1 00:01:08,485 --> 00:01:10,320 Since the beginning of time, 2 00:01:11,571 --> 00:01:15,283 since the first little girl ever existed, 3 00:01:15,367 --> 00:01:18,787 there have been dolls. 4 00:01:20,914 --> 00:01:24,876 But the dolls were always and forever baby dolls. 5 00:01:27,087 --> 00:01:28,171 The girls who played with them 6 00:01:28,255 --> 00:01:31,716 could only ever play at being mothers. 7 00:01:31,800 --> 00:01:36,429 Which can be fun, at least for a while, anyway. 8 00:01:37,764 --> 00:01:39,140 Ask your mother. 9 00:01:41,768 --> 00:01:43,812 This continued until... 10 00:02:50,920 --> 00:02:53,882 Yes, Barbie changed everything. 11 00:02:54,507 --> 00:02:57,385 Then, she changed it all again. 12 00:02:57,469 --> 00:02:59,554 All of these women are Barbie, 13 00:02:59,637 --> 00:03:02,849 and Barbie is all of these women. 14 00:03:03,266 --> 00:03:06,353 She might have started out as just a lady in a bathing suit, 15 00:03:06,436 --> 00:03:09,314 but she became so much more. 16 00:03:09,397 --> 00:03:12,067 She has her own money, her own house, 17 00:03:12,150 --> 00:03:15,362 her own car, her own career. 18 00:03:16,029 --> 00:03:20,784 Because Barbie can be anything, women can be anything. 19 00:03:20,867 --> 00:03:23,161 And this has been reflected back 20 00:03:23,244 --> 00:03:26,664 onto the little girls of today in the Real World. 21 00:03:27,290 --> 00:03:29,167 Girls can grow into women, 22 00:03:29,250 --> 00:03:30,794 who can achieve everything 23 00:03:30,877 --> 00:03:33,213 and anything they set their mind to. 24 00:03:33,505 --> 00:03:34,798 Thanks to Barbie, 25 00:03:34,881 --> 00:03:40,428 all problems of feminism and equal rights have been solved. 26 00:03:41,513 --> 00:03:44,391 At least that's what the Barbies think. 27 00:03:44,474 --> 00:03:47,352 After all, they're living in Barbie Land. 28 00:03:47,435 --> 00:03:49,562 Who am I to burst their bubble? 29 00:03:50,772 --> 00:03:53,149 And here is one of those Barbies now, 30 00:03:53,233 --> 00:03:55,902 living her best day every day. 31 00:03:57,570 --> 00:03:59,697 ♪ When I wake up ♪ 32 00:03:59,781 --> 00:04:01,991 ♪ In my own pink world ♪ 33 00:04:02,075 --> 00:04:06,079 ♪ I get up out of bed and wave to my homegirls ♪ 34 00:04:06,162 --> 00:04:08,415 ♪ Hey, Barbie, hey ♪ 35 00:04:08,498 --> 00:04:10,542 ♪ She's so cool ♪ 36 00:04:10,625 --> 00:04:11,835 ♪ All dolled up ♪ 37 00:04:11,918 --> 00:04:14,504 ♪ Just playing chess by the pool ♪ 38 00:04:15,922 --> 00:04:18,675 ♪ Come on, we got important things to do ♪ 39 00:04:18,758 --> 00:04:22,929 ♪ It's her and her and me and you ♪ 40 00:04:23,012 --> 00:04:27,183 ♪ And pink goes with everything ♪ 41 00:04:27,267 --> 00:04:29,185 ♪ Beautiful from head to toe ♪ 42 00:04:29,269 --> 00:04:31,312 ♪ I'm read' to go, you know, you know ♪ 43 00:04:31,396 --> 00:04:35,400 ♪ It's pink, good enough to drink ♪ 44 00:04:35,692 --> 00:04:37,318 ♪ We like other colors ♪ 45 00:04:37,402 --> 00:04:40,029 ♪ But pink just looks so good on us ♪ 46 00:04:41,406 --> 00:04:44,784 ♪ What you wearing? Dress or suit? ♪ 47 00:04:45,160 --> 00:04:48,913 ♪ Either way, that power looks so good on you ♪ 48 00:04:48,997 --> 00:04:53,168 ♪ Hey, Barbie, I like your style ♪ 49 00:04:53,251 --> 00:04:57,464 ♪ If that was really a mirror, you'd see a perfect smile ♪ 50 00:04:57,547 --> 00:05:01,968 ♪ Round and round and round and round and ♪ 51 00:05:04,471 --> 00:05:06,055 ♪ That's my Barbie ♪ 52 00:05:06,139 --> 00:05:08,516 ♪ Go Barbie, go Barbie ♪ 53 00:05:08,600 --> 00:05:10,059 ♪ That's my Barbie ♪ 54 00:05:12,812 --> 00:05:14,564 ♪ That's my Barbie ♪ 55 00:05:14,647 --> 00:05:16,983 ♪ Go Barbie, go Barbie ♪ 56 00:05:17,066 --> 00:05:18,485 ♪ That's my Barbie ♪ 57 00:05:21,404 --> 00:05:24,574 ♪ Come on, we got important things to do ♪ 58 00:05:24,657 --> 00:05:28,661 ♪ It's her and her and me and you ♪ 59 00:05:28,745 --> 00:05:33,291 ♪ And pink goes with everything ♪ 60 00:05:33,374 --> 00:05:34,918 ♪ Beautiful from head to toe ♪ 61 00:05:35,001 --> 00:05:37,003 ♪ I'm read' to go, you know, you know ♪ 62 00:05:37,086 --> 00:05:39,380 -♪ It's pink ♪ -♪ Pretty pink ♪ 63 00:05:39,464 --> 00:05:41,341 -♪ Good enough to drink ♪ -♪ Oh, yeah ♪ 64 00:05:41,424 --> 00:05:43,092 ♪ We like other colors ♪ 65 00:05:43,176 --> 00:05:45,845 ♪ But pink just looks so good on us ♪ 66 00:05:45,929 --> 00:05:47,889 ♪ P, pretty ♪ 67 00:05:47,972 --> 00:05:49,807 ♪ I, intelligent ♪ 68 00:05:49,891 --> 00:05:51,935 ♪ N, never sad ♪ 69 00:05:52,018 --> 00:05:53,978 ♪ K, cool ♪ 70 00:05:54,062 --> 00:05:55,438 When you're playing with Barbies... 71 00:05:55,522 --> 00:05:56,189 Hi, Barbie. 72 00:05:56,272 --> 00:05:58,107 ...nobody bothers to walk them down the stairs 73 00:05:58,191 --> 00:05:59,567 and out the door, et cetera. 74 00:06:00,652 --> 00:06:01,653 You just pick them up 75 00:06:01,736 --> 00:06:03,655 and put them where you want them to go. 76 00:06:03,738 --> 00:06:06,449 ♪ You'd better fly, girl, yeah, yeah ♪ 77 00:06:06,533 --> 00:06:08,326 You use your imagination. 78 00:06:08,409 --> 00:06:09,911 ♪ Hey, I was still singin' ♪ 79 00:06:11,037 --> 00:06:12,163 Hi, Barbie. 80 00:06:12,622 --> 00:06:14,165 -Hi, Skipper. -Hi, Barbie. 81 00:06:14,249 --> 00:06:14,958 And Midge. 82 00:06:15,041 --> 00:06:17,418 Midge was Barbie's pregnant friend. 83 00:06:17,502 --> 00:06:19,337 -♪ Hey, Midge ♪ -Let's not show Midge, actually. 84 00:06:19,420 --> 00:06:20,922 She was discontinued by Mattel 85 00:06:21,005 --> 00:06:23,550 because a pregnant doll is just too weird. 86 00:06:23,633 --> 00:06:25,510 Anyway, Barbie has another 87 00:06:25,593 --> 00:06:26,678 big day ahead of her. 88 00:06:26,761 --> 00:06:28,429 -♪ Pink ♪ -Hi, Barbie! 89 00:06:28,513 --> 00:06:29,806 ♪ Goes with everything ♪ 90 00:06:29,931 --> 00:06:32,225 -Hi, Barbie. -Morning, Barbie. Hi. 91 00:06:32,308 --> 00:06:33,393 -Good morning. -Good morning. 92 00:06:33,476 --> 00:06:35,395 -Another great day. -Good morning, Barbie. 93 00:06:35,478 --> 00:06:36,312 Hi. 94 00:06:37,355 --> 00:06:39,148 -Hey, ladies. -Good morning! 95 00:06:41,985 --> 00:06:43,486 Everybody, turn to the Barbie next to you. 96 00:06:43,778 --> 00:06:45,655 Tell her how much you love her. Compliment her. 97 00:06:45,738 --> 00:06:47,657 Reporter Barbie, you can ask me any question you want. 98 00:06:47,740 --> 00:06:49,450 Well, how come you're so amazing? 99 00:06:49,534 --> 00:06:50,618 No comment. 100 00:06:50,702 --> 00:06:52,829 ♪ Black Barbie, President Black Barbie, President ♪ 101 00:06:52,912 --> 00:06:54,622 No, seriously, no comment. 102 00:06:56,040 --> 00:06:57,417 I love you guys. 103 00:06:57,500 --> 00:07:01,462 The Nobel Prize for Journalism goes to... Barbie. 104 00:07:01,921 --> 00:07:04,299 I work very hard, so I deserve it. 105 00:07:04,382 --> 00:07:05,800 And the Nobel Prize for Literature 106 00:07:05,883 --> 00:07:07,510 goes to... Barbie. 107 00:07:08,052 --> 00:07:09,345 You're the voice of a generation. 108 00:07:09,429 --> 00:07:10,555 I know. 109 00:07:10,638 --> 00:07:12,599 In our assessment, money is not speech, 110 00:07:12,682 --> 00:07:15,560 and corporations have no free speech rights to begin with. 111 00:07:15,643 --> 00:07:18,062 So any claim on their part to be exercising a right 112 00:07:18,146 --> 00:07:21,774 is just their attempt to turn our democracy into a plutocracy. 113 00:07:22,692 --> 00:07:24,986 This makes me emotional, and I'm expressing it. 114 00:07:25,278 --> 00:07:28,364 I have no difficulty holding both logic 115 00:07:28,448 --> 00:07:30,450 and feeling at the same time. 116 00:07:30,533 --> 00:07:33,995 And it does not diminish my powers, it expands them. 117 00:07:40,877 --> 00:07:42,879 ♪ Oh, pink ♪ 118 00:07:43,212 --> 00:07:44,255 Hi, Barbie. 119 00:07:44,964 --> 00:07:46,633 ♪ What can't Barbie do? ♪ 120 00:07:48,092 --> 00:07:49,177 Hi, Barbie. 121 00:07:49,844 --> 00:07:51,054 Yay, space! 122 00:07:52,680 --> 00:07:53,890 Gosh. 123 00:07:55,642 --> 00:07:58,144 ♪ See you later ♪ 124 00:07:59,729 --> 00:08:02,440 Barbie has a great day every day, 125 00:08:02,523 --> 00:08:05,902 but Ken only has a great day if Barbie looks at him. 126 00:08:13,117 --> 00:08:14,035 Hi, Barbie! 127 00:08:14,827 --> 00:08:15,620 Hi, Ken. 128 00:08:15,703 --> 00:08:17,038 -Hi, Barbie! -Hi, Barbie! 129 00:08:17,330 --> 00:08:18,122 Hi, Barbie. 130 00:08:19,165 --> 00:08:20,249 -Hi, Ken. -Hi, Ken. 131 00:08:21,209 --> 00:08:22,043 -Hi, Ken. -Hi, Ken. 132 00:08:22,126 --> 00:08:23,670 -Hi, Ken. -I got us both ice creams. 133 00:08:23,753 --> 00:08:25,380 -Cool. -Hi, Barbie. 134 00:08:25,463 --> 00:08:26,798 -Hi, Barbie. -Hi, Barbie. 135 00:08:26,881 --> 00:08:28,091 -Hi, Barbie. -Hi, Barbie. 136 00:08:28,174 --> 00:08:28,841 Hi, Barbie. 137 00:08:28,925 --> 00:08:30,176 -Hi, Barbie! -Hi, Ken. 138 00:08:30,259 --> 00:08:30,968 -Hi, Barbie. -Hi, Ken. 139 00:08:31,052 --> 00:08:33,054 -Hi, Barbie. -Hi, Barbie. 140 00:08:33,137 --> 00:08:34,681 Hi, Barbies. 141 00:08:34,764 --> 00:08:37,433 -Bye, Barbies. -Bye, Barbie. 142 00:08:37,850 --> 00:08:38,601 Hi, Barbie. 143 00:08:39,394 --> 00:08:40,603 Oh, hi, Allan. 144 00:08:40,687 --> 00:08:43,648 There are no multiples of Allan. He's just Allan. 145 00:08:43,731 --> 00:08:46,484 Yeah, I'm, I... confused about that. 146 00:08:47,151 --> 00:08:49,487 Hey, Barbie. Check me out. 147 00:09:07,255 --> 00:09:08,423 Ken! 148 00:09:11,676 --> 00:09:13,803 -Ooh! -No! 149 00:09:13,886 --> 00:09:15,263 Ohh! 150 00:09:15,346 --> 00:09:17,682 Whoa! 151 00:09:18,808 --> 00:09:20,893 Oh, no! 152 00:09:22,979 --> 00:09:23,771 -Oh, my God! -Oh, look! 153 00:09:24,480 --> 00:09:25,606 That's gotta hurt. 154 00:09:25,690 --> 00:09:27,150 -Ken. -Oh, hey, Barbie. 155 00:09:27,233 --> 00:09:29,777 -Hi. -How much of that did you see? 156 00:09:29,861 --> 00:09:31,070 We saw the whole thing. 157 00:09:31,154 --> 00:09:32,905 Let's get you up on your feet, Ken. There you go. 158 00:09:32,989 --> 00:09:34,991 -You guys are so strong. -Use your legs. There he is. 159 00:09:35,074 --> 00:09:37,452 -You okay? -Yep. Totally. 160 00:09:37,535 --> 00:09:38,661 Looks like this beach was 161 00:09:38,745 --> 00:09:40,037 a little too much beach for you, Ken. 162 00:09:40,121 --> 00:09:41,330 If I wasn't severely injured, 163 00:09:41,414 --> 00:09:43,541 I would beach you off right now, Ken. 164 00:09:43,624 --> 00:09:44,876 I'll beach off with you any day, Ken. 165 00:09:44,959 --> 00:09:46,627 Hold my ice cream, Ken. 166 00:09:47,628 --> 00:09:49,130 All right, Ken, you're on. 167 00:09:50,173 --> 00:09:51,174 Let's beach off. 168 00:09:51,257 --> 00:09:52,300 Anyone who wants to beach him off 169 00:09:52,383 --> 00:09:53,634 has to beach me off first. 170 00:09:53,718 --> 00:09:55,887 I will beach both of you off at the same time. 171 00:09:55,970 --> 00:09:57,513 But you don't even know how to beach yourself off. 172 00:09:57,597 --> 00:09:58,431 How you gonna beach both of us off? 173 00:09:58,514 --> 00:09:59,891 Okay, all right. Kens? 174 00:09:59,974 --> 00:10:01,517 Why are you getting emotional? 175 00:10:01,601 --> 00:10:04,896 Come on, Kens. Nobody's gonna beach anyone off. 176 00:10:05,313 --> 00:10:06,355 Okay? 177 00:10:06,647 --> 00:10:07,565 Let's go. 178 00:10:08,524 --> 00:10:09,776 -Okay, okay. -Okay. 179 00:10:09,859 --> 00:10:11,569 -You did so well. -You still hurt? 180 00:10:11,652 --> 00:10:12,779 We'll get you fixed up. 181 00:10:20,119 --> 00:10:21,287 -Go! -Go! 182 00:10:22,955 --> 00:10:25,124 -Barbie, hold my hand! -You're okay. 183 00:10:25,541 --> 00:10:26,876 Stay with me, Barbie! 184 00:10:28,586 --> 00:10:29,545 Great. 185 00:10:29,629 --> 00:10:31,631 Not even broken. You'll be fine. 186 00:10:31,714 --> 00:10:34,217 Shredding waves is much more dangerous than people realize. 187 00:10:34,300 --> 00:10:35,802 You're very brave, Ken. 188 00:10:37,053 --> 00:10:38,930 -Thank you, Barbie. -Yeah. 189 00:10:39,013 --> 00:10:40,264 You know surfer is not even my job. 190 00:10:40,348 --> 00:10:41,015 I know. 191 00:10:41,098 --> 00:10:44,227 And it is not lifeguard, which is a common misconception. 192 00:10:44,310 --> 00:10:46,521 -Very common. -Because actually my job... 193 00:10:47,814 --> 00:10:50,066 -...it's just beach. -Right. 194 00:10:50,149 --> 00:10:51,943 And what a good job you do at beach. 195 00:10:52,026 --> 00:10:53,402 You should heal up in no time. 196 00:10:53,486 --> 00:10:54,946 Actually, in the time that it took for me 197 00:10:55,029 --> 00:10:56,572 to say that sentence, you healed. 198 00:10:56,656 --> 00:10:58,241 -Fantastic. -Nice. 199 00:10:58,324 --> 00:10:59,408 -Hey, Barbie. -Yeah? 200 00:10:59,492 --> 00:11:00,576 Can I come to your house tonight? 201 00:11:00,660 --> 00:11:01,494 Sure. 202 00:11:01,577 --> 00:11:02,620 I don't have anything big planned. 203 00:11:02,703 --> 00:11:03,830 Just a giant blowout party 204 00:11:03,913 --> 00:11:06,415 with all the Barbies and planned choreography and a bespoke song. 205 00:11:06,499 --> 00:11:07,834 You should stop by. 206 00:11:07,917 --> 00:11:09,335 -So cool. -Yeah. 207 00:11:09,418 --> 00:11:12,255 -Okay. Bye. -Okay. Bye. Goodbye. 