1
00:00:37,871 --> 00:00:38,997
C'est parti.
2
00:03:03,099 --> 00:03:04,142
Roger...
3
00:03:06,102 --> 00:03:09,939
T'es un homme formidable, oui,
et un super avocat.
4
00:03:10,815 --> 00:03:12,776
Mais on est pas compatibles.
5
00:03:15,987 --> 00:03:18,656
Non, je veux pas t'épouser !
T'es malade ?
6
00:03:18,907 --> 00:03:20,492
Qu'est-ce qui te prend ?
7
00:03:21,826 --> 00:03:23,620
Roger, c'est fini.
8
00:03:24,496 --> 00:03:25,580
C'est pas vrai.
9
00:03:28,541 --> 00:03:31,044
Bordel de merde !
10
00:03:34,214 --> 00:03:35,965
Putain, les hommes !
11
00:03:44,140 --> 00:03:45,141
Il a pleuré ?
12
00:03:45,475 --> 00:03:46,643
Il a pleuré, il a ri.
13
00:03:47,519 --> 00:03:48,770
Il m'a hurlé dessus...
14
00:03:48,937 --> 00:03:50,980
- Tu lui as brisé le cœur.
- Il fallait.
15
00:03:51,147 --> 00:03:52,232
Ally, poubelles !
16
00:03:52,816 --> 00:03:54,484
Tu peux demander à quelqu'un d'autre ?
17
00:03:54,651 --> 00:03:55,777
C'est une artiste !
18
00:03:55,944 --> 00:03:57,153
C'est ton tour, merde !
19
00:04:00,323 --> 00:04:01,741
Je te rejoins.
20
00:04:01,991 --> 00:04:04,619
Sois sympa,
elle monte sur scène ce soir.
21
00:04:05,120 --> 00:04:07,914
Corvée de poubelles.
Je commence par ta bouche.
22
00:04:07,997 --> 00:04:09,207
Finis ton boulot.
23
00:04:09,457 --> 00:04:11,668
Toi, lave-toi la bouche.
24
00:05:02,344 --> 00:05:04,137
Putain, on est où ?
25
00:05:04,888 --> 00:05:06,181
On est...
26
00:05:07,474 --> 00:05:08,558
à l'est de la ville.
27
00:05:08,641 --> 00:05:09,851
Il en reste ?
28
00:05:10,101 --> 00:05:10,935
Non.
29
00:05:11,144 --> 00:05:12,520
Non, désolé, Jack.
30
00:05:12,812 --> 00:05:16,483
On y sera dans 1 h 40,
avec la circulation.
31
00:05:16,733 --> 00:05:17,942
- C'est vrai ?
- Oui.
32
00:05:18,985 --> 00:05:20,820
On peut en trouver près d'ici.
33
00:05:22,155 --> 00:05:23,865
Je vais trouver.
34
00:05:24,032 --> 00:05:25,116
Ton fils, ça va ?
35
00:05:25,784 --> 00:05:28,203
- Il a quel âge, là ?
- 17 ans.
36
00:05:28,370 --> 00:05:29,621
Putain !
37
00:05:31,122 --> 00:05:34,542
Il a eu une bourse
pour faire du base-ball à la fac.
38
00:05:35,627 --> 00:05:37,587
- Génial.
- Je suis fier de lui.
39
00:05:38,588 --> 00:05:41,091
Mon petit gars est plus si petit.
40
00:05:41,257 --> 00:05:42,967
J'ai pas envie de rentrer.
41
00:05:45,178 --> 00:05:46,930
Faudrait trouver un endroit,
42
00:05:47,514 --> 00:05:48,848
mais je connais pas le coin.
43
00:05:49,057 --> 00:05:50,475
Si tu prenais à droite ?
44
00:05:50,934 --> 00:05:51,976
- T'es sûr ?
- Oui.
45
00:05:56,189 --> 00:05:58,233
Voilà ! Ça ressemble à un bar.
46
00:05:58,400 --> 00:05:59,234
Ici ?
47
00:05:59,317 --> 00:06:01,861
Le "Bleu Bleu".
Je tente le coup.
48
00:06:10,495 --> 00:06:11,579
Attends !
49
00:06:12,372 --> 00:06:14,666
Eh mec ! Vous seriez pas... ?
50
00:06:14,833 --> 00:06:17,127
- C'est un bar ?
- Pas votre genre.
51
00:06:17,544 --> 00:06:18,712
Y a de l'alcool ?
52
00:06:18,920 --> 00:06:20,630
- Oui, mais...
- Alors, c'est mon genre.
53
00:06:25,051 --> 00:06:26,302
Comment ça va, Papo ?
54
00:06:26,469 --> 00:06:29,556
Comment ça va ?
Ça ira bien quand j'aurai à boire.
55
00:06:30,807 --> 00:06:32,851
Une copine, Giselle de la Isla.
56
00:06:33,143 --> 00:06:34,894
- Salut.
- C'est Jack.
57
00:06:38,648 --> 00:06:40,775
Sers-lui tout ce qu'il veut.
58
00:06:40,942 --> 00:06:42,485
Je voudrais un gin glaçons
59
00:06:42,777 --> 00:06:43,945
avec une rondelle.
60
00:06:48,908 --> 00:06:49,868
Papo.
61
00:06:50,785 --> 00:06:52,829
Putain, c'est du délire !
62
00:06:52,996 --> 00:06:54,205
C'est des drag-queens ?
63
00:06:54,456 --> 00:06:57,167
Oui. On fait ça
tous les vendredis soir.
64
00:06:57,334 --> 00:06:58,835
C'est la folie, ça tue !
65
00:06:59,336 --> 00:07:03,465
J'ai cru que j'avais des hallucinations.
66
00:07:04,132 --> 00:07:05,842
C'est ouvert à tout le monde.
67
00:07:06,009 --> 00:07:07,969
Tu veux boire un truc ?
68
00:07:10,722 --> 00:07:12,599
Vous allez déchirer ce soir.
69
00:07:12,766 --> 00:07:14,017
Assurez, les filles !
70
00:07:14,184 --> 00:07:15,393
Comme toujours.
71
00:07:15,560 --> 00:07:17,854
Les filles, préparez vos musiques.
72
00:07:18,021 --> 00:07:20,148
Me faites pas revenir.
73
00:07:20,315 --> 00:07:22,275
On est des pros, ici.
74
00:07:25,195 --> 00:07:27,530
Génial, vous êtes resté !
75
00:07:29,282 --> 00:07:32,035
- Ça va ?
- Je parlais à Nicki. Tu la connais ?
76
00:07:32,202 --> 00:07:33,536
Nicki, enchanté.
77
00:07:33,703 --> 00:07:35,580
Elle me racontait sa vie.
78
00:07:35,830 --> 00:07:36,748
Fascinant.
79
00:07:36,915 --> 00:07:38,416
Ma copine va passer.
80
00:07:38,667 --> 00:07:40,669
Avant, elle était serveuse ici.
81
00:07:40,835 --> 00:07:42,629
Ce soir, elle ne vous servira
82
00:07:43,588 --> 00:07:46,633
qu'une magnifique chanson française
en live.
83
00:07:52,389 --> 00:07:55,600
Mais elle chante vraiment
ou c'est du karaoké ?
84
00:07:55,767 --> 00:07:58,103
Elle chante, promis. Regardez.
85
00:09:42,207 --> 00:09:43,792
Qui veut une french manucure ?
86
00:10:57,866 --> 00:10:59,284
Vous pleurez ?
87
00:11:02,579 --> 00:11:03,830
Je vous la présente.
88
00:11:03,997 --> 00:11:05,415
- Quoi ?
- Je vous la présente.
89
00:11:05,540 --> 00:11:07,334
- Non, je peux pas...
- Si !
90
00:11:08,918 --> 00:11:10,378
T'as un chiffon, ma chérie ?
91
00:11:10,628 --> 00:11:11,463
Merci.
92
00:11:11,546 --> 00:11:15,050
Ally, tu rechanteras en français
la semaine prochaine ?
93
00:11:15,216 --> 00:11:16,176
Je sais pas.
94
00:11:16,509 --> 00:11:19,012
- Elle est douée en langues.
- Fais marocain.
95
00:11:19,262 --> 00:11:21,264
Voici mon ami Jackson Maine.
96
00:11:25,685 --> 00:11:26,978
Ma copine Ally.
97
00:11:27,145 --> 00:11:29,481
Bonsoir.
Je me disais que c'était vous.
98
00:11:29,898 --> 00:11:31,566
- Comment ?
- Je me disais que c'était vous.
99
00:11:31,733 --> 00:11:32,567
C'est moi.
100
00:11:32,776 --> 00:11:34,277
Vous voulez vous asseoir ?
101
00:11:34,819 --> 00:11:35,653
Non...
102
00:11:35,779 --> 00:11:37,447
Vous êtes notre invité.
103
00:11:37,822 --> 00:11:39,574
Ça vous dérange pas ?
104
00:11:39,824 --> 00:11:41,576
J'ai vu votre spectacle.
105
00:11:42,577 --> 00:11:45,330
- Vous signez mes nichons ?
- Oui, pas de problème.
106
00:11:45,497 --> 00:11:46,831
Un feutre, vite !
107
00:11:47,207 --> 00:11:49,000
On apporte son matos, ici.
108
00:11:49,167 --> 00:11:50,835
Même les nichons.
109
00:11:51,211 --> 00:11:52,962
C'est pas des vrais ?
110
00:11:56,508 --> 00:11:57,967
Pourquoi vous êtes ici ?
111
00:11:58,218 --> 00:11:59,886
- Pardon ?
- Qu'est-ce qui vous amène ?
112
00:12:00,512 --> 00:12:03,181
Je jouais tout près, je suis musicien.
113
00:12:03,348 --> 00:12:04,683
Ça s'est bien passé ?
114
00:12:05,141 --> 00:12:06,601
Pas mal.
115
00:12:07,727 --> 00:12:09,020
Allez, c'est parti.
116
00:12:12,440 --> 00:12:14,526
- Lequel je fais ?
- Les deux !
117
00:12:14,734 --> 00:12:15,568
Salope !
118
00:12:15,735 --> 00:12:17,779
Meuf, c'est Jackson Maine !
119
00:12:20,782 --> 00:12:22,200
Elle a peur de rien.
120
00:12:23,118 --> 00:12:24,619
Faut souffler dessus.
121
00:12:25,995 --> 00:12:27,038
C'est bon ?
122
00:12:27,205 --> 00:12:31,626
Merci tout le monde !
C'est l'heure de vider les lieux.
123
00:12:31,835 --> 00:12:35,046
Je perdrai ni ma virginité
ni ma licence pour vous.
124
00:12:35,130 --> 00:12:37,882
Alors dehors ! Ça suffit, les cocktails.
125
00:12:39,009 --> 00:12:40,301
Adieu Roger !
126
00:12:40,677 --> 00:12:41,720
Amusez-vous bien !
127
00:12:42,345 --> 00:12:43,513
Prenez vos verres.
128
00:12:43,680 --> 00:12:45,140
Tu fais ça souvent ?
129
00:12:45,682 --> 00:12:47,183
- Quoi ?
- Le spectacle.
130
00:12:47,517 --> 00:12:49,894
Oui. Les filles sont adorables.
131
00:12:50,145 --> 00:12:53,648
Normalement, elles laissent pas
de fille chanter ici.
132
00:12:53,815 --> 00:12:56,860
Mais elles adorent ma voix,
elles m'ont demandé.
133
00:12:58,028 --> 00:12:59,362
C'est un honneur
134
00:12:59,529 --> 00:13:00,864
d'être une des queens.
135
00:13:01,156 --> 00:13:02,699
C'est tes vrais sourcils ?
136
00:13:04,534 --> 00:13:05,368
Non.
137
00:13:07,495 --> 00:13:09,456
C'est de l'adhésif.
138
00:13:10,540 --> 00:13:12,125
C'est juste collé ?
139
00:13:15,337 --> 00:13:16,921
Je peux l'enlever ?
140
00:13:18,590 --> 00:13:19,966
Oui, d'accord.
141
00:13:21,343 --> 00:13:23,303
C'est fou, ce qu'on fait.
142
00:13:29,559 --> 00:13:31,561
Regarde-moi ça !
143
00:13:31,978 --> 00:13:33,605
Je vais te poser là.
144
00:13:36,816 --> 00:13:37,859
Voilà.
145
00:13:39,110 --> 00:13:40,528
Pourquoi tu te caches ?
146
00:13:40,904 --> 00:13:42,739
J'ai pas mon sourcil !
147
00:13:42,906 --> 00:13:45,867
Non, justement,
c'est pour voir ton visage.
148
00:13:46,451 --> 00:13:47,702
Voilà.
149
00:13:54,084 --> 00:13:56,169
Pourquoi vous êtes dans la loge ?
150
00:13:56,753 --> 00:13:59,673
Ton ami m'a amené. Et je regrette pas.
151
00:13:59,881 --> 00:14:01,216
Je t'offre un verre ?
152
00:14:03,968 --> 00:14:06,971
Je dois me changer.
J'ai de la peinture dans les cheveux...
153
00:14:07,222 --> 00:14:11,518
- C'est pas ta vraie couleur ?
- Non, je suis comme vous.
154
00:14:12,143 --> 00:14:14,854
Je les peins, avec du maquillage.
155
00:14:14,979 --> 00:14:16,314
J'aimerais voir ça.
156
00:14:17,899 --> 00:14:19,275
Je t'attends.
157
00:14:22,612 --> 00:14:26,533
D'accord, attendez-moi,
on ira boire un verre.
158
00:14:28,868 --> 00:14:31,996
Meuf, descends de là
et viens m'aider à fermer.
159
00:14:32,247 --> 00:14:34,582
Change de ton,
avec ton look de chauffeur.
160
00:14:34,749 --> 00:14:38,169
C'est pas l'heure
de tes rendez-vous du soir, cocotte ?
161
00:14:38,336 --> 00:14:39,421
Excusez-moi.
162
00:14:40,255 --> 00:14:41,589
Vous voulez bien ?
163
00:14:42,257 --> 00:14:43,466
Faire quoi ?
164
00:14:43,633 --> 00:14:45,427
Me jouer une petite chanson.
165
00:14:45,760 --> 00:14:47,762
Laisse-le tranquille !
166
00:14:47,929 --> 00:14:50,306
Chacun son tour, allez.
167
00:14:50,849 --> 00:14:52,475
Il a déjà signé tes nichons.
168
00:14:52,642 --> 00:14:54,227
Refusez !
169
00:14:54,769 --> 00:14:57,731
C'est bien parce que
je vous ai vue sur scène.
170
00:14:57,897 --> 00:14:59,482
Vous êtes gentil, merci.
171
00:14:59,941 --> 00:15:02,777
Il est là pour Ally,
pas pour toi, cocotte.
172
00:15:04,571 --> 00:15:06,906
- Elle est belle.
- Mignonne, hein ?
173
00:15:07,240 --> 00:15:08,199
Et légère.
174
00:15:09,117 --> 00:15:11,161
- Vous l'avez décorée ?
- Oui, toute seule.
175
00:15:11,536 --> 00:15:12,537
Très joli.
176
00:15:13,538 --> 00:15:15,373
Le micro marche ?
177
00:15:16,708 --> 00:15:18,043
Je joue quoi ?
178
00:15:18,543 --> 00:15:20,587
Peu importe, mais regardez-moi.
179
00:15:20,754 --> 00:15:21,838
Au secours !
180
00:15:22,005 --> 00:15:24,466
Voyons ce que je peux...
181
00:15:30,930 --> 00:15:33,933
Il est peut-être temps de vivre autrement
182
00:15:36,770 --> 00:15:40,690
Il est peut-être temps de vivre autrement
183
00:15:42,859 --> 00:15:48,323
C'est dur pour un homme de changer
C'est dur même d'essayer
184
00:15:48,990 --> 00:15:52,452
Il est peut-être temps de vivre autrement
185
00:15:54,954 --> 00:15:58,667
Nul ne sait ce qui attend les morts
186
00:16:00,752 --> 00:16:04,255
Nul ne sait ce qui attend les morts
187
00:16:06,758 --> 00:16:12,305
Certains se contentent de croire
les on-dit et les histoires
188
00:16:12,972 --> 00:16:15,934
Nul ne sait ce qui attend les morts
189
00:16:18,353 --> 00:16:22,941
Je ne retournerai pas d'où je suis venu
190
00:16:24,442 --> 00:16:29,030
Par bonheur, ce temps est révolu
Pour de bon
191
00:16:30,657 --> 00:16:35,662
Mais si je pouvais convoquer
certains esprits de mon passé
192
00:16:36,121 --> 00:16:38,707
Je le ferais, tu sais
193
00:16:39,082 --> 00:16:41,376
Je le ferais
194
00:16:46,589 --> 00:16:47,757
Prête ?
195
00:16:48,508 --> 00:16:49,759
Moi, je le ferais...
196
00:16:51,011 --> 00:16:52,679
C'est un bar de flics.
197
00:16:52,846 --> 00:16:54,472
Ils servent toute la nuit.
198
00:17:00,979 --> 00:17:03,481
- Je peux te poser une question ?
- D'accord.
199
00:17:03,857 --> 00:17:05,442
T'écris des trucs ?
200
00:17:07,027 --> 00:17:08,528
Je chante pas mes chansons.
201
00:17:11,239 --> 00:17:12,157
Pourquoi ?
202
00:17:16,119 --> 00:17:18,079
Je suis pas à l'aise.
203
00:17:18,538 --> 00:17:20,415
Pourquoi tu serais pas à l'aise ?
