1 00:00:00,123 --> 00:00:01,290 Previously on Haven... 2 00:00:01,712 --> 00:00:02,815 - FBI! Who are you? - Haven P.D. 3 00:00:02,884 --> 00:00:04,120 Keep your hands where I can see them. 4 00:00:04,189 --> 00:00:05,627 What am I gonna do, pull out another gun? 5 00:00:05,695 --> 00:00:07,167 People do things in Haven. 6 00:00:07,235 --> 00:00:08,572 What things? 7 00:00:08,640 --> 00:00:10,747 A woman whose moods affected the weather. 8 00:00:10,816 --> 00:00:13,191 Another man's shadow kills people. 9 00:00:13,259 --> 00:00:16,872 Haven is chock-full of the ungodly! 10 00:00:16,940 --> 00:00:18,646 - How do you die? - Some guy with a tattoo 11 00:00:18,714 --> 00:00:20,219 of a maze with four little people... 12 00:00:20,287 --> 00:00:21,925 at each of the compass points. 13 00:00:21,994 --> 00:00:22,997 I couldn't feel anything. 14 00:00:23,065 --> 00:00:25,005 I thought I was sick. 15 00:00:25,073 --> 00:00:26,645 Audrey, I can feel her touch. 16 00:00:26,713 --> 00:00:28,117 There's gonna come a day when you're gonna wish... 17 00:00:28,185 --> 00:00:30,159 you'd just taken the chance just to make nice... 18 00:00:30,227 --> 00:00:31,765 with your old man. 19 00:00:31,833 --> 00:00:33,339 You want me t let bygones be bygones? 20 00:00:33,406 --> 00:00:34,544 We're never gonna get along, are we? 21 00:00:34,611 --> 00:00:35,949 So the crack on the boat? 22 00:00:36,017 --> 00:00:37,388 We need to get this place under control. 23 00:00:37,456 --> 00:00:39,028 You are gonna change, Lucy. 24 00:00:39,096 --> 00:00:40,100 Lucy was my mother. 25 00:00:40,167 --> 00:00:41,304 When I had my seizure, 26 00:00:41,372 --> 00:00:42,676 I shattered a glass. 27 00:00:42,745 --> 00:00:44,818 It cut her deep on the sole of her foot. 28 00:01:31,508 --> 00:01:35,355 I was here. 29 00:01:35,423 --> 00:01:37,330 I was. 30 00:01:37,397 --> 00:01:40,409 Somehow I was here. 31 00:01:43,221 --> 00:01:45,363 Is there anything else you want to send my way? 32 00:01:45,430 --> 00:01:47,739 I mean, anything? Anything at all? 33 00:01:47,806 --> 00:01:50,449 'Cause I got to believe you have nothing left. 34 00:01:50,517 --> 00:01:52,557 Whatever it is, you'll handle it. 35 00:01:54,466 --> 00:01:56,876 I'm sorry. Do I know you? 36 00:01:56,943 --> 00:01:59,485 Whatever you're dealing with, you'll figure it out. 37 00:01:59,554 --> 00:02:01,193 I've been in some rough places, 38 00:02:01,261 --> 00:02:03,067 had a few conversations with myself. 39 00:02:03,135 --> 00:02:06,748 Eventually I got where I needed to be. 40 00:02:08,423 --> 00:02:09,728 And where was that? 41 00:02:09,795 --> 00:02:11,568 Where I'm standing. 42 00:02:11,635 --> 00:02:13,642 It's always where I'm standing. 43 00:02:13,711 --> 00:02:15,918 Does this place mean something to you? 44 00:02:17,493 --> 00:02:19,969 You know, sometimes, uh... 45 00:02:20,036 --> 00:02:22,411 You leave a mark where you've been. 46 00:02:22,479 --> 00:02:25,357 Sometimes the tide just washes it away. 47 00:02:25,424 --> 00:02:28,503 But you don't know until you come back, do you? 48 00:02:28,571 --> 00:02:30,478 So you from around here? 49 00:02:30,546 --> 00:02:32,117 Yeah... 50 00:02:32,186 --> 00:02:34,025 Once upon a time. 51 00:02:35,900 --> 00:02:37,506 Good luck. 52 00:02:53,304 --> 00:02:55,344 How can I help... 53 00:02:55,412 --> 00:02:56,683 Hello, Dave. 54 00:02:56,751 --> 00:02:59,193 It's been a while. You miss me? 55 00:02:59,261 --> 00:03:00,732 I missed you. 56 00:03:00,801 --> 00:03:02,975 How you been, Max? 57 00:03:03,043 --> 00:03:04,950 Well, I've been pacing an eight-by-ten-foot cell... 58 00:03:05,017 --> 00:03:06,791 for close on 10,000 days. 59 00:03:06,858 --> 00:03:08,229 I haven't eaten a meal off a plate, 60 00:03:08,297 --> 00:03:11,509 taken a hot shower, or run a mile since '85. 61 00:03:14,356 --> 00:03:15,559 And you? 62 00:03:15,627 --> 00:03:18,537 Oh, you know, still running the paper... 63 00:03:18,606 --> 00:03:20,747 Posting ads for, uh, old dogs... 64 00:03:20,814 --> 00:03:23,290 and, uh, lost furniture. 65 00:03:23,358 --> 00:03:25,500 You're still singing that same old song, huh? 66 00:03:25,567 --> 00:03:27,541 What do you want, Max? 67 00:03:27,609 --> 00:03:28,779 Money? 68 00:03:31,190 --> 00:03:34,168 No, what I want now is a job. 69 00:03:34,235 --> 00:03:37,648 Well, I'm not sure I have anything. 70 00:03:37,716 --> 00:03:39,857 Pretty much just, uh, Vince and me these days... 71 00:03:39,925 --> 00:03:42,033 Newspaper business, you know. 72 00:03:42,101 --> 00:03:46,116 I'd like to start in, say, uh, a week or two. 73 00:03:46,183 --> 00:03:49,630 I have a few things I need to wrap up first. 74 00:03:55,655 --> 00:03:57,796 I'll be in touch. 75 00:04:02,817 --> 00:04:04,355 You want anything else? 76 00:04:04,424 --> 00:04:05,728 No, I think, uh... 77 00:04:05,796 --> 00:04:07,903 I think I've had about enough, thank you. 78 00:04:07,971 --> 00:04:09,042 I couldn't eat another bite. 79 00:04:16,137 --> 00:04:17,275 You all right, chief? 80 00:04:17,343 --> 00:04:18,915 Everything's fine. Thank you. 81 00:04:20,991 --> 00:04:24,102 Like to see a menu? 82 00:04:24,170 --> 00:04:27,750 I'll have what he had... Two of them. 83 00:04:27,818 --> 00:04:29,424 How you been, garland? 84 00:04:29,492 --> 00:04:31,298 I didn't hear you were out. 85 00:04:31,365 --> 00:04:32,971 You wouldn't have thought they would've let me out... 86 00:04:33,039 --> 00:04:34,845 after your testimony. 87 00:04:37,122 --> 00:04:38,593 You go ahead and eat your dinner... 88 00:04:38,662 --> 00:04:39,799 and drink your drink, 89 00:04:39,866 --> 00:04:41,037 and then I want you out of here. 90 00:04:41,105 --> 00:04:43,245 I want you gone from Haven. 91 00:04:43,314 --> 00:04:45,288 I want you gone from the entire state of Maine. 92 00:04:45,356 --> 00:04:47,697 Do you understand me? Can't do that. 93 00:04:47,765 --> 00:04:50,341 I have a few things I need to take care of right here. 94 00:04:50,409 --> 00:04:52,216 Either you're gone by tonight, 95 00:04:52,283 --> 00:04:54,391 or I'll have your parole violated, 96 00:04:54,458 --> 00:04:56,600 and you'll be back in Shawshank tomorrow. 97 00:04:56,667 --> 00:04:57,905 It's your choice. 98 00:04:57,973 --> 00:05:00,682 Officer Wuornos... Oh, excuse me. 99 00:05:00,751 --> 00:05:02,792 Chief Wuornos. 100 00:05:02,859 --> 00:05:04,197 What? 101 00:05:04,265 --> 00:05:06,238 You either kill me now... 102 00:05:06,306 --> 00:05:09,117 or get the hell away from my table. 