208 00:11:12,338 --> 00:11:14,090 ♪ Baby, you can ♪ 209 00:11:14,215 --> 00:11:16,384 ♪ Find me under the lights ♪ 210 00:11:16,467 --> 00:11:18,469 ♪ Diamonds under my eyes ♪ 211 00:11:18,553 --> 00:11:19,637 ♪ Turn the rhythm up ♪ 212 00:11:19,720 --> 00:11:22,890 ♪ Don't you wanna just come along for the ride? ♪ 213 00:11:22,974 --> 00:11:24,767 ♪ Ooh, my outfit so tight ♪ 214 00:11:24,851 --> 00:11:27,228 ♪ You can see my heartbeat tonight ♪ 215 00:11:27,311 --> 00:11:29,480 ♪ I can take the heat, baby, best believe ♪ 216 00:11:29,564 --> 00:11:31,399 ♪ That's the moment I shine ♪ 217 00:11:31,482 --> 00:11:33,818 ♪ 'Cause every romance shakes and it bends ♪ 218 00:11:33,901 --> 00:11:35,903 ♪ Don't give a damn ♪ 219 00:11:35,987 --> 00:11:38,030 ♪ When the night's here, I don't do tears ♪ 220 00:11:38,114 --> 00:11:40,366 ♪ Baby, no chance ♪ 221 00:11:40,449 --> 00:11:45,204 ♪ I can dance, I can dance, I can dance ♪ 222 00:11:45,288 --> 00:11:48,082 -♪ Watch me ♪ -♪ Dance ♪ 223 00:11:48,165 --> 00:11:50,084 ♪ Dance the night away ♪ 224 00:11:50,167 --> 00:11:51,502 ♪ My heart could be burnin' ♪ 225 00:11:51,586 --> 00:11:53,546 ♪ But you won't see it on my face ♪ 226 00:11:53,629 --> 00:11:56,674 ♪ Watch me dance ♪ 227 00:11:56,757 --> 00:11:58,885 ♪ Dance the night away ♪ 228 00:11:58,968 --> 00:12:00,887 ♪ I'll still keep the party runnin' ♪ 229 00:12:00,970 --> 00:12:02,513 ♪ Not one hair out of place ♪ 230 00:12:02,597 --> 00:12:03,306 ♪ Place, place ♪ 231 00:12:03,389 --> 00:12:07,518 ♪ Lately I've been movin' close to the edge ♪ 232 00:12:07,602 --> 00:12:09,896 ♪ Still be lookin' my best ♪ 233 00:12:09,979 --> 00:12:12,064 ♪ I stay on the beat, you can count on me ♪ 234 00:12:12,148 --> 00:12:14,191 ♪ I ain't missin' no steps ♪ 235 00:12:14,275 --> 00:12:16,360 ♪ 'Cause every romance shakes and it bends ♪ 236 00:12:16,444 --> 00:12:18,529 ♪ Don't give a damn ♪ 237 00:12:18,613 --> 00:12:19,488 ♪ When the night's here... ♪ 238 00:12:19,572 --> 00:12:21,699 -Hi, Barbie. -Hi, Ken. 239 00:12:22,867 --> 00:12:27,872 ♪ I could dance, I could dance, I could dance ♪ 240 00:12:27,955 --> 00:12:28,664 ♪ Watch me ♪ 241 00:12:28,748 --> 00:12:30,791 -Looking good, Barbie. -Thanks, Ken. 242 00:12:30,875 --> 00:12:32,752 ♪ Dance the night away ♪ 243 00:12:32,835 --> 00:12:34,295 ♪ My heart could be burnin' ♪ 244 00:12:34,378 --> 00:12:36,714 ♪ But you won't see it on my face ♪ 245 00:12:36,797 --> 00:12:41,636 ♪ Watch me dance, dance the night away ♪ 246 00:12:41,719 --> 00:12:43,262 ♪ I'll still keep the party runnin' ♪ 247 00:12:43,346 --> 00:12:44,722 ♪ Not one hair out of place ♪ 248 00:12:44,805 --> 00:12:46,724 -Oh, hi, Ken. -Hi! 249 00:12:47,099 --> 00:12:48,517 -Yes, yes, yes! -Hi, Barbie. 250 00:12:48,601 --> 00:12:50,102 -Hi, Barbie. -Barbies! 251 00:12:50,937 --> 00:12:52,229 What's up, Ken? 252 00:12:54,023 --> 00:12:56,192 ♪ I don't play safe ♪ 253 00:12:56,275 --> 00:12:58,903 -♪ Don't you know about me? ♪ -♪ Uh-huh ♪ 254 00:12:58,986 --> 00:13:03,449 ♪ I could dance, I could dance, I could dance ♪ 255 00:13:05,534 --> 00:13:07,286 Hey, Barbie. Check me out. 256 00:13:07,662 --> 00:13:09,622 ♪ I'll still keep the party runnin' ♪ 257 00:13:09,705 --> 00:13:10,623 ♪ Not one hair out of place ♪ 258 00:13:10,706 --> 00:13:12,500 Bet you can't do a flip like that, Ken! 259 00:13:14,377 --> 00:13:15,461 What? 260 00:13:15,544 --> 00:13:17,004 This is a real rager, Barbie. 261 00:13:17,088 --> 00:13:20,091 Thanks, Barbie. Gosh, this night is just perfect. 262 00:13:20,174 --> 00:13:21,676 It's perfectly perfect. 263 00:13:21,759 --> 00:13:23,886 And you look so beautiful, Barbie. 264 00:13:23,970 --> 00:13:25,888 Thanks, Barbie. I feel so beautiful. 265 00:13:25,972 --> 00:13:27,848 -So do I. -This is the best day ever. 266 00:13:27,932 --> 00:13:29,100 It is the best day ever. 267 00:13:29,183 --> 00:13:31,185 And so is yesterday, and so is tomorrow, 268 00:13:31,268 --> 00:13:33,437 and so is the day after tomorrow and even Wednesdays 269 00:13:33,521 --> 00:13:34,855 and every day from now until forever. 270 00:13:34,939 --> 00:13:36,440 Yeah, Barbie! 271 00:13:37,483 --> 00:13:39,068 You guys ever think about dying? 272 00:13:49,745 --> 00:13:51,122 I don't know why I just said that. 273 00:13:52,915 --> 00:13:55,668 I'm just dying to dance. 274 00:13:55,751 --> 00:13:58,254 275 00:14:04,760 --> 00:14:07,013 ♪ I don't play safe ♪ 276 00:14:07,096 --> 00:14:09,765 -♪ Don't you know about me? ♪ -♪ Uh-huh ♪ 277 00:14:09,849 --> 00:14:13,519 ♪ I could dance, I could dance, I could dance ♪ 278 00:14:13,602 --> 00:14:15,396 ♪ Dance the night ♪ 279 00:14:34,248 --> 00:14:35,291 Wow. 280 00:14:35,791 --> 00:14:37,084 You can go now. 281 00:14:37,960 --> 00:14:39,378 I thought I might stay over tonight. 282 00:14:39,462 --> 00:14:40,421 Why? 283 00:14:40,880 --> 00:14:42,131 Because we're girlfriend/boyfriend. 284 00:14:42,548 --> 00:14:43,799 To do what? 285 00:14:45,134 --> 00:14:46,510 I'm actually not sure. 286 00:14:47,428 --> 00:14:49,930 Oh, but, I don't want you here. 287 00:14:50,014 --> 00:14:51,098 Is it Ken? 288 00:14:51,182 --> 00:14:52,767 Ken's just a really good friend. 289 00:14:52,850 --> 00:14:54,852 And this is my Dreamhouse. It's Barbie's Dreamhouse. 290 00:14:54,935 --> 00:14:56,812 It's not Ken's Dreamhouse. Right? 291 00:14:56,896 --> 00:14:58,731 Right as always. 292 00:14:58,814 --> 00:15:00,566 Okay. And it's girls' night. 293 00:15:00,649 --> 00:15:02,693 Come on, Barbie! Slumber party! 294 00:15:02,777 --> 00:15:04,111 Hurry up. The President's here. 295 00:15:04,195 --> 00:15:05,654 I am. You're welcome. 296 00:15:06,447 --> 00:15:09,492 -Every night is girls' night. -Mm-hmm. Every night. Forever. 297 00:15:11,035 --> 00:15:13,329 -Every night. -Forever and ever. 298 00:15:13,746 --> 00:15:15,122 -Good night. -Good night. 299 00:15:21,295 --> 00:15:22,379 I love you, too. 300 00:15:22,463 --> 00:15:25,716 Girls' night! Girls' night! Girls' night! 301 00:15:25,800 --> 00:15:27,426 I can't. I gotta go. 302 00:15:27,510 --> 00:15:30,763 Girls' night! Girls' night! Girls' night! 303 00:15:30,846 --> 00:15:33,891 Girls' night! Girls' night! Girls' night! 304 00:15:36,018 --> 00:15:36,852 Good night, Barbies! 305 00:15:36,936 --> 00:15:39,396 I'm definitely not thinking about death anymore. 306 00:16:02,461 --> 00:16:06,715 ♪ When I wake up in my own pink world ♪ 307 00:16:06,799 --> 00:16:07,716 Hi, Barbie. 308 00:16:07,800 --> 00:16:10,761 ♪ I get up out of bed and wave to my homegirls ♪ 309 00:16:10,845 --> 00:16:12,972 -♪ Hey, Barbie ♪ -♪ Hey ♪ 310 00:16:13,347 --> 00:16:15,224 -♪ Why so stressed? ♪ -Hi, Barbie. 311 00:16:15,307 --> 00:16:17,184 ♪ Could it be those irrepressible... ♪ 312 00:16:17,268 --> 00:16:19,728 -Hi, Barbie. -♪ ...thoughts of death ♪ 313 00:16:20,396 --> 00:16:23,524 ♪ Come on, we got important things to-- Ooh! ♪ 314 00:16:23,607 --> 00:16:27,611 ♪ It's her, and her, and me and you ♪ 315 00:16:27,695 --> 00:16:30,948 ♪ And pink goes with everything ♪ 316 00:16:31,031 --> 00:16:32,199 ♪ Oh, that's cold ♪ 317 00:16:32,283 --> 00:16:33,951 ♪ Beautiful from head to toe ♪ 318 00:16:34,034 --> 00:16:35,995 ♪ I'm read' to go, you know, you know ♪ 319 00:16:36,078 --> 00:16:38,372 ♪ It's pink, it's gonna be all right ♪ 320 00:16:38,455 --> 00:16:40,332 ♪ Good enough to drink ♪ 321 00:16:40,416 --> 00:16:44,503 ♪ We like other colors, but pink just looks so good on us ♪ 322 00:16:44,587 --> 00:16:46,755 ♪ P, panic ♪ 323 00:16:46,839 --> 00:16:48,799 ♪ I, I'm scared ♪ 324 00:16:48,883 --> 00:16:50,968 ♪ N, nauseous ♪ 325 00:16:51,051 --> 00:16:52,511 ♪ K, death ♪ 326 00:16:53,637 --> 00:16:55,347 ♪ That's my Barbie ♪ 327 00:16:55,431 --> 00:16:57,641 ♪ Go Barbie, go Barbie ♪ 328 00:16:57,725 --> 00:16:59,977 ♪ That's my Barbie, ooh-ooh ♪ 329 00:17:00,060 --> 00:17:01,103 Aah! 330 00:17:01,228 --> 00:17:03,314 Oh, girl, you okay? 331 00:17:03,981 --> 00:17:05,149 Hi, Barbie. 332 00:17:06,108 --> 00:17:08,944 I'm fine. A-okay. 333 00:17:09,361 --> 00:17:12,448 -You got it, Barbie. -Let's go, Barbie! 334 00:17:12,531 --> 00:17:13,616 Great cheer, Kens. 335 00:17:13,699 --> 00:17:14,992 High five! 336 00:17:15,075 --> 00:17:16,452 Hey, Barbie. 337 00:17:16,535 --> 00:17:18,621 Come on, Barbie. Let's run towards the water. 338 00:17:18,704 --> 00:17:19,788 Okay. 339 00:17:31,342 --> 00:17:32,343 My feet! 340 00:17:35,387 --> 00:17:36,305 Oh, no. 341 00:17:37,431 --> 00:17:39,266 Yes! So good! 342 00:17:44,230 --> 00:17:45,189 Hey, Barbie. 343 00:17:45,272 --> 00:17:46,023 -Hi. -Are you okay? 344 00:17:46,106 --> 00:17:48,067 -Hey, Barbie. -Yeah, Barbie. I just fell. 345 00:17:48,150 --> 00:17:49,777 -Fell? -I'm so embarrassed. 346 00:17:49,860 --> 00:17:51,445 -Barbie doesn't get embarrassed. -I know. 347 00:17:51,528 --> 00:17:53,572 Barbie, I don't even have context for this, 348 00:17:53,656 --> 00:17:57,409 but my feet... my heels are on the ground. 349 00:17:57,493 --> 00:17:59,245 I'm no longer on tiptoes. 350 00:17:59,328 --> 00:18:00,788 That's okay. Let me see. 351 00:18:04,041 --> 00:18:06,710 Flat feet! 352 00:18:15,928 --> 00:18:17,179 Stop it, Ken. 353 00:18:17,263 --> 00:18:18,973 I'm sorry. I'm sorry. 354 00:18:19,056 --> 00:18:20,432 I know I'm Stereotypical Barbie 355 00:18:20,516 --> 00:18:22,101 and therefore don't form conjectures 356 00:18:22,184 --> 00:18:24,353 concerning the causality of adjacent unfolding events, 357 00:18:24,436 --> 00:18:26,605 but some things have been happening that might be related. 358 00:18:28,941 --> 00:18:30,734 Bad breath this morning, a cold shower, 359 00:18:30,818 --> 00:18:32,528 burnt waffle, and falling off my roof. 360 00:18:32,611 --> 00:18:33,570 You're malfunctioning. 361 00:18:33,654 --> 00:18:36,782 What? No, I'm just, I'm-- Am I? 362 00:18:36,865 --> 00:18:38,534 I've never seen this kind of malfunction before. 363 00:18:38,617 --> 00:18:40,703 It's usually just hair-related. 364 00:18:40,786 --> 00:18:43,247 You know, you're gonna have to visit Weird Barbie. 365 00:18:43,664 --> 00:18:46,166 I have never had to visit Weird Barbie. 366 00:18:46,250 --> 00:18:47,960 That's because you've never malfunctioned. 367 00:18:48,043 --> 00:18:49,503 I heard that she used to be 368 00:18:49,586 --> 00:18:51,213 the most beautiful Barbie of all, 369 00:18:51,297 --> 00:18:54,508 but then someone played with her too hard in the Real World. 370 00:18:54,591 --> 00:18:57,636 371 00:19:05,769 --> 00:19:07,438 And now she's fated to an eternity 372 00:19:07,521 --> 00:19:08,939 of making other Barbies perfect 373 00:19:09,023 --> 00:19:11,442 while falling more and more into disrepair herself. 374 00:19:12,067 --> 00:19:13,402 That, and we all call her Weird Barbie 375 00:19:13,485 --> 00:19:15,821 both behind her back and also to her face. 376 00:19:15,904 --> 00:19:17,323 She's so weird. 377 00:19:18,699 --> 00:19:20,909 Why is she always in the splits? 378 00:19:28,042 --> 00:19:32,129 Oh, I would never wear heels if my feet were shaped this way. 379 00:19:35,883 --> 00:19:37,092 Hello? 380 00:19:37,176 --> 00:19:37,885 Woof. 381 00:19:37,968 --> 00:19:38,677 Oh. 382 00:19:39,470 --> 00:19:40,262 Bark. 383 00:19:42,181 --> 00:19:42,890 Woof. 384 00:19:44,308 --> 00:19:45,351 Bark. 385 00:19:45,934 --> 00:19:49,313 Hey. What's cookin', good-lookin'? 386 00:19:49,772 --> 00:19:51,148 -Hi. -Welcome. 387 00:19:51,523 --> 00:19:53,233 Welcome to my Weirdhouse. 388 00:19:57,279 --> 00:19:59,323 -Hi, how are ya? -Nice to meet you. 389 00:19:59,406 --> 00:20:01,658 Sorry about the dog crap. What can I do ya for? 390 00:20:01,742 --> 00:20:05,037 I just had to come see you about my feet. 391 00:20:05,120 --> 00:20:06,413 They're, um... 392 00:20:12,795 --> 00:20:14,338 Flat. 393 00:20:14,421 --> 00:20:15,339 Yeah. 394 00:20:15,422 --> 00:20:17,341 -Never seen that before. -Really? 395 00:20:17,424 --> 00:20:18,175 Whoa. 396 00:20:18,258 --> 00:20:21,136 Okay. Well, can you, you know, fix them? 397 00:20:21,428 --> 00:20:22,429 You're Stereotypical Barbie, right? 398 00:20:22,513 --> 00:20:23,514 Mm-hmm. 399 00:20:24,390 --> 00:20:29,019 That Ken of yours, he is one nice-looking little protein pot. 400 00:20:29,311 --> 00:20:30,229 I guess. 401 00:20:30,312 --> 00:20:31,563 I'd like to see what kind of nude blob 402 00:20:31,647 --> 00:20:33,982 he's packing under those jeans. 403 00:20:34,358 --> 00:20:36,777 -Anyway, what preceded this? -Oh, nothing. 404 00:20:36,860 --> 00:20:39,738 A really fun game of volleyball. 405 00:20:40,697 --> 00:20:43,200 -That's it? -Thoughts of death. 406 00:20:43,700 --> 00:20:44,701 What is it? 407 00:20:46,870 --> 00:20:49,039 Maybe some thoughts of death? 408 00:20:49,123 --> 00:20:50,874 Thoughts of death! 409 00:20:50,958 --> 00:20:53,001 -Is that a problem? -Oh. 410 00:20:53,085 --> 00:20:54,795 -What? -I've heard of this. 411 00:20:54,878 --> 00:20:57,756 Of course, I didn't think it was possible, but it's real. 412 00:20:59,633 --> 00:21:02,010 Oh, you've done it. You've opened a portal. 413 00:21:02,094 --> 00:21:03,470 I didn't open a portal. 414 00:21:04,054 --> 00:21:07,724 Someone did, and now there is a rip in the continuum 415 00:21:07,808 --> 00:21:10,644 that is the membrane between Barbie Land and the Real World, 416 00:21:10,727 --> 00:21:12,396 and if you wanna be Stereotypical Barbie 417 00:21:12,479 --> 00:21:14,898 perfect again, then, baby girl, you gotta go fix it. 418 00:21:14,982 --> 00:21:16,483 Or you're gonna keep going funny. 419 00:21:16,567 --> 00:21:17,609 Look at your upper thigh. 420 00:21:18,944 --> 00:21:21,363 -What is that? -That's cellulite. 421 00:21:21,447 --> 00:21:22,739 -That's gonna spread everywhere. -What? 422 00:21:22,823 --> 00:21:24,324 And then you're gonna start getting sad 423 00:21:24,408 --> 00:21:25,951 and mushy and complicated. 424 00:21:26,034 --> 00:21:27,369 No! 425 00:21:27,453 --> 00:21:28,620 What do I have to do? 426 00:21:29,163 --> 00:21:30,747 You have to go 427 00:21:30,831 --> 00:21:32,207 -to the Real World. -Okay. 428 00:21:32,291 --> 00:21:34,376 And you have to find the girl who's playing with you. 429 00:21:34,460 --> 00:21:35,419 Playing with me? 430 00:21:35,502 --> 00:21:36,753 We're all being played with, babe. 431 00:21:36,837 --> 00:21:39,256 But usually there's some kind of separation. Thanks. 432 00:21:39,339 --> 00:21:43,343 There's the girl and the doll. And never the twain shall cross. 