1
00:01:08,485 --> 00:01:10,320
Since the beginning of time,
2
00:01:11,571 --> 00:01:15,283
since the first little girl
ever existed,
3
00:01:15,367 --> 00:01:18,787
there have been dolls.
4
00:01:20,914 --> 00:01:24,876
But the dolls were always
and forever baby dolls.
5
00:01:27,087 --> 00:01:28,171
The girls who played with them
6
00:01:28,255 --> 00:01:31,716
could only ever play
at being mothers.
7
00:01:31,800 --> 00:01:36,429
Which can be fun,
at least for a while, anyway.
8
00:01:37,764 --> 00:01:39,140
Ask your mother.
9
00:01:41,768 --> 00:01:43,812
This continued until...
10
00:02:50,920 --> 00:02:53,882
Yes, Barbie changed everything.
11
00:02:54,507 --> 00:02:57,385
Then, she changed it all again.
12
00:02:57,469 --> 00:02:59,554
All of these women are Barbie,
13
00:02:59,637 --> 00:03:02,849
and Barbie is
all of these women.
14
00:03:03,266 --> 00:03:06,353
She might have started out as
just a lady in a bathing suit,
15
00:03:06,436 --> 00:03:09,314
but she became so much more.
16
00:03:09,397 --> 00:03:12,067
She has her own money,
her own house,
17
00:03:12,150 --> 00:03:15,362
her own car, her own career.
18
00:03:16,029 --> 00:03:20,784
Because Barbie can be anything,
women can be anything.
19
00:03:20,867 --> 00:03:23,161
And this has been reflected back
20
00:03:23,244 --> 00:03:26,664
onto the little girls of today
in the Real World.
21
00:03:27,290 --> 00:03:29,167
Girls can grow into women,
22
00:03:29,250 --> 00:03:30,794
who can achieve everything
23
00:03:30,877 --> 00:03:33,213
and anything
they set their mind to.
24
00:03:33,505 --> 00:03:34,798
Thanks to Barbie,
25
00:03:34,881 --> 00:03:40,428
all problems of feminism and
equal rights have been solved.
26
00:03:41,513 --> 00:03:44,391
At least
that's what the Barbies think.
27
00:03:44,474 --> 00:03:47,352
After all,
they're living in Barbie Land.
28
00:03:47,435 --> 00:03:49,562
Who am I to burst their bubble?
29
00:03:50,772 --> 00:03:53,149
And here is one
of those Barbies now,
30
00:03:53,233 --> 00:03:55,902
living her best day every day.
31
00:03:57,570 --> 00:03:59,697
♪ When I wake up ♪
32
00:03:59,781 --> 00:04:01,991
♪ In my own pink world ♪
33
00:04:02,075 --> 00:04:06,079
♪ I get up out of bed
and wave to my homegirls ♪
34
00:04:06,162 --> 00:04:08,415
♪ Hey, Barbie, hey ♪
35
00:04:08,498 --> 00:04:10,542
♪ She's so cool ♪
36
00:04:10,625 --> 00:04:11,835
♪ All dolled up ♪
37
00:04:11,918 --> 00:04:14,504
♪ Just playing chess
by the pool ♪
38
00:04:15,922 --> 00:04:18,675
♪ Come on, we got
important things to do ♪
39
00:04:18,758 --> 00:04:22,929
♪ It's her and her
and me and you ♪
40
00:04:23,012 --> 00:04:27,183
♪ And pink goes
with everything ♪
41
00:04:27,267 --> 00:04:29,185
♪ Beautiful from head to toe ♪
42
00:04:29,269 --> 00:04:31,312
♪ I'm read' to go,
you know, you know ♪
43
00:04:31,396 --> 00:04:35,400
♪ It's pink,
good enough to drink ♪
44
00:04:35,692 --> 00:04:37,318
♪ We like other colors ♪
45
00:04:37,402 --> 00:04:40,029
♪ But pink just looks
so good on us ♪
46
00:04:41,406 --> 00:04:44,784
♪ What you wearing?
Dress or suit? ♪
47
00:04:45,160 --> 00:04:48,913
♪ Either way, that power
looks so good on you ♪
48
00:04:48,997 --> 00:04:53,168
♪ Hey, Barbie,
I like your style ♪
49
00:04:53,251 --> 00:04:57,464
♪ If that was really a mirror,
you'd see a perfect smile ♪
50
00:04:57,547 --> 00:05:01,968
♪ Round and round and round
and round and ♪
51
00:05:04,471 --> 00:05:06,055
♪ That's my Barbie ♪
52
00:05:06,139 --> 00:05:08,516
♪ Go Barbie, go Barbie ♪
53
00:05:08,600 --> 00:05:10,059
♪ That's my Barbie ♪
54
00:05:12,812 --> 00:05:14,564
♪ That's my Barbie ♪
55
00:05:14,647 --> 00:05:16,983
♪ Go Barbie, go Barbie ♪
56
00:05:17,066 --> 00:05:18,485
♪ That's my Barbie ♪
57
00:05:21,404 --> 00:05:24,574
♪ Come on, we got
important things to do ♪
58
00:05:24,657 --> 00:05:28,661
♪ It's her and her
and me and you ♪
59
00:05:28,745 --> 00:05:33,291
♪ And pink goes
with everything ♪
60
00:05:33,374 --> 00:05:34,918
♪ Beautiful from head to toe ♪
61
00:05:35,001 --> 00:05:37,003
♪ I'm read' to go,
you know, you know ♪
62
00:05:37,086 --> 00:05:39,380
-♪ It's pink ♪
-♪ Pretty pink ♪
63
00:05:39,464 --> 00:05:41,341
-♪ Good enough to drink ♪
-♪ Oh, yeah ♪
64
00:05:41,424 --> 00:05:43,092
♪ We like other colors ♪
65
00:05:43,176 --> 00:05:45,845
♪ But pink just looks
so good on us ♪
66
00:05:45,929 --> 00:05:47,889
♪ P, pretty ♪
67
00:05:47,972 --> 00:05:49,807
♪ I, intelligent ♪
68
00:05:49,891 --> 00:05:51,935
♪ N, never sad ♪
69
00:05:52,018 --> 00:05:53,978
♪ K, cool ♪
70
00:05:54,062 --> 00:05:55,438
When you're
playing with Barbies...
71
00:05:55,522 --> 00:05:56,189
Hi, Barbie.
72
00:05:56,272 --> 00:05:58,107
...nobody bothers to walk them
down the stairs
73
00:05:58,191 --> 00:05:59,567
and out the door, et cetera.
74
00:06:00,652 --> 00:06:01,653
You just pick them up
75
00:06:01,736 --> 00:06:03,655
and put them
where you want them to go.
76
00:06:03,738 --> 00:06:06,449
♪ You'd better fly, girl,
yeah, yeah ♪
77
00:06:06,533 --> 00:06:08,326
You use your imagination.
78
00:06:08,409 --> 00:06:09,911
♪ Hey, I was still singin' ♪
79
00:06:11,037 --> 00:06:12,163
Hi, Barbie.
80
00:06:12,622 --> 00:06:14,165
-Hi, Skipper.
-Hi, Barbie.
81
00:06:14,249 --> 00:06:14,958
And Midge.
82
00:06:15,041 --> 00:06:17,418
Midge was Barbie's
pregnant friend.
83
00:06:17,502 --> 00:06:19,337
-♪ Hey, Midge ♪
-Let's not show Midge, actually.
84
00:06:19,420 --> 00:06:20,922
She was discontinued by Mattel
85
00:06:21,005 --> 00:06:23,550
because a pregnant doll
is just too weird.
86
00:06:23,633 --> 00:06:25,510
Anyway, Barbie has another
87
00:06:25,593 --> 00:06:26,678
big day ahead of her.
88
00:06:26,761 --> 00:06:28,429
-♪ Pink ♪
-Hi, Barbie!
89
00:06:28,513 --> 00:06:29,806
♪ Goes with everything ♪
90
00:06:29,931 --> 00:06:32,225
-Hi, Barbie.
-Morning, Barbie. Hi.
91
00:06:32,308 --> 00:06:33,393
-Good morning.
-Good morning.
92
00:06:33,476 --> 00:06:35,395
-Another great day.
-Good morning, Barbie.
93
00:06:35,478 --> 00:06:36,312
Hi.
94
00:06:37,355 --> 00:06:39,148
-Hey, ladies.
-Good morning!
95
00:06:41,985 --> 00:06:43,486
Everybody,
turn to the Barbie next to you.
96
00:06:43,778 --> 00:06:45,655
Tell her how much you love her.
Compliment her.
97
00:06:45,738 --> 00:06:47,657
Reporter Barbie, you can ask me
any question you want.
98
00:06:47,740 --> 00:06:49,450
Well, how come
you're so amazing?
99
00:06:49,534 --> 00:06:50,618
No comment.
100
00:06:50,702 --> 00:06:52,829
♪ Black Barbie, President
Black Barbie, President ♪
101
00:06:52,912 --> 00:06:54,622
No, seriously, no comment.
102
00:06:56,040 --> 00:06:57,417
I love you guys.
103
00:06:57,500 --> 00:07:01,462
The Nobel Prize for Journalism
goes to... Barbie.
104
00:07:01,921 --> 00:07:04,299
I work very hard,
so I deserve it.
105
00:07:04,382 --> 00:07:05,800
And the Nobel Prize
for Literature
106
00:07:05,883 --> 00:07:07,510
goes to... Barbie.
107
00:07:08,052 --> 00:07:09,345
You're the voice
of a generation.
108
00:07:09,429 --> 00:07:10,555
I know.
109
00:07:10,638 --> 00:07:12,599
In our assessment,
money is not speech,
110
00:07:12,682 --> 00:07:15,560
and corporations have no free
speech rights to begin with.
111
00:07:15,643 --> 00:07:18,062
So any claim on their part
to be exercising a right
112
00:07:18,146 --> 00:07:21,774
is just their attempt to turn
our democracy into a plutocracy.
113
00:07:22,692 --> 00:07:24,986
This makes me emotional,
and I'm expressing it.
114
00:07:25,278 --> 00:07:28,364
I have no difficulty
holding both logic
115
00:07:28,448 --> 00:07:30,450
and feeling at the same time.
116
00:07:30,533 --> 00:07:33,995
And it does not diminish
my powers, it expands them.
117
00:07:40,877 --> 00:07:42,879
♪ Oh, pink ♪
118
00:07:43,212 --> 00:07:44,255
Hi, Barbie.
119
00:07:44,964 --> 00:07:46,633
♪ What can't Barbie do? ♪
120
00:07:48,092 --> 00:07:49,177
Hi, Barbie.
121
00:07:49,844 --> 00:07:51,054
Yay, space!
122
00:07:52,680 --> 00:07:53,890
Gosh.
123
00:07:55,642 --> 00:07:58,144
♪ See you later ♪
124
00:07:59,729 --> 00:08:02,440
Barbie has a great day
every day,
125
00:08:02,523 --> 00:08:05,902
but Ken only has a great day
if Barbie looks at him.
126
00:08:13,117 --> 00:08:14,035
Hi, Barbie!
127
00:08:14,827 --> 00:08:15,620
Hi, Ken.
128
00:08:15,703 --> 00:08:17,038
-Hi, Barbie!
-Hi, Barbie!
129
00:08:17,330 --> 00:08:18,122
Hi, Barbie.
130
00:08:19,165 --> 00:08:20,249
-Hi, Ken.
-Hi, Ken.
131
00:08:21,209 --> 00:08:22,043
-Hi, Ken.
-Hi, Ken.
132
00:08:22,126 --> 00:08:23,670
-Hi, Ken.
-I got us both ice creams.
133
00:08:23,753 --> 00:08:25,380
-Cool.
-Hi, Barbie.
134
00:08:25,463 --> 00:08:26,798
-Hi, Barbie.
-Hi, Barbie.
135
00:08:26,881 --> 00:08:28,091
-Hi, Barbie.
-Hi, Barbie.
136
00:08:28,174 --> 00:08:28,841
Hi, Barbie.
137
00:08:28,925 --> 00:08:30,176
-Hi, Barbie!
-Hi, Ken.
138
00:08:30,259 --> 00:08:30,968
-Hi, Barbie.
-Hi, Ken.
139
00:08:31,052 --> 00:08:33,054
-Hi, Barbie.
-Hi, Barbie.
140
00:08:33,137 --> 00:08:34,681
Hi, Barbies.
141
00:08:34,764 --> 00:08:37,433
-Bye, Barbies.
-Bye, Barbie.
142
00:08:37,850 --> 00:08:38,601
Hi, Barbie.
143
00:08:39,394 --> 00:08:40,603
Oh, hi, Allan.
144
00:08:40,687 --> 00:08:43,648
There are no multiples of Allan.
He's just Allan.
145
00:08:43,731 --> 00:08:46,484
Yeah, I'm, I...
confused about that.
146
00:08:47,151 --> 00:08:49,487
Hey, Barbie. Check me out.
147
00:09:07,255 --> 00:09:08,423
Ken!
148
00:09:11,676 --> 00:09:13,803
-Ooh!
-No!
149
00:09:13,886 --> 00:09:15,263
Ohh!
150
00:09:15,346 --> 00:09:17,682
Whoa!
151
00:09:18,808 --> 00:09:20,893
Oh, no!
152
00:09:22,979 --> 00:09:23,771
-Oh, my God!
-Oh, look!
153
00:09:24,480 --> 00:09:25,606
That's gotta hurt.
154
00:09:25,690 --> 00:09:27,150
-Ken.
-Oh, hey, Barbie.
155
00:09:27,233 --> 00:09:29,777
-Hi.
-How much of that did you see?
156
00:09:29,861 --> 00:09:31,070
We saw the whole thing.
157
00:09:31,154 --> 00:09:32,905
Let's get you up on your feet,
Ken. There you go.
158
00:09:32,989 --> 00:09:34,991
-You guys are so strong.
-Use your legs. There he is.
159
00:09:35,074 --> 00:09:37,452
-You okay?
-Yep. Totally.
160
00:09:37,535 --> 00:09:38,661
Looks like this beach was
161
00:09:38,745 --> 00:09:40,037
a little too much beach
for you, Ken.
162
00:09:40,121 --> 00:09:41,330
If I wasn't severely injured,
163
00:09:41,414 --> 00:09:43,541
I would beach you off
right now, Ken.
164
00:09:43,624 --> 00:09:44,876
I'll beach off with you
any day, Ken.
165
00:09:44,959 --> 00:09:46,627
Hold my ice cream, Ken.
166
00:09:47,628 --> 00:09:49,130
All right, Ken, you're on.
167
00:09:50,173 --> 00:09:51,174
Let's beach off.
168
00:09:51,257 --> 00:09:52,300
Anyone who wants
to beach him off
169
00:09:52,383 --> 00:09:53,634
has to beach me off first.
170
00:09:53,718 --> 00:09:55,887
I will beach both of you off
at the same time.
171
00:09:55,970 --> 00:09:57,513
But you don't even know
how to beach yourself off.
172
00:09:57,597 --> 00:09:58,431
How you gonna beach
both of us off?
173
00:09:58,514 --> 00:09:59,891
Okay, all right. Kens?
174
00:09:59,974 --> 00:10:01,517
Why are you getting emotional?
175
00:10:01,601 --> 00:10:04,896
Come on, Kens.
Nobody's gonna beach anyone off.
176
00:10:05,313 --> 00:10:06,355
Okay?
177
00:10:06,647 --> 00:10:07,565
Let's go.
178
00:10:08,524 --> 00:10:09,776
-Okay, okay.
-Okay.
179
00:10:09,859 --> 00:10:11,569
-You did so well.
-You still hurt?
180
00:10:11,652 --> 00:10:12,779
We'll get you fixed up.
181
00:10:20,119 --> 00:10:21,287
-Go!
-Go!
182
00:10:22,955 --> 00:10:25,124
-Barbie, hold my hand!
-You're okay.
183
00:10:25,541 --> 00:10:26,876
Stay with me, Barbie!
184
00:10:28,586 --> 00:10:29,545
Great.
185
00:10:29,629 --> 00:10:31,631
Not even broken. You'll be fine.
186
00:10:31,714 --> 00:10:34,217
Shredding waves is much more
dangerous than people realize.
187
00:10:34,300 --> 00:10:35,802
You're very brave, Ken.
188
00:10:37,053 --> 00:10:38,930
-Thank you, Barbie.
-Yeah.
189
00:10:39,013 --> 00:10:40,264
You know
surfer is not even my job.
190
00:10:40,348 --> 00:10:41,015
I know.
191
00:10:41,098 --> 00:10:44,227
And it is not lifeguard,
which is a common misconception.
192
00:10:44,310 --> 00:10:46,521
-Very common.
-Because actually my job...
193
00:10:47,814 --> 00:10:50,066
-...it's just beach.
-Right.
194
00:10:50,149 --> 00:10:51,943
And what a good job
you do at beach.
195
00:10:52,026 --> 00:10:53,402
You should heal up in no time.
196
00:10:53,486 --> 00:10:54,946
Actually,
in the time that it took for me
197
00:10:55,029 --> 00:10:56,572
to say that sentence,
you healed.
198
00:10:56,656 --> 00:10:58,241
-Fantastic.
-Nice.
199
00:10:58,324 --> 00:10:59,408
-Hey, Barbie.
-Yeah?
200
00:10:59,492 --> 00:11:00,576
Can I come to your house
tonight?
201
00:11:00,660 --> 00:11:01,494
Sure.
202
00:11:01,577 --> 00:11:02,620
I don't have anything big
planned.
203
00:11:02,703 --> 00:11:03,830
Just a giant blowout party
204
00:11:03,913 --> 00:11:06,415
with all the Barbies and planned
choreography and a bespoke song.
205
00:11:06,499 --> 00:11:07,834
You should stop by.
206
00:11:07,917 --> 00:11:09,335
-So cool.
-Yeah.
207
00:11:09,418 --> 00:11:12,255
-Okay. Bye.
-Okay. Bye. Goodbye.
208
00:11:12,338 --> 00:11:14,090
♪ Baby, you can ♪
209
00:11:14,215 --> 00:11:16,384
♪ Find me under the lights ♪
210
00:11:16,467 --> 00:11:18,469
♪ Diamonds under my eyes ♪
211
00:11:18,553 --> 00:11:19,637
♪ Turn the rhythm up ♪
212
00:11:19,720 --> 00:11:22,890
♪ Don't you wanna just come
along for the ride? ♪
213
00:11:22,974 --> 00:11:24,767
♪ Ooh, my outfit so tight ♪
214
00:11:24,851 --> 00:11:27,228
♪ You can see my heartbeat
tonight ♪
215
00:11:27,311 --> 00:11:29,480
♪ I can take the heat,
baby, best believe ♪
216
00:11:29,564 --> 00:11:31,399
♪ That's the moment I shine ♪
217
00:11:31,482 --> 00:11:33,818
♪ 'Cause every romance shakes
and it bends ♪
218
00:11:33,901 --> 00:11:35,903
♪ Don't give a damn ♪
219
00:11:35,987 --> 00:11:38,030
♪ When the night's here,
I don't do tears ♪
220
00:11:38,114 --> 00:11:40,366
♪ Baby, no chance ♪
221
00:11:40,449 --> 00:11:45,204
♪ I can dance, I can dance,
I can dance ♪
222
00:11:45,288 --> 00:11:48,082
-♪ Watch me ♪
-♪ Dance ♪
223
00:11:48,165 --> 00:11:50,084
♪ Dance the night away ♪
224
00:11:50,167 --> 00:11:51,502
♪ My heart could be burnin' ♪
225
00:11:51,586 --> 00:11:53,546
♪ But you won't see it
on my face ♪
226
00:11:53,629 --> 00:11:56,674
♪ Watch me dance ♪
227
00:11:56,757 --> 00:11:58,885
♪ Dance the night away ♪
228
00:11:58,968 --> 00:12:00,887
♪ I'll still keep
the party runnin' ♪
229
00:12:00,970 --> 00:12:02,513
♪ Not one hair out of place ♪
230
00:12:02,597 --> 00:12:03,306
♪ Place, place ♪
231
00:12:03,389 --> 00:12:07,518
♪ Lately I've been movin'
close to the edge ♪
232
00:12:07,602 --> 00:12:09,896
♪ Still be lookin' my best ♪
233
00:12:09,979 --> 00:12:12,064
♪ I stay on the beat,
you can count on me ♪
234
00:12:12,148 --> 00:12:14,191
♪ I ain't missin' no steps ♪
235
00:12:14,275 --> 00:12:16,360
♪ 'Cause every romance shakes
and it bends ♪
236
00:12:16,444 --> 00:12:18,529
♪ Don't give a damn ♪
237
00:12:18,613 --> 00:12:19,488
♪ When the night's here... ♪
238
00:12:19,572 --> 00:12:21,699
-Hi, Barbie.
-Hi, Ken.
239
00:12:22,867 --> 00:12:27,872
♪ I could dance, I could dance,
I could dance ♪
240
00:12:27,955 --> 00:12:28,664
♪ Watch me ♪
241
00:12:28,748 --> 00:12:30,791
-Looking good, Barbie.
-Thanks, Ken.
242
00:12:30,875 --> 00:12:32,752
♪ Dance the night away ♪
243
00:12:32,835 --> 00:12:34,295
♪ My heart could be burnin' ♪
244
00:12:34,378 --> 00:12:36,714
♪ But you won't see it
on my face ♪
245
00:12:36,797 --> 00:12:41,636
♪ Watch me dance,
dance the night away ♪
246
00:12:41,719 --> 00:12:43,262
♪ I'll still keep
the party runnin' ♪
247
00:12:43,346 --> 00:12:44,722
♪ Not one hair out of place ♪
248
00:12:44,805 --> 00:12:46,724
-Oh, hi, Ken.
-Hi!
249
00:12:47,099 --> 00:12:48,517
-Yes, yes, yes!
-Hi, Barbie.
250
00:12:48,601 --> 00:12:50,102
-Hi, Barbie.
-Barbies!
251
00:12:50,937 --> 00:12:52,229
What's up, Ken?
252
00:12:54,023 --> 00:12:56,192
♪ I don't play safe ♪
253
00:12:56,275 --> 00:12:58,903
-♪ Don't you know about me? ♪
-♪ Uh-huh ♪
254
00:12:58,986 --> 00:13:03,449
♪ I could dance, I could dance,
I could dance ♪
255
00:13:05,534 --> 00:13:07,286
Hey, Barbie. Check me out.
256
00:13:07,662 --> 00:13:09,622
♪ I'll still keep
the party runnin' ♪
257
00:13:09,705 --> 00:13:10,623
♪ Not one hair
out of place ♪
258
00:13:10,706 --> 00:13:12,500
Bet you can't do a flip
like that, Ken!
259
00:13:14,377 --> 00:13:15,461
What?
260
00:13:15,544 --> 00:13:17,004
This is a real rager, Barbie.
261
00:13:17,088 --> 00:13:20,091
Thanks, Barbie. Gosh,
this night is just perfect.
262
00:13:20,174 --> 00:13:21,676
It's perfectly perfect.
