1 00:00:37,871 --> 00:00:38,997 C'est parti. 2 00:03:03,099 --> 00:03:04,142 Roger... 3 00:03:06,102 --> 00:03:09,939 T'es un homme formidable, oui, et un super avocat. 4 00:03:10,815 --> 00:03:12,776 Mais on est pas compatibles. 5 00:03:15,987 --> 00:03:18,656 Non, je veux pas t'épouser ! T'es malade ? 6 00:03:18,907 --> 00:03:20,492 Qu'est-ce qui te prend ? 7 00:03:21,826 --> 00:03:23,620 Roger, c'est fini. 8 00:03:24,496 --> 00:03:25,580 C'est pas vrai. 9 00:03:28,541 --> 00:03:31,044 Bordel de merde ! 10 00:03:34,214 --> 00:03:35,965 Putain, les hommes ! 11 00:03:44,140 --> 00:03:45,141 Il a pleuré ? 12 00:03:45,475 --> 00:03:46,643 Il a pleuré, il a ri. 13 00:03:47,519 --> 00:03:48,770 Il m'a hurlé dessus... 14 00:03:48,937 --> 00:03:50,980 - Tu lui as brisé le cœur. - Il fallait. 15 00:03:51,147 --> 00:03:52,232 Ally, poubelles ! 16 00:03:52,816 --> 00:03:54,484 Tu peux demander à quelqu'un d'autre ? 17 00:03:54,651 --> 00:03:55,777 C'est une artiste ! 18 00:03:55,944 --> 00:03:57,153 C'est ton tour, merde ! 19 00:04:00,323 --> 00:04:01,741 Je te rejoins. 20 00:04:01,991 --> 00:04:04,619 Sois sympa, elle monte sur scène ce soir. 21 00:04:05,120 --> 00:04:07,914 Corvée de poubelles. Je commence par ta bouche. 22 00:04:07,997 --> 00:04:09,207 Finis ton boulot. 23 00:04:09,457 --> 00:04:11,668 Toi, lave-toi la bouche. 24 00:05:02,344 --> 00:05:04,137 Putain, on est où ? 25 00:05:04,888 --> 00:05:06,181 On est... 26 00:05:07,474 --> 00:05:08,558 à l'est de la ville. 27 00:05:08,641 --> 00:05:09,851 Il en reste ? 28 00:05:10,101 --> 00:05:10,935 Non. 29 00:05:11,144 --> 00:05:12,520 Non, désolé, Jack. 30 00:05:12,812 --> 00:05:16,483 On y sera dans 1 h 40, avec la circulation. 31 00:05:16,733 --> 00:05:17,942 - C'est vrai ? - Oui. 32 00:05:18,985 --> 00:05:20,820 On peut en trouver près d'ici. 33 00:05:22,155 --> 00:05:23,865 Je vais trouver. 34 00:05:24,032 --> 00:05:25,116 Ton fils, ça va ? 35 00:05:25,784 --> 00:05:28,203 - Il a quel âge, là ? - 17 ans. 36 00:05:28,370 --> 00:05:29,621 Putain ! 37 00:05:31,122 --> 00:05:34,542 Il a eu une bourse pour faire du base-ball à la fac. 38 00:05:35,627 --> 00:05:37,587 - Génial. - Je suis fier de lui. 39 00:05:38,588 --> 00:05:41,091 Mon petit gars est plus si petit. 40 00:05:41,257 --> 00:05:42,967 J'ai pas envie de rentrer. 41 00:05:45,178 --> 00:05:46,930 Faudrait trouver un endroit, 42 00:05:47,514 --> 00:05:48,848 mais je connais pas le coin. 43 00:05:49,057 --> 00:05:50,475 Si tu prenais à droite ? 44 00:05:50,934 --> 00:05:51,976 - T'es sûr ? - Oui. 45 00:05:56,189 --> 00:05:58,233 Voilà ! Ça ressemble à un bar. 46 00:05:58,400 --> 00:05:59,234 Ici ? 47 00:05:59,317 --> 00:06:01,861 Le "Bleu Bleu". Je tente le coup. 48 00:06:10,495 --> 00:06:11,579 Attends ! 49 00:06:12,372 --> 00:06:14,666 Eh mec ! Vous seriez pas... ? 50 00:06:14,833 --> 00:06:17,127 - C'est un bar ? - Pas votre genre. 51 00:06:17,544 --> 00:06:18,712 Y a de l'alcool ? 52 00:06:18,920 --> 00:06:20,630 - Oui, mais... - Alors, c'est mon genre. 53 00:06:25,051 --> 00:06:26,302 Comment ça va, Papo ? 54 00:06:26,469 --> 00:06:29,556 Comment ça va ? Ça ira bien quand j'aurai à boire. 55 00:06:30,807 --> 00:06:32,851 Une copine, Giselle de la Isla. 56 00:06:33,143 --> 00:06:34,894 - Salut. - C'est Jack. 57 00:06:38,648 --> 00:06:40,775 Sers-lui tout ce qu'il veut. 58 00:06:40,942 --> 00:06:42,485 Je voudrais un gin glaçons 59 00:06:42,777 --> 00:06:43,945 avec une rondelle. 60 00:06:48,908 --> 00:06:49,868 Papo. 61 00:06:50,785 --> 00:06:52,829 Putain, c'est du délire ! 62 00:06:52,996 --> 00:06:54,205 C'est des drag-queens ? 63 00:06:54,456 --> 00:06:57,167 Oui. On fait ça tous les vendredis soir. 64 00:06:57,334 --> 00:06:58,835 C'est la folie, ça tue ! 65 00:06:59,336 --> 00:07:03,465 J'ai cru que j'avais des hallucinations. 66 00:07:04,132 --> 00:07:05,842 C'est ouvert à tout le monde. 67 00:07:06,009 --> 00:07:07,969 Tu veux boire un truc ? 68 00:07:10,722 --> 00:07:12,599 Vous allez déchirer ce soir. 69 00:07:12,766 --> 00:07:14,017 Assurez, les filles ! 70 00:07:14,184 --> 00:07:15,393 Comme toujours. 71 00:07:15,560 --> 00:07:17,854 Les filles, préparez vos musiques. 72 00:07:18,021 --> 00:07:20,148 Me faites pas revenir. 73 00:07:20,315 --> 00:07:22,275 On est des pros, ici. 74 00:07:25,195 --> 00:07:27,530 Génial, vous êtes resté ! 75 00:07:29,282 --> 00:07:32,035 - Ça va ? - Je parlais à Nicki. Tu la connais ? 76 00:07:32,202 --> 00:07:33,536 Nicki, enchanté. 77 00:07:33,703 --> 00:07:35,580 Elle me racontait sa vie. 78 00:07:35,830 --> 00:07:36,748 Fascinant. 79 00:07:36,915 --> 00:07:38,416 Ma copine va passer. 80 00:07:38,667 --> 00:07:40,669 Avant, elle était serveuse ici. 81 00:07:40,835 --> 00:07:42,629 Ce soir, elle ne vous servira 82 00:07:43,588 --> 00:07:46,633 qu'une magnifique chanson française en live. 83 00:07:52,389 --> 00:07:55,600 Mais elle chante vraiment ou c'est du karaoké ? 84 00:07:55,767 --> 00:07:58,103 Elle chante, promis. Regardez. 85 00:09:42,207 --> 00:09:43,792 Qui veut une french manucure ? 86 00:10:57,866 --> 00:10:59,284 Vous pleurez ? 87 00:11:02,579 --> 00:11:03,830 Je vous la présente. 88 00:11:03,997 --> 00:11:05,415 - Quoi ? - Je vous la présente. 89 00:11:05,540 --> 00:11:07,334 - Non, je peux pas... - Si ! 90 00:11:08,918 --> 00:11:10,378 T'as un chiffon, ma chérie ? 91 00:11:10,628 --> 00:11:11,463 Merci. 92 00:11:11,546 --> 00:11:15,050 Ally, tu rechanteras en français la semaine prochaine ? 93 00:11:15,216 --> 00:11:16,176 Je sais pas. 94 00:11:16,509 --> 00:11:19,012 - Elle est douée en langues. - Fais marocain. 95 00:11:19,262 --> 00:11:21,264 Voici mon ami Jackson Maine. 96 00:11:25,685 --> 00:11:26,978 Ma copine Ally. 97 00:11:27,145 --> 00:11:29,481 Bonsoir. Je me disais que c'était vous. 98 00:11:29,898 --> 00:11:31,566 - Comment ? - Je me disais que c'était vous. 99 00:11:31,733 --> 00:11:32,567 C'est moi. 100 00:11:32,776 --> 00:11:34,277 Vous voulez vous asseoir ? 101 00:11:34,819 --> 00:11:35,653 Non... 102 00:11:35,779 --> 00:11:37,447 Vous êtes notre invité. 103 00:11:37,822 --> 00:11:39,574 Ça vous dérange pas ? 104 00:11:39,824 --> 00:11:41,576 J'ai vu votre spectacle. 105 00:11:42,577 --> 00:11:45,330 - Vous signez mes nichons ? - Oui, pas de problème. 106 00:11:45,497 --> 00:11:46,831 Un feutre, vite ! 107 00:11:47,207 --> 00:11:49,000 On apporte son matos, ici. 108 00:11:49,167 --> 00:11:50,835 Même les nichons. 109 00:11:51,211 --> 00:11:52,962 C'est pas des vrais ? 110 00:11:56,508 --> 00:11:57,967 Pourquoi vous êtes ici ? 111 00:11:58,218 --> 00:11:59,886 - Pardon ? - Qu'est-ce qui vous amène ? 112 00:12:00,512 --> 00:12:03,181 Je jouais tout près, je suis musicien. 113 00:12:03,348 --> 00:12:04,683 Ça s'est bien passé ? 114 00:12:05,141 --> 00:12:06,601 Pas mal. 115 00:12:07,727 --> 00:12:09,020 Allez, c'est parti. 116 00:12:12,440 --> 00:12:14,526 - Lequel je fais ? - Les deux ! 117 00:12:14,734 --> 00:12:15,568 Salope ! 118 00:12:15,735 --> 00:12:17,779 Meuf, c'est Jackson Maine ! 119 00:12:20,782 --> 00:12:22,200 Elle a peur de rien. 120 00:12:23,118 --> 00:12:24,619 Faut souffler dessus. 121 00:12:25,995 --> 00:12:27,038 C'est bon ? 122 00:12:27,205 --> 00:12:31,626 Merci tout le monde ! C'est l'heure de vider les lieux. 123 00:12:31,835 --> 00:12:35,046 Je perdrai ni ma virginité ni ma licence pour vous. 124 00:12:35,130 --> 00:12:37,882 Alors dehors ! Ça suffit, les cocktails. 125 00:12:39,009 --> 00:12:40,301 Adieu Roger ! 126 00:12:40,677 --> 00:12:41,720 Amusez-vous bien ! 127 00:12:42,345 --> 00:12:43,513 Prenez vos verres. 128 00:12:43,680 --> 00:12:45,140 Tu fais ça souvent ? 129 00:12:45,682 --> 00:12:47,183 - Quoi ? - Le spectacle. 130 00:12:47,517 --> 00:12:49,894 Oui. Les filles sont adorables. 131 00:12:50,145 --> 00:12:53,648 Normalement, elles laissent pas de fille chanter ici. 132 00:12:53,815 --> 00:12:56,860 Mais elles adorent ma voix, elles m'ont demandé. 133 00:12:58,028 --> 00:12:59,362 C'est un honneur 134 00:12:59,529 --> 00:13:00,864 d'être une des queens. 135 00:13:01,156 --> 00:13:02,699 C'est tes vrais sourcils ? 136 00:13:04,534 --> 00:13:05,368 Non. 137 00:13:07,495 --> 00:13:09,456 C'est de l'adhésif. 138 00:13:10,540 --> 00:13:12,125 C'est juste collé ? 139 00:13:15,337 --> 00:13:16,921 Je peux l'enlever ? 140 00:13:18,590 --> 00:13:19,966 Oui, d'accord. 141 00:13:21,343 --> 00:13:23,303 C'est fou, ce qu'on fait. 142 00:13:29,559 --> 00:13:31,561 Regarde-moi ça ! 143 00:13:31,978 --> 00:13:33,605 Je vais te poser là. 144 00:13:36,816 --> 00:13:37,859 Voilà. 145 00:13:39,110 --> 00:13:40,528 Pourquoi tu te caches ? 146 00:13:40,904 --> 00:13:42,739 J'ai pas mon sourcil ! 147 00:13:42,906 --> 00:13:45,867 Non, justement, c'est pour voir ton visage. 148 00:13:46,451 --> 00:13:47,702 Voilà. 149 00:13:54,084 --> 00:13:56,169 Pourquoi vous êtes dans la loge ? 150 00:13:56,753 --> 00:13:59,673 Ton ami m'a amené. Et je regrette pas. 151 00:13:59,881 --> 00:14:01,216 Je t'offre un verre ? 152 00:14:03,968 --> 00:14:06,971 Je dois me changer. J'ai de la peinture dans les cheveux... 153 00:14:07,222 --> 00:14:11,518 - C'est pas ta vraie couleur ? - Non, je suis comme vous. 154 00:14:12,143 --> 00:14:14,854 Je les peins, avec du maquillage. 155 00:14:14,979 --> 00:14:16,314 J'aimerais voir ça. 156 00:14:17,899 --> 00:14:19,275 Je t'attends. 157 00:14:22,612 --> 00:14:26,533 D'accord, attendez-moi, on ira boire un verre. 158 00:14:28,868 --> 00:14:31,996 Meuf, descends de là et viens m'aider à fermer. 159 00:14:32,247 --> 00:14:34,582 Change de ton, avec ton look de chauffeur. 160 00:14:34,749 --> 00:14:38,169 C'est pas l'heure de tes rendez-vous du soir, cocotte ? 161 00:14:38,336 --> 00:14:39,421 Excusez-moi. 162 00:14:40,255 --> 00:14:41,589 Vous voulez bien ? 163 00:14:42,257 --> 00:14:43,466 Faire quoi ? 164 00:14:43,633 --> 00:14:45,427 Me jouer une petite chanson. 165 00:14:45,760 --> 00:14:47,762 Laisse-le tranquille ! 166 00:14:47,929 --> 00:14:50,306 Chacun son tour, allez. 167 00:14:50,849 --> 00:14:52,475 Il a déjà signé tes nichons. 168 00:14:52,642 --> 00:14:54,227 Refusez ! 169 00:14:54,769 --> 00:14:57,731 C'est bien parce que je vous ai vue sur scène. 170 00:14:57,897 --> 00:14:59,482 Vous êtes gentil, merci. 171 00:14:59,941 --> 00:15:02,777 Il est là pour Ally, pas pour toi, cocotte. 172 00:15:04,571 --> 00:15:06,906 - Elle est belle. - Mignonne, hein ? 173 00:15:07,240 --> 00:15:08,199 Et légère. 174 00:15:09,117 --> 00:15:11,161 - Vous l'avez décorée ? - Oui, toute seule. 175 00:15:11,536 --> 00:15:12,537 Très joli. 176 00:15:13,538 --> 00:15:15,373 Le micro marche ? 177 00:15:16,708 --> 00:15:18,043 Je joue quoi ? 178 00:15:18,543 --> 00:15:20,587 Peu importe, mais regardez-moi. 179 00:15:20,754 --> 00:15:21,838 Au secours ! 180 00:15:22,005 --> 00:15:24,466 Voyons ce que je peux... 181 00:15:30,930 --> 00:15:33,933 Il est peut-être temps de vivre autrement 182 00:15:36,770 --> 00:15:40,690 Il est peut-être temps de vivre autrement 183 00:15:42,859 --> 00:15:48,323 C'est dur pour un homme de changer C'est dur même d'essayer 184 00:15:48,990 --> 00:15:52,452 Il est peut-être temps de vivre autrement 185 00:15:54,954 --> 00:15:58,667 Nul ne sait ce qui attend les morts 186 00:16:00,752 --> 00:16:04,255 Nul ne sait ce qui attend les morts 187 00:16:06,758 --> 00:16:12,305 Certains se contentent de croire les on-dit et les histoires 188 00:16:12,972 --> 00:16:15,934 Nul ne sait ce qui attend les morts 189 00:16:18,353 --> 00:16:22,941 Je ne retournerai pas d'où je suis venu 190 00:16:24,442 --> 00:16:29,030 Par bonheur, ce temps est révolu Pour de bon 191 00:16:30,657 --> 00:16:35,662 Mais si je pouvais convoquer certains esprits de mon passé 192 00:16:36,121 --> 00:16:38,707 Je le ferais, tu sais 193 00:16:39,082 --> 00:16:41,376 Je le ferais 194 00:16:46,589 --> 00:16:47,757 Prête ? 195 00:16:48,508 --> 00:16:49,759 Moi, je le ferais... 196 00:16:51,011 --> 00:16:52,679 C'est un bar de flics. 197 00:16:52,846 --> 00:16:54,472 Ils servent toute la nuit. 198 00:17:00,979 --> 00:17:03,481 - Je peux te poser une question ? - D'accord. 199 00:17:03,857 --> 00:17:05,442 T'écris des trucs ? 200 00:17:07,027 --> 00:17:08,528 Je chante pas mes chansons. 201 00:17:11,239 --> 00:17:12,157 Pourquoi ? 202 00:17:16,119 --> 00:17:18,079 Je suis pas à l'aise. 203 00:17:18,538 --> 00:17:20,415 Pourquoi tu serais pas à l'aise ? 204 00:17:22,667 --> 00:17:27,589 Parce que d'après presque tous les gens du métier que j'ai rencontrés, 205 00:17:27,756 --> 00:17:30,842 mon nez est trop grand, et j'ai aucune chance. 