1
00:01:08,359 --> 00:01:10,278
Depuis la nuit des temps,
2
00:01:11,487 --> 00:01:13,364
depuis que la première petite fille
3
00:01:13,531 --> 00:01:14,907
a vu le jour,
4
00:01:15,408 --> 00:01:17,076
il y a eu
5
00:01:17,368 --> 00:01:18,661
des poupées.
6
00:01:20,872 --> 00:01:23,457
Mais ces poupées étaient invariablement
7
00:01:23,749 --> 00:01:25,084
des poupons.
8
00:01:27,044 --> 00:01:28,171
Les petites filles
9
00:01:28,337 --> 00:01:31,090
ne pouvaient jouer qu'à la maman.
10
00:01:31,883 --> 00:01:33,634
Ce qui peut être amusant.
11
00:01:34,260 --> 00:01:36,387
Pendant un temps, du moins.
12
00:01:37,722 --> 00:01:39,473
Demandez à votre mère.
13
00:01:41,767 --> 00:01:43,853
Cela dura jusqu'au jour où...
14
00:02:50,878 --> 00:02:53,673
Oui, Barbie a tout changé.
15
00:02:54,507 --> 00:02:57,051
Puis, elle a encore tout changé.
16
00:02:57,510 --> 00:02:59,428
Toutes ces femmes sont Barbie.
17
00:02:59,595 --> 00:03:02,598
Et Barbie est toutes ces femmes.
18
00:03:03,224 --> 00:03:06,477
Elle n'était peut-être
qu'une dame en maillot de bain,
19
00:03:06,644 --> 00:03:09,230
mais elle est devenue
bien plus que ça.
20
00:03:09,647 --> 00:03:12,149
Elle a son propre argent,
sa propre maison,
21
00:03:12,316 --> 00:03:15,236
sa propre voiture
et sa propre carrière.
22
00:03:16,070 --> 00:03:20,449
Et puisque Barbie peut tout faire,
les femmes peuvent tout faire.
23
00:03:20,908 --> 00:03:22,994
Cela se répercute
24
00:03:23,327 --> 00:03:26,998
sur les petites filles d'aujourd'hui
dans le Vrai Monde.
25
00:03:27,915 --> 00:03:30,793
Elles deviennent des femmes
capables d'accomplir
26
00:03:30,960 --> 00:03:33,171
absolument tout
ce qu'elles entreprennent.
27
00:03:33,546 --> 00:03:34,881
Grâce à Barbie,
28
00:03:35,047 --> 00:03:36,924
toutes les questions de féminisme
29
00:03:37,091 --> 00:03:38,426
et d'égalité des droits
30
00:03:38,593 --> 00:03:40,386
ont été résolues !
31
00:03:41,512 --> 00:03:44,265
Du moins,
c'est ce que pensent les Barbie.
32
00:03:44,432 --> 00:03:47,143
Après tout, elles vivent à Barbie Land.
33
00:03:47,476 --> 00:03:49,979
De quel droit briserais-je ce rêve ?
34
00:03:50,813 --> 00:03:53,065
Voici justement une de ces Barbie,
35
00:03:53,232 --> 00:03:56,110
qui vit sa plus belle journée
tous les jours.
36
00:03:57,653 --> 00:03:59,280
À mon réveil,
37
00:03:59,947 --> 00:04:01,949
{\an8}Dans ma vie rose bonbon
38
00:04:03,284 --> 00:04:05,912
Je fais coucou
Aux filles des autres maisons
39
00:04:08,539 --> 00:04:09,665
{\an8}Elle est divine
40
00:04:10,708 --> 00:04:14,003
Pomponnée,
Elle joue aux échecs à la piscine
41
00:04:16,004 --> 00:04:17,256
Y a des urgences
42
00:04:17,422 --> 00:04:18,674
{\an8}Sur l'agenda
43
00:04:18,840 --> 00:04:20,426
{\an8}C'est elle et elle,
44
00:04:20,885 --> 00:04:22,929
Et toi et moi
45
00:04:23,095 --> 00:04:24,347
Le rose,
46
00:04:25,348 --> 00:04:27,308
{\an8}Ça va avec tout
47
00:04:27,475 --> 00:04:29,185
{\an8}Magnifique d'la tête aux pieds
48
00:04:29,352 --> 00:04:31,187
J'vais déchirer, prête à parier ?
49
00:04:31,354 --> 00:04:32,605
Le rose,
50
00:04:33,564 --> 00:04:35,358
J'en ai jamais ma dose
51
00:04:35,733 --> 00:04:39,987
On aime les autres couleurs
Mais le rose nous va si bien
52
00:04:41,322 --> 00:04:42,657
{\an8}Tu vas mettre quoi ?
53
00:04:43,032 --> 00:04:44,617
{\an8}Robe ou tailleur ?
54
00:04:45,701 --> 00:04:48,246
Peu importe, le pouvoir te va à ravir
55
00:04:51,707 --> 00:04:52,583
T'es trop stylée
56
00:04:53,292 --> 00:04:54,710
{\an8}S'il y avait un reflet,
57
00:04:54,877 --> 00:04:57,129
{\an8}Tu verrais un sourire parfait
58
00:04:57,713 --> 00:04:59,298
Tourne et tourne...
59
00:05:04,428 --> 00:05:05,805
Bravo, Barbie !
60
00:05:46,053 --> 00:05:47,638
R - Ravissante
61
00:05:47,805 --> 00:05:49,765
O - Oh la maline !
62
00:05:49,932 --> 00:05:51,767
S - Souriante
63
00:05:52,059 --> 00:05:53,978
E - Elle est cool !
64
00:05:54,145 --> 00:05:55,938
Quand on joue à la Barbie,
65
00:05:56,314 --> 00:05:59,525
{\an8}on oublie les escaliers, les portes, etc.
66
00:06:00,735 --> 00:06:03,571
On la prend et on la pose où on veut.
67
00:06:03,738 --> 00:06:05,531
Envole-toi, copine !
68
00:06:06,449 --> 00:06:08,284
On utilise son imagination.
69
00:06:08,451 --> 00:06:09,869
J'ai pas fini de chanter !
70
00:06:10,578 --> 00:06:11,495
Salut, Barbie !
71
00:06:13,122 --> 00:06:14,916
{\an8}Salut, Skipper et Midge.
72
00:06:15,082 --> 00:06:16,584
{\an8}Midge, l'amie enceinte.
73
00:06:17,877 --> 00:06:20,922
{\an8}Passons, Mattel ne la vend plus.
74
00:06:21,088 --> 00:06:23,549
{\an8}Une poupée enceinte, c'est très bizarre.
75
00:06:23,716 --> 00:06:25,510
{\an8}Bref, Barbie a une grosse journée
76
00:06:26,344 --> 00:06:27,470
en perspective.
77
00:06:33,851 --> 00:06:35,394
{\an8}Encore une belle journée !
78
00:06:38,189 --> 00:06:39,482
{\an8}Coucou, mesdames !
79
00:06:42,068 --> 00:06:43,444
Regardez votre voisine,
80
00:06:43,778 --> 00:06:45,655
{\an8}dites-lui des mots gentils.
81
00:06:45,821 --> 00:06:47,740
{\an8}Barbie Journaliste, tes questions.
82
00:06:47,907 --> 00:06:49,367
Pourquoi t'es si géniale ?
83
00:06:49,534 --> 00:06:50,618
{\an8}No comment !
84
00:06:52,995 --> 00:06:54,038
Littéralement.
85
00:06:55,998 --> 00:06:57,416
{\an8}Je vous adore.
86
00:06:57,583 --> 00:06:58,417
Le prix Nobel
87
00:06:58,584 --> 00:06:59,460
{\an8}de journalisme
88
00:06:59,710 --> 00:07:01,879
{\an8}est attribué à Barbie !
89
00:07:02,213 --> 00:07:03,130
{\an8}Je travaille dur,
90
00:07:03,297 --> 00:07:04,298
{\an8}je le mérite.
91
00:07:04,465 --> 00:07:06,676
{\an8}Le Nobel de littérature est attribué à
92
00:07:06,843 --> 00:07:08,928
Barbie,
la voix d'une génération.
93
00:07:09,595 --> 00:07:10,471
{\an8}Je sais.
94
00:07:10,638 --> 00:07:12,306
{\an8}L'argent n'est pas une parole,
95
00:07:12,515 --> 00:07:13,558
une entreprise
96
00:07:14,475 --> 00:07:15,560
{\an8}n'a pas liberté de parole.
97
00:07:15,726 --> 00:07:17,770
{\an8}Toute revendication
98
00:07:19,355 --> 00:07:21,732
{\an8}vise à faire de notre démocratie
une ploutocratie.
99
00:07:22,567 --> 00:07:23,776
{\an8}Je suis émue
100
00:07:23,943 --> 00:07:25,027
et je l'exprime.
101
00:07:25,361 --> 00:07:26,946
{\an8}Je n'ai aucune difficulté
102
00:07:27,113 --> 00:07:29,073
{\an8}à faire cohabiter logique et émotions
103
00:07:29,240 --> 00:07:30,449
en même temps.
104
00:07:30,616 --> 00:07:32,535
{\an8}Cela n'affaiblit pas mon pouvoir,
105
00:07:32,785 --> 00:07:34,120
{\an8}mais le renforce.
106
00:07:45,047 --> 00:07:46,924
Barbie peut vraiment tout faire !
107
00:07:49,802 --> 00:07:51,012
Vive l'espace !
108
00:07:52,763 --> 00:07:53,890
C'est fou !
109
00:07:55,600 --> 00:07:56,767
À plus tard !
110
00:07:59,770 --> 00:08:01,147
{\an8}Barbie passe une bonne journée
111
00:08:01,314 --> 00:08:02,481
{\an8}tous les jours.
112
00:08:02,982 --> 00:08:06,527
Ken ne passe une bonne journée
que si Barbie le regarde.
113
00:08:12,950 --> 00:08:13,993
Salut, Barbie !
114
00:08:14,744 --> 00:08:15,620
Salut, Ken !
115
00:08:22,793 --> 00:08:24,003
J'ai pris des glaces.
116
00:08:34,846 --> 00:08:35,639
Salut, les Barbie !
117
00:08:35,806 --> 00:08:37,391
Au revoir, les Barbie !
118
00:08:39,435 --> 00:08:40,603
Salut, Allan.
119
00:08:40,769 --> 00:08:43,481
Il n'y a pas de multiples d'Allan,
c'est le seul.
120
00:08:43,648 --> 00:08:46,442
Oui, je sais pas trop quoi en penser.
121
00:08:47,068 --> 00:08:48,694
Barbie, regarde-moi.
122
00:09:26,566 --> 00:09:27,817
Salut, Barbie.
123
00:09:27,984 --> 00:09:29,652
T'as vu quoi, exactement ?
124
00:09:29,819 --> 00:09:30,987
On a tout vu.
125
00:09:31,153 --> 00:09:32,864
On t'aide à te relever.
126
00:09:33,030 --> 00:09:34,156
Que vous êtes fortes.
127
00:09:34,991 --> 00:09:36,909
- Ça va ?
- Top.
128
00:09:37,493 --> 00:09:40,037
Tu t'es fait démonter par la plage.
129
00:09:40,204 --> 00:09:43,541
Si j'étais pas gravement blessé,
moi, je te démonterais.
130
00:09:43,708 --> 00:09:44,876
Quand tu veux, Ken.
131
00:09:45,042 --> 00:09:46,669
Garde ma glace, Ken.
132
00:09:47,628 --> 00:09:49,255
D'accord, Ken, voyons ça.
133
00:09:50,047 --> 00:09:51,174
On se démonte.
134
00:09:51,340 --> 00:09:53,467
Pour le démonter, faudra me démonter !
135
00:09:53,634 --> 00:09:55,887
Je vous démonte tous les deux !
136
00:09:56,053 --> 00:09:59,891
Tu sais pas te démonter toi-même,
alors deux, c'est pas logique.
137
00:10:00,057 --> 00:10:01,184
T'excite pas !
138
00:10:01,726 --> 00:10:04,854
Ça suffit,
personne ne démontera personne.
139
00:10:06,731 --> 00:10:07,815
On y va.
140
00:10:22,914 --> 00:10:25,082
- Tiens-moi la main !
- Tout va bien.
141
00:10:25,541 --> 00:10:27,126
Reste avec moi !
142
00:10:28,544 --> 00:10:29,545
Super.
143
00:10:29,712 --> 00:10:31,631
Rien de cassé, ça va aller.
144
00:10:31,797 --> 00:10:34,133
Surfer est plus dangereux
qu'on ne pense.
145
00:10:34,300 --> 00:10:35,968
Tu es très courageux.
146
00:10:36,969 --> 00:10:37,887
Merci.
147
00:10:39,096 --> 00:10:40,890
- Je suis même pas surfeur.
- Je sais.
148
00:10:41,057 --> 00:10:44,519
Ni sauveteur,
comme beaucoup le croient.
149
00:10:44,685 --> 00:10:45,603
Beaucoup.
150
00:10:45,770 --> 00:10:47,313
En fait, mon travail...
151
00:10:47,855 --> 00:10:49,190
c'est juste plage.
152
00:10:49,357 --> 00:10:50,233
Exact.
153
00:10:50,399 --> 00:10:51,943
Et tu plages très bien.
154
00:10:52,109 --> 00:10:53,486
Tu seras vite guéri.
155
00:10:53,945 --> 00:10:56,572
Le temps de le dire,
te voilà guéri.
156
00:10:56,739 --> 00:10:58,199
- Formidable.
- Chouette.
157
00:10:58,366 --> 00:11:00,576
Barbie, tu m'invites ce soir ?
158
00:11:00,743 --> 00:11:01,619
Bien sûr.
159
00:11:01,786 --> 00:11:04,622
J'ai rien prévu sauf une méga fête,
160
00:11:04,789 --> 00:11:07,834
une choré et une chanson sur mesure.
Passe !
161
00:11:08,000 --> 00:11:09,335
Trop cool.
162
00:12:28,496 --> 00:12:30,332
- Tu es en beauté.
- Merci, Ken.
163
00:12:50,977 --> 00:12:52,103
Ça va, Ken ?
164
00:13:05,492 --> 00:13:07,160
Barbie, regarde-moi !
165
00:13:10,789 --> 00:13:12,874
Toi, tu sais pas faire un flip.
166
00:13:14,334 --> 00:13:15,460
Quoi ?
167
00:13:15,627 --> 00:13:17,003
Délire, ta soirée.
168
00:13:17,170 --> 00:13:20,090
Merci, Barbie.
Quelle soirée parfaite.
169
00:13:20,257 --> 00:13:21,675
Parfaitement parfaite.
170
00:13:21,842 --> 00:13:23,885
Et tu es super belle, Barbie !
171
00:13:24,052 --> 00:13:25,887
Merci, je me sens super belle.
172
00:13:26,054 --> 00:13:26,680
Moi aussi.
173
00:13:26,847 --> 00:13:28,265
Quelle journée de rêve.
174
00:13:28,431 --> 00:13:30,600
Tellement de rêve.
Comme hier
175
00:13:30,767 --> 00:13:32,894
et demain, le jour d'après,
176
00:13:33,061 --> 00:13:35,480
les mercredis, et chaque jour à venir !
177
00:13:37,440 --> 00:13:39,276
Vous pensez parfois à la mort ?
178
00:13:49,786 --> 00:13:51,538
Pourquoi j'ai dit ça ?
179
00:13:52,956 --> 00:13:55,750
Moi, je meurs d'envie de danser.
180
00:14:35,832 --> 00:14:37,125
Tu peux partir.
181
00:14:37,918 --> 00:14:39,336
Et si je restais, cette nuit ?
182
00:14:39,503 --> 00:14:40,587
Pourquoi ?
183
00:14:40,962 --> 00:14:42,088
On est copine-copain.
184
00:14:42,589 --> 00:14:43,757
Pour quoi faire ?
185
00:14:45,175 --> 00:14:46,927
En fait, je sais pas trop.
186
00:14:48,178 --> 00:14:49,930
Mais je veux pas de toi ici.
187
00:14:50,096 --> 00:14:52,516
- À cause de Ken ?
- C'est qu'un ami.
188
00:14:52,933 --> 00:14:55,185
C'est la Maison de Rêve de Barbie,
189
00:14:55,352 --> 00:14:57,062
pas celle de Ken, si ?
190
00:14:57,979 --> 00:14:59,105
Tu as toujours raison.
191
00:14:59,272 --> 00:15:00,565
Et c'est soirée filles.
192
00:15:00,732 --> 00:15:02,692
- Viens, Barbie !
- Soirée pyjama !
193
00:15:02,859 --> 00:15:04,277
Dépêche, la Présidente est là.
194
00:15:04,444 --> 00:15:05,612
Eh oui ! De rien.
195
00:15:06,321 --> 00:15:09,449
- Tous les soirs, c'est soirée filles.
- Et pour toujours.
196
00:15:10,992 --> 00:15:13,286
- Tous les soirs.
- À tout jamais.
197
00:15:13,662 --> 00:15:15,080
Bonne nuit.
198
00:15:21,336 --> 00:15:22,504
Moi aussi, je t'aime.
199
00:15:23,338 --> 00:15:25,131
Soirée filles !
200
00:15:25,841 --> 00:15:27,801
Je peux pas rester, je dois partir.
201
00:15:36,017 --> 00:15:39,646
Bonne nuit, les Barbie !
Je pense plus du tout à la mort.
202
00:16:02,668 --> 00:16:04,086
À mon réveil,
203
00:16:04,754 --> 00:16:06,589
dans ma vie rose bonbon
204
00:16:07,882 --> 00:16:10,927
Je fais coucou
aux filles des autres maisons
205
00:16:14,388 --> 00:16:15,223
Une nuit pénible ?
206
00:16:15,389 --> 00:16:19,310
Encore tes pensées
Morbides irrépressibles ?
207
00:16:20,394 --> 00:16:22,730
Y a des urgences...
208
00:16:24,357 --> 00:16:27,068
C'est elle et elle, et toi et moi
209
00:16:30,863 --> 00:16:32,031
Ouh, c'est froid !
210
00:16:37,036 --> 00:16:38,246
Ça va bien se passer !
211
00:16:44,794 --> 00:16:46,754
R - Rien ne va plus !
212
00:16:46,921 --> 00:16:48,339
O - Oh j'ai peur !
213
00:16:49,048 --> 00:16:50,883
S - S'étouffer
214
00:16:51,050 --> 00:16:52,468
E - Enterrée !
215
00:17:02,186 --> 00:17:03,563
Meuf, ça va ?
216
00:17:06,107 --> 00:17:07,191
Ça va.
217
00:17:07,358 --> 00:17:08,651
R.À.S.
218
00:17:12,613 --> 00:17:13,614
Top, les pom-pom Ken.
219
00:17:16,951 --> 00:17:18,868
Viens, on court vers la mer.
220
00:17:31,257 --> 00:17:32,300
Mes pieds !
221
00:17:45,271 --> 00:17:46,188
Ça va ?
222
00:17:46,480 --> 00:17:48,065
Oui, je viens de tomber.
223
00:17:48,900 --> 00:17:49,775
C'est très gênant.
224
00:17:49,942 --> 00:17:52,111
- Barbie n'est jamais gênée.
- Je sais.
225
00:17:52,445 --> 00:17:54,739
Je ne me l'explique pas, mes pieds...
226
00:17:54,906 --> 00:17:57,408
mes talons touchent le sol.
227
00:17:57,575 --> 00:17:59,118
Je ne suis plus sur la pointe.
228
00:17:59,285 --> 00:18:00,745
C'est rien, fais voir.