204
00:17:22,667 --> 00:17:27,589
Parce que d'après presque tous
les gens du métier que j'ai rencontrés,
205
00:17:27,756 --> 00:17:30,842
mon nez est trop grand,
et j'ai aucune chance.
206
00:17:31,009 --> 00:17:32,886
Ton nez est trop grand ?
207
00:17:33,636 --> 00:17:35,263
Ton nez est magnifique.
208
00:17:36,222 --> 00:17:37,807
Tu me le montres, là ?
209
00:17:37,974 --> 00:17:39,684
Pas besoin, je regarde que ça.
210
00:17:39,768 --> 00:17:40,602
Arrêtez !
211
00:17:40,727 --> 00:17:42,854
- Je vais en rêver.
- N'importe quoi.
212
00:17:43,021 --> 00:17:44,773
Pas du tout, c'est la vérité.
213
00:17:45,023 --> 00:17:46,608
- N'importe quoi.
- Je peux le toucher ?
214
00:17:46,775 --> 00:17:47,609
Mais...
215
00:17:47,776 --> 00:17:49,444
Laisse-moi le toucher un peu.
216
00:17:59,829 --> 00:18:00,914
T'as de la chance.
217
00:18:01,539 --> 00:18:03,541
Vraiment ? Non, pas vraiment.
218
00:18:03,833 --> 00:18:05,794
Mon nez m'a pas porté chance.
219
00:18:06,419 --> 00:18:09,464
J'aurais pu faire un carton,
sans ce nez.
220
00:18:09,673 --> 00:18:10,924
C'est des conneries.
221
00:18:11,091 --> 00:18:12,258
Si ! C'est pas des conneries.
222
00:18:12,425 --> 00:18:15,762
On se retrouve dans des bureaux
avec plein de mecs
223
00:18:15,929 --> 00:18:18,598
qui te dévisagent
en écoutant ton disque,
224
00:18:18,765 --> 00:18:21,851
qui disent : "La voix est super,
mais pas le physique."
225
00:18:22,435 --> 00:18:24,187
J'ai eu un problème, petit.
226
00:18:25,021 --> 00:18:28,149
Je suis né avec un truc à l'oreille,
j'étais sourd.
227
00:18:28,441 --> 00:18:30,944
Mais je suis devenu chanteur.
On sait jamais.
228
00:18:31,778 --> 00:18:32,612
Écoute,
229
00:18:33,321 --> 00:18:35,281
du talent, y en a partout.
230
00:18:35,448 --> 00:18:38,743
Je parie que tout le monde ici
a un talent quelconque.
231
00:18:38,910 --> 00:18:40,954
Mais avoir un truc à dire,
232
00:18:41,246 --> 00:18:44,374
et savoir se faire entendre,
c'est autre chose.
233
00:18:44,833 --> 00:18:47,877
Et si t'essaies pas, tu sauras jamais.
234
00:18:48,128 --> 00:18:49,254
C'est la vérité.
235
00:18:49,587 --> 00:18:52,757
La seule raison d'être ici-bas,
c'est de se faire entendre.
236
00:18:54,259 --> 00:18:55,510
Tu comprends pas ?
237
00:18:55,677 --> 00:18:56,678
Si.
238
00:18:57,303 --> 00:19:00,015
Ça me plaît pas, mais je comprends.
239
00:19:00,390 --> 00:19:02,267
Si, ça te plaît un petit peu.
240
00:19:02,892 --> 00:19:05,895
Le message passe un petit peu,
je le vois.
241
00:19:06,354 --> 00:19:07,731
Même pas vrai.
242
00:19:09,107 --> 00:19:10,817
C'est bien qu'on se soit rencontrés.
243
00:19:12,861 --> 00:19:15,488
- Pour nous deux.
- Je sais pas ce qui se passe.
244
00:19:15,822 --> 00:19:18,033
- Franchement.
- Comme tout le monde !
245
00:19:18,199 --> 00:19:20,785
Un bar de flics, avec Jackson Maine...
246
00:19:21,202 --> 00:19:23,204
- "Jackson Maine" !
- Je vais me réveiller.
247
00:19:23,371 --> 00:19:26,833
Quand t'es célèbre,
les gens disent ton nom complet.
248
00:19:27,417 --> 00:19:29,252
- Je dis quoi alors ?
- Jack.
249
00:19:29,586 --> 00:19:31,087
Quand on parle du loup...
250
00:19:31,629 --> 00:19:33,631
Attends... C'est vous qui l'avez mise ?
251
00:19:35,467 --> 00:19:38,470
C'est vous.
Vous êtes allé au juke-box ?
252
00:19:40,805 --> 00:19:43,433
Quand j'entends ça,
j'ai envie de couper le son.
253
00:19:43,600 --> 00:19:45,643
Je l'ai bousillée, cette chanson.
254
00:19:47,812 --> 00:19:50,065
Je sais que ça se fait pas.
255
00:19:50,732 --> 00:19:54,069
On doit pas vous embêter,
vous venez tous les soirs.
256
00:19:54,444 --> 00:19:56,112
Tu peux prendre une photo ?
257
00:19:56,279 --> 00:19:57,113
Une seconde.
258
00:19:57,405 --> 00:20:01,368
Mon ex se tapait un mec
qui vous ressemble, d'après elle.
259
00:20:01,534 --> 00:20:03,828
Mais faut que je lui envoie une photo
260
00:20:03,995 --> 00:20:07,624
pour lui prouver
que vous ressemblez pas à ce connard !
261
00:20:08,041 --> 00:20:08,958
Prends une photo.
262
00:20:09,042 --> 00:20:10,585
Ça vous ferait plaisir ?
263
00:20:10,877 --> 00:20:11,711
D'accord.
264
00:20:11,795 --> 00:20:13,463
Tu veux une photo ?
265
00:20:14,297 --> 00:20:16,049
- Tu veux ?
- Dégage, petite pute !
266
00:20:16,216 --> 00:20:17,050
Quoi ?
267
00:20:28,770 --> 00:20:30,939
Ça va, franchement. J'ai rien.
268
00:20:31,106 --> 00:20:32,023
C'est ridicule.
269
00:20:32,190 --> 00:20:34,192
Non, il faut éviter que ça enfle.
270
00:20:34,859 --> 00:20:36,444
Je cherche des...
271
00:20:36,653 --> 00:20:38,321
C'est hyper gênant.
272
00:20:40,031 --> 00:20:40,990
Voilà.
273
00:20:41,825 --> 00:20:43,284
Mets ça dessus.
274
00:20:43,576 --> 00:20:45,078
Faut mettre un truc autour.
275
00:20:45,370 --> 00:20:46,287
Je vais chercher.
276
00:20:47,789 --> 00:20:48,832
Tu aimes les Cheetos ?
277
00:20:48,998 --> 00:20:50,583
Non, genre de la gaze.
278
00:20:50,750 --> 00:20:51,584
De la gaze ?
279
00:20:52,293 --> 00:20:54,254
Fais ça, avec cette main-là.
280
00:20:55,255 --> 00:20:56,339
L'autre main.
281
00:20:57,716 --> 00:20:58,842
Tu joues du piano ?
282
00:21:00,510 --> 00:21:02,262
Il faut soigner ça, alors.
283
00:21:03,722 --> 00:21:04,639
Merci.
284
00:21:10,979 --> 00:21:13,189
Et ce sera tout.
Non, garde-le dessus.
285
00:21:13,356 --> 00:21:14,774
Voilà. C'est passé ?
286
00:21:15,942 --> 00:21:17,527
Ça chauffe déjà, non ?
287
00:21:17,902 --> 00:21:19,821
- Il en faut deux ?
- Non, ça va.
288
00:21:21,197 --> 00:21:22,115
Merci.
289
00:21:22,824 --> 00:21:23,950
Pardon.
290
00:21:24,242 --> 00:21:25,326
J'ai pas pu m'empêcher.
291
00:21:25,577 --> 00:21:26,661
C'est pas grave.
292
00:21:28,496 --> 00:21:29,622
Si, c'est grave.
293
00:21:29,789 --> 00:21:30,915
Bonne soirée.
294
00:21:31,791 --> 00:21:33,293
Attention, elle cogne !
295
00:21:36,379 --> 00:21:39,924
Tes bagues vont être coincées
si tu les enlèves pas.
296
00:21:41,593 --> 00:21:42,469
Ça fait mal ?
297
00:21:42,761 --> 00:21:44,220
Oui. Mais ça va.
298
00:21:44,554 --> 00:21:45,430
Je peux ?
299
00:21:53,688 --> 00:21:55,148
Je les garde précieusement.
300
00:21:57,359 --> 00:21:58,360
T'es adorable.
301
00:21:58,485 --> 00:22:00,070
On va enrouler ça.
302
00:22:00,445 --> 00:22:01,821
Et ce sera tout bon.
303
00:22:02,238 --> 00:22:04,616
Comment tu supportes ça
tout le temps ?
304
00:22:04,783 --> 00:22:05,909
Quoi ?
305
00:22:06,076 --> 00:22:09,537
Les gens qui te parlent
comme si t'étais leur chose...
306
00:22:09,746 --> 00:22:11,247
C'est pas trop serré ?
307
00:22:11,539 --> 00:22:12,791
Ça va.
308
00:22:14,000 --> 00:22:15,877
- Je t'ai fait mal.
- Ça va.
309
00:22:16,878 --> 00:22:17,837
Voilà.
310
00:22:18,338 --> 00:22:20,382
Tu peux bouger. Fais-la pivoter.
311
00:22:23,051 --> 00:22:24,302
On dirait un pirate.
312
00:22:25,053 --> 00:22:27,013
Tu vois, ça valait le coup de venir.
313
00:22:27,472 --> 00:22:28,723
Comment tu fais ?
314
00:22:29,057 --> 00:22:31,059
- Quoi ?
- Change pas de sujet.
315
00:22:31,351 --> 00:22:34,771
- Je fais ça ?
- Personne se soucie de toi, hein ?
316
00:22:36,064 --> 00:22:37,023
Je sais pas trop.
317
00:22:37,190 --> 00:22:39,359
- Tu viens d'où ?
- De l'Arizona.
318
00:22:41,695 --> 00:22:42,946
Un gars de l'Arizona.
319
00:22:43,613 --> 00:22:46,282
Mon père a fait
une crise de la cinquantaine,
320
00:22:46,574 --> 00:22:47,992
à ce qu'on m'a dit,
321
00:22:48,785 --> 00:22:53,707
il est parti en Arizona travailler
chez des cultivateurs de noix de pécan.
322
00:22:54,416 --> 00:22:55,792
Dans un ranch ?
323
00:22:58,211 --> 00:23:02,340
Il a mis en cloque
la fille de la famille, même pas 18 ans.
324
00:23:05,051 --> 00:23:06,553
C'est là que j'arrive.
325
00:23:06,720 --> 00:23:08,596
Le fils d'une gamine de 18 ans.
326
00:23:09,514 --> 00:23:11,516
Elle est morte en couches.
327
00:23:12,851 --> 00:23:14,686
- Mon père...
- Je suis désolée.
328
00:23:15,145 --> 00:23:16,187
Il est...
329
00:23:17,439 --> 00:23:19,649
mort quand j'avais 13 ans, alors...
330
00:23:19,983 --> 00:23:22,777
c'est mon frère qui m'a élevé,
à ce qu'il dit.
331
00:23:24,112 --> 00:23:26,531
Je sais pas qui a élevé qui.
332
00:23:26,740 --> 00:23:29,242
51 hectares avec
333
00:23:29,492 --> 00:23:32,162
des noix, des Navajos,
et nulle part où aller.
334
00:23:38,084 --> 00:23:41,129
Parle-moi de toi
335
00:23:46,343 --> 00:23:50,722
De combler le vide, ne te lasses-tu pas ?
336
00:23:54,517 --> 00:23:58,396
Qu'attends-tu encore ?
337
00:24:01,941 --> 00:24:07,113
N'est-ce pas trop dur de vivre si fort ?
338
00:24:08,156 --> 00:24:09,240
C'est moi ?
339
00:24:09,824 --> 00:24:10,825
C'est toi.
340
00:24:12,369 --> 00:24:14,371
- Tu viens de l'écrire ?
- Oui.
341
00:24:15,705 --> 00:24:17,248
C'est pas mal du tout.
342
00:24:19,250 --> 00:24:23,046
Je tombe
343
00:24:28,551 --> 00:24:30,762
Quand tout va bien
344
00:24:32,180 --> 00:24:35,975
Je me surprends
345
00:24:38,269 --> 00:24:39,813
à rêver
346
00:24:41,564 --> 00:24:42,649
de
347
00:24:44,776 --> 00:24:45,860
changement
348
00:24:50,407 --> 00:24:53,868
J'ai commencé à écrire
une chanson, l'autre jour...
349
00:25:01,001 --> 00:25:04,546
Ça pourrait peut-être marcher
comme refrain.
350
00:25:05,964 --> 00:25:08,008
Je suis pas sûre de m'en rappeler.
351
00:25:09,592 --> 00:25:12,762
Je suis au bord du gouffre
352
00:25:15,598 --> 00:25:19,269
Regarde-moi plonger
353
00:25:20,895 --> 00:25:25,567
Je ne toucherai jamais terre
354
00:25:29,237 --> 00:25:33,033
J'atteins les profondeurs
355
00:25:33,491 --> 00:25:36,870
À l'abri de la douleur
356
00:25:37,203 --> 00:25:41,833
La surface est loin, maintenant
357
00:25:44,586 --> 00:25:45,795
La vache !
358
00:25:49,174 --> 00:25:50,216
C'est quoi, ça ?
359
00:25:52,177 --> 00:25:54,012
C'est censé m'aider ?
360
00:26:03,021 --> 00:26:04,272
Je te dis un secret ?
361
00:26:09,027 --> 00:26:11,571
Je crois que tu sais
écrire des chansons.
362
00:26:16,993 --> 00:26:19,454
Rassure-toi, je le dirai à personne.
363
00:26:23,083 --> 00:26:25,460
Mais j'ai du mal à garder les secrets.
364
00:26:32,467 --> 00:26:34,260
Tu es un vrai gentleman.
365
00:26:36,012 --> 00:26:37,138
Je crois.
366
00:26:49,818 --> 00:26:51,361
Merci, c'est juste ici.
367
00:26:51,528 --> 00:26:52,654
- Là ?
- Laquelle ?
368
00:26:52,821 --> 00:26:53,822
Celle-ci.
369
00:26:54,572 --> 00:26:55,824
C'est quoi, tout ça ?
370
00:26:57,158 --> 00:26:59,619
Mon père... c'est une longue histoire.
371
00:27:00,245 --> 00:27:01,663
C'est un émir ?
372
00:27:03,665 --> 00:27:05,333
Non, il est chauffeur.
373
00:27:06,167 --> 00:27:08,420
Je fais un concert.
374
00:27:08,712 --> 00:27:09,921
Tu veux venir ?
375
00:27:10,630 --> 00:27:12,632
- Quand ?
- On va direct à l'aéroport.
376
00:27:12,841 --> 00:27:15,010
- Ce soir.
- Ce soir ? Non, je peux pas.
377
00:27:15,552 --> 00:27:18,221
Faut que j'aille bosser.
Faut que je dorme.
378
00:27:18,596 --> 00:27:21,057
Qui va s'occuper de ta main ?
379
00:27:21,433 --> 00:27:22,684
- Moi.
- Non !
380
00:27:23,435 --> 00:27:25,520
C'est ma faute si c'est arrivé.
381
00:27:26,271 --> 00:27:27,355
Attends !
382
00:27:29,107 --> 00:27:30,483
Tu as mon numéro.
383
00:27:38,283 --> 00:27:39,117
Quoi ?
384
00:27:40,535 --> 00:27:42,537
Je voulais juste te regarder.
385
00:28:05,518 --> 00:28:07,228
Je crois que j'ai merdé.
386
00:28:08,271 --> 00:28:09,189
Mais non.
387
00:28:10,732 --> 00:28:12,942
- Bonjour, papa.
- Il est tard.
388
00:28:13,068 --> 00:28:14,110
Ah bon ?
389
00:28:14,444 --> 00:28:16,613
Tu sais même pas où mettre tes pieds !
390
00:28:17,614 --> 00:28:19,366
- Viens.
- Je veux me coucher.
391
00:28:19,532 --> 00:28:23,495
Viens deux minutes.
C'est l'anniversaire de Wolfie, allez.
392
00:28:24,704 --> 00:28:25,747
Deux minutes.
393
00:28:26,289 --> 00:28:27,248
Wolfie ?
394
00:28:27,415 --> 00:28:28,375
Oui, ma chérie.
395
00:28:28,458 --> 00:28:30,377
- C'était qui, le mec ?
- Quel mec ?
396
00:28:30,627 --> 00:28:32,170
- Salut, Ally.
- Ça va ?
397
00:28:32,379 --> 00:28:33,630
Joyeux anniversaire.
398
00:28:35,340 --> 00:28:37,050
- C'est pas mon anniversaire.
- Quoi ?
399
00:28:37,509 --> 00:28:39,969
- Je disais ça...
- Il s'est passé quoi ici ?
400
00:28:41,554 --> 00:28:43,306
C'est le bordel, ici !
401
00:28:45,475 --> 00:28:47,310
On laisse le beurre dehors ?
402
00:28:48,603 --> 00:28:51,314
Qui joue aux courses au petit-déj',
au Japon ?
403
00:28:51,856 --> 00:28:54,651
- C'est pas le petit-déj' au Japon.
- Vous êtes dingues !
404
00:28:54,818 --> 00:28:56,486
J'ai investi un paquet.
405
00:28:56,820 --> 00:28:58,780
On fume pas à l'intérieur !
