1 00:00:00,180 --> 00:00:01,513 Previously on Haven... 2 00:00:01,703 --> 00:00:02,603 The Troubles are still here. 3 00:00:03,336 --> 00:00:04,937 How much more can people take? 4 00:00:04,971 --> 00:00:06,538 There's a lot we don't understand. 5 00:00:06,573 --> 00:00:07,973 Everything that they're saying 6 00:00:08,041 --> 00:00:09,908 is that you always help the troubled. 7 00:00:09,933 --> 00:00:11,343 You always look the same, 8 00:00:11,378 --> 00:00:12,478 but you have a new person's memory 9 00:00:12,512 --> 00:00:13,679 each time you return. 10 00:00:13,747 --> 00:00:14,680 You were Lucy. 11 00:00:14,714 --> 00:00:16,548 Before that, Sarah. 12 00:00:16,583 --> 00:00:18,317 Before that, we're not sure. 13 00:00:18,351 --> 00:00:19,618 You got to get this idea out of your head 14 00:00:19,652 --> 00:00:20,986 that you're here to fix The Troubles. 15 00:00:21,020 --> 00:00:22,621 Why do you think you're the one 16 00:00:22,655 --> 00:00:24,223 who has to come back to Haven over and over? 17 00:00:24,257 --> 00:00:25,224 The real you? 18 00:00:25,258 --> 00:00:26,792 You made The Troubles. 19 00:00:26,826 --> 00:00:28,894 My original self, her name was Mara. 20 00:00:28,962 --> 00:00:30,629 You don't know what's happening inside you. 21 00:00:30,663 --> 00:00:33,365 Your family has been absorbing troubles into it's blood 22 00:00:33,400 --> 00:00:34,800 for generations. 23 00:00:34,834 --> 00:00:36,435 Every trouble, all crammed in there, 24 00:00:36,469 --> 00:00:37,736 becomes something more deadly 25 00:00:37,804 --> 00:00:39,438 than Mara and I could ever imagine. 26 00:00:39,472 --> 00:00:41,407 William's giving out troubles. 27 00:00:41,441 --> 00:00:43,442 Cry... 28 00:00:43,476 --> 00:00:44,543 Die. 29 00:00:44,577 --> 00:00:45,511 I have to stop these deaths 30 00:00:45,545 --> 00:00:46,812 and save the baby. 31 00:00:46,846 --> 00:00:48,380 - Now you want me to re-trouble you 32 00:00:48,515 --> 00:00:50,449 so that you can kill that baby's father? 33 00:00:50,483 --> 00:00:51,683 You felt her, your original self, 34 00:00:51,718 --> 00:00:53,318 and you liked it. 35 00:00:53,353 --> 00:00:54,753 Audrey's started turning back into the woman 36 00:00:54,788 --> 00:00:55,888 that William's been waiting for. 37 00:00:55,922 --> 00:00:57,289 We have to put William 38 00:00:57,314 --> 00:00:58,566 and all the evil that he brought with him 39 00:00:58,591 --> 00:00:59,725 back on the other side. 40 00:00:59,750 --> 00:01:01,059 I have to do this, Duke. 41 00:01:01,084 --> 00:01:02,394 I'm the only one who can. 42 00:01:02,419 --> 00:01:04,396 This, I want to do myself. 43 00:01:05,765 --> 00:01:08,033 I knew you were in there. 44 00:01:08,058 --> 00:01:09,111 Ah! 45 00:01:09,140 --> 00:01:10,974 Jennifer, get that door closed now. 46 00:01:11,008 --> 00:01:12,408 Jennifer! 47 00:01:12,476 --> 00:01:14,177 We never should have opened the door. 48 00:01:14,211 --> 00:01:15,178 William wasn't who we should have been afraid of. 49 00:01:15,212 --> 00:01:16,179 Jennifer. 50 00:01:16,213 --> 00:01:17,180 She's not breathing. 51 00:01:17,214 --> 00:01:18,348 Jennifer! 52 00:01:18,382 --> 00:01:19,516 What's happening to Duke? 53 00:01:19,550 --> 00:01:22,051 He's as good as dead. 54 00:01:22,119 --> 00:01:25,155 Now, who's going to help me get William back? 55 00:01:29,160 --> 00:01:31,161 Mara. 56 00:01:38,536 --> 00:01:40,303 Did you know that baby's bones 57 00:01:40,337 --> 00:01:43,306 stay rubbery for the first two years of their lives? 58 00:01:43,340 --> 00:01:45,842 That could come in handy growing up in Haven. 59 00:01:49,947 --> 00:01:53,349 You really gonna raise him? 60 00:01:53,384 --> 00:01:55,118 Aaron lost both his parents today. 61 00:01:55,186 --> 00:01:56,553 You bet I am. 62 00:01:56,587 --> 00:01:58,054 Hey, little guy? 63 00:01:59,123 --> 00:02:00,957 Oh. 64 00:02:00,991 --> 00:02:03,159 Oh, I'm sorry. 65 00:02:03,194 --> 00:02:04,861 Oh, come here, big man. 66 00:02:04,895 --> 00:02:06,162 Okay, I got you. 67 00:02:06,230 --> 00:02:07,363 I got you. 68 00:02:07,431 --> 00:02:10,400 It's all right, Vickie. 69 00:02:10,434 --> 00:02:14,137 His family's trouble is gone now. 70 00:02:14,205 --> 00:02:17,807 Aaron's cries can't hurt anyone anymore. 71 00:02:17,875 --> 00:02:19,309 This is the longest 72 00:02:19,343 --> 00:02:23,179 The Troubles have ever been in Haven. 73 00:02:23,247 --> 00:02:25,148 What if it stays this way forever? 74 00:02:25,182 --> 00:02:26,883 We'll cope. 75 00:02:26,917 --> 00:02:28,318 Haven always does. 76 00:02:30,888 --> 00:02:32,422 Here, let me try. 77 00:02:32,489 --> 00:02:33,423 No, I got this. 78 00:02:33,490 --> 00:02:34,424 I got it. 79 00:02:38,462 --> 00:02:40,530 I haven't got this. 80 00:02:40,598 --> 00:02:43,333 Vickie, what am I doing? 81 00:02:43,367 --> 00:02:46,202 18 years of decisions? 82 00:02:46,237 --> 00:02:49,405 Which lunch box do the cool kids have? 83 00:02:49,440 --> 00:02:51,307 When do I give him his first iPhone? 84 00:02:51,375 --> 00:02:53,343 Oh, my God, by the time he's ready for the sex talk, 85 00:02:53,444 --> 00:02:56,546 I'm gonna be 80 years old. 86 00:02:59,083 --> 00:03:01,117 Let's try something. 87 00:03:01,151 --> 00:03:02,252 Whoa, no. 88 00:03:02,286 --> 00:03:04,120 What are you doing with that? 89 00:03:04,154 --> 00:03:07,357 Gloria, you know I don't use my trouble, ever. 90 00:03:07,391 --> 00:03:09,559 Desperate times. 91 00:04:08,185 --> 00:04:10,286 Vickie. 92 00:04:10,321 --> 00:04:11,287 Vickie? 93 00:04:11,322 --> 00:04:12,789 That was not me. 94 00:04:13,957 --> 00:04:15,291 Is it an earthquake? 95 00:04:20,764 --> 00:04:23,166 Oh, God. Vickie, are you sure? 96 00:04:23,200 --> 00:04:24,534 It's not my trouble doing this. 97 00:04:24,568 --> 00:04:25,802 I swear. 98 00:04:47,658 --> 00:04:49,992 That lighthouse just can't catch a break. 99 00:04:50,027 --> 00:04:51,260 Oh, my God. 100 00:04:51,295 --> 00:04:54,163 What if there were people in there? 101 00:05:03,907 --> 00:05:05,942 Jennifer, where are you? 102 00:05:17,621 --> 00:05:18,755 Jennifer! 103 00:05:20,824 --> 00:05:22,692 Jennifer, can you hear me? 104 00:05:22,793 --> 00:05:25,695 Duke. 105 00:05:25,763 --> 00:05:26,729 Duke? 106 00:05:26,830 --> 00:05:29,399 You all right? 