229
00:18:04,123 --> 00:18:06,459
Des pieds plats !
230
00:18:16,010 --> 00:18:17,178
C'est bon, Ken.
231
00:18:17,345 --> 00:18:18,346
Désolé.
232
00:18:19,138 --> 00:18:20,932
Étant Barbie Stéréotypée,
233
00:18:21,098 --> 00:18:24,227
je ne conjecture pas
sur l'enchaînement d'événements,
234
00:18:24,393 --> 00:18:27,480
mais il m'arrive des choses
qui semblent liées.
235
00:18:28,981 --> 00:18:31,817
Mauvaise haleine, douche froide,
gaufre brûlée, chute du toit.
236
00:18:32,485 --> 00:18:33,569
Tu es défaillante.
237
00:18:33,736 --> 00:18:35,613
Quoi ? Non, je suis seulement...
238
00:18:35,821 --> 00:18:36,781
Tu crois ?
239
00:18:36,948 --> 00:18:40,618
D'habitude,
les défaillances sont liées aux cheveux.
240
00:18:40,785 --> 00:18:43,204
Il faut que tu consultes Barbie Bizarre.
241
00:18:43,621 --> 00:18:47,542
- Je n'ai jamais eu à la consulter.
- C'est ta première défaillance.
242
00:18:47,917 --> 00:18:51,087
Il paraît que c'était la plus belle,
243
00:18:51,254 --> 00:18:54,507
mais on a joué violemment avec elle
dans le Vrai Monde.
244
00:19:05,768 --> 00:19:08,813
Elle est vouée
à rendre les autres parfaites
245
00:19:08,980 --> 00:19:11,399
alors qu'elle se détraque
de plus en plus.
246
00:19:11,983 --> 00:19:15,820
Et on l'appelle Barbie Bizarre
dans son dos et en face.
247
00:19:15,987 --> 00:19:17,655
Elle est tellement bizarre !
248
00:19:18,698 --> 00:19:20,866
Pourquoi elle fait toujours
le grand écart ?
249
00:19:28,541 --> 00:19:32,086
Je mettrais jamais de talons
avec des pieds plats.
250
00:19:37,049 --> 00:19:37,884
Wouaf !
251
00:19:48,144 --> 00:19:49,270
Ça roule, ma poule ?
252
00:19:50,313 --> 00:19:51,105
Bienvenue.
253
00:19:51,522 --> 00:19:53,399
Bienvenue dans ma Maison Bizarre.
254
00:19:57,236 --> 00:19:58,279
Comment ça va ?
255
00:19:58,446 --> 00:19:59,447
Enchantée.
256
00:19:59,780 --> 00:20:01,657
Déso pour les crottes.
C'est pour quoi ?
257
00:20:01,824 --> 00:20:04,869
Je voulais avoir ton avis
sur mes pieds.
258
00:20:05,077 --> 00:20:06,287
Ils sont...
259
00:20:12,793 --> 00:20:14,045
Plats !
260
00:20:15,379 --> 00:20:17,548
- J'en avais jamais vu.
- Ah bon ?
261
00:20:18,674 --> 00:20:21,093
Tu penses pouvoir arranger ça ?
262
00:20:21,260 --> 00:20:23,179
Tu es Barbie Stéréotypée ?
263
00:20:24,472 --> 00:20:25,806
Ton Ken...
264
00:20:26,182 --> 00:20:28,976
joli petit paquet de protéines.
265
00:20:29,268 --> 00:20:30,102
Sans doute.
266
00:20:30,394 --> 00:20:33,022
J'aimerais voir
sa pochette sans surprise.
267
00:20:34,315 --> 00:20:36,776
- Des signes avant-coureurs ?
- Rien.
268
00:20:37,318 --> 00:20:39,987
Une partie de volley très sympa...
269
00:20:40,696 --> 00:20:43,074
- C'est tout ?
- Des pensées morb...
270
00:20:43,699 --> 00:20:44,784
Tu dis ?
271
00:20:46,452 --> 00:20:49,038
Peut-être des pensées morbides.
272
00:20:49,205 --> 00:20:50,665
Pensées morbides !
273
00:20:51,040 --> 00:20:52,416
Ça pose problème ?
274
00:20:52,917 --> 00:20:53,668
Quoi ?
275
00:20:53,834 --> 00:20:56,295
J'en avais entendu parler sans y croire,
276
00:20:56,462 --> 00:20:57,922
mais c'est vrai !
277
00:20:59,715 --> 00:21:02,009
Voilà ! Tu as ouvert un portail.
278
00:21:02,176 --> 00:21:03,427
Pas du tout.
279
00:21:04,095 --> 00:21:07,306
Quelqu'un a créé une brèche
dans l'espace-temps,
280
00:21:07,682 --> 00:21:10,851
la membrane entre Barbie Land
et le Vrai Monde.
281
00:21:11,227 --> 00:21:14,897
Pour redevenir parfaitement stéréotypée,
faut réparer ça.
282
00:21:15,064 --> 00:21:17,567
Sinon, tu vas prendre cher.
Regarde ta cuisse.
283
00:21:19,694 --> 00:21:20,945
- C'est quoi ?
- De la cellulite.
284
00:21:21,487 --> 00:21:22,738
T'en auras partout.
285
00:21:22,905 --> 00:21:25,950
Tu deviendras triste,
gnangnan et compliquée !
286
00:21:27,535 --> 00:21:28,578
Que faire ?
287
00:21:29,161 --> 00:21:31,956
Tu dois aller dans le Vrai Monde,
288
00:21:32,123 --> 00:21:34,417
trouver la fille qui joue avec toi.
289
00:21:34,584 --> 00:21:35,418
Joue avec moi ?
290
00:21:35,585 --> 00:21:36,752
On est des objets.
291
00:21:36,919 --> 00:21:39,130
D'habitude, il y a une séparation.
292
00:21:39,297 --> 00:21:41,382
Il y a la fille, et la poupée.
293
00:21:41,549 --> 00:21:42,967
Jamais elles ne se côtoient.
294
00:21:43,301 --> 00:21:44,886
Et là, elles se côtoient ?
295
00:21:45,052 --> 00:21:47,054
La fille est sûrement triste.
296
00:21:47,221 --> 00:21:49,015
Ses sentiments, son humanité
297
00:21:49,181 --> 00:21:51,225
parasitent la poupée en toi.
298
00:21:51,559 --> 00:21:52,894
Pourquoi être triste ?
299
00:21:53,060 --> 00:21:55,813
On a tout fait
pour que les femmes du Vrai Monde
300
00:21:55,980 --> 00:21:57,648
soient heureuses et puissantes.
301
00:21:57,815 --> 00:21:59,692
T'es pas étrangère à ça.
302
00:22:00,109 --> 00:22:02,653
- Moi ?
- Un portail se troue pas seul.
303
00:22:02,820 --> 00:22:05,823
J'ai toujours voulu
que tout reste pareil.
304
00:22:05,990 --> 00:22:06,991
Néanmoins,
305
00:22:07,158 --> 00:22:10,494
vous devenez inextricablement liées.
306
00:22:11,037 --> 00:22:13,122
Aide-la et ça t'aidera.
307
00:22:18,920 --> 00:22:19,879
Donc, je...
308
00:22:20,338 --> 00:22:21,881
Alors, que choisis-tu ?
309
00:22:22,048 --> 00:22:25,092
Tu peux retrouver ta vie
et oublier tout ceci,
310
00:22:25,259 --> 00:22:28,012
ou découvrir la vérité de l'univers.
311
00:22:29,055 --> 00:22:30,306
Le choix
312
00:22:30,556 --> 00:22:31,974
t'appartient.
313
00:22:32,391 --> 00:22:33,684
Option 1, talon haut.
314
00:22:35,519 --> 00:22:38,314
On la refait,
t'es censée être curieuse.
315
00:22:38,564 --> 00:22:39,649
Je le suis pas.
316
00:22:39,815 --> 00:22:43,027
Ma grande, tu te dois d'être curieuse.
Recommence.
317
00:22:43,194 --> 00:22:44,237
Je suis pas Barbie Aventure,
318
00:22:44,403 --> 00:22:48,824
je suis celle à qui on pense
quand on dit "Pense à une Barbie".
319
00:22:48,991 --> 00:22:49,951
C'est moi.
320
00:22:51,077 --> 00:22:52,954
Je suis déçue, t'es décevante.
321
00:22:53,120 --> 00:22:54,497
Grosse déception.
322
00:22:54,830 --> 00:22:56,332
Je suis prête à oublier.
323
00:22:56,791 --> 00:22:58,376
Tu prends celle-là !
324
00:22:58,543 --> 00:23:01,295
Je t'ai donné le choix
pour que tu croies décider.
325
00:23:01,462 --> 00:23:03,005
Donc, pas d'option 1 ?
326
00:23:03,464 --> 00:23:06,092
Tu dois réparer la brèche toi-même.
327
00:23:06,467 --> 00:23:08,761
J'y peux rien,
c'est Mattel qui fait la loi.
328
00:23:08,928 --> 00:23:10,471
Mais je veux pas !
329
00:23:10,638 --> 00:23:12,056
Garde ta cellulite, alors.
330
00:23:17,478 --> 00:23:19,313
Fais-moi passer le portail.
331
00:23:20,314 --> 00:23:23,234
Ça n'existe pas,
c'est une façon de parler.
332
00:23:23,568 --> 00:23:25,027
Tu prends une voiture,
333
00:23:25,194 --> 00:23:26,988
un hors-bord, une fusée,
334
00:23:27,154 --> 00:23:28,739
un tandem,
335
00:23:28,906 --> 00:23:30,700
un camping-car, une moto-neige
336
00:23:31,200 --> 00:23:34,120
qui te mèneront
près de l'État de Los Angeles
337
00:23:34,287 --> 00:23:36,289
d'où, vêtue de fluo
et chaussée de rollers,
338
00:23:36,455 --> 00:23:38,416
tu iras au pays de Californie.
339
00:23:38,916 --> 00:23:41,002
Bizarre, je sais.
N'y pense pas trop.
340
00:23:41,168 --> 00:23:43,671
Et là-bas, comment trouver la fille ?
341
00:23:44,630 --> 00:23:45,882
Tu sauras.
342
00:23:47,842 --> 00:23:49,302
Et comment je reviens ?
343
00:23:49,468 --> 00:23:50,678
Pareil, mais à l'envers.
344
00:23:50,845 --> 00:23:53,639
J'avance en inversant les étapes...
345
00:23:53,806 --> 00:23:54,974
Réfléchis pas trop.
346
00:23:55,641 --> 00:23:56,934
Car vois-tu,
347
00:23:57,393 --> 00:23:59,937
si tu ne la trouves pas
et ne répares rien,
348
00:24:00,104 --> 00:24:01,689
tout empirera
349
00:24:02,023 --> 00:24:03,774
et sera encore plus bizarre,
350
00:24:04,066 --> 00:24:05,651
et tu me ressembleras.
351
00:24:07,987 --> 00:24:08,988
Pardon.
352
00:24:09,697 --> 00:24:12,033
Ça va, je t'ai tendu une perche.
353
00:24:12,366 --> 00:24:14,201
- Bref, je crois en toi.
- Merci.
354
00:24:14,368 --> 00:24:15,328
Va, sois prudente.
355
00:24:15,786 --> 00:24:16,787
Je t'aime.
356
00:24:19,498 --> 00:24:21,459
Bon voyage dans la réalité
357
00:24:21,626 --> 00:24:24,295
et bonne chance pour réparer la membrane
358
00:24:24,462 --> 00:24:26,923
qui sépare notre monde du leur
359
00:24:27,089 --> 00:24:29,467
et ne plus avoir de cellulite !
360
00:24:31,594 --> 00:24:33,846
Elle part sans toi ?
C'est la lose.
361
00:24:34,388 --> 00:24:36,224
Elle m'a demandé de venir,
362
00:24:36,390 --> 00:24:38,392
mais j'ai préféré rester.
363
00:24:38,559 --> 00:24:39,936
Pourquoi ? T'as peur ?
364
00:24:41,187 --> 00:24:44,398
Je parie que t'as peur
et qu'elle veut pas de toi.
365
00:24:44,941 --> 00:24:48,653
Tes paris sont perdants
et je parie en direction opposée.
366
00:24:49,779 --> 00:24:51,155
C'est-à-dire ?
367
00:24:51,739 --> 00:24:53,074
Tu sais même pas.
368
00:24:53,241 --> 00:24:56,702
J'ai pas envie de partir,
je cherche une raison de rester !
369
00:24:56,869 --> 00:24:58,454
Vous allez me manquer !
370
00:24:58,621 --> 00:25:01,916
J'aimerais qu'on m'accompagne
mais je dois y aller seule.
371
00:25:02,083 --> 00:25:03,334
À quel oiseau je pense ?
372
00:25:03,501 --> 00:25:06,087
- Perroquet.
- Dauphin. Non, un oiseau !
373
00:25:06,504 --> 00:25:07,797
Un pélican.
374
00:25:09,006 --> 00:25:10,258
Tu vas nous manquer.
375
00:25:10,424 --> 00:25:13,678
Je reviendrai avec des pieds parfaits
et on oubliera tout.
376
00:25:13,844 --> 00:25:16,097
Tu verras
comment on a amélioré le monde.
377
00:25:16,264 --> 00:25:18,015
Tu seras accueillie en héroïne.
378
00:25:18,182 --> 00:25:22,228
Tant de femmes puissantes
doivent leur bonheur à Barbie !
379
00:25:22,395 --> 00:25:25,815
Elles vont te remercier
et te faire un gros câlin.
380
00:25:25,982 --> 00:25:27,900
Oui, vous avez raison.
381
00:25:28,150 --> 00:25:29,318
Allez, j'y vais !
382
00:25:36,117 --> 00:25:37,785
Bonne chance dans la réalité.
383
00:25:37,952 --> 00:25:39,453
Gare à la cellulite !
384
00:25:40,079 --> 00:25:41,873
J'ai demandé au docteur
385
00:25:42,039 --> 00:25:44,166
J'ai demandé aux montagnes
386
00:25:44,333 --> 00:25:46,627
Je suis allée vers les enfants
387
00:25:46,794 --> 00:25:48,713
J'ai bu l'eau des fontaines
388
00:25:49,297 --> 00:25:53,134
Tant de réponses
Quand je me questionne
389
00:25:53,426 --> 00:25:56,178
Devant moi, la route n'est pas droite
390
00:25:56,387 --> 00:26:00,308
Et moins je cherche en moi
Une seule vérité
391
00:26:00,558 --> 00:26:04,020
Plus je me sens bien !
392
00:26:15,615 --> 00:26:17,700
- Qu'est-ce que tu fais là ?
- Je viens avec toi.
393
00:26:18,618 --> 00:26:20,077
- Descends.
- Je peux pas.
394
00:26:20,244 --> 00:26:24,540
J'ai fait un double pari avec Ken,
je dois avoir l'air cool.
395
00:26:24,707 --> 00:26:27,084
- Ken n'est pas cool !
- Je trouve que si.
396
00:26:27,251 --> 00:26:29,045
Tu vas me ralentir.
397
00:26:29,629 --> 00:26:31,172
Et en cas de plage ?
398
00:26:31,339 --> 00:26:33,174
Il te faudra un pro.
399
00:26:35,509 --> 00:26:37,178
Tu as pris tes rollers ?
400
00:26:37,720 --> 00:26:39,555
Je sors jamais sans.
401
00:26:41,224 --> 00:26:42,433
S'il te plaît ?
402
00:26:44,727 --> 00:26:46,229
C'est parti.
403
00:26:46,395 --> 00:26:47,855
Je peux venir devant ?
404
00:26:48,022 --> 00:26:49,523
LE VRAI MONDE
PAR ICI
405
00:26:49,690 --> 00:26:52,985
C'est ainsi que Barbie et Ken
partirent à l'aventure
406
00:26:53,152 --> 00:26:54,820
dans le Vrai Monde.
407
00:27:40,324 --> 00:27:41,951
Le Vrai Monde !
408
00:27:42,994 --> 00:27:45,079
Je t'ai dit qu'il y aurait plage.
409
00:27:57,383 --> 00:27:58,467
Qu'est-ce qui se passe ?
410
00:27:58,634 --> 00:28:00,678
Un petit sourire, blondinette !
411
00:28:01,888 --> 00:28:03,514
Pourquoi ces hommes me regardent ?
412
00:28:03,681 --> 00:28:05,182
Ils me fixent, moi aussi.
413
00:28:05,349 --> 00:28:06,559
J'adore !
414
00:28:08,561 --> 00:28:10,938
Je suis un peu mal à l'aise,
comme si...
415
00:28:11,105 --> 00:28:13,232
Je connais pas le mot.
416
00:28:13,566 --> 00:28:17,361
Comme si j'étais gênée,
mais par moi-même.
417
00:28:17,528 --> 00:28:19,030
Je sens pas ça du tout.
418
00:28:19,196 --> 00:28:21,574
Je me sens plutôt admiré.
419
00:28:22,241 --> 00:28:23,492
Mais pas reluqué.
420
00:28:24,243 --> 00:28:25,912
Sans violence sous-jacente.
421
00:28:26,078 --> 00:28:28,456
Moi, je ressens
une violence sous-jacente.
422
00:28:29,040 --> 00:28:30,666
Regarde, un chantier !
423
00:28:31,000 --> 00:28:33,294
On a besoin de bonne énergie féminine.
424
00:28:33,461 --> 00:28:34,879
Mesdames !
425
00:28:35,880 --> 00:28:38,841
- Fais goûter ton sorbet !
- Roller-moi une pelle.
426
00:28:39,008 --> 00:28:41,385
- C'est un miroir, là ?
- Quel ange !
427
00:28:41,552 --> 00:28:43,512
Je me vois bien dans ton body.
428
00:28:43,804 --> 00:28:45,765
J'ignore où mènent vos calembours,
429
00:28:45,932 --> 00:28:49,560
mais j'entends des allusions
dont le sens a l'air double.
430
00:28:49,727 --> 00:28:53,356
Alors,
je précise que je n'ai pas de vagin.
431
00:28:55,107 --> 00:28:56,651
Et lui n'a pas de pénis.
432
00:28:56,817 --> 00:28:59,528
- Pas d'organes génitaux.
- C'est pas grave.
433
00:29:01,739 --> 00:29:03,491
J'ai tous les organes génitaux.
434
00:29:04,200 --> 00:29:08,829
J'aurais cru qu'un chantier à la pause
serait propice au pouvoir féminin.
435
00:29:08,996 --> 00:29:10,998
Mais celui-ci était très...
436
00:29:11,165 --> 00:29:12,416
masculin.
437
00:29:12,959 --> 00:29:14,794
C'est comme si tout était...
438
00:29:15,419 --> 00:29:16,879
inversé, ici.
439
00:29:19,549 --> 00:29:20,466
Regarde !
440
00:29:20,633 --> 00:29:23,219
- La Cour suprême !
- Que des cerveaux.
441
00:29:30,851 --> 00:29:32,603
Je kiffe les justaucorps.
442
00:29:32,770 --> 00:29:34,313
J'adore les coudières.
443
00:29:34,480 --> 00:29:36,357
Faut qu'on change de tenue.
444
00:29:38,693 --> 00:29:40,027
On est super beaux !
445
00:29:40,194 --> 00:29:41,988
- J'adore les franges.
- Et moi, le denim !
446
00:29:43,614 --> 00:29:44,865
Minute !
447
00:29:45,241 --> 00:29:47,201
Faut payer vos fringues.
