1 00:00:00,214 --> 00:00:01,724 Previously on Haven... 2 00:00:02,132 --> 00:00:03,729 Watch out! 3 00:00:03,796 --> 00:00:05,526 You seriously can't feel pain? 4 00:00:05,593 --> 00:00:07,573 It's called idiopathic neuropathy. 5 00:00:07,639 --> 00:00:08,828 Chief wournos, this is... 6 00:00:08,895 --> 00:00:10,668 Special Agent Audrey Parker. 7 00:00:10,736 --> 00:00:13,293 This could be why I thought I recognized you. 8 00:00:13,359 --> 00:00:15,994 We found that in our newspaper archives... 9 00:00:16,061 --> 00:00:17,542 from 27 years ago. 10 00:00:17,610 --> 00:00:19,463 - All right, I have a theory. - Surprise. 11 00:00:19,531 --> 00:00:21,749 There are two different Havens. 12 00:00:21,817 --> 00:00:23,897 There's the one that's right beneath the surface, 13 00:00:23,964 --> 00:00:26,411 and then there's one right underneath that. 14 00:00:26,479 --> 00:00:27,984 This is a whole new world. 15 00:00:28,051 --> 00:00:29,196 - Did you see anything? - Yeah. 16 00:00:29,263 --> 00:00:31,171 A big metal bowl crushed my place. 17 00:00:31,239 --> 00:00:33,447 You like it. The weirdness. 18 00:00:33,515 --> 00:00:35,123 I've seen this movie. 19 00:00:35,191 --> 00:00:36,959 You know, you have a very rare talent. 20 00:00:37,027 --> 00:00:39,205 You see things the way they are. 21 00:00:39,273 --> 00:00:40,475 Crap. 22 00:00:40,543 --> 00:00:42,010 All right, can we at least agree... 23 00:00:42,078 --> 00:00:43,850 that whatever's going on here, this is not normal? 24 00:00:43,917 --> 00:00:44,986 Yeah. 25 00:01:34,892 --> 00:01:35,926 Damn it. 26 00:01:35,993 --> 00:01:38,161 Aah! 27 00:01:56,951 --> 00:01:58,318 Hey! 28 00:02:00,219 --> 00:02:02,551 Hey, what-- 29 00:02:02,618 --> 00:02:04,650 eleanor, what are you doing? 30 00:02:04,718 --> 00:02:07,049 Teaching the summer people where not to park. 31 00:02:07,118 --> 00:02:09,915 What? It's a perfectly good parking spot. 32 00:02:09,983 --> 00:02:12,749 Back in '87, the Gibson girl got hit by a car. 33 00:02:12,816 --> 00:02:14,649 She couldn't see it, because the car parked here... 34 00:02:14,716 --> 00:02:17,215 blocked the sight line, so no one parks here now. 35 00:02:17,283 --> 00:02:19,747 And how exactly am I supposed to know that? 36 00:02:22,880 --> 00:02:25,214 What about posting a sign? 37 00:02:25,280 --> 00:02:27,745 Gah, why does everything in this town... 38 00:02:27,813 --> 00:02:29,912 have to be such a huge secret? 39 00:02:32,979 --> 00:02:35,544 No one'll talk to you about your mother, eh? 40 00:02:35,612 --> 00:02:38,577 Apparently, I don't have the secret password yet. 41 00:02:38,645 --> 00:02:40,144 Well, you stick out, Audrey. 42 00:02:40,212 --> 00:02:41,576 You gotta learn to be a local. 43 00:02:41,644 --> 00:02:44,176 For instance, larissa's baked goods are too dry. 44 00:02:44,244 --> 00:02:45,641 Rosemary's are better. 45 00:02:48,142 --> 00:02:50,639 Ah, give it 10 or 15 years, kiddo, you'll be fine. 46 00:02:50,707 --> 00:02:53,538 Parker. 47 00:02:53,606 --> 00:02:56,036 Hey, where's the Haven hunt club? 48 00:03:09,999 --> 00:03:12,294 So what is this exactly? 49 00:03:12,362 --> 00:03:13,593 I'm picturing a lot of deer heads... 50 00:03:13,661 --> 00:03:14,958 staring down at everyone. 51 00:03:15,027 --> 00:03:17,191 Yep, except most of the hunting is guys... 52 00:03:17,259 --> 00:03:19,522 using shots of whiskey to bring down business deals. 53 00:03:19,590 --> 00:03:20,687 Exclusive. 54 00:03:20,755 --> 00:03:22,286 Well, not that exclusive. 55 00:03:22,354 --> 00:03:23,686 They let my father join. 56 00:03:23,753 --> 00:03:24,718 You mean the chief? 57 00:03:24,785 --> 00:03:26,251 I mean my father. 58 00:03:26,319 --> 00:03:28,082 This is his personal life. 59 00:03:28,150 --> 00:03:30,281 And, uh, it's not yours, apparently. 60 00:03:30,349 --> 00:03:32,712 Nope. Not a big fan of killing for fun. 61 00:03:32,780 --> 00:03:34,045 All right, so who's the victim? 62 00:03:34,112 --> 00:03:35,178 T.R. Holt. 63 00:03:35,245 --> 00:03:36,975 Divorced, old money. 64 00:03:37,043 --> 00:03:38,207 Whoa! 65 00:03:38,275 --> 00:03:39,738 Consensus says it was a wolf attack, 66 00:03:39,805 --> 00:03:41,869 but we'll have to analyze the fur to make sure. 67 00:03:41,936 --> 00:03:43,900 Probably rabid. 68 00:03:43,968 --> 00:03:45,867 They think it broke the window to get in. 69 00:03:45,934 --> 00:03:47,399 But you don't? 70 00:03:47,467 --> 00:03:49,296 Rabid wolves bite and run. 71 00:03:49,364 --> 00:03:50,695 They don't feed like this. 72 00:03:50,762 --> 00:03:52,558 But they break into cars, apparently. 73 00:03:52,626 --> 00:03:54,324 All right, so what, 74 00:03:54,392 --> 00:03:57,621 he used his head to bash in the window? 75 00:03:57,689 --> 00:03:59,653 I mean, unless he's as numb as you are, 76 00:03:59,721 --> 00:04:02,250 or he just really, really wanted to get in. 77 00:04:04,016 --> 00:04:06,179 Something about this just feels creepy. 78 00:04:06,246 --> 00:04:08,508 Full moon last night. 79 00:04:08,576 --> 00:04:13,133 Oh, look at you, trying to make a werewolf joke. 80 00:04:13,200 --> 00:04:14,797 You know, you should smile more often. 81 00:04:14,864 --> 00:04:16,592 People will know when you were joking. 82 00:04:16,660 --> 00:04:18,489 Probably. 83 00:04:18,557 --> 00:04:20,054 We got a problem. 84 00:04:20,121 --> 00:04:22,084 Manager says that holt was arguing... 85 00:04:22,151 --> 00:04:24,580 with a guy named Brad donnelly when he left last night. 86 00:04:24,648 --> 00:04:25,945 All right, and the problem is? 87 00:04:26,012 --> 00:04:28,075 My father. They're both friends of his. 88 00:04:28,143 --> 00:04:31,170 You want to blame this on Brad donnelly? 89 00:04:31,237 --> 00:04:33,766 How does that even begin to make sense? 90 00:04:33,834 --> 00:04:35,263 Chief, wolves don't just-- 91 00:04:35,330 --> 00:04:36,727 look, don't be telling me what they do, 92 00:04:36,794 --> 00:04:37,992 what they don't do. 93 00:04:38,059 --> 00:04:39,523 I'm looking at what one of 'em did. 94 00:04:39,590 --> 00:04:41,253 That animal's got to be killed, that's it. 95 00:04:41,320 --> 00:04:43,283 Before it teaches other wolves to break into cars? 96 00:04:43,350 --> 00:04:44,647 We're gonna organize a hunt. 97 00:04:44,715 --> 00:04:45,845 Put out the call for volunteers. 98 00:04:45,913 --> 00:04:47,609 You're helping on this. 99 00:04:47,677 --> 00:04:49,307 Putting dozens of men in the forest... 