1 00:00:00,537 --> 00:00:07,503 Sync by mczolly www.addic7ed.com 2 00:00:09,429 --> 00:00:11,803 Agent Parker? 3 00:00:11,870 --> 00:00:15,016 Oh, no. No, no, no. 4 00:00:15,084 --> 00:00:16,953 Agent Parker? Where are you? 5 00:00:22,661 --> 00:00:24,668 God, it's kind of early, isn't it? Hey boss. 6 00:00:24,735 --> 00:00:27,139 Couldn't wait. 7 00:00:27,206 --> 00:00:30,407 It's impressive how little you've done with... 8 00:00:30,475 --> 00:00:33,908 ... so little. 9 00:00:33,977 --> 00:00:36,143 Well, it's what I do with all the vacation time that I don't get. 10 00:00:36,211 --> 00:00:38,277 Hit a bunch of outlet stores, 11 00:00:38,345 --> 00:00:41,078 and furniture shop with all the guys that I don't meet. 12 00:00:41,146 --> 00:00:44,279 Never took you for uh... teenage vampires. 13 00:00:44,347 --> 00:00:46,745 Oh, well you should see what I read on the plane. 14 00:00:46,813 --> 00:00:50,278 FBI is non-fiction work. I need you to keep it that way. 15 00:00:50,346 --> 00:00:52,845 Is this about Miami? 16 00:00:52,913 --> 00:00:55,945 Oh, yeah. I'm talking about Miami. 17 00:00:56,013 --> 00:00:58,312 We've been through this. 18 00:00:58,380 --> 00:01:01,745 You know, being open to possibilities is how we close cases... 19 00:01:01,812 --> 00:01:03,744 ...like that one. 20 00:01:03,812 --> 00:01:06,078 It sends you down blind alleys, too. 21 00:01:06,146 --> 00:01:08,011 Yeah, well where I grew up, 22 00:01:08,079 --> 00:01:10,678 a blind alley was even better than reality. 23 00:01:13,045 --> 00:01:15,810 So... uh, where are you sending me this time? Haven. 24 00:01:15,877 --> 00:01:17,742 Maine. 25 00:01:17,809 --> 00:01:20,575 Hometown of one Jonas Lester. 26 00:01:20,643 --> 00:01:23,541 He escaped a Federal lock-up 19 hours ago. 27 00:01:23,609 --> 00:01:27,242 Killed a guard doing it. Find Lester. Bring him back. 28 00:01:27,310 --> 00:01:30,375 Nothing else. That's your reality. 29 00:01:30,443 --> 00:01:34,073 You're a good agent, Audrey. 30 00:01:34,140 --> 00:01:36,338 And someday, maybe, you'll be a great agent. 31 00:01:36,405 --> 00:01:39,602 Just... focus on the job. 32 00:01:42,302 --> 00:01:44,368 Put the book on the table when you're done with it. 33 00:02:12,926 --> 00:02:14,858 STOP! 34 00:02:14,925 --> 00:02:18,889 STOP, DAMN IT! 35 00:02:18,957 --> 00:02:21,855 STOP! STOP, DAMN IT! 36 00:02:21,922 --> 00:02:22,821 Don't make me shoot you! 37 00:02:23,655 --> 00:02:26,418 Ugh! 38 00:02:26,486 --> 00:02:28,885 Aaaah! 39 00:02:56,936 --> 00:02:59,201 This just in: six of Tommy Bolt's seven missing fingers 40 00:02:59,269 --> 00:03:03,099 have been returned. This is Ryan Wisely at WDLH, 41 00:03:03,167 --> 00:03:04,298 The Voice of Haven. 42 00:03:35,350 --> 00:03:38,913 There's no way I'm dying to this. 43 00:03:41,013 --> 00:03:44,578 Stop. 44 00:03:47,477 --> 00:03:50,141 Alright. Um... 45 00:03:50,209 --> 00:03:53,239 God! You need some help? 46 00:03:53,307 --> 00:03:56,870 No. No, I'm all right. Thank you. 47 00:03:56,937 --> 00:04:00,301 Oh. Okay, then. 48 00:04:02,568 --> 00:04:04,799 Unbelievable. 49 00:04:14,193 --> 00:04:17,324 Whoa! 50 00:04:23,853 --> 00:04:27,848 - Shame about the car. - Oh, it's a rental. 51 00:04:31,381 --> 00:04:34,712 Whoa! FBI! Who are you? Haven PD. Who are you? 52 00:04:34,779 --> 00:04:38,309 - ... FBI. Are you deaf? - How do I know that? 53 00:04:38,377 --> 00:04:40,807 Okay, well, for starters, I'm wearing the gun 54 00:04:40,875 --> 00:04:44,105 on my belt. It's a government-issue 9mm. 55 00:04:44,172 --> 00:04:46,170 And they gave me, you know. One of these. 56 00:04:46,238 --> 00:04:48,035 Hey, keep your hands where I can see them. 57 00:04:48,103 --> 00:04:50,633 Okay, what am I going to do? Pull out another gun? 58 00:04:58,727 --> 00:05:01,225 Alright. Come on, I showed you mine. 59 00:05:10,687 --> 00:05:12,985 Okay. 60 00:05:18,516 --> 00:05:21,346 So, uh... are all your roads this bad? 61 00:05:21,414 --> 00:05:25,543 - Sandstone. Likes to shift. - Uh huh. 62 00:05:25,611 --> 00:05:27,509 Can I give you a ride somewhere? 63 00:05:27,576 --> 00:05:30,507 I guess it's friendlier than if I commandeer your vehicle. 64 00:05:30,574 --> 00:05:33,006 Probably less paperwork, too. 65 00:05:37,971 --> 00:05:40,501 Oh! I'm sorry are-- are you alright? 66 00:05:40,569 --> 00:05:43,299 It's alright. I didn't feel it. 67 00:05:43,367 --> 00:05:45,297 Huh. 68 00:05:45,363 --> 00:05:47,427 Tough guy, huh? 69 00:05:53,488 --> 00:05:56,217 Hey, uh I don't suppose you've seen 70 00:05:56,285 --> 00:05:58,716 a guy named Jonas Lester recently? 71 00:05:58,783 --> 00:06:02,679 Just left him. 72 00:06:16,135 --> 00:06:18,066 Well, keep looking all you want. This man's pretty dead. 73 00:06:18,134 --> 00:06:21,231 He tends not to change much. 74 00:06:21,298 --> 00:06:24,162 - Chief Wuornos, this is-- - Special Agent Audrey Parker. 75 00:06:24,230 --> 00:06:27,692 Oh. It's the FBI. Well, is this one of those situations 76 00:06:27,760 --> 00:06:31,190 where you're here claiming to help, but you're really just here to step on my toes? 77 00:06:31,258 --> 00:06:33,222 Not in these shoes. 78 00:06:33,290 --> 00:06:36,453 I came here, actually, looking for him. 79 00:06:36,521 --> 00:06:40,084 Yeah. Yeah, we got the alert when Jonas, here, escaped. 