433 00:21:43,427 --> 00:21:44,887 -The twain is crossing? -Yes. 434 00:21:44,970 --> 00:21:47,055 And the girl who's playing with you, she must be sad, 435 00:21:47,139 --> 00:21:49,016 and her thoughts and feelings and humanness 436 00:21:49,099 --> 00:21:51,268 are interfering with your dollness. 437 00:21:51,560 --> 00:21:52,978 Why would she be sad? 438 00:21:53,061 --> 00:21:55,814 We fixed everything so that all women in the Real World 439 00:21:55,898 --> 00:21:57,274 can be happy and powerful. 440 00:21:57,357 --> 00:21:58,567 I don't know, but if you ask me, 441 00:21:58,650 --> 00:22:00,110 you had something to do with this too. 442 00:22:00,194 --> 00:22:00,903 Me? 443 00:22:00,986 --> 00:22:02,654 -Takes two to rip a portal. -I can't have. 444 00:22:02,738 --> 00:22:04,031 I've only ever wanted 445 00:22:04,114 --> 00:22:05,949 for everything to stay exactly as it is. 446 00:22:06,033 --> 00:22:06,992 Well, be that as it may, 447 00:22:07,075 --> 00:22:10,787 the two of you are becoming inextricably intertwined. 448 00:22:11,079 --> 00:22:13,123 And you gotta help her to help yourself. 449 00:22:19,046 --> 00:22:19,922 So, should-- Whoo! 450 00:22:20,422 --> 00:22:21,882 So, what'll it be then? 451 00:22:21,965 --> 00:22:23,383 You can go back to your regular life 452 00:22:23,467 --> 00:22:25,093 and forget any of this ever happened, 453 00:22:25,177 --> 00:22:28,055 or you can know the truth about the universe. 454 00:22:29,056 --> 00:22:31,767 The choice is now yours. 455 00:22:32,434 --> 00:22:33,727 The first one. The high heel. 456 00:22:34,311 --> 00:22:36,522 No. We'll do a re-do. 457 00:22:37,231 --> 00:22:38,649 You're supposed to want to know. 458 00:22:38,732 --> 00:22:39,650 I don't. 459 00:22:39,733 --> 00:22:40,984 Babe, listen. 460 00:22:41,068 --> 00:22:43,028 You have to want to know, okay? Do it again. 461 00:22:43,111 --> 00:22:45,364 I'm not Adventure Barbie. I'm Stereotypical Barbie. 462 00:22:45,447 --> 00:22:46,657 I'm like the Barbie you think of 463 00:22:46,740 --> 00:22:48,492 when someone says, "Think of a Barbie." 464 00:22:49,159 --> 00:22:49,993 That's me. 465 00:22:50,994 --> 00:22:54,039 I'm bummed. You're a bummer. That's a bummer. 466 00:22:54,122 --> 00:22:56,124 Okay, I'm ready to forget now. 467 00:22:56,208 --> 00:22:58,418 No! You're doing this one! 468 00:22:58,502 --> 00:22:59,628 I just gave you a choice 469 00:22:59,711 --> 00:23:01,296 so you could feel some sense of control. 470 00:23:01,380 --> 00:23:03,298 -So there is no option one? -No! 471 00:23:03,382 --> 00:23:06,593 You have to fix the rip yourself. 472 00:23:06,677 --> 00:23:08,887 Don't blame me, blame Mattel. They make the rules. 473 00:23:08,971 --> 00:23:10,472 Oh, I don't want to. 474 00:23:10,556 --> 00:23:12,099 Fine, get cellulite. I don't care. 475 00:23:12,391 --> 00:23:14,726 No! No, no, no. No. Okay. Yeah. 476 00:23:17,521 --> 00:23:19,273 Send me through the portal. 477 00:23:20,357 --> 00:23:21,608 Okay. There's actually no portal. 478 00:23:21,692 --> 00:23:23,068 -Oh. -It's a figure of speech. 479 00:23:23,151 --> 00:23:25,779 It's actually a sports car to a speedboat, 480 00:23:25,862 --> 00:23:28,490 to a rocket ship, to a tandem bike, 481 00:23:28,574 --> 00:23:31,159 to a camper van, fun, to a snowmobile, brr... 482 00:23:31,243 --> 00:23:32,619 which will take you most of the way 483 00:23:32,703 --> 00:23:34,246 to the state of Los Angeles, 484 00:23:34,329 --> 00:23:36,248 where you will don neon and Rollerblades, 485 00:23:36,331 --> 00:23:38,458 and enter the country of California. 486 00:23:38,959 --> 00:23:41,003 Weird, I know. Best if you don't think about it too much. 487 00:23:41,086 --> 00:23:43,714 And then when I get there, how do I find this girl? 488 00:23:44,631 --> 00:23:45,924 You will know. 489 00:23:46,633 --> 00:23:48,885 Okay. And how do I get back? 490 00:23:48,969 --> 00:23:50,679 The same way you came, but in reverse. 491 00:23:50,762 --> 00:23:53,640 Like I should move forward but do the order backward or go-- 492 00:23:53,724 --> 00:23:55,642 -Don't overthink it. -Oh. Okay. 493 00:23:55,726 --> 00:23:59,938 For you see, if you do not find her and fix things, 494 00:24:00,022 --> 00:24:01,857 what's ugly will become uglier, 495 00:24:01,940 --> 00:24:03,775 and what's weird will become weirder. 496 00:24:03,859 --> 00:24:05,652 And then you'll look like me. 497 00:24:05,736 --> 00:24:06,945 Aah! Oh. 498 00:24:08,071 --> 00:24:09,031 Sorry. 499 00:24:09,865 --> 00:24:12,075 I understand. I set myself up for that. 500 00:24:12,367 --> 00:24:14,369 -Anyway, I believe in you. -Thank you. 501 00:24:14,453 --> 00:24:16,830 Go. Be careful. I love you. 502 00:24:17,289 --> 00:24:19,333 -Bye. -Bye. 503 00:24:19,416 --> 00:24:21,501 Bon voyage to reality, 504 00:24:21,585 --> 00:24:24,338 and good luck restoring the membrane 505 00:24:24,421 --> 00:24:27,132 that separates our world from theirs 506 00:24:27,215 --> 00:24:29,259 so you don't get cellulite! 507 00:24:31,219 --> 00:24:32,387 I guess she's going without you. 508 00:24:32,471 --> 00:24:33,847 You're so lost, Ken. 509 00:24:33,930 --> 00:24:36,391 She literally asked me. 510 00:24:36,475 --> 00:24:38,602 And I was like, "I prefer to stay here." 511 00:24:38,685 --> 00:24:39,936 Why? Are you scared? 512 00:24:40,020 --> 00:24:42,147 -No. -I bet you're scared. 513 00:24:42,230 --> 00:24:44,191 And I bet she doesn't even want you to go. 514 00:24:44,900 --> 00:24:46,443 Well, you bet both those things incorrectly, 515 00:24:46,526 --> 00:24:48,403 and I bet in the opposite direction. 516 00:24:48,487 --> 00:24:49,738 -Yeah? -Yeah. 517 00:24:49,821 --> 00:24:53,075 Which way is that? You don't even know. 518 00:24:53,158 --> 00:24:54,117 I just don't want to leave. 519 00:24:54,201 --> 00:24:56,036 I'm trying to find reasons not to leave. 520 00:24:56,119 --> 00:24:56,953 Please stay. 521 00:24:57,037 --> 00:24:58,455 I'm gonna miss you guys so much. 522 00:24:58,538 --> 00:25:01,124 I just wish someone could come with me, but you can't. 523 00:25:01,208 --> 00:25:02,125 I should do this alone. 524 00:25:02,209 --> 00:25:03,877 -What bird am I thinking of? -Parrot. 525 00:25:03,960 --> 00:25:05,504 Dolphin. I mean, no, a bird. 526 00:25:06,463 --> 00:25:07,339 Pelican. 527 00:25:07,422 --> 00:25:08,548 -Ohh. -Man. 528 00:25:09,132 --> 00:25:10,175 We'll miss you, Barbie. 529 00:25:10,258 --> 00:25:11,802 I'll be back in no time, with perfect feet, 530 00:25:11,885 --> 00:25:13,679 and we'll forget that this ever happened. 531 00:25:13,762 --> 00:25:14,846 And you'll get to see all the good work 532 00:25:14,930 --> 00:25:16,223 we've done to fix the world. 533 00:25:16,306 --> 00:25:18,016 You'll be such a hero to them. 534 00:25:18,100 --> 00:25:19,893 All those grateful, powerful women 535 00:25:19,976 --> 00:25:22,229 who owe their wonderful lives to Barbie. 536 00:25:22,312 --> 00:25:24,356 I'll bet every woman will say thank you 537 00:25:24,439 --> 00:25:25,857 and give you a really big hug. 538 00:25:26,149 --> 00:25:29,027 Yes, you're right. Here I go. 539 00:25:29,820 --> 00:25:30,737 Bye. 540 00:25:31,363 --> 00:25:33,615 -Bye, Barbie. -Bye. 541 00:25:35,117 --> 00:25:37,411 Bye, Barbie. Good luck in reality. 542 00:25:37,494 --> 00:25:39,579 Watch for cellulite! 543 00:25:39,663 --> 00:25:44,292 ♪ I went to the doctor, I went to the mountains ♪ 544 00:25:44,376 --> 00:25:48,755 ♪ ♪ I looked to the children, I drank from the fountains ♪ 545 00:25:49,214 --> 00:25:53,260 ♪ There's more than one answer to these questions ♪ 546 00:25:53,343 --> 00:25:56,346 ♪ Pointing me in a crooked line ♪ 547 00:25:56,430 --> 00:26:00,392 ♪ And the less I seek my source for some definitive ♪ 548 00:26:00,475 --> 00:26:05,397 ♪ Closer I am to fine ♪ 549 00:26:05,480 --> 00:26:07,399 -♪ Closer I am to fi-- ♪ -♪ Closer I am to fi-- ♪ 550 00:26:07,482 --> 00:26:09,651 -Aah! -Aah! 551 00:26:14,990 --> 00:26:16,616 What are you doing here? 552 00:26:16,700 --> 00:26:17,701 I'm coming with you. 553 00:26:17,784 --> 00:26:20,078 -No. Please get out. -I can't. 554 00:26:20,162 --> 00:26:21,747 I made a double bet with Ken, 555 00:26:21,830 --> 00:26:24,624 and you can't make me look uncool in front of Ken. 556 00:26:24,708 --> 00:26:26,042 Ken's not cool! 557 00:26:26,126 --> 00:26:27,294 He is to me. 558 00:26:27,377 --> 00:26:28,962 You're just gonna slow me down. 559 00:26:29,045 --> 00:26:31,047 Barbie, what if there's beach? 560 00:26:31,381 --> 00:26:33,216 You'll need someone who's a professional in that. 561 00:26:35,510 --> 00:26:36,887 Did you bring your Rollerblades? 562 00:26:37,763 --> 00:26:39,598 I literally go nowhere without them. 563 00:26:41,141 --> 00:26:43,268 -Please? -Okay. 564 00:26:43,351 --> 00:26:44,728 Wow. 565 00:26:44,811 --> 00:26:46,480 Let's do this. 566 00:26:46,563 --> 00:26:47,856 -Can I sit in the front? -No. 567 00:26:49,524 --> 00:26:53,069 And so Barbie and Ken set off on their adventure 568 00:26:53,153 --> 00:26:55,155 to the Real World. 569 00:27:27,854 --> 00:27:30,190 -Barbie. -Wow. 570 00:27:30,273 --> 00:27:31,233 Yes! 571 00:27:39,699 --> 00:27:41,827 Wow. This is the Real World. 572 00:27:41,952 --> 00:27:44,287 Barbie, I told you there'd be beach. 573 00:27:44,371 --> 00:27:45,121 Yeah. 574 00:27:51,920 --> 00:27:52,921 Hmm. 575 00:27:53,004 --> 00:27:54,756 Oh, yeah! 576 00:27:57,050 --> 00:27:58,468 What's going on? 577 00:27:58,552 --> 00:28:00,512 Give us a smile, blondie. 578 00:28:02,013 --> 00:28:03,515 Why are these men looking at me? 579 00:28:03,598 --> 00:28:05,225 Yeah, they're also staring at me. 580 00:28:05,517 --> 00:28:06,601 Oh, love that! 581 00:28:07,102 --> 00:28:07,894 Wow. 582 00:28:07,978 --> 00:28:10,522 I feel kind of ill at ease, like... 583 00:28:11,147 --> 00:28:12,649 I don't know the word for it, but I'm... 584 00:28:12,732 --> 00:28:13,650 Nice leotard. 585 00:28:13,733 --> 00:28:17,487 ...conscious, but it's myself that I'm conscious of. 586 00:28:17,571 --> 00:28:18,655 I'm not getting any of that. 587 00:28:18,738 --> 00:28:21,032 I feel what could only be described as admired. 588 00:28:21,116 --> 00:28:23,243 -Damn, girl! -But not ogled. 589 00:28:23,326 --> 00:28:24,202 You're hot. 590 00:28:24,286 --> 00:28:25,912 And there's no undertone of violence. 591 00:28:25,996 --> 00:28:28,498 Mine very much has an undertone of violence. 592 00:28:29,040 --> 00:28:30,667 Oh, look, a construction site. 593 00:28:30,750 --> 00:28:32,586 We need that good feminine energy. 594 00:28:32,669 --> 00:28:34,880 -Yeah. -Ladies! Yoo-hoo. 595 00:28:34,963 --> 00:28:36,882 -Oh. -You got fries with that shake? 596 00:28:36,965 --> 00:28:38,842 If I said you had a hot body, would you hold it against me? 597 00:28:38,925 --> 00:28:39,759 Have I died and gone to heaven? 598 00:28:39,843 --> 00:28:40,760 Is that a mirror in your pocket? 599 00:28:40,844 --> 00:28:41,803 Baby, you are an angel. 600 00:28:41,887 --> 00:28:42,971 I can see myself in your shorts. 601 00:28:43,054 --> 00:28:44,514 I don't know exactly what you meant 602 00:28:44,598 --> 00:28:45,932 with all of those little quips, 603 00:28:46,016 --> 00:28:47,893 but I'm picking up on some sort of entendre, 604 00:28:47,976 --> 00:28:49,603 which appears to be double, 605 00:28:49,686 --> 00:28:51,187 and I would just like to inform you, 606 00:28:51,271 --> 00:28:53,732 I do not have a vagina. 607 00:28:54,733 --> 00:28:56,651 And he does not have a penis. 608 00:28:56,735 --> 00:28:58,486 We don't have genitals. 609 00:28:58,570 --> 00:28:59,529 -That's okay. -Yeah. 610 00:28:59,613 --> 00:29:01,114 -Yeah, whatever. Yeah. -It's cool. 611 00:29:01,823 --> 00:29:03,533 I have all the genitals. 612 00:29:04,200 --> 00:29:05,035 Geez, you would think 613 00:29:05,118 --> 00:29:06,536 a construction site at lunch time 614 00:29:06,620 --> 00:29:08,788 would be the perfect place for a little woman power, 615 00:29:08,872 --> 00:29:11,833 but this one was so... male. 616 00:29:12,959 --> 00:29:16,463 Everything is almost like... reversed here. 617 00:29:19,591 --> 00:29:20,467 Oh, look. 618 00:29:20,550 --> 00:29:21,676 The Supreme Court. 619 00:29:21,760 --> 00:29:23,219 -They're so smart. -Yeah. 620 00:29:23,303 --> 00:29:25,513 Yeah, Brian, do it, bro! 621 00:29:30,769 --> 00:29:32,687 I love me a leotard. 622 00:29:32,771 --> 00:29:34,314 I love the elbow pads. 623 00:29:34,397 --> 00:29:36,399 I think we should get some different clothes. 624 00:29:38,777 --> 00:29:40,111 We look great. 625 00:29:40,195 --> 00:29:41,738 -I love fringe. -I love denim. 626 00:29:41,821 --> 00:29:43,031 Ha ha ha ha! 627 00:29:43,698 --> 00:29:44,908 Hey, man. 628 00:29:45,241 --> 00:29:47,243 You guys gotta pay for that stuff. 629 00:29:50,080 --> 00:29:51,539 She looks even better in more clothes. 630 00:29:51,623 --> 00:29:53,166 Because you can imagine more. 631 00:29:53,249 --> 00:29:55,377 You know what? Keep 'em. 632 00:29:55,877 --> 00:29:58,213 Weird Barbie said I would know how to find this girl, 633 00:29:58,296 --> 00:30:00,131 but I have no idea. 634 00:30:00,215 --> 00:30:01,174 Hmm. 635 00:30:01,257 --> 00:30:02,801 What would a smart Barbie do? 636 00:30:03,259 --> 00:30:05,136 I just need to clear my mind so I can think. 637 00:30:05,595 --> 00:30:07,597 Who is playing with me? 638 00:30:07,681 --> 00:30:09,599 I hate it when people think. I get so bored. 639 00:30:09,683 --> 00:30:11,935 Faster I figure it out, the faster we get to go home. 640 00:30:12,310 --> 00:30:14,187 -What am I supposed to do? -Ken! 641 00:30:14,270 --> 00:30:15,814 -Go for a walk or something. -By myself? 642 00:30:15,897 --> 00:30:17,107 -Yes. -Really? Where? 643 00:30:17,440 --> 00:30:18,483 Anywhere. 