103 00:05:15,711 --> 00:05:18,354 You heard what I said. 104 00:05:41,634 --> 00:05:56,462 Sync by mczolly www.addic7ed.com 105 00:06:12,080 --> 00:06:13,216 We know why the lighthouse fell. 106 00:06:13,284 --> 00:06:14,287 It was a crack, like the cracks... 107 00:06:14,356 --> 00:06:15,459 that have been plaguing Haven... 108 00:06:15,526 --> 00:06:16,964 since the day I arrived. 109 00:06:17,032 --> 00:06:19,039 Okay, so we have a crack here in the road, 110 00:06:19,107 --> 00:06:20,378 crack on Duke's boat, 111 00:06:20,445 --> 00:06:22,754 crack at the hotel on carpenter's knot. 112 00:06:22,821 --> 00:06:25,598 What do you think, Audrey? 113 00:06:25,665 --> 00:06:27,907 Hello? Anybody home? 114 00:06:27,975 --> 00:06:29,915 I'm sorry. What? 115 00:06:29,983 --> 00:06:31,287 What's going on with you? 116 00:06:31,355 --> 00:06:32,793 No, nothing, I'm fine. 117 00:06:32,860 --> 00:06:34,298 No, you're not. What's going on? 118 00:06:34,367 --> 00:06:36,842 I haven't been sleeping. 119 00:06:36,910 --> 00:06:39,954 Oh. That's too bad. 120 00:06:45,242 --> 00:06:47,818 You should go home. Excuse me? 121 00:06:47,886 --> 00:06:50,126 You don't want to talk about it. I get that... go. 122 00:06:50,195 --> 00:06:51,833 I can handle stuff here for a while. 123 00:06:51,902 --> 00:06:53,808 No, that... that doesn't work for me, okay? 124 00:06:53,876 --> 00:06:55,916 Work works for me, so I'm gonna... 125 00:06:58,260 --> 00:07:00,903 You're no good to me like this. 126 00:07:00,970 --> 00:07:04,215 Go. Sleep. Think. 127 00:07:04,284 --> 00:07:06,223 Put on some tunes. 128 00:07:06,291 --> 00:07:08,298 Fine. 129 00:07:19,811 --> 00:07:22,151 I don't know who you are, friend, 130 00:07:22,220 --> 00:07:24,629 but you need to get the hell out of my chair. 131 00:07:24,696 --> 00:07:26,837 This your boat? 132 00:07:26,904 --> 00:07:28,710 Damn sure not yours. 133 00:07:28,779 --> 00:07:31,789 Then you're the man I came to see... 134 00:07:31,858 --> 00:07:33,529 Duke Crocker. 135 00:07:33,598 --> 00:07:35,437 Well, now, you must've missed the part where I told you... 136 00:07:35,505 --> 00:07:37,713 to get your ass out of my mother-lovin' chair. 137 00:07:37,781 --> 00:07:39,352 John draft up in Shawshank... 138 00:07:39,421 --> 00:07:41,761 said you might be the man to get me a job. 139 00:07:41,829 --> 00:07:43,535 Well, I'm very sorry, but I can't help you. 140 00:07:43,603 --> 00:07:45,777 He also said you owed him some money. 141 00:07:45,845 --> 00:07:47,985 And that if I wanted to collect it, 142 00:07:48,054 --> 00:07:49,525 that was fine with him. 143 00:07:49,593 --> 00:07:51,734 Well, you tell John if he wants his money, 144 00:07:51,801 --> 00:07:54,579 he's gonna have to come get it himself. 145 00:07:58,160 --> 00:07:59,296 I know you? 146 00:08:01,272 --> 00:08:04,015 Yeah, I know you. 147 00:08:04,083 --> 00:08:06,659 You got sent up for killing that family 20 years ago. 148 00:08:06,727 --> 00:08:09,102 25. 149 00:08:14,691 --> 00:08:17,099 You don't want to give me my money, 150 00:08:17,167 --> 00:08:19,107 then I'm gonna have to take it from you. 151 00:08:19,175 --> 00:08:21,182 Huh. 152 00:08:21,250 --> 00:08:23,692 Well, you do what you need to do. 153 00:08:23,759 --> 00:08:25,498 Oh, that doesn't seem fair to me. 154 00:08:25,566 --> 00:08:27,975 Well, I'm not interested in fair. 155 00:08:28,043 --> 00:08:31,421 I'm interested in getting your ass off of my boat. 156 00:08:39,554 --> 00:08:41,461 You didn't come here to fight. 157 00:08:41,529 --> 00:08:43,435 That's a gamble. 158 00:08:43,504 --> 00:08:46,748 You just got paroled. 159 00:08:46,816 --> 00:08:48,655 You're gonna risk getting sent back inside... 160 00:08:48,724 --> 00:08:50,162 for John draft's money? 161 00:08:50,229 --> 00:08:51,667 He said you were smart. 162 00:08:51,735 --> 00:08:53,073 You're ballsy too. 163 00:08:53,140 --> 00:08:55,114 Thank you. 164 00:08:55,182 --> 00:08:57,623 Now, why don't you tell me why you really came here. 165 00:08:57,692 --> 00:09:01,473 I'll find you at the gull. 166 00:09:01,540 --> 00:09:03,949 Great shrimp, by the way. 167 00:09:14,156 --> 00:09:16,799 - Chief, I need a signature... - Don't you knock anymore? 168 00:09:18,339 --> 00:09:19,643 The door was open. 169 00:09:25,701 --> 00:09:27,273 Max Hansen? 170 00:09:31,056 --> 00:09:32,895 He didn't make parole, did he? 171 00:09:32,963 --> 00:09:34,334 You don't have to concern yourself with that. 172 00:09:34,401 --> 00:09:35,806 Just get down there and check out those cracks... 173 00:09:35,875 --> 00:09:37,747 opening up, will you? 174 00:09:49,728 --> 00:09:52,973 Audrey! 175 00:09:53,041 --> 00:09:54,245 Parker! 176 00:09:56,890 --> 00:09:58,328 Easy now. 177 00:09:58,395 --> 00:09:59,632 I'm not one of the thousand people... 178 00:09:59,701 --> 00:10:00,904 you've pissed off in your life. 179 00:10:00,972 --> 00:10:02,812 Well, actually, I am, 180 00:10:02,879 --> 00:10:04,953 but I'm not one of the dangerous ones. 181 00:10:05,021 --> 00:10:06,292 Great. Where's Audrey? 182 00:10:06,360 --> 00:10:07,263 She doesn't want to talk to anybody. 183 00:10:07,330 --> 00:10:08,768 - Except you. - Not yet. 184 00:10:08,836 --> 00:10:10,743 She'll talk when /eshe's ready to talk. 185 00:10:10,810 --> 00:10:12,248 Cupcakes will help. 186 00:10:12,316 --> 00:10:14,088 What do you want to talk to her about? 187 00:10:14,157 --> 00:10:16,565 Just tell her a man with a tattoo... 188 00:10:16,633 --> 00:10:17,770 came to see me. 189 00:10:17,837 --> 00:10:20,179 In your world, what are the odds? 190 00:10:20,247 --> 00:10:23,726 Tell her I said, "it's the tattoo"... 191 00:10:23,795 --> 00:10:26,035 The one that's supposed to be on the man who kills me. 192 00:10:26,103 --> 00:10:27,910 It's on a man named Max Hansen, 193 00:10:27,977 --> 00:10:29,750 the man who killed that family 20 years ago. 194 00:10:29,818 --> 00:10:31,255 Remember? 195 00:10:31,323 --> 00:10:33,130 Did your mother ever mention anything about this? 196 00:10:33,198 --> 00:10:34,837 Does she know anything about this? Do you? 197 00:10:34,904 --> 00:10:36,744 I don't know what you're talking about, 198 00:10:36,811 --> 00:10:38,417 and I don't like who you've become, Duke. 199 00:10:38,485 --> 00:10:40,625 I thought I made that clear. 200 00:10:40,694 --> 00:10:42,466 Now go away. 201 00:10:42,534 --> 00:10:44,474 I'll tell Audrey you were here. 202 00:10:47,253 --> 00:10:48,489 Super helpful. 