107 00:05:29,466 --> 00:05:30,400 Yeah, I think so. 108 00:05:30,434 --> 00:05:31,401 What happened? 109 00:05:31,435 --> 00:05:32,402 I don't know. 110 00:05:32,436 --> 00:05:33,836 Where the hell are we? 111 00:05:33,871 --> 00:05:35,538 Last thing I remember, 112 00:05:35,572 --> 00:05:37,707 we were in the cave underneath the lighthouse. 113 00:05:37,741 --> 00:05:40,076 I swear, living in this town is like being a blackout drunk. 114 00:05:40,110 --> 00:05:41,144 Jennifer! 115 00:05:41,178 --> 00:05:43,884 We got to find the others. 116 00:05:43,919 --> 00:05:46,120 Straight to voice-mail. 117 00:05:46,188 --> 00:05:48,656 Listen, what happened to you back at the cave, man? 118 00:05:48,690 --> 00:05:49,857 Why were your eyes bleeding? 119 00:05:53,629 --> 00:05:54,862 I'm not sure. 120 00:05:54,896 --> 00:05:55,963 We should get you to a doctor. 121 00:05:56,031 --> 00:05:57,131 Oh, really? 122 00:05:57,165 --> 00:05:58,466 And what kind would you suggest? 123 00:05:58,533 --> 00:06:00,201 Ear, nose, and throat? 124 00:06:00,268 --> 00:06:01,502 Haven has doctors who know about The Troubles. 125 00:06:01,536 --> 00:06:02,503 Forget it. 126 00:06:02,537 --> 00:06:04,005 Just... 127 00:06:04,072 --> 00:06:05,139 We'll cover more ground if we split up. 128 00:06:05,173 --> 00:06:07,041 Just call me if you find anyone. 129 00:06:07,109 --> 00:06:10,111 Jennifer! 130 00:06:14,416 --> 00:06:16,417 How the hell did we get here? 131 00:06:16,451 --> 00:06:18,686 Never mind that. 132 00:06:18,754 --> 00:06:20,488 Just a little further. 133 00:06:20,555 --> 00:06:22,390 We're only a mile or so from town. 134 00:06:22,424 --> 00:06:24,191 I told you. 135 00:06:24,226 --> 00:06:26,694 We should never have opened that door. 136 00:06:26,728 --> 00:06:28,329 Oh, stop that. 137 00:06:28,397 --> 00:06:30,831 William is gone, and you're still here. 138 00:06:30,866 --> 00:06:35,036 All your doom and gloom didn't come to pass, as usual. 139 00:06:35,103 --> 00:06:36,437 How can you say that? 140 00:06:36,471 --> 00:06:38,239 I know you've been shot, 141 00:06:38,273 --> 00:06:40,107 and I'd be more sympathetic 142 00:06:40,142 --> 00:06:41,776 if you hadn't been shooting at me. 143 00:06:44,546 --> 00:06:46,113 Audrey! 144 00:06:50,152 --> 00:06:52,453 Audrey! 145 00:06:52,521 --> 00:06:55,389 Nathan! 146 00:06:55,424 --> 00:06:57,024 Audrey. 147 00:06:57,059 --> 00:06:58,626 Oh, thank God. 148 00:07:05,000 --> 00:07:07,234 I was afraid I'd lost you. 149 00:07:07,269 --> 00:07:10,604 The handsome ones just don't have to be very smart, do they? 150 00:07:18,947 --> 00:07:19,914 Mara. 151 00:07:19,948 --> 00:07:21,782 Ta-da! 152 00:07:23,418 --> 00:07:24,952 Hmm. 153 00:07:24,986 --> 00:07:26,287 Did you bring us here? 154 00:07:26,321 --> 00:07:27,288 To this garden spot? 155 00:07:27,322 --> 00:07:29,156 No. 156 00:07:29,191 --> 00:07:30,958 That door must have been made to blast everyone away, 157 00:07:30,992 --> 00:07:32,593 obnoxious thing. 158 00:07:32,627 --> 00:07:34,195 But how? 159 00:07:34,229 --> 00:07:36,564 You haven't seen Jennifer, have you? 160 00:07:36,598 --> 00:07:38,699 Why do you want Jennifer? 161 00:07:38,767 --> 00:07:42,103 Why do you think I'm going to answer any of your questions? 162 00:07:42,170 --> 00:07:44,004 What? 163 00:07:46,041 --> 00:07:48,542 Oh. 164 00:07:48,610 --> 00:07:51,011 You think she's still in there, don't you? 165 00:07:53,315 --> 00:07:57,518 Nope, not one iota. 166 00:07:57,552 --> 00:07:59,520 I have all of her memories, though. 167 00:07:59,554 --> 00:08:01,822 Lucy, Sarah. 168 00:08:01,890 --> 00:08:02,823 Mm. 169 00:08:02,891 --> 00:08:06,794 So much annoying clutter. 170 00:08:06,828 --> 00:08:08,963 Look, the reason I want to find Jennifer 171 00:08:08,997 --> 00:08:10,831 is because I have a job for her. 172 00:08:10,866 --> 00:08:13,434 I have to continue my work. 173 00:08:13,468 --> 00:08:16,604 All of these little gifts that we've given you 174 00:08:16,638 --> 00:08:17,805 have turned out to be so much better 175 00:08:17,839 --> 00:08:19,874 than I could have ever imagined. 176 00:08:19,908 --> 00:08:22,209 And the new ones... 177 00:08:22,244 --> 00:08:24,245 The new ones are gonna be exactly what I need. 178 00:08:24,279 --> 00:08:26,747 Why do you need The Troubles? 179 00:08:26,815 --> 00:08:29,817 Why do you carry one of these? 180 00:08:29,851 --> 00:08:31,485 Get ready for a lot more of them 181 00:08:31,520 --> 00:08:33,988 as soon as I get William back. 182 00:08:34,055 --> 00:08:35,856 Please. 183 00:08:35,924 --> 00:08:36,857 Parker. 184 00:08:36,892 --> 00:08:39,360 My name is Mara. 185 00:08:39,394 --> 00:08:42,997 And stop staring at me with those wet eyes. 186 00:08:43,031 --> 00:08:46,767 The last 500 years have been torture for me. 187 00:08:46,802 --> 00:08:49,804 And the worst part was being Audrey Parker. 188 00:08:51,740 --> 00:08:53,240 No. 189 00:08:53,275 --> 00:08:55,976 Audrey is stronger than you. 190 00:08:56,044 --> 00:08:57,778 No, she's not. 191 00:09:29,573 --> 00:09:31,548 Sync & corrections by mkbu95 www.addic7ed.com 192 00:09:34,216 --> 00:09:35,950 Jennifer! 193 00:09:37,853 --> 00:09:39,987 Jennifer! 194 00:09:41,456 --> 00:09:43,123 Jennifer! 195 00:09:44,593 --> 00:09:45,893 Duke! 196 00:09:45,927 --> 00:09:48,162 Over here! 197 00:09:48,230 --> 00:09:50,130 What the hell happened to you? 198 00:09:50,165 --> 00:09:51,265 You're cuffed. 199 00:09:51,299 --> 00:09:52,900 Just get this thing off. 200 00:09:52,934 --> 00:09:54,301 Yeah. 201 00:09:57,772 --> 00:10:00,107 You seen anyone else from the cave? 202 00:10:00,141 --> 00:10:01,809 Vince and Dave 203 00:10:01,843 --> 00:10:03,811 landed somewhere a couple miles outside of town. 204 00:10:03,845 --> 00:10:04,945 Dwight just called to say he's on his way 205 00:10:04,980 --> 00:10:07,948 to meet them at the hospital. 206 00:10:07,983 --> 00:10:09,650 Nobody's heard from Audrey or Jennifer yet. 207 00:10:09,718 --> 00:10:12,820 Mara hurt Jennifer. 208 00:10:12,854 --> 00:10:14,822 Audrey turned back into Mara. 209 00:10:14,856 --> 00:10:16,223 Well, that explains the cuffs. 