644 00:30:18,566 --> 00:30:20,443 -Can I go that way? -Yes. Okay. 645 00:30:26,282 --> 00:30:27,784 -Don't go far. -Okay! 646 00:30:32,497 --> 00:30:33,581 Excuse me, sir. 647 00:30:34,624 --> 00:30:35,667 Thanks, man. 648 00:30:46,553 --> 00:30:47,345 What's up, man? 649 00:30:48,138 --> 00:30:49,055 We've got to man up on this one. 650 00:30:49,139 --> 00:30:49,973 Great workout, man. 651 00:30:50,056 --> 00:30:51,266 Men, men, men. 652 00:30:51,349 --> 00:30:53,893 -You're the man! -No, you're the man! 653 00:30:53,977 --> 00:30:55,353 Men, men, men. 654 00:31:05,447 --> 00:31:08,199 Based on the ROI, we are exceeding expectations. 655 00:31:08,283 --> 00:31:09,367 Good stuff. 656 00:31:09,451 --> 00:31:10,285 I'm not worried about it. 657 00:31:10,368 --> 00:31:12,037 Not now, Margaret. Let's shake on this. 658 00:31:12,120 --> 00:31:13,121 We are gonna make a lot of money. 659 00:31:13,204 --> 00:31:14,205 We are officially important. 660 00:31:14,289 --> 00:31:15,874 Mm-hmm. 661 00:31:37,228 --> 00:31:38,563 Yes! 662 00:32:46,131 --> 00:32:47,215 That felt... 663 00:32:48,466 --> 00:32:50,927 ...achy, but good. 664 00:32:59,644 --> 00:33:01,521 I'm just trying to make this work. 665 00:33:01,604 --> 00:33:02,981 How, by calling me a lunatic? 666 00:33:03,064 --> 00:33:04,649 That's not how you make things work. 667 00:33:04,732 --> 00:33:05,859 I don't know what this is all-- 668 00:33:45,648 --> 00:33:47,150 You're so beautiful. 669 00:33:48,651 --> 00:33:50,069 I know it. 670 00:33:57,035 --> 00:33:59,245 Barbie! Barbie! 671 00:33:59,329 --> 00:34:00,163 Yes! 672 00:34:00,580 --> 00:34:01,289 I've got it! 673 00:34:01,372 --> 00:34:02,332 Oh, what do you got? 674 00:34:02,415 --> 00:34:03,833 -You go first. -No, no, you go. 675 00:34:03,917 --> 00:34:05,251 -We'll go at the same time. -Okay. 676 00:34:05,752 --> 00:34:07,462 -She's at school. -Men rule the world! 677 00:34:07,879 --> 00:34:09,255 -What was that? -The kid's at the school? 678 00:34:09,339 --> 00:34:10,298 But what did you say? 679 00:34:10,381 --> 00:34:11,758 -Nothing. -Okay. 680 00:34:11,841 --> 00:34:13,760 -Well, let's go to the school. -Okay! 681 00:34:13,843 --> 00:34:15,220 Now, come on. 682 00:34:32,904 --> 00:34:34,864 -Hello. -This is Dan of the FBI. 683 00:34:34,948 --> 00:34:36,366 Oh. This is Aaron at Mattel. 684 00:34:36,449 --> 00:34:38,117 I don't give a flying squirrel who you are, Aaron. 685 00:34:38,201 --> 00:34:40,036 -What are you, like an intern? -No, I'm-- 686 00:34:40,119 --> 00:34:41,663 Two of your dolls have gotten loose. 687 00:34:41,746 --> 00:34:42,789 Impossible. 688 00:34:42,872 --> 00:34:44,249 -How do you know? -Don't sass me, Aaron. 689 00:34:44,332 --> 00:34:46,584 Couple of blondes, answering to Barbie and Ken. 690 00:34:46,668 --> 00:34:48,127 Rollerblading in Santa Monica. 691 00:34:48,211 --> 00:34:50,255 We're gonna need Mattel's help landing the eagle. 692 00:34:50,338 --> 00:34:51,756 Don't crap the bed, Aaron! 693 00:34:51,839 --> 00:34:52,757 I won't. 694 00:34:55,426 --> 00:34:56,886 This is bad. This is really bad. 695 00:34:57,470 --> 00:34:59,389 -What? -Th-this happened before. 696 00:34:59,764 --> 00:35:00,682 What? When? 697 00:35:00,765 --> 00:35:03,059 I heard about ten years ago, a woman named Skipper 698 00:35:03,142 --> 00:35:04,936 turned up at some family's home in Key West. 699 00:35:05,019 --> 00:35:06,854 Asked to babysit the kids. 700 00:35:06,938 --> 00:35:08,439 She then tried to take their toddler surfing. 701 00:35:08,523 --> 00:35:09,524 -Geez. -I know. 702 00:35:09,607 --> 00:35:11,150 They were able to straighten it out, keep it under wraps, 703 00:35:11,234 --> 00:35:13,736 but this is serious. 704 00:35:14,320 --> 00:35:16,364 -I'm going all the way up. -No one goes all the way up. 705 00:35:16,447 --> 00:35:18,449 -I have to. -You may never come back. 706 00:35:20,034 --> 00:35:21,035 I know. 707 00:35:31,004 --> 00:35:34,424 ♪ Closer I am to fine ♪ 708 00:35:34,507 --> 00:35:36,926 Oh. 709 00:35:37,010 --> 00:35:38,761 -Hey. -Oh, hi, Aaron. 710 00:35:38,845 --> 00:35:40,263 -New drawings? -Yeah. 711 00:35:40,346 --> 00:35:43,099 I just started drawing these weird designs. 712 00:35:43,182 --> 00:35:44,559 These are different. 713 00:35:44,642 --> 00:35:46,644 It's Irrepressible Thoughts of Death Barbie. 714 00:35:47,437 --> 00:35:48,980 Full Body Cellulite Barbie. 715 00:35:49,564 --> 00:35:50,940 Crippling Shame Barbie. 716 00:35:51,691 --> 00:35:54,527 Okay. Listen, I have to speak to the top brass. 717 00:35:54,610 --> 00:35:55,695 -No. -I must. 718 00:35:55,778 --> 00:35:57,030 -No. -I'm going to. 719 00:35:57,113 --> 00:35:59,282 Aaron, they're in a big corporate idea sesh. 720 00:35:59,365 --> 00:36:00,408 No one is to be admitted. 721 00:36:00,491 --> 00:36:02,452 -Aaron! Aaron! Aaron, stop! -Always be empowering girls. 722 00:36:02,535 --> 00:36:03,536 Always! 723 00:36:03,619 --> 00:36:05,663 -But what do we really sell? -I'll tell you what. 724 00:36:05,747 --> 00:36:07,040 -Aaron. -We sell dreams. 725 00:36:07,415 --> 00:36:09,167 And imagination! 726 00:36:10,001 --> 00:36:11,794 And sparkle! 727 00:36:12,086 --> 00:36:13,504 I get excited. I'm passionate. 728 00:36:13,588 --> 00:36:16,215 And when you think of sparkle, what do you think of after that? 729 00:36:16,632 --> 00:36:17,884 Female agency. 730 00:36:18,968 --> 00:36:19,719 Excuse me. 731 00:36:21,012 --> 00:36:23,222 -Who are you? -Aaron Dinkins, sir. 732 00:36:23,306 --> 00:36:25,308 We're in the middle of a major sit-down here, Aaron Dinkins. 733 00:36:25,391 --> 00:36:27,060 I think you're gonna want to hear this, sir. 734 00:36:27,143 --> 00:36:28,436 Can you just e-mail it? 735 00:36:28,519 --> 00:36:30,021 And you can send it to me EOD. 736 00:36:30,104 --> 00:36:31,189 End of day. 737 00:36:32,065 --> 00:36:32,940 -That's cool. -Yeah. 738 00:36:33,024 --> 00:36:35,860 May I put it in a whisper, sir? 739 00:36:36,402 --> 00:36:37,528 Fine. Whisper me. 740 00:36:54,003 --> 00:36:54,837 Huh. 741 00:37:00,718 --> 00:37:02,053 No! No! 742 00:37:02,136 --> 00:37:04,097 Aah! Aah! No. 743 00:37:04,180 --> 00:37:05,681 -Get the chair! -Take the cart. 744 00:37:05,765 --> 00:37:06,516 We're okay. 745 00:37:08,184 --> 00:37:09,644 -You all right? -He's okay. 746 00:37:09,727 --> 00:37:11,020 -Okay. -He's okay. 747 00:37:14,273 --> 00:37:16,234 It's a repeat of Skipper in Key West. 748 00:37:16,317 --> 00:37:19,946 And with all due respect, that was Skipper, sir. 749 00:37:20,029 --> 00:37:22,657 This is... Barbie. 750 00:37:25,493 --> 00:37:26,327 If this got out 751 00:37:26,411 --> 00:37:28,996 that our dolls were coming to Los Angeles from Barbie Land 752 00:37:29,080 --> 00:37:31,582 as life-size versions of themselves... 753 00:37:32,625 --> 00:37:34,377 roaming the Earth... 754 00:37:35,670 --> 00:37:37,755 ...this would be very bad. 755 00:37:38,047 --> 00:37:40,049 Barbie in the Real World? 756 00:37:41,259 --> 00:37:42,260 That's impossible. 757 00:37:42,343 --> 00:37:45,012 We've got a definite situation on our hands. 758 00:37:45,096 --> 00:37:46,931 Catastrophic! 759 00:37:47,265 --> 00:37:49,434 -I can't stress that enough! -What? 760 00:37:50,351 --> 00:37:52,186 -What's your name again? -Aaron Dinkins, sir. 761 00:37:52,270 --> 00:37:53,563 -Aaron Dickinson? -Dinkins. 762 00:37:53,646 --> 00:37:54,439 Yes! Aaron. 763 00:37:54,522 --> 00:37:56,232 Is Barbie Land like an alternate reality 764 00:37:56,315 --> 00:37:59,068 or is it like a place where your imagination-- 765 00:37:59,152 --> 00:38:00,194 Yes! 766 00:38:00,278 --> 00:38:00,945 Okay. 767 00:38:01,028 --> 00:38:04,323 Think of it as a town in Sweden, Aaron Dinkins. 768 00:38:04,907 --> 00:38:05,867 Sweden. 769 00:38:06,284 --> 00:38:07,243 Right. 770 00:38:09,537 --> 00:38:10,788 How much do you weigh? 771 00:38:10,872 --> 00:38:12,081 Doesn't matter. 772 00:38:12,957 --> 00:38:14,375 Sounds like a job for the box. 773 00:38:14,667 --> 00:38:19,046 No one rests until this doll is back in a box. 774 00:38:20,381 --> 00:38:21,841 Look, Davy Crockett Junior High School, 775 00:38:21,924 --> 00:38:23,217 just like I saw in my vision. 776 00:38:23,301 --> 00:38:24,635 A man on a horse. 777 00:38:24,719 --> 00:38:26,471 I started to get all these weirdo feelings. 778 00:38:26,554 --> 00:38:29,390 Like, I have fear with no specific object. 779 00:38:29,474 --> 00:38:31,350 -What is that? -It's anxiety. 780 00:38:31,434 --> 00:38:33,728 I have it too. They're just awful at this age. 781 00:38:33,811 --> 00:38:35,396 I feel amazing. 782 00:38:35,480 --> 00:38:37,398 That's because kids don't take it out on the dads. 783 00:38:37,732 --> 00:38:39,942 She's gotta be here somewhere. 784 00:38:40,026 --> 00:38:41,277 I need to find her soon. 785 00:38:41,360 --> 00:38:42,653 I'm just gonna pop into the library 786 00:38:42,737 --> 00:38:44,780 and see if I can find any books on trucks. 787 00:38:44,864 --> 00:38:46,240 Okay, just don't get in trouble. 788 00:38:46,324 --> 00:38:47,533 I won't! 789 00:39:01,756 --> 00:39:03,132 What are you doing? 790 00:39:03,216 --> 00:39:05,968 Oh, uh, what's that girl's name? 791 00:39:06,344 --> 00:39:07,386 That's Sasha. 792 00:39:07,678 --> 00:39:09,138 -Hey, Sasha! -Don't talk to her. 793 00:39:09,222 --> 00:39:12,558 Sasha can talk to you, but you can never talk to Sasha. 794 00:39:12,642 --> 00:39:14,894 -She'll crush you. -Don't worry. 795 00:39:14,977 --> 00:39:17,063 Everyone really likes me and thinks I'm cool and pretty. 796 00:39:18,147 --> 00:39:18,981 Huh. 797 00:39:19,065 --> 00:39:19,982 Thank you. 798 00:39:23,277 --> 00:39:27,156 Hey, ladies. Sasha, what's up? 799 00:39:29,659 --> 00:39:30,409 Who are you? 800 00:39:33,329 --> 00:39:36,624 I'm only your favorite woman of all time. 801 00:39:36,707 --> 00:39:38,125 Barbie! 802 00:39:39,961 --> 00:39:41,629 You really think you're Barbie? 803 00:39:42,463 --> 00:39:43,673 -Yeah. -She's crazy. 804 00:39:43,756 --> 00:39:45,174 Do you think she escaped from like an insane asylum? 805 00:39:45,258 --> 00:39:47,677 So you're like Barbie Barbie? Like a professional bimbo? 806 00:39:47,760 --> 00:39:49,220 No. Barbie's not a bimbo. 807 00:39:49,303 --> 00:39:51,472 Barbie is a doctor and a lawyer and a senator 808 00:39:51,556 --> 00:39:53,224 and a Nobel Prize winner. 809 00:39:53,307 --> 00:39:54,892 You're a Nobel Prize winner? 810 00:39:54,976 --> 00:39:58,563 Not me, but Barbie is. 811 00:39:58,646 --> 00:39:59,689 Yeah. 812 00:39:59,772 --> 00:40:02,900 Aren't you guys gonna thank me and give me a big hug? 813 00:40:05,444 --> 00:40:07,196 For being your favorite toy. 814 00:40:07,280 --> 00:40:08,364 We haven't played with Barbie 815 00:40:08,447 --> 00:40:09,991 since we were like five years old. 816 00:40:10,575 --> 00:40:12,243 Yeah, I hated dolls with hair. 817 00:40:12,326 --> 00:40:14,620 I mean, I'd play with Barbie, but it was like the last resort. 818 00:40:14,704 --> 00:40:15,830 I loved Barbie. 819 00:40:16,789 --> 00:40:17,832 Oh. 820 00:40:17,915 --> 00:40:20,209 Anyways, even then it was horrible for us. 821 00:40:20,293 --> 00:40:21,294 It was horrible? 822 00:40:22,837 --> 00:40:23,754 Why? 823 00:40:24,213 --> 00:40:25,423 -Come on, Sasha. -Give it to her. 824 00:40:25,506 --> 00:40:26,591 Destroy Barbie. 825 00:40:27,925 --> 00:40:30,886 Okay, Barbie, let's do this. 826 00:40:31,721 --> 00:40:33,723 You've been making women feel bad about themselves 827 00:40:33,806 --> 00:40:34,932 since you were invented. 828 00:40:35,016 --> 00:40:36,767 I think you have that the wrong way around. 829 00:40:36,851 --> 00:40:39,437 You represent everything wrong with our culture. 830 00:40:39,520 --> 00:40:42,732 Sexualized capitalism, unrealistic physical ideals... 831 00:40:42,815 --> 00:40:46,027 No, no, no. You're describing something stereotypical. 832 00:40:46,110 --> 00:40:49,030 Barbie is so much more than that. 833 00:40:49,113 --> 00:40:50,531 Look at yourself. 834 00:40:51,407 --> 00:40:54,285 Well, I am technically Stereotypical Barbie. 835 00:40:54,368 --> 00:40:56,954 You set the feminist movement back 50 years. 836 00:40:57,038 --> 00:40:58,914 You destroyed girls' innate sense of worth 837 00:40:58,998 --> 00:41:00,041 and you are killing the planet 838 00:41:00,124 --> 00:41:02,418 with your glorification of rampant consumerism. 839 00:41:02,501 --> 00:41:06,881 No, I'm supposed to help you and make you happy and powerful. 840 00:41:06,964 --> 00:41:08,466 Oh, I am powerful. 841 00:41:08,549 --> 00:41:10,843 And until you showed up here and declared yourself Barbie, 842 00:41:10,926 --> 00:41:13,304 I hadn't thought about you in years, you fascist! 843 00:41:17,558 --> 00:41:19,352 Oh. Um... 844 00:41:20,186 --> 00:41:21,187 Okay. 845 00:41:21,646 --> 00:41:24,148 It's happening again. I have to-- 846 00:41:24,231 --> 00:41:25,983 Will you excuse me? 847 00:41:26,067 --> 00:41:28,361 It was really nice talking to you. 848 00:41:35,743 --> 00:41:37,161 They never listen. 849 00:41:50,966 --> 00:41:52,677 Excuse me, sir, do you have the time? 850 00:41:53,594 --> 00:41:54,845 You respect me. 851 00:41:54,929 --> 00:41:56,972 Sorry, no, do you know what time it is? 852 00:41:57,765 --> 00:41:59,266 No, I do not. 853 00:42:00,851 --> 00:42:01,686 Okay. 854 00:42:01,769 --> 00:42:03,646 Why didn't Barbie tell me about patriarchy, 855 00:42:03,729 --> 00:42:05,106 which, to my understanding, 856 00:42:05,189 --> 00:42:07,441 is where men and horses run everything? 857 00:42:07,817 --> 00:42:09,193 Sure. 858 00:42:09,276 --> 00:42:10,986 I shall seek my fortune there. 859 00:42:11,070 --> 00:42:14,031 All right. So... 860 00:42:14,115 --> 00:42:15,658 I'll take a high-level, high-paying job 861 00:42:15,741 --> 00:42:16,701 with influence, please. 