1 00:01:07,380 --> 00:01:09,299 Depuis la nuit des temps, 2 00:01:10,508 --> 00:01:12,385 depuis que la première petite fille 3 00:01:12,552 --> 00:01:13,928 a vu le jour, 4 00:01:14,429 --> 00:01:16,097 il y a eu 5 00:01:16,389 --> 00:01:17,682 des poupées. 6 00:01:19,893 --> 00:01:22,478 Mais ces poupées étaient invariablement 7 00:01:22,770 --> 00:01:24,105 des poupons. 8 00:01:26,065 --> 00:01:27,192 Les petites filles 9 00:01:27,358 --> 00:01:30,111 ne pouvaient jouer qu'à la maman. 10 00:01:30,904 --> 00:01:32,655 Ce qui peut être amusant. 11 00:01:33,281 --> 00:01:35,408 Pendant un temps, du moins. 12 00:01:36,743 --> 00:01:38,494 Demandez à votre mère. 13 00:01:40,788 --> 00:01:42,874 Cela dura jusqu'au jour où… 14 00:02:49,899 --> 00:02:52,694 Oui, Barbie a tout changé. 15 00:02:53,528 --> 00:02:56,072 Puis, elle a encore tout changé. 16 00:02:56,531 --> 00:02:58,449 Toutes ces femmes sont Barbie. 17 00:02:58,616 --> 00:03:01,619 Et Barbie est toutes ces femmes. 18 00:03:02,245 --> 00:03:05,498 Elle n'était peut-être qu'une dame en maillot de bain, 19 00:03:05,665 --> 00:03:08,251 mais elle est devenue bien plus que ça. 20 00:03:08,668 --> 00:03:11,170 Elle a son propre argent, sa propre maison, 21 00:03:11,337 --> 00:03:14,257 sa propre voiture et sa propre carrière. 22 00:03:15,091 --> 00:03:19,470 Et puisque Barbie peut tout faire, les femmes peuvent tout faire. 23 00:03:19,929 --> 00:03:22,015 Cela se répercute 24 00:03:22,348 --> 00:03:26,019 sur les petites filles d'aujourd'hui dans le Vrai Monde. 25 00:03:26,936 --> 00:03:29,814 Elles deviennent des femmes capables d'accomplir 26 00:03:29,981 --> 00:03:32,192 absolument tout ce qu'elles entreprennent. 27 00:03:32,567 --> 00:03:33,902 Grâce à Barbie, 28 00:03:34,068 --> 00:03:35,945 toutes les questions de féminisme 29 00:03:36,112 --> 00:03:37,447 et d'égalité des droits 30 00:03:37,614 --> 00:03:39,407 ont été résolues ! 31 00:03:40,533 --> 00:03:43,286 Du moins, c'est ce que pensent les Barbie. 32 00:03:43,453 --> 00:03:46,164 Après tout, elles vivent à Barbie Land. 33 00:03:46,497 --> 00:03:49,000 De quel droit briserais-je ce rêve ? 34 00:03:49,834 --> 00:03:52,086 Voici justement une de ces Barbie, 35 00:03:52,253 --> 00:03:55,131 qui vit sa plus belle journée tous les jours. 36 00:03:56,674 --> 00:03:58,301 À mon réveil, 37 00:03:58,968 --> 00:04:00,970 Dans ma vie rose bonbon 38 00:04:02,305 --> 00:04:04,933 Je fais coucou Aux filles des autres maisons 39 00:04:07,560 --> 00:04:08,686 Elle est divine 40 00:04:09,729 --> 00:04:13,024 Pomponnée, Elle joue aux échecs à la piscine 41 00:04:15,025 --> 00:04:16,277 Y a des urgences 42 00:04:16,443 --> 00:04:17,695 Sur l'agenda 43 00:04:17,861 --> 00:04:19,447 C'est elle et elle, 44 00:04:19,906 --> 00:04:21,950 Et toi et moi 45 00:04:22,116 --> 00:04:23,368 Le rose, 46 00:04:24,369 --> 00:04:26,329 Ça va avec tout 47 00:04:26,496 --> 00:04:28,206 Magnifique d'la tête aux pieds 48 00:04:28,373 --> 00:04:30,208 J'vais déchirer, prête à parier ? 49 00:04:30,375 --> 00:04:31,626 Le rose, 50 00:04:32,585 --> 00:04:34,379 J'en ai jamais ma dose 51 00:04:34,754 --> 00:04:39,008 On aime les autres couleurs Mais le rose nous va si bien 52 00:04:40,343 --> 00:04:41,678 Tu vas mettre quoi ? 53 00:04:42,053 --> 00:04:43,638 Robe ou tailleur ? 54 00:04:44,722 --> 00:04:47,267 Peu importe, le pouvoir te va à ravir 55 00:04:50,728 --> 00:04:51,728 T'es trop stylée 56 00:04:52,313 --> 00:04:53,731 S'il y avait un reflet, 57 00:04:53,898 --> 00:04:56,150 Tu verrais un sourire parfait 58 00:04:56,734 --> 00:04:58,319 Tourne et tourne… 59 00:05:03,449 --> 00:05:04,826 Bravo, Barbie ! 60 00:05:45,074 --> 00:05:46,659 R - Ravissante 61 00:05:46,826 --> 00:05:48,786 O - Oh la maline ! 62 00:05:48,953 --> 00:05:50,788 S - Souriante 63 00:05:51,080 --> 00:05:52,999 E - Elle est cool ! 64 00:05:53,166 --> 00:05:54,959 Quand on joue à la Barbie, 65 00:05:55,335 --> 00:05:58,546 on oublie les escaliers, les portes, etc. 66 00:05:59,756 --> 00:06:02,592 On la prend et on la pose où on veut. 67 00:06:02,759 --> 00:06:04,552 Envole-toi, copine ! 68 00:06:05,470 --> 00:06:07,305 On utilise son imagination. 69 00:06:07,472 --> 00:06:08,890 J'ai pas fini de chanter ! 70 00:06:09,599 --> 00:06:10,599 Salut, Barbie ! 71 00:06:12,143 --> 00:06:13,937 Salut, Skipper et Midge. 72 00:06:14,103 --> 00:06:15,605 Midge, l'amie enceinte. 73 00:06:16,898 --> 00:06:19,943 Passons, Mattel ne la vend plus. 74 00:06:20,109 --> 00:06:22,570 Une poupée enceinte, c'est très bizarre. 75 00:06:22,737 --> 00:06:24,531 Bref, Barbie a une grosse journée 76 00:06:25,365 --> 00:06:26,491 en perspective. 77 00:06:32,872 --> 00:06:34,415 Encore une belle journée ! 78 00:06:37,210 --> 00:06:38,503 Coucou, mesdames ! 79 00:06:41,089 --> 00:06:42,465 Regardez votre voisine, 80 00:06:42,799 --> 00:06:44,676 dites-lui des mots gentils. 81 00:06:44,842 --> 00:06:46,761 Barbie Journaliste, tes questions. 82 00:06:46,928 --> 00:06:48,388 Pourquoi t'es si géniale ? 83 00:06:48,555 --> 00:06:49,639 No comment ! 84 00:06:52,016 --> 00:06:53,059 Littéralement. 85 00:06:55,019 --> 00:06:56,437 Je vous adore. 86 00:06:56,604 --> 00:06:57,438 Le prix Nobel 87 00:06:57,605 --> 00:06:58,605 de journalisme 88 00:06:58,731 --> 00:07:00,900 est attribué à Barbie ! 89 00:07:01,234 --> 00:07:02,234 Je travaille dur, 90 00:07:02,318 --> 00:07:03,319 je le mérite. 91 00:07:03,486 --> 00:07:05,697 Le Nobel de littérature est attribué à 92 00:07:05,864 --> 00:07:07,949 Barbie, la voix d'une génération. 93 00:07:08,616 --> 00:07:09,616 Je sais. 94 00:07:09,659 --> 00:07:11,327 L'argent n'est pas une parole, 95 00:07:11,536 --> 00:07:12,579 une entreprise 96 00:07:13,496 --> 00:07:14,581 n'a pas liberté de parole. 97 00:07:14,747 --> 00:07:16,791 Toute revendication 98 00:07:18,376 --> 00:07:20,753 vise à faire de notre démocratie une ploutocratie. 99 00:07:21,588 --> 00:07:22,797 Je suis émue 100 00:07:22,964 --> 00:07:24,048 et je l'exprime. 101 00:07:24,382 --> 00:07:25,967 Je n'ai aucune difficulté 102 00:07:26,134 --> 00:07:28,094 à faire cohabiter logique et émotions 103 00:07:28,261 --> 00:07:29,470 en même temps. 104 00:07:29,637 --> 00:07:31,556 Cela n'affaiblit pas mon pouvoir, 105 00:07:31,806 --> 00:07:33,141 mais le renforce. 106 00:07:44,068 --> 00:07:45,945 Barbie peut vraiment tout faire ! 107 00:07:48,823 --> 00:07:50,033 Vive l'espace ! 108 00:07:51,784 --> 00:07:52,911 C'est fou ! 109 00:07:54,621 --> 00:07:55,788 À plus tard ! 110 00:07:58,791 --> 00:08:00,168 Barbie passe une bonne journée 111 00:08:00,335 --> 00:08:01,502 tous les jours. 112 00:08:02,003 --> 00:08:05,548 Ken ne passe une bonne journée que si Barbie le regarde. 113 00:08:11,971 --> 00:08:13,014 Salut, Barbie ! 114 00:08:13,765 --> 00:08:14,765 Salut, Ken ! 115 00:08:21,814 --> 00:08:23,024 J'ai pris des glaces. 116 00:08:33,867 --> 00:08:34,660 Salut, les Barbie ! 117 00:08:34,827 --> 00:08:36,412 Au revoir, les Barbie ! 118 00:08:38,456 --> 00:08:39,624 Salut, Allan. 119 00:08:39,790 --> 00:08:42,502 Il n'y a pas de multiples d'Allan, c'est le seul. 120 00:08:42,669 --> 00:08:45,463 Oui, je sais pas trop quoi en penser. 121 00:08:46,089 --> 00:08:47,715 Barbie, regarde-moi. 122 00:09:25,587 --> 00:09:26,838 Salut, Barbie. 123 00:09:27,005 --> 00:09:28,673 T'as vu quoi, exactement ? 124 00:09:28,840 --> 00:09:30,008 On a tout vu. 125 00:09:30,174 --> 00:09:31,885 On t'aide à te relever. 126 00:09:32,051 --> 00:09:33,177 Que vous êtes fortes. 127 00:09:34,012 --> 00:09:35,930 - Ça va ? - Top. 128 00:09:36,514 --> 00:09:39,058 Tu t'es fait démonter par la plage. 129 00:09:39,225 --> 00:09:42,562 Si j'étais pas gravement blessé, moi, je te démonterais. 130 00:09:42,729 --> 00:09:43,897 Quand tu veux, Ken. 131 00:09:44,063 --> 00:09:45,690 Garde ma glace, Ken. 132 00:09:46,649 --> 00:09:48,276 D'accord, Ken, voyons ça. 133 00:09:49,068 --> 00:09:50,195 On se démonte. 134 00:09:50,361 --> 00:09:52,488 Pour le démonter, faudra me démonter ! 135 00:09:52,655 --> 00:09:54,908 Je vous démonte tous les deux ! 136 00:09:55,074 --> 00:09:58,912 Tu sais pas te démonter toi-même, alors deux, c'est pas logique. 137 00:09:59,078 --> 00:10:00,205 T'excite pas ! 138 00:10:00,747 --> 00:10:03,875 Ça suffit, personne ne démontera personne. 139 00:10:05,752 --> 00:10:06,836 On y va. 140 00:10:21,935 --> 00:10:24,103 - Tiens-moi la main ! - Tout va bien. 141 00:10:24,562 --> 00:10:26,147 Reste avec moi ! 142 00:10:27,565 --> 00:10:28,566 Super. 143 00:10:28,733 --> 00:10:30,652 Rien de cassé, ça va aller. 144 00:10:30,818 --> 00:10:33,154 Surfer est plus dangereux qu'on ne pense. 145 00:10:33,321 --> 00:10:34,989 Tu es très courageux. 146 00:10:35,990 --> 00:10:36,990 Merci. 147 00:10:38,117 --> 00:10:39,911 - Je suis même pas surfeur. - Je sais. 148 00:10:40,078 --> 00:10:43,540 Ni sauveteur, comme beaucoup le croient. 149 00:10:43,706 --> 00:10:44,706 Beaucoup. 150 00:10:44,791 --> 00:10:46,334 En fait, mon travail… 151 00:10:46,876 --> 00:10:48,211 c'est juste plage. 152 00:10:48,378 --> 00:10:49,378 Exact. 153 00:10:49,420 --> 00:10:50,964 Et tu plages très bien. 154 00:10:51,130 --> 00:10:52,507 Tu seras vite guéri. 155 00:10:52,966 --> 00:10:55,593 Le temps de le dire, te voilà guéri. 156 00:10:55,760 --> 00:10:57,220 - Formidable. - Chouette. 157 00:10:57,387 --> 00:10:59,597 Barbie, tu m'invites ce soir ? 158 00:10:59,764 --> 00:11:00,764 Bien sûr. 159 00:11:00,807 --> 00:11:03,643 J'ai rien prévu sauf une méga fête, 160 00:11:03,810 --> 00:11:06,855 une choré et une chanson sur mesure. Passe ! 161 00:11:07,021 --> 00:11:08,356 Trop cool. 162 00:12:27,518 --> 00:12:29,354 - Tu es en beauté. - Merci, Ken. 163 00:12:49,999 --> 00:12:51,125 Ça va, Ken ? 164 00:13:04,514 --> 00:13:06,182 Barbie, regarde-moi ! 165 00:13:09,811 --> 00:13:11,896 Toi, tu sais pas faire un flip. 166 00:13:13,356 --> 00:13:14,482 Quoi ? 167 00:13:14,649 --> 00:13:16,025 Délire, ta soirée. 168 00:13:16,192 --> 00:13:19,112 Merci, Barbie. Quelle soirée parfaite. 169 00:13:19,279 --> 00:13:20,697 Parfaitement parfaite. 170 00:13:20,864 --> 00:13:22,907 Et tu es super belle, Barbie ! 171 00:13:23,074 --> 00:13:24,909 Merci, je me sens super belle. 172 00:13:25,076 --> 00:13:25,702 Moi aussi. 173 00:13:25,869 --> 00:13:27,287 Quelle journée de rêve. 174 00:13:27,453 --> 00:13:29,622 Tellement de rêve. Comme hier 175 00:13:29,789 --> 00:13:31,916 et demain, le jour d'après, 176 00:13:32,083 --> 00:13:34,502 les mercredis, et chaque jour à venir ! 177 00:13:36,462 --> 00:13:38,298 Vous pensez parfois à la mort ? 178 00:13:48,808 --> 00:13:50,560 Pourquoi j'ai dit ça ? 179 00:13:51,978 --> 00:13:54,772 Moi, je meurs d'envie de danser. 180 00:14:34,854 --> 00:14:36,147 Tu peux partir. 181 00:14:36,940 --> 00:14:38,358 Et si je restais, cette nuit ? 182 00:14:38,525 --> 00:14:39,609 Pourquoi ? 183 00:14:39,984 --> 00:14:41,110 On est copine-copain. 184 00:14:41,611 --> 00:14:42,779 Pour quoi faire ? 185 00:14:44,197 --> 00:14:45,949 En fait, je sais pas trop. 186 00:14:47,200 --> 00:14:48,952 Mais je veux pas de toi ici. 187 00:14:49,118 --> 00:14:51,538 - À cause de Ken ? - C'est qu'un ami. 188 00:14:51,955 --> 00:14:54,207 C'est la Maison de Rêve de Barbie, 189 00:14:54,374 --> 00:14:56,084 pas celle de Ken, si ? 190 00:14:57,001 --> 00:14:58,127 Tu as toujours raison. 191 00:14:58,294 --> 00:14:59,587 Et c'est soirée filles. 192 00:14:59,754 --> 00:15:01,714 - Viens, Barbie ! - Soirée pyjama ! 193 00:15:01,881 --> 00:15:03,299 Dépêche, la Présidente est là. 194 00:15:03,466 --> 00:15:04,634 Eh oui ! De rien. 195 00:15:05,343 --> 00:15:08,471 - Tous les soirs, c'est soirée filles. - Et pour toujours. 196 00:15:10,014 --> 00:15:12,308 - Tous les soirs. - À tout jamais. 197 00:15:12,684 --> 00:15:14,102 Bonne nuit. 198 00:15:20,358 --> 00:15:21,526 Moi aussi, je t'aime. 199 00:15:22,360 --> 00:15:24,153 Soirée filles ! 200 00:15:24,863 --> 00:15:26,823 Je peux pas rester, je dois partir. 201 00:15:35,039 --> 00:15:38,668 Bonne nuit, les Barbie ! Je pense plus du tout à la mort. 202 00:16:01,649 --> 00:16:03,067 À mon réveil, 203 00:16:03,735 --> 00:16:05,570 dans ma vie rose bonbon 204 00:16:06,863 --> 00:16:09,908 Je fais coucou aux filles des autres maisons 205 00:16:13,369 --> 00:16:14,204 Une nuit pénible ? 206 00:16:14,370 --> 00:16:18,291 Encore tes pensées Morbides irrépressibles ? 207 00:16:19,375 --> 00:16:21,711 Y a des urgences… 208 00:16:23,338 --> 00:16:26,049 C'est elle et elle, et toi et moi 209 00:16:29,844 --> 00:16:31,012 Ouh, c'est froid ! 210 00:16:36,017 --> 00:16:37,227 Ça va bien se passer ! 211 00:16:43,775 --> 00:16:45,735 R - Rien ne va plus ! 212 00:16:45,902 --> 00:16:47,320 O - Oh j'ai peur ! 213 00:16:48,029 --> 00:16:49,864 S - S'étouffer 214 00:16:50,031 --> 00:16:51,449 E - Enterrée ! 215 00:17:01,167 --> 00:17:02,544 Meuf, ça va ? 216 00:17:05,088 --> 00:17:06,172 Ça va. 217 00:17:06,339 --> 00:17:07,632 R.A.S. 218 00:17:11,594 --> 00:17:12,595 Top, les pom-pom Ken. 219 00:17:15,932 --> 00:17:17,849 Viens, on court vers la mer. 220 00:17:30,238 --> 00:17:31,281 Mes pieds ! 221 00:17:44,252 --> 00:17:45,252 Ça va ? 222 00:17:45,461 --> 00:17:47,046 Oui, je viens de tomber. 223 00:17:47,881 --> 00:17:48,881 C'est très gênant. 224 00:17:48,923 --> 00:17:51,092 - Barbie n'est jamais gênée. - Je sais. 225 00:17:51,426 --> 00:17:53,720 Je ne me l'explique pas, mes pieds… 226 00:17:53,887 --> 00:17:56,389 mes talons touchent le sol. 227 00:17:56,556 --> 00:17:58,099 Je ne suis plus sur la pointe. 228 00:17:58,266 --> 00:17:59,726 C'est rien, fais voir. 229 00:18:03,104 --> 00:18:05,440 Des pieds plats ! 230 00:18:14,991 --> 00:18:16,159 C'est bon, Ken. 231 00:18:16,326 --> 00:18:17,327 Désolé. 