80 00:06:40,152 --> 00:06:42,682 The Bureau thought that he might return 81 00:06:42,750 --> 00:06:46,681 to his hometown. I guess he did. 82 00:06:46,749 --> 00:06:48,646 Ah! 83 00:06:48,714 --> 00:06:50,512 Somebody missed something. 84 00:06:50,579 --> 00:06:53,542 There's writing on it. 85 00:06:53,610 --> 00:06:56,807 I can't read whatever this is, but it's worth checking out. 86 00:06:56,874 --> 00:06:59,371 I'll get it to the lab in Bangor. 87 00:06:59,439 --> 00:07:01,236 Why don't you enlighten us? 88 00:07:01,304 --> 00:07:04,135 What does the FBI Special Agent have in the way of insight? 89 00:07:04,202 --> 00:07:07,698 Well, his injuries don't suggest a struggle. 90 00:07:07,766 --> 00:07:10,196 I don't think he was dragged here. 91 00:07:10,264 --> 00:07:12,295 - You don't? - He died last night. 92 00:07:12,363 --> 00:07:15,726 But your guys are going to have to give us the exact time. At first glance, 93 00:07:15,793 --> 00:07:17,958 it looks like he fell from up there, but his body 94 00:07:18,025 --> 00:07:21,255 is way too far from the edge, you know, unless there's a cannon up there 95 00:07:21,323 --> 00:07:25,086 or something. Anyway, I'm not sold on it being an accident. 96 00:07:25,154 --> 00:07:28,883 You're over-thinking this. The best thing Jonas Lester ever did 97 00:07:28,951 --> 00:07:31,514 for this town was die. 98 00:07:31,582 --> 00:07:33,513 So, as far as I'm concerned, we're done. 99 00:07:33,581 --> 00:07:36,044 He killed a Federal employee, so my investigation isn't done 100 00:07:36,112 --> 00:07:38,875 until I know why he came back here and what happened to him. 101 00:07:38,943 --> 00:07:42,239 Nathan, get yourself a real crime to investigate here. 102 00:07:42,307 --> 00:07:44,704 Chief, how about I show Agent Parker around, 103 00:07:44,771 --> 00:07:48,501 while we tie up the loose ends. Go ahead. Waste his time, too. 104 00:07:48,568 --> 00:07:50,733 He's got nothing else to do with it. 105 00:07:56,530 --> 00:07:59,726 - Howard. - It's Parker. 106 00:07:59,794 --> 00:08:02,558 Lester's dead. What happened? 107 00:08:02,625 --> 00:08:04,823 Well, they're calling it an accident, 108 00:08:04,890 --> 00:08:06,821 but something doesn't seem right. 109 00:08:06,889 --> 00:08:08,853 Sounds right up your alley, Agent Parker. 110 00:08:08,921 --> 00:08:11,151 - Chief Wuornos doesn't think so. - I trust your instincts. 111 00:08:11,219 --> 00:08:14,448 I'm working with a local detective, uh... 112 00:08:14,516 --> 00:08:17,313 Wuornos. 113 00:08:17,379 --> 00:08:21,077 - You call your dad the Chief? - I call my boss the Chief. 114 00:08:21,144 --> 00:08:24,275 He's a stubborn man. What's his deal? Is he testing me? 115 00:08:24,343 --> 00:08:26,540 Not you. Me. 116 00:08:26,608 --> 00:08:28,471 Hey, no offence, but half the reason I want to solve 117 00:08:28,539 --> 00:08:32,435 this case is just to piss him off. And it would. 118 00:08:32,502 --> 00:08:35,432 I guess that's one advantage of being raised by the state: 119 00:08:35,500 --> 00:08:38,629 not much parental conflict. 120 00:08:38,697 --> 00:08:41,128 - So... you're an orphan? - I'm a free agent. 121 00:08:41,195 --> 00:08:43,560 Tuwiuwok. Is that Native American? 122 00:08:43,628 --> 00:08:46,758 Migmaw, yeah. It means, "Haven." 123 00:08:46,826 --> 00:08:50,322 It's easier to spell, I guess. 124 00:08:53,055 --> 00:08:56,352 Huh. These must be Lester's footprints. 125 00:08:56,420 --> 00:09:00,116 It looks like they're chasing a second set right... here. 126 00:09:00,184 --> 00:09:04,180 And Lester's end... 127 00:09:04,247 --> 00:09:06,343 ... abruptly, here. 128 00:09:06,410 --> 00:09:08,608 Could be. 129 00:09:11,372 --> 00:09:13,270 Well, that... that's strange. You guys get 130 00:09:13,338 --> 00:09:15,569 tornadoes up here this time of year? 131 00:09:15,637 --> 00:09:18,632 - Maybe... one a year. - Really? 132 00:09:18,700 --> 00:09:20,565 'Cause something did a number on these trees. 133 00:09:20,632 --> 00:09:23,129 No wind last night. I already checked. 134 00:09:23,196 --> 00:09:27,124 - You did? - Couldn't find a cannon, either. 135 00:09:36,549 --> 00:09:38,546 Now we're talking. 136 00:09:38,613 --> 00:09:41,611 Nice gun, though Lester wasn't shot. 137 00:09:41,678 --> 00:09:46,444 I did find this. A hat? 138 00:09:46,512 --> 00:09:48,543 I know a guy who wears a hat like this. 139 00:09:48,611 --> 00:09:50,543 So do I, but that doesn't make it evidence. 140 00:09:50,610 --> 00:09:52,475 Lester stole all my guy's money. 141 00:09:52,543 --> 00:09:56,773 Well, okay. So that makes it evidence. 142 00:09:59,538 --> 00:10:02,934 Welcome to Haven. You like pancakes? 143 00:10:03,002 --> 00:10:05,299 We've got good pancakes. What about lobster? 144 00:10:05,367 --> 00:10:08,231 And isn't Maine famous for lobster? I don't like lobster. 145 00:10:08,299 --> 00:10:10,929 I really like pancakes. 146 00:10:10,996 --> 00:10:12,861 I like the truck. 147 00:10:12,929 --> 00:10:14,926 Thanks. Had it since I was 19. 148 00:10:14,994 --> 00:10:17,891 How do you keep a car that long? 149 00:10:17,958 --> 00:10:20,621 I don't drive off cliffs. 150 00:10:26,652 --> 00:10:28,217 So... 151 00:10:28,284 --> 00:10:30,348 Who's this hat belong to? 152 00:10:30,416 --> 00:10:33,246 Conrad Brower, Gulf War vet, local handyman. 