1
00:00:38,663 --> 00:00:39,789
C'est parti.
2
00:03:03,891 --> 00:03:04,934
Roger...
3
00:03:06,894 --> 00:03:10,731
T'es un homme formidable, oui,
et un super avocat.
4
00:03:11,607 --> 00:03:13,568
Mais on est pas compatibles.
5
00:03:16,779 --> 00:03:19,448
Non, je veux pas t'épouser !
T'es malade ?
6
00:03:19,699 --> 00:03:21,284
Qu'est-ce qui te prend ?
7
00:03:22,618 --> 00:03:24,412
Roger, c'est fini.
8
00:03:25,288 --> 00:03:26,372
C'est pas vrai.
9
00:03:29,333 --> 00:03:31,836
Bordel de merde !
10
00:03:35,006 --> 00:03:36,757
Putain, les hommes !
11
00:03:44,932 --> 00:03:45,933
Il a pleuré ?
12
00:03:46,267 --> 00:03:47,435
Il a pleuré, il a ri.
13
00:03:48,311 --> 00:03:49,562
Il m'a hurlé dessus...
14
00:03:49,729 --> 00:03:51,772
- Tu lui as brisé le cœur.
- Il fallait.
15
00:03:51,939 --> 00:03:53,024
Ally, poubelles !
16
00:03:53,608 --> 00:03:55,276
Tu peux demander à quelqu'un d'autre ?
17
00:03:55,443 --> 00:03:56,569
C'est une artiste !
18
00:03:56,736 --> 00:03:57,945
C'est ton tour, merde !
19
00:04:01,115 --> 00:04:02,533
Je te rejoins.
20
00:04:02,783 --> 00:04:05,411
Sois sympa,
elle monte sur scène ce soir.
21
00:04:05,912 --> 00:04:08,706
Corvée de poubelles.
Je commence par ta bouche.
22
00:04:08,789 --> 00:04:09,999
Finis ton boulot.
23
00:04:10,249 --> 00:04:12,460
Toi, lave-toi la bouche.
24
00:05:03,136 --> 00:05:04,929
Putain, on est où ?
25
00:05:05,680 --> 00:05:06,973
On est...
26
00:05:08,266 --> 00:05:09,350
à l'est de la ville.
27
00:05:09,433 --> 00:05:10,643
Il en reste ?
28
00:05:10,893 --> 00:05:11,727
Non.
29
00:05:11,936 --> 00:05:13,312
Non, désolé, Jack.
30
00:05:13,604 --> 00:05:17,275
On y sera dans 1 h 40,
avec la circulation.
31
00:05:17,525 --> 00:05:18,734
- C'est vrai ?
- Oui.
32
00:05:19,777 --> 00:05:21,612
On peut en trouver près d'ici.
33
00:05:22,947 --> 00:05:24,657
Je vais trouver.
34
00:05:24,824 --> 00:05:25,908
Ton fils, ça va ?
35
00:05:26,576 --> 00:05:28,995
- Il a quel âge, là ?
- 17 ans.
36
00:05:29,162 --> 00:05:30,413
Putain !
37
00:05:31,914 --> 00:05:35,334
Il a eu une bourse
pour faire du base-ball à la fac.
38
00:05:36,419 --> 00:05:38,379
- Génial.
- Je suis fier de lui.
39
00:05:39,380 --> 00:05:41,883
Mon petit gars est plus si petit.
40
00:05:42,049 --> 00:05:43,759
J'ai pas envie de rentrer.
41
00:05:45,970 --> 00:05:47,722
Faudrait trouver un endroit,
42
00:05:48,306 --> 00:05:49,640
mais je connais pas le coin.
43
00:05:49,849 --> 00:05:51,267
Si tu prenais à droite ?
44
00:05:51,726 --> 00:05:52,768
- T'es sûr ?
- Oui.
45
00:05:56,981 --> 00:05:59,025
Voilà ! Ça ressemble à un bar.
46
00:05:59,192 --> 00:06:00,026
Ici ?
47
00:06:00,109 --> 00:06:02,653
Le "Bleu Bleu".
Je tente le coup.
48
00:06:11,287 --> 00:06:12,371
Attends !
49
00:06:13,164 --> 00:06:15,458
Eh mec ! Vous seriez pas... ?
50
00:06:15,625 --> 00:06:17,919
- C'est un bar ?
- Pas votre genre.
51
00:06:18,336 --> 00:06:19,504
Y a de l'alcool ?
52
00:06:19,712 --> 00:06:21,422
- Oui, mais...
- Alors, c'est mon genre.
53
00:06:25,843 --> 00:06:27,094
Comment ça va, Papo ?
54
00:06:27,261 --> 00:06:30,348
Comment ça va ?
Ça ira bien quand j'aurai à boire.
55
00:06:31,599 --> 00:06:33,643
Une copine, Giselle de la Isla.
56
00:06:33,935 --> 00:06:35,686
- Salut.
- C'est Jack.
57
00:06:39,440 --> 00:06:41,567
Sers-lui tout ce qu'il veut.
58
00:06:41,734 --> 00:06:43,277
Je voudrais un gin glaçons
59
00:06:43,569 --> 00:06:44,737
avec une rondelle.
60
00:06:49,700 --> 00:06:50,660
Papo.
61
00:06:51,577 --> 00:06:53,621
Putain, c'est du délire !
62
00:06:53,788 --> 00:06:54,997
C'est des drag-queens ?
63
00:06:55,248 --> 00:06:57,959
Oui. On fait ça
tous les vendredis soir.
64
00:06:58,126 --> 00:06:59,627
C'est la folie, ça tue !
65
00:07:00,128 --> 00:07:04,257
J'ai cru que j'avais des hallucinations.
66
00:07:04,924 --> 00:07:06,634
C'est ouvert à tout le monde.
67
00:07:06,801 --> 00:07:08,761
Tu veux boire un truc ?
68
00:07:11,514 --> 00:07:13,391
Vous allez déchirer ce soir.
69
00:07:13,558 --> 00:07:14,809
Assurez, les filles !
70
00:07:14,976 --> 00:07:16,185
Comme toujours.
71
00:07:16,352 --> 00:07:18,646
Les filles, préparez vos musiques.
72
00:07:18,813 --> 00:07:20,940
Me faites pas revenir.
73
00:07:21,107 --> 00:07:23,067
On est des pros, ici.
74
00:07:25,987 --> 00:07:28,322
Génial, vous êtes resté !
75
00:07:30,074 --> 00:07:32,827
- Ça va ?
- Je parlais à Nicki. Tu la connais ?
76
00:07:32,994 --> 00:07:34,328
Nicki, enchanté.
77
00:07:34,495 --> 00:07:36,372
Elle me racontait sa vie.
78
00:07:36,622 --> 00:07:37,540
Fascinant.
79
00:07:37,707 --> 00:07:39,208
Ma copine va passer.
80
00:07:39,459 --> 00:07:41,461
Avant, elle était serveuse ici.
81
00:07:41,627 --> 00:07:43,421
Ce soir, elle ne vous servira
82
00:07:44,380 --> 00:07:47,425
qu'une magnifique chanson française
en live.
83
00:07:53,181 --> 00:07:56,392
Mais elle chante vraiment
ou c'est du karaoké ?
84
00:07:56,559 --> 00:07:58,895
Elle chante, promis. Regardez.
85
00:09:42,999 --> 00:09:44,584
Qui veut une french manucure ?
86
00:10:58,658 --> 00:11:00,076
Vous pleurez ?
87
00:11:03,371 --> 00:11:04,622
Je vous la présente.
88
00:11:04,789 --> 00:11:06,207
- Quoi ?
- Je vous la présente.
89
00:11:06,332 --> 00:11:08,126
- Non, je peux pas...
- Si !
90
00:11:09,710 --> 00:11:11,170
T'as un chiffon, ma chérie ?
91
00:11:11,420 --> 00:11:12,255
Merci.
92
00:11:12,338 --> 00:11:15,842
Ally, tu rechanteras en français
la semaine prochaine ?
93
00:11:16,008 --> 00:11:16,968
Je sais pas.
94
00:11:17,301 --> 00:11:19,804
- Elle est douée en langues.
- Fais marocain.
95
00:11:20,054 --> 00:11:22,056
Voici mon ami Jackson Maine.
96
00:11:26,477 --> 00:11:27,770
Ma copine Ally.
97
00:11:27,937 --> 00:11:30,273
Bonsoir.
Je me disais que c'était vous.
98
00:11:30,690 --> 00:11:32,358
- Comment ?
- Je me disais que c'était vous.
99
00:11:32,525 --> 00:11:33,359
C'est moi.
100
00:11:33,568 --> 00:11:35,069
Vous voulez vous asseoir ?
101
00:11:35,611 --> 00:11:36,445
Non...
102
00:11:36,571 --> 00:11:38,239
Vous êtes notre invité.
103
00:11:38,614 --> 00:11:40,366
Ça vous dérange pas ?
104
00:11:40,616 --> 00:11:42,368
J'ai vu votre spectacle.
105
00:11:43,369 --> 00:11:46,122
- Vous signez mes nichons ?
- Oui, pas de problème.
106
00:11:46,289 --> 00:11:47,623
Un feutre, vite !
107
00:11:47,999 --> 00:11:49,792
On apporte son matos, ici.
108
00:11:49,959 --> 00:11:51,627
Même les nichons.
109
00:11:52,003 --> 00:11:53,754
C'est pas des vrais ?
110
00:11:57,300 --> 00:11:58,759
Pourquoi vous êtes ici ?
111
00:11:59,010 --> 00:12:00,678
- Pardon ?
- Qu'est-ce qui vous amène ?
112
00:12:01,304 --> 00:12:03,973
Je jouais tout près, je suis musicien.
113
00:12:04,140 --> 00:12:05,475
Ça s'est bien passé ?
114
00:12:05,933 --> 00:12:07,393
Pas mal.
115
00:12:08,519 --> 00:12:09,812
Allez, c'est parti.
116
00:12:13,232 --> 00:12:15,318
- Lequel je fais ?
- Les deux !
117
00:12:15,526 --> 00:12:16,360
Salope !
118
00:12:16,527 --> 00:12:18,571
Meuf, c'est Jackson Maine !
119
00:12:21,574 --> 00:12:22,992
Elle a peur de rien.
120
00:12:23,910 --> 00:12:25,411
Faut souffler dessus.
121
00:12:26,787 --> 00:12:27,830
C'est bon ?
122
00:12:27,997 --> 00:12:32,418
Merci tout le monde !
C'est l'heure de vider les lieux.
123
00:12:32,627 --> 00:12:35,838
Je perdrai ni ma virginité
ni ma licence pour vous.
124
00:12:35,922 --> 00:12:38,674
Alors dehors ! Ça suffit, les cocktails.
125
00:12:39,801 --> 00:12:41,093
Adieu Roger !
126
00:12:41,469 --> 00:12:42,512
Amusez-vous bien !
127
00:12:43,137 --> 00:12:44,305
Prenez vos verres.
128
00:12:44,472 --> 00:12:45,932
Tu fais ça souvent ?
129
00:12:46,474 --> 00:12:47,975
- Quoi ?
- Le spectacle.
130
00:12:48,309 --> 00:12:50,686
Oui. Les filles sont adorables.
131
00:12:50,937 --> 00:12:54,440
Normalement, elles laissent pas
de fille chanter ici.
132
00:12:54,607 --> 00:12:57,652
Mais elles adorent ma voix,
elles m'ont demandé.
133
00:12:58,820 --> 00:13:00,154
C'est un honneur
134
00:13:00,321 --> 00:13:01,656
d'être une des queens.
135
00:13:01,948 --> 00:13:03,491
C'est tes vrais sourcils ?
136
00:13:05,326 --> 00:13:06,160
Non.
137
00:13:08,287 --> 00:13:10,248
C'est de l'adhésif.
138
00:13:11,332 --> 00:13:12,917
C'est juste collé ?
139
00:13:16,129 --> 00:13:17,713
Je peux l'enlever ?
140
00:13:19,382 --> 00:13:20,758
Oui, d'accord.
141
00:13:22,135 --> 00:13:24,095
C'est fou, ce qu'on fait.
142
00:13:30,351 --> 00:13:32,353
Regarde-moi ça !
143
00:13:32,770 --> 00:13:34,397
Je vais te poser là.
144
00:13:37,608 --> 00:13:38,651
Voilà.
145
00:13:39,902 --> 00:13:41,320
Pourquoi tu te caches ?
146
00:13:41,696 --> 00:13:43,531
J'ai pas mon sourcil !
147
00:13:43,698 --> 00:13:46,659
Non, justement,
c'est pour voir ton visage.
148
00:13:47,243 --> 00:13:48,494
Voilà.
149
00:13:54,876 --> 00:13:56,961
Pourquoi vous êtes dans la loge ?
150
00:13:57,545 --> 00:14:00,465
Ton ami m'a amené. Et je regrette pas.
151
00:14:00,673 --> 00:14:02,008
Je t'offre un verre ?
152
00:14:04,760 --> 00:14:07,763
Je dois me changer.
J'ai de la peinture dans les cheveux...
153
00:14:08,013 --> 00:14:12,309
- C'est pas ta vraie couleur ?
- Non, je suis comme vous.
154
00:14:12,934 --> 00:14:15,645
Je les peins, avec du maquillage.
155
00:14:15,770 --> 00:14:17,105
J'aimerais voir ça.
156
00:14:18,690 --> 00:14:20,066
Je t'attends.
157
00:14:23,403 --> 00:14:27,324
D'accord, attendez-moi,
on ira boire un verre.
158
00:14:29,659 --> 00:14:32,787
Meuf, descends de là
et viens m'aider à fermer.
159
00:14:33,038 --> 00:14:35,373
Change de ton,
avec ton look de chauffeur.
160
00:14:35,540 --> 00:14:38,960
C'est pas l'heure
de tes rendez-vous du soir, cocotte ?
161
00:14:39,127 --> 00:14:40,212
Excusez-moi.
162
00:14:41,046 --> 00:14:42,380
Vous voulez bien ?
163
00:14:43,048 --> 00:14:44,257
Faire quoi ?
164
00:14:44,424 --> 00:14:46,218
Me jouer une petite chanson.
165
00:14:46,551 --> 00:14:48,553
Laisse-le tranquille !
166
00:14:48,720 --> 00:14:51,097
Chacun son tour, allez.
167
00:14:51,640 --> 00:14:53,266
Il a déjà signé tes nichons.
168
00:14:53,433 --> 00:14:55,018
Refusez !
169
00:14:55,560 --> 00:14:58,522
C'est bien parce que
je vous ai vue sur scène.
170
00:14:58,688 --> 00:15:00,273
Vous êtes gentil, merci.
171
00:15:00,732 --> 00:15:03,568
Il est là pour Ally,
pas pour toi, cocotte.
172
00:15:05,362 --> 00:15:07,697
- Elle est belle.
- Mignonne, hein ?
173
00:15:08,031 --> 00:15:08,990
Et légère.
174
00:15:09,908 --> 00:15:11,952
- Vous l'avez décorée ?
- Oui, toute seule.
175
00:15:12,327 --> 00:15:13,328
Très joli.
176
00:15:14,329 --> 00:15:16,164
Le micro marche ?
177
00:15:17,499 --> 00:15:18,834
Je joue quoi ?
178
00:15:19,334 --> 00:15:21,378
Peu importe, mais regardez-moi.
179
00:15:21,545 --> 00:15:22,629
Au secours !
180
00:15:22,796 --> 00:15:25,257
Voyons ce que je peux...
181
00:15:31,721 --> 00:15:34,724
Il est peut-être temps de vivre autrement
182
00:15:37,561 --> 00:15:41,481
Il est peut-être temps de vivre autrement
183
00:15:43,650 --> 00:15:49,114
C'est dur pour un homme de changer
C'est dur même d'essayer
184
00:15:49,781 --> 00:15:53,243
Il est peut-être temps de vivre autrement
185
00:15:55,745 --> 00:15:59,458
Nul ne sait ce qui attend les morts
186
00:16:01,543 --> 00:16:05,046
Nul ne sait ce qui attend les morts
187
00:16:07,549 --> 00:16:13,096
Certains se contentent de croire
les on-dit et les histoires
188
00:16:13,763 --> 00:16:16,725
Nul ne sait ce qui attend les morts
189
00:16:19,144 --> 00:16:23,732
Je ne retournerai pas d'où je suis venu
190
00:16:25,233 --> 00:16:29,821
Par bonheur, ce temps est révolu
Pour de bon
191
00:16:31,448 --> 00:16:36,453
Mais si je pouvais convoquer
certains esprits de mon passé
192
00:16:36,912 --> 00:16:39,498
Je le ferais, tu sais
193
00:16:39,873 --> 00:16:42,167
Je le ferais
194
00:16:47,380 --> 00:16:48,548
Prête ?
195
00:16:49,299 --> 00:16:50,550
Moi, je le ferais...
196
00:16:51,802 --> 00:16:53,470
C'est un bar de flics.
197
00:16:53,637 --> 00:16:55,263
Ils servent toute la nuit.
198
00:17:01,770 --> 00:17:04,272
- Je peux te poser une question ?
- D'accord.
199
00:17:04,648 --> 00:17:06,233
T'écris des trucs ?
200
00:17:07,818 --> 00:17:09,319
Je chante pas mes chansons.
201
00:17:12,030 --> 00:17:12,948
Pourquoi ?
202
00:17:16,910 --> 00:17:18,870
Je suis pas à l'aise.
203
00:17:19,329 --> 00:17:21,206
Pourquoi tu serais pas à l'aise ?