100 00:04:49,375 --> 00:04:52,102 blasting at everything that moves is not a good idea. 101 00:04:52,170 --> 00:04:54,299 You see? That's exactly where you're wrong. 102 00:04:54,366 --> 00:04:58,092 If we don't investigate and something comes out later, 103 00:04:58,160 --> 00:05:00,088 it'll look like you were covering for your buddies. 104 00:05:00,156 --> 00:05:04,281 Look, it's gonna take some time to organize your hunt. 105 00:05:04,349 --> 00:05:06,112 All right? So just give us the day. 106 00:05:06,178 --> 00:05:09,506 Okay, take the day. 107 00:05:09,574 --> 00:05:11,153 Nothing else better happen. 108 00:05:12,267 --> 00:05:23,580 Sync by mczolly www.addic7ed.com 109 00:05:45,259 --> 00:05:47,232 what were t.R. And donnelly fighting over? 110 00:05:47,299 --> 00:05:49,405 A woman. I don't know who. 111 00:05:49,473 --> 00:05:52,013 Was it the kind of fight worth killing someone over? 112 00:05:52,082 --> 00:05:53,385 How would I know? 113 00:05:53,453 --> 00:05:54,890 These guys live to piss on each other. 114 00:05:54,958 --> 00:05:57,131 Go find landon, talk to him. 115 00:05:57,198 --> 00:05:59,137 I think he's around here somewhere. 116 00:05:59,205 --> 00:06:00,441 Landon Taylor? 117 00:06:00,509 --> 00:06:02,080 Owns the dry cleaners over on prince? 118 00:06:02,147 --> 00:06:03,083 Yeah. 119 00:06:03,151 --> 00:06:04,554 He hangs around here a lot... 120 00:06:04,621 --> 00:06:06,794 ever since his wife died in that fire. 121 00:06:06,862 --> 00:06:08,331 I heard t.R. And donnelly... 122 00:06:08,399 --> 00:06:11,607 damn near blew his head off a couple of days ago, 123 00:06:11,675 --> 00:06:12,745 fighting about something. 124 00:06:16,157 --> 00:06:19,135 Whenever you're ready, landon. 125 00:06:19,203 --> 00:06:20,272 Pull! 126 00:06:24,287 --> 00:06:25,958 Didn't lead it enough. 127 00:06:26,026 --> 00:06:28,266 Oh, no, you led it fine. Your aim was just low. 128 00:06:28,334 --> 00:06:30,138 I think I can tell, thanks. 129 00:06:30,206 --> 00:06:32,010 Okay, if you think so. 130 00:06:32,078 --> 00:06:34,552 I'm sure you think you could do better? 131 00:06:34,619 --> 00:06:36,692 Oh, by better, do you mean hit the target? 132 00:06:36,760 --> 00:06:38,029 Here. 133 00:06:38,097 --> 00:06:39,032 School me. 134 00:06:39,100 --> 00:06:40,537 All right. 135 00:06:41,909 --> 00:06:43,714 Keep 'em coming. 136 00:06:43,782 --> 00:06:45,320 Pull. 137 00:06:55,417 --> 00:06:57,289 All right, how many of these do I need to do? 138 00:06:57,357 --> 00:06:58,661 My shoulder's starting to get sore. 139 00:06:58,729 --> 00:07:01,873 I have been to school, and I have learned. 140 00:07:01,940 --> 00:07:03,378 Can we go talk for a minute, landon? 141 00:07:03,446 --> 00:07:05,417 You all know why we're here. 142 00:07:05,485 --> 00:07:07,858 T.R.'S dead. 143 00:07:07,926 --> 00:07:10,162 I want parties to start up by the derry road, 144 00:07:10,230 --> 00:07:11,900 come back across state land. 145 00:07:11,968 --> 00:07:13,505 We'll drive the sucker to the sea. 146 00:07:13,574 --> 00:07:14,944 Who's game? 147 00:07:17,019 --> 00:07:18,355 Excuse me. 148 00:07:18,422 --> 00:07:20,829 Gentlemen, Mr. donnelly. 149 00:07:20,897 --> 00:07:22,636 Detective, you joining in? 150 00:07:22,703 --> 00:07:23,873 No, sir. 151 00:07:23,941 --> 00:07:25,679 Neither are you. 152 00:07:27,451 --> 00:07:28,889 I need you all to stand down. 153 00:07:28,957 --> 00:07:31,698 I know you all want to get the animal that did this. 154 00:07:31,766 --> 00:07:33,504 That's understandable. 155 00:07:33,571 --> 00:07:37,885 But the chief has asked that we hold off till tomorrow. 156 00:07:37,952 --> 00:07:39,089 You saw the car, wuornos. 157 00:07:39,156 --> 00:07:41,095 What's to investigate? 158 00:07:41,163 --> 00:07:43,034 Go on, everybody. 159 00:07:44,440 --> 00:07:45,543 Go on. 160 00:07:48,353 --> 00:07:50,660 Gillespie said that you had been shot at? 161 00:07:50,727 --> 00:07:52,365 Yeah? Well... 162 00:07:52,433 --> 00:07:53,703 It's no big deal. 163 00:07:53,772 --> 00:07:55,610 Getting shot at is always a big deal. 164 00:07:55,678 --> 00:07:58,855 You were with t.R. And donnelly, right? 165 00:07:58,922 --> 00:08:00,761 - Yeah, but, uh-- - but... 166 00:08:00,828 --> 00:08:02,163 You don't think you were the target? 167 00:08:02,231 --> 00:08:03,634 No. 168 00:08:03,702 --> 00:08:05,406 All right, so who was shooting at who? 169 00:08:07,046 --> 00:08:09,286 All right, listen, I don't mean to cause any trouble here. 170 00:08:09,354 --> 00:08:11,191 I just--I need to know what happened. 171 00:08:11,259 --> 00:08:15,272 Donnelly fired, a bullet hit a tree right next to me, okay? 172 00:08:15,339 --> 00:08:16,810 Scared me half to death. 173 00:08:16,878 --> 00:08:18,549 Donnelly shot at t.R.? 174 00:08:18,617 --> 00:08:19,920 I hate to think so. 175 00:08:19,988 --> 00:08:21,458 Accidents do happen out there. 176 00:08:26,744 --> 00:08:28,883 Mr. donnelly, we want to talk to you. 177 00:08:28,952 --> 00:08:30,756 Wait, I've seen you around. 178 00:08:30,824 --> 00:08:32,428 You're that FBI girl, Parker. 179 00:08:32,496 --> 00:08:33,732 Oh, keen eyes. 180 00:08:33,800 --> 00:08:35,973 Makes me wonder how you missed that shot... 181 00:08:36,041 --> 00:08:37,845 that you took at t.R. The other day. 182 00:08:37,913 --> 00:08:40,287 Coincidences make me curious. 183 00:08:40,354 --> 00:08:41,792 T.R. Wasn't shot, and I didn't shoot him. 184 00:08:41,860 --> 00:08:43,298 There's a coincidence for you. 185 00:08:43,365 --> 00:08:44,668 But you were fighting with him. 186 00:08:44,736 --> 00:08:46,507 T.R. And I were like brothers. 187 00:08:46,576 --> 00:08:49,317 Fought, drank, raised hell... 188 00:08:49,385 --> 00:08:51,190 Like brothers. 189 00:08:51,257 --> 00:08:54,066 Nobody's gonna miss that poor bastard more than me. 190 00:09:04,201 --> 00:09:05,571 Donnelly's hiding something. 191 00:09:05,639 --> 00:09:07,978 Besides his charms? Yeah, I don't doubt it. 192 00:09:08,046 --> 00:09:10,486 But I'm not buying murder by animal. 193 00:09:10,553 --> 00:09:13,630 Oh, there they are. 194 00:09:13,698 --> 00:09:15,737 Landon confirmed that t.R. Shot at donnelly? 195 00:09:15,804 --> 00:09:18,680 Landon didn't really know one way or another. 196 00:09:18,747 --> 00:09:20,820 Just the people we were looking for. 197 00:09:22,091 --> 00:09:23,696 Don't have anything, for you, fellas. 