210 00:10:16,258 --> 00:10:17,558 She got my phone, 211 00:10:17,592 --> 00:10:18,859 my gun too. 212 00:10:18,894 --> 00:10:20,628 She say where she was going? 213 00:10:20,662 --> 00:10:22,496 Back in the cave she said she wanted William back. 214 00:10:22,530 --> 00:10:25,332 Now she's looking for Jennifer. 215 00:10:25,400 --> 00:10:27,468 She needs Jennifer to open the door. 216 00:10:27,502 --> 00:10:29,470 What if she already found her? 217 00:10:29,504 --> 00:10:31,739 That's probably why Jennifer's not answering her phone. 218 00:10:31,773 --> 00:10:32,773 Damn it. 219 00:10:32,841 --> 00:10:34,408 What about you? 220 00:10:34,476 --> 00:10:35,776 Back in the cave you were bleeding. 221 00:10:35,877 --> 00:10:37,578 It's nothing. 222 00:10:37,612 --> 00:10:39,947 We just need to get back to the lighthouse 223 00:10:39,981 --> 00:10:42,116 before Mara makes Jennifer open that door again. 224 00:10:43,818 --> 00:10:45,419 Let's go. 225 00:10:45,453 --> 00:10:46,820 Come on. 226 00:10:54,029 --> 00:10:55,696 It's all gone. 227 00:10:58,233 --> 00:11:01,001 The door self-destructed after it blasted us out. 228 00:11:04,205 --> 00:11:05,839 Lighthouse took the brunt of the earthquake. 229 00:11:05,874 --> 00:11:06,941 Minimal damage to the town. 230 00:11:06,975 --> 00:11:08,275 You seen Jennifer Mason? 231 00:11:08,310 --> 00:11:09,543 I haven't seen her. 232 00:11:09,577 --> 00:11:11,111 But? 233 00:11:11,146 --> 00:11:13,881 I'll ask around. 234 00:11:13,915 --> 00:11:16,483 This is impossible. 235 00:11:16,518 --> 00:11:17,985 The first time the lighthouse collapsed, 236 00:11:18,019 --> 00:11:20,421 we rebuilt completely to code for earthquakes. 237 00:11:20,488 --> 00:11:22,089 Then when it was hit by the meteor, 238 00:11:22,123 --> 00:11:23,924 we double-reinforced the new walls. 239 00:11:23,959 --> 00:11:25,526 Yeah, well, third times the charm, huh? 240 00:11:25,560 --> 00:11:26,827 They'll never get the town council 241 00:11:26,861 --> 00:11:28,329 to approve funding to rebuild again. 242 00:11:28,363 --> 00:11:29,630 The insurance rates alone, 243 00:11:29,664 --> 00:11:31,031 and the liability. 244 00:11:31,066 --> 00:11:32,633 If anybody died in there, 245 00:11:32,667 --> 00:11:35,235 this whole damn town is going to go bankrupt. 246 00:11:37,238 --> 00:11:39,306 If he only knew. 247 00:11:39,341 --> 00:11:42,142 When Mara realizes the door's at the bottom of the ocean, 248 00:11:42,210 --> 00:11:44,078 what's her next move? 249 00:11:44,112 --> 00:11:45,713 Get William back. 250 00:11:45,747 --> 00:11:47,247 But that's your problem. 251 00:11:47,282 --> 00:11:48,582 I'm going to find Jennifer. 252 00:11:48,650 --> 00:11:50,584 Hey, what happened to her, 253 00:11:50,652 --> 00:11:52,653 in the cave? 254 00:11:52,687 --> 00:11:55,089 After she shut the door, she collapsed. 255 00:11:55,123 --> 00:11:56,423 I don't know; She got dizzy. 256 00:11:56,491 --> 00:11:58,092 You try operating a supernatural door 257 00:11:58,126 --> 00:11:59,727 to another dimension 258 00:11:59,761 --> 00:12:02,096 using a vampire novel and a positive attitude. 259 00:12:02,130 --> 00:12:03,530 You know, when I do find her, 260 00:12:03,565 --> 00:12:05,566 we are gonna take a very long trip 261 00:12:05,600 --> 00:12:07,534 and not send a postcard. 262 00:12:07,569 --> 00:12:09,370 Let's go, people. 263 00:12:09,404 --> 00:12:12,072 We need to get search and rescue divers down there 264 00:12:12,107 --> 00:12:14,641 before we lose all this debris to the current. 265 00:12:20,849 --> 00:12:22,883 Bill. 266 00:12:22,917 --> 00:12:23,884 Bill. 267 00:12:23,918 --> 00:12:26,120 My eyes. 268 00:12:26,154 --> 00:12:27,955 What's happened to my eyes? 269 00:12:45,235 --> 00:12:46,969 Thanks. 270 00:12:47,004 --> 00:12:47,970 He isn't troubled. 271 00:12:48,005 --> 00:12:50,673 Someone did this to him. 272 00:12:50,698 --> 00:12:53,242 Mara said she was gonna give people new troubles. 273 00:12:53,277 --> 00:12:55,378 This is her way of distracting us. 274 00:12:55,445 --> 00:12:57,146 Mara can trouble people? 275 00:12:57,181 --> 00:12:59,682 If she's got William box of black goo. 276 00:12:59,716 --> 00:13:01,017 How do she and William know 277 00:13:01,051 --> 00:13:03,786 so much about The Troubles anyway? 278 00:13:03,820 --> 00:13:06,055 They were in Haven before. 279 00:13:06,089 --> 00:13:07,757 I got to put an APB out on Mara, 280 00:13:07,824 --> 00:13:09,325 talk to Vince about getting The Guard involved. 281 00:13:09,359 --> 00:13:11,861 You go after Mara, she's gonna fight back. 282 00:13:11,895 --> 00:13:14,363 What, you're afraid about civilians getting hurt? 283 00:13:14,398 --> 00:13:16,265 Or someone gets trigger-happy. 284 00:13:16,300 --> 00:13:18,000 That's still Audrey's body. 285 00:13:18,068 --> 00:13:20,903 Is it? 286 00:13:20,938 --> 00:13:22,572 I mean, we're gonna risk all these people's lives, 287 00:13:22,606 --> 00:13:24,407 but what if... 288 00:13:24,441 --> 00:13:27,577 What if Audrey isn't in there anymore? 289 00:13:27,611 --> 00:13:29,579 She is. 290 00:13:29,613 --> 00:13:32,848 I'm gonna get her back. 291 00:13:32,883 --> 00:13:34,417 Seem pretty sure about that. 292 00:13:34,451 --> 00:13:36,352 I am. 293 00:13:36,386 --> 00:13:37,853 Just need some time. 294 00:13:37,888 --> 00:13:39,722 Forget it. 295 00:13:39,790 --> 00:13:43,593 He's gonna be a mess until we find Jennifer. 296 00:13:43,627 --> 00:13:45,461 Back in the cave, 297 00:13:45,495 --> 00:13:47,430 I thought I heard Duke say she wasn't breathing. 298 00:13:47,464 --> 00:13:49,332 He was in pretty rough shape too. 299 00:13:49,433 --> 00:13:51,033 Seems fine now. 300 00:13:51,068 --> 00:13:52,835 I don't know. 301 00:13:52,869 --> 00:13:56,606 Maybe what happens in the cave stays in the cave. 302 00:13:56,673 --> 00:13:59,075 Nobody's seen Jennifer. 303 00:13:59,109 --> 00:14:00,876 One of the firemen, a half hour ago, 304 00:14:00,911 --> 00:14:03,946 he said he spoke to Audrey. 305 00:14:03,981 --> 00:14:06,048 Okay, how is Mara pretending to be Audrey? 306 00:14:06,116 --> 00:14:09,252 She has all of Audrey's memories. 