204
00:17:23,458 --> 00:17:28,380
Parce que d'après presque tous
les gens du métier que j'ai rencontrés,
205
00:17:28,547 --> 00:17:31,633
mon nez est trop grand,
et j'ai aucune chance.
206
00:17:31,800 --> 00:17:33,677
Ton nez est trop grand ?
207
00:17:34,427 --> 00:17:36,054
Ton nez est magnifique.
208
00:17:37,013 --> 00:17:38,598
Tu me le montres, là ?
209
00:17:38,765 --> 00:17:40,475
Pas besoin, je regarde que ça.
210
00:17:40,559 --> 00:17:41,393
Arrêtez !
211
00:17:41,518 --> 00:17:43,645
- Je vais en rêver.
- N'importe quoi.
212
00:17:43,812 --> 00:17:45,564
Pas du tout, c'est la vérité.
213
00:17:45,814 --> 00:17:47,399
- N'importe quoi.
- Je peux le toucher ?
214
00:17:47,566 --> 00:17:48,400
Mais...
215
00:17:48,567 --> 00:17:50,235
Laisse-moi le toucher un peu.
216
00:18:00,620 --> 00:18:01,705
T'as de la chance.
217
00:18:02,330 --> 00:18:04,332
Vraiment ? Non, pas vraiment.
218
00:18:04,624 --> 00:18:06,585
Mon nez m'a pas porté chance.
219
00:18:07,210 --> 00:18:10,255
J'aurais pu faire un carton,
sans ce nez.
220
00:18:10,464 --> 00:18:11,715
C'est des conneries.
221
00:18:11,882 --> 00:18:13,049
Si ! C'est pas des conneries.
222
00:18:13,216 --> 00:18:16,553
On se retrouve dans des bureaux
avec plein de mecs
223
00:18:16,720 --> 00:18:19,389
qui te dévisagent
en écoutant ton disque,
224
00:18:19,556 --> 00:18:22,642
qui disent : "La voix est super,
mais pas le physique."
225
00:18:23,226 --> 00:18:24,978
J'ai eu un problème, petit.
226
00:18:25,812 --> 00:18:28,940
Je suis né avec un truc à l'oreille,
j'étais sourd.
227
00:18:29,232 --> 00:18:31,735
Mais je suis devenu chanteur.
On sait jamais.
228
00:18:32,569 --> 00:18:33,403
Écoute,
229
00:18:34,112 --> 00:18:36,072
du talent, y en a partout.
230
00:18:36,239 --> 00:18:39,534
Je parie que tout le monde ici
a un talent quelconque.
231
00:18:39,701 --> 00:18:41,745
Mais avoir un truc à dire,
232
00:18:42,037 --> 00:18:45,165
et savoir se faire entendre,
c'est autre chose.
233
00:18:45,624 --> 00:18:48,668
Et si t'essaies pas, tu sauras jamais.
234
00:18:48,919 --> 00:18:50,045
C'est la vérité.
235
00:18:50,378 --> 00:18:53,548
La seule raison d'être ici-bas,
c'est de se faire entendre.
236
00:18:55,050 --> 00:18:56,301
Tu comprends pas ?
237
00:18:56,468 --> 00:18:57,469
Si.
238
00:18:58,094 --> 00:19:00,806
Ça me plaît pas, mais je comprends.
239
00:19:01,181 --> 00:19:03,058
Si, ça te plaît un petit peu.
240
00:19:03,683 --> 00:19:06,686
Le message passe un petit peu,
je le vois.
241
00:19:07,145 --> 00:19:08,522
Même pas vrai.
242
00:19:09,898 --> 00:19:11,608
C'est bien qu'on se soit rencontrés.
243
00:19:13,652 --> 00:19:16,279
- Pour nous deux.
- Je sais pas ce qui se passe.
244
00:19:16,613 --> 00:19:18,824
- Franchement.
- Comme tout le monde !
245
00:19:18,990 --> 00:19:21,576
Un bar de flics, avec Jackson Maine...
246
00:19:21,993 --> 00:19:23,995
- "Jackson Maine" !
- Je vais me réveiller.
247
00:19:24,162 --> 00:19:27,624
Quand t'es célèbre,
les gens disent ton nom complet.
248
00:19:28,208 --> 00:19:30,043
- Je dis quoi alors ?
- Jack.
249
00:19:30,377 --> 00:19:31,878
Quand on parle du loup...
250
00:19:32,420 --> 00:19:34,422
Attends... C'est vous qui l'avez mise ?
251
00:19:36,258 --> 00:19:39,261
C'est vous.
Vous êtes allé au juke-box ?
252
00:19:41,596 --> 00:19:44,224
Quand j'entends ça,
j'ai envie de couper le son.
253
00:19:44,391 --> 00:19:46,434
Je l'ai bousillée, cette chanson.
254
00:19:48,603 --> 00:19:50,856
Je sais que ça se fait pas.
255
00:19:51,523 --> 00:19:54,860
On doit pas vous embêter,
vous venez tous les soirs.
256
00:19:55,235 --> 00:19:56,903
Tu peux prendre une photo ?
257
00:19:57,070 --> 00:19:57,904
Une seconde.
258
00:19:58,196 --> 00:20:02,159
Mon ex se tapait un mec
qui vous ressemble, d'après elle.
259
00:20:02,325 --> 00:20:04,619
Mais faut que je lui envoie une photo
260
00:20:04,786 --> 00:20:08,415
pour lui prouver
que vous ressemblez pas à ce connard !
261
00:20:08,832 --> 00:20:09,749
Prends une photo.
262
00:20:09,833 --> 00:20:11,376
Ça vous ferait plaisir ?
263
00:20:11,668 --> 00:20:12,502
D'accord.
264
00:20:12,586 --> 00:20:14,254
Tu veux une photo ?
265
00:20:15,088 --> 00:20:16,840
- Tu veux ?
- Dégage, petite pute !
266
00:20:17,007 --> 00:20:17,841
Quoi ?
267
00:20:29,561 --> 00:20:31,730
Ça va, franchement. J'ai rien.
268
00:20:31,897 --> 00:20:32,814
C'est ridicule.
269
00:20:32,981 --> 00:20:34,983
Non, il faut éviter que ça enfle.
270
00:20:35,650 --> 00:20:37,235
Je cherche des...
271
00:20:37,444 --> 00:20:39,112
C'est hyper gênant.
272
00:20:40,822 --> 00:20:41,781
Voilà.
273
00:20:42,616 --> 00:20:44,075
Mets ça dessus.
274
00:20:44,367 --> 00:20:45,869
Faut mettre un truc autour.
275
00:20:46,161 --> 00:20:47,078
Je vais chercher.
276
00:20:48,580 --> 00:20:49,623
Tu aimes les Cheetos ?
277
00:20:49,789 --> 00:20:51,374
Non, genre de la gaze.
278
00:20:51,541 --> 00:20:52,375
De la gaze ?
279
00:20:53,084 --> 00:20:55,045
Fais ça, avec cette main-là.
280
00:20:56,046 --> 00:20:57,130
L'autre main.
281
00:20:58,507 --> 00:20:59,633
Tu joues du piano ?
282
00:21:01,301 --> 00:21:03,053
Il faut soigner ça, alors.
283
00:21:04,513 --> 00:21:05,430
Merci.
284
00:21:11,770 --> 00:21:13,980
Et ce sera tout.
Non, garde-le dessus.
285
00:21:14,147 --> 00:21:15,565
Voilà. C'est passé ?
286
00:21:16,733 --> 00:21:18,318
Ça chauffe déjà, non ?
287
00:21:18,693 --> 00:21:20,612
- Il en faut deux ?
- Non, ça va.
288
00:21:21,988 --> 00:21:22,906
Merci.
289
00:21:23,615 --> 00:21:24,741
Pardon.
290
00:21:25,033 --> 00:21:26,117
J'ai pas pu m'empêcher.
291
00:21:26,368 --> 00:21:27,452
C'est pas grave.
292
00:21:29,287 --> 00:21:30,413
Si, c'est grave.
293
00:21:30,580 --> 00:21:31,706
Bonne soirée.
294
00:21:32,582 --> 00:21:34,084
Attention, elle cogne !
295
00:21:37,170 --> 00:21:40,715
Tes bagues vont être coincées
si tu les enlèves pas.
296
00:21:42,384 --> 00:21:43,260
Ça fait mal ?
297
00:21:43,552 --> 00:21:45,011
Oui. Mais ça va.
298
00:21:45,345 --> 00:21:46,221
Je peux ?
299
00:21:54,479 --> 00:21:55,939
Je les garde précieusement.
300
00:21:58,150 --> 00:21:59,151
T'es adorable.
301
00:21:59,276 --> 00:22:00,861
On va enrouler ça.
302
00:22:01,236 --> 00:22:02,612
Et ce sera tout bon.
303
00:22:03,029 --> 00:22:05,407
Comment tu supportes ça
tout le temps ?
304
00:22:05,574 --> 00:22:06,700
Quoi ?
305
00:22:06,867 --> 00:22:10,328
Les gens qui te parlent
comme si t'étais leur chose...
306
00:22:10,537 --> 00:22:12,038
C'est pas trop serré ?
307
00:22:12,330 --> 00:22:13,582
Ça va.
308
00:22:14,791 --> 00:22:16,668
- Je t'ai fait mal.
- Ça va.
309
00:22:17,669 --> 00:22:18,628
Voilà.
310
00:22:19,129 --> 00:22:21,173
Tu peux bouger. Fais-la pivoter.
311
00:22:23,842 --> 00:22:25,093
On dirait un pirate.
312
00:22:25,844 --> 00:22:27,804
Tu vois, ça valait le coup de venir.
313
00:22:28,263 --> 00:22:29,514
Comment tu fais ?
314
00:22:29,848 --> 00:22:31,850
- Quoi ?
- Change pas de sujet.
315
00:22:32,142 --> 00:22:35,562
- Je fais ça ?
- Personne se soucie de toi, hein ?
316
00:22:36,855 --> 00:22:37,814
Je sais pas trop.
317
00:22:37,981 --> 00:22:40,150
- Tu viens d'où ?
- De l'Arizona.
318
00:22:42,486 --> 00:22:43,737
Un gars de l'Arizona.
319
00:22:44,404 --> 00:22:47,073
Mon père a fait
une crise de la cinquantaine,
320
00:22:47,365 --> 00:22:48,783
à ce qu'on m'a dit,
321
00:22:49,576 --> 00:22:54,498
il est parti en Arizona travailler
chez des cultivateurs de noix de pécan.
322
00:22:55,207 --> 00:22:56,583
Dans un ranch ?
323
00:22:59,002 --> 00:23:03,131
Il a mis en cloque
la fille de la famille, même pas 18 ans.
324
00:23:05,842 --> 00:23:07,344
C'est là que j'arrive.
325
00:23:07,511 --> 00:23:09,387
Le fils d'une gamine de 18 ans.
326
00:23:10,305 --> 00:23:12,307
Elle est morte en couches.
327
00:23:13,642 --> 00:23:15,477
- Mon père...
- Je suis désolée.
328
00:23:15,936 --> 00:23:16,978
Il est...
329
00:23:18,230 --> 00:23:20,440
mort quand j'avais 13 ans, alors...
330
00:23:20,774 --> 00:23:23,568
c'est mon frère qui m'a élevé,
à ce qu'il dit.
331
00:23:24,903 --> 00:23:27,322
Je sais pas qui a élevé qui.
332
00:23:27,531 --> 00:23:30,033
51 hectares avec
333
00:23:30,283 --> 00:23:32,953
des noix, des Navajos,
et nulle part où aller.
334
00:23:38,875 --> 00:23:41,920
Parle-moi de toi
335
00:23:47,134 --> 00:23:51,513
De combler le vide, ne te lasses-tu pas ?
336
00:23:55,308 --> 00:23:59,187
Qu'attends-tu encore ?
337
00:24:02,732 --> 00:24:07,904
N'est-ce pas trop dur de vivre si fort ?
338
00:24:08,947 --> 00:24:10,031
C'est moi ?
339
00:24:10,615 --> 00:24:11,616
C'est toi.
340
00:24:13,160 --> 00:24:15,162
- Tu viens de l'écrire ?
- Oui.
341
00:24:16,496 --> 00:24:18,039
C'est pas mal du tout.
342
00:24:20,041 --> 00:24:23,837
Je tombe
343
00:24:29,342 --> 00:24:31,553
Quand tout va bien
344
00:24:32,971 --> 00:24:36,766
Je me surprends
345
00:24:39,060 --> 00:24:40,604
à rêver
346
00:24:42,355 --> 00:24:43,440
de
347
00:24:45,567 --> 00:24:46,651
changement
348
00:24:51,198 --> 00:24:54,659
J'ai commencé à écrire
une chanson, l'autre jour...
349
00:25:01,792 --> 00:25:05,337
Ça pourrait peut-être marcher
comme refrain.
350
00:25:06,755 --> 00:25:08,799
Je suis pas sûre de m'en rappeler.
351
00:25:10,383 --> 00:25:13,553
Je suis au bord du gouffre
352
00:25:16,389 --> 00:25:20,060
Regarde-moi plonger
353
00:25:21,686 --> 00:25:26,358
Je ne toucherai jamais terre
354
00:25:30,028 --> 00:25:33,824
J'atteins les profondeurs
355
00:25:34,282 --> 00:25:37,661
À l'abri de la douleur
356
00:25:37,994 --> 00:25:42,624
La surface est loin, maintenant
357
00:25:45,377 --> 00:25:46,586
La vache !
358
00:25:49,965 --> 00:25:51,007
C'est quoi, ça ?
359
00:25:52,968 --> 00:25:54,803
C'est censé m'aider ?
360
00:26:03,812 --> 00:26:05,063
Je te dis un secret ?
361
00:26:09,818 --> 00:26:12,362
Je crois que tu sais
écrire des chansons.
362
00:26:17,784 --> 00:26:20,245
Rassure-toi, je le dirai à personne.
363
00:26:23,874 --> 00:26:26,251
Mais j'ai du mal à garder les secrets.
364
00:26:33,258 --> 00:26:35,051
Tu es un vrai gentleman.
365
00:26:36,803 --> 00:26:37,929
Je crois.
366
00:26:50,609 --> 00:26:52,152
Merci, c'est juste ici.
367
00:26:52,319 --> 00:26:53,445
- Là ?
- Laquelle ?
368
00:26:53,612 --> 00:26:54,613
Celle-ci.
369
00:26:55,363 --> 00:26:56,615
C'est quoi, tout ça ?
370
00:26:57,949 --> 00:27:00,410
Mon père... c'est une longue histoire.
371
00:27:01,036 --> 00:27:02,454
C'est un émir ?
372
00:27:04,456 --> 00:27:06,124
Non, il est chauffeur.
373
00:27:06,958 --> 00:27:09,211
Je fais un concert.
374
00:27:09,503 --> 00:27:10,712
Tu veux venir ?
375
00:27:11,421 --> 00:27:13,423
- Quand ?
- On va direct à l'aéroport.
376
00:27:13,632 --> 00:27:15,801
- Ce soir.
- Ce soir ? Non, je peux pas.
377
00:27:16,343 --> 00:27:19,012
Faut que j'aille bosser.
Faut que je dorme.
378
00:27:19,387 --> 00:27:21,848
Qui va s'occuper de ta main ?
379
00:27:22,224 --> 00:27:23,475
- Moi.
- Non !
380
00:27:24,226 --> 00:27:26,311
C'est ma faute si c'est arrivé.
381
00:27:27,062 --> 00:27:28,146
Attends !
382
00:27:29,898 --> 00:27:31,274
Tu as mon numéro.
383
00:27:39,074 --> 00:27:39,908
Quoi ?
384
00:27:41,326 --> 00:27:43,328
Je voulais juste te regarder.
385
00:28:06,309 --> 00:28:08,019
Je crois que j'ai merdé.
386
00:28:09,062 --> 00:28:09,980
Mais non.
387
00:28:11,523 --> 00:28:13,733
- Bonjour, papa.
- Il est tard.
388
00:28:13,859 --> 00:28:14,901
Ah bon ?
389
00:28:15,235 --> 00:28:17,404
Tu sais même pas où mettre tes pieds !
390
00:28:18,405 --> 00:28:20,157
- Viens.
- Je veux me coucher.
391
00:28:20,323 --> 00:28:24,286
Viens deux minutes.
C'est l'anniversaire de Wolfie, allez.
392
00:28:25,495 --> 00:28:26,538
Deux minutes.
393
00:28:27,080 --> 00:28:28,039
Wolfie ?
394
00:28:28,206 --> 00:28:29,166
Oui, ma chérie.
395
00:28:29,249 --> 00:28:31,168
- C'était qui, le mec ?
- Quel mec ?
396
00:28:31,418 --> 00:28:32,961
- Salut, Ally.
- Ça va ?
397
00:28:33,170 --> 00:28:34,421
Joyeux anniversaire.
398
00:28:36,131 --> 00:28:37,841
- C'est pas mon anniversaire.
- Quoi ?
399
00:28:38,300 --> 00:28:40,760
- Je disais ça...
- Il s'est passé quoi ici ?
400
00:28:42,345 --> 00:28:44,097
C'est le bordel, ici !
401
00:28:46,266 --> 00:28:48,101
On laisse le beurre dehors ?
402
00:28:49,394 --> 00:28:52,105
Qui joue aux courses au petit-déj',
au Japon ?
403
00:28:52,647 --> 00:28:55,442
- C'est pas le petit-déj' au Japon.
- Vous êtes dingues !
404
00:28:55,609 --> 00:28:57,277
J'ai investi un paquet.
405
00:28:57,611 --> 00:28:59,571
On fume pas à l'intérieur !