198 00:09:23,763 --> 00:09:25,569 Unless you want a pastry. 199 00:09:25,637 --> 00:09:26,740 Are those larissa's? 200 00:09:26,808 --> 00:09:28,011 You bet they are. 201 00:09:28,078 --> 00:09:30,184 - Pass. - You should try Rosemary's. 202 00:09:30,252 --> 00:09:32,157 Oh, so I've heard. 203 00:09:32,225 --> 00:09:34,566 Hey, uh, can we talk off the record? 204 00:09:34,633 --> 00:09:36,237 That sounds exciting. 205 00:09:36,305 --> 00:09:38,678 He says that when the waiter offers to pepper his salad. 206 00:09:38,746 --> 00:09:41,521 What do you guys know about t.R. And donnelly? 207 00:09:41,588 --> 00:09:44,029 Apparently, they were quarrelling over a woman. 208 00:09:44,096 --> 00:09:46,369 Oh, there's that Jess minion woman. 209 00:09:46,438 --> 00:09:49,045 She's some kind of animal rights and wrongs person. 210 00:09:49,113 --> 00:09:50,750 The word's "activist," Vince. 211 00:09:50,818 --> 00:09:52,790 - She's a witch. - Got that right. 212 00:09:52,858 --> 00:09:55,198 They were fighting over her? 213 00:09:55,266 --> 00:09:57,472 With maybe, not over. 214 00:09:57,540 --> 00:10:00,314 I mean, everyone at the club agrees she's a pain in the ass. 215 00:10:00,383 --> 00:10:03,056 Only if you like shooting animals. 216 00:10:03,124 --> 00:10:05,666 Okay, wait, wait. You're a member of the club, Dave? 217 00:10:05,734 --> 00:10:06,869 35 years. 218 00:10:06,938 --> 00:10:08,944 More likely, uh, they were fighting... 219 00:10:09,012 --> 00:10:12,020 over Brad donnelly's wife, Susanna. 220 00:10:12,088 --> 00:10:15,230 The dead guy had something with donnelly's wife? 221 00:10:15,297 --> 00:10:16,868 That's what people were saying, anyway. 222 00:10:16,936 --> 00:10:19,242 It was mostly Dave saying it. 223 00:10:19,310 --> 00:10:22,384 Well, even a rumor of adultery can be enough. 224 00:10:24,626 --> 00:10:26,230 Oh, yeah. 225 00:10:26,297 --> 00:10:28,135 These are awful. 226 00:10:28,204 --> 00:10:30,411 That's what you've got? 227 00:10:30,479 --> 00:10:31,883 Yeah. 228 00:10:31,951 --> 00:10:34,993 If you take the gossip down at that club serious, 229 00:10:35,061 --> 00:10:36,231 half the town would be locked up. 230 00:10:36,299 --> 00:10:38,137 Half the town isn't dead. 231 00:10:38,205 --> 00:10:40,612 Not yet. 232 00:10:40,679 --> 00:10:43,020 They expedited your lab work. 233 00:10:44,994 --> 00:10:47,066 They just confirmed an "unusual event,"... 234 00:10:47,134 --> 00:10:48,838 like we didn't already know that. 235 00:10:48,906 --> 00:10:51,882 There's gotta be a connection with donnelly here, I know it. 236 00:10:51,950 --> 00:10:53,487 Officer Parker, you can know it later, 237 00:10:53,554 --> 00:10:54,757 after we get that wolf. 238 00:10:54,826 --> 00:10:56,898 This wasn't an ordinary wolf attack. 239 00:10:56,966 --> 00:10:58,235 This town's scared. 240 00:10:58,303 --> 00:11:00,776 Mayor wants a curfew, 241 00:11:00,844 --> 00:11:02,515 and I am this close to ordering it, 242 00:11:02,583 --> 00:11:04,087 so unless there's some real evidence... 243 00:11:04,155 --> 00:11:07,029 that you haven't seen fit to mention... 244 00:11:10,178 --> 00:11:12,385 Let's get it rolling. The hunt's on. 245 00:11:36,431 --> 00:11:38,332 Aah! 246 00:11:44,658 --> 00:11:47,760 Donnelly and t.R. Both within 24 hours? 247 00:11:47,828 --> 00:11:49,828 That doesn't just happen. 248 00:11:49,896 --> 00:11:51,196 Don't get a lot of wolf attacks... 249 00:11:51,264 --> 00:11:52,630 inside people's garages, either. 250 00:11:52,698 --> 00:11:54,799 How are you stocked for silver bullets? 251 00:11:54,866 --> 00:11:55,933 Funny. 252 00:11:56,001 --> 00:11:57,635 I'm not sure that was a joke. 253 00:11:57,703 --> 00:11:59,170 Full moon was last night. 254 00:11:59,238 --> 00:12:00,538 How many nights do werewolves get? 255 00:12:00,605 --> 00:12:02,906 There are rules? Who says? 256 00:12:02,974 --> 00:12:05,875 Same guy who says silver bullets actually work. 257 00:12:05,943 --> 00:12:08,611 Come on, let's go talk to his wife. 258 00:12:09,913 --> 00:12:12,380 We have reports the men were fighting over a woman. 259 00:12:12,448 --> 00:12:13,882 You assumed it was me. 260 00:12:15,084 --> 00:12:18,386 But I bet it was that Jess minion woman. 261 00:12:18,453 --> 00:12:20,087 She's been hexing us. 262 00:12:21,390 --> 00:12:23,224 You didn't know? 263 00:12:25,594 --> 00:12:27,294 Right there. 264 00:12:27,362 --> 00:12:32,833 She told Brad it was some kind of micmac witch mark. 265 00:12:32,901 --> 00:12:36,168 Supposed to say something to the animals about us. 266 00:12:36,236 --> 00:12:37,503 Thanks, Susanna. 267 00:12:37,570 --> 00:12:39,204 If we need you, we'll be in touch. 268 00:12:39,272 --> 00:12:40,339 Sure, but... 269 00:12:40,406 --> 00:12:41,373 soon as probate clears, 270 00:12:41,441 --> 00:12:43,642 moving back to Tallahassee. 271 00:12:45,111 --> 00:12:46,412 Okay, I've seen that mark before... 272 00:12:46,479 --> 00:12:47,879 at the hunt club. 273 00:12:47,947 --> 00:12:50,382 You really think this Jess minion is a witch? 274 00:12:50,449 --> 00:12:52,884 What? We were just talking about werewolves a second ago, 275 00:12:52,951 --> 00:12:55,285 and now witches are out of bounds? 276 00:12:55,353 --> 00:12:57,253 She's an animal rights activist, 277 00:12:57,321 --> 00:12:59,888 and I saw this mark at the site of the two other attacks. 278 00:12:59,956 --> 00:13:03,257 Witch or not, she's a person of interest. 279 00:13:03,325 --> 00:13:06,159 Okay. So let's be interested. 280 00:13:22,777 --> 00:13:24,277 Took you long enough. 281 00:13:27,148 --> 00:13:28,849 I was expecting you last night. 282 00:13:28,917 --> 00:13:31,051 You've been waiting for us? 283 00:13:31,118 --> 00:13:34,054 T.R. Is dead, he hated me. 284 00:13:34,122 --> 00:13:37,924 Seemed inevitable you'd show up here. 285 00:13:37,991 --> 00:13:41,093 You're Audrey Parker, federal Agent in exile, 286 00:13:41,161 --> 00:13:44,663 and you are Nathan wuornos, Detective, son of chief, 287 00:13:44,730 --> 00:13:47,632 and I'm Jess minion, suspect du jour. 288 00:13:47,699 --> 00:13:49,299 You seem to know a lot... 289 00:13:49,367 --> 00:13:50,734 for someone who's only been here for a year. 290 00:13:50,801 --> 00:13:53,769 You're a quebecer, aren't you? 291 00:13:53,837 --> 00:13:55,837 Quebecoise, yeah. 292 00:13:55,905 --> 00:13:57,906 You checked up on me, too. 293 00:13:59,209 --> 00:14:02,110 This was my grandmother's farm. 294 00:14:02,178 --> 00:14:05,180 I summered here as a child. 