263
00:13:21,759 --> 00:13:23,886
And you look so beautiful,
Barbie.
264
00:13:23,970 --> 00:13:25,888
Thanks, Barbie.
I feel so beautiful.
265
00:13:25,972 --> 00:13:27,848
-So do I.
-This is the best day ever.
266
00:13:27,932 --> 00:13:29,100
It is the best day ever.
267
00:13:29,183 --> 00:13:31,185
And so is yesterday,
and so is tomorrow,
268
00:13:31,268 --> 00:13:33,437
and so is the day after tomorrow
and even Wednesdays
269
00:13:33,521 --> 00:13:34,855
and every day
from now until forever.
270
00:13:34,939 --> 00:13:36,440
Yeah, Barbie!
271
00:13:37,483 --> 00:13:39,068
You guys ever think about dying?
272
00:13:49,745 --> 00:13:51,122
I don't know
why I just said that.
273
00:13:52,915 --> 00:13:55,668
I'm just dying to dance.
274
00:13:55,751 --> 00:13:58,254
275
00:14:04,760 --> 00:14:07,013
♪ I don't play safe ♪
276
00:14:07,096 --> 00:14:09,765
-♪ Don't you know about me? ♪
-♪ Uh-huh ♪
277
00:14:09,849 --> 00:14:13,519
♪ I could dance, I could dance,
I could dance ♪
278
00:14:13,602 --> 00:14:15,396
♪ Dance the night ♪
279
00:14:34,248 --> 00:14:35,291
Wow.
280
00:14:35,791 --> 00:14:37,084
You can go now.
281
00:14:37,960 --> 00:14:39,378
I thought
I might stay over tonight.
282
00:14:39,462 --> 00:14:40,421
Why?
283
00:14:40,880 --> 00:14:42,131
Because
we're girlfriend/boyfriend.
284
00:14:42,548 --> 00:14:43,799
To do what?
285
00:14:45,134 --> 00:14:46,510
I'm actually not sure.
286
00:14:47,428 --> 00:14:49,930
Oh, but, I don't want you here.
287
00:14:50,014 --> 00:14:51,098
Is it Ken?
288
00:14:51,182 --> 00:14:52,767
Ken's just a really good friend.
289
00:14:52,850 --> 00:14:54,852
And this is my Dreamhouse.
It's Barbie's Dreamhouse.
290
00:14:54,935 --> 00:14:56,812
It's not Ken's Dreamhouse.
Right?
291
00:14:56,896 --> 00:14:58,731
Right as always.
292
00:14:58,814 --> 00:15:00,566
Okay. And it's girls' night.
293
00:15:00,649 --> 00:15:02,693
Come on, Barbie! Slumber party!
294
00:15:02,777 --> 00:15:04,111
Hurry up. The President's here.
295
00:15:04,195 --> 00:15:05,654
I am. You're welcome.
296
00:15:06,447 --> 00:15:09,492
-Every night is girls' night.
-Mm-hmm. Every night. Forever.
297
00:15:11,035 --> 00:15:13,329
-Every night.
-Forever and ever.
298
00:15:13,746 --> 00:15:15,122
-Good night.
-Good night.
299
00:15:21,295 --> 00:15:22,379
I love you, too.
300
00:15:22,463 --> 00:15:25,716
Girls' night!
Girls' night! Girls' night!
301
00:15:25,800 --> 00:15:27,426
I can't. I gotta go.
302
00:15:27,510 --> 00:15:30,763
Girls' night!
Girls' night! Girls' night!
303
00:15:30,846 --> 00:15:33,891
Girls' night! Girls' night!
Girls' night!
304
00:15:36,018 --> 00:15:36,852
Good night, Barbies!
305
00:15:36,936 --> 00:15:39,396
I'm definitely not thinking
about death anymore.
306
00:16:02,461 --> 00:16:06,715
♪ When I wake up
in my own pink world ♪
307
00:16:06,799 --> 00:16:07,716
Hi, Barbie.
308
00:16:07,800 --> 00:16:10,761
♪ I get up out of bed
and wave to my homegirls ♪
309
00:16:10,845 --> 00:16:12,972
-♪ Hey, Barbie ♪
-♪ Hey ♪
310
00:16:13,347 --> 00:16:15,224
-♪ Why so stressed? ♪
-Hi, Barbie.
311
00:16:15,307 --> 00:16:17,184
♪ Could it be
those irrepressible... ♪
312
00:16:17,268 --> 00:16:19,728
-Hi, Barbie.
-♪ ...thoughts of death ♪
313
00:16:20,396 --> 00:16:23,524
♪ Come on, we got
important things to-- Ooh! ♪
314
00:16:23,607 --> 00:16:27,611
♪ It's her, and her,
and me and you ♪
315
00:16:27,695 --> 00:16:30,948
♪ And pink goes
with everything ♪
316
00:16:31,031 --> 00:16:32,199
♪ Oh, that's cold ♪
317
00:16:32,283 --> 00:16:33,951
♪ Beautiful from head to toe ♪
318
00:16:34,034 --> 00:16:35,995
♪ I'm read' to go,
you know, you know ♪
319
00:16:36,078 --> 00:16:38,372
♪ It's pink,
it's gonna be all right ♪
320
00:16:38,455 --> 00:16:40,332
♪ Good enough to drink ♪
321
00:16:40,416 --> 00:16:44,503
♪ We like other colors, but pink
just looks so good on us ♪
322
00:16:44,587 --> 00:16:46,755
♪ P, panic ♪
323
00:16:46,839 --> 00:16:48,799
♪ I, I'm scared ♪
324
00:16:48,883 --> 00:16:50,968
♪ N, nauseous ♪
325
00:16:51,051 --> 00:16:52,511
♪ K, death ♪
326
00:16:53,637 --> 00:16:55,347
♪ That's my Barbie ♪
327
00:16:55,431 --> 00:16:57,641
♪ Go Barbie, go Barbie ♪
328
00:16:57,725 --> 00:16:59,977
♪ That's my Barbie,
ooh-ooh ♪
329
00:17:00,060 --> 00:17:01,103
Aah!
330
00:17:01,228 --> 00:17:03,314
Oh, girl, you okay?
331
00:17:03,981 --> 00:17:05,149
Hi, Barbie.
332
00:17:06,108 --> 00:17:08,944
I'm fine. A-okay.
333
00:17:09,361 --> 00:17:12,448
-You got it, Barbie.
-Let's go, Barbie!
334
00:17:12,531 --> 00:17:13,616
Great cheer, Kens.
335
00:17:13,699 --> 00:17:14,992
High five!
336
00:17:15,075 --> 00:17:16,452
Hey, Barbie.
337
00:17:16,535 --> 00:17:18,621
Come on, Barbie.
Let's run towards the water.
338
00:17:18,704 --> 00:17:19,788
Okay.
339
00:17:31,342 --> 00:17:32,343
My feet!
340
00:17:35,387 --> 00:17:36,305
Oh, no.
341
00:17:37,431 --> 00:17:39,266
Yes! So good!
342
00:17:44,230 --> 00:17:45,189
Hey, Barbie.
343
00:17:45,272 --> 00:17:46,023
-Hi.
-Are you okay?
344
00:17:46,106 --> 00:17:48,067
-Hey, Barbie.
-Yeah, Barbie. I just fell.
345
00:17:48,150 --> 00:17:49,777
-Fell?
-I'm so embarrassed.
346
00:17:49,860 --> 00:17:51,445
-Barbie doesn't get embarrassed.
-I know.
347
00:17:51,528 --> 00:17:53,572
Barbie, I don't even
have context for this,
348
00:17:53,656 --> 00:17:57,409
but my feet...
my heels are on the ground.
349
00:17:57,493 --> 00:17:59,245
I'm no longer on tiptoes.
350
00:17:59,328 --> 00:18:00,788
That's okay. Let me see.
351
00:18:04,041 --> 00:18:06,710
Flat feet!
352
00:18:15,928 --> 00:18:17,179
Stop it, Ken.
353
00:18:17,263 --> 00:18:18,973
I'm sorry. I'm sorry.
354
00:18:19,056 --> 00:18:20,432
I know I'm Stereotypical Barbie
355
00:18:20,516 --> 00:18:22,101
and therefore
don't form conjectures
356
00:18:22,184 --> 00:18:24,353
concerning the causality
of adjacent unfolding events,
357
00:18:24,436 --> 00:18:26,605
but some things have been
happening that might be related.
358
00:18:28,941 --> 00:18:30,734
Bad breath this morning,
a cold shower,
359
00:18:30,818 --> 00:18:32,528
burnt waffle,
and falling off my roof.
360
00:18:32,611 --> 00:18:33,570
You're malfunctioning.
361
00:18:33,654 --> 00:18:36,782
What? No, I'm just, I'm--
Am I?
362
00:18:36,865 --> 00:18:38,534
I've never seen this kind
of malfunction before.
363
00:18:38,617 --> 00:18:40,703
It's usually just hair-related.
364
00:18:40,786 --> 00:18:43,247
You know, you're gonna have to
visit Weird Barbie.
365
00:18:43,664 --> 00:18:46,166
I have never
had to visit Weird Barbie.
366
00:18:46,250 --> 00:18:47,960
That's because
you've never malfunctioned.
367
00:18:48,043 --> 00:18:49,503
I heard that she used to be
368
00:18:49,586 --> 00:18:51,213
the most beautiful Barbie
of all,
369
00:18:51,297 --> 00:18:54,508
but then someone played with her
too hard in the Real World.
370
00:18:54,591 --> 00:18:57,636
371
00:19:05,769 --> 00:19:07,438
And now
she's fated to an eternity
372
00:19:07,521 --> 00:19:08,939
of making other Barbies perfect
373
00:19:09,023 --> 00:19:11,442
while falling more and more
into disrepair herself.
374
00:19:12,067 --> 00:19:13,402
That,
and we all call her Weird Barbie
375
00:19:13,485 --> 00:19:15,821
both behind her back
and also to her face.
376
00:19:15,904 --> 00:19:17,323
She's so weird.
377
00:19:18,699 --> 00:19:20,909
Why is she always in the splits?
378
00:19:28,042 --> 00:19:32,129
Oh, I would never wear heels
if my feet were shaped this way.
379
00:19:35,883 --> 00:19:37,092
Hello?
380
00:19:37,176 --> 00:19:37,885
Woof.
381
00:19:37,968 --> 00:19:38,677
Oh.
382
00:19:39,470 --> 00:19:40,262
Bark.
383
00:19:42,181 --> 00:19:42,890
Woof.
384
00:19:44,308 --> 00:19:45,351
Bark.
385
00:19:45,934 --> 00:19:49,313
Hey.
What's cookin', good-lookin'?
386
00:19:49,772 --> 00:19:51,148
-Hi.
-Welcome.
387
00:19:51,523 --> 00:19:53,233
Welcome to my Weirdhouse.
388
00:19:57,279 --> 00:19:59,323
-Hi, how are ya?
-Nice to meet you.
389
00:19:59,406 --> 00:20:01,658
Sorry about the dog crap.
What can I do ya for?
390
00:20:01,742 --> 00:20:05,037
I just had to come see you
about my feet.
391
00:20:05,120 --> 00:20:06,413
They're, um...
392
00:20:12,795 --> 00:20:14,338
Flat.
393
00:20:14,421 --> 00:20:15,339
Yeah.
394
00:20:15,422 --> 00:20:17,341
-Never seen that before.
-Really?
395
00:20:17,424 --> 00:20:18,175
Whoa.
396
00:20:18,258 --> 00:20:21,136
Okay. Well, can you,
you know, fix them?
397
00:20:21,428 --> 00:20:22,429
You're Stereotypical Barbie,
right?
398
00:20:22,513 --> 00:20:23,514
Mm-hmm.
399
00:20:24,390 --> 00:20:29,019
That Ken of yours, he is one
nice-looking little protein pot.
400
00:20:29,311 --> 00:20:30,229
I guess.
401
00:20:30,312 --> 00:20:31,563
I'd like to see
what kind of nude blob
402
00:20:31,647 --> 00:20:33,982
he's packing under those jeans.
403
00:20:34,358 --> 00:20:36,777
-Anyway, what preceded this?
-Oh, nothing.
404
00:20:36,860 --> 00:20:39,738
A really fun game of volleyball.
405
00:20:40,697 --> 00:20:43,200
-That's it?
-Thoughts of death.
406
00:20:43,700 --> 00:20:44,701
What is it?
407
00:20:46,870 --> 00:20:49,039
Maybe some thoughts of death?
408
00:20:49,123 --> 00:20:50,874
Thoughts of death!
409
00:20:50,958 --> 00:20:53,001
-Is that a problem?
-Oh.
410
00:20:53,085 --> 00:20:54,795
-What?
-I've heard of this.
411
00:20:54,878 --> 00:20:57,756
Of course, I didn't think
it was possible, but it's real.
412
00:20:59,633 --> 00:21:02,010
Oh, you've done it.
You've opened a portal.
413
00:21:02,094 --> 00:21:03,470
I didn't open a portal.
414
00:21:04,054 --> 00:21:07,724
Someone did, and now
there is a rip in the continuum
415
00:21:07,808 --> 00:21:10,644
that is the membrane between
Barbie Land and the Real World,
416
00:21:10,727 --> 00:21:12,396
and if you wanna be
Stereotypical Barbie
417
00:21:12,479 --> 00:21:14,898
perfect again, then,
baby girl, you gotta go fix it.
418
00:21:14,982 --> 00:21:16,483
Or you're gonna keep
going funny.
419
00:21:16,567 --> 00:21:17,609
Look at your upper thigh.
420
00:21:18,944 --> 00:21:21,363
-What is that?
-That's cellulite.
421
00:21:21,447 --> 00:21:22,739
-That's gonna spread everywhere.
-What?
422
00:21:22,823 --> 00:21:24,324
And then you're gonna
start getting sad
423
00:21:24,408 --> 00:21:25,951
and mushy and complicated.
424
00:21:26,034 --> 00:21:27,369
No!
425
00:21:27,453 --> 00:21:28,620
What do I have to do?
426
00:21:29,163 --> 00:21:30,747
You have to go
427
00:21:30,831 --> 00:21:32,207
-to the Real World.
-Okay.
428
00:21:32,291 --> 00:21:34,376
And you have to find the girl
who's playing with you.
429
00:21:34,460 --> 00:21:35,419
Playing with me?
430
00:21:35,502 --> 00:21:36,753
We're all being played with,
babe.
431
00:21:36,837 --> 00:21:39,256
But usually there's some kind
of separation. Thanks.
432
00:21:39,339 --> 00:21:43,343
There's the girl and the doll.
And never the twain shall cross.
433
00:21:43,427 --> 00:21:44,887
-The twain is crossing?
-Yes.
434
00:21:44,970 --> 00:21:47,055
And the girl who's playing
with you, she must be sad,
435
00:21:47,139 --> 00:21:49,016
and her thoughts and feelings
and humanness
436
00:21:49,099 --> 00:21:51,268
are interfering
with your dollness.
437
00:21:51,560 --> 00:21:52,978
Why would she be sad?
438
00:21:53,061 --> 00:21:55,814
We fixed everything so that
all women in the Real World
439
00:21:55,898 --> 00:21:57,274
can be happy and powerful.
440
00:21:57,357 --> 00:21:58,567
I don't know, but if you ask me,
441
00:21:58,650 --> 00:22:00,110
you had something
to do with this too.
442
00:22:00,194 --> 00:22:00,903
Me?
443
00:22:00,986 --> 00:22:02,654
-Takes two to rip a portal.
-I can't have.
444
00:22:02,738 --> 00:22:04,031
I've only ever wanted
445
00:22:04,114 --> 00:22:05,949
for everything
to stay exactly as it is.
446
00:22:06,033 --> 00:22:06,992
Well, be that as it may,
447
00:22:07,075 --> 00:22:10,787
the two of you are becoming
inextricably intertwined.
448
00:22:11,079 --> 00:22:13,123
And you gotta help her
to help yourself.
449
00:22:19,046 --> 00:22:19,922
So, should-- Whoo!
450
00:22:20,422 --> 00:22:21,882
So, what'll it be then?
451
00:22:21,965 --> 00:22:23,383
You can go
back to your regular life
452
00:22:23,467 --> 00:22:25,093
and forget any of this
ever happened,
453
00:22:25,177 --> 00:22:28,055
or you can know the truth
about the universe.
454
00:22:29,056 --> 00:22:31,767
The choice is now yours.
455
00:22:32,434 --> 00:22:33,727
The first one. The high heel.
456
00:22:34,311 --> 00:22:36,522
No. We'll do a re-do.
457
00:22:37,231 --> 00:22:38,649
You're supposed to want to know.
458
00:22:38,732 --> 00:22:39,650
I don't.
459
00:22:39,733 --> 00:22:40,984
Babe, listen.
460
00:22:41,068 --> 00:22:43,028
You have to want to know, okay?
Do it again.
461
00:22:43,111 --> 00:22:45,364
I'm not Adventure Barbie.
I'm Stereotypical Barbie.
462
00:22:45,447 --> 00:22:46,657
I'm like the Barbie you think of
463
00:22:46,740 --> 00:22:48,492
when someone says,
"Think of a Barbie."
464
00:22:49,159 --> 00:22:49,993
That's me.
465
00:22:50,994 --> 00:22:54,039
I'm bummed. You're a bummer.
That's a bummer.
466
00:22:54,122 --> 00:22:56,124
Okay, I'm ready to forget now.
467
00:22:56,208 --> 00:22:58,418
No! You're doing this one!
468
00:22:58,502 --> 00:22:59,628
I just gave you a choice
469
00:22:59,711 --> 00:23:01,296
so you could feel
some sense of control.
470
00:23:01,380 --> 00:23:03,298
-So there is no option one?
-No!
471
00:23:03,382 --> 00:23:06,593
You have to fix the rip
yourself.
472
00:23:06,677 --> 00:23:08,887
Don't blame me, blame Mattel.
They make the rules.
473
00:23:08,971 --> 00:23:10,472
Oh, I don't want to.
474
00:23:10,556 --> 00:23:12,099
Fine, get cellulite.
I don't care.
475
00:23:12,391 --> 00:23:14,726
No! No, no, no. No. Okay. Yeah.
476
00:23:17,521 --> 00:23:19,273
Send me through the portal.
477
00:23:20,357 --> 00:23:21,608
Okay.
There's actually no portal.
478
00:23:21,692 --> 00:23:23,068
-Oh.
-It's a figure of speech.
479
00:23:23,151 --> 00:23:25,779
It's actually a sports car
to a speedboat,
480
00:23:25,862 --> 00:23:28,490
to a rocket ship,
to a tandem bike,
481
00:23:28,574 --> 00:23:31,159
to a camper van, fun,
to a snowmobile, brr...
482
00:23:31,243 --> 00:23:32,619
which will take you
most of the way
483
00:23:32,703 --> 00:23:34,246
to the state of Los Angeles,
484
00:23:34,329 --> 00:23:36,248
where you will don neon
and Rollerblades,
485
00:23:36,331 --> 00:23:38,458
and enter
the country of California.
486
00:23:38,959 --> 00:23:41,003
Weird, I know. Best if you
don't think about it too much.
487
00:23:41,086 --> 00:23:43,714
And then when I get there,
how do I find this girl?
488
00:23:44,631 --> 00:23:45,924
You will know.
489
00:23:46,633 --> 00:23:48,885
Okay. And how do I get back?
490
00:23:48,969 --> 00:23:50,679
The same way you came,
but in reverse.
491
00:23:50,762 --> 00:23:53,640
Like I should move forward but
do the order backward or go--
492
00:23:53,724 --> 00:23:55,642
-Don't overthink it.
-Oh. Okay.
493
00:23:55,726 --> 00:23:59,938
For you see, if you do not
find her and fix things,
494
00:24:00,022 --> 00:24:01,857
what's ugly will become uglier,
495
00:24:01,940 --> 00:24:03,775
and what's weird
will become weirder.
496
00:24:03,859 --> 00:24:05,652
And then you'll look like me.
497
00:24:05,736 --> 00:24:06,945
Aah! Oh.
498
00:24:08,071 --> 00:24:09,031
Sorry.
499
00:24:09,865 --> 00:24:12,075
I understand.
I set myself up for that.
500
00:24:12,367 --> 00:24:14,369
-Anyway, I believe in you.
-Thank you.
501
00:24:14,453 --> 00:24:16,830
Go. Be careful. I love you.
502
00:24:17,289 --> 00:24:19,333
-Bye.
-Bye.
503
00:24:19,416 --> 00:24:21,501
Bon voyage to reality,
504
00:24:21,585 --> 00:24:24,338
and good luck
restoring the membrane
505
00:24:24,421 --> 00:24:27,132
that separates
our world from theirs
506
00:24:27,215 --> 00:24:29,259
so you don't get cellulite!
507
00:24:31,219 --> 00:24:32,387
I guess
she's going without you.
508
00:24:32,471 --> 00:24:33,847
You're so lost, Ken.
509
00:24:33,930 --> 00:24:36,391
She literally asked me.
510
00:24:36,475 --> 00:24:38,602
And I was like,
"I prefer to stay here."
511
00:24:38,685 --> 00:24:39,936
Why? Are you scared?
512
00:24:40,020 --> 00:24:42,147
-No.
-I bet you're scared.
513
00:24:42,230 --> 00:24:44,191
And I bet she doesn't
even want you to go.
514
00:24:44,900 --> 00:24:46,443
Well, you bet
both those things incorrectly,
515
00:24:46,526 --> 00:24:48,403
and I bet
in the opposite direction.
516
00:24:48,487 --> 00:24:49,738
-Yeah?
-Yeah.
517
00:24:49,821 --> 00:24:53,075
Which way is that?
You don't even know.
518
00:24:53,158 --> 00:24:54,117
I just don't want to leave.
519
00:24:54,201 --> 00:24:56,036
I'm trying to find reasons
not to leave.
520
00:24:56,119 --> 00:24:56,953
Please stay.
521
00:24:57,037 --> 00:24:58,455
I'm gonna miss you guys so much.
522
00:24:58,538 --> 00:25:01,124
I just wish someone could come
with me, but you can't.
523
00:25:01,208 --> 00:25:02,125
I should do this alone.
524
00:25:02,209 --> 00:25:03,877
-What bird am I thinking of?
-Parrot.
525
00:25:03,960 --> 00:25:05,504
Dolphin. I mean, no, a bird.
526
00:25:06,463 --> 00:25:07,339
Pelican.
527
00:25:07,422 --> 00:25:08,548
-Ohh.
-Man.
528
00:25:09,132 --> 00:25:10,175
We'll miss you, Barbie.
529
00:25:10,258 --> 00:25:11,802
I'll be back in no time,
with perfect feet,
530
00:25:11,885 --> 00:25:13,679
and we'll forget
that this ever happened.
531
00:25:13,762 --> 00:25:14,846
And you'll get to see
all the good work
532
00:25:14,930 --> 00:25:16,223
we've done to fix the world.
533
00:25:16,306 --> 00:25:18,016
You'll be such a hero to them.
534
00:25:18,100 --> 00:25:19,893
All those grateful,
powerful women
535
00:25:19,976 --> 00:25:22,229
who owe their wonderful lives
to Barbie.