307 00:14:09,353 --> 00:14:11,754 Ah, perfect. 308 00:14:11,788 --> 00:14:15,658 Fireman also said she was asking about Jennifer. 309 00:14:15,692 --> 00:14:18,594 I mean, if the door's gone, 310 00:14:18,629 --> 00:14:20,329 what does Mara need Jennifer for? 311 00:14:20,397 --> 00:14:22,431 Mara called it "that door." 312 00:14:22,466 --> 00:14:23,633 Maybe there's more than one. 313 00:14:23,667 --> 00:14:26,502 Multiple doors to hell? 314 00:14:26,536 --> 00:14:28,271 Even more perfect. 315 00:14:28,305 --> 00:14:30,740 When Mara and William came to Haven in the past, 316 00:14:30,774 --> 00:14:32,508 maybe they got here some other way. 317 00:14:32,542 --> 00:14:34,443 You think Jennifer might know? 318 00:14:34,478 --> 00:14:36,112 I mean, she led us to the lighthouse in the first place. 319 00:14:36,146 --> 00:14:37,813 Look, I'm gonna plot where we all landed 320 00:14:37,881 --> 00:14:39,315 and try to figure out where Jennifer might be. 321 00:14:39,349 --> 00:14:40,516 I'm gonna need some manpower. 322 00:14:40,550 --> 00:14:41,817 I'll get some people on it. 323 00:14:41,885 --> 00:14:43,452 We should talk to Vince and Dave. 324 00:14:43,520 --> 00:14:45,254 If Dave really has traveled through these doors, 325 00:14:45,322 --> 00:14:46,856 maybe he knows something about it. 326 00:14:52,462 --> 00:14:55,064 After everything we went through, 327 00:14:55,098 --> 00:14:57,466 and we lost Audrey after all. 328 00:14:57,501 --> 00:15:00,903 No, I can turn her back. 329 00:15:01,004 --> 00:15:02,938 I just need to find Mara 330 00:15:03,006 --> 00:15:04,607 before Dwight gets the rest of the department involved. 331 00:15:04,675 --> 00:15:05,941 You haven't told Dwight 332 00:15:06,009 --> 00:15:08,144 who Mara really is, what she did? 333 00:15:08,178 --> 00:15:09,912 No, there's too many people who would love 334 00:15:09,946 --> 00:15:11,480 to get a hold of the person who started The Troubles. 335 00:15:11,515 --> 00:15:13,349 I don't want to put Dwight in that position. 336 00:15:13,383 --> 00:15:15,151 Well, perhaps Mara isn't as dangerous now 337 00:15:15,185 --> 00:15:17,119 with William gone and the door destroyed. 338 00:15:17,154 --> 00:15:18,921 That door. 339 00:15:18,955 --> 00:15:21,390 I'm afraid there might be another. 340 00:15:21,425 --> 00:15:22,825 What? 341 00:15:22,893 --> 00:15:24,260 Did Dave ever tell you 342 00:15:24,328 --> 00:15:26,228 how he came from wherever he came from? 343 00:15:26,263 --> 00:15:28,030 How he got back and forth? 344 00:15:28,065 --> 00:15:30,766 Apparently Dave doesn't tell me much at all. 345 00:15:34,004 --> 00:15:35,571 What about Cabot's Journal? 346 00:15:35,605 --> 00:15:37,106 The Mi'kmaq Legends in it 347 00:15:37,174 --> 00:15:38,874 led us to the cave under the lighthouse. 348 00:15:38,909 --> 00:15:42,144 Maybe it says something about another door. 349 00:15:42,212 --> 00:15:44,246 I don't remember anything else. 350 00:15:44,281 --> 00:15:45,748 I'd have to go through it again. 351 00:15:45,816 --> 00:15:46,749 Okay. 352 00:15:46,817 --> 00:15:48,317 Where is it? 353 00:15:48,352 --> 00:15:49,585 Dave said it was stolen, 354 00:15:49,653 --> 00:15:51,887 but I'm sure he hid it. 355 00:15:53,357 --> 00:15:54,757 So we have to wait for him to wake up? 356 00:15:54,791 --> 00:15:56,225 No, no, no, I'll find it. 357 00:15:56,326 --> 00:15:57,760 I'm his brother. 358 00:15:57,794 --> 00:15:59,762 I know all his hiding places. 359 00:16:07,804 --> 00:16:10,206 Vince... 360 00:16:10,240 --> 00:16:12,274 You okay? 361 00:16:12,309 --> 00:16:14,777 No. 362 00:16:19,449 --> 00:16:21,050 Dave. 363 00:16:21,084 --> 00:16:22,718 Can you hear me? 364 00:16:44,941 --> 00:16:46,842 Chief. 365 00:16:46,877 --> 00:16:49,345 I heard you were out at the lighthouse. 366 00:16:49,379 --> 00:16:50,980 Do you know what kind of trouble it was? 367 00:16:54,284 --> 00:16:56,018 I'm sorry, I can't talk about it. 368 00:16:56,052 --> 00:16:58,454 I understand, but... 369 00:16:58,488 --> 00:16:59,889 People in The Guard are scared, 370 00:16:59,923 --> 00:17:01,424 and no one's heard a peep from Vince. 371 00:17:01,458 --> 00:17:02,958 His brother was just shot. 372 00:17:03,026 --> 00:17:05,161 Just, when you get a chance, talk to him. 373 00:17:07,164 --> 00:17:08,564 Hey. 374 00:17:08,632 --> 00:17:10,065 Hey, I talked to Bill Stevens' doctor. 375 00:17:10,100 --> 00:17:11,367 She said the leather sutures around his eyes 376 00:17:11,401 --> 00:17:13,102 are surgically impossible to remove. 377 00:17:13,136 --> 00:17:14,170 They can't get a knife through them, 378 00:17:14,204 --> 00:17:15,171 any knife. 379 00:17:15,205 --> 00:17:16,939 Okay, talk to Bill. 380 00:17:16,973 --> 00:17:18,941 See if he remembers anything that can help us. 381 00:17:18,975 --> 00:17:21,944 I'm gonna head out and look for Mara. 382 00:17:21,978 --> 00:17:23,712 Mara's not behind this trouble. 383 00:17:23,747 --> 00:17:26,482 Whoever is, is more dangerous than her right now. 384 00:17:26,550 --> 00:17:27,983 No one's more dangerous than Mara. 385 00:17:28,018 --> 00:17:31,153 Nathan. 386 00:17:31,188 --> 00:17:33,022 Is there something you're not telling me? 387 00:17:34,691 --> 00:17:36,392 No. 388 00:17:54,411 --> 00:17:57,012 Come on, Jennifer, where are you? 389 00:18:04,788 --> 00:18:06,055 Excuse me. 390 00:18:06,089 --> 00:18:08,624 Hey, Audrey. 391 00:18:08,658 --> 00:18:10,359 You want the usual? 392 00:18:10,393 --> 00:18:13,162 Black, like drinking oil out of a styrofoam cup? 393 00:18:13,196 --> 00:18:15,130 Sounds tempting. 394 00:18:15,198 --> 00:18:17,433 But I'm actually here on police business. 395 00:18:17,467 --> 00:18:19,668 Oh, really? What's up? 396 00:18:19,703 --> 00:18:22,705 I need to see inside of your stockroom. 397 00:18:22,739 --> 00:18:24,840 Why? 398 00:18:24,875 --> 00:18:25,975 Do I need to come back with a warrant? 399 00:18:28,478 --> 00:18:29,445 Don't be ridiculous. 400 00:18:29,479 --> 00:18:31,013 It's right back here. 401 00:18:31,081 --> 00:18:32,214 I'll show you. 402 00:18:39,589 --> 00:18:40,756 Here it is. 403 00:18:40,790 --> 00:18:42,358 Not much to see. 404 00:18:46,029 --> 00:18:47,563 Just restaurant stuff. 