206 00:17:31,009 --> 00:17:32,886 Ton nez est trop grand ? 207 00:17:33,636 --> 00:17:35,263 Ton nez est magnifique. 208 00:17:36,222 --> 00:17:37,807 Tu me le montres, là ? 209 00:17:37,974 --> 00:17:39,684 Pas besoin, je regarde que ça. 210 00:17:39,768 --> 00:17:40,602 Arrêtez ! 211 00:17:40,727 --> 00:17:42,854 - Je vais en rêver. - N'importe quoi. 212 00:17:43,021 --> 00:17:44,773 Pas du tout, c'est la vérité. 213 00:17:45,023 --> 00:17:46,608 - N'importe quoi. - Je peux le toucher ? 214 00:17:46,775 --> 00:17:47,609 Mais... 215 00:17:47,776 --> 00:17:49,444 Laisse-moi le toucher un peu. 216 00:17:59,829 --> 00:18:00,914 T'as de la chance. 217 00:18:01,539 --> 00:18:03,541 Vraiment ? Non, pas vraiment. 218 00:18:03,833 --> 00:18:05,794 Mon nez m'a pas porté chance. 219 00:18:06,419 --> 00:18:09,464 J'aurais pu faire un carton, sans ce nez. 220 00:18:09,673 --> 00:18:10,924 C'est des conneries. 221 00:18:11,091 --> 00:18:12,258 Si ! C'est pas des conneries. 222 00:18:12,425 --> 00:18:15,762 On se retrouve dans des bureaux avec plein de mecs 223 00:18:15,929 --> 00:18:18,598 qui te dévisagent en écoutant ton disque, 224 00:18:18,765 --> 00:18:21,851 qui disent : "La voix est super, mais pas le physique." 225 00:18:22,435 --> 00:18:24,187 J'ai eu un problème, petit. 226 00:18:25,021 --> 00:18:28,149 Je suis né avec un truc à l'oreille, j'étais sourd. 227 00:18:28,441 --> 00:18:30,944 Mais je suis devenu chanteur. On sait jamais. 228 00:18:31,778 --> 00:18:32,612 Écoute, 229 00:18:33,321 --> 00:18:35,281 du talent, y en a partout. 230 00:18:35,448 --> 00:18:38,743 Je parie que tout le monde ici a un talent quelconque. 231 00:18:38,910 --> 00:18:40,954 Mais avoir un truc à dire, 232 00:18:41,246 --> 00:18:44,374 et savoir se faire entendre, c'est autre chose. 233 00:18:44,833 --> 00:18:47,877 Et si t'essaies pas, tu sauras jamais. 234 00:18:48,128 --> 00:18:49,254 C'est la vérité. 235 00:18:49,587 --> 00:18:52,757 La seule raison d'être ici-bas, c'est de se faire entendre. 236 00:18:54,259 --> 00:18:55,510 Tu comprends pas ? 237 00:18:55,677 --> 00:18:56,678 Si. 238 00:18:57,303 --> 00:19:00,015 Ça me plaît pas, mais je comprends. 239 00:19:00,390 --> 00:19:02,267 Si, ça te plaît un petit peu. 240 00:19:02,892 --> 00:19:05,895 Le message passe un petit peu, je le vois. 241 00:19:06,354 --> 00:19:07,731 Même pas vrai. 242 00:19:09,107 --> 00:19:10,817 C'est bien qu'on se soit rencontrés. 243 00:19:12,861 --> 00:19:15,488 - Pour nous deux. - Je sais pas ce qui se passe. 244 00:19:15,822 --> 00:19:18,033 - Franchement. - Comme tout le monde ! 245 00:19:18,199 --> 00:19:20,785 Un bar de flics, avec Jackson Maine... 246 00:19:21,202 --> 00:19:23,204 - "Jackson Maine" ! - Je vais me réveiller. 247 00:19:23,371 --> 00:19:26,833 Quand t'es célèbre, les gens disent ton nom complet. 248 00:19:27,417 --> 00:19:29,252 - Je dis quoi alors ? - Jack. 249 00:19:29,586 --> 00:19:31,087 Quand on parle du loup... 250 00:19:31,629 --> 00:19:33,631 Attends... C'est vous qui l'avez mise ? 251 00:19:35,467 --> 00:19:38,470 C'est vous. Vous êtes allé au juke-box ? 252 00:19:40,805 --> 00:19:43,433 Quand j'entends ça, j'ai envie de couper le son. 253 00:19:43,600 --> 00:19:45,643 Je l'ai bousillée, cette chanson. 254 00:19:47,812 --> 00:19:50,065 Je sais que ça se fait pas. 255 00:19:50,732 --> 00:19:54,069 On doit pas vous embêter, vous venez tous les soirs. 256 00:19:54,444 --> 00:19:56,112 Tu peux prendre une photo ? 257 00:19:56,279 --> 00:19:57,113 Une seconde. 258 00:19:57,405 --> 00:20:01,368 Mon ex se tapait un mec qui vous ressemble, d'après elle. 259 00:20:01,534 --> 00:20:03,828 Mais faut que je lui envoie une photo 260 00:20:03,995 --> 00:20:07,624 pour lui prouver que vous ressemblez pas à ce connard ! 261 00:20:08,041 --> 00:20:08,958 Prends une photo. 262 00:20:09,042 --> 00:20:10,585 Ça vous ferait plaisir ? 263 00:20:10,877 --> 00:20:11,711 D'accord. 264 00:20:11,795 --> 00:20:13,463 Tu veux une photo ? 265 00:20:14,297 --> 00:20:16,049 - Tu veux ? - Dégage, petite pute ! 266 00:20:16,216 --> 00:20:17,050 Quoi ? 267 00:20:28,770 --> 00:20:30,939 Ça va, franchement. J'ai rien. 268 00:20:31,106 --> 00:20:32,023 C'est ridicule. 269 00:20:32,190 --> 00:20:34,192 Non, il faut éviter que ça enfle. 270 00:20:34,859 --> 00:20:36,444 Je cherche des... 271 00:20:36,653 --> 00:20:38,321 C'est hyper gênant. 272 00:20:40,031 --> 00:20:40,990 Voilà. 273 00:20:41,825 --> 00:20:43,284 Mets ça dessus. 274 00:20:43,576 --> 00:20:45,078 Faut mettre un truc autour. 275 00:20:45,370 --> 00:20:46,287 Je vais chercher. 276 00:20:47,789 --> 00:20:48,832 Tu aimes les Cheetos ? 277 00:20:48,998 --> 00:20:50,583 Non, genre de la gaze. 278 00:20:50,750 --> 00:20:51,584 De la gaze ? 279 00:20:52,293 --> 00:20:54,254 Fais ça, avec cette main-là. 280 00:20:55,255 --> 00:20:56,339 L'autre main. 281 00:20:57,716 --> 00:20:58,842 Tu joues du piano ? 282 00:21:00,510 --> 00:21:02,262 Il faut soigner ça, alors. 283 00:21:03,722 --> 00:21:04,639 Merci. 284 00:21:10,979 --> 00:21:13,189 Et ce sera tout. Non, garde-le dessus. 285 00:21:13,356 --> 00:21:14,774 Voilà. C'est passé ? 286 00:21:15,942 --> 00:21:17,527 Ça chauffe déjà, non ? 287 00:21:17,902 --> 00:21:19,821 - Il en faut deux ? - Non, ça va. 288 00:21:21,197 --> 00:21:22,115 Merci. 289 00:21:22,824 --> 00:21:23,950 Pardon. 290 00:21:24,242 --> 00:21:25,326 J'ai pas pu m'empêcher. 291 00:21:25,577 --> 00:21:26,661 C'est pas grave. 292 00:21:28,496 --> 00:21:29,622 Si, c'est grave. 293 00:21:29,789 --> 00:21:30,915 Bonne soirée. 294 00:21:31,791 --> 00:21:33,293 Attention, elle cogne ! 295 00:21:36,379 --> 00:21:39,924 Tes bagues vont être coincées si tu les enlèves pas. 296 00:21:41,593 --> 00:21:42,469 Ça fait mal ? 297 00:21:42,761 --> 00:21:44,220 Oui. Mais ça va. 298 00:21:44,554 --> 00:21:45,430 Je peux ? 299 00:21:53,688 --> 00:21:55,148 Je les garde précieusement. 300 00:21:57,359 --> 00:21:58,360 T'es adorable. 301 00:21:58,485 --> 00:22:00,070 On va enrouler ça. 302 00:22:00,445 --> 00:22:01,821 Et ce sera tout bon. 303 00:22:02,238 --> 00:22:04,616 Comment tu supportes ça tout le temps ? 304 00:22:04,783 --> 00:22:05,909 Quoi ? 305 00:22:06,076 --> 00:22:09,537 Les gens qui te parlent comme si t'étais leur chose... 306 00:22:09,746 --> 00:22:11,247 C'est pas trop serré ? 307 00:22:11,539 --> 00:22:12,791 Ça va. 308 00:22:14,000 --> 00:22:15,877 - Je t'ai fait mal. - Ça va. 309 00:22:16,878 --> 00:22:17,837 Voilà. 310 00:22:18,338 --> 00:22:20,382 Tu peux bouger. Fais-la pivoter. 311 00:22:23,051 --> 00:22:24,302 On dirait un pirate. 312 00:22:25,053 --> 00:22:27,013 Tu vois, ça valait le coup de venir. 313 00:22:27,472 --> 00:22:28,723 Comment tu fais ? 314 00:22:29,057 --> 00:22:31,059 - Quoi ? - Change pas de sujet. 315 00:22:31,351 --> 00:22:34,771 - Je fais ça ? - Personne se soucie de toi, hein ? 316 00:22:36,064 --> 00:22:37,023 Je sais pas trop. 317 00:22:37,190 --> 00:22:39,359 - Tu viens d'où ? - De l'Arizona. 318 00:22:41,695 --> 00:22:42,946 Un gars de l'Arizona. 319 00:22:43,613 --> 00:22:46,282 Mon père a fait une crise de la cinquantaine, 320 00:22:46,574 --> 00:22:47,992 à ce qu'on m'a dit, 321 00:22:48,785 --> 00:22:53,707 il est parti en Arizona travailler chez des cultivateurs de noix de pécan. 322 00:22:54,416 --> 00:22:55,792 Dans un ranch ? 323 00:22:58,211 --> 00:23:02,340 Il a mis en cloque la fille de la famille, même pas 18 ans. 324 00:23:05,051 --> 00:23:06,553 C'est là que j'arrive. 325 00:23:06,720 --> 00:23:08,596 Le fils d'une gamine de 18 ans. 326 00:23:09,514 --> 00:23:11,516 Elle est morte en couches. 327 00:23:12,851 --> 00:23:14,686 - Mon père... - Je suis désolée. 328 00:23:15,145 --> 00:23:16,187 Il est... 329 00:23:17,439 --> 00:23:19,649 mort quand j'avais 13 ans, alors... 330 00:23:19,983 --> 00:23:22,777 c'est mon frère qui m'a élevé, à ce qu'il dit. 331 00:23:24,112 --> 00:23:26,531 Je sais pas qui a élevé qui. 332 00:23:26,740 --> 00:23:29,242 51 hectares avec 333 00:23:29,492 --> 00:23:32,162 des noix, des Navajos, et nulle part où aller. 334 00:23:38,084 --> 00:23:41,129 Parle-moi de toi 335 00:23:46,343 --> 00:23:50,722 De combler le vide, ne te lasses-tu pas ? 336 00:23:54,517 --> 00:23:58,396 Qu'attends-tu encore ? 337 00:24:01,941 --> 00:24:07,113 N'est-ce pas trop dur de vivre si fort ? 338 00:24:08,156 --> 00:24:09,240 C'est moi ? 339 00:24:09,824 --> 00:24:10,825 C'est toi. 340 00:24:12,369 --> 00:24:14,371 - Tu viens de l'écrire ? - Oui. 341 00:24:15,705 --> 00:24:17,248 C'est pas mal du tout. 342 00:24:19,250 --> 00:24:23,046 Je tombe 343 00:24:28,551 --> 00:24:30,762 Quand tout va bien 344 00:24:32,180 --> 00:24:35,975 Je me surprends 345 00:24:38,269 --> 00:24:39,813 à rêver 346 00:24:41,564 --> 00:24:42,649 de 347 00:24:44,776 --> 00:24:45,860 changement 348 00:24:50,407 --> 00:24:53,868 J'ai commencé à écrire une chanson, l'autre jour... 349 00:25:01,001 --> 00:25:04,546 Ça pourrait peut-être marcher comme refrain. 350 00:25:05,964 --> 00:25:08,008 Je suis pas sûre de m'en rappeler. 351 00:25:09,592 --> 00:25:12,762 Je suis au bord du gouffre 352 00:25:15,598 --> 00:25:19,269 Regarde-moi plonger 353 00:25:20,895 --> 00:25:25,567 Je ne toucherai jamais terre 354 00:25:29,237 --> 00:25:33,033 J'atteins les profondeurs 355 00:25:33,491 --> 00:25:36,870 À l'abri de la douleur 356 00:25:37,203 --> 00:25:41,833 La surface est loin, maintenant 357 00:25:44,586 --> 00:25:45,795 La vache ! 358 00:25:49,174 --> 00:25:50,216 C'est quoi, ça ? 359 00:25:52,177 --> 00:25:54,012 C'est censé m'aider ? 360 00:26:03,021 --> 00:26:04,272 Je te dis un secret ? 361 00:26:09,027 --> 00:26:11,571 Je crois que tu sais écrire des chansons. 362 00:26:16,993 --> 00:26:19,454 Rassure-toi, je le dirai à personne. 363 00:26:23,083 --> 00:26:25,460 Mais j'ai du mal à garder les secrets. 364 00:26:32,467 --> 00:26:34,260 Tu es un vrai gentleman. 365 00:26:36,012 --> 00:26:37,138 Je crois. 366 00:26:49,818 --> 00:26:51,361 Merci, c'est juste ici. 367 00:26:51,528 --> 00:26:52,654 - Là ? - Laquelle ? 368 00:26:52,821 --> 00:26:53,822 Celle-ci. 369 00:26:54,572 --> 00:26:55,824 C'est quoi, tout ça ? 370 00:26:57,158 --> 00:26:59,619 Mon père... c'est une longue histoire. 371 00:27:00,245 --> 00:27:01,663 C'est un émir ? 372 00:27:03,665 --> 00:27:05,333 Non, il est chauffeur. 373 00:27:06,167 --> 00:27:08,420 Je fais un concert. 374 00:27:08,712 --> 00:27:09,921 Tu veux venir ? 375 00:27:10,630 --> 00:27:12,632 - Quand ? - On va direct à l'aéroport. 376 00:27:12,841 --> 00:27:15,010 - Ce soir. - Ce soir ? Non, je peux pas. 377 00:27:15,552 --> 00:27:18,221 Faut que j'aille bosser. Faut que je dorme. 378 00:27:18,596 --> 00:27:21,057 Qui va s'occuper de ta main ? 379 00:27:21,433 --> 00:27:22,684 - Moi. - Non ! 380 00:27:23,435 --> 00:27:25,520 C'est ma faute si c'est arrivé. 381 00:27:26,271 --> 00:27:27,355 Attends ! 382 00:27:29,107 --> 00:27:30,483 Tu as mon numéro. 383 00:27:38,283 --> 00:27:39,117 Quoi ? 384 00:27:40,535 --> 00:27:42,537 Je voulais juste te regarder. 385 00:28:05,518 --> 00:28:07,228 Je crois que j'ai merdé. 386 00:28:08,271 --> 00:28:09,189 Mais non. 387 00:28:10,732 --> 00:28:12,942 - Bonjour, papa. - Il est tard. 388 00:28:13,068 --> 00:28:14,110 Ah bon ? 389 00:28:14,444 --> 00:28:16,613 Tu sais même pas où mettre tes pieds ! 390 00:28:17,614 --> 00:28:19,366 - Viens. - Je veux me coucher. 391 00:28:19,532 --> 00:28:23,495 Viens deux minutes. C'est l'anniversaire de Wolfie, allez. 392 00:28:24,704 --> 00:28:25,747 Deux minutes. 393 00:28:26,289 --> 00:28:27,248 Wolfie ? 394 00:28:27,415 --> 00:28:28,375 Oui, ma chérie. 395 00:28:28,458 --> 00:28:30,377 - C'était qui, le mec ? - Quel mec ? 396 00:28:30,627 --> 00:28:32,170 - Salut, Ally. - Ça va ? 397 00:28:32,379 --> 00:28:33,630 Joyeux anniversaire. 398 00:28:35,340 --> 00:28:37,050 - C'est pas mon anniversaire. - Quoi ? 399 00:28:37,509 --> 00:28:39,969 - Je disais ça... - Il s'est passé quoi ici ? 400 00:28:41,554 --> 00:28:43,306 C'est le bordel, ici ! 401 00:28:45,475 --> 00:28:47,310 On laisse le beurre dehors ? 402 00:28:48,603 --> 00:28:51,314 Qui joue aux courses au petit-déj', au Japon ? 403 00:28:51,856 --> 00:28:54,651 - C'est pas le petit-déj' au Japon. - Vous êtes dingues ! 404 00:28:54,818 --> 00:28:56,486 J'ai investi un paquet. 405 00:28:56,820 --> 00:28:58,780 On fume pas à l'intérieur ! 406 00:28:59,322 --> 00:29:00,532 - Dehors ! - T'es qui ? 