448
00:29:50,162 --> 00:29:53,040
- Encore plus sexy habillée.
- On peut imaginer.
449
00:29:53,207 --> 00:29:55,334
Vous savez quoi ? Gardez tout.
450
00:29:55,918 --> 00:30:00,381
Barbie Bizarre
dit que je trouverai la fille, mais où ?
451
00:30:01,215 --> 00:30:03,050
Que ferait une Barbie intelligente ?
452
00:30:03,342 --> 00:30:05,094
Je fais le vide pour réfléchir.
453
00:30:05,595 --> 00:30:07,597
Qui joue avec moi ?
454
00:30:07,763 --> 00:30:09,599
Si tu réfléchis, je m'ennuie.
455
00:30:09,765 --> 00:30:11,893
Plus vite je trouve,
plus vite on rentre.
456
00:30:12,059 --> 00:30:13,311
Je fais quoi ?
457
00:30:14,353 --> 00:30:15,813
- Va te promener.
- Seul ?
458
00:30:16,105 --> 00:30:17,064
Ah bon ? Où ?
459
00:30:17,231 --> 00:30:18,149
Où tu veux !
460
00:30:18,316 --> 00:30:19,400
Par là ?
461
00:30:26,240 --> 00:30:27,867
T'éloigne pas trop !
462
00:30:32,538 --> 00:30:33,831
Pardon, monsieur.
463
00:30:34,624 --> 00:30:35,917
Merci, mec.
464
00:30:46,636 --> 00:30:47,720
Ça va, mec ?
465
00:30:48,221 --> 00:30:49,972
- On assure.
- On est balèzes !
466
00:30:50,139 --> 00:30:51,265
Des mecs, des vrais !
467
00:30:51,432 --> 00:30:53,893
- T'es un mec, mec !
- Non, c'est toi !
468
00:30:54,060 --> 00:30:55,311
Des mecs, des vrais !
469
00:31:06,656 --> 00:31:08,199
Ça dépasse nos attentes.
470
00:31:08,366 --> 00:31:09,367
Bien joué.
471
00:31:09,533 --> 00:31:11,077
- Impec.
- Plus tard, Margaret.
472
00:31:11,244 --> 00:31:12,787
- Marché conclu.
- On est riches.
473
00:31:12,954 --> 00:31:14,205
La cour des grands.
474
00:32:22,064 --> 00:32:23,399
DON DE JOUETS
475
00:32:46,130 --> 00:32:47,423
C'était...
476
00:32:48,549 --> 00:32:50,968
douloureux, mais agréable.
477
00:33:45,605 --> 00:33:47,274
Vous êtes magnifique.
478
00:33:48,692 --> 00:33:49,901
Je sais !
479
00:33:56,908 --> 00:33:57,784
Barbie !
480
00:34:00,245 --> 00:34:01,288
J'ai trouvé !
481
00:34:01,454 --> 00:34:03,373
- T'as trouvé quoi ?
- Toi d'abord.
482
00:34:03,540 --> 00:34:05,292
- Non, toi.
- Ensemble.
483
00:34:05,625 --> 00:34:07,419
- Elle est au collège !
- Les hommes sont rois !
484
00:34:07,794 --> 00:34:09,670
- Comment ?
- Elle est au collège ?
485
00:34:09,838 --> 00:34:11,380
- Quoi ?
- Rien.
486
00:34:11,882 --> 00:34:13,550
Allons au collège.
487
00:34:25,520 --> 00:34:28,523
Q.G. MONDIAL DE MATTEL
LOS ANGELES, CALIFORNIE
488
00:34:33,485 --> 00:34:34,779
Dan, du FBI.
489
00:34:34,946 --> 00:34:36,281
Aaron, de Mattel.
490
00:34:36,447 --> 00:34:38,033
Je m'en tamponne l'écureuil.
491
00:34:38,199 --> 00:34:39,743
T'es quoi, stagiaire ?
492
00:34:40,118 --> 00:34:41,828
Deux poupées
sont dans la nature.
493
00:34:41,994 --> 00:34:43,038
Impossible.
494
00:34:43,204 --> 00:34:45,331
Sois pas insolent.
Deux blonds.
495
00:34:45,498 --> 00:34:48,126
Une Barbie et un Ken
patinent à Santa Monica.
496
00:34:48,293 --> 00:34:50,295
Faut qu'on vole en tandem.
497
00:34:50,462 --> 00:34:52,964
- Chie pas dans la colle !
- Promis.
498
00:34:55,382 --> 00:34:56,842
C'est mauvais, très mauvais.
499
00:34:57,010 --> 00:34:57,844
Quoi ?
500
00:34:58,011 --> 00:34:59,346
C'est déjà arrivé.
501
00:34:59,596 --> 00:35:00,680
Quoi ? Quand ?
502
00:35:00,847 --> 00:35:03,767
Il y a dix ans, une certaine Skipper
503
00:35:03,934 --> 00:35:06,728
est allée à Key West
faire du babysitting.
504
00:35:06,895 --> 00:35:08,438
Elle a fait surfer le bébé.
505
00:35:08,605 --> 00:35:09,522
La vache.
506
00:35:09,689 --> 00:35:12,651
On a étouffé l'affaire,
mais là, c'est...
507
00:35:12,817 --> 00:35:14,069
grave.
508
00:35:14,402 --> 00:35:16,238
- Je vais tout en haut.
- C'est risqué.
509
00:35:16,404 --> 00:35:18,406
- Il le faut !
- Tu pourrais y rester.
510
00:35:20,033 --> 00:35:21,159
Je sais.
511
00:35:21,826 --> 00:35:22,661
TOUT EN HAUT
512
00:35:37,676 --> 00:35:38,760
Salut, Aaron.
513
00:35:38,927 --> 00:35:40,011
De nouveaux dessins ?
514
00:35:40,428 --> 00:35:43,098
Ces modèles bizarres me sont venus.
515
00:35:43,265 --> 00:35:44,516
Ça change.
516
00:35:44,683 --> 00:35:46,601
Pensées Morbides Irrépressibles.
517
00:35:47,435 --> 00:35:48,937
Maxi Cellulite.
518
00:35:49,521 --> 00:35:50,897
Honte Paralysante.
519
00:35:52,315 --> 00:35:54,526
Je dois parler aux gros bonnets.
520
00:35:55,277 --> 00:35:56,069
J'insiste.
521
00:35:56,236 --> 00:35:57,028
J'y vais.
522
00:35:57,195 --> 00:36:00,407
Ils sont en plein brainstorming,
personne n'entre.
523
00:36:00,574 --> 00:36:03,410
On donne du pouvoir aux filles.
Toujours !
524
00:36:03,577 --> 00:36:05,245
Mais que vendons-nous ?
525
00:36:05,412 --> 00:36:06,997
Du rêve.
526
00:36:07,414 --> 00:36:09,082
De l'imagination.
527
00:36:10,083 --> 00:36:11,543
Et des paillettes.
528
00:36:11,918 --> 00:36:13,628
Je m'emballe, je suis passionné.
529
00:36:14,004 --> 00:36:16,298
Et les paillettes,
ça fait penser à quoi ?
530
00:36:16,590 --> 00:36:18,466
Au pouvoir d'action des femmes.
531
00:36:19,009 --> 00:36:19,759
Excusez-moi.
532
00:36:20,760 --> 00:36:21,511
Vous êtes ?
533
00:36:21,970 --> 00:36:23,221
Aaron Dinkins.
534
00:36:23,388 --> 00:36:25,307
On est en méga-réu.
535
00:36:25,473 --> 00:36:26,933
Ça va vous intéresser.
536
00:36:27,100 --> 00:36:29,895
Vous m'envoyez un e-mail EOD ?
537
00:36:30,061 --> 00:36:31,229
"End of day".
538
00:36:31,771 --> 00:36:32,898
Excellent.
539
00:36:33,064 --> 00:36:35,817
Je fais passer un chuchotement ?
540
00:36:36,401 --> 00:36:37,944
D'accord, chuchotez-moi.
541
00:37:04,429 --> 00:37:05,430
La chaise...
542
00:37:08,099 --> 00:37:09,142
Ça va ?
543
00:37:09,309 --> 00:37:10,393
Il va bien.
544
00:37:14,356 --> 00:37:16,358
C'est comme Skipper à Key West.
545
00:37:16,942 --> 00:37:19,945
Et sauf votre respect,
ce n'était que Skipper.
546
00:37:20,111 --> 00:37:21,238
Là, il s'agit de...
547
00:37:22,030 --> 00:37:23,114
Barbie.
548
00:37:25,492 --> 00:37:28,995
Si on apprend que nos poupées
sont à Los Angeles,
549
00:37:29,162 --> 00:37:31,706
en version grandeur nature,
550
00:37:32,707 --> 00:37:34,543
parcourant le monde,
551
00:37:35,669 --> 00:37:37,712
ça peut être très mauvais.
552
00:37:38,088 --> 00:37:40,340
Barbie dans le Vrai Monde ?
553
00:37:41,174 --> 00:37:42,259
C'est impossible !
554
00:37:42,425 --> 00:37:44,928
La situation est critique.
555
00:37:45,095 --> 00:37:46,888
Catastrophique !
556
00:37:47,222 --> 00:37:48,723
Et c'est peu dire !
557
00:37:50,433 --> 00:37:52,185
- Votre nom ?
- Aaron Dinkins, m'sieur.
558
00:37:52,352 --> 00:37:53,562
- Aaron Dinkinson ?
- Dinkins.
559
00:37:53,728 --> 00:37:54,437
Oui, Aaron.
560
00:37:54,604 --> 00:37:59,067
Barbie Land est une réalité alternative
ou un endroit où l'imagination...
561
00:37:59,234 --> 00:38:00,193
Oui !
562
00:38:01,444 --> 00:38:04,489
Imaginez une ville en Suède,
Aaron Dikins.
563
00:38:04,906 --> 00:38:06,116
En Suède.
564
00:38:06,283 --> 00:38:07,284
Voilà.
565
00:38:09,411 --> 00:38:10,745
Vous pesez combien ?
566
00:38:10,912 --> 00:38:11,830
Peu importe.
567
00:38:12,873 --> 00:38:14,332
Il nous faut la boîte.
568
00:38:14,624 --> 00:38:15,959
Pas de répit
569
00:38:16,126 --> 00:38:19,254
jusqu'à ce que cette poupée
retourne dans une boîte.
570
00:38:20,380 --> 00:38:23,091
Le collège Davy Crockett,
comme dans ma vision.
571
00:38:23,258 --> 00:38:24,634
Un homme et un cheval.
572
00:38:24,801 --> 00:38:26,428
J'ai des émotions bizarres.
573
00:38:26,595 --> 00:38:30,056
De la peur sans raison précise.
C'est quoi ?
574
00:38:30,223 --> 00:38:33,768
De l'anxiété. Je suis pareille.
Ils sont affreux, à cet âge.
575
00:38:33,935 --> 00:38:37,355
- Je suis en pleine forme.
- Les enfants épargnent les papas.
576
00:38:38,023 --> 00:38:41,192
Elle est forcément ici.
Faut vite la trouver.
577
00:38:41,359 --> 00:38:44,696
Je vais à la bibliothèque
me renseigner sur les camions.
578
00:38:44,863 --> 00:38:47,449
- Pas de bêtises.
- Mais non !
579
00:39:01,838 --> 00:39:02,923
Vous faites quoi ?
580
00:39:04,507 --> 00:39:05,926
C'est quoi, son nom ?
581
00:39:06,259 --> 00:39:07,344
C'est Sasha.
582
00:39:08,470 --> 00:39:09,137
Lui parlez pas.
583
00:39:09,304 --> 00:39:12,474
Elle peut vous parler,
mais vous, jamais.
584
00:39:12,641 --> 00:39:13,850
C'est une tueuse.
585
00:39:14,017 --> 00:39:17,020
T'inquiète, on m'adore,
on me trouve cool et jolie.
586
00:39:19,147 --> 00:39:20,232
Merci.
587
00:39:23,109 --> 00:39:24,402
Salut, les filles !
588
00:39:24,569 --> 00:39:25,612
Sasha !
589
00:39:25,779 --> 00:39:27,197
Comment ça va ?
590
00:39:29,658 --> 00:39:30,408
T'es qui ?
591
00:39:33,328 --> 00:39:36,540
Seulement ta femme préférée
de tous les temps.
592
00:39:36,790 --> 00:39:38,208
Barbie !
593
00:39:39,876 --> 00:39:41,586
Tu te prends pour Barbie ?
594
00:39:43,046 --> 00:39:44,923
- Elle est tarée.
- Elle sort d'un HP ?
595
00:39:45,090 --> 00:39:47,384
Barbie, la bimbo professionnelle ?
596
00:39:47,551 --> 00:39:49,094
Ce n'est pas une bimbo.
597
00:39:49,261 --> 00:39:53,223
Elle est docteure, avocate, sénatrice,
lauréate de prix Nobel.
598
00:39:53,390 --> 00:39:55,559
- Toi, prix Nobel ?
- Pas moi.
599
00:39:56,101 --> 00:39:58,603
Mais Barbie, oui.
600
00:39:59,729 --> 00:40:02,857
Vous allez pas me remercier,
me faire un câlin ?
601
00:40:05,402 --> 00:40:07,195
J'étais votre jouet préféré.
602
00:40:07,362 --> 00:40:09,948
On n'a pas joué à la Barbie
depuis nos 5 ans.
603
00:40:10,574 --> 00:40:12,242
Beurk, les poupées à cheveux.
604
00:40:12,409 --> 00:40:14,494
J'y jouais en dernier recours.
605
00:40:14,661 --> 00:40:15,829
J'adorais Barbie.
606
00:40:17,998 --> 00:40:20,208
Même petites, c'était l'horreur.
607
00:40:20,375 --> 00:40:21,668
L'horreur ?
608
00:40:22,711 --> 00:40:23,712
Pourquoi ?
609
00:40:23,879 --> 00:40:24,880
Vas-y, Sasha.
610
00:40:25,046 --> 00:40:26,548
- Achève-la.
- Détruis Barbie.
611
00:40:27,924 --> 00:40:29,384
Écoute, Barbie.
612
00:40:30,176 --> 00:40:31,386
Je t'explique.
613
00:40:31,803 --> 00:40:34,931
Tu donnes des complexes aux femmes
depuis ton invention.
614
00:40:35,098 --> 00:40:36,766
C'est le contraire.
615
00:40:36,933 --> 00:40:39,394
Tu illustres
les défauts de notre culture :
616
00:40:39,561 --> 00:40:41,021
capitalisme sexualisé,
617
00:40:41,187 --> 00:40:43,481
standards de beauté irréalistes...
618
00:40:43,648 --> 00:40:45,942
Tu décris un stéréotype,
619
00:40:46,109 --> 00:40:49,029
Barbie est bien plus que ça.
620
00:40:49,195 --> 00:40:50,488
Regarde-toi !
621
00:40:52,365 --> 00:40:54,326
De fait, je suis Barbie Stéréotypée.
622
00:40:54,492 --> 00:40:56,870
Tu fais reculer le féminisme
de 50 ans,
623
00:40:57,037 --> 00:40:58,914
tu nous dévalorises
624
00:40:59,080 --> 00:41:02,292
et tu détruis la planète
à force de consumérisme.
625
00:41:02,459 --> 00:41:04,794
Non, je suis censée vous aider,
626
00:41:05,003 --> 00:41:07,422
vous rendre heureuses et puissantes.
627
00:41:07,589 --> 00:41:08,423
Je suis puissante.
628
00:41:08,590 --> 00:41:10,759
Et avant que tu débarques,
629
00:41:10,926 --> 00:41:13,261
je t'avais oubliée, espèce de fasciste.
630
00:41:21,645 --> 00:41:23,063
Ça recommence.
631
00:41:24,314 --> 00:41:25,857
Je vais y aller.
632
00:41:26,024 --> 00:41:28,318
C'était sympa, cet échange.
633
00:41:35,742 --> 00:41:37,327
On m'écoute jamais.
634
00:41:42,082 --> 00:41:44,709
LES HOMMES FONT LA LOI
(LITTÉRALEMENT)
635
00:41:44,918 --> 00:41:45,585
{\an8}HOMMES ET GUERRES
636
00:41:45,752 --> 00:41:46,503
PATRIARCAT
637
00:41:50,924 --> 00:41:52,634
Pardon, vous avez l'heure ?
638
00:41:53,510 --> 00:41:54,844
Tu me respectes !
639
00:41:55,011 --> 00:41:56,930
Désolée, vous auriez l'heure ?
640
00:41:57,806 --> 00:41:59,266
Nullement.
641
00:42:01,851 --> 00:42:03,645
Barbie m'a caché le patriarcat ?
642
00:42:03,812 --> 00:42:07,399
C'est bien là
où hommes et chevaux commandent ?
643
00:42:07,857 --> 00:42:08,900
C'est ça.
644
00:42:09,359 --> 00:42:10,986
La réussite m'y attend.
645
00:42:11,152 --> 00:42:12,279
Super.
646
00:42:14,197 --> 00:42:16,700
Je veux un super boulot
et un super salaire.
647
00:42:16,866 --> 00:42:19,494
Il faut un MBA, voire un doctorat.
648
00:42:19,661 --> 00:42:22,747
- Être un homme suffit pas ?
- De nos jours, c'est l'inverse.
649
00:42:22,914 --> 00:42:25,834
Visiblement,
vous n'êtes pas doués en patriarcat.
650
00:42:26,835 --> 00:42:28,211
Non, on est...
651
00:42:28,795 --> 00:42:29,588
très doués,
652
00:42:29,754 --> 00:42:31,131
mais on est...
653
00:42:31,298 --> 00:42:32,424
plus discrets.
654
00:42:34,509 --> 00:42:37,804
Non, vous n'allez pas opérer
"une petite appendicite".
655
00:42:37,971 --> 00:42:39,306
- Je suis un homme.
- Pas médecin.
656
00:42:39,472 --> 00:42:40,432
S'il te plaît.
657
00:42:40,599 --> 00:42:42,517
- Je peux parler à un médecin ?
- Je suis médecin.
658
00:42:42,684 --> 00:42:43,977
Tu m'apportes un café ?
659
00:42:44,144 --> 00:42:45,812
Un stylo qui clique,
une blouse blanche ?
660
00:42:45,979 --> 00:42:47,063
Un truc tranchant ?
661
00:42:47,230 --> 00:42:49,149
- Voilà le médecin.
- Sécurité !
662
00:42:49,316 --> 00:42:51,401
Je viens pour le poste de plage.
663
00:42:51,568 --> 00:42:53,069
Pour être sauveteur ?
664
00:42:54,029 --> 00:42:57,741
Je ne suis pas formé pour là-bas,
je reste fièrement ici.
665
00:42:57,908 --> 00:42:59,534
Personne est en danger, ici.
666
00:42:59,701 --> 00:43:01,953
De toute façon,
je ne suis pas formé.
667
00:43:02,120 --> 00:43:03,204
Je peux pas vous prendre.
668
00:43:03,580 --> 00:43:05,582
Je peux même pas plager !
669
00:43:09,377 --> 00:43:11,755
Elle me trouve fasciste !
670
00:43:11,922 --> 00:43:16,301
Je ne contrôle ni les chemins de fer
ni les flux commerciaux !
671
00:43:18,428 --> 00:43:19,638
Te voilà.
672
00:43:19,804 --> 00:43:20,931
Ça s'est mal passé.
673
00:43:21,097 --> 00:43:24,976
Je cherche où donner un nouveau départ
au patriarcat.
674
00:43:28,730 --> 00:43:29,814
Mlle Barbie...