862 00:42:16,784 --> 00:42:18,077 Okay, you'll need at least a MBA. 863 00:42:18,160 --> 00:42:19,620 And a lot of our people have PhDs. 864 00:42:19,704 --> 00:42:20,705 Isn't being a man enough? 865 00:42:20,788 --> 00:42:22,748 Actually, right now, it's kind of the opposite. 866 00:42:22,832 --> 00:42:25,835 You guys are clearly not doing patriarchy very well. 867 00:42:25,918 --> 00:42:27,962 No! No. We're... 868 00:42:29,004 --> 00:42:32,425 We're doing it well, yeah. We just... hide it better now. 869 00:42:32,508 --> 00:42:33,718 Oh. 870 00:42:34,427 --> 00:42:37,805 No, I won't let you do just one appendectomy. 871 00:42:37,888 --> 00:42:39,306 -But I'm a man. -But not a doctor. 872 00:42:39,390 --> 00:42:40,433 -Please? -No. 873 00:42:40,516 --> 00:42:42,518 -Can I talk to a doctor? -You are talking to a doctor. 874 00:42:42,601 --> 00:42:43,978 -Can you get me a coffee? -No. 875 00:42:44,061 --> 00:42:45,062 -And I need a clicky pen. -No. 876 00:42:45,146 --> 00:42:46,147 -And a white coat. -No. 877 00:42:46,230 --> 00:42:47,064 -And a sharp thing. -No. 878 00:42:47,148 --> 00:42:49,150 -There he is. Doctor! -Somebody get security. 879 00:42:49,233 --> 00:42:51,402 I'd like to apply for your job of beach. 880 00:42:51,485 --> 00:42:52,987 So, you want to be a lifeguard? 881 00:42:53,070 --> 00:42:55,740 Oh. I'm not trained to go over there. 882 00:42:55,823 --> 00:42:57,742 I'm trained to stand confidently right here. 883 00:42:57,825 --> 00:42:59,535 There's nobody in danger here. 884 00:42:59,618 --> 00:43:02,079 And even if there were, I'm not trained to save them. 885 00:43:02,163 --> 00:43:03,205 Then I can't hire you. 886 00:43:03,289 --> 00:43:05,374 I can't even beach here! 887 00:43:09,462 --> 00:43:11,756 She thinks I'm a fascist? 888 00:43:11,839 --> 00:43:16,469 I don't control the railways or the flow of commerce. 889 00:43:18,596 --> 00:43:19,680 -There you are. -Oh, no. 890 00:43:19,764 --> 00:43:20,931 That went terrible. 891 00:43:21,015 --> 00:43:25,019 I need to find somewhere where I can start patriarchy fresh. 892 00:43:28,773 --> 00:43:29,815 Miss Barbie? 893 00:43:29,899 --> 00:43:31,275 It's just Barbie. 894 00:43:31,358 --> 00:43:32,985 We're gonna need you to come with us. 895 00:43:33,068 --> 00:43:34,069 Oh. 896 00:43:35,070 --> 00:43:36,739 -Who are you? -We're Mattel. 897 00:43:36,822 --> 00:43:38,616 -Mattel? -Mattel. 898 00:43:38,699 --> 00:43:40,367 Oh, thank goodness! 899 00:43:40,451 --> 00:43:42,411 I've gotta talk to somebody in charge. 900 00:43:42,495 --> 00:43:43,913 Everything is backwards here. 901 00:43:43,996 --> 00:43:45,748 Men look at me like I'm an object. 902 00:43:45,831 --> 00:43:47,249 Girls hate me. 903 00:43:47,333 --> 00:43:49,668 Everyone thinks I'm crazy, and I keep getting arrested. 904 00:43:49,752 --> 00:43:51,003 Need you to step this way, ma'am. 905 00:43:51,086 --> 00:43:52,463 I also just learned to cry. 906 00:43:52,546 --> 00:43:54,840 First, I got one tear and then I got a whole bunch. 907 00:43:54,924 --> 00:43:56,592 What do I do? Do I follow Barbie 908 00:43:56,675 --> 00:43:58,552 into that scary unmarked black truck car? 909 00:43:59,386 --> 00:44:01,680 A truck car I'd like to have, actually. 910 00:44:02,348 --> 00:44:05,476 You're right, she's fine. It's Mattel. 911 00:44:05,559 --> 00:44:06,519 -Yeah. -I know. 912 00:44:06,811 --> 00:44:07,812 I'll go to Barbie Land, 913 00:44:07,895 --> 00:44:09,271 and I'll tell the Kens what I've learned. 914 00:44:09,355 --> 00:44:10,564 Oh, it's going to be beautiful! 915 00:44:10,648 --> 00:44:11,565 Ha ha ha! 916 00:44:11,649 --> 00:44:12,525 Okay. 917 00:44:12,608 --> 00:44:14,401 -Back to Barbie Land. -Let's go that way. 918 00:44:15,820 --> 00:44:17,696 -Hi, Bunny Boo-Boo. -Don't call me that. 919 00:44:17,780 --> 00:44:20,533 Sorry. I'm off early because of a crisis at work, 920 00:44:20,616 --> 00:44:23,327 but I thought we could go get some soft serve. 921 00:44:23,410 --> 00:44:25,746 Thank God they arrested that nutjob. 922 00:44:25,830 --> 00:44:26,997 Um, um... 923 00:44:27,081 --> 00:44:29,250 that reality-challenged woman. 924 00:44:29,333 --> 00:44:30,501 She thinks she's Barbie. 925 00:44:30,584 --> 00:44:31,669 Wait, what did you say? 926 00:44:32,044 --> 00:44:34,964 She thinks she's Barbie. She's like fully convinced. 927 00:44:36,215 --> 00:44:38,342 What are you doing? What are you doing? 928 00:44:38,425 --> 00:44:40,010 Mom. Mom! 929 00:44:40,970 --> 00:44:42,930 Mom, get back in the car! 930 00:44:44,807 --> 00:44:46,183 Are you kidding me? 931 00:44:47,977 --> 00:44:48,978 Mom! 932 00:44:51,063 --> 00:44:54,650 Mattel! Of course it was you guys that brought me here. 933 00:44:54,733 --> 00:44:56,694 Because it definitely wasn't that Sasha girl. 934 00:44:58,112 --> 00:45:00,239 Thanks for the ride. This has been so much fun. 935 00:45:00,322 --> 00:45:03,576 Wow, the mothership! 936 00:45:08,080 --> 00:45:10,457 -Barbie! -We're so happy to see you. 937 00:45:10,541 --> 00:45:11,292 Hi! 938 00:45:11,375 --> 00:45:12,751 Would you like some mineral water? 939 00:45:12,835 --> 00:45:14,003 Yes, thank you. 940 00:45:14,086 --> 00:45:15,379 Oh, thanks. 941 00:45:18,007 --> 00:45:19,967 I'm not used to that having anything in it. 942 00:45:24,138 --> 00:45:24,805 Thank you. 943 00:45:25,097 --> 00:45:26,640 So, we've been very anxious 944 00:45:26,724 --> 00:45:28,142 to get some quality face-time with you. 945 00:45:28,225 --> 00:45:29,685 Of course. So what can I do 946 00:45:29,768 --> 00:45:31,979 to repair the rift in the space-time continuum, 947 00:45:32,062 --> 00:45:33,856 get my feet back, and that one cellulite gone, 948 00:45:33,939 --> 00:45:36,525 and just generally not turn into Weird Barbie? 949 00:45:36,609 --> 00:45:38,944 We have been discussing that very topic. 950 00:45:39,904 --> 00:45:42,448 If you're agreeable to it, we would love it 951 00:45:42,531 --> 00:45:46,285 if you could just get into that giant box. 952 00:45:49,204 --> 00:45:50,998 Get into the box and you'll go back to Barbie Land. 953 00:45:51,081 --> 00:45:53,542 And everything will be as it was. 954 00:45:53,918 --> 00:45:56,003 You know what? We should probably get Ken first. 955 00:45:56,086 --> 00:45:58,213 -Ken? -Ken. 956 00:45:58,297 --> 00:45:59,757 You know, Ken. Barbie and Ken. 957 00:46:01,300 --> 00:46:03,552 -Yes, Ken. Yeah. -Get the guy. Yeah. 958 00:46:05,512 --> 00:46:08,682 Back to Barbie Land! Ha ha ha ha! 959 00:46:08,766 --> 00:46:10,392 I'm gonna be sick. I'm gonna be sick. 960 00:46:11,226 --> 00:46:14,146 Ken isn't something we're worried about. 961 00:46:15,022 --> 00:46:15,940 Ever. 962 00:46:16,440 --> 00:46:18,609 Okay, I'll just, um, I'll get in the box then. 963 00:46:18,692 --> 00:46:19,944 All right. Yes. 964 00:46:21,570 --> 00:46:23,614 Oh. But since I came all this way, 965 00:46:23,697 --> 00:46:25,616 could I just meet the woman in charge, 966 00:46:25,699 --> 00:46:27,159 your CEO? 967 00:46:27,910 --> 00:46:29,161 That would be me. 968 00:46:29,244 --> 00:46:30,537 -Oh. Your CFO. -Me. 969 00:46:30,621 --> 00:46:31,956 -Your COO. -Here. 970 00:46:32,039 --> 00:46:32,998 President of the Barbie division. 971 00:46:33,082 --> 00:46:34,500 -Present. -I'm a man with no power. 972 00:46:34,583 --> 00:46:36,126 Does that make me a woman? 973 00:46:36,752 --> 00:46:38,462 Are any women in charge? 974 00:46:39,213 --> 00:46:42,591 Listen, I know exactly where you're going with this, 975 00:46:42,675 --> 00:46:45,219 and I have to say I really resent it. 976 00:46:45,302 --> 00:46:48,055 We are a company literally made of women. 977 00:46:48,138 --> 00:46:50,224 We had a woman CEO in the '90s. 978 00:46:50,766 --> 00:46:52,893 And there was another one... 979 00:46:53,727 --> 00:46:56,438 ...at some other time. 980 00:46:57,982 --> 00:47:00,526 So that's-- that's two right there. 981 00:47:00,818 --> 00:47:04,863 Women are the freaking foundation of this very long 982 00:47:04,947 --> 00:47:06,490 phallic building. 983 00:47:06,573 --> 00:47:09,243 We have gender neutral bathrooms up the wazoo. 984 00:47:09,326 --> 00:47:12,162 Every single one of these men love women. 985 00:47:12,246 --> 00:47:13,831 I'm a son of a mother. 986 00:47:14,248 --> 00:47:15,833 I'm the mother of a son. 987 00:47:16,709 --> 00:47:19,294 I'm... I'm the nephew of a woman aunt. 988 00:47:20,462 --> 00:47:21,964 Some of my best friends are Jewish. 989 00:47:23,966 --> 00:47:25,592 What I'm trying to say is... 990 00:47:26,301 --> 00:47:28,095 Get in the box, you Jezebel! 991 00:47:29,263 --> 00:47:30,806 What? I can't say Jezebel now? 992 00:47:30,889 --> 00:47:33,267 I haven't been in a box in ages. 993 00:47:33,642 --> 00:47:35,060 See? It's easy. 994 00:47:36,687 --> 00:47:37,646 Oh, okay. 995 00:47:39,231 --> 00:47:42,234 Oh, my gosh. I remember this smell. 996 00:47:42,317 --> 00:47:44,403 I'm having a real Proustian flashback. 997 00:47:44,486 --> 00:47:47,656 Remember Proust Barbie? That did not sell very well. 998 00:47:54,997 --> 00:47:55,873 Oh, hi. 999 00:47:55,956 --> 00:47:58,459 You know what? Um, before I get in the box, 1000 00:47:58,542 --> 00:47:59,626 could I just run to the restroom 1001 00:47:59,710 --> 00:48:01,378 and make sure my hair is perfect? 1002 00:48:01,462 --> 00:48:02,755 Fine. Can you be speedy about it? 1003 00:48:02,838 --> 00:48:03,630 Mm-hmm. 1004 00:48:05,007 --> 00:48:06,675 -Down this way? -It's just down the hallway. 1005 00:48:06,967 --> 00:48:08,886 -Thank you. -On the right. 1006 00:48:12,890 --> 00:48:14,725 I guess she really had to go to the bathroom. 1007 00:48:16,060 --> 00:48:17,311 Get that Barbie! 1008 00:48:19,605 --> 00:48:21,815 Don't you dare push that button. Let me push it. 1009 00:48:26,695 --> 00:48:28,363 I said get that Barbie! 1010 00:48:30,407 --> 00:48:31,909 Where's Barbie? 1011 00:48:32,701 --> 00:48:33,911 I'm gaining on you. 1012 00:48:35,829 --> 00:48:36,830 I'll capture you. 1013 00:48:41,752 --> 00:48:42,461 Barbie! 1014 00:48:42,544 --> 00:48:44,338 It's quicker to go over the cubicles. 1015 00:48:45,422 --> 00:48:46,924 -It's quicker. -Sure. 1016 00:48:49,468 --> 00:48:50,511 Aah! 1017 00:48:52,262 --> 00:48:53,597 Get that Barbie! 1018 00:48:54,306 --> 00:48:55,808 -Barbie! -Damn it, Barbie! 1019 00:48:56,100 --> 00:48:57,101 Barbie! 1020 00:48:57,392 --> 00:48:59,269 I'm gonna get you! Barbie! 1021 00:49:08,987 --> 00:49:09,947 Oh! 1022 00:49:29,591 --> 00:49:31,635 Don't worry. You're safe here. 1023 00:49:33,053 --> 00:49:34,638 What is this place? 1024 00:49:35,097 --> 00:49:39,309 I always find I think best at kitchen tables. 1025 00:49:42,563 --> 00:49:43,605 Tea? 1026 00:49:44,523 --> 00:49:46,316 Uh, yes, please. 1027 00:49:51,196 --> 00:49:52,865 So a woman does work here. 1028 00:49:53,615 --> 00:49:56,535 Oh, sweetie, we do more than work here. 1029 00:50:04,084 --> 00:50:05,335 Thank you. 1030 00:50:25,647 --> 00:50:26,773 What? 1031 00:50:27,691 --> 00:50:29,276 It's because I don't know how to drink tea? 1032 00:50:29,693 --> 00:50:32,487 No. You look different. 1033 00:50:33,280 --> 00:50:37,242 It's not how I normally look. I usually look perfect. 1034 00:50:38,368 --> 00:50:39,328 I don't know. 1035 00:50:40,162 --> 00:50:42,206 I think you're just right. 1036 00:50:49,880 --> 00:50:52,132 The Real World isn't what I thought it was. 1037 00:50:53,342 --> 00:50:54,551 It never is. 1038 00:50:54,635 --> 00:50:56,428 And isn't that marvelous? 1039 00:50:58,180 --> 00:50:59,973 Who are you? 1040 00:51:01,225 --> 00:51:03,268 Which way did she go? Who saw her last? 1041 00:51:03,352 --> 00:51:05,437 If you go through that closet, 1042 00:51:05,520 --> 00:51:08,148 you'll find a stairwell down to the lobby. 1043 00:51:08,565 --> 00:51:09,524 Okay. 1044 00:51:12,569 --> 00:51:14,571 Thank you, um... 1045 00:51:15,781 --> 00:51:17,032 Ruth. 1046 00:51:17,908 --> 00:51:19,868 Ruth. Thank you, Ruth. 1047 00:51:20,744 --> 00:51:22,371 You're welcome, Barbie. 1048 00:51:39,096 --> 00:51:40,472 Oh, we got her! There she is! 1049 00:51:43,392 --> 00:51:44,893 -Key card! -Key card. 1050 00:51:44,977 --> 00:51:46,228 I don't have my key card. 1051 00:51:48,438 --> 00:51:49,731 Get in! 1052 00:51:54,861 --> 00:51:57,322 Now! Get in now! 1053 00:51:58,198 --> 00:51:59,157 -Come on. -Oh. 1054 00:52:00,325 --> 00:52:01,118 Aah! 1055 00:52:03,453 --> 00:52:06,123 Oh, no! Now we're never gonna get Barbie! 1056 00:52:06,206 --> 00:52:07,416 Oh, we didn't need it! 1057 00:52:07,499 --> 00:52:08,667 Barbie! 1058 00:52:09,376 --> 00:52:10,627 Let's form a plan here. 1059 00:52:11,795 --> 00:52:15,007 I would normally have shotgun. I'll go in the first one. 1060 00:52:15,590 --> 00:52:16,258 Hang on. 1061 00:52:18,510 --> 00:52:19,511 Aah! 1062 00:52:19,594 --> 00:52:20,804 God, I hope nobody from school saw us 1063 00:52:20,887 --> 00:52:22,514 put a life-size Barbie in our car. 1064 00:52:22,597 --> 00:52:24,349 -How did this even happen? -I don't know. 1065 00:52:24,433 --> 00:52:26,310 How are you here? You're like an idea. 1066 00:52:26,393 --> 00:52:27,477 A great idea. 1067 00:52:27,561 --> 00:52:30,564 So, I've been a little lonely lately. 1068 00:52:30,647 --> 00:52:31,857 And I found those Barbies we used to play with... 1069 00:52:31,940 --> 00:52:34,109 -I thought we gave those away. -I started playing with them. 1070 00:52:34,192 --> 00:52:36,486 And making drawings like we used to do. Remember? 1071 00:52:36,570 --> 00:52:37,946 Because I thought it would be joyful. 1072 00:52:38,030 --> 00:52:39,364 -Was it? -No, it wasn't. 1073 00:52:39,448 --> 00:52:40,866 I got sad and weird, 1074 00:52:40,949 --> 00:52:42,784 and then the drawings got sad and weird, 1075 00:52:42,868 --> 00:52:45,203 and maybe because I couldn't be like you, 1076 00:52:45,287 --> 00:52:46,788 I ended up making you like me. 1077 00:52:48,540 --> 00:52:50,167 Did any of these drawings by chance 1078 00:52:50,250 --> 00:52:52,294 have thoughts of death and cellulite? 