232 00:18:18,119 --> 00:18:19,913 Étant Barbie Stéréotypée, 233 00:18:20,079 --> 00:18:23,208 je ne conjecture pas sur l'enchaînement d'événements, 234 00:18:23,374 --> 00:18:26,461 mais il m'arrive des choses qui semblent liées. 235 00:18:27,962 --> 00:18:30,798 Mauvaise haleine, douche froide, gaufre brûlée, chute du toit. 236 00:18:31,466 --> 00:18:32,550 Tu es défaillante. 237 00:18:32,717 --> 00:18:34,594 Quoi ? Non, je suis seulement… 238 00:18:34,802 --> 00:18:35,802 Tu crois ? 239 00:18:35,929 --> 00:18:39,599 D'habitude, les défaillances sont liées aux cheveux. 240 00:18:39,766 --> 00:18:42,185 Il faut que tu consultes Barbie Bizarre. 241 00:18:42,602 --> 00:18:46,523 - Je n'ai jamais eu à la consulter. - C'est ta première défaillance. 242 00:18:46,898 --> 00:18:50,068 Il paraît que c'était la plus belle, 243 00:18:50,235 --> 00:18:53,488 mais on a joué violemment avec elle dans le Vrai Monde. 244 00:19:04,749 --> 00:19:07,794 Elle est vouée à rendre les autres parfaites 245 00:19:07,961 --> 00:19:10,380 alors qu'elle se détraque de plus en plus. 246 00:19:10,964 --> 00:19:14,801 Et on l'appelle Barbie Bizarre dans son dos et en face. 247 00:19:14,968 --> 00:19:16,636 Elle est tellement bizarre ! 248 00:19:17,679 --> 00:19:19,847 Pourquoi elle fait toujours le grand écart ? 249 00:19:27,522 --> 00:19:31,067 Je mettrais jamais de talons avec des pieds plats. 250 00:19:36,030 --> 00:19:37,030 Wouaf ! 251 00:19:47,125 --> 00:19:48,251 Ça roule, ma poule ? 252 00:19:49,294 --> 00:19:50,294 Bienvenue. 253 00:19:50,503 --> 00:19:52,380 Bienvenue dans ma Maison Bizarre. 254 00:19:56,217 --> 00:19:57,260 Comment ça va ? 255 00:19:57,427 --> 00:19:58,428 Enchantée. 256 00:19:58,761 --> 00:20:00,638 Déso pour les crottes. C'est pour quoi ? 257 00:20:00,805 --> 00:20:03,850 Je voulais avoir ton avis sur mes pieds. 258 00:20:04,058 --> 00:20:05,268 Ils sont… 259 00:20:11,774 --> 00:20:13,026 Plats ! 260 00:20:14,360 --> 00:20:16,529 - J'en avais jamais vu. - Ah bon ? 261 00:20:17,655 --> 00:20:20,074 Tu penses pouvoir arranger ça ? 262 00:20:20,241 --> 00:20:22,160 Tu es Barbie Stéréotypée ? 263 00:20:23,453 --> 00:20:24,787 Ton Ken… 264 00:20:25,163 --> 00:20:27,957 joli petit paquet de protéines. 265 00:20:28,249 --> 00:20:29,249 Sans doute. 266 00:20:29,375 --> 00:20:32,003 J'aimerais voir sa pochette sans surprise. 267 00:20:33,296 --> 00:20:35,757 - Des signes avant-coureurs ? - Rien. 268 00:20:36,299 --> 00:20:38,968 Une partie de volley très sympa… 269 00:20:39,677 --> 00:20:42,055 - C'est tout ? - Des pensées morb… 270 00:20:42,680 --> 00:20:43,765 Tu dis ? 271 00:20:45,433 --> 00:20:48,019 Peut-être des pensées morbides. 272 00:20:48,186 --> 00:20:49,646 Pensées morbides ! 273 00:20:50,021 --> 00:20:51,397 Ça pose problème ? 274 00:20:51,898 --> 00:20:52,649 Quoi ? 275 00:20:52,815 --> 00:20:55,276 J'en avais entendu parler sans y croire, 276 00:20:55,443 --> 00:20:56,903 mais c'est vrai ! 277 00:20:58,696 --> 00:21:00,990 Voilà ! Tu as ouvert un portail. 278 00:21:01,157 --> 00:21:02,408 Pas du tout. 279 00:21:03,076 --> 00:21:06,287 Quelqu'un a créé une brèche dans l'espace-temps, 280 00:21:06,663 --> 00:21:09,832 la membrane entre Barbie Land et le Vrai Monde. 281 00:21:10,208 --> 00:21:13,878 Pour redevenir parfaitement stéréotypée, faut réparer ça. 282 00:21:14,045 --> 00:21:16,548 Sinon, tu vas prendre cher. Regarde ta cuisse. 283 00:21:18,675 --> 00:21:19,955 - C'est quoi ? - De la cellulite. 284 00:21:20,468 --> 00:21:21,719 T'en auras partout. 285 00:21:21,886 --> 00:21:24,931 Tu deviendras triste, gnangnan et compliquée ! 286 00:21:26,516 --> 00:21:27,559 Que faire ? 287 00:21:28,142 --> 00:21:30,937 Tu dois aller dans le Vrai Monde, 288 00:21:31,104 --> 00:21:33,398 trouver la fille qui joue avec toi. 289 00:21:33,565 --> 00:21:34,399 Joue avec moi ? 290 00:21:34,566 --> 00:21:35,733 On est des objets. 291 00:21:35,900 --> 00:21:38,111 D'habitude, il y a une séparation. 292 00:21:38,278 --> 00:21:40,363 Il y a la fille, et la poupée. 293 00:21:40,530 --> 00:21:41,948 Jamais elles ne se côtoient. 294 00:21:42,282 --> 00:21:43,867 Et là, elles se côtoient ? 295 00:21:44,033 --> 00:21:46,035 La fille est sûrement triste. 296 00:21:46,202 --> 00:21:47,996 Ses sentiments, son humanité 297 00:21:48,162 --> 00:21:50,206 parasitent la poupée en toi. 298 00:21:50,540 --> 00:21:51,875 Pourquoi être triste ? 299 00:21:52,041 --> 00:21:54,794 On a tout fait pour que les femmes du Vrai Monde 300 00:21:54,961 --> 00:21:56,629 soient heureuses et puissantes. 301 00:21:56,796 --> 00:21:58,673 T'es pas étrangère à ça. 302 00:21:59,090 --> 00:22:01,634 - Moi ? - Un portail se troue pas seul. 303 00:22:01,801 --> 00:22:04,804 J'ai toujours voulu que tout reste pareil. 304 00:22:04,971 --> 00:22:05,972 Néanmoins, 305 00:22:06,139 --> 00:22:09,475 vous devenez inextricablement liées. 306 00:22:10,018 --> 00:22:12,103 Aide-la et ça t'aidera. 307 00:22:17,901 --> 00:22:18,901 Donc, je… 308 00:22:19,319 --> 00:22:20,862 Alors, que choisis-tu ? 309 00:22:21,029 --> 00:22:24,073 Tu peux retrouver ta vie et oublier tout ceci, 310 00:22:24,240 --> 00:22:26,993 ou découvrir la vérité de l'univers. 311 00:22:28,036 --> 00:22:29,287 Le choix 312 00:22:29,537 --> 00:22:30,955 t'appartient. 313 00:22:31,372 --> 00:22:32,665 Option 1, talon haut. 314 00:22:34,500 --> 00:22:37,295 On la refait, t'es censée être curieuse. 315 00:22:37,545 --> 00:22:38,630 Je le suis pas. 316 00:22:38,796 --> 00:22:42,008 Ma grande, tu te dois d'être curieuse. Recommence. 317 00:22:42,175 --> 00:22:43,295 Je suis pas Barbie Aventure, 318 00:22:43,384 --> 00:22:47,805 je suis celle à qui on pense quand on dit "Pense à une Barbie". 319 00:22:47,972 --> 00:22:48,972 C'est moi. 320 00:22:50,058 --> 00:22:51,935 Je suis déçue, t'es décevante. 321 00:22:52,101 --> 00:22:53,478 Grosse déception. 322 00:22:53,811 --> 00:22:55,313 Je suis prête à oublier. 323 00:22:55,772 --> 00:22:57,357 Tu prends celle-là ! 324 00:22:57,524 --> 00:23:00,276 Je t'ai donné le choix pour que tu croies décider. 325 00:23:00,443 --> 00:23:01,986 Donc, pas d'option 1 ? 326 00:23:02,445 --> 00:23:05,073 Tu dois réparer la brèche toi-même. 327 00:23:05,448 --> 00:23:07,742 J'y peux rien, c'est Mattel qui fait la loi. 328 00:23:07,909 --> 00:23:09,452 Mais je veux pas ! 329 00:23:09,619 --> 00:23:11,037 Garde ta cellulite, alors. 330 00:23:16,459 --> 00:23:18,294 Fais-moi passer le portail. 331 00:23:19,295 --> 00:23:22,215 Ça n'existe pas, c'est une façon de parler. 332 00:23:22,549 --> 00:23:24,008 Tu prends une voiture, 333 00:23:24,175 --> 00:23:25,969 un hors-bord, une fusée, 334 00:23:26,135 --> 00:23:27,720 un tandem, 335 00:23:27,887 --> 00:23:29,681 un camping-car, une moto-neige 336 00:23:30,181 --> 00:23:33,101 qui te mèneront près de l'État de Los Angeles 337 00:23:33,268 --> 00:23:35,270 d'où, vêtue de fluo et chaussée de rollers, 338 00:23:35,436 --> 00:23:37,397 tu iras au pays de Californie. 339 00:23:37,897 --> 00:23:39,983 Bizarre, je sais. N'y pense pas trop. 340 00:23:40,149 --> 00:23:42,652 Et là-bas, comment trouver la fille ? 341 00:23:43,611 --> 00:23:44,863 Tu sauras. 342 00:23:46,823 --> 00:23:48,283 Et comment je reviens ? 343 00:23:48,449 --> 00:23:49,659 Pareil, mais à l'envers. 344 00:23:49,826 --> 00:23:52,620 J'avance en inversant les étapes… 345 00:23:52,787 --> 00:23:53,955 Réfléchis pas trop. 346 00:23:54,622 --> 00:23:55,915 Car vois-tu, 347 00:23:56,374 --> 00:23:58,918 si tu ne la trouves pas et ne répares rien, 348 00:23:59,085 --> 00:24:00,670 tout empirera 349 00:24:01,004 --> 00:24:02,755 et sera encore plus bizarre, 350 00:24:03,047 --> 00:24:04,632 et tu me ressembleras. 351 00:24:06,968 --> 00:24:07,969 Pardon. 352 00:24:08,678 --> 00:24:11,014 Ça va, je t'ai tendu une perche. 353 00:24:11,347 --> 00:24:13,182 - Bref, je crois en toi. - Merci. 354 00:24:13,349 --> 00:24:14,349 Va, sois prudente. 355 00:24:14,767 --> 00:24:15,768 Je t'aime. 356 00:24:18,479 --> 00:24:20,440 Bon voyage dans la réalité 357 00:24:20,607 --> 00:24:23,276 et bonne chance pour réparer la membrane 358 00:24:23,443 --> 00:24:25,904 qui sépare notre monde du leur 359 00:24:26,070 --> 00:24:28,448 et ne plus avoir de cellulite ! 360 00:24:30,575 --> 00:24:32,827 Elle part sans toi ? C'est la lose. 361 00:24:33,369 --> 00:24:35,205 Elle m'a demandé de venir, 362 00:24:35,371 --> 00:24:37,373 mais j'ai préféré rester. 363 00:24:37,540 --> 00:24:38,917 Pourquoi ? T'as peur ? 364 00:24:40,168 --> 00:24:43,379 Je parie que t'as peur et qu'elle veut pas de toi. 365 00:24:43,922 --> 00:24:47,634 Tes paris sont perdants et je parie en direction opposée. 366 00:24:48,760 --> 00:24:50,136 C'est-à-dire ? 367 00:24:50,720 --> 00:24:52,055 Tu sais même pas. 368 00:24:52,222 --> 00:24:55,683 J'ai pas envie de partir, je cherche une raison de rester ! 369 00:24:55,850 --> 00:24:57,435 Vous allez me manquer ! 370 00:24:57,602 --> 00:25:00,897 J'aimerais qu'on m'accompagne mais je dois y aller seule. 371 00:25:01,064 --> 00:25:02,315 À quel oiseau je pense ? 372 00:25:02,482 --> 00:25:05,068 - Perroquet. - Dauphin. Non, un oiseau ! 373 00:25:05,485 --> 00:25:06,778 Un pélican. 374 00:25:07,987 --> 00:25:09,239 Tu vas nous manquer. 375 00:25:09,405 --> 00:25:12,659 Je reviendrai avec des pieds parfaits et on oubliera tout. 376 00:25:12,825 --> 00:25:15,078 Tu verras comment on a amélioré le monde. 377 00:25:15,245 --> 00:25:16,996 Tu seras accueillie en héroïne. 378 00:25:17,163 --> 00:25:21,209 Tant de femmes puissantes doivent leur bonheur à Barbie ! 379 00:25:21,376 --> 00:25:24,796 Elles vont te remercier et te faire un gros câlin. 380 00:25:24,963 --> 00:25:26,881 Oui, vous avez raison. 381 00:25:27,131 --> 00:25:28,299 Allez, j'y vais ! 382 00:25:35,098 --> 00:25:36,766 Bonne chance dans la réalité. 383 00:25:36,933 --> 00:25:38,434 Gare à la cellulite ! 384 00:25:39,060 --> 00:25:40,854 J'ai demandé au docteur 385 00:25:41,020 --> 00:25:43,147 J'ai demandé aux montagnes 386 00:25:43,314 --> 00:25:45,608 Je suis allée vers les enfants 387 00:25:45,775 --> 00:25:47,694 J'ai bu l'eau des fontaines 388 00:25:48,278 --> 00:25:52,115 Tant de réponses Quand je me questionne 389 00:25:52,407 --> 00:25:55,159 Devant moi, la route n'est pas droite 390 00:25:55,368 --> 00:25:59,289 Et moins je cherche en moi Une seule vérité 391 00:25:59,539 --> 00:26:03,001 Plus je me sens bien ! 392 00:26:14,596 --> 00:26:16,681 - Qu'est-ce que tu fais là ? - Je viens avec toi. 393 00:26:17,599 --> 00:26:19,058 - Descends. - Je peux pas. 394 00:26:19,225 --> 00:26:23,521 J'ai fait un double pari avec Ken, je dois avoir l'air cool. 395 00:26:23,688 --> 00:26:26,065 - Ken n'est pas cool ! - Je trouve que si. 396 00:26:26,232 --> 00:26:28,026 Tu vas me ralentir. 397 00:26:28,610 --> 00:26:30,153 Et en cas de plage ? 398 00:26:30,320 --> 00:26:32,155 Il te faudra un pro. 399 00:26:34,490 --> 00:26:36,159 Tu as pris tes rollers ? 400 00:26:36,701 --> 00:26:38,536 Je sors jamais sans. 401 00:26:40,205 --> 00:26:41,414 S'il te plaît ? 402 00:26:43,708 --> 00:26:45,210 C'est parti. 403 00:26:45,376 --> 00:26:46,836 Je peux venir devant ? 404 00:26:47,003 --> 00:26:48,504 LE VRAI MONDE PAR ICI 405 00:26:48,671 --> 00:26:51,966 C'est ainsi que Barbie et Ken partirent à l'aventure 406 00:26:52,133 --> 00:26:53,801 dans le Vrai Monde. 407 00:27:39,305 --> 00:27:40,932 Le Vrai Monde ! 408 00:27:41,975 --> 00:27:44,060 Je t'ai dit qu'il y aurait plage. 409 00:27:56,364 --> 00:27:57,448 Qu'est-ce qui se passe ? 410 00:27:57,615 --> 00:27:59,659 Un petit sourire, blondinette ! 411 00:28:00,869 --> 00:28:02,495 Pourquoi ces hommes me regardent ? 412 00:28:02,662 --> 00:28:04,163 Ils me fixent, moi aussi. 413 00:28:04,330 --> 00:28:05,540 J'adore ! 414 00:28:07,542 --> 00:28:09,919 Je suis un peu mal à l'aise, comme si… 415 00:28:10,086 --> 00:28:12,213 Je connais pas le mot. 416 00:28:12,547 --> 00:28:16,342 Comme si j'étais gênée, mais par moi-même. 417 00:28:16,509 --> 00:28:18,011 Je sens pas ça du tout. 418 00:28:18,177 --> 00:28:20,555 Je me sens plutôt admiré. 419 00:28:21,222 --> 00:28:22,473 Mais pas reluqué. 420 00:28:23,224 --> 00:28:24,893 Sans violence sous-jacente. 421 00:28:25,059 --> 00:28:27,437 Moi, je ressens une violence sous-jacente. 422 00:28:28,021 --> 00:28:29,647 Regarde, un chantier ! 423 00:28:29,981 --> 00:28:32,275 On a besoin de bonne énergie féminine. 424 00:28:32,442 --> 00:28:33,860 Mesdames ! 425 00:28:34,861 --> 00:28:37,822 - Fais goûter ton sorbet ! - Roller-moi une pelle. 426 00:28:37,989 --> 00:28:40,366 - C'est un miroir, là ? - Quel ange ! 427 00:28:40,533 --> 00:28:42,493 Je me vois bien dans ton body. 428 00:28:42,785 --> 00:28:44,746 J'ignore où mènent vos calembours, 429 00:28:44,913 --> 00:28:48,541 mais j'entends des allusions dont le sens a l'air double. 430 00:28:48,708 --> 00:28:52,337 Alors, je précise que je n'ai pas de vagin. 431 00:28:54,088 --> 00:28:55,632 Et lui n'a pas de pénis. 432 00:28:55,798 --> 00:28:58,509 - Pas d'organes génitaux. - C'est pas grave. 433 00:29:00,720 --> 00:29:02,472 J'ai tous les organes génitaux. 434 00:29:03,181 --> 00:29:07,810 J'aurais cru qu'un chantier à la pause serait propice au pouvoir féminin. 435 00:29:07,977 --> 00:29:09,979 Mais celui-ci était très… 436 00:29:10,146 --> 00:29:11,397 masculin. 437 00:29:11,940 --> 00:29:13,775 C'est comme si tout était… 438 00:29:14,400 --> 00:29:15,860 inversé, ici. 439 00:29:18,530 --> 00:29:19,530 Regarde ! 440 00:29:19,614 --> 00:29:22,200 - La Cour suprême ! - Que des cerveaux. 441 00:29:29,832 --> 00:29:31,584 Je kiffe les justaucorps. 442 00:29:31,751 --> 00:29:33,294 J'adore les coudières. 443 00:29:33,461 --> 00:29:35,338 Faut qu'on change de tenue. 444 00:29:37,674 --> 00:29:39,008 On est super beaux ! 445 00:29:39,175 --> 00:29:40,969 - J'adore les franges. - Et moi, le denim ! 446 00:29:42,595 --> 00:29:43,846 Minute ! 