406
00:29:00,113 --> 00:29:01,323
- Dehors !
- T'es qui ?
407
00:29:01,490 --> 00:29:04,201
- C'est chez moi !
- Je sais, mais tu fumes aussi.
408
00:29:04,576 --> 00:29:05,660
Laisse tomber.
409
00:29:05,994 --> 00:29:07,704
Ma chérie, t'es heureuse ici, non ?
410
00:29:08,872 --> 00:29:09,915
Oui, papa.
411
00:29:09,998 --> 00:29:12,417
Je dis juste qu'elle a pas d'intimité.
412
00:29:13,335 --> 00:29:15,337
Une seconde, ma chérie.
413
00:29:15,629 --> 00:29:17,339
Que mes amis te regardent.
414
00:29:18,173 --> 00:29:19,382
Regardez-la bien.
415
00:29:20,133 --> 00:29:21,927
Sa voix, c'est un miracle.
416
00:29:22,677 --> 00:29:23,929
Mais vous savez...
417
00:29:26,765 --> 00:29:29,184
c'est pas toujours
les meilleurs qui percent.
418
00:29:29,768 --> 00:29:31,186
J'ai connu
419
00:29:31,520 --> 00:29:35,190
des types,
Sinatra leur arrivait pas à la cheville.
420
00:29:35,565 --> 00:29:38,944
Mais quand Frank arrivait,
yeux bleus, costard brillant,
421
00:29:39,236 --> 00:29:41,029
pompes vernies,
422
00:29:41,530 --> 00:29:43,198
il devenait Sinatra.
423
00:29:44,491 --> 00:29:45,992
Et les autres...
424
00:29:46,493 --> 00:29:48,036
tous ces types,
425
00:29:48,245 --> 00:29:51,873
qui avaient vraiment du talent,
qui avaient le truc en eux,
426
00:29:52,874 --> 00:29:54,126
ils ont pas décollé.
427
00:29:57,337 --> 00:29:58,505
Allez, tout le monde.
428
00:29:58,839 --> 00:29:59,881
Faut aller bosser.
429
00:30:12,227 --> 00:30:15,647
Vous continuez à agresser le tympan,
ça reviendra pas.
430
00:30:15,897 --> 00:30:18,275
Il va falloir passer aux oreillettes.
431
00:30:18,859 --> 00:30:21,361
On avait vu ça avec Bobby
il y a quelques semaines.
432
00:30:21,570 --> 00:30:25,740
Avec des moulages internes,
on peut amplifier les hautes fréquences.
433
00:30:25,907 --> 00:30:26,741
D'accord.
434
00:30:26,825 --> 00:30:28,743
Et baisser le volume.
J'en reparle à Bobby.
435
00:30:28,910 --> 00:30:31,121
- On va organiser ça.
- C'est vendu.
436
00:30:31,538 --> 00:30:32,664
Appelle Bobby.
437
00:30:33,498 --> 00:30:35,459
Quelle tête de con !
438
00:30:55,520 --> 00:30:56,771
On teste un truc.
439
00:30:57,522 --> 00:30:59,274
Faut que tu les mettes.
440
00:31:02,694 --> 00:31:04,112
Je peux pas, je te dis.
441
00:31:04,279 --> 00:31:07,240
Ça m'isole, je veux être avec les gens.
442
00:31:07,365 --> 00:31:10,869
Le médecin dit
que c'est la seule solution, Jack.
443
00:31:11,495 --> 00:31:13,622
Tu récupéreras pas ce que t'as perdu.
444
00:31:13,747 --> 00:31:16,333
Faut préserver ce qui te reste.
445
00:31:18,210 --> 00:31:20,045
On s'en sort très bien.
446
00:31:20,378 --> 00:31:22,047
Tu veux que je fasse quoi ?
447
00:31:26,134 --> 00:31:27,511
La porte est ouverte...
448
00:31:27,677 --> 00:31:29,638
Commence pas ces conneries.
449
00:31:32,766 --> 00:31:35,268
Un peu d'amour-propre, bordel !
450
00:31:36,061 --> 00:31:38,605
Je veux juste savoir
si elle est en chemin.
451
00:31:38,897 --> 00:31:40,148
Qui doit venir ?
452
00:31:42,192 --> 00:31:43,401
Tu fais chier.
453
00:31:44,444 --> 00:31:47,239
- C'est qui ?
- Aucune idée, il veut pas dire.
454
00:31:49,991 --> 00:31:51,451
- Salut, Ally.
- Salut.
455
00:31:51,618 --> 00:31:52,828
Je suis Phil, d'hier soir.
456
00:31:53,161 --> 00:31:54,996
Jackson m'envoie vous chercher.
457
00:31:55,580 --> 00:31:56,790
La vache.
458
00:31:57,332 --> 00:31:59,835
Je vais bosser, je peux pas venir.
459
00:32:00,001 --> 00:32:01,169
Il y tient beaucoup.
460
00:32:01,378 --> 00:32:02,629
C'est gentil, mais...
461
00:32:03,296 --> 00:32:05,757
J'ai pas le droit de partir,
je serai là.
462
00:32:06,049 --> 00:32:08,677
Dites-lui merci, mais non merci.
Mot pour mot.
463
00:32:09,678 --> 00:32:11,346
Attends, tu fais quoi ?
464
00:32:11,638 --> 00:32:12,889
C'est du délire.
465
00:32:13,265 --> 00:32:14,558
Mais c'est génial !
466
00:32:14,891 --> 00:32:17,185
Un mec pareil t'invite à son concert !
467
00:32:17,519 --> 00:32:19,187
C'est une occasion géniale.
468
00:32:19,354 --> 00:32:20,730
Commence pas !
469
00:32:21,106 --> 00:32:23,567
Il sait que tu chantes ?
Il t'a entendue ?
470
00:32:23,692 --> 00:32:25,777
- Faut que j'aille bosser.
- Rate pas ça !
471
00:32:25,902 --> 00:32:27,946
J'ai pas la même maladie que toi.
472
00:32:28,196 --> 00:32:30,907
Tu côtoies des célébrités,
ça déteint sur toi.
473
00:32:31,074 --> 00:32:32,284
Qu'est-ce que tu racontes ?
474
00:32:32,450 --> 00:32:35,579
Tu transportes une star
et tu te crois célèbre.
475
00:32:36,329 --> 00:32:38,748
En fait, c'est faux, papa.
476
00:32:38,999 --> 00:32:41,543
C'est un ivrogne !
Tu t'y connais, en ivrognes.
477
00:32:50,510 --> 00:32:52,179
Ma chérie, il est encore là.
478
00:32:52,888 --> 00:32:54,264
T'as cogné un flic ?
479
00:32:54,431 --> 00:32:58,560
Il emmerdait Jack,
alors je lui ai collé un pain.
480
00:32:58,727 --> 00:32:59,644
Gangsta !
481
00:32:59,811 --> 00:33:03,356
On a atterri sur un parking,
il a mis des petits pois sur ma main,
482
00:33:03,440 --> 00:33:06,359
ensuite il a chanté, j'ai chanté.
Du grand délire.
483
00:33:06,610 --> 00:33:08,445
Et là, son chauffeur me suit.
484
00:33:08,612 --> 00:33:09,863
Depuis chez toi ?
485
00:33:10,030 --> 00:33:11,114
C'est de la folie !
486
00:33:11,281 --> 00:33:12,407
Encore en retard.
487
00:33:12,574 --> 00:33:13,742
Quoi ?
488
00:33:14,117 --> 00:33:15,494
T'es en retard !
489
00:33:24,419 --> 00:33:25,545
On le fait ?
490
00:33:31,676 --> 00:33:33,845
Bryan, je me casse.
Trouve quelqu'un d'autre.
491
00:33:34,012 --> 00:33:35,555
Moi, je reviens, promis.
492
00:33:35,722 --> 00:33:36,848
Salut. Pas moi.
493
00:33:38,850 --> 00:33:41,228
- J'y crois pas !
- T'as vu sa tronche ?
494
00:33:41,770 --> 00:33:43,271
Super, on y va.
495
00:33:43,772 --> 00:33:44,731
C'est parti.
496
00:33:46,399 --> 00:33:47,818
Qu'est-ce qu'on fout ?
497
00:33:48,527 --> 00:33:52,280
Si je connaissais pas Jack,
je vous accuserais de harcèlement.
498
00:33:54,616 --> 00:33:55,784
Désolé.
499
00:34:03,750 --> 00:34:05,627
Allonge-toi là tout de suite !
500
00:34:05,919 --> 00:34:07,879
J'enlève mes chaussures.
501
00:34:08,296 --> 00:34:09,506
Ça marche comment ?
502
00:34:09,673 --> 00:34:11,424
- On t'a dit non !
- Pardon.
503
00:34:16,805 --> 00:34:18,306
Je pourrais m'y habituer.
504
00:34:18,515 --> 00:34:21,851
- J'adore quand tu sors avec une star.
- On sort pas ensemble.
505
00:34:32,570 --> 00:34:33,654
Ally, je suis Gail.
506
00:34:35,781 --> 00:34:38,200
Laissez vos sacs, on s'en occupera.
507
00:34:45,499 --> 00:34:46,750
Bon voyage ?
508
00:34:50,629 --> 00:34:51,672
Les passes.
509
00:34:52,465 --> 00:34:53,841
Mettez-les autour du cou.
510
00:34:54,049 --> 00:34:55,926
Bouchons d'oreille, indispensables.
511
00:34:57,887 --> 00:34:59,263
Ils sont là, on arrive.
512
00:34:59,513 --> 00:35:01,098
Je vous emmène en coulisses.
513
00:35:05,686 --> 00:35:06,937
S'il vous plaît, par ici !
514
00:35:07,104 --> 00:35:08,564
- Pardon.
- Pas de souci !
515
00:35:08,731 --> 00:35:10,357
C'est immense !
516
00:35:12,526 --> 00:35:13,402
Attention.
517
00:35:15,154 --> 00:35:16,197
Tout va bien ?
518
00:35:20,743 --> 00:35:22,703
Il est ravi que vous soyez là.
519
00:37:26,243 --> 00:37:27,661
Merci beaucoup.
520
00:37:28,829 --> 00:37:29,955
C'était super.
521
00:37:32,583 --> 00:37:35,294
Y a ici une amie, qui vient de loin.
522
00:37:35,544 --> 00:37:39,381
Elle a écrit une super chanson,
j'aimerais qu'elle la chante.
523
00:37:47,097 --> 00:37:48,557
Ça va ? T'es venue !
524
00:37:48,724 --> 00:37:49,975
C'est super de te voir.
525
00:37:50,309 --> 00:37:52,144
Le voyage s'est bien passé ?
526
00:37:52,394 --> 00:37:54,939
- Phil t'a pas embêtée ?
- Gail est sympa.
527
00:37:55,606 --> 00:37:57,691
On va chanter ta chanson, d'accord ?
528
00:37:57,858 --> 00:38:00,277
J'ai fait un arrangement,
pas terrible...
529
00:38:00,528 --> 00:38:02,530
- Non, je peux pas.
- Si, viens.
530
00:38:02,696 --> 00:38:04,323
Non, c'est pas drôle.
531
00:38:04,490 --> 00:38:06,075
Jack, déconne pas.
532
00:38:07,243 --> 00:38:08,911
Fais-moi confiance.
533
00:38:09,703 --> 00:38:11,247
T'as rien à faire d'autre.
534
00:38:14,041 --> 00:38:16,168
Je la chanterai de toute façon...
535
00:38:31,725 --> 00:38:33,435
- Vas-y.
- Je peux pas.
536
00:38:49,451 --> 00:38:52,371
Parle-moi de toi
537
00:38:54,457 --> 00:38:58,335
Es-tu heureuse dans ce monde-là ?
538
00:38:59,462 --> 00:39:02,298
Qu'attends-tu encore ?
539
00:39:04,425 --> 00:39:08,220
Es-tu à la recherche d'un trésor ?
540
00:39:08,929 --> 00:39:11,932
Je tombe
541
00:39:14,059 --> 00:39:19,482
Quand tout va bien
Je me surprends à rêver
542
00:39:20,065 --> 00:39:22,568
de changement
543
00:39:23,986 --> 00:39:28,365
Et quand tout va mal
J'ai peur de moi
544
00:39:39,376 --> 00:39:41,837
Parle-moi de toi
545
00:39:44,465 --> 00:39:48,552
De combler le vide, ne te lasses-tu pas ?
546
00:39:49,512 --> 00:39:52,264
Qu'attends-tu encore ?
547
00:39:54,475 --> 00:39:58,687
N'est-ce pas trop dur de vivre si fort ?
548
00:39:58,896 --> 00:40:01,315
Je tombe
549
00:40:04,151 --> 00:40:08,781
Quand tout va bien
Je me surprends à rêver
550
00:40:10,032 --> 00:40:12,368
de changement
551
00:40:14,078 --> 00:40:18,624
Et quand tout va mal
J'ai peur de moi
552
00:40:18,874 --> 00:40:22,795
Je suis au bord du gouffre
Regarde-moi plonger
553
00:40:23,879 --> 00:40:27,842
Je ne toucherai jamais terre
554
00:40:28,717 --> 00:40:31,178
J'atteins les profondeurs
555
00:40:31,345 --> 00:40:33,305
À l'abri de la douleur
556
00:40:33,472 --> 00:40:37,685
La surface est loin, maintenant
557
00:40:54,160 --> 00:40:57,746
La surface est loin, maintenant
558
00:42:04,437 --> 00:42:05,772
Vachement bien.
559
00:42:05,939 --> 00:42:07,857
Y a tellement de monde !
560
00:42:08,024 --> 00:42:09,901
Quand la guitare a commencé...
561
00:42:09,984 --> 00:42:12,612
C'était la bonne tonalité ?
Le bon tempo ?
562
00:42:12,779 --> 00:42:14,197
C'était magnifique.
563
00:42:14,364 --> 00:42:15,323
J'étais pas sûr.
564
00:42:15,490 --> 00:42:16,574
Ça va ?
565
00:42:18,910 --> 00:42:19,744
Jack ?
566
00:42:21,579 --> 00:42:23,039
Vous, poussez-vous !
567
00:42:27,335 --> 00:42:28,586
C'est elle !
568
00:42:31,756 --> 00:42:32,757
T'as été dément.
569
00:42:32,924 --> 00:42:33,883
C'est vrai ?
570
00:42:45,103 --> 00:42:46,187
Où est ma clé ?
571
00:43:10,003 --> 00:43:12,755
Attends, une seconde, je reviens.
572
00:43:16,926 --> 00:43:19,137
Où est la salle de bains, putain ?
573
00:43:52,670 --> 00:43:53,505
Jack ?
574
00:43:54,088 --> 00:43:55,507
Réveille-le !
575
00:43:56,090 --> 00:43:57,509
Je peux pas, il est soûl.
576
00:43:57,675 --> 00:44:00,970
Mais si ! Secoue-lui tes nichons
sous le nez, je sais pas...
577
00:44:01,429 --> 00:44:02,972
Bois un coup et...
578
00:44:03,139 --> 00:44:05,600
Merci de ton aide. Très précieuse.
579
00:44:05,683 --> 00:44:07,143
Tu me raconteras.
580
00:44:15,568 --> 00:44:16,861
Allez, mon vieux.
581
00:44:25,078 --> 00:44:26,246
Il est K.O.
582
00:44:29,249 --> 00:44:31,543
Tu trouves qu'il boit un peu trop ?
583
00:44:35,588 --> 00:44:37,340
T'as pas idée.
584
00:44:39,217 --> 00:44:43,304
Mais il a jamais fait monter
une fille sur scène.
585
00:44:45,849 --> 00:44:47,809
Et ça fait très longtemps
586
00:44:48,101 --> 00:44:49,644
qu'il a pas été aussi bon.
587
00:44:49,936 --> 00:44:51,479
C'est une bonne nouvelle.
588
00:45:55,960 --> 00:45:57,754
Un jour, mon frère est rentré,
589
00:45:57,921 --> 00:46:00,590
je jouais sur le piano droit
qu'on avait,
590
00:46:00,882 --> 00:46:02,801
j'étais dans mon monde,
591
00:46:02,884 --> 00:46:06,554
il était venu s'occuper de mon père
qui était malade,
592
00:46:07,263 --> 00:46:09,182
il était là, à me fixer,
593
00:46:09,974 --> 00:46:13,186
et il m'a regardé
comme si j'étais exceptionnel,
594
00:46:13,478 --> 00:46:15,271
ça m'a gonflé à bloc.
595
00:46:15,772 --> 00:46:17,690
J'aurais jamais dû te raconter ça.
596
00:46:17,857 --> 00:46:18,775
Pourquoi ?
597
00:46:18,942 --> 00:46:20,318
C'est gênant.
598
00:46:20,485 --> 00:46:21,611
C'est mignon.
599
00:46:22,028 --> 00:46:23,905
T'as rien à voir avec mon frère.
600
00:46:24,155 --> 00:46:25,323
Je lui ressemble pas ?
601
00:46:25,490 --> 00:46:27,909
C'est un vieil homme.
602
00:46:28,535 --> 00:46:30,578
Mon père m'a eu à 63 ans.
603
00:46:30,870 --> 00:46:32,121
63 ans !
604
00:46:32,205 --> 00:46:33,873
Et on n'a pas la même mère.
605
00:46:36,751 --> 00:46:38,461
C'est quoi, le chiffre en bas ?
606
00:46:39,921 --> 00:46:42,257
Le nombre de gens qui l'ont vue.
607
00:46:42,715 --> 00:46:45,260
Tu déconnes ! Comment ils savent ?