203 00:10:56,388 --> 00:10:58,060 Hey. 204 00:10:58,128 --> 00:11:00,268 Did you get the cupcakes? 205 00:11:00,337 --> 00:11:01,440 A dozen... 206 00:11:01,508 --> 00:11:02,678 Half with sprinkles. 207 00:11:02,746 --> 00:11:05,690 They're Rosemary's. 208 00:11:05,757 --> 00:11:08,032 Duke was here. 209 00:11:08,100 --> 00:11:09,237 What did he want? 210 00:11:14,358 --> 00:11:16,599 Little warm-up for the road there, hon? 211 00:11:20,917 --> 00:11:23,861 I know you, Max Hansen. 212 00:11:23,929 --> 00:11:27,006 Oh, of course. It's nice to see you again. 213 00:11:27,074 --> 00:11:28,680 Heard you visited a friend of mine. 214 00:11:28,747 --> 00:11:30,587 I've visited a number of old friends recently. 215 00:11:30,655 --> 00:11:32,226 Duke Crocker, he owns the place. 216 00:11:32,294 --> 00:11:35,004 Yeah, yeah. I heard he was impressive. 217 00:11:35,072 --> 00:11:37,347 Was he? 218 00:11:37,414 --> 00:11:39,421 That remains to be seen. 219 00:11:39,489 --> 00:11:41,999 I came here hoping to run into him, actually. 220 00:11:42,066 --> 00:11:44,408 He said that you had a tattoo. 221 00:11:44,476 --> 00:11:45,980 Mm-hmm, several. 222 00:11:46,048 --> 00:11:48,088 This one was on the inside of your forearm... 223 00:11:48,156 --> 00:11:49,762 in the shape of a maze. 224 00:11:49,829 --> 00:11:52,138 Would you like something? 225 00:11:52,205 --> 00:11:53,476 I feel a little impolite... 226 00:11:53,544 --> 00:11:55,183 eating in front of you like this. 227 00:11:55,251 --> 00:11:58,730 You either tell me or don't, but don't play games. 228 00:12:02,345 --> 00:12:04,854 Oh, my God. I'm so sorry. 229 00:12:04,922 --> 00:12:05,991 Let me get a towel. 230 00:12:06,059 --> 00:12:08,033 Ah, clumsy me. 231 00:12:08,101 --> 00:12:10,409 Good thing they serve cold coffee here. 232 00:12:10,477 --> 00:12:13,889 Well, you'll have to excuse me. 233 00:12:13,957 --> 00:12:16,232 I got to get to church. 234 00:12:17,638 --> 00:12:19,645 You killed the Colorado kid. 235 00:12:25,804 --> 00:12:28,077 Garland Wuornos thought so. 236 00:12:28,146 --> 00:12:30,453 He never proved it, though, did he? 237 00:12:33,132 --> 00:12:35,507 See you around. 238 00:12:42,994 --> 00:12:44,927 What the hell does this tattoo mean? 239 00:12:44,994 --> 00:12:46,927 Why is this guy trying to kill me? 240 00:12:46,995 --> 00:12:49,194 Do you remember anything from the Colorado kid? 241 00:12:49,262 --> 00:12:51,595 I mean, anything about that day that could help me? 242 00:12:51,662 --> 00:12:54,762 I wish I did, but I don't. 243 00:12:54,830 --> 00:12:57,663 I'm sorry, but... 244 00:12:57,731 --> 00:12:59,997 Duke, that guy who was sitting there, 245 00:13:00,065 --> 00:13:01,797 I spilled coffee all over him. 246 00:13:01,865 --> 00:13:04,397 Great. I'm gonna get killed over spilled coffee. 247 00:13:04,465 --> 00:13:05,565 The pot was scalding hot. 248 00:13:05,632 --> 00:13:08,232 If he sues us, am I fired? 249 00:13:08,299 --> 00:13:09,832 Don't you have customers? 250 00:13:13,434 --> 00:13:14,933 What is it? 251 00:13:15,001 --> 00:13:16,234 The pot... It was scalding hot, 252 00:13:16,301 --> 00:13:18,101 and he... he didn't feel it. 253 00:13:18,169 --> 00:13:19,368 I'm sure that it's me. 254 00:13:19,436 --> 00:13:20,602 I'm sure I'm the one not getting it. 255 00:13:20,669 --> 00:13:23,336 He didn't feel. 256 00:13:46,975 --> 00:13:49,141 Can I help you? 257 00:13:54,477 --> 00:13:56,743 Nathan Wuornos. 258 00:13:56,811 --> 00:13:57,743 Who are you? 259 00:13:57,811 --> 00:13:59,844 Direct, no flinching... 260 00:13:59,911 --> 00:14:01,444 I knew I'd like you. 261 00:14:01,511 --> 00:14:02,844 I'm flattered. Who are you? 262 00:14:02,912 --> 00:14:05,578 I'm an old friend of the chief's. 263 00:14:05,646 --> 00:14:07,312 You're Max Hansen. 264 00:14:07,380 --> 00:14:11,080 You're smart too. 265 00:14:11,147 --> 00:14:15,081 Now, I just came by to say hello. 266 00:14:15,148 --> 00:14:16,448 That's... that's all. 267 00:14:16,515 --> 00:14:17,981 I-I don't want no trouble at all, Nathan. 268 00:14:18,048 --> 00:14:19,481 You tell your father that. 269 00:14:19,549 --> 00:14:22,883 I just want a-a little house with a little yard and... 270 00:14:22,950 --> 00:14:24,549 You don't take your hand off my shoulder, 271 00:14:24,617 --> 00:14:26,850 you're gonna get a ride back to Shawshank... 272 00:14:26,918 --> 00:14:28,283 Or a bullet. 273 00:14:31,719 --> 00:14:33,951 Damn. 274 00:14:34,019 --> 00:14:36,318 You can't feel that at all, can you? 275 00:14:36,386 --> 00:14:38,919 You really don't want to stay in Haven. 276 00:14:38,987 --> 00:14:40,753 Oh, but I do. 277 00:14:40,821 --> 00:14:43,754 Oh, I-I-I have friends here, Nathan. 278 00:14:43,821 --> 00:14:45,954 One thing I learned in prison... 279 00:14:46,022 --> 00:14:49,455 If a man has the right kind of friends, 280 00:14:49,522 --> 00:14:53,155 life gets a whole lot easier. 281 00:14:55,391 --> 00:14:58,357 You remember that. 282 00:15:04,059 --> 00:15:05,459 So tell me, Leo, 283 00:15:05,526 --> 00:15:07,993 Max Hansen... You know him? 284 00:15:08,060 --> 00:15:09,826 Spent ten years in the same cellblock. 285 00:15:09,894 --> 00:15:11,426 Why? 286 00:15:11,494 --> 00:15:12,894 Do you know anything about where he got his tattoos? 287 00:15:12,961 --> 00:15:14,394 No. 288 00:15:14,462 --> 00:15:16,494 But I didn't see him get any while I was in with him. 289 00:15:16,562 --> 00:15:17,694 Okay, what else? 290 00:15:17,762 --> 00:15:20,395 What was he like? What did he do? 291 00:15:20,463 --> 00:15:22,229 Max did the fights... 292 00:15:22,297 --> 00:15:24,229 Best in his class while I was there. 293 00:15:24,297 --> 00:15:26,397 Nothing anybody could throw at him would slow him down. 294 00:15:26,464 --> 00:15:28,530 It was like he couldn't feel the hits, you know? 295 00:15:31,566 --> 00:15:35,232 Hey, do you know why he may have come back to Haven? 296 00:15:35,300 --> 00:15:36,633 He always wanted to track down... 297 00:15:36,700 --> 00:15:39,033 some long-lost family when he got out. 298 00:15:52,370 --> 00:15:53,869 Why are you here? 299 00:15:53,937 --> 00:15:55,370 You know why I'm here. 300 00:15:55,437 --> 00:15:56,970 Your brother owes me. 301 00:15:57,038 --> 00:15:58,337 Well, so do I. 302 00:15:58,405 --> 00:16:00,404 Easy, Vince. 