153 00:10:33,314 --> 00:10:35,644 Went into service with Lester. 154 00:10:35,712 --> 00:10:37,777 Conrad came out an unemployed hero, 155 00:10:37,844 --> 00:10:40,474 Lester came out a loser with computer skills. 156 00:10:40,542 --> 00:10:43,839 Did time for stealing VA benefits from guys he was in with. 157 00:10:43,906 --> 00:10:46,737 - Including Conrad. - Yep. 158 00:10:49,735 --> 00:10:53,298 Hey, Conrad. - Nathan. - Helping Marion again? 159 00:10:53,366 --> 00:10:56,796 - That's what I do. - Found your hat 160 00:10:56,863 --> 00:10:59,160 up on Tuwiuwok Bluff. 161 00:10:59,228 --> 00:11:01,226 Thanks. Appreciate it. 162 00:11:01,293 --> 00:11:03,824 Uh... were you out there yesterday evening? 163 00:11:03,892 --> 00:11:06,422 Maintain the perimeter. 164 00:11:06,490 --> 00:11:09,653 Please. What? 165 00:11:09,721 --> 00:11:14,016 - Uh... Conrad has personal space issues. - Right. 166 00:11:16,149 --> 00:11:17,880 Pardon me, Mr. Brower. 167 00:11:17,947 --> 00:11:20,645 Any particular time you were planning on answering my question? 168 00:11:20,712 --> 00:11:23,310 I was up there this morning. 169 00:11:23,377 --> 00:11:27,773 I like to watch the boats head out. Forgot the hat, I guess. 170 00:11:27,841 --> 00:11:29,705 And you never saw Jonas Lester? 171 00:11:29,773 --> 00:11:32,602 - Not moving. - But you did know him. 172 00:11:32,670 --> 00:11:34,835 - You mean the service. - Right. 173 00:11:34,902 --> 00:11:37,433 And then when he got out, he stole all your money. 174 00:11:37,500 --> 00:11:39,298 Not just mine. I know where you're going. 175 00:11:39,366 --> 00:11:41,263 Conrad... 176 00:11:41,331 --> 00:11:45,194 Yesterday, late afternoon, evening, where were you? 177 00:11:45,261 --> 00:11:48,491 Digging clams. Out to Edgewater Bay. 178 00:11:48,558 --> 00:11:51,055 'Till sunset. 179 00:11:53,788 --> 00:11:55,919 Alright, you speak monosyllable. You wanna try 180 00:11:55,987 --> 00:11:58,317 to break through his perimeter while I go inside and talk to the shop owner? 181 00:11:58,385 --> 00:12:02,014 Sure. 182 00:12:02,082 --> 00:12:04,113 - Where are you going? - Mr. Brower, if you have something 183 00:12:04,181 --> 00:12:06,312 that you want to tell me, you go right on ahead. 184 00:12:25,131 --> 00:12:27,196 That's weird. 185 00:12:35,858 --> 00:12:38,921 Conrad? Conrad! 186 00:12:38,989 --> 00:12:40,920 He's gone. 187 00:12:50,347 --> 00:12:52,777 Nathan! Watch out! 188 00:13:07,301 --> 00:13:10,739 Congratulations, Nathan. Now you get to come back with me for an MRI. 189 00:13:12,000 --> 00:13:13,335 Lucky number nine. 190 00:13:13,411 --> 00:13:15,781 Yeah. Cheer up. The tenth one's free! 191 00:13:15,849 --> 00:13:19,387 He's a regular. I'll be back in a jiff. 192 00:13:19,455 --> 00:13:21,915 You seriously can't feel pain? 193 00:13:22,352 --> 00:13:24,630 It's called idiopathic neuropathy. 194 00:13:25,431 --> 00:13:28,075 You really couldn't feel it when that car door hit your hand? 195 00:13:28,622 --> 00:13:31,165 - No. - Can you feel fire? 196 00:13:31,375 --> 00:13:34,168 - No. - Ice? - Oddly, yes. I can feel ice. 197 00:13:35,949 --> 00:13:38,553 I can feel a headache coming on, though. 198 00:13:39,896 --> 00:13:41,524 Hey, so that was strange. 199 00:13:41,592 --> 00:13:43,594 I've never seen fog like that before. 200 00:13:44,589 --> 00:13:46,767 Maine gets lots of kinds of fog. 201 00:13:46,834 --> 00:13:48,703 Alright. Get in the back. 202 00:13:48,770 --> 00:13:51,140 Oh, I can drive myself. 203 00:13:51,209 --> 00:13:53,110 I'm not arguing with you, Nathan. 204 00:13:53,178 --> 00:13:55,147 Back. 205 00:13:55,215 --> 00:13:58,687 Go. I'll call the Bureau and then check out Conrad's alibi. 206 00:13:58,755 --> 00:14:01,826 Eleanor, you're overreacting. 207 00:14:01,894 --> 00:14:04,664 - Howard. - Agent Howard, yeah. 208 00:14:04,731 --> 00:14:07,301 I'm still here. I haven't found anything. Nothing relevant, 209 00:14:07,369 --> 00:14:09,605 anyway, but I'll keep in touch. Okay, bye. 210 00:14:09,673 --> 00:14:11,776 You must be Agent Parker. I understand you're investigating 211 00:14:11,843 --> 00:14:14,313 Jonas Lester's death. And you are...? 212 00:14:14,381 --> 00:14:16,851 Dave Tiggs. My brother, Vince. 213 00:14:16,918 --> 00:14:19,789 Publishers, editors, and every damn thing else in the Haven Herald. 214 00:14:19,857 --> 00:14:22,660 We thought Lester'd be our lead, but now it'll be the fog. 215 00:14:22,728 --> 00:14:24,831 Yeah. That fog was strange, right? 216 00:14:24,899 --> 00:14:27,135 Well, welcome to Haven. 217 00:14:27,202 --> 00:14:29,305 Keep feeling like I've seen you before. 218 00:14:29,373 --> 00:14:31,175 Didn't sound creepy at all. 219 00:14:31,243 --> 00:14:33,178 Oh, Lord. It does. 220 00:14:33,246 --> 00:14:37,387 Doesn't it? Only because you said it, Vince. How about we drop by 221 00:14:37,454 --> 00:14:40,091 later and you can answer a few questions about the case? 222 00:14:40,158 --> 00:14:41,794 How about I just call you? 223 00:14:41,861 --> 00:14:43,730 Oh! Fierce, isn't she? 224 00:14:43,797 --> 00:14:46,033 Well change your mind, drop by. 225 00:14:46,101 --> 00:14:49,307 We serve Mai Tais at 3. 226 00:14:49,374 --> 00:14:51,744 - Okay. - I want to ride in the front this time. 227 00:14:51,812 --> 00:14:53,948 No, no. I always ride in the front. 