407 00:29:00,699 --> 00:29:03,410 - C'est chez moi ! - Je sais, mais tu fumes aussi. 408 00:29:03,785 --> 00:29:04,869 Laisse tomber. 409 00:29:05,203 --> 00:29:06,913 Ma chérie, t'es heureuse ici, non ? 410 00:29:08,081 --> 00:29:09,124 Oui, papa. 411 00:29:09,207 --> 00:29:11,626 Je dis juste qu'elle a pas d'intimité. 412 00:29:12,544 --> 00:29:14,546 Une seconde, ma chérie. 413 00:29:14,838 --> 00:29:16,548 Que mes amis te regardent. 414 00:29:17,382 --> 00:29:18,591 Regardez-la bien. 415 00:29:19,342 --> 00:29:21,136 Sa voix, c'est un miracle. 416 00:29:21,886 --> 00:29:23,138 Mais vous savez... 417 00:29:25,974 --> 00:29:28,393 c'est pas toujours les meilleurs qui percent. 418 00:29:28,977 --> 00:29:30,395 J'ai connu 419 00:29:30,729 --> 00:29:34,399 des types, Sinatra leur arrivait pas à la cheville. 420 00:29:34,774 --> 00:29:38,153 Mais quand Frank arrivait, yeux bleus, costard brillant, 421 00:29:38,445 --> 00:29:40,238 pompes vernies, 422 00:29:40,739 --> 00:29:42,407 il devenait Sinatra. 423 00:29:43,700 --> 00:29:45,201 Et les autres... 424 00:29:45,702 --> 00:29:47,245 tous ces types, 425 00:29:47,454 --> 00:29:51,082 qui avaient vraiment du talent, qui avaient le truc en eux, 426 00:29:52,083 --> 00:29:53,335 ils ont pas décollé. 427 00:29:56,546 --> 00:29:57,714 Allez, tout le monde. 428 00:29:58,048 --> 00:29:59,090 Faut aller bosser. 429 00:30:11,436 --> 00:30:14,856 Vous continuez à agresser le tympan, ça reviendra pas. 430 00:30:15,106 --> 00:30:17,484 Il va falloir passer aux oreillettes. 431 00:30:18,068 --> 00:30:20,570 On avait vu ça avec Bobby il y a quelques semaines. 432 00:30:20,779 --> 00:30:24,949 Avec des moulages internes, on peut amplifier les hautes fréquences. 433 00:30:25,116 --> 00:30:25,950 D'accord. 434 00:30:26,034 --> 00:30:27,952 Et baisser le volume. J'en reparle à Bobby. 435 00:30:28,119 --> 00:30:30,330 - On va organiser ça. - C'est vendu. 436 00:30:30,747 --> 00:30:31,873 Appelle Bobby. 437 00:30:32,707 --> 00:30:34,668 Quelle tête de con ! 438 00:30:54,729 --> 00:30:55,980 On teste un truc. 439 00:30:56,731 --> 00:30:58,483 Faut que tu les mettes. 440 00:31:01,903 --> 00:31:03,321 Je peux pas, je te dis. 441 00:31:03,488 --> 00:31:06,449 Ça m'isole, je veux être avec les gens. 442 00:31:06,574 --> 00:31:10,078 Le médecin dit que c'est la seule solution, Jack. 443 00:31:10,704 --> 00:31:12,831 Tu récupéreras pas ce que t'as perdu. 444 00:31:12,956 --> 00:31:15,542 Faut préserver ce qui te reste. 445 00:31:17,419 --> 00:31:19,254 On s'en sort très bien. 446 00:31:19,587 --> 00:31:21,256 Tu veux que je fasse quoi ? 447 00:31:25,343 --> 00:31:26,720 La porte est ouverte... 448 00:31:26,886 --> 00:31:28,847 Commence pas ces conneries. 449 00:31:31,975 --> 00:31:34,477 Un peu d'amour-propre, bordel ! 450 00:31:35,270 --> 00:31:37,814 Je veux juste savoir si elle est en chemin. 451 00:31:38,106 --> 00:31:39,357 Qui doit venir ? 452 00:31:41,401 --> 00:31:42,610 Tu fais chier. 453 00:31:43,653 --> 00:31:46,448 - C'est qui ? - Aucune idée, il veut pas dire. 454 00:31:49,200 --> 00:31:50,660 - Salut, Ally. - Salut. 455 00:31:50,827 --> 00:31:52,037 Je suis Phil, d'hier soir. 456 00:31:52,370 --> 00:31:54,205 Jackson m'envoie vous chercher. 457 00:31:54,789 --> 00:31:55,999 La vache. 458 00:31:56,541 --> 00:31:59,044 Je vais bosser, je peux pas venir. 459 00:31:59,210 --> 00:32:00,378 Il y tient beaucoup. 460 00:32:00,587 --> 00:32:01,838 C'est gentil, mais... 461 00:32:02,505 --> 00:32:04,966 J'ai pas le droit de partir, je serai là. 462 00:32:05,258 --> 00:32:07,886 Dites-lui merci, mais non merci. Mot pour mot. 463 00:32:08,887 --> 00:32:10,555 Attends, tu fais quoi ? 464 00:32:10,847 --> 00:32:12,098 C'est du délire. 465 00:32:12,474 --> 00:32:13,767 Mais c'est génial ! 466 00:32:14,100 --> 00:32:16,394 Un mec pareil t'invite à son concert ! 467 00:32:16,728 --> 00:32:18,396 C'est une occasion géniale. 468 00:32:18,563 --> 00:32:19,939 Commence pas ! 469 00:32:20,315 --> 00:32:22,776 Il sait que tu chantes ? Il t'a entendue ? 470 00:32:22,901 --> 00:32:24,986 - Faut que j'aille bosser. - Rate pas ça ! 471 00:32:25,111 --> 00:32:27,155 J'ai pas la même maladie que toi. 472 00:32:27,405 --> 00:32:30,116 Tu côtoies des célébrités, ça déteint sur toi. 473 00:32:30,283 --> 00:32:31,493 Qu'est-ce que tu racontes ? 474 00:32:31,659 --> 00:32:34,788 Tu transportes une star et tu te crois célèbre. 475 00:32:35,538 --> 00:32:37,957 En fait, c'est faux, papa. 476 00:32:38,208 --> 00:32:40,752 C'est un ivrogne ! Tu t'y connais, en ivrognes. 477 00:32:49,719 --> 00:32:51,388 Ma chérie, il est encore là. 478 00:32:52,097 --> 00:32:53,473 T'as cogné un flic ? 479 00:32:53,640 --> 00:32:57,769 Il emmerdait Jack, alors je lui ai collé un pain. 480 00:32:57,936 --> 00:32:58,853 Gangsta ! 481 00:32:59,020 --> 00:33:02,565 On a atterri sur un parking, il a mis des petits pois sur ma main, 482 00:33:02,649 --> 00:33:05,568 ensuite il a chanté, j'ai chanté. Du grand délire. 483 00:33:05,819 --> 00:33:07,654 Et là, son chauffeur me suit. 484 00:33:07,821 --> 00:33:09,072 Depuis chez toi ? 485 00:33:09,239 --> 00:33:10,323 C'est de la folie ! 486 00:33:10,490 --> 00:33:11,616 Encore en retard. 487 00:33:11,783 --> 00:33:12,951 Quoi ? 488 00:33:13,326 --> 00:33:14,703 T'es en retard ! 489 00:33:23,628 --> 00:33:24,754 On le fait ? 490 00:33:30,885 --> 00:33:33,054 Bryan, je me casse. Trouve quelqu'un d'autre. 491 00:33:33,221 --> 00:33:34,764 Moi, je reviens, promis. 492 00:33:34,931 --> 00:33:36,057 Salut. Pas moi. 493 00:33:38,059 --> 00:33:40,437 - J'y crois pas ! - T'as vu sa tronche ? 494 00:33:40,979 --> 00:33:42,480 Super, on y va. 495 00:33:42,981 --> 00:33:43,940 C'est parti. 496 00:33:45,608 --> 00:33:47,027 Qu'est-ce qu'on fout ? 497 00:33:47,736 --> 00:33:51,489 Si je connaissais pas Jack, je vous accuserais de harcèlement. 498 00:33:53,825 --> 00:33:54,993 Désolé. 499 00:34:02,959 --> 00:34:04,836 Allonge-toi là tout de suite ! 500 00:34:05,128 --> 00:34:07,088 J'enlève mes chaussures. 501 00:34:07,505 --> 00:34:08,715 Ça marche comment ? 502 00:34:08,882 --> 00:34:10,633 - On t'a dit non ! - Pardon. 503 00:34:16,014 --> 00:34:17,515 Je pourrais m'y habituer. 504 00:34:17,724 --> 00:34:21,061 - J'adore quand tu sors avec une star. - On sort pas ensemble. 505 00:34:31,780 --> 00:34:32,864 Ally, je suis Gail. 506 00:34:34,991 --> 00:34:37,410 Laissez vos sacs, on s'en occupera. 507 00:34:44,709 --> 00:34:45,960 Bon voyage ? 508 00:34:49,839 --> 00:34:50,882 Les passes. 509 00:34:51,675 --> 00:34:53,051 Mettez-les autour du cou. 510 00:34:53,259 --> 00:34:55,136 Bouchons d'oreille, indispensables. 511 00:34:57,097 --> 00:34:58,473 Ils sont là, on arrive. 512 00:34:58,723 --> 00:35:00,308 Je vous emmène en coulisses. 513 00:35:04,896 --> 00:35:06,147 S'il vous plaît, par ici ! 514 00:35:06,314 --> 00:35:07,774 - Pardon. - Pas de souci ! 515 00:35:07,941 --> 00:35:09,567 C'est immense ! 516 00:35:11,736 --> 00:35:12,612 Attention. 517 00:35:14,364 --> 00:35:15,407 Tout va bien ? 518 00:35:19,953 --> 00:35:21,913 Il est ravi que vous soyez là. 519 00:37:25,453 --> 00:37:26,871 Merci beaucoup. 520 00:37:28,039 --> 00:37:29,165 C'était super. 521 00:37:31,793 --> 00:37:34,504 Y a ici une amie, qui vient de loin. 522 00:37:34,754 --> 00:37:38,591 Elle a écrit une super chanson, j'aimerais qu'elle la chante. 523 00:37:46,307 --> 00:37:47,767 Ça va ? T'es venue ! 524 00:37:47,934 --> 00:37:49,185 C'est super de te voir. 525 00:37:49,519 --> 00:37:51,354 Le voyage s'est bien passé ? 526 00:37:51,604 --> 00:37:54,149 - Phil t'a pas embêtée ? - Gail est sympa. 527 00:37:54,816 --> 00:37:56,901 On va chanter ta chanson, d'accord ? 528 00:37:57,068 --> 00:37:59,487 J'ai fait un arrangement, pas terrible... 529 00:37:59,738 --> 00:38:01,740 - Non, je peux pas. - Si, viens. 530 00:38:01,906 --> 00:38:03,533 Non, c'est pas drôle. 531 00:38:03,700 --> 00:38:05,285 Jack, déconne pas. 532 00:38:06,453 --> 00:38:08,121 Fais-moi confiance. 533 00:38:08,913 --> 00:38:10,457 T'as rien à faire d'autre. 534 00:38:13,251 --> 00:38:15,378 Je la chanterai de toute façon... 535 00:38:30,935 --> 00:38:32,645 - Vas-y. - Je peux pas. 536 00:38:48,661 --> 00:38:51,581 Parle-moi de toi 537 00:38:53,667 --> 00:38:57,545 Es-tu heureuse dans ce monde-là ? 538 00:38:58,672 --> 00:39:01,508 Qu'attends-tu encore ? 539 00:39:03,635 --> 00:39:07,430 Es-tu à la recherche d'un trésor ? 540 00:39:08,139 --> 00:39:11,142 Je tombe 541 00:39:13,269 --> 00:39:18,692 Quand tout va bien Je me surprends à rêver 542 00:39:19,275 --> 00:39:21,778 de changement 543 00:39:23,196 --> 00:39:27,575 Et quand tout va mal J'ai peur de moi 544 00:39:38,586 --> 00:39:41,047 Parle-moi de toi 545 00:39:43,675 --> 00:39:47,762 De combler le vide, ne te lasses-tu pas ? 546 00:39:48,722 --> 00:39:51,474 Qu'attends-tu encore ? 547 00:39:53,685 --> 00:39:57,897 N'est-ce pas trop dur de vivre si fort ? 548 00:39:58,106 --> 00:40:00,525 Je tombe 549 00:40:03,361 --> 00:40:07,991 Quand tout va bien Je me surprends à rêver 550 00:40:09,242 --> 00:40:11,578 de changement 551 00:40:13,288 --> 00:40:17,834 Et quand tout va mal J'ai peur de moi 552 00:40:18,084 --> 00:40:22,005 Je suis au bord du gouffre Regarde-moi plonger 553 00:40:23,089 --> 00:40:27,052 Je ne toucherai jamais terre 554 00:40:27,927 --> 00:40:30,388 J'atteins les profondeurs 555 00:40:30,555 --> 00:40:32,515 À l'abri de la douleur 556 00:40:32,682 --> 00:40:36,895 La surface est loin, maintenant 557 00:40:53,370 --> 00:40:56,956 La surface est loin, maintenant 558 00:42:03,648 --> 00:42:04,983 Vachement bien. 559 00:42:05,150 --> 00:42:07,068 Y a tellement de monde ! 560 00:42:07,235 --> 00:42:09,112 Quand la guitare a commencé... 561 00:42:09,195 --> 00:42:11,823 C'était la bonne tonalité ? Le bon tempo ? 562 00:42:11,990 --> 00:42:13,408 C'était magnifique. 563 00:42:13,575 --> 00:42:14,534 J'étais pas sûr. 564 00:42:14,701 --> 00:42:15,785 Ça va ? 565 00:42:18,121 --> 00:42:18,955 Jack ? 566 00:42:20,790 --> 00:42:22,250 Vous, poussez-vous ! 567 00:42:26,546 --> 00:42:27,797 C'est elle ! 568 00:42:30,967 --> 00:42:31,968 T'as été dément. 569 00:42:32,135 --> 00:42:33,094 C'est vrai ? 570 00:42:44,314 --> 00:42:45,398 Où est ma clé ? 571 00:43:09,214 --> 00:43:11,966 Attends, une seconde, je reviens. 572 00:43:16,137 --> 00:43:18,348 Où est la salle de bains, putain ? 573 00:43:51,881 --> 00:43:52,716 Jack ? 574 00:43:53,299 --> 00:43:54,718 Réveille-le ! 575 00:43:55,301 --> 00:43:56,720 Je peux pas, il est soûl. 576 00:43:56,886 --> 00:44:00,181 Mais si ! Secoue-lui tes nichons sous le nez, je sais pas... 577 00:44:00,640 --> 00:44:02,183 Bois un coup et... 578 00:44:02,350 --> 00:44:04,811 Merci de ton aide. Très précieuse. 579 00:44:04,894 --> 00:44:06,354 Tu me raconteras. 580 00:44:14,779 --> 00:44:16,072 Allez, mon vieux. 581 00:44:24,289 --> 00:44:25,457 Il est K.O. 582 00:44:28,460 --> 00:44:30,754 Tu trouves qu'il boit un peu trop ? 583 00:44:34,799 --> 00:44:36,551 T'as pas idée. 584 00:44:38,428 --> 00:44:42,515 Mais il a jamais fait monter une fille sur scène. 585 00:44:45,060 --> 00:44:47,020 Et ça fait très longtemps 586 00:44:47,312 --> 00:44:48,855 qu'il a pas été aussi bon. 587 00:44:49,147 --> 00:44:50,690 C'est une bonne nouvelle. 588 00:45:55,171 --> 00:45:56,965 Un jour, mon frère est rentré, 589 00:45:57,132 --> 00:45:59,801 je jouais sur le piano droit qu'on avait, 590 00:46:00,093 --> 00:46:02,012 j'étais dans mon monde, 591 00:46:02,095 --> 00:46:05,765 il était venu s'occuper de mon père qui était malade, 592 00:46:06,474 --> 00:46:08,393 il était là, à me fixer, 593 00:46:09,185 --> 00:46:12,397 et il m'a regardé comme si j'étais exceptionnel, 594 00:46:12,689 --> 00:46:14,482 ça m'a gonflé à bloc. 595 00:46:14,983 --> 00:46:16,901 J'aurais jamais dû te raconter ça. 596 00:46:17,068 --> 00:46:17,986 Pourquoi ? 597 00:46:18,153 --> 00:46:19,529 C'est gênant. 598 00:46:19,696 --> 00:46:20,822 C'est mignon. 599 00:46:21,239 --> 00:46:23,116 T'as rien à voir avec mon frère. 600 00:46:23,366 --> 00:46:24,534 Je lui ressemble pas ? 601 00:46:24,701 --> 00:46:27,120 C'est un vieil homme. 602 00:46:27,746 --> 00:46:29,789 Mon père m'a eu à 63 ans. 603 00:46:30,081 --> 00:46:31,332 63 ans ! 604 00:46:31,416 --> 00:46:33,084 Et on n'a pas la même mère. 605 00:46:35,962 --> 00:46:37,672 C'est quoi, le chiffre en bas ? 606 00:46:39,132 --> 00:46:41,468 Le nombre de gens qui l'ont vue. 607 00:46:41,926 --> 00:46:44,471 Tu déconnes ! Comment ils savent ? 