536
00:25:22,312 --> 00:25:24,356
I'll bet every woman
will say thank you
537
00:25:24,439 --> 00:25:25,857
and give you a really big hug.
538
00:25:26,149 --> 00:25:29,027
Yes, you're right. Here I go.
539
00:25:29,820 --> 00:25:30,737
Bye.
540
00:25:31,363 --> 00:25:33,615
-Bye, Barbie.
-Bye.
541
00:25:35,117 --> 00:25:37,411
Bye, Barbie.
Good luck in reality.
542
00:25:37,494 --> 00:25:39,579
Watch for cellulite!
543
00:25:39,663 --> 00:25:44,292
♪ I went to the doctor,
I went to the mountains ♪
544
00:25:44,376 --> 00:25:48,755
♪ ♪ I looked to the children,
I drank from the fountains ♪
545
00:25:49,214 --> 00:25:53,260
♪ There's more than one answer
to these questions ♪
546
00:25:53,343 --> 00:25:56,346
♪ Pointing me
in a crooked line ♪
547
00:25:56,430 --> 00:26:00,392
♪ And the less I seek my source
for some definitive ♪
548
00:26:00,475 --> 00:26:05,397
♪ Closer I am to fine ♪
549
00:26:05,480 --> 00:26:07,399
-♪ Closer I am to fi-- ♪
-♪ Closer I am to fi-- ♪
550
00:26:07,482 --> 00:26:09,651
-Aah!
-Aah!
551
00:26:14,990 --> 00:26:16,616
What are you doing here?
552
00:26:16,700 --> 00:26:17,701
I'm coming with you.
553
00:26:17,784 --> 00:26:20,078
-No. Please get out.
-I can't.
554
00:26:20,162 --> 00:26:21,747
I made a double bet with Ken,
555
00:26:21,830 --> 00:26:24,624
and you can't make me
look uncool in front of Ken.
556
00:26:24,708 --> 00:26:26,042
Ken's not cool!
557
00:26:26,126 --> 00:26:27,294
He is to me.
558
00:26:27,377 --> 00:26:28,962
You're just gonna slow me down.
559
00:26:29,045 --> 00:26:31,047
Barbie, what if there's beach?
560
00:26:31,381 --> 00:26:33,216
You'll need someone
who's a professional in that.
561
00:26:35,510 --> 00:26:36,887
Did you bring your Rollerblades?
562
00:26:37,763 --> 00:26:39,598
I literally go nowhere
without them.
563
00:26:41,141 --> 00:26:43,268
-Please?
-Okay.
564
00:26:43,351 --> 00:26:44,728
Wow.
565
00:26:44,811 --> 00:26:46,480
Let's do this.
566
00:26:46,563 --> 00:26:47,856
-Can I sit in the front?
-No.
567
00:26:49,524 --> 00:26:53,069
And so Barbie and Ken
set off on their adventure
568
00:26:53,153 --> 00:26:55,155
to the Real World.
569
00:27:27,854 --> 00:27:30,190
-Barbie.
-Wow.
570
00:27:30,273 --> 00:27:31,233
Yes!
571
00:27:39,699 --> 00:27:41,827
Wow. This is the Real World.
572
00:27:41,952 --> 00:27:44,287
Barbie,
I told you there'd be beach.
573
00:27:44,371 --> 00:27:45,121
Yeah.
574
00:27:51,920 --> 00:27:52,921
Hmm.
575
00:27:53,004 --> 00:27:54,756
Oh, yeah!
576
00:27:57,050 --> 00:27:58,468
What's going on?
577
00:27:58,552 --> 00:28:00,512
Give us a smile, blondie.
578
00:28:02,013 --> 00:28:03,515
Why are these men looking at me?
579
00:28:03,598 --> 00:28:05,225
Yeah,
they're also staring at me.
580
00:28:05,517 --> 00:28:06,601
Oh, love that!
581
00:28:07,102 --> 00:28:07,894
Wow.
582
00:28:07,978 --> 00:28:10,522
I feel kind of ill at ease,
like...
583
00:28:11,147 --> 00:28:12,649
I don't know the word for it,
but I'm...
584
00:28:12,732 --> 00:28:13,650
Nice leotard.
585
00:28:13,733 --> 00:28:17,487
...conscious, but it's myself
that I'm conscious of.
586
00:28:17,571 --> 00:28:18,655
I'm not getting any of that.
587
00:28:18,738 --> 00:28:21,032
I feel what could only
be described as admired.
588
00:28:21,116 --> 00:28:23,243
-Damn, girl!
-But not ogled.
589
00:28:23,326 --> 00:28:24,202
You're hot.
590
00:28:24,286 --> 00:28:25,912
And there's no undertone
of violence.
591
00:28:25,996 --> 00:28:28,498
Mine very much has
an undertone of violence.
592
00:28:29,040 --> 00:28:30,667
Oh, look, a construction site.
593
00:28:30,750 --> 00:28:32,586
We need
that good feminine energy.
594
00:28:32,669 --> 00:28:34,880
-Yeah.
-Ladies! Yoo-hoo.
595
00:28:34,963 --> 00:28:36,882
-Oh.
-You got fries with that shake?
596
00:28:36,965 --> 00:28:38,842
If I said you had a hot body,
would you hold it against me?
597
00:28:38,925 --> 00:28:39,759
Have I died and gone to heaven?
598
00:28:39,843 --> 00:28:40,760
Is that a mirror
in your pocket?
599
00:28:40,844 --> 00:28:41,803
Baby, you are an angel.
600
00:28:41,887 --> 00:28:42,971
I can see myself in your shorts.
601
00:28:43,054 --> 00:28:44,514
I don't know exactly
what you meant
602
00:28:44,598 --> 00:28:45,932
with all of those little quips,
603
00:28:46,016 --> 00:28:47,893
but I'm picking up
on some sort of entendre,
604
00:28:47,976 --> 00:28:49,603
which appears to be double,
605
00:28:49,686 --> 00:28:51,187
and I would just like
to inform you,
606
00:28:51,271 --> 00:28:53,732
I do not have a vagina.
607
00:28:54,733 --> 00:28:56,651
And he does not have a penis.
608
00:28:56,735 --> 00:28:58,486
We don't have genitals.
609
00:28:58,570 --> 00:28:59,529
-That's okay.
-Yeah.
610
00:28:59,613 --> 00:29:01,114
-Yeah, whatever. Yeah.
-It's cool.
611
00:29:01,823 --> 00:29:03,533
I have all the genitals.
612
00:29:04,200 --> 00:29:05,035
Geez, you would think
613
00:29:05,118 --> 00:29:06,536
a construction site
at lunch time
614
00:29:06,620 --> 00:29:08,788
would be the perfect place
for a little woman power,
615
00:29:08,872 --> 00:29:11,833
but this one was so... male.
616
00:29:12,959 --> 00:29:16,463
Everything is almost like...
reversed here.
617
00:29:19,591 --> 00:29:20,467
Oh, look.
618
00:29:20,550 --> 00:29:21,676
The Supreme Court.
619
00:29:21,760 --> 00:29:23,219
-They're so smart.
-Yeah.
620
00:29:23,303 --> 00:29:25,513
Yeah, Brian, do it, bro!
621
00:29:30,769 --> 00:29:32,687
I love me a leotard.
622
00:29:32,771 --> 00:29:34,314
I love the elbow pads.
623
00:29:34,397 --> 00:29:36,399
I think we should get
some different clothes.
624
00:29:38,777 --> 00:29:40,111
We look great.
625
00:29:40,195 --> 00:29:41,738
-I love fringe.
-I love denim.
626
00:29:41,821 --> 00:29:43,031
Ha ha ha ha!
627
00:29:43,698 --> 00:29:44,908
Hey, man.
628
00:29:45,241 --> 00:29:47,243
You guys gotta pay
for that stuff.
629
00:29:50,080 --> 00:29:51,539
She looks even better
in more clothes.
630
00:29:51,623 --> 00:29:53,166
Because you can imagine more.
631
00:29:53,249 --> 00:29:55,377
You know what? Keep 'em.
632
00:29:55,877 --> 00:29:58,213
Weird Barbie said I would know
how to find this girl,
633
00:29:58,296 --> 00:30:00,131
but I have no idea.
634
00:30:00,215 --> 00:30:01,174
Hmm.
635
00:30:01,257 --> 00:30:02,801
What would a smart Barbie do?
636
00:30:03,259 --> 00:30:05,136
I just need to clear my mind
so I can think.
637
00:30:05,595 --> 00:30:07,597
Who is playing with me?
638
00:30:07,681 --> 00:30:09,599
I hate it when people think.
I get so bored.
639
00:30:09,683 --> 00:30:11,935
Faster I figure it out,
the faster we get to go home.
640
00:30:12,310 --> 00:30:14,187
-What am I supposed to do?
-Ken!
641
00:30:14,270 --> 00:30:15,814
-Go for a walk or something.
-By myself?
642
00:30:15,897 --> 00:30:17,107
-Yes.
-Really? Where?
643
00:30:17,440 --> 00:30:18,483
Anywhere.
644
00:30:18,566 --> 00:30:20,443
-Can I go that way?
-Yes. Okay.
645
00:30:26,282 --> 00:30:27,784
-Don't go far.
-Okay!
646
00:30:32,497 --> 00:30:33,581
Excuse me, sir.
647
00:30:34,624 --> 00:30:35,667
Thanks, man.
648
00:30:46,553 --> 00:30:47,345
What's up, man?
649
00:30:48,138 --> 00:30:49,055
We've got to man up on this one.
650
00:30:49,139 --> 00:30:49,973
Great workout, man.
651
00:30:50,056 --> 00:30:51,266
Men, men, men.
652
00:30:51,349 --> 00:30:53,893
-You're the man!
-No, you're the man!
653
00:30:53,977 --> 00:30:55,353
Men, men, men.
654
00:31:05,447 --> 00:31:08,199
Based on the ROI,
we are exceeding expectations.
655
00:31:08,283 --> 00:31:09,367
Good stuff.
656
00:31:09,451 --> 00:31:10,285
I'm not worried about it.
657
00:31:10,368 --> 00:31:12,037
Not now, Margaret.
Let's shake on this.
658
00:31:12,120 --> 00:31:13,121
We are gonna make
a lot of money.
659
00:31:13,204 --> 00:31:14,205
We are officially important.
660
00:31:14,289 --> 00:31:15,874
Mm-hmm.
661
00:31:37,228 --> 00:31:38,563
Yes!
662
00:32:46,131 --> 00:32:47,215
That felt...
663
00:32:48,466 --> 00:32:50,927
...achy, but good.
664
00:32:59,644 --> 00:33:01,521
I'm just trying
to make this work.
665
00:33:01,604 --> 00:33:02,981
How, by calling me a lunatic?
666
00:33:03,064 --> 00:33:04,649
That's not
how you make things work.
667
00:33:04,732 --> 00:33:05,859
I don't know what this is all--
668
00:33:45,648 --> 00:33:47,150
You're so beautiful.
669
00:33:48,651 --> 00:33:50,069
I know it.
670
00:33:57,035 --> 00:33:59,245
Barbie! Barbie!
671
00:33:59,329 --> 00:34:00,163
Yes!
672
00:34:00,580 --> 00:34:01,289
I've got it!
673
00:34:01,372 --> 00:34:02,332
Oh, what do you got?
674
00:34:02,415 --> 00:34:03,833
-You go first.
-No, no, you go.
675
00:34:03,917 --> 00:34:05,251
-We'll go at the same time.
-Okay.
676
00:34:05,752 --> 00:34:07,462
-She's at school.
-Men rule the world!
677
00:34:07,879 --> 00:34:09,255
-What was that?
-The kid's at the school?
678
00:34:09,339 --> 00:34:10,298
But what did you say?
679
00:34:10,381 --> 00:34:11,758
-Nothing.
-Okay.
680
00:34:11,841 --> 00:34:13,760
-Well, let's go to the school.
-Okay!
681
00:34:13,843 --> 00:34:15,220
Now, come on.
682
00:34:32,904 --> 00:34:34,864
-Hello.
-This is Dan of the FBI.
683
00:34:34,948 --> 00:34:36,366
Oh. This is Aaron at Mattel.
684
00:34:36,449 --> 00:34:38,117
I don't give a flying squirrel
who you are, Aaron.
685
00:34:38,201 --> 00:34:40,036
-What are you, like an intern?
-No, I'm--
686
00:34:40,119 --> 00:34:41,663
Two of your dolls
have gotten loose.
687
00:34:41,746 --> 00:34:42,789
Impossible.
688
00:34:42,872 --> 00:34:44,249
-How do you know?
-Don't sass me, Aaron.
689
00:34:44,332 --> 00:34:46,584
Couple of blondes,
answering to Barbie and Ken.
690
00:34:46,668 --> 00:34:48,127
Rollerblading in Santa Monica.
691
00:34:48,211 --> 00:34:50,255
We're gonna need Mattel's help
landing the eagle.
692
00:34:50,338 --> 00:34:51,756
Don't crap the bed, Aaron!
693
00:34:51,839 --> 00:34:52,757
I won't.
694
00:34:55,426 --> 00:34:56,886
This is bad. This is really bad.
695
00:34:57,470 --> 00:34:59,389
-What?
-Th-this happened before.
696
00:34:59,764 --> 00:35:00,682
What? When?
697
00:35:00,765 --> 00:35:03,059
I heard about ten years ago,
a woman named Skipper
698
00:35:03,142 --> 00:35:04,936
turned up at some family's home
in Key West.
699
00:35:05,019 --> 00:35:06,854
Asked to babysit the kids.
700
00:35:06,938 --> 00:35:08,439
She then tried to take
their toddler surfing.
701
00:35:08,523 --> 00:35:09,524
-Geez.
-I know.
702
00:35:09,607 --> 00:35:11,150
They were able to straighten
it out, keep it under wraps,
703
00:35:11,234 --> 00:35:13,736
but this is serious.
704
00:35:14,320 --> 00:35:16,364
-I'm going all the way up.
-No one goes all the way up.
705
00:35:16,447 --> 00:35:18,449
-I have to.
-You may never come back.
706
00:35:20,034 --> 00:35:21,035
I know.
707
00:35:31,004 --> 00:35:34,424
♪ Closer I am to fine ♪
708
00:35:34,507 --> 00:35:36,926
Oh.
709
00:35:37,010 --> 00:35:38,761
-Hey.
-Oh, hi, Aaron.
710
00:35:38,845 --> 00:35:40,263
-New drawings?
-Yeah.
711
00:35:40,346 --> 00:35:43,099
I just started drawing
these weird designs.
712
00:35:43,182 --> 00:35:44,559
These are different.
713
00:35:44,642 --> 00:35:46,644
It's Irrepressible
Thoughts of Death Barbie.
714
00:35:47,437 --> 00:35:48,980
Full Body Cellulite Barbie.
715
00:35:49,564 --> 00:35:50,940
Crippling Shame Barbie.
716
00:35:51,691 --> 00:35:54,527
Okay. Listen, I have to
speak to the top brass.
717
00:35:54,610 --> 00:35:55,695
-No.
-I must.
718
00:35:55,778 --> 00:35:57,030
-No.
-I'm going to.
719
00:35:57,113 --> 00:35:59,282
Aaron, they're
in a big corporate idea sesh.
720
00:35:59,365 --> 00:36:00,408
No one is to be admitted.
721
00:36:00,491 --> 00:36:02,452
-Aaron! Aaron! Aaron, stop!
-Always be empowering girls.
722
00:36:02,535 --> 00:36:03,536
Always!
723
00:36:03,619 --> 00:36:05,663
-But what do we really sell?
-I'll tell you what.
724
00:36:05,747 --> 00:36:07,040
-Aaron.
-We sell dreams.
725
00:36:07,415 --> 00:36:09,167
And imagination!
726
00:36:10,001 --> 00:36:11,794
And sparkle!
727
00:36:12,086 --> 00:36:13,504
I get excited. I'm passionate.
728
00:36:13,588 --> 00:36:16,215
And when you think of sparkle,
what do you think of after that?
729
00:36:16,632 --> 00:36:17,884
Female agency.
730
00:36:18,968 --> 00:36:19,719
Excuse me.
731
00:36:21,012 --> 00:36:23,222
-Who are you?
-Aaron Dinkins, sir.
732
00:36:23,306 --> 00:36:25,308
We're in the middle of a major
sit-down here, Aaron Dinkins.
733
00:36:25,391 --> 00:36:27,060
I think you're gonna want
to hear this, sir.
734
00:36:27,143 --> 00:36:28,436
Can you just e-mail it?
735
00:36:28,519 --> 00:36:30,021
And you can send it to me EOD.
736
00:36:30,104 --> 00:36:31,189
End of day.
737
00:36:32,065 --> 00:36:32,940
-That's cool.
-Yeah.
738
00:36:33,024 --> 00:36:35,860
May I put it in a whisper, sir?
739
00:36:36,402 --> 00:36:37,528
Fine. Whisper me.
740
00:36:54,003 --> 00:36:54,837
Huh.
741
00:37:00,718 --> 00:37:02,053
No! No!
742
00:37:02,136 --> 00:37:04,097
Aah! Aah! No.
743
00:37:04,180 --> 00:37:05,681
-Get the chair!
-Take the cart.
744
00:37:05,765 --> 00:37:06,516
We're okay.
745
00:37:08,184 --> 00:37:09,644
-You all right?
-He's okay.
746
00:37:09,727 --> 00:37:11,020
-Okay.
-He's okay.
747
00:37:14,273 --> 00:37:16,234
It's a repeat
of Skipper in Key West.
748
00:37:16,317 --> 00:37:19,946
And with all due respect,
that was Skipper, sir.
749
00:37:20,029 --> 00:37:22,657
This is... Barbie.
750
00:37:25,493 --> 00:37:26,327
If this got out
751
00:37:26,411 --> 00:37:28,996
that our dolls were coming
to Los Angeles from Barbie Land
752
00:37:29,080 --> 00:37:31,582
as life-size versions
of themselves...
753
00:37:32,625 --> 00:37:34,377
roaming the Earth...
754
00:37:35,670 --> 00:37:37,755
...this would be very bad.
755
00:37:38,047 --> 00:37:40,049
Barbie in the Real World?
756
00:37:41,259 --> 00:37:42,260
That's impossible.
757
00:37:42,343 --> 00:37:45,012
We've got a definite situation
on our hands.
758
00:37:45,096 --> 00:37:46,931
Catastrophic!
759
00:37:47,265 --> 00:37:49,434
-I can't stress that enough!
-What?
760
00:37:50,351 --> 00:37:52,186
-What's your name again?
-Aaron Dinkins, sir.
761
00:37:52,270 --> 00:37:53,563
-Aaron Dickinson?
-Dinkins.
762
00:37:53,646 --> 00:37:54,439
Yes! Aaron.
763
00:37:54,522 --> 00:37:56,232
Is Barbie Land
like an alternate reality
764
00:37:56,315 --> 00:37:59,068
or is it like a place
where your imagination--
765
00:37:59,152 --> 00:38:00,194
Yes!
766
00:38:00,278 --> 00:38:00,945
Okay.
767
00:38:01,028 --> 00:38:04,323
Think of it as a town
in Sweden, Aaron Dinkins.
768
00:38:04,907 --> 00:38:05,867
Sweden.
769
00:38:06,284 --> 00:38:07,243
Right.
770
00:38:09,537 --> 00:38:10,788
How much do you weigh?
771
00:38:10,872 --> 00:38:12,081
Doesn't matter.
772
00:38:12,957 --> 00:38:14,375
Sounds like a job for the box.
773
00:38:14,667 --> 00:38:19,046
No one rests until this doll
is back in a box.
774
00:38:20,381 --> 00:38:21,841
Look, Davy Crockett
Junior High School,
775
00:38:21,924 --> 00:38:23,217
just like I saw in my vision.
776
00:38:23,301 --> 00:38:24,635
A man on a horse.
777
00:38:24,719 --> 00:38:26,471
I started to get all these
weirdo feelings.
778
00:38:26,554 --> 00:38:29,390
Like, I have fear
with no specific object.
779
00:38:29,474 --> 00:38:31,350
-What is that?
-It's anxiety.
780
00:38:31,434 --> 00:38:33,728
I have it too.
They're just awful at this age.
781
00:38:33,811 --> 00:38:35,396
I feel amazing.
782
00:38:35,480 --> 00:38:37,398
That's because kids don't
take it out on the dads.
783
00:38:37,732 --> 00:38:39,942
She's gotta be here somewhere.
784
00:38:40,026 --> 00:38:41,277
I need to find her soon.
785
00:38:41,360 --> 00:38:42,653
I'm just gonna pop
into the library
786
00:38:42,737 --> 00:38:44,780
and see if I can find
any books on trucks.
787
00:38:44,864 --> 00:38:46,240
Okay, just don't get in trouble.
788
00:38:46,324 --> 00:38:47,533
I won't!
789
00:39:01,756 --> 00:39:03,132
What are you doing?
790
00:39:03,216 --> 00:39:05,968
Oh, uh,
what's that girl's name?
791
00:39:06,344 --> 00:39:07,386
That's Sasha.
792
00:39:07,678 --> 00:39:09,138
-Hey, Sasha!
-Don't talk to her.
793
00:39:09,222 --> 00:39:12,558
Sasha can talk to you,
but you can never talk to Sasha.
794
00:39:12,642 --> 00:39:14,894
-She'll crush you.
-Don't worry.
795
00:39:14,977 --> 00:39:17,063
Everyone really likes me
and thinks I'm cool and pretty.
796
00:39:18,147 --> 00:39:18,981
Huh.
797
00:39:19,065 --> 00:39:19,982
Thank you.
798
00:39:23,277 --> 00:39:27,156
Hey, ladies. Sasha, what's up?
799
00:39:29,659 --> 00:39:30,409
Who are you?
800
00:39:33,329 --> 00:39:36,624
I'm only your favorite woman
of all time.
801
00:39:36,707 --> 00:39:38,125
Barbie!
802
00:39:39,961 --> 00:39:41,629
You really think you're Barbie?
803
00:39:42,463 --> 00:39:43,673
-Yeah.
-She's crazy.
804
00:39:43,756 --> 00:39:45,174
Do you think she escaped
from like an insane asylum?
805
00:39:45,258 --> 00:39:47,677
So you're like Barbie Barbie?
Like a professional bimbo?
806
00:39:47,760 --> 00:39:49,220
No. Barbie's not a bimbo.
807
00:39:49,303 --> 00:39:51,472
Barbie is a doctor and a lawyer
and a senator
808
00:39:51,556 --> 00:39:53,224
and a Nobel Prize winner.
809
00:39:53,307 --> 00:39:54,892
You're a Nobel Prize winner?
810
00:39:54,976 --> 00:39:58,563
Not me, but Barbie is.
811
00:39:58,646 --> 00:39:59,689
Yeah.
812
00:39:59,772 --> 00:40:02,900
Aren't you guys gonna thank me
and give me a big hug?
813
00:40:05,444 --> 00:40:07,196
For being your favorite toy.
