1 00:00:08,968 --> 00:00:30,052 A Star Is Born By Sang Sutradara ( Imron Khan ) 2 00:00:38,968 --> 00:00:40,052 Dapatkan itu. 3 00:01:20,122 --> 00:01:23,907 ♪ Mata hitam terbuka lebar 4 00:01:23,938 --> 00:01:26,086 ♪ Sudah waktunya untuk bersaksi 5 00:01:26,993 --> 00:01:29,099 ♪ Tidak ada ruang untuk kebohongan 6 00:01:29,131 --> 00:01:31,997 ♪ Dan semua orang menunggumu 7 00:01:33,916 --> 00:01:36,084 ♪ Lalu aku pergi, duduk di dekat telepon 8 00:01:36,116 --> 00:01:39,098 ♪ Dan aku sendirian di sisi sampah 9 00:01:46,084 --> 00:01:49,108 ♪ Dan aku pergi, duduk di dekat telepon 10 00:01:49,139 --> 00:01:52,079 ♪ Dan aku sendirian di sisi sampah 11 00:02:24,944 --> 00:02:26,080 Jackson! Tidak! 12 00:02:51,187 --> 00:02:53,210 Ahh 13 00:03:04,127 --> 00:03:06,025 Roger. 14 00:03:07,130 --> 00:03:11,091 Anda adalah pria yang luar biasa, ya, dan Anda adalah pengacara hebat. 15 00:03:12,092 --> 00:03:14,094 Kami tidak dimaksudkan untuk bersama. 16 00:03:17,118 --> 00:03:20,058 Tidak, aku tidak ingin menikah denganmu! Kamu gila? 17 00:03:20,090 --> 00:03:22,060 Persetan denganmu? 18 00:03:23,082 --> 00:03:24,208 Roger, kita sudah selesai. 19 00:03:25,168 --> 00:03:27,097 Ya Tuhan. 20 00:03:29,203 --> 00:03:32,111 Sial! Allah! 21 00:03:33,164 --> 00:03:35,145 Hurgh! 22 00:03:35,177 --> 00:03:37,095 Pria sialan! 23 00:03:45,135 --> 00:03:48,053 - Apakah dia menangis? - Ya, dia menangis. Dia tertawa. 24 00:03:48,085 --> 00:03:50,086 Dia memarahiku. Anda tahu, apa saja. 25 00:03:50,118 --> 00:03:52,193 - Kamu menghancurkan hatinya, Mama. - Saya melakukan hal yang benar. 26 00:03:52,224 --> 00:03:55,133 - Ally, sampah! - Itu tidak benar... Oh, hei, Bryan. 27 00:03:55,164 --> 00:03:57,146 - Bisakah orang lain melakukannya? - Biarkan dia bersinar! 28 00:03:57,177 --> 00:03:59,137 Ini giliranmu! 29 00:03:59,168 --> 00:04:01,181 - Ya Tuhan! - Dia bicara dengan siapa? 30 00:04:01,212 --> 00:04:03,099 OK, saya akan melihat Anda di lantai atas. 31 00:04:03,131 --> 00:04:05,247 Ayolah, Bryan! Dia tampil malam ini! 32 00:04:06,165 --> 00:04:08,229 Kita mulai. Membuang sampah. Bersihkan mulutmu. 33 00:04:08,261 --> 00:04:10,242 Anda bisa pergi lebih awal jika Anda menyelesaikan pekerjaan Anda. 34 00:04:10,273 --> 00:04:13,140 Yah, kamu harus menjaga mulutmu bersih. BAIK? 35 00:04:29,113 --> 00:04:33,200 ♪ Ketika semua dunia adalah serakan tanpa harapan 36 00:04:33,232 --> 00:04:39,092 ♪ Dan tetesan hujan jatuh di sekitar 37 00:04:39,290 --> 00:04:46,172 ♪ Surga membuka jalur sihir 38 00:04:48,195 --> 00:04:54,137 ♪ Ketika semua awan menggelapkan langit 39 00:04:54,168 --> 00:05:01,175 ♪ Ada jalan pelangi untuk ditemukan 40 00:05:02,218 --> 00:05:05,179 Ohh Di mana kita? 41 00:05:06,180 --> 00:05:09,340 Kami uh... di sebelah timur kota. 42 00:05:10,121 --> 00:05:12,154 - Apakah masih ada lagi? - Tidak. 43 00:05:12,185 --> 00:05:13,343 Tidak, maaf, Jack. 44 00:05:14,125 --> 00:05:18,108 Dan itu... Ini sekitar satu jam, 40, dengan lalu lintas sampai kita tiba di sana. 45 00:05:18,139 --> 00:05:20,141 - Benarkah? - Ya 46 00:05:20,172 --> 00:05:22,279 Pikirkan kita dapat menemukan sesuatu di sini? 47 00:05:23,186 --> 00:05:25,219 Tidak, saya akan menemukan sesuatu. Saya akan menemukan sesuatu. 48 00:05:25,250 --> 00:05:28,160 Bagaimana kabar anakmu? Berapa umur dia sekarang? 49 00:05:28,191 --> 00:05:31,214 - Dia berumur 17 tahun. - Sialan aku. 50 00:05:31,245 --> 00:05:35,301 Dan dia mendapat beasiswa untuk bermain baseball di kampus, kawan. 51 00:05:35,332 --> 00:05:38,304 - Wow itu sangat bagus. - Saya bangga padanya. 52 00:05:40,129 --> 00:05:42,235 Anak kecil saya tidak sedikit lagi. 53 00:05:42,266 --> 00:05:44,341 Saya tidak ingin pulang ke rumah. 54 00:05:46,218 --> 00:05:48,314 Seandainya aku bisa menemukan tempat untukmu. 55 00:05:48,345 --> 00:05:51,369 - Maaf, Jack, saya tidak tahu daerah ini. - Apakah Anda membuat di sini? 56 00:05:52,150 --> 00:05:53,308 - Kamu yakin? - Ya 57 00:05:53,339 --> 00:05:55,372 Baiklah. 58 00:05:57,270 --> 00:05:59,303 Kita mulai. Itu tampak seperti bar sialan. 59 00:05:59,334 --> 00:06:01,305 - Di sini? - Apa itu katakan? "Bleu Bleu." 60 00:06:01,336 --> 00:06:03,297 Di sini, biarkan aku coba ini. 61 00:06:08,343 --> 00:06:11,210 Oh, sial. 62 00:06:11,357 --> 00:06:13,285 Tunggu tunggu. 63 00:06:13,316 --> 00:06:16,392 - Lelaki saya, laki-laki saya, saya... Apakah Anda tidak suka... - Ini bar, kan? 64 00:06:17,174 --> 00:06:19,395 - Ya, tapi bukan tempatmu. - Mereka mendapat alkohol? 65 00:06:20,177 --> 00:06:22,221 - Yah, ya, tapi... - Oh, ini tempatku. 66 00:06:23,170 --> 00:06:24,369 Oh, sial! Ini gila! 67 00:06:24,400 --> 00:06:27,236 Bagaimana kabarmu, papo? 68 00:06:27,268 --> 00:06:29,270 Bagaimana saya melakukannya? Baiklah, jika saya bisa minum. 69 00:06:29,301 --> 00:06:31,187 - Kamu baik? - Ya 70 00:06:31,365 --> 00:06:34,263 - Oh ya. Ada barnya. - Ini gadis asramaku, Giselle. 71 00:06:34,295 --> 00:06:36,276 - Apa kabar'? - Oh ya. Itu Jack. 72 00:06:36,307 --> 00:06:39,247 ♪ Oh, ya, ya, akhirnya... - Permisi, papo! 73 00:06:39,279 --> 00:06:42,219 Bisakah kita mendapatkan orang ini apapun yang dia inginkan, tolong? 74 00:06:42,250 --> 00:06:43,418 Bisakah saya mendapatkan gin di bebatuan... 75 00:06:44,200 --> 00:06:48,298 - ♪ Langit di atas berwarna biru... - Whoo-hoo! 76 00:06:50,195 --> 00:06:51,353 Papo, wow. 77 00:06:52,218 --> 00:06:54,209 Ya ampun. Saya panik sekarang. 78 00:06:54,241 --> 00:06:56,357 - Hei, apakah ini drag bar? - Ya, papo. Ya, ya. 79 00:06:56,388 --> 00:07:00,278 Tapi, lihat, kami melakukan ini setiap Jumat malam. Yo, ini gila. Itu sangat dinyalakan. 80 00:07:00,309 --> 00:07:03,354 Saya pikir mungkin saya sedang dalam kondisi halusinogenik. 81 00:07:03,385 --> 00:07:05,345 - Atau sesuatu. - Tidak tidak. Semuanya diterima. 82 00:07:05,377 --> 00:07:07,233 Gaun atau sesuatu. 83 00:07:07,264 --> 00:07:09,266 Akan memiliki sesuatu? Biarkan aku mengambilkanmu minuman. 84 00:07:09,297 --> 00:07:11,236 BAIK. Ya, um, wow. 85 00:07:11,445 --> 00:07:15,292 Anda lebih baik membunuh mereka malam ini. Semua wanita, bunuh malam ini, oke? 86 00:07:15,323 --> 00:07:16,387 - Aku siap. - Aku selalu melakukan! 87 00:07:16,418 --> 00:07:19,244 Pastikan Anda telah menyerahkan musik Anda. 88 00:07:19,275 --> 00:07:21,340 Jangan membuat saya harus datang menjemputmu malam ini. 89 00:07:21,371 --> 00:07:23,373 Ini adalah pertunjukan profesional. 90 00:07:26,324 --> 00:07:28,461 Oh ya! Oh, kamu tinggal! 91 00:07:29,243 --> 00:07:31,329 - Itu bagus. Saya suka itu. - Semuanya baik? Kamu baik? 92 00:07:31,360 --> 00:07:33,361 Ya, saya hanya berbicara dengan Nicki. Anda tahu Nicki? 93 00:07:33,393 --> 00:07:36,426 - Halo, Nicki. Bagaimana kabarmu, sayang? - Dia menceritakan padaku kisah hidupnya. 94 00:07:36,458 --> 00:07:39,263 - Menarik. - Gadis rumahku akan tampil. 95 00:07:39,294 --> 00:07:41,484 Kalian mengenalnya dengan baik karena dia dulu bekerja di sini sebagai server. 96 00:07:42,266 --> 00:07:47,437 Tapi, malam ini, satu-satunya hal yang dia sajikan adalah beberapa vokal hidup Perancis yang luar biasa. 97 00:07:53,370 --> 00:07:56,310 Apakah dia benar-benar bernyanyi, atau itu salah satu dari hal-hal karaoke? 98 00:07:56,341 --> 00:07:59,323 Tidak, dia benar-benar bernyanyi, papo. Saya berjanji kepadamu. Menonton ini. Menonton. 99 00:08:04,287 --> 00:08:07,342 ♪ Des yeux qui font baisser les miens 100 00:08:07,373 --> 00:08:10,334 ♪ Un rire qui se perd sur sa bouche 101 00:08:10,366 --> 00:08:13,399 ♪ Voilà le potret sans retouches 102 00:08:14,337 --> 00:08:20,375 ♪ De l'homme auquel j'appartiens... 103 00:08:22,523 --> 00:08:27,319 ♪ Quand il saya prend dans ses bra 104 00:08:27,350 --> 00:08:31,323 ♪ Il saya parle tout bas 105 00:08:31,354 --> 00:08:36,463 ♪ Je vois la vie en bangkit 106 00:08:38,402 --> 00:08:41,509 ♪ Il saya dit des mots d'amour 107 00:08:41,541 --> 00:08:46,337 ♪ Des mots de tous les jours 108 00:08:46,368 --> 00:08:51,457 ♪ Et ça saya fait quelque memilih 109 00:08:52,489 --> 00:08:57,399 ♪ Il est entré... dans mon coeur 110 00:08:57,431 --> 00:09:01,320 ♪ Une part de bonheur 111 00:09:01,435 --> 00:09:05,553 ♪ Dont je connais la cause 112 00:09:06,554 --> 00:09:09,370 ♪ C'est lui tuangkan moi 113 00:09:09,401 --> 00:09:13,447 ♪ Moi tuang lui dans la vie 114 00:09:14,384 --> 00:09:23,393 ♪ Il me l'a dit, l'a juré pour la vie 115 00:09:25,437 --> 00:09:28,492 ♪ Et dès que je l'aperçois 116 00:09:29,399 --> 00:09:32,506 ♪ Alors je sens en moi 117 00:09:32,537 --> 00:09:38,470 ♪ Mon coeur qui kelelawar 118 00:09:43,433 --> 00:09:46,405 Apakah ada yang suka dengan kiat Prancis malam ini? 119 00:10:02,524 --> 00:10:09,385 ♪ C'est lui tuangkan moi, moi tuang lui dans la vie 120 00:10:09,531 --> 00:10:15,599 ♪ Il me l'a dit, l'a jur tuang la vie... 121 00:10:28,570 --> 00:10:32,636 ♪ Alors je sens en moi 122 00:10:33,627 --> 00:10:38,422 ♪ La vie... 123 00:10:40,633 --> 00:10:49,444 ♪ ..en... bangkit 124 00:10:53,635 --> 00:10:56,429 Ya sayang! Ya sayang! 125 00:10:57,597 --> 00:10:58,660 Oh, sial. 126 00:10:59,442 --> 00:11:01,455 - Oh, papo, kamu menangis? - Sedikit. 127 00:11:02,675 --> 00:11:04,604 Kamu punya... Anda harus bertemu dengannya. 128 00:11:04,635 --> 00:11:06,533 - Apa itu? - Anda harus bertemu dengannya! 129 00:11:06,564 --> 00:11:08,576 - Oh, tidak, aku tidak bisa bertemu dengannya. - Iya nih! Ayolah. 130 00:11:08,608 --> 00:11:12,518 Donte, kamu punya kain, sayang? Terima kasih. 131 00:11:12,549 --> 00:11:15,677 Miss Ally, sekarang kamu bernyanyi dalam bahasa Prancis, kamu akan memilih sesuatu yang lain minggu depan? 132 00:11:16,458 --> 00:11:18,481 - Saya tidak tahu. - Lihatlah dia, lakukan bahasa. 133 00:11:18,512 --> 00:11:20,452 - Lakukan Maroko. - Tidak! 134 00:11:20,483 --> 00:11:22,485 - Ini temanku, Jackson Maine. - Hei 135 00:11:22,516 --> 00:11:24,487 - Ini Jackson Maine. - Hei Apa kabar? 136 00:11:24,518 --> 00:11:27,657 - Hey! Ya Tuhan! - benarkan? Ini temanku, Ally. 137 00:11:27,688 --> 00:11:28,700 - Hai. - Hei 138 00:11:29,482 --> 00:11:31,557 - Saya pikir itu mungkin Anda. - Apa yang kamu katakan? 139 00:11:31,588 --> 00:11:33,632 - Saya pikir itu mungkin Anda. - Itu aku. 140 00:11:33,663 --> 00:11:35,539 Terima kasih! Apakah kamu ingin duduk? 141 00:11:35,570 --> 00:11:38,615 - Tidak! Anda telah berada di kaki Anda sepanjang malam. - Tidak! Anda adalah tamu kami. 142 00:11:38,646 --> 00:11:40,669 - Kamu yakin tidak keberatan? - Minuman ringan? 143 00:11:40,700 --> 00:11:43,526 - Saya di sini menonton pertunjukan - kalian. - Firman. 144 00:11:43,557 --> 00:11:44,652 - Ya, ya. - Tandatangani payudaraku? 145 00:11:44,683 --> 00:11:46,633 - Yakin. Ya, saya bisa melakukan itu. - Ya Tuhan! 146 00:11:46,664 --> 00:11:49,553 - Beri aku petunjuk! - Anda tahu, itu adalah BYOB di sini. 147 00:11:49,584 --> 00:11:51,482 - Ya? - "Bawa payudaramu sendiri." 148 00:11:51,513 --> 00:11:54,527 Ya Tuhan! Oh, itu bukan benar-benar payudaranya? 149 00:11:55,726 --> 00:11:57,539 Wow! 150 00:11:57,570 --> 00:11:59,510 Jadi, mengapa kamu di sini, Sayang? 151 00:11:59,541 --> 00:12:00,657 - Maaf? - Apa yang membawamu kemari? 152 00:12:00,688 --> 00:12:04,525 Saya bermain di sini malam ini. Saya seorang musisi. 153 00:12:04,556 --> 00:12:07,622 - Bagaimana acara kamu pergi? - Saya pikir itu berjalan baik-baik saja. 154 00:12:08,665 --> 00:12:10,625 - Oke, ini dia. Baiklah. - Terima kasih! 155 00:12:10,656 --> 00:12:12,648 - Tidak apa-apa? - Astaga. 156 00:12:12,679 --> 00:12:14,639 - Aahh. - Yang mana yang harus saya lakukan? 157 00:12:14,671 --> 00:12:16,630 - Lakukan keduanya! Aku tidak peduli! - Pelacur! 158 00:12:16,662 --> 00:12:18,694 - Mengapa saya tidak melakukannya? - Bitch, Jackson Maine! 159 00:12:18,726 --> 00:12:20,634 - Saya hanya akan... - Astaga! 160 00:12:20,665 --> 00:12:24,534 Ohh, dia tidak akan berhenti. 161 00:12:24,565 --> 00:12:26,682 - Kamu harus meniupnya! - Saya melakukannya cukup besar. Oh 162 00:12:26,713 --> 00:12:28,694 - Oh, kamu mengerti. BAIK. - Terima kasih banyak! 163 00:12:28,725 --> 00:12:30,748 Anda semua harus pulang tetapi Anda tahu ungkapannya. 164 00:12:31,530 --> 00:12:32,677 Anda harus keluar dari sini! 165 00:12:32,708 --> 00:12:35,607 Karena saya tidak kehilangan keperawanan saya atau lisensi minuman saya 166 00:12:35,639 --> 00:12:37,535 over you bitches, jadi berkemaslah! 167 00:12:37,567 --> 00:12:39,589 - Itu benar! - Itu cukup koktail! 168 00:12:39,621 --> 00:12:41,623 Hapus itu! Halo, selamat tinggal, Roger. 169 00:12:41,654 --> 00:12:43,562 Selamat bersenang-senang! 170 00:12:43,593 --> 00:12:45,741 - Bawa minumannya keluar! - Apakah kamu sering melakukannya? 171 00:12:46,690 --> 00:12:48,588 - Melakukan apa? - Acara. 172 00:12:48,619 --> 00:12:50,767 Ya, ya. Gadis-gadis itu sangat baik padaku di sini. 173 00:12:51,549 --> 00:12:54,719 Maksudku, mereka biasanya tidak akan membiarkan seorang gadis bernyanyi di salah satu acara ini 174 00:12:54,750 --> 00:12:56,711 tetapi mereka selalu menyukai suaraku. 175 00:12:56,742 --> 00:12:58,753 Mereka biasa memohon saya untuk bernyanyi. 176 00:12:58,786 --> 00:13:01,767 Ini suatu kehormatan, sungguh. Saya bisa menjadi salah satu gadis gay. 177 00:13:02,549 --> 00:13:03,717 Apakah itu alis sungguhanmu? 178 00:13:05,635 --> 00:13:07,669 Um... Tidak. Tidak. 179 00:13:08,617 --> 00:13:10,703 Saya... saya membuatnya keluar dari rekaman. 180 00:13:11,673 --> 00:13:13,706 - Oh, jadi itu seperti, terjebak? - Mm-hm. 181 00:13:16,614 --> 00:13:17,783 Bisakah saya mencoba melepasnya? 182 00:13:18,751 --> 00:13:21,588 Uh... Ya, tentu. 183 00:13:22,641 --> 00:13:24,643 Sungguh luar biasa apa yang mereka lakukan. 184 00:13:30,670 --> 00:13:32,724 - Lihat itu. - Ya. Itu ada. 185 00:13:32,755 --> 00:13:34,809 - Aku harus meletakkannya di suatu tempat. - BAIK. 186 00:13:37,739 --> 00:13:38,824 Di sana kami pergi. 187 00:13:39,813 --> 00:13:41,742 Kenapa kamu menutupi matamu? 188 00:13:41,773 --> 00:13:43,765 Hanya karena saya tidak memiliki alis saya lagi. 189 00:13:43,796 --> 00:13:46,737 Oh, tidak, tidak. Intinya adalah aku bisa melihat wajahmu. 190 00:13:47,696 --> 00:13:49,656 Ya, di sana kita pergi. 191 00:13:54,839 --> 00:13:57,611 Kenapa kamu kembali kesini? 192 00:13:57,769 --> 00:14:00,760 Temanmu membawaku kembali ke sini. Saya senang dia melakukannya. 193 00:14:00,791 --> 00:14:02,804 Dapatkah aku membelikanmu minuman? 194 00:14:03,722 --> 00:14:07,663 Oh... aku... aku harus ganti baju, dan aku punya cat di rambutku. 195 00:14:07,694 --> 00:14:09,769 - Dan alisku... - Itu bukan rambut asli kamu? 196 00:14:09,800 --> 00:14:11,782 Tidak, rambutku seperti warnamu. 197 00:14:11,813 --> 00:14:14,680 - Oh oke. - Tapi aku melukisnya dengan ini... 198 00:14:15,650 --> 00:14:17,724 - ..dandan. - Saya ingin melihat seperti apa bentuknya. 199 00:14:18,820 --> 00:14:20,706 Aku akan menunggumu. 200 00:14:22,646 --> 00:14:24,742 Um... Ya, oke. Yakin. 201 00:14:24,773 --> 00:14:27,734 Ya, jika kamu ingin menunggu, aku akan datang minum denganmu. 202 00:14:27,765 --> 00:14:29,684 Yakin. 203 00:14:29,715 --> 00:14:32,875 Pelacur, bisakah kau turun dari panggung itu dan bantu aku menutup bar ini, tolong? 204 00:14:33,657 --> 00:14:35,763 Jangan bicara padaku seperti itu di wig sopir bus, cewek. 205 00:14:35,794 --> 00:14:39,662 Oh, saya tahu Anda tidak. Apa, kamu ada janji jalan malam ini, kakak? 206 00:14:39,693 --> 00:14:41,841 Permisi! Tuan Maine, bisakah kau keberatan? 207 00:14:42,759 --> 00:14:44,740 Uh... apa yang kau ingin aku lakukan? 208 00:14:44,771 --> 00:14:46,742 Datang saja memainkan lagu kecil untukku. 209 00:14:46,773 --> 00:14:48,837 - Saya tidak tahu. - Bisakah kamu meninggalkan pria itu sendirian? 210 00:14:48,869 --> 00:14:51,715 Saya menunjukkan Anda milik saya, Anda menunjukkan saya milik Anda. Ayolah. 211 00:14:51,747 --> 00:14:55,709 Dia sudah menandatangani payudaramu, sayang. Katakan, "Tidak, tuan." 212 00:14:55,740 --> 00:14:58,827 - Pamerkan sedikit untukku. - Hanya karena kamu sudah tampil. 213 00:14:58,858 --> 00:15:00,713 Kamu sangat baik. Terima kasih. 214 00:15:00,744 --> 00:15:03,789 Tuhan, pria itu ada di sini untuk Ally. Bukan untukmu, saudari. 215 00:15:04,873 --> 00:15:07,855 - Oh... Dia baik. Ya. - Bukankah itu lucu? Seni dan kerajinan kecil. 216 00:15:07,887 --> 00:15:09,878 - Ya, dan ringan. - Mm-hm. 217 00:15:09,910 --> 00:15:12,673 - Apakah kamu melakukan ini sendiri? - Ya, semua saya. 218 00:15:12,704 --> 00:15:13,861 Tampak hebat. 219 00:15:14,769 --> 00:15:17,761 Apakah mic ini berfungsi? Oh ya. Sial, baiklah. 220 00:15:17,793 --> 00:15:18,919 Apa yang Anda ingin saya mainkan? 221 00:15:19,700 --> 00:15:21,691 Saya tidak peduli, lihat saja saya saat Anda melakukannya. 222 00:15:21,723 --> 00:15:25,716 - Oh Tuhan! Seseorang bunuh aku sekarang. - Biarkan saya melihat apa yang saya bisa... Baiklah. 223 00:15:31,847 --> 00:15:34,871 ♪ Mungkin ini saatnya untuk membiarkan cara lama mati 224 00:15:37,812 --> 00:15:40,897 ♪ Mungkin ini saatnya untuk membiarkan cara lama mati 225 00:15:43,837 --> 00:15:46,757 ♪ Dibutuhkan banyak hal untuk mengubah seorang pria 226 00:15:46,788 --> 00:15:48,832 ♪ Neraka, dibutuhkan banyak hal untuk dicoba 227 00:15:49,895 --> 00:15:52,930 ♪ Mungkin ini saatnya untuk membiarkan cara lama mati 228 00:15:55,860 --> 00:15:58,904 ♪ Tidak ada yang tahu apa yang menanti orang mati 229 00:16:01,834 --> 00:16:04,909 ♪ Tidak ada yang tahu apa yang menanti orang mati 230 00:16:07,840 --> 00:16:11,750 ♪ Sebagian orang hanya percaya pada hal-hal yang telah mereka dengar 231 00:16:11,781 --> 00:16:13,835 ♪ Dan hal-hal yang mereka baca 232 00:16:13,866 --> 00:16:16,911 ♪ Tidak ada yang tahu apa yang menanti orang mati 233 00:16:19,757 --> 00:16:23,886 ♪ Aku senang aku tidak bisa kembali ke tempat asalku 234 00:16:25,794 --> 00:16:29,871 ♪ Aku senang hari-hari itu berlalu, pergi untuk selamanya 235 00:16:31,842 --> 00:16:36,815 ♪ Jika aku bisa mengambil roh dari masa laluku dan membawa mereka kesini 236 00:16:36,940 --> 00:16:39,828 ♪ Kamu tahu aku akan melakukannya 237 00:16:39,975 --> 00:16:42,758 ♪ Kamu tahu aku akan melakukannya 238 00:16:47,836 --> 00:16:48,962 Kamu siap? 239 00:16:48,993 --> 00:16:51,809 - Kamu tahu aku akan! - BAIK. 240 00:16:52,444 --> 00:16:53,549 - Ini adalah bar polisi. - Polisi? 