675
00:43:29,981 --> 00:43:31,191
Barbie tout court.
676
00:43:31,358 --> 00:43:33,068
Vous allez devoir nous suivre.
677
00:43:34,819 --> 00:43:35,862
Qui êtes-vous ?
678
00:43:36,029 --> 00:43:36,738
Mattel.
679
00:43:38,782 --> 00:43:40,242
Dieu merci !
680
00:43:40,533 --> 00:43:42,410
Je dois voir une responsable.
681
00:43:42,577 --> 00:43:43,912
Tout marche à l'envers.
682
00:43:44,079 --> 00:43:47,165
Les hommes me regardent comme un objet,
les filles me haïssent.
683
00:43:47,332 --> 00:43:49,668
Tout est fou
et on m'arrête partout !
684
00:43:49,834 --> 00:43:51,002
Montez.
685
00:43:51,169 --> 00:43:54,839
J'ai appris à pleurer.
D'abord une larme, puis plein.
686
00:43:55,006 --> 00:43:58,969
Je la suis dans cet effrayant
camion-voiture banalisé ?
687
00:43:59,261 --> 00:44:01,888
J'aimerais bien avoir le même.
688
00:44:02,180 --> 00:44:04,432
Tu as raison, elle ne craint rien.
689
00:44:04,599 --> 00:44:05,600
C'est Mattel.
690
00:44:05,767 --> 00:44:06,476
Je sais :
691
00:44:06,643 --> 00:44:09,271
je rentre dire aux Ken
ce que j'ai appris.
692
00:44:09,437 --> 00:44:10,564
Ça va être grandiose.
693
00:44:12,524 --> 00:44:14,359
- Retour à Barbie Land !
- On va par là.
694
00:44:15,902 --> 00:44:17,362
- Salut, choubidou.
- Arrête.
695
00:44:17,654 --> 00:44:18,613
Pardon.
696
00:44:19,281 --> 00:44:22,534
J'ai fini tôt, un souci au boulot.
On se fait une glace ?
697
00:44:24,202 --> 00:44:26,621
Bravo, ils arrêtent cette cinglée.
698
00:44:27,539 --> 00:44:29,124
Disons, en déni de réalité.
699
00:44:29,291 --> 00:44:31,626
- Elle se prend pour Barbie.
- Pardon ?
700
00:44:32,002 --> 00:44:34,129
Elle se prend pour Barbie, à fond !
701
00:44:36,298 --> 00:44:38,091
Tu fais quoi, là ?
702
00:44:41,052 --> 00:44:42,721
Maman, remonte !
703
00:44:44,764 --> 00:44:46,016
Je rêve ?
704
00:44:51,062 --> 00:44:53,732
Mattel !
Évidemment, c'est vous
705
00:44:53,899 --> 00:44:56,651
qui m'avez fait venir,
sûrement pas cette Sasha.
706
00:44:58,069 --> 00:45:00,196
Merci, j'ai adoré ce petit tour.
707
00:45:02,365 --> 00:45:03,825
La maison mère !
708
00:45:08,580 --> 00:45:10,457
Quel plaisir de vous voir !
709
00:45:11,166 --> 00:45:12,542
Un verre d'eau ?
710
00:45:12,709 --> 00:45:14,085
Oui, merci.
711
00:45:17,964 --> 00:45:19,966
D'habitude, le verre est vide.
712
00:45:24,930 --> 00:45:26,640
Nous étions impatients
713
00:45:26,806 --> 00:45:28,266
d'avoir un petit entretien.
714
00:45:28,934 --> 00:45:33,855
Comment réparer la brèche,
retrouver mes pieds, oublier la cellulite
715
00:45:34,022 --> 00:45:36,524
et ne pas devenir Barbie Bizarre ?
716
00:45:36,691 --> 00:45:39,069
Nous venons d'en discuter.
717
00:45:39,861 --> 00:45:41,571
Si cela vous convient,
718
00:45:41,738 --> 00:45:43,990
nous serions ravis si vous pouviez
719
00:45:44,282 --> 00:45:46,534
entrer dans cette boîte géante.
720
00:45:49,120 --> 00:45:50,997
Vous retournez à Barbie Land
721
00:45:51,164 --> 00:45:53,500
et tout redeviendra comme avant.
722
00:45:53,750 --> 00:45:56,002
Il faudrait trouver Ken d'abord.
723
00:45:58,380 --> 00:45:59,714
Vous savez, Barbie et Ken.
724
00:46:01,383 --> 00:46:03,510
- Oui, Ken !
- Le gars.
725
00:46:05,428 --> 00:46:07,138
Retour à Barbie Land !
726
00:46:08,723 --> 00:46:10,183
Je vais vomir...
727
00:46:11,184 --> 00:46:14,145
Ken, on ne s'en soucie pas.
728
00:46:15,021 --> 00:46:15,897
Du tout.
729
00:46:16,481 --> 00:46:18,608
Bon, je vais entrer dans la boîte.
730
00:46:18,775 --> 00:46:20,110
Parfait, bien !
731
00:46:22,070 --> 00:46:24,072
Puisque j'ai fait tout ce chemin,
732
00:46:24,239 --> 00:46:27,117
pourrais-je voir la responsable,
votre PDG ?
733
00:46:27,742 --> 00:46:28,868
Mais c'est moi !
734
00:46:29,327 --> 00:46:30,537
Directrice financière ?
735
00:46:30,704 --> 00:46:31,955
Directrice générale ?
736
00:46:32,122 --> 00:46:33,331
Cheffe du service Barbie ?
737
00:46:33,498 --> 00:46:36,293
Étant un homme sans pouvoir,
suis-je une femme ?
738
00:46:36,668 --> 00:46:38,420
Aucune femme responsable ?
739
00:46:39,087 --> 00:46:42,591
Écoutez, je vois très bien
où vous voulez en venir
740
00:46:42,757 --> 00:46:44,676
et je n'apprécie pas du tout.
741
00:46:45,260 --> 00:46:48,054
Notre société
n'est constituée que de femmes.
742
00:46:48,221 --> 00:46:50,181
Une femme PDG
dans les années 90,
743
00:46:50,682 --> 00:46:52,642
et puis une autre...
744
00:46:53,643 --> 00:46:56,271
à une autre époque.
745
00:46:58,023 --> 00:47:00,483
Donc, ça en fait deux, déjà.
746
00:47:00,775 --> 00:47:04,487
Bon sang, les femmes
sont le socle de cet immense
747
00:47:04,654 --> 00:47:05,906
immeuble phallique.
748
00:47:06,531 --> 00:47:09,242
On est pétés de WC non-genrés.
749
00:47:09,409 --> 00:47:12,162
Tous ces hommes aiment les femmes.
750
00:47:12,329 --> 00:47:14,039
Je suis le fils d'une mère.
751
00:47:14,206 --> 00:47:15,916
Et la mère d'un fils.
752
00:47:16,625 --> 00:47:19,628
Je suis le neveu d'une femme tante.
753
00:47:20,337 --> 00:47:22,589
J'ai de très bons amis juifs !
754
00:47:24,049 --> 00:47:25,800
J'essaie de vous dire...
755
00:47:26,259 --> 00:47:28,094
Dans la boîte, petite garce !
756
00:47:29,346 --> 00:47:30,847
Je peux pas dire garce ?
757
00:47:31,014 --> 00:47:33,225
Ça remonte à loin, la boîte.
758
00:47:33,558 --> 00:47:35,018
Voilà, c'est facile.
759
00:47:40,523 --> 00:47:42,192
Cette odeur me revient !
760
00:47:42,359 --> 00:47:44,402
Quelle madeleine de Proust !
761
00:47:44,569 --> 00:47:48,156
Vous vous souvenez, la Barbie Proust ?
Mauvaises ventes.
762
00:47:55,830 --> 00:47:57,123
En fait,
763
00:47:57,415 --> 00:48:01,169
je peux aller aux WC
voir si je suis parfaitement coiffée ?
764
00:48:01,336 --> 00:48:03,421
Bon, vous faites fissa ?
765
00:48:04,839 --> 00:48:06,633
- Par ici ?
- Au bout du couloir.
766
00:48:06,800 --> 00:48:07,676
Merci.
767
00:48:07,842 --> 00:48:08,802
Sur la droite.
768
00:48:13,014 --> 00:48:14,766
Quelle envie pressante !
769
00:48:16,101 --> 00:48:17,227
Attrapez-la !
770
00:48:20,063 --> 00:48:21,898
C'est moi qui appuie.
771
00:48:26,695 --> 00:48:28,321
J'ai dit de l'attraper !
772
00:48:30,448 --> 00:48:31,658
Où est Barbie ?
773
00:48:32,659 --> 00:48:33,868
Je gagne du terrain.
774
00:48:35,620 --> 00:48:36,788
Je vais vous attraper !
775
00:48:42,544 --> 00:48:44,337
Enjambez les box !
776
00:48:45,213 --> 00:48:46,298
C'est plus rapide.
777
00:48:52,220 --> 00:48:53,555
Attrapez-la !
778
00:48:54,973 --> 00:48:55,765
Bon sang !
779
00:49:29,591 --> 00:49:31,593
Ne crains rien, tu es à l'abri.
780
00:49:33,053 --> 00:49:34,804
C'est quoi, cet endroit ?
781
00:49:35,764 --> 00:49:39,267
Je réfléchis toujours mieux
à une table de cuisine.
782
00:49:42,646 --> 00:49:43,730
Du thé ?
783
00:49:45,273 --> 00:49:46,524
Oui, merci.
784
00:49:51,112 --> 00:49:52,822
Il y a bien une femme
qui travaille ici.
785
00:49:53,907 --> 00:49:56,493
Ma grande,
on fait bien plus que travailler.
786
00:50:25,814 --> 00:50:26,898
Quoi ?
787
00:50:27,649 --> 00:50:29,234
Je ne sais pas en boire ?
788
00:50:31,069 --> 00:50:32,862
Tu n'es pas pareille.
789
00:50:33,363 --> 00:50:35,615
Ce n'est pas mon aspect normal.
790
00:50:35,782 --> 00:50:37,576
D'habitude, je suis parfaite.
791
00:50:38,159 --> 00:50:39,286
Je ne sais pas,
792
00:50:40,036 --> 00:50:42,163
je te trouve très bien.
793
00:50:49,838 --> 00:50:52,507
Le Vrai Monde
n'est pas comme je l'imaginais.
794
00:50:53,300 --> 00:50:56,803
Il ne l'est jamais,
n'est-ce pas merveilleux ?
795
00:50:58,221 --> 00:50:59,973
Qui êtes-vous ?
796
00:51:01,182 --> 00:51:02,517
Où elle est passée ?
797
00:51:03,310 --> 00:51:05,604
Traverse ce placard,
798
00:51:06,021 --> 00:51:07,522
un escalier mène à l'accueil.
799
00:51:12,527 --> 00:51:13,570
Merci...
800
00:51:15,780 --> 00:51:16,865
Ruth.
801
00:51:20,911 --> 00:51:22,621
Je t'en prie, Barbie.
802
00:51:39,179 --> 00:51:40,430
On l'a, je la vois !
803
00:51:43,350 --> 00:51:44,643
Badge !
804
00:51:44,935 --> 00:51:46,186
Qui en a un ?
805
00:51:48,396 --> 00:51:49,481
Monte !
806
00:51:54,903 --> 00:51:56,780
Vite ! Monte !
807
00:52:04,704 --> 00:52:06,164
On l'aura jamais !
808
00:52:06,331 --> 00:52:07,415
Ça marche sans !
809
00:52:07,582 --> 00:52:08,667
Barbie !
810
00:52:09,834 --> 00:52:11,086
Quelle stratégie ?
811
00:52:11,878 --> 00:52:13,255
Je monte devant,
812
00:52:13,588 --> 00:52:15,006
dans la voiture de devant.
813
00:52:15,298 --> 00:52:16,216
Ça va secouer !
814
00:52:19,678 --> 00:52:22,514
Si on me voit
avec cette Barbie géante...
815
00:52:22,681 --> 00:52:24,224
- Comment c'est arrivé ?
- Je sais pas.
816
00:52:24,391 --> 00:52:25,267
C'est dingue !
817
00:52:25,433 --> 00:52:26,935
- T'es qu'une idée.
- Idée géniale.
818
00:52:28,603 --> 00:52:30,480
Je me sentais seule, dernièrement.
819
00:52:30,730 --> 00:52:33,191
- J'ai retrouvé tes Barbie.
- On les a encore ?
820
00:52:33,358 --> 00:52:35,902
J'ai joué et dessiné,
comme on faisait.
821
00:52:36,069 --> 00:52:38,363
- Pour me remonter le moral.
- Et ?
822
00:52:38,530 --> 00:52:40,865
Ça m'a rendue triste et bizarre,
823
00:52:41,032 --> 00:52:42,784
et mes croquis aussi.
824
00:52:42,951 --> 00:52:44,828
Ne pouvant te ressembler,
825
00:52:44,995 --> 00:52:46,746
je t'ai fait me ressembler.
826
00:52:48,498 --> 00:52:52,627
Aurais-tu dessiné des pensées morbides
et de la cellulite ?
827
00:52:52,878 --> 00:52:53,753
Oui !
828
00:52:53,920 --> 00:52:56,381
Barbie Pensées Morbides Irrépressibles !
829
00:52:57,007 --> 00:52:58,258
Et Cellulite !
830
00:53:01,845 --> 00:53:03,972
- Je suis là pour toi !
- Tu es là pour moi !
831
00:53:04,556 --> 00:53:06,474
C'était tes souvenirs.
832
00:53:36,338 --> 00:53:38,423
Vous êtes en mode Shining ?
833
00:53:38,840 --> 00:53:40,592
Non, c'est pas ça.
834
00:53:40,759 --> 00:53:42,177
Avec une vraie Barbie ?
835
00:53:44,387 --> 00:53:45,805
Peut-être un peu...
836
00:53:45,972 --> 00:53:49,392
C'est quoi,
ton délire de Barbie qui prend vie ?
837
00:53:49,851 --> 00:53:53,647
Je suis ennuyeuse,
mon boulot m'ennuie, ma fille me déteste.
838
00:53:53,813 --> 00:53:55,899
J'ai pas le droit de m'amuser ?
839
00:53:57,400 --> 00:53:59,236
Je vais semer ces abrutis.
840
00:54:04,616 --> 00:54:05,742
Les filles, désolée,
841
00:54:05,909 --> 00:54:09,079
je croyais que Barbie
avait amélioré le Vrai Monde.
842
00:54:09,246 --> 00:54:11,873
Mais il est irrémédiablement détraqué.
843
00:54:12,040 --> 00:54:14,876
Il n'est pas parfait,
mais tu m'as inspirée.
844
00:54:17,170 --> 00:54:19,339
J'aime les femmes, je veux les aider.
845
00:54:19,506 --> 00:54:20,924
Tout le monde les déteste,
846
00:54:21,091 --> 00:54:23,593
femmes et hommes
sont d'accord là-dessus.
847
00:54:23,760 --> 00:54:25,971
- Ah bon ?
- C'est compliqué. Détester, c'est fort.
848
00:54:26,137 --> 00:54:27,222
Réveille-toi !
849
00:54:28,640 --> 00:54:29,933
Je suis bien réveillée !
850
00:54:34,187 --> 00:54:36,231
Où t'as appris à conduire comme ça ?
851
00:54:36,856 --> 00:54:38,650
- Avec un mec...
- Papa ?
852
00:54:39,401 --> 00:54:41,528
Oui, c'était papa.
853
00:55:00,797 --> 00:55:01,798
Baissez-vous.
854
00:55:02,757 --> 00:55:04,259
- T'es si jolie !
- Me regarde pas.
855
00:55:04,426 --> 00:55:05,302
OK, pardon.
856
00:55:10,056 --> 00:55:11,308
Ils vont nous trouver.
857
00:55:11,641 --> 00:55:12,934
Où aller ?
858
00:55:13,226 --> 00:55:14,394
J'ai une idée.
859
00:55:14,561 --> 00:55:15,896
Venice Beach ?
860
00:55:16,229 --> 00:55:17,397
Et comment !
861
00:55:18,064 --> 00:55:19,399
J'adore faire du roller !
862
00:55:19,649 --> 00:55:21,276
- On va où ?
- Barbie Land.
863
00:55:22,319 --> 00:55:25,739
Tu laisses Barbie nous emmener
dans un pays imaginaire ?
864
00:55:26,615 --> 00:55:28,742
Oui. J'ai jamais droit à rien,
865
00:55:28,909 --> 00:55:31,411
même pas à la croisière offerte,
866
00:55:31,578 --> 00:55:33,204
avec ton père
allergique au soleil.
867
00:55:34,206 --> 00:55:36,625
- On laisse papa ?
- Il se débrouillera.
868
00:55:42,964 --> 00:55:43,840
T'as raison.
869
00:55:44,049 --> 00:55:45,258
Prêtes à vous amuser ?
870
00:55:46,593 --> 00:55:47,719
C'est parti !
871
00:55:47,886 --> 00:55:50,055
Venez, ça va être magique !
872
00:55:51,598 --> 00:55:52,933
On est où ?
873
00:55:53,099 --> 00:55:55,560
- D'où sortent ces fringues ?
- Et cet engin ?
874
00:55:55,727 --> 00:55:57,270
Petite, j'ai perdu ces après-skis.
875
00:55:57,437 --> 00:56:00,190
Maman a refusé de racheter une Barbie
pour ça.
876
00:56:00,565 --> 00:56:02,442
- Ils te vont super bien.
- Merci.
877
00:56:03,068 --> 00:56:06,071
- C'est ma Barbie préférée.
- T'es mon humaine préférée.
878
00:56:06,238 --> 00:56:08,782
Lui dis pas,
mais j'ai jamais eu de Ken.
879
00:56:08,949 --> 00:56:11,201
C'est parce qu'il est superflu.
880
00:56:11,576 --> 00:56:12,910
J'ai rien dit !
881
00:56:13,077 --> 00:56:15,871
Les femmes ont le pouvoir et l'argent.
882
00:56:16,038 --> 00:56:18,958
Ce que les hommes font chez vous,
on le fait.
883
00:56:19,124 --> 00:56:20,209
Plutôt cool.
884
00:56:20,376 --> 00:56:22,711
Sasha, des dauphins !
885
00:56:24,088 --> 00:56:26,757
Plus je me sens bien !
886
00:56:30,010 --> 00:56:31,679
C'est quoi, cette chanson ?
887
00:56:31,929 --> 00:56:33,430
On a une femme présidente,
888
00:56:33,597 --> 00:56:36,016
on s'amuse et on travaille au féminin.
889
00:56:36,183 --> 00:56:38,143
Des mains géantes jouent avec vous ?
890
00:56:38,310 --> 00:56:39,478
Non, quelle idée !
891
00:56:39,645 --> 00:56:42,356
Pardon, avez-vous vu
des femmes sur roulettes ?
892
00:56:42,523 --> 00:56:43,399
Oui.
893
00:56:43,566 --> 00:56:46,235
Une blonde, une brune
et une ado, par là.
894
00:56:48,279 --> 00:56:50,072
Ça commence toujours en rollers.
895
00:56:50,239 --> 00:56:51,282
Pardon ?
896
00:56:51,448 --> 00:56:53,158
Elles vont à Barbie Land.
897
00:56:53,993 --> 00:56:55,369
Elle amène des humains,
898
00:56:55,536 --> 00:56:57,371
notre monde va devenir très bizarre.
899
00:56:57,663 --> 00:56:58,581
Comme quoi ?