814
00:40:07,280 --> 00:40:08,364
We haven't played with Barbie
815
00:40:08,447 --> 00:40:09,991
since we were
like five years old.
816
00:40:10,575 --> 00:40:12,243
Yeah, I hated dolls with hair.
817
00:40:12,326 --> 00:40:14,620
I mean, I'd play with Barbie,
but it was like the last resort.
818
00:40:14,704 --> 00:40:15,830
I loved Barbie.
819
00:40:16,789 --> 00:40:17,832
Oh.
820
00:40:17,915 --> 00:40:20,209
Anyways, even then
it was horrible for us.
821
00:40:20,293 --> 00:40:21,294
It was horrible?
822
00:40:22,837 --> 00:40:23,754
Why?
823
00:40:24,213 --> 00:40:25,423
-Come on, Sasha.
-Give it to her.
824
00:40:25,506 --> 00:40:26,591
Destroy Barbie.
825
00:40:27,925 --> 00:40:30,886
Okay, Barbie, let's do this.
826
00:40:31,721 --> 00:40:33,723
You've been making women
feel bad about themselves
827
00:40:33,806 --> 00:40:34,932
since you were invented.
828
00:40:35,016 --> 00:40:36,767
I think you have that
the wrong way around.
829
00:40:36,851 --> 00:40:39,437
You represent everything wrong
with our culture.
830
00:40:39,520 --> 00:40:42,732
Sexualized capitalism,
unrealistic physical ideals...
831
00:40:42,815 --> 00:40:46,027
No, no, no. You're describing
something stereotypical.
832
00:40:46,110 --> 00:40:49,030
Barbie is so much more
than that.
833
00:40:49,113 --> 00:40:50,531
Look at yourself.
834
00:40:51,407 --> 00:40:54,285
Well, I am technically
Stereotypical Barbie.
835
00:40:54,368 --> 00:40:56,954
You set the feminist movement
back 50 years.
836
00:40:57,038 --> 00:40:58,914
You destroyed
girls' innate sense of worth
837
00:40:58,998 --> 00:41:00,041
and you are killing the planet
838
00:41:00,124 --> 00:41:02,418
with your glorification
of rampant consumerism.
839
00:41:02,501 --> 00:41:06,881
No, I'm supposed to help you
and make you happy and powerful.
840
00:41:06,964 --> 00:41:08,466
Oh, I am powerful.
841
00:41:08,549 --> 00:41:10,843
And until you showed up here
and declared yourself Barbie,
842
00:41:10,926 --> 00:41:13,304
I hadn't thought about you
in years, you fascist!
843
00:41:17,558 --> 00:41:19,352
Oh. Um...
844
00:41:20,186 --> 00:41:21,187
Okay.
845
00:41:21,646 --> 00:41:24,148
It's happening again.
I have to--
846
00:41:24,231 --> 00:41:25,983
Will you excuse me?
847
00:41:26,067 --> 00:41:28,361
It was really nice
talking to you.
848
00:41:35,743 --> 00:41:37,161
They never listen.
849
00:41:50,966 --> 00:41:52,677
Excuse me, sir,
do you have the time?
850
00:41:53,594 --> 00:41:54,845
You respect me.
851
00:41:54,929 --> 00:41:56,972
Sorry, no,
do you know what time it is?
852
00:41:57,765 --> 00:41:59,266
No, I do not.
853
00:42:00,851 --> 00:42:01,686
Okay.
854
00:42:01,769 --> 00:42:03,646
Why didn't Barbie tell me
about patriarchy,
855
00:42:03,729 --> 00:42:05,106
which, to my understanding,
856
00:42:05,189 --> 00:42:07,441
is where men and horses
run everything?
857
00:42:07,817 --> 00:42:09,193
Sure.
858
00:42:09,276 --> 00:42:10,986
I shall seek my fortune there.
859
00:42:11,070 --> 00:42:14,031
All right. So...
860
00:42:14,115 --> 00:42:15,658
I'll take a high-level,
high-paying job
861
00:42:15,741 --> 00:42:16,701
with influence, please.
862
00:42:16,784 --> 00:42:18,077
Okay,
you'll need at least a MBA.
863
00:42:18,160 --> 00:42:19,620
And a lot of our people
have PhDs.
864
00:42:19,704 --> 00:42:20,705
Isn't being a man enough?
865
00:42:20,788 --> 00:42:22,748
Actually, right now,
it's kind of the opposite.
866
00:42:22,832 --> 00:42:25,835
You guys are clearly not doing
patriarchy very well.
867
00:42:25,918 --> 00:42:27,962
No! No. We're...
868
00:42:29,004 --> 00:42:32,425
We're doing it well, yeah.
We just... hide it better now.
869
00:42:32,508 --> 00:42:33,718
Oh.
870
00:42:34,427 --> 00:42:37,805
No, I won't let you do
just one appendectomy.
871
00:42:37,888 --> 00:42:39,306
-But I'm a man.
-But not a doctor.
872
00:42:39,390 --> 00:42:40,433
-Please?
-No.
873
00:42:40,516 --> 00:42:42,518
-Can I talk to a doctor?
-You are talking to a doctor.
874
00:42:42,601 --> 00:42:43,978
-Can you get me a coffee?
-No.
875
00:42:44,061 --> 00:42:45,062
-And I need a clicky pen.
-No.
876
00:42:45,146 --> 00:42:46,147
-And a white coat.
-No.
877
00:42:46,230 --> 00:42:47,064
-And a sharp thing.
-No.
878
00:42:47,148 --> 00:42:49,150
-There he is. Doctor!
-Somebody get security.
879
00:42:49,233 --> 00:42:51,402
I'd like to apply
for your job of beach.
880
00:42:51,485 --> 00:42:52,987
So, you want to be a lifeguard?
881
00:42:53,070 --> 00:42:55,740
Oh. I'm not trained
to go over there.
882
00:42:55,823 --> 00:42:57,742
I'm trained to stand
confidently right here.
883
00:42:57,825 --> 00:42:59,535
There's nobody in danger here.
884
00:42:59,618 --> 00:43:02,079
And even if there were,
I'm not trained to save them.
885
00:43:02,163 --> 00:43:03,205
Then I can't hire you.
886
00:43:03,289 --> 00:43:05,374
I can't even beach here!
887
00:43:09,462 --> 00:43:11,756
She thinks I'm a fascist?
888
00:43:11,839 --> 00:43:16,469
I don't control the railways
or the flow of commerce.
889
00:43:18,596 --> 00:43:19,680
-There you are.
-Oh, no.
890
00:43:19,764 --> 00:43:20,931
That went terrible.
891
00:43:21,015 --> 00:43:25,019
I need to find somewhere where
I can start patriarchy fresh.
892
00:43:28,773 --> 00:43:29,815
Miss Barbie?
893
00:43:29,899 --> 00:43:31,275
It's just Barbie.
894
00:43:31,358 --> 00:43:32,985
We're gonna need you
to come with us.
895
00:43:33,068 --> 00:43:34,069
Oh.
896
00:43:35,070 --> 00:43:36,739
-Who are you?
-We're Mattel.
897
00:43:36,822 --> 00:43:38,616
-Mattel?
-Mattel.
898
00:43:38,699 --> 00:43:40,367
Oh, thank goodness!
899
00:43:40,451 --> 00:43:42,411
I've gotta talk
to somebody in charge.
900
00:43:42,495 --> 00:43:43,913
Everything is backwards here.
901
00:43:43,996 --> 00:43:45,748
Men look at me
like I'm an object.
902
00:43:45,831 --> 00:43:47,249
Girls hate me.
903
00:43:47,333 --> 00:43:49,668
Everyone thinks I'm crazy,
and I keep getting arrested.
904
00:43:49,752 --> 00:43:51,003
Need you to step this way,
ma'am.
905
00:43:51,086 --> 00:43:52,463
I also just learned to cry.
906
00:43:52,546 --> 00:43:54,840
First, I got one tear
and then I got a whole bunch.
907
00:43:54,924 --> 00:43:56,592
What do I do?
Do I follow Barbie
908
00:43:56,675 --> 00:43:58,552
into that scary unmarked
black truck car?
909
00:43:59,386 --> 00:44:01,680
A truck car
I'd like to have, actually.
910
00:44:02,348 --> 00:44:05,476
You're right, she's fine.
It's Mattel.
911
00:44:05,559 --> 00:44:06,519
-Yeah.
-I know.
912
00:44:06,811 --> 00:44:07,812
I'll go to Barbie Land,
913
00:44:07,895 --> 00:44:09,271
and I'll tell the Kens
what I've learned.
914
00:44:09,355 --> 00:44:10,564
Oh, it's going to be beautiful!
915
00:44:10,648 --> 00:44:11,565
Ha ha ha!
916
00:44:11,649 --> 00:44:12,525
Okay.
917
00:44:12,608 --> 00:44:14,401
-Back to Barbie Land.
-Let's go that way.
918
00:44:15,820 --> 00:44:17,696
-Hi, Bunny Boo-Boo.
-Don't call me that.
919
00:44:17,780 --> 00:44:20,533
Sorry. I'm off early
because of a crisis at work,
920
00:44:20,616 --> 00:44:23,327
but I thought we could
go get some soft serve.
921
00:44:23,410 --> 00:44:25,746
Thank God
they arrested that nutjob.
922
00:44:25,830 --> 00:44:26,997
Um, um...
923
00:44:27,081 --> 00:44:29,250
that reality-challenged woman.
924
00:44:29,333 --> 00:44:30,501
She thinks she's Barbie.
925
00:44:30,584 --> 00:44:31,669
Wait, what did you say?
926
00:44:32,044 --> 00:44:34,964
She thinks she's Barbie.
She's like fully convinced.
927
00:44:36,215 --> 00:44:38,342
What are you doing?
What are you doing?
928
00:44:38,425 --> 00:44:40,010
Mom. Mom!
929
00:44:40,970 --> 00:44:42,930
Mom, get back in the car!
930
00:44:44,807 --> 00:44:46,183
Are you kidding me?
931
00:44:47,977 --> 00:44:48,978
Mom!
932
00:44:51,063 --> 00:44:54,650
Mattel! Of course it was
you guys that brought me here.
933
00:44:54,733 --> 00:44:56,694
Because it definitely wasn't
that Sasha girl.
934
00:44:58,112 --> 00:45:00,239
Thanks for the ride.
This has been so much fun.
935
00:45:00,322 --> 00:45:03,576
Wow, the mothership!
936
00:45:08,080 --> 00:45:10,457
-Barbie!
-We're so happy to see you.
937
00:45:10,541 --> 00:45:11,292
Hi!
938
00:45:11,375 --> 00:45:12,751
Would you like
some mineral water?
939
00:45:12,835 --> 00:45:14,003
Yes, thank you.
940
00:45:14,086 --> 00:45:15,379
Oh, thanks.
941
00:45:18,007 --> 00:45:19,967
I'm not used to that
having anything in it.
942
00:45:24,138 --> 00:45:24,805
Thank you.
943
00:45:25,097 --> 00:45:26,640
So, we've been very anxious
944
00:45:26,724 --> 00:45:28,142
to get some quality
face-time with you.
945
00:45:28,225 --> 00:45:29,685
Of course.
So what can I do
946
00:45:29,768 --> 00:45:31,979
to repair the rift
in the space-time continuum,
947
00:45:32,062 --> 00:45:33,856
get my feet back,
and that one cellulite gone,
948
00:45:33,939 --> 00:45:36,525
and just generally not
turn into Weird Barbie?
949
00:45:36,609 --> 00:45:38,944
We have been discussing
that very topic.
950
00:45:39,904 --> 00:45:42,448
If you're agreeable to it,
we would love it
951
00:45:42,531 --> 00:45:46,285
if you could just get
into that giant box.
952
00:45:49,204 --> 00:45:50,998
Get into the box and you'll go
back to Barbie Land.
953
00:45:51,081 --> 00:45:53,542
And everything will be
as it was.
954
00:45:53,918 --> 00:45:56,003
You know what? We should
probably get Ken first.
955
00:45:56,086 --> 00:45:58,213
-Ken?
-Ken.
956
00:45:58,297 --> 00:45:59,757
You know, Ken. Barbie and Ken.
957
00:46:01,300 --> 00:46:03,552
-Yes, Ken. Yeah.
-Get the guy. Yeah.
958
00:46:05,512 --> 00:46:08,682
Back to Barbie Land!
Ha ha ha ha!
959
00:46:08,766 --> 00:46:10,392
I'm gonna be sick.
I'm gonna be sick.
960
00:46:11,226 --> 00:46:14,146
Ken isn't something
we're worried about.
961
00:46:15,022 --> 00:46:15,940
Ever.
962
00:46:16,440 --> 00:46:18,609
Okay, I'll just, um,
I'll get in the box then.
963
00:46:18,692 --> 00:46:19,944
All right. Yes.
964
00:46:21,570 --> 00:46:23,614
Oh. But since I came
all this way,
965
00:46:23,697 --> 00:46:25,616
could I just meet
the woman in charge,
966
00:46:25,699 --> 00:46:27,159
your CEO?
967
00:46:27,910 --> 00:46:29,161
That would be me.
968
00:46:29,244 --> 00:46:30,537
-Oh. Your CFO.
-Me.
969
00:46:30,621 --> 00:46:31,956
-Your COO.
-Here.
970
00:46:32,039 --> 00:46:32,998
President
of the Barbie division.
971
00:46:33,082 --> 00:46:34,500
-Present.
-I'm a man with no power.
972
00:46:34,583 --> 00:46:36,126
Does that make me a woman?
973
00:46:36,752 --> 00:46:38,462
Are any women in charge?
974
00:46:39,213 --> 00:46:42,591
Listen, I know exactly
where you're going with this,
975
00:46:42,675 --> 00:46:45,219
and I have to say
I really resent it.
976
00:46:45,302 --> 00:46:48,055
We are a company
literally made of women.
977
00:46:48,138 --> 00:46:50,224
We had a woman CEO in the '90s.
978
00:46:50,766 --> 00:46:52,893
And there was another one...
979
00:46:53,727 --> 00:46:56,438
...at some other time.
980
00:46:57,982 --> 00:47:00,526
So that's--
that's two right there.
981
00:47:00,818 --> 00:47:04,863
Women are the freaking
foundation of this very long
982
00:47:04,947 --> 00:47:06,490
phallic building.
983
00:47:06,573 --> 00:47:09,243
We have gender neutral bathrooms
up the wazoo.
984
00:47:09,326 --> 00:47:12,162
Every single one of these men
love women.
985
00:47:12,246 --> 00:47:13,831
I'm a son of a mother.
986
00:47:14,248 --> 00:47:15,833
I'm the mother of a son.
987
00:47:16,709 --> 00:47:19,294
I'm... I'm the nephew
of a woman aunt.
988
00:47:20,462 --> 00:47:21,964
Some of my best friends
are Jewish.
989
00:47:23,966 --> 00:47:25,592
What I'm trying to say is...
990
00:47:26,301 --> 00:47:28,095
Get in the box, you Jezebel!
991
00:47:29,263 --> 00:47:30,806
What? I can't say Jezebel now?
992
00:47:30,889 --> 00:47:33,267
I haven't been in a box in ages.
993
00:47:33,642 --> 00:47:35,060
See? It's easy.
994
00:47:36,687 --> 00:47:37,646
Oh, okay.
995
00:47:39,231 --> 00:47:42,234
Oh, my gosh.
I remember this smell.
996
00:47:42,317 --> 00:47:44,403
I'm having a real
Proustian flashback.
997
00:47:44,486 --> 00:47:47,656
Remember Proust Barbie?
That did not sell very well.
998
00:47:54,997 --> 00:47:55,873
Oh, hi.
999
00:47:55,956 --> 00:47:58,459
You know what?
Um, before I get in the box,
1000
00:47:58,542 --> 00:47:59,626
could I just run to the restroom
1001
00:47:59,710 --> 00:48:01,378
and make sure
my hair is perfect?
1002
00:48:01,462 --> 00:48:02,755
Fine.
Can you be speedy about it?
1003
00:48:02,838 --> 00:48:03,630
Mm-hmm.
1004
00:48:05,007 --> 00:48:06,675
-Down this way?
-It's just down the hallway.
1005
00:48:06,967 --> 00:48:08,886
-Thank you.
-On the right.
1006
00:48:12,890 --> 00:48:14,725
I guess she really
had to go to the bathroom.
1007
00:48:16,060 --> 00:48:17,311
Get that Barbie!
1008
00:48:19,605 --> 00:48:21,815
Don't you dare push that button.
Let me push it.
1009
00:48:26,695 --> 00:48:28,363
I said get that Barbie!
1010
00:48:30,407 --> 00:48:31,909
Where's Barbie?
1011
00:48:32,701 --> 00:48:33,911
I'm gaining on you.
1012
00:48:35,829 --> 00:48:36,830
I'll capture you.
1013
00:48:41,752 --> 00:48:42,461
Barbie!
1014
00:48:42,544 --> 00:48:44,338
It's quicker to go
over the cubicles.
1015
00:48:45,422 --> 00:48:46,924
-It's quicker.
-Sure.
1016
00:48:49,468 --> 00:48:50,511
Aah!
1017
00:48:52,262 --> 00:48:53,597
Get that Barbie!
1018
00:48:54,306 --> 00:48:55,808
-Barbie!
-Damn it, Barbie!
1019
00:48:56,100 --> 00:48:57,101
Barbie!
1020
00:48:57,392 --> 00:48:59,269
I'm gonna get you! Barbie!
1021
00:49:08,987 --> 00:49:09,947
Oh!
1022
00:49:29,591 --> 00:49:31,635
Don't worry. You're safe here.
1023
00:49:33,053 --> 00:49:34,638
What is this place?
1024
00:49:35,097 --> 00:49:39,309
I always find
I think best at kitchen tables.
1025
00:49:42,563 --> 00:49:43,605
Tea?
1026
00:49:44,523 --> 00:49:46,316
Uh, yes, please.
1027
00:49:51,196 --> 00:49:52,865
So a woman does work here.
1028
00:49:53,615 --> 00:49:56,535
Oh, sweetie,
we do more than work here.
1029
00:50:04,084 --> 00:50:05,335
Thank you.
1030
00:50:25,647 --> 00:50:26,773
What?
1031
00:50:27,691 --> 00:50:29,276
It's because I don't know
how to drink tea?
1032
00:50:29,693 --> 00:50:32,487
No. You look different.
1033
00:50:33,280 --> 00:50:37,242
It's not how I normally look.
I usually look perfect.
1034
00:50:38,368 --> 00:50:39,328
I don't know.
1035
00:50:40,162 --> 00:50:42,206
I think you're just right.
1036
00:50:49,880 --> 00:50:52,132
The Real World isn't
what I thought it was.
1037
00:50:53,342 --> 00:50:54,551
It never is.
1038
00:50:54,635 --> 00:50:56,428
And isn't that marvelous?
1039
00:50:58,180 --> 00:50:59,973
Who are you?
1040
00:51:01,225 --> 00:51:03,268
Which way did she go?
Who saw her last?
1041
00:51:03,352 --> 00:51:05,437
If you go through that closet,
1042
00:51:05,520 --> 00:51:08,148
you'll find a stairwell
down to the lobby.
1043
00:51:08,565 --> 00:51:09,524
Okay.
1044
00:51:12,569 --> 00:51:14,571
Thank you, um...
1045
00:51:15,781 --> 00:51:17,032
Ruth.
1046
00:51:17,908 --> 00:51:19,868
Ruth. Thank you, Ruth.
1047
00:51:20,744 --> 00:51:22,371
You're welcome, Barbie.
1048
00:51:39,096 --> 00:51:40,472
Oh, we got her! There she is!
1049
00:51:43,392 --> 00:51:44,893
-Key card!
-Key card.
1050
00:51:44,977 --> 00:51:46,228
I don't have my key card.
1051
00:51:48,438 --> 00:51:49,731
Get in!
1052
00:51:54,861 --> 00:51:57,322
Now! Get in now!
1053
00:51:58,198 --> 00:51:59,157
-Come on.
-Oh.
1054
00:52:00,325 --> 00:52:01,118
Aah!
1055
00:52:03,453 --> 00:52:06,123
Oh, no! Now we're never
gonna get Barbie!
1056
00:52:06,206 --> 00:52:07,416
Oh, we didn't need it!
1057
00:52:07,499 --> 00:52:08,667
Barbie!
1058
00:52:09,376 --> 00:52:10,627
Let's form a plan here.
1059
00:52:11,795 --> 00:52:15,007
I would normally have shotgun.
I'll go in the first one.
1060
00:52:15,590 --> 00:52:16,258
Hang on.
1061
00:52:18,510 --> 00:52:19,511
Aah!
1062
00:52:19,594 --> 00:52:20,804
God, I hope
nobody from school saw us
1063
00:52:20,887 --> 00:52:22,514
put a life-size Barbie
in our car.
1064
00:52:22,597 --> 00:52:24,349
-How did this even happen?
-I don't know.
1065
00:52:24,433 --> 00:52:26,310
How are you here?
You're like an idea.
1066
00:52:26,393 --> 00:52:27,477
A great idea.
1067
00:52:27,561 --> 00:52:30,564
So, I've been
a little lonely lately.
1068
00:52:30,647 --> 00:52:31,857
And I found those Barbies
we used to play with...
1069
00:52:31,940 --> 00:52:34,109
-I thought we gave those away.
-I started playing with them.
1070
00:52:34,192 --> 00:52:36,486
And making drawings
like we used to do. Remember?
1071
00:52:36,570 --> 00:52:37,946
Because I thought
it would be joyful.
1072
00:52:38,030 --> 00:52:39,364
-Was it?
-No, it wasn't.
1073
00:52:39,448 --> 00:52:40,866
I got sad and weird,
1074
00:52:40,949 --> 00:52:42,784
and then the drawings
got sad and weird,
1075
00:52:42,868 --> 00:52:45,203
and maybe
because I couldn't be like you,
1076
00:52:45,287 --> 00:52:46,788
I ended up making you like me.
1077
00:52:48,540 --> 00:52:50,167
Did any of these drawings
by chance
1078
00:52:50,250 --> 00:52:52,294
have thoughts
of death and cellulite?
1079
00:52:52,961 --> 00:52:55,839
Yes! Irrepressible
Thoughts of Death Barbie.
1080
00:52:55,922 --> 00:52:58,216
-Oh, my God!
-And Cellulite!
1081
00:53:01,928 --> 00:53:04,014
-I came for you!
-You came for me!
1082
00:53:04,556 --> 00:53:06,558
Those were your memories.
1083
00:53:32,584 --> 00:53:36,046
Hello. Hello?
1084
00:53:36,338 --> 00:53:38,465
Hello! Are you two,
like, shining?
1085
00:53:38,924 --> 00:53:40,592
No! No, it's nothing like that.
1086
00:53:40,675 --> 00:53:42,177
Are you shining
with a real Barbie?
1087
00:53:42,260 --> 00:53:43,303
No!
1088
00:53:43,678 --> 00:53:45,806
I mean, maybe.
Like a little, yes.
1089
00:53:45,889 --> 00:53:47,224
I don't even know where to start
1090
00:53:47,307 --> 00:53:49,142
with this
wishing a Barbie to life crap.