608
00:46:45,343 --> 00:46:47,554
Grâce à un algorithme.
609
00:46:47,887 --> 00:46:49,139
C'est quoi ?
610
00:46:49,389 --> 00:46:50,598
Un genre de tempo.
611
00:46:50,890 --> 00:46:51,850
Un tempo ?
612
00:46:53,518 --> 00:46:54,978
Comme en musique ?
613
00:46:55,895 --> 00:46:57,856
Je crois, je suis pas sûr.
614
00:46:58,648 --> 00:47:00,316
- Vous y croyez, vous ?
- Non.
615
00:47:04,070 --> 00:47:05,113
Vous avez vu, là ?
616
00:47:05,738 --> 00:47:07,407
C'est le nombre de vues.
617
00:47:08,241 --> 00:47:09,284
Il nous a dit.
618
00:47:09,367 --> 00:47:11,578
Moi, je l'ai regardée 200 fois.
619
00:47:12,412 --> 00:47:13,997
Je compte pour 200.
620
00:47:14,247 --> 00:47:15,081
Allez, papa !
621
00:47:18,835 --> 00:47:20,920
La vache, t'es rapide !
622
00:47:22,046 --> 00:47:23,840
Tu vas pas vomir ?
623
00:47:28,595 --> 00:47:30,013
Premier au pieu.
624
00:47:41,149 --> 00:47:43,067
Magnifique. Tu l'as écrite avec lui ?
625
00:47:43,526 --> 00:47:44,986
Il a tellement de talent.
626
00:47:45,987 --> 00:47:48,198
Je peux la revoir ? Une fois.
627
00:47:48,490 --> 00:47:50,617
Une fois. Je vais passer la nuit devant.
628
00:47:52,619 --> 00:47:53,661
C'est fou !
629
00:48:16,100 --> 00:48:17,602
Comment t'es entré ?
630
00:48:18,186 --> 00:48:19,395
Ton père m'a ouvert.
631
00:48:33,785 --> 00:48:34,702
Quoi ?
632
00:48:41,334 --> 00:48:43,336
Ça me fait pas ça avec tout le monde.
633
00:48:44,003 --> 00:48:45,171
Tant mieux !
634
00:48:45,672 --> 00:48:48,466
On est raccord.
Viens chanter avec moi.
635
00:48:49,384 --> 00:48:50,260
Où ?
636
00:48:51,219 --> 00:48:53,471
La première date, c'est en Arizona.
637
00:49:00,603 --> 00:49:02,647
Je monte pas dessus si t'as bu.
638
00:49:02,730 --> 00:49:05,733
J'ai même pas eu envie de boire
ni rien d'autre.
639
00:49:06,109 --> 00:49:09,028
On verra si ça dure.
Attends-moi en bas.
640
00:49:11,447 --> 00:49:15,201
En fait, quand j'avais 20, 30 ans,
j'étais un crooner.
641
00:49:15,368 --> 00:49:18,204
Plein de gens
trouvaient même que j'étais
642
00:49:18,329 --> 00:49:19,789
meilleur que Sinatra.
643
00:49:19,956 --> 00:49:21,458
Frank Sinatra ?
644
00:49:32,552 --> 00:49:33,970
T'écris quoi là-dedans ?
645
00:49:34,220 --> 00:49:37,056
C'est mon carnet de chansons.
D'habitude, je les tape...
646
00:49:37,765 --> 00:49:39,476
J'ai eu une idée sur la moto
647
00:49:40,226 --> 00:49:41,853
et je veux pas l'oublier.
648
00:49:42,395 --> 00:49:43,605
T'as une mélodie ?
649
00:49:51,696 --> 00:49:53,114
Je suis seule chez moi
650
00:49:56,993 --> 00:50:00,914
T'es content d'être chez toi,
auprès de tes fans arizoniens ?
651
00:50:01,331 --> 00:50:02,749
Je reviens jamais ici.
652
00:50:03,666 --> 00:50:05,168
Tu évites exprès ?
653
00:50:05,335 --> 00:50:06,544
Je sais pas.
654
00:50:07,462 --> 00:50:09,005
La chaleur, et...
655
00:50:13,259 --> 00:50:14,093
le passé...
656
00:50:15,970 --> 00:50:18,056
J'ai acheté le ranch où j'ai grandi.
657
00:50:18,556 --> 00:50:20,016
Je l'ai donné à mon frère.
658
00:50:20,975 --> 00:50:24,062
On y a enterré papa,
je voulais être sûr que personne...
659
00:50:24,270 --> 00:50:27,023
recouvre sa tombe
ou une connerie de ce genre.
660
00:50:27,232 --> 00:50:28,316
C'est près d'ici ?
661
00:50:28,733 --> 00:50:29,859
C'est pas loin.
662
00:50:30,151 --> 00:50:31,986
Si on y allait ?
663
00:50:55,510 --> 00:50:59,347
Quand il arrive, les mecs meublent
depuis une demi-heure,
664
00:50:59,597 --> 00:51:01,558
il serait temps qu'il comprenne.
665
00:51:01,724 --> 00:51:03,143
T'en as pas marre de...
666
00:51:05,520 --> 00:51:07,480
T'as vendu le ranch de papa !
667
00:51:08,148 --> 00:51:10,900
Ils y ont foutu des éoliennes !
668
00:51:14,696 --> 00:51:16,114
Je l'avais acheté pour toi.
669
00:51:20,243 --> 00:51:21,703
Où est sa tombe ?
670
00:51:21,870 --> 00:51:24,247
Il a été emporté dans un orage.
671
00:51:24,706 --> 00:51:26,541
Sa tombe n'est plus là.
672
00:51:28,418 --> 00:51:30,920
Je te l'ai dit, mais t'étais bourré.
673
00:51:31,087 --> 00:51:32,922
Complètement cuit.
674
00:51:33,089 --> 00:51:36,134
Tu préparais déjà ton chant du cygne.
675
00:51:38,595 --> 00:51:43,308
Je t'emmerde si tu pleures cette ordure
que t'idolâtrais sans raison !
676
00:51:47,437 --> 00:51:49,606
Tout ce que papa a fait pour toi,
677
00:51:51,149 --> 00:51:53,735
c'est te prendre comme pote de biture.
678
00:51:54,486 --> 00:51:58,490
Il serait de mon côté s'il vivait encore
et tu le sais.
679
00:52:01,367 --> 00:52:02,660
Tu croyais quoi ?
680
00:52:03,036 --> 00:52:05,580
Que j'allais m'en occuper
681
00:52:06,122 --> 00:52:10,502
alors que je dois te dorloter
aux quatre coins du monde ?
682
00:52:20,053 --> 00:52:21,179
Bonne excuse.
683
00:52:21,346 --> 00:52:25,934
Élever ton petit frère t'évite
d'affronter ton absence de talent.
684
00:52:26,476 --> 00:52:29,771
Si j'avais pas de talent,
pourquoi tu m'as volé ma voix ?
685
00:52:32,524 --> 00:52:34,609
Parce que t'avais rien à dire.
686
00:52:39,447 --> 00:52:42,492
Et t'étais trop fier
pour chanter ce que j'écrivais.
687
00:52:45,703 --> 00:52:47,664
Là, j'ai un truc à dire.
688
00:52:47,872 --> 00:52:50,542
J'en ai marre d'être ton larbin.
689
00:52:53,002 --> 00:52:54,087
Je démissionne.
690
00:53:00,760 --> 00:53:04,097
Ma voix m'a joué des tours
il y a quelques mois.
691
00:53:04,514 --> 00:53:07,684
Avec une piqûre de stéroïdes,
je serai plus tranquille.
692
00:53:08,685 --> 00:53:11,020
Merci pour ça.
Je crois qu'on est bons.
693
00:53:30,206 --> 00:53:31,207
Ça va ?
694
00:53:32,167 --> 00:53:33,001
Oui.
695
00:53:35,253 --> 00:53:36,296
En scène.
696
00:54:31,434 --> 00:54:34,979
Il est peut-être temps de vivre autrement
697
00:54:37,440 --> 00:54:41,152
Il est peut-être temps de vivre autrement
698
00:54:43,363 --> 00:54:46,366
C'est dur pour un homme de changer
699
00:54:46,533 --> 00:54:48,409
C'est dur même d'essayer
700
00:54:49,494 --> 00:54:53,540
Il est peut-être temps de vivre autrement
701
00:54:55,500 --> 00:54:59,796
Nul ne sait ce qui attend les morts
702
00:55:01,923 --> 00:55:05,051
Nul ne sait ce qui attend les morts
703
00:55:07,428 --> 00:55:12,684
Certains se contentent de croire
les on-dit et les histoires
704
00:55:13,476 --> 00:55:17,188
Nul ne sait ce qui attend les morts
705
00:55:19,023 --> 00:55:23,778
Je ne retournerai pas d'où je suis venu
706
00:55:25,071 --> 00:55:29,742
Par bonheur, ce temps est révolu
Pour de bon
707
00:55:31,202 --> 00:55:36,332
Mais si je pouvais convoquer
certains esprits de mon passé
708
00:55:36,499 --> 00:55:39,169
Je le ferais, tu sais
709
00:55:39,544 --> 00:55:42,255
Je le ferais
710
00:55:48,303 --> 00:55:50,138
J'ai une idée pour la fin.
711
00:55:51,181 --> 00:55:52,849
On va changer un peu...
712
00:55:54,309 --> 00:55:56,478
on va changer un peu la fin.
713
00:55:57,479 --> 00:55:59,772
On fait le rappel
et le truc que j'ai dit.
714
00:56:00,607 --> 00:56:02,066
Allez, on y retourne.
715
00:56:02,233 --> 00:56:03,234
Tu fais quoi ?
716
00:56:07,071 --> 00:56:09,282
Écoute, on va faire un truc.
717
00:56:09,532 --> 00:56:12,535
Tu vas faire la chanson dont je parlais.
718
00:56:12,702 --> 00:56:14,996
- Celle que j'adore.
- S'il te plaît.
719
00:56:15,163 --> 00:56:16,247
Arrête, Jack.
720
00:56:16,414 --> 00:56:18,958
Tu m'avais promis de le faire.
721
00:56:19,292 --> 00:56:20,251
Je t'aime.
722
00:56:22,045 --> 00:56:23,838
Mon plus beau souvenir de nous.
723
00:56:29,677 --> 00:56:32,972
On va faire venir Ally
pour clore le spectacle
724
00:56:33,306 --> 00:56:35,809
avec une chanson originale.
725
00:56:36,643 --> 00:56:37,477
Merci.
726
00:56:43,691 --> 00:56:46,236
Ce ciel d'Arizona
727
00:56:47,654 --> 00:56:50,156
Qui brûle dans tes yeux
728
00:56:51,783 --> 00:56:57,288
Un regard de toi
Et je veux prendre feu
729
00:56:58,706 --> 00:57:01,292
Dans mon âme, enfouie
730
00:57:02,377 --> 00:57:04,754
Comme l'or de Californie
731
00:57:06,714 --> 00:57:11,761
Tu as vu la lumière
que je ne trouvais pas
732
00:57:13,638 --> 00:57:19,435
Quand ma gorge se noue
et que mes mots s'étouffent
733
00:57:21,312 --> 00:57:27,110
À chacun de nos adieux,
mon amour, je souffre
734
00:57:28,653 --> 00:57:32,407
Quand le soleil décline
735
00:57:32,574 --> 00:57:35,827
et que la musique s'est tue
736
00:57:36,077 --> 00:57:41,332
C'est mon plus beau souvenir de nous
737
00:57:42,876 --> 00:57:45,587
Amants dans la nuit
738
00:57:46,713 --> 00:57:49,215
Tentatives de poésie
739
00:57:50,800 --> 00:57:56,306
La rime se dérobe à nous
mais nous nous obstinons
740
00:57:57,807 --> 00:58:00,268
C'est ma seule conviction
741
00:58:01,186 --> 00:58:03,396
Tu es ma destination
742
00:58:05,857 --> 00:58:11,070
Tu es ma part d'éternité
743
00:58:12,822 --> 00:58:17,785
Quand ma gorge se noue
et que mes mots s'étouffent
744
00:58:20,538 --> 00:58:25,460
À chacun de nos adieux,
mon amour, je souffre
745
00:58:27,796 --> 00:58:30,799
Quand le soleil décline
746
00:58:31,633 --> 00:58:34,260
Et que la musique s'est tue
747
00:58:35,178 --> 00:58:40,183
C'est mon plus beau souvenir de nous
748
00:58:43,019 --> 00:58:46,773
Je ne veux pas être un simple souvenir
749
00:59:00,662 --> 00:59:06,251
Quand ma gorge se noue
et que mes mots s'étouffent
750
00:59:08,211 --> 00:59:13,174
À chacun de nos adieux,
mon amour, je souffre
751
00:59:15,426 --> 00:59:21,724
Quand le soleil décline
et que la musique s'est tue
752
00:59:22,809 --> 00:59:28,648
C'est mon plus beau souvenir de nous
753
00:59:30,316 --> 00:59:33,027
Un regard de toi
754
00:59:33,903 --> 00:59:36,948
Et le monde s'efface
755
00:59:37,949 --> 00:59:42,370
C'est mon plus beau souvenir
756
00:59:45,123 --> 00:59:47,959
De nous
757
01:00:16,154 --> 01:00:18,031
C'était magnifique.
758
01:00:19,908 --> 01:00:22,285
T'as assuré, putain. J'étais là...
759
01:00:22,535 --> 01:00:24,871
Ally ? C'était phénoménal.
760
01:00:25,246 --> 01:00:26,080
Merci.
761
01:00:26,164 --> 01:00:28,041
Une performance phénoménale.
762
01:00:28,833 --> 01:00:31,669
Je sais pas si vous savez qui je suis.
763
01:00:32,003 --> 01:00:33,296
Je suis Rez Gavron.
764
01:00:34,130 --> 01:00:35,757
Je sais qui vous êtes.
765
01:00:37,050 --> 01:00:41,137
Vous avez un potentiel
qui va bien au-delà de tout ça.
766
01:00:43,181 --> 01:00:47,143
Les gens doivent entendre
ce que vous avez à dire, musicalement.
767
01:00:47,435 --> 01:00:48,978
C'est pas ordinaire.
768
01:00:49,145 --> 01:00:50,814
C'est prodigieux, ce que vous faites.
769
01:00:51,731 --> 01:00:53,399
Vous avez tous les atouts.
770
01:00:53,942 --> 01:00:55,443
Quelles sont vos ambitions ?
771
01:00:57,737 --> 01:01:00,740
J'ai le pouvoir de les réaliser,
quelles qu'elles soient.
772
01:01:06,996 --> 01:01:08,456
Faut que je parle à Jack.
773
01:01:09,374 --> 01:01:13,002
Il a dit qu'Interscope Records
voudrait m'engager,
774
01:01:13,128 --> 01:01:17,215
et qu'il a un super studio
avec une acoustique magnifique,
775
01:01:17,465 --> 01:01:22,011
et des producteurs géniaux
qu'il engagerait pour mes chansons.
776
01:01:22,637 --> 01:01:26,641
Il adore "Look What I've Found",
qu'on a écrite dans le restau
777
01:01:26,933 --> 01:01:28,893
quand on était sur la route.
778
01:01:31,646 --> 01:01:36,025
C'était tellement agréable de lui parler.
Il croit vraiment en moi.
779
01:01:38,903 --> 01:01:41,322
C'est rien, il fait ça tout le temps.
780
01:01:43,241 --> 01:01:44,075
Jack ?
781
01:01:52,750 --> 01:01:53,710
Qu'est-ce que t'as ?
782
01:01:57,672 --> 01:01:58,798
Tu fais quoi ?
783
01:02:09,559 --> 01:02:11,519
T'es jaloux, enfoiré.
784
01:02:14,230 --> 01:02:15,773
Je suis heureux pour toi.
785
01:02:16,858 --> 01:02:17,859
Ah bon ?
786
01:02:26,951 --> 01:02:27,869
Arrête !
787
01:02:30,288 --> 01:02:32,248
Pourquoi t'es si jaloux ?
788
01:02:37,378 --> 01:02:39,214
Ça va pas ? T'es contrarié ?
789
01:02:41,758 --> 01:02:43,259
Je vais arranger ça.
790
01:02:44,219 --> 01:02:45,887
Tu veux jouer ? D'accord.
791
01:02:50,058 --> 01:02:51,226
C'est quoi, ça ?
792
01:02:52,310 --> 01:02:54,521
- Pardon.
- Tout va bien, c'est super.
793
01:02:54,687 --> 01:02:55,980
Tu assures.
794
01:02:56,773 --> 01:02:58,191
À mon signal.
795
01:03:00,985 --> 01:03:02,153
Un, deux...
796
01:03:03,780 --> 01:03:06,241
Attends, écoute mon signal
et on démarre.
797
01:03:09,577 --> 01:03:11,913
Pardon, je chante pas au début ?
798
01:03:12,080 --> 01:03:14,874
Après la 2e phrase,
je commence à enregistrer.
799
01:03:15,750 --> 01:03:18,253
J'ai une idée qui pourrait aider.
800
01:03:19,087 --> 01:03:19,963
Je t'en prie.
801
01:03:20,130 --> 01:03:21,339
C'était bien jusque-là.
802
01:03:21,506 --> 01:03:23,424
J'entre une seconde, d'accord ?
803
01:03:25,677 --> 01:03:28,471
- J'ai jamais fait ça.
- T'as besoin de ton piano.
804
01:03:28,638 --> 01:03:30,265
Si tu joues en même temps...
805
01:03:30,431 --> 01:03:32,600
Oui, quand je joue, ça va.