228 00:14:54,016 --> 00:14:55,919 - Well, it's my turn now. - Agent Parker. 229 00:14:55,987 --> 00:15:00,960 MRIs are overrated. Let's go talk to Mary. 230 00:15:05,101 --> 00:15:07,637 Nathan. Is everyone alright out there? 231 00:15:07,705 --> 00:15:11,810 It will be. This is Audrey Parker with the FBI. 232 00:15:11,878 --> 00:15:15,050 Marion Caldwell. This is my friend, Ted Ford. 233 00:15:15,118 --> 00:15:18,356 - Hello. - Is this Santa Barbara? 234 00:15:18,424 --> 00:15:20,594 Yes. Have you been there? 235 00:15:20,661 --> 00:15:24,000 Twice. Once for a pedophile, the other for a serial killer. 236 00:15:27,139 --> 00:15:29,341 Marion and I are thinking of moving there and buying a shop. 237 00:15:29,409 --> 00:15:32,982 Oh! Oh. 238 00:15:33,049 --> 00:15:35,919 It's beautiful. 239 00:15:35,987 --> 00:15:37,956 It's beautiful, and it's a lot safer now. 240 00:15:38,024 --> 00:15:39,826 Well, we're just... 241 00:15:39,893 --> 00:15:41,929 ...flirting with the idea. 242 00:15:41,997 --> 00:15:45,904 Marion lost her mother not long ago, and I think the change might do her some good. 243 00:15:45,971 --> 00:15:47,873 Ted's had antique shops all over. 244 00:15:47,941 --> 00:15:50,177 I've never left Haven, so... it's a big step. 245 00:15:50,244 --> 00:15:52,916 Uh, Conrad Brower, he works for you, right? 246 00:15:52,983 --> 00:15:55,786 Yes, he does. He's been very helpful since my mother passed. 247 00:15:55,854 --> 00:15:58,090 And how well do you know him? 248 00:15:58,158 --> 00:15:59,961 - Oh, we grew up together. - What's this about? 249 00:16:00,028 --> 00:16:02,097 Do either of you know Jonas Lester? 250 00:16:02,165 --> 00:16:04,669 The guy who died? I heard about it. 251 00:16:08,309 --> 00:16:10,011 Do you know where Conrad was last night? 252 00:16:10,079 --> 00:16:13,050 Yes, I dropped him off at the Edgewater Beach to go clamming. 253 00:16:13,117 --> 00:16:16,489 He made me stay for the first bucket. He's so thoughtful that way. 254 00:16:16,557 --> 00:16:20,728 - I'm sure he is. - Whatever you might be thinking, Agent Parker, 255 00:16:20,796 --> 00:16:23,534 Conrad's a solid guy. Oh, he just couldn't be involved. 256 00:16:23,601 --> 00:16:27,306 Conrad is the gentlest man I've ever met. 257 00:16:29,611 --> 00:16:31,547 Excuse me. We need to go. 258 00:16:31,615 --> 00:16:34,118 Thank you. 259 00:16:37,524 --> 00:16:39,293 Okay, you know, this better be good, because Marion might 260 00:16:39,361 --> 00:16:41,697 have more to tell me about Conrad. 261 00:16:41,764 --> 00:16:44,703 Gun trace came in. Belongs to a guy I know. 262 00:16:44,771 --> 00:16:48,677 Duke Crocker. - You like him for this? - I don't like him, period. 263 00:16:48,744 --> 00:16:53,417 Okay, now. Let's see what we're smuggling this week. 264 00:16:53,485 --> 00:16:56,757 Hello? Duke! 265 00:17:13,082 --> 00:17:15,819 DUKE! 266 00:17:19,025 --> 00:17:21,328 Ugh. He's not here. 267 00:17:26,639 --> 00:17:30,144 Everything about this guy is a pain in my ass. 268 00:17:30,212 --> 00:17:32,848 Why? Because he wasn't home? 269 00:17:32,916 --> 00:17:35,153 Because he's unreliable, untrustworthy, 270 00:17:35,220 --> 00:17:37,657 a total waste of-- Yeah, I got it. 271 00:17:37,725 --> 00:17:41,430 Wait. Where are you going? 272 00:17:41,498 --> 00:17:44,635 To look for Duke under the usual rocks. 273 00:17:51,247 --> 00:17:53,583 The police were just here looking for you. 274 00:17:53,651 --> 00:17:56,721 - You shouldn't be talking to them. - Conrad, this isn't good. 275 00:17:56,789 --> 00:18:00,762 Marion, you trust me, don't you? 276 00:18:03,981 --> 00:18:07,807 Do you remember when we were kids? You taught me 277 00:18:07,875 --> 00:18:11,613 how to swim. Remember how afraid I was 278 00:18:11,681 --> 00:18:14,184 to go under the water? You did it eventually. 279 00:18:14,251 --> 00:18:16,788 Yes. Because I was safe with you. 280 00:18:18,592 --> 00:18:20,795 I have always trusted you. 281 00:18:22,666 --> 00:18:25,803 But this thing with Lester, I don't know. Then let me handle this. 282 00:18:28,543 --> 00:18:33,483 - I'm afraid, Conrad. - So am I. 283 00:18:41,999 --> 00:18:45,836 He hasn't shown up here, either. 284 00:18:45,904 --> 00:18:48,908 Tell Howard that I'll just touch base with him later. 285 00:18:48,976 --> 00:18:52,647 Perfect. Thank you! 286 00:19:52,841 --> 00:19:55,300 You took my clothes. 287 00:19:59,231 --> 00:20:02,905 - Good morning. - You took my clothes. 288 00:20:03,005 --> 00:20:07,500 Well, now I laundered your clothes. 289 00:20:07,568 --> 00:20:09,791 I saved your life. 290 00:20:10,034 --> 00:20:12,321 That's an odd combination, when you think about it. 291 00:20:12,389 --> 00:20:16,243 I mean, if you think about it. You must be Duke. 292 00:20:26,755 --> 00:20:27,975 Milk... 293 00:20:28,493 --> 00:20:30,401 One sugar, right? 294 00:20:30,445 --> 00:20:33,689 No. No, and why would you know how I take my coffee? 295 00:20:33,689 --> 00:20:34,725 I wouldn't. 296 00:20:35,571 --> 00:20:37,553 But it would have been cool if I did. 297 00:20:45,321 --> 00:20:49,287 - Do you know Jonas Lester? - Uh... 298 00:20:49,287 --> 00:20:52,841 I know he's dead. 299 00:20:52,909 --> 00:20:55,038 That's it. Just... dead. 300 00:20:55,038 --> 00:20:57,743 You might want to rethink your answer. 