608 00:46:44,554 --> 00:46:46,765 Grâce à un algorithme. 609 00:46:47,098 --> 00:46:48,350 C'est quoi ? 610 00:46:48,600 --> 00:46:49,809 Un genre de tempo. 611 00:46:50,101 --> 00:46:51,061 Un tempo ? 612 00:46:52,729 --> 00:46:54,189 Comme en musique ? 613 00:46:55,106 --> 00:46:57,067 Je crois, je suis pas sûr. 614 00:46:57,859 --> 00:46:59,527 - Vous y croyez, vous ? - Non. 615 00:47:03,281 --> 00:47:04,324 Vous avez vu, là ? 616 00:47:04,949 --> 00:47:06,618 C'est le nombre de vues. 617 00:47:07,452 --> 00:47:08,495 Il nous a dit. 618 00:47:08,578 --> 00:47:10,789 Moi, je l'ai regardée 200 fois. 619 00:47:11,623 --> 00:47:13,208 Je compte pour 200. 620 00:47:13,458 --> 00:47:14,292 Allez, papa ! 621 00:47:18,046 --> 00:47:20,131 La vache, t'es rapide ! 622 00:47:21,257 --> 00:47:23,051 Tu vas pas vomir ? 623 00:47:27,806 --> 00:47:29,224 Premier au pieu. 624 00:47:40,360 --> 00:47:42,278 Magnifique. Tu l'as écrite avec lui ? 625 00:47:42,737 --> 00:47:44,197 Il a tellement de talent. 626 00:47:45,198 --> 00:47:47,409 Je peux la revoir ? Une fois. 627 00:47:47,701 --> 00:47:49,828 Une fois. Je vais passer la nuit devant. 628 00:47:51,830 --> 00:47:52,872 C'est fou ! 629 00:48:15,311 --> 00:48:16,813 Comment t'es entré ? 630 00:48:17,397 --> 00:48:18,606 Ton père m'a ouvert. 631 00:48:32,996 --> 00:48:33,913 Quoi ? 632 00:48:40,545 --> 00:48:42,547 Ça me fait pas ça avec tout le monde. 633 00:48:43,214 --> 00:48:44,382 Tant mieux ! 634 00:48:44,883 --> 00:48:47,677 On est raccord. Viens chanter avec moi. 635 00:48:48,595 --> 00:48:49,471 Où ? 636 00:48:50,430 --> 00:48:52,682 La première date, c'est en Arizona. 637 00:48:59,814 --> 00:49:01,858 Je monte pas dessus si t'as bu. 638 00:49:01,941 --> 00:49:04,944 J'ai même pas eu envie de boire ni rien d'autre. 639 00:49:05,320 --> 00:49:08,239 On verra si ça dure. Attends-moi en bas. 640 00:49:10,658 --> 00:49:14,412 En fait, quand j'avais 20, 30 ans, j'étais un crooner. 641 00:49:14,579 --> 00:49:17,415 Plein de gens trouvaient même que j'étais 642 00:49:17,540 --> 00:49:19,000 meilleur que Sinatra. 643 00:49:19,167 --> 00:49:20,669 Frank Sinatra ? 644 00:49:31,763 --> 00:49:33,181 T'écris quoi là-dedans ? 645 00:49:33,431 --> 00:49:36,267 C'est mon carnet de chansons. D'habitude, je les tape... 646 00:49:36,976 --> 00:49:38,687 J'ai eu une idée sur la moto 647 00:49:39,437 --> 00:49:41,064 et je veux pas l'oublier. 648 00:49:41,606 --> 00:49:42,816 T'as une mélodie ? 649 00:49:50,907 --> 00:49:52,325 Je suis seule chez moi 650 00:49:56,204 --> 00:50:00,125 T'es content d'être chez toi, auprès de tes fans arizoniens ? 651 00:50:00,542 --> 00:50:01,960 Je reviens jamais ici. 652 00:50:02,877 --> 00:50:04,379 Tu évites exprès ? 653 00:50:04,546 --> 00:50:05,755 Je sais pas. 654 00:50:06,673 --> 00:50:08,216 La chaleur, et... 655 00:50:12,470 --> 00:50:13,304 le passé... 656 00:50:15,181 --> 00:50:17,267 J'ai acheté le ranch où j'ai grandi. 657 00:50:17,767 --> 00:50:19,227 Je l'ai donné à mon frère. 658 00:50:20,186 --> 00:50:23,273 On y a enterré papa, je voulais être sûr que personne... 659 00:50:23,481 --> 00:50:26,234 recouvre sa tombe ou une connerie de ce genre. 660 00:50:26,443 --> 00:50:27,527 C'est près d'ici ? 661 00:50:27,944 --> 00:50:29,070 C'est pas loin. 662 00:50:29,362 --> 00:50:31,197 Si on y allait ? 663 00:50:54,721 --> 00:50:58,558 Quand il arrive, les mecs meublent depuis une demi-heure, 664 00:50:58,808 --> 00:51:00,769 il serait temps qu'il comprenne. 665 00:51:00,935 --> 00:51:02,354 T'en as pas marre de... 666 00:51:04,731 --> 00:51:06,691 T'as vendu le ranch de papa ! 667 00:51:07,359 --> 00:51:10,111 Ils y ont foutu des éoliennes ! 668 00:51:13,907 --> 00:51:15,325 Je l'avais acheté pour toi. 669 00:51:19,454 --> 00:51:20,914 Où est sa tombe ? 670 00:51:21,081 --> 00:51:23,458 Il a été emporté dans un orage. 671 00:51:23,917 --> 00:51:25,752 Sa tombe n'est plus là. 672 00:51:27,629 --> 00:51:30,131 Je te l'ai dit, mais t'étais bourré. 673 00:51:30,298 --> 00:51:32,133 Complètement cuit. 674 00:51:32,300 --> 00:51:35,345 Tu préparais déjà ton chant du cygne. 675 00:51:37,806 --> 00:51:42,519 Je t'emmerde si tu pleures cette ordure que t'idolâtrais sans raison ! 676 00:51:46,648 --> 00:51:48,817 Tout ce que papa a fait pour toi, 677 00:51:50,360 --> 00:51:52,946 c'est te prendre comme pote de biture. 678 00:51:53,697 --> 00:51:57,701 Il serait de mon côté s'il vivait encore et tu le sais. 679 00:52:00,578 --> 00:52:01,871 Tu croyais quoi ? 680 00:52:02,247 --> 00:52:04,791 Que j'allais m'en occuper 681 00:52:05,333 --> 00:52:09,713 alors que je dois te dorloter aux quatre coins du monde ? 682 00:52:19,264 --> 00:52:20,390 Bonne excuse. 683 00:52:20,557 --> 00:52:25,145 Élever ton petit frère t'évite d'affronter ton absence de talent. 684 00:52:25,687 --> 00:52:28,982 Si j'avais pas de talent, pourquoi tu m'as volé ma voix ? 685 00:52:31,735 --> 00:52:33,820 Parce que t'avais rien à dire. 686 00:52:38,658 --> 00:52:41,703 Et t'étais trop fier pour chanter ce que j'écrivais. 687 00:52:44,914 --> 00:52:46,875 Là, j'ai un truc à dire. 688 00:52:47,083 --> 00:52:49,753 J'en ai marre d'être ton larbin. 689 00:52:52,213 --> 00:52:53,298 Je démissionne. 690 00:52:59,971 --> 00:53:03,308 Ma voix m'a joué des tours il y a quelques mois. 691 00:53:03,725 --> 00:53:06,895 Avec une piqûre de stéroïdes, je serai plus tranquille. 692 00:53:07,896 --> 00:53:10,231 Merci pour ça. Je crois qu'on est bons. 693 00:53:29,417 --> 00:53:30,418 Ça va ? 694 00:53:31,378 --> 00:53:32,212 Oui. 695 00:53:34,464 --> 00:53:35,507 En scène. 696 00:54:30,645 --> 00:54:34,190 Il est peut-être temps de vivre autrement 697 00:54:36,651 --> 00:54:40,363 Il est peut-être temps de vivre autrement 698 00:54:42,574 --> 00:54:45,577 C'est dur pour un homme de changer 699 00:54:45,744 --> 00:54:47,620 C'est dur même d'essayer 700 00:54:48,705 --> 00:54:52,751 Il est peut-être temps de vivre autrement 701 00:54:54,711 --> 00:54:59,007 Nul ne sait ce qui attend les morts 702 00:55:01,134 --> 00:55:04,262 Nul ne sait ce qui attend les morts 703 00:55:06,639 --> 00:55:11,895 Certains se contentent de croire les on-dit et les histoires 704 00:55:12,687 --> 00:55:16,399 Nul ne sait ce qui attend les morts 705 00:55:18,234 --> 00:55:22,989 Je ne retournerai pas d'où je suis venu 706 00:55:24,282 --> 00:55:28,953 Par bonheur, ce temps est révolu Pour de bon 707 00:55:30,413 --> 00:55:35,543 Mais si je pouvais convoquer certains esprits de mon passé 708 00:55:35,710 --> 00:55:38,380 Je le ferais, tu sais 709 00:55:38,755 --> 00:55:41,466 Je le ferais 710 00:55:47,514 --> 00:55:49,349 J'ai une idée pour la fin. 711 00:55:50,392 --> 00:55:52,060 On va changer un peu... 712 00:55:53,520 --> 00:55:55,689 on va changer un peu la fin. 713 00:55:56,690 --> 00:55:58,983 On fait le rappel et le truc que j'ai dit. 714 00:55:59,818 --> 00:56:01,277 Allez, on y retourne. 715 00:56:01,444 --> 00:56:02,445 Tu fais quoi ? 716 00:56:06,282 --> 00:56:08,493 Écoute, on va faire un truc. 717 00:56:08,743 --> 00:56:11,746 Tu vas faire la chanson dont je parlais. 718 00:56:11,913 --> 00:56:14,207 - Celle que j'adore. - S'il te plaît. 719 00:56:14,374 --> 00:56:15,458 Arrête, Jack. 720 00:56:15,625 --> 00:56:18,169 Tu m'avais promis de le faire. 721 00:56:18,503 --> 00:56:19,462 Je t'aime. 722 00:56:21,256 --> 00:56:23,049 Mon plus beau souvenir de nous. 723 00:56:28,888 --> 00:56:32,183 On va faire venir Ally pour clore le spectacle 724 00:56:32,517 --> 00:56:35,020 avec une chanson originale. 725 00:56:35,854 --> 00:56:36,688 Merci. 726 00:56:42,902 --> 00:56:45,447 Ce ciel d'Arizona 727 00:56:46,865 --> 00:56:49,367 Qui brûle dans tes yeux 728 00:56:50,994 --> 00:56:56,499 Un regard de toi Et je veux prendre feu 729 00:56:57,917 --> 00:57:00,503 Dans mon âme, enfouie 730 00:57:01,588 --> 00:57:03,965 Comme l'or de Californie 731 00:57:05,925 --> 00:57:10,972 Tu as vu la lumière que je ne trouvais pas 732 00:57:12,849 --> 00:57:18,646 Quand ma gorge se noue et que mes mots s'étouffent 733 00:57:20,523 --> 00:57:26,321 À chacun de nos adieux, mon amour, je souffre 734 00:57:27,864 --> 00:57:31,618 Quand le soleil décline 735 00:57:31,785 --> 00:57:35,038 et que la musique s'est tue 736 00:57:35,288 --> 00:57:40,543 C'est mon plus beau souvenir de nous 737 00:57:42,087 --> 00:57:44,798 Amants dans la nuit 738 00:57:45,924 --> 00:57:48,426 Tentatives de poésie 739 00:57:50,011 --> 00:57:55,517 La rime se dérobe à nous mais nous nous obstinons 740 00:57:57,018 --> 00:57:59,479 C'est ma seule conviction 741 00:58:00,397 --> 00:58:02,607 Tu es ma destination 742 00:58:05,068 --> 00:58:10,281 Tu es ma part d'éternité 743 00:58:12,033 --> 00:58:16,996 Quand ma gorge se noue et que mes mots s'étouffent 744 00:58:19,749 --> 00:58:24,671 À chacun de nos adieux, mon amour, je souffre 745 00:58:27,007 --> 00:58:30,010 Quand le soleil décline 746 00:58:30,844 --> 00:58:33,471 Et que la musique s'est tue 747 00:58:34,389 --> 00:58:39,394 C'est mon plus beau souvenir de nous 748 00:58:42,230 --> 00:58:45,984 Je ne veux pas être un simple souvenir 749 00:58:59,873 --> 00:59:05,462 Quand ma gorge se noue et que mes mots s'étouffent 750 00:59:07,422 --> 00:59:12,385 À chacun de nos adieux, mon amour, je souffre 751 00:59:14,637 --> 00:59:20,935 Quand le soleil décline et que la musique s'est tue 752 00:59:22,020 --> 00:59:27,859 C'est mon plus beau souvenir de nous 753 00:59:29,527 --> 00:59:32,238 Un regard de toi 754 00:59:33,114 --> 00:59:36,159 Et le monde s'efface 755 00:59:37,160 --> 00:59:41,581 C'est mon plus beau souvenir 756 00:59:44,334 --> 00:59:47,170 De nous 757 01:00:15,365 --> 01:00:17,242 C'était magnifique. 758 01:00:19,119 --> 01:00:21,496 T'as assuré, putain. J'étais là... 759 01:00:21,746 --> 01:00:24,082 Ally ? C'était phénoménal. 760 01:00:24,457 --> 01:00:25,291 Merci. 761 01:00:25,375 --> 01:00:27,252 Une performance phénoménale. 762 01:00:28,044 --> 01:00:30,880 Je sais pas si vous savez qui je suis. 763 01:00:31,214 --> 01:00:32,507 Je suis Rez Gavron. 764 01:00:33,341 --> 01:00:34,968 Je sais qui vous êtes. 765 01:00:36,261 --> 01:00:40,348 Vous avez un potentiel qui va bien au-delà de tout ça. 766 01:00:42,392 --> 01:00:46,354 Les gens doivent entendre ce que vous avez à dire, musicalement. 767 01:00:46,646 --> 01:00:48,189 C'est pas ordinaire. 768 01:00:48,356 --> 01:00:50,025 C'est prodigieux, ce que vous faites. 769 01:00:50,942 --> 01:00:52,610 Vous avez tous les atouts. 770 01:00:53,153 --> 01:00:54,654 Quelles sont vos ambitions ? 771 01:00:56,948 --> 01:00:59,951 J'ai le pouvoir de les réaliser, quelles qu'elles soient. 772 01:01:06,207 --> 01:01:07,667 Faut que je parle à Jack. 773 01:01:08,585 --> 01:01:12,213 Il a dit qu'Interscope Records voudrait m'engager, 774 01:01:12,339 --> 01:01:16,426 et qu'il a un super studio avec une acoustique magnifique, 775 01:01:16,676 --> 01:01:21,222 et des producteurs géniaux qu'il engagerait pour mes chansons. 776 01:01:21,848 --> 01:01:25,852 Il adore "Look What I've Found", qu'on a écrite dans le restau 777 01:01:26,144 --> 01:01:28,104 quand on était sur la route. 778 01:01:30,857 --> 01:01:35,236 C'était tellement agréable de lui parler. Il croit vraiment en moi. 779 01:01:38,114 --> 01:01:40,533 C'est rien, il fait ça tout le temps. 780 01:01:42,452 --> 01:01:43,286 Jack ? 781 01:01:51,961 --> 01:01:52,921 Qu'est-ce que t'as ? 782 01:01:56,883 --> 01:01:58,009 Tu fais quoi ? 783 01:02:08,770 --> 01:02:10,730 T'es jaloux, enfoiré. 784 01:02:13,441 --> 01:02:14,984 Je suis heureux pour toi. 785 01:02:16,069 --> 01:02:17,070 Ah bon ? 786 01:02:26,162 --> 01:02:27,080 Arrête ! 787 01:02:29,499 --> 01:02:31,459 Pourquoi t'es si jaloux ? 788 01:02:36,589 --> 01:02:38,425 Ça va pas ? T'es contrarié ? 789 01:02:40,969 --> 01:02:42,470 Je vais arranger ça. 790 01:02:43,430 --> 01:02:45,098 Tu veux jouer ? D'accord. 791 01:02:49,269 --> 01:02:50,437 C'est quoi, ça ? 792 01:02:51,521 --> 01:02:53,732 - Pardon. - Tout va bien, c'est super. 793 01:02:53,898 --> 01:02:55,191 Tu assures. 794 01:02:55,984 --> 01:02:57,402 À mon signal. 795 01:03:00,196 --> 01:03:01,364 Un, deux... 796 01:03:02,991 --> 01:03:05,452 Attends, écoute mon signal et on démarre. 797 01:03:08,788 --> 01:03:11,124 Pardon, je chante pas au début ? 798 01:03:11,291 --> 01:03:14,085 Après la 2e phrase, je commence à enregistrer. 799 01:03:14,961 --> 01:03:17,464 J'ai une idée qui pourrait aider. 