447 00:29:44,222 --> 00:29:46,182 Faut payer vos fringues. 448 00:29:49,143 --> 00:29:52,021 - Encore plus sexy habillée. - On peut imaginer. 449 00:29:52,188 --> 00:29:54,315 Vous savez quoi ? Gardez tout. 450 00:29:54,899 --> 00:29:59,362 Barbie Bizarre dit que je trouverai la fille, mais où ? 451 00:30:00,196 --> 00:30:02,031 Que ferait une Barbie intelligente ? 452 00:30:02,323 --> 00:30:04,075 Je fais le vide pour réfléchir. 453 00:30:04,576 --> 00:30:06,578 Qui joue avec moi ? 454 00:30:06,744 --> 00:30:08,580 Si tu réfléchis, je m'ennuie. 455 00:30:08,746 --> 00:30:10,874 Plus vite je trouve, plus vite on rentre. 456 00:30:11,040 --> 00:30:12,292 Je fais quoi ? 457 00:30:13,334 --> 00:30:14,794 - Va te promener. - Seul ? 458 00:30:15,086 --> 00:30:16,086 Ah bon ? Où ? 459 00:30:16,212 --> 00:30:17,212 Où tu veux ! 460 00:30:17,297 --> 00:30:18,381 Par là ? 461 00:30:25,221 --> 00:30:26,848 T'éloigne pas trop ! 462 00:30:31,519 --> 00:30:32,812 Pardon, monsieur. 463 00:30:33,605 --> 00:30:34,898 Merci, mec. 464 00:30:45,617 --> 00:30:46,701 Ça va, mec ? 465 00:30:47,202 --> 00:30:48,953 - On assure. - On est balèzes ! 466 00:30:49,120 --> 00:30:50,246 Des mecs, des vrais ! 467 00:30:50,413 --> 00:30:52,874 - T'es un mec, mec ! - Non, c'est toi ! 468 00:30:53,041 --> 00:30:54,292 Des mecs, des vrais ! 469 00:31:05,637 --> 00:31:07,180 Ça dépasse nos attentes. 470 00:31:07,347 --> 00:31:08,348 Bien joué. 471 00:31:08,514 --> 00:31:10,058 - Impec. - Plus tard, Margaret. 472 00:31:10,225 --> 00:31:11,768 - Marché conclu. - On est riches. 473 00:31:11,935 --> 00:31:13,186 La cour des grands. 474 00:32:21,045 --> 00:32:22,380 DON DE JOUETS 475 00:32:45,111 --> 00:32:46,404 C'était… 476 00:32:47,530 --> 00:32:49,949 douloureux, mais agréable. 477 00:33:44,587 --> 00:33:46,256 Vous êtes magnifique. 478 00:33:47,674 --> 00:33:48,883 Je sais ! 479 00:33:55,890 --> 00:33:56,890 Barbie ! 480 00:33:59,227 --> 00:34:00,270 J'ai trouvé ! 481 00:34:00,436 --> 00:34:02,355 - T'as trouvé quoi ? - Toi d'abord. 482 00:34:02,522 --> 00:34:04,274 - Non, toi. - Ensemble. 483 00:34:04,607 --> 00:34:06,487 - Elle est au collège ! - Les hommes sont rois ! 484 00:34:06,776 --> 00:34:08,652 - Comment ? - Elle est au collège ? 485 00:34:08,820 --> 00:34:10,362 - Quoi ? - Rien. 486 00:34:10,864 --> 00:34:12,532 Allons au collège. 487 00:34:24,502 --> 00:34:27,505 Q.G. MONDIAL DE MATTEL LOS ANGELES, CALIFORNIE 488 00:34:32,467 --> 00:34:33,761 Dan, du FBI. 489 00:34:33,928 --> 00:34:35,263 Aaron, de Mattel. 490 00:34:35,429 --> 00:34:37,015 Je m'en tamponne l'écureuil. 491 00:34:37,181 --> 00:34:38,725 T'es quoi, stagiaire ? 492 00:34:39,100 --> 00:34:40,810 Deux poupées sont dans la nature. 493 00:34:40,976 --> 00:34:42,020 Impossible. 494 00:34:42,186 --> 00:34:44,313 Sois pas insolent. Deux blonds. 495 00:34:44,480 --> 00:34:47,108 Une Barbie et un Ken patinent à Santa Monica. 496 00:34:47,275 --> 00:34:49,277 Faut qu'on vole en tandem. 497 00:34:49,444 --> 00:34:51,946 - Chie pas dans la colle ! - Promis. 498 00:34:54,364 --> 00:34:55,824 C'est mauvais, très mauvais. 499 00:34:55,992 --> 00:34:56,826 Quoi ? 500 00:34:56,993 --> 00:34:58,328 C'est déjà arrivé. 501 00:34:58,578 --> 00:34:59,662 Quoi ? Quand ? 502 00:34:59,829 --> 00:35:02,749 Il y a dix ans, une certaine Skipper 503 00:35:02,916 --> 00:35:05,710 est allée à Key West faire du babysitting. 504 00:35:05,877 --> 00:35:07,420 Elle a fait surfer le bébé. 505 00:35:07,587 --> 00:35:08,587 La vache. 506 00:35:08,671 --> 00:35:11,633 On a étouffé l'affaire, mais là, c'est… 507 00:35:11,799 --> 00:35:13,051 grave. 508 00:35:13,384 --> 00:35:15,220 - Je vais tout en haut. - C'est risqué. 509 00:35:15,386 --> 00:35:17,388 - Il le faut ! - Tu pourrais y rester. 510 00:35:19,015 --> 00:35:20,141 Je sais. 511 00:35:20,808 --> 00:35:21,808 TOUT EN HAUT 512 00:35:36,658 --> 00:35:37,742 Salut, Aaron. 513 00:35:37,909 --> 00:35:38,993 De nouveaux dessins ? 514 00:35:39,410 --> 00:35:42,080 Ces modèles bizarres me sont venus. 515 00:35:42,247 --> 00:35:43,498 Ça change. 516 00:35:43,665 --> 00:35:45,583 Pensées Morbides Irrépressibles. 517 00:35:46,417 --> 00:35:47,919 Maxi Cellulite. 518 00:35:48,503 --> 00:35:49,879 Honte Paralysante. 519 00:35:51,297 --> 00:35:53,508 Je dois parler aux gros bonnets. 520 00:35:54,259 --> 00:35:55,051 J'insiste. 521 00:35:55,218 --> 00:35:56,010 J'y vais. 522 00:35:56,177 --> 00:35:59,389 Ils sont en plein brainstorming, personne n'entre. 523 00:35:59,556 --> 00:36:02,392 On donne du pouvoir aux filles. Toujours ! 524 00:36:02,559 --> 00:36:04,227 Mais que vendons-nous ? 525 00:36:04,394 --> 00:36:05,979 Du rêve. 526 00:36:06,396 --> 00:36:08,064 De l'imagination. 527 00:36:09,065 --> 00:36:10,525 Et des paillettes. 528 00:36:10,900 --> 00:36:12,610 Je m'emballe, je suis passionné. 529 00:36:12,986 --> 00:36:15,280 Et les paillettes, ça fait penser à quoi ? 530 00:36:15,572 --> 00:36:17,448 Au pouvoir d'action des femmes. 531 00:36:17,991 --> 00:36:18,991 Excusez-moi. 532 00:36:19,742 --> 00:36:20,742 Vous êtes ? 533 00:36:20,952 --> 00:36:22,203 Aaron Dinkins. 534 00:36:22,370 --> 00:36:24,289 On est en méga-réu. 535 00:36:24,455 --> 00:36:25,915 Ça va vous intéresser. 536 00:36:26,082 --> 00:36:28,877 Vous m'envoyez un e-mail EOD ? 537 00:36:29,043 --> 00:36:30,211 "End of day". 538 00:36:30,753 --> 00:36:31,880 Excellent. 539 00:36:32,046 --> 00:36:34,799 Je fais passer un chuchotement ? 540 00:36:35,383 --> 00:36:36,926 D'accord, chuchotez-moi. 541 00:37:03,411 --> 00:37:04,412 La chaise… 542 00:37:07,081 --> 00:37:08,124 Ça va ? 543 00:37:08,291 --> 00:37:09,375 Il va bien. 544 00:37:13,338 --> 00:37:15,340 C'est comme Skipper à Key West. 545 00:37:15,924 --> 00:37:18,927 Et sauf votre respect, ce n'était que Skipper. 546 00:37:19,093 --> 00:37:20,220 Là, il s'agit de… 547 00:37:21,012 --> 00:37:22,096 Barbie. 548 00:37:24,474 --> 00:37:27,977 Si on apprend que nos poupées sont à Los Angeles, 549 00:37:28,144 --> 00:37:30,688 en version grandeur nature, 550 00:37:31,689 --> 00:37:33,525 parcourant le monde, 551 00:37:34,651 --> 00:37:36,694 ça peut être très mauvais. 552 00:37:37,070 --> 00:37:39,322 Barbie dans le Vrai Monde ? 553 00:37:40,156 --> 00:37:41,241 C'est impossible ! 554 00:37:41,407 --> 00:37:43,910 La situation est critique. 555 00:37:44,077 --> 00:37:45,870 Catastrophique ! 556 00:37:46,204 --> 00:37:47,705 Et c'est peu dire ! 557 00:37:49,415 --> 00:37:51,167 - Votre nom ? - Aaron Dinkins, m'sieur. 558 00:37:51,334 --> 00:37:52,544 - Aaron Dinkinson ? - Dinkins. 559 00:37:52,710 --> 00:37:53,419 Oui, Aaron. 560 00:37:53,586 --> 00:37:58,049 Barbie Land est une réalité alternative ou un endroit où l'imagination… 561 00:37:58,216 --> 00:37:59,216 Oui ! 562 00:38:00,426 --> 00:38:03,471 Imaginez une ville en Suède, Aaron Dikins. 563 00:38:03,888 --> 00:38:05,098 En Suède. 564 00:38:05,265 --> 00:38:06,266 Voilà. 565 00:38:08,393 --> 00:38:09,727 Vous pesez combien ? 566 00:38:09,894 --> 00:38:10,894 Peu importe. 567 00:38:11,855 --> 00:38:13,314 Il nous faut la boîte. 568 00:38:13,606 --> 00:38:14,941 Pas de répit 569 00:38:15,108 --> 00:38:18,236 jusqu'à ce que cette poupée retourne dans une boîte. 570 00:38:19,362 --> 00:38:22,073 Le collège Davy Crockett, comme dans ma vision. 571 00:38:22,240 --> 00:38:23,616 Un homme et un cheval. 572 00:38:23,783 --> 00:38:25,410 J'ai des émotions bizarres. 573 00:38:25,577 --> 00:38:29,038 De la peur sans raison précise. C'est quoi ? 574 00:38:29,205 --> 00:38:32,750 De l'anxiété. Je suis pareille. Ils sont affreux, à cet âge. 575 00:38:32,917 --> 00:38:36,337 - Je suis en pleine forme. - Les enfants épargnent les papas. 576 00:38:37,005 --> 00:38:40,174 Elle est forcément ici. Faut vite la trouver. 577 00:38:40,341 --> 00:38:43,678 Je vais à la bibliothèque me renseigner sur les camions. 578 00:38:43,845 --> 00:38:46,431 - Pas de bêtises. - Mais non ! 579 00:39:00,820 --> 00:39:01,905 Vous faites quoi ? 580 00:39:03,489 --> 00:39:04,908 C'est quoi, son nom ? 581 00:39:05,241 --> 00:39:06,326 C'est Sasha. 582 00:39:07,452 --> 00:39:08,119 Lui parlez pas. 583 00:39:08,286 --> 00:39:11,456 Elle peut vous parler, mais vous, jamais. 584 00:39:11,623 --> 00:39:12,832 C'est une tueuse. 585 00:39:12,999 --> 00:39:16,002 T'inquiète, on m'adore, on me trouve cool et jolie. 586 00:39:18,129 --> 00:39:19,214 Merci. 587 00:39:22,091 --> 00:39:23,384 Salut, les filles ! 588 00:39:23,551 --> 00:39:24,594 Sasha ! 589 00:39:24,761 --> 00:39:26,179 Comment ça va ? 590 00:39:28,640 --> 00:39:29,640 T'es qui ? 591 00:39:32,310 --> 00:39:35,522 Seulement ta femme préférée de tous les temps. 592 00:39:35,772 --> 00:39:37,190 Barbie ! 593 00:39:38,858 --> 00:39:40,568 Tu te prends pour Barbie ? 594 00:39:42,028 --> 00:39:43,905 - Elle est tarée. - Elle sort d'un HP ? 595 00:39:44,072 --> 00:39:46,366 Barbie, la bimbo professionnelle ? 596 00:39:46,533 --> 00:39:48,076 Ce n'est pas une bimbo. 597 00:39:48,243 --> 00:39:52,205 Elle est docteure, avocate, sénatrice, lauréate de prix Nobel. 598 00:39:52,372 --> 00:39:54,541 - Toi, prix Nobel ? - Pas moi. 599 00:39:55,083 --> 00:39:57,585 Mais Barbie, oui. 600 00:39:58,711 --> 00:40:01,839 Vous allez pas me remercier, me faire un câlin ? 601 00:40:04,384 --> 00:40:06,177 J'étais votre jouet préféré. 602 00:40:06,344 --> 00:40:08,930 On n'a pas joué à la Barbie depuis nos 5 ans. 603 00:40:09,556 --> 00:40:11,224 Beurk, les poupées à cheveux. 604 00:40:11,391 --> 00:40:13,476 J'y jouais en dernier recours. 605 00:40:13,643 --> 00:40:14,811 J'adorais Barbie. 606 00:40:16,980 --> 00:40:19,190 Même petites, c'était l'horreur. 607 00:40:19,357 --> 00:40:20,650 L'horreur ? 608 00:40:21,693 --> 00:40:22,694 Pourquoi ? 609 00:40:22,861 --> 00:40:23,862 Vas-y, Sasha. 610 00:40:24,028 --> 00:40:25,530 - Achève-la. - Détruis Barbie. 611 00:40:26,906 --> 00:40:28,366 Écoute, Barbie. 612 00:40:29,158 --> 00:40:30,368 Je t'explique. 613 00:40:30,785 --> 00:40:33,913 Tu donnes des complexes aux femmes depuis ton invention. 614 00:40:34,080 --> 00:40:35,748 C'est le contraire. 615 00:40:35,915 --> 00:40:38,376 Tu illustres les défauts de notre culture : 616 00:40:38,543 --> 00:40:40,003 capitalisme sexualisé, 617 00:40:40,169 --> 00:40:42,463 standards de beauté irréalistes… 618 00:40:42,630 --> 00:40:44,924 Tu décris un stéréotype, 619 00:40:45,091 --> 00:40:48,011 Barbie est bien plus que ça. 620 00:40:48,177 --> 00:40:49,470 Regarde-toi ! 621 00:40:51,347 --> 00:40:53,308 De fait, je suis Barbie Stéréotypée. 622 00:40:53,474 --> 00:40:55,852 Tu fais reculer le féminisme de 50 ans, 623 00:40:56,019 --> 00:40:57,896 tu nous dévalorises 624 00:40:58,062 --> 00:41:01,274 et tu détruis la planète à force de consumérisme. 625 00:41:01,441 --> 00:41:03,776 Non, je suis censée vous aider, 626 00:41:03,985 --> 00:41:06,404 vous rendre heureuses et puissantes. 627 00:41:06,571 --> 00:41:07,405 Je suis puissante. 628 00:41:07,572 --> 00:41:09,741 Et avant que tu débarques, 629 00:41:09,908 --> 00:41:12,243 je t'avais oubliée, espèce de fasciste. 630 00:41:20,627 --> 00:41:22,045 Ça recommence. 631 00:41:23,296 --> 00:41:24,839 Je vais y aller. 632 00:41:25,006 --> 00:41:27,300 C'était sympa, cet échange. 633 00:41:34,724 --> 00:41:36,309 On m'écoute jamais. 634 00:41:41,064 --> 00:41:43,691 LES HOMMES FONT LA LOI (LITTÉRALEMENT) 635 00:41:43,900 --> 00:41:44,567 HOMMES ET GUERRES 636 00:41:44,734 --> 00:41:45,734 PATRIARCAT 637 00:41:49,906 --> 00:41:51,616 Pardon, vous avez l'heure ? 638 00:41:52,492 --> 00:41:53,826 Tu me respectes ! 639 00:41:53,993 --> 00:41:55,912 Désolée, vous auriez l'heure ? 640 00:41:56,788 --> 00:41:58,248 Nullement. 641 00:42:00,833 --> 00:42:02,627 Barbie m'a caché le patriarcat ? 642 00:42:02,794 --> 00:42:06,381 C'est bien là où hommes et chevaux commandent ? 643 00:42:06,839 --> 00:42:07,882 C'est ça. 644 00:42:08,341 --> 00:42:09,968 La réussite m'y attend. 645 00:42:10,134 --> 00:42:11,261 Super. 646 00:42:13,179 --> 00:42:15,682 Je veux un super boulot et un super salaire. 647 00:42:15,848 --> 00:42:18,476 Il faut un MBA, voire un doctorat. 648 00:42:18,643 --> 00:42:21,729 - Être un homme suffit pas ? - De nos jours, c'est l'inverse. 649 00:42:21,896 --> 00:42:24,816 Visiblement, vous n'êtes pas doués en patriarcat. 650 00:42:25,817 --> 00:42:27,193 Non, on est… 651 00:42:27,777 --> 00:42:28,570 très doués, 652 00:42:28,736 --> 00:42:30,113 mais on est… 653 00:42:30,280 --> 00:42:31,406 plus discrets. 654 00:42:33,491 --> 00:42:36,786 Non, vous n'allez pas opérer "une petite appendicite". 655 00:42:36,953 --> 00:42:38,288 - Je suis un homme. - Pas médecin. 656 00:42:38,454 --> 00:42:39,454 S'il te plaît. 657 00:42:39,581 --> 00:42:41,541 - Je peux parler à un médecin ? - Je suis médecin. 658 00:42:41,666 --> 00:42:42,959 Tu m'apportes un café ? 659 00:42:43,126 --> 00:42:44,794 Un stylo qui clique, une blouse blanche ? 660 00:42:44,961 --> 00:42:46,045 Un truc tranchant ? 661 00:42:46,212 --> 00:42:48,131 - Voilà le médecin. - Sécurité ! 662 00:42:48,298 --> 00:42:50,383 Je viens pour le poste de plage. 663 00:42:50,550 --> 00:42:52,051 Pour être sauveteur ? 664 00:42:53,011 --> 00:42:56,723 Je ne suis pas formé pour là-bas, je reste fièrement ici. 665 00:42:56,890 --> 00:42:58,516 Personne est en danger, ici. 666 00:42:58,683 --> 00:43:00,935 De toute façon, je ne suis pas formé. 667 00:43:01,102 --> 00:43:02,186 Je peux pas vous prendre. 668 00:43:02,562 --> 00:43:04,564 Je peux même pas plager ! 669 00:43:08,359 --> 00:43:10,737 Elle me trouve fasciste ! 670 00:43:10,904 --> 00:43:15,283 Je ne contrôle ni les chemins de fer ni les flux commerciaux ! 671 00:43:17,410 --> 00:43:18,620 Te voilà. 672 00:43:18,786 --> 00:43:19,913 Ça s'est mal passé. 673 00:43:20,079 --> 00:43:23,958 Je cherche où donner un nouveau départ au patriarcat. 