241 00:16:53,581 --> 00:16:55,562 Ya, itu sebabnya mereka melayani sepanjang malam. 242 00:17:02,402 --> 00:17:04,498 - Dapatkah saya menanyakan satu pertanyaan pribadi? - Oh. Yakin. 243 00:17:04,529 --> 00:17:06,583 Apakah kamu menulis lagu atau apapun? 244 00:17:08,429 --> 00:17:10,608 - Saya tidak menyanyikan lagu saya sendiri. - Terima kasih. 245 00:17:12,473 --> 00:17:13,580 Mengapa? 246 00:17:16,519 --> 00:17:19,512 Aku hanya... Aku hanya merasa tidak nyaman. 247 00:17:19,543 --> 00:17:21,555 Kenapa kamu tidak merasa nyaman? 248 00:17:22,483 --> 00:17:23,484 Um... 249 00:17:23,516 --> 00:17:26,487 Yah, cos, seperti, hampir setiap orang 250 00:17:26,519 --> 00:17:28,625 bahwa saya berhubungan dengan di industri musik 251 00:17:28,656 --> 00:17:31,649 telah mengatakan kepada saya bahwa hidung saya terlalu besar dan saya tidak akan membuatnya. 252 00:17:32,430 --> 00:17:34,432 - Hidungmu terlalu besar? - Ya 253 00:17:34,619 --> 00:17:36,590 Hidungmu cantik. 254 00:17:37,497 --> 00:17:39,468 - Apakah kamu menunjukkan hidungmu padaku? - Ya 255 00:17:39,499 --> 00:17:41,543 - Saya telah melihatnya sepanjang malam. - Oh ayolah. 256 00:17:41,574 --> 00:17:43,545 Saya akan memikirkannya untuk waktu yang lama. 257 00:17:43,576 --> 00:17:45,620 - Kamu penuh dengan kotoran. - Aku memberitahumu yang sebenarnya. 258 00:17:45,651 --> 00:17:47,643 - Kamu penuh dengan kotoran. - Bisakah aku menyentuh hidungmu? 259 00:17:47,674 --> 00:17:50,604 - Ya ampun! - Biarkan aku menyentuhnya sebentar. 260 00:17:51,564 --> 00:17:54,618 ♪ Ya Tuhan, aku merasa seperti aku sedang tidur 261 00:18:00,655 --> 00:18:02,667 - Kamu sangat beruntung. - Oh benarkah? 262 00:18:02,699 --> 00:18:04,669 - Mm-hm. - Ya, tidak juga. 263 00:18:04,701 --> 00:18:06,630 Hidungku tidak membuatku beruntung. 264 00:18:07,558 --> 00:18:10,582 Aku mungkin bisa memiliki lagu hit jika bukan karena hidungku. 265 00:18:10,613 --> 00:18:12,530 - Itu omong kosong. - Ya 266 00:18:12,563 --> 00:18:14,658 Tidak, itu bukan omong kosong karena kamu masuk ke kamar ini 267 00:18:14,690 --> 00:18:16,659 dan ada semua pria sialan di sana 268 00:18:16,691 --> 00:18:19,704 dan mereka hanya menatap Anda, mendengarkan rekaman Anda, pergi, 269 00:18:20,486 --> 00:18:23,541 "Oh, kamu terdengar hebat, tapi kamu tidak terlihat begitu hebat." 270 00:18:23,573 --> 00:18:25,700 Kau tahu, aku punya sesuatu ketika aku masih kecil... 271 00:18:26,482 --> 00:18:28,661 Aku terlahir dengan benda ini di telingaku. Tidak bisa mendengar. 272 00:18:29,579 --> 00:18:32,497 Apa yang saya akhirnya menjadi? Seorang penyanyi. Jadi, kamu tidak pernah tahu. 273 00:18:32,675 --> 00:18:36,595 Lihatlah, bakat datang kemana-mana. Semua orang berbakat. 274 00:18:36,626 --> 00:18:38,680 Taruhan kau semua orang di bar ini berbakat 275 00:18:38,712 --> 00:18:42,518 dalam satu atau lain hal, tetapi memiliki sesuatu untuk dikatakan... 276 00:18:42,549 --> 00:18:45,615 dan cara untuk mengatakannya sehingga orang-orang mendengarkannya, itu adalah seluruh tas lainnya. 277 00:18:45,646 --> 00:18:48,701 Dan kecuali Anda keluar dan mencoba melakukannya, Anda tidak akan pernah tahu. 278 00:18:48,732 --> 00:18:50,588 Itu hanya kebenaran. 279 00:18:50,620 --> 00:18:52,527 Jika ada satu alasan kami ada di sini, 280 00:18:52,559 --> 00:18:54,728 itu adalah untuk mengatakan sesuatu sehingga orang ingin mendengarnya. 281 00:18:55,509 --> 00:18:58,522 - Memahami apa yang aku coba katakan padamu? - Ya tentu. 282 00:18:58,554 --> 00:19:01,536 Saya tidak menyukainya, tetapi saya memahaminya. 283 00:19:01,567 --> 00:19:03,517 Oh, saya pikir Anda menyukainya sedikit. 284 00:19:03,725 --> 00:19:06,635 Saya pikir saya sedang melewati sedikit. Saya dapat melihatnya. 285 00:19:07,583 --> 00:19:08,709 Tidak, kamu tidak bisa. 286 00:19:10,555 --> 00:19:11,765 Ini adalah hal yang baik yang kami temui. 287 00:19:13,557 --> 00:19:14,642 - Ya - Untuk kita berdua. 288 00:19:14,674 --> 00:19:16,664 - Percayalah kepadaku. - Saya tidak tahu apa yang sedang terjadi. 289 00:19:16,696 --> 00:19:18,635 - Jujur, apa... - Siapa yang melakukan? 290 00:19:18,666 --> 00:19:21,711 Saya berada di bar polisi, dengan Jackson Maine. Itu seperti... 291 00:19:21,742 --> 00:19:24,579 - Jackson Maine! - Aku akan bangun sebentar lagi. 292 00:19:24,610 --> 00:19:27,655 Ketika Anda menjadi terkenal, orang-orang mulai mengucapkan nama lengkap Anda. 293 00:19:28,614 --> 00:19:30,616 - Nah, apa yang kamu inginkan... - Hanya "Jack". 294 00:19:30,647 --> 00:19:32,576 Berbicara tentang... 295 00:19:32,607 --> 00:19:33,619 Ayolah. 296 00:19:33,650 --> 00:19:35,641 - Apa? - Apakah kamu memakai itu? 297 00:19:36,642 --> 00:19:40,552 Anda pakai itu. Kapan kamu bahkan pergi ke jukebox? 298 00:19:40,583 --> 00:19:41,668 Ya Tuhan! 299 00:19:41,699 --> 00:19:44,598 Saya mendengar lagu itu, dan saya hanya ingin memutarnya. 300 00:19:44,629 --> 00:19:46,568 - Jack Maine! - Aku mengacaukan lagu itu. 301 00:19:46,600 --> 00:19:48,695 - Tidak! Apa? Ayolah. - Ya Tuhan! 302 00:19:48,727 --> 00:19:51,573 Hei, aku tahu kita tidak seharusnya melakukan ini. 303 00:19:51,709 --> 00:19:53,784 Saya tahu bahwa kita tidak seharusnya mengganggu Anda. 304 00:19:54,565 --> 00:19:55,587 Tidak apa-apa. 305 00:19:55,618 --> 00:19:58,600 Anda punya kamera Anda? Saya tidak punya milik saya. Permisi, satu detik. 306 00:19:58,631 --> 00:20:00,675 - Mantan pacarku meniduri orang ini. - BAIK. 307 00:20:00,706 --> 00:20:02,656 - Siapa yang mirip denganmu, katanya. - Diam. 308 00:20:02,688 --> 00:20:04,752 Tapi aku harus mengambil fotomu untuk dikirim padanya 309 00:20:04,783 --> 00:20:07,745 untuk menunjukkan padanya bahwa kau tidak terlihat seperti pria sialan itu. 310 00:20:07,776 --> 00:20:09,684 - Jack, aku minta maaf. - Mengambil gambar. 311 00:20:09,715 --> 00:20:11,728 Apakah itu akan membantu Anda? Apakah itu membuatmu bahagia? 312 00:20:11,759 --> 00:20:13,824 - BAIK. Mengambil gambar? - Ingin seseorang mengambil foto? 313 00:20:14,605 --> 00:20:15,668 - Tidak. Tidak apa-apa. - Permisi. 314 00:20:15,700 --> 00:20:17,806 - Dapatkan off, Anda pelacur kecil. - Apa? Apa? 315 00:20:18,723 --> 00:20:20,736 - Hei, ayo. Berdiri, ya. - Apa? 316 00:20:22,654 --> 00:20:23,770 - Aku mendapatkanmu. - Saya minta maaf, Jack! 317 00:20:23,801 --> 00:20:26,648 - Semuanya baik baik saja. - Ya Tuhan! Kenapa aku... 318 00:20:29,745 --> 00:20:32,831 Saya baik-baik saja, jujur. Saya baik-baik saja. Ini sangat bodoh. 319 00:20:33,612 --> 00:20:35,761 Tidak, kamu harus maju dari pembengkakan. 320 00:20:35,792 --> 00:20:37,700 Hanya mencoba mencari... 321 00:20:37,731 --> 00:20:39,754 - Ini sangat memalukan. - ..kacang polong. 322 00:20:40,817 --> 00:20:44,665 Kita mulai. Ya, taruh itu di sana. 323 00:20:44,696 --> 00:20:46,625 Harus membungkus sesuatu dengan itu. 324 00:20:46,657 --> 00:20:47,835 Temukan. 325 00:20:48,804 --> 00:20:50,817 - Kamu suka Cheetos? - Tidak, seperti kasa. 326 00:20:50,848 --> 00:20:52,736 - Beberapa kasa atau sesuatu. - Kasa? 327 00:20:52,767 --> 00:20:55,623 Cobalah lakukan itu. Dengan tangan itu. 328 00:20:56,634 --> 00:20:57,823 Dan lakukan tangan itu. 329 00:20:58,741 --> 00:20:59,867 Kamu bermain piano? 330 00:21:01,702 --> 00:21:05,664 - Ya, kita harus mengurus ini, lalu. - Oh oke. Terima kasih. 331 00:21:11,847 --> 00:21:14,672 Dan begitulah, ya. Simpan itu di sana. Tahan. 332 00:21:14,704 --> 00:21:16,811 Bisakah kamu melakukan itu? Ya. Apakah kamu mengerti? 333 00:21:16,842 --> 00:21:18,801 Sudah menjadi hangat, bukan? 334 00:21:18,832 --> 00:21:20,834 - Haruskah kita mendapatkan dua? - Tidak, tidak apa-apa. 335 00:21:21,867 --> 00:21:23,754 Terima kasih. 336 00:21:23,785 --> 00:21:26,695 Aku minta maaf. Saya... saya harus. 337 00:21:26,726 --> 00:21:27,852 Tidak apa-apa. 338 00:21:29,760 --> 00:21:32,805 - Tapi itu tidak benar. - Memiliki yang bagus. 339 00:21:32,836 --> 00:21:34,734 Hati-hati, dia akan memukulmu. 340 00:21:36,861 --> 00:21:40,822 Cincin-cincin ini akan macet jika kamu tidak melepaskannya. 341 00:21:41,896 --> 00:21:44,857 - Apakah itu sakit? - Ya Itu tidak apa-apa. 342 00:21:44,889 --> 00:21:46,734 - Bolehkah saya? - Ya 343 00:21:53,898 --> 00:21:55,816 Diamankan. 344 00:21:57,755 --> 00:21:59,726 - Taruh ini di sana. - Kamu adalah kekasih. 345 00:21:59,757 --> 00:22:00,925 Dan kita akan membungkusnya. 346 00:22:01,707 --> 00:22:02,906 Anda akan baik untuk pergi. 347 00:22:03,688 --> 00:22:05,805 Bagaimana caranya berurusan dengan itu sepanjang waktu? 348 00:22:05,836 --> 00:22:08,849 - Apa itu? - Orang hanya... berbicara denganmu 349 00:22:08,880 --> 00:22:11,769 seperti Anda bukan orang sungguhan, atau mengambil foto Anda. 350 00:22:11,800 --> 00:22:13,823 - Apakah itu terlalu ketat? - Ah, tidak apa-apa, terima kasih. 351 00:22:14,751 --> 00:22:16,888 - Whoo... Itu menyakitimu? - Itu bagus, tidak apa-apa. 352 00:22:17,847 --> 00:22:18,943 Di sana kami pergi. 353 00:22:19,724 --> 00:22:21,788 Sekarang Anda sudah mobile. Ayunkan. 354 00:22:21,945 --> 00:22:25,865 - Saya terlihat seperti bajak laut. - benarkan? 355 00:22:25,896 --> 00:22:27,898 Sudah kubilang, itu layak datang ke sini. 356 00:22:27,930 --> 00:22:29,838 Bagaimana kamu melakukannya? 357 00:22:29,869 --> 00:22:31,923 - Melakukan apa? - Jangan mengalihkan pembicaraan. 358 00:22:31,955 --> 00:22:35,854 - Apakah itu yang saya lakukan? - Tidak ada yang pernah bertanya tentang kamu, ya? 359 00:22:35,886 --> 00:22:38,908 - Tidak yakin. - Dari mana kamu berasal? 360 00:22:38,941 --> 00:22:40,765 Arizona. 361 00:22:42,808 --> 00:22:44,758 - Bocah Arizona. - Mm-hm. 362 00:22:44,789 --> 00:22:47,740 Ayah punya, seperti, krisis paruh baya, saya pikir. 363 00:22:47,772 --> 00:22:49,784 Jadi saya diberi tahu. 364 00:22:49,815 --> 00:22:54,862 Pergi ke Arizona, mulai bekerja untuk keluarga ini di sebuah peternakan pecan. 365 00:22:55,790 --> 00:22:56,916 - Sebuah peternakan pecan? - Ya 366 00:22:58,949 --> 00:23:02,984 Merobohkan putri keluarga. Dia hanya malu 18 tahun. 367 00:23:03,766 --> 00:23:05,830 Uh oh. 368 00:23:05,862 --> 00:23:07,801 Saat itulah saya datang ke dalam gambar. 369 00:23:07,832 --> 00:23:09,834 - BAIK. Anak laki-laki berusia 18 tahun. - Ya 370 00:23:09,866 --> 00:23:12,837 Yah, dia meninggal saat melahirkan. 371 00:23:13,859 --> 00:23:15,882 - Lalu, ayahku... - Aku minta maaf. 372 00:23:15,913 --> 00:23:17,820 Dia... 373 00:23:17,988 --> 00:23:20,855 Dia meninggal ketika saya berumur 13 tahun, jadi saya kira... 374 00:23:20,886 --> 00:23:23,889 saudaraku akan memberitahumu bahwa dia membesarkanku, tapi... 375 00:23:24,952 --> 00:23:27,799 ..Aku tidak tahu. Saya tidak tahu siapa yang membesarkan siapa. 376 00:23:27,830 --> 00:23:32,877 Hanya 127 hektar kacang, Navajo, dan tidak ada tempat untuk pergi. 377 00:23:38,956 --> 00:23:42,876 ♪ Katakan padaku sesuatu, nak 378 00:23:47,829 --> 00:23:51,978 ♪ Apakah kamu tidak lelah, mencoba untuk mengisi kekosongan itu 379 00:23:55,826 --> 00:23:59,038 ♪ Atau apakah kamu membutuhkan lebih banyak? 380 00:24:02,947 --> 00:24:08,014 ♪ Bukankah itu sulit, menjaganya agar tetap begitu keras? 381 00:24:08,953 --> 00:24:10,037 Apakah itu aku? 382 00:24:10,819 --> 00:24:11,956 Itu kamu. 383 00:24:13,009 --> 00:24:15,845 - Apakah kamu baru saja menulis itu sekarang? - Ya 384 00:24:16,857 --> 00:24:18,024 Itu cukup bagus. 385 00:24:19,942 --> 00:24:23,967 ♪ Aku... jatuh 386 00:24:29,066 --> 00:24:36,990 ♪ Dalam semua masa-masa indah, aku menemukan diriku sendiri 387 00:24:39,065 --> 00:24:47,062 ♪ Kerinduan... untuk... berubah 388 00:24:51,076 --> 00:24:56,019 Saya mulai menulis lagu ini tempo hari, dan... 389 00:25:01,064 --> 00:25:05,006 ..mungkin itu bisa berfungsi, seperti sebagai paduan suara atau sesuatu. 390 00:25:06,956 --> 00:25:09,062 Saya harus berpikir jika saya dapat mengingatnya. Ah... 391 00:25:10,876 --> 00:25:14,088 ♪ Aku kehabisan tenaga 392 00:25:16,872 --> 00:25:20,875 ♪ Tonton saat aku menyelam 393 00:25:21,980 --> 00:25:27,976 ♪ Aku tidak pernah bertemu tanah 394 00:25:30,051 --> 00:25:34,023 ♪ Crash melalui permukaan 395 00:25:34,128 --> 00:25:38,007 ♪ Di mana mereka tidak bisa menyakiti kita 396 00:25:38,038 --> 00:25:44,064 ♪ Kami jauh dari dangkal sekarang 397 00:25:45,138 --> 00:25:47,046 Sialan. 398 00:25:50,038 --> 00:25:51,915 Apa ini? 399 00:25:53,062 --> 00:25:55,064 Apakah ini seharusnya membantu saya? 400 00:26:04,031 --> 00:26:05,157 Bisakah aku memberitahumu sebuah rahasia? 401 00:26:10,016 --> 00:26:12,946 Saya pikir Anda mungkin seorang penulis lagu. 402 00:26:18,024 --> 00:26:20,161 Tapi jangan khawatir, saya tidak akan memberi tahu siapa pun. 403 00:26:24,050 --> 00:26:26,052 Tapi saya tidak pandai menyimpan rahasia. 404 00:26:33,142 --> 00:26:35,154 Anda adalah pria sejati. 405 00:26:37,052 --> 00:26:38,959 Kupikir. 406 00:26:50,992 --> 00:26:52,129 Terima kasih Pak. Itu di sebelah kanan. 407 00:26:52,160 --> 00:26:54,016 - Disana? - Yang mana? 408 00:26:54,047 --> 00:26:55,184 - Yang ini. - Oh ya. 409 00:26:55,966 --> 00:26:59,042 - Apa semua ini? - Oh, ini ayahku. 410 00:26:59,073 --> 00:27:01,095 Ceritanya panjang. 411 00:27:01,127 --> 00:27:03,055 Apa dia, seorang syekh? 412 00:27:04,995 --> 00:27:06,131 Tidak, dia seorang sopir. 413 00:27:07,101 --> 00:27:10,187 Hei, aku ada manggung. Kamu ingin datang? 414 00:27:11,209 --> 00:27:13,983 - Kapan? - Kami menuju ke bandara sekarang. 415 00:27:14,014 --> 00:27:16,100 - Malam ini. - Malam ini? Tidak, saya tidak bisa. 416 00:27:16,131 --> 00:27:19,144 Saya harus pergi bekerja nanti. Saya harus pergi tidur. 417 00:27:19,175 --> 00:27:22,105 Siapa yang akan menjaga tanganmu? Saya mengacaukannya. 418 00:27:22,136 --> 00:27:23,992 - Saya. - Tidak tidak! 419 00:27:24,023 --> 00:27:25,201 - Saya akan mengurusnya. - Aku yang salah. 420 00:27:25,233 --> 00:27:28,142 - Itu tidak apa-apa. - Tidak, dengarkan. Hei! 421 00:27:30,081 --> 00:27:33,116 - Anda punya nomor saya. - BAIK. Baiklah. 422 00:27:38,068 --> 00:27:40,143 - Hei - Apa? 423 00:27:41,176 --> 00:27:44,032 Saya hanya ingin melihat Anda lagi. 424 00:28:06,199 --> 00:28:08,221 Mungkin aku mengacaukannya. 425 00:28:09,160 --> 00:28:10,213 Tidak. 426 00:28:11,256 --> 00:28:13,279 - Hi Ayah. - Terlambat, sangat terlambat. 427 00:28:14,061 --> 00:28:15,166 - Oh? Apa sudah terlambat? - Ya 428 00:28:15,197 --> 00:28:18,075 Lihatlah dirimu. Anda bahkan tidak tahu di mana Anda berjalan. 429 00:28:18,273 --> 00:28:20,202 - Ayolah. - Yah, aku ingin tidur. 430 00:28:20,233 --> 00:28:24,247 Tidak, masuklah selama dua menit. Ini adalah ulang tahun Wolfie. Ayolah. 431 00:28:25,290 --> 00:28:27,167 - Dua menit! - BAIK. 432 00:28:27,198 --> 00:28:29,096 - Wolfie! - Ya, sayang? 433 00:28:29,127 --> 00:28:31,296 - Siapa pria di mobil itu? - Aku tidak tahu apa yang kamu bicarakan. 434 00:28:32,078 --> 00:28:33,193 - Hei, Ally. - Bagaimana itu berjalan'? 435 00:28:33,225 --> 00:28:35,300 - Selamat ulang tahun. - "Selamat ulang tahun"? 436 00:28:36,082 --> 00:28:37,187 - Ya - Ini bukan hari ulang tahunku. 437 00:28:37,218 --> 00:28:39,304 - Maksud kamu apa? Ayolah. - Tidak, saya hanya mengatakan... 438 00:28:40,085 --> 00:28:42,254 Apa yang terjadi di sini? Tuhanku! 439 00:28:42,286 --> 00:28:45,298 - Tempat ini berantakan! - "Memulai gerbang" adalah "shuppatsu geto", 440 00:28:46,080 --> 00:28:49,188 - dan "bad beat" adalah "warui bito". - Apa yang sedang terjadi? Biarkan mentega keluar? 441 00:28:49,219 --> 00:28:52,232 Siapa yang bertaruh pada kuda saat sarapan di Jepang? 442 00:28:52,263 --> 00:28:54,203 - Ini bukan waktu sarapan. - Mereka memuat! 443 00:28:54,234 --> 00:28:55,298 - Joe, ayo! - Kau gila! 444 00:28:56,080 --> 00:28:57,279 Memiliki investasi yang lumayan besar untuk ini. 445 00:28:57,310 --> 00:28:59,302 Apa yang saya katakan tentang merokok di rumah ini? 446 00:29:00,083 --> 00:29:01,252 - Di luar! - Kamu siapa? 447 00:29:01,283 --> 00:29:03,264 - Ini rumahku. - Aku tahu ini rumahmu. 448 00:29:03,295 --> 00:29:06,120 - Tapi kamu juga merokok. - Baiklah, lupakan saja. 449 00:29:06,151 --> 00:29:09,123 Sayang, kamu senang di sini, bukan? 450 00:29:09,154 --> 00:29:10,176 Saya senang, Ayah. 451 00:29:10,208 --> 00:29:12,303 Saya hanya mengatakan, dia tidak punya ruang. 452 00:29:12,335 --> 00:29:14,191 - Apa yang kamu katakan? - Kekasih. 453 00:29:14,222 --> 00:29:15,338 - Dia tidak punya tempat. - Tunggu sebentar. 454 00:29:16,120 --> 00:29:18,226 Saya ingin teman-teman saya melihat Anda. 455 00:29:18,257 --> 00:29:20,259 Lihatlah baik-baik. 456 00:29:20,290 --> 00:29:24,137 Dengan suara seperti dari surga, tetapi Anda tahu apa? 457 00:29:27,151 --> 00:29:29,184 Tidak selalu penyanyi terbaik yang membuatnya. 458 00:29:30,122 --> 00:29:35,284 Kamu tahu? Saya tahu beberapa orang bisa menyanyi Sinatra di bawah meja. 459 00:29:35,315 --> 00:29:38,235 Tapi Frank, dia datang di panggung dengan mata biru, 460 00:29:38,266 --> 00:29:42,144 setelan kulit ikan hiu, sepatu kulit paten... 461 00:29:42,175 --> 00:29:43,354 dia menjadi Frank Sinatra. 462 00:29:44,355 --> 00:29:48,275 Dan orang lain, semua orang lain ini... 463 00:29:48,306 --> 00:29:52,164 yang benar-benar mendapatkannya, yang benar-benar ada di dalam... 464 00:29:53,259 --> 00:29:55,219 ..just a bunch of nobodies. 