900
00:56:58,747 --> 00:57:01,709
Ça dépasse
ce que nous pourrions imaginer.
901
00:57:01,876 --> 00:57:04,920
Un podcast
animé par deux arbres sages.
902
00:57:05,254 --> 00:57:06,255
Ou une chorale
903
00:57:06,422 --> 00:57:08,591
de 2 000 jeunes pères de famille.
904
00:57:08,757 --> 00:57:09,967
Pire encore.
905
00:57:10,301 --> 00:57:11,427
Il faut aller à Barbie Land.
906
00:57:11,594 --> 00:57:12,553
Trouvez des rollers !
907
00:57:12,970 --> 00:57:14,847
Courez partout !
908
00:57:16,056 --> 00:57:19,393
Je sens déjà mes talons
qui veulent remonter.
909
00:57:19,560 --> 00:57:22,354
C'était ça, ma mission : te ramener ici.
910
00:57:22,521 --> 00:57:24,064
- Je sens que c'est ça.
- Oui !
911
00:57:24,690 --> 00:57:26,191
Là, nous avons...
912
00:57:27,610 --> 00:57:28,611
Étrange.
913
00:57:37,703 --> 00:57:39,538
Bière Binouze en approche !
914
00:57:41,415 --> 00:57:43,083
Notre Présidente, avec la bière.
915
00:57:43,250 --> 00:57:46,212
Et les pom-pom girls,
c'est la Cour suprême.
916
00:57:46,378 --> 00:57:48,672
C'est mieux que d'être présidente !
917
00:57:49,340 --> 00:57:51,300
Il se passe un truc bizarre.
918
00:57:51,842 --> 00:57:53,135
Salut, Barbie !
919
00:57:55,262 --> 00:57:56,096
Salut, Ken.
920
00:57:56,472 --> 00:57:58,182
Tiens, une Bière Binouze.
921
00:57:58,349 --> 00:58:00,643
Mon bel athlète a soif.
922
00:58:01,769 --> 00:58:02,937
Bref.
923
00:58:03,729 --> 00:58:07,650
Allons voir ma Maison de Rêve,
tous mes achats vont t'inspirer.
924
00:58:07,816 --> 00:58:09,485
On se changera encore !
925
00:58:12,655 --> 00:58:13,781
Voilà le Capitole.
926
00:58:14,323 --> 00:58:15,574
Il est rose ?
927
00:58:16,033 --> 00:58:17,326
Et ça, c'est...
928
00:58:21,664 --> 00:58:24,291
Les Maisons de Rêve.
On est chez moi !
929
00:58:24,458 --> 00:58:26,502
On voit à travers les maisons.
930
00:58:26,669 --> 00:58:29,213
Chaque Barbie a sa propre maison ?
931
00:58:29,380 --> 00:58:30,464
Cool.
932
00:58:30,631 --> 00:58:31,966
Et les Ken vivent où ?
933
00:58:32,841 --> 00:58:34,343
J'en sais rien.
934
00:58:34,718 --> 00:58:37,596
J'ai cru que les hommes
dirigeaient le Vrai Monde,
935
00:58:37,763 --> 00:58:40,266
puis j'ai cru que c'était les chevaux.
936
00:58:41,517 --> 00:58:44,395
En fait, les chevaux
sont une extension de l'homme.
937
00:58:47,481 --> 00:58:50,609
J'avais acheté cette cabane
avec mon argent de poche.
938
00:58:50,776 --> 00:58:52,903
J'ai jamais vu une voiture pareille.
939
00:58:53,070 --> 00:58:54,530
Qu'est-ce qui s'est passé ?
940
00:58:55,531 --> 00:58:56,365
Tout,
941
00:58:56,532 --> 00:58:58,242
absolument tout, est fait
942
00:58:58,409 --> 00:59:01,078
pour accroître et glorifier
la présence masculine.
943
00:59:02,204 --> 00:59:02,997
Magnifique.
944
00:59:03,163 --> 00:59:04,790
- Je sais.
- Barbie arrive.
945
00:59:08,752 --> 00:59:10,004
Qu'as-tu fait ?
946
00:59:10,796 --> 00:59:12,464
Qu'est-ce que tu portes ?
947
00:59:13,465 --> 00:59:16,260
Pas de questions.
Accepte, mon petit bébé.
948
00:59:16,886 --> 00:59:18,053
M'appelle pas bébé.
949
00:59:18,220 --> 00:59:19,305
Et mini-bébé ?
950
00:59:19,471 --> 00:59:20,764
Comme le mini-frigo ?
951
00:59:22,266 --> 00:59:23,559
C'est ma Maison de Rêve.
952
00:59:23,726 --> 00:59:24,935
La mienne !
953
00:59:25,227 --> 00:59:26,270
À moi !
954
00:59:26,437 --> 00:59:28,522
Non, la Maison de Rêve de Barbie
955
00:59:29,189 --> 00:59:33,611
est désormais
la Maison Mojo Dojo Casa de Ken.
956
00:59:33,944 --> 00:59:36,780
- T'es pas obligé de dire Dojo et Maison.
- Et Casa.
957
00:59:36,947 --> 00:59:38,782
Sauf que si, parce que c'est bon.
958
00:59:38,949 --> 00:59:39,992
Essayez.
959
00:59:40,451 --> 00:59:41,994
Le dites pas.
960
00:59:42,161 --> 00:59:43,996
Maison Mojo Dojo Casa.
961
00:59:45,623 --> 00:59:47,166
Dis-moi, c'est très bizarre ?
962
00:59:47,333 --> 00:59:48,167
Patron,
963
00:59:49,043 --> 00:59:52,463
la Maison Mojo Dojo Casa,
tout le monde se l'arrache.
964
00:59:52,630 --> 00:59:54,256
Les mômes la veulent tous.
965
00:59:54,423 --> 00:59:56,508
Ken est sur des t-shirts, des mugs.
966
00:59:56,675 --> 00:59:58,052
C'est le top des tatouages.
967
00:59:58,928 --> 00:59:59,970
Warner prépare
968
01:00:00,137 --> 01:00:03,515
un film sur Ken, déjà un blockbuster.
969
01:00:05,559 --> 01:00:06,477
On y est.
970
01:00:06,644 --> 01:00:09,021
C'est fou !
Trouvons ma tapeuse de mots...
971
01:00:09,188 --> 01:00:11,523
- Assistante de direction.
- Tapeuse de direction.
972
01:00:11,690 --> 01:00:15,361
Fermons le portail,
ou nos mondes changeront à jamais.
973
01:00:15,527 --> 01:00:18,364
Que ce soit Barbie ou Ken,
l'argent afflue.
974
01:00:18,614 --> 01:00:20,699
Honte à vous, cadre n° 2 !
975
01:00:20,866 --> 01:00:24,161
Ai-je subi toutes ces réunions
pour du chiffre ?
976
01:00:24,495 --> 01:00:27,873
Non, j'ai une passion
pour les fillettes et leurs rêves.
977
01:00:28,040 --> 01:00:29,833
N'y voyez rien de glauque.
978
01:00:30,543 --> 01:00:31,877
Patinez plus vite !
979
01:00:32,044 --> 01:00:33,295
Le temps presse.
980
01:00:34,296 --> 01:00:38,217
Je bois des Bières Binouze
dans ma Maison Mojo Dojo Casa.
981
01:00:39,969 --> 01:00:42,888
Tu peux rester
en tant que femme-épouse,
982
01:00:43,055 --> 01:00:45,975
ou compagne sans prise de tête
et à distance.
983
01:00:46,225 --> 01:00:47,434
T'en dis quoi ?
984
01:00:48,143 --> 01:00:49,520
Tu me bière-binouzes ?
985
01:00:49,895 --> 01:00:52,356
Je refuse de te bière-binouzer.
986
01:00:53,524 --> 01:00:54,608
Pas grave.
987
01:00:55,192 --> 01:00:57,987
Sans vos lois,
on se coiffe comme on veut.
988
01:00:58,153 --> 01:00:58,862
J'ai des chapeaux.
989
01:00:59,363 --> 01:01:01,574
Où sont mes loulous affamés ?
990
01:01:01,740 --> 01:01:02,992
Un petit creux ?
991
01:01:03,450 --> 01:01:06,245
Barbie, enfin !
T'as vu ce qui se passe ?
992
01:01:06,412 --> 01:01:07,872
C'est génial, non ?
993
01:01:08,330 --> 01:01:10,457
Une petite Bière Binouze ?
994
01:01:10,624 --> 01:01:13,043
Qu'est-ce que tu fais ?
Tu es docteure !
995
01:01:13,210 --> 01:01:14,879
J'aime être une potiche utile.
996
01:01:15,045 --> 01:01:17,798
Allan m'aide
à masser les pieds des Ken.
997
01:01:18,048 --> 01:01:19,174
J'aime pas ça.
998
01:01:19,341 --> 01:01:20,217
Nous, on adore !
999
01:01:20,509 --> 01:01:22,428
Je suis grave bourré pompette !
1000
01:01:23,637 --> 01:01:24,805
Tout pareil comme.
1001
01:01:24,972 --> 01:01:26,599
J'aime ne rien décider.
1002
01:01:26,765 --> 01:01:29,351
C'est ma thalasso du cerveau
pour toujours !
1003
01:01:29,977 --> 01:01:31,186
Qu'est-ce qu'elles ont ?
1004
01:01:31,353 --> 01:01:35,941
On leur a expliqué l'implacable
imparable logique du patriarcat.
1005
01:01:36,942 --> 01:01:39,695
Comme au 16e siècle,
les indigènes et la variole :
1006
01:01:39,862 --> 01:01:41,363
aucune défense naturelle.
1007
01:01:42,698 --> 01:01:44,241
Accroche-toi, bébé.
1008
01:01:44,658 --> 01:01:46,076
Barbie Land
1009
01:01:46,535 --> 01:01:47,870
est devenu Ken Land.
1010
01:01:48,037 --> 01:01:50,497
Ça va être comme Century City,
à L.A.
1011
01:01:50,664 --> 01:01:53,834
Ils ont tout compris, à Century City.
1012
01:01:54,126 --> 01:01:55,669
Tu sors de ta voiture,
1013
01:01:55,836 --> 01:01:58,505
tu te dis :
"Cet endroit est génialissime !"
1014
01:01:59,465 --> 01:02:01,967
Ils n'ont rien compris, à Century City :
1015
01:02:02,134 --> 01:02:03,510
on les a déçus !
1016
01:02:03,677 --> 01:02:05,638
Non, c'est toi qui m'as déçu !
1017
01:02:11,727 --> 01:02:14,146
Là-bas, j'étais quelqu'un.
1018
01:02:16,106 --> 01:02:17,983
Dans la rue,
1019
01:02:20,027 --> 01:02:23,072
les gens me respectaient
pour ce que je suis.
1020
01:02:26,533 --> 01:02:27,701
Une dame
1021
01:02:28,285 --> 01:02:29,787
m'a même demandé l'heure.
1022
01:02:29,954 --> 01:02:30,746
Sans déc' !
1023
01:02:30,913 --> 01:02:31,914
Déc'.
1024
01:02:34,833 --> 01:02:37,169
Et sans ces détails :
1025
01:02:37,336 --> 01:02:40,339
MBA, diplôme de médecine et...
1026
01:02:41,131 --> 01:02:43,175
cours de natation, j'aurais été le roi.
1027
01:02:44,051 --> 01:02:45,427
Pas besoin de ça, ici.
1028
01:02:51,809 --> 01:02:53,561
Ici, je suis qu'un mec.
1029
01:02:54,186 --> 01:02:55,229
Et tu sais quoi ?
1030
01:02:59,483 --> 01:03:00,568
Ça me suffit.
1031
01:03:01,110 --> 01:03:01,944
Zapette.
1032
01:03:06,407 --> 01:03:07,491
C'est lequel ?
1033
01:03:07,658 --> 01:03:08,701
Celui-là.
1034
01:03:10,494 --> 01:03:12,872
C'est "M. Ken Président,
Premier ministre".
1035
01:03:13,038 --> 01:03:15,749
{\an8}Revoyons les progrès
dus aux Ken.
1036
01:03:16,584 --> 01:03:18,460
Le Nobel de cheval est attribué à...
1037
01:03:18,627 --> 01:03:19,628
Ken !
1038
01:03:24,383 --> 01:03:26,969
Une élection spéciale va officialiser
1039
01:03:27,511 --> 01:03:29,471
la révision de la Constitution.
1040
01:03:29,763 --> 01:03:31,098
{\an8}Exact, dans 48 heures,
1041
01:03:31,265 --> 01:03:34,268
{\an8}les Ken voteront
pour une Constitution
1042
01:03:34,852 --> 01:03:37,813
en faveur d'un gouvernement
pour et par les Ken !
1043
01:03:42,192 --> 01:03:43,736
T'as pas le droit !
1044
01:03:44,069 --> 01:03:45,195
On est à Barbie Land.
1045
01:03:45,362 --> 01:03:50,159
On a beaucoup travaillé et rêvé
pour en faire ce que c'est.
1046
01:03:50,743 --> 01:03:53,662
Tu peux pas tout défaire d'un coup !
1047
01:03:54,163 --> 01:03:56,874
Au propre et au figuré,
t'as encore rien vu.
1048
01:03:57,666 --> 01:03:58,584
Maintenant,
1049
01:03:59,126 --> 01:04:00,586
si tu permets,
1050
01:04:01,587 --> 01:04:03,923
c'est ma Maison Mojo Dojo Casa,
1051
01:04:04,089 --> 01:04:05,257
pas...
1052
01:04:05,799 --> 01:04:08,886
la Maison Mojo Dojo Casa de Barbie.
1053
01:04:10,262 --> 01:04:11,388
Voilà.
1054
01:04:15,684 --> 01:04:17,019
Ça fait quel effet ?
1055
01:04:21,148 --> 01:04:23,317
Pas sympa, hein ?
1056
01:04:24,693 --> 01:04:27,071
Soirée garçons !
1057
01:04:42,419 --> 01:04:44,630
Soirée garçons tous les soirs.
1058
01:04:56,850 --> 01:04:57,810
Barbie !
1059
01:04:57,977 --> 01:05:01,021
Prends toute ta garde-robe de fille !
1060
01:05:01,855 --> 01:05:04,316
Tes pattes d'ef Celebrate Disco.
1061
01:05:05,943 --> 01:05:07,528
Ton body beauté Ice Capades
1062
01:05:07,695 --> 01:05:10,197
et sa jupette à paillettes.
1063
01:05:11,031 --> 01:05:12,324
C'est des collectors.
1064
01:05:13,075 --> 01:05:14,827
Ton Pajama Jam à Amsterdam !
1065
01:05:15,869 --> 01:05:18,581
Ton pantalon Paisely Palazzo.
1066
01:05:20,082 --> 01:05:21,500
Pas le Palazzo !
1067
01:05:21,667 --> 01:05:22,877
Dégage !
1068
01:05:26,505 --> 01:05:27,798
Ça m'irait, ça ?
1069
01:05:30,676 --> 01:05:31,677
Ma belle...
1070
01:05:31,844 --> 01:05:35,389
Pourquoi tu m'as appelée
dans ton monde détraqué,
1071
01:05:35,848 --> 01:05:38,475
avec tes états d'âme compliqués
d'humaine ?
1072
01:05:39,184 --> 01:05:41,729
Barbie Land était parfait, avant.
1073
01:05:42,605 --> 01:05:44,815
J'étais parfaite, avant.
1074
01:05:45,399 --> 01:05:47,026
Je suis vraiment navrée.
1075
01:05:47,401 --> 01:05:48,861
C'est malgré moi...
1076
01:05:49,028 --> 01:05:50,237
T'excuse pas.
1077
01:05:50,988 --> 01:05:52,698
N'accuse pas ma mère.
1078
01:05:53,032 --> 01:05:54,575
Sasha, c'est adorable.
1079
01:05:55,242 --> 01:05:57,536
Et si c'était toi
qui nous avais appelées ?
1080
01:05:57,703 --> 01:05:58,871
J'ai appelé personne.
1081
01:05:59,038 --> 01:06:02,041
Je n'ai jamais voulu
le moindre changement.
1082
01:06:02,208 --> 01:06:03,250
Ma belle,
1083
01:06:03,751 --> 01:06:05,211
c'est ça, la vie :
1084
01:06:05,502 --> 01:06:07,421
rien que des changements.
1085
01:06:09,840 --> 01:06:11,258
C'est terrifiant.
1086
01:06:15,763 --> 01:06:16,764
J'en veux pas.
1087
01:06:18,307 --> 01:06:20,643
C'est pas ma vie !
Merci bien !
1088
01:06:21,185 --> 01:06:22,645
C'est non !
1089
01:06:22,978 --> 01:06:24,271
J'en veux pas.
1090
01:06:30,778 --> 01:06:33,239
Je vais m'asseoir ici et attendre
1091
01:06:33,405 --> 01:06:36,700
qu'une des Barbie dirigeantes
1092
01:06:37,034 --> 01:06:38,535
reprenne ses esprits
1093
01:06:38,702 --> 01:06:40,287
et règle tout ce bazar.
1094
01:06:40,746 --> 01:06:42,581
Je comprends ce que tu ressens,
1095
01:06:42,748 --> 01:06:45,960
c'est notre condition humaine
au quotidien.
1096
01:06:46,585 --> 01:06:49,338
S'il te plaît,
retourne dans ton monde détraqué
1097
01:06:49,505 --> 01:06:51,340
et laisse-moi le mien.
1098
01:06:52,091 --> 01:06:54,176
- Tu baisses les bras ?
- Oui.
1099
01:07:00,683 --> 01:07:02,184
J'ai presque de la peine,
1100
01:07:02,351 --> 01:07:04,979
mais t'es pile comme je t'imaginais.
1101
01:07:08,232 --> 01:07:09,900
On s'en va.
1102
01:07:10,067 --> 01:07:13,153
- On repart comment ?
- On fait tout à l'envers.
1103
01:07:15,155 --> 01:07:16,532
J'hallucine.
1104
01:07:16,699 --> 01:07:18,617
Viens, elle te mérite pas.
1105
01:07:23,789 --> 01:07:26,083
Je suis au plus bas.
1106
01:07:26,709 --> 01:07:29,587
Émotionnellement et physiquement.
1107
01:07:31,130 --> 01:07:32,214
Les enfants,
1108
01:07:32,381 --> 01:07:34,884
courez acheter la Barbie Dépression.
1109
01:07:35,175 --> 01:07:36,886
En jogging 24 h/24 !
1110
01:07:37,177 --> 01:07:38,762
Elle a passé 7 heures
1111
01:07:38,929 --> 01:07:41,015
devant les photos de fiançailles
d'une ex-amie
1112
01:07:41,640 --> 01:07:43,809
en se gavant de bonbons.
1113
01:07:43,976 --> 01:07:46,228
Elle a mal à la mâchoire
1114
01:07:46,395 --> 01:07:48,731
et va regarder Orgueil et Préjugés
1115
01:07:48,898 --> 01:07:49,982
pour la 7e fois
1116
01:07:50,149 --> 01:07:51,066
jusqu'à s'écrouler.
1117
01:07:56,572 --> 01:07:58,449
Angoisses,
crises de panique et TOC
1118
01:07:58,616 --> 01:07:59,825
{\an8}vendus séparément.
1119
01:08:01,785 --> 01:08:02,912
Réveille-toi.
1120
01:08:05,372 --> 01:08:06,874
Je suis comme toi.
1121
01:08:07,124 --> 01:08:09,168
Moche et rejetée.
1122
01:08:10,169 --> 01:08:11,253
Merci.