1091
00:53:49,226 --> 00:53:50,310
Oh, Sasha, listen.
1092
00:53:50,394 --> 00:53:52,437
I'm just a boring mom
with a boring job
1093
00:53:52,521 --> 00:53:53,647
and a daughter who hates me.
1094
00:53:53,730 --> 00:53:55,941
Can you blame me for wanting
to have a little fun?
1095
00:53:57,317 --> 00:53:58,568
I gotta lose these chuckleheads.
1096
00:54:01,405 --> 00:54:02,364
Mom!
1097
00:54:04,699 --> 00:54:06,284
I think I owe you ladies
an apology.
1098
00:54:06,368 --> 00:54:09,079
I thought that Barbie
had made the Real World better,
1099
00:54:09,162 --> 00:54:11,873
but the Real World is forever
and irrevocably messed up!
1100
00:54:11,957 --> 00:54:14,918
Well, the Real World is not
perfect, but you inspired me.
1101
00:54:17,087 --> 00:54:19,339
I love women.
I want to help women.
1102
00:54:19,423 --> 00:54:20,924
Oh, come off it,
everybody hates women.
1103
00:54:21,007 --> 00:54:22,134
Women hate women,
and men hate women.
1104
00:54:22,217 --> 00:54:23,593
It's the one thing
we can all agree on.
1105
00:54:23,677 --> 00:54:25,220
-Is that true?
-It's complicated.
1106
00:54:25,303 --> 00:54:27,222
-Hate is a strong word.
-Wake up, Mom!
1107
00:54:28,557 --> 00:54:30,517
I am wide awake, Sasha!
1108
00:54:34,229 --> 00:54:36,273
Mom, where did you learn
to drive like this?
1109
00:54:36,940 --> 00:54:38,692
-There was this guy.
-Was it Dad?
1110
00:54:39,401 --> 00:54:41,486
Yeah, yeah, it was...
it was Dad.
1111
00:55:00,964 --> 00:55:01,840
Okay, duck.
1112
00:55:02,841 --> 00:55:04,259
-You look so pretty.
-Don't look at me.
1113
00:55:04,342 --> 00:55:05,343
Okay, sorry.
1114
00:55:09,973 --> 00:55:12,767
I can't hold them off forever.
Where can we go?
1115
00:55:13,351 --> 00:55:15,937
Wait, I have an idea.
Can you get us to Venice Beach?
1116
00:55:16,229 --> 00:55:17,439
Sure can.
1117
00:55:17,981 --> 00:55:20,358
I love Rollerblades.
Where are we going?
1118
00:55:20,650 --> 00:55:22,152
-Barbie Land.
-What? Mom!
1119
00:55:22,235 --> 00:55:23,862
Are you really gonna let Barbie
1120
00:55:23,945 --> 00:55:26,615
take you and your tween daughter
to an imaginary land?
1121
00:55:26,698 --> 00:55:27,616
Yes, and you wanna know why?
1122
00:55:27,699 --> 00:55:28,950
Because I never get to do
anything.
1123
00:55:29,034 --> 00:55:30,827
I didn't even go on that cruise
I won at your school raffle
1124
00:55:30,911 --> 00:55:31,995
because I didn't have
enough vacation days
1125
00:55:32,078 --> 00:55:33,205
and your dad's allergic to sun.
1126
00:55:33,288 --> 00:55:34,498
-Oh.
-What about Dad?
1127
00:55:34,581 --> 00:55:35,457
We can't just leave him!
1128
00:55:35,540 --> 00:55:36,666
He'll be fine.
1129
00:55:37,125 --> 00:55:38,502
Bolígrafos.
1130
00:55:38,585 --> 00:55:39,544
Bolígrafos.
1131
00:55:39,628 --> 00:55:41,254
Bolígrafos.
1132
00:55:42,923 --> 00:55:43,882
Yeah, yeah. He'll be fine.
1133
00:55:43,965 --> 00:55:45,258
Ready for fun?
1134
00:55:45,342 --> 00:55:46,510
-Yes!
-Great!
1135
00:55:46,593 --> 00:55:50,263
Here we go.
Come on and feel the magic.
1136
00:55:51,681 --> 00:55:53,016
Where are we?
1137
00:55:53,099 --> 00:55:54,226
How did we get
into these clothes?
1138
00:55:54,309 --> 00:55:55,685
How did we get
into this vehicle?
1139
00:55:55,769 --> 00:55:57,395
When I was a kid,
I lost these boots
1140
00:55:57,479 --> 00:55:59,439
and my mom wouldn't let me
buy a whole new Barbie
1141
00:55:59,523 --> 00:56:00,565
just to replace the boots.
1142
00:56:00,649 --> 00:56:01,650
They look so good on you.
1143
00:56:01,733 --> 00:56:03,068
-Why, thank you.
-Hey, you!
1144
00:56:03,151 --> 00:56:04,736
She was always
my favorite Barbie.
1145
00:56:04,819 --> 00:56:06,112
You're my favorite human.
1146
00:56:06,196 --> 00:56:08,865
Don't tell him,
but I never got a Ken.
1147
00:56:08,949 --> 00:56:11,034
That's because Ken
is totally superfluous.
1148
00:56:11,117 --> 00:56:12,327
Ha ha ha!
1149
00:56:12,410 --> 00:56:15,163
I didn't say that. Women hold
all major positions of power,
1150
00:56:15,247 --> 00:56:15,997
control all the money.
1151
00:56:16,081 --> 00:56:17,749
Basically, everything
that men do in your world,
1152
00:56:17,832 --> 00:56:19,000
women do in ours.
1153
00:56:19,084 --> 00:56:20,168
I mean,
that sounds kind of cool.
1154
00:56:20,252 --> 00:56:22,420
Sasha, look, dolphins!
1155
00:56:23,129 --> 00:56:26,675
♪ Closer I am to fine ♪
1156
00:56:26,758 --> 00:56:27,926
♪ Yeah ♪
1157
00:56:28,009 --> 00:56:29,928
♪ Closer I am to fine ♪
1158
00:56:30,011 --> 00:56:31,513
What is this song?
1159
00:56:31,596 --> 00:56:33,056
Oh, and we have
a female president
1160
00:56:33,139 --> 00:56:36,184
and it's fun and work
and friendship and female 24/7.
1161
00:56:36,268 --> 00:56:38,228
Do giant hands come in
and play with you?
1162
00:56:38,311 --> 00:56:39,479
No, that's crazy.
1163
00:56:39,563 --> 00:56:42,357
Excuse me. Have you seen
a group of women on wheels?
1164
00:56:42,440 --> 00:56:43,400
Actually, yeah,
1165
00:56:43,483 --> 00:56:44,776
there was a blonde,
a brunette and a tween.
1166
00:56:44,859 --> 00:56:46,236
They rollerbladed
in that direction.
1167
00:56:46,319 --> 00:56:47,946
Oh, no.
1168
00:56:48,029 --> 00:56:50,156
First step
is always rollerblading.
1169
00:56:50,240 --> 00:56:51,283
Excuse me, sir?
1170
00:56:51,366 --> 00:56:52,867
They've gone to Barbie Land.
1171
00:56:52,951 --> 00:56:53,994
Oh, no.
1172
00:56:54,077 --> 00:56:55,370
And she's brought humans
there with her.
1173
00:56:55,453 --> 00:56:57,372
This could mean extremely
weird things for our world.
1174
00:56:57,455 --> 00:56:58,582
Like what?
1175
00:56:58,665 --> 00:57:00,500
Nothing any of our collective
imaginations
1176
00:57:00,584 --> 00:57:01,710
could ever dream up.
1177
00:57:01,793 --> 00:57:05,380
A podcast
hosted by two wise trees.
1178
00:57:05,463 --> 00:57:08,592
Or a choir
of 2,000 young fathers.
1179
00:57:08,675 --> 00:57:11,428
Not even close.
We've got to get to Barbie Land.
1180
00:57:11,511 --> 00:57:14,681
Go! Find some blades now!
Just pick a direction and run!
1181
00:57:15,849 --> 00:57:19,561
I can practically feel
my heels lifting already. Yes!
1182
00:57:19,644 --> 00:57:22,439
This is what I was supposed
to do. Bring you back here.
1183
00:57:22,522 --> 00:57:24,107
-It feels right.
-It does.
1184
00:57:24,566 --> 00:57:25,650
Okay, this is...
1185
00:57:27,652 --> 00:57:28,653
That's strange.
1186
00:57:37,829 --> 00:57:41,249
Incoming brewski beer. Ohh...
1187
00:57:41,333 --> 00:57:43,293
So, that's our president,
with the beer.
1188
00:57:43,376 --> 00:57:46,212
And the cheering squad
is the Supreme Court.
1189
00:57:46,296 --> 00:57:48,715
This is so much better
than being president.
1190
00:57:49,424 --> 00:57:51,343
Something's weird today.
1191
00:57:51,968 --> 00:57:53,470
Hi, Barbie!
1192
00:57:54,220 --> 00:57:56,097
Oh, okay. Hi, Ken.
1193
00:57:56,181 --> 00:58:00,685
Have a brewski beer.
My big guy is thirsty.
1194
00:58:01,770 --> 00:58:02,937
Anyway...
1195
00:58:03,855 --> 00:58:04,898
...wait until you see
my Dreamhouse.
1196
00:58:04,981 --> 00:58:07,984
Everything I've bought and own
will totally inspire you.
1197
00:58:08,068 --> 00:58:09,527
And we can change clothes again!
1198
00:58:12,697 --> 00:58:14,366
-That's the Capitol.
-Ah!
1199
00:58:14,449 --> 00:58:16,034
-It's pink?
-Pink!
1200
00:58:16,117 --> 00:58:17,327
And that's--
1201
00:58:21,581 --> 00:58:24,417
These are the Dreamhouses.
This is where I live.
1202
00:58:24,501 --> 00:58:26,503
You can see through the houses.
1203
00:58:26,586 --> 00:58:28,672
So does each Barbie, like,
have their own house?
1204
00:58:28,755 --> 00:58:30,465
-Mm-hmm.
-That's cool.
1205
00:58:30,548 --> 00:58:32,008
Where do the Kens stay?
1206
00:58:32,884 --> 00:58:34,552
I don't know.
1207
00:58:34,636 --> 00:58:37,180
At first I thought
the Real World was run by men.
1208
00:58:37,263 --> 00:58:38,515
And then there was a minute
1209
00:58:38,598 --> 00:58:40,308
where I thought
it was run by horses.
1210
00:58:41,434 --> 00:58:44,396
But then I realized that horses
are just men extenders.
1211
00:58:44,479 --> 00:58:46,189
-Oh.
-Whoo.
1212
00:58:46,898 --> 00:58:48,775
Oh. I had that treehouse.
1213
00:58:48,858 --> 00:58:50,610
I saved up my allowance
to buy it.
1214
00:58:50,694 --> 00:58:54,572
I've never seen a car like that
before. What happened here?
1215
00:58:55,615 --> 00:58:58,243
Everything,
basically everything exists
1216
00:58:58,326 --> 00:59:01,079
to expand and elevate
the presence of men.
1217
00:59:01,162 --> 00:59:02,997
-That's amazing.
-That's beautiful.
1218
00:59:03,081 --> 00:59:04,374
-I know.
-Barbie's here.
1219
00:59:04,457 --> 00:59:05,333
Uh-oh.
1220
00:59:05,417 --> 00:59:07,127
-Ken?
-Look who's here.
1221
00:59:08,878 --> 00:59:10,046
What have you done?
1222
00:59:10,964 --> 00:59:12,006
What are you wearing?
1223
00:59:13,508 --> 00:59:16,261
Don't question it.
Just roll with it, tiny baby.
1224
00:59:16,344 --> 00:59:18,221
-Tiny baby.
-Don't call me baby.
1225
00:59:18,304 --> 00:59:20,223
What about mini-baby?
Like this mini-fridge.
1226
00:59:21,224 --> 00:59:22,434
No, Ken.
1227
00:59:22,517 --> 00:59:26,271
This is my Dreamhouse.
It is my Dreamhouse! It's mine!
1228
00:59:26,354 --> 00:59:28,356
No, this is no longer
Barbie's Dreamhouse.
1229
00:59:28,440 --> 00:59:33,653
This shall henceforth be known
as Ken's Mojo Dojo Casa House.
1230
00:59:34,028 --> 00:59:35,947
You don't have to say dojo
and house.
1231
00:59:36,030 --> 00:59:37,115
And casa...
1232
00:59:37,198 --> 00:59:39,451
But you do
because it feels good. Try it.
1233
00:59:39,534 --> 00:59:41,703
-Mojo Dojo Casa--
-No, girls. Don't say it.
1234
00:59:41,786 --> 00:59:43,788
Mojo Dojo Casa House.
1235
00:59:45,623 --> 00:59:47,167
Give it to me straight.
How weird is it?
1236
00:59:47,250 --> 00:59:50,170
Whoa, boss,
these Mojo Dojo Casa Houses
1237
00:59:50,253 --> 00:59:52,505
are literally flying
off the shelves.
1238
00:59:52,797 --> 00:59:56,676
The kids are clamoring for them.
Ken is on T-shirts, mugs.
1239
00:59:56,760 --> 00:59:58,803
-It's the number one tattoo.
-Oh, no.
1240
00:59:58,887 --> 01:00:01,806
Warner Bros. have started
auditions for the Ken movie,
1241
01:00:01,890 --> 01:00:05,268
which is already
a blockbuster hit.
1242
01:00:05,810 --> 01:00:07,562
It's happening. That thing
we could never imagine.
1243
01:00:07,645 --> 01:00:09,022
If we don't get my words lady...
1244
01:00:09,105 --> 01:00:09,773
Executive Assistant.
1245
01:00:09,856 --> 01:00:11,024
My Executive Words Lady
1246
01:00:11,107 --> 01:00:12,400
and someone
who's probably her daughter
1247
01:00:12,484 --> 01:00:13,818
back here and close the portal,
1248
01:00:13,902 --> 01:00:15,361
our worlds could be altered
forever.
1249
01:00:15,445 --> 01:00:17,238
Well, what does it matter
if it's Barbie or Ken?
1250
01:00:17,322 --> 01:00:18,406
The money is pouring in.
1251
01:00:18,698 --> 01:00:20,867
Shame on you,
Executive Number Two.
1252
01:00:20,950 --> 01:00:22,994
You think I spent
my entire life in boardrooms
1253
01:00:23,077 --> 01:00:24,204
because of a bottom line?
1254
01:00:24,537 --> 01:00:25,663
No! I got into this business
1255
01:00:25,747 --> 01:00:27,957
because of little girls
and their dreams.
1256
01:00:28,041 --> 01:00:29,876
In the least creepy way
possible.
1257
01:00:30,502 --> 01:00:32,921
Now, blade faster.
Time is running out.
1258
01:00:33,421 --> 01:00:35,840
Look, I'm just having
some brewski beers
1259
01:00:35,924 --> 01:00:38,092
at my Mojo Dojo Casa House.
1260
01:00:38,718 --> 01:00:39,803
Ken!
1261
01:00:39,886 --> 01:00:41,513
You can stay if you want,
1262
01:00:41,596 --> 01:00:42,931
as my bride wife,
1263
01:00:43,014 --> 01:00:46,059
or my long-term-low-
commitment-distance girlfriend.
1264
01:00:46,142 --> 01:00:47,477
What do you say?
1265
01:00:48,186 --> 01:00:49,562
Brewski beer me?
1266
01:00:49,896 --> 01:00:52,357
I will not brewski beer you.
1267
01:00:52,440 --> 01:00:54,526
Ha ha ha! That's fine.
1268
01:00:55,235 --> 01:00:56,820
You know, now that you Barbies
aren't around to run everything,
1269
01:00:56,903 --> 01:00:58,279
we can do our hair
however we like.
1270
01:00:58,363 --> 01:00:59,322
I have hats.
1271
01:00:59,405 --> 01:01:03,034
Where are my hungry boys?
Who wants snacks?
1272
01:01:03,660 --> 01:01:04,994
Barbie,
I am so happy to see you.
1273
01:01:05,078 --> 01:01:06,246
Can you believe
what is happening?
1274
01:01:06,329 --> 01:01:07,914
I know. Isn't it great?
1275
01:01:08,456 --> 01:01:10,458
Anyone need a brewski beer?
1276
01:01:10,542 --> 01:01:13,294
What are you doing?
You're a doctor.
1277
01:01:13,378 --> 01:01:14,879
I like being
a helpful decoration.
1278
01:01:14,963 --> 01:01:17,882
And Allan likes to help me give
all the Kens foot massages.
1279
01:01:17,966 --> 01:01:19,175
No, I don't like that.
1280
01:01:19,259 --> 01:01:20,260
We love it.
1281
01:01:20,718 --> 01:01:23,471
I'm so blotto-faced day-drunk
right now.
1282
01:01:23,555 --> 01:01:24,806
Ditto same-same that.
1283
01:01:24,889 --> 01:01:26,599
I like not having to make
any decisions.
1284
01:01:26,683 --> 01:01:29,394
It's like a spa day
for my brain. Forever.
1285
01:01:29,936 --> 01:01:31,187
What is wrong with them?
1286
01:01:31,271 --> 01:01:32,647
We just explained to them
the immaculate,
1287
01:01:32,730 --> 01:01:34,232
impeccable seamless garment
of logic
1288
01:01:34,315 --> 01:01:35,775
that is patriarchy,
and they crumbled.
1289
01:01:35,859 --> 01:01:36,776
Oh, my God.
1290
01:01:36,860 --> 01:01:38,027
This is like in the 1500s
1291
01:01:38,111 --> 01:01:39,821
with the indigenous people
and smallpox.
1292
01:01:39,904 --> 01:01:41,364
They had no defenses
against it.
1293
01:01:41,447 --> 01:01:44,200
Yeah. Buckle up, babe.
1294
01:01:44,701 --> 01:01:47,954
Because Barbie Land
is now Ken Land.
1295
01:01:48,037 --> 01:01:50,582
And it's gonna be just like
Century City in Los Angeles,
1296
01:01:50,665 --> 01:01:53,835
because they had it all
figured out in Century City.
1297
01:01:53,918 --> 01:01:56,254
The minute you get
out of your car, you're like,
1298
01:01:56,337 --> 01:01:58,548
"I can't believe
how great this place is!"
1299
01:01:58,965 --> 01:02:01,384
No, no, no. They don't have it
figured out in Century City
1300
01:02:01,467 --> 01:02:03,511
because we failed them.
1301
01:02:03,595 --> 01:02:05,680
No! You failed me!
1302
01:02:11,769 --> 01:02:14,230
Out there I was somebody.
1303
01:02:16,149 --> 01:02:17,942
And when I walked
down the street...
1304
01:02:20,111 --> 01:02:22,864
...people respected me
just for who I am.
1305
01:02:26,576 --> 01:02:29,787
One lady,
she even asked me for the time.
1306
01:02:29,871 --> 01:02:30,747
No way!
1307
01:02:30,830 --> 01:02:32,290
Way.
1308
01:02:35,001 --> 01:02:36,502
And if it weren't
for these technicalities
1309
01:02:36,586 --> 01:02:38,963
like MBAs, medical degrees,
1310
01:02:39,047 --> 01:02:44,052
and I don't know, swim lessons,
I could have ruled that world.
1311
01:02:44,135 --> 01:02:45,970
But I don't need
any of those things here.
1312
01:02:51,768 --> 01:02:55,271
Here I'm just a dude.
And you know what?
1313
01:02:59,609 --> 01:03:00,610
That's enough.
1314
01:03:01,027 --> 01:03:01,986
TV remote?
1315
01:03:06,407 --> 01:03:07,617
Which one is it?
1316
01:03:07,700 --> 01:03:08,785
It's that one right there.
1317
01:03:10,495 --> 01:03:12,872
Call me Mister Ken President
Prime Minister, ma'am.
1318
01:03:12,956 --> 01:03:14,082
Let's recap
all the amazing changes
1319
01:03:14,165 --> 01:03:15,667
and innovations
thanks to the Kens.
1320
01:03:15,750 --> 01:03:16,417
The Nobel Prize
1321
01:03:16,501 --> 01:03:18,461
in horses goes to--
1322
01:03:18,544 --> 01:03:19,629
Ken!
1323
01:03:19,712 --> 01:03:22,256
Ken! Ken! Ken! Ken! Ken!
1324
01:03:23,466 --> 01:03:25,927
Wow. And now
you're making it permanent
1325
01:03:26,010 --> 01:03:29,597
with a special election
to change the Constitution.
1326
01:03:29,681 --> 01:03:30,974
That's right. In just 48 hours,
1327
01:03:31,057 --> 01:03:32,141
all the Kens will head
to the polls
1328
01:03:32,225 --> 01:03:33,851
and vote
to change the Constitution
1329
01:03:33,935 --> 01:03:34,686
to a government
1330
01:03:34,769 --> 01:03:37,063
for the Kens, of the Kens,
and by the Kens!
1331
01:03:42,151 --> 01:03:43,861
You can't do this.
1332
01:03:44,195 --> 01:03:45,154
This is Barbie Land.
1333
01:03:45,238 --> 01:03:47,740
The Barbies worked hard
and they dreamed hard
1334
01:03:47,824 --> 01:03:50,034
to make it
everything that it is. You--
1335
01:03:50,702 --> 01:03:53,955
You can't just undo it in a day.
1336
01:03:54,038 --> 01:03:56,290
Literally and figuratively,
watch me.
1337
01:03:57,750 --> 01:04:00,586
Now, if you'll excuse me...
1338
01:04:01,629 --> 01:04:05,091
...this is my Mojo Dojo
Casa House, it's not...
1339
01:04:05,800 --> 01:04:08,970
...Barbie's Mojo Dojo
Casa House.
1340
01:04:10,304 --> 01:04:11,305
Right?
1341
01:04:15,727 --> 01:04:17,061
How's that feel?
1342
01:04:20,690 --> 01:04:23,359
It is not fun, is it?
1343
01:04:24,736 --> 01:04:27,071
It's boys' night!
1344
01:04:42,503 --> 01:04:44,505
Every night is boys' night.
1345
01:04:48,509 --> 01:04:51,345
Go, Ken! Go, Ken! Go, Ken!
1346
01:04:56,934 --> 01:05:00,897
Barbie! Take your lady fashions
with you.
1347
01:05:00,980 --> 01:05:04,358
Take your "Celebrate Disco"
Bell Bottoms...
1348
01:05:05,109 --> 01:05:05,777
Oh!
1349
01:05:05,860 --> 01:05:08,529
...and your Ice Capades
Pretty Practice Suit
1350
01:05:08,613 --> 01:05:10,198
and Dazzling Show Skirt.
1351
01:05:10,281 --> 01:05:11,949
These are archival.
1352
01:05:12,033 --> 01:05:14,869
Your Pajama Jam
in Amsterdam sets.
1353
01:05:15,286 --> 01:05:16,037
No!
1354
01:05:16,120 --> 01:05:18,623
And your Pretty Paisley
Palazzo Pants!