465 00:29:56,262 --> 00:29:58,379 BAIK. Semuanya, ayo pergi. 466 00:29:59,161 --> 00:30:00,214 Waktunya bekerja. 467 00:30:12,235 --> 00:30:14,310 Sayangnya, Anda terus meledakkan sidang... 468 00:30:14,341 --> 00:30:16,177 itu tidak akan kembali. 469 00:30:16,208 --> 00:30:18,356 Saya pikir sudah waktunya kita mempertimbangkan kembali monitor in-ear. 470 00:30:18,387 --> 00:30:21,359 Kami membicarakan hal itu dengan Bobby beberapa minggu yang lalu. 471 00:30:21,390 --> 00:30:24,205 Jika kita meletakkan cetakan di dalam telinga, kita bisa menggunakannya 472 00:30:24,236 --> 00:30:25,372 untuk memperkuat frekuensi tinggi. 473 00:30:25,405 --> 00:30:27,281 - OK bagus. - Kurangi suaranya. 474 00:30:27,312 --> 00:30:29,199 - Ya - Saya akan berbicara dengan Bobby 475 00:30:29,230 --> 00:30:31,232 - dan siapkan sesuatu. - Terjual. Saya dijual. 476 00:30:31,264 --> 00:30:33,245 - Baiklah, Jack. - Ya, panggil Bobby. 477 00:30:33,359 --> 00:30:36,383 - Bajingan keras kepala. - Siap. Satu, dua, tiga, empat. 478 00:30:47,310 --> 00:30:51,314 ♪ Membunuhku, sayang, dengan hal-hal yang kamu lakukan 479 00:30:52,398 --> 00:30:54,359 ♪ Anda menempatkan saya di tanah... 480 00:30:55,433 --> 00:30:59,239 - Kami mencoba... - Kamu harus menempatkan mereka, kawan. 481 00:31:03,221 --> 00:31:04,326 Sudah kubilang, aku tidak bisa memakai itu. 482 00:31:04,358 --> 00:31:07,350 Ketika saya memakai mereka, itu hanya di kepala saya, dan saya harus berada di sini. 483 00:31:07,381 --> 00:31:11,239 Dokter mengatakan itu adalah satu-satunya cara untuk mengelola hal ini, Jack. 484 00:31:11,416 --> 00:31:13,450 Anda tidak akan mendapatkan kembali apa yang Anda kehilangan. 485 00:31:14,232 --> 00:31:16,296 Ini adalah satu-satunya cara kami dapat mengatur apa yang masih Anda miliki. 486 00:31:16,328 --> 00:31:18,319 Oh wow. Ha! 487 00:31:18,350 --> 00:31:20,363 Saya pikir kami mengelola cukup baik. 488 00:31:20,394 --> 00:31:22,375 Apa yang kamu ingin saya lakukan? 489 00:31:26,316 --> 00:31:30,288 - Pintunya terbuka lebar jika kamu ingin pergi. - Kamu tahu apa? Jangan mulai omong kosong itu. 490 00:31:33,229 --> 00:31:35,398 Tunjukkan sedikit kebanggaan pada apa yang Anda lakukan, sobat. 491 00:31:35,429 --> 00:31:39,245 Aku hanya ingin tahu apakah dia sedang dalam perjalanan atau tidak, itu saja. 492 00:31:39,277 --> 00:31:41,268 Siapa yang datang? 493 00:31:42,321 --> 00:31:43,426 Apa-apaan ini? 494 00:31:43,458 --> 00:31:45,365 Siapa disini? 495 00:31:45,396 --> 00:31:48,253 Saya tidak punya ide. Dia tidak akan memberitahuku. 496 00:31:50,328 --> 00:31:51,486 - Hai, Ally. Saya Phil. - Hai. 497 00:31:52,268 --> 00:31:53,310 - Kami bertemu tadi malam. - Ya 498 00:31:53,342 --> 00:31:56,376 - Jack mengirimku untuk membawamu ke pertunjukan. - Ya Tuhan. 499 00:31:56,407 --> 00:31:58,493 Um... Tapi aku harus kerja. 500 00:31:59,275 --> 00:32:01,381 - Saya tidak bisa pergi. - Dia benar-benar menantikan ini. 501 00:32:01,412 --> 00:32:03,267 Saya menghargai itu, tapi... 502 00:32:03,299 --> 00:32:06,312 Saya tidak bisa pergi, jadi saya akan berada di mobil saya di ujung jalan. 503 00:32:06,343 --> 00:32:09,263 Katakan padanya, "Terima kasih, tapi tidak, terima kasih." Katakan seperti itu. 504 00:32:09,294 --> 00:32:12,370 - Tunggu, Ally. Apa yang sedang kamu lakukan? - Sialan itu omong kosong itu? Ini gila. 505 00:32:12,401 --> 00:32:14,414 - Ini luar biasa. - Apa yang terjadi? 506 00:32:14,445 --> 00:32:17,406 Dengar, pria seperti itu mengundangmu ke acara... 507 00:32:17,438 --> 00:32:20,389 - Ini bisa menjadi peluang besar. - Ayah, jangan mulai denganku! 508 00:32:20,420 --> 00:32:23,423 Mendengarkan. Apakah dia tahu kamu bernyanyi sama sekali? Apakah dia mendengar sesuatu darimu? 509 00:32:23,454 --> 00:32:26,352 - Saya harus pergi bekerja. - Ini adalah kesempatan seumur hidup. 510 00:32:26,383 --> 00:32:28,323 Saya tidak memiliki penyakit yang sama dengan Anda. 511 00:32:28,354 --> 00:32:31,336 Anda mendapatkan sekitar selebriti seperti mereka akan menular pada Anda. 512 00:32:31,367 --> 00:32:33,526 - Apa yang kamu bicarakan? - "Oh, kamu tahu siapa yang aku kendarai?" 513 00:32:34,308 --> 00:32:36,331 Seperti sulap, sekarang kamu terkenal. 514 00:32:36,362 --> 00:32:39,323 - Dan kamu tidak. Itu bukan sihir, Ayah. - Kekasih. 515 00:32:39,354 --> 00:32:41,419 Dia mabuk! Anda tahu semua tentang pemabuk. 516 00:32:50,469 --> 00:32:52,408 Sayang, dia masih di sana. 517 00:32:53,533 --> 00:32:54,576 Kau memukul polisi? 518 00:32:54,607 --> 00:32:58,653 Ya, dia menjadi bajingan untuk Jack, jadi aku menidurinya di wajah. 519 00:32:58,684 --> 00:33:00,499 Itu sangat gangster! 520 00:33:00,530 --> 00:33:03,564 Kemudian kami berakhir di tempat parkir dan dia menaruh kacang polong di tangan saya untuk memperbaikinya. 521 00:33:03,596 --> 00:33:06,588 Kemudian dia bernyanyi dan saya bernyanyi. Saya tidak tahu apa yang sedang terjadi. 522 00:33:06,619 --> 00:33:08,611 Sekarang dia menyuruh supirnya mengikutiku. 523 00:33:08,642 --> 00:33:10,674 Dia mengikutimu dari rumahmu untuk bekerja? 524 00:33:10,707 --> 00:33:12,635 - Iya nih. Itu gila! - Kamu sangat terlambat. 525 00:33:12,666 --> 00:33:14,491 Saya apa? 526 00:33:14,522 --> 00:33:15,669 Aku bilang kamu terlambat! 527 00:33:24,636 --> 00:33:26,545 Apakah kita melakukan ini? 528 00:33:31,653 --> 00:33:33,530 Hei, Bryan, aku keluar. 529 00:33:33,561 --> 00:33:35,573 - Temukan orang lain. - Bryan, aku akan kembali. 530 00:33:35,605 --> 00:33:37,544 - Papo, aku janji. - Sampai jumpa. Aku tidak akan 531 00:33:39,682 --> 00:33:43,519 - Apakah kamu melihat wajah Bryan? - Hei, hebat! Mari kita lakukan. 532 00:33:43,696 --> 00:33:45,552 Ayo pergi. 533 00:33:46,522 --> 00:33:47,731 Apa yang kita lakukan? 534 00:33:48,649 --> 00:33:52,569 Anda tahu, jika saya tidak tahu Jack... Saya akan menyebut Anda penguntit. 535 00:33:52,600 --> 00:33:55,686 Ya, maaf soal itu. 536 00:33:57,594 --> 00:33:59,701 Ya, bung! 537 00:34:03,694 --> 00:34:06,666 Berbaring di sofa itu sekarang! Saya akan melepas sepatu saya. 538 00:34:06,697 --> 00:34:07,782 - Ya Tuhan! - Ini bagus. 539 00:34:08,563 --> 00:34:09,690 Bagaimana cara kerja ini? 540 00:34:09,721 --> 00:34:11,743 - Mereka baru saja memberitahumu tidak. - Oh oke. Aku sangat menyesal. 541 00:34:11,775 --> 00:34:13,609 Oh, sial! 542 00:34:16,685 --> 00:34:17,791 Saya bisa terbiasa dengan omong kosong ini. 543 00:34:18,573 --> 00:34:20,700 Anda harus mengencani lebih banyak bintang rock, bayi perempuan, Anda tahu? 544 00:34:20,731 --> 00:34:21,795 Kami tidak berkencan. 545 00:34:32,721 --> 00:34:33,764 Hai, Ally. Saya Gail. 546 00:34:34,692 --> 00:34:35,735 - Hai. - Hai. 547 00:34:35,766 --> 00:34:37,716 Tinggalkan tasmu. Kami akan mengambilnya sebentar. 548 00:34:37,747 --> 00:34:38,800 - Siap? - OK, tentu. 549 00:34:39,582 --> 00:34:40,729 - BAIK. Ya. - Terima kasih. 550 00:34:45,682 --> 00:34:47,799 - Apakah Anda memiliki perjalanan yang baik? - Ya 551 00:34:50,717 --> 00:34:51,760 Passes. 552 00:34:51,792 --> 00:34:53,731 - Terima kasih. - Letakkan di lehermu. 553 00:34:53,762 --> 00:34:56,598 Ear plugs. Anda akan membutuhkan ini. Itu keras di sana. 554 00:34:57,776 --> 00:34:59,633 Ya, aku dapat. Kami masuk. 555 00:34:59,664 --> 00:35:01,624 Aku akan membawa kalian ke panggung. 556 00:35:05,764 --> 00:35:07,714 Guys, kawan, kawan. Cara ini. Cara yang salah. 557 00:35:07,745 --> 00:35:11,644 - Maaf. Tempat ini sangat besar. Saya hanya... - Ayolah, lewat sini. 558 00:35:11,811 --> 00:35:13,719 Oh, jaga dirimu. 559 00:35:15,616 --> 00:35:16,680 Kalian baik-baik saja? 560 00:35:17,848 --> 00:35:19,797 Hei, anak laki-laki. 561 00:35:20,757 --> 00:35:22,738 Dia sangat senang kamu ada di sini. 562 00:36:18,801 --> 00:36:23,713 ♪ Aku memberi tahu ayahku bahwa aku harus melarikan diri 563 00:36:24,745 --> 00:36:29,676 ♪ Tatap matanya dan berkata, "Tidak ada cara lain" 564 00:36:29,823 --> 00:36:34,775 ♪ Jadi, wanita, jika aku memberitahumu bahwa aku mencintaimu, baiklah 565 00:36:34,806 --> 00:36:36,839 ♪ Karena aku tidak membohongi 566 00:36:37,736 --> 00:36:38,904 ♪ Aku tidak berbohong 567 00:36:39,821 --> 00:36:41,771 ♪ Tanpa alibi 568 00:37:01,905 --> 00:37:03,876 ♪ Karena aku tidak membohongi 569 00:37:04,856 --> 00:37:06,806 ♪ Aku tidak berbohong 570 00:37:08,735 --> 00:37:12,947 ♪ Tanpa alibi 571 00:37:25,949 --> 00:37:27,930 Terima kasih banyak. 572 00:37:28,837 --> 00:37:30,744 Tadi sangat menyenangkan. 573 00:37:32,819 --> 00:37:34,946 Ada seorang teman saya yang datang jauh untuk berada di sini 574 00:37:34,978 --> 00:37:37,824 dan dia menulis lagu yang hebat, dan saya ingin dia menyanyikannya. 575 00:37:37,856 --> 00:37:39,805 Saya pikir itu cukup bagus. 576 00:37:46,885 --> 00:37:48,752 - Apa kabar? - Saya baik. Hai! 577 00:37:48,783 --> 00:37:49,940 - Senang sekali melihatmu. - Apa kabar? 578 00:37:49,972 --> 00:37:51,890 - Kamu sangat baik. - Perjalanannya baik-baik saja? 579 00:37:51,922 --> 00:37:53,839 - Ya - Phil tidak mengganggumu? 580 00:37:53,871 --> 00:37:54,976 Gail sangat baik. 581 00:37:55,758 --> 00:37:57,875 Jadi, dengarkan, kita akan menyanyikan lagu itu, oke? 582 00:37:57,906 --> 00:37:59,897 Saya melakukan pengaturan - tidak begitu hebat - 583 00:37:59,929 --> 00:38:01,785 - Tapi tetap dengan itu. - Tidak, saya tidak bisa. 584 00:38:01,816 --> 00:38:02,963 - Aku minta maaf. - Ya, kamu datang. 585 00:38:02,994 --> 00:38:05,935 Silahkan. Itu tidak lucu. Jack, jangan main-main. 586 00:38:06,967 --> 00:38:09,000 Yang harus kau lakukan adalah percaya padaku. 587 00:38:09,876 --> 00:38:11,804 Itu saja yang harus kamu lakukan. 588 00:38:13,910 --> 00:38:15,923 Saya akan menyanyikannya dengan baik, jadi... 589 00:38:27,007 --> 00:38:30,844 - Steve... - "Percayalah kepadaku." BAIK. 590 00:38:31,823 --> 00:38:33,888 - Kamu harus bernyanyi. - Saya tidak pergi ke sana, tidak. 591 00:38:49,872 --> 00:38:52,010 ♪ Katakan padaku sesuatu, gadis 592 00:38:54,876 --> 00:38:58,036 ♪ Apakah kamu bahagia di dunia modern ini? 593 00:38:59,881 --> 00:39:01,998 ♪ Atau apakah kamu membutuhkan lebih banyak? 594 00:39:04,866 --> 00:39:08,014 ♪ Apakah ada hal lain yang kamu cari? 595 00:39:08,995 --> 00:39:12,018 ♪ Aku jatuh 596 00:39:14,041 --> 00:39:19,848 ♪ Dalam semua masa-masa indah, aku mendapati diriku merindukan 597 00:39:20,046 --> 00:39:22,924 ♪ Untuk perubahan 598 00:39:24,029 --> 00:39:28,878 ♪ Dan di saat-saat buruk, aku takut pada diriku... 599 00:39:39,888 --> 00:39:42,933 ♪ Katakan padaku sesuatu, nak 600 00:39:44,914 --> 00:39:48,887 ♪ Apakah kamu tidak lelah, mencoba untuk mengisi kekosongan itu? 601 00:39:49,929 --> 00:39:52,869 ♪ Atau apakah kamu membutuhkan lebih banyak? 602 00:39:54,923 --> 00:39:58,927 ♪ Bukankah itu sulit, menjaganya agar tetap begitu keras? 603 00:39:59,031 --> 00:40:01,909 ♪ Aku jatuh 604 00:40:04,088 --> 00:40:09,052 ♪ Dalam semua masa-masa indah, aku mendapati diriku merindukan 605 00:40:10,073 --> 00:40:12,909 ♪ Untuk perubahan 606 00:40:14,088 --> 00:40:18,988 ♪ Dan di saat-saat buruk, aku takut pada diriku... 607 00:40:19,019 --> 00:40:24,014 ♪ Aku tidak tahu apa-apa, perhatikan saat aku menyelam 608 00:40:24,045 --> 00:40:28,049 ♪ Aku tidak pernah bertemu tanah 609 00:40:29,008 --> 00:40:31,907 ♪ Crash melalui permukaan 610 00:40:31,938 --> 00:40:33,918 ♪ Di mana mereka tidak bisa menyakiti kita 611 00:40:33,950 --> 00:40:38,058 ♪ Kami jauh dari dangkal sekarang 612 00:40:39,997 --> 00:40:43,157 ♪ Di dangkal, dangkal 613 00:40:44,929 --> 00:40:49,017 ♪ Di dangkal, dangkal 614 00:40:49,966 --> 00:40:53,948 ♪ Di dangkal, dangkal 615 00:40:53,979 --> 00:40:58,056 ♪ Kami jauh dari dangkal sekarang 616 00:41:19,086 --> 00:41:21,161 ♪ Aku kehabisan tenaga 617 00:41:21,193 --> 00:41:24,029 ♪ Tonton saat aku menyelam 618 00:41:24,060 --> 00:41:28,116 ♪ Aku tidak pernah bertemu tanah 619 00:41:29,128 --> 00:41:31,192 ♪ Crash melalui permukaan 620 00:41:31,974 --> 00:41:33,996 ♪ Di mana mereka tidak bisa menyakiti kita 621 00:41:34,028 --> 00:41:38,063 ♪ Kami jauh dari dangkal sekarang 622 00:41:40,013 --> 00:41:43,047 ♪ Di dangkal, dangkal 623 00:41:44,976 --> 00:41:48,187 ♪ Di dangkal, dangkal 624 00:41:49,981 --> 00:41:53,213 ♪ Di dangkal, dangkal 625 00:41:53,994 --> 00:41:57,217 ♪ Kami jauh dari dangkal sekarang 626 00:42:04,077 --> 00:42:07,028 - Ya Tuhan! Ada banyak orang. - Cukup bagus, kawan. 627 00:42:07,059 --> 00:42:08,102 Bagus sekali. 628 00:42:08,133 --> 00:42:10,031 Cara gitarnya dimulai... 629 00:42:10,062 --> 00:42:13,045 Saya pikir mungkin saya mengaturnya dengan kunci yang salah, dan tempo terlalu cepat. 630 00:42:13,076 --> 00:42:15,213 - Tidak, itu sangat indah, dan... - Saya tidak yakin... 631 00:42:15,245 --> 00:42:17,131 - Ally, kamu baik-baik saja? - Jack? 632 00:42:19,102 --> 00:42:20,249 Mendongkrak? 633 00:42:22,011 --> 00:42:23,220 Kamu. Anda, bergerak! 634 00:42:25,139 --> 00:42:28,038 - Bukankah itu gadis yang bernyanyi? - Konser yang bagus, kawan! 635 00:42:28,069 --> 00:42:29,237 - Terima kasih, ya. - Mencintaimu, kawan. 636 00:42:30,019 --> 00:42:33,064 - Terima kasih. - Hei, Jack. Bunuh itu. 637 00:42:33,095 --> 00:42:34,242 - Benarkah? - Ya 638 00:42:42,238 --> 00:42:45,127 Hai! Ya Tuhan! 639 00:42:45,158 --> 00:42:47,170 Di mana kunciku? Saya tidak... 640 00:42:48,244 --> 00:42:50,205 Ah! Ha ha ha. 641 00:42:52,134 --> 00:42:53,281 Oh, sial! 642 00:43:10,140 --> 00:43:13,112 Saya akan segera kembali. BAIK? Beri aku satu detik. 643 00:43:17,125 --> 00:43:20,087 Apakah ini kamar mandi? Di mana... 644 00:43:20,118 --> 00:43:21,202 BAIK. 645 00:43:50,105 --> 00:43:51,231 Hei. 646 00:43:53,129 --> 00:43:54,161 Mendongkrak? 647 00:43:54,193 --> 00:43:56,121 Saya tidak tahu, bangunkan dia. 648 00:43:56,152 --> 00:43:58,196 - Aku tidak bisa membangunkannya. Dia mabuk. - Ya kamu bisa! 649 00:43:58,227 --> 00:44:01,272 Kocok titties Anda di wajahnya atau kotoran, dan hanya sialan... 650 00:44:01,303 --> 00:44:03,211 Tahu apa yang saya katakan? Ambil dua bidikan. 651 00:44:03,242 --> 00:44:05,338 Terima kasih banyak atas bantuannya. Kamu sangat membantu. 652 00:44:06,120 --> 00:44:07,278 Biarkan aku tahu bagaimana kelanjutannya, sayang. 653 00:44:15,359 --> 00:44:17,319 Ayolah, sobat. 654 00:44:25,222 --> 00:44:26,348 Dia keluar. 655 00:44:29,247 --> 00:44:32,156 Kamu pikir mungkin dia minum sedikit banyak? 656 00:44:35,378 --> 00:44:38,161 Sayang, kamu tidak tahu. 657 00:44:39,256 --> 00:44:41,164 Namun, beri tahu Anda satu hal. 658 00:44:41,195 --> 00:44:43,364 Dia tidak pernah membawa gadis di panggung sebelumnya. 659 00:44:46,190 --> 00:44:49,307 Dan itu sudah lama sekali sejak dia bermain seperti itu. 660 00:44:50,225 --> 00:44:52,206 Yah, itu bagus untuk diketahui. 661 00:45:56,257 --> 00:45:57,456 Suatu kali, saudara laki-lakiku pulang, 662 00:45:58,237 --> 00:46:01,219 Saya bermain di atas tegak yang biasanya kita miliki di sarang kita. 663 00:46:01,250 --> 00:46:02,366 Dan saya, seperti, di dunia saya sendiri. 664 00:46:02,397 --> 00:46:04,420 Tidak ada seorang pun di rumah, dan kemudian dia pulang 665 00:46:04,451 --> 00:46:06,359 untuk menjaga ayahku, yang sedang sakit. 666 00:46:07,360 --> 00:46:09,446 Dan dia duduk di sana, dan dia menatapku. 667 00:46:10,228 --> 00:46:13,387 Aku bersumpah kepada Tuhan, dia melihatku seperti aku spesial atau sesuatu, 668 00:46:13,418 --> 00:46:15,431 dan itu hanya mengisi saya. 669 00:46:15,462 --> 00:46:18,245 Seharusnya aku tidak memberitahumu itu. Aku tidak tahu. 670 00:46:18,277 --> 00:46:19,330 Mengapa? 671 00:46:19,362 --> 00:46:21,436 - Karena itu memalukan. - Manis sekali. 672 00:46:21,468 --> 00:46:24,303 Karena kamu tidak seperti saudaraku, biarkan aku katakan saja. 673 00:46:24,335 --> 00:46:28,245 - Ya, aku tidak terlihat seperti kakakmu? - Dia orang tua sialan, oke. 674 00:46:28,443 --> 00:46:30,476 Ayah saya memiliki saya ketika dia berumur 63 tahun. 675 00:46:31,258 --> 00:46:32,332 63 tahun? 676 00:46:32,364 --> 00:46:35,335 - Dan kita punya ibu yang berbeda, jadi... - Huh. 677 00:46:37,253 --> 00:46:39,276 Berapa angka itu di bawah sini? 678 00:46:40,277 --> 00:46:42,331 Itu adalah berapa banyak orang yang melihatnya. 679 00:46:42,362 --> 00:46:45,376 Keluar dari sini. Bagaimana mereka tahu berapa banyak orang yang melihatnya? 680 00:46:45,407 --> 00:46:48,264 Saya pikir itu... Mereka menyebutnya sebagai algoritma, atau... 681 00:46:48,295 --> 00:46:49,390 Apa itu algoritma? 682 00:46:49,421 --> 00:46:51,277 Ini seperti ketukan. 683 00:46:51,309 --> 00:46:53,415 - Ketukan? - Ya Ya. 684 00:46:53,446 --> 00:46:55,333 - Seperti di musik, ketukan? - Ya 685 00:46:55,365 --> 00:46:58,304 Ya, ya. Saya pikir, saya tidak tahu. 686 00:46:58,493 --> 00:47:00,505 - Apakah kamu percaya ini? - Tidak. 687 00:47:03,434 --> 00:47:05,353 - Wow. - Dan kamu lihat ini? 688 00:47:05,384 --> 00:47:07,324 - Ya - Itulah berapa banyak orang yang menontonnya. 689 00:47:07,355 --> 00:47:09,378 - Ya, kami hanya mengatakan... - Mereka memberitahunya. 690 00:47:09,409 --> 00:47:12,381 - Bagaimana mereka melakukannya? - Saya telah menontonnya 200 kali. 691 00:47:12,412 --> 00:47:15,394 - Saya 200 dari orang-orang itu. - Pergi, Pops. 692 00:47:17,407 --> 00:47:22,306 Oh, ya ampun! Ya Tuhan, kamu sangat cepat! Mendongkrak! 693 00:47:22,338 --> 00:47:24,381 French toast akan keluar. 694 00:47:24,413 --> 00:47:28,396 ♪ Aku harus mendengarkan hanya untuk menemukanmu... 695 00:47:28,427 --> 00:47:30,377 Yang pertama memukul tempat tidur. 696 00:47:31,482 --> 00:47:35,465 ♪ Aku suka bagimu untuk membiarkanku bernyanyi bersama 697 00:47:36,518 --> 00:47:40,365 ♪ Memberi Anda ritme yang Anda rasakan 698 00:47:41,345 --> 00:47:45,558 - Cantik. Anda menulis ini dengannya? - Dia sangat berbakat. 