800 01:03:18,298 --> 01:03:19,174 Je t'en prie. 801 01:03:19,341 --> 01:03:20,550 C'était bien jusque-là. 802 01:03:20,717 --> 01:03:22,635 J'entre une seconde, d'accord ? 803 01:03:24,888 --> 01:03:27,682 - J'ai jamais fait ça. - T'as besoin de ton piano. 804 01:03:27,849 --> 01:03:29,476 Si tu joues en même temps... 805 01:03:29,642 --> 01:03:31,811 Oui, quand je joue, ça va. 806 01:03:31,895 --> 01:03:34,189 Je vais en faire livrer un, on essaiera. 807 01:03:34,356 --> 01:03:35,523 C'est possible ? 808 01:03:37,692 --> 01:03:39,235 Tu t'en sors très bien. 809 01:03:39,486 --> 01:03:40,820 - Ça va ? - Non, je suis tendue. 810 01:03:40,987 --> 01:03:42,113 Tu es belle. 811 01:03:42,322 --> 01:03:43,239 Merci. 812 01:04:28,243 --> 01:04:31,121 Vous avez fait connaissance avec la nouvelle ? 813 01:04:31,788 --> 01:04:33,790 Rez ! Quel est le programme ? 814 01:04:33,998 --> 01:04:35,917 Merci d'avoir accepté, c'est sympa. 815 01:04:36,292 --> 01:04:39,004 C'est de la pop, les enfants. On a une bataille. 816 01:04:39,170 --> 01:04:41,256 Vous êtes les soldats. Si je dis "soldats", 817 01:04:41,381 --> 01:04:43,216 ça veut dire qu'on va au front. 818 01:04:43,508 --> 01:04:44,551 Les paroles, Ally ! 819 01:04:54,936 --> 01:04:57,689 Là, on peaufine, on crée une image. 820 01:04:57,856 --> 01:04:59,691 Oui, mais je veux pas perdre 821 01:04:59,858 --> 01:05:02,402 la part de moi qui ai du talent. 822 01:05:02,527 --> 01:05:05,572 Je te laisserai jamais perdre ça. 823 01:05:11,494 --> 01:05:13,955 Qu'est-ce qu'on va faire de toi ? 824 01:05:14,164 --> 01:05:15,999 Il est magnifique. 825 01:05:16,291 --> 01:05:19,669 - Me renvoie pas, je suis trop mignon. - Il a tes cils. 826 01:05:19,878 --> 01:05:21,588 C'est vrai, il a tes cils. 827 01:05:21,755 --> 01:05:22,881 Salut, toi. 828 01:05:24,215 --> 01:05:26,676 Ça s'est jamais fait, sache-le. 829 01:05:26,885 --> 01:05:29,012 Si, ça s'est déjà fait. 830 01:05:30,013 --> 01:05:31,222 Tu veux bien ? 831 01:05:32,015 --> 01:05:33,641 S'il te plaît, pour moi. 832 01:06:05,465 --> 01:06:07,133 Tu m'accompagnes à Memphis ? 833 01:06:10,011 --> 01:06:12,013 Je dois aller faire une... 834 01:06:13,306 --> 01:06:15,934 une sorte de prestation... 835 01:06:16,726 --> 01:06:18,436 Un truc assez déprimant. 836 01:06:19,020 --> 01:06:22,524 Le genre de chose que je croyais jamais faire. 837 01:06:24,567 --> 01:06:26,152 Je m'y suis résigné. 838 01:06:27,320 --> 01:06:28,822 Enfin, si tu veux venir, 839 01:06:29,447 --> 01:06:32,450 on se marrerait, au moins. 840 01:06:32,951 --> 01:06:35,161 Rez veut que je reste, 841 01:06:35,453 --> 01:06:37,497 ils ont sorti le single très vite 842 01:06:37,831 --> 01:06:40,792 et ils veulent l'album d'urgence, je dois le finir. 843 01:06:41,209 --> 01:06:42,877 Écoute ce que tu dis. 844 01:06:43,545 --> 01:06:45,463 Écoute ce que tu viens de dire. 845 01:06:46,881 --> 01:06:50,135 Les gens veulent entendre ce que t'as à dire, c'est génial. 846 01:06:50,468 --> 01:06:51,469 Je peux pas... 847 01:06:52,220 --> 01:06:53,138 Profite. 848 01:06:55,223 --> 01:06:56,683 Merci, au fait. 849 01:06:56,850 --> 01:06:57,809 De quoi ? 850 01:06:57,976 --> 01:06:59,519 De m'avoir donné un foyer. 851 01:07:00,020 --> 01:07:02,272 Cette maison n'en était pas un, avant. 852 01:07:33,178 --> 01:07:35,430 25E CONGRÈS PHARMACEUTIQUE 853 01:07:42,020 --> 01:07:43,396 Jack, ça va ? 854 01:08:21,393 --> 01:08:23,103 Pourquoi vous y êtes pas ? 855 01:08:57,804 --> 01:08:59,514 - Formidable. - Jack est là ? 856 01:08:59,681 --> 01:09:00,807 Pas de nouvelles. 857 01:09:00,890 --> 01:09:02,517 - Comment ça ? - Rien. 858 01:09:02,642 --> 01:09:05,270 J'arrive pas à le joindre, j'ai appelé trois fois. 859 01:09:05,603 --> 01:09:07,272 Il s'est passé quoi avec les danseuses ? 860 01:09:07,647 --> 01:09:11,067 J'ai préféré le faire seule, c'est tellement énorme... 861 01:09:11,234 --> 01:09:12,861 Consulte-moi d'abord. 862 01:09:13,028 --> 01:09:14,571 Il faut que tu comprennes 863 01:09:14,904 --> 01:09:17,115 que c'est mon métier, fais-moi confiance. 864 01:09:17,282 --> 01:09:19,075 Si je te donne des danseuses, 865 01:09:19,784 --> 01:09:22,954 me fais pas le coup de les virer et de foirer la choré. 866 01:09:24,998 --> 01:09:27,792 Il faut aussi changer la couleur de tes cheveux. 867 01:09:27,917 --> 01:09:29,169 C'est quoi, le problème ? 868 01:09:29,502 --> 01:09:30,795 J'envisage un platine ou... 869 01:09:30,962 --> 01:09:32,589 Je veux pas être blonde ! 870 01:09:32,922 --> 01:09:34,424 Je suis qui je suis. 871 01:09:34,716 --> 01:09:35,967 Et je m'inquiète pour Jack. 872 01:09:36,801 --> 01:09:38,887 Je vais trouver Jack, d'accord ? 873 01:09:39,387 --> 01:09:40,430 Je le trouverai. 874 01:09:48,855 --> 01:09:50,815 J'ai une impression de déjà-vu. 875 01:09:53,276 --> 01:09:56,196 Je pensais pas revivre ça si vite. Allez, debout. 876 01:10:00,241 --> 01:10:01,368 C'est bien. 877 01:10:03,119 --> 01:10:05,246 Je croyais être arrivé à la porte. 878 01:10:05,830 --> 01:10:08,249 J'ai failli te laisser, t'avais l'air bien. 879 01:10:09,959 --> 01:10:11,044 Comment tu vas ? 880 01:10:11,753 --> 01:10:14,130 J'ai déjà été mieux, je dirais. 881 01:10:15,256 --> 01:10:16,800 Je m'excuse pour... 882 01:10:17,550 --> 01:10:19,761 Pas besoin de t'excuser. 883 01:10:21,262 --> 01:10:22,597 Tu veux du café ? 884 01:10:23,223 --> 01:10:25,433 Mets-le en route, on arrive. 885 01:10:28,436 --> 01:10:30,563 C'est lui ? C'est ton gamin ? 886 01:10:31,106 --> 01:10:33,650 Jack, il a l'âge aujourd'hui 887 01:10:34,484 --> 01:10:36,486 que t'avais quand je t'ai connu. 888 01:10:38,321 --> 01:10:39,906 Je t'ai vu sur YouTube. 889 01:10:40,031 --> 01:10:41,741 La vidéo avec la fille. 890 01:10:44,786 --> 01:10:47,706 Ça m'a fait plaisir, je t'ai retrouvé. 891 01:10:47,831 --> 01:10:49,040 T'étais... 892 01:10:50,333 --> 01:10:51,751 à fond dedans, quoi. 893 01:10:53,211 --> 01:10:54,546 Elle écrit aussi. 894 01:10:55,880 --> 01:10:57,424 - Le morceau est d'elle ? - Oui. 895 01:10:58,049 --> 01:10:59,509 Et quelques autres. 896 01:11:01,511 --> 01:11:03,054 Elle s'est branchée avec un... 897 01:11:03,722 --> 01:11:05,306 manager qui veut... 898 01:11:12,105 --> 01:11:13,231 Elle est douée. 899 01:11:16,151 --> 01:11:18,153 C'est peut-être ta porte de sortie. 900 01:11:21,865 --> 01:11:23,658 Faut pas avoir peur. 901 01:11:25,368 --> 01:11:26,786 Tu vois, c'est comme... 902 01:11:31,458 --> 01:11:32,542 Je sais pas... 903 01:11:33,835 --> 01:11:35,003 Tu dérives... 904 01:11:36,671 --> 01:11:40,383 Tu dérives en mer et un jour, tu trouves un port. 905 01:11:41,217 --> 01:11:43,470 Tu penses te poser quelques jours, 906 01:11:43,762 --> 01:11:46,056 qui deviennent quelques années, 907 01:11:46,681 --> 01:11:49,809 et tu finis par oublier où t'allais. 908 01:11:51,603 --> 01:11:54,814 Et tu te rends compte que tu t'en fous d'où t'allais 909 01:11:54,981 --> 01:11:56,691 vu que t'aimes où t'es. 910 01:11:58,276 --> 01:11:59,736 C'est comme ça pour moi. 911 01:12:00,653 --> 01:12:01,988 J'aime où je suis. 912 01:12:03,656 --> 01:12:05,867 Je savais pas à quel point 913 01:12:06,659 --> 01:12:09,371 jusqu'à ce que je te voie pioncer dans l'herbe. 914 01:12:14,501 --> 01:12:17,087 Va te reposer dans la chambre de ma fille. 915 01:12:22,842 --> 01:12:25,929 J'avais mille trucs à te dire, dans l'avion. 916 01:12:26,805 --> 01:12:28,515 Là, je m'en souviens plus. 917 01:12:30,392 --> 01:12:31,226 Jack. 918 01:12:32,435 --> 01:12:33,853 Content de te voir. 919 01:12:35,563 --> 01:12:38,066 T'es venue à Memphis, finalement. 920 01:12:45,240 --> 01:12:46,908 Je referai jamais ça. 921 01:12:48,493 --> 01:12:50,370 Je viendrai plus te chercher. 922 01:12:52,747 --> 01:12:54,833 La prochaine fois, démerde-toi. 923 01:12:56,459 --> 01:12:57,752 Tu comprends ? 924 01:13:00,255 --> 01:13:01,506 Alors, ton concert ? 925 01:13:04,092 --> 01:13:06,177 C'était géant ! 926 01:13:07,512 --> 01:13:09,014 J'ai viré les danseuses. 927 01:13:09,556 --> 01:13:10,640 Des danseuses ? 928 01:13:13,685 --> 01:13:14,602 T'as bien fait. 929 01:13:17,480 --> 01:13:18,898 Danseuses à la con. 930 01:13:19,858 --> 01:13:21,276 Tu chantes, c'est tout. 931 01:13:21,443 --> 01:13:24,029 - Tu m'as fait de la peine. - Pardon. 932 01:13:25,363 --> 01:13:27,198 J'ai vu la vidéo sur YouTube. 933 01:13:28,033 --> 01:13:29,117 C'était super. 934 01:13:29,284 --> 01:13:30,452 Merci beaucoup. 935 01:13:35,498 --> 01:13:36,875 Pardon, je reviens. 936 01:13:38,793 --> 01:13:41,212 - Tu fais quoi ? - T'aurais une pince ? 937 01:13:42,380 --> 01:13:45,342 C'est pour couper une corde de guitare. 938 01:13:45,675 --> 01:13:48,261 Avant, y avait une pince ici. 939 01:13:50,638 --> 01:13:52,015 Je sais pas où est ma mère. 940 01:13:53,516 --> 01:13:54,893 Je te trouve jolie. 941 01:13:55,518 --> 01:13:56,353 Moi ? 942 01:13:57,228 --> 01:13:58,480 Tu me trouves jolie ? 943 01:13:59,189 --> 01:14:01,107 Merci. Toi aussi, t'es jolie. 944 01:14:01,941 --> 01:14:04,903 Et Jack m'a dit que la chanson est de toi. 945 01:14:05,570 --> 01:14:08,239 Grâce à lui, je chante mes propres chansons. 946 01:14:10,116 --> 01:14:11,618 Il sait s'y prendre. 947 01:14:12,911 --> 01:14:14,871 Qui reveut des macaronis ? 948 01:14:15,497 --> 01:14:17,332 Tiens, ma chérie, t'en veux ? 949 01:14:19,334 --> 01:14:21,961 Le revoilà ! Quoi de neuf ? 950 01:14:22,253 --> 01:14:24,005 J'ai compris ce que tu as dit. 951 01:14:24,297 --> 01:14:25,340 Qu'est-ce que... 952 01:14:41,898 --> 01:14:42,941 Tu plaisantes ? 953 01:14:43,233 --> 01:14:44,275 C'est une bêtise ? 954 01:14:45,151 --> 01:14:47,112 J'ai pas fait une bêtise ? 955 01:14:47,987 --> 01:14:50,156 C'est ça que tu faisais ? 956 01:14:50,365 --> 01:14:53,993 Il m'a juste demandé une pince, je savais pas pourquoi ! 957 01:14:54,119 --> 01:14:55,412 J'aurais pas imaginé. 958 01:14:56,663 --> 01:14:58,581 Elle a une autre bague ! 959 01:14:58,873 --> 01:15:00,333 C'est provisoire. 960 01:15:01,543 --> 01:15:03,211 Non, Jack, attends. 961 01:15:03,628 --> 01:15:05,088 Officialisons la chose. 962 01:15:05,338 --> 01:15:06,381 Aujourd'hui. 963 01:15:08,591 --> 01:15:09,801 - Sérieux ! - Bonne idée. 964 01:15:09,968 --> 01:15:12,887 Occupez-vous de la robe, j'appelle mon cousin. 965 01:15:13,096 --> 01:15:15,932 C'est samedi, y aura personne. Allons-y. 966 01:15:16,433 --> 01:15:17,267 Tu veux ? 967 01:15:17,350 --> 01:15:19,728 Cet endroit a quelque chose de magique. 968 01:15:19,978 --> 01:15:22,230 Quelque chose de magique ? 969 01:15:22,355 --> 01:15:23,523 - Oui. - Comment ça ? 970 01:15:23,732 --> 01:15:27,027 - C'est une église pas ordinaire. - On va chercher une robe. 971 01:15:27,193 --> 01:15:28,028 Voilà... 972 01:15:28,403 --> 01:15:29,529 Ce serait super ! 973 01:15:29,863 --> 01:15:31,072 Toi, tu viens avec nous. 974 01:15:32,532 --> 01:15:35,410 J'y crois pas. Qu'est-ce que je fais ? 975 01:15:35,744 --> 01:15:36,578 D'accord. 976 01:15:47,672 --> 01:15:48,548 Mon frère. 977 01:15:48,757 --> 01:15:49,799 Ça fait plaisir. 978 01:15:53,928 --> 01:15:56,097 - Merci. - Bienvenue dans la maison du Seigneur. 979 01:15:56,348 --> 01:15:58,641 Par le pouvoir... Ça commence comme ça. 980 01:15:58,975 --> 01:16:01,061 L'acceptes-tu ? 981 01:16:02,145 --> 01:16:02,979 Oui. 982 01:16:04,564 --> 01:16:05,482 Oui. 983 01:16:12,530 --> 01:16:13,573 Félicitations. 984 01:16:15,283 --> 01:16:17,118 - Je t'ai écouté. - C'est bien. 985 01:16:21,539 --> 01:16:22,999 Une chose à la fois ! 986 01:16:23,166 --> 01:16:24,084 Quoi ? 987 01:16:27,128 --> 01:16:28,171 J'avais pas compris ! 988 01:17:06,084 --> 01:17:07,627 - Y a du monde en bas ? - Oui. 989 01:17:07,877 --> 01:17:10,046 - Faudrait se dépêcher. - Je vais voir ? 990 01:17:10,422 --> 01:17:13,049 Il faudrait qu'on se dépêche, donc... 991 01:17:16,344 --> 01:17:17,178 Ally ? 992 01:17:19,472 --> 01:17:20,557 J'entre. 993 01:17:25,353 --> 01:17:26,938 Qu'est-ce que tu fous là ? 994 01:17:30,316 --> 01:17:31,651 C'est trop bizarre. 995 01:17:32,235 --> 01:17:35,030 Je sais pas pour qui je me prends. 996 01:17:35,321 --> 01:17:37,073 Une chanson, ça va, mais... 997 01:17:38,033 --> 01:17:41,119 sortir un album entier, c'est n'importe quoi. 998 01:17:41,995 --> 01:17:45,123 Ça, je sais pas, mais tu ressembles à une star. 999 01:17:46,249 --> 01:17:47,792 - C'est vrai ? - Oui. 1000 01:17:50,086 --> 01:17:52,213 Tu penses quoi de ses cheveux, son look ? 1001 01:17:52,380 --> 01:17:54,174 On en a parlé ensemble. J'adore. 1002 01:17:54,341 --> 01:17:55,675 C'est toi qui as choisi ? 