1123
01:08:12,171 --> 01:08:13,631
Mettez-la à l'arrière.
1124
01:08:15,257 --> 01:08:16,842
N'est-ce pas formidable ?
1125
01:08:17,008 --> 01:08:18,510
Attendez de voir le bateau !
1126
01:08:18,677 --> 01:08:19,762
Le bateau !
1127
01:08:21,512 --> 01:08:23,057
Ah, la campagne !
1128
01:08:24,891 --> 01:08:26,435
Il m'avait percée à jour
1129
01:08:26,601 --> 01:08:30,105
Après quatre ans
Prosternée devant les sachants
1130
01:08:30,271 --> 01:08:33,441
Diplôme en poche, j'étais libre
1131
01:08:34,235 --> 01:08:36,445
J'ai demandé au docteur
1132
01:08:36,612 --> 01:08:38,905
J'ai demandé aux montagnes
1133
01:08:39,073 --> 01:08:41,242
Je suis allée vers les enfants
1134
01:08:41,533 --> 01:08:43,661
J'ai bu l'eau des fontaines
1135
01:08:43,827 --> 01:08:46,372
Et maintenant, la nouvelle radio
1136
01:08:46,539 --> 01:08:48,916
consacrée à la chanson préférée
des Ken.
1137
01:08:54,547 --> 01:08:56,423
Éteignez ça, par pitié !
1138
01:09:03,305 --> 01:09:04,682
- T'es qui ?
- Allan.
1139
01:09:04,974 --> 01:09:06,891
Mais oui, c'est super !
1140
01:09:07,351 --> 01:09:08,644
Dites rien, je m'évade.
1141
01:09:08,811 --> 01:09:12,064
Un canapé en cuir de plus
et je craque.
1142
01:09:12,231 --> 01:09:15,650
Quand ils comprendront
que le mur doit être horizontal,
1143
01:09:15,818 --> 01:09:18,028
on ne pourra plus passer.
1144
01:09:18,195 --> 01:09:20,905
- Il faut filer.
- Tu peux pas partir.
1145
01:09:21,073 --> 01:09:24,368
En allant dans le Vrai Monde,
Barbie a tout chamboulé.
1146
01:09:24,827 --> 01:09:27,663
Un Allan ne changera rien,
c'est déjà arrivé.
1147
01:09:27,829 --> 01:09:29,539
*NSYNC : tous des Allan.
1148
01:09:30,124 --> 01:09:31,208
Oui, même lui !
1149
01:09:31,374 --> 01:09:32,960
- Allez !
- Vous...
1150
01:09:34,128 --> 01:09:35,128
On fait quoi ?
1151
01:09:35,296 --> 01:09:37,088
Remontez, j'arrive.
1152
01:09:37,798 --> 01:09:39,216
Soyez prêtes à tout.
1153
01:09:39,382 --> 01:09:40,301
T'es qui ?
1154
01:09:40,467 --> 01:09:42,344
Allan, le copain de Ken.
1155
01:09:42,887 --> 01:09:44,387
Ses fringues me vont.
1156
01:09:47,557 --> 01:09:48,641
Viens !
1157
01:09:53,396 --> 01:09:56,400
- T'as pas ton permis !
- Y a pas de moteur.
1158
01:09:58,527 --> 01:10:00,905
LE ROYAUME DE KEN
1159
01:10:01,447 --> 01:10:02,489
Démarre.
1160
01:10:02,990 --> 01:10:04,116
Faut y retourner.
1161
01:10:04,283 --> 01:10:06,911
Barbie Land doit être sauvé,
Barbie aussi.
1162
01:10:07,411 --> 01:10:08,579
Tu la détestes !
1163
01:10:08,746 --> 01:10:10,623
Pas toi, tu croyais en elle.
1164
01:10:10,789 --> 01:10:11,665
J'ai eu tort,
1165
01:10:11,832 --> 01:10:12,833
elle a renoncé.
1166
01:10:13,125 --> 01:10:14,418
Les Ken ont gagné.
1167
01:10:15,169 --> 01:10:16,253
Il faut essayer !
1168
01:10:16,420 --> 01:10:19,506
Même si c'est pas parfait,
ce sera mieux.
1169
01:10:20,174 --> 01:10:23,219
J'ai bousillé Barbie Land
avec mes croquis débiles.
1170
01:10:23,385 --> 01:10:25,095
Non, ils sont incroyables !
1171
01:10:27,806 --> 01:10:29,225
Tu aimes mes croquis ?
1172
01:10:29,391 --> 01:10:30,351
Ils sont bizarres,
1173
01:10:30,517 --> 01:10:32,561
sombres et dingues.
1174
01:10:32,728 --> 01:10:34,521
Tout ce que tu caches.
1175
01:10:36,565 --> 01:10:37,650
C'est vrai,
1176
01:10:37,816 --> 01:10:40,236
je suis bizarre, sombre et dingue.
1177
01:10:44,156 --> 01:10:45,366
Tout doux.
1178
01:10:48,911 --> 01:10:50,412
Vous en redemandez ?
1179
01:10:52,122 --> 01:10:53,290
Allez, on fonce !
1180
01:10:53,457 --> 01:10:55,251
La ferme, on y retourne.
1181
01:10:56,126 --> 01:10:57,670
On va chercher ma poupée.
1182
01:11:01,757 --> 01:11:03,217
Je sortirai jamais d'ici.
1183
01:11:03,759 --> 01:11:06,387
- Où peut-elle être ?
- Une seule possibilité.
1184
01:11:08,681 --> 01:11:09,890
Tu es écrivaine,
1185
01:11:10,057 --> 01:11:11,767
c'est ton prix Nobel.
1186
01:11:11,934 --> 01:11:13,185
Tu te souviens ?
1187
01:11:13,811 --> 01:11:16,230
Laissez tomber, j'ai tout essayé.
1188
01:11:17,481 --> 01:11:19,275
Comment suis-je arrivée là ?
1189
01:11:19,441 --> 01:11:21,026
Je ne le mérite pas.
1190
01:11:21,402 --> 01:11:22,653
J'aimerais remercier
1191
01:11:22,820 --> 01:11:23,571
Ken.
1192
01:11:24,613 --> 01:11:25,823
Merci, Ken.
1193
01:11:26,490 --> 01:11:27,783
Je t'aime, Ken.
1194
01:11:28,367 --> 01:11:29,868
Je pige pas, bichette :
1195
01:11:30,035 --> 01:11:33,289
le lavage de cerveau
ne marche pas sur toi.
1196
01:11:33,664 --> 01:11:36,250
Le Vrai Monde a dû m'immuniser.
1197
01:11:36,709 --> 01:11:39,962
On est soit décérébrée,
soit bizarre et moche.
1198
01:11:40,129 --> 01:11:41,380
Amen, ma sœur.
1199
01:11:41,547 --> 01:11:42,381
Prêtes ?
1200
01:11:42,548 --> 01:11:45,217
Dans 48 h,
Barbie Land devient Ken Land.
1201
01:11:45,384 --> 01:11:47,511
Venez, Barbie doit être en haut.
1202
01:11:47,678 --> 01:11:48,512
Les Ken,
1203
01:11:48,679 --> 01:11:50,055
ils nous ont trouvées.
1204
01:12:01,150 --> 01:12:01,984
Des humaines !
1205
01:12:02,151 --> 01:12:03,402
Tout va bien.
1206
01:12:03,569 --> 01:12:04,695
Et Allan.
1207
01:12:05,654 --> 01:12:06,989
Bienvenue chez moi !
1208
01:12:07,156 --> 01:12:08,282
Je suis Barbie Bizarre,
1209
01:12:08,449 --> 01:12:11,243
en grand écart, coiffée en pétard,
je sens la cave.
1210
01:12:11,702 --> 01:12:13,996
Ça alors, j'en avais une !
1211
01:12:14,163 --> 01:12:14,872
Exact.
1212
01:12:15,039 --> 01:12:17,499
Ça arrive quand on joue violemment.
1213
01:12:18,584 --> 01:12:20,836
Sugar Daddy
et Boucle d'Oreille magique !
1214
01:12:21,003 --> 01:12:22,379
Mattel ne les vend plus.
1215
01:12:22,546 --> 01:12:23,255
Sugar Daddy ?
1216
01:12:23,422 --> 01:12:25,090
Je ne suis pas un papa gâteau.
1217
01:12:25,257 --> 01:12:27,509
Voici Sugar, je suis son daddy.
1218
01:12:27,885 --> 01:12:29,762
Ma boucle est magique.
1219
01:12:30,054 --> 01:12:31,722
C'était de vrais Ken.
1220
01:12:32,139 --> 01:12:34,308
D'autres Barbie qu'on ne vend plus !
1221
01:12:34,475 --> 01:12:35,768
Skipper Puberté ?
1222
01:12:36,060 --> 01:12:36,894
Je peux ?
1223
01:12:37,311 --> 01:12:37,978
Regarde.
1224
01:12:39,730 --> 01:12:41,815
- Ses seins poussent.
- Au secours.
1225
01:12:41,982 --> 01:12:43,692
Barbie Vidéo Girl ?
1226
01:12:43,859 --> 01:12:45,486
J'ai une télé dans le dos.
1227
01:12:45,778 --> 01:12:46,987
Ça fait rêver qui ?
1228
01:12:47,154 --> 01:12:49,073
Personne, vraiment personne.
1229
01:12:49,448 --> 01:12:51,200
Et Barbie Barbie, bien sûr.
1230
01:12:51,367 --> 01:12:53,410
Pas morte, en crise existentielle.
1231
01:12:58,499 --> 01:12:59,667
Qu'y a-t-il ?
1232
01:13:05,297 --> 01:13:07,466
Je ne suis plus jolie.
1233
01:13:08,926 --> 01:13:10,553
Quoi ? Tu es très jolie.
1234
01:13:10,886 --> 01:13:14,098
Pas comme Barbie Stéréotypée.
1235
01:13:14,265 --> 01:13:18,227
Note à la production :
Margot Robbie illustre mal ce propos.
1236
01:13:18,644 --> 01:13:19,853
Tu es magnifique !
1237
01:13:20,604 --> 01:13:23,107
Il n'y a pas que ça, je ne suis pas...
1238
01:13:24,149 --> 01:13:25,901
assez intelligente pour intéresser.
1239
01:13:26,068 --> 01:13:28,320
- T'es très intelligente.
- Mais pas neuro-chirurgienne.
1240
01:13:28,487 --> 01:13:29,863
Ni pilote d'avion.
1241
01:13:31,782 --> 01:13:33,492
Je suis pas la Présidente.
1242
01:13:34,743 --> 01:13:37,079
Je suis pas à la Cour suprême.
1243
01:13:38,956 --> 01:13:40,207
Je suis pas...
1244
01:13:40,791 --> 01:13:42,126
assez douée
1245
01:13:42,418 --> 01:13:44,128
pour quoi que ce soit.
1246
01:13:50,175 --> 01:13:53,137
C'est impossible d'être une femme.
1247
01:13:54,805 --> 01:13:58,183
Tu es extrêmement belle et intelligente.
1248
01:13:58,350 --> 01:14:01,812
Ça me tue
que tu ne te trouves pas à la hauteur.
1249
01:14:03,272 --> 01:14:06,358
Il faut toujours
qu'on soit extraordinaires,
1250
01:14:07,234 --> 01:14:11,238
mais apparemment,
on s'y prend toujours mal.
1251
01:14:13,532 --> 01:14:15,200
Il faut être mince
mais pas trop.
1252
01:14:15,868 --> 01:14:17,411
Il faut pas vouloir être "mince",
1253
01:14:17,912 --> 01:14:20,247
mais être "en bonne santé",
1254
01:14:20,414 --> 01:14:23,334
tout en étant mince.
1255
01:14:23,751 --> 01:14:24,960
Il faut de l'argent
1256
01:14:25,127 --> 01:14:26,587
mais pas en demander.
1257
01:14:26,754 --> 01:14:28,589
C'est grossier.
1258
01:14:30,299 --> 01:14:31,842
Être patronne sans être dure.
1259
01:14:32,259 --> 01:14:33,219
Diriger
1260
01:14:33,594 --> 01:14:35,429
sans imposer ses idées.
1261
01:14:35,596 --> 01:14:37,223
Adorer être mère
1262
01:14:37,389 --> 01:14:39,475
sans trop parler de ses gosses.
1263
01:14:39,642 --> 01:14:41,018
Privilégier sa carrière
1264
01:14:41,185 --> 01:14:43,896
tout en faisant attention aux autres.
1265
01:14:44,605 --> 01:14:47,650
Excuser les mufles,
ce qui est dingue,
1266
01:14:47,816 --> 01:14:50,653
mais sans les accuser :
c'est mal de se plaindre.
1267
01:14:50,819 --> 01:14:53,739
Rester jolie pour les hommes
mais pas trop :
1268
01:14:53,906 --> 01:14:55,991
ça les excite
et ça menace les femmes,
1269
01:14:56,158 --> 01:14:59,703
car il faut être solidaire
mais toujours singulière.
1270
01:14:59,870 --> 01:15:01,830
Et toujours reconnaissante !
1271
01:15:02,414 --> 01:15:05,834
Le système est biaisé,
donc montre que tu le sais
1272
01:15:06,001 --> 01:15:07,503
tout en restant reconnaissante.
1273
01:15:07,920 --> 01:15:09,922
Il ne faut jamais vieillir,
1274
01:15:10,089 --> 01:15:12,758
ni être impolie, ni frimer,
1275
01:15:12,925 --> 01:15:14,093
ni être égoïste,
1276
01:15:14,260 --> 01:15:17,012
ni s'écrouler, ni échouer,
ni montrer sa peur,
1277
01:15:17,179 --> 01:15:18,931
ni dépasser les bornes.
1278
01:15:19,098 --> 01:15:21,600
Tout ça est trop dur
et contradictoire.
1279
01:15:21,767 --> 01:15:24,144
Et on n'a ni médaille
ni remerciements !
1280
01:15:24,478 --> 01:15:26,063
Cerise sur le gâteau,
1281
01:15:26,230 --> 01:15:30,693
non seulement tu fais tout de travers
mais tout est ta faute.
1282
01:15:35,155 --> 01:15:38,576
J'en ai marre de me voir,
1283
01:15:38,742 --> 01:15:42,538
moi et toutes les autres femmes,
1284
01:15:42,705 --> 01:15:47,293
nous faire des nœuds au cerveau
pour plaire à tout le monde.
1285
01:15:50,421 --> 01:15:52,548
Et si tout ça...
1286
01:15:53,299 --> 01:15:55,175
s'applique aussi
1287
01:15:55,342 --> 01:15:56,552
à une poupée,
1288
01:15:57,511 --> 01:15:58,804
la simple
1289
01:15:59,555 --> 01:16:01,724
représentation d'une femme,
1290
01:16:03,976 --> 01:16:04,935
alors,
1291
01:16:05,227 --> 01:16:07,229
je ne sais plus quoi penser.
1292
01:16:12,735 --> 01:16:13,819
Mais...
1293
01:16:15,070 --> 01:16:16,614
j'ai bien écrit un livre.
1294
01:16:17,448 --> 01:16:18,949
Je sors d'un rêve
1295
01:16:19,491 --> 01:16:22,369
où j'étais à fond
1296
01:16:22,536 --> 01:16:25,497
pour Zack Snyder's Justice League.
1297
01:16:27,208 --> 01:16:28,459
Mais tes mots
1298
01:16:28,792 --> 01:16:30,044
m'en ont libérée.
1299
01:16:31,045 --> 01:16:31,837
Vraiment ?
1300
01:16:33,172 --> 01:16:34,924
Te revoilà. La revoilà !
1301
01:16:35,132 --> 01:16:38,928
Exposer la dissonance cognitive
imposée par le patriarcat
1302
01:16:39,094 --> 01:16:40,304
annule son pouvoir.
1303
01:16:42,765 --> 01:16:44,058
J'ai dit tout ça !
1304
01:16:44,225 --> 01:16:46,644
Trop bon,
Barbie Sauveuse Blanche !
1305
01:16:46,936 --> 01:16:49,980
Non, c'est ta maman, la sauveuse.
1306
01:16:50,231 --> 01:16:51,690
Il faut arrêter les Ken.
1307
01:16:51,857 --> 01:16:55,277
Redis tout ça aux autres Barbie,
c'est la clé.
1308
01:16:55,819 --> 01:16:58,155
Comment éloigner les Barbie
des Ken ?
1309
01:16:58,322 --> 01:17:00,157
On a l'expérience qu'il faut.
1310
01:17:00,324 --> 01:17:01,742
T'as une carte de Barbie Land ?
1311
01:17:02,159 --> 01:17:03,619
À ton avis ?
1312
01:17:07,039 --> 01:17:08,082
Merci. Faite maison.
1313
01:17:08,249 --> 01:17:09,333
Voilà l'idée :
1314
01:17:09,500 --> 01:17:12,920
l'essentiel,
c'est la vision qu'ils ont d'eux-mêmes.
1315
01:17:13,087 --> 01:17:15,881
Ken Land porte en lui sa destruction.
1316
01:17:16,048 --> 01:17:18,842
D'abord,
éloignons les Barbie des Ken.
1317
01:17:19,009 --> 01:17:22,137
Une Barbie-piège
jouera les décérébrées.
1318
01:17:22,304 --> 01:17:23,514
Ce sera toi.
1319
01:17:30,563 --> 01:17:32,898
Joue la fille vulnérable.
1320
01:17:33,065 --> 01:17:34,900
Ils ne résisteront pas.
1321
01:17:35,067 --> 01:17:37,653
Montre-leur que tu es conciliante
1322
01:17:37,820 --> 01:17:39,196
et qu'ils ont le pouvoir.
1323
01:17:39,363 --> 01:17:40,823
Dès qu'ils baissent la garde,
1324
01:17:40,990 --> 01:17:42,366
tu reprends le pouvoir.
1325
01:17:46,161 --> 01:17:49,540
La Porsche 356
a bouleversé l'univers automobile,
1326
01:17:49,707 --> 01:17:50,833
on le dit jamais assez.
1327
01:17:51,542 --> 01:17:54,962
Photoshop, c'est l'enfer !
Comment sélectionner ?
1328
01:17:55,379 --> 01:17:56,338
Ma jolie,
1329
01:17:56,505 --> 01:17:58,841
active le calque.
1330
01:17:59,008 --> 01:17:59,758
Regarde.
1331
01:17:59,925 --> 01:18:02,219
Mon cerveau
se noie dans ce jargon :
1332
01:18:02,386 --> 01:18:05,180
colorimétrie, lassos magnétiques...
1333
01:18:09,268 --> 01:18:10,978
Fais le tour, Allan !
1334
01:18:13,147 --> 01:18:14,273
Et Ken ?
1335
01:18:14,732 --> 01:18:15,858
Mais je l'aime !
1336
01:18:17,860 --> 01:18:19,194
Et Ken, alors ?
1337
01:18:19,361 --> 01:18:20,821
Écoute bien :
1338
01:18:21,238 --> 01:18:23,741
sois maternelle, mais pas leur maman.
1339
01:18:23,908 --> 01:18:26,118
Ton pouvoir, cache-le en gloussant.
1340
01:18:28,871 --> 01:18:29,830
Je suis où ?
1341
01:18:29,997 --> 01:18:31,582
J'étais présidente et soudain,
1342
01:18:31,749 --> 01:18:34,251
je coupe le steak de Ken.
1343
01:18:34,418 --> 01:18:36,378
Te revoilà, Mme la Présidente.