674 00:43:27,712 --> 00:43:28,796 Mlle Barbie… 675 00:43:28,963 --> 00:43:30,173 Barbie tout court. 676 00:43:30,340 --> 00:43:32,050 Vous allez devoir nous suivre. 677 00:43:33,801 --> 00:43:34,844 Qui êtes-vous ? 678 00:43:35,011 --> 00:43:36,011 Mattel. 679 00:43:37,764 --> 00:43:39,224 Dieu merci ! 680 00:43:39,515 --> 00:43:41,392 Je dois voir une responsable. 681 00:43:41,559 --> 00:43:42,894 Tout marche à l'envers. 682 00:43:43,061 --> 00:43:46,147 Les hommes me regardent comme un objet, les filles me haïssent. 683 00:43:46,314 --> 00:43:48,650 Tout est fou et on m'arrête partout ! 684 00:43:48,816 --> 00:43:49,984 Montez. 685 00:43:50,151 --> 00:43:53,821 J'ai appris à pleurer. D'abord une larme, puis plein. 686 00:43:53,988 --> 00:43:57,951 Je la suis dans cet effrayant camion-voiture banalisé ? 687 00:43:58,243 --> 00:44:00,870 J'aimerais bien avoir le même. 688 00:44:01,162 --> 00:44:03,414 Tu as raison, elle ne craint rien. 689 00:44:03,581 --> 00:44:04,582 C'est Mattel. 690 00:44:04,749 --> 00:44:05,458 Je sais : 691 00:44:05,625 --> 00:44:08,253 je rentre dire aux Ken ce que j'ai appris. 692 00:44:08,419 --> 00:44:09,546 Ça va être grandiose. 693 00:44:11,506 --> 00:44:13,341 - Retour à Barbie Land ! - On va par là. 694 00:44:14,884 --> 00:44:16,344 - Salut, choubidou. - Arrête. 695 00:44:16,636 --> 00:44:17,636 Pardon. 696 00:44:18,263 --> 00:44:21,516 J'ai fini tôt, un souci au boulot. On se fait une glace ? 697 00:44:23,184 --> 00:44:25,603 Bravo, ils arrêtent cette cinglée. 698 00:44:26,521 --> 00:44:28,106 Disons, en déni de réalité. 699 00:44:28,273 --> 00:44:30,608 - Elle se prend pour Barbie. - Pardon ? 700 00:44:30,984 --> 00:44:33,111 Elle se prend pour Barbie, à fond ! 701 00:44:35,280 --> 00:44:37,073 Tu fais quoi, là ? 702 00:44:40,034 --> 00:44:41,703 Maman, remonte ! 703 00:44:43,746 --> 00:44:44,998 Je rêve ? 704 00:44:50,044 --> 00:44:52,714 Mattel ! Évidemment, c'est vous 705 00:44:52,881 --> 00:44:55,633 qui m'avez fait venir, sûrement pas cette Sasha. 706 00:44:57,051 --> 00:44:59,178 Merci, j'ai adoré ce petit tour. 707 00:45:01,347 --> 00:45:02,807 La maison mère ! 708 00:45:07,562 --> 00:45:09,439 Quel plaisir de vous voir ! 709 00:45:10,148 --> 00:45:11,524 Un verre d'eau ? 710 00:45:11,691 --> 00:45:13,067 Oui, merci. 711 00:45:16,946 --> 00:45:18,948 D'habitude, le verre est vide. 712 00:45:23,912 --> 00:45:25,622 Nous étions impatients 713 00:45:25,788 --> 00:45:27,248 d'avoir un petit entretien. 714 00:45:27,916 --> 00:45:32,837 Comment réparer la brèche, retrouver mes pieds, oublier la cellulite 715 00:45:33,004 --> 00:45:35,506 et ne pas devenir Barbie Bizarre ? 716 00:45:35,673 --> 00:45:38,051 Nous venons d'en discuter. 717 00:45:38,843 --> 00:45:40,553 Si cela vous convient, 718 00:45:40,720 --> 00:45:42,972 nous serions ravis si vous pouviez 719 00:45:43,264 --> 00:45:45,516 entrer dans cette boîte géante. 720 00:45:48,102 --> 00:45:49,979 Vous retournez à Barbie Land 721 00:45:50,146 --> 00:45:52,482 et tout redeviendra comme avant. 722 00:45:52,732 --> 00:45:54,984 Il faudrait trouver Ken d'abord. 723 00:45:57,362 --> 00:45:58,696 Vous savez, Barbie et Ken. 724 00:46:00,365 --> 00:46:02,492 - Oui, Ken ! - Le gars. 725 00:46:04,410 --> 00:46:06,120 Retour à Barbie Land ! 726 00:46:07,705 --> 00:46:09,165 Je vais vomir… 727 00:46:10,166 --> 00:46:13,127 Ken, on ne s'en soucie pas. 728 00:46:14,003 --> 00:46:15,003 Du tout. 729 00:46:15,463 --> 00:46:17,590 Bon, je vais entrer dans la boîte. 730 00:46:17,757 --> 00:46:19,092 Parfait, bien ! 731 00:46:21,052 --> 00:46:23,054 Puisque j'ai fait tout ce chemin, 732 00:46:23,221 --> 00:46:26,099 pourrais-je voir la responsable, votre PDG ? 733 00:46:26,724 --> 00:46:27,850 Mais c'est moi ! 734 00:46:28,309 --> 00:46:29,519 Directrice financière ? 735 00:46:29,686 --> 00:46:30,937 Directrice générale ? 736 00:46:31,104 --> 00:46:32,313 Cheffe du service Barbie ? 737 00:46:32,480 --> 00:46:35,275 Étant un homme sans pouvoir, suis-je une femme ? 738 00:46:35,650 --> 00:46:37,402 Aucune femme responsable ? 739 00:46:38,069 --> 00:46:41,573 Écoutez, je vois très bien où vous voulez en venir 740 00:46:41,739 --> 00:46:43,658 et je n'apprécie pas du tout. 741 00:46:44,242 --> 00:46:47,036 Notre société n'est constituée que de femmes. 742 00:46:47,203 --> 00:46:49,163 Une femme PDG dans les années 90, 743 00:46:49,664 --> 00:46:51,624 et puis une autre… 744 00:46:52,625 --> 00:46:55,253 à une autre époque. 745 00:46:57,005 --> 00:46:59,465 Donc, ça en fait deux, déjà. 746 00:46:59,757 --> 00:47:03,469 Bon sang, les femmes sont le socle de cet immense 747 00:47:03,636 --> 00:47:04,888 immeuble phallique. 748 00:47:05,513 --> 00:47:08,224 On est pétés de WC non-genrés. 749 00:47:08,391 --> 00:47:11,144 Tous ces hommes aiment les femmes. 750 00:47:11,311 --> 00:47:13,021 Je suis le fils d'une mère. 751 00:47:13,188 --> 00:47:14,898 Et la mère d'un fils. 752 00:47:15,607 --> 00:47:18,610 Je suis le neveu d'une femme tante. 753 00:47:19,319 --> 00:47:21,571 J'ai de très bons amis juifs ! 754 00:47:23,031 --> 00:47:24,782 J'essaie de vous dire… 755 00:47:25,241 --> 00:47:27,076 Dans la boîte, petite garce ! 756 00:47:28,328 --> 00:47:29,829 Je peux pas dire garce ? 757 00:47:29,996 --> 00:47:32,207 Ça remonte à loin, la boîte. 758 00:47:32,540 --> 00:47:34,000 Voilà, c'est facile. 759 00:47:39,505 --> 00:47:41,174 Cette odeur me revient ! 760 00:47:41,341 --> 00:47:43,384 Quelle madeleine de Proust ! 761 00:47:43,551 --> 00:47:47,138 Vous vous souvenez, la Barbie Proust ? Mauvaises ventes. 762 00:47:54,812 --> 00:47:56,105 En fait, 763 00:47:56,397 --> 00:48:00,151 je peux aller aux WC voir si je suis parfaitement coiffée ? 764 00:48:00,318 --> 00:48:02,403 Bon, vous faites fissa ? 765 00:48:03,821 --> 00:48:05,615 - Par ici ? - Au bout du couloir. 766 00:48:05,782 --> 00:48:06,782 Merci. 767 00:48:06,824 --> 00:48:07,824 Sur la droite. 768 00:48:11,996 --> 00:48:13,748 Quelle envie pressante ! 769 00:48:15,083 --> 00:48:16,209 Attrapez-la ! 770 00:48:19,045 --> 00:48:20,880 C'est moi qui appuie. 771 00:48:25,677 --> 00:48:27,303 J'ai dit de l'attraper ! 772 00:48:29,430 --> 00:48:30,640 Où est Barbie ? 773 00:48:31,641 --> 00:48:32,850 Je gagne du terrain. 774 00:48:34,602 --> 00:48:35,770 Je vais vous attraper ! 775 00:48:41,526 --> 00:48:43,319 Enjambez les box ! 776 00:48:44,195 --> 00:48:45,280 C'est plus rapide. 777 00:48:51,202 --> 00:48:52,537 Attrapez-la ! 778 00:48:53,955 --> 00:48:54,955 Bon sang ! 779 00:49:28,573 --> 00:49:30,575 Ne crains rien, tu es à l'abri. 780 00:49:32,035 --> 00:49:33,786 C'est quoi, cet endroit ? 781 00:49:34,746 --> 00:49:38,249 Je réfléchis toujours mieux à une table de cuisine. 782 00:49:41,628 --> 00:49:42,712 Du thé ? 783 00:49:44,255 --> 00:49:45,506 Oui, merci. 784 00:49:50,094 --> 00:49:51,804 Il y a bien une femme qui travaille ici. 785 00:49:52,889 --> 00:49:55,475 Ma grande, on fait bien plus que travailler. 786 00:50:24,796 --> 00:50:25,880 Quoi ? 787 00:50:26,631 --> 00:50:28,216 Je ne sais pas en boire ? 788 00:50:30,051 --> 00:50:31,844 Tu n'es pas pareille. 789 00:50:32,345 --> 00:50:34,597 Ce n'est pas mon aspect normal. 790 00:50:34,764 --> 00:50:36,558 D'habitude, je suis parfaite. 791 00:50:37,141 --> 00:50:38,268 Je ne sais pas, 792 00:50:39,018 --> 00:50:41,145 je te trouve très bien. 793 00:50:48,820 --> 00:50:51,489 Le Vrai Monde n'est pas comme je l'imaginais. 794 00:50:52,282 --> 00:50:55,785 Il ne l'est jamais, n'est-ce pas merveilleux ? 795 00:50:57,203 --> 00:50:58,955 Qui êtes-vous ? 796 00:51:00,164 --> 00:51:01,499 Où elle est passée ? 797 00:51:02,292 --> 00:51:04,586 Traverse ce placard, 798 00:51:05,003 --> 00:51:06,504 un escalier mène à l'accueil. 799 00:51:11,509 --> 00:51:12,552 Merci… 800 00:51:14,762 --> 00:51:15,847 Ruth. 801 00:51:19,893 --> 00:51:21,603 Je t'en prie, Barbie. 802 00:51:38,161 --> 00:51:39,412 On l'a, je la vois ! 803 00:51:42,332 --> 00:51:43,625 Badge ! 804 00:51:43,917 --> 00:51:45,168 Qui en a un ? 805 00:51:47,378 --> 00:51:48,463 Monte ! 806 00:51:53,885 --> 00:51:55,762 Vite ! Monte ! 807 00:52:03,686 --> 00:52:05,146 On l'aura jamais ! 808 00:52:05,313 --> 00:52:06,397 Ça marche sans ! 809 00:52:06,564 --> 00:52:07,649 Barbie ! 810 00:52:08,816 --> 00:52:10,068 Quelle stratégie ? 811 00:52:10,860 --> 00:52:12,237 Je monte devant, 812 00:52:12,570 --> 00:52:13,988 dans la voiture de devant. 813 00:52:14,280 --> 00:52:15,280 Ça va secouer ! 814 00:52:18,660 --> 00:52:21,496 Si on me voit avec cette Barbie géante… 815 00:52:21,663 --> 00:52:23,206 - Comment c'est arrivé ? - Je sais pas. 816 00:52:23,373 --> 00:52:24,373 C'est dingue ! 817 00:52:24,415 --> 00:52:25,917 - T'es qu'une idée. - Idée géniale. 818 00:52:27,585 --> 00:52:29,462 Je me sentais seule, dernièrement. 819 00:52:29,712 --> 00:52:32,173 - J'ai retrouvé tes Barbie. - On les a encore ? 820 00:52:32,340 --> 00:52:34,884 J'ai joué et dessiné, comme on faisait. 821 00:52:35,051 --> 00:52:37,345 - Pour me remonter le moral. - Et ? 822 00:52:37,512 --> 00:52:39,847 Ça m'a rendue triste et bizarre, 823 00:52:40,014 --> 00:52:41,766 et mes croquis aussi. 824 00:52:41,933 --> 00:52:43,810 Ne pouvant te ressembler, 825 00:52:43,977 --> 00:52:45,728 je t'ai fait me ressembler. 826 00:52:47,480 --> 00:52:51,609 Aurais-tu dessiné des pensées morbides et de la cellulite ? 827 00:52:51,860 --> 00:52:52,860 Oui ! 828 00:52:52,902 --> 00:52:55,363 Barbie Pensées Morbides Irrépressibles ! 829 00:52:55,989 --> 00:52:57,240 Et Cellulite ! 830 00:53:00,827 --> 00:53:02,954 - Je suis là pour toi ! - Tu es là pour moi ! 831 00:53:03,538 --> 00:53:05,456 C'était tes souvenirs. 832 00:53:35,320 --> 00:53:37,405 Vous êtes en mode Shining ? 833 00:53:37,822 --> 00:53:39,574 Non, c'est pas ça. 834 00:53:39,741 --> 00:53:41,159 Avec une vraie Barbie ? 835 00:53:43,369 --> 00:53:44,787 Peut-être un peu… 836 00:53:44,954 --> 00:53:48,374 C'est quoi, ton délire de Barbie qui prend vie ? 837 00:53:48,833 --> 00:53:52,629 Je suis ennuyeuse, mon boulot m'ennuie, ma fille me déteste. 838 00:53:52,795 --> 00:53:54,881 J'ai pas le droit de m'amuser ? 839 00:53:56,382 --> 00:53:58,218 Je vais semer ces abrutis. 840 00:54:03,598 --> 00:54:04,724 Les filles, désolée, 841 00:54:04,891 --> 00:54:08,061 je croyais que Barbie avait amélioré le Vrai Monde. 842 00:54:08,228 --> 00:54:10,855 Mais il est irrémédiablement détraqué. 843 00:54:11,022 --> 00:54:13,858 Il n'est pas parfait, mais tu m'as inspirée. 844 00:54:16,152 --> 00:54:18,321 J'aime les femmes, je veux les aider. 845 00:54:18,488 --> 00:54:19,906 Tout le monde les déteste, 846 00:54:20,073 --> 00:54:22,575 femmes et hommes sont d'accord là-dessus. 847 00:54:22,742 --> 00:54:24,953 - Ah bon ? - C'est compliqué. Détester, c'est fort. 848 00:54:25,119 --> 00:54:26,204 Réveille-toi ! 849 00:54:27,622 --> 00:54:28,915 Je suis bien réveillée ! 850 00:54:33,169 --> 00:54:35,213 Où t'as appris à conduire comme ça ? 851 00:54:35,838 --> 00:54:37,632 - Avec un mec… - Papa ? 852 00:54:38,383 --> 00:54:40,510 Oui, c'était papa. 853 00:54:59,779 --> 00:55:00,780 Baissez-vous. 854 00:55:01,739 --> 00:55:03,241 - T'es si jolie ! - Me regarde pas. 855 00:55:03,408 --> 00:55:04,408 OK, pardon. 856 00:55:09,038 --> 00:55:10,290 Ils vont nous trouver. 857 00:55:10,623 --> 00:55:11,916 Où aller ? 858 00:55:12,208 --> 00:55:13,376 J'ai une idée. 859 00:55:13,543 --> 00:55:14,878 Venice Beach ? 860 00:55:15,211 --> 00:55:16,379 Et comment ! 861 00:55:17,046 --> 00:55:18,381 J'adore faire du roller ! 862 00:55:18,631 --> 00:55:20,258 - On va où ? - Barbie Land. 863 00:55:21,301 --> 00:55:24,721 Tu laisses Barbie nous emmener dans un pays imaginaire ? 864 00:55:25,597 --> 00:55:27,724 Oui. J'ai jamais droit à rien, 865 00:55:27,891 --> 00:55:30,393 même pas à la croisière offerte, 866 00:55:30,560 --> 00:55:32,186 avec ton père allergique au soleil. 867 00:55:33,188 --> 00:55:35,607 - On laisse papa ? - Il se débrouillera. 868 00:55:41,946 --> 00:55:42,946 T'as raison. 869 00:55:43,031 --> 00:55:44,240 Prêtes à vous amuser ? 870 00:55:45,575 --> 00:55:46,701 C'est parti ! 871 00:55:46,868 --> 00:55:49,037 Venez, ça va être magique ! 872 00:55:50,580 --> 00:55:51,915 On est où ? 873 00:55:52,081 --> 00:55:54,542 - D'où sortent ces fringues ? - Et cet engin ? 874 00:55:54,709 --> 00:55:56,252 Petite, j'ai perdu ces après-skis. 875 00:55:56,419 --> 00:55:59,172 Maman a refusé de racheter une Barbie pour ça. 876 00:55:59,547 --> 00:56:01,424 - Ils te vont super bien. - Merci. 877 00:56:02,050 --> 00:56:05,053 - C'est ma Barbie préférée. - T'es mon humaine préférée. 878 00:56:05,220 --> 00:56:07,764 Lui dis pas, mais j'ai jamais eu de Ken. 879 00:56:07,931 --> 00:56:10,183 C'est parce qu'il est superflu. 880 00:56:10,558 --> 00:56:11,893 J'ai rien dit ! 881 00:56:12,060 --> 00:56:14,854 Les femmes ont le pouvoir et l'argent. 882 00:56:15,021 --> 00:56:17,941 Ce que les hommes font chez vous, on le fait. 883 00:56:18,107 --> 00:56:19,192 Plutôt cool. 884 00:56:19,359 --> 00:56:21,694 Sasha, des dauphins ! 885 00:56:23,071 --> 00:56:25,740 Plus je me sens bien ! 886 00:56:28,993 --> 00:56:30,662 C'est quoi, cette chanson ? 887 00:56:30,912 --> 00:56:32,413 On a une femme présidente, 888 00:56:32,580 --> 00:56:34,999 on s'amuse et on travaille au féminin. 889 00:56:35,166 --> 00:56:37,126 Des mains géantes jouent avec vous ? 890 00:56:37,293 --> 00:56:38,461 Non, quelle idée ! 891 00:56:38,628 --> 00:56:41,339 Pardon, avez-vous vu des femmes sur roulettes ? 892 00:56:41,506 --> 00:56:42,506 Oui. 893 00:56:42,549 --> 00:56:45,218 Une blonde, une brune et une ado, par là. 894 00:56:47,262 --> 00:56:49,055 Ça commence toujours en rollers. 895 00:56:49,222 --> 00:56:50,265 Pardon ? 