303 00:16:00,472 --> 00:16:03,971 You didn't come back to Haven to collect from Dave. 304 00:16:04,039 --> 00:16:05,605 Why are you here? 305 00:16:05,673 --> 00:16:08,573 I'm here to claim the life that was taken from me, 306 00:16:08,641 --> 00:16:11,274 the family that was stolen from me, 307 00:16:11,341 --> 00:16:14,240 and to watch the man that took it all from me die. 308 00:16:14,308 --> 00:16:16,642 Garland's not alone, you know. 309 00:16:16,709 --> 00:16:18,742 Neither am I. 310 00:16:18,809 --> 00:16:20,643 I have friends in Haven. 311 00:16:20,709 --> 00:16:23,743 I'm sure they won't mind if you die first. 312 00:16:25,177 --> 00:16:27,410 Leave now, Max... 313 00:16:27,478 --> 00:16:31,444 Before I do something I really enjoy. 314 00:16:31,512 --> 00:16:33,479 You know, it's good to see that somebody in this town... 315 00:16:33,546 --> 00:16:35,445 remembers who he is. 316 00:16:35,513 --> 00:16:37,313 Tell your brother... 317 00:16:37,381 --> 00:16:39,013 I'll be back for what's mine. 318 00:16:39,080 --> 00:16:41,580 Oh, and, Vince... 319 00:16:41,648 --> 00:16:44,180 Next time I see you, 320 00:16:44,248 --> 00:16:45,614 I'm gonna kill you. 321 00:16:45,682 --> 00:16:48,081 Are you sure? 322 00:16:48,149 --> 00:16:51,082 Couldn't get it done the last time. 323 00:17:01,352 --> 00:17:03,252 Are you sure you want to tell Nathan alone? 324 00:17:03,319 --> 00:17:07,219 No, but he's my partner. 325 00:17:07,287 --> 00:17:09,886 Did you already tell him about the other thing? 326 00:17:09,954 --> 00:17:12,187 What? 327 00:17:12,255 --> 00:17:13,987 The thing that's got you holed up... 328 00:17:14,055 --> 00:17:17,422 living on frosting. 329 00:17:17,490 --> 00:17:19,055 I didn't think so. 330 00:17:19,123 --> 00:17:22,623 Hey. 331 00:17:22,690 --> 00:17:25,523 Come on. 332 00:17:25,591 --> 00:17:27,691 What is it? You're a mess. 333 00:17:30,159 --> 00:17:31,725 I can't. 334 00:17:31,792 --> 00:17:33,792 'Cause you have to tell Nathan first. 335 00:17:33,860 --> 00:17:36,393 Yeah. 336 00:17:36,460 --> 00:17:39,660 Yeah, pretty much. 337 00:17:39,727 --> 00:17:42,294 Do I have to like that? 338 00:17:43,895 --> 00:17:47,695 Today, yeah. 339 00:17:54,331 --> 00:17:57,197 Nathan, we need to talk. 340 00:17:57,265 --> 00:17:59,331 I found out something about Max Hansen. 341 00:18:01,966 --> 00:18:03,065 What's up? 342 00:18:03,133 --> 00:18:05,066 He can't feel anything. 343 00:18:05,134 --> 00:18:08,066 How do you know that? 344 00:18:08,134 --> 00:18:09,600 Well, it... it doesn't matter, all right? 345 00:18:09,668 --> 00:18:11,401 - What matters is... - How do you know? 346 00:18:11,468 --> 00:18:12,701 It doesn't matter. 347 00:18:12,769 --> 00:18:15,635 You have the same affliction, 348 00:18:15,702 --> 00:18:17,969 which probably means that you're... 349 00:18:18,037 --> 00:18:20,202 Related. 350 00:18:23,071 --> 00:18:26,437 Did you forget to tell me something about Max Hansen? 351 00:18:26,471 --> 00:18:28,004 - What? - You put him away. 352 00:18:28,072 --> 00:18:29,371 You know everything about him, 353 00:18:29,439 --> 00:18:31,338 and you tell me, "don't concern yourself"? 354 00:18:31,406 --> 00:18:33,172 Can we get a-a minute alone here? 355 00:18:33,240 --> 00:18:34,572 You can say it in front of her. 356 00:18:34,640 --> 00:18:36,406 What, you found out... 357 00:18:36,473 --> 00:18:38,973 That he can't feel anything? 358 00:18:39,041 --> 00:18:41,174 So you know that... 359 00:18:41,242 --> 00:18:43,675 That you're... 360 00:18:43,742 --> 00:18:45,374 Related. 361 00:18:47,276 --> 00:18:48,809 I wanted to tell you. 362 00:18:48,877 --> 00:18:50,343 That I have relatives in Haven... 363 00:18:50,411 --> 00:18:52,276 that I didn't even know about? 364 00:18:56,445 --> 00:18:59,312 I'm not... I'm not your father. 365 00:19:01,146 --> 00:19:04,613 Nathan, Max Hansen's your father. 366 00:19:11,815 --> 00:19:13,448 Are you gonna say something? 367 00:19:13,516 --> 00:19:15,214 Can't say I'm surprised. 368 00:19:15,282 --> 00:19:16,381 You mean you knew? 369 00:19:16,449 --> 00:19:18,816 This? No. 370 00:19:18,884 --> 00:19:21,683 But you... there are so many things you don't tell me, 371 00:19:21,750 --> 00:19:23,350 secrets you don't trust me with. 372 00:19:23,418 --> 00:19:26,717 Why... why should one more surprise me? 373 00:19:32,453 --> 00:19:33,819 I wanted to tell him for so long. 374 00:19:33,887 --> 00:19:35,320 I just thought, well, I'll wait a little while, 375 00:19:35,387 --> 00:19:37,753 and hopefully things will get better between us. 376 00:19:37,821 --> 00:19:39,920 It'll be easier to tell him, 377 00:19:39,988 --> 00:19:41,220 and I won't lose him. 378 00:19:41,288 --> 00:19:43,221 But, no, things never actually... 379 00:19:43,289 --> 00:19:48,189 did get better between us, and I've lost him anyways. 380 00:19:48,257 --> 00:19:50,856 Max Hansen let you adopt his son? 381 00:19:50,924 --> 00:19:54,157 Well, he was... He was already inside, anyway. 382 00:19:56,625 --> 00:20:00,792 The way he treated Nathan's mother, 383 00:20:00,859 --> 00:20:02,959 the way he treated that little boy, 384 00:20:03,026 --> 00:20:05,759 I should've killed him then. 385 00:20:05,827 --> 00:20:10,961 He does not deserve a place in Nathan's life. 386 00:20:11,028 --> 00:20:14,028 I guess Hansen thought otherwise. 387 00:20:14,096 --> 00:20:16,128 Maybe that's why he came back. 388 00:20:16,196 --> 00:20:17,662 I don't know what's in that man's head. 389 00:20:17,730 --> 00:20:19,229 Look, do you mind? 390 00:21:09,786 --> 00:21:12,152 Well, I confirmed he's dead, 391 00:21:12,220 --> 00:21:13,618 in case you were wondering. 392 00:21:13,686 --> 00:21:16,252 Ought to make Duke happy. 393 00:21:16,320 --> 00:21:18,952 Duke... 394 00:21:19,020 --> 00:21:20,252 Let's find him. 395 00:21:20,320 --> 00:21:21,885 Max threatened him, right? 396 00:21:21,953 --> 00:21:23,252 Whoa, no, no, no, no, no. 397 00:21:23,320 --> 00:21:25,185 Max... Max threatened you too. 398 00:21:25,253 --> 00:21:26,818 Oh, so you think I killed him? 399 00:21:26,886 --> 00:21:29,119 No, I'm not... I'm not saying that, Nathan, okay? 400 00:21:29,186 --> 00:21:30,818 I'm just saying that Duke went out of his way... 401 00:21:30,886 --> 00:21:32,052 to help me look into Max. 402 00:21:32,120 --> 00:21:33,386 To protect himself. 403 00:21:33,453 --> 00:21:35,019 No, to protect you. 404 00:21:35,086 --> 00:21:37,919 He wanted me to be the one to tell you about your father, 405 00:21:37,986 --> 00:21:39,920 okay? 406 00:21:39,986 --> 00:21:42,252 I don't think that he would do something like this. 407 00:21:42,320 --> 00:21:44,352 There were cracks on Duke's boat. 408 00:21:44,420 --> 00:21:46,086 There were cracks at the hotel on carpenter's knot, 409 00:21:46,153 --> 00:21:47,352 and Duke was there. 