1355
01:05:19,999 --> 01:05:22,877
-Not the Palazzos!
-And get out!
1356
01:05:26,047 --> 01:05:27,590
Maybe this could fit me.
1357
01:05:30,802 --> 01:05:31,677
Honey.
1358
01:05:31,761 --> 01:05:34,388
Why did you wish me
to your messed-up world
1359
01:05:34,472 --> 01:05:38,518
using your complicated
human thoughts and feelings?
1360
01:05:38,893 --> 01:05:41,729
-What?
-Barbie Land was perfect before.
1361
01:05:42,730 --> 01:05:44,774
I was perfect before.
1362
01:05:45,483 --> 01:05:49,028
I'm so sorry.
I wasn't trying to do anything.
1363
01:05:49,112 --> 01:05:50,446
Don't apologize.
1364
01:05:51,155 --> 01:05:52,698
Don't blame my mom.
1365
01:05:52,782 --> 01:05:54,450
Sasha, that's sweet.
1366
01:05:54,534 --> 01:05:57,537
Maybe you wished us.
Maybe it's your fault, Barbie.
1367
01:05:57,620 --> 01:05:58,871
No, I didn't wish anything.
1368
01:05:58,955 --> 01:06:01,666
I've never wanted anything
to change.
1369
01:06:02,125 --> 01:06:07,463
Oh, honey, that's life.
It's all change.
1370
01:06:08,422 --> 01:06:09,465
That's...
1371
01:06:09,882 --> 01:06:11,509
That's terrifying.
1372
01:06:15,888 --> 01:06:16,806
I don't want that.
1373
01:06:18,224 --> 01:06:20,893
Not my life. No, thank you.
1374
01:06:20,977 --> 01:06:24,313
Just, no, I don't want this.
1375
01:06:30,820 --> 01:06:33,281
I'm just gonna sit here
and wait and hope
1376
01:06:33,364 --> 01:06:36,075
that one of the more
leadership-oriented Barbies
1377
01:06:36,159 --> 01:06:38,077
just snaps out of it
1378
01:06:38,161 --> 01:06:40,246
and does something
about this whole mess.
1379
01:06:40,329 --> 01:06:42,748
I really understand
this feeling.
1380
01:06:42,832 --> 01:06:45,877
It's basically, like, being
a human person all the time--
1381
01:06:45,960 --> 01:06:48,045
Please just leave me here.
Just leave me.
1382
01:06:48,129 --> 01:06:51,382
Go back to your messed-up world
and just leave me to mine.
1383
01:06:52,091 --> 01:06:54,218
-So, you're just gonna give up?
-Yes.
1384
01:06:59,140 --> 01:07:00,308
Okay.
1385
01:07:00,808 --> 01:07:02,185
You know,
I almost feel bad for you,
1386
01:07:02,268 --> 01:07:04,812
but you are exactly
what I thought you were.
1387
01:07:05,980 --> 01:07:07,023
Um...
1388
01:07:08,357 --> 01:07:09,984
Let's go, honey. Let's just...
1389
01:07:10,067 --> 01:07:11,277
Okay, how do we--
how do you expect--
1390
01:07:11,360 --> 01:07:12,945
Do everything we did
in reverse.
1391
01:07:15,114 --> 01:07:18,701
Unbelievable. Come on, Mom.
She doesn't deserve you.
1392
01:07:23,748 --> 01:07:26,584
This is the lowest
I've ever been.
1393
01:07:26,667 --> 01:07:29,587
Emotionally and physically.
1394
01:07:31,088 --> 01:07:33,174
Okay, kids,
it's time to run out
1395
01:07:33,257 --> 01:07:35,009
and get the new
Depression Barbie.
1396
01:07:35,092 --> 01:07:36,928
She wears sweatpants
all day and night.
1397
01:07:37,220 --> 01:07:39,388
She spent seven hours today
on Instagram,
1398
01:07:39,472 --> 01:07:41,599
looking at her estranged
best friend's engagement photos,
1399
01:07:41,682 --> 01:07:43,643
while eating a family-size bag
of Starbursts.
1400
01:07:43,726 --> 01:07:45,811
And now her jaw is killing her.
1401
01:07:45,895 --> 01:07:48,731
And she's going to watch
the BBC's Pride and Prejudice
1402
01:07:48,814 --> 01:07:51,067
for the seventh time
until she falls asleep.
1403
01:07:51,150 --> 01:07:52,610
Situation of our families
is such
1404
01:07:52,693 --> 01:07:53,736
that any alliance between us
1405
01:07:53,819 --> 01:07:56,405
must be regarded as a highly
reprehensible connection.
1406
01:07:56,489 --> 01:07:59,450
Anxiety, panic attacks,
and OCD sold separately.
1407
01:08:00,284 --> 01:08:02,662
Barbie. Barbie, wake up.
1408
01:08:02,995 --> 01:08:04,580
-Hey.
-Weird.
1409
01:08:05,331 --> 01:08:07,083
I'm like you now.
1410
01:08:07,166 --> 01:08:09,252
Ugly and unwanted.
1411
01:08:10,169 --> 01:08:11,003
Thanks.
1412
01:08:12,088 --> 01:08:13,547
Let's get her in the back.
Come on.
1413
01:08:13,631 --> 01:08:14,465
One, two...
1414
01:08:15,258 --> 01:08:16,926
-Isn't this great?
-Yes.
1415
01:08:17,009 --> 01:08:18,636
Wait until you see the boat.
1416
01:08:18,719 --> 01:08:19,845
The boat.
1417
01:08:21,514 --> 01:08:23,099
Beautiful countryside.
1418
01:08:24,475 --> 01:08:26,435
♪ He said
he could see through me ♪
1419
01:08:26,519 --> 01:08:30,189
♪ I spent four years prostrate
To the higher mind ♪
1420
01:08:30,273 --> 01:08:33,067
♪ Got my paper and I was free ♪
1421
01:08:34,360 --> 01:08:39,031
♪ I went to the doctor,
I went to the mountains ♪
1422
01:08:39,115 --> 01:08:43,661
♪ I looked to the children,
I drank from the fountains ♪
1423
01:08:43,744 --> 01:08:45,621
We interrupt this broadcast
to bring you
1424
01:08:45,705 --> 01:08:48,582
our new radio station only
playing Ken's favorite song.
1425
01:08:48,666 --> 01:08:51,752
♪ I want to push you around ♪
1426
01:08:51,836 --> 01:08:54,547
♪ Well, I will, well, I will ♪
1427
01:08:54,630 --> 01:08:56,465
Turn this song off,
for Chrissake!
1428
01:09:03,389 --> 01:09:04,807
-Who are you?
-I'm Allan.
1429
01:09:04,890 --> 01:09:06,809
Oh, you are Allan. That's great.
1430
01:09:06,892 --> 01:09:08,686
Don't tell the Kens.
I'm trying to escape.
1431
01:09:08,769 --> 01:09:10,479
I cannot sit
on one more leather couch.
1432
01:09:10,563 --> 01:09:11,897
It's gonna break my spirit.
1433
01:09:12,231 --> 01:09:13,858
As soon as they figure out
how to build that wall sideways
1434
01:09:13,941 --> 01:09:15,192
and not just up,
1435
01:09:15,901 --> 01:09:18,029
no one is gonna be able
to get in or out.
1436
01:09:18,112 --> 01:09:19,739
So if we want to leave,
we better make a run for it.
1437
01:09:19,822 --> 01:09:22,366
No, Allan. You can't go. Having
a Barbie in the Real World
1438
01:09:22,450 --> 01:09:24,368
is what caused all these
problems in the first place.
1439
01:09:24,452 --> 01:09:26,495
Not one person would care
if Allan was in the Real World.
1440
01:09:26,579 --> 01:09:29,582
In fact, it's happened before.
All of N'SYNC, Allan.
1441
01:09:30,166 --> 01:09:32,043
Yes, even him, so come on!
1442
01:09:32,126 --> 01:09:33,002
Hey, you there.
1443
01:09:34,295 --> 01:09:35,880
-What do we do?
-Just get in the car
1444
01:09:35,963 --> 01:09:37,548
and keep it singing.
Hey, man.
1445
01:09:37,631 --> 01:09:38,883
-Be ready for anything.
-What?
1446
01:09:39,300 --> 01:09:40,301
Who are you?
1447
01:09:40,384 --> 01:09:42,386
I'm Allan. I'm Ken's buddy.
1448
01:09:43,304 --> 01:09:44,430
All of his clothes fit me.
1449
01:09:47,641 --> 01:09:48,684
Get in the car!
1450
01:09:52,563 --> 01:09:53,522
You want a piece?
1451
01:09:53,606 --> 01:09:54,899
Wait, you don't have
a driver's license.
1452
01:09:54,982 --> 01:09:56,317
This car doesn't have
an engine.
1453
01:09:56,400 --> 01:09:57,109
Fine.
1454
01:10:01,489 --> 01:10:02,948
What are you doing?
We gotta go.
1455
01:10:03,032 --> 01:10:05,451
We have to go back.
Barbie Land needs saving.
1456
01:10:05,534 --> 01:10:06,952
Barbie needs saving.
1457
01:10:07,328 --> 01:10:08,579
What? You hate Barbie!
1458
01:10:08,662 --> 01:10:10,915
But you don't. You've always
believed in what she could be.
1459
01:10:10,998 --> 01:10:14,418
Yeah, well, I was wrong.
Barbie gave up. The Kens won.
1460
01:10:15,086 --> 01:10:16,420
You have to try.
1461
01:10:16,504 --> 01:10:18,255
Even if you can't
make it perfect,
1462
01:10:18,339 --> 01:10:20,424
-you can make it better.
-I can't make anything better.
1463
01:10:20,508 --> 01:10:21,759
I'm the one
who ruined Barbie Land
1464
01:10:21,842 --> 01:10:23,219
with my stupid drawings
in the first place.
1465
01:10:23,302 --> 01:10:25,137
They're not stupid!
They're amazing!
1466
01:10:27,723 --> 01:10:29,433
You like my drawings?
1467
01:10:29,517 --> 01:10:32,269
They're weird
and dark and crazy.
1468
01:10:32,812 --> 01:10:34,563
Everything
you pretend not to be.
1469
01:10:36,524 --> 01:10:40,319
I am, I am. I'm weird
and I'm dark and I'm crazy.
1470
01:10:43,072 --> 01:10:45,574
Easy. Easy...
1471
01:10:47,243 --> 01:10:49,662
Okay. You want some more Allan?
1472
01:10:49,745 --> 01:10:50,746
No!
1473
01:10:52,039 --> 01:10:53,290
We have to get out of here
right now.
1474
01:10:53,374 --> 01:10:55,292
Shut up, Allan!
We're going back.
1475
01:10:56,043 --> 01:10:57,336
Let's go get my doll.
1476
01:11:01,632 --> 01:11:03,259
I'll never get out of here.
1477
01:11:03,801 --> 01:11:04,885
Where do we find Barbie?
1478
01:11:04,969 --> 01:11:06,429
There's only one place
she'd be.
1479
01:11:08,764 --> 01:11:09,890
You're a writer.
1480
01:11:09,974 --> 01:11:13,102
This is your Nobel Prize.
Remember winning it?
1481
01:11:13,185 --> 01:11:14,603
It's useless
trying to deprogram her.
1482
01:11:14,687 --> 01:11:15,938
I already did
everything I could.
1483
01:11:16,021 --> 01:11:19,275
Oh, my God. I don't even know
how I got here.
1484
01:11:19,358 --> 01:11:20,860
I don't deserve this.
1485
01:11:20,943 --> 01:11:23,612
Um, I'd like to thank Ken.
1486
01:11:24,572 --> 01:11:25,906
Thank you, Ken.
1487
01:11:26,490 --> 01:11:28,367
I love you, Ken.
1488
01:11:28,451 --> 01:11:29,952
The fork in my soup is this,
Barb.
1489
01:11:30,035 --> 01:11:32,913
Why didn't the brainwashing
work on you?
1490
01:11:32,997 --> 01:11:36,167
My exposure to the Real World
must have made me immune.
1491
01:11:36,250 --> 01:11:38,752
Either you're brainwashed,
or you're weird and ugly.
1492
01:11:38,836 --> 01:11:40,004
There is no in between.
1493
01:11:40,087 --> 01:11:41,380
Sing it, sister.
1494
01:11:41,464 --> 01:11:42,381
Well, get ready, kids.
1495
01:11:42,465 --> 01:11:45,217
Because in forty-eight hours,
Barbie Land becomes Ken Land.
1496
01:11:45,301 --> 01:11:45,968
Come on, gang.
1497
01:11:46,093 --> 01:11:47,720
We'll find Barbie
at the top of these stairs.
1498
01:11:47,803 --> 01:11:49,763
The Kens. They've found us.
1499
01:11:51,557 --> 01:11:52,892
No, no, no!
1500
01:11:53,309 --> 01:11:54,268
Ken!
1501
01:11:54,602 --> 01:11:55,811
Ken?
1502
01:11:59,315 --> 01:12:01,275
-Hello?
-Hmm?
1503
01:12:01,358 --> 01:12:02,985
-Humans. We're fine.
-Ah.
1504
01:12:03,486 --> 01:12:05,237
-And Allan.
-Eh.
1505
01:12:05,321 --> 01:12:08,282
Come into my Weirdhouse.
Hi! I'm Weird Barbie.
1506
01:12:08,365 --> 01:12:10,034
I'm in the splits,
I have a funky haircut,
1507
01:12:10,117 --> 01:12:11,202
and I smell like basement.
1508
01:12:11,285 --> 01:12:13,996
Oh, my God.
I had a Weird Barbie.
1509
01:12:14,079 --> 01:12:14,872
Yeah, you did.
1510
01:12:14,955 --> 01:12:17,166
You make them weird
by playing too hard.
1511
01:12:17,249 --> 01:12:18,209
That's cool.
1512
01:12:18,584 --> 01:12:20,836
That's Sugar Daddy Ken.
And Earring Magic Ken.
1513
01:12:20,920 --> 01:12:22,379
Mattel discontinued them.
1514
01:12:22,463 --> 01:12:23,631
-Sugar Daddy?
-No, no, no.
1515
01:12:23,714 --> 01:12:24,965
I'm not a sugar daddy.
1516
01:12:25,049 --> 01:12:27,551
This is Sugar,
and I'm her daddy.
1517
01:12:27,885 --> 01:12:29,595
And I have an earring.
A magic earring.
1518
01:12:29,678 --> 01:12:31,764
These were actual Kens.
1519
01:12:32,306 --> 01:12:34,308
More discontinued Barbies.
1520
01:12:34,391 --> 01:12:36,852
Growing Up Skipper? May I?
1521
01:12:36,936 --> 01:12:38,020
-Okay.
-Watch this.
1522
01:12:39,730 --> 01:12:41,815
-Her boobs grow.
-Why would they do that?
1523
01:12:41,899 --> 01:12:43,776
And Barbie Video Girl.
1524
01:12:43,859 --> 01:12:46,946
I have a TV in my back.
You know whose dream that is?
1525
01:12:47,029 --> 01:12:49,281
Nobody. Nobody's dream.
1526
01:12:49,365 --> 01:12:51,200
And that's Barbie Barbie,
of course.
1527
01:12:51,283 --> 01:12:53,452
She's not dead. She's just
having an existential crisis.
1528
01:12:53,744 --> 01:12:55,287
Okay, come on.
1529
01:12:56,539 --> 01:12:57,414
Hey.
1530
01:12:58,415 --> 01:12:59,708
What's wrong?
1531
01:13:03,420 --> 01:13:07,091
I'm not pretty anymore.
1532
01:13:08,801 --> 01:13:10,594
What? You're so pretty.
1533
01:13:10,970 --> 01:13:14,223
I'm not
Stereotypical Barbie pretty.
1534
01:13:14,306 --> 01:13:15,266
Note to the filmmakers,
1535
01:13:15,349 --> 01:13:17,101
Margot Robbie is
the wrong person to cast
1536
01:13:17,184 --> 01:13:18,227
if you want to make this point.
1537
01:13:18,310 --> 01:13:19,895
But you're beautiful.
1538
01:13:20,688 --> 01:13:25,943
It's not just that. I'm not...
smart enough to be interesting.
1539
01:13:26,318 --> 01:13:27,111
You're so smart.
1540
01:13:27,194 --> 01:13:29,822
I can't do brain surgery,
I've never flown a plane.
1541
01:13:31,740 --> 01:13:33,200
I'm not the president.
1542
01:13:34,743 --> 01:13:37,121
No one on the Supreme Court
is me.
1543
01:13:38,872 --> 01:13:43,794
I'm not good enough
for anything.
1544
01:13:50,092 --> 01:13:53,012
It is literally impossible
to be a woman.
1545
01:13:54,722 --> 01:13:58,267
You are so beautiful
and so smart,
1546
01:13:58,350 --> 01:14:01,812
and it kills me that you don't
think you're good enough.
1547
01:14:01,895 --> 01:14:06,025
Like we have to always be
extraordinary.
1548
01:14:07,109 --> 01:14:11,363
But somehow
we're always doing it wrong.
1549
01:14:13,824 --> 01:14:15,743
You have to be thin
but not too thin,
1550
01:14:15,826 --> 01:14:17,870
and you can never say
you want to be thin.
1551
01:14:17,953 --> 01:14:20,122
You have to say
you want to be healthy,
1552
01:14:20,205 --> 01:14:23,375
but also you have to be thin.
1553
01:14:23,834 --> 01:14:26,629
You have to have money,
but you can't ask for money
1554
01:14:26,712 --> 01:14:28,339
because that's crass.
1555
01:14:30,299 --> 01:14:32,343
You have to be a boss
but you can't be mean.
1556
01:14:32,426 --> 01:14:35,596
You have to lead, but you can't
squash other people's ideas.
1557
01:14:35,679 --> 01:14:37,222
You're supposed to love
being a mother,
1558
01:14:37,306 --> 01:14:39,475
but don't talk about your kids
all the damn time.
1559
01:14:39,558 --> 01:14:41,143
You have to be a career woman
1560
01:14:41,226 --> 01:14:43,937
but also always be looking out
for other people.
1561
01:14:44,605 --> 01:14:47,608
You have to answer for men's
bad behavior, which is insane,
1562
01:14:47,691 --> 01:14:50,653
but if you point that out,
you're accused of complaining.
1563
01:14:50,736 --> 01:14:53,238
You're supposed to stay pretty
for men but not so pretty
1564
01:14:53,322 --> 01:14:54,615
that you tempt them too much
1565
01:14:54,698 --> 01:14:55,991
or that you threaten
other women
1566
01:14:56,075 --> 01:14:57,993
because you're supposed to be
a part of the sisterhood
1567
01:14:58,077 --> 01:14:59,745
but always stand out.
1568
01:14:59,828 --> 01:15:02,414
And always be grateful.
1569
01:15:02,498 --> 01:15:04,291
But never forget
that the system is rigged,
1570
01:15:04,375 --> 01:15:05,834
so find a way
to acknowledge that
1571
01:15:05,918 --> 01:15:07,544
but also always be grateful.
1572
01:15:07,961 --> 01:15:09,922
You have to never get old,
1573
01:15:10,005 --> 01:15:12,841
never be rude, never show off,
1574
01:15:12,925 --> 01:15:15,135
never be selfish,
never fall down,
1575
01:15:15,219 --> 01:15:17,137
never fail, never show fear,
1576
01:15:17,221 --> 01:15:19,014
never get out of line.
1577
01:15:19,098 --> 01:15:21,642
It's too hard,
it's too contradictory,
1578
01:15:21,725 --> 01:15:24,186
and nobody gives you a medal
or says thank you.
1579
01:15:24,478 --> 01:15:25,604
And it turns out, in fact,
1580
01:15:25,688 --> 01:15:27,481
that not only
are you doing everything wrong
1581
01:15:27,564 --> 01:15:30,025
but also
everything is your fault.
1582
01:15:35,114 --> 01:15:38,659
I'm just so tired
of watching myself
1583
01:15:38,742 --> 01:15:42,579
and every single other woman
1584
01:15:42,663 --> 01:15:47,042
tie herself into knots
so that people will like us.
1585
01:15:50,504 --> 01:15:53,257
And if all of that...
1586
01:15:53,340 --> 01:15:56,093
is also true for a doll...
1587
01:15:57,428 --> 01:16:01,432
just representing a woman...
1588
01:16:03,976 --> 01:16:06,770
...then I don't even know.
1589
01:16:12,776 --> 01:16:13,652
Wait.
1590
01:16:15,070 --> 01:16:16,655
I did write a book.
1591
01:16:17,364 --> 01:16:18,991
It's like I've been in a dream,
1592
01:16:19,491 --> 01:16:22,453
where I was somehow
really invested
1593
01:16:22,536 --> 01:16:25,456
in the Zack Snyder cut
of Justice League.
1594
01:16:27,124 --> 01:16:30,085
But what you said
broke me out of it.
1595
01:16:30,961 --> 01:16:31,879
Really?
1596
01:16:32,254 --> 01:16:33,005
Yeah.
1597
01:16:33,088 --> 01:16:34,965
You're back. She's back.
1598
01:16:35,048 --> 01:16:37,301
By giving voice to the cognitive
dissonance required
1599
01:16:37,384 --> 01:16:38,927
to be a woman
under the patriarchy,
1600
01:16:39,011 --> 01:16:40,304
you robbed it of its power.
1601
01:16:40,387 --> 01:16:41,138
Yes.
1602
01:16:42,723 --> 01:16:44,057
Wow, I just said all of that.
1603
01:16:44,141 --> 01:16:46,685
Hell, yes, White Savior Barbie!
1604
01:16:46,977 --> 01:16:49,980
No, it was your mom.
Your mom did the saving.
1605
01:16:50,063 --> 01:16:51,690
We have to stop the Kens.
1606
01:16:51,774 --> 01:16:54,401
And you need to say all of those
things to the other Barbies.
1607
01:16:54,485 --> 01:16:55,652
-That's the key.
-Got it.
1608
01:16:55,736 --> 01:16:57,112
But, how are we gonna
get the Barbies
1609
01:16:57,196 --> 01:16:58,155
away from their Kens?
1610
01:16:58,238 --> 01:17:00,240
We have experience
with a world like this one.
1611
01:17:00,324 --> 01:17:01,784
Do you have a map
of Barbie Land?
1612
01:17:02,159 --> 01:17:03,869
What do you think?
1613
01:17:06,705 --> 01:17:08,248
-Wow.
-Thanks. I built it.
1614
01:17:08,332 --> 01:17:09,333
Okay, here's the deal.
1615
01:17:09,416 --> 01:17:11,168
It's not just about
how they see us,
1616
01:17:11,251 --> 01:17:12,920
it's about
how they see themselves.
1617
01:17:13,003 --> 01:17:15,881
Ken Land contains the seeds
of its own destruction.
1618
01:17:15,964 --> 01:17:18,550
First we have to get the Barbies
away from their Kens.
1619
01:17:18,634 --> 01:17:22,137
We could use a decoy Barbie
who pretends to be brainwashed.
1620
01:17:22,221 --> 01:17:23,555
-That should be you.
-Cool.