1079 00:52:52,961 --> 00:52:55,839 Yes! Irrepressible Thoughts of Death Barbie. 1080 00:52:55,922 --> 00:52:58,216 -Oh, my God! -And Cellulite! 1081 00:53:01,928 --> 00:53:04,014 -I came for you! -You came for me! 1082 00:53:04,556 --> 00:53:06,558 Those were your memories. 1083 00:53:32,584 --> 00:53:36,046 Hello. Hello? 1084 00:53:36,338 --> 00:53:38,465 Hello! Are you two, like, shining? 1085 00:53:38,924 --> 00:53:40,592 No! No, it's nothing like that. 1086 00:53:40,675 --> 00:53:42,177 Are you shining with a real Barbie? 1087 00:53:42,260 --> 00:53:43,303 No! 1088 00:53:43,678 --> 00:53:45,806 I mean, maybe. Like a little, yes. 1089 00:53:45,889 --> 00:53:47,224 I don't even know where to start 1090 00:53:47,307 --> 00:53:49,142 with this wishing a Barbie to life crap. 1091 00:53:49,226 --> 00:53:50,310 Oh, Sasha, listen. 1092 00:53:50,394 --> 00:53:52,437 I'm just a boring mom with a boring job 1093 00:53:52,521 --> 00:53:53,647 and a daughter who hates me. 1094 00:53:53,730 --> 00:53:55,941 Can you blame me for wanting to have a little fun? 1095 00:53:57,317 --> 00:53:58,568 I gotta lose these chuckleheads. 1096 00:54:01,405 --> 00:54:02,364 Mom! 1097 00:54:04,699 --> 00:54:06,284 I think I owe you ladies an apology. 1098 00:54:06,368 --> 00:54:09,079 I thought that Barbie had made the Real World better, 1099 00:54:09,162 --> 00:54:11,873 but the Real World is forever and irrevocably messed up! 1100 00:54:11,957 --> 00:54:14,918 Well, the Real World is not perfect, but you inspired me. 1101 00:54:17,087 --> 00:54:19,339 I love women. I want to help women. 1102 00:54:19,423 --> 00:54:20,924 Oh, come off it, everybody hates women. 1103 00:54:21,007 --> 00:54:22,134 Women hate women, and men hate women. 1104 00:54:22,217 --> 00:54:23,593 It's the one thing we can all agree on. 1105 00:54:23,677 --> 00:54:25,220 -Is that true? -It's complicated. 1106 00:54:25,303 --> 00:54:27,222 -Hate is a strong word. -Wake up, Mom! 1107 00:54:28,557 --> 00:54:30,517 I am wide awake, Sasha! 1108 00:54:34,229 --> 00:54:36,273 Mom, where did you learn to drive like this? 1109 00:54:36,940 --> 00:54:38,692 -There was this guy. -Was it Dad? 1110 00:54:39,401 --> 00:54:41,486 Yeah, yeah, it was... it was Dad. 1111 00:55:00,964 --> 00:55:01,840 Okay, duck. 1112 00:55:02,841 --> 00:55:04,259 -You look so pretty. -Don't look at me. 1113 00:55:04,342 --> 00:55:05,343 Okay, sorry. 1114 00:55:09,973 --> 00:55:12,767 I can't hold them off forever. Where can we go? 1115 00:55:13,351 --> 00:55:15,937 Wait, I have an idea. Can you get us to Venice Beach? 1116 00:55:16,229 --> 00:55:17,439 Sure can. 1117 00:55:17,981 --> 00:55:20,358 I love Rollerblades. Where are we going? 1118 00:55:20,650 --> 00:55:22,152 -Barbie Land. -What? Mom! 1119 00:55:22,235 --> 00:55:23,862 Are you really gonna let Barbie 1120 00:55:23,945 --> 00:55:26,615 take you and your tween daughter to an imaginary land? 1121 00:55:26,698 --> 00:55:27,616 Yes, and you wanna know why? 1122 00:55:27,699 --> 00:55:28,950 Because I never get to do anything. 1123 00:55:29,034 --> 00:55:30,827 I didn't even go on that cruise I won at your school raffle 1124 00:55:30,911 --> 00:55:31,995 because I didn't have enough vacation days 1125 00:55:32,078 --> 00:55:33,205 and your dad's allergic to sun. 1126 00:55:33,288 --> 00:55:34,498 -Oh. -What about Dad? 1127 00:55:34,581 --> 00:55:35,457 We can't just leave him! 1128 00:55:35,540 --> 00:55:36,666 He'll be fine. 1129 00:55:37,125 --> 00:55:38,502 Bolígrafos. 1130 00:55:38,585 --> 00:55:39,544 Bolígrafos. 1131 00:55:39,628 --> 00:55:41,254 Bolígrafos. 1132 00:55:42,923 --> 00:55:43,882 Yeah, yeah. He'll be fine. 1133 00:55:43,965 --> 00:55:45,258 Ready for fun? 1134 00:55:45,342 --> 00:55:46,510 -Yes! -Great! 1135 00:55:46,593 --> 00:55:50,263 Here we go. Come on and feel the magic. 1136 00:55:51,681 --> 00:55:53,016 Where are we? 1137 00:55:53,099 --> 00:55:54,226 How did we get into these clothes? 1138 00:55:54,309 --> 00:55:55,685 How did we get into this vehicle? 1139 00:55:55,769 --> 00:55:57,395 When I was a kid, I lost these boots 1140 00:55:57,479 --> 00:55:59,439 and my mom wouldn't let me buy a whole new Barbie 1141 00:55:59,523 --> 00:56:00,565 just to replace the boots. 1142 00:56:00,649 --> 00:56:01,650 They look so good on you. 1143 00:56:01,733 --> 00:56:03,068 -Why, thank you. -Hey, you! 1144 00:56:03,151 --> 00:56:04,736 She was always my favorite Barbie. 1145 00:56:04,819 --> 00:56:06,112 You're my favorite human. 1146 00:56:06,196 --> 00:56:08,865 Don't tell him, but I never got a Ken. 1147 00:56:08,949 --> 00:56:11,034 That's because Ken is totally superfluous. 1148 00:56:11,117 --> 00:56:12,327 Ha ha ha! 1149 00:56:12,410 --> 00:56:15,163 I didn't say that. Women hold all major positions of power, 1150 00:56:15,247 --> 00:56:15,997 control all the money. 1151 00:56:16,081 --> 00:56:17,749 Basically, everything that men do in your world, 1152 00:56:17,832 --> 00:56:19,000 women do in ours. 1153 00:56:19,084 --> 00:56:20,168 I mean, that sounds kind of cool. 1154 00:56:20,252 --> 00:56:22,420 Sasha, look, dolphins! 1155 00:56:23,129 --> 00:56:26,675 ♪ Closer I am to fine ♪ 1156 00:56:26,758 --> 00:56:27,926 ♪ Yeah ♪ 1157 00:56:28,009 --> 00:56:29,928 ♪ Closer I am to fine ♪ 1158 00:56:30,011 --> 00:56:31,513 What is this song? 1159 00:56:31,596 --> 00:56:33,056 Oh, and we have a female president 1160 00:56:33,139 --> 00:56:36,184 and it's fun and work and friendship and female 24/7. 1161 00:56:36,268 --> 00:56:38,228 Do giant hands come in and play with you? 1162 00:56:38,311 --> 00:56:39,479 No, that's crazy. 1163 00:56:39,563 --> 00:56:42,357 Excuse me. Have you seen a group of women on wheels? 1164 00:56:42,440 --> 00:56:43,400 Actually, yeah, 1165 00:56:43,483 --> 00:56:44,776 there was a blonde, a brunette and a tween. 1166 00:56:44,859 --> 00:56:46,236 They rollerbladed in that direction. 1167 00:56:46,319 --> 00:56:47,946 Oh, no. 1168 00:56:48,029 --> 00:56:50,156 First step is always rollerblading. 1169 00:56:50,240 --> 00:56:51,283 Excuse me, sir? 1170 00:56:51,366 --> 00:56:52,867 They've gone to Barbie Land. 1171 00:56:52,951 --> 00:56:53,994 Oh, no. 1172 00:56:54,077 --> 00:56:55,370 And she's brought humans there with her. 1173 00:56:55,453 --> 00:56:57,372 This could mean extremely weird things for our world. 1174 00:56:57,455 --> 00:56:58,582 Like what? 1175 00:56:58,665 --> 00:57:00,500 Nothing any of our collective imaginations 1176 00:57:00,584 --> 00:57:01,710 could ever dream up. 1177 00:57:01,793 --> 00:57:05,380 A podcast hosted by two wise trees. 1178 00:57:05,463 --> 00:57:08,592 Or a choir of 2,000 young fathers. 1179 00:57:08,675 --> 00:57:11,428 Not even close. We've got to get to Barbie Land. 1180 00:57:11,511 --> 00:57:14,681 Go! Find some blades now! Just pick a direction and run! 1181 00:57:15,849 --> 00:57:19,561 I can practically feel my heels lifting already. Yes! 1182 00:57:19,644 --> 00:57:22,439 This is what I was supposed to do. Bring you back here. 1183 00:57:22,522 --> 00:57:24,107 -It feels right. -It does. 1184 00:57:24,566 --> 00:57:25,650 Okay, this is... 1185 00:57:27,652 --> 00:57:28,653 That's strange. 1186 00:57:37,829 --> 00:57:41,249 Incoming brewski beer. Ohh... 1187 00:57:41,333 --> 00:57:43,293 So, that's our president, with the beer. 1188 00:57:43,376 --> 00:57:46,212 And the cheering squad is the Supreme Court. 1189 00:57:46,296 --> 00:57:48,715 This is so much better than being president. 1190 00:57:49,424 --> 00:57:51,343 Something's weird today. 1191 00:57:51,968 --> 00:57:53,470 Hi, Barbie! 1192 00:57:54,220 --> 00:57:56,097 Oh, okay. Hi, Ken. 1193 00:57:56,181 --> 00:58:00,685 Have a brewski beer. My big guy is thirsty. 1194 00:58:01,770 --> 00:58:02,937 Anyway... 1195 00:58:03,855 --> 00:58:04,898 ...wait until you see my Dreamhouse. 1196 00:58:04,981 --> 00:58:07,984 Everything I've bought and own will totally inspire you. 1197 00:58:08,068 --> 00:58:09,527 And we can change clothes again! 1198 00:58:12,697 --> 00:58:14,366 -That's the Capitol. -Ah! 1199 00:58:14,449 --> 00:58:16,034 -It's pink? -Pink! 1200 00:58:16,117 --> 00:58:17,327 And that's-- 1201 00:58:21,581 --> 00:58:24,417 These are the Dreamhouses. This is where I live. 1202 00:58:24,501 --> 00:58:26,503 You can see through the houses. 1203 00:58:26,586 --> 00:58:28,672 So does each Barbie, like, have their own house? 1204 00:58:28,755 --> 00:58:30,465 -Mm-hmm. -That's cool. 1205 00:58:30,548 --> 00:58:32,008 Where do the Kens stay? 1206 00:58:32,884 --> 00:58:34,552 I don't know. 1207 00:58:34,636 --> 00:58:37,180 At first I thought the Real World was run by men. 1208 00:58:37,263 --> 00:58:38,515 And then there was a minute 1209 00:58:38,598 --> 00:58:40,308 where I thought it was run by horses. 1210 00:58:41,434 --> 00:58:44,396 But then I realized that horses are just men extenders. 1211 00:58:44,479 --> 00:58:46,189 -Oh. -Whoo. 1212 00:58:46,898 --> 00:58:48,775 Oh. I had that treehouse. 1213 00:58:48,858 --> 00:58:50,610 I saved up my allowance to buy it. 1214 00:58:50,694 --> 00:58:54,572 I've never seen a car like that before. What happened here? 1215 00:58:55,615 --> 00:58:58,243 Everything, basically everything exists 1216 00:58:58,326 --> 00:59:01,079 to expand and elevate the presence of men. 1217 00:59:01,162 --> 00:59:02,997 -That's amazing. -That's beautiful. 1218 00:59:03,081 --> 00:59:04,374 -I know. -Barbie's here. 1219 00:59:04,457 --> 00:59:05,333 Uh-oh. 1220 00:59:05,417 --> 00:59:07,127 -Ken? -Look who's here. 1221 00:59:08,878 --> 00:59:10,046 What have you done? 1222 00:59:10,964 --> 00:59:12,006 What are you wearing? 1223 00:59:13,508 --> 00:59:16,261 Don't question it. Just roll with it, tiny baby. 1224 00:59:16,344 --> 00:59:18,221 -Tiny baby. -Don't call me baby. 1225 00:59:18,304 --> 00:59:20,223 What about mini-baby? Like this mini-fridge. 1226 00:59:21,224 --> 00:59:22,434 No, Ken. 1227 00:59:22,517 --> 00:59:26,271 This is my Dreamhouse. It is my Dreamhouse! It's mine! 1228 00:59:26,354 --> 00:59:28,356 No, this is no longer Barbie's Dreamhouse. 1229 00:59:28,440 --> 00:59:33,653 This shall henceforth be known as Ken's Mojo Dojo Casa House. 1230 00:59:34,028 --> 00:59:35,947 You don't have to say dojo and house. 1231 00:59:36,030 --> 00:59:37,115 And casa... 1232 00:59:37,198 --> 00:59:39,451 But you do because it feels good. Try it. 1233 00:59:39,534 --> 00:59:41,703 -Mojo Dojo Casa-- -No, girls. Don't say it. 1234 00:59:41,786 --> 00:59:43,788 Mojo Dojo Casa House. 1235 00:59:45,623 --> 00:59:47,167 Give it to me straight. How weird is it? 1236 00:59:47,250 --> 00:59:50,170 Whoa, boss, these Mojo Dojo Casa Houses 1237 00:59:50,253 --> 00:59:52,505 are literally flying off the shelves. 1238 00:59:52,797 --> 00:59:56,676 The kids are clamoring for them. Ken is on T-shirts, mugs. 1239 00:59:56,760 --> 00:59:58,803 -It's the number one tattoo. -Oh, no. 1240 00:59:58,887 --> 01:00:01,806 Warner Bros. have started auditions for the Ken movie, 1241 01:00:01,890 --> 01:00:05,268 which is already a blockbuster hit. 1242 01:00:05,810 --> 01:00:07,562 It's happening. That thing we could never imagine. 1243 01:00:07,645 --> 01:00:09,022 If we don't get my words lady... 1244 01:00:09,105 --> 01:00:09,773 Executive Assistant. 1245 01:00:09,856 --> 01:00:11,024 My Executive Words Lady 1246 01:00:11,107 --> 01:00:12,400 and someone who's probably her daughter 1247 01:00:12,484 --> 01:00:13,818 back here and close the portal, 1248 01:00:13,902 --> 01:00:15,361 our worlds could be altered forever. 1249 01:00:15,445 --> 01:00:17,238 Well, what does it matter if it's Barbie or Ken? 1250 01:00:17,322 --> 01:00:18,406 The money is pouring in. 1251 01:00:18,698 --> 01:00:20,867 Shame on you, Executive Number Two. 1252 01:00:20,950 --> 01:00:22,994 You think I spent my entire life in boardrooms 1253 01:00:23,077 --> 01:00:24,204 because of a bottom line? 1254 01:00:24,537 --> 01:00:25,663 No! I got into this business 1255 01:00:25,747 --> 01:00:27,957 because of little girls and their dreams. 1256 01:00:28,041 --> 01:00:29,876 In the least creepy way possible. 1257 01:00:30,502 --> 01:00:32,921 Now, blade faster. Time is running out. 1258 01:00:33,421 --> 01:00:35,840 Look, I'm just having some brewski beers 1259 01:00:35,924 --> 01:00:38,092 at my Mojo Dojo Casa House. 1260 01:00:38,718 --> 01:00:39,803 Ken! 1261 01:00:39,886 --> 01:00:41,513 You can stay if you want, 1262 01:00:41,596 --> 01:00:42,931 as my bride wife, 1263 01:00:43,014 --> 01:00:46,059 or my long-term-low- commitment-distance girlfriend. 1264 01:00:46,142 --> 01:00:47,477 What do you say? 1265 01:00:48,186 --> 01:00:49,562 Brewski beer me? 1266 01:00:49,896 --> 01:00:52,357 I will not brewski beer you. 1267 01:00:52,440 --> 01:00:54,526 Ha ha ha! That's fine. 1268 01:00:55,235 --> 01:00:56,820 You know, now that you Barbies aren't around to run everything, 1269 01:00:56,903 --> 01:00:58,279 we can do our hair however we like. 1270 01:00:58,363 --> 01:00:59,322 I have hats. 1271 01:00:59,405 --> 01:01:03,034 Where are my hungry boys? Who wants snacks? 1272 01:01:03,660 --> 01:01:04,994 Barbie, I am so happy to see you. 1273 01:01:05,078 --> 01:01:06,246 Can you believe what is happening? 1274 01:01:06,329 --> 01:01:07,914 I know. Isn't it great? 1275 01:01:08,456 --> 01:01:10,458 Anyone need a brewski beer? 1276 01:01:10,542 --> 01:01:13,294 What are you doing? You're a doctor. 1277 01:01:13,378 --> 01:01:14,879 I like being a helpful decoration. 1278 01:01:14,963 --> 01:01:17,882 And Allan likes to help me give all the Kens foot massages. 