295 00:14:05,248 --> 00:14:06,915 Now it's mine. 296 00:14:06,983 --> 00:14:09,617 All right, back to why t.R. Hated you... 297 00:14:09,685 --> 00:14:12,787 I have 90 acres here. 298 00:14:12,854 --> 00:14:15,389 I'm letting it go back to what it wants to be. 299 00:14:15,456 --> 00:14:18,424 I don't let the club hunt on it. 300 00:14:18,492 --> 00:14:19,891 I've heard reports... 301 00:14:19,959 --> 00:14:21,994 you've taken a few potshots at them out there. 302 00:14:22,062 --> 00:14:23,297 5:00 in the morning, 303 00:14:23,365 --> 00:14:25,632 how can you tell a banker from a thief? 304 00:14:25,700 --> 00:14:27,900 Hard enough in full daylight, right? 305 00:14:30,570 --> 00:14:33,472 Can you explain this? 306 00:14:33,540 --> 00:14:34,940 It's a micmac hieroglyph. 307 00:14:35,007 --> 00:14:37,308 It means offering forgiveness. 308 00:14:37,376 --> 00:14:40,411 Are you aware that Brad donnelly died last night... 309 00:14:40,479 --> 00:14:41,779 the same way t.R. Did? 310 00:14:41,847 --> 00:14:43,347 By a wolf. 311 00:14:43,415 --> 00:14:45,749 I guess they didn't forgive him. 312 00:14:49,889 --> 00:14:51,222 Come with me. 313 00:14:56,327 --> 00:14:58,828 Each of those stones marks an animal... 314 00:14:58,895 --> 00:15:01,597 that's died on this land. 315 00:15:01,664 --> 00:15:03,198 Wounded by guns, 316 00:15:03,266 --> 00:15:06,534 maimed by traps, poisoned. 317 00:15:06,602 --> 00:15:10,836 One step from being stuffed and put on display. 318 00:15:10,904 --> 00:15:12,639 Your people kill animals, too. 319 00:15:12,706 --> 00:15:16,275 We use them, we don't mock them. 320 00:15:16,342 --> 00:15:18,176 If the spirits of these animals... 321 00:15:18,244 --> 00:15:19,711 come knocking at the doors of these guys, 322 00:15:19,779 --> 00:15:22,214 looking for revenge, it's not a crime. 323 00:15:22,281 --> 00:15:24,015 That is justice. 324 00:15:24,083 --> 00:15:27,285 Ms. minion, why do people think that you're a witch? 325 00:15:27,353 --> 00:15:29,954 Maybe because they don't like the way I think. 326 00:15:30,021 --> 00:15:32,323 So you're not a witch. 327 00:15:32,390 --> 00:15:33,791 What's a witch? 328 00:15:33,858 --> 00:15:35,192 Someone who does magic? 329 00:15:35,259 --> 00:15:39,129 What do you think the troubles are? 330 00:15:39,197 --> 00:15:41,331 Magic is everywhere here. 331 00:15:41,399 --> 00:15:45,134 It's in the soil, the water, in us. 332 00:15:47,537 --> 00:15:50,238 You suffer so much because you can't understand... 333 00:15:50,306 --> 00:15:52,640 what's happened to you. 334 00:15:52,708 --> 00:15:54,108 You know it's not a medical condition, 335 00:15:54,176 --> 00:15:56,343 but you don't want to face the real truth. 336 00:15:56,411 --> 00:15:59,212 You've been transformed by magic. 337 00:15:59,280 --> 00:16:03,317 You're not less, Nathan. You're more. 338 00:16:04,652 --> 00:16:07,420 The only thing wrong with you is your perspective. 339 00:16:07,488 --> 00:16:09,522 So where were you last night around 8:00 P.M.? 340 00:16:09,590 --> 00:16:12,591 Relax. I didn't kill anyone. 341 00:16:12,659 --> 00:16:15,560 If you want to check, call the triple-a. 342 00:16:15,628 --> 00:16:18,229 Had my car towed in derry. 343 00:16:18,297 --> 00:16:19,430 Easy enough. 344 00:16:19,498 --> 00:16:21,165 Thanks for you time. 345 00:16:21,232 --> 00:16:22,299 Anytime. 346 00:16:31,241 --> 00:16:33,509 I don't believe she's a witch. 347 00:16:33,577 --> 00:16:37,046 Whatever she is, she's interesting. 348 00:16:43,185 --> 00:16:46,487 Brad donnelly's death is still under investigation. 349 00:16:46,554 --> 00:16:47,721 Guys, we don't have time for this. 350 00:16:47,789 --> 00:16:49,423 What do you think about the reward? 351 00:16:49,491 --> 00:16:50,958 Reward? 352 00:16:51,026 --> 00:16:53,360 Club members pitched in to put a bounty on this wolf. 353 00:16:53,428 --> 00:16:54,794 They're shooting for $10,000. 354 00:16:54,862 --> 00:16:56,129 Terrible, isn't it? 355 00:16:56,196 --> 00:16:57,630 Yeah, about time. People are scared. 356 00:16:57,698 --> 00:16:59,365 We'll keep you posted. 357 00:17:03,268 --> 00:17:05,269 All right. Okay, so what do we have? 358 00:17:05,337 --> 00:17:07,571 We have a wolf inside donnelly's garage, 359 00:17:07,639 --> 00:17:09,973 but do you buy a wild animal stalking its prey indoors? 360 00:17:10,041 --> 00:17:12,108 No, and we have another broken window. 361 00:17:12,176 --> 00:17:13,744 It's back to human help. 362 00:17:13,812 --> 00:17:15,579 An animal trainer? Drugged animals? 363 00:17:15,646 --> 00:17:17,480 But getting in and out unnoticed? 364 00:17:17,548 --> 00:17:18,782 Tough sell. 365 00:17:18,849 --> 00:17:20,216 What if it's not an animal trainer, 366 00:17:20,284 --> 00:17:22,551 but more like, uh, 367 00:17:22,619 --> 00:17:24,386 you know, an animal whisperer? 368 00:17:24,454 --> 00:17:26,087 Somebody who's, I don't know, 369 00:17:26,155 --> 00:17:27,922 but can make animals do things. 370 00:17:27,989 --> 00:17:29,456 Like an evil Dr. dolittle? 371 00:17:29,524 --> 00:17:32,893 Or, you know, like a witch. 372 00:17:32,960 --> 00:17:34,127 Come on. 373 00:17:34,195 --> 00:17:35,662 Jess gave the easiest alibi to check. 374 00:17:35,730 --> 00:17:37,297 Here. 375 00:17:37,365 --> 00:17:40,433 Oh, wait, what difference does it make about the alibi? 376 00:17:40,501 --> 00:17:42,301 I mean, if you can compel animals to do something, 377 00:17:42,369 --> 00:17:44,303 you don't have to be there when it happens. 378 00:17:44,371 --> 00:17:47,072 Okay, this is ridiculous. 379 00:17:47,140 --> 00:17:48,306 Just because you like her, 380 00:17:48,374 --> 00:17:49,641 that doesn't give her a free pass. 381 00:17:51,577 --> 00:17:53,912 Okay, tell me you got something. 382 00:17:53,979 --> 00:17:55,146 We have a theory. 383 00:17:55,214 --> 00:17:56,647 We have nothing. 384 00:17:59,184 --> 00:18:00,551 Animals are going crazy, 385 00:18:00,618 --> 00:18:05,923 and, somehow, someone is causing the attacks. 386 00:18:07,825 --> 00:18:09,993 Nathan's right. You got nothing. 387 00:18:10,061 --> 00:18:11,294 In the club, one hour. 388 00:18:11,362 --> 00:18:13,163 Oh, bring shotguns. 389 00:18:24,238 --> 00:18:25,973 Hmm! 390 00:18:26,040 --> 00:18:27,674 These really are better. 