1621
01:17:30,521 --> 01:17:32,981
Distract them by appearing
helpless and confused.
1622
01:17:33,065 --> 01:17:34,983
Kens cannot resist
a damsel in distress.
1623
01:17:35,067 --> 01:17:37,820
You have to make them believe
that you're complacent.
1624
01:17:37,903 --> 01:17:39,196
That they have the power.
1625
01:17:39,279 --> 01:17:42,407
And when their guard is down,
you take the power back.
1626
01:17:45,369 --> 01:17:47,412
The influence that Porsche 356
1627
01:17:47,496 --> 01:17:49,581
has had on the motoring world
as a whole,
1628
01:17:49,665 --> 01:17:50,833
it can't be overstated.
1629
01:17:50,916 --> 01:17:53,126
Oh! Photoshop is so hard!
1630
01:17:53,210 --> 01:17:55,462
I just don't understand
how to use the Select tool.
1631
01:17:55,546 --> 01:17:57,339
Honey, you can only use
the Select tool
1632
01:17:57,422 --> 01:17:58,841
if the layer is highlighted.
1633
01:17:58,924 --> 01:17:59,758
Let me show you.
1634
01:17:59,842 --> 01:18:01,134
My tiny head is just swimming
1635
01:18:01,218 --> 01:18:03,470
with technical jargon
like color bands
1636
01:18:03,554 --> 01:18:06,181
and magnetic lassos
and bit maps.
1637
01:18:06,265 --> 01:18:08,392
Do you think that you and your
strong arms can explain...
1638
01:18:08,475 --> 01:18:10,477
-Oh! What's happening?
-Allan, go around!
1639
01:18:10,561 --> 01:18:11,520
Aah!
1640
01:18:12,813 --> 01:18:14,106
-Oh, but what about Ken?
-No, no, no!
1641
01:18:14,189 --> 01:18:16,233
-No, but I love him!
-Come on, Allan!
1642
01:18:17,067 --> 01:18:19,486
Hey!
What's gonna happen to Ken?
1643
01:18:19,570 --> 01:18:20,946
Just listen.
1644
01:18:21,238 --> 01:18:22,322
You have to be their mommies
1645
01:18:22,406 --> 01:18:23,740
but not remind them
of their mommy.
1646
01:18:23,824 --> 01:18:26,118
Any power you have
must be masked under a giggle.
1647
01:18:28,871 --> 01:18:29,830
What happened?
1648
01:18:29,913 --> 01:18:31,081
One minute I was president,
1649
01:18:31,164 --> 01:18:34,251
and the next I was cutting
a Ken steak for him.
1650
01:18:34,334 --> 01:18:36,336
Welcome back, Madam President.
1651
01:18:36,420 --> 01:18:39,047
Then we'll recruit the now
unbrainwashed Barbies
1652
01:18:39,131 --> 01:18:39,798
to our cause.
1653
01:18:39,882 --> 01:18:41,758
They can be the new decoys.
1654
01:18:41,842 --> 01:18:44,052
You can tell him that you've
never seen The Godfather.
1655
01:18:44,344 --> 01:18:46,680
And that you'd love them
to explain it to you.
1656
01:18:46,763 --> 01:18:49,349
Ooh, are you guys
watching The God Father?
1657
01:18:49,433 --> 01:18:50,642
The Godfather.
1658
01:18:50,726 --> 01:18:51,643
I've never seen it.
1659
01:18:51,727 --> 01:18:53,562
Oh, my God.
You've never seen The Godfather?
1660
01:18:53,645 --> 01:18:56,189
This movie is a rich blend
of Coppola's aesthetic genius
1661
01:18:56,273 --> 01:18:57,691
and a triumph for Robert Evans
1662
01:18:57,774 --> 01:18:59,568
and the architecture
of the '70s studio system.
1663
01:18:59,651 --> 01:19:00,652
Can you start the movie over
1664
01:19:00,736 --> 01:19:02,070
and just talk
through the whole thing?
1665
01:19:02,154 --> 01:19:04,239
You have to find a way
to reject men's advances
1666
01:19:04,323 --> 01:19:05,616
without damaging their egos.
1667
01:19:05,699 --> 01:19:07,284
Because if you say yes to them,
you're a tramp,
1668
01:19:07,367 --> 01:19:09,328
but if you say no to them,
you're a prude.
1669
01:19:11,038 --> 01:19:12,497
I don't wanna touch a foot.
1670
01:19:12,581 --> 01:19:13,665
No, you don't.
1671
01:19:13,749 --> 01:19:16,126
Another one,
be confused about money.
1672
01:19:16,209 --> 01:19:18,670
I just have all my money
in a savings account.
1673
01:19:18,754 --> 01:19:20,172
That's totally wrong.
You need treasury bonds,
1674
01:19:20,255 --> 01:19:21,590
corporate bonds, CDs.
1675
01:19:21,673 --> 01:19:23,383
No one has CDs anymore.
1676
01:19:23,467 --> 01:19:26,136
Oh, sweetheart, you are so cute
when you're confused.
1677
01:19:26,219 --> 01:19:27,930
But no, not music.
1678
01:19:28,013 --> 01:19:30,432
CD stands for
Certificate of Deposit.
1679
01:19:30,515 --> 01:19:32,976
Stephen Malkmus really harnessed
the acerbic talk-singing
1680
01:19:33,060 --> 01:19:34,645
of Lou Reed
with post-punk influences
1681
01:19:34,728 --> 01:19:36,647
such as Wire and The Fall.
1682
01:19:36,730 --> 01:19:38,565
What am I wearing?
I would never choose this.
1683
01:19:38,649 --> 01:19:41,068
Because you're a physicist.
Do you want some pants?
1684
01:19:41,151 --> 01:19:42,152
Yeah.
1685
01:19:44,071 --> 01:19:45,280
Welcome back, Barbie.
1686
01:19:45,364 --> 01:19:48,492
Gee, I am so awkward
and don't feel pretty at all,
1687
01:19:48,575 --> 01:19:50,410
and will anyone ever like me?
1688
01:19:50,494 --> 01:19:51,870
Or distract them
with the old standby.
1689
01:19:51,954 --> 01:19:54,122
Wearing glasses so they can
discover that you're pretty.
1690
01:19:54,414 --> 01:19:56,625
-May I?
-Sure. Go ahead.
1691
01:20:00,796 --> 01:20:03,548
There. Now we can see
your beautiful face.
1692
01:20:04,633 --> 01:20:06,760
And then there's pretending
to be terrible
1693
01:20:06,843 --> 01:20:08,261
at every sport ever.
1694
01:20:08,345 --> 01:20:10,305
Here, let me show you.
1695
01:20:10,389 --> 01:20:12,099
Here, let me show you.
1696
01:20:12,182 --> 01:20:14,393
-Here, let me show you.
-Here, let me show you.
1697
01:20:14,476 --> 01:20:16,395
Here, let us show you.
1698
01:20:16,478 --> 01:20:18,981
We'll do this
until every single Barbie
1699
01:20:19,064 --> 01:20:21,733
is deprogrammed and ready
to take back Barbie Land.
1700
01:20:21,817 --> 01:20:22,859
-Yes!
-Yes!
1701
01:20:23,318 --> 01:20:24,152
Yeah!
1702
01:20:28,532 --> 01:20:32,953
Hey! Tomorrow the Kens vote
to change the Constitution,
1703
01:20:33,036 --> 01:20:34,454
so we have to get there first.
1704
01:20:34,538 --> 01:20:35,998
The final stage of our plan.
1705
01:20:36,081 --> 01:20:38,333
To turn the Kens
against each other.
1706
01:20:38,417 --> 01:20:40,669
Now that they think
they have power over you,
1707
01:20:40,752 --> 01:20:42,921
you make them question whether
they have enough power
1708
01:20:43,005 --> 01:20:43,964
over each other.
1709
01:20:44,506 --> 01:20:46,717
What if this doesn't work?
1710
01:20:46,800 --> 01:20:51,096
What if he doesn't...
like me anymore?
1711
01:20:52,431 --> 01:20:55,350
-He likes you.
-He was really upset.
1712
01:20:56,601 --> 01:20:58,395
Because he likes you.
1713
01:20:58,478 --> 01:21:00,105
And because he knows deep down
1714
01:21:00,188 --> 01:21:02,274
that you don't like him
the same way.
1715
01:21:02,357 --> 01:21:04,109
It still doesn't mean
I want to hurt him.
1716
01:21:05,485 --> 01:21:07,279
He took your house.
1717
01:21:07,362 --> 01:21:08,488
He brainwashed your friends.
1718
01:21:08,572 --> 01:21:10,615
He wants to control
the government.
1719
01:21:10,699 --> 01:21:12,034
True.
1720
01:21:12,117 --> 01:21:13,910
-Girl.
-Yeah.
1721
01:21:14,369 --> 01:21:15,746
-Wow.
-Yeah.
1722
01:21:16,288 --> 01:21:18,206
It's like I'm a woman already.
1723
01:21:18,582 --> 01:21:20,083
Welcome.
1724
01:21:20,167 --> 01:21:22,711
Is this what it's like? Wow.
1725
01:21:22,794 --> 01:21:23,628
It's time.
1726
01:21:24,129 --> 01:21:25,213
I'm ready.
1727
01:21:26,131 --> 01:21:27,174
Thank you.
1728
01:21:27,758 --> 01:21:29,092
Here I go.
1729
01:21:35,474 --> 01:21:36,183
Hi.
1730
01:21:40,645 --> 01:21:41,354
Ah!
1731
01:21:46,693 --> 01:21:49,154
Oh, hey.
You've caught me reading.
1732
01:21:49,237 --> 01:21:51,198
Oh.
1733
01:21:51,281 --> 01:21:52,616
-I've been thinking.
-Mm-hmm.
1734
01:21:52,699 --> 01:21:53,992
-Ken Land.
-Kendom.
1735
01:21:54,701 --> 01:21:55,827
-Kendom.
-Kendom Land.
1736
01:21:55,911 --> 01:21:57,579
-Land of the...
-Land of the free and the men.
1737
01:21:57,662 --> 01:21:59,289
Right. Well, this place is...
1738
01:21:59,372 --> 01:22:00,665
Kendom Land.
1739
01:22:00,749 --> 01:22:01,750
...really great.
1740
01:22:02,125 --> 01:22:04,628
And the Kens really
are just better at ruling
1741
01:22:04,711 --> 01:22:06,338
than the Barbies ever were.
1742
01:22:06,421 --> 01:22:09,132
Well, we just took patriarchy
and you know, made a patriarchy.
1743
01:22:09,216 --> 01:22:11,468
-Yeah, well, I was thinking...
-Yes?
1744
01:22:11,551 --> 01:22:15,263
I'm ready to be
your long-term-distance
1745
01:22:15,347 --> 01:22:17,390
low-commitment
casual girlfriend,
1746
01:22:17,474 --> 01:22:18,892
if you'll still have me.
1747
01:22:20,852 --> 01:22:22,062
Would you just hold on
for one second?
1748
01:22:22,145 --> 01:22:23,188
Oh, okay.
1749
01:22:28,652 --> 01:22:29,778
Sublime!
1750
01:22:34,032 --> 01:22:35,992
I don't know. I'm gonna
have to think about that.
1751
01:22:36,076 --> 01:22:37,035
Oh.
1752
01:22:38,620 --> 01:22:39,371
Please?
1753
01:22:42,290 --> 01:22:43,250
Okay.
1754
01:22:43,583 --> 01:22:45,585
Come on in.
I'll play the guitar at you.
1755
01:22:45,669 --> 01:22:46,711
Oh, yay!
1756
01:22:58,348 --> 01:23:02,060
♪ Said I don't know if I've
ever been good enough ♪
1757
01:23:02,686 --> 01:23:04,521
♪ I'm a little bit rusty ♪
1758
01:23:04,604 --> 01:23:07,816
♪ And I think
my head is cavin' in ♪
1759
01:23:09,818 --> 01:23:13,947
♪ And I don't know if I've
ever been really loved ♪
1760
01:23:14,030 --> 01:23:15,866
♪ By a hand
that's touched me ♪
1761
01:23:15,949 --> 01:23:19,202
♪ And I feel
like something's got to give ♪
1762
01:23:19,744 --> 01:23:22,956
♪ And I'm a little bit angry,
well ♪
1763
01:23:23,415 --> 01:23:28,336
♪ This ain't over,
no, not here, no ♪
1764
01:23:30,505 --> 01:23:33,383
♪ Not while I still
need you around ♪
1765
01:23:34,885 --> 01:23:36,761
♪ You don't owe me ♪
1766
01:23:37,762 --> 01:23:39,931
♪ We might change, yeah ♪
1767
01:23:41,224 --> 01:23:44,769
♪ Yeah,
we just might feel good ♪
1768
01:23:44,853 --> 01:23:47,606
♪ I wanna push you around ♪
1769
01:23:47,689 --> 01:23:50,317
♪ Well, I will, well, I will ♪
1770
01:23:50,400 --> 01:23:53,153
♪ I wanna push you down ♪
1771
01:23:53,236 --> 01:23:55,572
♪ Well, I will, well, I will ♪
1772
01:23:55,655 --> 01:23:58,783
This is
the final stage of our plan.
1773
01:23:59,326 --> 01:24:01,661
Give them their dream come true.
1774
01:24:02,078 --> 01:24:04,080
And at the peak
of their happiness,
1775
01:24:04,164 --> 01:24:07,709
when they think you actually
care about this song...
1776
01:24:10,378 --> 01:24:11,546
...you take it all away.
1777
01:24:12,464 --> 01:24:14,799
♪ I will ♪
1778
01:24:25,143 --> 01:24:26,353
-Who are you texting?
-Huh?
1779
01:24:26,770 --> 01:24:28,021
Who are you texting?
1780
01:24:28,980 --> 01:24:32,067
-No one.
-Let me just...
1781
01:24:32,150 --> 01:24:33,235
Ken!
1782
01:24:33,610 --> 01:24:34,903
Sorry. One sec.
1783
01:24:36,780 --> 01:24:39,699
That's a beautiful song
that you're playing.
1784
01:24:39,783 --> 01:24:41,076
Did you write it?
1785
01:24:41,159 --> 01:24:43,161
Yes. You want to sit here
and watch me do it,
1786
01:24:43,245 --> 01:24:44,746
while I stare uncomfortably
into your eyes
1787
01:24:44,829 --> 01:24:45,580
for four and a half minutes?
1788
01:24:45,664 --> 01:24:46,748
I would love that.
1789
01:24:46,831 --> 01:24:47,582
♪ Baby ♪
1790
01:24:47,666 --> 01:24:48,625
Sorry, one sec.
1791
01:24:48,708 --> 01:24:50,710
♪I wanna push you around ♪
1792
01:24:50,794 --> 01:24:51,544
Be right back.
1793
01:24:51,628 --> 01:24:55,382
♪ Well, I will, well, I will,
I wanna push... ♪
1794
01:24:55,465 --> 01:24:57,008
You play on their egos
1795
01:24:57,092 --> 01:24:58,426
and their petty jealousies,
1796
01:24:58,510 --> 01:25:00,387
and you turn them
against each other.
1797
01:25:00,470 --> 01:25:01,179
One sec.
1798
01:25:01,263 --> 01:25:03,390
♪ I wanna take you
for granted ♪
1799
01:25:05,767 --> 01:25:06,768
Sorry.
1800
01:25:07,269 --> 01:25:11,022
While they're fighting,
we take back Barbie Land.
1801
01:25:13,149 --> 01:25:15,527
Does the title of
long-term-distance casual
1802
01:25:15,610 --> 01:25:17,821
low-commitment girlfriend
mean nothing?
1803
01:25:17,904 --> 01:25:18,863
What do we do?
1804
01:25:18,947 --> 01:25:21,992
We beach every individual
one of them off.
1805
01:25:22,075 --> 01:25:25,078
No. We go to war.
1806
01:25:26,246 --> 01:25:28,039
-Against the Barbies?
-No, against the Kens.
1807
01:25:28,123 --> 01:25:29,499
-But we are the Kens.
-The other Kens.
1808
01:25:29,582 --> 01:25:30,959
We should probably
call them something else
1809
01:25:31,042 --> 01:25:32,002
so it doesn't get confusing.
1810
01:25:32,085 --> 01:25:33,169
No, because we'll know
what we mean.
1811
01:25:33,253 --> 01:25:34,254
But when we're
on the battlefield
1812
01:25:34,337 --> 01:25:35,380
and you say
"Ken at four o'clock,"
1813
01:25:35,463 --> 01:25:37,090
how will I know if you mean
us Kens or the other Kens?
1814
01:25:37,173 --> 01:25:39,843
Because, my dudes,
we attack at ten o'clock
1815
01:25:39,926 --> 01:25:42,137
and take advantage
of the morning waves.
1816
01:25:42,220 --> 01:25:44,723
But not so early 'cause we're
gonna want to sleep in.
1817
01:25:44,806 --> 01:25:45,682
Right.
1818
01:25:45,765 --> 01:25:47,475
But what will we fight with?
We have no guns.
1819
01:25:47,559 --> 01:25:49,686
Tennis rackets and volleyballs.
1820
01:25:49,769 --> 01:25:51,271
And slap fights.
1821
01:25:51,354 --> 01:25:52,355
And beach offs.
1822
01:25:52,439 --> 01:25:54,274
-Yes.
-Oh, yeah.
1823
01:26:00,155 --> 01:26:03,950
♪ Doesn't seem to matter
what I do ♪
1824
01:26:04,993 --> 01:26:07,454
♪ I'm always number two ♪
1825
01:26:08,580 --> 01:26:12,083
♪ No one knows
how hard I tried ♪
1826
01:26:12,959 --> 01:26:17,756
♪ I, I have feelings
that I can't explain ♪
1827
01:26:18,882 --> 01:26:21,301
♪ Driving me insane ♪
1828
01:26:22,344 --> 01:26:25,638
♪ All my life been so polite ♪
1829
01:26:25,722 --> 01:26:28,683
♪ But I'll sleep alone tonight ♪
1830
01:26:29,100 --> 01:26:30,894
♪ 'Cause I'm just Ken ♪
1831
01:26:30,977 --> 01:26:34,022
♪ Anywhere else I'd be a ten ♪
1832
01:26:34,397 --> 01:26:38,318
♪ Is it my destiny
to live and die ♪
1833
01:26:38,401 --> 01:26:42,113
♪ A life of blonde fragility ♪
1834
01:26:42,989 --> 01:26:44,574
♪ I'm just Ken ♪
1835
01:26:44,657 --> 01:26:47,994
♪ Where I see love
she sees a friend ♪
1836
01:26:48,078 --> 01:26:50,080
♪ What will it take for her ♪
1837
01:26:50,163 --> 01:26:53,541
♪ To see the man
behind the tan ♪
1838
01:26:53,625 --> 01:26:55,543
♪ And fight for me? ♪
1839
01:27:10,892 --> 01:27:14,562
I'll see you
on the Malibu beach!
1840
01:27:14,646 --> 01:27:17,982
Charge!
1841
01:27:19,401 --> 01:27:20,777
Aah!
1842
01:27:28,910 --> 01:27:31,663
♪ You can't, Ken,
you can't, Ken ♪
1843
01:27:31,746 --> 01:27:32,872
♪ You can't, Ken ♪
1844
01:27:46,928 --> 01:27:48,346
Hah!
1845
01:27:59,566 --> 01:28:01,776
And now they destroy themselves.
1846
01:28:01,860 --> 01:28:02,610
You know what I think?
1847
01:28:02,694 --> 01:28:05,447
I think we should put
our freaking Constitution back.
1848
01:28:05,530 --> 01:28:06,948
-Yes.
-That's a great idea.
1849
01:28:13,288 --> 01:28:15,582
This is a real hornet's nest
in here.
1850
01:28:15,874 --> 01:28:17,250
Watch your flank.
1851
01:28:19,461 --> 01:28:21,337
-I got shot.
-That's impossible.
1852
01:28:22,005 --> 01:28:23,381
Are there real weapons here?
1853
01:28:23,465 --> 01:28:24,132
Nope.
1854
01:28:24,674 --> 01:28:27,677
♪ I wanna know
what it's like to love ♪
1855
01:28:27,760 --> 01:28:29,721
♪ To be the real thing ♪
1856
01:28:30,972 --> 01:28:32,432
♪ Is it a crime? ♪
1857
01:28:32,515 --> 01:28:37,228
♪ Am I not hot
when I'm in my feelings? ♪
1858
01:28:37,312 --> 01:28:43,735
♪ And is my moment finally here,
or am I dreaming? ♪
1859
01:28:44,861 --> 01:28:48,156
♪ I'm no dreamer ♪
1860
01:29:29,739 --> 01:29:30,865
♪ Ken ♪
1861
01:29:35,537 --> 01:29:36,454
♪ Ken ♪
1862
01:29:41,084 --> 01:29:44,128
♪ Can you feel Ken-ergy? ♪
1863
01:29:46,506 --> 01:29:47,715
♪ Ken ♪
1864
01:29:51,803 --> 01:29:55,056
♪ They are, you are, we are ♪
1865
01:29:55,431 --> 01:29:57,183
♪ I'm just Ken ♪
1866
01:29:57,267 --> 01:30:00,144
♪ Anywhere else I'd be a ten ♪
1867
01:30:00,603 --> 01:30:04,399
♪ Is it my destiny
to live and die ♪
1868
01:30:04,482 --> 01:30:08,194
♪ A life of blonde fragility ♪
1869
01:30:09,112 --> 01:30:10,863
♪ I'm just Ken ♪
1870
01:30:10,947 --> 01:30:14,325
♪ Where I see love
she sees a friend ♪
1871
01:30:14,409 --> 01:30:16,369
♪ What will it take for her ♪
1872
01:30:16,452 --> 01:30:19,956
♪ To see the man
behind the tan ♪
1873
01:30:20,039 --> 01:30:22,584
♪ And fight for me? ♪
1874
01:30:23,001 --> 01:30:24,043
♪ I'm just Ken ♪
1875
01:30:24,335 --> 01:30:26,254
♪ And I'm enough ♪
1876
01:30:26,337 --> 01:30:29,507
♪ And I'm great at doing stuff ♪
1877
01:30:30,300 --> 01:30:32,594
♪ So, hey, check me out ♪
1878
01:30:32,677 --> 01:30:34,804
♪ Yeah, I'm just Ken ♪
1879
01:30:36,723 --> 01:30:38,016
♪ My name's Ken ♪
1880
01:30:38,099 --> 01:30:40,018
♪ And so am I ♪
1881
01:30:40,101 --> 01:30:43,855
♪ Put that manly hand in mine ♪
1882
01:30:43,938 --> 01:30:46,190
♪ So hey, world, check me out ♪
1883
01:30:46,274 --> 01:30:48,776
♪ Yeah, I'm just Ken ♪
1884
01:30:50,778 --> 01:30:54,073
-♪ Baby, I'm... ♪
-♪ Nobody else, nobody else ♪
1885
01:30:54,157 --> 01:30:57,160
-♪ ...just Ken ♪
-♪ I'm just Ken ♪
1886
01:30:58,161 --> 01:31:00,288
-Ken! Ken.