301 00:20:57,965 --> 00:21:00,292 Oh. Really? 302 00:21:00,994 --> 00:21:04,743 Yeah, your gun was found where he died. 303 00:21:04,810 --> 00:21:07,769 - Doesn't sound like me. - Well, you know... 304 00:21:07,836 --> 00:21:09,896 everybody makes mistakes. 305 00:21:09,963 --> 00:21:11,921 I didn't make that one. 306 00:21:11,989 --> 00:21:13,916 My gun was stolen. Okay, so... 307 00:21:13,984 --> 00:21:17,107 Of all the guns in the world, he stole yours. 308 00:21:17,175 --> 00:21:20,432 Yep. That's convenient. 309 00:21:20,500 --> 00:21:22,793 And then, you don't report it, 310 00:21:22,860 --> 00:21:26,584 which is also convenient and illegal. Actually, I did report it. 311 00:21:26,651 --> 00:21:29,675 Nathan didn't mention that part, did he? 312 00:21:32,966 --> 00:21:34,793 I thought as much. 313 00:21:34,861 --> 00:21:39,215 So are we good? If you're telling me the truth, we might be. 314 00:21:39,282 --> 00:21:42,372 Nathan really doesn't like you. 315 00:21:42,440 --> 00:21:44,467 Oh, and let me guess what he said. 316 00:21:44,535 --> 00:21:46,793 Uh... "He's unreliable," 317 00:21:46,861 --> 00:21:51,248 "dishonest, and a general pain in the butt." 318 00:21:51,315 --> 00:21:53,608 Ass. Yeah, he said ass. 319 00:21:53,676 --> 00:21:56,001 Wow. And strangely, I was going to say that. 320 00:21:56,068 --> 00:21:59,159 I was. Was he right? 321 00:22:03,981 --> 00:22:07,203 Is the weather ever normal here? 322 00:22:07,271 --> 00:22:09,497 It's uh... 323 00:22:09,565 --> 00:22:11,758 Normal for Maine. 324 00:22:11,826 --> 00:22:15,681 'Cause this damage, this is odd. And I need to get a bird's eye view picture of this. 325 00:22:15,748 --> 00:22:19,834 Oh. Oh no. My cell phone. Oh, crap, it's-- 326 00:22:19,902 --> 00:22:21,764 Oh, yeah. It's toast. 327 00:22:21,832 --> 00:22:25,455 But I uh... I got you another one. A princess phone? 328 00:22:25,523 --> 00:22:29,377 Seriously? 329 00:22:29,445 --> 00:22:31,837 You really need to work on your "thank you"s. 330 00:22:40,414 --> 00:22:42,607 I don't care if he reported it. 331 00:22:42,674 --> 00:22:44,601 It's his gun, and he needs to explain it to me. Well, you could have 332 00:22:44,669 --> 00:22:47,029 told me that before I talked to him. The guy's not all bad. 333 00:22:47,096 --> 00:22:49,822 He saved my life and then he served me coffee. 334 00:22:49,889 --> 00:22:51,882 I've known him since he was 5. 335 00:22:51,950 --> 00:22:53,944 He's all bad. What's this? 336 00:22:54,011 --> 00:22:58,067 Instant hail storm. The fog starts in town and then heads out to sea. 337 00:22:58,135 --> 00:23:00,394 There's something strange going on here. 338 00:23:00,461 --> 00:23:02,920 So what? It's weather. It's weird. 339 00:23:02,987 --> 00:23:04,980 Bangor forensics restored the paper 340 00:23:05,048 --> 00:23:06,872 we found on Lester's body. Turns out, 341 00:23:06,940 --> 00:23:10,096 it's from the tide calendar on Duke's boat. 342 00:23:10,164 --> 00:23:12,456 It's boring, but it's real evidence. 343 00:23:12,524 --> 00:23:15,448 I know but 2-5-7-8-9. What do those numbers mean? 344 00:23:15,515 --> 00:23:17,442 That's what I plan on asking him. 345 00:23:17,510 --> 00:23:20,135 You coming? No, you go. I got enough 346 00:23:20,203 --> 00:23:23,060 to take care of between Conrad and the weather. Suit yourself. 347 00:23:26,552 --> 00:23:30,076 So, have you managed to turn your accident into a murder yet? 348 00:23:30,143 --> 00:23:33,400 - Good to see you, too, Chief. - You're still wasting Nathan's time. 349 00:23:33,468 --> 00:23:35,960 Actually, I have a few leads, 350 00:23:36,028 --> 00:23:37,955 and your son just linked the tide calendar that we found 351 00:23:38,023 --> 00:23:40,614 on Lester's body to-- 352 00:23:40,681 --> 00:23:43,406 Tide calendar... 353 00:23:43,474 --> 00:23:46,764 Oh, your messages kicked in, did they? 354 00:23:46,832 --> 00:23:51,053 Hey, can you go clamming at Edgewater Beach at high tide? 355 00:23:51,121 --> 00:23:54,111 Depends on how long you can hold your breath. 356 00:24:04,616 --> 00:24:06,743 You lied to me, Conrad. I know you weren't clamming. 357 00:24:06,811 --> 00:24:09,303 Makes me think you were up on that cliff with Lester. You don't understand. 358 00:24:09,369 --> 00:24:11,962 No, I understand you lied to me, you had Marion lie to me, you had plenty of reasons 359 00:24:12,030 --> 00:24:14,787 to kill the man who ruined you. Respect the perimeter! 360 00:24:14,854 --> 00:24:17,179 - How did you get him so far from the cliff? - Please, 361 00:24:17,247 --> 00:24:19,672 stay away. Agent Parker, leave him alone. 362 00:24:19,740 --> 00:24:21,801 - Get away-- - Tell me! Whoa! 363 00:24:32,005 --> 00:24:33,766 - Stay away from me! - Marion, listen to me! 364 00:24:33,834 --> 00:24:37,289 - Don't you move! - It was an accident! I didn't mean to do it. 365 00:24:37,357 --> 00:24:40,314 - Do what, exactly? - Kill Jonas Lester! 366 00:24:46,528 --> 00:24:50,130 - What's he doing here? - Never mind. I can guess. 367 00:24:52,133 --> 00:24:54,468 - What happened to you? - You won't believe me when I tell you. 368 00:24:54,535 --> 00:24:56,637 Just let Duke go. Conrad's our guy. 369 00:24:56,704 --> 00:25:00,741 - Don't think so. - Uh.. 370 00:25:00,808 --> 00:25:04,611 No. No, he did not. 371 00:25:04,678 --> 00:25:07,145 Conrad? 