391 00:18:27,742 --> 00:18:30,009 Rosemary's are the best. 392 00:18:30,077 --> 00:18:31,944 Zach! 393 00:18:33,880 --> 00:18:35,647 What are you doing here, bud? 394 00:18:35,715 --> 00:18:37,448 He woke up lonely for his daddy. 395 00:18:37,516 --> 00:18:40,317 Mom. 396 00:18:40,385 --> 00:18:42,018 He was so worried about you, though, honey, 397 00:18:42,086 --> 00:18:45,054 going out hunting again after what happened the other day. 398 00:18:45,122 --> 00:18:46,655 Mom, he's four. 399 00:18:46,723 --> 00:18:48,323 He's not worried about me. 400 00:18:48,391 --> 00:18:49,591 Fine. 401 00:18:49,659 --> 00:18:51,227 I don't want you to go. That better? 402 00:18:51,295 --> 00:18:52,962 Well, at least you're being honest. 403 00:18:53,029 --> 00:18:54,897 So come on home with us, please. 404 00:18:54,964 --> 00:18:56,064 Come on, you go with your daddy. 405 00:18:56,132 --> 00:18:57,399 See you outside. 406 00:18:57,467 --> 00:19:00,736 It's us three with the chief. 407 00:19:00,803 --> 00:19:03,872 This is gonna be fun. 408 00:19:03,939 --> 00:19:05,273 Oh, yeah. 409 00:19:05,341 --> 00:19:08,444 All kinds of fun. 410 00:19:19,089 --> 00:19:22,391 They're gonna be blasting at their shadows all day. 411 00:19:22,459 --> 00:19:23,892 Where's Vince? 412 00:19:23,960 --> 00:19:25,694 He doesn't hunt. 413 00:19:25,761 --> 00:19:28,496 He loves all creatures great and small, he says, 414 00:19:28,563 --> 00:19:30,364 usually with fries. 415 00:19:33,634 --> 00:19:34,900 Hold up. 416 00:19:36,636 --> 00:19:39,171 This is the back end of the minion farm. 417 00:19:39,239 --> 00:19:40,672 It's posted, we can't go in. 418 00:19:40,740 --> 00:19:42,541 Ever hear of hot pursuit? 419 00:19:42,608 --> 00:19:45,410 Hey, this direction isn't any more likely than another. 420 00:19:45,477 --> 00:19:46,844 Or any less. 421 00:19:46,912 --> 00:19:48,178 Look this is all part of our area to sweep. 422 00:19:48,246 --> 00:19:49,580 We're going in. Let's go. 423 00:19:49,647 --> 00:19:51,481 This is a bad idea. 424 00:19:59,022 --> 00:20:00,790 Starting to look like my definition... 425 00:20:00,857 --> 00:20:02,424 of a good day's hunting. 426 00:20:02,492 --> 00:20:04,059 What? 427 00:20:04,127 --> 00:20:06,728 We're gonna eat lunch before anything lunches on us. 428 00:20:22,208 --> 00:20:23,375 Whoa! 429 00:20:24,977 --> 00:20:25,944 What are you doing? 430 00:20:26,011 --> 00:20:28,413 It was a dog! 431 00:20:28,481 --> 00:20:29,647 I don't think you hit it. 432 00:20:29,715 --> 00:20:30,782 Of course not, you hit my gun! 433 00:20:30,849 --> 00:20:31,983 Yeah, I hit your gun! 434 00:20:32,050 --> 00:20:33,284 It was Jess minion's pet! 435 00:21:02,578 --> 00:21:03,712 Oh, my God. 436 00:21:03,780 --> 00:21:06,080 It's stuffed with rags and sand. 437 00:21:32,524 --> 00:21:34,791 So much for the werewolf theory. 438 00:21:34,858 --> 00:21:36,125 Yeah, we have real evidence now, 439 00:21:36,193 --> 00:21:38,794 but I have no idea what to do with this. 440 00:21:40,462 --> 00:21:42,096 Teagues gotta get checked out. 441 00:21:42,164 --> 00:21:43,497 We gotta get him out of here, okay? 442 00:21:43,565 --> 00:21:45,198 Okay. What do you want us to do with this? 443 00:21:45,266 --> 00:21:46,700 Let me worry about this. 444 00:21:46,768 --> 00:21:48,101 What I want you two is get the hell out of here... 445 00:21:48,168 --> 00:21:49,300 and just stop this nonsense. 446 00:21:49,368 --> 00:21:51,137 Nonsense? Like this hunt? 447 00:21:51,204 --> 00:21:52,471 You think this plays out better... 448 00:21:52,539 --> 00:21:53,672 in the middle of main street, Nathan? 449 00:21:53,740 --> 00:21:54,940 Is that what you think? 450 00:21:55,008 --> 00:21:56,074 Would you just go get teagues for me... 451 00:21:56,142 --> 00:21:57,342 like I asked you. Thanks. 452 00:21:58,611 --> 00:22:00,178 Like now. 453 00:22:02,815 --> 00:22:03,947 Oh, nice. 454 00:22:04,015 --> 00:22:05,647 You know he saved your life, right? 455 00:22:05,715 --> 00:22:07,581 Who do you think's been dealing with all this... 456 00:22:07,648 --> 00:22:09,449 before you graced us with your presence? 457 00:22:09,516 --> 00:22:11,683 Who do you think's gonna be dealing with it after I'm gone? 458 00:22:11,750 --> 00:22:14,151 I wanted you in this job because you had a knack... 459 00:22:14,219 --> 00:22:15,719 with dealing with all this crap. 460 00:22:15,787 --> 00:22:18,222 I'm just praying to God some of it rubs off on him. 461 00:22:18,289 --> 00:22:20,257 You know what, he's a lot better at this than you think. 462 00:22:20,324 --> 00:22:21,624 Well, I tell you what, Agent Parker. 463 00:22:21,692 --> 00:22:23,658 This is a lot worse than what you think. 464 00:22:25,327 --> 00:22:28,329 How you doin', Dave? 465 00:22:28,397 --> 00:22:29,830 Oh, man. 466 00:22:29,898 --> 00:22:32,232 That's a weird-lookin' moose. 467 00:22:32,300 --> 00:22:33,765 I'm perfect. 468 00:22:33,833 --> 00:22:35,099 Yeah, perfect. 469 00:22:35,167 --> 00:22:36,467 Let's get you home. 470 00:22:36,534 --> 00:22:37,701 All right, we need to go talk to Jess. 471 00:22:37,769 --> 00:22:39,369 I know. 472 00:22:39,437 --> 00:22:41,772 Jess being sympathetic to your problem, 473 00:22:41,839 --> 00:22:44,007 it makes a lot more sense if she's troubled, too. 474 00:22:44,075 --> 00:22:47,108 Well, if she is, how do we stop it? 475 00:22:47,176 --> 00:22:51,478 If she is, does she want it to be stopped? 476 00:23:01,853 --> 00:23:02,853 You hear that? 477 00:23:02,920 --> 00:23:05,221 Are you guys happy now? 478 00:23:05,289 --> 00:23:06,688 Believe it or not, 479 00:23:06,756 --> 00:23:08,022 it's not my favorite sound, either, all right? 480 00:23:08,090 --> 00:23:09,290 But we don't have time for this. 481 00:23:09,357 --> 00:23:10,957 We've had three animal attacks. 482 00:23:11,025 --> 00:23:12,757 At least one of them was stuffed. 483 00:23:12,825 --> 00:23:15,059 Stuffed? 484 00:23:15,127 --> 00:23:16,660 You're joking, right? 485 00:23:16,728 --> 00:23:18,928 Both of us were almost killed by one of these things. 486 00:23:18,995 --> 00:23:21,530 I'm sorry that happened, Nathan, 487 00:23:21,597 --> 00:23:22,798 but I cannot help you. 488 00:23:22,865 --> 00:23:24,166 Jess, if you're troubled, 489 00:23:24,233 --> 00:23:25,733 you might not even be aware you're doing it. 490 00:23:25,801 --> 00:23:27,301 You might just think it's part of... 491 00:23:27,369 --> 00:23:29,402 whatever rituals you're doing. 