896 00:56:50,431 --> 00:56:52,141 Elles vont à Barbie Land. 897 00:56:52,976 --> 00:56:54,352 Elle amène des humains, 898 00:56:54,519 --> 00:56:56,354 notre monde va devenir très bizarre. 899 00:56:56,646 --> 00:56:57,646 Comme quoi ? 900 00:56:57,730 --> 00:57:00,692 Ça dépasse ce que nous pourrions imaginer. 901 00:57:00,859 --> 00:57:03,903 Un podcast animé par deux arbres sages. 902 00:57:04,237 --> 00:57:05,238 Ou une chorale 903 00:57:05,405 --> 00:57:07,574 de 2 000 jeunes pères de famille. 904 00:57:07,740 --> 00:57:08,950 Pire encore. 905 00:57:09,284 --> 00:57:10,410 Il faut aller à Barbie Land. 906 00:57:10,577 --> 00:57:11,577 Trouvez des rollers ! 907 00:57:11,953 --> 00:57:13,830 Courez partout ! 908 00:57:15,039 --> 00:57:18,376 Je sens déjà mes talons qui veulent remonter. 909 00:57:18,543 --> 00:57:21,337 C'était ça, ma mission : te ramener ici. 910 00:57:21,504 --> 00:57:23,047 - Je sens que c'est ça. - Oui ! 911 00:57:23,673 --> 00:57:25,174 Là, nous avons… 912 00:57:26,593 --> 00:57:27,594 Étrange. 913 00:57:36,686 --> 00:57:38,521 Bière Binouze en approche ! 914 00:57:40,398 --> 00:57:42,066 Notre Présidente, avec la bière. 915 00:57:42,233 --> 00:57:45,195 Et les pom-pom girls, c'est la Cour suprême. 916 00:57:45,361 --> 00:57:47,655 C'est mieux que d'être présidente ! 917 00:57:48,323 --> 00:57:50,283 Il se passe un truc bizarre. 918 00:57:50,825 --> 00:57:52,118 Salut, Barbie ! 919 00:57:54,245 --> 00:57:55,245 Salut, Ken. 920 00:57:55,455 --> 00:57:57,165 Tiens, une Bière Binouze. 921 00:57:57,332 --> 00:57:59,626 Mon bel athlète a soif. 922 00:58:00,752 --> 00:58:01,920 Bref. 923 00:58:02,712 --> 00:58:06,633 Allons voir ma Maison de Rêve, tous mes achats vont t'inspirer. 924 00:58:06,799 --> 00:58:08,468 On se changera encore ! 925 00:58:11,638 --> 00:58:12,764 Voilà le Capitole. 926 00:58:13,306 --> 00:58:14,557 Il est rose ? 927 00:58:15,016 --> 00:58:16,309 Et ça, c'est… 928 00:58:20,647 --> 00:58:23,274 Les Maisons de Rêve. On est chez moi ! 929 00:58:23,441 --> 00:58:25,485 On voit à travers les maisons. 930 00:58:25,652 --> 00:58:28,196 Chaque Barbie a sa propre maison ? 931 00:58:28,363 --> 00:58:29,447 Cool. 932 00:58:29,614 --> 00:58:30,949 Et les Ken vivent où ? 933 00:58:31,824 --> 00:58:33,326 J'en sais rien. 934 00:58:33,701 --> 00:58:36,579 J'ai cru que les hommes dirigeaient le Vrai Monde, 935 00:58:36,746 --> 00:58:39,249 puis j'ai cru que c'était les chevaux. 936 00:58:40,500 --> 00:58:43,378 En fait, les chevaux sont une extension de l'homme. 937 00:58:46,464 --> 00:58:49,592 J'avais acheté cette cabane avec mon argent de poche. 938 00:58:49,759 --> 00:58:51,886 J'ai jamais vu une voiture pareille. 939 00:58:52,053 --> 00:58:53,513 Qu'est-ce qui s'est passé ? 940 00:58:54,514 --> 00:58:55,348 Tout, 941 00:58:55,515 --> 00:58:57,225 absolument tout, est fait 942 00:58:57,392 --> 00:59:00,061 pour accroître et glorifier la présence masculine. 943 00:59:01,187 --> 00:59:01,980 Magnifique. 944 00:59:02,146 --> 00:59:03,773 - Je sais. - Barbie arrive. 945 00:59:07,735 --> 00:59:08,987 Qu'as-tu fait ? 946 00:59:09,779 --> 00:59:11,447 Qu'est-ce que tu portes ? 947 00:59:12,448 --> 00:59:15,243 Pas de questions. Accepte, mon petit bébé. 948 00:59:15,869 --> 00:59:17,036 M'appelle pas bébé. 949 00:59:17,203 --> 00:59:18,288 Et mini-bébé ? 950 00:59:18,454 --> 00:59:19,747 Comme le mini-frigo ? 951 00:59:21,249 --> 00:59:22,542 C'est ma Maison de Rêve. 952 00:59:22,709 --> 00:59:23,918 La mienne ! 953 00:59:24,210 --> 00:59:25,253 À moi ! 954 00:59:25,420 --> 00:59:27,505 Non, la Maison de Rêve de Barbie 955 00:59:28,172 --> 00:59:32,594 est désormais la Maison Mojo Dojo Casa de Ken. 956 00:59:32,927 --> 00:59:35,763 - T'es pas obligé de dire Dojo et Maison. - Et Casa. 957 00:59:35,930 --> 00:59:37,765 Sauf que si, parce que c'est bon. 958 00:59:37,932 --> 00:59:38,975 Essayez. 959 00:59:39,434 --> 00:59:40,977 Le dites pas. 960 00:59:41,144 --> 00:59:42,979 Maison Mojo Dojo Casa. 961 00:59:44,606 --> 00:59:46,149 Dis-moi, c'est très bizarre ? 962 00:59:46,316 --> 00:59:47,316 Patron, 963 00:59:48,026 --> 00:59:51,446 la Maison Mojo Dojo Casa, tout le monde se l'arrache. 964 00:59:51,613 --> 00:59:53,239 Les mômes la veulent tous. 965 00:59:53,406 --> 00:59:55,491 Ken est sur des t-shirts, des mugs. 966 00:59:55,658 --> 00:59:57,035 C'est le top des tatouages. 967 00:59:57,911 --> 00:59:58,953 Warner prépare 968 00:59:59,120 --> 01:00:02,498 un film sur Ken, déjà un blockbuster. 969 01:00:04,542 --> 01:00:05,542 On y est. 970 01:00:05,627 --> 01:00:08,004 C'est fou ! Trouvons ma tapeuse de mots… 971 01:00:08,171 --> 01:00:10,506 - Assistante de direction. - Tapeuse de direction. 972 01:00:10,673 --> 01:00:14,344 Fermons le portail, ou nos mondes changeront à jamais. 973 01:00:14,510 --> 01:00:17,347 Que ce soit Barbie ou Ken, l'argent afflue. 974 01:00:17,597 --> 01:00:19,682 Honte à vous, cadre n° 2 ! 975 01:00:19,849 --> 01:00:23,144 Ai-je subi toutes ces réunions pour du chiffre ? 976 01:00:23,478 --> 01:00:26,856 Non, j'ai une passion pour les fillettes et leurs rêves. 977 01:00:27,023 --> 01:00:28,816 N'y voyez rien de glauque. 978 01:00:29,526 --> 01:00:30,860 Patinez plus vite ! 979 01:00:31,027 --> 01:00:32,278 Le temps presse. 980 01:00:33,279 --> 01:00:37,200 Je bois des Bières Binouze dans ma Maison Mojo Dojo Casa. 981 01:00:38,952 --> 01:00:41,871 Tu peux rester en tant que femme-épouse, 982 01:00:42,038 --> 01:00:44,958 ou compagne sans prise de tête et à distance. 983 01:00:45,208 --> 01:00:46,417 T'en dis quoi ? 984 01:00:47,126 --> 01:00:48,503 Tu me bière-binouzes ? 985 01:00:48,878 --> 01:00:51,339 Je refuse de te bière-binouzer. 986 01:00:52,507 --> 01:00:53,591 Pas grave. 987 01:00:54,175 --> 01:00:56,970 Sans vos lois, on se coiffe comme on veut. 988 01:00:57,136 --> 01:00:58,136 J'ai des chapeaux. 989 01:00:58,346 --> 01:01:00,557 Où sont mes loulous affamés ? 990 01:01:00,723 --> 01:01:01,975 Un petit creux ? 991 01:01:02,433 --> 01:01:05,228 Barbie, enfin ! T'as vu ce qui se passe ? 992 01:01:05,395 --> 01:01:06,855 C'est génial, non ? 993 01:01:07,313 --> 01:01:09,440 Une petite Bière Binouze ? 994 01:01:09,607 --> 01:01:12,026 Qu'est-ce que tu fais ? Tu es docteure ! 995 01:01:12,193 --> 01:01:13,862 J'aime être une potiche utile. 996 01:01:14,028 --> 01:01:16,781 Allan m'aide à masser les pieds des Ken. 997 01:01:17,031 --> 01:01:18,157 J'aime pas ça. 998 01:01:18,324 --> 01:01:19,324 Nous, on adore ! 999 01:01:19,492 --> 01:01:21,411 Je suis grave bourré pompette ! 1000 01:01:22,620 --> 01:01:23,788 Tout pareil comme. 1001 01:01:23,955 --> 01:01:25,582 J'aime ne rien décider. 1002 01:01:25,748 --> 01:01:28,334 C'est ma thalasso du cerveau pour toujours ! 1003 01:01:28,960 --> 01:01:30,169 Qu'est-ce qu'elles ont ? 1004 01:01:30,336 --> 01:01:34,924 On leur a expliqué l'implacable imparable logique du patriarcat. 1005 01:01:35,925 --> 01:01:38,678 Comme au 16e siècle, les indigènes et la variole : 1006 01:01:38,845 --> 01:01:40,346 aucune défense naturelle. 1007 01:01:41,681 --> 01:01:43,224 Accroche-toi, bébé. 1008 01:01:43,641 --> 01:01:45,059 Barbie Land 1009 01:01:45,518 --> 01:01:46,853 est devenu Ken Land. 1010 01:01:47,020 --> 01:01:49,480 Ça va être comme Century City, à L.A. 1011 01:01:49,647 --> 01:01:52,817 Ils ont tout compris, à Century City. 1012 01:01:53,109 --> 01:01:54,652 Tu sors de ta voiture, 1013 01:01:54,819 --> 01:01:57,488 tu te dis : "Cet endroit est génialissime !" 1014 01:01:58,448 --> 01:02:00,950 Ils n'ont rien compris, à Century City : 1015 01:02:01,117 --> 01:02:02,493 on les a déçus ! 1016 01:02:02,660 --> 01:02:04,621 Non, c'est toi qui m'as déçu ! 1017 01:02:10,710 --> 01:02:13,129 Là-bas, j'étais quelqu'un. 1018 01:02:15,089 --> 01:02:16,966 Dans la rue, 1019 01:02:19,010 --> 01:02:22,055 les gens me respectaient pour ce que je suis. 1020 01:02:25,516 --> 01:02:26,684 Une dame 1021 01:02:27,268 --> 01:02:28,770 m'a même demandé l'heure. 1022 01:02:28,937 --> 01:02:29,729 Sans déc' ! 1023 01:02:29,896 --> 01:02:30,897 Déc'. 1024 01:02:33,816 --> 01:02:36,152 Et sans ces détails : 1025 01:02:36,319 --> 01:02:39,322 MBA, diplôme de médecine et… 1026 01:02:40,114 --> 01:02:42,158 cours de natation, j'aurais été le roi. 1027 01:02:43,034 --> 01:02:44,410 Pas besoin de ça, ici. 1028 01:02:50,792 --> 01:02:52,544 Ici, je suis qu'un mec. 1029 01:02:53,169 --> 01:02:54,212 Et tu sais quoi ? 1030 01:02:58,466 --> 01:02:59,551 Ça me suffit. 1031 01:03:00,093 --> 01:03:01,093 Zapette. 1032 01:03:05,390 --> 01:03:06,474 C'est lequel ? 1033 01:03:06,641 --> 01:03:07,684 Celui-là. 1034 01:03:09,477 --> 01:03:11,855 C'est "M. Ken Président, Premier ministre". 1035 01:03:12,021 --> 01:03:14,732 Revoyons les progrès dus aux Ken. 1036 01:03:15,567 --> 01:03:17,443 Le Nobel de cheval est attribué à… 1037 01:03:17,610 --> 01:03:18,611 Ken ! 1038 01:03:23,366 --> 01:03:25,952 Une élection spéciale va officialiser 1039 01:03:26,494 --> 01:03:28,454 la révision de la Constitution. 1040 01:03:28,746 --> 01:03:30,081 Exact, dans 48 heures, 1041 01:03:30,248 --> 01:03:33,251 les Ken voteront pour une Constitution 1042 01:03:33,835 --> 01:03:36,796 en faveur d'un gouvernement pour et par les Ken ! 1043 01:03:41,175 --> 01:03:42,719 T'as pas le droit ! 1044 01:03:43,052 --> 01:03:44,178 On est à Barbie Land. 1045 01:03:44,345 --> 01:03:49,142 On a beaucoup travaillé et rêvé pour en faire ce que c'est. 1046 01:03:49,726 --> 01:03:52,645 Tu peux pas tout défaire d'un coup ! 1047 01:03:53,146 --> 01:03:55,857 Au propre et au figuré, t'as encore rien vu. 1048 01:03:56,649 --> 01:03:57,649 Maintenant, 1049 01:03:58,109 --> 01:03:59,569 si tu permets, 1050 01:04:00,570 --> 01:04:02,906 c'est ma Maison Mojo Dojo Casa, 1051 01:04:03,072 --> 01:04:04,240 pas… 1052 01:04:04,782 --> 01:04:07,869 la Maison Mojo Dojo Casa de Barbie. 1053 01:04:09,245 --> 01:04:10,371 Voilà. 1054 01:04:14,667 --> 01:04:16,002 Ça fait quel effet ? 1055 01:04:20,131 --> 01:04:22,300 Pas sympa, hein ? 1056 01:04:23,676 --> 01:04:26,054 Soirée garçons ! 1057 01:04:41,402 --> 01:04:43,613 Soirée garçons tous les soirs. 1058 01:04:55,833 --> 01:04:56,833 Barbie ! 1059 01:04:56,960 --> 01:05:00,004 Prends toute ta garde-robe de fille ! 1060 01:05:00,838 --> 01:05:03,299 Tes pattes d'ef Celebrate Disco. 1061 01:05:04,926 --> 01:05:06,511 Ton body beauté Ice Capades 1062 01:05:06,678 --> 01:05:09,180 et sa jupette à paillettes. 1063 01:05:10,014 --> 01:05:11,307 C'est des collectors. 1064 01:05:12,058 --> 01:05:13,810 Ton Pajama Jam à Amsterdam ! 1065 01:05:14,852 --> 01:05:17,564 Ton pantalon Paisely Palazzo. 1066 01:05:19,065 --> 01:05:20,483 Pas le Palazzo ! 1067 01:05:20,650 --> 01:05:21,860 Dégage ! 1068 01:05:25,488 --> 01:05:26,781 Ça m'irait, ça ? 1069 01:05:29,659 --> 01:05:30,660 Ma belle… 1070 01:05:30,827 --> 01:05:34,372 Pourquoi tu m'as appelée dans ton monde détraqué, 1071 01:05:34,831 --> 01:05:37,458 avec tes états d'âme compliqués d'humaine ? 1072 01:05:38,167 --> 01:05:40,712 Barbie Land était parfait, avant. 1073 01:05:41,588 --> 01:05:43,798 J'étais parfaite, avant. 1074 01:05:44,382 --> 01:05:46,009 Je suis vraiment navrée. 1075 01:05:46,384 --> 01:05:47,844 C'est malgré moi… 1076 01:05:48,011 --> 01:05:49,220 T'excuse pas. 1077 01:05:49,971 --> 01:05:51,681 N'accuse pas ma mère. 1078 01:05:52,015 --> 01:05:53,558 Sasha, c'est adorable. 1079 01:05:54,225 --> 01:05:56,519 Et si c'était toi qui nous avais appelées ? 1080 01:05:56,686 --> 01:05:57,854 J'ai appelé personne. 1081 01:05:58,021 --> 01:06:01,024 Je n'ai jamais voulu le moindre changement. 1082 01:06:01,191 --> 01:06:02,233 Ma belle, 1083 01:06:02,734 --> 01:06:04,194 c'est ça, la vie : 1084 01:06:04,485 --> 01:06:06,404 rien que des changements. 1085 01:06:08,823 --> 01:06:10,241 C'est terrifiant. 1086 01:06:14,746 --> 01:06:15,747 J'en veux pas. 1087 01:06:17,290 --> 01:06:19,626 C'est pas ma vie ! Merci bien ! 1088 01:06:20,168 --> 01:06:21,628 C'est non ! 1089 01:06:21,961 --> 01:06:23,254 J'en veux pas. 1090 01:06:29,761 --> 01:06:32,222 Je vais m'asseoir ici et attendre 1091 01:06:32,388 --> 01:06:35,683 qu'une des Barbie dirigeantes 1092 01:06:36,017 --> 01:06:37,518 reprenne ses esprits 1093 01:06:37,685 --> 01:06:39,270 et règle tout ce bazar. 1094 01:06:39,729 --> 01:06:41,564 Je comprends ce que tu ressens, 1095 01:06:41,731 --> 01:06:44,943 c'est notre condition humaine au quotidien. 1096 01:06:45,568 --> 01:06:48,321 S'il te plaît, retourne dans ton monde détraqué 1097 01:06:48,488 --> 01:06:50,323 et laisse-moi le mien. 1098 01:06:51,074 --> 01:06:53,159 - Tu baisses les bras ? - Oui. 1099 01:06:59,666 --> 01:07:01,167 J'ai presque de la peine, 1100 01:07:01,334 --> 01:07:03,962 mais t'es pile comme je t'imaginais. 1101 01:07:07,215 --> 01:07:08,883 On s'en va. 1102 01:07:09,050 --> 01:07:12,136 - On repart comment ? - On fait tout à l'envers. 1103 01:07:14,138 --> 01:07:15,515 J'hallucine. 1104 01:07:15,682 --> 01:07:17,600 Viens, elle te mérite pas. 1105 01:07:22,772 --> 01:07:25,066 Je suis au plus bas. 1106 01:07:25,692 --> 01:07:28,570 Émotionnellement et physiquement. 1107 01:07:30,113 --> 01:07:31,197 Les enfants, 1108 01:07:31,364 --> 01:07:33,867 courez acheter la Barbie Dépression. 1109 01:07:34,158 --> 01:07:35,869 En jogging 24h/24 ! 1110 01:07:36,160 --> 01:07:37,745 Elle a passé 7 heures 1111 01:07:37,912 --> 01:07:39,998 devant les photos de fiançailles d'une ex-amie 1112 01:07:40,623 --> 01:07:42,792 en se gavant de bonbons. 1113 01:07:42,959 --> 01:07:45,211 Elle a mal à la mâchoire 1114 01:07:45,378 --> 01:07:47,714 et va regarder Orgueil et Préjugés 1115 01:07:47,881 --> 01:07:48,965 pour la 7e fois 1116 01:07:49,132 --> 01:07:50,132 jusqu'à s'écrouler. 1117 01:07:55,555 --> 01:07:57,432 Angoisses, crises de panique et TOC 1118 01:07:57,599 --> 01:07:58,808 vendus séparément. 