699 00:47:46,340 --> 00:47:48,456 - Bisakah saya menontonnya lagi? - Ya, itu bagus. Sekali lagi. 700 00:47:48,488 --> 00:47:51,386 - Aku akan terjaga sepanjang malam menyaksikan ini. - Atau 500. Ayo! 701 00:47:52,481 --> 00:47:54,483 Kristus! 702 00:47:56,412 --> 00:48:00,531 ♪ Aku ingin memainkan bagian untuk mencapai hatimu 703 00:48:01,532 --> 00:48:05,452 ♪ Nyanyikan lagu yang kamu suka 704 00:48:07,454 --> 00:48:08,559 ♪ Whoa-oh 705 00:48:10,488 --> 00:48:13,376 ♪ Cinta, biarkan musikmu menjadi milikku... 706 00:48:13,407 --> 00:48:15,451 Ya Tuhan. 707 00:48:16,379 --> 00:48:17,547 Bagaimana Anda bisa masuk ke dalam sini? 708 00:48:17,578 --> 00:48:19,497 Ayahmu membiarkan aku masuk 709 00:48:19,528 --> 00:48:22,573 ♪ .. Terbang ke arahku 710 00:48:23,354 --> 00:48:27,379 ♪ Bawa aku ke surgamu 711 00:48:27,410 --> 00:48:30,423 ♪ Di perjalanan musik 712 00:48:30,455 --> 00:48:33,520 ♪ Aku jatuh cinta dengan musikmu, sayang... 713 00:48:33,551 --> 00:48:35,366 Apa? 714 00:48:36,513 --> 00:48:40,486 ♪ Kamu adalah musik di mataku... 715 00:48:41,454 --> 00:48:43,498 Saya tidak merasa seperti ini tentang semua orang. 716 00:48:43,529 --> 00:48:47,606 Sangat baik. Kemudian kita berada di halaman yang sama. Anda datang dan bernyanyi bersamaku. 717 00:48:49,452 --> 00:48:51,391 Dimana? 718 00:48:51,423 --> 00:48:53,560 Baiklah, Arizona pertama berhenti. 719 00:48:59,576 --> 00:49:02,558 Saya tidak pernah menemani Anda saat Anda minum. 720 00:49:02,590 --> 00:49:05,634 Aku bahkan belum memikirkan tentang minum atau yang lainnya. 721 00:49:06,416 --> 00:49:08,626 Kami akan melihat berapa lama yang berlangsung. Pergi tunggu di bawah. 722 00:49:11,483 --> 00:49:15,477 Sebenarnya, ketika saya berusia 20-an dan 30-an, saya seperti seorang penyanyi. 723 00:49:15,508 --> 00:49:18,428 Faktanya, banyak orang mengira saya... 724 00:49:18,459 --> 00:49:20,418 lebih baik dari Sinatra. 725 00:49:20,450 --> 00:49:22,566 Frank Sinatra? 726 00:49:32,545 --> 00:49:34,464 Apa yang kamu tulis di sini? 727 00:49:34,495 --> 00:49:37,477 Itu adalah buku nyanyian saya. Saya biasanya menggunakan mesin tik, tapi... 728 00:49:37,508 --> 00:49:39,614 Saya punya ide ini di sepeda... 729 00:49:39,646 --> 00:49:41,596 dan aku tidak ingin melupakannya. 730 00:49:42,533 --> 00:49:45,536 Bagaimana Anda mendengarnya? 731 00:49:51,584 --> 00:49:53,534 ♪ Aku sendirian di rumahku... 732 00:49:57,444 --> 00:50:01,468 Apakah Anda tidak senang berada di rumah dan bermain untuk semua penggemar Arizonian Anda? 733 00:50:01,499 --> 00:50:02,678 Saya tidak benar-benar kembali ke sini. 734 00:50:03,605 --> 00:50:06,483 - Kamu menghindari rumahmu? - Saya tidak tahu. 735 00:50:07,568 --> 00:50:09,507 Ini seperti udara panas dan... 736 00:50:13,521 --> 00:50:15,513 ..the sejarah, saya tidak tahu. 737 00:50:16,462 --> 00:50:19,621 Membeli peternakan, meskipun, saya dibesarkan. Memberikannya kepada saudaraku. 738 00:50:21,466 --> 00:50:24,490 Kami mengubur Ayah di sana, jadi aku ingin memastikan tidak ada orang... 739 00:50:24,521 --> 00:50:26,523 membuka kuburannya atau... 740 00:50:26,554 --> 00:50:28,567 - semua jenis kotoran itu. - Di sekitar sini? 741 00:50:28,598 --> 00:50:30,475 Itu tidak jauh. 742 00:50:30,506 --> 00:50:32,571 Kenapa kita tidak pergi ke sana saja? Itu dekat. 743 00:50:33,530 --> 00:50:34,687 Mm Mm 744 00:50:35,584 --> 00:50:36,689 Mm 745 00:50:44,708 --> 00:50:46,688 Mendongkrak? 746 00:50:55,551 --> 00:50:56,625 Ya, jika dia muncul! 747 00:50:56,656 --> 00:50:59,649 Orang-orang ini telah bekerja di sana selama setengah jam. 748 00:50:59,680 --> 00:51:01,651 Sudah waktunya untuk bercinta. 749 00:51:01,682 --> 00:51:03,641 Apakah kamu tidak lelah menjadi... 750 00:51:05,602 --> 00:51:07,541 Anda menjual peternakan Dad! 751 00:51:07,729 --> 00:51:10,753 Mereka mengubahnya menjadi peternakan angin sialan! 752 00:51:14,725 --> 00:51:16,696 Saya membelinya untuk Anda. 753 00:51:20,554 --> 00:51:21,701 Dimana makamnya? 754 00:51:21,732 --> 00:51:24,641 Dia hanyut dalam badai. 755 00:51:24,672 --> 00:51:26,726 Makamnya tidak ada lagi. 756 00:51:28,592 --> 00:51:30,751 Sudah kubilang, tapi kamu mabuk berat. 757 00:51:31,533 --> 00:51:32,763 Anda sedang dimuat... 758 00:51:33,545 --> 00:51:35,745 dan sudah kencing sendiri lagu angsa. 759 00:51:38,655 --> 00:51:40,646 Bercinta jika kau meneteskan air mata untuk sepotong kotoran itu 760 00:51:40,677 --> 00:51:43,659 Anda mengidolakan tanpa alasan sialan. 761 00:51:46,766 --> 00:51:49,612 Semua Ayah pernah melakukannya untukmu... 762 00:51:51,562 --> 00:51:53,669 ..was membuat Anda teman minumnya sialan. 763 00:51:54,649 --> 00:51:58,611 Dan kau akan ada di sana bersamanya jika dia masih hidup dan kau tahu itu. 764 00:52:01,624 --> 00:52:02,771 Apa yang kamu pikirkan... 765 00:52:02,803 --> 00:52:05,659 bahwa aku akan mengurusnya... 766 00:52:06,576 --> 00:52:10,612 ..saat aku meniduri pantatmu di seluruh dunia sialan? 767 00:52:16,670 --> 00:52:17,723 Ya. 768 00:52:19,756 --> 00:52:22,623 Itu alasan yang bagus. Membesarkan adik laki-laki 769 00:52:22,655 --> 00:52:25,678 jadi kamu tidak perlu berurusan dengan fakta bahwa kamu tidak baik. 770 00:52:26,679 --> 00:52:29,630 Jika saya tidak baik, mengapa Anda mencuri suara sialan saya? 771 00:52:31,684 --> 00:52:34,676 - Huh? - Karena kamu tidak perlu mengatakan apa-apa. 772 00:52:39,681 --> 00:52:42,716 Anda terlalu bangga menyanyikan lagu apa pun yang pernah saya tulis. 773 00:52:45,749 --> 00:52:47,761 Yah, aku punya sesuatu untuk dikatakan sekarang, sobat. 774 00:52:47,792 --> 00:52:50,691 Saya selesai menjadi anak suruhan sialan Anda. 775 00:52:52,829 --> 00:52:54,685 Saya keluar. 776 00:53:01,139 --> 00:53:04,142 Ya, suaraku baru saja muncul padaku beberapa bulan yang lalu dan... 777 00:53:04,320 --> 00:53:07,312 .. suntikan lain steroid lebih baik aman daripada menyesal. 778 00:53:08,094 --> 00:53:11,274 Terima kasih untuk itu. Kita harus menjadi baik. 779 00:53:27,227 --> 00:53:28,311 Hei. 780 00:53:30,292 --> 00:53:33,149 - Kamu tidak apa-apa? - Ya 781 00:53:35,109 --> 00:53:37,163 Ayo bermain. 782 00:54:13,313 --> 00:54:16,221 ♪ Jangan tanya aku tentang besok 783 00:54:16,252 --> 00:54:18,390 ♪ Atau ceritakan tentang masa laluku 784 00:54:19,172 --> 00:54:21,309 ♪ Hatiku adalah milikmu untuk dipinjam 785 00:54:21,340 --> 00:54:24,187 ♪ Tidak ada artinya untuk bertahan 786 00:54:24,218 --> 00:54:25,292 ♪ Aku tidak membohongi 787 00:54:31,361 --> 00:54:35,197 ♪ Mungkin ini saatnya untuk membiarkan cara lama mati 788 00:54:37,376 --> 00:54:41,234 ♪ Mungkin ini saatnya untuk membiarkan cara lama mati 789 00:54:43,361 --> 00:54:46,302 ♪ Dibutuhkan banyak hal untuk mengubah seorang pria 790 00:54:46,333 --> 00:54:48,356 ♪ Neraka, dibutuhkan banyak hal untuk dicoba 791 00:54:49,399 --> 00:54:53,257 ♪ Mungkin ini saatnya untuk membiarkan cara lama mati 792 00:54:56,186 --> 00:54:59,304 ♪ Tidak ada yang tahu apa yang menanti orang mati 793 00:55:01,399 --> 00:55:05,299 ♪ Tidak ada yang tahu apa yang menanti orang mati 794 00:55:07,437 --> 00:55:11,295 ♪ Beberapa orang hanya percaya dalam hal-hal yang mereka dengar 795 00:55:11,326 --> 00:55:13,234 ♪ Dan hal-hal yang mereka baca 796 00:55:13,411 --> 00:55:17,237 ♪ Tidak ada yang tahu apa yang menanti orang mati 797 00:55:19,291 --> 00:55:23,441 ♪ Aku senang aku tidak bisa kembali ke tempat aku berasal 798 00:55:25,318 --> 00:55:29,364 ♪ Aku senang hari-hari itu hilang, pergi untuk selamanya 799 00:55:31,407 --> 00:55:36,318 ♪ Tapi jika aku bisa mengambil roh dari masa laluku dan membawa mereka ke sini 800 00:55:37,225 --> 00:55:39,258 ♪ Kamu tahu aku akan melakukannya 801 00:55:40,228 --> 00:55:41,469 ♪ Kamu tahu aku akan melakukannya 802 00:55:48,361 --> 00:55:50,300 Baiklah, saya mendapat ide untuk akhirnya. 803 00:55:50,332 --> 00:55:51,343 - Maaf... - Itu tidak apa-apa. 804 00:55:51,374 --> 00:55:54,367 - Ini akan sedikit berbeda... - Ceria. Di mana sendi itu? 805 00:55:54,398 --> 00:55:57,379 Kami akan sedikit berbeda untuk akhirnya, oke? 806 00:55:57,411 --> 00:56:00,278 - Lakukan encore dan hal yang aku katakan. - BAIK. 807 00:56:00,309 --> 00:56:02,353 Baiklah? Ayolah, ayo kembali dan lakukan. 808 00:56:02,384 --> 00:56:05,304 - Apa yang sedang kamu lakukan? - Pergi pergi pergi. 809 00:56:07,316 --> 00:56:09,412 Baiklah, dengarkan aku. Inilah yang akan kita lakukan. 810 00:56:09,443 --> 00:56:12,280 Anda akan melakukan lagu yang saya katakan saya ingin Anda lakukan. 811 00:56:12,311 --> 00:56:13,427 - Yang aku cintai. - Tidak. 812 00:56:13,458 --> 00:56:15,491 - Silahkan! - Lakukan yang aku suka. Itu akan sangat bagus. 813 00:56:16,272 --> 00:56:17,451 - Jack, tolong... - Aku bilang aku selalu... 814 00:56:17,483 --> 00:56:20,370 - Kamu berjanji untuk melakukannya. Aku cinta kamu. - Saya selalu bilang... 815 00:56:22,351 --> 00:56:24,385 Selalu ingat kami dengan cara ini. 816 00:56:29,462 --> 00:56:33,310 Semua orang, kita akan membawa Ally untuk membawa kita pulang... 817 00:56:33,341 --> 00:56:35,448 dan dia akan menyanyikan lagu asli. 818 00:56:36,459 --> 00:56:38,304 Terima kasih. 819 00:56:44,320 --> 00:56:46,333 ♪ Itu langit Arizona 820 00:56:47,521 --> 00:56:50,295 ♪ Membakar di matamu 821 00:56:52,307 --> 00:56:57,343 ♪ Kau melihatku dan, sayang, aku ingin terbakar 822 00:56:58,532 --> 00:57:00,512 ♪ Itu dimakamkan di jiwaku 823 00:57:02,441 --> 00:57:04,475 ♪ Seperti emas California 824 00:57:06,529 --> 00:57:11,523 ♪ Anda menemukan cahaya dalam diri saya yang tidak dapat saya temukan 825 00:57:14,339 --> 00:57:19,447 ♪ Jadi ketika aku semua tercekik dan aku tidak bisa menemukan kata-kata 826 00:57:21,459 --> 00:57:27,340 ♪ Setiap kali kita mengucapkan selamat tinggal, sayang, itu menyakitkan 827 00:57:28,550 --> 00:57:35,546 ♪ Ketika matahari terbenam dan band tidak akan bermain 828 00:57:36,412 --> 00:57:41,468 ♪ Aku akan selalu mengingat kita dengan cara ini 829 00:57:43,366 --> 00:57:45,462 ♪ Pecinta di malam hari 830 00:57:46,577 --> 00:57:49,403 ♪ Penyair mencoba menulis 831 00:57:51,415 --> 00:57:56,399 ♪ Kita tidak tahu bagaimana harus berima tapi sial kita coba 832 00:57:57,599 --> 00:58:00,403 ♪ Tapi aku benar-benar tahu 833 00:58:01,456 --> 00:58:03,531 ♪ Kamu ke mana aku ingin pergi 834 00:58:05,585 --> 00:58:10,600 ♪ Bagian dari diriku itu adalah kamu tidak akan pernah mati 835 00:58:12,613 --> 00:58:18,461 ♪ Jadi ketika aku semua tercekik dan aku tidak bisa menemukan kata-kata 836 00:58:20,536 --> 00:58:25,552 ♪ Setiap kali kita mengucapkan selamat tinggal, sayang, itu menyakitkan 837 00:58:28,388 --> 00:58:34,529 ♪ Ketika matahari terbenam dan band tidak akan bermain 838 00:58:35,499 --> 00:58:40,472 ♪ Aku akan selalu mengingat kita dengan cara ini 839 00:58:40,503 --> 00:58:42,505 ♪ Oh, ya 840 00:58:43,444 --> 00:58:47,406 ♪ Aku tidak ingin hanya menjadi kenangan, sayang, ya 841 00:58:47,500 --> 00:58:50,586 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ooh ooh 842 00:58:51,420 --> 00:58:53,652 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ooh ooh 843 00:58:54,548 --> 00:58:57,614 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ooh ooh 844 00:59:00,605 --> 00:59:06,591 ♪ Jadi ketika aku semua tercekik dan aku tidak bisa menemukan kata-kata 845 00:59:08,499 --> 00:59:13,566 ♪ Setiap kali kita mengucapkan selamat tinggal, sayang, itu menyakitkan 846 00:59:15,558 --> 00:59:22,470 ♪ Ketika matahari terbenam dan band tidak akan bermain 847 00:59:22,658 --> 00:59:28,612 ♪ Aku akan selalu mengingat kita dengan cara ini 848 00:59:28,643 --> 00:59:30,509 ♪ Way, yeah 849 00:59:30,551 --> 00:59:33,669 ♪ Ketika kamu melihatku 850 00:59:34,451 --> 00:59:37,610 ♪ Dan seluruh dunia memudar 851 00:59:38,454 --> 00:59:43,584 ♪ Aku akan selalu mengingat kita 852 00:59:45,503 --> 00:59:49,538 ♪ Lewat sini 853 00:59:51,488 --> 00:59:54,470 ♪ Ooh-ooh ooh-ooh, mm... 854 00:59:54,605 --> 00:59:58,568 ♪ Ohh-ohh... hm-mm 855 01:00:04,541 --> 01:00:08,608 Sekutu! Sekutu! Sekutu! Sekutu! 856 01:00:16,491 --> 01:00:18,722 Itu sangat indah. 857 01:00:19,692 --> 01:00:22,600 Tidak, kamu benar-benar melakukannya. Aku ada di sana, aku bercinta... 858 01:00:22,631 --> 01:00:25,509 - Mobil kami ada di sana. - Ally, itu tidak bisa dipercaya. 859 01:00:25,541 --> 01:00:27,636 - Terima kasih. - Itu tidak bisa dipercaya apa yang kamu lakukan. 860 01:00:27,668 --> 01:00:28,700 Terima kasih. 861 01:00:28,731 --> 01:00:31,703 Saya tidak tahu apakah Anda tahu tentang saya, tentang dari mana saya berasal. 862 01:00:31,734 --> 01:00:33,747 Saya Rez Gavron. 863 01:00:34,529 --> 01:00:36,708 Saya tahu siapa anda. 864 01:00:36,739 --> 01:00:41,587 Apa yang Anda miliki saat ini jauh melampaui hal ini. 865 01:00:43,537 --> 01:00:46,696 Ada orang yang perlu mendengar apa yang harus Anda katakan secara musik. 866 01:00:47,614 --> 01:00:51,545 Ini bukan barang normal. Sungguh menakjubkan apa yang Anda lakukan. 867 01:00:51,576 --> 01:00:53,724 Saya pikir Anda memiliki semuanya. Saya lakukan. 868 01:00:53,755 --> 01:00:56,612 Dan pertanyaannya adalah, "Apa yang Anda inginkan?" 869 01:00:57,686 --> 01:01:00,689 Saya dalam posisi itu, untuk menempatkan Anda di mana pun Anda inginkan. 870 01:01:00,720 --> 01:01:03,754 Aku... aku tidak... aku tidak punya... 871 01:01:06,746 --> 01:01:08,780 Saya harus berbicara dengan Jack. 872 01:01:09,562 --> 01:01:12,763 Dia mengatakan bahwa dia pikir Interscope Records mungkin benar-benar ingin mengontrak saya. 873 01:01:13,545 --> 01:01:15,734 Dan dia mengatakan bahwa dia memiliki studio yang luar biasa ini 874 01:01:15,766 --> 01:01:17,653 dengan ruang hidup yang indah 875 01:01:17,684 --> 01:01:19,770 dan produser luar biasa ini yang ingin dia bawa 876 01:01:20,551 --> 01:01:21,761 untuk merekam lagu saya. 877 01:01:22,688 --> 01:01:24,638 Dan dia mencintai Look What I have Found. 878 01:01:24,670 --> 01:01:26,703 Ingat lagu yang kita buat di restoran? 879 01:01:26,734 --> 01:01:28,799 - Ingat, ketika kita mengemudi? - Ya 880 01:01:30,582 --> 01:01:31,666 Ya? 881 01:01:31,697 --> 01:01:36,598 Maksud saya, itu sangat menyenangkan berbicara dengannya, dan dia benar-benar percaya pada saya. 882 01:01:37,755 --> 01:01:39,757 - Anda baik-baik saja, Jack? - Dia baik-baik saja. Dia baik-baik saja. 883 01:01:39,789 --> 01:01:41,665 Dia melakukan ini sepanjang waktu. 884 01:01:42,770 --> 01:01:44,668 Hei, Jack. 885 01:01:49,746 --> 01:01:51,706 Terima kasih. 886 01:01:52,707 --> 01:01:55,710 Apa yang sedang terjadi? Hm? 887 01:01:57,702 --> 01:01:59,588 Apa yang sedang kamu lakukan? 888 01:02:03,769 --> 01:02:04,801 Oh 889 01:02:09,671 --> 01:02:11,746 Kamu cemburu. 890 01:02:14,613 --> 01:02:15,771 Aku sangat bahagia untukmu. 891 01:02:15,802 --> 01:02:17,793 Oh ya? 892 01:02:17,825 --> 01:02:20,670 Oh... Jackson! 893 01:02:21,744 --> 01:02:23,830 Ya Tuhan! 894 01:02:25,738 --> 01:02:27,792 Mendongkrak. Berhenti! 895 01:02:30,618 --> 01:02:32,672 Kenapa kamu sangat cemburu, nak? 896 01:02:32,703 --> 01:02:33,829 Hm? 897 01:02:35,644 --> 01:02:36,832 Apa yang sedang kamu lakukan? 898 01:02:36,864 --> 01:02:39,647 Apa yang salah? Anda kesal? 899 01:02:41,764 --> 01:02:43,682 Anda ingin saya membuat Anda kurang... 900 01:02:44,631 --> 01:02:46,779 Saya tahu, apakah Anda ingin bermain? Oke, ayo main. 901 01:02:49,823 --> 01:02:51,857 Apa-apaan ini? 902 01:02:52,639 --> 01:02:53,786 - Aku sangat menyesal. - Tidak, kamu baik-baik saja. 903 01:02:53,817 --> 01:02:56,685 - Kamu terdengar hebat, oke? - Kamu hebat sekali. 904 01:02:56,716 --> 01:02:58,687 Kami akan melakukannya lagi. Aku akan mengarahkanmu masuk. 905 01:03:00,814 --> 01:03:03,732 - Satu, dua... ♪ Aku sendirian di rumahku 906 01:03:03,764 --> 01:03:06,683 Sebentar. Dengarkan petunjuk saya. Kami akan segera masuk, OK? 907 01:03:06,714 --> 01:03:08,821 Jadi, haruskah... Yah... 908 01:03:09,707 --> 01:03:11,813 Aku minta maaf, tapi apakah aku akan bernyanyi di awal? 909 01:03:11,844 --> 01:03:15,703 Anda akan mendengar baris kedua, dan kemudian saya ingin mulai merekam. 910 01:03:15,734 --> 01:03:18,695 Saya pikir saya mendapat ide yang mungkin membantu, oke? 911 01:03:18,726 --> 01:03:21,687 - Silahkan. Jadilah tamuku. - Itu benar-benar bagus sampai titik itu. 912 01:03:21,718 --> 01:03:23,898 - Saya akan masuk ke sana sebentar. - Baiklah, Jack. 913 01:03:25,753 --> 01:03:28,756 - Saya belum pernah bernyanyi dengan lagu sebelumnya. - Saya pikir Anda perlu piano Anda. 914 01:03:28,788 --> 01:03:31,916 - Jika kamu memainkannya dan menyanyikannya... - Ya, saya selalu memainkannya di piano. 915 01:03:32,698 --> 01:03:34,804 Saya akan menyuruh mereka terbang satu, dan kami akan mencobanya di sana 916 01:03:34,835 --> 01:03:36,858 - dan melihat kemana perginya. - Kamu pikir itu OK? 917 01:03:37,849 --> 01:03:39,903 - BAIK. Terima kasih. - Aku mendapatkanmu. Kamu hebat sekali. 918 01:03:40,684 --> 01:03:41,821 - Kamu tidak apa-apa? - Tidak, aku sangat gugup. 919 01:03:41,853 --> 01:03:43,896 - Kamu terlihat sangat cantik. - Terima kasih. 920 01:03:44,917 --> 01:03:46,721 Terima kasih. 921 01:03:56,835 --> 01:03:59,755 ♪ Aku sendirian di rumahku 922 01:04:01,820 --> 01:04:03,905 ♪ Aku sedang di luar kota 923 01:04:07,731 --> 01:04:09,952 ♪ Aku ada di bawah botol 924 01:04:10,734 --> 01:04:13,924 ♪ Aku telah menjatuhkan mereka 925 01:04:16,959 --> 01:04:19,805 ♪ Aku tidak bisa bangkit kembali dengan kakiku 926 01:04:19,837 --> 01:04:26,728 ♪ Lihat lampu di jalan seperti bintang 927 01:04:26,822 --> 01:04:28,803 ♪ Tapi lihat apa yang aku temukan 928 01:04:28,834 --> 01:04:31,775 Oh, jadi kalian sudah bertemu dengan gadis yang baru, kan? 929 01:04:32,786 --> 01:04:34,830 - Rez! Apa rencananya? - Ada apa? 930 01:04:34,861 --> 01:04:36,873 Terima kasih sudah melakukan ini, kawan. Saya menghargainya. 