-Yeah?
1887
01:31:00,371 --> 01:31:01,831
Weren't we supposed
to vote today?
1888
01:31:01,914 --> 01:31:04,459
-What?
-To change the Constitution.
1889
01:31:04,542 --> 01:31:06,669
-It was today, wasn't it?
-Yeah.
1890
01:31:11,674 --> 01:31:13,676
Okay, ladies, let's do this.
1891
01:31:13,760 --> 01:31:17,388
All those in favor of letting
Barbie Land be Barbie Land,
1892
01:31:17,472 --> 01:31:18,723
say "Aye."
1893
01:31:19,057 --> 01:31:20,266
Aye!
1894
01:31:34,072 --> 01:31:35,198
I'm so happy.
1895
01:31:35,281 --> 01:31:39,327
Go, Barbie! Go, Barbie!
Go, Barbie! Go, Barbie!
1896
01:31:39,410 --> 01:31:43,164
Go, Barbie! Go, Barbie!
Go, Barbie! Go, Barbie!
1897
01:31:54,801 --> 01:31:56,427
Is it just my imagination,
1898
01:31:56,511 --> 01:32:00,390
or did these Mojo Dojo
Casa Houses just get dreamier?
1899
01:32:01,557 --> 01:32:04,102
That's because they're
Dreamhouses, mother--
1900
01:32:04,185 --> 01:32:05,061
That's right.
1901
01:32:05,144 --> 01:32:07,689
We've reinstated
the Barbie Land Constitution
1902
01:32:07,772 --> 01:32:08,606
to what it should be.
1903
01:32:08,690 --> 01:32:12,151
And restored all the Barbies'
brains and autonomy.
1904
01:32:12,235 --> 01:32:13,194
Yes!
1905
01:32:15,947 --> 01:32:18,574
And we seriously disinfected
those houses.
1906
01:32:18,658 --> 01:32:19,701
What do we do?
1907
01:32:21,786 --> 01:32:22,870
Kens!
1908
01:32:24,872 --> 01:32:26,207
Who are we attacking, sir?
1909
01:32:26,290 --> 01:32:26,999
No--
1910
01:32:29,210 --> 01:32:30,294
No--
1911
01:32:32,255 --> 01:32:33,715
Baah!
1912
01:32:33,798 --> 01:32:35,591
Don't look at me!
1913
01:32:36,843 --> 01:32:37,677
Is he crying?
1914
01:32:38,386 --> 01:32:40,012
Just give us a minute.
1915
01:32:45,309 --> 01:32:48,646
Ken.
1916
01:32:49,564 --> 01:32:50,773
Are you okay?
1917
01:32:50,857 --> 01:32:52,442
Yeah. Totally.
1918
01:32:52,525 --> 01:32:54,277
It's okay if you're crying.
1919
01:32:54,360 --> 01:32:56,696
You know, I cried, too.
It's actually kind of amazing.
1920
01:32:56,779 --> 01:32:59,157
I'm a liberated man.
I know crying is not weak.
1921
01:32:59,240 --> 01:33:00,366
Okay.
1922
01:33:02,869 --> 01:33:03,870
You wanna sit up for a minute?
1923
01:33:04,829 --> 01:33:06,831
Ah.
1924
01:33:09,375 --> 01:33:10,460
This...
1925
01:33:11,377 --> 01:33:13,171
It was hard running stuff.
1926
01:33:14,338 --> 01:33:15,548
I didn't love it.
1927
01:33:17,341 --> 01:33:18,468
I get it.
1928
01:33:22,847 --> 01:33:24,932
And those mini-fridges
are so small.
1929
01:33:25,057 --> 01:33:25,725
Mm-hmm.
1930
01:33:25,808 --> 01:33:26,934
You could only fit
a six pack in them.
1931
01:33:27,018 --> 01:33:30,396
And the freezers
are basically useless.
1932
01:33:32,190 --> 01:33:33,733
To be honest, when I found out
1933
01:33:33,816 --> 01:33:35,401
that patriarchy wasn't
about horses,
1934
01:33:35,485 --> 01:33:36,944
I lost interest anyway.
1935
01:33:38,237 --> 01:33:39,530
That's okay.
1936
01:33:44,702 --> 01:33:46,996
I always thought
this would be our house.
1937
01:33:50,208 --> 01:33:51,334
Oh.
1938
01:33:54,462 --> 01:33:57,006
Ken.
1939
01:33:57,799 --> 01:34:00,426
-I think I owe you an apology.
-Huh?
1940
01:34:00,510 --> 01:34:02,428
I'm really sorry
I took you for granted.
1941
01:34:02,512 --> 01:34:03,679
Oh.
1942
01:34:05,264 --> 01:34:07,517
Not every night
had to be girls' night.
1943
01:34:11,270 --> 01:34:12,730
Thank you for saying that.
1944
01:34:14,398 --> 01:34:15,316
Thank you.
1945
01:34:17,443 --> 01:34:20,655
Oh. I didn't mean
to suggest, uh...
1946
01:34:20,738 --> 01:34:23,241
I just don't know who I am
without you.
1947
01:34:24,617 --> 01:34:26,202
You're Ken.
1948
01:34:27,161 --> 01:34:30,289
But it's "Barbie and Ken."
1949
01:34:31,999 --> 01:34:34,544
There is no just "Ken."
1950
01:34:35,628 --> 01:34:37,505
That's why I was created.
1951
01:34:37,588 --> 01:34:42,969
I only exist
within the warmth of your gaze.
1952
01:34:44,387 --> 01:34:50,434
Without it, I'm just another
blonde guy who can't do flips.
1953
01:34:59,402 --> 01:35:04,240
Maybe it's time
to discover who Ken is.
1954
01:35:04,824 --> 01:35:07,159
-Okay. I think I get it now.
-Okay.
1955
01:35:07,243 --> 01:35:09,704
No, no, no!
This isn't the answer.
1956
01:35:11,789 --> 01:35:13,082
Ouch.
1957
01:35:13,165 --> 01:35:14,166
I feel so stupid.
1958
01:35:14,250 --> 01:35:15,585
-No.
-No.
1959
01:35:15,668 --> 01:35:17,545
I look so stupid.
1960
01:35:17,628 --> 01:35:20,840
-Well, yeah.
-I look so stupid!
1961
01:35:20,923 --> 01:35:23,301
-No!
-So cool. You look so cool.
1962
01:35:24,260 --> 01:35:26,679
Okay. Ken,
you have to figure out
1963
01:35:26,762 --> 01:35:28,556
who you are without me.
1964
01:35:30,224 --> 01:35:31,183
Why?
1965
01:35:31,267 --> 01:35:33,019
You're not your girlfriend.
1966
01:35:33,102 --> 01:35:35,938
You're not your house,
you're not your mink.
1967
01:35:36,230 --> 01:35:37,857
-Beach?
-Nope.
1968
01:35:37,940 --> 01:35:39,942
You're not even beach.
1969
01:35:40,318 --> 01:35:44,030
Maybe all the things
that you thought made you you
1970
01:35:44,113 --> 01:35:48,075
aren't... really... you.
1971
01:35:52,872 --> 01:35:55,291
Maybe it's Barbie and...
1972
01:35:57,460 --> 01:35:59,211
...it's Ken.
1973
01:36:02,214 --> 01:36:05,343
Ken... is...
1974
01:36:07,136 --> 01:36:07,970
...me?
1975
01:36:08,054 --> 01:36:09,221
Yes.
1976
01:36:09,305 --> 01:36:11,807
Ken... is me!
1977
01:36:13,351 --> 01:36:14,852
And I'm Barbie.
1978
01:36:17,897 --> 01:36:18,981
Ken...
1979
01:36:20,733 --> 01:36:21,734
...is me!
1980
01:36:22,026 --> 01:36:22,818
Ken is me!
1981
01:36:22,902 --> 01:36:24,278
-Ken is me!
-Ken is me!
1982
01:36:24,904 --> 01:36:26,530
I don't even care
about being Ken anymore.
1983
01:36:26,614 --> 01:36:27,865
I just miss my friend Barbie!
1984
01:36:27,949 --> 01:36:29,575
-That's cool!
-Barbie!
1985
01:36:29,659 --> 01:36:31,243
I'm right here.
1986
01:36:31,327 --> 01:36:32,328
Ken!
1987
01:36:36,749 --> 01:36:38,876
I want you to have it.
1988
01:36:39,293 --> 01:36:41,462
Oh. That's nice.
1989
01:36:48,928 --> 01:36:51,722
We were only fighting because
we didn't know who we were.
1990
01:36:54,016 --> 01:36:58,688
Ken is... me!
1991
01:37:07,279 --> 01:37:08,364
Ken is right.
1992
01:37:08,990 --> 01:37:11,534
It's just so hard
to be a leader.
1993
01:37:11,617 --> 01:37:13,411
-You know?
-That's my boss.
1994
01:37:13,494 --> 01:37:15,705
It's-- Aah! Oh.
1995
01:37:15,788 --> 01:37:17,707
Midge, gosh.
1996
01:37:17,790 --> 01:37:19,458
I thought we discontinued her.
1997
01:37:21,669 --> 01:37:24,380
Look,
do you know how many times
1998
01:37:24,463 --> 01:37:27,633
I've wanted to stand up
in a board meeting and just say,
1999
01:37:27,717 --> 01:37:29,176
"Can we just tickle each other?"
2000
01:37:29,802 --> 01:37:31,095
-Really?
-Let's have a company retreat
2001
01:37:31,178 --> 01:37:32,638
and just tickle each other.
2002
01:37:32,722 --> 01:37:34,724
Someone get me. Someone get me.
2003
01:37:36,892 --> 01:37:38,686
I love being tickled.
2004
01:37:38,769 --> 01:37:41,814
No, no, no. Don't hug me.
Don't hug me.
2005
01:37:44,567 --> 01:37:46,068
But thanks to the Barbies,
2006
01:37:46,152 --> 01:37:49,989
I, too, can now relieve myself
of this heavy existential burden
2007
01:37:50,072 --> 01:37:53,284
while holding on to
the very real title of CEO.
2008
01:37:54,118 --> 01:37:56,662
And we can restore
everything in Barbie Land
2009
01:37:56,746 --> 01:37:58,372
to exactly the way it was.
2010
01:37:58,456 --> 01:38:01,500
-Mister Mattel, I just--
-Please. Call me Mother.
2011
01:38:02,084 --> 01:38:03,377
No, thank you.
2012
01:38:03,461 --> 01:38:05,212
I don't think
that things should go back
2013
01:38:05,296 --> 01:38:06,380
to the way that they were.
2014
01:38:06,464 --> 01:38:10,801
No Barbie or Ken should be
living in the shadows.
2015
01:38:10,885 --> 01:38:11,844
Or Allan.
2016
01:38:12,762 --> 01:38:13,971
-Hey.
-Me?
2017
01:38:14,055 --> 01:38:15,848
-Yeah.
-Hello.
2018
01:38:15,931 --> 01:38:16,932
I just want to say,
2019
01:38:17,016 --> 01:38:18,517
I'm sorry
we called you Weird Barbie
2020
01:38:18,601 --> 01:38:20,102
behind your back
and also to your face.
2021
01:38:20,186 --> 01:38:22,438
That's okay. I'm owning it.
2022
01:38:22,521 --> 01:38:24,315
Would you like a job
in my cabinet?
2023
01:38:24,398 --> 01:38:26,525
May I please have sanitation?
2024
01:38:27,651 --> 01:38:28,444
It's yours.
2025
01:38:28,736 --> 01:38:30,738
-Yeah, thank you.
-All right.
2026
01:38:30,821 --> 01:38:32,073
-Madam President.
-Oh.
2027
01:38:32,740 --> 01:38:35,367
Please, may the Kens have
one Supreme Court Justice?
2028
01:38:35,451 --> 01:38:39,497
I can't do that. But maybe
a lower circuit court judgeship.
2029
01:38:39,580 --> 01:38:41,457
We accept.
As long as we can wear robes.
2030
01:38:41,540 --> 01:38:43,751
Well, the Kens
have to start somewhere.
2031
01:38:43,834 --> 01:38:45,711
And one day the Kens will have
2032
01:38:45,795 --> 01:38:48,089
as much power and influence
in Barbie Land
2033
01:38:48,172 --> 01:38:51,008
as women have in the Real World.
2034
01:38:51,092 --> 01:38:52,218
No, I don't want to.
2035
01:38:52,301 --> 01:38:53,594
-Just go!
-I can't.
2036
01:38:53,677 --> 01:38:55,721
-Grow up and go.
-I have an idea.
2037
01:38:56,680 --> 01:38:58,390
Tell me your secret dream,
child.
2038
01:38:58,474 --> 01:39:00,601
Okay,
what about Ordinary Barbie?
2039
01:39:01,852 --> 01:39:04,814
She's not extraordinary.
She's not president of anything,
2040
01:39:04,897 --> 01:39:05,689
or maybe she is.
2041
01:39:05,773 --> 01:39:08,025
Maybe she's a mom.
Maybe she's not.
2042
01:39:08,109 --> 01:39:11,403
Because it's okay
to just want to be a mom,
2043
01:39:11,487 --> 01:39:13,781
or to wanna be president
or a mom who is president.
2044
01:39:13,864 --> 01:39:15,533
Or not a mom
who's also not president.
2045
01:39:15,616 --> 01:39:17,701
She just has a flattering top,
2046
01:39:17,785 --> 01:39:19,120
and she wants
to get through the day
2047
01:39:19,203 --> 01:39:21,872
feeling kinda good
about herself.
2048
01:39:24,125 --> 01:39:26,377
That's a... terrible idea.
2049
01:39:26,460 --> 01:39:28,045
Yeah,
that's going to make money.
2050
01:39:28,129 --> 01:39:31,549
Oh. Ordinary Barbie.
I love it. Fantastic.
2051
01:39:31,632 --> 01:39:32,758
Okay, great.
2052
01:39:32,842 --> 01:39:34,260
-Great.
-Cool.
2053
01:39:34,343 --> 01:39:35,469
-Yes.
-We good?
2054
01:39:35,553 --> 01:39:36,846
I think we're good, right?
2055
01:39:37,346 --> 01:39:38,722
All right, let's begin the work
2056
01:39:38,806 --> 01:39:41,016
to close the portal
between our two worlds.
2057
01:39:41,642 --> 01:39:43,602
Hey, what about Barbie?
2058
01:39:43,686 --> 01:39:44,603
What do you mean?
2059
01:39:44,687 --> 01:39:46,397
Yeah, what about Barbie?
2060
01:39:46,480 --> 01:39:49,316
What's her ending?
What does she get?
2061
01:39:50,609 --> 01:39:53,320
Well, that's easy.
She's in love with Ken.
2062
01:39:53,404 --> 01:39:54,405
Aw.
2063
01:39:54,488 --> 01:39:55,906
That is not her ending.
2064
01:39:58,117 --> 01:40:00,119
-I'm not in love with Ken.
-Oh.
2065
01:40:00,202 --> 01:40:01,245
What do you want?
2066
01:40:03,247 --> 01:40:04,707
I don't know. I'm...
2067
01:40:06,876 --> 01:40:09,628
I'm not really sure
where I belong anymore.
2068
01:40:14,466 --> 01:40:16,260
I don't think I have an ending.
2069
01:40:16,343 --> 01:40:18,345
That was always the point.
2070
01:40:18,429 --> 01:40:21,640
I created you so
you wouldn't have an ending.
2071
01:40:23,142 --> 01:40:24,435
It's you.
2072
01:40:26,896 --> 01:40:28,689
You're Ruth from Mattel.
2073
01:40:29,106 --> 01:40:31,525
Baby, I am Mattel.
2074
01:40:31,609 --> 01:40:34,361
Until the IRS got to me,
but that's another movie.
2075
01:40:34,445 --> 01:40:35,404
So, you're...
2076
01:40:35,487 --> 01:40:38,782
Ruth Handler.
Inventor of Barbie.
2077
01:40:38,866 --> 01:40:39,992
What?
2078
01:40:40,075 --> 01:40:41,076
That's so cool.
2079
01:40:41,160 --> 01:40:43,704
Her ghost keeps an office
on the 17th floor.
2080
01:40:43,787 --> 01:40:44,705
-What?
-What?
2081
01:40:44,788 --> 01:40:45,623
You guys,
2082
01:40:45,706 --> 01:40:49,335
you think the lady who invented
Barbie looks like Barbie?
2083
01:40:49,418 --> 01:40:51,545
Ha!
I'm a five-foot-nothing grandma
2084
01:40:51,629 --> 01:40:53,172
with a double mastectomy
2085
01:40:53,255 --> 01:40:55,382
and tax evasion issues.
2086
01:40:55,466 --> 01:40:57,259
Nobody looks like Barbie,
2087
01:40:58,052 --> 01:41:01,513
except, of course, Barbie.
Take a bow, honey.
2088
01:41:03,557 --> 01:41:06,268
I don't really feel
like Barbie anymore.
2089
01:41:10,397 --> 01:41:12,191
Come, walk with me.
2090
01:41:32,336 --> 01:41:33,379
Thank you.
2091
01:41:35,381 --> 01:41:36,590
Thank you, Barbie.
2092
01:41:38,717 --> 01:41:39,969
Thank you.
2093
01:41:49,603 --> 01:41:51,563
I'm not really sure
what I'm supposed to do now.
2094
01:41:51,647 --> 01:41:54,191
I've always been
Stereotypical Barbie,
2095
01:41:54,275 --> 01:41:57,611
and I don't think I'm really
good at anything else.
2096
01:41:57,695 --> 01:41:59,697
You saved Barbie Land
from patriarchy.
2097
01:41:59,780 --> 01:42:02,324
That was very much
a group effort.
2098
01:42:02,700 --> 01:42:05,160
And you helped that mother
and daughter connect.
2099
01:42:05,661 --> 01:42:07,204
They really helped each other.
2100
01:42:08,664 --> 01:42:11,083
Maybe
you're Self-Effacing Barbie?
2101
01:42:13,002 --> 01:42:14,962
Maybe I'm not Barbie anymore.
2102
01:42:24,179 --> 01:42:27,933
You understand that humans
only have one ending.
2103
01:42:28,017 --> 01:42:32,229
Ideas live forever,
humans not so much.
2104
01:42:32,313 --> 01:42:33,689
You know that, right?
2105
01:42:33,772 --> 01:42:34,732
I do.
2106
01:42:34,815 --> 01:42:37,943
Being a human
can be pretty uncomfortable.
2107
01:42:39,278 --> 01:42:40,487
I know.
2108
01:42:40,571 --> 01:42:44,950
Humans make things up,
like patriarchy and Barbie
2109
01:42:45,034 --> 01:42:47,786
just to deal
with how uncomfortable it is.
2110
01:42:48,579 --> 01:42:50,289
I understand that.
2111
01:42:50,372 --> 01:42:51,749
And then you die.
2112
01:42:54,043 --> 01:42:55,085
Yeah.
2113
01:42:56,920 --> 01:42:58,213
Yeah.
2114
01:43:04,678 --> 01:43:08,807
I want to be
a part of the people
2115
01:43:08,891 --> 01:43:10,809
that make meaning.
2116
01:43:12,186 --> 01:43:14,229
Not the thing that's made.
2117
01:43:16,732 --> 01:43:19,610
I want to do the imagining.
I don't wanna be the idea.
2118
01:43:19,693 --> 01:43:21,153
Does that make sense?
2119
01:43:21,904 --> 01:43:24,073
I always knew that Barbie
would surprise me,
2120
01:43:24,156 --> 01:43:27,117
but I never expected this.
2121
01:43:27,201 --> 01:43:30,871
Do you give me permission
to become human?
2122
01:43:31,663 --> 01:43:33,665
You don't need my permission.
2123
01:43:33,749 --> 01:43:37,419
But you're the creator.
You... Don't you control me?
2124
01:43:37,503 --> 01:43:39,004
I can't control you
2125
01:43:39,088 --> 01:43:42,383
any more than I can control
my own daughter.
2126
01:43:42,466 --> 01:43:44,885
I named you after her,
Barbara.
2127
01:43:45,177 --> 01:43:48,847
And I always hoped for you
like I hoped for her.
2128
01:43:49,890 --> 01:43:51,266
We mothers stand still
2129
01:43:51,350 --> 01:43:55,854
so our daughters can look back
to see how far they've come.
2130
01:44:01,110 --> 01:44:03,404
So, being human's not
something I need to...
2131
01:44:04,405 --> 01:44:08,534
ask for or even want?
I can just...
2132
01:44:10,452 --> 01:44:12,746
It's something
that I just discover I am?
2133
01:44:14,873 --> 01:44:17,418
I can't in good conscience
let you take this leap
2134
01:44:17,501 --> 01:44:19,586
without you knowing
what it means.
2135
01:44:23,424 --> 01:44:24,716
Take my hands.
2136
01:44:31,640 --> 01:44:33,183
Now close your eyes.
2137
01:44:43,652 --> 01:44:45,112
Now feel.
2138
01:46:02,731 --> 01:46:04,066
Yes.
2139
01:46:17,037 --> 01:46:18,580
So, Barbie left behind
2140
01:46:18,664 --> 01:46:21,625
the pastels and plastics
of Barbie Land
2141
01:46:21,708 --> 01:46:24,336
for the pastels and plastics
of Los Angeles.
2142
01:46:24,753 --> 01:46:27,172
Okay. Thanks for the lift.
2143
01:46:27,923 --> 01:46:28,882
You got this.
2144
01:46:28,966 --> 01:46:30,342
I'm really proud of you.
2145
01:46:30,425 --> 01:46:33,929
Estoy muy orguoso de ti.
2146
01:46:34,012 --> 01:46:35,597
Orgulloso.
2147
01:46:35,681 --> 01:46:38,850
Orgulloso... Orgulloso de ti.
2148
01:46:38,934 --> 01:46:40,894
There you go. Close enough.
2149
01:46:40,978 --> 01:46:43,021
You guys are the best.
Thank you. Thank you.
2150
01:46:43,105 --> 01:46:45,691
Okay. Let's do this.
2151
01:46:45,774 --> 01:46:46,567
Sí se puede.
2152
01:46:46,650 --> 01:46:47,859
That's a political statement.
2153
01:46:47,943 --> 01:46:49,236
That's appropriation, Dad.
2154
01:46:49,319 --> 01:46:50,487
Whoo-hoo!
2155
01:46:50,862 --> 01:46:52,364
We'll be here when you're done.
2156
01:46:52,447 --> 01:46:53,198
-We love you!
-You got this!
2157
01:46:53,282 --> 01:46:53,949
Bye!
2158
01:46:54,032 --> 01:46:56,118
-Okay.
-We love you!
2159
01:47:04,626 --> 01:47:05,460
Hi.
2160
01:47:06,253 --> 01:47:07,087
Name?
2161
01:47:07,170 --> 01:47:10,924
Oh, uh,
Handler, comma, Barbara.
2162
01:47:12,843 --> 01:47:14,428
And what are you here for
today, Barbara?
2163
01:47:16,513 --> 01:47:18,682
I'm here to see my gynecologist.