1279 01:01:17,966 --> 01:01:19,175 No, I don't like that. 1280 01:01:19,259 --> 01:01:20,260 We love it. 1281 01:01:20,718 --> 01:01:23,471 I'm so blotto-faced day-drunk right now. 1282 01:01:23,555 --> 01:01:24,806 Ditto same-same that. 1283 01:01:24,889 --> 01:01:26,599 I like not having to make any decisions. 1284 01:01:26,683 --> 01:01:29,394 It's like a spa day for my brain. Forever. 1285 01:01:29,936 --> 01:01:31,187 What is wrong with them? 1286 01:01:31,271 --> 01:01:32,647 We just explained to them the immaculate, 1287 01:01:32,730 --> 01:01:34,232 impeccable seamless garment of logic 1288 01:01:34,315 --> 01:01:35,775 that is patriarchy, and they crumbled. 1289 01:01:35,859 --> 01:01:36,776 Oh, my God. 1290 01:01:36,860 --> 01:01:38,027 This is like in the 1500s 1291 01:01:38,111 --> 01:01:39,821 with the indigenous people and smallpox. 1292 01:01:39,904 --> 01:01:41,364 They had no defenses against it. 1293 01:01:41,447 --> 01:01:44,200 Yeah. Buckle up, babe. 1294 01:01:44,701 --> 01:01:47,954 Because Barbie Land is now Ken Land. 1295 01:01:48,037 --> 01:01:50,582 And it's gonna be just like Century City in Los Angeles, 1296 01:01:50,665 --> 01:01:53,835 because they had it all figured out in Century City. 1297 01:01:53,918 --> 01:01:56,254 The minute you get out of your car, you're like, 1298 01:01:56,337 --> 01:01:58,548 "I can't believe how great this place is!" 1299 01:01:58,965 --> 01:02:01,384 No, no, no. They don't have it figured out in Century City 1300 01:02:01,467 --> 01:02:03,511 because we failed them. 1301 01:02:03,595 --> 01:02:05,680 No! You failed me! 1302 01:02:11,769 --> 01:02:14,230 Out there I was somebody. 1303 01:02:16,149 --> 01:02:17,942 And when I walked down the street... 1304 01:02:20,111 --> 01:02:22,864 ...people respected me just for who I am. 1305 01:02:26,576 --> 01:02:29,787 One lady, she even asked me for the time. 1306 01:02:29,871 --> 01:02:30,747 No way! 1307 01:02:30,830 --> 01:02:32,290 Way. 1308 01:02:35,001 --> 01:02:36,502 And if it weren't for these technicalities 1309 01:02:36,586 --> 01:02:38,963 like MBAs, medical degrees, 1310 01:02:39,047 --> 01:02:44,052 and I don't know, swim lessons, I could have ruled that world. 1311 01:02:44,135 --> 01:02:45,970 But I don't need any of those things here. 1312 01:02:51,768 --> 01:02:55,271 Here I'm just a dude. And you know what? 1313 01:02:59,609 --> 01:03:00,610 That's enough. 1314 01:03:01,027 --> 01:03:01,986 TV remote? 1315 01:03:06,407 --> 01:03:07,617 Which one is it? 1316 01:03:07,700 --> 01:03:08,785 It's that one right there. 1317 01:03:10,495 --> 01:03:12,872 Call me Mister Ken President Prime Minister, ma'am. 1318 01:03:12,956 --> 01:03:14,082 Let's recap all the amazing changes 1319 01:03:14,165 --> 01:03:15,667 and innovations thanks to the Kens. 1320 01:03:15,750 --> 01:03:16,417 The Nobel Prize 1321 01:03:16,501 --> 01:03:18,461 in horses goes to-- 1322 01:03:18,544 --> 01:03:19,629 Ken! 1323 01:03:19,712 --> 01:03:22,256 Ken! Ken! Ken! Ken! Ken! 1324 01:03:23,466 --> 01:03:25,927 Wow. And now you're making it permanent 1325 01:03:26,010 --> 01:03:29,597 with a special election to change the Constitution. 1326 01:03:29,681 --> 01:03:30,974 That's right. In just 48 hours, 1327 01:03:31,057 --> 01:03:32,141 all the Kens will head to the polls 1328 01:03:32,225 --> 01:03:33,851 and vote to change the Constitution 1329 01:03:33,935 --> 01:03:34,686 to a government 1330 01:03:34,769 --> 01:03:37,063 for the Kens, of the Kens, and by the Kens! 1331 01:03:42,151 --> 01:03:43,861 You can't do this. 1332 01:03:44,195 --> 01:03:45,154 This is Barbie Land. 1333 01:03:45,238 --> 01:03:47,740 The Barbies worked hard and they dreamed hard 1334 01:03:47,824 --> 01:03:50,034 to make it everything that it is. You-- 1335 01:03:50,702 --> 01:03:53,955 You can't just undo it in a day. 1336 01:03:54,038 --> 01:03:56,290 Literally and figuratively, watch me. 1337 01:03:57,750 --> 01:04:00,586 Now, if you'll excuse me... 1338 01:04:01,629 --> 01:04:05,091 ...this is my Mojo Dojo Casa House, it's not... 1339 01:04:05,800 --> 01:04:08,970 ...Barbie's Mojo Dojo Casa House. 1340 01:04:10,304 --> 01:04:11,305 Right? 1341 01:04:15,727 --> 01:04:17,061 How's that feel? 1342 01:04:20,690 --> 01:04:23,359 It is not fun, is it? 1343 01:04:24,736 --> 01:04:27,071 It's boys' night! 1344 01:04:42,503 --> 01:04:44,505 Every night is boys' night. 1345 01:04:48,509 --> 01:04:51,345 Go, Ken! Go, Ken! Go, Ken! 1346 01:04:56,934 --> 01:05:00,897 Barbie! Take your lady fashions with you. 1347 01:05:00,980 --> 01:05:04,358 Take your "Celebrate Disco" Bell Bottoms... 1348 01:05:05,109 --> 01:05:05,777 Oh! 1349 01:05:05,860 --> 01:05:08,529 ...and your Ice Capades Pretty Practice Suit 1350 01:05:08,613 --> 01:05:10,198 and Dazzling Show Skirt. 1351 01:05:10,281 --> 01:05:11,949 These are archival. 1352 01:05:12,033 --> 01:05:14,869 Your Pajama Jam in Amsterdam sets. 1353 01:05:15,286 --> 01:05:16,037 No! 1354 01:05:16,120 --> 01:05:18,623 And your Pretty Paisley Palazzo Pants! 1355 01:05:19,999 --> 01:05:22,877 -Not the Palazzos! -And get out! 1356 01:05:26,047 --> 01:05:27,590 Maybe this could fit me. 1357 01:05:30,802 --> 01:05:31,677 Honey. 1358 01:05:31,761 --> 01:05:34,388 Why did you wish me to your messed-up world 1359 01:05:34,472 --> 01:05:38,518 using your complicated human thoughts and feelings? 1360 01:05:38,893 --> 01:05:41,729 -What? -Barbie Land was perfect before. 1361 01:05:42,730 --> 01:05:44,774 I was perfect before. 1362 01:05:45,483 --> 01:05:49,028 I'm so sorry. I wasn't trying to do anything. 1363 01:05:49,112 --> 01:05:50,446 Don't apologize. 1364 01:05:51,155 --> 01:05:52,698 Don't blame my mom. 1365 01:05:52,782 --> 01:05:54,450 Sasha, that's sweet. 1366 01:05:54,534 --> 01:05:57,537 Maybe you wished us. Maybe it's your fault, Barbie. 1367 01:05:57,620 --> 01:05:58,871 No, I didn't wish anything. 1368 01:05:58,955 --> 01:06:01,666 I've never wanted anything to change. 1369 01:06:02,125 --> 01:06:07,463 Oh, honey, that's life. It's all change. 1370 01:06:08,422 --> 01:06:09,465 That's... 1371 01:06:09,882 --> 01:06:11,509 That's terrifying. 1372 01:06:15,888 --> 01:06:16,806 I don't want that. 1373 01:06:18,224 --> 01:06:20,893 Not my life. No, thank you. 1374 01:06:20,977 --> 01:06:24,313 Just, no, I don't want this. 1375 01:06:30,820 --> 01:06:33,281 I'm just gonna sit here and wait and hope 1376 01:06:33,364 --> 01:06:36,075 that one of the more leadership-oriented Barbies 1377 01:06:36,159 --> 01:06:38,077 just snaps out of it 1378 01:06:38,161 --> 01:06:40,246 and does something about this whole mess. 1379 01:06:40,329 --> 01:06:42,748 I really understand this feeling. 1380 01:06:42,832 --> 01:06:45,877 It's basically, like, being a human person all the time-- 1381 01:06:45,960 --> 01:06:48,045 Please just leave me here. Just leave me. 1382 01:06:48,129 --> 01:06:51,382 Go back to your messed-up world and just leave me to mine. 1383 01:06:52,091 --> 01:06:54,218 -So, you're just gonna give up? -Yes. 1384 01:06:59,140 --> 01:07:00,308 Okay. 1385 01:07:00,808 --> 01:07:02,185 You know, I almost feel bad for you, 1386 01:07:02,268 --> 01:07:04,812 but you are exactly what I thought you were. 1387 01:07:05,980 --> 01:07:07,023 Um... 1388 01:07:08,357 --> 01:07:09,984 Let's go, honey. Let's just... 1389 01:07:10,067 --> 01:07:11,277 Okay, how do we-- how do you expect-- 1390 01:07:11,360 --> 01:07:12,945 Do everything we did in reverse. 1391 01:07:15,114 --> 01:07:18,701 Unbelievable. Come on, Mom. She doesn't deserve you. 1392 01:07:23,748 --> 01:07:26,584 This is the lowest I've ever been. 1393 01:07:26,667 --> 01:07:29,587 Emotionally and physically. 1394 01:07:31,088 --> 01:07:33,174 Okay, kids, it's time to run out 1395 01:07:33,257 --> 01:07:35,009 and get the new Depression Barbie. 1396 01:07:35,092 --> 01:07:36,928 She wears sweatpants all day and night. 1397 01:07:37,220 --> 01:07:39,388 She spent seven hours today on Instagram, 1398 01:07:39,472 --> 01:07:41,599 looking at her estranged best friend's engagement photos, 1399 01:07:41,682 --> 01:07:43,643 while eating a family-size bag of Starbursts. 1400 01:07:43,726 --> 01:07:45,811 And now her jaw is killing her. 1401 01:07:45,895 --> 01:07:48,731 And she's going to watch the BBC's Pride and Prejudice 1402 01:07:48,814 --> 01:07:51,067 for the seventh time until she falls asleep. 1403 01:07:51,150 --> 01:07:52,610 Situation of our families is such 1404 01:07:52,693 --> 01:07:53,736 that any alliance between us 1405 01:07:53,819 --> 01:07:56,405 must be regarded as a highly reprehensible connection. 1406 01:07:56,489 --> 01:07:59,450 Anxiety, panic attacks, and OCD sold separately. 1407 01:08:00,284 --> 01:08:02,662 Barbie. Barbie, wake up. 1408 01:08:02,995 --> 01:08:04,580 -Hey. -Weird. 1409 01:08:05,331 --> 01:08:07,083 I'm like you now. 1410 01:08:07,166 --> 01:08:09,252 Ugly and unwanted. 1411 01:08:10,169 --> 01:08:11,003 Thanks. 1412 01:08:12,088 --> 01:08:13,547 Let's get her in the back. Come on. 1413 01:08:13,631 --> 01:08:14,465 One, two... 1414 01:08:15,258 --> 01:08:16,926 -Isn't this great? -Yes. 1415 01:08:17,009 --> 01:08:18,636 Wait until you see the boat. 1416 01:08:18,719 --> 01:08:19,845 The boat. 1417 01:08:21,514 --> 01:08:23,099 Beautiful countryside. 1418 01:08:24,475 --> 01:08:26,435 ♪ He said he could see through me ♪ 1419 01:08:26,519 --> 01:08:30,189 ♪ I spent four years prostrate To the higher mind ♪ 1420 01:08:30,273 --> 01:08:33,067 ♪ Got my paper and I was free ♪ 1421 01:08:34,360 --> 01:08:39,031 ♪ I went to the doctor, I went to the mountains ♪ 1422 01:08:39,115 --> 01:08:43,661 ♪ I looked to the children, I drank from the fountains ♪ 1423 01:08:43,744 --> 01:08:45,621 We interrupt this broadcast to bring you 1424 01:08:45,705 --> 01:08:48,582 our new radio station only playing Ken's favorite song. 1425 01:08:48,666 --> 01:08:51,752 ♪ I want to push you around ♪ 1426 01:08:51,836 --> 01:08:54,547 ♪ Well, I will, well, I will ♪ 1427 01:08:54,630 --> 01:08:56,465 Turn this song off, for Chrissake! 1428 01:09:03,389 --> 01:09:04,807 -Who are you? -I'm Allan. 1429 01:09:04,890 --> 01:09:06,809 Oh, you are Allan. That's great. 1430 01:09:06,892 --> 01:09:08,686 Don't tell the Kens. I'm trying to escape. 1431 01:09:08,769 --> 01:09:10,479 I cannot sit on one more leather couch. 1432 01:09:10,563 --> 01:09:11,897 It's gonna break my spirit. 1433 01:09:12,231 --> 01:09:13,858 As soon as they figure out how to build that wall sideways 1434 01:09:13,941 --> 01:09:15,192 and not just up, 1435 01:09:15,901 --> 01:09:18,029 no one is gonna be able to get in or out. 1436 01:09:18,112 --> 01:09:19,739 So if we want to leave, we better make a run for it. 1437 01:09:19,822 --> 01:09:22,366 No, Allan. You can't go. Having a Barbie in the Real World 1438 01:09:22,450 --> 01:09:24,368 is what caused all these problems in the first place. 1439 01:09:24,452 --> 01:09:26,495 Not one person would care if Allan was in the Real World. 1440 01:09:26,579 --> 01:09:29,582 In fact, it's happened before. All of N'SYNC, Allan. 1441 01:09:30,166 --> 01:09:32,043 Yes, even him, so come on! 1442 01:09:32,126 --> 01:09:33,002 Hey, you there. 1443 01:09:34,295 --> 01:09:35,880 -What do we do? -Just get in the car 1444 01:09:35,963 --> 01:09:37,548 and keep it singing. Hey, man. 1445 01:09:37,631 --> 01:09:38,883 -Be ready for anything. -What? 1446 01:09:39,300 --> 01:09:40,301 Who are you? 1447 01:09:40,384 --> 01:09:42,386 I'm Allan. I'm Ken's buddy. 1448 01:09:43,304 --> 01:09:44,430 All of his clothes fit me. 1449 01:09:47,641 --> 01:09:48,684 Get in the car! 1450 01:09:52,563 --> 01:09:53,522 You want a piece? 1451 01:09:53,606 --> 01:09:54,899 Wait, you don't have a driver's license. 1452 01:09:54,982 --> 01:09:56,317 This car doesn't have an engine. 1453 01:09:56,400 --> 01:09:57,109 Fine. 1454 01:10:01,489 --> 01:10:02,948 What are you doing? We gotta go. 1455 01:10:03,032 --> 01:10:05,451 We have to go back. Barbie Land needs saving. 1456 01:10:05,534 --> 01:10:06,952 Barbie needs saving. 1457 01:10:07,328 --> 01:10:08,579 What? You hate Barbie! 1458 01:10:08,662 --> 01:10:10,915 But you don't. You've always believed in what she could be. 1459 01:10:10,998 --> 01:10:14,418 Yeah, well, I was wrong. Barbie gave up. The Kens won. 1460 01:10:15,086 --> 01:10:16,420 You have to try. 1461 01:10:16,504 --> 01:10:18,255 Even if you can't make it perfect, 1462 01:10:18,339 --> 01:10:20,424 -you can make it better. -I can't make anything better. 1463 01:10:20,508 --> 01:10:21,759 I'm the one who ruined Barbie Land 1464 01:10:21,842 --> 01:10:23,219 with my stupid drawings in the first place. 1465 01:10:23,302 --> 01:10:25,137 They're not stupid! They're amazing! 1466 01:10:27,723 --> 01:10:29,433 You like my drawings? 1467 01:10:29,517 --> 01:10:32,269 They're weird and dark and crazy. 1468 01:10:32,812 --> 01:10:34,563 Everything you pretend not to be. 1469 01:10:36,524 --> 01:10:40,319 I am, I am. I'm weird and I'm dark and I'm crazy. 1470 01:10:43,072 --> 01:10:45,574 Easy. Easy... 1471 01:10:47,243 --> 01:10:49,662 Okay. You want some more Allan? 1472 01:10:49,745 --> 01:10:50,746 No! 1473 01:10:52,039 --> 01:10:53,290 We have to get out of here right now. 1474 01:10:53,374 --> 01:10:55,292 Shut up, Allan! We're going back. 1475 01:10:56,043 --> 01:10:57,336 Let's go get my doll. 1476 01:11:01,632 --> 01:11:03,259 I'll never get out of here. 1477 01:11:03,801 --> 01:11:04,885 Where do we find Barbie? 1478 01:11:04,969 --> 01:11:06,429 There's only one place she'd be. 1479 01:11:08,764 --> 01:11:09,890 You're a writer. 1480 01:11:09,974 --> 01:11:13,102 This is your Nobel Prize. Remember winning it? 1481 01:11:13,185 --> 01:11:14,603 It's useless trying to deprogram her. 1482 01:11:14,687 --> 01:11:15,938 I already did everything I could. 