406
00:28:59,322 --> 00:29:00,532
- Dehors !
- T'es qui ?
407
00:29:00,699 --> 00:29:03,410
- C'est chez moi !
- Je sais, mais tu fumes aussi.
408
00:29:03,785 --> 00:29:04,869
Laisse tomber.
409
00:29:05,203 --> 00:29:06,913
Ma chérie, t'es heureuse ici, non ?
410
00:29:08,081 --> 00:29:09,124
Oui, papa.
411
00:29:09,207 --> 00:29:11,626
Je dis juste qu'elle a pas d'intimité.
412
00:29:12,544 --> 00:29:14,546
Une seconde, ma chérie.
413
00:29:14,838 --> 00:29:16,548
Que mes amis te regardent.
414
00:29:17,382 --> 00:29:18,591
Regardez-la bien.
415
00:29:19,342 --> 00:29:21,136
Sa voix, c'est un miracle.
416
00:29:21,886 --> 00:29:23,138
Mais vous savez...
417
00:29:25,974 --> 00:29:28,393
c'est pas toujours
les meilleurs qui percent.
418
00:29:28,977 --> 00:29:30,395
J'ai connu
419
00:29:30,729 --> 00:29:34,399
des types,
Sinatra leur arrivait pas à la cheville.
420
00:29:34,774 --> 00:29:38,153
Mais quand Frank arrivait,
yeux bleus, costard brillant,
421
00:29:38,445 --> 00:29:40,238
pompes vernies,
422
00:29:40,739 --> 00:29:42,407
il devenait Sinatra.
423
00:29:43,700 --> 00:29:45,201
Et les autres...
424
00:29:45,702 --> 00:29:47,245
tous ces types,
425
00:29:47,454 --> 00:29:51,082
qui avaient vraiment du talent,
qui avaient le truc en eux,
426
00:29:52,083 --> 00:29:53,335
ils ont pas décollé.
427
00:29:56,546 --> 00:29:57,714
Allez, tout le monde.
428
00:29:58,048 --> 00:29:59,090
Faut aller bosser.
429
00:30:11,436 --> 00:30:14,856
Vous continuez à agresser le tympan,
ça reviendra pas.
430
00:30:15,106 --> 00:30:17,484
Il va falloir passer aux oreillettes.
431
00:30:18,068 --> 00:30:20,570
On avait vu ça avec Bobby
il y a quelques semaines.
432
00:30:20,779 --> 00:30:24,949
Avec des moulages internes,
on peut amplifier les hautes fréquences.
433
00:30:25,116 --> 00:30:25,950
D'accord.
434
00:30:26,034 --> 00:30:27,952
Et baisser le volume.
J'en reparle à Bobby.
435
00:30:28,119 --> 00:30:30,330
- On va organiser ça.
- C'est vendu.
436
00:30:30,747 --> 00:30:31,873
Appelle Bobby.
437
00:30:32,707 --> 00:30:34,668
Quelle tête de con !
438
00:30:54,729 --> 00:30:55,980
On teste un truc.
439
00:30:56,731 --> 00:30:58,483
Faut que tu les mettes.
440
00:31:01,903 --> 00:31:03,321
Je peux pas, je te dis.
441
00:31:03,488 --> 00:31:06,449
Ça m'isole, je veux être avec les gens.
442
00:31:06,574 --> 00:31:10,078
Le médecin dit
que c'est la seule solution, Jack.
443
00:31:10,704 --> 00:31:12,831
Tu récupéreras pas ce que t'as perdu.
444
00:31:12,956 --> 00:31:15,542
Faut préserver ce qui te reste.
445
00:31:17,419 --> 00:31:19,254
On s'en sort très bien.
446
00:31:19,587 --> 00:31:21,256
Tu veux que je fasse quoi ?
447
00:31:25,343 --> 00:31:26,720
La porte est ouverte...
448
00:31:26,886 --> 00:31:28,847
Commence pas ces conneries.
449
00:31:31,975 --> 00:31:34,477
Un peu d'amour-propre, bordel !
450
00:31:35,270 --> 00:31:37,814
Je veux juste savoir
si elle est en chemin.
451
00:31:38,106 --> 00:31:39,357
Qui doit venir ?
452
00:31:41,401 --> 00:31:42,610
Tu fais chier.
453
00:31:43,653 --> 00:31:46,448
- C'est qui ?
- Aucune idée, il veut pas dire.
454
00:31:49,200 --> 00:31:50,660
- Salut, Ally.
- Salut.
455
00:31:50,827 --> 00:31:52,037
Je suis Phil, d'hier soir.
456
00:31:52,370 --> 00:31:54,205
Jackson m'envoie vous chercher.
457
00:31:54,789 --> 00:31:55,999
La vache.
458
00:31:56,541 --> 00:31:59,044
Je vais bosser, je peux pas venir.
459
00:31:59,210 --> 00:32:00,378
Il y tient beaucoup.
460
00:32:00,587 --> 00:32:01,838
C'est gentil, mais...
461
00:32:02,505 --> 00:32:04,966
J'ai pas le droit de partir,
je serai là.
462
00:32:05,258 --> 00:32:07,886
Dites-lui merci, mais non merci.
Mot pour mot.
463
00:32:08,887 --> 00:32:10,555
Attends, tu fais quoi ?
464
00:32:10,847 --> 00:32:12,098
C'est du délire.
465
00:32:12,474 --> 00:32:13,767
Mais c'est génial !
466
00:32:14,100 --> 00:32:16,394
Un mec pareil t'invite à son concert !
467
00:32:16,728 --> 00:32:18,396
C'est une occasion géniale.
468
00:32:18,563 --> 00:32:19,939
Commence pas !
469
00:32:20,315 --> 00:32:22,776
Il sait que tu chantes ?
Il t'a entendue ?
470
00:32:22,901 --> 00:32:24,986
- Faut que j'aille bosser.
- Rate pas ça !
471
00:32:25,111 --> 00:32:27,155
J'ai pas la même maladie que toi.
472
00:32:27,405 --> 00:32:30,116
Tu côtoies des célébrités,
ça déteint sur toi.
473
00:32:30,283 --> 00:32:31,493
Qu'est-ce que tu racontes ?
474
00:32:31,659 --> 00:32:34,788
Tu transportes une star
et tu te crois célèbre.
475
00:32:35,538 --> 00:32:37,957
En fait, c'est faux, papa.
476
00:32:38,208 --> 00:32:40,752
C'est un ivrogne !
Tu t'y connais, en ivrognes.
477
00:32:49,719 --> 00:32:51,388
Ma chérie, il est encore là.
478
00:32:52,097 --> 00:32:53,473
T'as cogné un flic ?
479
00:32:53,640 --> 00:32:57,769
Il emmerdait Jack,
alors je lui ai collé un pain.
480
00:32:57,936 --> 00:32:58,853
Gangsta !
481
00:32:59,020 --> 00:33:02,565
On a atterri sur un parking,
il a mis des petits pois sur ma main,
482
00:33:02,649 --> 00:33:05,568
ensuite il a chanté, j'ai chanté.
Du grand délire.
483
00:33:05,819 --> 00:33:07,654
Et là, son chauffeur me suit.
484
00:33:07,821 --> 00:33:09,072
Depuis chez toi ?
485
00:33:09,239 --> 00:33:10,323
C'est de la folie !
486
00:33:10,490 --> 00:33:11,616
Encore en retard.
487
00:33:11,783 --> 00:33:12,951
Quoi ?
488
00:33:13,326 --> 00:33:14,703
T'es en retard !
489
00:33:23,628 --> 00:33:24,754
On le fait ?
490
00:33:30,885 --> 00:33:33,054
Bryan, je me casse.
Trouve quelqu'un d'autre.
491
00:33:33,221 --> 00:33:34,764
Moi, je reviens, promis.
492
00:33:34,931 --> 00:33:36,057
Salut. Pas moi.
493
00:33:38,059 --> 00:33:40,437
- J'y crois pas !
- T'as vu sa tronche ?
494
00:33:40,979 --> 00:33:42,480
Super, on y va.
495
00:33:42,981 --> 00:33:43,940
C'est parti.
496
00:33:45,608 --> 00:33:47,027
Qu'est-ce qu'on fout ?
497
00:33:47,736 --> 00:33:51,489
Si je connaissais pas Jack,
je vous accuserais de harcèlement.
498
00:33:53,825 --> 00:33:54,993
Désolé.
499
00:34:02,959 --> 00:34:04,836
Allonge-toi là tout de suite !
500
00:34:05,128 --> 00:34:07,088
J'enlève mes chaussures.
501
00:34:07,505 --> 00:34:08,715
Ça marche comment ?
502
00:34:08,882 --> 00:34:10,633
- On t'a dit non !
- Pardon.
503
00:34:16,014 --> 00:34:17,515
Je pourrais m'y habituer.
504
00:34:17,724 --> 00:34:21,061
- J'adore quand tu sors avec une star.
- On sort pas ensemble.
505
00:34:31,780 --> 00:34:32,864
Ally, je suis Gail.
506
00:34:34,991 --> 00:34:37,410
Laissez vos sacs, on s'en occupera.
507
00:34:44,709 --> 00:34:45,960
Bon voyage ?
508
00:34:49,839 --> 00:34:50,882
Les passes.
509
00:34:51,675 --> 00:34:53,051
Mettez-les autour du cou.
510
00:34:53,259 --> 00:34:55,136
Bouchons d'oreille, indispensables.
511
00:34:57,097 --> 00:34:58,473
Ils sont là, on arrive.
512
00:34:58,723 --> 00:35:00,308
Je vous emmène en coulisses.
513
00:35:04,896 --> 00:35:06,147
S'il vous plaît, par ici !
514
00:35:06,314 --> 00:35:07,774
- Pardon.
- Pas de souci !
515
00:35:07,941 --> 00:35:09,567
C'est immense !
516
00:35:11,736 --> 00:35:12,612
Attention.
517
00:35:14,364 --> 00:35:15,407
Tout va bien ?
518
00:35:19,953 --> 00:35:21,913
Il est ravi que vous soyez là.
519
00:37:25,453 --> 00:37:26,871
Merci beaucoup.
520
00:37:28,039 --> 00:37:29,165
C'était super.
521
00:37:31,793 --> 00:37:34,504
Y a ici une amie, qui vient de loin.
522
00:37:34,754 --> 00:37:38,591
Elle a écrit une super chanson,
j'aimerais qu'elle la chante.
523
00:37:46,307 --> 00:37:47,767
Ça va ? T'es venue !
524
00:37:47,934 --> 00:37:49,185
C'est super de te voir.
525
00:37:49,519 --> 00:37:51,354
Le voyage s'est bien passé ?
526
00:37:51,604 --> 00:37:54,149
- Phil t'a pas embêtée ?
- Gail est sympa.
527
00:37:54,816 --> 00:37:56,901
On va chanter ta chanson, d'accord ?
528
00:37:57,068 --> 00:37:59,487
J'ai fait un arrangement,
pas terrible...
529
00:37:59,738 --> 00:38:01,740
- Non, je peux pas.
- Si, viens.
530
00:38:01,906 --> 00:38:03,533
Non, c'est pas drôle.
531
00:38:03,700 --> 00:38:05,285
Jack, déconne pas.
532
00:38:06,453 --> 00:38:08,121
Fais-moi confiance.
533
00:38:08,913 --> 00:38:10,457
T'as rien à faire d'autre.
534
00:38:13,251 --> 00:38:15,378
Je la chanterai de toute façon...
535
00:38:30,935 --> 00:38:32,645
- Vas-y.
- Je peux pas.
536
00:38:48,661 --> 00:38:51,581
Parle-moi de toi
537
00:38:53,667 --> 00:38:57,545
Es-tu heureuse dans ce monde-là ?
538
00:38:58,672 --> 00:39:01,508
Qu'attends-tu encore ?
539
00:39:03,635 --> 00:39:07,430
Es-tu à la recherche d'un trésor ?
540
00:39:08,139 --> 00:39:11,142
Je tombe
541
00:39:13,269 --> 00:39:18,692
Quand tout va bien
Je me surprends à rêver
542
00:39:19,275 --> 00:39:21,778
de changement
543
00:39:23,196 --> 00:39:27,575
Et quand tout va mal
J'ai peur de moi
544
00:39:38,586 --> 00:39:41,047
Parle-moi de toi
545
00:39:43,675 --> 00:39:47,762
De combler le vide, ne te lasses-tu pas ?
546
00:39:48,722 --> 00:39:51,474
Qu'attends-tu encore ?
547
00:39:53,685 --> 00:39:57,897
N'est-ce pas trop dur de vivre si fort ?
548
00:39:58,106 --> 00:40:00,525
Je tombe
549
00:40:03,361 --> 00:40:07,991
Quand tout va bien
Je me surprends à rêver
550
00:40:09,242 --> 00:40:11,578
de changement
551
00:40:13,288 --> 00:40:17,834
Et quand tout va mal
J'ai peur de moi
552
00:40:18,084 --> 00:40:22,005
Je suis au bord du gouffre
Regarde-moi plonger
553
00:40:23,089 --> 00:40:27,052
Je ne toucherai jamais terre
554
00:40:27,927 --> 00:40:30,388
J'atteins les profondeurs
555
00:40:30,555 --> 00:40:32,515
À l'abri de la douleur
556
00:40:32,682 --> 00:40:36,895
La surface est loin, maintenant
557
00:40:53,370 --> 00:40:56,956
La surface est loin, maintenant
558
00:42:03,648 --> 00:42:04,983
Vachement bien.
559
00:42:05,150 --> 00:42:07,068
Y a tellement de monde !
560
00:42:07,235 --> 00:42:09,112
Quand la guitare a commencé...
561
00:42:09,195 --> 00:42:11,823
C'était la bonne tonalité ?
Le bon tempo ?
562
00:42:11,990 --> 00:42:13,408
C'était magnifique.
563
00:42:13,575 --> 00:42:14,534
J'étais pas sûr.
564
00:42:14,701 --> 00:42:15,785
Ça va ?
565
00:42:18,121 --> 00:42:18,955
Jack ?
566
00:42:20,790 --> 00:42:22,250
Vous, poussez-vous !
567
00:42:26,546 --> 00:42:27,797
C'est elle !
568
00:42:30,967 --> 00:42:31,968
T'as été dément.
569
00:42:32,135 --> 00:42:33,094
C'est vrai ?
570
00:42:44,314 --> 00:42:45,398
Où est ma clé ?
571
00:43:09,214 --> 00:43:11,966
Attends, une seconde, je reviens.
572
00:43:16,137 --> 00:43:18,348
Où est la salle de bains, putain ?
573
00:43:51,881 --> 00:43:52,716
Jack ?
574
00:43:53,299 --> 00:43:54,718
Réveille-le !
575
00:43:55,301 --> 00:43:56,720
Je peux pas, il est soûl.
576
00:43:56,886 --> 00:44:00,181
Mais si ! Secoue-lui tes nichons
sous le nez, je sais pas...
577
00:44:00,640 --> 00:44:02,183
Bois un coup et...
578
00:44:02,350 --> 00:44:04,811
Merci de ton aide. Très précieuse.
579
00:44:04,894 --> 00:44:06,354
Tu me raconteras.
580
00:44:14,779 --> 00:44:16,072
Allez, mon vieux.
581
00:44:24,289 --> 00:44:25,457
Il est K.O.
582
00:44:28,460 --> 00:44:30,754
Tu trouves qu'il boit un peu trop ?
583
00:44:34,799 --> 00:44:36,551
T'as pas idée.
584
00:44:38,428 --> 00:44:42,515
Mais il a jamais fait monter
une fille sur scène.
585
00:44:45,060 --> 00:44:47,020
Et ça fait très longtemps
586
00:44:47,312 --> 00:44:48,855
qu'il a pas été aussi bon.
587
00:44:49,147 --> 00:44:50,690
C'est une bonne nouvelle.
588
00:45:55,171 --> 00:45:56,965
Un jour, mon frère est rentré,
589
00:45:57,132 --> 00:45:59,801
je jouais sur le piano droit
qu'on avait,
590
00:46:00,093 --> 00:46:02,012
j'étais dans mon monde,
591
00:46:02,095 --> 00:46:05,765
il était venu s'occuper de mon père
qui était malade,
592
00:46:06,474 --> 00:46:08,393
il était là, à me fixer,
593
00:46:09,185 --> 00:46:12,397
et il m'a regardé
comme si j'étais exceptionnel,
594
00:46:12,689 --> 00:46:14,482
ça m'a gonflé à bloc.
595
00:46:14,983 --> 00:46:16,901
J'aurais jamais dû te raconter ça.
596
00:46:17,068 --> 00:46:17,986
Pourquoi ?
597
00:46:18,153 --> 00:46:19,529
C'est gênant.
598
00:46:19,696 --> 00:46:20,822
C'est mignon.
599
00:46:21,239 --> 00:46:23,116
T'as rien à voir avec mon frère.
600
00:46:23,366 --> 00:46:24,534
Je lui ressemble pas ?
601
00:46:24,701 --> 00:46:27,120
C'est un vieil homme.
602
00:46:27,746 --> 00:46:29,789
Mon père m'a eu à 63 ans.
603
00:46:30,081 --> 00:46:31,332
63 ans !
604
00:46:31,416 --> 00:46:33,084
Et on n'a pas la même mère.
605
00:46:35,962 --> 00:46:37,672
C'est quoi, le chiffre en bas ?
606
00:46:39,132 --> 00:46:41,468
Le nombre de gens qui l'ont vue.
607
00:46:41,926 --> 00:46:44,471
Tu déconnes ! Comment ils savent ?