410 00:21:47,420 --> 00:21:49,386 I mean, maybe... Maybe he's playing nice, 411 00:21:49,453 --> 00:21:51,286 but he's still a suspect. 412 00:21:58,520 --> 00:22:00,886 Hey, hey. 413 00:22:00,954 --> 00:22:03,753 Sorry about that. 414 00:22:03,820 --> 00:22:05,487 I hear you're afraid of Max Hansen. 415 00:22:05,554 --> 00:22:07,719 Ah, screw it. 416 00:22:07,787 --> 00:22:10,220 Normally I'd try to act all manly, 417 00:22:10,288 --> 00:22:13,453 but, yeah, I'm terrified. 418 00:22:13,521 --> 00:22:15,120 Why do you ask? 419 00:22:15,187 --> 00:22:17,554 Make it a lot easier on you if he was dead, 420 00:22:17,621 --> 00:22:18,554 wouldn't it? 421 00:22:18,621 --> 00:22:20,720 Are you offering? 422 00:22:20,788 --> 00:22:22,420 Where were you earlier, Duke? 423 00:22:22,488 --> 00:22:25,520 Oh, did somebody take care of my little problem? 424 00:22:25,588 --> 00:22:27,420 Just answer the question. 425 00:22:27,488 --> 00:22:29,353 They did? 426 00:22:29,421 --> 00:22:31,320 They... thank you! 427 00:22:31,388 --> 00:22:33,353 Thank you! 428 00:22:33,421 --> 00:22:36,954 That is outstanding. All right, Hmm? 429 00:22:37,022 --> 00:22:38,820 Oh, no, don't worry about it. It's fine. 430 00:22:38,888 --> 00:22:40,954 So... 431 00:22:41,022 --> 00:22:42,453 How did he die? 432 00:22:42,521 --> 00:22:45,620 He was swallowed by a crack in the ground. 433 00:22:45,688 --> 00:22:48,754 He was swallowed by a crack in the ground, yes. 434 00:22:48,821 --> 00:22:50,720 Yes. 435 00:22:50,788 --> 00:22:52,288 Nathan, come on. 436 00:22:52,355 --> 00:22:53,820 I mean, if I could do that, why am I out here... 437 00:22:53,888 --> 00:22:55,555 playing jed clampett with a shotgun in my lap? 438 00:22:55,622 --> 00:22:56,921 Where were you? 439 00:22:56,988 --> 00:22:59,354 I was right here. 440 00:22:59,422 --> 00:23:02,688 And with all due respect, Nathan, 441 00:23:02,756 --> 00:23:05,354 you know I'm not a troubled person. 442 00:23:05,422 --> 00:23:07,321 Max Hansen didn't know you. 443 00:23:07,389 --> 00:23:09,121 So why did he come to see you? 444 00:23:09,188 --> 00:23:11,054 I have no idea. 445 00:23:11,122 --> 00:23:14,121 I don't believe you. 446 00:23:20,522 --> 00:23:22,254 I don't think that you killed him. 447 00:23:22,322 --> 00:23:23,521 Good. 448 00:23:23,589 --> 00:23:25,289 Care to celebrate my continued existence? 449 00:23:25,355 --> 00:23:26,555 I'm buying. 450 00:23:26,622 --> 00:23:28,521 You know, just because this guy's dead... 451 00:23:28,589 --> 00:23:30,188 doesn't mean that another guy with a tattoo... 452 00:23:30,256 --> 00:23:31,688 isn't gonna kill you. 453 00:23:31,756 --> 00:23:34,055 You really are a buzzkill. 454 00:23:34,123 --> 00:23:36,289 Why would you say that? I liked you so much better... 455 00:23:36,356 --> 00:23:38,522 when you were locked up in your cupcake room. 456 00:23:38,589 --> 00:23:39,955 I'm just saying that if I were you, 457 00:23:40,023 --> 00:23:41,455 I would be looking into the tattoo... 458 00:23:41,523 --> 00:23:43,556 and not just worrying about one guy, 459 00:23:43,623 --> 00:23:45,389 especially a dead one. 460 00:23:58,723 --> 00:24:01,155 Uh, chief, y-you know you can't smoke in here. 461 00:24:03,189 --> 00:24:04,589 It's okay, Vince. 462 00:24:07,423 --> 00:24:09,956 Garland, you all right? 463 00:24:10,024 --> 00:24:11,556 He found out today. 464 00:24:14,257 --> 00:24:17,089 I knew this day was coming. 465 00:24:17,157 --> 00:24:20,889 And there was really nothing I could do about it... 466 00:24:20,957 --> 00:24:22,156 Well, nothing right anyway. 467 00:24:22,224 --> 00:24:23,423 Who found out what? 468 00:24:23,491 --> 00:24:26,290 Nathan. He knows about Max. 469 00:24:29,224 --> 00:24:30,657 Had to happen. 470 00:24:32,324 --> 00:24:33,723 I know you two had your troubles, 471 00:24:33,791 --> 00:24:36,256 but the fact is you took him in. 472 00:24:36,324 --> 00:24:38,056 You raised him as best you could, 473 00:24:38,124 --> 00:24:39,757 even after his mom died. 474 00:24:39,824 --> 00:24:41,957 Not really sure any of that matters now. 475 00:24:42,024 --> 00:24:43,823 Oh, it does. It does. 476 00:24:43,891 --> 00:24:45,723 Does it? 477 00:24:45,791 --> 00:24:48,390 I talked to Max today too. 478 00:24:48,457 --> 00:24:51,523 Made a point of saying he had friends here. 479 00:24:51,591 --> 00:24:54,757 That troubles me. He got friends, does he? 480 00:24:54,824 --> 00:24:59,423 Well, I'd like to see who shows up for that funeral. 481 00:24:59,491 --> 00:25:00,823 You know what it's gonna be. 482 00:25:00,891 --> 00:25:02,523 It's gonna be Nathan sitting there all alone. 483 00:25:02,591 --> 00:25:05,391 Nathan won't abandon you, garland. 484 00:25:05,458 --> 00:25:06,990 Just give him time. 485 00:25:07,058 --> 00:25:10,757 I gave him nothing but. 486 00:25:10,824 --> 00:25:11,790 Never? 487 00:25:11,858 --> 00:25:13,491 You've never seen it before? 488 00:25:13,559 --> 00:25:15,691 Great. Well, I'm glad I didn't spend four years... 489 00:25:15,758 --> 00:25:18,057 at your crap university. 490 00:25:19,659 --> 00:25:21,324 Hi. 491 00:25:21,392 --> 00:25:22,858 Come to dislike me up close? 492 00:25:22,925 --> 00:25:25,090 You play the bad-boy smuggler, 493 00:25:25,158 --> 00:25:27,724 but I think maybe you got a heart in there. 494 00:25:27,792 --> 00:25:29,491 And someone is very interested in removing it, 495 00:25:29,559 --> 00:25:31,025 which has me a little busy. 496 00:25:31,091 --> 00:25:33,257 Duke, there's something you should see. 497 00:25:37,625 --> 00:25:39,758 The guy on the right's my grandfather. 498 00:25:39,825 --> 00:25:40,758 So? 499 00:25:40,825 --> 00:25:42,258 Look closely. 500 00:25:49,192 --> 00:25:50,925 How long have you known about this? 501 00:25:50,992 --> 00:25:53,225 Come on. 502 00:26:00,526 --> 00:26:02,258 This is a long shot. 503 00:26:02,326 --> 00:26:04,125 He was here at least once. 504 00:26:04,192 --> 00:26:05,925 Nathan. 505 00:26:05,992 --> 00:26:08,058 No, Dave, not now. 506 00:26:08,126 --> 00:26:09,292 How are you, Nathan? 507 00:26:09,359 --> 00:26:11,926 Fine. Also working. 508 00:26:11,992 --> 00:26:13,759 Listen, I, uh... 509 00:26:13,826 --> 00:26:15,492 I spoke to your father. 