1344
01:18:36,879 --> 01:18:39,798
Ensuite,
on rallie les Barbie déprogrammées
1345
01:18:40,090 --> 01:18:41,591
qui deviennent des pièges.
1346
01:18:41,758 --> 01:18:44,010
Dis que t'as jamais vu Le Parrain
1347
01:18:44,177 --> 01:18:46,596
et demande-lui de t'expliquer.
1348
01:18:47,472 --> 01:18:49,349
Vous regardez Le Tarin ?
1349
01:18:49,515 --> 01:18:51,517
- Le Parrain.
- Je l'ai jamais vu !
1350
01:18:51,684 --> 01:18:53,311
Jamais vu Le Parrain ?
1351
01:18:53,478 --> 01:18:56,231
Une ode au génie esthétique
de Coppola,
1352
01:18:56,397 --> 01:18:59,400
à Robert Evans
et aux studios des 70's.
1353
01:18:59,567 --> 01:19:02,028
Rembobine et commente-moi tout !
1354
01:19:02,195 --> 01:19:05,448
Repousse leurs avances
sans heurter leur ego.
1355
01:19:05,615 --> 01:19:08,826
Tu cèdes, t'es une traînée,
sinon, t'es coincée.
1356
01:19:11,079 --> 01:19:12,497
Je veux plus toucher de pied.
1357
01:19:12,664 --> 01:19:13,498
Oh non.
1358
01:19:13,665 --> 01:19:14,666
Autre chose :
1359
01:19:14,832 --> 01:19:16,125
sois larguée avec l'argent.
1360
01:19:16,292 --> 01:19:19,671
- J'ai tout placé sur l'épargne.
- N'importe quoi.
1361
01:19:19,837 --> 01:19:21,506
Bons du trésor, obligations, CD.
1362
01:19:21,673 --> 01:19:23,299
C'est fini, les CD !
1363
01:19:23,466 --> 01:19:26,010
T'es trop craquante
quand t'es larguée !
1364
01:19:26,177 --> 01:19:30,431
On parle pas de musique
mais de Certificats de Dépôt.
1365
01:19:30,598 --> 01:19:34,644
Malkmus capture
le chanté-parlé post-punk de Lou Reed...
1366
01:19:36,646 --> 01:19:37,605
Qu'est-ce que je porte ?
1367
01:19:37,772 --> 01:19:39,774
- C'est pas moi !
- Tu es physicienne.
1368
01:19:39,941 --> 01:19:41,568
Tu veux un pantalon ?
1369
01:19:44,487 --> 01:19:45,613
Te revoilà, Barbie.
1370
01:19:45,905 --> 01:19:48,408
Je me sens mal à l'aise
et pas jolie,
1371
01:19:48,575 --> 01:19:50,410
qui pourra m'aimer ?
1372
01:19:50,577 --> 01:19:52,620
Avec le cliché des lunettes,
1373
01:19:52,787 --> 01:19:54,080
il te "révélera".
1374
01:19:54,414 --> 01:19:56,457
- Tu permets ?
- Vas-y.
1375
01:20:00,503 --> 01:20:01,337
Voilà,
1376
01:20:01,796 --> 01:20:03,506
je vois enfin ton beau visage.
1377
01:20:04,591 --> 01:20:05,383
Et puis,
1378
01:20:05,550 --> 01:20:07,468
jouez la nulle en sport.
1379
01:20:08,261 --> 01:20:10,013
Attends, je te montre.
1380
01:20:10,471 --> 01:20:12,056
Attends, je te montre.
1381
01:20:14,434 --> 01:20:16,519
Attendez, on vous montre !
1382
01:20:16,853 --> 01:20:18,938
On arrêtera quand chaque Barbie
1383
01:20:19,105 --> 01:20:21,733
sera déprogrammée
et prête à reprendre Barbie Land.
1384
01:20:29,365 --> 01:20:32,869
Demain, les Ken
votent pour réviser la Constitution.
1385
01:20:33,036 --> 01:20:34,454
Faut arriver avant eux.
1386
01:20:34,621 --> 01:20:38,249
Ultime étape du plan :
les monter les uns contre les autres.
1387
01:20:38,416 --> 01:20:40,668
Maintenant qu'ils croient vous dominer,
1388
01:20:40,835 --> 01:20:43,922
il faut qu'ils se demandent
lequel domine l'autre.
1389
01:20:44,464 --> 01:20:46,424
Et si ça ne marche pas ?
1390
01:20:46,758 --> 01:20:48,134
Et si...
1391
01:20:49,594 --> 01:20:51,054
je ne lui plais plus ?
1392
01:20:52,305 --> 01:20:53,264
Tu lui plais.
1393
01:20:53,431 --> 01:20:55,558
Il était très fâché.
1394
01:20:56,643 --> 01:20:58,186
Parce que tu lui plais,
1395
01:20:58,519 --> 01:21:02,273
et qu'il sait au fond de lui
que ce n'est pas réciproque.
1396
01:21:02,440 --> 01:21:04,067
Je ne lui veux pas de mal.
1397
01:21:05,485 --> 01:21:08,363
Il a pris ta maison,
décérébré tes amies
1398
01:21:08,529 --> 01:21:10,615
et il veut diriger le gouvernement.
1399
01:21:10,782 --> 01:21:11,908
T'as raison...
1400
01:21:12,075 --> 01:21:13,117
À fond !
1401
01:21:16,746 --> 01:21:18,414
Je me sens déjà femme.
1402
01:21:18,581 --> 01:21:19,749
Bienvenue au club.
1403
01:21:20,041 --> 01:21:21,543
C'est donc ça ?
1404
01:21:22,669 --> 01:21:23,586
Le moment est venu.
1405
01:21:24,087 --> 01:21:25,171
Je suis prête.
1406
01:21:27,715 --> 01:21:28,925
Allez, j'y vais.
1407
01:21:48,236 --> 01:21:49,153
Je lisais.
1408
01:21:51,239 --> 01:21:52,198
J'ai réfléchi.
1409
01:21:52,448 --> 01:21:53,950
- Ken Land...
- Royaume de Ken.
1410
01:21:54,659 --> 01:21:55,827
- Royaume...
- De Ken Land.
1411
01:21:56,494 --> 01:21:58,037
Terre de liberté et d'hommes.
1412
01:21:58,204 --> 01:21:59,998
Cet endroit est...
1413
01:22:00,748 --> 01:22:01,708
formidable.
1414
01:22:02,083 --> 01:22:04,627
Et les Ken gouvernent bien mieux
1415
01:22:04,794 --> 01:22:06,337
que les Barbie.
1416
01:22:06,504 --> 01:22:09,674
On a juste pris le patriarcat
pour faire du patriarcat.
1417
01:22:09,924 --> 01:22:10,758
Je me disais...
1418
01:22:12,051 --> 01:22:13,344
je suis prête à être
1419
01:22:13,511 --> 01:22:17,390
ta compagne à distance
sans prise de tête.
1420
01:22:17,557 --> 01:22:19,350
Si tu veux encore de moi.
1421
01:22:20,894 --> 01:22:22,937
Tu me donnes un instant ?
1422
01:22:28,651 --> 01:22:29,736
Extase !
1423
01:22:34,032 --> 01:22:36,367
Je sais pas, faut que je réfléchisse.
1424
01:22:38,411 --> 01:22:39,329
S'il te plaît ?
1425
01:22:42,373 --> 01:22:43,416
D'accord.
1426
01:22:43,583 --> 01:22:45,585
Viens m'écouter jouer.
1427
01:22:58,389 --> 01:23:02,435
Ai-je vraiment jamais été à la hauteur
1428
01:23:02,852 --> 01:23:06,856
J'me sens un peu rouillé
Et j'ai la tête qui explose
1429
01:23:10,318 --> 01:23:11,903
4 HEURES PLUS TARD...
1430
01:23:12,070 --> 01:23:14,072
Ai-je vraiment été aimé
1431
01:23:14,239 --> 01:23:16,199
Par la caresse d'une main ?
1432
01:23:16,366 --> 01:23:19,035
Il va falloir que ça change
1433
01:23:20,161 --> 01:23:21,996
Je suis un peu en colère
1434
01:23:22,163 --> 01:23:25,625
Tu sais, c'est pas fini
1435
01:23:26,292 --> 01:23:28,211
Non, pas ici
1436
01:23:30,588 --> 01:23:33,716
Pas tant que j'ai besoin de toi
1437
01:23:34,842 --> 01:23:36,719
Je suis pas ta chose
1438
01:23:37,679 --> 01:23:40,014
On peut changer, oui
1439
01:23:42,684 --> 01:23:44,602
On pourrait être bien !
1440
01:23:44,769 --> 01:23:47,564
J'ai envie de te malmener
1441
01:23:47,730 --> 01:23:50,358
Je le ferai, je le ferai
1442
01:23:50,525 --> 01:23:53,152
J'ai envie de te rabaisser
1443
01:23:53,319 --> 01:23:55,530
Je le ferai, je le ferai
1444
01:23:55,697 --> 01:23:58,741
Ceci est la phase finale de notre plan :
1445
01:23:59,325 --> 01:24:01,619
leur permettre de réaliser leur rêve,
1446
01:24:02,120 --> 01:24:04,205
et au sommet de leur joie,
1447
01:24:04,622 --> 01:24:07,041
une fois persuadés
de vous avoir captivées,
1448
01:24:10,461 --> 01:24:11,504
vous reprenez tout.
1449
01:24:25,101 --> 01:24:26,352
À qui t'écris ?
1450
01:24:26,686 --> 01:24:27,979
À qui tu écris ?
1451
01:24:28,938 --> 01:24:29,939
Personne.
1452
01:24:30,106 --> 01:24:31,190
Fais voir.
1453
01:24:32,233 --> 01:24:33,192
Ken !
1454
01:24:33,526 --> 01:24:34,861
Pardon, je reviens.
1455
01:24:37,030 --> 01:24:39,532
Elle est belle, ta chanson.
1456
01:24:39,782 --> 01:24:41,576
C'est toi qui l'as écrite ?
1457
01:24:41,743 --> 01:24:45,413
Tu m'admires et je te fixe
pendant 4 minutes 30 ?
1458
01:24:45,580 --> 01:24:46,748
Avec plaisir.
1459
01:24:47,749 --> 01:24:48,833
Une minute.
1460
01:24:50,877 --> 01:24:51,878
Je reviens.
1461
01:24:55,298 --> 01:24:58,218
Vous excitez leur ego
et leur jalousie mesquine
1462
01:24:58,384 --> 01:24:59,969
pour qu'ils se battent.
1463
01:25:00,553 --> 01:25:01,638
Une minute.
1464
01:25:05,350 --> 01:25:06,059
Pardon.
1465
01:25:07,352 --> 01:25:09,020
Pendant qu'ils se battent,
1466
01:25:09,604 --> 01:25:11,522
on reprend Barbie Land.
1467
01:25:13,942 --> 01:25:17,820
Et le statut de compagne à distance
sans prise de tête, alors ?
1468
01:25:17,987 --> 01:25:18,988
On fait quoi ?
1469
01:25:19,155 --> 01:25:22,075
On les démonte toutes, une par une !
1470
01:25:23,785 --> 01:25:24,827
C'est la guerre.
1471
01:25:26,246 --> 01:25:28,039
- Contre les Barbie ?
- Les Ken.
1472
01:25:28,206 --> 01:25:29,499
- C'est nous.
- Les autres.
1473
01:25:29,666 --> 01:25:32,001
Faudrait les appeler autrement.
1474
01:25:32,168 --> 01:25:33,169
On se comprendra.
1475
01:25:33,336 --> 01:25:37,090
Si tu dis "Ken à 4 h",
comment savoir qui c'est ?
1476
01:25:37,257 --> 01:25:39,759
Parce que, les mecs,
on attaque à 10 h
1477
01:25:39,926 --> 01:25:42,136
pour profiter des vagues du matin.
1478
01:25:42,303 --> 01:25:44,722
Mais pas trop tôt,
y a grasse mat.
1479
01:25:44,889 --> 01:25:45,682
C'est ça.
1480
01:25:45,848 --> 01:25:47,475
On prend quelles armes ?
1481
01:25:47,642 --> 01:25:49,686
Raquettes de tennis,
ballons de volley.
1482
01:25:49,852 --> 01:25:51,271
Et batailles de baffes.
1483
01:25:51,437 --> 01:25:52,772
Et démontages.
1484
01:26:00,071 --> 01:26:04,033
À quoi sert de me donner à fond ?
1485
01:26:04,993 --> 01:26:07,370
Je reste le second
1486
01:26:08,538 --> 01:26:11,916
On ignore tous mes efforts
1487
01:26:13,793 --> 01:26:17,630
Je ressens des choses, c'est un peu flou
1488
01:26:18,840 --> 01:26:21,050
Et ça me rend fou
1489
01:26:22,343 --> 01:26:25,555
Toute ma vie, si poli
1490
01:26:25,722 --> 01:26:28,641
Mais je dors seul cette nuit
1491
01:26:29,058 --> 01:26:30,810
Je suis juste Ken
1492
01:26:30,977 --> 01:26:33,980
Ailleurs, j'dominerais le Top Ten
1493
01:26:34,314 --> 01:26:37,734
Suis-je destiné à rester toujours
1494
01:26:38,276 --> 01:26:42,071
Une petite chose blonde et fragile ?
1495
01:26:42,864 --> 01:26:44,407
Juste Ken
1496
01:26:44,574 --> 01:26:47,869
Moi je l'aime et elle me dédaigne
1497
01:26:48,077 --> 01:26:53,499
Mais quand verra-t-elle l'homme
Sous ma peau bronzée ?
1498
01:26:53,708 --> 01:26:55,501
Se battra-t-elle pour moi ?
1499
01:27:10,975 --> 01:27:14,562
On se retrouve sur la plage de Malibu !
1500
01:27:14,729 --> 01:27:16,022
Chargez !
1501
01:27:29,869 --> 01:27:32,830
Que peux-tu, Ken ?
Tu peux, Ken
1502
01:27:59,566 --> 01:28:01,734
Voilà, ils se détruisent.
1503
01:28:01,901 --> 01:28:05,363
Et si on réinstaurait
notre foutue Constitution ?
1504
01:28:05,905 --> 01:28:06,906
Super idée.
1505
01:28:13,204 --> 01:28:14,998
Quel nid de guêpes !
1506
01:28:15,748 --> 01:28:17,333
Surveillez les flancs !
1507
01:28:19,294 --> 01:28:20,336
Je suis touché.
1508
01:28:20,503 --> 01:28:23,172
- Impossible !
- Ils ont de vraies armes ?
1509
01:28:23,339 --> 01:28:24,090
Niet.
1510
01:28:24,674 --> 01:28:27,468
Je veux savoir c'que ça fait d'aimer
1511
01:28:27,635 --> 01:28:29,762
D'être aimé pour de bon
1512
01:28:31,014 --> 01:28:32,432
Est-ce mal ?
1513
01:28:32,599 --> 01:28:36,769
Ne suis-je pas canon
Avec mes émotions ?
1514
01:28:37,228 --> 01:28:40,356
Est-ce mon tour de briller
1515
01:28:40,523 --> 01:28:43,359
Ou est-ce une illusion ?
1516
01:28:44,861 --> 01:28:48,031
Je suis pas un rêveur
1517
01:29:29,739 --> 01:29:30,490
Ken !
1518
01:29:41,042 --> 01:29:42,252
Sens-tu cette
1519
01:29:43,169 --> 01:29:44,212
KENergie
1520
01:29:46,589 --> 01:29:47,549
Ken ?
1521
01:29:51,553 --> 01:29:54,639
Ils sont, tu es, nous sommes
1522
01:29:55,473 --> 01:29:56,975
Je suis juste Ken
1523
01:29:57,141 --> 01:30:00,270
Ailleurs, j'dominerais le Top Ten
1524
01:30:00,645 --> 01:30:04,315
Suis-je destiné à rester toujours
1525
01:30:04,482 --> 01:30:08,111
Une petite chose blonde et fragile ?
1526
01:30:09,112 --> 01:30:10,697
Juste Ken !
1527
01:30:10,863 --> 01:30:14,033
Moi je l'aime et elle me dédaigne
1528
01:30:14,325 --> 01:30:19,789
Mais quand verra-t-elle l'homme
Sous ma peau bronzée ?
1529
01:30:19,956 --> 01:30:22,709
Se battra-t-elle pour moi ?
1530
01:30:22,876 --> 01:30:24,002
Juste Ken
1531
01:30:24,168 --> 01:30:26,004
Et ça m'suffit
1532
01:30:26,421 --> 01:30:29,632
J'fais des trucs bien dans la vie
1533
01:30:30,133 --> 01:30:32,677
Regarde-moi bien,
1534
01:30:32,844 --> 01:30:34,846
Je suis juste Ken
1535
01:30:37,098 --> 01:30:39,809
- Je m'appelle Ken
- Moi aussi
1536
01:30:39,976 --> 01:30:43,271
Donne-moi ta main virile
1537
01:30:43,980 --> 01:30:46,274
Regarde-moi bien, monde
1538
01:30:46,441 --> 01:30:48,443
Je suis juste Ken
1539
01:30:50,778 --> 01:30:55,950
Bébé, je suis juste Ken
1540
01:31:00,330 --> 01:31:02,540
- On devait pas voter ?
- Quoi ?
1541
01:31:02,707 --> 01:31:04,250
Pour changer la Constitution.
1542
01:31:04,417 --> 01:31:06,461
C'était donc aujourd'hui ?
1543
01:31:11,841 --> 01:31:13,676
Mesdames, on s'y met !
1544
01:31:13,927 --> 01:31:17,513
Pour que Barbie Land reste Barbie Land,
1545
01:31:17,680 --> 01:31:18,848
dites "oui" !
1546
01:31:34,155 --> 01:31:35,657
Je suis trop content !
1547
01:31:54,801 --> 01:31:56,427
C'est une impression,
1548
01:31:56,594 --> 01:31:58,930
ou les Maisons Mojo Dojo Casa
1549
01:31:59,097 --> 01:32:00,807
font encore plus rêver ?
1550
01:32:01,516 --> 01:32:04,102
Ce sont des Maisons de Rêve,
bande de...
1551
01:32:04,477 --> 01:32:05,353
Eh oui !
1552
01:32:05,853 --> 01:32:08,606
On a rétabli
la Constitution de Barbie Land,
1553
01:32:08,773 --> 01:32:12,235
ainsi que le cerveau
et l'autonomie des Barbie.
1554
01:32:16,030 --> 01:32:18,575
Et on a sérieusement
désinfecté les maisons.
1555
01:32:18,741 --> 01:32:19,867
On fait quoi ?
1556
01:32:21,744 --> 01:32:22,829
Les Ken !
1557
01:32:24,873 --> 01:32:26,583
On attaque qui, chef ?
1558
01:32:34,048 --> 01:32:35,425
Me regardez pas !
1559
01:32:36,634 --> 01:32:37,635
Il pleure ?
1560
01:32:39,137 --> 01:32:40,555
Donnez-nous un instant.
1561
01:32:49,606 --> 01:32:50,690
Ça va ?
1562
01:32:51,691 --> 01:32:52,650
Au top.
1563
01:32:52,817 --> 01:32:53,860
Tu peux pleurer.
1564
01:32:54,277 --> 01:32:56,571
J'ai pleuré aussi, ça fait un bien fou.
1565
01:32:56,738 --> 01:32:59,157
Je suis un homme libéré,
j'ai pas honte.
1566
01:33:02,702 --> 01:33:03,828
Tu t'assois un peu ?
1567
01:33:09,500 --> 01:33:10,710
En fait,
1568
01:33:11,544 --> 01:33:13,338
c'était dur de commander.