608
00:46:44,554 --> 00:46:46,765
Grâce à un algorithme.
609
00:46:47,098 --> 00:46:48,350
C'est quoi ?
610
00:46:48,600 --> 00:46:49,809
Un genre de tempo.
611
00:46:50,101 --> 00:46:51,061
Un tempo ?
612
00:46:52,729 --> 00:46:54,189
Comme en musique ?
613
00:46:55,106 --> 00:46:57,067
Je crois, je suis pas sûr.
614
00:46:57,859 --> 00:46:59,527
- Vous y croyez, vous ?
- Non.
615
00:47:03,281 --> 00:47:04,324
Vous avez vu, là ?
616
00:47:04,949 --> 00:47:06,618
C'est le nombre de vues.
617
00:47:07,452 --> 00:47:08,495
Il nous a dit.
618
00:47:08,578 --> 00:47:10,789
Moi, je l'ai regardée 200 fois.
619
00:47:11,623 --> 00:47:13,208
Je compte pour 200.
620
00:47:13,458 --> 00:47:14,292
Allez, papa !
621
00:47:18,046 --> 00:47:20,131
La vache, t'es rapide !
622
00:47:21,257 --> 00:47:23,051
Tu vas pas vomir ?
623
00:47:27,806 --> 00:47:29,224
Premier au pieu.
624
00:47:40,360 --> 00:47:42,278
Magnifique. Tu l'as écrite avec lui ?
625
00:47:42,737 --> 00:47:44,197
Il a tellement de talent.
626
00:47:45,198 --> 00:47:47,409
Je peux la revoir ? Une fois.
627
00:47:47,701 --> 00:47:49,828
Une fois. Je vais passer la nuit devant.
628
00:47:51,830 --> 00:47:52,872
C'est fou !
629
00:48:15,311 --> 00:48:16,813
Comment t'es entré ?
630
00:48:17,397 --> 00:48:18,606
Ton père m'a ouvert.
631
00:48:32,996 --> 00:48:33,913
Quoi ?
632
00:48:40,545 --> 00:48:42,547
Ça me fait pas ça avec tout le monde.
633
00:48:43,214 --> 00:48:44,382
Tant mieux !
634
00:48:44,883 --> 00:48:47,677
On est raccord.
Viens chanter avec moi.
635
00:48:48,595 --> 00:48:49,471
Où ?
636
00:48:50,430 --> 00:48:52,682
La première date, c'est en Arizona.
637
00:48:59,814 --> 00:49:01,858
Je monte pas dessus si t'as bu.
638
00:49:01,941 --> 00:49:04,944
J'ai même pas eu envie de boire
ni rien d'autre.
639
00:49:05,320 --> 00:49:08,239
On verra si ça dure.
Attends-moi en bas.
640
00:49:10,658 --> 00:49:14,412
En fait, quand j'avais 20, 30 ans,
j'étais un crooner.
641
00:49:14,579 --> 00:49:17,415
Plein de gens
trouvaient même que j'étais
642
00:49:17,540 --> 00:49:19,000
meilleur que Sinatra.
643
00:49:19,167 --> 00:49:20,669
Frank Sinatra ?
644
00:49:31,763 --> 00:49:33,181
T'écris quoi là-dedans ?
645
00:49:33,431 --> 00:49:36,267
C'est mon carnet de chansons.
D'habitude, je les tape...
646
00:49:36,976 --> 00:49:38,687
J'ai eu une idée sur la moto
647
00:49:39,437 --> 00:49:41,064
et je veux pas l'oublier.
648
00:49:41,606 --> 00:49:42,816
T'as une mélodie ?
649
00:49:50,907 --> 00:49:52,325
Je suis seule chez moi
650
00:49:56,204 --> 00:50:00,125
T'es content d'être chez toi,
auprès de tes fans arizoniens ?
651
00:50:00,542 --> 00:50:01,960
Je reviens jamais ici.
652
00:50:02,877 --> 00:50:04,379
Tu évites exprès ?
653
00:50:04,546 --> 00:50:05,755
Je sais pas.
654
00:50:06,673 --> 00:50:08,216
La chaleur, et...
655
00:50:12,470 --> 00:50:13,304
le passé...
656
00:50:15,181 --> 00:50:17,267
J'ai acheté le ranch où j'ai grandi.
657
00:50:17,767 --> 00:50:19,227
Je l'ai donné à mon frère.
658
00:50:20,186 --> 00:50:23,273
On y a enterré papa,
je voulais être sûr que personne...
659
00:50:23,481 --> 00:50:26,234
recouvre sa tombe
ou une connerie de ce genre.
660
00:50:26,443 --> 00:50:27,527
C'est près d'ici ?
661
00:50:27,944 --> 00:50:29,070
C'est pas loin.
662
00:50:29,362 --> 00:50:31,197
Si on y allait ?
663
00:50:54,721 --> 00:50:58,558
Quand il arrive, les mecs meublent
depuis une demi-heure,
664
00:50:58,808 --> 00:51:00,769
il serait temps qu'il comprenne.
665
00:51:00,935 --> 00:51:02,354
T'en as pas marre de...
666
00:51:04,731 --> 00:51:06,691
T'as vendu le ranch de papa !
667
00:51:07,359 --> 00:51:10,111
Ils y ont foutu des éoliennes !
668
00:51:13,907 --> 00:51:15,325
Je l'avais acheté pour toi.
669
00:51:19,454 --> 00:51:20,914
Où est sa tombe ?
670
00:51:21,081 --> 00:51:23,458
Il a été emporté dans un orage.
671
00:51:23,917 --> 00:51:25,752
Sa tombe n'est plus là.
672
00:51:27,629 --> 00:51:30,131
Je te l'ai dit, mais t'étais bourré.
673
00:51:30,298 --> 00:51:32,133
Complètement cuit.
674
00:51:32,300 --> 00:51:35,345
Tu préparais déjà ton chant du cygne.
675
00:51:37,806 --> 00:51:42,519
Je t'emmerde si tu pleures cette ordure
que t'idolâtrais sans raison !
676
00:51:46,648 --> 00:51:48,817
Tout ce que papa a fait pour toi,
677
00:51:50,360 --> 00:51:52,946
c'est te prendre comme pote de biture.
678
00:51:53,697 --> 00:51:57,701
Il serait de mon côté s'il vivait encore
et tu le sais.
679
00:52:00,578 --> 00:52:01,871
Tu croyais quoi ?
680
00:52:02,247 --> 00:52:04,791
Que j'allais m'en occuper
681
00:52:05,333 --> 00:52:09,713
alors que je dois te dorloter
aux quatre coins du monde ?
682
00:52:19,264 --> 00:52:20,390
Bonne excuse.
683
00:52:20,557 --> 00:52:25,145
Élever ton petit frère t'évite
d'affronter ton absence de talent.
684
00:52:25,687 --> 00:52:28,982
Si j'avais pas de talent,
pourquoi tu m'as volé ma voix ?
685
00:52:31,735 --> 00:52:33,820
Parce que t'avais rien à dire.
686
00:52:38,658 --> 00:52:41,703
Et t'étais trop fier
pour chanter ce que j'écrivais.
687
00:52:44,914 --> 00:52:46,875
Là, j'ai un truc à dire.
688
00:52:47,083 --> 00:52:49,753
J'en ai marre d'être ton larbin.
689
00:52:52,213 --> 00:52:53,298
Je démissionne.
690
00:52:59,971 --> 00:53:03,308
Ma voix m'a joué des tours
il y a quelques mois.
691
00:53:03,725 --> 00:53:06,895
Avec une piqûre de stéroïdes,
je serai plus tranquille.
692
00:53:07,896 --> 00:53:10,231
Merci pour ça.
Je crois qu'on est bons.
693
00:53:29,417 --> 00:53:30,418
Ça va ?
694
00:53:31,378 --> 00:53:32,212
Oui.
695
00:53:34,464 --> 00:53:35,507
En scène.
696
00:54:30,645 --> 00:54:34,190
Il est peut-être temps de vivre autrement
697
00:54:36,651 --> 00:54:40,363
Il est peut-être temps de vivre autrement
698
00:54:42,574 --> 00:54:45,577
C'est dur pour un homme de changer
699
00:54:45,744 --> 00:54:47,620
C'est dur même d'essayer
700
00:54:48,705 --> 00:54:52,751
Il est peut-être temps de vivre autrement
701
00:54:54,711 --> 00:54:59,007
Nul ne sait ce qui attend les morts
702
00:55:01,134 --> 00:55:04,262
Nul ne sait ce qui attend les morts
703
00:55:06,639 --> 00:55:11,895
Certains se contentent de croire
les on-dit et les histoires
704
00:55:12,687 --> 00:55:16,399
Nul ne sait ce qui attend les morts
705
00:55:18,234 --> 00:55:22,989
Je ne retournerai pas d'où je suis venu
706
00:55:24,282 --> 00:55:28,953
Par bonheur, ce temps est révolu
Pour de bon
707
00:55:30,413 --> 00:55:35,543
Mais si je pouvais convoquer
certains esprits de mon passé
708
00:55:35,710 --> 00:55:38,380
Je le ferais, tu sais
709
00:55:38,755 --> 00:55:41,466
Je le ferais
710
00:55:47,514 --> 00:55:49,349
J'ai une idée pour la fin.
711
00:55:50,392 --> 00:55:52,060
On va changer un peu...
712
00:55:53,520 --> 00:55:55,689
on va changer un peu la fin.
713
00:55:56,690 --> 00:55:58,983
On fait le rappel
et le truc que j'ai dit.
714
00:55:59,818 --> 00:56:01,277
Allez, on y retourne.
715
00:56:01,444 --> 00:56:02,445
Tu fais quoi ?
716
00:56:06,282 --> 00:56:08,493
Écoute, on va faire un truc.
717
00:56:08,743 --> 00:56:11,746
Tu vas faire la chanson dont je parlais.
718
00:56:11,913 --> 00:56:14,207
- Celle que j'adore.
- S'il te plaît.
719
00:56:14,374 --> 00:56:15,458
Arrête, Jack.
720
00:56:15,625 --> 00:56:18,169
Tu m'avais promis de le faire.
721
00:56:18,503 --> 00:56:19,462
Je t'aime.
722
00:56:21,256 --> 00:56:23,049
Mon plus beau souvenir de nous.
723
00:56:28,888 --> 00:56:32,183
On va faire venir Ally
pour clore le spectacle
724
00:56:32,517 --> 00:56:35,020
avec une chanson originale.
725
00:56:35,854 --> 00:56:36,688
Merci.
726
00:56:42,902 --> 00:56:45,447
Ce ciel d'Arizona
727
00:56:46,865 --> 00:56:49,367
Qui brûle dans tes yeux
728
00:56:50,994 --> 00:56:56,499
Un regard de toi
Et je veux prendre feu
729
00:56:57,917 --> 00:57:00,503
Dans mon âme, enfouie
730
00:57:01,588 --> 00:57:03,965
Comme l'or de Californie
731
00:57:05,925 --> 00:57:10,972
Tu as vu la lumière
que je ne trouvais pas
732
00:57:12,849 --> 00:57:18,646
Quand ma gorge se noue
et que mes mots s'étouffent
733
00:57:20,523 --> 00:57:26,321
À chacun de nos adieux,
mon amour, je souffre
734
00:57:27,864 --> 00:57:31,618
Quand le soleil décline
735
00:57:31,785 --> 00:57:35,038
et que la musique s'est tue
736
00:57:35,288 --> 00:57:40,543
C'est mon plus beau souvenir de nous
737
00:57:42,087 --> 00:57:44,798
Amants dans la nuit
738
00:57:45,924 --> 00:57:48,426
Tentatives de poésie
739
00:57:50,011 --> 00:57:55,517
La rime se dérobe à nous
mais nous nous obstinons
740
00:57:57,018 --> 00:57:59,479
C'est ma seule conviction
741
00:58:00,397 --> 00:58:02,607
Tu es ma destination
742
00:58:05,068 --> 00:58:10,281
Tu es ma part d'éternité
743
00:58:12,033 --> 00:58:16,996
Quand ma gorge se noue
et que mes mots s'étouffent
744
00:58:19,749 --> 00:58:24,671
À chacun de nos adieux,
mon amour, je souffre
745
00:58:27,007 --> 00:58:30,010
Quand le soleil décline
746
00:58:30,844 --> 00:58:33,471
Et que la musique s'est tue
747
00:58:34,389 --> 00:58:39,394
C'est mon plus beau souvenir de nous
748
00:58:42,230 --> 00:58:45,984
Je ne veux pas être un simple souvenir
749
00:58:59,873 --> 00:59:05,462
Quand ma gorge se noue
et que mes mots s'étouffent
750
00:59:07,422 --> 00:59:12,385
À chacun de nos adieux,
mon amour, je souffre
751
00:59:14,637 --> 00:59:20,935
Quand le soleil décline
et que la musique s'est tue
752
00:59:22,020 --> 00:59:27,859
C'est mon plus beau souvenir de nous
753
00:59:29,527 --> 00:59:32,238
Un regard de toi
754
00:59:33,114 --> 00:59:36,159
Et le monde s'efface
755
00:59:37,160 --> 00:59:41,581
C'est mon plus beau souvenir
756
00:59:44,334 --> 00:59:47,170
De nous
757
01:00:15,365 --> 01:00:17,242
C'était magnifique.
758
01:00:19,119 --> 01:00:21,496
T'as assuré, putain. J'étais là...
759
01:00:21,746 --> 01:00:24,082
Ally ? C'était phénoménal.
760
01:00:24,457 --> 01:00:25,291
Merci.
761
01:00:25,375 --> 01:00:27,252
Une performance phénoménale.
762
01:00:28,044 --> 01:00:30,880
Je sais pas si vous savez qui je suis.
763
01:00:31,214 --> 01:00:32,507
Je suis Rez Gavron.
764
01:00:33,341 --> 01:00:34,968
Je sais qui vous êtes.
765
01:00:36,261 --> 01:00:40,348
Vous avez un potentiel
qui va bien au-delà de tout ça.
766
01:00:42,392 --> 01:00:46,354
Les gens doivent entendre
ce que vous avez à dire, musicalement.
767
01:00:46,646 --> 01:00:48,189
C'est pas ordinaire.
768
01:00:48,356 --> 01:00:50,025
C'est prodigieux, ce que vous faites.
769
01:00:50,942 --> 01:00:52,610
Vous avez tous les atouts.
770
01:00:53,153 --> 01:00:54,654
Quelles sont vos ambitions ?
771
01:00:56,948 --> 01:00:59,951
J'ai le pouvoir de les réaliser,
quelles qu'elles soient.
772
01:01:06,207 --> 01:01:07,667
Faut que je parle à Jack.
773
01:01:08,585 --> 01:01:12,213
Il a dit qu'Interscope Records
voudrait m'engager,
774
01:01:12,339 --> 01:01:16,426
et qu'il a un super studio
avec une acoustique magnifique,
775
01:01:16,676 --> 01:01:21,222
et des producteurs géniaux
qu'il engagerait pour mes chansons.
776
01:01:21,848 --> 01:01:25,852
Il adore "Look What I've Found",
qu'on a écrite dans le restau
777
01:01:26,144 --> 01:01:28,104
quand on était sur la route.
778
01:01:30,857 --> 01:01:35,236
C'était tellement agréable de lui parler.
Il croit vraiment en moi.
779
01:01:38,114 --> 01:01:40,533
C'est rien, il fait ça tout le temps.
780
01:01:42,452 --> 01:01:43,286
Jack ?
781
01:01:51,961 --> 01:01:52,921
Qu'est-ce que t'as ?
782
01:01:56,883 --> 01:01:58,009
Tu fais quoi ?
783
01:02:08,770 --> 01:02:10,730
T'es jaloux, enfoiré.
784
01:02:13,441 --> 01:02:14,984
Je suis heureux pour toi.
785
01:02:16,069 --> 01:02:17,070
Ah bon ?
786
01:02:26,162 --> 01:02:27,080
Arrête !
787
01:02:29,499 --> 01:02:31,459
Pourquoi t'es si jaloux ?
788
01:02:36,589 --> 01:02:38,425
Ça va pas ? T'es contrarié ?
789
01:02:40,969 --> 01:02:42,470
Je vais arranger ça.
790
01:02:43,430 --> 01:02:45,098
Tu veux jouer ? D'accord.
791
01:02:49,269 --> 01:02:50,437
C'est quoi, ça ?
792
01:02:51,521 --> 01:02:53,732
- Pardon.
- Tout va bien, c'est super.
793
01:02:53,898 --> 01:02:55,191
Tu assures.
794
01:02:55,984 --> 01:02:57,402
À mon signal.
795
01:03:00,196 --> 01:03:01,364
Un, deux...
796
01:03:02,991 --> 01:03:05,452
Attends, écoute mon signal
et on démarre.
797
01:03:08,788 --> 01:03:11,124
Pardon, je chante pas au début ?
798
01:03:11,291 --> 01:03:14,085
Après la 2e phrase,
je commence à enregistrer.
799
01:03:14,961 --> 01:03:17,464
J'ai une idée qui pourrait aider.
800
01:03:18,298 --> 01:03:19,174
Je t'en prie.
801
01:03:19,341 --> 01:03:20,550
C'était bien jusque-là.
802
01:03:20,717 --> 01:03:22,635
J'entre une seconde, d'accord ?
803
01:03:24,888 --> 01:03:27,682
- J'ai jamais fait ça.
- T'as besoin de ton piano.
804
01:03:27,849 --> 01:03:29,476
Si tu joues en même temps...
805
01:03:29,642 --> 01:03:31,811
Oui, quand je joue, ça va.