1119 01:08:00,768 --> 01:08:01,895 Réveille-toi. 1120 01:08:04,355 --> 01:08:05,857 Je suis comme toi. 1121 01:08:06,107 --> 01:08:08,151 Moche et rejetée. 1122 01:08:09,152 --> 01:08:10,236 Merci. 1123 01:08:11,154 --> 01:08:12,614 Mettez-la à l'arrière. 1124 01:08:14,240 --> 01:08:15,825 N'est-ce pas formidable ? 1125 01:08:15,991 --> 01:08:17,493 Attendez de voir le bateau ! 1126 01:08:17,660 --> 01:08:18,745 Le bateau ! 1127 01:08:20,495 --> 01:08:22,040 Ah, la campagne ! 1128 01:08:23,874 --> 01:08:25,418 Il m'avait percée à jour 1129 01:08:25,584 --> 01:08:29,088 Après quatre ans Prosternée devant les sachants 1130 01:08:29,254 --> 01:08:32,424 Diplôme en poche, j'étais libre 1131 01:08:33,218 --> 01:08:35,428 J'ai demandé au docteur 1132 01:08:35,595 --> 01:08:37,888 J'ai demandé aux montagnes 1133 01:08:38,056 --> 01:08:40,225 Je suis allée vers les enfants 1134 01:08:40,516 --> 01:08:42,644 J'ai bu l'eau des fontaines 1135 01:08:42,810 --> 01:08:45,355 Et maintenant, la nouvelle radio 1136 01:08:45,522 --> 01:08:47,899 consacrée à la chanson préférée des Ken. 1137 01:08:53,530 --> 01:08:55,406 Éteignez ça, par pitié ! 1138 01:09:02,288 --> 01:09:03,665 - T'es qui ? - Allan. 1139 01:09:03,957 --> 01:09:05,874 Mais oui, c'est super ! 1140 01:09:06,334 --> 01:09:07,627 Dites rien, je m'évade. 1141 01:09:07,794 --> 01:09:11,047 Un canapé en cuir de plus et je craque. 1142 01:09:11,214 --> 01:09:14,633 Quand ils comprendront que le mur doit être horizontal, 1143 01:09:14,801 --> 01:09:17,011 on ne pourra plus passer. 1144 01:09:17,178 --> 01:09:19,888 - Il faut filer. - Tu peux pas partir. 1145 01:09:20,056 --> 01:09:23,351 En allant dans le Vrai Monde, Barbie a tout chamboulé. 1146 01:09:23,810 --> 01:09:26,646 Un Allan ne changera rien, c'est déjà arrivé. 1147 01:09:26,812 --> 01:09:28,522 ♪ NSYNC : tous des Allan. 1148 01:09:29,107 --> 01:09:30,191 Oui, même lui ! 1149 01:09:30,357 --> 01:09:31,943 - Allez ! - Vous… 1150 01:09:33,111 --> 01:09:34,111 On fait quoi ? 1151 01:09:34,279 --> 01:09:36,071 Remontez, j'arrive. 1152 01:09:36,781 --> 01:09:38,199 Soyez prêtes à tout. 1153 01:09:38,365 --> 01:09:39,365 T'es qui ? 1154 01:09:39,450 --> 01:09:41,327 Allan, le copain de Ken. 1155 01:09:41,870 --> 01:09:43,370 Ses fringues me vont. 1156 01:09:46,540 --> 01:09:47,624 Viens ! 1157 01:09:52,379 --> 01:09:55,383 - T'as pas ton permis ! - Y a pas de moteur. 1158 01:09:57,510 --> 01:09:59,888 LE ROYAUME DE KEN 1159 01:10:00,430 --> 01:10:01,472 Démarre. 1160 01:10:01,973 --> 01:10:03,099 Faut y retourner. 1161 01:10:03,266 --> 01:10:05,894 Barbie Land doit être sauvé, Barbie aussi. 1162 01:10:06,394 --> 01:10:07,562 Tu la détestes ! 1163 01:10:07,729 --> 01:10:09,606 Pas toi, tu croyais en elle. 1164 01:10:09,772 --> 01:10:10,772 J'ai eu tort, 1165 01:10:10,815 --> 01:10:11,816 elle a renoncé. 1166 01:10:12,108 --> 01:10:13,401 Les Ken ont gagné. 1167 01:10:14,152 --> 01:10:15,236 Il faut essayer ! 1168 01:10:15,403 --> 01:10:18,489 Même si c'est pas parfait, ce sera mieux. 1169 01:10:19,157 --> 01:10:22,202 J'ai bousillé Barbie Land avec mes croquis débiles. 1170 01:10:22,368 --> 01:10:24,078 Non, ils sont incroyables ! 1171 01:10:26,789 --> 01:10:28,208 Tu aimes mes croquis ? 1172 01:10:28,374 --> 01:10:29,374 Ils sont bizarres, 1173 01:10:29,500 --> 01:10:31,544 sombres et dingues. 1174 01:10:31,711 --> 01:10:33,504 Tout ce que tu caches. 1175 01:10:35,548 --> 01:10:36,633 C'est vrai, 1176 01:10:36,799 --> 01:10:39,219 je suis bizarre, sombre et dingue. 1177 01:10:43,139 --> 01:10:44,349 Tout doux. 1178 01:10:47,894 --> 01:10:49,395 Vous en redemandez ? 1179 01:10:51,105 --> 01:10:52,273 Allez, on fonce ! 1180 01:10:52,440 --> 01:10:54,234 La ferme, on y retourne. 1181 01:10:55,109 --> 01:10:56,653 On va chercher ma poupée. 1182 01:11:00,740 --> 01:11:02,200 Je sortirai jamais d'ici. 1183 01:11:02,742 --> 01:11:05,370 - Où peut-elle être ? - Une seule possibilité. 1184 01:11:07,664 --> 01:11:08,873 Tu es écrivaine, 1185 01:11:09,040 --> 01:11:10,750 c'est ton prix Nobel. 1186 01:11:10,917 --> 01:11:12,168 Tu te souviens ? 1187 01:11:12,794 --> 01:11:15,213 Laissez tomber, j'ai tout essayé. 1188 01:11:16,464 --> 01:11:18,258 Comment suis-je arrivée là ? 1189 01:11:18,424 --> 01:11:20,009 Je ne le mérite pas. 1190 01:11:20,385 --> 01:11:21,636 J'aimerais remercier 1191 01:11:21,803 --> 01:11:22,803 Ken. 1192 01:11:23,596 --> 01:11:24,806 Merci, Ken. 1193 01:11:25,473 --> 01:11:26,766 Je t'aime, Ken. 1194 01:11:27,350 --> 01:11:28,851 Je pige pas, bichette : 1195 01:11:29,018 --> 01:11:32,272 le lavage de cerveau ne marche pas sur toi. 1196 01:11:32,647 --> 01:11:35,233 Le Vrai Monde a dû m'immuniser. 1197 01:11:35,692 --> 01:11:38,945 On est soit décérébrée, soit bizarre et moche. 1198 01:11:39,112 --> 01:11:40,363 Amen, ma sœur. 1199 01:11:40,530 --> 01:11:41,364 Prêtes ? 1200 01:11:41,531 --> 01:11:44,200 Dans 48 h, Barbie Land devient Ken Land. 1201 01:11:44,367 --> 01:11:46,494 Venez, Barbie doit être en haut. 1202 01:11:46,661 --> 01:11:47,495 Les Ken, 1203 01:11:47,662 --> 01:11:49,038 ils nous ont trouvées. 1204 01:12:00,133 --> 01:12:00,967 Des humaines ! 1205 01:12:01,134 --> 01:12:02,385 Tout va bien. 1206 01:12:02,552 --> 01:12:03,678 Et Allan. 1207 01:12:04,637 --> 01:12:05,972 Bienvenue chez moi ! 1208 01:12:06,139 --> 01:12:07,265 Je suis Barbie Bizarre, 1209 01:12:07,432 --> 01:12:10,226 en grand écart, coiffée en pétard, je sens la cave. 1210 01:12:10,685 --> 01:12:12,979 Ça alors, j'en avais une ! 1211 01:12:13,146 --> 01:12:13,855 Exact. 1212 01:12:14,022 --> 01:12:16,482 Ça arrive quand on joue violemment. 1213 01:12:17,567 --> 01:12:19,819 Sugar Daddy et Boucle d'Oreille magique ! 1214 01:12:19,986 --> 01:12:21,362 Mattel ne les vend plus. 1215 01:12:21,529 --> 01:12:22,238 Sugar Daddy ? 1216 01:12:22,405 --> 01:12:24,073 Je ne suis pas un papa gâteau. 1217 01:12:24,240 --> 01:12:26,492 Voici Sugar, je suis son daddy. 1218 01:12:26,868 --> 01:12:28,745 Ma boucle est magique. 1219 01:12:29,037 --> 01:12:30,705 C'était de vrais Ken. 1220 01:12:31,122 --> 01:12:33,291 D'autres Barbie qu'on ne vend plus ! 1221 01:12:33,458 --> 01:12:34,751 Skipper Puberté ? 1222 01:12:35,043 --> 01:12:36,043 Je peux ? 1223 01:12:36,294 --> 01:12:37,294 Regarde. 1224 01:12:38,713 --> 01:12:40,798 - Ses seins poussent. - Au secours. 1225 01:12:40,965 --> 01:12:42,675 Barbie Vidéo Girl ? 1226 01:12:42,842 --> 01:12:44,469 J'ai une télé dans le dos. 1227 01:12:44,761 --> 01:12:45,970 Ça fait rêver qui ? 1228 01:12:46,137 --> 01:12:48,056 Personne, vraiment personne. 1229 01:12:48,431 --> 01:12:50,183 Et Barbie Barbie, bien sûr. 1230 01:12:50,350 --> 01:12:52,393 Pas morte, en crise existentielle. 1231 01:12:57,482 --> 01:12:58,650 Qu'y a-t-il ? 1232 01:13:04,280 --> 01:13:06,449 Je ne suis plus jolie. 1233 01:13:07,909 --> 01:13:09,536 Quoi ? Tu es très jolie. 1234 01:13:09,869 --> 01:13:13,081 Pas comme Barbie Stéréotypée. 1235 01:13:13,248 --> 01:13:17,210 Note à la production : Margot Robbie illustre mal ce propos. 1236 01:13:17,627 --> 01:13:18,836 Tu es magnifique ! 1237 01:13:19,587 --> 01:13:22,090 Il n'y a pas que ça, je ne suis pas… 1238 01:13:23,132 --> 01:13:24,884 assez intelligente pour intéresser. 1239 01:13:25,051 --> 01:13:27,303 - T'es très intelligente. - Mais pas neuro-chirurgienne. 1240 01:13:27,470 --> 01:13:28,846 Ni pilote d'avion. 1241 01:13:30,765 --> 01:13:32,475 Je suis pas la Présidente. 1242 01:13:33,726 --> 01:13:36,062 Je suis pas à la Cour suprême. 1243 01:13:37,939 --> 01:13:39,190 Je suis pas… 1244 01:13:39,774 --> 01:13:41,109 assez douée 1245 01:13:41,401 --> 01:13:43,111 pour quoi que ce soit. 1246 01:13:49,158 --> 01:13:52,120 C'est impossible d'être une femme. 1247 01:13:53,788 --> 01:13:57,166 Tu es extrêmement belle et intelligente. 1248 01:13:57,333 --> 01:14:00,795 Ça me tue que tu ne te trouves pas à la hauteur. 1249 01:14:02,255 --> 01:14:05,341 Il faut toujours qu'on soit extraordinaires, 1250 01:14:06,217 --> 01:14:10,221 mais apparemment, on s'y prend toujours mal. 1251 01:14:12,515 --> 01:14:14,183 Il faut être mince mais pas trop. 1252 01:14:14,851 --> 01:14:16,394 Il faut pas vouloir être "mince", 1253 01:14:16,895 --> 01:14:19,230 mais être "en bonne santé", 1254 01:14:19,397 --> 01:14:22,317 tout en étant mince. 1255 01:14:22,734 --> 01:14:23,943 Il faut de l'argent 1256 01:14:24,110 --> 01:14:25,570 mais pas en demander. 1257 01:14:25,737 --> 01:14:27,572 C'est grossier. 1258 01:14:29,282 --> 01:14:30,825 Être patronne sans être dure. 1259 01:14:31,242 --> 01:14:32,242 Diriger 1260 01:14:32,577 --> 01:14:34,412 sans imposer ses idées. 1261 01:14:34,579 --> 01:14:36,206 Adorer être mère 1262 01:14:36,372 --> 01:14:38,458 sans trop parler de ses gosses. 1263 01:14:38,625 --> 01:14:40,001 Privilégier sa carrière 1264 01:14:40,168 --> 01:14:42,879 tout en faisant attention aux autres. 1265 01:14:43,588 --> 01:14:46,633 Excuser les mufles, ce qui est dingue, 1266 01:14:46,799 --> 01:14:49,636 mais sans les accuser : c'est mal de se plaindre. 1267 01:14:49,802 --> 01:14:52,722 Rester jolie pour les hommes mais pas trop : 1268 01:14:52,889 --> 01:14:54,974 ça les excite et ça menace les femmes, 1269 01:14:55,141 --> 01:14:58,686 car il faut être solidaire mais toujours singulière. 1270 01:14:58,853 --> 01:15:00,813 Et toujours reconnaissante ! 1271 01:15:01,397 --> 01:15:04,817 Le système est biaisé, donc montre que tu le sais 1272 01:15:04,984 --> 01:15:06,486 tout en restant reconnaissante. 1273 01:15:06,903 --> 01:15:08,905 Il ne faut jamais vieillir, 1274 01:15:09,072 --> 01:15:11,741 ni être impolie, ni frimer, 1275 01:15:11,908 --> 01:15:13,076 ni être égoïste, 1276 01:15:13,243 --> 01:15:15,995 ni s'écrouler, ni échouer, ni montrer sa peur, 1277 01:15:16,162 --> 01:15:17,914 ni dépasser les bornes. 1278 01:15:18,081 --> 01:15:20,583 Tout ça est trop dur et contradictoire. 1279 01:15:20,750 --> 01:15:23,127 Et on n'a ni médaille ni remerciements ! 1280 01:15:23,461 --> 01:15:25,046 Cerise sur le gâteau, 1281 01:15:25,213 --> 01:15:29,676 non seulement tu fais tout de travers mais tout est ta faute. 1282 01:15:34,138 --> 01:15:37,559 J'en ai marre de me voir, 1283 01:15:37,725 --> 01:15:41,521 moi et toutes les autres femmes, 1284 01:15:41,688 --> 01:15:46,276 nous faire des nœuds au cerveau pour plaire à tout le monde. 1285 01:15:49,404 --> 01:15:51,531 Et si tout ça… 1286 01:15:52,282 --> 01:15:54,158 s'applique aussi 1287 01:15:54,325 --> 01:15:55,535 à une poupée, 1288 01:15:56,494 --> 01:15:57,787 la simple 1289 01:15:58,538 --> 01:16:00,707 représentation d'une femme, 1290 01:16:02,959 --> 01:16:03,959 alors, 1291 01:16:04,210 --> 01:16:06,212 je ne sais plus quoi penser. 1292 01:16:11,718 --> 01:16:12,802 Mais… 1293 01:16:14,053 --> 01:16:15,597 j'ai bien écrit un livre. 1294 01:16:16,431 --> 01:16:17,932 Je sors d'un rêve 1295 01:16:18,474 --> 01:16:21,352 où j'étais à fond 1296 01:16:21,519 --> 01:16:24,480 pour Zack Snyder's Justice League. 1297 01:16:26,191 --> 01:16:27,442 Mais tes mots 1298 01:16:27,775 --> 01:16:29,027 m'en ont libérée. 1299 01:16:30,028 --> 01:16:31,028 Vraiment ? 1300 01:16:32,155 --> 01:16:33,907 Te revoilà. La revoilà ! 1301 01:16:34,115 --> 01:16:37,911 Exposer la dissonance cognitive imposée par le patriarcat 1302 01:16:38,077 --> 01:16:39,287 annule son pouvoir. 1303 01:16:41,748 --> 01:16:43,041 J'ai dit tout ça ! 1304 01:16:43,208 --> 01:16:45,627 Trop bon, Barbie Sauveuse Blanche ! 1305 01:16:45,919 --> 01:16:48,963 Non, c'est ta maman, la sauveuse. 1306 01:16:49,214 --> 01:16:50,673 Il faut arrêter les Ken. 1307 01:16:50,840 --> 01:16:54,260 Redis tout ça aux autres Barbie, c'est la clé. 1308 01:16:54,802 --> 01:16:57,138 Comment éloigner les Barbie des Ken ? 1309 01:16:57,305 --> 01:16:59,140 On a l'expérience qu'il faut. 1310 01:16:59,307 --> 01:17:00,725 T'as une carte de Barbie Land ? 1311 01:17:01,142 --> 01:17:02,602 À ton avis ? 1312 01:17:06,022 --> 01:17:07,065 Merci. Faite maison. 1313 01:17:07,232 --> 01:17:08,316 Voilà l'idée : 1314 01:17:08,483 --> 01:17:11,903 l'essentiel, c'est la vision qu'ils ont d'eux-mêmes. 1315 01:17:12,070 --> 01:17:14,864 Ken Land porte en lui sa destruction. 1316 01:17:15,031 --> 01:17:17,825 D'abord, éloignons les Barbie des Ken. 1317 01:17:17,992 --> 01:17:21,120 Une Barbie-piège jouera les décérébrées. 1318 01:17:21,287 --> 01:17:22,497 Ce sera toi. 1319 01:17:29,546 --> 01:17:31,881 Joue la fille vulnérable. 1320 01:17:32,048 --> 01:17:33,883 Ils ne résisteront pas. 1321 01:17:34,050 --> 01:17:36,636 Montre-leur que tu es conciliante 1322 01:17:36,803 --> 01:17:38,179 et qu'ils ont le pouvoir. 1323 01:17:38,346 --> 01:17:39,806 Dès qu'ils baissent la garde, 1324 01:17:39,973 --> 01:17:41,349 tu reprends le pouvoir. 1325 01:17:45,144 --> 01:17:48,523 La Porsche 356 a bouleversé l'univers automobile, 1326 01:17:48,690 --> 01:17:49,816 on le dit jamais assez. 1327 01:17:50,525 --> 01:17:53,945 Photoshop, c'est l'enfer ! Comment sélectionner ? 1328 01:17:54,362 --> 01:17:55,362 Ma jolie, 1329 01:17:55,488 --> 01:17:57,824 active le calque. 1330 01:17:57,991 --> 01:17:58,741 Regarde. 1331 01:17:58,908 --> 01:18:01,202 Mon cerveau se noie dans ce jargon : 1332 01:18:01,369 --> 01:18:04,163 colorimétrie, lassos magnétiques… 1333 01:18:08,251 --> 01:18:09,961 Fais le tour, Allan ! 1334 01:18:12,130 --> 01:18:13,256 Et Ken ? 1335 01:18:13,715 --> 01:18:14,841 Mais je l'aime ! 1336 01:18:16,843 --> 01:18:18,177 Et Ken, alors ? 1337 01:18:18,344 --> 01:18:19,804 Écoute bien : 1338 01:18:20,221 --> 01:18:22,724 sois maternelle, mais pas leur maman. 1339 01:18:22,891 --> 01:18:25,101 Ton pouvoir, cache-le en gloussant. 1340 01:18:27,854 --> 01:18:28,854 Je suis où ? 1341 01:18:28,980 --> 01:18:30,565 J'étais présidente et soudain, 1342 01:18:30,732 --> 01:18:33,234 je coupe le steak de Ken. 1343 01:18:33,401 --> 01:18:35,361 Te revoilà, Mme la Présidente. 