806
01:03:32,684 --> 01:03:34,978
Je vais en faire livrer un,
on essaiera.
807
01:03:35,145 --> 01:03:36,312
C'est possible ?
808
01:03:38,481 --> 01:03:40,024
Tu t'en sors très bien.
809
01:03:40,275 --> 01:03:41,609
- Ça va ?
- Non, je suis tendue.
810
01:03:41,776 --> 01:03:42,902
Tu es belle.
811
01:03:43,111 --> 01:03:44,028
Merci.
812
01:04:29,032 --> 01:04:31,910
Vous avez fait connaissance
avec la nouvelle ?
813
01:04:32,577 --> 01:04:34,579
Rez !
Quel est le programme ?
814
01:04:34,787 --> 01:04:36,706
Merci d'avoir accepté, c'est sympa.
815
01:04:37,081 --> 01:04:39,793
C'est de la pop, les enfants.
On a une bataille.
816
01:04:39,959 --> 01:04:42,045
Vous êtes les soldats.
Si je dis "soldats",
817
01:04:42,170 --> 01:04:44,005
ça veut dire qu'on va au front.
818
01:04:44,297 --> 01:04:45,340
Les paroles, Ally !
819
01:04:55,725 --> 01:04:58,478
Là, on peaufine, on crée une image.
820
01:04:58,645 --> 01:05:00,480
Oui, mais je veux pas perdre
821
01:05:00,647 --> 01:05:03,191
la part de moi qui ai du talent.
822
01:05:03,316 --> 01:05:06,361
Je te laisserai jamais perdre ça.
823
01:05:12,283 --> 01:05:14,744
Qu'est-ce qu'on va faire de toi ?
824
01:05:14,953 --> 01:05:16,788
Il est magnifique.
825
01:05:17,080 --> 01:05:20,458
- Me renvoie pas, je suis trop mignon.
- Il a tes cils.
826
01:05:20,667 --> 01:05:22,377
C'est vrai, il a tes cils.
827
01:05:22,544 --> 01:05:23,670
Salut, toi.
828
01:05:25,004 --> 01:05:27,465
Ça s'est jamais fait, sache-le.
829
01:05:27,674 --> 01:05:29,801
Si, ça s'est déjà fait.
830
01:05:30,802 --> 01:05:32,011
Tu veux bien ?
831
01:05:32,804 --> 01:05:34,430
S'il te plaît, pour moi.
832
01:06:06,254 --> 01:06:07,922
Tu m'accompagnes à Memphis ?
833
01:06:10,800 --> 01:06:12,802
Je dois aller faire une...
834
01:06:14,095 --> 01:06:16,723
une sorte de prestation...
835
01:06:17,515 --> 01:06:19,225
Un truc assez déprimant.
836
01:06:19,809 --> 01:06:23,313
Le genre de chose
que je croyais jamais faire.
837
01:06:25,356 --> 01:06:26,941
Je m'y suis résigné.
838
01:06:28,109 --> 01:06:29,611
Enfin, si tu veux venir,
839
01:06:30,236 --> 01:06:33,239
on se marrerait, au moins.
840
01:06:33,740 --> 01:06:35,950
Rez veut que je reste,
841
01:06:36,242 --> 01:06:38,286
ils ont sorti le single très vite
842
01:06:38,620 --> 01:06:41,581
et ils veulent l'album d'urgence,
je dois le finir.
843
01:06:41,998 --> 01:06:43,666
Écoute ce que tu dis.
844
01:06:44,334 --> 01:06:46,252
Écoute ce que tu viens de dire.
845
01:06:47,670 --> 01:06:50,924
Les gens veulent entendre
ce que t'as à dire, c'est génial.
846
01:06:51,257 --> 01:06:52,258
Je peux pas...
847
01:06:53,009 --> 01:06:53,927
Profite.
848
01:06:56,012 --> 01:06:57,472
Merci, au fait.
849
01:06:57,639 --> 01:06:58,598
De quoi ?
850
01:06:58,765 --> 01:07:00,308
De m'avoir donné un foyer.
851
01:07:00,809 --> 01:07:03,061
Cette maison n'en était pas un, avant.
852
01:07:33,967 --> 01:07:36,219
25E CONGRÈS PHARMACEUTIQUE
853
01:07:42,809 --> 01:07:44,185
Jack, ça va ?
854
01:08:22,181 --> 01:08:23,891
Pourquoi vous y êtes pas ?
855
01:08:58,592 --> 01:09:00,302
- Formidable.
- Jack est là ?
856
01:09:00,469 --> 01:09:01,595
Pas de nouvelles.
857
01:09:01,678 --> 01:09:03,305
- Comment ça ?
- Rien.
858
01:09:03,430 --> 01:09:06,058
J'arrive pas à le joindre,
j'ai appelé trois fois.
859
01:09:06,391 --> 01:09:08,060
Il s'est passé quoi
avec les danseuses ?
860
01:09:08,435 --> 01:09:11,855
J'ai préféré le faire seule,
c'est tellement énorme...
861
01:09:12,022 --> 01:09:13,649
Consulte-moi d'abord.
862
01:09:13,816 --> 01:09:15,359
Il faut que tu comprennes
863
01:09:15,692 --> 01:09:17,903
que c'est mon métier,
fais-moi confiance.
864
01:09:18,070 --> 01:09:19,863
Si je te donne des danseuses,
865
01:09:20,572 --> 01:09:23,742
me fais pas le coup de les virer
et de foirer la choré.
866
01:09:25,786 --> 01:09:28,580
Il faut aussi changer
la couleur de tes cheveux.
867
01:09:28,705 --> 01:09:29,957
C'est quoi, le problème ?
868
01:09:30,290 --> 01:09:31,583
J'envisage un platine ou...
869
01:09:31,750 --> 01:09:33,377
Je veux pas être blonde !
870
01:09:33,710 --> 01:09:35,212
Je suis qui je suis.
871
01:09:35,504 --> 01:09:36,755
Et je m'inquiète pour Jack.
872
01:09:37,589 --> 01:09:39,675
Je vais trouver Jack, d'accord ?
873
01:09:40,175 --> 01:09:41,218
Je le trouverai.
874
01:09:49,643 --> 01:09:51,603
J'ai une impression de déjà-vu.
875
01:09:54,064 --> 01:09:56,984
Je pensais pas revivre ça si vite.
Allez, debout.
876
01:10:01,029 --> 01:10:02,156
C'est bien.
877
01:10:03,907 --> 01:10:06,034
Je croyais être arrivé à la porte.
878
01:10:06,618 --> 01:10:09,037
J'ai failli te laisser,
t'avais l'air bien.
879
01:10:10,747 --> 01:10:11,832
Comment tu vas ?
880
01:10:12,541 --> 01:10:14,918
J'ai déjà été mieux, je dirais.
881
01:10:16,044 --> 01:10:17,588
Je m'excuse pour...
882
01:10:18,338 --> 01:10:20,549
Pas besoin de t'excuser.
883
01:10:22,050 --> 01:10:23,385
Tu veux du café ?
884
01:10:24,011 --> 01:10:26,221
Mets-le en route, on arrive.
885
01:10:29,224 --> 01:10:31,351
C'est lui ? C'est ton gamin ?
886
01:10:31,894 --> 01:10:34,438
Jack, il a l'âge aujourd'hui
887
01:10:35,272 --> 01:10:37,274
que t'avais quand je t'ai connu.
888
01:10:39,109 --> 01:10:40,694
Je t'ai vu sur YouTube.
889
01:10:40,819 --> 01:10:42,529
La vidéo avec la fille.
890
01:10:45,574 --> 01:10:48,494
Ça m'a fait plaisir, je t'ai retrouvé.
891
01:10:48,619 --> 01:10:49,828
T'étais...
892
01:10:51,121 --> 01:10:52,539
à fond dedans, quoi.
893
01:10:53,999 --> 01:10:55,334
Elle écrit aussi.
894
01:10:56,668 --> 01:10:58,212
- Le morceau est d'elle ?
- Oui.
895
01:10:58,837 --> 01:11:00,297
Et quelques autres.
896
01:11:02,299 --> 01:11:03,842
Elle s'est branchée avec un...
897
01:11:04,510 --> 01:11:06,094
manager qui veut...
898
01:11:12,893 --> 01:11:14,019
Elle est douée.
899
01:11:16,939 --> 01:11:18,941
C'est peut-être ta porte de sortie.
900
01:11:22,653 --> 01:11:24,446
Faut pas avoir peur.
901
01:11:26,156 --> 01:11:27,574
Tu vois, c'est comme...
902
01:11:32,246 --> 01:11:33,330
Je sais pas...
903
01:11:34,623 --> 01:11:35,791
Tu dérives...
904
01:11:37,459 --> 01:11:41,171
Tu dérives en mer
et un jour, tu trouves un port.
905
01:11:42,005 --> 01:11:44,258
Tu penses te poser quelques jours,
906
01:11:44,550 --> 01:11:46,844
qui deviennent quelques années,
907
01:11:47,469 --> 01:11:50,597
et tu finis par oublier où t'allais.
908
01:11:52,391 --> 01:11:55,602
Et tu te rends compte
que tu t'en fous d'où t'allais
909
01:11:55,769 --> 01:11:57,479
vu que t'aimes où t'es.
910
01:11:59,064 --> 01:12:00,524
C'est comme ça pour moi.
911
01:12:01,441 --> 01:12:02,776
J'aime où je suis.
912
01:12:04,444 --> 01:12:06,655
Je savais pas à quel point
913
01:12:07,447 --> 01:12:10,159
jusqu'à ce que je te voie
pioncer dans l'herbe.
914
01:12:15,289 --> 01:12:17,875
Va te reposer
dans la chambre de ma fille.
915
01:12:23,630 --> 01:12:26,717
J'avais mille trucs à te dire,
dans l'avion.
916
01:12:27,593 --> 01:12:29,303
Là, je m'en souviens plus.
917
01:12:31,180 --> 01:12:32,014
Jack.
918
01:12:33,223 --> 01:12:34,641
Content de te voir.
919
01:12:36,351 --> 01:12:38,854
T'es venue à Memphis, finalement.
920
01:12:46,028 --> 01:12:47,696
Je referai jamais ça.
921
01:12:49,281 --> 01:12:51,158
Je viendrai plus te chercher.
922
01:12:53,535 --> 01:12:55,621
La prochaine fois, démerde-toi.
923
01:12:57,247 --> 01:12:58,540
Tu comprends ?
924
01:13:01,043 --> 01:13:02,294
Alors, ton concert ?
925
01:13:04,880 --> 01:13:06,965
C'était géant !
926
01:13:08,300 --> 01:13:09,802
J'ai viré les danseuses.
927
01:13:10,344 --> 01:13:11,428
Des danseuses ?
928
01:13:14,473 --> 01:13:15,390
T'as bien fait.
929
01:13:18,268 --> 01:13:19,686
Danseuses à la con.
930
01:13:20,646 --> 01:13:22,064
Tu chantes, c'est tout.
931
01:13:22,231 --> 01:13:24,817
- Tu m'as fait de la peine.
- Pardon.
932
01:13:26,151 --> 01:13:27,986
J'ai vu la vidéo sur YouTube.
933
01:13:28,821 --> 01:13:29,905
C'était super.
934
01:13:30,072 --> 01:13:31,240
Merci beaucoup.
935
01:13:36,286 --> 01:13:37,663
Pardon, je reviens.
936
01:13:39,581 --> 01:13:42,000
- Tu fais quoi ?
- T'aurais une pince ?
937
01:13:43,168 --> 01:13:46,130
C'est pour couper une corde de guitare.
938
01:13:46,463 --> 01:13:49,049
Avant, y avait une pince ici.
939
01:13:51,426 --> 01:13:52,803
Je sais pas où est ma mère.
940
01:13:54,304 --> 01:13:55,681
Je te trouve jolie.
941
01:13:56,306 --> 01:13:57,141
Moi ?
942
01:13:58,016 --> 01:13:59,268
Tu me trouves jolie ?
943
01:13:59,977 --> 01:14:01,895
Merci. Toi aussi, t'es jolie.
944
01:14:02,729 --> 01:14:05,691
Et Jack m'a dit
que la chanson est de toi.
945
01:14:06,358 --> 01:14:09,027
Grâce à lui,
je chante mes propres chansons.
946
01:14:10,904 --> 01:14:12,406
Il sait s'y prendre.
947
01:14:13,699 --> 01:14:15,659
Qui reveut des macaronis ?
948
01:14:16,285 --> 01:14:18,120
Tiens, ma chérie, t'en veux ?
949
01:14:20,122 --> 01:14:22,749
Le revoilà ! Quoi de neuf ?
950
01:14:23,041 --> 01:14:24,793
J'ai compris ce que tu as dit.
951
01:14:25,085 --> 01:14:26,128
Qu'est-ce que...
952
01:14:42,686 --> 01:14:43,729
Tu plaisantes ?
953
01:14:44,021 --> 01:14:45,063
C'est une bêtise ?
954
01:14:45,939 --> 01:14:47,900
J'ai pas fait une bêtise ?
955
01:14:48,775 --> 01:14:50,944
C'est ça que tu faisais ?
956
01:14:51,153 --> 01:14:54,781
Il m'a juste demandé une pince,
je savais pas pourquoi !
957
01:14:54,907 --> 01:14:56,200
J'aurais pas imaginé.
958
01:14:57,451 --> 01:14:59,369
Elle a une autre bague !
959
01:14:59,661 --> 01:15:01,121
C'est provisoire.
960
01:15:02,331 --> 01:15:03,999
Non, Jack, attends.
961
01:15:04,416 --> 01:15:05,876
Officialisons la chose.
962
01:15:06,126 --> 01:15:07,169
Aujourd'hui.
963
01:15:09,379 --> 01:15:10,589
- Sérieux !
- Bonne idée.
964
01:15:10,756 --> 01:15:13,675
Occupez-vous de la robe,
j'appelle mon cousin.
965
01:15:13,884 --> 01:15:16,720
C'est samedi, y aura personne.
Allons-y.
966
01:15:17,221 --> 01:15:18,055
Tu veux ?
967
01:15:18,138 --> 01:15:20,516
Cet endroit a quelque chose de magique.
968
01:15:20,766 --> 01:15:23,018
Quelque chose de magique ?
969
01:15:23,143 --> 01:15:24,311
- Oui.
- Comment ça ?
970
01:15:24,520 --> 01:15:27,815
- C'est une église pas ordinaire.
- On va chercher une robe.
971
01:15:27,981 --> 01:15:28,816
Voilà...
972
01:15:29,191 --> 01:15:30,317
Ce serait super !
973
01:15:30,651 --> 01:15:31,860
Toi, tu viens avec nous.
974
01:15:33,320 --> 01:15:36,198
J'y crois pas. Qu'est-ce que je fais ?
975
01:15:36,532 --> 01:15:37,366
D'accord.
976
01:15:48,460 --> 01:15:49,336
Mon frère.
977
01:15:49,545 --> 01:15:50,587
Ça fait plaisir.
978
01:15:54,716 --> 01:15:56,885
- Merci.
- Bienvenue dans la maison du Seigneur.
979
01:15:57,136 --> 01:15:59,429
Par le pouvoir...
Ça commence comme ça.
980
01:15:59,763 --> 01:16:01,849
L'acceptes-tu ?
981
01:16:02,933 --> 01:16:03,767
Oui.
982
01:16:05,352 --> 01:16:06,270
Oui.
983
01:16:13,318 --> 01:16:14,361
Félicitations.
984
01:16:16,071 --> 01:16:17,906
- Je t'ai écouté.
- C'est bien.
985
01:16:22,327 --> 01:16:23,787
Une chose à la fois !
986
01:16:23,954 --> 01:16:24,872
Quoi ?
987
01:16:27,916 --> 01:16:28,959
J'avais pas compris !
988
01:17:06,872 --> 01:17:08,415
- Y a du monde en bas ?
- Oui.
989
01:17:08,665 --> 01:17:10,834
- Faudrait se dépêcher.
- Je vais voir ?
990
01:17:11,210 --> 01:17:13,837
Il faudrait qu'on se dépêche, donc...
991
01:17:17,132 --> 01:17:17,966
Ally ?
992
01:17:20,260 --> 01:17:21,345
J'entre.
993
01:17:26,141 --> 01:17:27,726
Qu'est-ce que tu fous là ?
994
01:17:31,104 --> 01:17:32,439
C'est trop bizarre.
995
01:17:33,023 --> 01:17:35,818
Je sais pas pour qui je me prends.
996
01:17:36,109 --> 01:17:37,861
Une chanson, ça va, mais...
997
01:17:38,821 --> 01:17:41,907
sortir un album entier,
c'est n'importe quoi.
998
01:17:42,783 --> 01:17:45,911
Ça, je sais pas,
mais tu ressembles à une star.
999
01:17:47,037 --> 01:17:48,580
- C'est vrai ?
- Oui.
1000
01:17:50,874 --> 01:17:53,001
Tu penses quoi
de ses cheveux, son look ?
1001
01:17:53,168 --> 01:17:54,962
On en a parlé ensemble. J'adore.
1002
01:17:55,129 --> 01:17:56,463
C'est toi qui as choisi ?
1003
01:17:56,547 --> 01:17:57,840
Non, c'est elle.
1004
01:18:00,676 --> 01:18:01,552
Pas de gin ?
1005
01:18:01,802 --> 01:18:03,303
- Pardon ?
- Pas de gin.
1006
01:18:06,974 --> 01:18:08,016
Pas de chaussettes.
1007
01:18:10,310 --> 01:18:11,979
Bien vu.
1008
01:18:12,104 --> 01:18:15,399
Je m'y fais pas, à cette idée.