806
01:03:31,895 --> 01:03:34,189
Je vais en faire livrer un,
on essaiera.
807
01:03:34,356 --> 01:03:35,523
C'est possible ?
808
01:03:37,692 --> 01:03:39,235
Tu t'en sors très bien.
809
01:03:39,486 --> 01:03:40,820
- Ça va ?
- Non, je suis tendue.
810
01:03:40,987 --> 01:03:42,113
Tu es belle.
811
01:03:42,322 --> 01:03:43,239
Merci.
812
01:04:28,243 --> 01:04:31,121
Vous avez fait connaissance
avec la nouvelle ?
813
01:04:31,788 --> 01:04:33,790
Rez !
Quel est le programme ?
814
01:04:33,998 --> 01:04:35,917
Merci d'avoir accepté, c'est sympa.
815
01:04:36,292 --> 01:04:39,004
C'est de la pop, les enfants.
On a une bataille.
816
01:04:39,170 --> 01:04:41,256
Vous êtes les soldats.
Si je dis "soldats",
817
01:04:41,381 --> 01:04:43,216
ça veut dire qu'on va au front.
818
01:04:43,508 --> 01:04:44,551
Les paroles, Ally !
819
01:04:54,936 --> 01:04:57,689
Là, on peaufine, on crée une image.
820
01:04:57,856 --> 01:04:59,691
Oui, mais je veux pas perdre
821
01:04:59,858 --> 01:05:02,402
la part de moi qui ai du talent.
822
01:05:02,527 --> 01:05:05,572
Je te laisserai jamais perdre ça.
823
01:05:11,494 --> 01:05:13,955
Qu'est-ce qu'on va faire de toi ?
824
01:05:14,164 --> 01:05:15,999
Il est magnifique.
825
01:05:16,291 --> 01:05:19,669
- Me renvoie pas, je suis trop mignon.
- Il a tes cils.
826
01:05:19,878 --> 01:05:21,588
C'est vrai, il a tes cils.
827
01:05:21,755 --> 01:05:22,881
Salut, toi.
828
01:05:24,215 --> 01:05:26,676
Ça s'est jamais fait, sache-le.
829
01:05:26,885 --> 01:05:29,012
Si, ça s'est déjà fait.
830
01:05:30,013 --> 01:05:31,222
Tu veux bien ?
831
01:05:32,015 --> 01:05:33,641
S'il te plaît, pour moi.
832
01:06:05,465 --> 01:06:07,133
Tu m'accompagnes à Memphis ?
833
01:06:10,011 --> 01:06:12,013
Je dois aller faire une...
834
01:06:13,306 --> 01:06:15,934
une sorte de prestation...
835
01:06:16,726 --> 01:06:18,436
Un truc assez déprimant.
836
01:06:19,020 --> 01:06:22,524
Le genre de chose
que je croyais jamais faire.
837
01:06:24,567 --> 01:06:26,152
Je m'y suis résigné.
838
01:06:27,320 --> 01:06:28,822
Enfin, si tu veux venir,
839
01:06:29,447 --> 01:06:32,450
on se marrerait, au moins.
840
01:06:32,951 --> 01:06:35,161
Rez veut que je reste,
841
01:06:35,453 --> 01:06:37,497
ils ont sorti le single très vite
842
01:06:37,831 --> 01:06:40,792
et ils veulent l'album d'urgence,
je dois le finir.
843
01:06:41,209 --> 01:06:42,877
Écoute ce que tu dis.
844
01:06:43,545 --> 01:06:45,463
Écoute ce que tu viens de dire.
845
01:06:46,881 --> 01:06:50,135
Les gens veulent entendre
ce que t'as à dire, c'est génial.
846
01:06:50,468 --> 01:06:51,469
Je peux pas...
847
01:06:52,220 --> 01:06:53,138
Profite.
848
01:06:55,223 --> 01:06:56,683
Merci, au fait.
849
01:06:56,850 --> 01:06:57,809
De quoi ?
850
01:06:57,976 --> 01:06:59,519
De m'avoir donné un foyer.
851
01:07:00,020 --> 01:07:02,272
Cette maison n'en était pas un, avant.
852
01:07:33,178 --> 01:07:35,430
25E CONGRÈS PHARMACEUTIQUE
853
01:07:42,020 --> 01:07:43,396
Jack, ça va ?
854
01:08:21,393 --> 01:08:23,103
Pourquoi vous y êtes pas ?
855
01:08:57,804 --> 01:08:59,514
- Formidable.
- Jack est là ?
856
01:08:59,681 --> 01:09:00,807
Pas de nouvelles.
857
01:09:00,890 --> 01:09:02,517
- Comment ça ?
- Rien.
858
01:09:02,642 --> 01:09:05,270
J'arrive pas à le joindre,
j'ai appelé trois fois.
859
01:09:05,603 --> 01:09:07,272
Il s'est passé quoi
avec les danseuses ?
860
01:09:07,647 --> 01:09:11,067
J'ai préféré le faire seule,
c'est tellement énorme...
861
01:09:11,234 --> 01:09:12,861
Consulte-moi d'abord.
862
01:09:13,028 --> 01:09:14,571
Il faut que tu comprennes
863
01:09:14,904 --> 01:09:17,115
que c'est mon métier,
fais-moi confiance.
864
01:09:17,282 --> 01:09:19,075
Si je te donne des danseuses,
865
01:09:19,784 --> 01:09:22,954
me fais pas le coup de les virer
et de foirer la choré.
866
01:09:24,998 --> 01:09:27,792
Il faut aussi changer
la couleur de tes cheveux.
867
01:09:27,917 --> 01:09:29,169
C'est quoi, le problème ?
868
01:09:29,502 --> 01:09:30,795
J'envisage un platine ou...
869
01:09:30,962 --> 01:09:32,589
Je veux pas être blonde !
870
01:09:32,922 --> 01:09:34,424
Je suis qui je suis.
871
01:09:34,716 --> 01:09:35,967
Et je m'inquiète pour Jack.
872
01:09:36,801 --> 01:09:38,887
Je vais trouver Jack, d'accord ?
873
01:09:39,387 --> 01:09:40,430
Je le trouverai.
874
01:09:48,855 --> 01:09:50,815
J'ai une impression de déjà-vu.
875
01:09:53,276 --> 01:09:56,196
Je pensais pas revivre ça si vite.
Allez, debout.
876
01:10:00,241 --> 01:10:01,368
C'est bien.
877
01:10:03,119 --> 01:10:05,246
Je croyais être arrivé à la porte.
878
01:10:05,830 --> 01:10:08,249
J'ai failli te laisser,
t'avais l'air bien.
879
01:10:09,959 --> 01:10:11,044
Comment tu vas ?
880
01:10:11,753 --> 01:10:14,130
J'ai déjà été mieux, je dirais.
881
01:10:15,256 --> 01:10:16,800
Je m'excuse pour...
882
01:10:17,550 --> 01:10:19,761
Pas besoin de t'excuser.
883
01:10:21,262 --> 01:10:22,597
Tu veux du café ?
884
01:10:23,223 --> 01:10:25,433
Mets-le en route, on arrive.
885
01:10:28,436 --> 01:10:30,563
C'est lui ? C'est ton gamin ?
886
01:10:31,106 --> 01:10:33,650
Jack, il a l'âge aujourd'hui
887
01:10:34,484 --> 01:10:36,486
que t'avais quand je t'ai connu.
888
01:10:38,321 --> 01:10:39,906
Je t'ai vu sur YouTube.
889
01:10:40,031 --> 01:10:41,741
La vidéo avec la fille.
890
01:10:44,786 --> 01:10:47,706
Ça m'a fait plaisir, je t'ai retrouvé.
891
01:10:47,831 --> 01:10:49,040
T'étais...
892
01:10:50,333 --> 01:10:51,751
à fond dedans, quoi.
893
01:10:53,211 --> 01:10:54,546
Elle écrit aussi.
894
01:10:55,880 --> 01:10:57,424
- Le morceau est d'elle ?
- Oui.
895
01:10:58,049 --> 01:10:59,509
Et quelques autres.
896
01:11:01,511 --> 01:11:03,054
Elle s'est branchée avec un...
897
01:11:03,722 --> 01:11:05,306
manager qui veut...
898
01:11:12,105 --> 01:11:13,231
Elle est douée.
899
01:11:16,151 --> 01:11:18,153
C'est peut-être ta porte de sortie.
900
01:11:21,865 --> 01:11:23,658
Faut pas avoir peur.
901
01:11:25,368 --> 01:11:26,786
Tu vois, c'est comme...
902
01:11:31,458 --> 01:11:32,542
Je sais pas...
903
01:11:33,835 --> 01:11:35,003
Tu dérives...
904
01:11:36,671 --> 01:11:40,383
Tu dérives en mer
et un jour, tu trouves un port.
905
01:11:41,217 --> 01:11:43,470
Tu penses te poser quelques jours,
906
01:11:43,762 --> 01:11:46,056
qui deviennent quelques années,
907
01:11:46,681 --> 01:11:49,809
et tu finis par oublier où t'allais.
908
01:11:51,603 --> 01:11:54,814
Et tu te rends compte
que tu t'en fous d'où t'allais
909
01:11:54,981 --> 01:11:56,691
vu que t'aimes où t'es.
910
01:11:58,276 --> 01:11:59,736
C'est comme ça pour moi.
911
01:12:00,653 --> 01:12:01,988
J'aime où je suis.
912
01:12:03,656 --> 01:12:05,867
Je savais pas à quel point
913
01:12:06,659 --> 01:12:09,371
jusqu'à ce que je te voie
pioncer dans l'herbe.
914
01:12:14,501 --> 01:12:17,087
Va te reposer
dans la chambre de ma fille.
915
01:12:22,842 --> 01:12:25,929
J'avais mille trucs à te dire,
dans l'avion.
916
01:12:26,805 --> 01:12:28,515
Là, je m'en souviens plus.
917
01:12:30,392 --> 01:12:31,226
Jack.
918
01:12:32,435 --> 01:12:33,853
Content de te voir.
919
01:12:35,563 --> 01:12:38,066
T'es venue à Memphis, finalement.
920
01:12:45,240 --> 01:12:46,908
Je referai jamais ça.
921
01:12:48,493 --> 01:12:50,370
Je viendrai plus te chercher.
922
01:12:52,747 --> 01:12:54,833
La prochaine fois, démerde-toi.
923
01:12:56,459 --> 01:12:57,752
Tu comprends ?
924
01:13:00,255 --> 01:13:01,506
Alors, ton concert ?
925
01:13:04,092 --> 01:13:06,177
C'était géant !
926
01:13:07,512 --> 01:13:09,014
J'ai viré les danseuses.
927
01:13:09,556 --> 01:13:10,640
Des danseuses ?
928
01:13:13,685 --> 01:13:14,602
T'as bien fait.
929
01:13:17,480 --> 01:13:18,898
Danseuses à la con.
930
01:13:19,858 --> 01:13:21,276
Tu chantes, c'est tout.
931
01:13:21,443 --> 01:13:24,029
- Tu m'as fait de la peine.
- Pardon.
932
01:13:25,363 --> 01:13:27,198
J'ai vu la vidéo sur YouTube.
933
01:13:28,033 --> 01:13:29,117
C'était super.
934
01:13:29,284 --> 01:13:30,452
Merci beaucoup.
935
01:13:35,498 --> 01:13:36,875
Pardon, je reviens.
936
01:13:38,793 --> 01:13:41,212
- Tu fais quoi ?
- T'aurais une pince ?
937
01:13:42,380 --> 01:13:45,342
C'est pour couper une corde de guitare.
938
01:13:45,675 --> 01:13:48,261
Avant, y avait une pince ici.
939
01:13:50,638 --> 01:13:52,015
Je sais pas où est ma mère.
940
01:13:53,516 --> 01:13:54,893
Je te trouve jolie.
941
01:13:55,518 --> 01:13:56,353
Moi ?
942
01:13:57,228 --> 01:13:58,480
Tu me trouves jolie ?
943
01:13:59,189 --> 01:14:01,107
Merci. Toi aussi, t'es jolie.
944
01:14:01,941 --> 01:14:04,903
Et Jack m'a dit
que la chanson est de toi.
945
01:14:05,570 --> 01:14:08,239
Grâce à lui,
je chante mes propres chansons.
946
01:14:10,116 --> 01:14:11,618
Il sait s'y prendre.
947
01:14:12,911 --> 01:14:14,871
Qui reveut des macaronis ?
948
01:14:15,497 --> 01:14:17,332
Tiens, ma chérie, t'en veux ?
949
01:14:19,334 --> 01:14:21,961
Le revoilà ! Quoi de neuf ?
950
01:14:22,253 --> 01:14:24,005
J'ai compris ce que tu as dit.
951
01:14:24,297 --> 01:14:25,340
Qu'est-ce que...
952
01:14:41,898 --> 01:14:42,941
Tu plaisantes ?
953
01:14:43,233 --> 01:14:44,275
C'est une bêtise ?
954
01:14:45,151 --> 01:14:47,112
J'ai pas fait une bêtise ?
955
01:14:47,987 --> 01:14:50,156
C'est ça que tu faisais ?
956
01:14:50,365 --> 01:14:53,993
Il m'a juste demandé une pince,
je savais pas pourquoi !
957
01:14:54,119 --> 01:14:55,412
J'aurais pas imaginé.
958
01:14:56,663 --> 01:14:58,581
Elle a une autre bague !
959
01:14:58,873 --> 01:15:00,333
C'est provisoire.
960
01:15:01,543 --> 01:15:03,211
Non, Jack, attends.
961
01:15:03,628 --> 01:15:05,088
Officialisons la chose.
962
01:15:05,338 --> 01:15:06,381
Aujourd'hui.
963
01:15:08,591 --> 01:15:09,801
- Sérieux !
- Bonne idée.
964
01:15:09,968 --> 01:15:12,887
Occupez-vous de la robe,
j'appelle mon cousin.
965
01:15:13,096 --> 01:15:15,932
C'est samedi, y aura personne.
Allons-y.
966
01:15:16,433 --> 01:15:17,267
Tu veux ?
967
01:15:17,350 --> 01:15:19,728
Cet endroit a quelque chose de magique.
968
01:15:19,978 --> 01:15:22,230
Quelque chose de magique ?
969
01:15:22,355 --> 01:15:23,523
- Oui.
- Comment ça ?
970
01:15:23,732 --> 01:15:27,027
- C'est une église pas ordinaire.
- On va chercher une robe.
971
01:15:27,193 --> 01:15:28,028
Voilà...
972
01:15:28,403 --> 01:15:29,529
Ce serait super !
973
01:15:29,863 --> 01:15:31,072
Toi, tu viens avec nous.
974
01:15:32,532 --> 01:15:35,410
J'y crois pas. Qu'est-ce que je fais ?
975
01:15:35,744 --> 01:15:36,578
D'accord.
976
01:15:47,672 --> 01:15:48,548
Mon frère.
977
01:15:48,757 --> 01:15:49,799
Ça fait plaisir.
978
01:15:53,928 --> 01:15:56,097
- Merci.
- Bienvenue dans la maison du Seigneur.
979
01:15:56,348 --> 01:15:58,641
Par le pouvoir...
Ça commence comme ça.
980
01:15:58,975 --> 01:16:01,061
L'acceptes-tu ?
981
01:16:02,145 --> 01:16:02,979
Oui.
982
01:16:04,564 --> 01:16:05,482
Oui.
983
01:16:12,530 --> 01:16:13,573
Félicitations.
984
01:16:15,283 --> 01:16:17,118
- Je t'ai écouté.
- C'est bien.
985
01:16:21,539 --> 01:16:22,999
Une chose à la fois !
986
01:16:23,166 --> 01:16:24,084
Quoi ?
987
01:16:27,128 --> 01:16:28,171
J'avais pas compris !
988
01:17:06,084 --> 01:17:07,627
- Y a du monde en bas ?
- Oui.
989
01:17:07,877 --> 01:17:10,046
- Faudrait se dépêcher.
- Je vais voir ?
990
01:17:10,422 --> 01:17:13,049
Il faudrait qu'on se dépêche, donc...
991
01:17:16,344 --> 01:17:17,178
Ally ?
992
01:17:19,472 --> 01:17:20,557
J'entre.
993
01:17:25,353 --> 01:17:26,938
Qu'est-ce que tu fous là ?
994
01:17:30,316 --> 01:17:31,651
C'est trop bizarre.
995
01:17:32,235 --> 01:17:35,030
Je sais pas pour qui je me prends.
996
01:17:35,321 --> 01:17:37,073
Une chanson, ça va, mais...
997
01:17:38,033 --> 01:17:41,119
sortir un album entier,
c'est n'importe quoi.
998
01:17:41,995 --> 01:17:45,123
Ça, je sais pas,
mais tu ressembles à une star.
999
01:17:46,249 --> 01:17:47,792
- C'est vrai ?
- Oui.
1000
01:17:50,086 --> 01:17:52,213
Tu penses quoi
de ses cheveux, son look ?
1001
01:17:52,380 --> 01:17:54,174
On en a parlé ensemble. J'adore.
1002
01:17:54,341 --> 01:17:55,675
C'est toi qui as choisi ?
1003
01:17:55,759 --> 01:17:57,052
Non, c'est elle.
1004
01:17:59,888 --> 01:18:00,764
Pas de gin ?
1005
01:18:01,014 --> 01:18:02,515
- Pardon ?
- Pas de gin.
1006
01:18:06,186 --> 01:18:07,228
Pas de chaussettes.
1007
01:18:09,522 --> 01:18:11,191
Bien vu.
1008
01:18:11,316 --> 01:18:14,611
Je m'y fais pas, à cette idée.