931 01:04:36,905 --> 01:04:39,866 Ini musik pop, anak-anak. Kami harus berjuang, oke? 932 01:04:39,897 --> 01:04:41,920 Anda adalah pasukan, jadi jika saya memanggil Anda "pasukan", 933 01:04:41,951 --> 01:04:43,943 ketahuilah bahwa kita akan berperang. 934 01:04:43,974 --> 01:04:45,767 Apa lirik saya, Ally? 935 01:04:45,798 --> 01:04:48,947 ♪ Jangan biarkan aku menunggu - Ya! Sekali lagi, berikan itu padaku. 936 01:04:48,978 --> 01:04:51,856 ♪ Ketika aku tidak bisa menginspirasi diriku sendiri 937 01:04:51,887 --> 01:04:54,963 - Bernafas! Hah Iya nih! ♪ Aku ingin kamu menyediakan untukku 938 01:04:54,995 --> 01:04:58,790 Ini hanya fine-tuning dan menciptakan gambar. 939 01:04:58,821 --> 01:05:02,930 Aku tahu. Aku hanya tidak ingin kehilangan bagian dari diriku yang... berbakat. 940 01:05:02,961 --> 01:05:06,787 Saya tidak akan membiarkan Anda kehilangan bagian itu. Saya tidak akan membiarkan Anda kehilangan bagian itu. 941 01:05:06,818 --> 01:05:07,861 BAIK. 942 01:05:11,906 --> 01:05:14,857 Apa yang akan kita lakukan denganmu? 943 01:05:14,889 --> 01:05:16,932 Apa yang akan kita lakukan dengan... Oh, dia cantik sekali! 944 01:05:16,963 --> 01:05:20,832 - "Kamu tidak bisa mengirimku kembali. Aku terlalu imut." - Hei, dia punya bulu matamu. 945 01:05:20,863 --> 01:05:23,782 Dia melakukannya. Dia punya bulu matamu. Hai kawan! 946 01:05:24,908 --> 01:05:27,828 Ini belum pernah dilakukan sebelumnya, asal tahu saja. 947 01:05:27,859 --> 01:05:29,913 Itu sebenarnya sudah pernah dilakukan sebelumnya. 948 01:05:30,893 --> 01:05:32,885 Maukah kamu... 949 01:05:32,916 --> 01:05:34,876 Silahkan. Lakukan untuk saya. 950 01:05:35,846 --> 01:05:37,931 Tidak, saya tidak bisa di dalam air. 951 01:06:02,840 --> 01:06:04,915 Mm 952 01:06:06,031 --> 01:06:08,001 Anda akan ikut dengan saya ke Memphis? 953 01:06:10,921 --> 01:06:13,037 - Apa yang kamu bicarakan? - Aku harus melakukan ini... 954 01:06:14,017 --> 01:06:16,833 Anda tahu, itu adalah salah satu dari hal-hal yang dibayar. 955 01:06:17,844 --> 01:06:20,044 Pekerjaan menghancurkan jiwa, sungguh, tetapi tidak pernah ada 956 01:06:20,076 --> 01:06:23,047 apa yang saya pikir akan saya lakukan, mungkin. Saya tidak tahu, tapi... 957 01:06:25,060 --> 01:06:27,853 Saya telah berdamai dengan itu, meskipun. 958 01:06:28,030 --> 01:06:33,901 Ngomong-ngomong, jika kamu ingin datang, aku pikir... kita bisa tertawa, setidaknya. 959 01:06:33,932 --> 01:06:37,915 Rez ingin membuat saya tetap di sini karena, Anda tahu, mereka bergegas keluar 960 01:06:37,947 --> 01:06:40,971 dan mereka sangat bersemangat sehingga mereka ingin saya menyelesaikan album. 961 01:06:41,002 --> 01:06:44,067 - Jadi saya sedang mengusahakannya. - Dengarkan apa yang kamu katakan. 962 01:06:44,099 --> 01:06:46,892 Dengarkan apa yang baru saja Anda katakan. 963 01:06:47,924 --> 01:06:50,093 Orang ingin mendengar apa yang Anda katakan. Itu barangnya. 964 01:06:50,875 --> 01:06:52,106 - Aku... aku tidak bisa... - Hei, hei. 965 01:06:53,054 --> 01:06:55,015 Ambil ini. 966 01:06:55,943 --> 01:06:57,893 Terima kasih, ngomong-ngomong. 967 01:06:57,924 --> 01:07:00,030 - Terima kasih untuk apa? - Memberi saya rumah. 968 01:07:00,948 --> 01:07:02,971 Tempat ini tidak pernah terasa seperti sebelumnya. 969 01:07:39,933 --> 01:07:42,049 Oh, sial. 970 01:07:42,967 --> 01:07:44,937 Jack, kamu baik-baik saja? 971 01:07:45,969 --> 01:07:47,085 Mendongkrak? 972 01:08:02,986 --> 01:08:05,082 ♪ Perlakukan aku seperti pasienmu 973 01:08:05,946 --> 01:08:07,948 ♪ Jangan biarkan aku menunggu 974 01:08:08,157 --> 01:08:13,047 ♪ Atau aku hanya akan terbuang dalam kerumunan orang kesepian 975 01:08:13,996 --> 01:08:16,029 ♪ Aku ingin kamu menginspirasi aku 976 01:08:16,186 --> 01:08:19,126 ♪ Ketika aku tidak bisa menginspirasi diriku sendiri 977 01:08:19,157 --> 01:08:22,035 ♪ Aku ingin kamu menyediakan untukku 978 01:08:22,067 --> 01:08:24,110 Apakah ada alasan mengapa Anda tidak ada di sana? 979 01:08:25,016 --> 01:08:27,197 ♪ Taruh aku, taruh aku sekarang 980 01:08:27,978 --> 01:08:30,167 ♪ Baringkan aku, sentuh jiwaku, oh 981 01:08:30,199 --> 01:08:33,118 ♪ Taruh aku, taruh aku sekarang 982 01:08:33,149 --> 01:08:35,089 ♪ Baringkan aku 983 01:08:35,120 --> 01:08:37,977 ♪ Sembuhkanlah aku 984 01:08:38,009 --> 01:08:43,118 ♪ Tuhan tahu tidak ada yang lain, akan menyembuhkanku 985 01:08:43,149 --> 01:08:48,163 ♪ Oh, sebelum terlambat, tidakkah kau akan mencuriku? 986 01:08:49,029 --> 01:08:51,094 ♪ Mencuri saya sepanjang jalan dari diri saya sendiri 987 01:08:51,125 --> 01:08:53,189 ♪ Maukah kamu menyembuhkan saya... 988 01:08:53,221 --> 01:08:56,161 Ya Tuhan! Ya Tuhan! 989 01:08:57,016 --> 01:08:58,163 Oh, astaga... Oh, ya... Hei! 990 01:08:58,194 --> 01:09:00,186 - Sangat luar biasa. - Apakah Jack muncul? 991 01:09:00,217 --> 01:09:02,209 - Saya belum mendengar kabar darinya. - Maksud kamu apa? 992 01:09:02,991 --> 01:09:05,023 - Saya belum mendengar kabar darinya. - Saya tidak dapat menemukannya. 993 01:09:05,055 --> 01:09:06,161 Saya memanggilnya tiga kali. 994 01:09:06,192 --> 01:09:08,151 Apa yang terjadi dengan para penari di sana? 995 01:09:08,182 --> 01:09:12,072 Saya hanya berpikir bahwa saya harus melakukannya sendiri karena sangat luar biasa. 996 01:09:12,103 --> 01:09:14,032 OK, tapi kamu tidak bisa nakal padaku. 997 01:09:14,063 --> 01:09:16,222 Anda harus memahami bahwa inilah yang saya lakukan 998 01:09:17,004 --> 01:09:18,151 dan kamu harus percaya padaku, oke? 999 01:09:18,182 --> 01:09:20,090 Jadi, jika saya memberi Anda beberapa penari, 1000 01:09:20,122 --> 01:09:24,021 jangan gunakan mereka dan kemudian lewatkan beberapa langkah, oke? 1001 01:09:25,210 --> 01:09:29,025 Kami juga harus mengganti rambutmu. Kami harus mengubah warna rambut Anda. 1002 01:09:29,057 --> 01:09:30,162 Apa yang salah dengan rambutku? 1003 01:09:30,193 --> 01:09:34,020 - Saya berpikir platinum, atau... - Saya tidak ingin menjadi pirang sialan. 1004 01:09:34,051 --> 01:09:37,127 Saya siapa saya, dan saya khawatir tentang Jack. 1005 01:09:37,242 --> 01:09:39,223 Saya akan menemukan Jack, oke? 1006 01:09:40,151 --> 01:09:41,225 Saya akan menemukannya. 1007 01:09:47,200 --> 01:09:48,263 Mendongkrak. 1008 01:09:50,045 --> 01:09:52,079 Saya merasa seperti kami telah melakukan ini sebelumnya. 1009 01:09:54,154 --> 01:09:57,209 Tidak berpikir kita akan segera melakukannya, kawan. Ayolah, bro. Bangun. 1010 01:10:00,045 --> 01:10:02,141 Baiklah. Di sana kami pergi. 1011 01:10:04,122 --> 01:10:06,270 Dalam pikiran saya, saya berhasil sampai ke pintu. 1012 01:10:07,051 --> 01:10:09,220 Aku hampir tidak membangunkanmu. Kamu terlihat sangat nyaman. 1013 01:10:11,117 --> 01:10:14,287 - Apa kabar'? - Saya telah melihat hari yang lebih baik, saya kira. 1014 01:10:16,164 --> 01:10:18,177 Aku minta maaf untuk... 1015 01:10:18,208 --> 01:10:20,283 - tidak menghormati properti Anda... - Tidak perlu. 1016 01:10:21,065 --> 01:10:24,130 - ..atau apapun yang saya lakukan. - Kamu mau kopi? 1017 01:10:24,162 --> 01:10:26,132 Pakailah, dan kami akan masuk sebentar lagi. 1018 01:10:26,164 --> 01:10:27,269 BAIK. 1019 01:10:29,197 --> 01:10:31,261 Itu dia, kan? Itu anakmu. 1020 01:10:31,293 --> 01:10:34,264 Jack, dia sudah setua sekarang... 1021 01:10:35,245 --> 01:10:38,091 ..seperti ketika aku bertemu denganmu. 1022 01:10:39,207 --> 01:10:41,105 Melihatmu di YouTube. 1023 01:10:41,136 --> 01:10:44,139 - Video itu dengan gadis itu. - Ya 1024 01:10:45,307 --> 01:10:48,320 Itu membuatku bahagia, bung. Anda terlihat seperti Anda. 1025 01:10:49,101 --> 01:10:51,166 Kamu hanya... 1026 01:10:51,197 --> 01:10:53,168 lakukan saja, bro. 1027 01:10:54,190 --> 01:10:56,098 Dia juga menulis. 1028 01:10:57,099 --> 01:10:59,122 - Dia menulis lagu itu? - Ya 1029 01:10:59,153 --> 01:11:01,113 Sekelompok orang lain juga. 1030 01:11:02,271 --> 01:11:06,212 Berhubungan dengan beberapa manajer pria, ingin... 1031 01:11:11,133 --> 01:11:12,342 Kamu tahu. 1032 01:11:13,124 --> 01:11:15,272 - Dia baik, bro. - Aku tahu. 1033 01:11:17,170 --> 01:11:19,193 Mungkin dia adalah jalan keluar. 1034 01:11:22,331 --> 01:11:25,157 Tidak ada yang perlu ditakutkan, bro. 1035 01:11:26,231 --> 01:11:28,128 Anda tahu, itu seperti... 1036 01:11:32,257 --> 01:11:36,146 Saya tidak tahu... Anda... Anda hanyut... 1037 01:11:37,324 --> 01:11:41,276 ..float di laut, dan kemudian... suatu hari, Anda menemukan port, 1038 01:11:42,194 --> 01:11:44,311 katakan, "Aku akan tinggal di sini selama beberapa hari." 1039 01:11:44,342 --> 01:11:47,146 Beberapa hari menjadi beberapa tahun. 1040 01:11:47,345 --> 01:11:51,150 Dan kemudian Anda lupa di mana Anda pergi di tempat pertama. 1041 01:11:52,276 --> 01:11:56,155 Dan kemudian Anda sadar bahwa Anda tidak benar-benar peduli tentang ke mana Anda akan pergi, 1042 01:11:56,186 --> 01:11:57,375 karena Anda suka di mana Anda berada. 1043 01:11:59,252 --> 01:12:00,378 Begitulah bagi saya. 1044 01:12:01,337 --> 01:12:03,214 Saya suka di mana saya berada. 1045 01:12:04,350 --> 01:12:07,165 Aku bahkan tidak sadar aku sangat menyukainya... 1046 01:12:07,333 --> 01:12:10,303 ..till aku melihat pantatmu tidur di rumput pagi ini. 1047 01:12:14,359 --> 01:12:18,259 Ya, ayo, bung. Anda dapat beristirahat di kamar putri saya, bro. 1048 01:12:23,358 --> 01:12:27,341 Saya memikirkan, seperti, sejuta hal untuk dikatakan kepada Anda di pesawat... 1049 01:12:27,372 --> 01:12:29,364 dan saya tidak ingat. 1050 01:12:31,282 --> 01:12:32,387 Mendongkrak... 1051 01:12:33,294 --> 01:12:35,202 Senang kamu di sini. 1052 01:12:36,339 --> 01:12:39,321 Anda membuatnya ke Memphis setelah semua. melakukan 1053 01:12:43,283 --> 01:12:45,212 Fuck. 1054 01:12:46,265 --> 01:12:48,204 Saya tidak akan melakukan ini lagi. 1055 01:12:49,321 --> 01:12:51,311 Aku tidak akan datang dan menemukanmu. 1056 01:12:53,407 --> 01:12:56,222 Lain kali, Anda bisa membersihkan kekacauan Anda sendiri. 1057 01:12:57,307 --> 01:12:59,246 Kau mengerti aku? 1058 01:13:01,279 --> 01:13:02,426 Bagaimana pertunjukkannya? 1059 01:13:05,231 --> 01:13:07,285 Sungguh mengagumkan. 1060 01:13:08,328 --> 01:13:10,246 Saya memotong para penari. 1061 01:13:10,372 --> 01:13:12,342 - Penari? - Ya 1062 01:13:12,373 --> 01:13:13,415 Ah. 1063 01:13:14,396 --> 01:13:16,325 Baik. 1064 01:13:18,337 --> 01:13:20,256 Penari sialan. 1065 01:13:20,422 --> 01:13:22,310 Yang perlu Anda lakukan hanyalah bernyanyi. 1066 01:13:22,341 --> 01:13:24,406 - Kamu membuatku sangat kesal. - Aku minta maaf. 1067 01:13:25,968 --> 01:13:27,960 Saya melihat video itu di YouTube. 1068 01:13:27,991 --> 01:13:29,868 - Oh. - Itu luar biasa. 1069 01:13:29,900 --> 01:13:31,922 Terima kasih banyak. 1070 01:13:35,999 --> 01:13:38,929 Permisi sebentar. 1071 01:13:39,868 --> 01:13:41,942 - Apa yang sedang terjadi? - Apakah Anda punya, seperti, plier? 1072 01:13:41,974 --> 01:13:43,005 Jack baik-baik saja? 1073 01:13:43,038 --> 01:13:45,998 Saya ingin memotong senar gitar, tidak terlalu gila. 1074 01:13:46,029 --> 01:13:48,949 Dulu ada tang atau sesuatu seperti itu. 1075 01:13:48,980 --> 01:13:51,024 Ah... Ya, ya. 1076 01:13:51,806 --> 01:13:52,963 Saya tidak tahu di mana ibu saya berada. 1077 01:13:52,994 --> 01:13:55,935 - Ya Aku mengerti itu. - Saya pikir kamu cantik. 1078 01:13:55,966 --> 01:13:57,009 Saya? 1079 01:13:57,979 --> 01:14:02,014 Kamu pikir aku cantik? Terima kasih. Saya pikir kamu cantik. 1080 01:14:02,889 --> 01:14:06,027 Itu benar-benar hebat, dan kemudian Jack memberi tahu saya bahwa Anda menulis lagu itu. 1081 01:14:06,059 --> 01:14:09,020 Ya, dia membuatku mulai menyanyikan laguku sendiri lagi. 1082 01:14:09,917 --> 01:14:13,003 - Dia punya cara melakukan itu. - Ya, dia melakukannya. 1083 01:14:13,034 --> 01:14:15,912 Apakah ada yang ingin lebih banyak mac dan keju? 1084 01:14:15,944 --> 01:14:18,832 Ya? Di sini, sayang, kamu mau? 1085 01:14:19,989 --> 01:14:22,970 Ah. Di sana dia pergi. Ada apa? 1086 01:14:23,002 --> 01:14:25,024 Saya mengerti apa yang Anda katakan. 1087 01:14:25,056 --> 01:14:27,986 Apa-apaan kamu... 1088 01:14:41,895 --> 01:14:44,011 Apakah kamu sedang bercanda? 1089 01:14:44,042 --> 01:14:45,919 - Bodoh itu? - Tidak. 1090 01:14:45,951 --> 01:14:48,891 - Itu tidak bodoh. - Itu bukan hal bodoh yang baru saja kulakukan? 1091 01:14:48,922 --> 01:14:51,018 Apakah itu yang kamu lakukan ketika kamu meninggalkan meja? 1092 01:14:51,049 --> 01:14:53,072 Dia mengatakan padaku bahwa dia mencari beberapa tang. 1093 01:14:53,104 --> 01:14:57,076 Saya tidak tahu apa yang akan dia lakukan. Saya tidak berpikir dia akan "melakukannya" melakukannya. 1094 01:14:57,108 --> 01:14:59,902 Oh, dia punya cincin lain! 1095 01:14:59,933 --> 01:15:01,059 Yah, itu hanya sementara. 1096 01:15:01,091 --> 01:15:04,082 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. Jack, tunggu sebentar. 1097 01:15:04,115 --> 01:15:07,106 Mari kita uraikan ini. Ayo lakukan hari ini. 1098 01:15:09,056 --> 01:15:10,943 - Yo, sungguhan. - Ini ide yang bagus! 1099 01:15:10,975 --> 01:15:13,957 Tidak, Anda mendapatkan gaunnya. Saya akan menelepon sepupu saya sekarang. 1100 01:15:13,988 --> 01:15:15,990 Ini hari Sabtu. Tidak ada yang akan ada di sana. 1101 01:15:16,021 --> 01:15:18,023 - Ayo pergi. - Kamu benar-benar ingin melakukan itu? 1102 01:15:18,055 --> 01:15:20,911 Tempat itu memiliki kualitas magis. 1103 01:15:20,943 --> 01:15:22,996 Itu apa? Ia memiliki kualitas magis? 1104 01:15:23,027 --> 01:15:24,936 - Ya. - Maksud kamu apa? 1105 01:15:24,967 --> 01:15:26,124 - Gereja itu istimewa. - Kita dapat pergi. 1106 01:15:26,906 --> 01:15:29,033 - Aku akan membawamu untuk mendapatkan gaun. - Ini dia, di sana. 1107 01:15:29,065 --> 01:15:33,110 Itu akan luar biasa! OK, Anda datang bersama kami dengan pasti karena Anda... 1108 01:15:33,142 --> 01:15:37,928 Saya tidak percaya ini. Apa yang saya lakukan? OK, tentu. 1109 01:15:40,962 --> 01:15:46,081 ♪ Aku tidak tahu apa itu cinta... 1110 01:15:48,917 --> 01:15:51,023 - Abang saya. Senang melihatmu. - Hei, hei! 1111 01:15:51,054 --> 01:15:53,004 - Jack! - Senang melihatmu, anakku. 1112 01:15:54,944 --> 01:15:57,040 - Terima kasih banyak. - Selamat datang di rumah Tuhan. 1113 01:15:57,071 --> 01:15:59,928 Dengan kekuatan... Saya pikir begitulah kelanjutannya. 1114 01:15:59,959 --> 01:16:02,055 Apakah kamu membawanya... Apakah kamu membawanya? 1115 01:16:03,003 --> 01:16:04,098 Saya lakukan. 1116 01:16:05,099 --> 01:16:07,069 Saya lakukan. 1117 01:16:11,136 --> 01:16:13,096 ♪ Aku tidak tahu... 1118 01:16:13,127 --> 01:16:15,088 Selamat, bung. 1119 01:16:16,037 --> 01:16:18,060 - Saya mendengarkan apa yang Anda katakan. - Aku senang kamu melakukannya. 1120 01:16:18,091 --> 01:16:20,072 Aku tidak percaya dia melakukannya. 1121 01:16:22,105 --> 01:16:24,993 - Satu hal pada satu waktu, oke? - Apa? 1122 01:16:26,953 --> 01:16:29,101 Oh! Saya tidak mengerti. 1123 01:16:30,133 --> 01:16:32,083 ♪ Bukan 1124 01:16:32,114 --> 01:16:39,132 ♪ Aku tahu ada sesuatu yang nyata di luar sana untukku 1125 01:16:42,020 --> 01:16:47,014 ♪ Aku bersumpah aku telah melihat malaikat... 1126 01:17:07,001 --> 01:17:08,138 - Banyak orang di bawah? - Ya 1127 01:17:08,169 --> 01:17:11,089 - Dia sebaiknya keluar sebelum mereka pergi. - Ingin aku memeriksanya? 1128 01:17:11,120 --> 01:17:14,081 Yah, aku pikir kita harus segera pergi, jadi... 1129 01:17:14,113 --> 01:17:16,042 Baiklah. 1130 01:17:17,126 --> 01:17:18,200 Sekutu. 1131 01:17:20,181 --> 01:17:22,058 Saya masuk. 1132 01:17:26,134 --> 01:17:28,146 Apa yang kamu lakukan di bak mandi? 1133 01:17:31,108 --> 01:17:33,068 Ini sangat aneh. 1134 01:17:33,099 --> 01:17:36,123 Saya tidak tahu siapa saya pikir saya. SAYA... 1135 01:17:36,154 --> 01:17:38,136 Satu lagu bagus, tapi... 1136 01:17:39,064 --> 01:17:42,160 ..untuk mengeluarkan seluruh catatan, aku tidak tahu apa yang aku pikirkan. 1137 01:17:43,088 --> 01:17:46,174 Saya tidak tahu tentang semua itu, tetapi Anda pasti terlihat seperti bintang. 1138 01:17:47,144 --> 01:17:49,104 - Benarkah? - Ya 1139 01:17:50,230 --> 01:17:53,077 Apa pendapat Anda tentang rambutnya dan tampilan dan...? 1140 01:17:53,108 --> 01:17:54,265 - Saya membicarakannya dengannya. - Ya 1141 01:17:55,047 --> 01:17:56,246 - Tampak hebat. - Apakah itu pilihanmu? 1142 01:17:56,278 --> 01:17:58,196 Tidak, itu sebenarnya miliknya. 1143 01:18:01,064 --> 01:18:02,231 - Dilarang minum? - Apa itu? 1144 01:18:02,263 --> 01:18:04,192 Dilarang minum? 1145 01:18:07,131 --> 01:18:09,196 Tidak ada kaus kaki? 1146 01:18:10,197 --> 01:18:12,126 Touché. Touché, sobat. 1147 01:18:12,157 --> 01:18:15,264 Ya, saya tidak pernah bisa terbiasa dengan itu, ide tidak memakai kaos kaki. 1148 01:18:15,296 --> 01:18:18,194 - Kakimu mendapatkan semua... - Tidak, sebenarnya saya memakai kaos kaki. 1149 01:18:18,226 --> 01:18:21,156 Mereka adalah semacam kaus kaki insert perempuan kecil 1150 01:18:21,187 --> 01:18:24,126 - Itu bekerja dengan sepatu ini. - Oh, ya. Anda menyembunyikannya. 1151 01:18:24,159 --> 01:18:26,222 Ya, saya hanya menyembunyikannya. Itu benar. 1152 01:18:26,254 --> 01:18:28,235 Oke, sekarang adalah hal ini... Ya, ini dia. 1153 01:18:28,266 --> 01:18:31,113 Oh, itu cahaya yang bagus. Di sini, pegang ini untukku, sayang. 1154 01:18:31,144 --> 01:18:33,094 Hei, Ally, gadis! 1155 01:18:33,125 --> 01:18:35,231 Tunggu, tunggu. Ayolah. Sookie, Donte. Kemarilah. 1156 01:18:35,262 --> 01:18:37,160 Saya menaruh titties Jackson saya di! 1157 01:18:37,192 --> 01:18:38,234 Hai! 1158 01:18:38,265 --> 01:18:41,237 Sayang, dengar, kami hanya ingin mengucapkan selamat. 1159 01:18:41,268 --> 01:18:43,135 - Selamat! - Kami sayang padamu! 1160 01:18:43,166 --> 01:18:45,252 - Aku mencintaimu juga. - Gadis, tolong segera kembali. 1161 01:18:45,283 --> 01:18:48,264 Kami sudah menempatkan Etta di posmu, nak. 1162 01:18:49,203 --> 01:18:51,298 - Ratu ada di sini! - Berhenti! 