1569
01:33:14,297 --> 01:33:15,632
J'ai pas adoré.
1570
01:33:17,300 --> 01:33:18,551
Je comprends.
1571
01:33:22,722 --> 01:33:25,225
Et ces mini-frigos sont trop petits.
1572
01:33:25,725 --> 01:33:26,976
Six bières max.
1573
01:33:27,143 --> 01:33:30,355
Et les congélos servent trop à rien !
1574
01:33:32,148 --> 01:33:33,233
Franchement,
1575
01:33:33,399 --> 01:33:37,528
quand j'ai vu que le patriarcat,
c'est pas les chevaux, j'ai décroché.
1576
01:33:38,238 --> 01:33:39,739
C'est pas grave.
1577
01:33:44,786 --> 01:33:47,372
Je croyais que ça serait notre maison.
1578
01:33:57,715 --> 01:33:59,175
Je te dois des excuses.
1579
01:34:01,094 --> 01:34:02,428
Je t'ai négligé.
1580
01:34:05,223 --> 01:34:08,017
Les soirées filles,
ça doit pas être systématique.
1581
01:34:11,271 --> 01:34:12,981
C'est gentil de dire ça.
1582
01:34:17,860 --> 01:34:19,654
Ça ne veut pas dire que...
1583
01:34:20,572 --> 01:34:23,199
Je sais pas qui je suis sans toi !
1584
01:34:24,701 --> 01:34:26,160
Tu es Ken.
1585
01:34:27,245 --> 01:34:29,831
Mais c'est "Barbie et Ken".
1586
01:34:31,916 --> 01:34:34,168
C'est pas "juste Ken".
1587
01:34:35,628 --> 01:34:37,505
J'ai été conçu pour ça.
1588
01:34:37,755 --> 01:34:39,507
Je n'existe
1589
01:34:41,009 --> 01:34:42,927
que dans ton doux regard.
1590
01:34:44,220 --> 01:34:45,221
Sans ça,
1591
01:34:46,598 --> 01:34:50,393
je suis qu'un blond
qui sait pas faire de flips.
1592
01:34:59,402 --> 01:35:01,529
Le moment est peut-être venu
1593
01:35:02,071 --> 01:35:04,198
de découvrir qui est Ken ?
1594
01:35:05,575 --> 01:35:07,076
Je crois que j'ai pigé.
1595
01:35:08,453 --> 01:35:09,996
C'est pas la réponse !
1596
01:35:13,249 --> 01:35:14,876
Je me sens tellement bête.
1597
01:35:15,752 --> 01:35:17,545
J'ai l'air tellement bête.
1598
01:35:18,087 --> 01:35:20,715
J'ai l'air tellement bête !
1599
01:35:21,007 --> 01:35:22,842
Non, t'as l'air trop cool !
1600
01:35:26,095 --> 01:35:28,514
Tu dois trouver qui tu es sans moi.
1601
01:35:30,308 --> 01:35:32,936
- Pourquoi ?
- Tu n'es pas ta copine.
1602
01:35:33,102 --> 01:35:35,897
Tu n'es ni ta maison ni ton vison.
1603
01:35:36,272 --> 01:35:37,357
Plage ?
1604
01:35:38,024 --> 01:35:39,901
Non, même pas plage.
1605
01:35:40,235 --> 01:35:43,947
Peut-être que les choses
qui, d'après toi, te définissaient
1606
01:35:44,113 --> 01:35:45,406
ne sont pas...
1607
01:35:46,199 --> 01:35:48,326
vraiment toi ?
1608
01:35:52,872 --> 01:35:55,416
Peut-être que c'est Barbie et...
1609
01:35:57,460 --> 01:35:59,045
c'est Ken ?
1610
01:36:02,340 --> 01:36:03,424
Ken,
1611
01:36:04,551 --> 01:36:05,718
c'est
1612
01:36:07,178 --> 01:36:07,971
moi ?
1613
01:36:09,389 --> 01:36:10,348
Ken,
1614
01:36:10,890 --> 01:36:12,058
c'est moi.
1615
01:36:13,309 --> 01:36:14,936
Et je suis Barbie.
1616
01:36:17,855 --> 01:36:18,940
Ken,
1617
01:36:20,692 --> 01:36:21,693
c'est moi !
1618
01:36:22,068 --> 01:36:22,819
Ken, c'est moi !
1619
01:36:22,986 --> 01:36:24,237
Ken, c'est moi !
1620
01:36:24,904 --> 01:36:26,531
Je m'en fiche.
1621
01:36:26,698 --> 01:36:28,825
- Mon amie Barbie me manque !
- Bien.
1622
01:36:29,659 --> 01:36:30,994
Je suis là.
1623
01:36:33,496 --> 01:36:35,039
VISON
FAUX-JO MOJO
1624
01:36:36,708 --> 01:36:38,835
Je te le donne !
1625
01:36:40,336 --> 01:36:41,421
C'est gentil.
1626
01:36:49,012 --> 01:36:52,098
On se battait
parce qu'on savait pas qui on était.
1627
01:36:53,975 --> 01:36:55,268
Ken, c'est...
1628
01:36:56,561 --> 01:36:58,313
moi !
1629
01:37:07,322 --> 01:37:08,323
Ken a raison,
1630
01:37:09,032 --> 01:37:11,534
c'est très difficile de diriger.
1631
01:37:11,868 --> 01:37:13,411
C'est mon patron.
1632
01:37:15,747 --> 01:37:16,873
Midge...
1633
01:37:17,832 --> 01:37:19,584
On la vend encore ?
1634
01:37:22,629 --> 01:37:24,339
Combien de fois
1635
01:37:24,505 --> 01:37:27,008
j'ai voulu me lever
en conseil d'administration
1636
01:37:27,175 --> 01:37:29,135
et dire "On se chatouille ?"
1637
01:37:30,178 --> 01:37:31,554
On fait un séminaire
1638
01:37:31,721 --> 01:37:33,097
spécial chatouilles !
1639
01:37:33,598 --> 01:37:34,891
Faites-le-moi.
1640
01:37:36,976 --> 01:37:38,686
J'adore les chatouilles !
1641
01:37:40,021 --> 01:37:41,522
Pas de câlin !
1642
01:37:44,484 --> 01:37:46,069
Mais grâce aux Barbie,
1643
01:37:46,236 --> 01:37:48,529
je peux moi aussi m'alléger
1644
01:37:48,696 --> 01:37:53,409
de ce fardeau existentiel
en gardant le titre concret de PDG.
1645
01:37:54,118 --> 01:37:55,995
On peut tout rétablir
1646
01:37:56,162 --> 01:37:58,164
exactement comme c'était.
1647
01:37:58,331 --> 01:37:59,249
M. Mattel...
1648
01:37:59,415 --> 01:38:01,459
Je t'en prie,
appelle-moi maman.
1649
01:38:01,960 --> 01:38:03,127
Non merci.
1650
01:38:03,294 --> 01:38:06,381
Les choses ne doivent pas
redevenir comme avant.
1651
01:38:06,548 --> 01:38:10,343
Aucune Barbie, aucun Ken
ne devrait vivre dans l'ombre.
1652
01:38:10,718 --> 01:38:11,803
Ni aucun Allan.
1653
01:38:12,720 --> 01:38:13,972
- Coucou...
- Moi ?
1654
01:38:14,681 --> 01:38:15,682
Bonjour.
1655
01:38:15,848 --> 01:38:16,933
Écoute,
1656
01:38:17,100 --> 01:38:20,103
navrée de t'avoir traitée
de Barbie Bizarre.
1657
01:38:20,270 --> 01:38:22,438
Pas grave, j'assume.
1658
01:38:22,605 --> 01:38:24,315
Veux-tu travailler pour moi ?
1659
01:38:24,607 --> 01:38:26,484
Je rêve de la collecte d'ordures.
1660
01:38:27,569 --> 01:38:28,403
Tu l'as !
1661
01:38:28,653 --> 01:38:29,904
Ouais. Merci.
1662
01:38:30,071 --> 01:38:30,738
Super !
1663
01:38:30,905 --> 01:38:32,115
Mme la Présidente,
1664
01:38:32,699 --> 01:38:35,368
par pitié,
un Ken juge à la Cour suprême.
1665
01:38:35,535 --> 01:38:36,870
Ce sera non.
1666
01:38:37,036 --> 01:38:39,497
Mais peut-être dans un petit tribunal.
1667
01:38:39,664 --> 01:38:41,457
D'accord !
On veut porter la robe.
1668
01:38:41,708 --> 01:38:43,751
Il faut bien commencer quelque part.
1669
01:38:43,918 --> 01:38:48,089
Et un jour, les Ken
auront autant de pouvoir à Barbie Land
1670
01:38:48,464 --> 01:38:51,092
que les femmes
en ont dans le Vrai Monde.
1671
01:38:51,718 --> 01:38:53,052
- Pas question !
- Vas-y.
1672
01:38:53,219 --> 01:38:54,429
- Non !
- Fais pas ta gamine.
1673
01:38:54,596 --> 01:38:55,680
J'ai une idée !
1674
01:38:56,639 --> 01:38:58,516
Dis-moi ton rêve secret, mon enfant.
1675
01:38:59,017 --> 01:39:00,977
Pourquoi pas Barbie Ordinaire ?
1676
01:39:01,728 --> 01:39:02,937
Rien d'extraordinaire.
1677
01:39:03,104 --> 01:39:05,648
Elle n'est présidente de rien, ou si.
1678
01:39:05,815 --> 01:39:08,067
C'est peut-être une mère, ou pas.
1679
01:39:08,234 --> 01:39:11,404
C'est bien, de ne vouloir qu'être mère.
1680
01:39:11,571 --> 01:39:13,698
Ou présidente, ou une mère présidente.
1681
01:39:13,865 --> 01:39:15,533
Ou ni l'une ni l'autre.
1682
01:39:15,700 --> 01:39:17,619
Son haut lui va bien,
1683
01:39:17,785 --> 01:39:22,081
et elle veut passer sa journée
en se sentant pas trop mal dans sa peau.
1684
01:39:24,125 --> 01:39:26,252
C'est une très mauvaise idée.
1685
01:39:26,419 --> 01:39:27,921
Ça va rapporter gros.
1686
01:39:28,671 --> 01:39:30,506
Barbie Ordinaire ? J'adore.
1687
01:39:30,715 --> 01:39:31,674
Fantastique.
1688
01:39:31,841 --> 01:39:32,759
Génial.
1689
01:39:35,428 --> 01:39:36,804
C'est bon, alors ?
1690
01:39:36,971 --> 01:39:38,723
Faisons le nécessaire
1691
01:39:38,890 --> 01:39:40,975
pour refermer le portail
entre nos mondes.
1692
01:39:42,518 --> 01:39:43,603
Et Barbie ?
1693
01:39:43,770 --> 01:39:44,604
Comment ça ?
1694
01:39:46,564 --> 01:39:47,690
Comment elle finit ?
1695
01:39:48,066 --> 01:39:49,859
Qu'est-ce qu'elle y gagne ?
1696
01:39:50,693 --> 01:39:52,028
C'est simple :
1697
01:39:52,195 --> 01:39:53,988
elle est amoureuse de Ken.
1698
01:39:54,447 --> 01:39:55,907
Elle ne finit pas comme ça.
1699
01:39:58,034 --> 01:39:59,577
Je ne suis pas amoureuse de Ken.
1700
01:40:00,245 --> 01:40:01,829
Que voulez-vous ?
1701
01:40:03,206 --> 01:40:04,749
Je ne sais pas...
1702
01:40:06,793 --> 01:40:09,587
Je ne sais plus très bien
où est ma place.
1703
01:40:14,384 --> 01:40:16,177
Je crois que je n'ai pas de fin.
1704
01:40:16,344 --> 01:40:18,429
Ça a toujours été l'idée.
1705
01:40:18,596 --> 01:40:22,058
Je t'ai créée
pour que tu n'aies pas de fin.
1706
01:40:23,184 --> 01:40:24,561
C'est vous !
1707
01:40:26,771 --> 01:40:28,648
Vous êtes Ruth, de chez Mattel.
1708
01:40:29,190 --> 01:40:32,777
Ma puce, Mattel, c'est moi,
histoires d'impôts à part,
1709
01:40:32,944 --> 01:40:34,320
mais c'est un autre film.
1710
01:40:34,487 --> 01:40:35,405
Vous êtes...
1711
01:40:35,572 --> 01:40:38,783
Ruth Handler, l'inventrice de Barbie.
1712
01:40:40,159 --> 01:40:41,077
Trop cool !
1713
01:40:41,244 --> 01:40:43,705
Son fantôme
occupe un bureau au 17e étage.
1714
01:40:43,872 --> 01:40:44,706
Quoi ?
1715
01:40:44,873 --> 01:40:45,623
Voyons !
1716
01:40:45,790 --> 01:40:49,335
Vous pensiez
que je ressemblais à Barbie ?
1717
01:40:49,502 --> 01:40:51,546
Je suis une grand-mère d'1,50 m
1718
01:40:51,796 --> 01:40:55,341
avec double mastectomie
et soucis de fraude fiscale !
1719
01:40:55,508 --> 01:40:57,677
Personne ne ressemble à Barbie,
1720
01:40:58,094 --> 01:41:00,096
sauf, bien sûr, Barbie.
1721
01:41:00,263 --> 01:41:01,472
Salue ton public.
1722
01:41:03,641 --> 01:41:06,644
Je n'ai plus l'impression d'être Barbie.
1723
01:41:10,480 --> 01:41:12,316
Viens, marchons.
1724
01:41:32,336 --> 01:41:33,462
{\an8}Merci.
1725
01:41:33,754 --> 01:41:35,214
{\an8}KEN SUFFIT
1726
01:41:35,380 --> 01:41:36,673
{\an8}Merci, Barbie.
1727
01:41:49,603 --> 01:41:52,439
Je ne sais pas trop quoi faire,
maintenant.
1728
01:41:52,606 --> 01:41:55,150
J'ai toujours été Barbie Stéréotypée,
1729
01:41:55,567 --> 01:41:57,277
je suis douée pour rien d'autre.
1730
01:41:57,444 --> 01:42:00,197
Tu as sauvé Barbie Land du patriarcat !
1731
01:42:00,364 --> 01:42:02,282
On l'a fait collectivement.
1732
01:42:02,658 --> 01:42:05,285
Tu as réconcilié cette mère et sa fille.
1733
01:42:05,619 --> 01:42:07,621
Elles l'ont fait d'elles-mêmes.
1734
01:42:08,664 --> 01:42:11,333
Tu es peut-être Barbie Modeste.
1735
01:42:13,001 --> 01:42:15,295
Je ne suis peut-être plus Barbie.
1736
01:42:24,263 --> 01:42:27,933
Tu comprends bien
que les humains n'ont qu'une fin ?
1737
01:42:28,100 --> 01:42:30,018
Les idées sont éternelles.
1738
01:42:30,185 --> 01:42:32,062
Les humains, pas vraiment.
1739
01:42:32,396 --> 01:42:33,689
Tu le sais ?
1740
01:42:33,855 --> 01:42:34,898
Oui.
1741
01:42:35,440 --> 01:42:37,901
Être humain
peut s'avérer désagréable.
1742
01:42:39,278 --> 01:42:40,445
Je sais.
1743
01:42:40,612 --> 01:42:43,240
Les humains inventent des choses
comme le patriarcat
1744
01:42:43,407 --> 01:42:44,908
et comme Barbie,
1745
01:42:45,075 --> 01:42:47,744
pour contrer ce désagrément.
1746
01:42:48,579 --> 01:42:50,247
Je comprends, oui.
1747
01:42:50,455 --> 01:42:51,707
Et puis, on meurt.
1748
01:43:04,678 --> 01:43:06,096
Je voudrais
1749
01:43:06,638 --> 01:43:08,640
faire partie des gens
1750
01:43:08,932 --> 01:43:11,184
qui donnent du sens aux choses.
1751
01:43:12,185 --> 01:43:14,605
Pas être la chose qu'on fabrique.
1752
01:43:16,815 --> 01:43:19,610
Je veux imaginer,
pas seulement être une idée.
1753
01:43:19,902 --> 01:43:21,486
Vous comprenez ?
1754
01:43:21,862 --> 01:43:26,658
J'ai toujours su que tu me surprendrais,
mais je ne m'attendais pas à ça !
1755
01:43:27,242 --> 01:43:28,827
Vous m'autorisez...
1756
01:43:29,828 --> 01:43:31,580
à devenir humaine ?
1757
01:43:31,872 --> 01:43:33,624
Pas besoin de mon autorisation.
1758
01:43:33,790 --> 01:43:34,917
Vous m'avez créée,
1759
01:43:36,043 --> 01:43:37,419
vous ne me contrôlez pas ?
1760
01:43:37,586 --> 01:43:39,004
Pas plus
1761
01:43:39,171 --> 01:43:42,049
que je ne contrôle ma propre fille.
1762
01:43:42,507 --> 01:43:44,843
Je t'ai donné son prénom : Barbara.
1763
01:43:45,177 --> 01:43:48,805
J'avais une grande foi en toi,
comme en elle.
1764
01:43:49,848 --> 01:43:52,601
Nous restons un repère
pour que nos filles,
1765
01:43:52,768 --> 01:43:56,230
en se retournant,
voient le chemin parcouru.
1766
01:44:01,109 --> 01:44:03,779
Donc, pour être humaine,
pas besoin de...
1767
01:44:04,404 --> 01:44:06,156
le demander ou...
1768
01:44:06,865 --> 01:44:08,867
ni même de le vouloir, il suffit...
1769
01:44:10,369 --> 01:44:12,746
de le constater ?
1770
01:44:14,873 --> 01:44:19,545
Je ne peux pas te laisser sauter ce pas
sans t'avertir des conséquences.
1771
01:44:23,507 --> 01:44:24,675
Prends mes mains.
1772
01:44:31,682 --> 01:44:33,141
Ferme les yeux.
1773
01:44:43,694 --> 01:44:45,070
Ressens.
1774
01:46:17,037 --> 01:46:21,500
Barbie quitta les pastels et plastiques
de Barbie Land
1775
01:46:21,667 --> 01:46:24,294
pour les pastels et plastiques
de Los Angeles.
1776
01:46:25,671 --> 01:46:27,130
Merci de m'avoir amenée.
1777
01:46:27,756 --> 01:46:28,882
Tu vas assurer.
1778
01:46:29,049 --> 01:46:30,342
Je suis très fière de toi.
1779
01:46:39,017 --> 01:46:39,851
Voilà.
1780
01:46:40,018 --> 01:46:40,894
Presque.
1781
01:46:41,061 --> 01:46:42,938
Vous êtes géniaux, merci.
1782
01:46:44,356 --> 01:46:45,691
C'est parti.
1783
01:46:47,025 --> 01:46:49,236
- Slogan politique.
- Appropriation culturelle.
1784
01:46:50,612 --> 01:46:51,905
On se retrouve ici !
1785
01:46:52,281 --> 01:46:53,532
Tu vas assurer !
1786
01:46:54,283 --> 01:46:55,492
On t'aime !
1787
01:47:06,128 --> 01:47:07,045
Votre nom ?
1788
01:47:07,838 --> 01:47:10,841
Handler, virgule, Barbara.
1789
01:47:12,885 --> 01:47:14,386
Vous venez pour quoi ?
1790
01:47:16,430 --> 01:47:18,932
J'ai rendez-vous avec ma gynéco.
1791
01:53:33,015 --> 01:53:36,143
Sous-titres :
Mariette Kelley & Michèle Nahon