492 00:23:29,470 --> 00:23:32,438 Nathan, 493 00:23:32,505 --> 00:23:35,641 I'm not doing any rituals. 494 00:23:35,708 --> 00:23:38,910 I'm not a witch or a shaman or anything like that. 495 00:23:38,977 --> 00:23:40,977 The only micmac was my mother's mother, 496 00:23:41,045 --> 00:23:42,745 and she was a half-blood. 497 00:23:42,813 --> 00:23:46,948 Most of what I know is just...Stories, 498 00:23:47,016 --> 00:23:48,717 third-hand legends. 499 00:23:48,784 --> 00:23:50,218 The hieroglyph? 500 00:23:50,286 --> 00:23:51,885 Wikipedia. 501 00:23:53,320 --> 00:23:56,789 I'm not troubled, Nathan. 502 00:23:56,857 --> 00:23:58,558 I'm just... I'm just me. 503 00:24:00,627 --> 00:24:02,660 If I had any kind of power, officer Parker, 504 00:24:02,728 --> 00:24:05,395 those animals never would have died in the first place. 505 00:24:05,463 --> 00:24:08,565 All right, thanks. I think we're done here. 506 00:24:11,034 --> 00:24:15,869 Nathan, everything I said about you is still true. 507 00:24:24,344 --> 00:24:25,644 No werewolf... 508 00:24:25,712 --> 00:24:27,145 and no witch. 509 00:24:27,213 --> 00:24:30,014 How about some old-fashioned physical evidence? 510 00:24:39,622 --> 00:24:41,823 Taste. 511 00:24:41,891 --> 00:24:43,624 The final frontier. 512 00:24:49,895 --> 00:24:51,429 Look. 513 00:24:59,068 --> 00:25:01,936 Oh, man. 514 00:25:05,774 --> 00:25:07,574 We're gonna need some help. 515 00:25:13,080 --> 00:25:14,948 Well, at least clean-up will be easy. 516 00:25:15,015 --> 00:25:16,516 The rags will wipe up the sand. 517 00:25:18,053 --> 00:25:19,719 Something smells off. 518 00:25:19,786 --> 00:25:21,587 Might be this. 519 00:25:22,622 --> 00:25:26,491 Wolfie had a bedtime snack. 520 00:25:26,559 --> 00:25:27,892 Could be a match for t.R.'S... 521 00:25:30,561 --> 00:25:32,529 well, you want to fill me in on everything? 522 00:25:32,596 --> 00:25:35,297 Or are my services no longer required? 523 00:25:35,365 --> 00:25:37,332 No, I think we have it from here, thank you. 524 00:25:37,400 --> 00:25:39,134 Yeah, you keep telling yourselves that. 525 00:25:39,202 --> 00:25:43,336 Doesn't have to be true to make you feel better. 526 00:25:43,404 --> 00:25:44,504 Good luck. 527 00:25:47,541 --> 00:25:49,809 What don't you want her to know? 528 00:25:49,876 --> 00:25:51,843 You know the moose that attacked your dad? 529 00:25:51,911 --> 00:25:55,045 This plaque says that he shot one up in arrow-- 530 00:25:55,113 --> 00:25:56,179 aroostook. 531 00:25:56,247 --> 00:25:58,013 - Two years ago? - Uh-huh. 532 00:25:58,081 --> 00:25:59,681 You think that was the same one? 533 00:25:59,749 --> 00:26:01,316 Do you see a moose? 534 00:26:04,053 --> 00:26:06,422 Wolfie over there, shot by donnelly. 535 00:26:06,490 --> 00:26:08,491 This one by t.R. Holt. 536 00:26:08,559 --> 00:26:10,593 The animals are coming alive... 537 00:26:10,660 --> 00:26:12,561 and killing the people who killed them. 538 00:26:12,629 --> 00:26:16,029 And then they just go back to being stuffed? 539 00:26:16,097 --> 00:26:19,198 See this? I found this on wolfie over there. 540 00:26:19,266 --> 00:26:21,300 All of them have them. 541 00:26:22,769 --> 00:26:24,903 - "C.L. - 6," what does that mean? 542 00:26:24,971 --> 00:26:26,637 I don't know what it means, 543 00:26:26,705 --> 00:26:29,373 but between the plaques and the tags, 544 00:26:29,440 --> 00:26:30,907 we have a timeline. 545 00:26:30,975 --> 00:26:33,242 And the most recently killed is coming alive first. 546 00:26:33,310 --> 00:26:37,179 There's some animals missing. 547 00:26:37,246 --> 00:26:40,114 All right, so the first question is, 548 00:26:40,182 --> 00:26:41,715 what's bringing them back? 549 00:26:41,783 --> 00:26:43,083 No. 550 00:26:43,151 --> 00:26:46,019 First one is, where's the bear? 551 00:26:46,087 --> 00:26:47,986 Who killed it? 552 00:26:58,196 --> 00:26:59,962 Vince, would you just take... 553 00:27:00,029 --> 00:27:02,700 your damn allergy medicine already? 554 00:27:02,734 --> 00:27:05,824 No one cares if it makes you feel slow. 555 00:27:07,702 --> 00:27:09,702 No one would notice anyway. 556 00:27:12,173 --> 00:27:14,808 Vincent! 557 00:27:14,876 --> 00:27:17,577 What? Do you need something? 558 00:27:38,189 --> 00:27:39,353 Help! 559 00:27:39,421 --> 00:27:41,719 - Help! - We're trapped! 560 00:27:41,786 --> 00:27:43,618 Somebody call the police! 561 00:27:43,686 --> 00:27:46,182 Help! He's breaking the door! 562 00:27:46,250 --> 00:27:49,081 Somebody! 563 00:27:49,148 --> 00:27:50,747 Kill it! 564 00:27:50,814 --> 00:27:52,013 Go. 565 00:27:59,543 --> 00:28:01,209 It took both of our shotguns to blow the head off that moose. 566 00:28:01,276 --> 00:28:02,575 These things are useless. 567 00:28:02,642 --> 00:28:03,875 Ideas? 568 00:28:05,674 --> 00:28:08,073 Yeah, let's turn up the heat. 569 00:28:08,140 --> 00:28:09,439 I see claws! 570 00:28:09,506 --> 00:28:11,904 And hot claws, too! 571 00:28:11,972 --> 00:28:13,537 Help! No! 572 00:28:13,605 --> 00:28:16,436 I see claws, too! 573 00:28:16,503 --> 00:28:18,701 All right, fire in the hole! 574 00:28:21,668 --> 00:28:23,698 Those are better than silver bullets. 575 00:28:29,328 --> 00:28:32,558 That was damndest thing I've seen in ages! 576 00:28:32,626 --> 00:28:34,390 You can be a little less thrilled, Vince. 577 00:28:34,458 --> 00:28:35,556 It almost killed me. 578 00:28:35,624 --> 00:28:36,988 I know! 579 00:28:37,056 --> 00:28:38,688 All right, I know that you guys are excited, 580 00:28:38,756 --> 00:28:39,822 but we really need to discuss... 581 00:28:39,889 --> 00:28:42,487 how you're gonna write about this. 582 00:28:42,555 --> 00:28:44,519 You're worried how it'll look in the herald? 583 00:28:44,586 --> 00:28:46,218 Does it have to look like anything? 584 00:28:46,286 --> 00:28:48,983 What do you think it's gonna look like, Dave? 585 00:28:49,051 --> 00:28:50,482 Uh, rabies? 586 00:28:50,550 --> 00:28:51,816 Right time of year. 587 00:28:51,883 --> 00:28:53,182 Oh, don't worry. 588 00:28:53,250 --> 00:28:54,414 We'll think of something, dear. 589 00:28:54,482 --> 00:28:55,913 We always do. 590 00:28:55,981 --> 00:28:59,011 Uh, hey, do you guys, uh... 591 00:28:59,079 --> 00:29:00,977 Do you recognize this? 592 00:29:01,045 --> 00:29:03,477 It came off of the animal that attacked t.R. 593 00:29:03,545 --> 00:29:04,543 Maker's mark. 594 00:29:04,610 --> 00:29:07,041 My bear had one just like it. 595 00:29:07,109 --> 00:29:08,407 "C.L.