1163 01:18:52,185 --> 01:18:53,321 - Wow! - Apa yang kamu pikirkan? 1164 01:18:54,103 --> 01:18:55,198 Yah, itu indah sekali. 1165 01:18:55,229 --> 01:18:59,160 Kamu. SNL. Alec Baldwin menjadi tuan rumah. 1166 01:18:59,192 --> 01:19:00,339 - Apakah kamu mengerti? - Musim terakhir. 1167 01:19:01,121 --> 01:19:02,247 - Tidak ada cara sialan. - Tidak, mengerti. kamu 1168 01:19:02,278 --> 01:19:04,176 - Tidak mungkin! Ya Tuhan! - Tidak, mengerti. kamu 1169 01:19:04,207 --> 01:19:06,166 Ya ampun! 1170 01:19:06,334 --> 01:19:09,222 - Sungguh menakjubkan! Terima kasih. - Selamat. 1171 01:19:09,253 --> 01:19:11,161 - Selamat. - Jalang! 1172 01:19:12,162 --> 01:19:13,278 - Ya ampun! - Dapatkan turun. 1173 01:19:13,309 --> 01:19:15,144 - Semua orang menunggu. - BAIK. 1174 01:19:15,175 --> 01:19:17,177 Bisakah saya berbicara dengannya sebentar saja di luar? 1175 01:19:17,209 --> 01:19:19,221 Tunggu sebentar, maaf. Tunggu sebentar, ya. 1176 01:19:28,167 --> 01:19:30,252 Itu tidak adil bagimu, aku akan memberitahumu itu. 1177 01:19:31,190 --> 01:19:33,213 Kamu selalu bilang kamu suka hidungku. 1178 01:19:33,245 --> 01:19:35,319 - Aku suka hidungmu. - Sangat besar di sana. 1179 01:19:35,351 --> 01:19:37,321 Saya berharap itu lebih besar di sana. 1180 01:19:37,353 --> 01:19:40,158 Semuanya seharusnya hanya hidungmu. 1181 01:19:41,294 --> 01:19:44,150 Persetan dengan semua orang yang pernah mengatakan apa-apa. 1182 01:19:44,183 --> 01:19:46,267 Taruh saja billboard dari hidung sialan Anda di sana. 1183 01:19:46,299 --> 01:19:49,145 Hanya hidungnya? Itu sangat konyol. 1184 01:19:49,332 --> 01:19:53,191 Dengar, jika aku tidak mengatakan ini, aku tidak akan pernah memaafkan diriku sendiri. 1185 01:19:55,213 --> 01:19:56,256 Apa? 1186 01:19:59,374 --> 01:20:02,304 Jika Anda tidak menggali jauh di dalam jiwa sialan Anda... 1187 01:20:03,294 --> 01:20:05,276 ..kamu tidak akan punya kaki. 1188 01:20:06,391 --> 01:20:09,195 Saya hanya memberi tahu Anda itu. 1189 01:20:11,208 --> 01:20:14,179 Anda tidak mengatakan kebenaran di luar sana, Anda kacau. 1190 01:20:15,357 --> 01:20:18,225 Yang Anda punya hanyalah Anda, dan apa yang ingin Anda katakan kepada orang-orang. 1191 01:20:18,256 --> 01:20:22,302 Mereka mendengarkan sekarang. Mereka tidak akan mendengarkan selamanya. Percayalah kepadaku. 1192 01:20:24,241 --> 01:20:26,180 Jadi kamu harus mengambilnya. 1193 01:20:26,211 --> 01:20:29,308 Dan Anda tidak meminta maaf, Anda tidak khawatir tentang mengapa mereka mendengarkan 1194 01:20:29,339 --> 01:20:33,239 atau berapa lama mereka akan mendengarkan, Anda hanya mengatakan apa yang ingin Anda katakan. 1195 01:20:44,396 --> 01:20:47,315 Karena bagaimana Anda mengatakan itu adalah barang para malaikat. 1196 01:20:49,223 --> 01:20:52,215 Pop! Enam ke kanan, dan hah! 1197 01:20:52,247 --> 01:20:53,300 Ball, berubah. Turun. 1198 01:20:53,331 --> 01:20:55,395 Hah! Ball, berubah. 1199 01:20:57,293 --> 01:20:59,243 - Sikap. - Whoo! 1200 01:20:59,274 --> 01:21:00,411 - Bagian terakhir. - Aku tahu. 1201 01:21:00,442 --> 01:21:02,382 Baiklah! 1202 01:21:03,445 --> 01:21:06,396 30 detik. 1203 01:21:09,283 --> 01:21:11,244 Tanda merah. 1204 01:21:12,370 --> 01:21:15,310 Alec di 20. 1205 01:21:15,394 --> 01:21:17,239 15. 1206 01:21:17,271 --> 01:21:19,314 Bersiaplah, teman-teman. Kita mulai. Siap? Song satu. 1207 01:21:19,346 --> 01:21:20,367 Bersiaga, Alec. 1208 01:21:20,399 --> 01:21:22,463 - Sepuluh, sembilan... - Alec di sepuluh. 1209 01:21:23,245 --> 01:21:25,268 - delapan, tujuh, enam... - Ready 4. Dissolve 4. 1210 01:21:25,299 --> 01:21:26,467 Alec dalam lima detik. 1211 01:21:27,248 --> 01:21:30,460 - Empat, tiga, dua, satu... - Dan pergi 4. Larutkan 4. 1212 01:21:31,242 --> 01:21:33,359 - Dan isyarat Alec! - Tuan dan Nyonya, Ally. 1213 01:21:33,390 --> 01:21:35,444 Larutkan 1. 1214 01:21:43,327 --> 01:21:46,455 ♪ Mengapa kamu terlihat begitu bagus di jeans itu? 1215 01:21:47,330 --> 01:21:51,480 ♪ Mengapa kau datang dengan pantatku seperti itu? 1216 01:21:52,262 --> 01:21:55,296 ♪ Kamu membuat semua pikiranku tidak senonoh 1217 01:21:55,327 --> 01:21:59,456 ♪ Ini tidak, tidak seperti aku 1218 01:21:59,488 --> 01:22:03,346 ♪ Kenapa kamu terus mengirim pesan padaku seperti itu? 1219 01:22:04,441 --> 01:22:08,298 ♪ Punya hal-hal lain yang saya butuhkan, ya 1220 01:22:08,465 --> 01:22:11,332 ♪ Tanggung jawab lain 1221 01:22:11,457 --> 01:22:16,295 ♪ Ini tidak, tidak seperti aku 1222 01:22:16,327 --> 01:22:18,485 ♪ Mengapa kamu melakukan itu, lakukan itu lakukan itu 1223 01:22:18,516 --> 01:22:20,362 ♪ Lakukan itu padaku? 1224 01:22:20,393 --> 01:22:22,478 ♪ Mengapa kamu melakukan itu, lakukan itu lakukan itu 1225 01:22:22,510 --> 01:22:24,387 ♪ Lakukan itu padaku? 1226 01:22:24,418 --> 01:22:26,535 ♪ Mengapa kamu melakukan itu, lakukan itu lakukan itu 1227 01:22:27,316 --> 01:22:28,411 ♪ Lakukan itu padaku? 1228 01:22:28,443 --> 01:22:30,413 ♪ Mengapa kamu melakukan itu? 1229 01:22:30,475 --> 01:22:32,425 ♪ Mengapa kamu melakukan itu? 1230 01:22:33,509 --> 01:22:36,304 ♪ Oh, oh, oh-oh 1231 01:22:37,545 --> 01:22:41,361 ♪ Oh, oh, oh-oh, oh, oh 1232 01:22:42,341 --> 01:22:44,364 ♪ Oh, oh, oh-oh 1233 01:22:45,365 --> 01:22:49,358 ♪ Mengapa kamu melakukan itu? ♪ Oh, oh, oh-oh, oh, oh... 1234 01:22:51,453 --> 01:22:54,373 Ulat menjadi kupu-kupu. 1235 01:22:56,396 --> 01:22:58,367 Apa yang kamu lakukan disini? 1236 01:22:58,398 --> 01:23:00,431 Saya di kota untuk manggung. 1237 01:23:00,462 --> 01:23:02,381 Telah bekerja untuk Willie. 1238 01:23:02,558 --> 01:23:05,394 - Saya telah bekerja untuk Willie. - Bukan apa-apa. 1239 01:23:05,426 --> 01:23:07,542 Ya. Kupikir aku akan mampir dan memeriksanya. 1240 01:23:07,574 --> 01:23:10,367 - Ya, baiklah... ♪ Aku telah berdoa di lututku 1241 01:23:10,398 --> 01:23:14,371 ♪ Bahwa Anda akan selalu tinggal di sekitar, bahwa Anda tidak akan pernah pergi 1242 01:23:14,402 --> 01:23:16,342 Apakah semakin buruk? 1243 01:23:17,447 --> 01:23:20,544 Nah, saya baru saja bersama istri saya, dan itu benar-benar bagus. 1244 01:23:22,473 --> 01:23:24,350 ♪ Mengapa kamu melakukan itu? 1245 01:23:25,497 --> 01:23:27,530 Lucu bertemu denganmu, cos... 1246 01:23:31,429 --> 01:23:34,494 ..Aku sedang berpikir untuk memintamu kembali bersama kami. 1247 01:23:37,581 --> 01:23:40,417 Saya harus mengatakan, ini lebih mudah tanpa Anda. 1248 01:23:48,414 --> 01:23:49,467 Mendengarkan. 1249 01:23:50,541 --> 01:23:52,470 Anda mengalami masalah... 1250 01:23:53,398 --> 01:23:55,410 ..telpon saya. 1251 01:23:55,441 --> 01:23:58,382 ♪ Mengapa kamu melakukan itu, lakukan itu lakukan itu 1252 01:23:58,413 --> 01:24:00,405 ♪ Lakukan itu padaku? 1253 01:24:01,385 --> 01:24:04,409 ♪ Mengapa kamu melakukan itu padaku? 1254 01:24:04,586 --> 01:24:06,588 ♪ Oh, oh, oh-oh 1255 01:24:07,578 --> 01:24:09,507 ♪ Mengapa kamu melakukan itu? 1256 01:24:13,396 --> 01:24:14,605 Terima kasih! 1257 01:24:32,654 --> 01:24:35,584 ♪ Aku tidak ingin merasakan hal lain 1258 01:24:39,608 --> 01:24:42,559 ♪ Aku tidak ingin merasakan hal lain 1259 01:24:46,626 --> 01:24:49,546 ♪ Aku tidak ingin merasakan hal lain... 1260 01:24:50,556 --> 01:24:52,662 Cahaya itu indah. 1261 01:24:54,445 --> 01:24:55,676 Oh, Tuhan, di sini kita... 1262 01:24:56,458 --> 01:24:58,606 Ya, itu dia, Ally. Ya, itu dia. 1263 01:24:59,627 --> 01:25:02,662 Itu dia, Ally. Itu dia, aku suka itu. 1264 01:25:04,466 --> 01:25:06,562 Ya ampun. Ini sangat awal. Saya sudah di sini sepanjang malam. 1265 01:25:06,593 --> 01:25:08,678 - Dini untukku, terlambat untukmu. - Hai, senang bertemu denganmu. 1266 01:25:09,459 --> 01:25:10,565 - Apa kabar'? - Saya agak... 1267 01:25:10,597 --> 01:25:12,483 - Dia menakjubkan. - Apa yang kamu pikirkan? 1268 01:25:12,514 --> 01:25:14,475 Foto-foto sialan ini. 1269 01:25:14,506 --> 01:25:16,633 - Mereka sangat cantik. - Lihat itu! Lihat itu! 1270 01:25:16,664 --> 01:25:19,594 - Sungguh menakjubkan. - Itu bahkan tidak mirip denganku. 1271 01:25:22,702 --> 01:25:25,642 Anda baru saja dinominasikan untuk tiga Grammy. 1272 01:25:26,560 --> 01:25:28,666 Termasuk Artis Baru Terbaik. 1273 01:25:29,709 --> 01:25:31,658 Mereka baru saja mengumumkannya sekarang. 1274 01:25:39,603 --> 01:25:42,585 Semua orang! Artis nominasi Grammy. 1275 01:26:16,680 --> 01:26:19,703 Apakah kamu sudah minum? Apakah kamu kacau sekarang? 1276 01:26:19,735 --> 01:26:21,612 Saya keluar pasangan. 1277 01:26:21,643 --> 01:26:23,551 Ini pagi hari. 1278 01:26:25,762 --> 01:26:27,691 Ya. 1279 01:26:33,685 --> 01:26:35,593 Hey sobat. 1280 01:27:02,672 --> 01:27:06,592 Anda dinominasikan untuk tiga Grammy, dan itu sangat bagus. 1281 01:27:06,623 --> 01:27:08,771 Terima kasih. Bagaimana Anda mengetahui hal itu? 1282 01:27:09,783 --> 01:27:11,659 Bobby memberitahuku. 1283 01:27:12,807 --> 01:27:14,766 Dia memanggil. Ia mengatakan bahwa... 1284 01:27:15,704 --> 01:27:19,688 ..they ingin melakukan penghormatan Roy Orbison. Mereka ingin aku bernyanyi dan berkhianat. 1285 01:27:19,719 --> 01:27:21,690 - Hebat. - Beberapa, seperti, supergrup. 1286 01:27:21,721 --> 01:27:24,599 Tapi intinya adalah, Anda mendapat nominasi, dan itu hebat. 1287 01:27:25,600 --> 01:27:27,716 Saya hanya mencoba mencari tahu, itu saja. 1288 01:27:30,667 --> 01:27:33,806 "Kenapa kamu mendatangi saya dengan keledai seperti itu?" 1289 01:27:36,641 --> 01:27:38,612 - Lirik saya? - "Mengapa kamu berjalan dengan jeans?" 1290 01:27:38,643 --> 01:27:40,593 "Kenapa kamu datang dengan pantat seperti itu?" 1291 01:27:40,624 --> 01:27:42,668 Ya, itu laguku. Bagaimana dengan lagu saya? 1292 01:27:42,699 --> 01:27:45,702 Aku mendengarkannya berulang-ulang di dalam... 1293 01:27:46,828 --> 01:27:48,716 Anda tidak masuk akal. 1294 01:27:50,780 --> 01:27:52,751 Ya, terus minum saja. 1295 01:27:52,782 --> 01:27:55,701 - Itu akan memberi Anda jawabannya. - Mungkin aku gagal padamu. 1296 01:27:55,732 --> 01:27:58,662 - Itu membunuhku. Aku minta maaf. - Kamu apa? Anda mengecewakan saya? 1297 01:27:58,693 --> 01:28:00,716 Ya, kamu memalukan, dan itu hanya... 1298 01:28:00,747 --> 01:28:02,770 - Saya memalukan? - Aku merasa kasihan padamu. 1299 01:28:02,801 --> 01:28:04,668 - Ya... - Aku tidak memalukan! 1300 01:28:04,699 --> 01:28:06,795 - Aku harus memberitahumu. - Kamu memalukan! 1301 01:28:06,826 --> 01:28:10,737 Kau sangat malu pada dirimu sendiri sehingga kau harus menurunkanku. 1302 01:28:10,768 --> 01:28:12,791 Anda khawatir bahwa Anda jelek, dan Anda tidak. 1303 01:28:12,822 --> 01:28:14,844 Jadi, Anda perlu mendapatkan persetujuan dari semua orang ini. 1304 01:28:15,626 --> 01:28:17,753 - Kenapa aku tidak bisa cukup untukmu? - Saya tidak perlu persetujuan. 1305 01:28:17,784 --> 01:28:20,777 Saya ingin pacar saya mencintai saya. Untuk saya mencintai saya. suami 1306 01:28:20,808 --> 01:28:23,644 Siapa pacarmu? Anda memiliki pacar? 1307 01:28:23,676 --> 01:28:25,678 - Ya, saya sudah punya pacar. - Itu menyakitkan. 1308 01:28:25,709 --> 01:28:27,825 - Saya punya pacar. - Panggil aku pacarmu. 1309 01:28:27,857 --> 01:28:31,736 Kamu adalah pacarku. Anda adalah pacar saya jika Anda tidak memperlakukan saya seperti istri Anda. 1310 01:28:31,767 --> 01:28:33,799 Aku bahkan tidak tahu apa artinya itu. 1311 01:28:33,831 --> 01:28:36,875 Itu berarti membersihkan kotoranmu. Kamu berantakan sekali. 1312 01:28:37,657 --> 01:28:39,795 - Itulah artinya. - Yah, itu tidak benar. 1313 01:28:39,826 --> 01:28:41,651 - Oh, bukan? - Uh-uh. 1314 01:28:41,682 --> 01:28:44,716 Ayo pergi. Anda ingin menjadi teman minum saya? Mau berlatih? 1315 01:28:44,748 --> 01:28:47,740 - Saya tidak berpikir Anda bisa mengatasinya. - Kamu tidak? Izinkan aku melihat. 1316 01:28:48,752 --> 01:28:52,671 Tahu kenapa? Karena Anda terlalu khawatir tentang apa yang dipikirkan orang lain. 1317 01:28:52,703 --> 01:28:54,798 Di sini kita pergi, Jack. Anda ingin saya menjadi ayahmu? 1318 01:28:54,830 --> 01:28:56,707 - Jadilah teman minummu? - Ya 1319 01:28:56,738 --> 01:28:58,813 Ya, kamu tidak bisa menjadi ayahku jika kamu mencoba. 1320 01:28:58,844 --> 01:29:01,889 Dia memiliki lebih banyak bakat di jarinya daripada yang ada di seluruh tubuh Anda. 1321 01:29:02,671 --> 01:29:04,871 Jadi jangan pergi ke sana tentang itu, oke? 1322 01:29:04,902 --> 01:29:08,708 - Itu di atas garis sialan. - Mengapa kamu tidak minum lagi 1323 01:29:08,739 --> 01:29:11,878 dan kita bisa mabuk sampai kita menghilang, oke? 1324 01:29:11,909 --> 01:29:15,704 - Apakah kamu punya pil itu? - Kamu hanya jelek, itu saja. 1325 01:29:15,735 --> 01:29:17,810 - saya apa? - Kamu benar-benar jelek. 1326 01:29:17,841 --> 01:29:19,833 Keluar dari sana! 1327 01:29:19,864 --> 01:29:21,720 Keluar! 1328 01:29:22,721 --> 01:29:24,702 Aku berkata, keluar! 1329 01:29:24,734 --> 01:29:25,912 Baik. 1330 01:29:46,755 --> 01:29:47,797 Selamat malam. 1331 01:29:59,725 --> 01:30:00,861 Tujuh dan delapan dan ya. 1332 01:30:00,893 --> 01:30:03,927 Dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh, naik! 1333 01:30:03,958 --> 01:30:05,866 Tarik itu! 1334 01:30:06,972 --> 01:30:09,829 Enam. Ayo, rasakan. Ooh-huh. 1335 01:30:12,768 --> 01:30:14,854 Turun hingga! Hah! Ayunkan! 1336 01:30:14,885 --> 01:30:18,858 - Hah! Enam. Ayolah! Iya nih! ♪ Cobalah untuk meninggalkanmu 1337 01:30:18,889 --> 01:30:21,933 ♪ Tapi kau tidak akan membiarkanku pergi, katakan itu tentang aku 1338 01:30:21,965 --> 01:30:25,760 ♪ Punya aku berpikir aku tidak akan pernah berhasil - Pegang musiknya! 1339 01:30:25,792 --> 01:30:27,898 - Tadi sangat menyenangkan. - Apa yang kamu lakukan di sini? 1340 01:30:27,929 --> 01:30:31,933 Ada yang gagal, jadi saya bisa kembali beberapa hari lebih awal. 1341 01:30:35,780 --> 01:30:37,876 Saya pikir saya mungkin telah mengatakan beberapa hal... 1342 01:30:42,787 --> 01:30:45,769 Hanya... bagaimana aku bertindak. 1343 01:30:47,771 --> 01:30:48,897 Kau menyakiti ku. 1344 01:30:50,826 --> 01:30:52,785 Kamu benar-benar menyakitiku. 1345 01:30:52,818 --> 01:30:53,996 Maaf. 1346 01:31:11,012 --> 01:31:12,972 Anda belum minum. 1347 01:31:13,921 --> 01:31:14,953 Apa yang kamu katakan? 1348 01:31:14,984 --> 01:31:17,914 Saya mengatakan Anda belum minum. Saya dapat memberitahu. 1349 01:31:17,945 --> 01:31:19,843 Tidak, saya belum. Tidak. 1350 01:31:20,906 --> 01:31:24,806 - Aku harus kembali latihan... - Oh ya. Bisakah saya menonton? 1351 01:31:25,880 --> 01:31:27,819 Ya, oke. 1352 01:31:27,851 --> 01:31:29,811 Temui aku di rumah. 1353 01:31:29,842 --> 01:31:31,844 Atau aku bisa menunggu dan mengantarmu pulang. 1354 01:31:33,012 --> 01:31:34,920 - Temui aku di rumah. - BAIK. 1355 01:31:35,994 --> 01:31:38,005 Apa maksudmu, mereka tidak mau aku bernyanyi? 1356 01:31:38,037 --> 01:31:40,831 Mereka menyewa anak sialan ini di menit terakhir. 1357 01:31:40,863 --> 01:31:42,927 Mereka tidak memberitahuku hal sialan. 1358 01:31:47,890 --> 01:31:49,997 Dengar, kita sudah ada di sisi lain sebelumnya. 1359 01:31:50,956 --> 01:31:52,875 Lebih dari sekali. 1360 01:31:52,906 --> 01:31:53,949 Ya. 1361 01:31:54,950 --> 01:31:56,888 Kebenarannya adalah, saya tidak memberikan. 1362 01:31:57,837 --> 01:31:59,901 Yah, itu hal yang baik saya tahu... 1363 01:32:00,965 --> 01:32:03,947 ..cara bermain gitar. Tidak apa-apa, saya akan melakukannya. 1364 01:32:05,031 --> 01:32:07,033 - Kamu akan melakukannya? - Yakin. 1365 01:32:10,005 --> 01:32:11,986 ♪ Aku tidak bisa membantu tetapi melihat 1366 01:32:12,018 --> 01:32:13,936 ♪ Wanita cantik... 1367 01:32:14,895 --> 01:32:17,096 Hei, di mana irisannya? Tidak bisa mendengar dengan... 1368 01:32:18,012 --> 01:32:22,100 - Apakah monitor di sini? ♪ Apakah kamu kesepian seperti aku? 1369 01:32:29,941 --> 01:32:32,110 ♪ Wanita cantik, berjalan sebentar - Baiklah. 1370 01:32:33,882 --> 01:32:36,916 ♪ Wanita cantik, bicara sebentar 1371 01:32:37,115 --> 01:32:42,890 ♪ Wanita cantik, berikan senyummu padaku 1372 01:32:45,080 --> 01:32:48,114 ♪ Wanita cantik, ya, ya, ya... 1373 01:32:49,011 --> 01:32:51,972 Tapi, ya, seperti yang saya katakan, itu adalah kehormatan nyata. 1374 01:32:52,004 --> 01:32:54,016 Ya. Oh, milikku honour. 1375 01:32:54,047 --> 01:32:55,944 Ya, kamu hebat. Itu akan menyenangkan. 1376 01:32:55,975 --> 01:32:57,894 - Ya, semoga begitu. - Ya 1377 01:33:05,621 --> 01:33:08,582 Siapa yang bisa menjadi penyanyi? 1378 01:33:08,613 --> 01:33:11,606 Kanan? Anda ingat apa yang dikatakan Paulus. 1379 01:33:11,637 --> 01:33:15,672 Paul Anka memberitahuku bahwa aku memiliki bakat yang lebih alami... 1380 01:33:15,703 --> 01:33:17,580 - ..than Sinatra. - ..than Frank. 1381 01:33:17,612 --> 01:33:19,520 - Hanya itu saja! Tidak... - Penawaran langsung! 1382 01:33:19,551 --> 01:33:20,740 Tahu apa yang sebenarnya dikatakan Paul Anka? 1383 01:33:21,522 --> 01:33:23,534 - Tidak, apa yang dia katakan? - Dia berkata... 1384 01:33:23,565 --> 01:33:27,527 "Bisakah Anda menarik mobil itu dan membiarkan saya keluar di sini di tepi jalan?" 1385 01:33:27,558 --> 01:33:30,655 Baiklah, tapi... Oh, Tuhanku! 1386 01:33:31,604 --> 01:33:32,730 Kekasih. 1387 01:33:33,512 --> 01:33:34,753 Ini tidak nyata. 1388 01:33:35,535 --> 01:33:36,692 The Grammy. 1389 01:33:36,723 --> 01:33:39,685 - Hei, lihat semuanya. Apa kabar? - Hei, dia disana! 1390 01:33:39,716 --> 01:33:41,697 - Oh terima kasih. - Apa kabar? 1391 01:33:42,708 --> 01:33:44,575 Apakah kamu baik-baik saja? 1392 01:33:44,606 --> 01:33:46,598 - Apa itu? - Apakah kamu baik-baik saja? 1393 01:33:46,733 --> 01:33:48,557 - Apakah kamu baik-baik saja? - Oh. 1394 01:33:48,588 --> 01:33:49,642 - Aku hebat. - Apakah kamu yakin? 1395 01:33:49,673 --> 01:33:51,529 Ya, saya hebat. 1396 01:33:51,560 --> 01:33:54,542 Mereka menyuruhku pergi lebih awal, jadi aku harus pergi sekarang dan kemudian... 