1003 01:17:55,759 --> 01:17:57,052 Non, c'est elle. 1004 01:17:59,888 --> 01:18:00,764 Pas de gin ? 1005 01:18:01,014 --> 01:18:02,515 - Pardon ? - Pas de gin. 1006 01:18:06,186 --> 01:18:07,228 Pas de chaussettes. 1007 01:18:09,522 --> 01:18:11,191 Bien vu. 1008 01:18:11,316 --> 01:18:14,611 Je m'y fais pas, à cette idée. 1009 01:18:14,986 --> 01:18:16,321 T'as les pieds tout... 1010 01:18:16,446 --> 01:18:18,782 En fait, j'en ai. Des petites... 1011 01:18:19,157 --> 01:18:21,451 socquettes de fille adaptées à ces chaussures. 1012 01:18:21,534 --> 01:18:22,827 Ah, tu les caches ? 1013 01:18:23,078 --> 01:18:25,413 C'est ça, je les cache. 1014 01:18:25,872 --> 01:18:27,665 Ça marche ? Oui, voilà. 1015 01:18:27,832 --> 01:18:30,043 Jolie, la lumière. Tiens-moi ça. 1016 01:18:30,251 --> 01:18:31,795 Salut, cocotte ! 1017 01:18:32,087 --> 01:18:34,339 Attends. Venez, Sookie, Donte ! 1018 01:18:34,631 --> 01:18:36,216 J'ai mes nichons Jackson ! 1019 01:18:37,592 --> 01:18:41,763 On voulait juste te féliciter, te dire qu'on t'aime. 1020 01:18:42,180 --> 01:18:43,515 Je vous aime aussi. 1021 01:18:43,723 --> 01:18:46,518 Reviens vite, ou Etta prend ta place ! 1022 01:18:48,269 --> 01:18:49,729 La reine est arrivée ! 1023 01:18:49,896 --> 01:18:50,814 Arrête. 1024 01:18:51,981 --> 01:18:54,109 - Alors ? - Magnifique. 1025 01:18:54,442 --> 01:18:55,318 Toi, 1026 01:18:55,485 --> 01:18:57,946 SNL, Alec Baldwin qui présente, 1027 01:18:58,321 --> 01:18:59,614 dernière de la saison. 1028 01:18:59,781 --> 01:19:01,408 - Tu l'as eu ? - Non, c'est toi. 1029 01:19:01,574 --> 01:19:03,284 C'est pas vrai ! 1030 01:19:05,870 --> 01:19:06,955 C'est incroyable ! 1031 01:19:07,122 --> 01:19:08,164 Félicitations. 1032 01:19:08,665 --> 01:19:09,499 Meuf ! 1033 01:19:11,793 --> 01:19:14,004 Faut descendre, tout le monde t'attend. 1034 01:19:14,170 --> 01:19:18,133 Je peux lui parler dehors une seconde ? Juste une seconde. 1035 01:19:27,308 --> 01:19:29,269 T'es plus belle en vrai. 1036 01:19:30,145 --> 01:19:32,063 T'as toujours aimé mon nez. 1037 01:19:32,397 --> 01:19:34,858 - Je l'adore. - Il est vraiment grand, là. 1038 01:19:35,025 --> 01:19:36,651 Pas encore assez. 1039 01:19:36,818 --> 01:19:38,945 Il devrait prendre toute la place. 1040 01:19:40,613 --> 01:19:42,824 On emmerde tous ceux qui critiquaient. 1041 01:19:43,074 --> 01:19:45,368 On met un énorme poster de ton nez ! 1042 01:19:45,535 --> 01:19:47,746 Que le nez ? C'est absurde ! 1043 01:19:48,830 --> 01:19:51,791 Faut que je te dise un truc, sinon je m'en voudrai. 1044 01:19:54,169 --> 01:19:55,086 Quoi ? 1045 01:19:58,840 --> 01:20:01,843 Si tu puises pas au plus profond de ton âme, 1046 01:20:02,594 --> 01:20:04,220 tu dureras pas. 1047 01:20:05,889 --> 01:20:07,599 Crois-moi. 1048 01:20:10,143 --> 01:20:12,937 Si tu dis pas la vérité, t'es foutue. 1049 01:20:14,773 --> 01:20:17,067 Il y a toi, et ce que t'as à dire. 1050 01:20:17,192 --> 01:20:20,737 Là, les gens écoutent mais ils écouteront pas éternellement. 1051 01:20:23,198 --> 01:20:24,699 Alors saute dessus. 1052 01:20:25,283 --> 01:20:28,536 Ne t'excuse pas, ne te demande pas pourquoi ils écoutent 1053 01:20:28,787 --> 01:20:31,956 ni pour combien de temps, dis ce que t'as à dire. 1054 01:20:43,843 --> 01:20:46,638 Parce que ta façon de le dire est miraculeuse. 1055 01:21:03,113 --> 01:21:04,114 30 secondes. 1056 01:21:08,243 --> 01:21:09,285 Repère rouge. 1057 01:21:12,372 --> 01:21:13,581 Alec dans 20. 1058 01:21:14,874 --> 01:21:15,750 Quinze... 1059 01:21:16,209 --> 01:21:18,294 On se tient prêt pour la chanson 1. 1060 01:21:18,920 --> 01:21:20,005 Prêt, Alec. 1061 01:21:20,296 --> 01:21:21,297 Alec dans 10. 1062 01:21:23,299 --> 01:21:24,300 Caméra 4. 1063 01:21:28,513 --> 01:21:30,765 Sur la 4, fondu. Et top Alec ! 1064 01:21:30,932 --> 01:21:32,600 Mesdames et messieurs, Ally. 1065 01:21:32,767 --> 01:21:33,935 Fondu sur la 1. 1066 01:21:42,318 --> 01:21:45,697 Pourquoi t'es si sexy en jeans ? 1067 01:21:46,406 --> 01:21:50,577 Pourquoi tu m'allumes avec ton cul ? 1068 01:21:51,161 --> 01:21:53,788 Avec toi, j'ai des pensées obscènes 1069 01:21:54,205 --> 01:21:57,625 Ça ne me ressemble pas, pas du tout 1070 01:21:58,960 --> 01:22:02,005 Pourquoi tu m'envoies tous ces textos ? 1071 01:22:03,423 --> 01:22:07,010 J'ai besoin de me concentrer sur autre chose 1072 01:22:50,637 --> 01:22:53,264 La chenille se change en papillon. 1073 01:22:55,350 --> 01:22:57,102 Qu'est-ce que tu fous ici ? 1074 01:22:57,310 --> 01:22:58,895 J'ai un concert en ville. 1075 01:22:59,646 --> 01:23:01,022 Je bosse pour Willie. 1076 01:23:02,315 --> 01:23:03,483 Je bosse pour Willie. 1077 01:23:03,566 --> 01:23:04,651 Sans déconner ! 1078 01:23:05,610 --> 01:23:06,945 J'ai eu envie de la voir. 1079 01:23:13,368 --> 01:23:14,577 Ça s'est aggravé ? 1080 01:23:16,663 --> 01:23:18,498 Non, je suis avec ma femme, 1081 01:23:18,790 --> 01:23:19,958 ça se passe bien. 1082 01:23:24,963 --> 01:23:26,965 C'est marrant de te croiser... 1083 01:23:30,719 --> 01:23:33,596 J'envisageais de te demander de revenir. 1084 01:23:37,183 --> 01:23:39,269 C'est plus facile sans toi. 1085 01:23:47,360 --> 01:23:48,278 Écoute, 1086 01:23:49,946 --> 01:23:51,489 si t'as des ennuis, 1087 01:23:52,323 --> 01:23:53,283 appelle-moi. 1088 01:24:12,302 --> 01:24:13,136 Merci ! 1089 01:24:51,132 --> 01:24:52,384 Magnifique lumière. 1090 01:24:55,345 --> 01:24:56,596 C'est ça, Ally. 1091 01:25:00,684 --> 01:25:02,060 C'est ça, j'adore. 1092 01:25:03,520 --> 01:25:05,730 Il est tôt ! J'ai passé la nuit ici. 1093 01:25:05,897 --> 01:25:07,941 Tôt pour moi, tard pour toi. 1094 01:25:08,316 --> 01:25:09,651 Comment tu vas ? 1095 01:25:09,818 --> 01:25:11,152 Il est génial, non ? 1096 01:25:11,319 --> 01:25:12,904 Putain de photos ! 1097 01:25:13,488 --> 01:25:14,489 Elles sont magnifiques. 1098 01:25:14,572 --> 01:25:16,866 Regarde-moi ça ! C'est incroyable. 1099 01:25:17,200 --> 01:25:18,993 On dirait pas que c'est moi. 1100 01:25:22,288 --> 01:25:24,874 Tu viens d'être nominée pour trois Grammys. 1101 01:25:25,542 --> 01:25:27,627 Dont Révélation de l'année. 1102 01:25:29,295 --> 01:25:30,839 Ils viennent de l'annoncer. 1103 01:25:38,805 --> 01:25:41,850 Mesdames messieurs, artiste nommée aux Grammys ! 1104 01:26:16,468 --> 01:26:19,137 Tu as bu ? T'es bourré, là ? 1105 01:26:19,471 --> 01:26:20,597 Deux ou trois verres. 1106 01:26:20,847 --> 01:26:21,973 C'est le matin. 1107 01:26:33,276 --> 01:26:34,235 Salut, toi. 1108 01:27:02,055 --> 01:27:05,350 T'es nominée pour trois Grammys, c'est génial. 1109 01:27:05,850 --> 01:27:08,395 Merci. Comment t'as su ? 1110 01:27:09,354 --> 01:27:10,480 Bobby me l'a dit. 1111 01:27:12,357 --> 01:27:14,234 Il a appelé pour dire que... 1112 01:27:14,943 --> 01:27:17,612 ils préparent un hommage à Roy Orbison. 1113 01:27:17,696 --> 01:27:20,532 Ils veulent que je chante, avec un groupe de stars. 1114 01:27:21,074 --> 01:27:23,326 L'important, c'est tes nominations. 1115 01:27:24,577 --> 01:27:26,538 J'essaie juste de comprendre. 1116 01:27:30,125 --> 01:27:32,544 "Pourquoi tu m'allumes avec ton cul ?" 1117 01:27:36,047 --> 01:27:37,882 Tu parles de mes paroles ? 1118 01:27:39,467 --> 01:27:41,594 Oui, c'est ma chanson. Et alors ? 1119 01:27:41,845 --> 01:27:44,264 Je sais, je l'ai écoutée en boucle. 1120 01:27:46,599 --> 01:27:47,726 Tu dérailles. 1121 01:27:50,145 --> 01:27:51,730 C'est ça, picole. 1122 01:27:52,439 --> 01:27:54,649 - Ça t'aidera. - J'ai dû merder avec toi. 1123 01:27:55,108 --> 01:27:57,485 Quoi ? T'as merdé avec moi ? 1124 01:27:57,819 --> 01:27:59,738 Oui, tu fais peine à voir... 1125 01:27:59,988 --> 01:28:01,740 Je fais peine à voir ? 1126 01:28:02,532 --> 01:28:05,994 C'est pas moi qui fais peine à voir, c'est toi ! 1127 01:28:06,286 --> 01:28:09,873 T'as tellement honte de toi que t'as besoin de m'humilier. 1128 01:28:10,040 --> 01:28:14,711 Tu te crois laide, t'as besoin de l'approbation de tous ces cons... 1129 01:28:15,128 --> 01:28:16,755 Pourquoi je te suffis pas ? 1130 01:28:17,088 --> 01:28:20,258 Je voudrais que mon mec m'aime. Mon mari, plutôt. 1131 01:28:20,425 --> 01:28:22,302 C'est qui ton mec, t'as un mec ? 1132 01:28:22,469 --> 01:28:23,636 Oui, j'ai un mec. 1133 01:28:23,887 --> 01:28:24,888 Ça fait mal, ça. 1134 01:28:25,680 --> 01:28:27,182 Tu m'appelles ton mec ? 1135 01:28:27,349 --> 01:28:30,477 T'es mon mec si tu me traites pas comme ta femme. 1136 01:28:31,269 --> 01:28:33,146 Je sais pas ce que ça veut dire. 1137 01:28:33,313 --> 01:28:34,856 Ressaisis-toi, putain ! 1138 01:28:35,023 --> 01:28:37,734 T'es en vrac. C'est ça que ça veut dire. 1139 01:28:38,068 --> 01:28:39,152 C'est faux. 1140 01:28:39,319 --> 01:28:40,320 Ah bon ? 1141 01:28:40,487 --> 01:28:42,614 Tu veux être mon pote de biture ? 1142 01:28:43,073 --> 01:28:44,991 - On s'entraîne ? - Tu tiendrais pas. 1143 01:28:45,158 --> 01:28:46,534 Non ? Voyons ça. 1144 01:28:48,578 --> 01:28:51,581 T'as trop peur de l'opinion des autres. 1145 01:28:51,706 --> 01:28:55,543 Jack, tu veux que je sois ton père ? Ton pote de biture ? 1146 01:28:55,919 --> 01:28:58,296 Tu lui arrives pas à la cheville ! 1147 01:28:58,421 --> 01:29:01,299 T'as pas un centième de son talent. 1148 01:29:01,466 --> 01:29:03,927 Alors t'aventure pas sur ce terrain. 1149 01:29:04,552 --> 01:29:06,012 Je te l'interdis, putain. 1150 01:29:06,346 --> 01:29:07,764 Si tu reprenais un verre ? 1151 01:29:07,847 --> 01:29:11,267 On se bourrerait la gueule jusqu'à ce qu'on disparaisse. 1152 01:29:11,476 --> 01:29:13,103 T'as tes cachetons sur toi ? 1153 01:29:13,311 --> 01:29:14,646 T'es laide, c'est tout. 1154 01:29:14,729 --> 01:29:16,898 - Je suis quoi ? - T'es laide. 1155 01:29:17,565 --> 01:29:18,983 Casse-toi d'ici ! 1156 01:29:19,526 --> 01:29:20,527 Casse-toi ! 1157 01:29:21,861 --> 01:29:22,821 Dégage ! 1158 01:29:23,947 --> 01:29:24,781 D'accord. 1159 01:29:45,969 --> 01:29:46,845 Bonsoir. 1160 01:30:24,841 --> 01:30:27,052 - Super. - Qu'est-ce que tu fais ici ? 1161 01:30:27,761 --> 01:30:31,097 Une annulation, j'ai pu rentrer quelques jours plus tôt. 1162 01:30:34,726 --> 01:30:36,686 J'ai dit certaines choses... 1163 01:30:41,649 --> 01:30:42,484 Ma façon... 1164 01:30:43,151 --> 01:30:44,361 de me conduire... 1165 01:30:46,738 --> 01:30:47,822 Tu m'as blessée. 1166 01:30:49,866 --> 01:30:51,326 Tu m'as vraiment blessée. 1167 01:30:52,285 --> 01:30:53,161 Pardon. 1168 01:31:10,553 --> 01:31:11,971 Tu n'as pas bu. 1169 01:31:13,139 --> 01:31:14,182 Comment ? 1170 01:31:14,349 --> 01:31:17,060 Tu n'as pas bu, ça se voit. 1171 01:31:17,477 --> 01:31:18,645 Non, c'est vrai. 1172 01:31:20,230 --> 01:31:22,148 Faut que je retourne répéter. 1173 01:31:22,816 --> 01:31:23,858 Je peux regarder ? 1174 01:31:24,943 --> 01:31:25,944 D'accord. 1175 01:31:26,820 --> 01:31:28,279 On se voit à la maison. 1176 01:31:29,072 --> 01:31:30,532 Je peux attendre. 1177 01:31:32,450 --> 01:31:33,827 - Non, je préfère. - D'accord. 1178 01:31:35,704 --> 01:31:37,372 Quoi, je chante plus ? 1179 01:31:37,539 --> 01:31:41,751 Ils ont engagé ce gamin à la dernière minute, sans prévenir. 1180 01:31:46,923 --> 01:31:49,134 On a déjà été à sa place. 1181 01:31:50,176 --> 01:31:51,302 Plus d'une fois. 1182 01:31:54,139 --> 01:31:55,932 J'ai pas assuré. 1183 01:31:56,641 --> 01:31:58,768 Heureusement que je sais... 1184 01:32:00,186 --> 01:32:01,730 jouer de la guitare. 1185 01:32:01,896 --> 01:32:03,481 C'est pas grave, je le fais. 1186 01:32:04,482 --> 01:32:06,067 - Tu vas le faire ? - Ouais. 1187 01:32:14,075 --> 01:32:16,870 Où sont les retours ? J'entends rien. 1188 01:32:17,495 --> 01:32:18,747 C'est le moniteur là ? 1189 01:32:48,526 --> 01:32:50,904 Vraiment, c'est un grand honneur. 1190 01:32:51,780 --> 01:32:53,156 L'honneur est pour moi. 1191 01:32:53,365 --> 01:32:54,908 T'es super, ce sera sympa. 1192 01:32:55,075 --> 01:32:56,242 Oui, j'espère. 1193 01:33:04,834 --> 01:33:07,462 Qui aurait pu devenir crooner ? 1194 01:33:07,754 --> 01:33:08,588 Pas vrai ? 1195 01:33:08,963 --> 01:33:10,882 Souvenez-vous, Paul l'a dit... 1196 01:33:11,132 --> 01:33:13,134 Paul Anka m'a dit que j'avais 1197 01:33:13,468 --> 01:33:16,680 - plus de talent inné que Frank ! - ... que Sinatra ! 1198 01:33:17,389 --> 01:33:18,348 Mot pour mot ! 1199 01:33:18,723 --> 01:33:21,142 Tu sais ce que Paul Anka a vraiment dit ? 1200 01:33:21,476 --> 01:33:22,310 Il a dit : 1201 01:33:22,519 --> 01:33:26,398 "Arrêtez la voiture et déposez-moi ici." 1202 01:33:30,694 --> 01:33:31,778 Ma chérie... 