405 00:18:51,167 --> 00:18:52,968 So, look, this isn't 406 00:18:53,003 --> 00:18:55,237 about that little incident last year, is it? 407 00:18:55,272 --> 00:18:58,073 'Cause, I mean, it's legal now in Maine, 408 00:18:58,108 --> 00:19:00,075 you know, even without a prescription. 409 00:19:06,783 --> 00:19:08,317 Move this for me. 410 00:19:08,351 --> 00:19:10,319 Come on, let's see those muscles. 411 00:19:18,995 --> 00:19:19,962 What are you looking at? 412 00:19:19,996 --> 00:19:21,530 I don't see anything. 413 00:19:21,565 --> 00:19:23,365 You wouldn't know what to look for. 414 00:19:23,400 --> 00:19:25,401 People rarely do. 415 00:19:32,442 --> 00:19:33,976 Audrey? 416 00:19:37,314 --> 00:19:38,447 Ow. 417 00:19:38,481 --> 00:19:39,448 What's up? You okay? 418 00:19:39,482 --> 00:19:42,117 Shut up. 419 00:19:42,152 --> 00:19:45,321 What's wrong with it? 420 00:19:45,355 --> 00:19:47,089 Look, Audrey, I don't know what you're talking about, 421 00:19:47,123 --> 00:19:49,959 but, like, what are you trying to do? 422 00:19:56,132 --> 00:19:58,000 Never mind. 423 00:20:02,005 --> 00:20:03,138 Oh, you know what? 424 00:20:03,173 --> 00:20:04,873 Give me your car keys. 425 00:20:04,975 --> 00:20:07,009 Come on, let's have them. 426 00:20:11,247 --> 00:20:13,082 You know what, you're acting really weird. 427 00:20:13,116 --> 00:20:14,416 Audrey, I'm gonna call Nathan. 428 00:20:25,395 --> 00:20:27,696 Stupid pot-head. 429 00:20:52,998 --> 00:20:53,924 Carl, what you got? 430 00:20:54,013 --> 00:20:55,213 We've been putting the word out about Jennifer 431 00:20:55,247 --> 00:20:57,382 like you asked. No one's seen her. 432 00:20:57,416 --> 00:20:58,583 But I just got a call from a buddy of mine. 433 00:20:58,617 --> 00:21:00,084 Fishing boat came across 434 00:21:00,152 --> 00:21:01,419 a bunch of debris from the lighthouse. 435 00:21:01,453 --> 00:21:02,887 What kind of debris? 436 00:21:02,922 --> 00:21:04,722 They're still trying to gather it up. 437 00:21:04,790 --> 00:21:06,057 No bodies yet, but... 438 00:21:06,091 --> 00:21:07,292 Call me when you got something. 439 00:21:10,829 --> 00:21:11,829 Okay, if we can't say the earthquake 440 00:21:11,864 --> 00:21:13,464 brought down the lighthouse, 441 00:21:13,499 --> 00:21:15,900 we're gonna have to come up with something. 442 00:21:15,935 --> 00:21:17,835 I don't know. You're the engineer. 443 00:21:32,851 --> 00:21:34,218 What the hell? 444 00:21:55,240 --> 00:21:56,240 - Hey. - Hey. 445 00:21:56,275 --> 00:21:58,710 Hey, hey, it's not her. 446 00:21:58,744 --> 00:22:00,511 It's not her. 447 00:22:00,546 --> 00:22:02,113 On the map I've been working on, 448 00:22:02,147 --> 00:22:04,315 just, Jennifer could have landed near here. 449 00:22:04,949 --> 00:22:07,484 Sam was shot in the head. 450 00:22:07,570 --> 00:22:09,335 A tourist trying to pick up a coffee 451 00:22:09,360 --> 00:22:12,565 said he saw a woman leaving in his car. 452 00:22:13,149 --> 00:22:14,383 Mara. 453 00:22:14,410 --> 00:22:16,077 Luckily it wasn't someone who recognized Audrey. 454 00:22:16,111 --> 00:22:18,179 We'd never be able to keep this quiet. 455 00:22:18,247 --> 00:22:20,248 But why would Mara shoot Sam? 456 00:22:20,282 --> 00:22:22,150 But this means Mara doesn't have Jennifer yet. 457 00:22:24,687 --> 00:22:26,621 Wuornos. 458 00:22:26,689 --> 00:22:28,089 I'll be right there. 459 00:22:28,123 --> 00:22:29,724 Vince has Cabot's Journal. 460 00:22:29,792 --> 00:22:32,193 Let's go. 461 00:22:42,404 --> 00:22:43,838 Hey. 462 00:22:44,242 --> 00:22:47,444 He hid it behind The King Tut. 463 00:22:47,478 --> 00:22:50,914 At least something about Dave is predictable. 464 00:22:50,982 --> 00:22:53,083 Does it tell us anything? 465 00:22:53,117 --> 00:22:54,084 About other doors? 466 00:22:54,118 --> 00:22:56,052 Ah, not a door. 467 00:22:56,087 --> 00:22:58,355 That's why I didn't see it before. 468 00:22:58,422 --> 00:23:00,023 Cabot transcribed 469 00:23:00,057 --> 00:23:01,424 some of the oldest Mi'kmaq legends 470 00:23:01,459 --> 00:23:03,426 in the original dialect. 471 00:23:03,461 --> 00:23:04,728 Very ancient, 472 00:23:04,762 --> 00:23:06,496 would be impossible for most people 473 00:23:06,530 --> 00:23:07,664 to translate it into modern English. 474 00:23:07,698 --> 00:23:08,598 Vince. 475 00:23:08,699 --> 00:23:10,600 Oh, of course. 476 00:23:10,668 --> 00:23:14,571 Anyway, the Mi'kmaq speak of special places 477 00:23:14,605 --> 00:23:17,407 where the veil between worlds 478 00:23:17,441 --> 00:23:19,743 is stretched thin. 479 00:23:19,777 --> 00:23:23,680 When one of these thin spots is opened, 480 00:23:23,748 --> 00:23:27,050 travel between worlds is possible. 481 00:23:27,084 --> 00:23:29,686 Maybe that's what Mara was doing at Sam's, 482 00:23:29,720 --> 00:23:31,821 trying to open one of these thin spots. 483 00:23:31,856 --> 00:23:32,989 But what went wrong? 484 00:23:33,024 --> 00:23:34,224 Why didn't she retrieve William? 485 00:23:34,258 --> 00:23:37,894 She can't do it by herself. 486 00:23:37,929 --> 00:23:40,096 She needs Jennifer to open up the door, 487 00:23:40,131 --> 00:23:41,831 just like she did back in the cave. 488 00:23:41,866 --> 00:23:43,667 Oh. 489 00:23:43,701 --> 00:23:45,735 How many of these thin spots are there in Haven? 490 00:23:45,770 --> 00:23:47,404 Well, the landscape has changed quite a bit 491 00:23:47,471 --> 00:23:49,105 in the last 500 years. 492 00:23:49,140 --> 00:23:52,008 But the Mi'kmaq drew a map... I made copies... 493 00:23:52,076 --> 00:23:56,246 That show where they believe five thin spots to be. 494 00:23:56,314 --> 00:24:00,183 One of them coincides with the black house coffee spot, 495 00:24:00,217 --> 00:24:03,620 another with the lighthouse. 496 00:24:03,654 --> 00:24:05,155 Leaves three. 497 00:24:05,189 --> 00:24:07,557 If Mara opens one, we're in trouble. 498 00:24:07,591 --> 00:24:08,792 Duke and I will stake out two. 499 00:24:08,859 --> 00:24:10,493 I'll get Dwight on the other. 500 00:24:10,528 --> 00:24:12,262 If we're right, maybe we can get ahead of her. 501 00:24:12,296 --> 00:24:14,130 Yeah, if I find Mara first, 502 00:24:14,198 --> 00:24:16,399 she's gonna regret ever having gone after Jennifer. 