1009
01:18:14,986 --> 01:18:16,321
T'as les pieds tout...
1010
01:18:16,446 --> 01:18:18,782
En fait, j'en ai. Des petites...
1011
01:18:19,157 --> 01:18:21,451
socquettes de fille
adaptées à ces chaussures.
1012
01:18:21,534 --> 01:18:22,827
Ah, tu les caches ?
1013
01:18:23,078 --> 01:18:25,413
C'est ça, je les cache.
1014
01:18:25,872 --> 01:18:27,665
Ça marche ? Oui, voilà.
1015
01:18:27,832 --> 01:18:30,043
Jolie, la lumière. Tiens-moi ça.
1016
01:18:30,251 --> 01:18:31,795
Salut, cocotte !
1017
01:18:32,087 --> 01:18:34,339
Attends. Venez, Sookie, Donte !
1018
01:18:34,631 --> 01:18:36,216
J'ai mes nichons Jackson !
1019
01:18:37,592 --> 01:18:41,763
On voulait juste te féliciter,
te dire qu'on t'aime.
1020
01:18:42,180 --> 01:18:43,515
Je vous aime aussi.
1021
01:18:43,723 --> 01:18:46,518
Reviens vite, ou Etta prend ta place !
1022
01:18:48,269 --> 01:18:49,729
La reine est arrivée !
1023
01:18:49,896 --> 01:18:50,814
Arrête.
1024
01:18:51,981 --> 01:18:54,109
- Alors ?
- Magnifique.
1025
01:18:54,442 --> 01:18:55,318
Toi,
1026
01:18:55,485 --> 01:18:57,946
SNL, Alec Baldwin qui présente,
1027
01:18:58,321 --> 01:18:59,614
dernière de la saison.
1028
01:18:59,781 --> 01:19:01,408
- Tu l'as eu ?
- Non, c'est toi.
1029
01:19:01,574 --> 01:19:03,284
C'est pas vrai !
1030
01:19:05,870 --> 01:19:06,955
C'est incroyable !
1031
01:19:07,122 --> 01:19:08,164
Félicitations.
1032
01:19:08,665 --> 01:19:09,499
Meuf !
1033
01:19:11,793 --> 01:19:14,004
Faut descendre, tout le monde t'attend.
1034
01:19:14,170 --> 01:19:18,133
Je peux lui parler dehors une seconde ?
Juste une seconde.
1035
01:19:27,308 --> 01:19:29,269
T'es plus belle en vrai.
1036
01:19:30,145 --> 01:19:32,063
T'as toujours aimé mon nez.
1037
01:19:32,397 --> 01:19:34,858
- Je l'adore.
- Il est vraiment grand, là.
1038
01:19:35,025 --> 01:19:36,651
Pas encore assez.
1039
01:19:36,818 --> 01:19:38,945
Il devrait prendre toute la place.
1040
01:19:40,613 --> 01:19:42,824
On emmerde tous ceux qui critiquaient.
1041
01:19:43,074 --> 01:19:45,368
On met un énorme poster de ton nez !
1042
01:19:45,535 --> 01:19:47,746
Que le nez ? C'est absurde !
1043
01:19:48,830 --> 01:19:51,791
Faut que je te dise un truc,
sinon je m'en voudrai.
1044
01:19:54,169 --> 01:19:55,086
Quoi ?
1045
01:19:58,840 --> 01:20:01,843
Si tu puises pas
au plus profond de ton âme,
1046
01:20:02,594 --> 01:20:04,220
tu dureras pas.
1047
01:20:05,889 --> 01:20:07,599
Crois-moi.
1048
01:20:10,143 --> 01:20:12,937
Si tu dis pas la vérité, t'es foutue.
1049
01:20:14,773 --> 01:20:17,067
Il y a toi, et ce que t'as à dire.
1050
01:20:17,192 --> 01:20:20,737
Là, les gens écoutent
mais ils écouteront pas éternellement.
1051
01:20:23,198 --> 01:20:24,699
Alors saute dessus.
1052
01:20:25,283 --> 01:20:28,536
Ne t'excuse pas,
ne te demande pas pourquoi ils écoutent
1053
01:20:28,787 --> 01:20:31,956
ni pour combien de temps,
dis ce que t'as à dire.
1054
01:20:43,843 --> 01:20:46,638
Parce que ta façon de le dire
est miraculeuse.
1055
01:21:03,113 --> 01:21:04,114
30 secondes.
1056
01:21:08,243 --> 01:21:09,285
Repère rouge.
1057
01:21:12,372 --> 01:21:13,581
Alec dans 20.
1058
01:21:14,874 --> 01:21:15,750
Quinze...
1059
01:21:16,209 --> 01:21:18,294
On se tient prêt pour la chanson 1.
1060
01:21:18,920 --> 01:21:20,005
Prêt, Alec.
1061
01:21:20,296 --> 01:21:21,297
Alec dans 10.
1062
01:21:23,299 --> 01:21:24,300
Caméra 4.
1063
01:21:28,513 --> 01:21:30,765
Sur la 4, fondu. Et top Alec !
1064
01:21:30,932 --> 01:21:32,600
Mesdames et messieurs, Ally.
1065
01:21:32,767 --> 01:21:33,935
Fondu sur la 1.
1066
01:21:42,318 --> 01:21:45,697
Pourquoi t'es si sexy en jeans ?
1067
01:21:46,406 --> 01:21:50,577
Pourquoi tu m'allumes avec ton cul ?
1068
01:21:51,161 --> 01:21:53,788
Avec toi, j'ai des pensées obscènes
1069
01:21:54,205 --> 01:21:57,625
Ça ne me ressemble pas, pas du tout
1070
01:21:58,960 --> 01:22:02,005
Pourquoi tu m'envoies tous ces textos ?
1071
01:22:03,423 --> 01:22:07,010
J'ai besoin de me concentrer
sur autre chose
1072
01:22:50,637 --> 01:22:53,264
La chenille se change en papillon.
1073
01:22:55,350 --> 01:22:57,102
Qu'est-ce que tu fous ici ?
1074
01:22:57,310 --> 01:22:58,895
J'ai un concert en ville.
1075
01:22:59,646 --> 01:23:01,022
Je bosse pour Willie.
1076
01:23:02,315 --> 01:23:03,483
Je bosse pour Willie.
1077
01:23:03,566 --> 01:23:04,651
Sans déconner !
1078
01:23:05,610 --> 01:23:06,945
J'ai eu envie de la voir.
1079
01:23:13,368 --> 01:23:14,577
Ça s'est aggravé ?
1080
01:23:16,663 --> 01:23:18,498
Non, je suis avec ma femme,
1081
01:23:18,790 --> 01:23:19,958
ça se passe bien.
1082
01:23:24,963 --> 01:23:26,965
C'est marrant de te croiser...
1083
01:23:30,719 --> 01:23:33,596
J'envisageais de te demander de revenir.
1084
01:23:37,183 --> 01:23:39,269
C'est plus facile sans toi.
1085
01:23:47,360 --> 01:23:48,278
Écoute,
1086
01:23:49,946 --> 01:23:51,489
si t'as des ennuis,
1087
01:23:52,323 --> 01:23:53,283
appelle-moi.
1088
01:24:12,302 --> 01:24:13,136
Merci !
1089
01:24:51,132 --> 01:24:52,384
Magnifique lumière.
1090
01:24:55,345 --> 01:24:56,596
C'est ça, Ally.
1091
01:25:00,684 --> 01:25:02,060
C'est ça, j'adore.
1092
01:25:03,520 --> 01:25:05,730
Il est tôt ! J'ai passé la nuit ici.
1093
01:25:05,897 --> 01:25:07,941
Tôt pour moi, tard pour toi.
1094
01:25:08,316 --> 01:25:09,651
Comment tu vas ?
1095
01:25:09,818 --> 01:25:11,152
Il est génial, non ?
1096
01:25:11,319 --> 01:25:12,904
Putain de photos !
1097
01:25:13,488 --> 01:25:14,489
Elles sont magnifiques.
1098
01:25:14,572 --> 01:25:16,866
Regarde-moi ça ! C'est incroyable.
1099
01:25:17,200 --> 01:25:18,993
On dirait pas que c'est moi.
1100
01:25:22,288 --> 01:25:24,874
Tu viens d'être nominée
pour trois Grammys.
1101
01:25:25,542 --> 01:25:27,627
Dont Révélation de l'année.
1102
01:25:29,295 --> 01:25:30,839
Ils viennent de l'annoncer.
1103
01:25:38,805 --> 01:25:41,850
Mesdames messieurs,
artiste nommée aux Grammys !
1104
01:26:16,468 --> 01:26:19,137
Tu as bu ? T'es bourré, là ?
1105
01:26:19,471 --> 01:26:20,597
Deux ou trois verres.
1106
01:26:20,847 --> 01:26:21,973
C'est le matin.
1107
01:26:33,276 --> 01:26:34,235
Salut, toi.
1108
01:27:02,055 --> 01:27:05,350
T'es nominée pour trois Grammys,
c'est génial.
1109
01:27:05,850 --> 01:27:08,395
Merci. Comment t'as su ?
1110
01:27:09,354 --> 01:27:10,480
Bobby me l'a dit.
1111
01:27:12,357 --> 01:27:14,234
Il a appelé pour dire que...
1112
01:27:14,943 --> 01:27:17,612
ils préparent un hommage à Roy Orbison.
1113
01:27:17,696 --> 01:27:20,532
Ils veulent que je chante,
avec un groupe de stars.
1114
01:27:21,074 --> 01:27:23,326
L'important, c'est tes nominations.
1115
01:27:24,577 --> 01:27:26,538
J'essaie juste de comprendre.
1116
01:27:30,125 --> 01:27:32,544
"Pourquoi tu m'allumes
avec ton cul ?"
1117
01:27:36,047 --> 01:27:37,882
Tu parles de mes paroles ?
1118
01:27:39,467 --> 01:27:41,594
Oui, c'est ma chanson. Et alors ?
1119
01:27:41,845 --> 01:27:44,264
Je sais, je l'ai écoutée en boucle.
1120
01:27:46,599 --> 01:27:47,726
Tu dérailles.
1121
01:27:50,145 --> 01:27:51,730
C'est ça, picole.
1122
01:27:52,439 --> 01:27:54,649
- Ça t'aidera.
- J'ai dû merder avec toi.
1123
01:27:55,108 --> 01:27:57,485
Quoi ? T'as merdé avec moi ?
1124
01:27:57,819 --> 01:27:59,738
Oui, tu fais peine à voir...
1125
01:27:59,988 --> 01:28:01,740
Je fais peine à voir ?
1126
01:28:02,532 --> 01:28:05,994
C'est pas moi qui fais peine à voir,
c'est toi !
1127
01:28:06,286 --> 01:28:09,873
T'as tellement honte de toi
que t'as besoin de m'humilier.
1128
01:28:10,040 --> 01:28:14,711
Tu te crois laide, t'as besoin
de l'approbation de tous ces cons...
1129
01:28:15,128 --> 01:28:16,755
Pourquoi je te suffis pas ?
1130
01:28:17,088 --> 01:28:20,258
Je voudrais que mon mec m'aime.
Mon mari, plutôt.
1131
01:28:20,425 --> 01:28:22,302
C'est qui ton mec, t'as un mec ?
1132
01:28:22,469 --> 01:28:23,636
Oui, j'ai un mec.
1133
01:28:23,887 --> 01:28:24,888
Ça fait mal, ça.
1134
01:28:25,680 --> 01:28:27,182
Tu m'appelles ton mec ?
1135
01:28:27,349 --> 01:28:30,477
T'es mon mec
si tu me traites pas comme ta femme.
1136
01:28:31,269 --> 01:28:33,146
Je sais pas ce que ça veut dire.
1137
01:28:33,313 --> 01:28:34,856
Ressaisis-toi, putain !
1138
01:28:35,023 --> 01:28:37,734
T'es en vrac.
C'est ça que ça veut dire.
1139
01:28:38,068 --> 01:28:39,152
C'est faux.
1140
01:28:39,319 --> 01:28:40,320
Ah bon ?
1141
01:28:40,487 --> 01:28:42,614
Tu veux être mon pote de biture ?
1142
01:28:43,073 --> 01:28:44,991
- On s'entraîne ?
- Tu tiendrais pas.
1143
01:28:45,158 --> 01:28:46,534
Non ? Voyons ça.
1144
01:28:48,578 --> 01:28:51,581
T'as trop peur de l'opinion des autres.
1145
01:28:51,706 --> 01:28:55,543
Jack, tu veux que je sois ton père ?
Ton pote de biture ?
1146
01:28:55,919 --> 01:28:58,296
Tu lui arrives pas à la cheville !
1147
01:28:58,421 --> 01:29:01,299
T'as pas un centième de son talent.
1148
01:29:01,466 --> 01:29:03,927
Alors t'aventure pas sur ce terrain.
1149
01:29:04,552 --> 01:29:06,012
Je te l'interdis, putain.
1150
01:29:06,346 --> 01:29:07,764
Si tu reprenais un verre ?
1151
01:29:07,847 --> 01:29:11,267
On se bourrerait la gueule
jusqu'à ce qu'on disparaisse.
1152
01:29:11,476 --> 01:29:13,103
T'as tes cachetons sur toi ?
1153
01:29:13,311 --> 01:29:14,646
T'es laide, c'est tout.
1154
01:29:14,729 --> 01:29:16,898
- Je suis quoi ?
- T'es laide.
1155
01:29:17,565 --> 01:29:18,983
Casse-toi d'ici !
1156
01:29:19,526 --> 01:29:20,527
Casse-toi !
1157
01:29:21,861 --> 01:29:22,821
Dégage !
1158
01:29:23,947 --> 01:29:24,781
D'accord.
1159
01:29:45,969 --> 01:29:46,845
Bonsoir.
1160
01:30:24,841 --> 01:30:27,052
- Super.
- Qu'est-ce que tu fais ici ?
1161
01:30:27,761 --> 01:30:31,097
Une annulation,
j'ai pu rentrer quelques jours plus tôt.
1162
01:30:34,726 --> 01:30:36,686
J'ai dit certaines choses...
1163
01:30:41,649 --> 01:30:42,484
Ma façon...
1164
01:30:43,151 --> 01:30:44,361
de me conduire...
1165
01:30:46,738 --> 01:30:47,822
Tu m'as blessée.
1166
01:30:49,866 --> 01:30:51,326
Tu m'as vraiment blessée.
1167
01:30:52,285 --> 01:30:53,161
Pardon.
1168
01:31:10,553 --> 01:31:11,971
Tu n'as pas bu.
1169
01:31:13,139 --> 01:31:14,182
Comment ?
1170
01:31:14,349 --> 01:31:17,060
Tu n'as pas bu, ça se voit.
1171
01:31:17,477 --> 01:31:18,645
Non, c'est vrai.
1172
01:31:20,230 --> 01:31:22,148
Faut que je retourne répéter.
1173
01:31:22,816 --> 01:31:23,858
Je peux regarder ?
1174
01:31:24,943 --> 01:31:25,944
D'accord.
1175
01:31:26,820 --> 01:31:28,279
On se voit à la maison.
1176
01:31:29,072 --> 01:31:30,532
Je peux attendre.
1177
01:31:32,450 --> 01:31:33,827
- Non, je préfère.
- D'accord.
1178
01:31:35,704 --> 01:31:37,372
Quoi, je chante plus ?
1179
01:31:37,539 --> 01:31:41,751
Ils ont engagé ce gamin
à la dernière minute, sans prévenir.
1180
01:31:46,923 --> 01:31:49,134
On a déjà été à sa place.
1181
01:31:50,176 --> 01:31:51,302
Plus d'une fois.
1182
01:31:54,139 --> 01:31:55,932
J'ai pas assuré.
1183
01:31:56,641 --> 01:31:58,768
Heureusement que je sais...
1184
01:32:00,186 --> 01:32:01,730
jouer de la guitare.
1185
01:32:01,896 --> 01:32:03,481
C'est pas grave, je le fais.
1186
01:32:04,482 --> 01:32:06,067
- Tu vas le faire ?
- Ouais.
1187
01:32:14,075 --> 01:32:16,870
Où sont les retours ? J'entends rien.
1188
01:32:17,495 --> 01:32:18,747
C'est le moniteur là ?
1189
01:32:48,526 --> 01:32:50,904
Vraiment, c'est un grand honneur.
1190
01:32:51,780 --> 01:32:53,156
L'honneur est pour moi.
1191
01:32:53,365 --> 01:32:54,908
T'es super, ce sera sympa.
1192
01:32:55,075 --> 01:32:56,242
Oui, j'espère.
1193
01:33:04,834 --> 01:33:07,462
Qui aurait pu devenir crooner ?
1194
01:33:07,754 --> 01:33:08,588
Pas vrai ?
1195
01:33:08,963 --> 01:33:10,882
Souvenez-vous, Paul l'a dit...
1196
01:33:11,132 --> 01:33:13,134
Paul Anka m'a dit que j'avais
1197
01:33:13,468 --> 01:33:16,680
- plus de talent inné que Frank !
- ... que Sinatra !
1198
01:33:17,389 --> 01:33:18,348
Mot pour mot !
1199
01:33:18,723 --> 01:33:21,142
Tu sais ce que Paul Anka
a vraiment dit ?
1200
01:33:21,476 --> 01:33:22,310
Il a dit :
1201
01:33:22,519 --> 01:33:26,398
"Arrêtez la voiture
et déposez-moi ici."
1202
01:33:30,694 --> 01:33:31,778
Ma chérie...
1203
01:33:32,320 --> 01:33:33,363
c'est irréel.