1203 01:33:32,320 --> 01:33:33,363 c'est irréel. 1204 01:33:34,406 --> 01:33:35,657 Les Grammys. 1205 01:33:36,282 --> 01:33:37,867 Tout le monde est là. Ça va ? 1206 01:33:38,118 --> 01:33:38,952 Le voilà ! 1207 01:33:42,288 --> 01:33:43,289 Ça va ? 1208 01:33:43,665 --> 01:33:45,250 - Quoi ? - Ça va ? 1209 01:33:46,251 --> 01:33:48,128 - Ça va ? - Très bien. 1210 01:33:48,294 --> 01:33:49,879 - T'es sûr ? - Oui, super. 1211 01:33:50,463 --> 01:33:53,633 Je suis convoqué plus tôt, il faut que j'y aille. 1212 01:33:53,800 --> 01:33:57,262 Mais je sais où tu es assise, je te rejoindrai. 1213 01:33:57,929 --> 01:33:59,639 Je veux pas rater ta catégorie. 1214 01:34:00,306 --> 01:34:01,975 Tu fais une drôle de tête. 1215 01:34:02,350 --> 01:34:04,102 Ah bon ? Là, c'est fini. 1216 01:34:04,436 --> 01:34:07,981 C'est formidable, je vais enfin te voir chanter ce soir. 1217 01:34:08,773 --> 01:34:12,277 Elle est impressionnante, ta collection de vinyles ! 1218 01:34:13,528 --> 01:34:15,321 Sers-toi ! C'est à toi. 1219 01:34:16,197 --> 01:34:17,407 Que je me serve ? 1220 01:34:17,490 --> 01:34:19,200 Il a dit "Sers-toi" ! 1221 01:34:20,035 --> 01:34:21,745 Il sait pas à qui il dit ça ! 1222 01:35:02,535 --> 01:35:04,204 Il devait pas chanter ? 1223 01:36:13,398 --> 01:36:15,233 C'est fini ? 1224 01:36:17,402 --> 01:36:18,695 - Ça va ? - Très bien. 1225 01:36:26,202 --> 01:36:27,704 Les nominés sont... 1226 01:36:28,163 --> 01:36:29,164 C'est là ? 1227 01:36:31,332 --> 01:36:33,460 Assieds-toi. 1228 01:36:34,127 --> 01:36:35,045 Ça va ? 1229 01:36:35,211 --> 01:36:37,380 Je voulais passer aux toilettes, 1230 01:36:37,589 --> 01:36:39,299 ils m'ont pas laissé le temps. 1231 01:36:39,507 --> 01:36:41,259 Je voulais aller pisser. 1232 01:36:41,426 --> 01:36:42,469 Replie tes jambes. 1233 01:36:42,635 --> 01:36:45,347 Ils annoncent ta catégorie. Fais-le taire. 1234 01:36:45,638 --> 01:36:47,015 Et la Révélation est... 1235 01:36:48,391 --> 01:36:49,642 C'est excitant. 1236 01:36:50,643 --> 01:36:51,478 Trop bien. 1237 01:36:52,062 --> 01:36:53,063 Ally ! 1238 01:37:05,283 --> 01:37:07,077 - Il se passe quoi ? - On a gagné ! 1239 01:37:07,243 --> 01:37:09,204 - C'est pour ça que les gens... ? - Oui ! 1240 01:37:11,831 --> 01:37:12,832 On va où ? 1241 01:37:13,792 --> 01:37:15,543 Reste ici, va te rasseoir. 1242 01:37:15,752 --> 01:37:16,878 Va te rasseoir. 1243 01:37:19,422 --> 01:37:20,548 Je vais rester là. 1244 01:37:35,355 --> 01:37:37,524 J'arrive pas à y croire. 1245 01:37:38,483 --> 01:37:41,194 Merci à Rez Gavron, mon manager. 1246 01:37:41,444 --> 01:37:43,530 Merci d'avoir cru en moi et... 1247 01:37:43,822 --> 01:37:47,450 de m'avoir poussée à quitter mon piano et monter sur scène. 1248 01:37:48,910 --> 01:37:50,120 T'as gagné ? 1249 01:37:52,414 --> 01:37:54,290 Merci à mon... 1250 01:37:54,582 --> 01:37:57,544 - ... à Jack Maine, mon mari adoré. - Je monte ? 1251 01:37:58,294 --> 01:38:01,464 J'ai toujours rêvé de chanter sur une grande scène 1252 01:38:01,715 --> 01:38:03,591 et grâce à lui, je le fais. 1253 01:38:07,595 --> 01:38:09,347 On fait la fête, ce soir. 1254 01:38:13,852 --> 01:38:14,728 Regarde ! 1255 01:38:21,484 --> 01:38:23,194 Si je n'ai pas encore remercié... 1256 01:38:23,445 --> 01:38:24,779 Tu t'es vue, là ? 1257 01:38:24,863 --> 01:38:25,864 Oui. 1258 01:38:27,782 --> 01:38:30,744 J'ai commencé à chanter avec cet homme merveilleux 1259 01:38:30,952 --> 01:38:33,163 et je continuerai toute la vie. 1260 01:38:33,371 --> 01:38:34,247 Hein, chéri ? 1261 01:38:38,293 --> 01:38:40,420 J'ai la chance de côtoyer 1262 01:38:40,587 --> 01:38:43,089 des musiciens extraordinaires. 1263 01:38:43,548 --> 01:38:44,966 Je vis un rêve. 1264 01:38:45,133 --> 01:38:47,260 Alors je dis : "Croyez en vous, 1265 01:38:47,344 --> 01:38:48,178 "n'abandonnez pas, 1266 01:38:48,386 --> 01:38:50,847 "vous avez votre place sur scène." 1267 01:38:51,056 --> 01:38:52,432 Merde... 1268 01:38:56,811 --> 01:38:58,355 Je me suis pissé dessus. 1269 01:39:04,194 --> 01:39:05,570 Y a des lavabos par là. 1270 01:39:05,737 --> 01:39:07,280 Mets-le sous la douche. 1271 01:39:07,447 --> 01:39:08,990 Ally, retourne à l'intérieur. 1272 01:39:09,157 --> 01:39:10,575 C'est à gauche, papa. 1273 01:39:10,867 --> 01:39:12,285 Je m'en occupe, vas-y ! 1274 01:39:12,577 --> 01:39:14,037 C'est à moi de le faire ! 1275 01:39:14,204 --> 01:39:17,624 Tu fais pas ça à ma fille ! T'es malade ou quoi ? 1276 01:39:17,832 --> 01:39:18,667 Lâche-le ! 1277 01:39:22,087 --> 01:39:23,838 Attention à sa tête ! 1278 01:39:25,131 --> 01:39:26,091 Attention ! 1279 01:39:27,801 --> 01:39:29,177 Bobby vous emmènera. 1280 01:39:30,887 --> 01:39:32,681 Vous avez le numéro de Bobby ? 1281 01:39:35,016 --> 01:39:37,143 Il faut que tu te redresses. 1282 01:39:38,937 --> 01:39:41,398 Faut pas que tu t'étouffes, redresse-toi. 1283 01:39:42,732 --> 01:39:44,192 J'ai dû en prendre trop. 1284 01:39:44,401 --> 01:39:45,527 Ça va, là-dedans ? 1285 01:39:45,735 --> 01:39:46,861 Ça va ! 1286 01:39:48,363 --> 01:39:49,572 Il va bien ! 1287 01:39:53,618 --> 01:39:55,620 Vous avez tous votre cahier. 1288 01:39:56,037 --> 01:40:01,001 Vous vous souvenez, j'avais demandé que vous notiez trois choses. 1289 01:40:01,876 --> 01:40:02,877 Jack, bonjour. 1290 01:40:03,253 --> 01:40:04,754 Pardon du retard. 1291 01:40:05,714 --> 01:40:07,090 C'est pas possible, ça. 1292 01:40:08,508 --> 01:40:09,926 Compris, désolé. 1293 01:40:10,135 --> 01:40:11,886 Bien. Où est ton cahier ? 1294 01:40:14,097 --> 01:40:15,306 Dans ma chambre. 1295 01:40:18,059 --> 01:40:19,185 Reste assis. 1296 01:40:20,645 --> 01:40:23,273 On est d'accord, jamais de retard, ici. 1297 01:40:24,357 --> 01:40:25,191 Bien. 1298 01:40:27,027 --> 01:40:28,486 Tu veux parler ? 1299 01:40:35,118 --> 01:40:36,536 Je suis reconnaissant... 1300 01:40:39,289 --> 01:40:40,915 d'être ici et... 1301 01:40:43,043 --> 01:40:45,003 j'essaie de tenir le coup. 1302 01:40:48,256 --> 01:40:50,175 Je m'appelle Jack, je suis alcoolique. 1303 01:40:52,135 --> 01:40:53,261 Et toxicomane. 1304 01:41:09,361 --> 01:41:10,737 Tout ça est ma faute. 1305 01:41:10,904 --> 01:41:13,990 T'es pas si puissant. Finis ton dîner, ton assiette. 1306 01:41:14,115 --> 01:41:16,368 Je sais même plus quel repas c'est. 1307 01:41:18,953 --> 01:41:20,330 Prends des fruits. 1308 01:41:23,124 --> 01:41:26,086 Combien de fois t'as déménagé mon piano ? 1309 01:41:28,338 --> 01:41:31,466 Combien de fois tu m'as regardée écrire une chanson ? 1310 01:41:35,011 --> 01:41:36,554 - Toujours. - Ça va... 1311 01:41:38,139 --> 01:41:40,058 T'as rien fait, c'est pas ta faute. 1312 01:41:43,228 --> 01:41:45,855 T'es la plus belle personne du monde. 1313 01:41:54,197 --> 01:41:55,615 Depuis quand t'es là ? 1314 01:41:57,826 --> 01:41:58,827 Deux mois. 1315 01:42:01,746 --> 01:42:02,747 Ça se soigne ? 1316 01:42:03,498 --> 01:42:05,667 Vous savez bien, quand c'est foutu... 1317 01:42:05,917 --> 01:42:09,087 - Ça dépend ce que tu as. - Les acouphènes, il paraît... 1318 01:42:09,295 --> 01:42:11,214 Les acouphènes, ça se soigne pas. 1319 01:42:11,297 --> 01:42:12,173 C'est ça. 1320 01:42:13,174 --> 01:42:15,885 J'entends une note, c'est tout. 1321 01:42:17,345 --> 01:42:18,555 Un tintement. 1322 01:42:19,514 --> 01:42:22,100 - Je suis appareillé. - Oui, c'est pour ça. 1323 01:42:22,559 --> 01:42:24,436 Je suis persuadé que... 1324 01:42:26,104 --> 01:42:27,981 ça date de mon enfance. 1325 01:42:28,398 --> 01:42:32,027 Mon père avait un Victrola, un vieux phonographe. 1326 01:42:32,527 --> 01:42:34,904 Ma tête avait juste la bonne taille. 1327 01:42:35,280 --> 01:42:38,116 J'adorais la mettre en entier dedans. 1328 01:42:39,075 --> 01:42:41,828 C'était un fan de blues... 1329 01:42:43,663 --> 01:42:46,374 J'étais seul avec lui toute la journée, 1330 01:42:46,624 --> 01:42:50,462 mon frère était occupé à tenter de faire quelque chose de sa vie. 1331 01:42:52,339 --> 01:42:55,258 J'ai pris une de ses ceintures, je l'ai accrochée au... 1332 01:42:56,885 --> 01:42:58,595 ventilateur du plafond, 1333 01:42:59,929 --> 01:43:01,181 j'ai tenté la chose. 1334 01:43:03,433 --> 01:43:05,727 Tout le bazar s'est écroulé. 1335 01:43:14,069 --> 01:43:16,613 J'ai eu une grosse entaille sur le front. 1336 01:43:17,030 --> 01:43:18,490 Ça m'a plus contrarié 1337 01:43:18,948 --> 01:43:21,076 que d'avoir raté mon coup. 1338 01:43:22,786 --> 01:43:24,537 Il a même pas remarqué. 1339 01:43:26,122 --> 01:43:27,374 Il a rien remarqué. 1340 01:43:27,582 --> 01:43:29,042 - Parce qu'il était soûl ? - Oui. 1341 01:43:32,253 --> 01:43:36,174 Le ventilo est resté par terre pendant six mois. 1342 01:43:38,176 --> 01:43:39,386 Tu avais quel âge ? 1343 01:43:40,303 --> 01:43:42,222 Un peu moins de 13 ans. 1344 01:43:57,904 --> 01:43:59,072 Tu sens bon. 1345 01:43:59,614 --> 01:44:00,824 Toi aussi. 1346 01:44:01,199 --> 01:44:02,784 Et t'as l'air en forme. 1347 01:44:06,663 --> 01:44:07,872 Je nage beaucoup. 1348 01:44:08,039 --> 01:44:09,124 Tu nages ? 1349 01:44:09,499 --> 01:44:11,376 C'est top que tu nages ! 1350 01:44:11,584 --> 01:44:13,294 C'est une super piscine. 1351 01:44:13,962 --> 01:44:15,088 Comment va Charlie ? 1352 01:44:15,755 --> 01:44:17,382 Il est mignon. 1353 01:44:17,590 --> 01:44:20,552 Il reste près de la porte, comme ça. 1354 01:44:23,221 --> 01:44:24,556 Il attend papa. 1355 01:44:28,893 --> 01:44:30,437 On l'attend tous les deux. 1356 01:44:34,065 --> 01:44:35,358 Trois semaines. 1357 01:44:36,484 --> 01:44:38,069 Tu vas revenir, hein ? 1358 01:44:39,529 --> 01:44:40,405 Comment ça ? 1359 01:44:40,864 --> 01:44:42,949 Tu rentreras à la maison, après ? 1360 01:44:43,783 --> 01:44:45,660 - Tu veux pas ? - Au contraire. 1361 01:44:45,994 --> 01:44:47,871 Je me demandais juste... 1362 01:44:48,705 --> 01:44:51,916 - Où veux-tu que j'aille ? - J'en sais rien... 1363 01:44:52,083 --> 01:44:53,168 Attends, attends. 1364 01:44:53,710 --> 01:44:56,129 - Pourquoi tu dis ça ? - Je sais pas... 1365 01:44:56,379 --> 01:44:59,841 Je me demandais si, sans l'alcool, tu voudrais rentrer. 1366 01:45:00,050 --> 01:45:02,802 Quand on s'est rencontrés, tu buvais. 1367 01:45:03,303 --> 01:45:05,347 J'ai pas été soûl tout le temps. 1368 01:45:05,472 --> 01:45:06,389 Je sais, mais... 1369 01:45:08,850 --> 01:45:11,227 On était ensemble quand ça a dégénéré. 1370 01:45:11,394 --> 01:45:13,396 Ça ira, y a pas de problème ! 1371 01:45:14,230 --> 01:45:17,942 Je me demandais, c'est tout. Quoi que tu veuilles faire, 1372 01:45:18,485 --> 01:45:19,319 ça ira. 1373 01:45:19,486 --> 01:45:23,281 Ce que je veux, c'est être avec toi. C'est pour ça que je suis là. 1374 01:45:23,531 --> 01:45:24,783 Je sais. 1375 01:45:24,991 --> 01:45:26,701 Je veux que tu sois heureux. 1376 01:45:28,745 --> 01:45:29,913 J'y travaille. 1377 01:45:34,167 --> 01:45:35,669 Faut pas que je te lâche. 1378 01:45:39,798 --> 01:45:41,049 J'ai apporté un truc. 1379 01:45:43,885 --> 01:45:44,928 Je voudrais savoir 1380 01:45:46,680 --> 01:45:47,764 ce que c'est, ça. 1381 01:45:49,808 --> 01:45:50,892 "Mon amour". 1382 01:45:52,227 --> 01:45:54,104 Tu caches des chansons d'amour ? 1383 01:45:54,896 --> 01:45:55,730 Non. 1384 01:45:57,023 --> 01:45:59,567 Je dirais pas que je la cachais... 1385 01:46:02,195 --> 01:46:04,989 J'ai commencé à l'écrire à la maison. 1386 01:46:07,867 --> 01:46:11,746 Je sais pas, c'est sorti de moi et c'est tombé sur ce papier. 1387 01:46:15,792 --> 01:46:18,003 Je l'ai mise là-dedans en pensant... 1388 01:46:20,755 --> 01:46:23,967 que peut-être tu la trouverais... 1389 01:46:27,595 --> 01:46:29,556 quand tu redeviendrais toi-même. 1390 01:46:38,982 --> 01:46:40,316 Je l'ai trouvée. 1391 01:46:48,783 --> 01:46:49,743 Écoute... 1392 01:47:11,931 --> 01:47:13,350 Je te demande pardon. 1393 01:47:20,648 --> 01:47:21,691 C'est pas grave. 1394 01:47:28,448 --> 01:47:30,533 C'est pas grave, c'est pas ta faute. 1395 01:47:30,867 --> 01:47:32,452 Pardon d'avoir fait ça. 1396 01:47:35,121 --> 01:47:36,122 C'est pas grave. 1397 01:47:36,998 --> 01:47:39,292 C'est pas ta faute, c'est une maladie. 1398 01:47:41,503 --> 01:47:43,296 Mais je t'ai fait honte. 1399 01:47:45,674 --> 01:47:46,800 Je t'ai fait honte... 1400 01:47:46,966 --> 01:47:48,593 J'ai pas honte de toi. 1401 01:47:49,302 --> 01:47:50,845 J'ai été nul. 1402 01:47:53,390 --> 01:47:54,849 Et ton père... 1403 01:47:57,394 --> 01:47:59,270 Il t'adore, tout va bien. 1404 01:48:02,190 --> 01:48:03,274 Je sais, mais j'ai... 1405 01:48:06,152 --> 01:48:07,153 Ça va. 1406 01:48:14,744 --> 01:48:17,163 J'ai trouvé la meilleure solution. 