503 00:24:43,361 --> 00:24:45,562 It should be right here. 504 00:24:49,266 --> 00:24:50,700 The rock. 505 00:24:53,537 --> 00:24:55,538 That's too high. 506 00:25:10,187 --> 00:25:12,922 All right, Mara, I'm ready for you. 507 00:26:21,525 --> 00:26:24,594 How much do I love your trouble? 508 00:26:24,662 --> 00:26:28,298 Musket balls, bullets. 509 00:26:28,332 --> 00:26:32,602 I think one of your ancestors actually took a cannonball 510 00:26:32,636 --> 00:26:34,604 right in the chest. 511 00:26:34,638 --> 00:26:36,806 Ultimate Cannon fodder, right? 512 00:27:09,230 --> 00:27:11,832 Damn it. 513 00:27:11,900 --> 00:27:13,834 This one's sealed too. 514 00:27:16,571 --> 00:27:19,006 Two thinnies sealed is not an accident. 515 00:27:19,040 --> 00:27:21,675 Someone did this. 516 00:27:21,710 --> 00:27:24,078 Who? 517 00:27:24,112 --> 00:27:26,180 Which one of you naughty little children 518 00:27:26,214 --> 00:27:28,449 figured out how to seal a thinny? 519 00:27:30,051 --> 00:27:31,518 Tell me, 520 00:27:31,553 --> 00:27:33,053 or you'll wish I tasered you again. 521 00:27:34,656 --> 00:27:36,323 You sew me up, 522 00:27:36,358 --> 00:27:39,193 I won't be able to tell you anything. 523 00:27:39,294 --> 00:27:40,260 Sew you up? 524 00:27:40,295 --> 00:27:41,261 What are you talking about? 525 00:27:41,296 --> 00:27:43,130 The Trouble you gave. 526 00:27:43,164 --> 00:27:46,166 You've been sewing up people's faces all day. 527 00:27:46,201 --> 00:27:47,234 Not me. 528 00:27:47,302 --> 00:27:48,902 Nope. 529 00:27:48,937 --> 00:27:51,705 But I might be able to work with that. 530 00:27:51,740 --> 00:27:53,173 Why are you doing this? 531 00:27:53,208 --> 00:27:54,608 What do you want with us? 532 00:27:54,643 --> 00:27:57,177 Aw. 533 00:27:57,212 --> 00:27:59,780 Poor Dwight. 534 00:27:59,814 --> 00:28:02,182 Always so loyal, 535 00:28:02,217 --> 00:28:06,053 always trying to do the right thing. 536 00:28:06,087 --> 00:28:10,124 And always the last to know. 537 00:28:10,158 --> 00:28:12,059 There's a lesson in that. 538 00:28:12,093 --> 00:28:14,728 I can't wait for you to learn. 539 00:28:14,763 --> 00:28:16,630 What are you talking about? 540 00:28:52,500 --> 00:28:54,034 You know the skin on your lips 541 00:28:54,069 --> 00:28:56,170 is the most sensitive on the entire body? 542 00:28:56,237 --> 00:28:58,338 Okay, you're kind of starting to weird me out. 543 00:28:58,373 --> 00:29:02,176 Still getting used to this whole feeling thing. 544 00:29:02,210 --> 00:29:04,378 Yeah. 545 00:29:04,412 --> 00:29:08,849 Back when you kissed my cheek, 546 00:29:08,917 --> 00:29:10,384 that was the first time in years 547 00:29:10,418 --> 00:29:13,954 that I felt another person's touch. 548 00:29:13,988 --> 00:29:17,057 I hope you didn't feel too weird about it. 549 00:29:19,160 --> 00:29:21,195 Why would I feel weird? 550 00:29:21,229 --> 00:29:22,396 Exactly. 551 00:29:30,238 --> 00:29:31,238 Wuornos. 552 00:29:31,272 --> 00:29:32,239 It's me. 553 00:29:32,273 --> 00:29:33,273 - Dwight? - Yeah. 554 00:29:33,308 --> 00:29:34,308 Backup phone. 555 00:29:34,342 --> 00:29:35,709 Mara ambushed me. 556 00:29:35,744 --> 00:29:36,710 You okay? 557 00:29:36,745 --> 00:29:37,778 Yeah. 558 00:29:37,846 --> 00:29:38,879 Took my taser, 559 00:29:38,913 --> 00:29:40,314 and a fair bit of my pride. 560 00:29:40,348 --> 00:29:42,382 You're lucky she didn't kill you. 561 00:29:42,417 --> 00:29:44,218 Yeah, I think she was having too much fun electrocuting me. 562 00:29:44,285 --> 00:29:45,786 Did she get the thin spot opened? 563 00:29:45,820 --> 00:29:47,654 No, but she called it a thinny, 564 00:29:47,722 --> 00:29:49,456 couldn't get through, said it was sealed. 565 00:29:49,524 --> 00:29:50,524 Thank God. 566 00:29:50,592 --> 00:29:52,259 Was Jennifer with her? 567 00:29:52,327 --> 00:29:54,394 No, I don't think Mara knows where she is. 568 00:29:54,429 --> 00:29:55,996 But she thinks one of us 569 00:29:56,030 --> 00:29:57,765 is trying to keep the thin spots sealed 570 00:29:57,799 --> 00:29:59,900 to keep her away from William. 571 00:29:59,968 --> 00:30:01,502 What if it is Jennifer? 572 00:30:01,569 --> 00:30:02,803 She's the only one who could open and close 573 00:30:02,837 --> 00:30:04,438 the door in the cave. 574 00:30:04,472 --> 00:30:05,839 She was the only one who could open the door 575 00:30:05,874 --> 00:30:08,242 when we had to get Audrey out of the barn. 576 00:30:08,276 --> 00:30:09,710 You might be on to something. 577 00:30:09,744 --> 00:30:11,245 Okay, head out, coordinate with Duke. 578 00:30:11,279 --> 00:30:12,246 Tell him your theory. 579 00:30:12,280 --> 00:30:13,747 Can't do it. 580 00:30:13,782 --> 00:30:15,115 Mara's not behind the sewing trouble. 581 00:30:15,150 --> 00:30:16,784 Mara is important, Dwight. 582 00:30:16,851 --> 00:30:18,452 So is everybody else in this town. 583 00:30:18,486 --> 00:30:20,687 I got to stop this before somebody dies. 584 00:30:20,722 --> 00:30:24,558 Dwight, just... 585 00:30:24,592 --> 00:30:26,627 Be careful. 586 00:30:32,267 --> 00:30:33,367 Duke. 587 00:30:33,401 --> 00:30:35,402 Jennifer's a genius. 588 00:30:35,436 --> 00:30:37,104 She's been one step ahead of Mara this whole time. 589 00:30:37,172 --> 00:30:38,806 So why hasn't she called in 590 00:30:38,840 --> 00:30:40,641 and told us she's been sealing the thin spots? 591 00:30:40,675 --> 00:30:43,243 Mara has access to all the same resources 592 00:30:43,278 --> 00:30:44,845 as officer Audrey Parker: 593 00:30:44,879 --> 00:30:46,914 Police radio, cell phone tracking. 594 00:30:46,948 --> 00:30:48,415 Jennifer can't take the chance 595 00:30:48,449 --> 00:30:50,284 that Mara would know what she's up to. 596 00:30:50,318 --> 00:30:51,718 Okay, Mara knows that Dwight's location is sealed. 597 00:30:51,753 --> 00:30:54,354 That means she's on her way to one of us. 598 00:30:54,389 --> 00:30:55,355 Be careful. 599 00:30:55,390 --> 00:30:57,090 She took down Dwight. 