1397 01:33:54,574 --> 01:33:57,670 Tetapi saya memastikan bahwa mereka memberi tahu saya di mana Anda duduk sehingga saya bisa pergi setelahnya. 1398 01:33:57,702 --> 01:33:59,631 - BAIK. - Aku tidak mau ketinggalan penghargaan. 1399 01:33:59,662 --> 01:34:00,746 - BAIK. - Tepat sebelum itu. 1400 01:34:00,778 --> 01:34:02,707 Anda baru saja melihat wajah Anda. 1401 01:34:02,738 --> 01:34:04,782 Saya lakukan? Menonton. Itu hilang. 1402 01:34:05,564 --> 01:34:07,597 Luar biasa. Akan dapat melihat Anda tampil malam ini, 1403 01:34:07,628 --> 01:34:08,733 bisa melihatmu bernyanyi. 1404 01:34:08,765 --> 01:34:13,790 Hei, Jack, itu luar biasa... koleksi vinyl yang Anda miliki di sana. 1405 01:34:14,572 --> 01:34:16,574 Ambil apa pun yang kamu mau. Itu milik Anda. 1406 01:34:16,730 --> 01:34:19,743 - Ambil apa pun yang saya mau? - Dia hanya berkata, "Ambil apa pun yang Anda inginkan." 1407 01:34:19,775 --> 01:34:22,663 Dia berbicara dengan orang yang salah. 1408 01:34:45,602 --> 01:34:48,719 ♪ Wanita cantik 1409 01:34:49,710 --> 01:34:53,598 ♪ Walkin 'menyusuri jalan 1410 01:34:53,630 --> 01:34:55,642 ♪ Wanita cantik 1411 01:34:56,591 --> 01:34:59,813 ♪ Jenis yang saya ingin temui 1412 01:35:00,730 --> 01:35:02,691 ♪ Wanita cantik 1413 01:35:03,598 --> 01:35:04,807 Saya pikir dia seharusnya bernyanyi. 1414 01:35:04,839 --> 01:35:07,675 ♪ Aku tidak percaya padamu 1415 01:35:07,706 --> 01:35:10,614 ♪ Kamu bukan kebenaran 1416 01:35:10,646 --> 01:35:16,652 ♪ Tidak ada yang bisa terlihat sebaik dirimu - Oh, Tuhan! 1417 01:35:44,866 --> 01:35:47,869 ♪ Ohh... ohh 1418 01:35:48,650 --> 01:35:49,829 ♪ Wanita cantik 1419 01:35:49,861 --> 01:35:51,820 ♪ Maukah kamu memaafkanku? 1420 01:35:51,852 --> 01:35:53,728 ♪ Wanita cantik 1421 01:35:53,760 --> 01:35:55,772 ♪ Aku tidak bisa membantu tetapi melihat 1422 01:35:55,803 --> 01:35:57,680 ♪ Wanita cantik 1423 01:35:57,868 --> 01:36:02,737 ♪ Bahwa kamu terlihat cantik seperti yang bisa 1424 01:36:03,842 --> 01:36:07,888 ♪ Apakah kamu kesepian seperti aku? 1425 01:36:13,893 --> 01:36:16,688 Oh, sudah selesai? Ini sudah berakhir? 1426 01:36:17,845 --> 01:36:19,785 - Kamu baik? - Saya baik-baik saja. 1427 01:36:26,792 --> 01:36:28,773 Dan nominasinya... 1428 01:36:28,804 --> 01:36:30,753 - Disini? - Roxy Carlile. 1429 01:36:30,784 --> 01:36:31,837 Hai. Apakah kamu baik-baik saja? 1430 01:36:31,869 --> 01:36:34,788 Ayolah sayang. Duduklah, duduk, duduk. 1431 01:36:34,819 --> 01:36:37,843 - Hai. Kamu tidak apa-apa? - Saya mencoba pergi ke toilet pria 1432 01:36:37,874 --> 01:36:40,763 - dan mereka bergegas ke sini. - Oke, masukkan kakimu ke dalam. 1433 01:36:40,794 --> 01:36:42,921 - Saya harus pergi ke kamar mandi. - Taruh kakimu di dalam. 1434 01:36:43,703 --> 01:36:45,914 Mereka mengumumkan kategori sialan Anda. Diam. 1435 01:36:46,696 --> 01:36:48,896 - Dan pemenangnya adalah... - Ya... Oh... 1436 01:36:48,927 --> 01:36:50,877 Ini menyenangkan. 1437 01:36:50,908 --> 01:36:52,701 Bagus sekali. 1438 01:36:52,732 --> 01:36:53,900 Sekutu! 1439 01:36:57,810 --> 01:37:00,751 Ya Tuhan! 1440 01:37:00,917 --> 01:37:02,888 Ya Tuhan! 1441 01:37:04,921 --> 01:37:07,758 - Apa yang terjadi? - Kami menang! 1442 01:37:07,789 --> 01:37:10,749 - Apakah itu sebabnya semua orang... - Ya, itu benar! 1443 01:37:12,845 --> 01:37:14,743 Kemana kita akan pergi? 1444 01:37:14,774 --> 01:37:16,734 Tetap di sini saja. Duduklah di sana. 1445 01:37:16,766 --> 01:37:17,902 Duduklah di sana. 1446 01:37:19,914 --> 01:37:21,948 Saya akan tetap di sini. 1447 01:37:27,735 --> 01:37:30,957 Oh, ya ampun, terima kasih! Kamu terlihat cantik. Terima kasih! 1448 01:37:31,906 --> 01:37:33,865 Oh wow! 1449 01:37:33,896 --> 01:37:35,867 Ya ampun! 1450 01:37:35,898 --> 01:37:38,828 Saya tidak percaya saya memegang salah satu dari ini. 1451 01:37:38,953 --> 01:37:41,915 Terima kasih kepada Rez Gavron, manajer saya. 1452 01:37:41,946 --> 01:37:44,907 - Terima kasih sudah mempercayaiku... - Tunggu, apa kamu menang? 1453 01:37:44,938 --> 01:37:47,983 ..dan menyuruhku untuk kembali dari belakang piano dan naik ke panggung. 1454 01:37:48,765 --> 01:37:50,997 Apakah Anda baru saja menang? 1455 01:37:52,936 --> 01:37:56,814 Terima kasih untuk...... saya... ke Jack Maine, suamiku. 1456 01:37:56,845 --> 01:37:58,910 - Haruskah saya naik ke sana? - Aku sangat mencintaimu. 1457 01:37:58,941 --> 01:38:02,007 Saya selalu ingin menjadi penyanyi di panggung besar 1458 01:38:02,789 --> 01:38:04,864 dan karena dia, saya. 1459 01:38:07,992 --> 01:38:10,922 - Kami bersenang-senang malam ini. - Ya 1460 01:38:11,964 --> 01:38:13,788 - aku... - Sial. 1461 01:38:14,810 --> 01:38:15,863 Melihat. 1462 01:38:21,984 --> 01:38:25,018 - Jika aku belum mengucapkan terima kasih, hanya... - Apakah kamu melihat kamu di sana? 1463 01:38:25,800 --> 01:38:26,906 Ya tentu. 1464 01:38:28,814 --> 01:38:31,847 Saya mulai bernyanyi dengan pria yang cantik ini 1465 01:38:31,878 --> 01:38:33,932 dan aku akan bernyanyi bersamanya seumur hidup. 1466 01:38:33,964 --> 01:38:35,966 - Benar, sayang? - Ya 1467 01:38:38,917 --> 01:38:41,044 Saya sangat beruntung berada di perusahaan 1468 01:38:41,826 --> 01:38:44,005 musisi yang luar biasa seperti itu. 1469 01:38:44,036 --> 01:38:46,810 Ini adalah mimpi yang menjadi kenyataan, dan yang bisa saya katakan adalah... 1470 01:38:46,841 --> 01:38:48,989 ..percaya pada dirimu sendiri dan jangan menyerah 1471 01:38:49,020 --> 01:38:51,022 karena ada tempat di panggung itu untukmu. 1472 01:38:51,054 --> 01:38:53,847 - Oh, sial. Oh, sial. - Selamat malam. 1473 01:38:54,057 --> 01:38:56,058 Oh, saya pikir saya pipis... 1474 01:38:57,841 --> 01:38:59,008 - Saya pikir saya pipis sendiri. - Berputar. 1475 01:38:59,040 --> 01:39:00,927 Oh! 1476 01:39:02,898 --> 01:39:04,869 - Saya pikir saya... - Sayang, sayang, bisakah kau... 1477 01:39:04,900 --> 01:39:06,068 - Itu buruk turun. - Sialan! 1478 01:39:06,850 --> 01:39:09,926 - Bawa dia ke kamar mandi. - Ikuti aku, Wolf. Ally, masuk ke dalam, oke? 1479 01:39:09,957 --> 01:39:11,854 - Itu di sebelah kiri, Ayah. - Saya mendapatkannya. 1480 01:39:11,885 --> 01:39:13,022 - Masuk ke dalam! - Mereka menangkapnya. 1481 01:39:13,054 --> 01:39:14,909 - Mereka menangkapnya! - Ini pekerjaanku! 1482 01:39:14,940 --> 01:39:16,900 - Jangan lakukan ini pada putriku! - Hei, hei! 1483 01:39:16,932 --> 01:39:18,840 Apa yang salah denganmu? 1484 01:39:18,871 --> 01:39:20,008 Turun! 1485 01:39:21,050 --> 01:39:22,927 Sial! 1486 01:39:22,959 --> 01:39:24,940 Lihatlah kepalanya. 1487 01:39:25,930 --> 01:39:26,963 Menonton! Menonton! 1488 01:39:28,078 --> 01:39:30,007 Bobby akan membawamu ke sana. 1489 01:39:31,905 --> 01:39:33,937 Anda punya nomor Bobby? 1490 01:39:35,908 --> 01:39:38,004 Tidak, Jack, kamu harus duduk. 1491 01:39:39,870 --> 01:39:42,081 Saya tidak ingin Anda tersedak, sayang. Duduk! 1492 01:39:42,863 --> 01:39:45,000 Maaf, saya... saya mungkin sudah terlalu banyak. 1493 01:39:45,032 --> 01:39:47,889 - Anda baik-baik saja di sana? - Saya baik-baik saja. 1494 01:39:49,015 --> 01:39:51,006 Dia baik-baik saja. 1495 01:39:54,020 --> 01:39:56,897 Jadi, semua orang punya jurnal... 1496 01:39:56,928 --> 01:39:59,024 dan kami ingat tugas pekerjaan rumah - 1497 01:39:59,055 --> 01:40:01,996 tiga hal yang saya ingin Anda tuliskan. 1498 01:40:02,903 --> 01:40:05,103 - Jack, hei. - Aku minta maaf. Saya minta maaf saya terlambat. 1499 01:40:06,114 --> 01:40:08,064 Kamu tidak boleh terlambat, Jack. 1500 01:40:09,044 --> 01:40:10,963 Dipahami. Maaf. 1501 01:40:10,994 --> 01:40:13,048 Baik. Di mana jurnal Anda? 1502 01:40:14,987 --> 01:40:17,135 - Itu ada di kamarku. - Tidak tidak tidak tidak. Tidak. 1503 01:40:18,959 --> 01:40:20,138 Duduk. 1504 01:40:21,107 --> 01:40:23,985 Jadi, semuanya sudah disetujui. Tidak ada yang terlambat di sini, kan? 1505 01:40:24,017 --> 01:40:26,071 BAIK. Baik. 1506 01:40:27,948 --> 01:40:29,960 Ada yang ingin kamu beri tahu kami? 1507 01:40:29,991 --> 01:40:31,993 Um... 1508 01:40:36,007 --> 01:40:37,915 Saya bersyukur kepada... 1509 01:40:39,938 --> 01:40:41,950 ..untuk berada di sini dan... 1510 01:40:43,983 --> 01:40:45,996 ..mencoba menahannya bersama. 1511 01:40:49,020 --> 01:40:50,990 Saya Jack. Saya seorang pecandu alkohol. 1512 01:40:51,022 --> 01:40:52,971 Mendongkrak. 1513 01:40:53,003 --> 01:40:54,129 Pecandu narkoba. 1514 01:41:08,069 --> 01:41:10,050 Oh... 1515 01:41:10,081 --> 01:41:13,022 - Ini semua kesalahanku. - Anda tidak memiliki kekuatan semacam itu, Ayah. 1516 01:41:13,053 --> 01:41:14,992 Makanlah makan malammu. Makan makananmu. 1517 01:41:15,023 --> 01:41:17,108 Maaf. Aku bahkan tidak tahu makanan apa itu. 1518 01:41:19,986 --> 01:41:21,112 Ayo, makan buah. 1519 01:41:24,032 --> 01:41:27,087 Berapa kali Anda membawa piano saya menaiki tangga? 1520 01:41:29,089 --> 01:41:32,144 Berapa kali Anda duduk di sana ketika saya menulis lagu? 1521 01:41:35,991 --> 01:41:38,139 - Selalu. - OK, tidak apa-apa. Tidak apa-apa. 1522 01:41:39,046 --> 01:41:41,110 Anda tidak melakukan apa pun. Ini bukan salahmu. 1523 01:41:44,051 --> 01:41:46,178 Anda hanya orang terhebat di dunia. 1524 01:41:55,040 --> 01:41:57,167 Sudah berapa lama Anda di sini sekarang? 1525 01:41:58,210 --> 01:42:00,108 Dua bulan. 1526 01:42:02,172 --> 01:42:03,997 Bisakah itu diperbaiki? 1527 01:42:04,028 --> 01:42:06,239 Yah, kamu akan tahu itu, bukan? Setelah hilang, itu hilang. 1528 01:42:07,021 --> 01:42:10,076 - Aku tidak tahu apa yang kamu miliki. - Oh, tinnitus, mereka bilang, sekali kamu... 1529 01:42:10,107 --> 01:42:13,037 - Yah, tinnitus tidak bisa diperbaiki. - Benar. 1530 01:42:14,080 --> 01:42:18,072 Yah, aku hanya mendengar nada itu, itu saja. Nada, ya. 1531 01:42:18,104 --> 01:42:20,064 Dering itu. 1532 01:42:20,095 --> 01:42:23,077 - Saya memiliki alat bantu dengar, seperti Anda... - Aku tahu. Itu sebabnya saya bertanya padamu. 1533 01:42:23,109 --> 01:42:25,121 Anda tahu, saya yakin bahwa... 1534 01:42:27,050 --> 01:42:29,115 ..itu terjadi ketika saya masih muda. Aku dahulu... 1535 01:42:29,146 --> 01:42:33,087 Ayah saya punya, seperti, Victrola, Anda tahu, pemain rekaman lama. 1536 01:42:33,119 --> 01:42:36,079 Kepalaku hanya seukuran ketika aku masih kecil, 1537 01:42:36,110 --> 01:42:39,113 dan aku suka sekali menaruh seluruh kepalaku di sana. 1538 01:42:40,041 --> 01:42:43,096 Dia besar dalam blues, jadi... 1539 01:42:44,222 --> 01:42:47,184 Karena Anda harus mencari, itu hanya saya dan dia sepanjang hari. 1540 01:42:47,215 --> 01:42:51,282 Saudaraku di luar sana mencoba untuk membuat sesuatu dari dirinya sendiri. 1541 01:42:53,138 --> 01:42:56,266 Jadi saya mengambil salah satu ikat pinggangnya. Saya meletakkannya di sekitar... 1542 01:42:58,048 --> 01:42:59,247 fan ..ceiling dan... 1543 01:43:00,290 --> 01:43:02,177 ..tindakan untuk melakukan perbuatan. 1544 01:43:04,148 --> 01:43:06,275 Seluruh kipas sialan itu keluar dari langit-langit. 1545 01:43:14,241 --> 01:43:17,170 Memiliki luka besar di dahi saya. 1546 01:43:18,098 --> 01:43:21,310 Saya lebih marah tentang itu daripada tidak bekerja. 1547 01:43:23,280 --> 01:43:25,230 Dan dia bahkan tidak menyadarinya. 1548 01:43:27,097 --> 01:43:28,202 Dia bahkan tidak menyadarinya. 1549 01:43:28,233 --> 01:43:30,204 - Karena dia mabuk? - Ya 1550 01:43:33,144 --> 01:43:36,293 Penggemar sialan itu tinggal di lantai selama sekitar setengah tahun. 1551 01:43:39,139 --> 01:43:41,131 Berapa umurmu? 1552 01:43:41,162 --> 01:43:43,164 Saya hanya malu 13 tahun. 1553 01:43:52,215 --> 01:43:54,196 Oh... 1554 01:43:58,282 --> 01:44:00,263 Kamu wangi. 1555 01:44:00,294 --> 01:44:03,297 Kamu wangi, dan kamu terlihat bagus juga. 1556 01:44:07,281 --> 01:44:09,293 - Saya telah berenang. - Kamu sudah berenang? 1557 01:44:09,324 --> 01:44:12,254 - Ya, ada kolam renang. - Aku suka kamu berenang. 1558 01:44:12,286 --> 01:44:15,121 - Itu kolam renang yang bagus di sana. - Ya 1559 01:44:15,153 --> 01:44:16,196 Bagaimana kabar Charlie? 1560 01:44:16,227 --> 01:44:18,249 Oh, manisnya Charlie. 1561 01:44:18,280 --> 01:44:21,169 Dia hanya duduk di depan pintu seperti ini. 1562 01:44:24,203 --> 01:44:25,350 Menunggu Ayah. 1563 01:44:29,375 --> 01:44:31,314 Kami berdua menunggu Ayah. 1564 01:44:34,369 --> 01:44:36,288 Apa, tiga minggu? 1565 01:44:37,278 --> 01:44:39,321 Anda akan kembali, kan? adalah 1566 01:44:40,280 --> 01:44:44,253 - Maksud kamu apa? - Kamu akan pulang ketika kamu selesai? 1567 01:44:44,284 --> 01:44:46,359 - Apakah kamu tidak ingin aku? - Tidak, aku mau kamu. 1568 01:44:46,391 --> 01:44:50,228 - Saya hanya ingin tahu apakah... saya hanya... - Di mana lagi saya akan pergi? 1569 01:44:50,259 --> 01:44:52,324 - Saya tidak tahu. Kurasa aku hanya berpikir... - Kenapa... 1570 01:44:52,355 --> 01:44:54,221 - ..there Jack... - Tunggu tunggu. 1571 01:44:54,253 --> 01:44:57,203 - Tunggu. Kenapa kamu mengatakan itu? - Saya tidak tahu. Saya tebak... 1572 01:44:57,234 --> 01:45:00,351 Saya bertanya-tanya, tanpa minuman keras, jika Anda ingin pulang ke rumah. 1573 01:45:00,383 --> 01:45:03,386 Karena ketika Anda bertemu saya, Anda minum, dan sekarang Anda tidak. 1574 01:45:04,168 --> 01:45:06,201 Aku tidak mabuk sepanjang waktu kita bersama. 1575 01:45:06,232 --> 01:45:08,224 Saya tahu tapi... 1576 01:45:09,350 --> 01:45:12,228 Tapi itu menjadi buruk ketika kita bersama. 1577 01:45:12,259 --> 01:45:14,261 Tidak apa-apa. Maksud saya, itu baik-baik saja. 1578 01:45:14,293 --> 01:45:16,367 Saya hanya bertanya-tanya, itu saja, 1579 01:45:16,399 --> 01:45:20,245 dan apa pun yang Anda inginkan adalah OK. 1580 01:45:20,277 --> 01:45:22,372 Apapun yang saya inginkan? Aku ingin bersamamu. 1581 01:45:22,404 --> 01:45:25,375 - Itulah mengapa saya di sini. - BAIK. Saya tahu saya tahu. 1582 01:45:25,407 --> 01:45:28,253 Saya hanya ingin kamu bahagia. 1583 01:45:29,338 --> 01:45:31,256 Saya sedang mengusahakannya. 1584 01:45:35,240 --> 01:45:36,407 Saya harus tetap dengan Anda. 1585 01:45:40,369 --> 01:45:42,246 Saya membawa sesuatu. 1586 01:45:44,435 --> 01:45:46,437 Saya ingin tahu... 1587 01:45:47,355 --> 01:45:49,294 ..apa ini. 1588 01:45:50,368 --> 01:45:52,349 "Cintaku." 1589 01:45:53,267 --> 01:45:55,363 Anda menyembunyikan lagu-lagu cinta? 1590 01:45:55,394 --> 01:45:57,406 Tidak, saya tidak akan... 1591 01:45:57,438 --> 01:46:00,356 Saya tidak akan mengatakan saya menyembunyikannya. Aku hanya um... 1592 01:46:03,245 --> 01:46:06,237 Saya mulai meletakkannya di atas kertas ketika kami di rumah. 1593 01:46:08,406 --> 01:46:12,285 Saya tidak tahu, itu semacam jatuh dari saya, saya kira, dan masuk ke halaman ini. 1594 01:46:16,383 --> 01:46:18,437 Dan saya taruh di sini, dan saya pikir... 1595 01:46:21,397 --> 01:46:24,463 Saya pikir mungkin Anda akan menemukannya ketika... 1596 01:46:28,352 --> 01:46:30,354 ..when Anda kembali kepada Anda, mungkin. 1597 01:46:39,467 --> 01:46:41,343 Yah, saya menemukannya. 1598 01:46:49,393 --> 01:46:51,332 Mendengarkan. Um... 1599 01:46:56,358 --> 01:46:57,453 Um... 1600 01:47:12,467 --> 01:47:14,459 Aku minta maaf. 1601 01:47:21,381 --> 01:47:22,507 Tidak apa-apa. 1602 01:47:29,337 --> 01:47:31,433 Tidak apa-apa. Ini bukan salahmu. 1603 01:47:31,464 --> 01:47:33,456 Saya minta maaf saya melakukan itu. 1604 01:47:35,499 --> 01:47:37,449 Tidak apa-apa. 1605 01:47:37,481 --> 01:47:40,316 Ini bukan salahmu. Itu adalah penyakit. 1606 01:47:42,380 --> 01:47:44,382 Tidak, tapi aku mempermalukanmu. 1607 01:47:46,426 --> 01:47:49,440 - Aku mempermalukanmu, dan aku... - Aku tidak malu padamu. 1608 01:47:50,347 --> 01:47:51,535 Itu sangat salah. 1609 01:47:52,526 --> 01:47:55,466 Dan kemudian kamu... maka ayahmu... 1610 01:47:58,364 --> 01:48:00,335 Ayah saya mencintaimu. Tidak apa-apa. 1611 01:48:02,504 --> 01:48:04,433 Saya tahu, tapi saya... 1612 01:48:06,560 --> 01:48:09,375 - Tidak apa-apa. - Aku tahu, tapi aku... 1613 01:48:09,511 --> 01:48:11,471 Tidak apa-apa. 1614 01:48:12,524 --> 01:48:14,401 Tidak apa-apa. 1615 01:48:15,475 --> 01:48:19,353 Saya telah menemukan apa yang saya pikir sebagai solusi terbaik untuk kami berdua. 1616 01:48:19,384 --> 01:48:21,428 Jack harus ikut tur denganku. 1617 01:48:21,459 --> 01:48:23,576 Kami akan mulai dengan duet kami. Saya tahu dia akan bisa 1618 01:48:24,358 --> 01:48:26,547 - untuk bermain sendiri. - Anda menyadari itu bukan pilihan. 1619 01:48:26,579 --> 01:48:30,406 Dia... Dia sangat dalam seninya dengan cara yang belum pernah dia lakukan. 1620 01:48:30,437 --> 01:48:32,595 - Dia bisa mendengar dirinya lagi. - Ally, tidak ada jalan 1621 01:48:33,377 --> 01:48:36,412 Anda dapat membawa Jack tur bersama Anda. Tidak ada jalan. 1622 01:48:49,538 --> 01:48:51,478 Apakah Anda mengerti apa yang saya katakan? 1623 01:48:51,509 --> 01:48:54,543 Jika Anda tidak bisa mewujudkannya, maka batalkan saja tur itu. 1624 01:48:54,574 --> 01:48:56,576 Aku tidak tahu harus memberitahumu apa. 1625 01:49:13,634 --> 01:49:17,503 Saya pikir jika kami memiliki nama band yang lebih baik, kami mungkin berhasil. 1626 01:49:20,494 --> 01:49:23,601 Atau mungkin karena kami terlihat seperti ayah dan anak duo. 1627 01:49:23,633 --> 01:49:27,574 Tidak banyak orang di sekitarnya. 1628 01:49:27,605 --> 01:49:31,432 Saya tidak terlihat bagus untuk Anda, itu pasti. 1629 01:49:31,464 --> 01:49:33,664 Bukan salahku aku tidak bisa menemukan pemain gitar yang lebih baik 1630 01:49:34,446 --> 01:49:36,500 di seluruh negara itu. 1631 01:49:42,536 --> 01:49:43,663 Di mana sih itu? 1632 01:49:44,653 --> 01:49:46,530 Disini. 1633 01:49:54,527 --> 01:49:55,653 Terima kasih tumpangannya. 1634 01:49:59,501 --> 01:50:00,669 Tentu saja, Jack. 1635 01:50:02,671 --> 01:50:06,549 Hei, kamu tahu... ketika aku... 1636 01:50:14,630 --> 01:50:17,487 ..when aku bilang aku... Anda tahu, ketika saya... 1637 01:50:24,576 --> 01:50:26,609 ..ambil suaramu, kamu tahu. 1638 01:50:36,494 --> 01:50:38,528 Itu Anda yang saya idolakan. Itu bukan ayah. 1639 01:51:26,573 --> 01:51:27,719 Kemari. 