1407 01:48:18,373 --> 01:48:20,375 Jack devrait partir en tournée avec moi. 1408 01:48:20,542 --> 01:48:21,793 On fera nos duos. 1409 01:48:22,168 --> 01:48:23,211 Je sais qu'il peut... 1410 01:48:23,378 --> 01:48:25,255 C'est pas envisageable. 1411 01:48:26,423 --> 01:48:30,719 Il est à fond dans son art, comme jamais. Il s'entend de nouveau. 1412 01:48:30,885 --> 01:48:33,805 Tu ne peux pas emmener Jack en tournée. 1413 01:48:33,972 --> 01:48:35,515 C'est hors de question. 1414 01:48:48,903 --> 01:48:50,530 Tu comprends ce que je dis ? 1415 01:48:50,989 --> 01:48:54,951 Si ça peut pas se faire, annule la tournée, c'est tout. 1416 01:49:13,261 --> 01:49:16,389 Avec un meilleur nom de groupe, on aurait percé. 1417 01:49:19,684 --> 01:49:22,937 Ou si on n'avait pas ressemblé à un duo père-fils. 1418 01:49:24,731 --> 01:49:26,524 Ça marche pas trop, ça. 1419 01:49:27,275 --> 01:49:29,819 Je te mettais pas en valeur, c'est sûr. 1420 01:49:30,820 --> 01:49:35,408 C'est pas ma faute si j'ai pas trouvé de meilleur guitariste dans tout l'État. 1421 01:49:41,915 --> 01:49:43,375 C'est où, putain ? 1422 01:49:44,250 --> 01:49:45,293 Juste ici. 1423 01:49:53,802 --> 01:49:54,969 Merci de m'avoir ramené. 1424 01:49:58,598 --> 01:49:59,808 De rien, Jack. 1425 01:50:02,268 --> 01:50:03,353 Tu sais... 1426 01:50:04,854 --> 01:50:05,689 Quand... 1427 01:50:14,114 --> 01:50:15,990 Quand j'ai dit que... 1428 01:50:23,832 --> 01:50:25,333 je t'ai pris ta voix... 1429 01:50:35,468 --> 01:50:37,512 C'est toi que j'idolâtrais, pas papa. 1430 01:51:29,105 --> 01:51:30,523 Qu'est-ce qu'il fait ? 1431 01:51:46,498 --> 01:51:48,124 Comment tu l'entends, toi ? 1432 01:51:50,085 --> 01:51:52,253 C'était magnifique, ce que tu jouais. 1433 01:51:52,962 --> 01:51:54,047 Ça fait du bien. 1434 01:51:54,130 --> 01:51:58,259 Merci. Ça m'inspirait de te voir avec Charlie. 1435 01:52:00,011 --> 01:52:05,058 J'ai dû l'imaginer pendant des semaines, ça fait du bien de l'entendre... 1436 01:52:05,517 --> 01:52:07,268 Les paroles sont magnifiques. 1437 01:52:08,061 --> 01:52:09,396 ... en vrai. 1438 01:52:14,317 --> 01:52:15,819 Tu veux que je joue ça ? 1439 01:52:16,569 --> 01:52:19,406 J'étais sûr que tu me demanderais. 1440 01:52:44,806 --> 01:52:46,307 Le revenant. 1441 01:52:48,852 --> 01:52:51,146 - Pardon, t'as attendu ? - Non. 1442 01:52:53,356 --> 01:52:54,649 Ally n'est pas là. 1443 01:52:54,858 --> 01:52:57,110 On a rendez-vous ici, si ça te va. 1444 01:52:57,360 --> 01:52:58,403 Bien sûr. 1445 01:53:04,451 --> 01:53:05,410 Tiens. 1446 01:53:07,245 --> 01:53:09,205 Merci d'avoir veillé sur elle. 1447 01:53:09,372 --> 01:53:10,707 Je suis à son service. 1448 01:53:12,125 --> 01:53:14,502 Elle m'a parlé de la tournée en Europe. 1449 01:53:15,253 --> 01:53:18,298 C'est remarquable, si tôt dans une carrière. 1450 01:53:18,882 --> 01:53:21,009 Je me souviens, j'ai mis... 1451 01:53:21,593 --> 01:53:23,845 10 ans avant de traverser l'Atlantique. 1452 01:53:24,095 --> 01:53:25,847 C'était l'été 2004. 1453 01:53:26,222 --> 01:53:27,307 Merde, vraiment ? 1454 01:53:33,772 --> 01:53:35,940 On est pas vraiment amis, nous deux. 1455 01:53:38,985 --> 01:53:41,654 Pendant ton absence, on a dû gérer la crise 1456 01:53:41,821 --> 01:53:44,115 et nettoyer la merde que t'as foutue. 1457 01:53:44,366 --> 01:53:46,368 On a ramé pour en sortir. 1458 01:53:48,453 --> 01:53:51,790 T'as failli faire capoter sa carrière, tu sais ? 1459 01:53:52,874 --> 01:53:54,584 Elle te le dira jamais. 1460 01:53:55,794 --> 01:53:57,253 Elle t'aime trop. 1461 01:53:59,673 --> 01:54:03,343 En restant mariée avec toi, elle se discrédite, c'est la honte. 1462 01:54:05,387 --> 01:54:10,266 On le sait, ce n'est qu'une question de temps avant que tu replonges. 1463 01:54:11,518 --> 01:54:12,936 Et quand ça se produira, 1464 01:54:14,562 --> 01:54:16,815 je veux qu'elle soit loin de toi. 1465 01:54:33,081 --> 01:54:34,499 J'ai une bonne nouvelle. 1466 01:54:37,252 --> 01:54:38,920 Je vais pas en Europe. 1467 01:54:40,005 --> 01:54:41,798 On va écourter la tournée, 1468 01:54:41,965 --> 01:54:44,217 je serai ici tout l'été. 1469 01:54:46,928 --> 01:54:48,054 C'est super, non ? 1470 01:54:50,181 --> 01:54:51,182 Qu'est-ce qui s'est passé ? 1471 01:54:51,808 --> 01:54:52,767 Rien. 1472 01:54:53,560 --> 01:54:56,688 Le label adore le disque, il marche bien, 1473 01:54:56,855 --> 01:55:00,025 ils veulent qu'on profite de la dynamique 1474 01:55:00,442 --> 01:55:02,027 pour en faire un autre. 1475 01:55:02,902 --> 01:55:06,031 Rez est super enthousiaste, ça va être génial. 1476 01:55:08,700 --> 01:55:11,161 Donc ce soir, c'est mon dernier concert. 1477 01:55:12,537 --> 01:55:15,206 Je vais finir en beauté, au Forum. 1478 01:55:18,126 --> 01:55:19,002 Super. 1479 01:55:24,632 --> 01:55:26,092 Si tu venais avec moi ? 1480 01:55:28,470 --> 01:55:32,432 On chanterait "Shallow" ensemble, les fans adoreraient te voir. 1481 01:55:36,061 --> 01:55:37,395 Allez, cow-boy. 1482 01:55:42,609 --> 01:55:44,027 Pourquoi pas, d'accord. 1483 01:55:47,614 --> 01:55:48,698 Parfait. 1484 01:55:49,157 --> 01:55:52,619 Je t'enverrai une voiture, une fois sur place. 1485 01:55:53,078 --> 01:55:54,412 On se retrouve là-bas. 1486 01:56:03,755 --> 01:56:05,423 À tout à l'heure. 1487 01:56:12,472 --> 01:56:13,390 Quoi ? 1488 01:56:16,309 --> 01:56:18,311 Je voulais juste te regarder. 1489 01:56:58,226 --> 01:56:59,269 Allez, Charlie. 1490 01:56:59,894 --> 01:57:00,812 Viens là. 1491 01:57:37,390 --> 01:57:39,684 Merci de nous avoir réunis ici. 1492 01:57:40,060 --> 01:57:43,229 Veillez sur tous les danseurs, et sur le groupe, 1493 01:57:43,438 --> 01:57:47,192 et sur mon mari Jackson, on est tellement contents qu'il vienne. 1494 01:57:48,276 --> 01:57:50,779 C'est énorme, ce soir ! On est au Forum, L.A. 1495 01:59:59,908 --> 02:00:00,867 Il est là ? 1496 02:00:01,159 --> 02:00:02,118 Non, il est pas là. 1497 02:00:02,452 --> 02:00:05,497 - Il est pas là ? - Faut faire "Shallow" quand même. 1498 02:00:06,247 --> 02:00:08,500 La guitare est là, on change rien. 1499 02:00:08,667 --> 02:00:09,501 Quoi ? 1500 02:00:09,626 --> 02:00:12,504 La guitare est là, on change rien. Deux couplets. 1501 02:00:12,962 --> 02:00:14,422 Ça devait être trop pour lui. 1502 02:00:14,589 --> 02:00:17,175 - Envoie quelqu'un chez nous. - Tout de suite. 1503 02:00:17,509 --> 02:00:18,718 J'ai 15 secondes. 1504 02:00:49,374 --> 02:00:51,751 Faites du bruit pour mon mari, Jackson ! 1505 02:01:50,769 --> 02:01:52,479 Je peux rester, si tu veux. 1506 02:02:30,350 --> 02:02:34,312 Un gamin a chanté une de ses chansons dans le bar, l'autre soir. 1507 02:02:37,774 --> 02:02:40,026 Ils passent ses chansons partout. 1508 02:02:44,114 --> 02:02:45,990 Au début, ça m'a mis en colère. 1509 02:02:47,534 --> 02:02:48,785 Je sais pas pourquoi. 1510 02:02:50,745 --> 02:02:52,247 Je me disais... 1511 02:02:54,290 --> 02:02:57,460 comment ces gens peuvent croire qu'ils le connaissaient ? 1512 02:02:57,877 --> 02:02:59,546 Tel qu'il était vraiment. 1513 02:03:03,049 --> 02:03:05,010 Et puis, quelque chose a changé. 1514 02:03:06,886 --> 02:03:08,680 Et ça m'a apaisé. 1515 02:03:11,683 --> 02:03:15,311 Tout ça n'avait pas été pour rien. 1516 02:03:16,438 --> 02:03:19,774 La dernière fois qu'on s'est parlé, je lui ai menti. 1517 02:03:21,484 --> 02:03:22,569 Écoute-moi. 1518 02:03:25,238 --> 02:03:26,614 C'est pas ta faute. 1519 02:03:28,616 --> 02:03:29,868 Je t'assure. 1520 02:03:32,370 --> 02:03:34,122 Tu sais qui est responsable ? 1521 02:03:34,748 --> 02:03:35,623 Jack. 1522 02:03:38,543 --> 02:03:39,627 C'est tout. 1523 02:03:41,546 --> 02:03:42,630 Personne d'autre. 1524 02:03:43,506 --> 02:03:45,091 Ni toi, ni moi. 1525 02:03:46,509 --> 02:03:48,345 Personne d'autre que Jack. 1526 02:03:48,511 --> 02:03:49,554 J'arrête pas... 1527 02:03:50,597 --> 02:03:54,059 de tout ressasser, sans fin. 1528 02:03:57,562 --> 02:04:02,150 Jack disait que la musique, c'est que 12 notes dans une octave. 1529 02:04:05,945 --> 02:04:08,406 Douze notes et l'octave se répète. 1530 02:04:11,868 --> 02:04:13,495 C'est la même histoire 1531 02:04:14,954 --> 02:04:16,915 racontée en boucle. 1532 02:04:18,208 --> 02:04:19,209 Éternellement. 1533 02:04:21,378 --> 02:04:23,963 Tout ce qu'un artiste peut offrir au monde, 1534 02:04:24,464 --> 02:04:26,549 c'est sa vision de ces 12 notes. 1535 02:04:27,342 --> 02:04:28,259 C'est tout. 1536 02:04:35,809 --> 02:04:37,727 Il adorait ta vision. 1537 02:04:39,771 --> 02:04:41,398 Il disait tout le temps... 1538 02:04:42,482 --> 02:04:44,734 "J'adore sa vision, Bobby." 1539 02:04:54,119 --> 02:04:56,371 Bonsoir, je suis Ally Maine. 1540 02:04:58,832 --> 02:05:02,210 Merci d'être ici ce soir pour rendre hommage à mon mari. 1541 02:05:02,544 --> 02:05:03,878 Il m'a écrit une chanson. 1542 02:05:04,796 --> 02:05:07,590 J'aimerais la chanter pour lui ce soir. 1543 02:05:09,050 --> 02:05:11,302 Avec votre aide, j'y arriverai peut-être. 1544 02:05:13,430 --> 02:05:14,431 Merci. 1545 02:05:15,640 --> 02:05:16,599 Sincèrement. 1546 02:05:17,851 --> 02:05:18,810 Merci. 1547 02:05:36,661 --> 02:05:39,789 J'aurais voulu pouvoir 1548 02:05:40,623 --> 02:05:44,002 Pouvoir te dire adieu 1549 02:05:45,253 --> 02:05:49,049 Je t'aurais dit ce que je veux 1550 02:05:50,508 --> 02:05:53,636 J'aurais même pu pleurer pour toi 1551 02:05:55,221 --> 02:05:57,849 Si j'avais su 1552 02:05:58,850 --> 02:06:02,437 Que c'était la dernière fois 1553 02:06:03,355 --> 02:06:06,775 J'aurais cassé mon cœur en deux 1554 02:06:08,276 --> 02:06:11,696 Pour garder un peu de toi 1555 02:06:12,989 --> 02:06:16,743 Pas envie de toucher une autre peau 1556 02:06:17,369 --> 02:06:20,705 De rallumer un autre feu 1557 02:06:21,664 --> 02:06:25,543 De connaître un autre baiser 1558 02:06:26,336 --> 02:06:30,965 De prononcer un autre nom 1559 02:06:31,174 --> 02:06:34,761 Pas envie d'offrir mon cœur 1560 02:06:35,970 --> 02:06:39,516 À quelqu'un d'autre que toi 1561 02:06:40,016 --> 02:06:43,478 Le temps peut bien s'arrêter 1562 02:06:43,978 --> 02:06:47,857 Et le soleil rester couché 1563 02:06:48,566 --> 02:06:53,488 Non, je n'aimerai 1564 02:06:53,988 --> 02:06:56,199 Plus jamais 1565 02:06:57,409 --> 02:07:02,038 Jamais plus je n'aimerai 1566 02:07:10,880 --> 02:07:13,425 Quand on s'est rencontrés 1567 02:07:14,050 --> 02:07:17,679 Je ne pensais pas succomber 1568 02:07:18,430 --> 02:07:22,726 Je n'imaginais pas me retrouver 1569 02:07:23,309 --> 02:07:27,063 Au creux de tes bras 1570 02:07:28,898 --> 02:07:31,735 Je préfère nier l'évidence 1571 02:07:32,402 --> 02:07:34,779 Je refuse ton absence 1572 02:07:37,282 --> 02:07:40,952 Car mon monde continue à tourner Tourner, tourner 1573 02:07:42,370 --> 02:07:44,497 Mais je fais du surplace 1574 02:07:44,622 --> 02:07:47,792 Pas envie de toucher une autre peau 1575 02:07:48,835 --> 02:07:53,131 De rallumer un autre feu 1576 02:07:53,340 --> 02:07:57,135 De connaître un autre baiser 1577 02:07:57,761 --> 02:08:01,890 De prononcer un autre nom 1578 02:08:02,057 --> 02:08:05,769 Pas envie d'offrir mon cœur 1579 02:08:06,936 --> 02:08:10,523 À quelqu'un d'autre que toi 1580 02:08:10,648 --> 02:08:14,486 Le temps peut bien s'arrêter 1581 02:08:14,652 --> 02:08:18,406 Et le soleil rester couché 1582 02:08:18,573 --> 02:08:21,951 Non, jamais plus je n'aimerai 1583 02:08:22,327 --> 02:08:25,830 Je ne veux plus rien éprouver 1584 02:08:25,914 --> 02:08:28,750 Qui ne soit pas toi et moi 1585 02:08:30,085 --> 02:08:33,713 Je ne gâcherai pas un seul instant 1586 02:08:39,719 --> 02:08:42,972 Je ne donnerai à personne d'autre 1587 02:08:43,139 --> 02:08:45,558 Le meilleur de moi-même 1588 02:08:47,560 --> 02:08:50,980 Je préfère t'attendre 1589 02:08:57,862 --> 02:09:01,116 Pas envie de toucher une autre peau 1590 02:09:01,199 --> 02:09:05,078 De rallumer un autre feu 1591 02:09:05,412 --> 02:09:08,957 De connaître un autre baiser 1592 02:09:10,166 --> 02:09:14,045 De prononcer un autre nom 1593 02:09:14,170 --> 02:09:18,049 Pas envie d'offrir mon cœur 1594 02:09:19,634 --> 02:09:23,263 À quelqu'un d'autre que toi 1595 02:09:23,638 --> 02:09:27,434 Le temps peut bien s'arrêter 1596 02:09:27,600 --> 02:09:31,187 Et le soleil rester couché 1597 02:09:31,730 --> 02:09:35,358 Jamais plus je n'aimerai 1598 02:15:24,416 --> 02:15:28,712 À LA MÉMOIRE D'ELIZABETH KEMP 1599 02:15:29,879 --> 02:15:31,881 Sous-titres : Juliette Caron