600 00:30:57,125 --> 00:30:58,559 And I will never let him hear the end of it. 601 00:31:13,775 --> 00:31:14,775 Ah. 602 00:31:16,444 --> 00:31:17,644 Ugh. 603 00:31:17,679 --> 00:31:19,513 If you have ever wondered 604 00:31:19,581 --> 00:31:22,316 who needs more sleep, babies or old people, 605 00:31:22,383 --> 00:31:23,717 the answer's old people. 606 00:31:23,785 --> 00:31:25,018 Sorry. 607 00:31:25,053 --> 00:31:26,053 I was going through police archives. 608 00:31:26,087 --> 00:31:28,155 I found four cases in 1929, 609 00:31:28,223 --> 00:31:30,057 victims sewn up just like we saw today. 610 00:31:30,091 --> 00:31:32,125 Only happened for a week, and then suddenly stopped. 611 00:31:32,160 --> 00:31:33,260 Mm-hmm. 612 00:31:33,294 --> 00:31:35,195 Intern? 613 00:31:35,296 --> 00:31:36,263 Shh. 614 00:31:36,297 --> 00:31:37,397 Aaron's finally sleeping. 615 00:31:37,465 --> 00:31:39,499 Ha-ha, lucky him. 616 00:31:39,534 --> 00:31:41,101 Okay, there you go. 617 00:31:41,135 --> 00:31:44,771 One victim, 1929, suffocated to death. 618 00:31:44,806 --> 00:31:46,340 I'm surprised the coroner's office keeps files this old. 619 00:31:46,374 --> 00:31:48,408 Oh, Lucassi saved them all. 620 00:31:48,443 --> 00:31:50,808 I heard he was working on a screenplay. 621 00:31:50,833 --> 00:31:54,015 But if nobody's been sewn up since 1929, 622 00:31:54,054 --> 00:31:56,122 why would the trouble all of a sudden come back today? 623 00:31:56,189 --> 00:31:58,791 Won't know until I find out whoever's doing this. 624 00:32:06,066 --> 00:32:09,735 None so blind as those who will not see. 625 00:32:18,111 --> 00:32:19,745 I know you felt that. 626 00:32:19,780 --> 00:32:22,915 And I bet I can make you feel... 627 00:32:22,949 --> 00:32:24,216 This. 628 00:32:47,402 --> 00:32:51,572 Guess I'm not the only one having a bad day. 629 00:32:51,607 --> 00:32:53,274 It's about to get a lot better. 630 00:32:57,112 --> 00:33:00,414 What makes you think that one's gonna be open? 631 00:33:00,449 --> 00:33:04,252 Yeah, I know about your thinnies. 632 00:33:04,286 --> 00:33:06,554 They're being sealed. 633 00:33:06,622 --> 00:33:09,090 Do you know how they're being sealed? 634 00:33:09,124 --> 00:33:11,759 Why do you think I'm gonna answer any of your questions? 635 00:33:13,929 --> 00:33:16,164 Because I'm the one with the gun. 636 00:33:19,635 --> 00:33:23,337 That's the only thing you can threaten me with. 637 00:33:23,372 --> 00:33:25,573 You didn't cause that sewing trouble. 638 00:33:25,607 --> 00:33:27,241 You haven't given anyone a trouble since you've been here. 639 00:33:27,276 --> 00:33:28,576 Work now, fun later. 640 00:33:28,610 --> 00:33:30,244 Sending us off to stop a trouble 641 00:33:30,279 --> 00:33:31,946 would have been a great way of distracting us 642 00:33:31,980 --> 00:33:34,382 from coming after you. 643 00:33:34,416 --> 00:33:36,817 I don't think you can do it. 644 00:33:36,852 --> 00:33:38,319 I think William's box of black goo 645 00:33:38,387 --> 00:33:39,687 is still in that cave. 646 00:33:39,721 --> 00:33:42,156 It's not goo. It's aether. 647 00:33:42,224 --> 00:33:43,824 What? 648 00:33:43,859 --> 00:33:45,826 Aether? 649 00:33:45,861 --> 00:33:48,296 It's the essence of the void. 650 00:33:48,330 --> 00:33:49,597 It holds everything together. 651 00:33:49,665 --> 00:33:52,900 Or pulls it apart. 652 00:33:52,935 --> 00:33:55,269 Depends on how you want to use it, really. 653 00:33:55,304 --> 00:33:57,572 And I have plenty of it. 654 00:33:57,606 --> 00:33:59,173 Then why haven't you used it? 655 00:33:59,208 --> 00:34:02,343 Because William hid it. 656 00:34:02,377 --> 00:34:06,047 That's why I need to get him back. 657 00:34:06,081 --> 00:34:09,083 Unless... 658 00:34:09,151 --> 00:34:12,019 Unless you want to help me find it. 659 00:34:12,054 --> 00:34:14,255 I promise, I'll kill you last. 660 00:34:15,691 --> 00:34:16,724 Really? 661 00:34:16,792 --> 00:34:20,094 Fine, I'll kill you first. 662 00:34:23,298 --> 00:34:27,034 Audrey won't let you hurt me. 663 00:34:27,069 --> 00:34:29,237 I know she's still in there. 664 00:34:29,271 --> 00:34:31,505 How many times do I have to tell you? 665 00:34:31,540 --> 00:34:33,140 She's not. 666 00:34:33,175 --> 00:34:34,675 Then when you came up behind me, 667 00:34:34,710 --> 00:34:36,344 why didn't you just shoot me in the back 668 00:34:36,378 --> 00:34:37,778 and get it over with? 669 00:34:41,416 --> 00:34:42,917 When I get that thinny open, 670 00:34:42,951 --> 00:34:45,253 you're going to wish I had. 671 00:34:57,032 --> 00:34:58,399 The dolls? 672 00:34:58,433 --> 00:35:00,201 They're ugly as hell. 673 00:35:00,235 --> 00:35:03,137 But can't throw out a family heirloom. 674 00:35:03,171 --> 00:35:05,439 They're more than just dolls. 675 00:35:05,474 --> 00:35:07,108 The stitching's identical to what's been happening 676 00:35:07,142 --> 00:35:09,343 to people all over town today. 677 00:35:09,378 --> 00:35:12,546 You know anything about The Troubles, Henry? 678 00:35:12,581 --> 00:35:14,282 My family doesn't have anything to do with that. 679 00:35:14,316 --> 00:35:16,384 You recognize these men? 680 00:35:20,222 --> 00:35:22,223 No. 681 00:35:22,257 --> 00:35:25,926 I don't know either of them. 682 00:35:25,994 --> 00:35:27,862 What did this? 683 00:35:27,896 --> 00:35:31,098 In 1929 four people were sewn up just like these men. 684 00:35:31,166 --> 00:35:33,634 All four of them worked for your family. 685 00:35:33,669 --> 00:35:35,303 Someone in my family did this? 686 00:35:35,337 --> 00:35:37,872 I'm sorry, Henry. 687 00:35:37,906 --> 00:35:41,275 I hoped you'd never have to find out. 688 00:35:41,310 --> 00:35:43,778 Chief Erickson, I'm Colette Barrow, 689 00:35:43,845 --> 00:35:44,912 Henry's mother. 690 00:35:44,946 --> 00:35:46,647 Mom, why didn't you tell me? 691 00:35:46,682 --> 00:35:50,451 Our trouble hasn't been active for generations. 692 00:35:50,485 --> 00:35:51,319 Who was the last person in your family 693 00:35:51,353 --> 00:35:52,687 to have the trouble? 694 00:35:52,721 --> 00:35:55,823 My great-grandmother, Constance. 