1344 01:18:35,862 --> 01:18:38,781 Ensuite, on rallie les Barbie déprogrammées 1345 01:18:39,073 --> 01:18:40,575 qui deviennent des pièges. 1346 01:18:40,742 --> 01:18:42,994 Dis que t'as jamais vu Le Parrain 1347 01:18:43,161 --> 01:18:45,580 et demande-lui de t'expliquer. 1348 01:18:46,456 --> 01:18:48,333 Vous regardez Le Tarin ? 1349 01:18:48,499 --> 01:18:50,501 - Le Parrain. - Je l'ai jamais vu ! 1350 01:18:50,668 --> 01:18:52,295 Jamais vu Le Parrain ? 1351 01:18:52,462 --> 01:18:55,215 Une ode au génie esthétique de Coppola, 1352 01:18:55,381 --> 01:18:58,384 à Robert Evans et aux studios des 70's. 1353 01:18:58,551 --> 01:19:01,012 Rembobine et commente-moi tout ! 1354 01:19:01,179 --> 01:19:04,432 Repousse leurs avances sans heurter leur ego. 1355 01:19:04,599 --> 01:19:07,810 Tu cèdes, t'es une traînée, sinon, t'es coincée. 1356 01:19:10,063 --> 01:19:11,481 Je veux plus toucher de pied. 1357 01:19:11,648 --> 01:19:12,482 Oh non. 1358 01:19:12,649 --> 01:19:13,650 Autre chose : 1359 01:19:13,816 --> 01:19:15,109 sois larguée avec l'argent. 1360 01:19:15,276 --> 01:19:18,655 - J'ai tout placé sur l'épargne. - N'importe quoi. 1361 01:19:18,821 --> 01:19:20,490 Bons du trésor, obligations, CD. 1362 01:19:20,657 --> 01:19:22,283 C'est fini, les CD ! 1363 01:19:22,450 --> 01:19:24,994 T'es trop craquante quand t'es larguée ! 1364 01:19:25,161 --> 01:19:29,415 On parle pas de musique mais de Certificats de Dépôt. 1365 01:19:29,582 --> 01:19:33,628 Malkmus capture le chanté-parlé post-punk de Lou Reed… 1366 01:19:35,630 --> 01:19:36,630 Qu'est-ce que je porte ? 1367 01:19:36,756 --> 01:19:38,758 - C'est pas moi ! - Tu es physicienne. 1368 01:19:38,925 --> 01:19:40,552 Tu veux un pantalon ? 1369 01:19:43,471 --> 01:19:44,597 Te revoilà, Barbie. 1370 01:19:44,889 --> 01:19:47,392 Je me sens mal à l'aise et pas jolie, 1371 01:19:47,559 --> 01:19:49,394 qui pourra m'aimer ? 1372 01:19:49,561 --> 01:19:51,604 Avec le cliché des lunettes, 1373 01:19:51,771 --> 01:19:53,064 il te "révélera". 1374 01:19:53,398 --> 01:19:55,441 - Tu permets ? - Vas-y. 1375 01:19:59,487 --> 01:20:00,487 Voilà, 1376 01:20:00,780 --> 01:20:02,490 je vois enfin ton beau visage. 1377 01:20:03,575 --> 01:20:04,367 Et puis, 1378 01:20:04,534 --> 01:20:06,452 jouez la nulle en sport. 1379 01:20:07,245 --> 01:20:08,997 Attends, je te montre. 1380 01:20:09,455 --> 01:20:11,040 Attends, je te montre. 1381 01:20:13,418 --> 01:20:15,503 Attendez, on vous montre ! 1382 01:20:15,837 --> 01:20:17,922 On arrêtera quand chaque Barbie 1383 01:20:18,089 --> 01:20:20,717 sera déprogrammée et prête à reprendre Barbie Land. 1384 01:20:28,349 --> 01:20:31,853 Demain, les Ken votent pour réviser la Constitution. 1385 01:20:32,020 --> 01:20:33,438 Faut arriver avant eux. 1386 01:20:33,605 --> 01:20:37,233 Ultime étape du plan : les monter les uns contre les autres. 1387 01:20:37,400 --> 01:20:39,652 Maintenant qu'ils croient vous dominer, 1388 01:20:39,819 --> 01:20:42,906 il faut qu'ils se demandent lequel domine l'autre. 1389 01:20:43,448 --> 01:20:45,408 Et si ça ne marche pas ? 1390 01:20:45,742 --> 01:20:47,118 Et si… 1391 01:20:48,578 --> 01:20:50,038 je ne lui plais plus ? 1392 01:20:51,289 --> 01:20:52,289 Tu lui plais. 1393 01:20:52,415 --> 01:20:54,542 Il était très fâché. 1394 01:20:55,627 --> 01:20:57,170 Parce que tu lui plais, 1395 01:20:57,503 --> 01:21:01,257 et qu'il sait au fond de lui que ce n'est pas réciproque. 1396 01:21:01,424 --> 01:21:03,051 Je ne lui veux pas de mal. 1397 01:21:04,469 --> 01:21:07,347 Il a pris ta maison, décérébré tes amies 1398 01:21:07,513 --> 01:21:09,599 et il veut diriger le gouvernement. 1399 01:21:09,766 --> 01:21:10,892 T'as raison… 1400 01:21:11,059 --> 01:21:12,101 À fond ! 1401 01:21:15,730 --> 01:21:17,398 Je me sens déjà femme. 1402 01:21:17,565 --> 01:21:18,733 Bienvenue au club. 1403 01:21:19,025 --> 01:21:20,527 C'est donc ça ? 1404 01:21:21,653 --> 01:21:22,653 Le moment est venu. 1405 01:21:23,071 --> 01:21:24,155 Je suis prête. 1406 01:21:26,699 --> 01:21:27,909 Allez, j'y vais. 1407 01:21:47,220 --> 01:21:48,220 Je lisais. 1408 01:21:50,223 --> 01:21:51,223 J'ai réfléchi. 1409 01:21:51,432 --> 01:21:52,934 - Ken Land… - Royaume de Ken. 1410 01:21:53,643 --> 01:21:54,811 - Royaume… - De Ken Land. 1411 01:21:55,478 --> 01:21:57,021 Terre de liberté et d'hommes. 1412 01:21:57,188 --> 01:21:58,982 Cet endroit est… 1413 01:21:59,732 --> 01:22:00,732 formidable. 1414 01:22:01,067 --> 01:22:03,611 Et les Ken gouvernent bien mieux 1415 01:22:03,778 --> 01:22:05,321 que les Barbie. 1416 01:22:05,488 --> 01:22:08,658 On a juste pris le patriarcat pour faire du patriarcat. 1417 01:22:08,908 --> 01:22:09,908 Je me disais… 1418 01:22:11,035 --> 01:22:12,328 je suis prête à être 1419 01:22:12,495 --> 01:22:16,374 ta compagne à distance sans prise de tête. 1420 01:22:16,541 --> 01:22:18,334 Si tu veux encore de moi. 1421 01:22:19,878 --> 01:22:21,921 Tu me donnes un instant ? 1422 01:22:27,635 --> 01:22:28,720 Extase ! 1423 01:22:33,016 --> 01:22:35,351 Je sais pas, faut que je réfléchisse. 1424 01:22:37,395 --> 01:22:38,395 S'il te plaît ? 1425 01:22:41,357 --> 01:22:42,400 D'accord. 1426 01:22:42,567 --> 01:22:44,569 Viens m'écouter jouer. 1427 01:22:57,373 --> 01:23:01,419 Ai-je vraiment jamais été à la hauteur 1428 01:23:01,836 --> 01:23:05,840 J'me sens un peu rouillé Et j'ai la tête qui explose 1429 01:23:09,302 --> 01:23:10,887 4 HEURES PLUS TARD… 1430 01:23:11,054 --> 01:23:13,056 Ai-je vraiment été aimé 1431 01:23:13,223 --> 01:23:15,183 Par la caresse d'une main ? 1432 01:23:15,350 --> 01:23:18,019 Il va falloir que ça change 1433 01:23:19,145 --> 01:23:20,980 Je suis un peu en colère 1434 01:23:21,147 --> 01:23:24,609 Tu sais, c'est pas fini 1435 01:23:25,276 --> 01:23:27,195 Non, pas ici 1436 01:23:29,572 --> 01:23:32,700 Pas tant que j'ai besoin de toi 1437 01:23:33,826 --> 01:23:35,703 Je suis pas ta chose 1438 01:23:36,663 --> 01:23:38,998 On peut changer, oui 1439 01:23:41,668 --> 01:23:43,586 On pourrait être bien ! 1440 01:23:43,753 --> 01:23:46,548 J'ai envie de te malmener 1441 01:23:46,714 --> 01:23:49,342 Je le ferai, je le ferai 1442 01:23:49,509 --> 01:23:52,136 J'ai envie de te rabaisser 1443 01:23:52,303 --> 01:23:54,514 Je le ferai, je le ferai 1444 01:23:54,681 --> 01:23:57,725 Ceci est la phase finale de notre plan : 1445 01:23:58,309 --> 01:24:00,603 leur permettre de réaliser leur rêve, 1446 01:24:01,104 --> 01:24:03,189 et au sommet de leur joie, 1447 01:24:03,606 --> 01:24:06,025 une fois persuadés de vous avoir captivées, 1448 01:24:09,445 --> 01:24:10,488 vous reprenez tout. 1449 01:24:24,085 --> 01:24:25,336 À qui t'écris ? 1450 01:24:25,670 --> 01:24:26,963 À qui tu écris ? 1451 01:24:27,922 --> 01:24:28,923 Personne. 1452 01:24:29,090 --> 01:24:30,174 Fais voir. 1453 01:24:31,217 --> 01:24:32,217 Ken ! 1454 01:24:32,510 --> 01:24:33,845 Pardon, je reviens. 1455 01:24:36,014 --> 01:24:38,516 Elle est belle, ta chanson. 1456 01:24:38,766 --> 01:24:40,560 C'est toi qui l'as écrite ? 1457 01:24:40,727 --> 01:24:44,397 Tu m'admires et je te fixe pendant 4 minutes 30 ? 1458 01:24:44,564 --> 01:24:45,732 Avec plaisir. 1459 01:24:46,733 --> 01:24:47,817 Une minute. 1460 01:24:49,861 --> 01:24:50,862 Je reviens. 1461 01:24:54,282 --> 01:24:57,202 Vous excitez leur ego et leur jalousie mesquine 1462 01:24:57,368 --> 01:24:58,953 pour qu'ils se battent. 1463 01:24:59,537 --> 01:25:00,622 Une minute. 1464 01:25:04,334 --> 01:25:05,334 Pardon. 1465 01:25:06,336 --> 01:25:08,004 Pendant qu'ils se battent, 1466 01:25:08,588 --> 01:25:10,506 on reprend Barbie Land. 1467 01:25:12,926 --> 01:25:16,804 Et le statut de compagne à distance sans prise de tête, alors ? 1468 01:25:16,971 --> 01:25:17,972 On fait quoi ? 1469 01:25:18,139 --> 01:25:21,059 On les démonte toutes, une par une ! 1470 01:25:22,769 --> 01:25:23,811 C'est la guerre. 1471 01:25:25,230 --> 01:25:27,023 - Contre les Barbie ? - Les Ken. 1472 01:25:27,190 --> 01:25:28,483 - C'est nous. - Les autres. 1473 01:25:28,650 --> 01:25:30,985 Faudrait les appeler autrement. 1474 01:25:31,152 --> 01:25:32,153 On se comprendra. 1475 01:25:32,320 --> 01:25:36,074 Si tu dis "Ken à 4 h", comment savoir qui c'est ? 1476 01:25:36,241 --> 01:25:38,743 Parce que, les mecs, on attaque à 10 h 1477 01:25:38,910 --> 01:25:41,120 pour profiter des vagues du matin. 1478 01:25:41,287 --> 01:25:43,706 Mais pas trop tôt, y a grasse mat. 1479 01:25:43,873 --> 01:25:44,666 C'est ça. 1480 01:25:44,832 --> 01:25:46,459 On prend quelles armes ? 1481 01:25:46,626 --> 01:25:48,670 Raquettes de tennis, ballons de volley. 1482 01:25:48,836 --> 01:25:50,255 Et batailles de baffes. 1483 01:25:50,421 --> 01:25:51,756 Et démontages. 1484 01:25:59,055 --> 01:26:03,017 À quoi sert de me donner à fond ? 1485 01:26:03,977 --> 01:26:06,354 Je reste le second 1486 01:26:07,522 --> 01:26:10,900 On ignore tous mes efforts 1487 01:26:12,777 --> 01:26:16,614 Je ressens des choses, c'est un peu flou 1488 01:26:17,824 --> 01:26:20,034 Et ça me rend fou 1489 01:26:21,327 --> 01:26:24,539 Toute ma vie, si poli 1490 01:26:24,706 --> 01:26:27,625 Mais je dors seul cette nuit 1491 01:26:28,042 --> 01:26:29,794 Je suis juste Ken 1492 01:26:29,961 --> 01:26:32,964 Ailleurs, j'dominerais le Top Ten 1493 01:26:33,298 --> 01:26:36,718 Suis-je destiné à rester toujours 1494 01:26:37,260 --> 01:26:41,055 Une petite chose blonde et fragile ? 1495 01:26:41,848 --> 01:26:43,391 Juste Ken 1496 01:26:43,558 --> 01:26:46,853 Moi je l'aime et elle me dédaigne 1497 01:26:47,061 --> 01:26:52,483 Mais quand verra-t-elle l'homme Sous ma peau bronzée ? 1498 01:26:52,692 --> 01:26:54,485 Se battra-t-elle pour moi ? 1499 01:27:09,959 --> 01:27:13,546 On se retrouve sur la plage de Malibu ! 1500 01:27:13,713 --> 01:27:15,006 Chargez ! 1501 01:27:28,853 --> 01:27:31,814 Que peux-tu, Ken ? Tu peux, Ken 1502 01:27:58,550 --> 01:28:00,718 Voilà, ils se détruisent. 1503 01:28:00,885 --> 01:28:04,347 Et si on réinstaurait notre foutue Constitution ? 1504 01:28:04,889 --> 01:28:05,890 Super idée. 1505 01:28:12,188 --> 01:28:13,982 Quel nid de guêpes ! 1506 01:28:14,732 --> 01:28:16,317 Surveillez les flancs ! 1507 01:28:18,278 --> 01:28:19,320 Je suis touché. 1508 01:28:19,487 --> 01:28:22,156 - Impossible ! - Ils ont de vraies armes ? 1509 01:28:22,323 --> 01:28:23,323 Niet. 1510 01:28:23,658 --> 01:28:26,452 Je veux savoir c'que ça fait d'aimer 1511 01:28:26,619 --> 01:28:28,746 D'être aimé pour de bon 1512 01:28:29,998 --> 01:28:31,416 Est-ce mal ? 1513 01:28:31,583 --> 01:28:35,753 Ne suis-je pas canon Avec mes émotions ? 1514 01:28:36,212 --> 01:28:39,340 Est-ce mon tour de briller 1515 01:28:39,507 --> 01:28:42,343 Ou est-ce une illusion ? 1516 01:28:43,845 --> 01:28:47,015 Je suis pas un rêveur 1517 01:29:28,723 --> 01:29:29,723 Ken ! 1518 01:29:40,026 --> 01:29:41,236 Sens-tu cette 1519 01:29:42,153 --> 01:29:43,196 KENergie 1520 01:29:45,573 --> 01:29:46,573 Ken ? 1521 01:29:50,537 --> 01:29:53,623 Ils sont, tu es, nous sommes 1522 01:29:54,457 --> 01:29:55,959 Je suis juste Ken 1523 01:29:56,125 --> 01:29:59,254 Ailleurs, j'dominerais le Top Ten 1524 01:29:59,629 --> 01:30:03,299 Suis-je destiné à rester toujours 1525 01:30:03,466 --> 01:30:07,095 Une petite chose blonde et fragile ? 1526 01:30:08,096 --> 01:30:09,681 Juste Ken ! 1527 01:30:09,847 --> 01:30:13,017 Moi je l'aime et elle me dédaigne 1528 01:30:13,309 --> 01:30:18,773 Mais quand verra-t-elle l'homme Sous ma peau bronzée ? 1529 01:30:18,940 --> 01:30:21,693 Se battra-t-elle pour moi ? 1530 01:30:21,860 --> 01:30:22,986 Juste Ken 1531 01:30:23,152 --> 01:30:24,988 Et ça m'suffit 1532 01:30:25,405 --> 01:30:28,616 J'fais des trucs bien dans la vie 1533 01:30:29,117 --> 01:30:31,661 Regarde-moi bien, 1534 01:30:31,828 --> 01:30:33,830 Je suis juste Ken 1535 01:30:36,082 --> 01:30:38,793 - Je m'appelle Ken - Moi aussi 1536 01:30:38,960 --> 01:30:42,255 Donne-moi ta main virile 1537 01:30:42,964 --> 01:30:45,258 Regarde-moi bien, monde 1538 01:30:45,425 --> 01:30:47,427 Je suis juste Ken 1539 01:30:49,762 --> 01:30:54,934 Bébé, je suis juste Ken 1540 01:30:59,314 --> 01:31:01,524 - On devait pas voter ? - Quoi ? 1541 01:31:01,691 --> 01:31:03,234 Pour changer la Constitution. 1542 01:31:03,401 --> 01:31:05,445 C'était donc aujourd'hui ? 1543 01:31:10,825 --> 01:31:12,660 Mesdames, on s'y met ! 1544 01:31:12,911 --> 01:31:16,497 Pour que Barbie Land reste Barbie Land, 1545 01:31:16,664 --> 01:31:17,832 dites "oui" ! 1546 01:31:33,139 --> 01:31:34,641 Je suis trop content ! 1547 01:31:53,785 --> 01:31:55,411 C'est une impression, 1548 01:31:55,578 --> 01:31:57,914 ou les Maisons Mojo Dojo Casa 1549 01:31:58,081 --> 01:31:59,791 font encore plus rêver ? 1550 01:32:00,500 --> 01:32:03,086 Ce sont des Maisons de Rêve, bande de… 1551 01:32:03,461 --> 01:32:04,461 Eh oui ! 1552 01:32:04,837 --> 01:32:07,590 On a rétabli la Constitution de Barbie Land, 1553 01:32:07,757 --> 01:32:11,219 ainsi que le cerveau et l'autonomie des Barbie. 1554 01:32:15,014 --> 01:32:17,559 Et on a sérieusement désinfecté les maisons. 1555 01:32:17,725 --> 01:32:18,851 On fait quoi ? 1556 01:32:20,728 --> 01:32:21,813 Les Ken ! 1557 01:32:23,857 --> 01:32:25,567 On attaque qui, chef ? 1558 01:32:33,032 --> 01:32:34,409 Me regardez pas ! 1559 01:32:35,618 --> 01:32:36,619 Il pleure ? 1560 01:32:38,121 --> 01:32:39,539 Donnez-nous un instant. 1561 01:32:48,590 --> 01:32:49,674 Ça va ? 1562 01:32:50,675 --> 01:32:51,675 Au top. 1563 01:32:51,801 --> 01:32:52,844 Tu peux pleurer. 1564 01:32:53,261 --> 01:32:55,555 J'ai pleuré aussi, ça fait un bien fou. 1565 01:32:55,722 --> 01:32:58,141 Je suis un homme libéré, j'ai pas honte. 