510 00:26:15,560 --> 00:26:17,158 Which one? 511 00:26:19,593 --> 00:26:21,692 So you do know. 512 00:26:21,760 --> 00:26:24,358 Of course, of course the chief talks to you. 513 00:26:24,426 --> 00:26:25,859 You both are suffering right now. 514 00:26:25,927 --> 00:26:27,259 It's understandable. 515 00:26:27,327 --> 00:26:30,393 Look, give it time. 516 00:26:30,459 --> 00:26:32,192 Excuse me. 517 00:26:32,260 --> 00:26:33,759 You recognize this guy? 518 00:26:33,826 --> 00:26:35,625 You can't just walk away. 519 00:26:35,693 --> 00:26:37,359 You're gonna have to deal with this. 520 00:26:37,427 --> 00:26:39,493 Dave, Dave, listen, now's not the time. 521 00:26:39,561 --> 00:26:41,159 Look, you're not the only one hurt here. 522 00:26:41,227 --> 00:26:42,759 Dave, let's finish lunch. Come on. 523 00:26:42,826 --> 00:26:44,026 I've known your father a long time. 524 00:26:44,093 --> 00:26:45,792 Leave me the hell alone... 525 00:26:45,860 --> 00:26:48,526 so I can do my damn job. 526 00:26:48,594 --> 00:26:50,259 Go. Come on. 527 00:26:50,327 --> 00:26:51,393 Sorry. 528 00:26:56,294 --> 00:26:57,893 Have you seen him? 529 00:26:57,961 --> 00:26:59,626 Twice... 530 00:26:59,694 --> 00:27:01,060 Once with you. 531 00:27:01,127 --> 00:27:02,359 The other time he was alone. 532 00:27:02,427 --> 00:27:03,726 And what time was this? 533 00:27:03,794 --> 00:27:05,560 Not sure, maybe 2:00 or 3:00. 534 00:27:05,627 --> 00:27:07,893 That's when the lighthouse fell. 535 00:27:07,961 --> 00:27:09,493 Was he with anyone? 536 00:27:09,561 --> 00:27:11,393 Sat at the table next to the chief. 537 00:27:14,594 --> 00:27:16,560 - Thank you. - Yeah. 538 00:27:21,461 --> 00:27:22,826 Of course. 539 00:27:22,894 --> 00:27:24,594 The chief runs into Max, 540 00:27:24,661 --> 00:27:27,060 he gets upset, and the lighthouse goes down. 541 00:27:27,128 --> 00:27:29,561 He got upset when you were on the boat, and it cracked. 542 00:27:29,628 --> 00:27:31,260 He was upset at the hotel when that cracked, 543 00:27:31,328 --> 00:27:32,360 at the carpenter's knot. 544 00:27:32,428 --> 00:27:33,993 I found a chasm in the ground... 545 00:27:34,061 --> 00:27:35,527 near where he goes hunting. 546 00:27:35,595 --> 00:27:37,093 And he was afraid when he ran into Hansen... 547 00:27:37,161 --> 00:27:39,394 that he would... That he would tell you... 548 00:27:39,461 --> 00:27:41,694 that he was your father. 549 00:27:41,762 --> 00:27:42,994 And when you found out, 550 00:27:43,061 --> 00:27:44,727 Hansen was swallowed up by a crack, 551 00:27:44,795 --> 00:27:46,394 and then he died. 552 00:27:46,461 --> 00:27:49,193 It's the chief. 553 00:27:52,728 --> 00:27:54,961 It was always the chief. 554 00:28:01,797 --> 00:28:03,299 Check his calendar. 555 00:28:03,367 --> 00:28:04,700 Hey, Nathan, we need to talk... 556 00:28:04,768 --> 00:28:06,503 about what's gonna happen when we find him. 557 00:28:06,571 --> 00:28:08,138 No, we need to find him first. 558 00:28:08,206 --> 00:28:10,475 Yeah, we need to find him, yes, but he is your father. 559 00:28:10,542 --> 00:28:11,844 That's debatable. 560 00:28:11,912 --> 00:28:13,579 No, listen, I know you're angry. 561 00:28:13,647 --> 00:28:14,981 I know that you hate him, 562 00:28:15,049 --> 00:28:16,816 and maybe you don't even share the same DNA, 563 00:28:16,884 --> 00:28:19,720 but, Nathan, listen to me, he is your father. 564 00:28:21,324 --> 00:28:22,624 He is a troubled person, 565 00:28:22,692 --> 00:28:24,594 and I don't think that he killed anyone. 566 00:28:24,662 --> 00:28:25,962 You can't be sure about that. 567 00:28:26,030 --> 00:28:27,531 He's been lying to me since I was a kid. 568 00:28:27,599 --> 00:28:29,501 You're right, but you didn't leave Haven. 569 00:28:29,568 --> 00:28:30,869 You could have. 570 00:28:30,937 --> 00:28:32,705 You could have been a cop anywhere else, 571 00:28:32,773 --> 00:28:34,775 but you... you chose to stay. 572 00:28:34,842 --> 00:28:36,243 So what? 573 00:28:36,311 --> 00:28:37,779 So you could work it out with your father. 574 00:28:37,846 --> 00:28:39,480 But you guys are both so stubborn, 575 00:28:39,548 --> 00:28:41,183 you haven't sorted it out yet, but when we find your father... 576 00:28:41,251 --> 00:28:43,152 - The chief, you mean? - No, your father. 577 00:28:43,219 --> 00:28:45,221 When we find him, we're gonna ask him... 578 00:28:45,289 --> 00:28:47,558 what the hell has been going on, all right? 579 00:28:47,626 --> 00:28:49,494 Do you understand me? 580 00:28:51,531 --> 00:28:53,599 You know what? Actually, I don't... 581 00:28:53,667 --> 00:28:55,436 I don't even care. 582 00:28:55,503 --> 00:28:57,471 You guys are just so... You're so messed up. 583 00:28:57,539 --> 00:29:00,408 Where... where would he go? 584 00:29:00,476 --> 00:29:03,245 All right, you know him better than anyone else. 585 00:29:03,313 --> 00:29:05,382 Where is he? 586 00:29:05,450 --> 00:29:09,221 This isn't right. 587 00:29:09,289 --> 00:29:11,457 Do you want to just tell me where we're going? 588 00:29:11,524 --> 00:29:14,160 We're almost there. Be patient. 589 00:29:14,228 --> 00:29:16,197 Patient? 590 00:29:16,264 --> 00:29:18,200 Why would I be patient? 591 00:29:18,267 --> 00:29:20,002 Somebody out there with a tattoo... 592 00:29:20,069 --> 00:29:21,637 that's in your family wants to kill me. 593 00:29:21,705 --> 00:29:23,640 So, no. No, thank you. 594 00:29:23,708 --> 00:29:25,876 I will absolutely not be patient. 595 00:29:25,944 --> 00:29:29,582 Tell me where we're going. 596 00:29:29,649 --> 00:29:31,050 Here. 597 00:29:36,425 --> 00:29:37,926 Is this your grandfather? 598 00:29:37,994 --> 00:29:40,830 No, he's over there. 599 00:29:42,666 --> 00:29:45,770 I don't know who this is... 600 00:29:45,837 --> 00:29:48,974 Or who that is... 601 00:29:49,042 --> 00:29:51,210 Or that... 602 00:29:51,278 --> 00:29:54,281 Or that... 603 00:29:54,349 --> 00:29:55,650 Or that. 604 00:30:16,145 --> 00:30:18,815 Chief. 605 00:30:18,882 --> 00:30:21,685 I knew you guys would find me eventually. 606 00:30:21,753 --> 00:30:24,022 - And why was that? - 'Cause you're good cops. 607 00:30:24,090 --> 00:30:26,826 It's just a matter of time before you put it all together... 608 00:30:26,893 --> 00:30:29,763 and figured out my little problem. 609 00:30:29,831 --> 00:30:31,298 The cracks? 610 00:30:31,365 --> 00:30:34,769 Not been easy holding it all together. 611 00:30:34,837 --> 00:30:37,506 I've tried everything. I tried drinking. 612 00:30:37,574 --> 00:30:39,776 I tried smoking. 