372 00:25:07,213 --> 00:25:09,313 Are you saying you did this? 373 00:25:09,381 --> 00:25:11,114 Yeah, Nathan. That's what I'm saying. 374 00:25:13,216 --> 00:25:16,184 Thank you, sir. 375 00:25:16,252 --> 00:25:20,390 Can I go now? Sit down. 376 00:25:20,458 --> 00:25:22,092 Conrad, come with me. 377 00:25:25,163 --> 00:25:26,898 I know you didn't kill Lester. 378 00:25:26,966 --> 00:25:29,634 That's fantastic. I'll buy the first round. 379 00:25:29,702 --> 00:25:31,535 I also know that Nathan's right, 380 00:25:31,602 --> 00:25:34,204 and that you saw Lester. 381 00:25:34,271 --> 00:25:37,641 Okay, here's the thing. I have a rule. 382 00:25:37,709 --> 00:25:39,977 Well, it's more of a guideline, but... 383 00:25:40,045 --> 00:25:42,612 I don't talk to cops. 384 00:25:42,680 --> 00:25:45,048 Even cops that I like. 385 00:25:45,115 --> 00:25:48,350 We could have a customs agent assigned to you... 386 00:25:48,418 --> 00:25:51,519 ... and only you. 387 00:25:51,587 --> 00:25:54,655 What do these numbers mean? 388 00:25:54,723 --> 00:25:57,858 Nice photo. 389 00:25:57,925 --> 00:26:03,829 I think an apology from Nathan 390 00:26:03,897 --> 00:26:06,832 might help me remember. 391 00:26:10,769 --> 00:26:13,738 Fine. I apologize. 392 00:26:13,805 --> 00:26:17,007 For? 393 00:26:17,075 --> 00:26:19,142 - Don't push it. - Look. 394 00:26:21,011 --> 00:26:23,112 Lester wanted me to run him up to Canada. 395 00:26:23,180 --> 00:26:26,114 - Yeah? - Yeah. But smuggling escaped 396 00:26:26,182 --> 00:26:29,117 felons is not on my to-do list. The 2-5-7-8. 397 00:26:29,184 --> 00:26:31,652 Is that a partial phone number? Social Security? 398 00:26:31,720 --> 00:26:34,421 Lester was looking for a boat. 399 00:26:34,489 --> 00:26:36,490 Maybe it's a registration number. 400 00:26:38,359 --> 00:26:41,127 Wanna make this easy for me? No. 401 00:26:41,195 --> 00:26:43,630 I mean, not particularly. 402 00:26:43,697 --> 00:26:46,165 Fine. Harbour Master will tell us the rest. 403 00:26:46,233 --> 00:26:49,101 Do you mind taking care of that yourself? 404 00:26:49,169 --> 00:26:51,872 Are you really buying this story of Conrad's? 405 00:26:51,939 --> 00:26:55,040 Nathan, what happened to Lester happened to me, okay? 406 00:26:55,108 --> 00:26:57,141 He just... he blew me down the street. 407 00:26:57,209 --> 00:26:59,310 Blew you down the street? 408 00:26:59,377 --> 00:27:01,211 Listen. I can't even begin to explain it, alright? 409 00:27:01,279 --> 00:27:03,647 But it happened, and it happened to me. 410 00:27:03,715 --> 00:27:05,616 I know it sounds crazy, but... 411 00:27:05,683 --> 00:27:07,618 I can't even believe I'm saying it. 412 00:27:07,686 --> 00:27:09,520 Oh. I can't believe it either. 413 00:27:09,588 --> 00:27:11,656 So what am I supposed to do? 414 00:27:11,723 --> 00:27:14,025 Just pretend that it didn't happen? What kind of cop does that? 415 00:27:14,092 --> 00:27:16,460 You know how that will sound on a witness stand. 416 00:27:16,528 --> 00:27:20,030 Listen. I know that I don't have it all together, 417 00:27:20,098 --> 00:27:22,199 and I'm just trying to figure it out. So I'll go keep 418 00:27:22,266 --> 00:27:24,033 working Conrad's story, and you check out the docks. 419 00:27:24,101 --> 00:27:26,202 Excuse me. Uh... 420 00:27:26,270 --> 00:27:29,270 I mean... you guys are going to let me go, first, right? 421 00:27:29,337 --> 00:27:31,937 No. 422 00:27:40,478 --> 00:27:42,411 What's this? 423 00:27:42,479 --> 00:27:47,749 That is 3000 square feet on State Street in Santa Barbara. 424 00:27:52,220 --> 00:27:54,354 Oh my God! 425 00:27:54,422 --> 00:27:56,789 If we can put the deposit down, 426 00:27:56,857 --> 00:27:58,991 we could be sipping margaritas before you know it. 427 00:27:59,059 --> 00:28:01,192 What do you say? What do you say? 428 00:28:08,198 --> 00:28:11,065 Yeah, I think it might be time. 429 00:28:11,133 --> 00:28:13,500 Yeah. 430 00:28:35,823 --> 00:28:38,057 We gave him that, you know. 431 00:28:38,125 --> 00:28:40,860 Well, they're kind of ah... fragrant. 432 00:28:40,928 --> 00:28:42,728 Not our taste, either. 433 00:28:42,796 --> 00:28:44,730 But when you only have 4 senses, you make the most of them. 434 00:28:46,532 --> 00:28:49,267 - We have a little present for you. - Vince, relax. 435 00:28:49,334 --> 00:28:52,035 It isn't a puppy. Here. 436 00:28:52,103 --> 00:28:57,673 This could be why I thought I recognized you. 437 00:28:57,740 --> 00:29:01,108 - Oh. - We found that in our newspaper archives 438 00:29:01,176 --> 00:29:03,877 from 27 years ago. 439 00:29:08,150 --> 00:29:10,118 Who is she? 440 00:29:10,185 --> 00:29:12,787 I was hoping you could tell me. 441 00:29:12,854 --> 00:29:14,888 Do you have family around here? 442 00:29:14,956 --> 00:29:18,825 Uh... I don't have family anywhere. 443 00:29:25,632 --> 00:29:27,432 Are you still puzzling over that fog? 444 00:29:27,500 --> 00:29:30,703 Oh, more than just the fog. 445 00:29:30,771 --> 00:29:33,305 Did Conrad Brower ever make the paper? 446 00:29:33,373 --> 00:29:37,042 It's easy enough to check our archives if I can use your computer, there. 447 00:29:37,109 --> 00:29:38,910 Oh, yeah! Go ahead. 