695 00:35:55,891 --> 00:35:58,326 But when she died, the curse seemed to die with her. 696 00:35:58,393 --> 00:36:00,027 How'd she die? 697 00:36:01,797 --> 00:36:03,464 Official story was that she tripped 698 00:36:03,565 --> 00:36:05,433 and fell down the stairs, 699 00:36:05,467 --> 00:36:06,600 broke her neck. 700 00:36:06,635 --> 00:36:08,102 And the unofficial story? 701 00:36:08,170 --> 00:36:09,670 Far more scandalous. 702 00:36:09,705 --> 00:36:12,973 Apparently constance had brought a man home, 703 00:36:13,008 --> 00:36:14,775 a tenant farmer. 704 00:36:14,810 --> 00:36:17,645 No one could imagine how the two had met. 705 00:36:17,679 --> 00:36:21,015 Some believed he pushed her down the stairs. 706 00:36:21,049 --> 00:36:22,350 Why wasn't he prosecuted? 707 00:36:22,417 --> 00:36:24,552 A trial would have meant publicity. 708 00:36:24,586 --> 00:36:27,254 My family swept it all under the rug. 709 00:36:27,289 --> 00:36:30,324 And after that night, 710 00:36:30,359 --> 00:36:33,327 the monkeys never sewed again. 711 00:36:37,099 --> 00:36:39,266 So why are they sewing now? 712 00:36:42,571 --> 00:36:44,438 Check it out. 713 00:36:44,473 --> 00:36:46,741 The "x" s mark every place I've looked for Jennifer, 714 00:36:46,775 --> 00:36:48,376 and there's an overlap at the lighthouse, too, 715 00:36:48,410 --> 00:36:49,610 where Mara first caused the sewing trouble. 716 00:36:49,644 --> 00:36:51,178 Dude, dude, 717 00:36:51,213 --> 00:36:52,513 Mara didn't cause the sewing trouble. 718 00:36:52,581 --> 00:36:54,982 It belongs to the Barrow family. 719 00:36:55,016 --> 00:36:56,517 Are you sure? 720 00:36:56,551 --> 00:36:58,519 Yeah, hadn't been activated since 1929 721 00:36:58,553 --> 00:37:00,855 when Constance Barrow was murdered. 722 00:37:00,889 --> 00:37:02,289 I checked. 723 00:37:02,324 --> 00:37:03,557 Your grandfather was the prime suspect. 724 00:37:06,261 --> 00:37:08,095 No, but if he killed her, 725 00:37:08,130 --> 00:37:09,397 the Barrow trouble should be gone, 726 00:37:09,464 --> 00:37:11,298 eradicated from the family line forever. 727 00:37:11,366 --> 00:37:13,200 So why is it back? 728 00:37:13,235 --> 00:37:14,735 The first victim was at the lighthouse. 729 00:37:14,770 --> 00:37:15,936 Over here is where Carl McDonald 730 00:37:15,971 --> 00:37:17,338 drove his truck off the road. 731 00:37:17,372 --> 00:37:18,906 Carl? 732 00:37:18,940 --> 00:37:20,875 I just spoke to him. 733 00:37:24,780 --> 00:37:25,946 Oh, my God. 734 00:37:25,981 --> 00:37:28,849 What are you thinking? 735 00:37:28,884 --> 00:37:32,052 The Barrow trouble. 736 00:37:32,087 --> 00:37:34,088 What if it's me? 737 00:37:35,490 --> 00:37:37,024 What if I'm the one causing it? 738 00:37:37,058 --> 00:37:38,159 You're causing the Barrow trouble? 739 00:37:38,226 --> 00:37:39,160 How? 740 00:37:39,227 --> 00:37:41,061 My blood. 741 00:37:41,096 --> 00:37:43,664 All the troubles my family ever wiped out, 742 00:37:43,698 --> 00:37:45,466 in the cave William said that they're all in me now. 743 00:37:45,500 --> 00:37:47,067 So when you killed the grass, 744 00:37:47,135 --> 00:37:49,069 you think that was a trouble? 745 00:37:49,104 --> 00:37:52,506 I don't know which one, but yeah, must have been. 746 00:37:52,541 --> 00:37:54,041 Yeah, but you're not bleeding now, okay, 747 00:37:54,109 --> 00:37:56,010 so why are people still being sewn up? 748 00:37:56,044 --> 00:37:57,144 I was still bleeding when I got thrown out of the cave. 749 00:37:57,179 --> 00:37:58,712 It must be enough. 750 00:37:58,747 --> 00:38:00,347 How many troubles do you have inside you? 751 00:38:03,084 --> 00:38:05,252 Crockers have been killing for a long time. 752 00:38:08,451 --> 00:38:09,752 Okay, so what you're telling me 753 00:38:09,786 --> 00:38:11,420 is that you have hundreds of troubles 754 00:38:11,454 --> 00:38:13,689 and any one of those could just pop up at any time? 755 00:38:13,723 --> 00:38:14,890 - How... - I don't know, Dwight. 756 00:38:14,924 --> 00:38:17,126 Look, we just have to find Mara. 757 00:38:17,227 --> 00:38:18,594 She created The Troubles. 758 00:38:18,628 --> 00:38:21,563 She's got to know how to end them. 759 00:38:21,631 --> 00:38:25,634 Mara created The Troubles? 760 00:38:25,669 --> 00:38:29,171 Yeah, I thought you knew. 761 00:38:29,239 --> 00:38:32,274 I just figured Vince or Nathan would have told you. 762 00:38:32,308 --> 00:38:34,777 No, they didn't. 763 00:38:39,382 --> 00:38:40,649 Can I wake him? 764 00:38:40,750 --> 00:38:42,351 Good luck, darling. 765 00:38:42,385 --> 00:38:45,054 He's been all over that morphine button. 766 00:39:06,276 --> 00:39:07,276 What are you? 767 00:39:07,310 --> 00:39:09,878 Don't do this. 768 00:39:48,730 --> 00:39:50,731 You're trapped here. 769 00:39:50,766 --> 00:39:54,435 I guess Jennifer is more powerful than you thought. 770 00:39:54,503 --> 00:39:56,003 Jennifer? 771 00:39:56,037 --> 00:39:58,439 Oh, please. 772 00:39:58,507 --> 00:40:02,143 She doesn't have the power to do this. 773 00:40:02,177 --> 00:40:03,410 I don't believe you. 774 00:40:03,445 --> 00:40:05,079 It's not a lie worth telling. 775 00:40:05,147 --> 00:40:06,647 Then why were you looking for her? 776 00:40:06,681 --> 00:40:08,649 She's a conduit between worlds. 777 00:40:08,683 --> 00:40:10,384 I can use her to send a message, 778 00:40:10,418 --> 00:40:13,187 tell William which thinnies I've opened. 779 00:40:13,255 --> 00:40:15,689 She's a convenience. 780 00:40:15,724 --> 00:40:18,025 I've got another one I need to try. 781 00:40:18,059 --> 00:40:20,060 Let's go, Mr. hostage. 782 00:40:20,095 --> 00:40:23,464 That one's not gonna be open either. 783 00:40:23,498 --> 00:40:28,402 You can't get William back. 784 00:40:28,470 --> 00:40:30,137 But I will get Audrey back. 785 00:40:30,172 --> 00:40:32,540 Jeez Louise. 786 00:40:32,574 --> 00:40:35,209 You just don't get it, do you? 787 00:40:35,243 --> 00:40:39,213 What do I have to do to prove to you Audrey's gone? 788 00:40:39,247 --> 00:40:42,149 There's nothing you can do. 789 00:40:42,217 --> 00:40:44,185 She is still in there, 790 00:40:44,219 --> 00:40:46,821 and she loves me. 791 00:40:46,855 --> 00:40:49,123 Our love is stronger than anything 792 00:40:49,191 --> 00:40:51,225 that you and William could... 793 00:41:13,782 --> 00:41:16,417 I'll always love you, Parker.