613 00:30:39,844 --> 00:30:43,514 Hell, I even tried going to church. 614 00:30:43,582 --> 00:30:47,320 But they just got worse. 615 00:30:47,387 --> 00:30:48,821 Did you kill Max? 616 00:30:48,889 --> 00:30:50,324 Yeah, I guess I did. 617 00:30:50,391 --> 00:30:51,792 It was accidental, 618 00:30:51,860 --> 00:30:54,496 not that that matters a whole lot now. 619 00:30:54,563 --> 00:30:57,533 I don't want to say I regret it, 'cause I don't. 620 00:30:57,601 --> 00:30:59,669 Hated that man. He was pure evil. 621 00:30:59,737 --> 00:31:02,039 But I figured it out now. 622 00:31:02,107 --> 00:31:06,011 There's only one way that we're gonna make this stop. 623 00:31:06,079 --> 00:31:07,714 Chief. 624 00:31:07,781 --> 00:31:09,015 I'm sorry about this, Nathan. 625 00:31:09,083 --> 00:31:10,718 There's just no simple answers here. 626 00:31:10,785 --> 00:31:13,221 I mean, obviously you just can't stick me in some lighthouse, 627 00:31:13,289 --> 00:31:15,591 'cause before long, I'm just gonna destroy everything... 628 00:31:15,659 --> 00:31:17,160 This town, I'm gonna destroy you, 629 00:31:17,227 --> 00:31:20,197 and that's everything I got and everything I ever had. 630 00:31:20,265 --> 00:31:22,066 What are you trying to hold together? 631 00:31:22,134 --> 00:31:24,470 Well, Haven, of course... 632 00:31:24,538 --> 00:31:26,338 This town. 633 00:31:26,406 --> 00:31:29,042 This town is standing on the edge. 634 00:31:29,110 --> 00:31:31,812 And I'm just not sure I can really stop it anymore. 635 00:31:31,880 --> 00:31:32,881 Agh. 636 00:31:32,949 --> 00:31:34,750 Whoa. 637 00:31:36,620 --> 00:31:37,854 Come on in, chief. 638 00:31:37,922 --> 00:31:39,356 We'll figure this out. 639 00:31:39,424 --> 00:31:41,092 Please, just put the gun down. 640 00:31:41,160 --> 00:31:42,494 It's your town now. 641 00:31:42,562 --> 00:31:46,299 I'm sorry I've been so hard on you, Nathan. 642 00:31:46,366 --> 00:31:47,901 I had to make you strong. 643 00:31:47,969 --> 00:31:50,638 Well, you are stronger now, 644 00:31:50,706 --> 00:31:53,576 stronger than I am. 645 00:31:53,643 --> 00:31:54,710 I'm done. 646 00:31:54,778 --> 00:31:56,213 I can't be fixed. 647 00:31:56,280 --> 00:31:57,781 Yes. Yes, you can. 648 00:31:57,848 --> 00:32:00,986 You're still not seeing what's right in front of you. 649 00:32:01,054 --> 00:32:03,088 Audrey sees what's in front of her. 650 00:32:03,156 --> 00:32:06,459 She's not telling me it's all gonna be fine, are you? 651 00:32:06,527 --> 00:32:07,795 Tell him, Audrey. 652 00:32:10,199 --> 00:32:11,800 Go ahead, tell him. 653 00:32:14,371 --> 00:32:16,106 Tell him! 654 00:32:36,735 --> 00:32:39,271 I've just been holding it together... 655 00:32:39,338 --> 00:32:41,774 for such a long, long time. 656 00:32:41,842 --> 00:32:44,845 I was waiting for you, Audrey. 657 00:32:44,912 --> 00:32:47,048 Be careful. 658 00:32:47,116 --> 00:32:50,619 Not everyone's thrilled you're back. 659 00:32:50,687 --> 00:32:52,187 Please let us help. 660 00:32:52,255 --> 00:32:54,557 I love you, son. 661 00:32:56,795 --> 00:32:58,597 Dad. 662 00:33:30,115 --> 00:33:31,884 Thank you, guys, for coming. 663 00:33:31,951 --> 00:33:35,422 I didn't know how else to make this private. 664 00:33:35,489 --> 00:33:36,990 Of course. 665 00:33:37,058 --> 00:33:40,194 We still can't believe it. Poor garland. 666 00:33:40,262 --> 00:33:42,397 Thanks for calling us. 667 00:33:42,465 --> 00:33:46,436 We knew garland was suffering, but not like... 668 00:33:48,706 --> 00:33:51,643 He's lost two fathers in one day. 669 00:33:51,710 --> 00:33:54,847 More than someone should have to bear. 670 00:33:54,915 --> 00:33:56,116 Let's go talk with him. 671 00:33:56,184 --> 00:33:57,751 No, he doesn't want to talk to us. 672 00:33:57,819 --> 00:33:58,986 He needs her. 673 00:33:59,054 --> 00:34:01,355 You're right. 674 00:34:01,423 --> 00:34:02,791 How can we help? 675 00:34:02,859 --> 00:34:06,496 You can gather the evidence... 676 00:34:06,564 --> 00:34:08,999 so that we can hide it. 677 00:34:09,067 --> 00:34:11,336 - Evidence? - She means garland. 678 00:34:11,404 --> 00:34:13,705 Oh, God. 679 00:34:13,773 --> 00:34:15,741 Yeah, if you could, um, pick up the pieces... 680 00:34:15,809 --> 00:34:18,512 so we can just put them in this box, 681 00:34:18,580 --> 00:34:19,981 help us hide it. 682 00:34:20,049 --> 00:34:21,282 Of course. 683 00:34:21,350 --> 00:34:23,719 We've known garland for over 60 years. 684 00:34:23,787 --> 00:34:25,654 It's the last thing we can do for him. 685 00:34:25,722 --> 00:34:28,692 W-we'll start. You go see to Nathan. 686 00:34:28,759 --> 00:34:31,762 Thanks. 687 00:34:31,830 --> 00:34:35,000 Hey, um, before the chief died, 688 00:34:35,069 --> 00:34:37,604 he said something about there being people... 689 00:34:37,671 --> 00:34:39,273 that may not want me here. 690 00:34:39,341 --> 00:34:42,244 Do you have any idea what he was talking about? 691 00:34:42,311 --> 00:34:45,348 No. 692 00:34:45,415 --> 00:34:47,684 Sorry, I... 693 00:34:47,752 --> 00:34:49,620 I guess we'll never know. 694 00:34:49,687 --> 00:34:53,124 Yeah, okay. 695 00:34:56,497 --> 00:34:58,265 You should tell her what she needs to know... 696 00:34:58,332 --> 00:34:59,967 before she finds out on her own. 697 00:35:00,035 --> 00:35:01,402 No. 698 00:35:01,470 --> 00:35:03,071 We should stay out of this as long as we can. 699 00:35:03,139 --> 00:35:04,339 Let it sort itself out. 700 00:35:04,407 --> 00:35:05,542 You're a fool. 701 00:35:05,609 --> 00:35:07,577 Yeah, well, I might be a fool, 702 00:35:07,645 --> 00:35:10,014 but we're still alive, aren't we? 703 00:35:19,627 --> 00:35:22,463 I can't imagine what you're going through right now. 704 00:35:24,467 --> 00:35:26,603 I'm so sorry, Nathan. 705 00:35:26,671 --> 00:35:30,141 You know what I don't understand? 706 00:35:30,209 --> 00:35:33,011 Why'd you let him die? 707 00:35:35,683 --> 00:35:37,283 What are you talking about? 708 00:35:37,351 --> 00:35:41,055 He needed to hear that you could help him, 709 00:35:41,122 --> 00:35:43,258 the same words that you have given... 710 00:35:43,326 --> 00:35:47,564 to every other troubled person that we have dealt with! 711 00:35:49,901 --> 00:35:52,337 But you couldn't give him that? 712 00:35:58,045 --> 00:36:00,214 He knew that there was no good answer. 713 00:36:00,282 --> 00:36:01,649 Hmm. 714 00:36:01,717 --> 00:36:03,452 He knew more about the troubles than anyone. 715 00:36:03,519 --> 00:36:04,720 You need to leave me alone. 