1204
01:33:34,406 --> 01:33:35,657
Les Grammys.
1205
01:33:36,282 --> 01:33:37,867
Tout le monde est là. Ça va ?
1206
01:33:38,118 --> 01:33:38,952
Le voilà !
1207
01:33:42,288 --> 01:33:43,289
Ça va ?
1208
01:33:43,665 --> 01:33:45,250
- Quoi ?
- Ça va ?
1209
01:33:46,251 --> 01:33:48,128
- Ça va ?
- Très bien.
1210
01:33:48,294 --> 01:33:49,879
- T'es sûr ?
- Oui, super.
1211
01:33:50,463 --> 01:33:53,633
Je suis convoqué plus tôt,
il faut que j'y aille.
1212
01:33:53,800 --> 01:33:57,262
Mais je sais où tu es assise,
je te rejoindrai.
1213
01:33:57,929 --> 01:33:59,639
Je veux pas rater ta catégorie.
1214
01:34:00,306 --> 01:34:01,975
Tu fais une drôle de tête.
1215
01:34:02,350 --> 01:34:04,102
Ah bon ? Là, c'est fini.
1216
01:34:04,436 --> 01:34:07,981
C'est formidable, je vais enfin
te voir chanter ce soir.
1217
01:34:08,773 --> 01:34:12,277
Elle est impressionnante,
ta collection de vinyles !
1218
01:34:13,528 --> 01:34:15,321
Sers-toi ! C'est à toi.
1219
01:34:16,197 --> 01:34:17,407
Que je me serve ?
1220
01:34:17,490 --> 01:34:19,200
Il a dit "Sers-toi" !
1221
01:34:20,035 --> 01:34:21,745
Il sait pas à qui il dit ça !
1222
01:35:02,535 --> 01:35:04,204
Il devait pas chanter ?
1223
01:36:13,398 --> 01:36:15,233
C'est fini ?
1224
01:36:17,402 --> 01:36:18,695
- Ça va ?
- Très bien.
1225
01:36:26,202 --> 01:36:27,704
Les nominés sont...
1226
01:36:28,163 --> 01:36:29,164
C'est là ?
1227
01:36:31,332 --> 01:36:33,460
Assieds-toi.
1228
01:36:34,127 --> 01:36:35,045
Ça va ?
1229
01:36:35,211 --> 01:36:37,380
Je voulais passer aux toilettes,
1230
01:36:37,589 --> 01:36:39,299
ils m'ont pas laissé le temps.
1231
01:36:39,507 --> 01:36:41,259
Je voulais aller pisser.
1232
01:36:41,426 --> 01:36:42,469
Replie tes jambes.
1233
01:36:42,635 --> 01:36:45,347
Ils annoncent ta catégorie.
Fais-le taire.
1234
01:36:45,638 --> 01:36:47,015
Et la Révélation est...
1235
01:36:48,391 --> 01:36:49,642
C'est excitant.
1236
01:36:50,643 --> 01:36:51,478
Trop bien.
1237
01:36:52,062 --> 01:36:53,063
Ally !
1238
01:37:05,283 --> 01:37:07,077
- Il se passe quoi ?
- On a gagné !
1239
01:37:07,243 --> 01:37:09,204
- C'est pour ça que les gens... ?
- Oui !
1240
01:37:11,831 --> 01:37:12,832
On va où ?
1241
01:37:13,792 --> 01:37:15,543
Reste ici, va te rasseoir.
1242
01:37:15,752 --> 01:37:16,878
Va te rasseoir.
1243
01:37:19,422 --> 01:37:20,548
Je vais rester là.
1244
01:37:35,355 --> 01:37:37,524
J'arrive pas à y croire.
1245
01:37:38,483 --> 01:37:41,194
Merci à Rez Gavron, mon manager.
1246
01:37:41,444 --> 01:37:43,530
Merci d'avoir cru en moi et...
1247
01:37:43,822 --> 01:37:47,450
de m'avoir poussée à quitter mon piano
et monter sur scène.
1248
01:37:48,910 --> 01:37:50,120
T'as gagné ?
1249
01:37:52,414 --> 01:37:54,290
Merci à mon...
1250
01:37:54,582 --> 01:37:57,544
- ... à Jack Maine, mon mari adoré.
- Je monte ?
1251
01:37:58,294 --> 01:38:01,464
J'ai toujours rêvé de chanter
sur une grande scène
1252
01:38:01,715 --> 01:38:03,591
et grâce à lui, je le fais.
1253
01:38:07,595 --> 01:38:09,347
On fait la fête, ce soir.
1254
01:38:13,852 --> 01:38:14,728
Regarde !
1255
01:38:21,484 --> 01:38:23,194
Si je n'ai pas encore remercié...
1256
01:38:23,445 --> 01:38:24,779
Tu t'es vue, là ?
1257
01:38:24,863 --> 01:38:25,864
Oui.
1258
01:38:27,782 --> 01:38:30,744
J'ai commencé à chanter
avec cet homme merveilleux
1259
01:38:30,952 --> 01:38:33,163
et je continuerai toute la vie.
1260
01:38:33,371 --> 01:38:34,247
Hein, chéri ?
1261
01:38:38,293 --> 01:38:40,420
J'ai la chance de côtoyer
1262
01:38:40,587 --> 01:38:43,089
des musiciens extraordinaires.
1263
01:38:43,548 --> 01:38:44,966
Je vis un rêve.
1264
01:38:45,133 --> 01:38:47,260
Alors je dis : "Croyez en vous,
1265
01:38:47,344 --> 01:38:48,178
"n'abandonnez pas,
1266
01:38:48,386 --> 01:38:50,847
"vous avez votre place sur scène."
1267
01:38:51,056 --> 01:38:52,432
Merde...
1268
01:38:56,811 --> 01:38:58,355
Je me suis pissé dessus.
1269
01:39:04,194 --> 01:39:05,570
Y a des lavabos par là.
1270
01:39:05,737 --> 01:39:07,280
Mets-le sous la douche.
1271
01:39:07,447 --> 01:39:08,990
Ally, retourne à l'intérieur.
1272
01:39:09,157 --> 01:39:10,575
C'est à gauche, papa.
1273
01:39:10,867 --> 01:39:12,285
Je m'en occupe, vas-y !
1274
01:39:12,577 --> 01:39:14,037
C'est à moi de le faire !
1275
01:39:14,204 --> 01:39:17,624
Tu fais pas ça à ma fille !
T'es malade ou quoi ?
1276
01:39:17,832 --> 01:39:18,667
Lâche-le !
1277
01:39:22,087 --> 01:39:23,838
Attention à sa tête !
1278
01:39:25,131 --> 01:39:26,091
Attention !
1279
01:39:27,801 --> 01:39:29,177
Bobby vous emmènera.
1280
01:39:30,887 --> 01:39:32,681
Vous avez le numéro de Bobby ?
1281
01:39:35,016 --> 01:39:37,143
Il faut que tu te redresses.
1282
01:39:38,937 --> 01:39:41,398
Faut pas que tu t'étouffes,
redresse-toi.
1283
01:39:42,732 --> 01:39:44,192
J'ai dû en prendre trop.
1284
01:39:44,401 --> 01:39:45,527
Ça va, là-dedans ?
1285
01:39:45,735 --> 01:39:46,861
Ça va !
1286
01:39:48,363 --> 01:39:49,572
Il va bien !
1287
01:39:53,618 --> 01:39:55,620
Vous avez tous votre cahier.
1288
01:39:56,037 --> 01:40:01,001
Vous vous souvenez, j'avais demandé
que vous notiez trois choses.
1289
01:40:01,876 --> 01:40:02,877
Jack, bonjour.
1290
01:40:03,253 --> 01:40:04,754
Pardon du retard.
1291
01:40:05,714 --> 01:40:07,090
C'est pas possible, ça.
1292
01:40:08,508 --> 01:40:09,926
Compris, désolé.
1293
01:40:10,135 --> 01:40:11,886
Bien. Où est ton cahier ?
1294
01:40:14,097 --> 01:40:15,306
Dans ma chambre.
1295
01:40:18,059 --> 01:40:19,185
Reste assis.
1296
01:40:20,645 --> 01:40:23,273
On est d'accord,
jamais de retard, ici.
1297
01:40:24,357 --> 01:40:25,191
Bien.
1298
01:40:27,027 --> 01:40:28,486
Tu veux parler ?
1299
01:40:35,118 --> 01:40:36,536
Je suis reconnaissant...
1300
01:40:39,289 --> 01:40:40,915
d'être ici et...
1301
01:40:43,043 --> 01:40:45,003
j'essaie de tenir le coup.
1302
01:40:48,256 --> 01:40:50,175
Je m'appelle Jack,
je suis alcoolique.
1303
01:40:52,135 --> 01:40:53,261
Et toxicomane.
1304
01:41:09,361 --> 01:41:10,737
Tout ça est ma faute.
1305
01:41:10,904 --> 01:41:13,990
T'es pas si puissant.
Finis ton dîner, ton assiette.
1306
01:41:14,115 --> 01:41:16,368
Je sais même plus quel repas c'est.
1307
01:41:18,953 --> 01:41:20,330
Prends des fruits.
1308
01:41:23,124 --> 01:41:26,086
Combien de fois
t'as déménagé mon piano ?
1309
01:41:28,338 --> 01:41:31,466
Combien de fois tu m'as regardée
écrire une chanson ?
1310
01:41:35,011 --> 01:41:36,554
- Toujours.
- Ça va...
1311
01:41:38,139 --> 01:41:40,058
T'as rien fait, c'est pas ta faute.
1312
01:41:43,228 --> 01:41:45,855
T'es la plus belle personne du monde.
1313
01:41:54,197 --> 01:41:55,615
Depuis quand t'es là ?
1314
01:41:57,826 --> 01:41:58,827
Deux mois.
1315
01:42:01,746 --> 01:42:02,747
Ça se soigne ?
1316
01:42:03,498 --> 01:42:05,667
Vous savez bien, quand c'est foutu...
1317
01:42:05,917 --> 01:42:09,087
- Ça dépend ce que tu as.
- Les acouphènes, il paraît...
1318
01:42:09,295 --> 01:42:11,214
Les acouphènes, ça se soigne pas.
1319
01:42:11,297 --> 01:42:12,173
C'est ça.
1320
01:42:13,174 --> 01:42:15,885
J'entends une note, c'est tout.
1321
01:42:17,345 --> 01:42:18,555
Un tintement.
1322
01:42:19,514 --> 01:42:22,100
- Je suis appareillé.
- Oui, c'est pour ça.
1323
01:42:22,559 --> 01:42:24,436
Je suis persuadé que...
1324
01:42:26,104 --> 01:42:27,981
ça date de mon enfance.
1325
01:42:28,398 --> 01:42:32,027
Mon père avait un Victrola,
un vieux phonographe.
1326
01:42:32,527 --> 01:42:34,904
Ma tête avait juste la bonne taille.
1327
01:42:35,280 --> 01:42:38,116
J'adorais la mettre en entier dedans.
1328
01:42:39,075 --> 01:42:41,828
C'était un fan de blues...
1329
01:42:43,663 --> 01:42:46,374
J'étais seul avec lui toute la journée,
1330
01:42:46,624 --> 01:42:50,462
mon frère était occupé à tenter
de faire quelque chose de sa vie.
1331
01:42:52,339 --> 01:42:55,258
J'ai pris une de ses ceintures,
je l'ai accrochée au...
1332
01:42:56,885 --> 01:42:58,595
ventilateur du plafond,
1333
01:42:59,929 --> 01:43:01,181
j'ai tenté la chose.
1334
01:43:03,433 --> 01:43:05,727
Tout le bazar s'est écroulé.
1335
01:43:14,069 --> 01:43:16,613
J'ai eu une grosse entaille
sur le front.
1336
01:43:17,030 --> 01:43:18,490
Ça m'a plus contrarié
1337
01:43:18,948 --> 01:43:21,076
que d'avoir raté mon coup.
1338
01:43:22,786 --> 01:43:24,537
Il a même pas remarqué.
1339
01:43:26,122 --> 01:43:27,374
Il a rien remarqué.
1340
01:43:27,582 --> 01:43:29,042
- Parce qu'il était soûl ?
- Oui.
1341
01:43:32,253 --> 01:43:36,174
Le ventilo est resté par terre
pendant six mois.
1342
01:43:38,176 --> 01:43:39,386
Tu avais quel âge ?
1343
01:43:40,303 --> 01:43:42,222
Un peu moins de 13 ans.
1344
01:43:57,904 --> 01:43:59,072
Tu sens bon.
1345
01:43:59,614 --> 01:44:00,824
Toi aussi.
1346
01:44:01,199 --> 01:44:02,784
Et t'as l'air en forme.
1347
01:44:06,663 --> 01:44:07,872
Je nage beaucoup.
1348
01:44:08,039 --> 01:44:09,124
Tu nages ?
1349
01:44:09,499 --> 01:44:11,376
C'est top que tu nages !
1350
01:44:11,584 --> 01:44:13,294
C'est une super piscine.
1351
01:44:13,962 --> 01:44:15,088
Comment va Charlie ?
1352
01:44:15,755 --> 01:44:17,382
Il est mignon.
1353
01:44:17,590 --> 01:44:20,552
Il reste près de la porte, comme ça.
1354
01:44:23,221 --> 01:44:24,556
Il attend papa.
1355
01:44:28,893 --> 01:44:30,437
On l'attend tous les deux.
1356
01:44:34,065 --> 01:44:35,358
Trois semaines.
1357
01:44:36,484 --> 01:44:38,069
Tu vas revenir, hein ?
1358
01:44:39,529 --> 01:44:40,405
Comment ça ?
1359
01:44:40,864 --> 01:44:42,949
Tu rentreras à la maison, après ?
1360
01:44:43,783 --> 01:44:45,660
- Tu veux pas ?
- Au contraire.
1361
01:44:45,994 --> 01:44:47,871
Je me demandais juste...
1362
01:44:48,705 --> 01:44:51,916
- Où veux-tu que j'aille ?
- J'en sais rien...
1363
01:44:52,083 --> 01:44:53,168
Attends, attends.
1364
01:44:53,710 --> 01:44:56,129
- Pourquoi tu dis ça ?
- Je sais pas...
1365
01:44:56,379 --> 01:44:59,841
Je me demandais si,
sans l'alcool, tu voudrais rentrer.
1366
01:45:00,050 --> 01:45:02,802
Quand on s'est rencontrés, tu buvais.
1367
01:45:03,303 --> 01:45:05,347
J'ai pas été soûl tout le temps.
1368
01:45:05,472 --> 01:45:06,389
Je sais, mais...
1369
01:45:08,850 --> 01:45:11,227
On était ensemble quand ça a dégénéré.
1370
01:45:11,394 --> 01:45:13,396
Ça ira, y a pas de problème !
1371
01:45:14,230 --> 01:45:17,942
Je me demandais, c'est tout.
Quoi que tu veuilles faire,
1372
01:45:18,485 --> 01:45:19,319
ça ira.
1373
01:45:19,486 --> 01:45:23,281
Ce que je veux, c'est être avec toi.
C'est pour ça que je suis là.
1374
01:45:23,531 --> 01:45:24,783
Je sais.
1375
01:45:24,991 --> 01:45:26,701
Je veux que tu sois heureux.
1376
01:45:28,745 --> 01:45:29,913
J'y travaille.
1377
01:45:34,167 --> 01:45:35,669
Faut pas que je te lâche.
1378
01:45:39,798 --> 01:45:41,049
J'ai apporté un truc.
1379
01:45:43,885 --> 01:45:44,928
Je voudrais savoir
1380
01:45:46,680 --> 01:45:47,764
ce que c'est, ça.
1381
01:45:49,808 --> 01:45:50,892
"Mon amour".
1382
01:45:52,227 --> 01:45:54,104
Tu caches des chansons d'amour ?
1383
01:45:54,896 --> 01:45:55,730
Non.
1384
01:45:57,023 --> 01:45:59,567
Je dirais pas que je la cachais...
1385
01:46:02,195 --> 01:46:04,989
J'ai commencé à l'écrire à la maison.
1386
01:46:07,867 --> 01:46:11,746
Je sais pas, c'est sorti de moi
et c'est tombé sur ce papier.
1387
01:46:15,792 --> 01:46:18,003
Je l'ai mise là-dedans en pensant...
1388
01:46:20,755 --> 01:46:23,967
que peut-être tu la trouverais...
1389
01:46:27,595 --> 01:46:29,556
quand tu redeviendrais toi-même.
1390
01:46:38,982 --> 01:46:40,316
Je l'ai trouvée.
1391
01:46:48,783 --> 01:46:49,743
Écoute...
1392
01:47:11,931 --> 01:47:13,350
Je te demande pardon.
1393
01:47:20,648 --> 01:47:21,691
C'est pas grave.
1394
01:47:28,448 --> 01:47:30,533
C'est pas grave, c'est pas ta faute.
1395
01:47:30,867 --> 01:47:32,452
Pardon d'avoir fait ça.
1396
01:47:35,121 --> 01:47:36,122
C'est pas grave.
1397
01:47:36,998 --> 01:47:39,292
C'est pas ta faute, c'est une maladie.
1398
01:47:41,503 --> 01:47:43,296
Mais je t'ai fait honte.
1399
01:47:45,674 --> 01:47:46,800
Je t'ai fait honte...
1400
01:47:46,966 --> 01:47:48,593
J'ai pas honte de toi.
1401
01:47:49,302 --> 01:47:50,845
J'ai été nul.
1402
01:47:53,390 --> 01:47:54,849
Et ton père...
1403
01:47:57,394 --> 01:47:59,270
Il t'adore, tout va bien.