1566 01:33:01,686 --> 01:33:02,812 Tu t'assois un peu ? 1567 01:33:08,484 --> 01:33:09,694 En fait, 1568 01:33:10,528 --> 01:33:12,322 c'était dur de commander. 1569 01:33:13,281 --> 01:33:14,616 J'ai pas adoré. 1570 01:33:16,284 --> 01:33:17,535 Je comprends. 1571 01:33:21,706 --> 01:33:24,209 Et ces mini-frigos sont trop petits. 1572 01:33:24,709 --> 01:33:25,960 Six bières max. 1573 01:33:26,127 --> 01:33:29,339 Et les congélos servent trop à rien ! 1574 01:33:31,132 --> 01:33:32,217 Franchement, 1575 01:33:32,383 --> 01:33:36,512 quand j'ai vu que le patriarcat, c'est pas les chevaux, j'ai décroché. 1576 01:33:37,222 --> 01:33:38,723 C'est pas grave. 1577 01:33:43,770 --> 01:33:46,356 Je croyais que ça serait notre maison. 1578 01:33:56,699 --> 01:33:58,159 Je te dois des excuses. 1579 01:34:00,078 --> 01:34:01,412 Je t'ai négligé. 1580 01:34:04,207 --> 01:34:07,001 Les soirées filles, ça doit pas être systématique. 1581 01:34:10,255 --> 01:34:11,965 C'est gentil de dire ça. 1582 01:34:16,844 --> 01:34:18,638 Ça ne veut pas dire que… 1583 01:34:19,556 --> 01:34:22,183 Je sais pas qui je suis sans toi ! 1584 01:34:23,685 --> 01:34:25,144 Tu es Ken. 1585 01:34:26,229 --> 01:34:28,815 Mais c'est "Barbie et Ken". 1586 01:34:30,900 --> 01:34:33,152 C'est pas "juste Ken". 1587 01:34:34,612 --> 01:34:36,489 J'ai été conçu pour ça. 1588 01:34:36,739 --> 01:34:38,491 Je n'existe 1589 01:34:39,993 --> 01:34:41,911 que dans ton doux regard. 1590 01:34:43,204 --> 01:34:44,205 Sans ça, 1591 01:34:45,582 --> 01:34:49,377 je suis qu'un blond qui sait pas faire de flips. 1592 01:34:58,386 --> 01:35:00,513 Le moment est peut-être venu 1593 01:35:01,055 --> 01:35:03,182 de découvrir qui est Ken ? 1594 01:35:04,559 --> 01:35:06,060 Je crois que j'ai pigé. 1595 01:35:07,437 --> 01:35:08,980 C'est pas la réponse ! 1596 01:35:12,233 --> 01:35:13,860 Je me sens tellement bête. 1597 01:35:14,736 --> 01:35:16,529 J'ai l'air tellement bête. 1598 01:35:17,071 --> 01:35:19,699 J'ai l'air tellement bête ! 1599 01:35:19,991 --> 01:35:21,826 Non, t'as l'air trop cool ! 1600 01:35:25,079 --> 01:35:27,498 Tu dois trouver qui tu es sans moi. 1601 01:35:29,292 --> 01:35:31,920 - Pourquoi ? - Tu n'es pas ta copine. 1602 01:35:32,086 --> 01:35:34,881 Tu n'es ni ta maison ni ton vison. 1603 01:35:35,256 --> 01:35:36,341 Plage ? 1604 01:35:37,008 --> 01:35:38,885 Non, même pas plage. 1605 01:35:39,219 --> 01:35:42,931 Peut-être que les choses qui, d'après toi, te définissaient 1606 01:35:43,097 --> 01:35:44,390 ne sont pas… 1607 01:35:45,183 --> 01:35:47,310 vraiment toi ? 1608 01:35:51,856 --> 01:35:54,400 Peut-être que c'est Barbie et… 1609 01:35:56,444 --> 01:35:58,029 c'est Ken ? 1610 01:36:01,324 --> 01:36:02,408 Ken, 1611 01:36:03,535 --> 01:36:04,702 c'est 1612 01:36:06,162 --> 01:36:07,162 moi ? 1613 01:36:08,373 --> 01:36:09,373 Ken, 1614 01:36:09,874 --> 01:36:11,042 c'est moi. 1615 01:36:12,293 --> 01:36:13,920 Et je suis Barbie. 1616 01:36:16,839 --> 01:36:17,924 Ken, 1617 01:36:19,676 --> 01:36:20,677 c'est moi ! 1618 01:36:21,052 --> 01:36:21,803 Ken, c'est moi ! 1619 01:36:21,970 --> 01:36:23,221 Ken, c'est moi ! 1620 01:36:23,888 --> 01:36:25,515 Je m'en fiche. 1621 01:36:25,682 --> 01:36:27,809 - Mon amie Barbie me manque ! - Bien. 1622 01:36:28,643 --> 01:36:29,978 Je suis là. 1623 01:36:32,480 --> 01:36:34,023 VISON FAUX-JO MOJO 1624 01:36:35,692 --> 01:36:37,819 Je te le donne ! 1625 01:36:39,320 --> 01:36:40,405 C'est gentil. 1626 01:36:47,996 --> 01:36:51,082 On se battait parce qu'on savait pas qui on était. 1627 01:36:52,959 --> 01:36:54,252 Ken, c'est… 1628 01:36:55,545 --> 01:36:57,297 moi ! 1629 01:37:06,306 --> 01:37:07,307 Ken a raison, 1630 01:37:08,016 --> 01:37:10,518 c'est très difficile de diriger. 1631 01:37:10,852 --> 01:37:12,395 C'est mon patron. 1632 01:37:14,731 --> 01:37:15,857 Midge… 1633 01:37:16,816 --> 01:37:18,568 On la vend encore ? 1634 01:37:21,613 --> 01:37:23,323 Combien de fois 1635 01:37:23,489 --> 01:37:25,992 j'ai voulu me lever en conseil d'administration 1636 01:37:26,159 --> 01:37:28,119 et dire "On se chatouille ?" 1637 01:37:29,162 --> 01:37:30,538 On fait un séminaire 1638 01:37:30,705 --> 01:37:32,081 spécial chatouilles ! 1639 01:37:32,582 --> 01:37:33,875 Faites-le-moi. 1640 01:37:35,960 --> 01:37:37,670 J'adore les chatouilles ! 1641 01:37:39,005 --> 01:37:40,506 Pas de câlin ! 1642 01:37:43,468 --> 01:37:45,053 Mais grâce aux Barbie, 1643 01:37:45,220 --> 01:37:47,513 je peux moi aussi m'alléger 1644 01:37:47,680 --> 01:37:52,393 de ce fardeau existentiel en gardant le titre concret de PDG. 1645 01:37:53,102 --> 01:37:54,979 On peut tout rétablir 1646 01:37:55,146 --> 01:37:57,148 exactement comme c'était. 1647 01:37:57,315 --> 01:37:58,315 M. Mattel… 1648 01:37:58,399 --> 01:38:00,443 Je t'en prie, appelle-moi maman. 1649 01:38:00,944 --> 01:38:02,111 Non merci. 1650 01:38:02,278 --> 01:38:05,365 Les choses ne doivent pas redevenir comme avant. 1651 01:38:05,532 --> 01:38:09,327 Aucune Barbie, aucun Ken ne devrait vivre dans l'ombre. 1652 01:38:09,702 --> 01:38:10,787 Ni aucun Allan. 1653 01:38:11,704 --> 01:38:12,956 - Coucou… - Moi ? 1654 01:38:13,665 --> 01:38:14,666 Bonjour. 1655 01:38:14,832 --> 01:38:15,917 Écoute, 1656 01:38:16,084 --> 01:38:19,087 navrée de t'avoir traitée de Barbie Bizarre. 1657 01:38:19,254 --> 01:38:21,422 Pas grave, j'assume. 1658 01:38:21,589 --> 01:38:23,299 Veux-tu travailler pour moi ? 1659 01:38:23,591 --> 01:38:25,468 Je rêve de la collecte d'ordures. 1660 01:38:26,553 --> 01:38:27,553 Tu l'as ! 1661 01:38:27,637 --> 01:38:28,888 Ouais. Merci. 1662 01:38:29,055 --> 01:38:29,722 Super ! 1663 01:38:29,889 --> 01:38:31,099 Mme la Présidente, 1664 01:38:31,683 --> 01:38:34,352 par pitié, un Ken juge à la Cour suprême. 1665 01:38:34,519 --> 01:38:35,854 Ce sera non. 1666 01:38:36,020 --> 01:38:38,481 Mais peut-être dans un petit tribunal. 1667 01:38:38,648 --> 01:38:40,441 D'accord ! On veut porter la robe. 1668 01:38:40,692 --> 01:38:42,735 Il faut bien commencer quelque part. 1669 01:38:42,902 --> 01:38:47,073 Et un jour, les Ken auront autant de pouvoir à Barbie Land 1670 01:38:47,448 --> 01:38:50,076 que les femmes en ont dans le Vrai Monde. 1671 01:38:50,702 --> 01:38:52,036 - Pas question ! - Vas-y. 1672 01:38:52,203 --> 01:38:53,413 - Non ! - Fais pas ta gamine. 1673 01:38:53,580 --> 01:38:54,664 J'ai une idée ! 1674 01:38:55,623 --> 01:38:57,500 Dis-moi ton rêve secret, mon enfant. 1675 01:38:58,001 --> 01:38:59,961 Pourquoi pas Barbie Ordinaire ? 1676 01:39:00,712 --> 01:39:01,921 Rien d'extraordinaire. 1677 01:39:02,088 --> 01:39:04,632 Elle n'est présidente de rien, ou si. 1678 01:39:04,799 --> 01:39:07,051 C'est peut-être une mère, ou pas. 1679 01:39:07,218 --> 01:39:10,388 C'est bien, de ne vouloir qu'être mère. 1680 01:39:10,555 --> 01:39:12,682 Ou présidente, ou une mère présidente. 1681 01:39:12,849 --> 01:39:14,517 Ou ni l'une ni l'autre. 1682 01:39:14,684 --> 01:39:16,603 Son haut lui va bien, 1683 01:39:16,769 --> 01:39:21,065 et elle veut passer sa journée en se sentant pas trop mal dans sa peau. 1684 01:39:23,109 --> 01:39:25,236 C'est une très mauvaise idée. 1685 01:39:25,403 --> 01:39:26,905 Ça va rapporter gros. 1686 01:39:27,655 --> 01:39:29,490 Barbie Ordinaire ? J'adore. 1687 01:39:29,699 --> 01:39:30,699 Fantastique. 1688 01:39:30,825 --> 01:39:31,825 Génial. 1689 01:39:34,412 --> 01:39:35,788 C'est bon, alors ? 1690 01:39:35,955 --> 01:39:37,707 Faisons le nécessaire 1691 01:39:37,874 --> 01:39:39,959 pour refermer le portail entre nos mondes. 1692 01:39:41,502 --> 01:39:42,587 Et Barbie ? 1693 01:39:42,754 --> 01:39:43,754 Comment ça ? 1694 01:39:45,548 --> 01:39:46,674 Comment elle finit ? 1695 01:39:47,050 --> 01:39:48,843 Qu'est-ce qu'elle y gagne ? 1696 01:39:49,677 --> 01:39:51,012 C'est simple : 1697 01:39:51,179 --> 01:39:52,972 elle est amoureuse de Ken. 1698 01:39:53,431 --> 01:39:54,891 Elle ne finit pas comme ça. 1699 01:39:57,018 --> 01:39:58,561 Je ne suis pas amoureuse de Ken. 1700 01:39:59,229 --> 01:40:00,813 Que voulez-vous ? 1701 01:40:02,190 --> 01:40:03,733 Je ne sais pas… 1702 01:40:05,777 --> 01:40:08,571 Je ne sais plus très bien où est ma place. 1703 01:40:13,368 --> 01:40:15,161 Je crois que je n'ai pas de fin. 1704 01:40:15,328 --> 01:40:17,413 Ça a toujours été l'idée. 1705 01:40:17,580 --> 01:40:21,042 Je t'ai créée pour que tu n'aies pas de fin. 1706 01:40:22,168 --> 01:40:23,545 C'est vous ! 1707 01:40:25,755 --> 01:40:27,632 Vous êtes Ruth, de chez Mattel. 1708 01:40:28,174 --> 01:40:31,761 Ma puce, Mattel, c'est moi, histoires d'impôts à part, 1709 01:40:31,928 --> 01:40:33,304 mais c'est un autre film. 1710 01:40:33,471 --> 01:40:34,471 Vous êtes… 1711 01:40:34,556 --> 01:40:37,767 Ruth Handler, l'inventrice de Barbie. 1712 01:40:39,143 --> 01:40:40,143 Trop cool ! 1713 01:40:40,228 --> 01:40:42,689 Son fantôme occupe un bureau au 17e étage. 1714 01:40:42,856 --> 01:40:43,690 Quoi ? 1715 01:40:43,857 --> 01:40:44,607 Voyons ! 1716 01:40:44,774 --> 01:40:48,319 Vous pensiez que je ressemblais à Barbie ? 1717 01:40:48,486 --> 01:40:50,530 Je suis une grand-mère d'1,50 m 1718 01:40:50,780 --> 01:40:54,325 avec double mastectomie et soucis de fraude fiscale ! 1719 01:40:54,492 --> 01:40:56,661 Personne ne ressemble à Barbie, 1720 01:40:57,078 --> 01:40:59,080 sauf, bien sûr, Barbie. 1721 01:40:59,247 --> 01:41:00,456 Salue ton public. 1722 01:41:02,625 --> 01:41:05,628 Je n'ai plus l'impression d'être Barbie. 1723 01:41:09,465 --> 01:41:11,301 Viens, marchons. 1724 01:41:31,321 --> 01:41:32,447 Merci. 1725 01:41:32,739 --> 01:41:34,199 KEN SUFFIT 1726 01:41:34,365 --> 01:41:35,658 Merci, Barbie. 1727 01:41:48,588 --> 01:41:51,424 Je ne sais pas trop quoi faire, maintenant. 1728 01:41:51,591 --> 01:41:54,135 J'ai toujours été Barbie Stéréotypée, 1729 01:41:54,552 --> 01:41:56,262 je suis douée pour rien d'autre. 1730 01:41:56,429 --> 01:41:59,182 Tu as sauvé Barbie Land du patriarcat ! 1731 01:41:59,349 --> 01:42:01,267 On l'a fait collectivement. 1732 01:42:01,643 --> 01:42:04,270 Tu as réconcilié cette mère et sa fille. 1733 01:42:04,604 --> 01:42:06,606 Elles l'ont fait d'elles-mêmes. 1734 01:42:07,649 --> 01:42:10,318 Tu es peut-être Barbie Modeste. 1735 01:42:11,986 --> 01:42:14,280 Je ne suis peut-être plus Barbie. 1736 01:42:23,248 --> 01:42:26,918 Tu comprends bien que les humains n'ont qu'une fin ? 1737 01:42:27,085 --> 01:42:29,003 Les idées sont éternelles. 1738 01:42:29,170 --> 01:42:31,047 Les humains, pas vraiment. 1739 01:42:31,381 --> 01:42:32,674 Tu le sais ? 1740 01:42:32,840 --> 01:42:33,883 Oui. 1741 01:42:34,425 --> 01:42:36,886 Être humain peut s'avérer désagréable. 1742 01:42:38,263 --> 01:42:39,430 Je sais. 1743 01:42:39,597 --> 01:42:42,225 Les humains inventent des choses comme le patriarcat 1744 01:42:42,392 --> 01:42:43,893 et comme Barbie, 1745 01:42:44,060 --> 01:42:46,729 pour contrer ce désagrément. 1746 01:42:47,564 --> 01:42:49,232 Je comprends, oui. 1747 01:42:49,440 --> 01:42:50,692 Et puis, on meurt. 1748 01:43:03,663 --> 01:43:05,081 Je voudrais 1749 01:43:05,623 --> 01:43:07,625 faire partie des gens 1750 01:43:07,917 --> 01:43:10,169 qui donnent du sens aux choses. 1751 01:43:11,170 --> 01:43:13,590 Pas être la chose qu'on fabrique. 1752 01:43:15,800 --> 01:43:18,595 Je veux imaginer, pas seulement être une idée. 1753 01:43:18,887 --> 01:43:20,471 Vous comprenez ? 1754 01:43:20,847 --> 01:43:25,643 J'ai toujours su que tu me surprendrais, mais je ne m'attendais pas à ça ! 1755 01:43:26,227 --> 01:43:27,812 Vous m'autorisez… 1756 01:43:28,813 --> 01:43:30,565 à devenir humaine ? 1757 01:43:30,857 --> 01:43:32,609 Pas besoin de mon autorisation. 1758 01:43:32,775 --> 01:43:33,902 Vous m'avez créée, 1759 01:43:35,028 --> 01:43:36,404 vous ne me contrôlez pas ? 1760 01:43:36,571 --> 01:43:37,989 Pas plus 1761 01:43:38,156 --> 01:43:41,034 que je ne contrôle ma propre fille. 1762 01:43:41,492 --> 01:43:43,828 Je t'ai donné son prénom : Barbara. 1763 01:43:44,162 --> 01:43:47,790 J'avais une grande foi en toi, comme en elle. 1764 01:43:48,833 --> 01:43:51,586 Nous restons un repère pour que nos filles, 1765 01:43:51,753 --> 01:43:55,215 en se retournant, voient le chemin parcouru. 1766 01:44:00,094 --> 01:44:02,764 Donc, pour être humaine, pas besoin de… 1767 01:44:03,389 --> 01:44:05,141 le demander ou… 1768 01:44:05,850 --> 01:44:07,852 ni même de le vouloir, il suffit… 1769 01:44:09,354 --> 01:44:11,731 de le constater ? 1770 01:44:13,858 --> 01:44:18,530 Je ne peux pas te laisser sauter ce pas sans t'avertir des conséquences. 1771 01:44:22,492 --> 01:44:23,660 Prends mes mains. 1772 01:44:30,667 --> 01:44:32,126 Ferme les yeux. 1773 01:44:42,679 --> 01:44:44,055 Ressens. 1774 01:46:16,022 --> 01:46:20,485 Barbie quitta les pastels et plastiques de Barbie Land 1775 01:46:20,652 --> 01:46:23,279 pour les pastels et plastiques de Los Angeles. 1776 01:46:24,656 --> 01:46:26,115 Merci de m'avoir amenée. 1777 01:46:26,741 --> 01:46:27,867 Tu vas assurer. 1778 01:46:28,034 --> 01:46:29,327 Je suis très fière de toi. 1779 01:46:38,002 --> 01:46:38,836 Voilà. 1780 01:46:39,003 --> 01:46:40,003 Presque. 1781 01:46:40,046 --> 01:46:41,923 Vous êtes géniaux, merci. 1782 01:46:43,341 --> 01:46:44,676 C'est parti. 1783 01:46:46,010 --> 01:46:48,221 - Slogan politique. - Appropriation culturelle. 1784 01:46:49,597 --> 01:46:50,890 On se retrouve ici ! 1785 01:46:51,266 --> 01:46:52,517 Tu vas assurer ! 1786 01:46:53,268 --> 01:46:54,477 On t'aime ! 1787 01:47:05,113 --> 01:47:06,113 Votre nom ? 1788 01:47:06,823 --> 01:47:09,826 Handler, virgule, Barbara. 1789 01:47:11,870 --> 01:47:13,371 Vous venez pour quoi ? 1790 01:47:15,415 --> 01:47:17,917 J'ai rendez-vous avec ma gynéco. 1791 01:53:32,000 --> 01:53:35,128 Sous-titres : Mariette Kelley & Michèle Nahon