- 6." 596 00:29:08,475 --> 00:29:10,407 Initials? 597 00:29:10,475 --> 00:29:13,805 "Canis lupus number six" is my bet. 598 00:29:13,873 --> 00:29:15,371 Probably means it's the sixth wolf... 599 00:29:15,439 --> 00:29:17,403 that landon Taylor stuffed. 600 00:29:17,471 --> 00:29:19,202 I recognize his mark. 601 00:29:19,270 --> 00:29:20,935 Landon? 602 00:29:27,632 --> 00:29:29,097 Hey, landon? 603 00:29:31,629 --> 00:29:32,661 I'm back here, 604 00:29:32,729 --> 00:29:34,027 cleaning up this mess. 605 00:29:34,095 --> 00:29:35,626 Looks like another attack. 606 00:29:38,127 --> 00:29:39,491 What happened? 607 00:29:39,559 --> 00:29:40,991 I just came in and found this. 608 00:29:41,058 --> 00:29:43,256 Do you think this was one of those rabid animals? 609 00:29:45,589 --> 00:29:47,486 The animals aren't rabid. 610 00:29:47,554 --> 00:29:49,352 You've heard about the troubles, haven't you? 611 00:29:49,420 --> 00:29:51,184 The troubles. 612 00:29:51,252 --> 00:29:52,951 We found this inside an animal... 613 00:29:53,018 --> 00:29:55,449 that was killed while attacking someone. 614 00:29:56,619 --> 00:29:58,050 Recognize this stuffing? 615 00:29:58,118 --> 00:30:00,849 All the attacking animals are stuffed... 616 00:30:00,916 --> 00:30:02,381 By you. 617 00:30:03,948 --> 00:30:05,547 This is, uh... 618 00:30:05,614 --> 00:30:08,978 This is ours. 619 00:30:09,046 --> 00:30:11,644 It came from the moose the chief killed two years ago. 620 00:30:11,712 --> 00:30:13,843 The animals are killing the people who killed them, 621 00:30:13,910 --> 00:30:17,307 and yours must be coming after you, too. 622 00:30:17,375 --> 00:30:20,172 If that's true, 623 00:30:20,239 --> 00:30:21,805 they'd all have to be destroyed. 624 00:30:21,873 --> 00:30:22,872 I mean, all of them... 625 00:30:22,940 --> 00:30:25,305 I have to end this. 626 00:30:25,371 --> 00:30:27,503 What are you doing here? 627 00:30:27,571 --> 00:30:29,602 We just came for landon's help. 628 00:30:29,670 --> 00:30:30,934 Stay away from my son. 629 00:30:31,002 --> 00:30:32,068 You're making a mistake. 630 00:30:32,135 --> 00:30:33,201 He has nothing to do with this. 631 00:30:33,269 --> 00:30:34,700 Mom, stop. 632 00:30:34,768 --> 00:30:36,632 Landon, get in the car. 633 00:30:38,099 --> 00:30:39,364 Go! 634 00:30:39,432 --> 00:30:40,996 - Piper, don't! - Mom! 635 00:30:41,064 --> 00:30:44,262 No! 636 00:30:45,828 --> 00:30:48,026 Landon, your arm. 637 00:30:52,424 --> 00:30:53,623 How...? 638 00:30:53,691 --> 00:30:55,189 Let me go! He needs me! 639 00:30:55,256 --> 00:30:57,687 No! No, landon, wait! 640 00:30:57,754 --> 00:30:59,553 Landon, no! 641 00:31:00,886 --> 00:31:02,718 He didn't stuff himself. 642 00:31:02,785 --> 00:31:04,316 He's not the cause of this. 643 00:31:04,384 --> 00:31:06,116 It's my fault. 644 00:31:06,184 --> 00:31:07,982 It's all my fault. 645 00:31:08,049 --> 00:31:09,914 He said he wanted to destroy all the animals. 646 00:31:09,982 --> 00:31:11,246 He can't do that. 647 00:31:11,314 --> 00:31:12,280 Why? 648 00:31:12,347 --> 00:31:14,245 I can feel them. 649 00:31:14,313 --> 00:31:16,276 They're all waking up. 650 00:31:20,976 --> 00:31:23,440 But I thought landon was the taxidermist. 651 00:31:23,508 --> 00:31:25,573 He was. I never sewed them. 652 00:31:25,641 --> 00:31:28,239 I just gave him some of my sewing rags. 653 00:31:28,307 --> 00:31:30,339 I--I had no idea that would be enough to... 654 00:31:30,406 --> 00:31:31,838 To bring them back? 655 00:31:31,906 --> 00:31:33,670 When I found him in the fire, 656 00:31:33,737 --> 00:31:35,835 his wife was burned. 657 00:31:35,903 --> 00:31:37,301 I--I couldn't save her. 658 00:31:37,369 --> 00:31:38,734 But lanny wasn't... 659 00:31:38,801 --> 00:31:41,599 he must have just suffocated. 660 00:31:41,666 --> 00:31:44,398 He looked like he was still alive. 661 00:31:45,865 --> 00:31:47,996 I couldn't help myself. 662 00:31:48,063 --> 00:31:50,694 I just--I just couldn't help myself. 663 00:31:50,761 --> 00:31:53,759 So you said that you could feel them waking up? 664 00:31:53,827 --> 00:31:56,692 When landon came back, I felt it. 665 00:31:56,759 --> 00:31:59,458 But then everything was fine until... 666 00:31:59,525 --> 00:32:01,523 He almost got shot the other day. 667 00:32:01,591 --> 00:32:04,255 And this feeling, it just kept getting... 668 00:32:04,322 --> 00:32:05,954 stronger and stronger. 669 00:32:06,022 --> 00:32:07,353 Well, from what I've seen, the stress, 670 00:32:07,421 --> 00:32:08,786 it makes these things worse. 671 00:32:08,853 --> 00:32:11,385 My father warned me to be careful. 672 00:32:11,452 --> 00:32:14,715 I thought I was. 673 00:32:16,082 --> 00:32:19,912 All I ever wanted to do was to keep him safe. 674 00:32:44,035 --> 00:32:45,966 Landon, stop! 675 00:32:46,033 --> 00:32:47,598 Piper, stay here. 676 00:32:47,666 --> 00:32:48,832 He's my son. 677 00:32:58,960 --> 00:33:02,858 Easy, guys, we're on your side. 678 00:33:02,926 --> 00:33:04,625 Speak for yourself. 679 00:33:12,921 --> 00:33:15,087 Landon? 680 00:33:15,154 --> 00:33:16,086 Damn it. 681 00:33:16,153 --> 00:33:18,151 We gotta hurry. 682 00:33:24,752 --> 00:33:27,382 I'm sorry, but I made you, 683 00:33:27,449 --> 00:33:28,748 and I have to stop you. 684 00:33:28,815 --> 00:33:30,814 Landon, we have to get you out of here! 685 00:33:30,881 --> 00:33:32,880 The animals you killed are waking up! 686 00:33:32,948 --> 00:33:36,046 They're coming for you! 687 00:33:36,112 --> 00:33:37,611 Landon! Wait! 688 00:33:40,311 --> 00:33:42,043 Mom! Open up! 689 00:33:42,110 --> 00:33:43,842 We have to kill them! 690 00:33:43,910 --> 00:33:46,074 Piper! 691 00:33:47,275 --> 00:33:48,239 - This is my fault. - Mom! 692 00:33:48,307 --> 00:33:49,406 I started this! 693 00:33:49,473 --> 00:33:50,939 - Piper! - Mom! 694 00:33:51,006 --> 00:33:52,472 - Piper! - Mom! 695 00:33:52,539 --> 00:33:55,204 If they kill me, they stop and won't come after you! 696 00:33:55,271 --> 00:33:56,237 - Mom! - Now go! 697 00:33:56,304 --> 00:33:57,270 Mom! 698 00:33:57,338 --> 00:33:59,402 Mom, get out of there! 