448 00:29:46,218 --> 00:29:49,820 - Wow, that's impressive. - You should see him use a Google machine. 449 00:29:49,887 --> 00:29:52,288 You're hilarious. 450 00:29:52,356 --> 00:29:54,323 Conrad Brower. Any particular context? 451 00:29:54,391 --> 00:29:56,225 Weather. 452 00:29:56,293 --> 00:29:59,194 Oh, I how this girl thinks. 453 00:30:20,643 --> 00:30:25,213 Nothing much on Conrad, just the usual returning war hero piece. 454 00:30:25,280 --> 00:30:28,282 A beautifully-written war hero piece. 455 00:30:28,350 --> 00:30:31,118 - Obviously. He wrote it. - Huh. 456 00:30:32,954 --> 00:30:34,854 Those weather patterns of yours turned up, though. 457 00:30:34,922 --> 00:30:38,023 There's that interview Harold did with the Hastings family 458 00:30:38,091 --> 00:30:40,692 in 1956, right after they moved here 459 00:30:40,759 --> 00:30:44,395 from Calerin, Georgia. 1956? 460 00:30:44,463 --> 00:30:47,765 They were the only survivors of a freakish series of storms 461 00:30:47,833 --> 00:30:51,037 that destroyed their hometown. Daughter was a cast-iron bitch. 462 00:30:51,105 --> 00:30:54,608 - Dave! - Well, she was. It was a blessing when she kicked off 463 00:30:54,676 --> 00:30:57,211 recently. The granddaughter is lovely, though! 464 00:30:57,279 --> 00:31:00,081 - Guys. - Yeah, well it must have been the Caldwell part of the family. 465 00:31:00,148 --> 00:31:05,519 - Caldwell? Do you mean Marion Caldwell? - Yeah. 466 00:31:05,587 --> 00:31:07,587 I traced that number. Duke hooked Lester 467 00:31:07,655 --> 00:31:10,022 up with another boat. What did you find? 468 00:31:10,090 --> 00:31:13,924 Marion Caldwell's financials. Lester came back to Haven for her money. 469 00:31:13,992 --> 00:31:16,824 Specifically, the 2 million dollars 470 00:31:16,891 --> 00:31:18,857 her mother left her. That fits. 471 00:31:18,925 --> 00:31:22,126 We were wrong. Marion wasn't protecting 472 00:31:22,194 --> 00:31:25,028 Conrad. Conrad was protecting her all along. 473 00:31:25,096 --> 00:31:28,666 I think Marion was on that cliff with him. That makes perfect sense. 474 00:31:28,734 --> 00:31:30,869 And Lester had a partner. 475 00:31:30,936 --> 00:31:34,472 He got all this information about Marion from-- From Ted. 476 00:31:37,476 --> 00:31:40,045 Hello? 477 00:31:40,112 --> 00:31:43,115 - Marion? It's Audrey Parker. - Oh. Agent Parker, I'm sorry, 478 00:31:43,182 --> 00:31:45,117 but I can't talk right now. 479 00:31:45,184 --> 00:31:48,186 Marion, listen to me. I know you were up on that cliff with Lester. 480 00:31:48,254 --> 00:31:51,222 - How did you know? - It doesn't matter. 481 00:31:51,290 --> 00:31:53,324 Lester was after your inheritance. 482 00:31:55,994 --> 00:31:58,862 - I don't understand. - Marion, he was working with Ted. 483 00:31:58,930 --> 00:32:01,498 What? No. I don't believe that. 484 00:32:01,566 --> 00:32:04,000 What were you doing up there that night? 485 00:32:04,067 --> 00:32:06,602 I was supposed to go meet Ted to go star gazing... 486 00:32:06,670 --> 00:32:08,737 but he never showed up. 487 00:32:08,805 --> 00:32:11,307 Yeah. Ted got you up there and Lester was going to take care of the rest. 488 00:32:11,375 --> 00:32:14,343 No. No... 489 00:32:14,411 --> 00:32:16,012 Have you given TED access to your money lately? 490 00:32:18,849 --> 00:32:20,984 The deposit. 491 00:32:30,295 --> 00:32:32,931 Marion? 492 00:32:35,168 --> 00:32:37,402 Marion? 493 00:32:37,470 --> 00:32:39,338 I have to go. 494 00:32:39,406 --> 00:32:41,441 Now! 495 00:32:41,508 --> 00:32:44,344 No... Marion, wait! 496 00:32:44,411 --> 00:32:46,445 Hello? 497 00:32:48,348 --> 00:32:50,182 Marion! 498 00:32:50,250 --> 00:32:52,816 Hello? 499 00:33:02,391 --> 00:33:05,230 Nathan? Marion's going after Ted, and she doesn't know 500 00:33:05,298 --> 00:33:07,405 what she's capable of. She could hurt him, 501 00:33:07,472 --> 00:33:09,344 and a lot of other innocent people. 502 00:33:09,413 --> 00:33:11,785 How are you going to find her? She could be anywhere. 503 00:33:11,853 --> 00:33:14,293 I know exactly where she's going. 504 00:33:18,070 --> 00:33:20,375 - Ted! - Marion! 505 00:33:20,442 --> 00:33:24,150 - Where are you going? - Just going on a small business trip. 506 00:33:24,218 --> 00:33:28,092 Really? With three bags? And all my money? 507 00:33:28,160 --> 00:33:30,097 Marion, it's not what it looks like! 508 00:33:30,164 --> 00:33:32,168 It was all lies, wasn't it? 509 00:33:32,235 --> 00:33:34,172 You never loved me! Marion, please! 510 00:33:34,240 --> 00:33:37,080 - Marion-- - Don't! 511 00:33:50,748 --> 00:33:52,918 Marion, I've done nothing to--to harm you! 512 00:33:52,986 --> 00:33:57,329 LIAR! 513 00:33:57,396 --> 00:34:00,268 Marion... I'm leaving now. 514 00:34:06,385 --> 00:34:08,624 Marion! I'm sorry! 515 00:34:08,691 --> 00:34:10,628 You're a liar! 516 00:34:10,696 --> 00:34:12,933 Marion. 