716 00:36:04,787 --> 00:36:05,955 Please. 717 00:36:10,061 --> 00:36:12,831 That thing that I've been trying to tell you... 718 00:36:15,535 --> 00:36:16,869 Your father knew. 719 00:36:16,937 --> 00:36:18,505 Enough. 720 00:36:22,211 --> 00:36:23,544 Just go. 721 00:36:36,497 --> 00:36:38,932 Duke, I'm not drinking with you. 722 00:36:39,000 --> 00:36:40,668 Come on, one drink. 723 00:36:40,735 --> 00:36:43,338 I insist. 724 00:36:43,406 --> 00:36:46,575 You really helped me today. 725 00:36:46,643 --> 00:36:48,679 I just want to say thank you. 726 00:36:48,746 --> 00:36:50,180 You're welcome. 727 00:36:50,248 --> 00:36:52,617 But that's as far as I go. 728 00:36:52,685 --> 00:36:54,920 You'll have to figure out the rest on your own. 729 00:36:54,988 --> 00:36:57,791 Julia... 730 00:36:57,858 --> 00:36:59,759 Somebody out there with this tattoo... 731 00:36:59,827 --> 00:37:02,063 is gonna kill me... 732 00:37:02,130 --> 00:37:05,167 Unless I kill them first. 733 00:37:05,234 --> 00:37:08,237 This is my mother's world, not mine. 734 00:37:08,305 --> 00:37:11,008 I'm not even sure I'm gonna be here that long. 735 00:37:11,076 --> 00:37:13,311 And besides... 736 00:37:13,379 --> 00:37:15,981 I still don't like you very much. 737 00:37:16,049 --> 00:37:18,752 Hmm. 738 00:38:29,113 --> 00:38:30,948 Hello, Nathan. 739 00:38:32,884 --> 00:38:34,719 What the hell are you doing in his chair? 740 00:38:34,787 --> 00:38:36,856 I'm sorry for your loss. 741 00:38:36,924 --> 00:38:38,858 Don't know what you mean. 742 00:38:38,926 --> 00:38:40,761 Oh, yes, you do. 743 00:38:40,829 --> 00:38:45,099 Your father was a good man, Nathan. 744 00:38:45,167 --> 00:38:48,237 You need to replace him with an even better one. 745 00:38:48,305 --> 00:38:49,773 Won't be you. 746 00:38:49,841 --> 00:38:52,043 No, but with good friends, 747 00:38:52,110 --> 00:38:55,347 the right kind of friends, 748 00:38:55,415 --> 00:38:58,918 new chief of police could do wonders for this town. 749 00:38:58,986 --> 00:39:01,288 Friends? 750 00:39:01,356 --> 00:39:04,226 You mean thugs like Max Hansen? 751 00:39:04,293 --> 00:39:06,328 Don't call your daddy names, Nathan. 752 00:39:06,395 --> 00:39:10,834 I called my father "the chief." 753 00:39:10,902 --> 00:39:14,105 I'll be damned if I'm gonna let you fill his seat. 754 00:39:14,173 --> 00:39:16,809 You already are... 755 00:39:16,877 --> 00:39:19,112 Damned. 756 00:39:19,180 --> 00:39:22,183 Things are gonna change in Haven, Nathan. 757 00:39:22,251 --> 00:39:25,220 I'm going to change them. 758 00:39:25,288 --> 00:39:28,391 So either you leave... 759 00:39:28,459 --> 00:39:31,562 and find someplace else to live your life, 760 00:39:31,630 --> 00:39:34,399 or you will suffer... 761 00:39:34,467 --> 00:39:36,701 Like the rest of your kind. 762 00:39:49,085 --> 00:39:51,054 Audrey. 763 00:39:55,695 --> 00:39:57,529 I knew I'd find you here. 764 00:39:57,597 --> 00:40:00,400 I'm surprised you wanted to find me anywhere. 765 00:40:00,467 --> 00:40:02,069 Audrey, I just... 766 00:40:02,137 --> 00:40:04,773 No, it's... It's okay, Nathan. 767 00:40:04,840 --> 00:40:06,274 I just found the rev... 768 00:40:06,342 --> 00:40:08,978 in my father's office measuring for drapes. 769 00:40:09,046 --> 00:40:11,682 He wants to be chief? 770 00:40:11,749 --> 00:40:13,985 He wants to control whoever is. 771 00:40:14,053 --> 00:40:17,756 The last thing Haven needs is the rev... 772 00:40:17,824 --> 00:40:20,794 and his self-righteous poison running things. 773 00:40:20,861 --> 00:40:24,665 I don't know what is happening. 774 00:40:27,036 --> 00:40:29,439 My dad was holding it all together. 775 00:40:33,678 --> 00:40:35,413 That's your job now. 776 00:40:35,481 --> 00:40:38,851 I'm sorry I shut you out. 777 00:40:38,919 --> 00:40:40,854 Nathan, I'm sorry too. 778 00:40:40,922 --> 00:40:42,856 I... 779 00:40:44,760 --> 00:40:48,564 You're the one person that I can absolutely trust. 780 00:40:51,202 --> 00:40:52,970 And if you're gonna wear this, 781 00:40:53,038 --> 00:40:56,775 then we need to be honest with each other. 782 00:40:56,843 --> 00:41:00,380 What's wrong? 783 00:41:00,447 --> 00:41:02,316 You felt that. Yeah. 784 00:41:02,384 --> 00:41:04,886 I can feel you. 785 00:41:04,954 --> 00:41:07,188 How long have you known? 786 00:41:09,893 --> 00:41:12,562 A while. 787 00:41:12,630 --> 00:41:14,599 I... 788 00:41:14,667 --> 00:41:17,936 I wasn't sure what to think about it... 789 00:41:18,004 --> 00:41:21,541 for a long time. 790 00:41:21,609 --> 00:41:22,742 Hey. 791 00:41:22,810 --> 00:41:24,745 That thing... That thing that I... 792 00:41:24,813 --> 00:41:29,052 That I was trying to tell you... 793 00:41:29,119 --> 00:41:31,922 I think it might have... 794 00:41:31,990 --> 00:41:35,527 This might have something to do with all that. 795 00:41:35,594 --> 00:41:37,529 I might be part of it. 796 00:41:37,596 --> 00:41:39,632 Part of what? 797 00:41:39,700 --> 00:41:42,936 I found out something about Lucy, 798 00:41:43,004 --> 00:41:45,173 and it's really... 799 00:41:50,047 --> 00:41:52,716 It's really hard to believe. 800 00:41:52,783 --> 00:41:54,719 She's not your mother? 801 00:41:54,786 --> 00:41:57,022 It's way weirder than that. 802 00:42:05,234 --> 00:42:07,702 I am Lucy. 803 00:42:12,110 --> 00:42:13,043 That's... 804 00:42:13,111 --> 00:42:14,278 Don't. 805 00:42:14,346 --> 00:42:15,713 Don't say that that's impossible, 806 00:42:15,781 --> 00:42:20,052 because whatever this is, it's possible. 807 00:42:23,792 --> 00:42:25,626 Excuse me. 808 00:42:25,694 --> 00:42:27,195 Audrey Parker? 809 00:42:27,263 --> 00:42:29,231 I'm sorry. Can I help you? 810 00:42:29,299 --> 00:42:30,933 Are you Audrey Parker? 811 00:42:31,001 --> 00:42:31,934 And who are you? 812 00:42:32,002 --> 00:42:33,137 I'm with the FBI. 813 00:42:33,204 --> 00:42:34,571 Answer the question. 814 00:42:34,639 --> 00:42:37,041 Oh, right, you're here about Max Hansen. 815 00:42:37,109 --> 00:42:38,344 He's dead. 816 00:42:39,446 --> 00:42:41,882 Haven P.D. Who are you? 817 00:42:41,949 --> 00:42:43,984 I said I'm FBI. 818 00:42:44,051 --> 00:42:45,920 Hey, hey, keep your hands where I can see them. 819 00:42:45,988 --> 00:42:48,157 What am I gonna do, pull out another gun? 820 00:42:53,330 --> 00:42:55,499 My name is special Agent Audrey Parker. 821 00:42:57,970 --> 00:42:59,572 Who the hell are you? 822 00:43:01,053 --> 00:43:11,053 Sync by mczolly www.addic7ed.com