1640 01:51:29,690 --> 01:51:31,765 Apa itu, kawan? 1641 01:51:41,754 --> 01:51:43,599 Hei. 1642 01:51:43,767 --> 01:51:45,664 Hei. 1643 01:51:47,551 --> 01:51:49,553 Saya ingin tahu bagaimana Anda mendengar ini. 1644 01:51:50,637 --> 01:51:52,712 Kedengarannya tidak bisa dipercaya, apa yang Anda mainkan. 1645 01:51:52,743 --> 01:51:54,714 - Terima kasih. - Senang mendengarnya. 1646 01:51:54,745 --> 01:51:58,718 Terima kasih, dan saya memiliki latar belakang yang indah dari Anda dan Charlie. 1647 01:52:00,689 --> 01:52:02,774 Saya hanya mendengarnya di pikiran saya selama begitu banyak minggu, 1648 01:52:02,806 --> 01:52:05,766 jadi senang mendengarnya... Anda tahu. 1649 01:52:05,797 --> 01:52:09,624 - Kata-kata itu indah. - .. dalam hal yang nyata. Dalam hal yang nyata. 1650 01:52:14,733 --> 01:52:16,777 - Anda ingin saya melakukan itu? - Mm-hm. 1651 01:52:16,808 --> 01:52:19,717 Oh, Tuhan, saya tidak tahu. Aku tahu kamu akan bertanya padaku. 1652 01:52:45,658 --> 01:52:47,681 Kembali dari kematian. 1653 01:52:49,662 --> 01:52:51,737 - Hei, maaf. Apakah kamu menunggu lama? - Tidak tidak. 1654 01:52:53,656 --> 01:52:55,668 Uh... Ally tidak di rumah. 1655 01:52:55,699 --> 01:52:57,774 Tidak, aku bilang padanya aku akan menemuinya di sini, jika itu baik-baik saja. 1656 01:52:57,805 --> 01:52:59,620 Tentu saja, ya. 1657 01:53:04,833 --> 01:53:06,647 Di sini kamu pergi. 1658 01:53:06,678 --> 01:53:09,775 Hei, terima kasih sudah merawat pacarku ketika aku pergi. 1659 01:53:09,806 --> 01:53:11,683 Apapun untuknya. 1660 01:53:12,736 --> 01:53:14,874 Dia memberitahuku tentang kaki Eropa itu. 1661 01:53:15,802 --> 01:53:18,857 Itu adalah sebuah prestasi luar biasa yang segera keluar dari gerbang ini. 1662 01:53:19,639 --> 01:53:24,768 Sial, aku ingat itu seperti... sepuluh tahun sebelum aku bahkan menyeberangi kolam. 1663 01:53:24,800 --> 01:53:26,749 Saat itu musim panas, 2004. 1664 01:53:26,780 --> 01:53:28,762 Sial, kan? 1665 01:53:34,684 --> 01:53:36,665 Kami bukan teman tepat di sini. 1666 01:53:39,689 --> 01:53:42,703 Saat Anda pergi, kami kembali ke sini dengan serius, 1667 01:53:42,734 --> 01:53:44,830 mencoba untuk membersihkan kekacauan sialan Anda. 1668 01:53:44,861 --> 01:53:46,872 Hampir tidak menemukan jalan kita melewatinya. 1669 01:53:48,853 --> 01:53:52,899 Anda hampir sendirian kehilangan kariernya. Kamu mengerti itu? 1670 01:53:53,681 --> 01:53:55,683 Dia tidak akan pernah mengatakan ini padamu. 1671 01:53:56,726 --> 01:53:57,894 Dia sangat mencintaimu. 1672 01:53:59,864 --> 01:54:02,732 Hanya dengan menikah denganmu, dia terlihat seperti lelucon. 1673 01:54:02,763 --> 01:54:03,910 Hal ini memalukan. 1674 01:54:05,765 --> 01:54:07,903 Jujur saja, kita berdua tahu itu hanya masalah waktu 1675 01:54:08,685 --> 01:54:10,874 sebelum itu disisihkan lagi untuk hal yang nyata. 1676 01:54:11,886 --> 01:54:13,825 Dan ketika itu terjadi... 1677 01:54:14,910 --> 01:54:17,694 ..Aku tidak ingin dia di dekatmu. 1678 01:54:29,005 --> 01:54:30,132 Hei. 1679 01:54:34,031 --> 01:54:35,178 Saya punya kabar baik. 1680 01:54:36,137 --> 01:54:38,056 - Ya? - Mm-hm. 1681 01:54:38,087 --> 01:54:40,058 Saya tidak akan pergi ke Eropa. 1682 01:54:41,038 --> 01:54:45,126 Kami akan membatalkan sisa tur, dan saya hanya akan berada di sini sepanjang musim panas. 1683 01:54:48,014 --> 01:54:49,171 Bukankah itu hebat? 1684 01:54:51,099 --> 01:54:53,226 - Apa yang terjadi? - Tidak ada yang terjadi. 1685 01:54:54,175 --> 01:54:57,230 Label itu hanya menyukai catatan, dan itu berjalan dengan sangat baik 1686 01:54:57,262 --> 01:55:02,235 dan mereka ingin mempertahankan momentum dan membuat saya membuat yang lain. 1687 01:55:03,268 --> 01:55:07,053 Rez sangat hebat, jadi itu akan sangat bagus. 1688 01:55:09,221 --> 01:55:11,265 Jadi malam ini akan menjadi pertunjukan terakhirku. 1689 01:55:13,183 --> 01:55:16,082 Pergi dengan bang di Forum. 1690 01:55:19,095 --> 01:55:20,117 Besar. 1691 01:55:20,148 --> 01:55:21,243 Ya. 1692 01:55:25,205 --> 01:55:27,197 Kenapa kamu tidak ikut denganku? 1693 01:55:29,188 --> 01:55:33,139 Kita bisa menyanyikan Shallow bersama. Para penggemar akan tergila-gila untuk melihat Anda. 1694 01:55:37,060 --> 01:55:38,301 Ayo, koboi. 1695 01:55:43,222 --> 01:55:45,162 Ya kenapa tidak? BAIK. 1696 01:55:47,101 --> 01:55:48,206 Ya? 1697 01:55:48,238 --> 01:55:50,094 Oke bagus. 1698 01:55:50,125 --> 01:55:51,303 Saya akan memiliki mobil yang datang menjemput Anda. 1699 01:55:52,084 --> 01:55:54,076 Ketika saya... Begitu saya sampai di sana. 1700 01:55:54,107 --> 01:55:55,244 Aku akan pergi menemuimu di sana. 1701 01:56:04,305 --> 01:56:06,307 Saya akan segera melihat Anda, oke? 1702 01:56:11,176 --> 01:56:13,094 Hei. 1703 01:56:13,198 --> 01:56:15,179 Apa? 1704 01:56:17,171 --> 01:56:19,287 Saya hanya ingin melihat Anda lagi. 1705 01:56:23,229 --> 01:56:25,283 Sampai jumpa sayang. 1706 01:56:26,326 --> 01:56:28,328 Bye 1707 01:56:59,169 --> 01:57:00,326 Kemarilah, Charlie. 1708 01:57:00,358 --> 01:57:02,245 Kemari. 1709 01:57:38,248 --> 01:57:40,364 Terima kasih banyak karena telah membawa kita semua ke sini bersama. 1710 01:57:40,396 --> 01:57:44,243 Tolong lihat semua penari malam ini dan band. 1711 01:57:44,275 --> 01:57:45,349 Dan suamiku, Jackson. 1712 01:57:45,380 --> 01:57:48,300 Kami sangat gembira karena dia ada di sini bersama kami. 1713 01:57:48,331 --> 01:57:50,218 Kita dapat malam besar. 1714 01:57:50,249 --> 01:57:51,407 Kami berada di Forum, LA. Mari kita lakukan. 1715 01:59:57,317 --> 01:59:59,476 ♪ Mengapa kamu melakukan itu? 1716 02:00:00,497 --> 02:00:03,344 - Apakah dia disini? - Dia tidak ada di sini. 1717 02:00:03,375 --> 02:00:06,399 - Dia tidak di sini? - Kita harus melakukan Shallow, oke? 1718 02:00:06,431 --> 02:00:09,402 Gitarnya di sana. Semuanya akan tetap sama. 1719 02:00:09,434 --> 02:00:10,539 - Apa? - Gitarnya di sana. 1720 02:00:11,321 --> 02:00:13,427 Semuanya akan tetap sama. Kedua ayat itu. 1721 02:00:13,458 --> 02:00:16,545 - Saya yakin itu hanya sedikit untuknya. - Tolong kirim seseorang ke rumah. 1722 02:00:17,326 --> 02:00:19,495 - Saya melakukannya sekarang. - Saya punya 15 detik. 1723 02:00:19,526 --> 02:00:24,406 ♪ Di dangkal, dangkal 1724 02:00:25,417 --> 02:00:29,411 ♪ Di dangkal, dangkal 1725 02:00:30,422 --> 02:00:34,385 ♪ Di dangkal, dangkal 1726 02:00:34,416 --> 02:00:38,367 ♪ Kami jauh dari dangkal sekarang 1727 02:00:38,398 --> 02:00:42,454 ♪ Ohh-oh-oh-ohh 1728 02:00:49,544 --> 02:00:52,360 Menyerahlah untuk suamiku, Jackson! 1729 02:01:51,510 --> 02:01:53,480 Saya bisa tinggal, jika Anda mau. 1730 02:02:17,544 --> 02:02:18,587 Aargh! 1731 02:02:30,693 --> 02:02:35,467 Beberapa anak mulai menyanyikan salah satu lagu-lagunya di sebuah bar di malam sebelumnya. 1732 02:02:38,554 --> 02:02:40,608 Mereka memainkan lagu-lagunya di mana-mana. 1733 02:02:44,633 --> 02:02:46,624 Awalnya saya marah. 1734 02:02:48,512 --> 02:02:50,607 Saya tidak tahu kenapa. 1735 02:02:51,567 --> 02:02:53,527 Saya rasa saya merasa seperti... 1736 02:02:54,695 --> 02:02:57,666 .. "Bagaimana bisa orang-orang ini merasa seperti mereka mengenalnya?" 1737 02:02:58,583 --> 02:03:00,533 Siapa dia sebenarnya. 1738 02:03:03,640 --> 02:03:05,663 Tapi kemudian sesuatu berubah. 1739 02:03:07,623 --> 02:03:09,625 Dan itu menenangkanku. 1740 02:03:12,545 --> 02:03:16,527 Itu bukan... tidak semua untuk apa-apa. 1741 02:03:17,518 --> 02:03:19,708 Hal terakhir yang saya lakukan adalah berbohong padanya. 1742 02:03:22,523 --> 02:03:23,670 Dengarkan aku. 1743 02:03:25,692 --> 02:03:27,632 Itu bukan salahmu. 1744 02:03:29,551 --> 02:03:30,677 Hanya saja tidak. 1745 02:03:32,699 --> 02:03:35,536 Anda tahu salah siapa itu? 1746 02:03:35,567 --> 02:03:36,610 Mendongkrak. 1747 02:03:39,549 --> 02:03:40,654 Hanya itu saja. 1748 02:03:42,563 --> 02:03:43,730 Tidak ada yang lain. 1749 02:03:43,762 --> 02:03:46,567 Bukan kamu, bukan aku. 1750 02:03:46,765 --> 02:03:48,579 Tidak seorang pun kecuali Jack. 1751 02:03:48,610 --> 02:03:50,529 Saya hanya menyimpan... 1752 02:03:51,551 --> 02:03:54,648 .. terus berulang-ulang, di atas di kepalaku. 1753 02:03:58,619 --> 02:04:02,759 Jack berbicara tentang bagaimana musik pada dasarnya adalah 12 catatan antara oktaf apa pun. 1754 02:04:06,669 --> 02:04:08,786 12 catatan dan oktaf berulang. 1755 02:04:12,654 --> 02:04:14,625 Itu cerita yang sama. 1756 02:04:15,668 --> 02:04:17,795 Dikatakan berulang kali. 1757 02:04:18,733 --> 02:04:20,588 Selama-lamanya. 1758 02:04:21,777 --> 02:04:24,759 Semua artis dapat menawarkan dunia... 1759 02:04:24,790 --> 02:04:27,616 adalah bagaimana mereka melihat 12 catatan itu. 1760 02:04:27,647 --> 02:04:29,608 Hanya itu saja. 1761 02:04:29,795 --> 02:04:31,755 Hm. 1762 02:04:36,646 --> 02:04:38,657 Dia menyukai bagaimana Anda melihatnya. 1763 02:04:40,628 --> 02:04:42,620 Dia terus mengatakan... 1764 02:04:42,818 --> 02:04:46,613 .. "Aku suka bagaimana dia melihat mereka, Bobby." 1765 02:04:54,725 --> 02:04:57,592 Halo, saya Ally Maine. 1766 02:04:59,698 --> 02:05:02,826 Terima kasih sudah ada di sini malam ini untuk menghormati suamiku. 1767 02:05:03,608 --> 02:05:04,755 Dia menulis lagu untukku. 1768 02:05:05,662 --> 02:05:07,800 Saya ingin menyanyikannya untuknya malam ini. 1769 02:05:09,729 --> 02:05:11,804 Dan, dengan bantuan Anda, mungkin saya bisa. 1770 02:05:13,650 --> 02:05:15,662 Terima kasih. 1771 02:05:16,632 --> 02:05:17,685 Sangat. 1772 02:05:18,696 --> 02:05:20,635 Terima kasih. 1773 02:05:37,662 --> 02:05:40,695 ♪ Seandainya aku bisa 1774 02:05:41,665 --> 02:05:44,679 ♪ Aku bisa mengucapkan selamat tinggal 1775 02:05:45,825 --> 02:05:49,684 ♪ Aku akan mengatakan apa yang aku inginkan 1776 02:05:51,654 --> 02:05:54,668 ♪ Mungkin bahkan menangis untukmu 1777 02:05:55,815 --> 02:05:58,755 ♪ Jika saya tahu 1778 02:05:59,746 --> 02:06:02,862 ♪ Ini akan menjadi yang terakhir kalinya 1779 02:06:03,874 --> 02:06:07,742 ♪ Aku akan menghancurkan hatiku menjadi dua 1780 02:06:08,847 --> 02:06:12,726 ♪ Mencoba menyelamatkan sebagian darimu 1781 02:06:13,780 --> 02:06:16,793 ♪ Tidak ingin merasakan sentuhan lain 1782 02:06:17,867 --> 02:06:20,912 ♪ Jangan ingin menyalakan api lagi 1783 02:06:22,704 --> 02:06:25,863 ♪ Tidak ingin tahu ciuman lain 1784 02:06:26,875 --> 02:06:31,734 ♪ Tidak ada nama lain jatuh dari bibirku 1785 02:06:31,828 --> 02:06:34,872 ♪ Tidak ingin memberikan hatiku pergi 1786 02:06:36,812 --> 02:06:39,857 ♪ Untuk orang asing lain 1787 02:06:40,805 --> 02:06:43,922 ♪ Atau biarkan hari lain dimulai 1788 02:06:44,788 --> 02:06:48,760 ♪ Bahkan tidak akan membiarkan sinar matahari masuk 1789 02:06:48,927 --> 02:06:53,849 ♪ Tidak, aku tidak akan pernah mencintai 1790 02:06:54,829 --> 02:06:56,768 ♪ Lagi 1791 02:06:57,936 --> 02:07:00,825 ♪ Aku tidak akan pernah mencintai lagi 1792 02:07:01,804 --> 02:07:04,775 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh 1793 02:07:07,737 --> 02:07:08,894 ♪ Oh 1794 02:07:11,803 --> 02:07:13,764 ♪ Ketika kami pertama kali bertemu 1795 02:07:14,848 --> 02:07:17,851 ♪ Saya tidak pernah berpikir bahwa saya akan jatuh 1796 02:07:18,956 --> 02:07:22,907 ♪ Saya tidak pernah berpikir bahwa saya akan menemukan diri saya sendiri 1797 02:07:23,939 --> 02:07:26,838 ♪ Berbaring di tanganmu 1798 02:07:26,869 --> 02:07:28,892 ♪ Mm, mm-mm-mm 1799 02:07:29,810 --> 02:07:32,771 ♪ Dan aku ingin berpura-pura bahwa itu tidak benar 1800 02:07:32,938 --> 02:07:35,805 ♪ Oh, sayang, kamu sudah pergi 1801 02:07:37,912 --> 02:07:41,842 ♪ Karena duniaku terus berputar, berputar, dan berputar 1802 02:07:41,873 --> 02:07:44,793 ♪ Tapi aku tidak bergerak 1803 02:07:45,752 --> 02:07:48,890 ♪ Tidak ingin merasakan sentuhan lain 1804 02:07:49,850 --> 02:07:53,791 ♪ Jangan ingin menyalakan api lagi 1805 02:07:53,937 --> 02:07:57,795 ♪ Tidak ingin tahu ciuman lain 1806 02:07:58,796 --> 02:08:02,841 ♪ Tidak ada nama lain jatuh dari bibirku 1807 02:08:02,872 --> 02:08:05,969 ♪ Tidak ingin memberikan hatiku pergi 1808 02:08:07,846 --> 02:08:11,798 ♪ Untuk orang asing lain 1809 02:08:11,829 --> 02:08:14,915 ♪ Atau biarkan hari lain dimulai 1810 02:08:15,791 --> 02:08:18,971 ♪ Bahkan tidak akan membiarkan sinar matahari masuk 1811 02:08:19,003 --> 02:08:21,954 ♪ Tidak, aku tidak akan pernah mencintai 1812 02:08:23,028 --> 02:08:26,801 ♪ Aku tidak ingin tahu perasaan ini 1813 02:08:26,833 --> 02:08:28,960 ♪ Kecuali itu kamu dan aku 1814 02:08:30,920 --> 02:08:33,923 ♪ Aku tidak ingin menyia-nyiakan waktu 1815 02:08:33,954 --> 02:08:36,905 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh 1816 02:08:40,033 --> 02:08:43,890 ♪ Dan aku tidak ingin memberi orang lain 1817 02:08:43,922 --> 02:08:46,007 ♪ Bagian yang lebih baik dari saya 1818 02:08:48,040 --> 02:08:51,043 ♪ Aku lebih baik menunggumu 1819 02:08:51,825 --> 02:08:55,840 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh 1820 02:08:58,874 --> 02:09:01,845 ♪ Tidak ingin merasakan sentuhan lain 1821 02:09:01,981 --> 02:09:04,994 ♪ Jangan ingin menyalakan api lagi 1822 02:09:05,995 --> 02:09:09,915 ♪ Tidak ingin tahu ciuman lain 1823 02:09:10,937 --> 02:09:14,899 ♪ Baby, kecuali mereka adalah bibirmu 1824 02:09:14,931 --> 02:09:18,872 ♪ Tidak ingin memberikan hatiku pergi 1825 02:09:20,050 --> 02:09:23,866 ♪ Untuk orang asing lain 1826 02:09:24,054 --> 02:09:27,056 ♪ Jangan biarkan hari lain dimulai 1827 02:09:28,057 --> 02:09:31,071 ♪ Tidak akan membiarkan sinar matahari masuk 1828 02:09:32,082 --> 02:09:35,878 ♪ Oh, aku tidak akan pernah mencintai lagi 1829 02:09:36,993 --> 02:09:38,985 ♪ Tidak pernah mencintai lagi 1830 02:09:42,082 --> 02:09:44,063 ♪ Tidak pernah mencintai lagi 1831 02:09:47,002 --> 02:09:48,911 ♪ Oh, aku akan... 1832 02:09:49,995 --> 02:09:52,091 ♪ Tidak pernah... 1833 02:09:53,884 --> 02:09:55,052 ♪ Cinta lagi 1834 02:10:08,002 --> 02:10:10,004 ♪ Hidup ini sangat sederhana 1835 02:10:12,058 --> 02:10:14,925 ♪ Seorang anak kecil, seorang gadis kecil 1836 02:10:17,052 --> 02:10:19,920 ♪ Tertawa dan penuh cinta 1837 02:10:21,910 --> 02:10:23,996 ♪ Mencoba mencari tahu dunia 1838 02:10:26,967 --> 02:10:30,971 ♪ Rasanya seperti musim panas ketika aku menciummu di tengah hujan 1839 02:10:31,003 --> 02:10:33,098 ♪ Oh, aku tahu ceritamu 1840 02:10:33,130 --> 02:10:35,914 ♪ Tapi katakan padaku lagi 1841 02:10:37,092 --> 02:10:39,146 ♪ Tidak ada yang kamu katakan akan tidak menarik bagi saya 1842 02:10:39,928 --> 02:10:41,972 ♪ Semua kata-katamu seperti puisi bagiku 1843 02:10:42,003 --> 02:10:45,026 ♪ Aku akan merasa terhormat jika kamu mau menerima aku apa adanya 1844 02:10:45,142 --> 02:10:48,050 ♪ Aku menginginkanmu 1845 02:10:49,166 --> 02:10:53,170 ♪ Untuk melihat tepat di mataku 1846 02:10:54,118 --> 02:10:56,955 ♪ Untuk memberitahuku kau mencintaiku 1847 02:10:59,030 --> 02:11:04,002 ♪ Untuk berada di sisiku 1848 02:11:04,034 --> 02:11:07,037 ♪ Aku menginginkanmu 1849 02:11:08,038 --> 02:11:12,949 ♪ Di akhir hidupku 1850 02:11:13,022 --> 02:11:15,128 ♪ Aku ingin melihat wajahmu 1851 02:11:15,159 --> 02:11:17,172 ♪ Ingin jatuh cinta 1852 02:11:17,954 --> 02:11:21,030 ♪ Saat ini aku mati 1853 02:11:23,001 --> 02:11:25,043 ♪ Apakah itu baik-baik saja? 1854 02:11:27,139 --> 02:11:29,986 ♪ Apakah itu baik-baik saja? 1855 02:11:32,050 --> 02:11:41,998 ♪ Apakah itu... baiklah? 1856 02:11:51,162 --> 02:11:53,164 Mata hitam 1857 02:12:16,217 --> 02:12:19,252 ♪ Mata hitam terbuka lebar 1858 02:12:20,034 --> 02:12:22,182 ♪ Sudah waktunya untuk bersaksi 1859 02:12:23,089 --> 02:12:25,195 ♪ Tidak ada ruang untuk kebohongan 1860 02:12:25,226 --> 02:12:28,093 ♪ Dan semua orang menunggumu 1861 02:12:29,261 --> 02:12:32,180 ♪ Lalu aku pergi, duduk di dekat telepon 1862 02:12:32,211 --> 02:12:35,194 ♪ Dan aku sendirian di sisi sampah 1863 02:12:42,180 --> 02:12:45,204 ♪ Dan aku pergi, duduk di dekat telepon 1864 02:12:45,235 --> 02:12:48,174 ♪ Dan aku sendirian di sisi sampah 1865 02:13:26,085 --> 02:13:28,285 ♪ Lalu aku pergi, duduk di dekat telepon 1866 02:13:28,318 --> 02:13:33,176 ♪ Dan aku sendirian dan aku sangat kesepian di sisi sampah 1867 02:13:35,126 --> 02:13:37,117 ♪ Dari sisi sampah 1868 02:13:38,129 --> 02:13:39,275 ♪ Dari sisi sampah 1869 02:13:41,194 --> 02:13:43,175 ♪ Dari sisi sampah 1870 02:13:44,218 --> 02:13:46,220 ♪ Dari sisi sampah 1871 02:13:47,241 --> 02:13:49,243 ♪ Dari sisi sampah 1872 02:13:50,275 --> 02:13:52,131 ♪ Dari sisi sampah 1873 02:13:52,162 --> 02:13:55,124 ♪ Mata hitam terbuka lebar 1874 02:13:55,249 --> 02:13:58,148 ♪ Sudah waktunya untuk bersaksi 1875 02:13:58,283 --> 02:14:01,140 ♪ Tidak ada ruang untuk kebohongan 1876 02:14:01,171 --> 02:14:03,309 ♪ Dan semua orang menunggumu 1877 02:14:04,237 --> 02:14:06,312 ♪ Setiap orang menunggumu 1878 02:14:07,302 --> 02:14:10,117 ♪ Setiap orang menunggumu 1879 02:14:10,315 --> 02:14:14,194 ♪ Setiap orang menunggumu 1880 02:14:30,323 --> 02:14:33,160 ♪ Itu langit Arizona 1881 02:14:34,348 --> 02:14:37,258 ♪ Burnin di matamu 1882 02:14:39,145 --> 02:14:44,202 ♪ Kau melihatku dan, sayang, aku ingin terbakar 1883 02:14:46,151 --> 02:14:48,288 ♪ Itu dimakamkan di jiwaku 1884 02:14:49,300 --> 02:14:52,157 ♪ Seperti emas California 1885 02:14:54,159 --> 02:14:59,174 ♪ Anda menemukan cahaya dalam diri saya yang tidak dapat saya temukan 1886 02:15:01,239 --> 02:15:06,338 ♪ Jadi ketika aku semua tercekik dan aku tidak bisa menemukan kata-kata 1887 02:15:09,277 --> 02:15:14,272 ♪ Mimpikanmu dan aku ada di tanah 1888 02:15:16,305 --> 02:15:19,381 ♪ Ketika matahari terbenam 1889 02:15:20,246 --> 02:15:23,260 ♪ Dan band tidak akan bermain 1890 02:15:23,427 --> 02:15:29,244 ♪ Aku akan selalu mengingat kita dengan cara ini