517 00:34:13,001 --> 00:34:16,040 This doesn't concern you! 518 00:34:16,108 --> 00:34:19,981 Look around you, Marion! All of this is you. 519 00:34:47,445 --> 00:34:49,348 Marion. Listen to me. 520 00:34:49,416 --> 00:34:51,621 You've hurt people and you're going to keep 521 00:34:51,688 --> 00:34:54,261 hurting people. The wind that killed 522 00:34:54,329 --> 00:34:57,167 Lester, the fog? The hail? 523 00:34:57,236 --> 00:35:00,811 All of this, you're doing this. 524 00:35:00,878 --> 00:35:04,152 You need to make it stop. 525 00:35:07,627 --> 00:35:10,502 Let it go. 526 00:35:10,569 --> 00:35:13,843 Just let it go. 527 00:35:27,344 --> 00:35:29,782 I know. I know. 528 00:35:29,850 --> 00:35:32,553 It's okay. It's okay. 529 00:35:38,435 --> 00:35:41,508 I know. 530 00:35:53,269 --> 00:35:56,910 - Got this car fixed up. - Hertz is gonna put a hit out on me. 531 00:35:56,977 --> 00:36:00,317 When you were up at Tuiw--um. 532 00:36:00,385 --> 00:36:03,726 - Tuwiuwok. It means-- - Haven. 533 00:36:03,793 --> 00:36:06,532 The full name means "Haven for God's Orphans." 534 00:36:06,599 --> 00:36:09,371 - Orphans? - Yeah. People liked Haven better. 535 00:36:09,439 --> 00:36:11,476 Yeah, I suppose they would. 536 00:36:11,544 --> 00:36:14,249 Anyway, I know why you were up there that night. 537 00:36:14,316 --> 00:36:17,557 To keep an eye on Marion. 538 00:36:17,624 --> 00:36:21,466 I always have. I didn't trust Ted as far as I could throw him. 539 00:36:21,534 --> 00:36:26,010 Or uh... maybe you just... loved her? 540 00:36:31,523 --> 00:36:35,465 It's time to step up, Conrad. How's that? 541 00:36:35,533 --> 00:36:38,373 I could put her in jail, but what would that solve? 542 00:36:40,412 --> 00:36:42,816 If Marion lets her emotions get out of control again, 543 00:36:42,883 --> 00:36:45,522 a lot of people could get hurt. 544 00:36:45,590 --> 00:36:47,761 Only three of us know what she can do, 545 00:36:47,829 --> 00:36:52,305 but only one of us has a real chance of making her happy. 546 00:36:55,612 --> 00:36:57,816 She needs somebody to keep her safe. 547 00:36:57,884 --> 00:37:02,192 And most importantly, calm. 548 00:37:20,739 --> 00:37:22,141 I should have listened to you. 549 00:37:22,209 --> 00:37:27,120 It's okay. I'm not sure I would listen to me either. 550 00:37:31,330 --> 00:37:33,534 I won't make that mistake again. 551 00:37:41,421 --> 00:37:43,593 Oh. I'm sorry. The perimeter. 552 00:37:43,661 --> 00:37:45,865 I know. 553 00:38:57,610 --> 00:38:59,680 Lilies and lilac. 554 00:39:04,860 --> 00:39:08,033 You're an odd man, detective. 555 00:39:08,101 --> 00:39:10,139 How's your shoulder? 556 00:39:10,206 --> 00:39:13,146 It's alright. 557 00:39:13,213 --> 00:39:15,951 Oh? Tough guy. 558 00:39:20,664 --> 00:39:22,501 So, you tie up the loose ends on Lester? 559 00:39:22,568 --> 00:39:24,806 He and Ted worked it from the start. 560 00:39:24,874 --> 00:39:28,415 Then Lester got picked up on a routine parole violation, then broke out so Ted wouldn't 561 00:39:28,483 --> 00:39:30,552 walk off with his share. How's Marion doing with all this? 562 00:39:30,620 --> 00:39:33,429 She's still grappling with the idea 563 00:39:33,497 --> 00:39:37,639 that she affects the weather. You still believe that? 564 00:39:37,707 --> 00:39:42,082 And you still don't? 565 00:39:42,150 --> 00:39:46,893 When you've ruled everything else out, you have to accept what's left. 566 00:39:46,961 --> 00:39:50,636 Guess I'm not ready to rule everything else out yet. 567 00:39:53,344 --> 00:39:55,347 I know that picture. 568 00:39:55,415 --> 00:39:58,975 - You do? - Mmhmm. 569 00:39:58,975 --> 00:40:01,353 Colorado Kid murder. 570 00:40:01,353 --> 00:40:03,907 Chief was a beat cop on the case. 571 00:40:03,907 --> 00:40:08,211 He never solved it, which I try and remind him of whenever I can. 572 00:40:08,279 --> 00:40:10,549 The chief? 573 00:40:10,618 --> 00:40:12,454 You mean your dad? 574 00:40:12,521 --> 00:40:16,430 I mean the chief. 575 00:40:16,497 --> 00:40:19,003 Can I see it? 576 00:40:37,347 --> 00:40:39,083 She looks like you. 577 00:40:39,150 --> 00:40:42,257 Yeah. 578 00:40:42,325 --> 00:40:45,364 Yeah, I know. 579 00:40:45,432 --> 00:40:47,302 So what do you think? Is she your mother? 580 00:40:47,370 --> 00:40:49,641 Your aunt? 581 00:40:49,708 --> 00:40:53,583 I really--I don't know. 582 00:40:56,456 --> 00:40:59,229 You know, every other kid I knew dreamed that their parents 583 00:40:59,296 --> 00:41:02,035 would come and claim them, and then they'd turn out 584 00:41:02,103 --> 00:41:04,140 to be rock stars. 585 00:41:04,207 --> 00:41:06,712 But I, I just dreamed that... 586 00:41:09,521 --> 00:41:11,424 ... you know, never mind. 587 00:41:11,492 --> 00:41:14,732 Too late to stop now. 588 00:41:18,748 --> 00:41:21,540 I dreamed that my mother would roll up in a big bus, 589 00:41:21,540 --> 00:41:24,558 and she would rescue every kid in every orphanage 590 00:41:24,558 --> 00:41:27,271 in the world and bring them home. 591 00:41:28,397 --> 00:41:33,007 Might be a good idea to let that one go. 592 00:41:34,729 --> 00:41:36,959 Yeah, well I wish I could. 593 00:42:01,842 --> 00:42:03,946 - Howard. - Hey, boss. 594 00:42:04,013 --> 00:42:06,452 Uh... you know that vacation time I never take? 595 00:42:06,520 --> 00:42:07,921 I need a few weeks. 596 00:42:07,921 --> 00:42:11,211 There's just something I need to look into. 597 00:42:12,007 --> 00:42:15,331 No problem. You deserve it. 598 00:42:31,437 --> 00:42:33,240 She's staying. 599 00:42:35,991 --> 00:42:39,866 Maybe she can help you with your troubles. 600 00:42:40,395 --> 00:42:52,114 Sync by mczolly www.addic7ed.com