1009
01:18:15,774 --> 01:18:17,109
T'as les pieds tout...
1010
01:18:17,234 --> 01:18:19,570
En fait, j'en ai. Des petites...
1011
01:18:19,945 --> 01:18:22,239
socquettes de fille
adaptées à ces chaussures.
1012
01:18:22,322 --> 01:18:23,615
Ah, tu les caches ?
1013
01:18:23,866 --> 01:18:26,201
C'est ça, je les cache.
1014
01:18:26,660 --> 01:18:28,453
Ça marche ? Oui, voilà.
1015
01:18:28,620 --> 01:18:30,831
Jolie, la lumière. Tiens-moi ça.
1016
01:18:31,039 --> 01:18:32,583
Salut, cocotte !
1017
01:18:32,875 --> 01:18:35,127
Attends. Venez, Sookie, Donte !
1018
01:18:35,419 --> 01:18:37,004
J'ai mes nichons Jackson !
1019
01:18:38,380 --> 01:18:42,551
On voulait juste te féliciter,
te dire qu'on t'aime.
1020
01:18:42,968 --> 01:18:44,303
Je vous aime aussi.
1021
01:18:44,511 --> 01:18:47,306
Reviens vite, ou Etta prend ta place !
1022
01:18:49,057 --> 01:18:50,517
La reine est arrivée !
1023
01:18:50,684 --> 01:18:51,602
Arrête.
1024
01:18:52,769 --> 01:18:54,897
- Alors ?
- Magnifique.
1025
01:18:55,230 --> 01:18:56,106
Toi,
1026
01:18:56,273 --> 01:18:58,734
SNL, Alec Baldwin qui présente,
1027
01:18:59,109 --> 01:19:00,402
dernière de la saison.
1028
01:19:00,569 --> 01:19:02,196
- Tu l'as eu ?
- Non, c'est toi.
1029
01:19:02,362 --> 01:19:04,072
C'est pas vrai !
1030
01:19:06,658 --> 01:19:07,743
C'est incroyable !
1031
01:19:07,910 --> 01:19:08,952
Félicitations.
1032
01:19:09,453 --> 01:19:10,287
Meuf !
1033
01:19:12,581 --> 01:19:14,792
Faut descendre, tout le monde t'attend.
1034
01:19:14,958 --> 01:19:18,921
Je peux lui parler dehors une seconde ?
Juste une seconde.
1035
01:19:28,096 --> 01:19:30,057
T'es plus belle en vrai.
1036
01:19:30,933 --> 01:19:32,851
T'as toujours aimé mon nez.
1037
01:19:33,185 --> 01:19:35,646
- Je l'adore.
- Il est vraiment grand, là.
1038
01:19:35,813 --> 01:19:37,439
Pas encore assez.
1039
01:19:37,606 --> 01:19:39,733
Il devrait prendre toute la place.
1040
01:19:41,401 --> 01:19:43,612
On emmerde tous ceux qui critiquaient.
1041
01:19:43,862 --> 01:19:46,156
On met un énorme poster de ton nez !
1042
01:19:46,323 --> 01:19:48,534
Que le nez ? C'est absurde !
1043
01:19:49,618 --> 01:19:52,579
Faut que je te dise un truc,
sinon je m'en voudrai.
1044
01:19:54,957 --> 01:19:55,874
Quoi ?
1045
01:19:59,628 --> 01:20:02,631
Si tu puises pas
au plus profond de ton âme,
1046
01:20:03,382 --> 01:20:05,008
tu dureras pas.
1047
01:20:06,677 --> 01:20:08,387
Crois-moi.
1048
01:20:10,931 --> 01:20:13,725
Si tu dis pas la vérité, t'es foutue.
1049
01:20:15,561 --> 01:20:17,855
Il y a toi, et ce que t'as à dire.
1050
01:20:17,980 --> 01:20:21,525
Là, les gens écoutent
mais ils écouteront pas éternellement.
1051
01:20:23,986 --> 01:20:25,487
Alors saute dessus.
1052
01:20:26,071 --> 01:20:29,324
Ne t'excuse pas,
ne te demande pas pourquoi ils écoutent
1053
01:20:29,575 --> 01:20:32,744
ni pour combien de temps,
dis ce que t'as à dire.
1054
01:20:44,631 --> 01:20:47,426
Parce que ta façon de le dire
est miraculeuse.
1055
01:21:03,901 --> 01:21:04,902
30 secondes.
1056
01:21:09,031 --> 01:21:10,073
Repère rouge.
1057
01:21:13,160 --> 01:21:14,369
Alec dans 20.
1058
01:21:15,662 --> 01:21:16,538
Quinze...
1059
01:21:16,997 --> 01:21:19,082
On se tient prêt pour la chanson 1.
1060
01:21:19,708 --> 01:21:20,793
Prêt, Alec.
1061
01:21:21,084 --> 01:21:22,085
Alec dans 10.
1062
01:21:24,087 --> 01:21:25,088
Caméra 4.
1063
01:21:29,301 --> 01:21:31,553
Sur la 4, fondu. Et top Alec !
1064
01:21:31,720 --> 01:21:33,388
Mesdames et messieurs, Ally.
1065
01:21:33,555 --> 01:21:34,723
Fondu sur la 1.
1066
01:21:43,106 --> 01:21:46,485
Pourquoi t'es si sexy en jeans ?
1067
01:21:47,194 --> 01:21:51,365
Pourquoi tu m'allumes avec ton cul ?
1068
01:21:51,949 --> 01:21:54,576
Avec toi, j'ai des pensées obscènes
1069
01:21:54,993 --> 01:21:58,413
Ça ne me ressemble pas, pas du tout
1070
01:21:59,748 --> 01:22:02,793
Pourquoi tu m'envoies tous ces textos ?
1071
01:22:04,211 --> 01:22:07,798
J'ai besoin de me concentrer
sur autre chose
1072
01:22:51,425 --> 01:22:54,052
La chenille se change en papillon.
1073
01:22:56,138 --> 01:22:57,890
Qu'est-ce que tu fous ici ?
1074
01:22:58,098 --> 01:22:59,683
J'ai un concert en ville.
1075
01:23:00,434 --> 01:23:01,810
Je bosse pour Willie.
1076
01:23:03,103 --> 01:23:04,271
Je bosse pour Willie.
1077
01:23:04,354 --> 01:23:05,439
Sans déconner !
1078
01:23:06,398 --> 01:23:07,733
J'ai eu envie de la voir.
1079
01:23:14,156 --> 01:23:15,365
Ça s'est aggravé ?
1080
01:23:17,451 --> 01:23:19,286
Non, je suis avec ma femme,
1081
01:23:19,578 --> 01:23:20,746
ça se passe bien.
1082
01:23:25,751 --> 01:23:27,753
C'est marrant de te croiser...
1083
01:23:31,507 --> 01:23:34,384
J'envisageais de te demander de revenir.
1084
01:23:37,971 --> 01:23:40,057
C'est plus facile sans toi.
1085
01:23:48,148 --> 01:23:49,066
Écoute,
1086
01:23:50,734 --> 01:23:52,277
si t'as des ennuis,
1087
01:23:53,111 --> 01:23:54,071
appelle-moi.
1088
01:24:13,090 --> 01:24:13,924
Merci !
1089
01:24:51,920 --> 01:24:53,172
Magnifique lumière.
1090
01:24:56,133 --> 01:24:57,384
C'est ça, Ally.
1091
01:25:01,472 --> 01:25:02,848
C'est ça, j'adore.
1092
01:25:04,308 --> 01:25:06,518
Il est tôt ! J'ai passé la nuit ici.
1093
01:25:06,685 --> 01:25:08,729
Tôt pour moi, tard pour toi.
1094
01:25:09,104 --> 01:25:10,439
Comment tu vas ?
1095
01:25:10,606 --> 01:25:11,940
Il est génial, non ?
1096
01:25:12,107 --> 01:25:13,692
Putain de photos !
1097
01:25:14,276 --> 01:25:15,277
Elles sont magnifiques.
1098
01:25:15,360 --> 01:25:17,654
Regarde-moi ça ! C'est incroyable.
1099
01:25:17,988 --> 01:25:19,781
On dirait pas que c'est moi.
1100
01:25:23,076 --> 01:25:25,662
Tu viens d'être nominée
pour trois Grammys.
1101
01:25:26,330 --> 01:25:28,415
Dont Révélation de l'année.
1102
01:25:30,083 --> 01:25:31,627
Ils viennent de l'annoncer.
1103
01:25:39,593 --> 01:25:42,638
Mesdames messieurs,
artiste nommée aux Grammys !
1104
01:26:17,256 --> 01:26:19,925
Tu as bu ? T'es bourré, là ?
1105
01:26:20,259 --> 01:26:21,385
Deux ou trois verres.
1106
01:26:21,635 --> 01:26:22,761
C'est le matin.
1107
01:26:34,064 --> 01:26:35,023
Salut, toi.
1108
01:27:02,843 --> 01:27:06,138
T'es nominée pour trois Grammys,
c'est génial.
1109
01:27:06,638 --> 01:27:09,183
Merci. Comment t'as su ?
1110
01:27:10,142 --> 01:27:11,268
Bobby me l'a dit.
1111
01:27:13,145 --> 01:27:15,022
Il a appelé pour dire que...
1112
01:27:15,731 --> 01:27:18,400
ils préparent un hommage à Roy Orbison.
1113
01:27:18,484 --> 01:27:21,320
Ils veulent que je chante,
avec un groupe de stars.
1114
01:27:21,862 --> 01:27:24,114
L'important, c'est tes nominations.
1115
01:27:25,365 --> 01:27:27,326
J'essaie juste de comprendre.
1116
01:27:30,913 --> 01:27:33,332
"Pourquoi tu m'allumes
avec ton cul ?"
1117
01:27:36,835 --> 01:27:38,670
Tu parles de mes paroles ?
1118
01:27:40,255 --> 01:27:42,382
Oui, c'est ma chanson. Et alors ?
1119
01:27:42,633 --> 01:27:45,052
Je sais, je l'ai écoutée en boucle.
1120
01:27:47,387 --> 01:27:48,514
Tu dérailles.
1121
01:27:50,933 --> 01:27:52,518
C'est ça, picole.
1122
01:27:53,227 --> 01:27:55,437
- Ça t'aidera.
- J'ai dû merder avec toi.
1123
01:27:55,896 --> 01:27:58,273
Quoi ? T'as merdé avec moi ?
1124
01:27:58,607 --> 01:28:00,526
Oui, tu fais peine à voir...
1125
01:28:00,776 --> 01:28:02,528
Je fais peine à voir ?
1126
01:28:03,320 --> 01:28:06,782
C'est pas moi qui fais peine à voir,
c'est toi !
1127
01:28:07,074 --> 01:28:10,661
T'as tellement honte de toi
que t'as besoin de m'humilier.
1128
01:28:10,828 --> 01:28:15,499
Tu te crois laide, t'as besoin
de l'approbation de tous ces cons...
1129
01:28:15,916 --> 01:28:17,543
Pourquoi je te suffis pas ?
1130
01:28:17,876 --> 01:28:21,046
Je voudrais que mon mec m'aime.
Mon mari, plutôt.
1131
01:28:21,213 --> 01:28:23,090
C'est qui ton mec, t'as un mec ?
1132
01:28:23,257 --> 01:28:24,424
Oui, j'ai un mec.
1133
01:28:24,675 --> 01:28:25,676
Ça fait mal, ça.
1134
01:28:26,468 --> 01:28:27,970
Tu m'appelles ton mec ?
1135
01:28:28,137 --> 01:28:31,265
T'es mon mec
si tu me traites pas comme ta femme.
1136
01:28:32,057 --> 01:28:33,934
Je sais pas ce que ça veut dire.
1137
01:28:34,101 --> 01:28:35,644
Ressaisis-toi, putain !
1138
01:28:35,811 --> 01:28:38,522
T'es en vrac.
C'est ça que ça veut dire.
1139
01:28:38,856 --> 01:28:39,940
C'est faux.
1140
01:28:40,107 --> 01:28:41,108
Ah bon ?
1141
01:28:41,275 --> 01:28:43,402
Tu veux être mon pote de biture ?
1142
01:28:43,861 --> 01:28:45,779
- On s'entraîne ?
- Tu tiendrais pas.
1143
01:28:45,946 --> 01:28:47,322
Non ? Voyons ça.
1144
01:28:49,366 --> 01:28:52,369
T'as trop peur de l'opinion des autres.
1145
01:28:52,494 --> 01:28:56,331
Jack, tu veux que je sois ton père ?
Ton pote de biture ?
1146
01:28:56,707 --> 01:28:59,084
Tu lui arrives pas à la cheville !
1147
01:28:59,209 --> 01:29:02,087
T'as pas un centième de son talent.
1148
01:29:02,254 --> 01:29:04,715
Alors t'aventure pas sur ce terrain.
1149
01:29:05,340 --> 01:29:06,800
Je te l'interdis, putain.
1150
01:29:07,134 --> 01:29:08,552
Si tu reprenais un verre ?
1151
01:29:08,635 --> 01:29:12,055
On se bourrerait la gueule
jusqu'à ce qu'on disparaisse.
1152
01:29:12,264 --> 01:29:13,891
T'as tes cachetons sur toi ?
1153
01:29:14,099 --> 01:29:15,434
T'es laide, c'est tout.
1154
01:29:15,517 --> 01:29:17,686
- Je suis quoi ?
- T'es laide.
1155
01:29:18,353 --> 01:29:19,771
Casse-toi d'ici !
1156
01:29:20,314 --> 01:29:21,315
Casse-toi !
1157
01:29:22,649 --> 01:29:23,609
Dégage !
1158
01:29:24,735 --> 01:29:25,569
D'accord.
1159
01:29:46,757 --> 01:29:47,633
Bonsoir.
1160
01:30:25,629 --> 01:30:27,840
- Super.
- Qu'est-ce que tu fais ici ?
1161
01:30:28,549 --> 01:30:31,885
Une annulation,
j'ai pu rentrer quelques jours plus tôt.
1162
01:30:35,514 --> 01:30:37,474
J'ai dit certaines choses...
1163
01:30:42,437 --> 01:30:43,272
Ma façon...
1164
01:30:43,939 --> 01:30:45,149
de me conduire...
1165
01:30:47,526 --> 01:30:48,610
Tu m'as blessée.
1166
01:30:50,654 --> 01:30:52,114
Tu m'as vraiment blessée.
1167
01:30:53,073 --> 01:30:53,949
Pardon.
1168
01:31:11,341 --> 01:31:12,759
Tu n'as pas bu.
1169
01:31:13,927 --> 01:31:14,970
Comment ?
1170
01:31:15,137 --> 01:31:17,848
Tu n'as pas bu, ça se voit.
1171
01:31:18,265 --> 01:31:19,433
Non, c'est vrai.
1172
01:31:21,018 --> 01:31:22,936
Faut que je retourne répéter.
1173
01:31:23,604 --> 01:31:24,646
Je peux regarder ?
1174
01:31:25,731 --> 01:31:26,732
D'accord.
1175
01:31:27,608 --> 01:31:29,067
On se voit à la maison.
1176
01:31:29,860 --> 01:31:31,320
Je peux attendre.
1177
01:31:33,238 --> 01:31:34,615
- Non, je préfère.
- D'accord.
1178
01:31:36,492 --> 01:31:38,160
Quoi, je chante plus ?
1179
01:31:38,327 --> 01:31:42,539
Ils ont engagé ce gamin
à la dernière minute, sans prévenir.
1180
01:31:47,711 --> 01:31:49,922
On a déjà été à sa place.
1181
01:31:50,964 --> 01:31:52,090
Plus d'une fois.
1182
01:31:54,927 --> 01:31:56,720
J'ai pas assuré.
1183
01:31:57,429 --> 01:31:59,556
Heureusement que je sais...
1184
01:32:00,974 --> 01:32:02,518
jouer de la guitare.
1185
01:32:02,684 --> 01:32:04,269
C'est pas grave, je le fais.
1186
01:32:05,270 --> 01:32:06,855
- Tu vas le faire ?
- Ouais.
1187
01:32:14,863 --> 01:32:17,658
Où sont les retours ? J'entends rien.
1188
01:32:18,283 --> 01:32:19,535
C'est le moniteur là ?
1189
01:32:49,314 --> 01:32:51,692
Vraiment, c'est un grand honneur.
1190
01:32:52,568 --> 01:32:53,944
L'honneur est pour moi.
1191
01:32:54,153 --> 01:32:55,696
T'es super, ce sera sympa.
1192
01:32:55,863 --> 01:32:57,030
Oui, j'espère.
1193
01:33:05,622 --> 01:33:08,250
Qui aurait pu devenir crooner ?
1194
01:33:08,542 --> 01:33:09,376
Pas vrai ?
1195
01:33:09,751 --> 01:33:11,670
Souvenez-vous, Paul l'a dit...
1196
01:33:11,920 --> 01:33:13,922
Paul Anka m'a dit que j'avais
1197
01:33:14,256 --> 01:33:17,468
- plus de talent inné que Frank !
- ... que Sinatra !
1198
01:33:18,177 --> 01:33:19,136
Mot pour mot !
1199
01:33:19,511 --> 01:33:21,930
Tu sais ce que Paul Anka
a vraiment dit ?
1200
01:33:22,264 --> 01:33:23,098
Il a dit :
1201
01:33:23,307 --> 01:33:27,186
"Arrêtez la voiture
et déposez-moi ici."
1202
01:33:31,482 --> 01:33:32,566
Ma chérie...
1203
01:33:33,108 --> 01:33:34,151
c'est irréel.