699 00:33:59,470 --> 00:34:00,534 Mom! Mom! 700 00:34:00,602 --> 00:34:02,598 It ends with me. 701 00:34:03,897 --> 00:34:05,061 Mom! 702 00:34:16,116 --> 00:34:18,328 Mom! 703 00:34:40,578 --> 00:34:43,781 Mom. 704 00:35:05,902 --> 00:35:07,869 They killed three wolves today. 705 00:35:07,937 --> 00:35:09,873 God knows what else. 706 00:35:09,941 --> 00:35:11,408 Is the rabies story sticking? 707 00:35:11,476 --> 00:35:13,177 Not sure I care. 708 00:35:13,245 --> 00:35:15,915 One way or another, we'll make everyone think it's all right. 709 00:35:15,982 --> 00:35:17,283 It is, Nathan. 710 00:35:17,351 --> 00:35:20,621 It's better, anyway. 711 00:35:20,689 --> 00:35:22,424 I think it was the fire that caused... 712 00:35:22,492 --> 00:35:25,795 piper's condition to flare up, 713 00:35:25,862 --> 00:35:28,699 and then she, uh, revived landon. 714 00:35:28,767 --> 00:35:31,003 So when landon was almost shot... 715 00:35:31,071 --> 00:35:33,907 Her condition went into overdrive. 716 00:35:33,975 --> 00:35:36,478 So what are we gonna tell him? 717 00:35:36,546 --> 00:35:38,180 The truth. 718 00:35:52,870 --> 00:35:55,205 I'm sorry about what happened to your mother. 719 00:35:55,273 --> 00:35:57,309 We're destroying all the animals... 720 00:35:57,376 --> 00:36:00,179 that your mom brought back just to be safe. 721 00:36:00,247 --> 00:36:01,648 Except for me. 722 00:36:01,716 --> 00:36:03,718 Or did you change your minds about that? 723 00:36:06,156 --> 00:36:09,426 Landon, this doesn't have to be so bad. 724 00:36:09,494 --> 00:36:11,495 You still have Zach to live for. 725 00:36:11,563 --> 00:36:13,331 Is that what I'm doing? 726 00:36:13,399 --> 00:36:14,833 Living? 727 00:36:14,901 --> 00:36:18,840 I'm not even real, officer Parker. 728 00:36:27,921 --> 00:36:29,222 Nathan. 729 00:36:30,925 --> 00:36:32,629 I can't feel that. 730 00:36:32,697 --> 00:36:34,900 You and I have a lot in common. 731 00:36:37,271 --> 00:36:39,373 We're different, but you know what? 732 00:36:39,441 --> 00:36:42,311 Doesn't make us any less than anyone else. 733 00:36:43,614 --> 00:36:46,617 In some ways, maybe it makes us even more. 734 00:36:46,685 --> 00:36:49,455 You've been this way for how long? 735 00:36:49,523 --> 00:36:51,357 Six months? 736 00:36:51,425 --> 00:36:52,559 Yeah. 737 00:36:52,627 --> 00:36:55,331 Were you any less a father to him? 738 00:36:55,398 --> 00:36:56,966 Did he even notice? 739 00:36:57,034 --> 00:36:58,968 No. 740 00:36:59,036 --> 00:37:00,705 That's right. 741 00:37:00,772 --> 00:37:04,541 'Cause you're more than this. 742 00:37:04,609 --> 00:37:07,945 Maybe even a little magic. 743 00:37:10,250 --> 00:37:11,954 Maybe that's true. 744 00:37:31,018 --> 00:37:32,820 Do you really believe that, 745 00:37:32,887 --> 00:37:34,690 that you're magic? 746 00:37:34,757 --> 00:37:37,293 Not quite. 747 00:37:37,361 --> 00:37:40,063 Well, you just saved that man's life. 748 00:37:40,131 --> 00:37:42,868 It may not be magic, but it's sure is close. 749 00:38:16,424 --> 00:38:18,726 What now? 750 00:38:18,794 --> 00:38:20,596 Did someone else die? 751 00:38:20,664 --> 00:38:22,298 Actually, yes. 752 00:38:23,601 --> 00:38:25,069 That's not why I'm here. 753 00:38:26,573 --> 00:38:28,307 I came to say I'm sorry. 754 00:38:29,544 --> 00:38:32,847 You're sorry? 755 00:38:32,915 --> 00:38:35,952 What you said was true. 756 00:38:37,088 --> 00:38:39,023 I don't know... 757 00:38:39,091 --> 00:38:40,726 I don't know about magic, 758 00:38:40,793 --> 00:38:44,565 but I'm definitely something... 759 00:38:44,633 --> 00:38:45,767 Different. 760 00:38:49,406 --> 00:38:51,474 Or I could be. 761 00:38:52,878 --> 00:38:55,748 I kind of like you the way you are. 762 00:39:01,324 --> 00:39:04,628 Um, ahem. 763 00:39:08,736 --> 00:39:10,704 Do you want to get some pancakes? 764 00:39:10,773 --> 00:39:14,710 I don't like pancakes. 765 00:39:14,778 --> 00:39:17,648 But I'd love to have eakfast with you. 766 00:39:26,129 --> 00:39:27,763 You wanted to see me, kiddo? 767 00:39:27,831 --> 00:39:29,432 Hey, thanks for coming. 768 00:39:29,500 --> 00:39:31,936 Listen, there's aot going on around here... 769 00:39:32,004 --> 00:39:33,138 tt nobody is telling me, 770 00:39:33,206 --> 00:39:37,845 and for some reason... 771 00:39:37,913 --> 00:39:39,448 I trust you, eleanor. 772 00:39:39,515 --> 00:39:41,985 That's your first mistake. 773 00:39:42,053 --> 00:39:44,923 You did the m.E. Report, right? 774 00:39:44,991 --> 00:39:47,059 You saw what I saw. 775 00:39:47,126 --> 00:39:50,163 You saw what was left of piper. 776 00:39:50,231 --> 00:39:53,301 I saw a lot of rags thrown around the room. 777 00:39:53,369 --> 00:39:55,205 Exactly. 778 00:39:55,273 --> 00:39:58,977 And that's what's going into your report, too, isn't it? 779 00:39:59,044 --> 00:40:00,312 Sure. 780 00:40:00,380 --> 00:40:02,281 'Cause that's what goes in a report, right? 781 00:40:07,290 --> 00:40:10,360 Piper was stuffed, 782 00:40:10,428 --> 00:40:11,862 and then she stuffed her son. 783 00:40:11,930 --> 00:40:15,300 It must have been going on for generations, 784 00:40:15,368 --> 00:40:16,769 and I just-- 785 00:40:18,372 --> 00:40:20,975 I just-- I couldn't write that down. 786 00:40:21,043 --> 00:40:25,048 I'm guessing you didn't tell landon the truth, either. 787 00:40:25,116 --> 00:40:28,487 No. 788 00:40:28,554 --> 00:40:32,393 I thought if something awful happened to his boy that... 789 00:40:32,461 --> 00:40:36,566 Well, if he knew, then he would be tempted... 790 00:40:36,634 --> 00:40:37,901 to stuff him, to... 791 00:40:41,875 --> 00:40:44,945 but I--I just don't feel right about this. 792 00:40:45,013 --> 00:40:47,516 This is just another secret that's gonna play itself out... 793 00:40:47,583 --> 00:40:49,251 all over again. 794 00:40:52,758 --> 00:40:54,526 You do what you can... 795 00:40:56,029 --> 00:40:57,898 And the world goes on. 796 00:40:57,965 --> 00:40:59,033 Here. 797 00:41:00,603 --> 00:41:02,604 This'll make you feel better. 798 00:41:07,914 --> 00:41:09,382 Is that Rosemary's? 799 00:41:09,449 --> 00:41:10,516 Yeah. 800 00:41:15,057 --> 00:41:16,692 I'm gonna do what I can... 801 00:41:16,760 --> 00:41:18,895 to help you find out about your mum. 802 00:41:21,567 --> 00:41:23,369 Wait, you would do that? 803 00:41:23,436 --> 00:41:27,508 Well we gotta stick together up here. 804 00:41:27,576 --> 00:41:30,246 You're not a summer person anymore, kid. 805 00:41:39,493 --> 00:41:43,195 Sync by mczolly www.addic7ed.com