1404
01:48:02,190 --> 01:48:03,274
Je sais, mais j'ai...
1405
01:48:06,152 --> 01:48:07,153
Ça va.
1406
01:48:14,744 --> 01:48:17,163
J'ai trouvé la meilleure solution.
1407
01:48:18,373 --> 01:48:20,375
Jack devrait partir en tournée avec moi.
1408
01:48:20,542 --> 01:48:21,793
On fera nos duos.
1409
01:48:22,168 --> 01:48:23,211
Je sais qu'il peut...
1410
01:48:23,378 --> 01:48:25,255
C'est pas envisageable.
1411
01:48:26,423 --> 01:48:30,719
Il est à fond dans son art, comme jamais.
Il s'entend de nouveau.
1412
01:48:30,885 --> 01:48:33,805
Tu ne peux pas
emmener Jack en tournée.
1413
01:48:33,972 --> 01:48:35,515
C'est hors de question.
1414
01:48:48,903 --> 01:48:50,530
Tu comprends ce que je dis ?
1415
01:48:50,989 --> 01:48:54,951
Si ça peut pas se faire,
annule la tournée, c'est tout.
1416
01:49:13,261 --> 01:49:16,389
Avec un meilleur nom de groupe,
on aurait percé.
1417
01:49:19,684 --> 01:49:22,937
Ou si on n'avait pas ressemblé
à un duo père-fils.
1418
01:49:24,731 --> 01:49:26,524
Ça marche pas trop, ça.
1419
01:49:27,275 --> 01:49:29,819
Je te mettais pas en valeur, c'est sûr.
1420
01:49:30,820 --> 01:49:35,408
C'est pas ma faute si j'ai pas trouvé
de meilleur guitariste dans tout l'État.
1421
01:49:41,915 --> 01:49:43,375
C'est où, putain ?
1422
01:49:44,250 --> 01:49:45,293
Juste ici.
1423
01:49:53,802 --> 01:49:54,969
Merci de m'avoir ramené.
1424
01:49:58,598 --> 01:49:59,808
De rien, Jack.
1425
01:50:02,268 --> 01:50:03,353
Tu sais...
1426
01:50:04,854 --> 01:50:05,689
Quand...
1427
01:50:14,114 --> 01:50:15,990
Quand j'ai dit que...
1428
01:50:23,832 --> 01:50:25,333
je t'ai pris ta voix...
1429
01:50:35,468 --> 01:50:37,512
C'est toi que j'idolâtrais, pas papa.
1430
01:51:29,105 --> 01:51:30,523
Qu'est-ce qu'il fait ?
1431
01:51:46,498 --> 01:51:48,124
Comment tu l'entends, toi ?
1432
01:51:50,085 --> 01:51:52,253
C'était magnifique, ce que tu jouais.
1433
01:51:52,962 --> 01:51:54,047
Ça fait du bien.
1434
01:51:54,130 --> 01:51:58,259
Merci. Ça m'inspirait
de te voir avec Charlie.
1435
01:52:00,011 --> 01:52:05,058
J'ai dû l'imaginer pendant des semaines,
ça fait du bien de l'entendre...
1436
01:52:05,517 --> 01:52:07,268
Les paroles sont magnifiques.
1437
01:52:08,061 --> 01:52:09,396
... en vrai.
1438
01:52:14,317 --> 01:52:15,819
Tu veux que je joue ça ?
1439
01:52:16,569 --> 01:52:19,406
J'étais sûr que tu me demanderais.
1440
01:52:44,806 --> 01:52:46,307
Le revenant.
1441
01:52:48,852 --> 01:52:51,146
- Pardon, t'as attendu ?
- Non.
1442
01:52:53,356 --> 01:52:54,649
Ally n'est pas là.
1443
01:52:54,858 --> 01:52:57,110
On a rendez-vous ici, si ça te va.
1444
01:52:57,360 --> 01:52:58,403
Bien sûr.
1445
01:53:04,451 --> 01:53:05,410
Tiens.
1446
01:53:07,245 --> 01:53:09,205
Merci d'avoir veillé sur elle.
1447
01:53:09,372 --> 01:53:10,707
Je suis à son service.
1448
01:53:12,125 --> 01:53:14,502
Elle m'a parlé de la tournée en Europe.
1449
01:53:15,253 --> 01:53:18,298
C'est remarquable,
si tôt dans une carrière.
1450
01:53:18,882 --> 01:53:21,009
Je me souviens, j'ai mis...
1451
01:53:21,593 --> 01:53:23,845
10 ans avant de traverser l'Atlantique.
1452
01:53:24,095 --> 01:53:25,847
C'était l'été 2004.
1453
01:53:26,222 --> 01:53:27,307
Merde, vraiment ?
1454
01:53:33,772 --> 01:53:35,940
On est pas vraiment amis, nous deux.
1455
01:53:38,985 --> 01:53:41,654
Pendant ton absence,
on a dû gérer la crise
1456
01:53:41,821 --> 01:53:44,115
et nettoyer la merde que t'as foutue.
1457
01:53:44,366 --> 01:53:46,368
On a ramé pour en sortir.
1458
01:53:48,453 --> 01:53:51,790
T'as failli
faire capoter sa carrière, tu sais ?
1459
01:53:52,874 --> 01:53:54,584
Elle te le dira jamais.
1460
01:53:55,794 --> 01:53:57,253
Elle t'aime trop.
1461
01:53:59,673 --> 01:54:03,343
En restant mariée avec toi,
elle se discrédite, c'est la honte.
1462
01:54:05,387 --> 01:54:10,266
On le sait, ce n'est qu'une question
de temps avant que tu replonges.
1463
01:54:11,518 --> 01:54:12,936
Et quand ça se produira,
1464
01:54:14,562 --> 01:54:16,815
je veux qu'elle soit loin de toi.
1465
01:54:33,081 --> 01:54:34,499
J'ai une bonne nouvelle.
1466
01:54:37,252 --> 01:54:38,920
Je vais pas en Europe.
1467
01:54:40,005 --> 01:54:41,798
On va écourter la tournée,
1468
01:54:41,965 --> 01:54:44,217
je serai ici tout l'été.
1469
01:54:46,928 --> 01:54:48,054
C'est super, non ?
1470
01:54:50,181 --> 01:54:51,182
Qu'est-ce qui s'est passé ?
1471
01:54:51,808 --> 01:54:52,767
Rien.
1472
01:54:53,560 --> 01:54:56,688
Le label adore le disque,
il marche bien,
1473
01:54:56,855 --> 01:55:00,025
ils veulent qu'on profite
de la dynamique
1474
01:55:00,442 --> 01:55:02,027
pour en faire un autre.
1475
01:55:02,902 --> 01:55:06,031
Rez est super enthousiaste,
ça va être génial.
1476
01:55:08,700 --> 01:55:11,161
Donc ce soir, c'est mon dernier concert.
1477
01:55:12,537 --> 01:55:15,206
Je vais finir en beauté, au Forum.
1478
01:55:18,126 --> 01:55:19,002
Super.
1479
01:55:24,632 --> 01:55:26,092
Si tu venais avec moi ?
1480
01:55:28,470 --> 01:55:32,432
On chanterait "Shallow" ensemble,
les fans adoreraient te voir.
1481
01:55:36,061 --> 01:55:37,395
Allez, cow-boy.
1482
01:55:42,609 --> 01:55:44,027
Pourquoi pas, d'accord.
1483
01:55:47,614 --> 01:55:48,698
Parfait.
1484
01:55:49,157 --> 01:55:52,619
Je t'enverrai une voiture,
une fois sur place.
1485
01:55:53,078 --> 01:55:54,412
On se retrouve là-bas.
1486
01:56:03,755 --> 01:56:05,423
À tout à l'heure.
1487
01:56:12,472 --> 01:56:13,390
Quoi ?
1488
01:56:16,309 --> 01:56:18,311
Je voulais juste te regarder.
1489
01:56:58,226 --> 01:56:59,269
Allez, Charlie.
1490
01:56:59,894 --> 01:57:00,812
Viens là.
1491
01:57:37,390 --> 01:57:39,684
Merci de nous avoir réunis ici.
1492
01:57:40,060 --> 01:57:43,229
Veillez sur tous les danseurs,
et sur le groupe,
1493
01:57:43,438 --> 01:57:47,192
et sur mon mari Jackson,
on est tellement contents qu'il vienne.
1494
01:57:48,276 --> 01:57:50,779
C'est énorme, ce soir !
On est au Forum, L.A.
1495
01:59:59,908 --> 02:00:00,867
Il est là ?
1496
02:00:01,159 --> 02:00:02,118
Non, il est pas là.
1497
02:00:02,452 --> 02:00:05,497
- Il est pas là ?
- Faut faire "Shallow" quand même.
1498
02:00:06,247 --> 02:00:08,500
La guitare est là, on change rien.
1499
02:00:08,667 --> 02:00:09,501
Quoi ?
1500
02:00:09,626 --> 02:00:12,504
La guitare est là, on change rien.
Deux couplets.
1501
02:00:12,962 --> 02:00:14,422
Ça devait être trop pour lui.
1502
02:00:14,589 --> 02:00:17,175
- Envoie quelqu'un chez nous.
- Tout de suite.
1503
02:00:17,509 --> 02:00:18,718
J'ai 15 secondes.
1504
02:00:49,374 --> 02:00:51,751
Faites du bruit pour mon mari, Jackson !
1505
02:01:50,769 --> 02:01:52,479
Je peux rester, si tu veux.
1506
02:02:30,350 --> 02:02:34,312
Un gamin a chanté une de ses chansons
dans le bar, l'autre soir.
1507
02:02:37,774 --> 02:02:40,026
Ils passent ses chansons partout.
1508
02:02:44,114 --> 02:02:45,990
Au début, ça m'a mis en colère.
1509
02:02:47,534 --> 02:02:48,785
Je sais pas pourquoi.
1510
02:02:50,745 --> 02:02:52,247
Je me disais...
1511
02:02:54,290 --> 02:02:57,460
comment ces gens peuvent croire
qu'ils le connaissaient ?
1512
02:02:57,877 --> 02:02:59,546
Tel qu'il était vraiment.
1513
02:03:03,049 --> 02:03:05,010
Et puis, quelque chose a changé.
1514
02:03:06,886 --> 02:03:08,680
Et ça m'a apaisé.
1515
02:03:11,683 --> 02:03:15,311
Tout ça n'avait pas été pour rien.
1516
02:03:16,438 --> 02:03:19,774
La dernière fois qu'on s'est parlé,
je lui ai menti.
1517
02:03:21,484 --> 02:03:22,569
Écoute-moi.
1518
02:03:25,238 --> 02:03:26,614
C'est pas ta faute.
1519
02:03:28,616 --> 02:03:29,868
Je t'assure.
1520
02:03:32,370 --> 02:03:34,122
Tu sais qui est responsable ?
1521
02:03:34,748 --> 02:03:35,623
Jack.
1522
02:03:38,543 --> 02:03:39,627
C'est tout.
1523
02:03:41,546 --> 02:03:42,630
Personne d'autre.
1524
02:03:43,506 --> 02:03:45,091
Ni toi, ni moi.
1525
02:03:46,509 --> 02:03:48,345
Personne d'autre que Jack.
1526
02:03:48,511 --> 02:03:49,554
J'arrête pas...
1527
02:03:50,597 --> 02:03:54,059
de tout ressasser, sans fin.
1528
02:03:57,562 --> 02:04:02,150
Jack disait que la musique,
c'est que 12 notes dans une octave.
1529
02:04:05,945 --> 02:04:08,406
Douze notes et l'octave se répète.
1530
02:04:11,868 --> 02:04:13,495
C'est la même histoire
1531
02:04:14,954 --> 02:04:16,915
racontée en boucle.
1532
02:04:18,208 --> 02:04:19,209
Éternellement.
1533
02:04:21,378 --> 02:04:23,963
Tout ce qu'un artiste
peut offrir au monde,
1534
02:04:24,464 --> 02:04:26,549
c'est sa vision de ces 12 notes.
1535
02:04:27,342 --> 02:04:28,259
C'est tout.
1536
02:04:35,809 --> 02:04:37,727
Il adorait ta vision.
1537
02:04:39,771 --> 02:04:41,398
Il disait tout le temps...
1538
02:04:42,482 --> 02:04:44,734
"J'adore sa vision, Bobby."
1539
02:04:54,119 --> 02:04:56,371
Bonsoir, je suis Ally Maine.
1540
02:04:58,832 --> 02:05:02,210
Merci d'être ici ce soir
pour rendre hommage à mon mari.
1541
02:05:02,544 --> 02:05:03,878
Il m'a écrit une chanson.
1542
02:05:04,796 --> 02:05:07,590
J'aimerais la chanter pour lui ce soir.
1543
02:05:09,050 --> 02:05:11,302
Avec votre aide,
j'y arriverai peut-être.
1544
02:05:13,430 --> 02:05:14,431
Merci.
1545
02:05:15,640 --> 02:05:16,599
Sincèrement.
1546
02:05:17,851 --> 02:05:18,810
Merci.
1547
02:05:36,661 --> 02:05:39,789
J'aurais voulu pouvoir
1548
02:05:40,623 --> 02:05:44,002
Pouvoir te dire adieu
1549
02:05:45,253 --> 02:05:49,049
Je t'aurais dit ce que je veux
1550
02:05:50,508 --> 02:05:53,636
J'aurais même pu pleurer pour toi
1551
02:05:55,221 --> 02:05:57,849
Si j'avais su
1552
02:05:58,850 --> 02:06:02,437
Que c'était la dernière fois
1553
02:06:03,355 --> 02:06:06,775
J'aurais cassé mon cœur en deux
1554
02:06:08,276 --> 02:06:11,696
Pour garder un peu de toi
1555
02:06:12,989 --> 02:06:16,743
Pas envie de toucher une autre peau
1556
02:06:17,369 --> 02:06:20,705
De rallumer un autre feu
1557
02:06:21,664 --> 02:06:25,543
De connaître un autre baiser
1558
02:06:26,336 --> 02:06:30,965
De prononcer un autre nom
1559
02:06:31,174 --> 02:06:34,761
Pas envie d'offrir mon cœur
1560
02:06:35,970 --> 02:06:39,516
À quelqu'un d'autre que toi
1561
02:06:40,016 --> 02:06:43,478
Le temps peut bien s'arrêter
1562
02:06:43,978 --> 02:06:47,857
Et le soleil rester couché
1563
02:06:48,566 --> 02:06:53,488
Non, je n'aimerai
1564
02:06:53,988 --> 02:06:56,199
Plus jamais
1565
02:06:57,409 --> 02:07:02,038
Jamais plus je n'aimerai
1566
02:07:10,880 --> 02:07:13,425
Quand on s'est rencontrés
1567
02:07:14,050 --> 02:07:17,679
Je ne pensais pas succomber
1568
02:07:18,430 --> 02:07:22,726
Je n'imaginais pas me retrouver
1569
02:07:23,309 --> 02:07:27,063
Au creux de tes bras
1570
02:07:28,898 --> 02:07:31,735
Je préfère nier l'évidence
1571
02:07:32,402 --> 02:07:34,779
Je refuse ton absence
1572
02:07:37,282 --> 02:07:40,952
Car mon monde continue à tourner
Tourner, tourner
1573
02:07:42,370 --> 02:07:44,497
Mais je fais du surplace
1574
02:07:44,622 --> 02:07:47,792
Pas envie de toucher une autre peau
1575
02:07:48,835 --> 02:07:53,131
De rallumer un autre feu
1576
02:07:53,340 --> 02:07:57,135
De connaître un autre baiser
1577
02:07:57,761 --> 02:08:01,890
De prononcer un autre nom
1578
02:08:02,057 --> 02:08:05,769
Pas envie d'offrir mon cœur
1579
02:08:06,936 --> 02:08:10,523
À quelqu'un d'autre que toi
1580
02:08:10,648 --> 02:08:14,486
Le temps peut bien s'arrêter
1581
02:08:14,652 --> 02:08:18,406
Et le soleil rester couché
1582
02:08:18,573 --> 02:08:21,951
Non, jamais plus je n'aimerai
1583
02:08:22,327 --> 02:08:25,830
Je ne veux plus rien éprouver
1584
02:08:25,914 --> 02:08:28,750
Qui ne soit pas toi et moi
1585
02:08:30,085 --> 02:08:33,713
Je ne gâcherai pas un seul instant
1586
02:08:39,719 --> 02:08:42,972
Je ne donnerai à personne d'autre
1587
02:08:43,139 --> 02:08:45,558
Le meilleur de moi-même
1588
02:08:47,560 --> 02:08:50,980
Je préfère t'attendre
1589
02:08:57,862 --> 02:09:01,116
Pas envie de toucher une autre peau
1590
02:09:01,199 --> 02:09:05,078
De rallumer un autre feu
1591
02:09:05,412 --> 02:09:08,957
De connaître un autre baiser
1592
02:09:10,166 --> 02:09:14,045
De prononcer un autre nom
1593
02:09:14,170 --> 02:09:18,049
Pas envie d'offrir mon cœur
1594
02:09:19,634 --> 02:09:23,263
À quelqu'un d'autre que toi
1595
02:09:23,638 --> 02:09:27,434
Le temps peut bien s'arrêter
1596
02:09:27,600 --> 02:09:31,187
Et le soleil rester couché
1597
02:09:31,730 --> 02:09:35,358
Jamais plus je n'aimerai
1598
02:15:24,416 --> 02:15:28,712
À LA MÉMOIRE D'ELIZABETH KEMP
1599
02:15:29,879 --> 02:15:31,881
Sous-titres : Juliette Caron