1204
01:33:35,194 --> 01:33:36,445
Les Grammys.
1205
01:33:37,070 --> 01:33:38,655
Tout le monde est là. Ça va ?
1206
01:33:38,906 --> 01:33:39,740
Le voilà !
1207
01:33:43,076 --> 01:33:44,077
Ça va ?
1208
01:33:44,453 --> 01:33:46,038
- Quoi ?
- Ça va ?
1209
01:33:47,039 --> 01:33:48,916
- Ça va ?
- Très bien.
1210
01:33:49,082 --> 01:33:50,667
- T'es sûr ?
- Oui, super.
1211
01:33:51,251 --> 01:33:54,421
Je suis convoqué plus tôt,
il faut que j'y aille.
1212
01:33:54,588 --> 01:33:58,050
Mais je sais où tu es assise,
je te rejoindrai.
1213
01:33:58,717 --> 01:34:00,427
Je veux pas rater ta catégorie.
1214
01:34:01,094 --> 01:34:02,763
Tu fais une drôle de tête.
1215
01:34:03,138 --> 01:34:04,890
Ah bon ? Là, c'est fini.
1216
01:34:05,224 --> 01:34:08,769
C'est formidable, je vais enfin
te voir chanter ce soir.
1217
01:34:09,561 --> 01:34:13,065
Elle est impressionnante,
ta collection de vinyles !
1218
01:34:14,316 --> 01:34:16,109
Sers-toi ! C'est à toi.
1219
01:34:16,985 --> 01:34:18,195
Que je me serve ?
1220
01:34:18,278 --> 01:34:19,988
Il a dit "Sers-toi" !
1221
01:34:20,823 --> 01:34:22,533
Il sait pas à qui il dit ça !
1222
01:35:03,322 --> 01:35:04,991
Il devait pas chanter ?
1223
01:36:14,185 --> 01:36:16,020
C'est fini ?
1224
01:36:18,189 --> 01:36:19,482
- Ça va ?
- Très bien.
1225
01:36:26,989 --> 01:36:28,491
Les nominés sont...
1226
01:36:28,950 --> 01:36:29,951
C'est là ?
1227
01:36:32,119 --> 01:36:34,247
Assieds-toi.
1228
01:36:34,914 --> 01:36:35,832
Ça va ?
1229
01:36:35,998 --> 01:36:38,167
Je voulais passer aux toilettes,
1230
01:36:38,376 --> 01:36:40,086
ils m'ont pas laissé le temps.
1231
01:36:40,294 --> 01:36:42,046
Je voulais aller pisser.
1232
01:36:42,213 --> 01:36:43,256
Replie tes jambes.
1233
01:36:43,422 --> 01:36:46,134
Ils annoncent ta catégorie.
Fais-le taire.
1234
01:36:46,425 --> 01:36:47,802
Et la Révélation est...
1235
01:36:49,178 --> 01:36:50,429
C'est excitant.
1236
01:36:51,430 --> 01:36:52,265
Trop bien.
1237
01:36:52,849 --> 01:36:53,850
Ally !
1238
01:37:06,070 --> 01:37:07,864
- Il se passe quoi ?
- On a gagné !
1239
01:37:08,030 --> 01:37:09,991
- C'est pour ça que les gens... ?
- Oui !
1240
01:37:12,618 --> 01:37:13,619
On va où ?
1241
01:37:14,579 --> 01:37:16,330
Reste ici, va te rasseoir.
1242
01:37:16,539 --> 01:37:17,665
Va te rasseoir.
1243
01:37:20,209 --> 01:37:21,335
Je vais rester là.
1244
01:37:36,142 --> 01:37:38,311
J'arrive pas à y croire.
1245
01:37:39,270 --> 01:37:41,981
Merci à Rez Gavron, mon manager.
1246
01:37:42,231 --> 01:37:44,317
Merci d'avoir cru en moi et...
1247
01:37:44,609 --> 01:37:48,237
de m'avoir poussée à quitter mon piano
et monter sur scène.
1248
01:37:49,697 --> 01:37:50,907
T'as gagné ?
1249
01:37:53,201 --> 01:37:55,077
Merci à mon...
1250
01:37:55,369 --> 01:37:58,331
- ... à Jack Maine, mon mari adoré.
- Je monte ?
1251
01:37:59,081 --> 01:38:02,251
J'ai toujours rêvé de chanter
sur une grande scène
1252
01:38:02,502 --> 01:38:04,378
et grâce à lui, je le fais.
1253
01:38:08,382 --> 01:38:10,134
On fait la fête, ce soir.
1254
01:38:14,639 --> 01:38:15,515
Regarde !
1255
01:38:22,271 --> 01:38:23,981
Si je n'ai pas encore remercié...
1256
01:38:24,232 --> 01:38:25,566
Tu t'es vue, là ?
1257
01:38:25,650 --> 01:38:26,651
Oui.
1258
01:38:28,569 --> 01:38:31,531
J'ai commencé à chanter
avec cet homme merveilleux
1259
01:38:31,739 --> 01:38:33,950
et je continuerai toute la vie.
1260
01:38:34,158 --> 01:38:35,034
Hein, chéri ?
1261
01:38:39,080 --> 01:38:41,207
J'ai la chance de côtoyer
1262
01:38:41,374 --> 01:38:43,876
des musiciens extraordinaires.
1263
01:38:44,335 --> 01:38:45,753
Je vis un rêve.
1264
01:38:45,920 --> 01:38:48,047
Alors je dis : "Croyez en vous,
1265
01:38:48,131 --> 01:38:48,965
"n'abandonnez pas,
1266
01:38:49,173 --> 01:38:51,634
"vous avez votre place sur scène."
1267
01:38:51,843 --> 01:38:53,219
Merde...
1268
01:38:57,598 --> 01:38:59,142
Je me suis pissé dessus.
1269
01:39:04,981 --> 01:39:06,357
Y a des lavabos par là.
1270
01:39:06,524 --> 01:39:08,067
Mets-le sous la douche.
1271
01:39:08,234 --> 01:39:09,777
Ally, retourne à l'intérieur.
1272
01:39:09,944 --> 01:39:11,362
C'est à gauche, papa.
1273
01:39:11,654 --> 01:39:13,072
Je m'en occupe, vas-y !
1274
01:39:13,364 --> 01:39:14,824
C'est à moi de le faire !
1275
01:39:14,991 --> 01:39:18,411
Tu fais pas ça à ma fille !
T'es malade ou quoi ?
1276
01:39:18,619 --> 01:39:19,454
Lâche-le !
1277
01:39:22,874 --> 01:39:24,625
Attention à sa tête !
1278
01:39:25,918 --> 01:39:26,878
Attention !
1279
01:39:28,588 --> 01:39:29,964
Bobby vous emmènera.
1280
01:39:31,674 --> 01:39:33,468
Vous avez le numéro de Bobby ?
1281
01:39:35,803 --> 01:39:37,930
Il faut que tu te redresses.
1282
01:39:39,724 --> 01:39:42,185
Faut pas que tu t'étouffes,
redresse-toi.
1283
01:39:43,519 --> 01:39:44,979
J'ai dû en prendre trop.
1284
01:39:45,188 --> 01:39:46,314
Ça va, là-dedans ?
1285
01:39:46,522 --> 01:39:47,648
Ça va !
1286
01:39:49,150 --> 01:39:50,359
Il va bien !
1287
01:39:54,405 --> 01:39:56,407
Vous avez tous votre cahier.
1288
01:39:56,824 --> 01:40:01,788
Vous vous souvenez, j'avais demandé
que vous notiez trois choses.
1289
01:40:02,663 --> 01:40:03,664
Jack, bonjour.
1290
01:40:04,040 --> 01:40:05,541
Pardon du retard.
1291
01:40:06,501 --> 01:40:07,877
C'est pas possible, ça.
1292
01:40:09,295 --> 01:40:10,713
Compris, désolé.
1293
01:40:10,922 --> 01:40:12,673
Bien. Où est ton cahier ?
1294
01:40:14,884 --> 01:40:16,093
Dans ma chambre.
1295
01:40:18,846 --> 01:40:19,972
Reste assis.
1296
01:40:21,432 --> 01:40:24,060
On est d'accord,
jamais de retard, ici.
1297
01:40:25,144 --> 01:40:25,978
Bien.
1298
01:40:27,814 --> 01:40:29,273
Tu veux parler ?
1299
01:40:35,905 --> 01:40:37,323
Je suis reconnaissant...
1300
01:40:40,076 --> 01:40:41,702
d'être ici et...
1301
01:40:43,830 --> 01:40:45,790
j'essaie de tenir le coup.
1302
01:40:49,043 --> 01:40:50,962
Je m'appelle Jack,
je suis alcoolique.
1303
01:40:52,922 --> 01:40:54,048
Et toxicomane.
1304
01:41:10,148 --> 01:41:11,524
Tout ça est ma faute.
1305
01:41:11,691 --> 01:41:14,777
T'es pas si puissant.
Finis ton dîner, ton assiette.
1306
01:41:14,902 --> 01:41:17,155
Je sais même plus quel repas c'est.
1307
01:41:19,740 --> 01:41:21,117
Prends des fruits.
1308
01:41:23,911 --> 01:41:26,873
Combien de fois
t'as déménagé mon piano ?
1309
01:41:29,125 --> 01:41:32,253
Combien de fois tu m'as regardée
écrire une chanson ?
1310
01:41:35,798 --> 01:41:37,341
- Toujours.
- Ça va...
1311
01:41:38,926 --> 01:41:40,845
T'as rien fait, c'est pas ta faute.
1312
01:41:44,015 --> 01:41:46,642
T'es la plus belle personne du monde.
1313
01:41:54,983 --> 01:41:56,401
Depuis quand t'es là ?
1314
01:41:58,612 --> 01:41:59,613
Deux mois.
1315
01:42:02,532 --> 01:42:03,533
Ça se soigne ?
1316
01:42:04,284 --> 01:42:06,453
Vous savez bien, quand c'est foutu...
1317
01:42:06,703 --> 01:42:09,873
- Ça dépend ce que tu as.
- Les acouphènes, il paraît...
1318
01:42:10,081 --> 01:42:12,000
Les acouphènes, ça se soigne pas.
1319
01:42:12,083 --> 01:42:12,959
C'est ça.
1320
01:42:13,960 --> 01:42:16,671
J'entends une note, c'est tout.
1321
01:42:18,131 --> 01:42:19,341
Un tintement.
1322
01:42:20,300 --> 01:42:22,886
- Je suis appareillé.
- Oui, c'est pour ça.
1323
01:42:23,345 --> 01:42:25,222
Je suis persuadé que...
1324
01:42:26,890 --> 01:42:28,767
ça date de mon enfance.
1325
01:42:29,184 --> 01:42:32,813
Mon père avait un Victrola,
un vieux phonographe.
1326
01:42:33,313 --> 01:42:35,690
Ma tête avait juste la bonne taille.
1327
01:42:36,066 --> 01:42:38,902
J'adorais la mettre en entier dedans.
1328
01:42:39,861 --> 01:42:42,614
C'était un fan de blues...
1329
01:42:44,449 --> 01:42:47,160
J'étais seul avec lui toute la journée,
1330
01:42:47,410 --> 01:42:51,248
mon frère était occupé à tenter
de faire quelque chose de sa vie.
1331
01:42:53,125 --> 01:42:56,044
J'ai pris une de ses ceintures,
je l'ai accrochée au...
1332
01:42:57,671 --> 01:42:59,381
ventilateur du plafond,
1333
01:43:00,715 --> 01:43:01,967
j'ai tenté la chose.
1334
01:43:04,219 --> 01:43:06,513
Tout le bazar s'est écroulé.
1335
01:43:14,855 --> 01:43:17,399
J'ai eu une grosse entaille
sur le front.
1336
01:43:17,816 --> 01:43:19,276
Ça m'a plus contrarié
1337
01:43:19,734 --> 01:43:21,862
que d'avoir raté mon coup.
1338
01:43:23,572 --> 01:43:25,323
Il a même pas remarqué.
1339
01:43:26,908 --> 01:43:28,160
Il a rien remarqué.
1340
01:43:28,368 --> 01:43:29,828
- Parce qu'il était soûl ?
- Oui.
1341
01:43:33,039 --> 01:43:36,960
Le ventilo est resté par terre
pendant six mois.
1342
01:43:38,962 --> 01:43:40,172
Tu avais quel âge ?
1343
01:43:41,089 --> 01:43:43,008
Un peu moins de 13 ans.
1344
01:43:58,690 --> 01:43:59,858
Tu sens bon.
1345
01:44:00,400 --> 01:44:01,610
Toi aussi.
1346
01:44:01,985 --> 01:44:03,570
Et t'as l'air en forme.
1347
01:44:07,449 --> 01:44:08,658
Je nage beaucoup.
1348
01:44:08,825 --> 01:44:09,910
Tu nages ?
1349
01:44:10,285 --> 01:44:12,162
C'est top que tu nages !
1350
01:44:12,370 --> 01:44:14,080
C'est une super piscine.
1351
01:44:14,748 --> 01:44:15,874
Comment va Charlie ?
1352
01:44:16,541 --> 01:44:18,168
Il est mignon.
1353
01:44:18,376 --> 01:44:21,338
Il reste près de la porte, comme ça.
1354
01:44:24,007 --> 01:44:25,342
Il attend papa.
1355
01:44:29,679 --> 01:44:31,223
On l'attend tous les deux.
1356
01:44:34,851 --> 01:44:36,144
Trois semaines.
1357
01:44:37,270 --> 01:44:38,855
Tu vas revenir, hein ?
1358
01:44:40,315 --> 01:44:41,191
Comment ça ?
1359
01:44:41,650 --> 01:44:43,735
Tu rentreras à la maison, après ?
1360
01:44:44,569 --> 01:44:46,446
- Tu veux pas ?
- Au contraire.
1361
01:44:46,780 --> 01:44:48,657
Je me demandais juste...
1362
01:44:49,491 --> 01:44:52,702
- Où veux-tu que j'aille ?
- J'en sais rien...
1363
01:44:52,869 --> 01:44:53,954
Attends, attends.
1364
01:44:54,496 --> 01:44:56,915
- Pourquoi tu dis ça ?
- Je sais pas...
1365
01:44:57,165 --> 01:45:00,627
Je me demandais si,
sans l'alcool, tu voudrais rentrer.
1366
01:45:00,836 --> 01:45:03,588
Quand on s'est rencontrés, tu buvais.
1367
01:45:04,089 --> 01:45:06,133
J'ai pas été soûl tout le temps.
1368
01:45:06,258 --> 01:45:07,175
Je sais, mais...
1369
01:45:09,636 --> 01:45:12,013
On était ensemble quand ça a dégénéré.
1370
01:45:12,180 --> 01:45:14,182
Ça ira, y a pas de problème !
1371
01:45:15,016 --> 01:45:18,728
Je me demandais, c'est tout.
Quoi que tu veuilles faire,
1372
01:45:19,271 --> 01:45:20,105
ça ira.
1373
01:45:20,272 --> 01:45:24,067
Ce que je veux, c'est être avec toi.
C'est pour ça que je suis là.
1374
01:45:24,317 --> 01:45:25,569
Je sais.
1375
01:45:25,777 --> 01:45:27,487
Je veux que tu sois heureux.
1376
01:45:29,531 --> 01:45:30,699
J'y travaille.
1377
01:45:34,953 --> 01:45:36,455
Faut pas que je te lâche.
1378
01:45:40,584 --> 01:45:41,835
J'ai apporté un truc.
1379
01:45:44,671 --> 01:45:45,714
Je voudrais savoir
1380
01:45:47,466 --> 01:45:48,550
ce que c'est, ça.
1381
01:45:50,594 --> 01:45:51,678
"Mon amour".
1382
01:45:53,013 --> 01:45:54,890
Tu caches des chansons d'amour ?
1383
01:45:55,682 --> 01:45:56,516
Non.
1384
01:45:57,809 --> 01:46:00,353
Je dirais pas que je la cachais...
1385
01:46:02,981 --> 01:46:05,775
J'ai commencé à l'écrire à la maison.
1386
01:46:08,653 --> 01:46:12,532
Je sais pas, c'est sorti de moi
et c'est tombé sur ce papier.
1387
01:46:16,578 --> 01:46:18,789
Je l'ai mise là-dedans en pensant...
1388
01:46:21,541 --> 01:46:24,753
que peut-être tu la trouverais...
1389
01:46:28,381 --> 01:46:30,342
quand tu redeviendrais toi-même.
1390
01:46:39,768 --> 01:46:41,102
Je l'ai trouvée.
1391
01:46:49,569 --> 01:46:50,529
Écoute...
1392
01:47:12,717 --> 01:47:14,136
Je te demande pardon.
1393
01:47:21,434 --> 01:47:22,477
C'est pas grave.
1394
01:47:29,234 --> 01:47:31,319
C'est pas grave, c'est pas ta faute.
1395
01:47:31,653 --> 01:47:33,238
Pardon d'avoir fait ça.
1396
01:47:35,907 --> 01:47:36,908
C'est pas grave.
1397
01:47:37,784 --> 01:47:40,078
C'est pas ta faute, c'est une maladie.
1398
01:47:42,289 --> 01:47:44,082
Mais je t'ai fait honte.
1399
01:47:46,460 --> 01:47:47,586
Je t'ai fait honte...
1400
01:47:47,752 --> 01:47:49,379
J'ai pas honte de toi.
1401
01:47:50,088 --> 01:47:51,631
J'ai été nul.
1402
01:47:54,176 --> 01:47:55,635
Et ton père...
1403
01:47:58,180 --> 01:48:00,056
Il t'adore, tout va bien.
1404
01:48:02,976 --> 01:48:04,060
Je sais, mais j'ai...
1405
01:48:06,938 --> 01:48:07,939
Ça va.
1406
01:48:15,530 --> 01:48:17,949
J'ai trouvé la meilleure solution.
1407
01:48:19,159 --> 01:48:21,161
Jack devrait partir en tournée avec moi.
1408
01:48:21,328 --> 01:48:22,579
On fera nos duos.
1409
01:48:22,954 --> 01:48:23,997
Je sais qu'il peut...
1410
01:48:24,164 --> 01:48:26,041
C'est pas envisageable.
1411
01:48:27,209 --> 01:48:31,505
Il est à fond dans son art, comme jamais.
Il s'entend de nouveau.
1412
01:48:31,671 --> 01:48:34,591
Tu ne peux pas
emmener Jack en tournée.
1413
01:48:34,758 --> 01:48:36,301
C'est hors de question.
1414
01:48:49,689 --> 01:48:51,316
Tu comprends ce que je dis ?
1415
01:48:51,775 --> 01:48:55,737
Si ça peut pas se faire,
annule la tournée, c'est tout.
1416
01:49:14,047 --> 01:49:17,175
Avec un meilleur nom de groupe,
on aurait percé.
1417
01:49:20,470 --> 01:49:23,723
Ou si on n'avait pas ressemblé
à un duo père-fils.
1418
01:49:25,517 --> 01:49:27,310
Ça marche pas trop, ça.
1419
01:49:28,061 --> 01:49:30,605
Je te mettais pas en valeur, c'est sûr.
1420
01:49:31,606 --> 01:49:36,194
C'est pas ma faute si j'ai pas trouvé
de meilleur guitariste dans tout l'État.
1421
01:49:42,701 --> 01:49:44,161
C'est où, putain ?
1422
01:49:45,036 --> 01:49:46,079
Juste ici.
1423
01:49:54,588 --> 01:49:55,755
Merci de m'avoir ramené.
1424
01:49:59,384 --> 01:50:00,594
De rien, Jack.
1425
01:50:03,054 --> 01:50:04,139
Tu sais...
1426
01:50:05,640 --> 01:50:06,475
Quand...
1427
01:50:14,900 --> 01:50:16,776
Quand j'ai dit que...
1428
01:50:24,618 --> 01:50:26,119
je t'ai pris ta voix...
1429
01:50:36,254 --> 01:50:38,298
C'est toi que j'idolâtrais, pas papa.
1430
01:51:29,891 --> 01:51:31,309
Qu'est-ce qu'il fait ?
1431
01:51:47,284 --> 01:51:48,910
Comment tu l'entends, toi ?
1432
01:51:50,871 --> 01:51:53,039
C'était magnifique, ce que tu jouais.
1433
01:51:53,748 --> 01:51:54,833
Ça fait du bien.
1434
01:51:54,916 --> 01:51:59,045
Merci. Ça m'inspirait
de te voir avec Charlie.
1435
01:52:00,797 --> 01:52:05,844
J'ai dû l'imaginer pendant des semaines,
ça fait du bien de l'entendre...
1436
01:52:06,303 --> 01:52:08,054
Les paroles sont magnifiques.
1437
01:52:08,847 --> 01:52:10,182
... en vrai.
1438
01:52:15,103 --> 01:52:16,605
Tu veux que je joue ça ?
1439
01:52:17,355 --> 01:52:20,192
J'étais sûr que tu me demanderais.
1440
01:52:45,592 --> 01:52:47,093
Le revenant.
1441
01:52:49,638 --> 01:52:51,932
- Pardon, t'as attendu ?
- Non.
1442
01:52:54,142 --> 01:52:55,435
Ally n'est pas là.
1443
01:52:55,644 --> 01:52:57,896
On a rendez-vous ici, si ça te va.
1444
01:52:58,146 --> 01:52:59,189
Bien sûr.
1445
01:53:05,237 --> 01:53:06,196
Tiens.
1446
01:53:08,031 --> 01:53:09,991
Merci d'avoir veillé sur elle.
1447
01:53:10,158 --> 01:53:11,493
Je suis à son service.
1448
01:53:12,911 --> 01:53:15,288
Elle m'a parlé de la tournée en Europe.
1449
01:53:16,039 --> 01:53:19,084
C'est remarquable,
si tôt dans une carrière.
1450
01:53:19,668 --> 01:53:21,795
Je me souviens, j'ai mis...
1451
01:53:22,379 --> 01:53:24,631
10 ans avant de traverser l'Atlantique.
1452
01:53:24,881 --> 01:53:26,633
C'était l'été 2004.
1453
01:53:27,008 --> 01:53:28,093
Merde, vraiment ?
1454
01:53:34,558 --> 01:53:36,726
On est pas vraiment amis, nous deux.
1455
01:53:39,771 --> 01:53:42,440
Pendant ton absence,
on a dû gérer la crise
1456
01:53:42,607 --> 01:53:44,901
et nettoyer la merde que t'as foutue.
1457
01:53:45,152 --> 01:53:47,154
On a ramé pour en sortir.
1458
01:53:49,239 --> 01:53:52,576
T'as failli
faire capoter sa carrière, tu sais ?
1459
01:53:53,660 --> 01:53:55,370
Elle te le dira jamais.
1460
01:53:56,580 --> 01:53:58,039
Elle t'aime trop.
1461
01:54:00,459 --> 01:54:04,129
En restant mariée avec toi,
elle se discrédite, c'est la honte.
1462
01:54:06,173 --> 01:54:11,052
On le sait, ce n'est qu'une question
de temps avant que tu replonges.
1463
01:54:12,304 --> 01:54:13,722
Et quand ça se produira,
1464
01:54:15,348 --> 01:54:17,601
je veux qu'elle soit loin de toi.
1465
01:54:33,867 --> 01:54:35,285
J'ai une bonne nouvelle.
1466
01:54:38,038 --> 01:54:39,706
Je vais pas en Europe.
1467
01:54:40,791 --> 01:54:42,584
On va écourter la tournée,
1468
01:54:42,751 --> 01:54:45,003
je serai ici tout l'été.
1469
01:54:47,714 --> 01:54:48,840
C'est super, non ?
1470
01:54:50,967 --> 01:54:51,968
Qu'est-ce qui s'est passé ?
1471
01:54:52,594 --> 01:54:53,553
Rien.
1472
01:54:54,346 --> 01:54:57,474
Le label adore le disque,
il marche bien,
1473
01:54:57,641 --> 01:55:00,811
ils veulent qu'on profite
de la dynamique
1474
01:55:01,228 --> 01:55:02,813
pour en faire un autre.
1475
01:55:03,688 --> 01:55:06,817
Rez est super enthousiaste,
ça va être génial.
1476
01:55:09,486 --> 01:55:11,947
Donc ce soir, c'est mon dernier concert.
1477
01:55:13,323 --> 01:55:15,992
Je vais finir en beauté, au Forum.
1478
01:55:18,912 --> 01:55:19,788
Super.
1479
01:55:25,418 --> 01:55:26,878
Si tu venais avec moi ?
1480
01:55:29,256 --> 01:55:33,218
On chanterait "Shallow" ensemble,
les fans adoreraient te voir.
1481
01:55:36,847 --> 01:55:38,181
Allez, cow-boy.
1482
01:55:43,395 --> 01:55:44,813
Pourquoi pas, d'accord.
1483
01:55:48,400 --> 01:55:49,484
Parfait.
1484
01:55:49,943 --> 01:55:53,405
Je t'enverrai une voiture,
une fois sur place.
1485
01:55:53,864 --> 01:55:55,198
On se retrouve là-bas.
1486
01:56:04,541 --> 01:56:06,209
À tout à l'heure.
1487
01:56:13,258 --> 01:56:14,176
Quoi ?
1488
01:56:17,095 --> 01:56:19,097
Je voulais juste te regarder.
1489
01:56:59,012 --> 01:57:00,055
Allez, Charlie.
1490
01:57:00,680 --> 01:57:01,598
Viens là.
1491
01:57:38,176 --> 01:57:40,470
Merci de nous avoir réunis ici.
1492
01:57:40,846 --> 01:57:44,015
Veillez sur tous les danseurs,
et sur le groupe,
1493
01:57:44,224 --> 01:57:47,978
et sur mon mari Jackson,
on est tellement contents qu'il vienne.
1494
01:57:49,062 --> 01:57:51,565
C'est énorme, ce soir !
On est au Forum, L.A.
1495
02:00:00,694 --> 02:00:01,653
Il est là ?
1496
02:00:01,945 --> 02:00:02,904
Non, il est pas là.
1497
02:00:03,238 --> 02:00:06,283
- Il est pas là ?
- Faut faire "Shallow" quand même.
1498
02:00:07,033 --> 02:00:09,286
La guitare est là, on change rien.
1499
02:00:09,453 --> 02:00:10,287
Quoi ?
1500
02:00:10,412 --> 02:00:13,290
La guitare est là, on change rien.
Deux couplets.
1501
02:00:13,748 --> 02:00:15,208
Ça devait être trop pour lui.
1502
02:00:15,375 --> 02:00:17,961
- Envoie quelqu'un chez nous.
- Tout de suite.
1503
02:00:18,295 --> 02:00:19,504
J'ai 15 secondes.
1504
02:00:50,160 --> 02:00:52,537
Faites du bruit pour mon mari, Jackson !
1505
02:01:51,555 --> 02:01:53,265
Je peux rester, si tu veux.
1506
02:02:31,135 --> 02:02:35,097
Un gamin a chanté une de ses chansons
dans le bar, l'autre soir.
1507
02:02:38,559 --> 02:02:40,811
Ils passent ses chansons partout.
1508
02:02:44,899 --> 02:02:46,775
Au début, ça m'a mis en colère.
1509
02:02:48,319 --> 02:02:49,570
Je sais pas pourquoi.
1510
02:02:51,530 --> 02:02:53,032
Je me disais...
1511
02:02:55,075 --> 02:02:58,245
comment ces gens peuvent croire
qu'ils le connaissaient ?
1512
02:02:58,662 --> 02:03:00,331
Tel qu'il était vraiment.
1513
02:03:03,834 --> 02:03:05,795
Et puis, quelque chose a changé.
1514
02:03:07,671 --> 02:03:09,465
Et ça m'a apaisé.
1515
02:03:12,468 --> 02:03:16,096
Tout ça n'avait pas été pour rien.
1516
02:03:17,223 --> 02:03:20,559
La dernière fois qu'on s'est parlé,
je lui ai menti.
1517
02:03:22,269 --> 02:03:23,354
Écoute-moi.
1518
02:03:26,023 --> 02:03:27,399
C'est pas ta faute.
1519
02:03:29,401 --> 02:03:30,653
Je t'assure.
1520
02:03:33,155 --> 02:03:34,907
Tu sais qui est responsable ?
1521
02:03:35,533 --> 02:03:36,408
Jack.
1522
02:03:39,328 --> 02:03:40,412
C'est tout.
1523
02:03:42,331 --> 02:03:43,415
Personne d'autre.
1524
02:03:44,291 --> 02:03:45,876
Ni toi, ni moi.
1525
02:03:47,294 --> 02:03:49,130
Personne d'autre que Jack.
1526
02:03:49,296 --> 02:03:50,339
J'arrête pas...
1527
02:03:51,382 --> 02:03:54,844
de tout ressasser, sans fin.
1528
02:03:58,347 --> 02:04:02,935
Jack disait que la musique,
c'est que 12 notes dans une octave.
1529
02:04:06,730 --> 02:04:09,191
Douze notes et l'octave se répète.
1530
02:04:12,653 --> 02:04:14,280
C'est la même histoire
1531
02:04:15,739 --> 02:04:17,700
racontée en boucle.
1532
02:04:18,993 --> 02:04:19,994
Éternellement.
1533
02:04:22,163 --> 02:04:24,748
Tout ce qu'un artiste
peut offrir au monde,
1534
02:04:25,249 --> 02:04:27,334
c'est sa vision de ces 12 notes.
1535
02:04:28,127 --> 02:04:29,044
C'est tout.
1536
02:04:36,594 --> 02:04:38,512
Il adorait ta vision.
1537
02:04:40,556 --> 02:04:42,183
Il disait tout le temps...
1538
02:04:43,267 --> 02:04:45,519
"J'adore sa vision, Bobby."
1539
02:04:54,904 --> 02:04:57,156
Bonsoir, je suis Ally Maine.
1540
02:04:59,617 --> 02:05:02,995
Merci d'être ici ce soir
pour rendre hommage à mon mari.
1541
02:05:03,329 --> 02:05:04,663
Il m'a écrit une chanson.
1542
02:05:05,581 --> 02:05:08,375
J'aimerais la chanter pour lui ce soir.
1543
02:05:09,835 --> 02:05:12,087
Avec votre aide,
j'y arriverai peut-être.
1544
02:05:14,215 --> 02:05:15,216
Merci.
1545
02:05:16,425 --> 02:05:17,384
Sincèrement.
1546
02:05:18,636 --> 02:05:19,595
Merci.
1547
02:05:37,446 --> 02:05:40,574
J'aurais voulu pouvoir
1548
02:05:41,408 --> 02:05:44,787
Pouvoir te dire adieu
1549
02:05:46,038 --> 02:05:49,834
Je t'aurais dit ce que je veux
1550
02:05:51,293 --> 02:05:54,421
J'aurais même pu pleurer pour toi
1551
02:05:56,006 --> 02:05:58,634
Si j'avais su
1552
02:05:59,635 --> 02:06:03,222
Que c'était la dernière fois
1553
02:06:04,140 --> 02:06:07,560
J'aurais cassé mon cœur en deux
1554
02:06:09,061 --> 02:06:12,481
Pour garder un peu de toi
1555
02:06:13,774 --> 02:06:17,528
Pas envie de toucher une autre peau
1556
02:06:18,154 --> 02:06:21,490
De rallumer un autre feu
1557
02:06:22,449 --> 02:06:26,328
De connaître un autre baiser
1558
02:06:27,121 --> 02:06:31,750
De prononcer un autre nom
1559
02:06:31,959 --> 02:06:35,546
Pas envie d'offrir mon cœur
1560
02:06:36,755 --> 02:06:40,301
À quelqu'un d'autre que toi
1561
02:06:40,801 --> 02:06:44,263
Le temps peut bien s'arrêter
1562
02:06:44,763 --> 02:06:48,642
Et le soleil rester couché
1563
02:06:49,351 --> 02:06:54,273
Non, je n'aimerai
1564
02:06:54,773 --> 02:06:56,984
Plus jamais
1565
02:06:58,194 --> 02:07:02,823
Jamais plus je n'aimerai
1566
02:07:11,665 --> 02:07:14,210
Quand on s'est rencontrés
1567
02:07:14,835 --> 02:07:18,464
Je ne pensais pas succomber
1568
02:07:19,215 --> 02:07:23,511
Je n'imaginais pas me retrouver
1569
02:07:24,094 --> 02:07:27,848
Au creux de tes bras
1570
02:07:29,683 --> 02:07:32,520
Je préfère nier l'évidence
1571
02:07:33,187 --> 02:07:35,564
Je refuse ton absence
1572
02:07:38,067 --> 02:07:41,737
Car mon monde continue à tourner
Tourner, tourner
1573
02:07:43,155 --> 02:07:45,282
Mais je fais du surplace
1574
02:07:45,407 --> 02:07:48,577
Pas envie de toucher une autre peau
1575
02:07:49,620 --> 02:07:53,916
De rallumer un autre feu
1576
02:07:54,125 --> 02:07:57,920
De connaître un autre baiser
1577
02:07:58,546 --> 02:08:02,675
De prononcer un autre nom
1578
02:08:02,842 --> 02:08:06,554
Pas envie d'offrir mon cœur
1579
02:08:07,721 --> 02:08:11,308
À quelqu'un d'autre que toi
1580
02:08:11,433 --> 02:08:15,271
Le temps peut bien s'arrêter
1581
02:08:15,437 --> 02:08:19,191
Et le soleil rester couché
1582
02:08:19,358 --> 02:08:22,736
Non, jamais plus je n'aimerai
1583
02:08:23,112 --> 02:08:26,615
Je ne veux plus rien éprouver
1584
02:08:26,699 --> 02:08:29,535
Qui ne soit pas toi et moi
1585
02:08:30,870 --> 02:08:34,498
Je ne gâcherai pas un seul instant
1586
02:08:40,504 --> 02:08:43,757
Je ne donnerai à personne d'autre
1587
02:08:43,924 --> 02:08:46,343
Le meilleur de moi-même
1588
02:08:48,345 --> 02:08:51,765
Je préfère t'attendre
1589
02:08:58,647 --> 02:09:01,901
Pas envie de toucher une autre peau
1590
02:09:01,984 --> 02:09:05,863
De rallumer un autre feu
1591
02:09:06,197 --> 02:09:09,742
De connaître un autre baiser
1592
02:09:10,951 --> 02:09:14,830
De prononcer un autre nom
1593
02:09:14,955 --> 02:09:18,834
Pas envie d'offrir mon cœur
1594
02:09:20,419 --> 02:09:24,048
À quelqu'un d'autre que toi
1595
02:09:24,423 --> 02:09:28,219
Le temps peut bien s'arrêter
1596
02:09:28,385 --> 02:09:31,972
Et le soleil rester couché
1597
02:09:32,515 --> 02:09:36,143
Jamais plus je n'aimerai
1598
02:15:25,201 --> 02:15:29,497
À LA MÉMOIRE D'ELIZABETH KEMP
1599
02:15:30,664 --> 02:15:32,666
Sous-titres : Juliette Caron