1483 01:11:16,021 --> 01:11:19,275 Oh, my God. I don't even know how I got here. 1484 01:11:19,358 --> 01:11:20,860 I don't deserve this. 1485 01:11:20,943 --> 01:11:23,612 Um, I'd like to thank Ken. 1486 01:11:24,572 --> 01:11:25,906 Thank you, Ken. 1487 01:11:26,490 --> 01:11:28,367 I love you, Ken. 1488 01:11:28,451 --> 01:11:29,952 The fork in my soup is this, Barb. 1489 01:11:30,035 --> 01:11:32,913 Why didn't the brainwashing work on you? 1490 01:11:32,997 --> 01:11:36,167 My exposure to the Real World must have made me immune. 1491 01:11:36,250 --> 01:11:38,752 Either you're brainwashed, or you're weird and ugly. 1492 01:11:38,836 --> 01:11:40,004 There is no in between. 1493 01:11:40,087 --> 01:11:41,380 Sing it, sister. 1494 01:11:41,464 --> 01:11:42,381 Well, get ready, kids. 1495 01:11:42,465 --> 01:11:45,217 Because in forty-eight hours, Barbie Land becomes Ken Land. 1496 01:11:45,301 --> 01:11:45,968 Come on, gang. 1497 01:11:46,093 --> 01:11:47,720 We'll find Barbie at the top of these stairs. 1498 01:11:47,803 --> 01:11:49,763 The Kens. They've found us. 1499 01:11:51,557 --> 01:11:52,892 No, no, no! 1500 01:11:53,309 --> 01:11:54,268 Ken! 1501 01:11:54,602 --> 01:11:55,811 Ken? 1502 01:11:59,315 --> 01:12:01,275 -Hello? -Hmm? 1503 01:12:01,358 --> 01:12:02,985 -Humans. We're fine. -Ah. 1504 01:12:03,486 --> 01:12:05,237 -And Allan. -Eh. 1505 01:12:05,321 --> 01:12:08,282 Come into my Weirdhouse. Hi! I'm Weird Barbie. 1506 01:12:08,365 --> 01:12:10,034 I'm in the splits, I have a funky haircut, 1507 01:12:10,117 --> 01:12:11,202 and I smell like basement. 1508 01:12:11,285 --> 01:12:13,996 Oh, my God. I had a Weird Barbie. 1509 01:12:14,079 --> 01:12:14,872 Yeah, you did. 1510 01:12:14,955 --> 01:12:17,166 You make them weird by playing too hard. 1511 01:12:17,249 --> 01:12:18,209 That's cool. 1512 01:12:18,584 --> 01:12:20,836 That's Sugar Daddy Ken. And Earring Magic Ken. 1513 01:12:20,920 --> 01:12:22,379 Mattel discontinued them. 1514 01:12:22,463 --> 01:12:23,631 -Sugar Daddy? -No, no, no. 1515 01:12:23,714 --> 01:12:24,965 I'm not a sugar daddy. 1516 01:12:25,049 --> 01:12:27,551 This is Sugar, and I'm her daddy. 1517 01:12:27,885 --> 01:12:29,595 And I have an earring. A magic earring. 1518 01:12:29,678 --> 01:12:31,764 These were actual Kens. 1519 01:12:32,306 --> 01:12:34,308 More discontinued Barbies. 1520 01:12:34,391 --> 01:12:36,852 Growing Up Skipper? May I? 1521 01:12:36,936 --> 01:12:38,020 -Okay. -Watch this. 1522 01:12:39,730 --> 01:12:41,815 -Her boobs grow. -Why would they do that? 1523 01:12:41,899 --> 01:12:43,776 And Barbie Video Girl. 1524 01:12:43,859 --> 01:12:46,946 I have a TV in my back. You know whose dream that is? 1525 01:12:47,029 --> 01:12:49,281 Nobody. Nobody's dream. 1526 01:12:49,365 --> 01:12:51,200 And that's Barbie Barbie, of course. 1527 01:12:51,283 --> 01:12:53,452 She's not dead. She's just having an existential crisis. 1528 01:12:53,744 --> 01:12:55,287 Okay, come on. 1529 01:12:56,539 --> 01:12:57,414 Hey. 1530 01:12:58,415 --> 01:12:59,708 What's wrong? 1531 01:13:03,420 --> 01:13:07,091 I'm not pretty anymore. 1532 01:13:08,801 --> 01:13:10,594 What? You're so pretty. 1533 01:13:10,970 --> 01:13:14,223 I'm not Stereotypical Barbie pretty. 1534 01:13:14,306 --> 01:13:15,266 Note to the filmmakers, 1535 01:13:15,349 --> 01:13:17,101 Margot Robbie is the wrong person to cast 1536 01:13:17,184 --> 01:13:18,227 if you want to make this point. 1537 01:13:18,310 --> 01:13:19,895 But you're beautiful. 1538 01:13:20,688 --> 01:13:25,943 It's not just that. I'm not... smart enough to be interesting. 1539 01:13:26,318 --> 01:13:27,111 You're so smart. 1540 01:13:27,194 --> 01:13:29,822 I can't do brain surgery, I've never flown a plane. 1541 01:13:31,740 --> 01:13:33,200 I'm not the president. 1542 01:13:34,743 --> 01:13:37,121 No one on the Supreme Court is me. 1543 01:13:38,872 --> 01:13:43,794 I'm not good enough for anything. 1544 01:13:50,092 --> 01:13:53,012 It is literally impossible to be a woman. 1545 01:13:54,722 --> 01:13:58,267 You are so beautiful and so smart, 1546 01:13:58,350 --> 01:14:01,812 and it kills me that you don't think you're good enough. 1547 01:14:01,895 --> 01:14:06,025 Like we have to always be extraordinary. 1548 01:14:07,109 --> 01:14:11,363 But somehow we're always doing it wrong. 1549 01:14:13,824 --> 01:14:15,743 You have to be thin but not too thin, 1550 01:14:15,826 --> 01:14:17,870 and you can never say you want to be thin. 1551 01:14:17,953 --> 01:14:20,122 You have to say you want to be healthy, 1552 01:14:20,205 --> 01:14:23,375 but also you have to be thin. 1553 01:14:23,834 --> 01:14:26,629 You have to have money, but you can't ask for money 1554 01:14:26,712 --> 01:14:28,339 because that's crass. 1555 01:14:30,299 --> 01:14:32,343 You have to be a boss but you can't be mean. 1556 01:14:32,426 --> 01:14:35,596 You have to lead, but you can't squash other people's ideas. 1557 01:14:35,679 --> 01:14:37,222 You're supposed to love being a mother, 1558 01:14:37,306 --> 01:14:39,475 but don't talk about your kids all the damn time. 1559 01:14:39,558 --> 01:14:41,143 You have to be a career woman 1560 01:14:41,226 --> 01:14:43,937 but also always be looking out for other people. 1561 01:14:44,605 --> 01:14:47,608 You have to answer for men's bad behavior, which is insane, 1562 01:14:47,691 --> 01:14:50,653 but if you point that out, you're accused of complaining. 1563 01:14:50,736 --> 01:14:53,238 You're supposed to stay pretty for men but not so pretty 1564 01:14:53,322 --> 01:14:54,615 that you tempt them too much 1565 01:14:54,698 --> 01:14:55,991 or that you threaten other women 1566 01:14:56,075 --> 01:14:57,993 because you're supposed to be a part of the sisterhood 1567 01:14:58,077 --> 01:14:59,745 but always stand out. 1568 01:14:59,828 --> 01:15:02,414 And always be grateful. 1569 01:15:02,498 --> 01:15:04,291 But never forget that the system is rigged, 1570 01:15:04,375 --> 01:15:05,834 so find a way to acknowledge that 1571 01:15:05,918 --> 01:15:07,544 but also always be grateful. 1572 01:15:07,961 --> 01:15:09,922 You have to never get old, 1573 01:15:10,005 --> 01:15:12,841 never be rude, never show off, 1574 01:15:12,925 --> 01:15:15,135 never be selfish, never fall down, 1575 01:15:15,219 --> 01:15:17,137 never fail, never show fear, 1576 01:15:17,221 --> 01:15:19,014 never get out of line. 1577 01:15:19,098 --> 01:15:21,642 It's too hard, it's too contradictory, 1578 01:15:21,725 --> 01:15:24,186 and nobody gives you a medal or says thank you. 1579 01:15:24,478 --> 01:15:25,604 And it turns out, in fact, 1580 01:15:25,688 --> 01:15:27,481 that not only are you doing everything wrong 1581 01:15:27,564 --> 01:15:30,025 but also everything is your fault. 1582 01:15:35,114 --> 01:15:38,659 I'm just so tired of watching myself 1583 01:15:38,742 --> 01:15:42,579 and every single other woman 1584 01:15:42,663 --> 01:15:47,042 tie herself into knots so that people will like us. 1585 01:15:50,504 --> 01:15:53,257 And if all of that... 1586 01:15:53,340 --> 01:15:56,093 is also true for a doll... 1587 01:15:57,428 --> 01:16:01,432 just representing a woman... 1588 01:16:03,976 --> 01:16:06,770 ...then I don't even know. 1589 01:16:12,776 --> 01:16:13,652 Wait. 1590 01:16:15,070 --> 01:16:16,655 I did write a book. 1591 01:16:17,364 --> 01:16:18,991 It's like I've been in a dream, 1592 01:16:19,491 --> 01:16:22,453 where I was somehow really invested 1593 01:16:22,536 --> 01:16:25,456 in the Zack Snyder cut of Justice League. 1594 01:16:27,124 --> 01:16:30,085 But what you said broke me out of it. 1595 01:16:30,961 --> 01:16:31,879 Really? 1596 01:16:32,254 --> 01:16:33,005 Yeah. 1597 01:16:33,088 --> 01:16:34,965 You're back. She's back. 1598 01:16:35,048 --> 01:16:37,301 By giving voice to the cognitive dissonance required 1599 01:16:37,384 --> 01:16:38,927 to be a woman under the patriarchy, 1600 01:16:39,011 --> 01:16:40,304 you robbed it of its power. 1601 01:16:40,387 --> 01:16:41,138 Yes. 1602 01:16:42,723 --> 01:16:44,057 Wow, I just said all of that. 1603 01:16:44,141 --> 01:16:46,685 Hell, yes, White Savior Barbie! 1604 01:16:46,977 --> 01:16:49,980 No, it was your mom. Your mom did the saving. 1605 01:16:50,063 --> 01:16:51,690 We have to stop the Kens. 1606 01:16:51,774 --> 01:16:54,401 And you need to say all of those things to the other Barbies. 1607 01:16:54,485 --> 01:16:55,652 -That's the key. -Got it. 1608 01:16:55,736 --> 01:16:57,112 But, how are we gonna get the Barbies 1609 01:16:57,196 --> 01:16:58,155 away from their Kens? 1610 01:16:58,238 --> 01:17:00,240 We have experience with a world like this one. 1611 01:17:00,324 --> 01:17:01,784 Do you have a map of Barbie Land? 1612 01:17:02,159 --> 01:17:03,869 What do you think? 1613 01:17:06,705 --> 01:17:08,248 -Wow. -Thanks. I built it. 1614 01:17:08,332 --> 01:17:09,333 Okay, here's the deal. 1615 01:17:09,416 --> 01:17:11,168 It's not just about how they see us, 1616 01:17:11,251 --> 01:17:12,920 it's about how they see themselves. 1617 01:17:13,003 --> 01:17:15,881 Ken Land contains the seeds of its own destruction. 1618 01:17:15,964 --> 01:17:18,550 First we have to get the Barbies away from their Kens. 1619 01:17:18,634 --> 01:17:22,137 We could use a decoy Barbie who pretends to be brainwashed. 1620 01:17:22,221 --> 01:17:23,555 -That should be you. -Cool. 1621 01:17:30,521 --> 01:17:32,981 Distract them by appearing helpless and confused. 1622 01:17:33,065 --> 01:17:34,983 Kens cannot resist a damsel in distress. 1623 01:17:35,067 --> 01:17:37,820 You have to make them believe that you're complacent. 1624 01:17:37,903 --> 01:17:39,196 That they have the power. 1625 01:17:39,279 --> 01:17:42,407 And when their guard is down, you take the power back. 1626 01:17:45,369 --> 01:17:47,412 The influence that Porsche 356 1627 01:17:47,496 --> 01:17:49,581 has had on the motoring world as a whole, 1628 01:17:49,665 --> 01:17:50,833 it can't be overstated. 1629 01:17:50,916 --> 01:17:53,126 Oh! Photoshop is so hard! 1630 01:17:53,210 --> 01:17:55,462 I just don't understand how to use the Select tool. 1631 01:17:55,546 --> 01:17:57,339 Honey, you can only use the Select tool 1632 01:17:57,422 --> 01:17:58,841 if the layer is highlighted. 1633 01:17:58,924 --> 01:17:59,758 Let me show you. 1634 01:17:59,842 --> 01:18:01,134 My tiny head is just swimming 1635 01:18:01,218 --> 01:18:03,470 with technical jargon like color bands 1636 01:18:03,554 --> 01:18:06,181 and magnetic lassos and bit maps. 1637 01:18:06,265 --> 01:18:08,392 Do you think that you and your strong arms can explain... 1638 01:18:08,475 --> 01:18:10,477 -Oh! What's happening? -Allan, go around! 1639 01:18:10,561 --> 01:18:11,520 Aah! 1640 01:18:12,813 --> 01:18:14,106 -Oh, but what about Ken? -No, no, no! 1641 01:18:14,189 --> 01:18:16,233 -No, but I love him! -Come on, Allan! 1642 01:18:17,067 --> 01:18:19,486 Hey! What's gonna happen to Ken? 1643 01:18:19,570 --> 01:18:20,946 Just listen. 1644 01:18:21,238 --> 01:18:22,322 You have to be their mommies 1645 01:18:22,406 --> 01:18:23,740 but not remind them of their mommy. 1646 01:18:23,824 --> 01:18:26,118 Any power you have must be masked under a giggle. 1647 01:18:28,871 --> 01:18:29,830 What happened? 1648 01:18:29,913 --> 01:18:31,081 One minute I was president, 1649 01:18:31,164 --> 01:18:34,251 and the next I was cutting a Ken steak for him. 1650 01:18:34,334 --> 01:18:36,336 Welcome back, Madam President. 1651 01:18:36,420 --> 01:18:39,047 Then we'll recruit the now unbrainwashed Barbies 1652 01:18:39,131 --> 01:18:39,798 to our cause. 1653 01:18:39,882 --> 01:18:41,758 They can be the new decoys. 1654 01:18:41,842 --> 01:18:44,052 You can tell him that you've never seen The Godfather. 1655 01:18:44,344 --> 01:18:46,680 And that you'd love them to explain it to you. 1656 01:18:46,763 --> 01:18:49,349 Ooh, are you guys watching The God Father? 1657 01:18:49,433 --> 01:18:50,642 The Godfather. 1658 01:18:50,726 --> 01:18:51,643 I've never seen it. 1659 01:18:51,727 --> 01:18:53,562 Oh, my God. You've never seen The Godfather? 1660 01:18:53,645 --> 01:18:56,189 This movie is a rich blend of Coppola's aesthetic genius 1661 01:18:56,273 --> 01:18:57,691 and a triumph for Robert Evans 1662 01:18:57,774 --> 01:18:59,568 and the architecture of the '70s studio system. 1663 01:18:59,651 --> 01:19:00,652 Can you start the movie over 1664 01:19:00,736 --> 01:19:02,070 and just talk through the whole thing? 1665 01:19:02,154 --> 01:19:04,239 You have to find a way to reject men's advances 1666 01:19:04,323 --> 01:19:05,616 without damaging their egos. 1667 01:19:05,699 --> 01:19:07,284 Because if you say yes to them, you're a tramp, 1668 01:19:07,367 --> 01:19:09,328 but if you say no to them, you're a prude. 1669 01:19:11,038 --> 01:19:12,497 I don't wanna touch a foot. 1670 01:19:12,581 --> 01:19:13,665 No, you don't. 1671 01:19:13,749 --> 01:19:16,126 Another one, be confused about money. 1672 01:19:16,209 --> 01:19:18,670 I just have all my money in a savings account. 1673 01:19:18,754 --> 01:19:20,172 That's totally wrong. You need treasury bonds, 1674 01:19:20,255 --> 01:19:21,590 corporate bonds, CDs. 1675 01:19:21,673 --> 01:19:23,383 No one has CDs anymore. 1676 01:19:23,467 --> 01:19:26,136 Oh, sweetheart, you are so cute when you're confused. 1677 01:19:26,219 --> 01:19:27,930 But no, not music. 1678 01:19:28,013 --> 01:19:30,432 CD stands for Certificate of Deposit. 1679 01:19:30,515 --> 01:19:32,976 Stephen Malkmus really harnessed the acerbic talk-singing 1680 01:19:33,060 --> 01:19:34,645 of Lou Reed with post-punk influences 1681 01:19:34,728 --> 01:19:36,647 such as Wire and The Fall. 1682 01:19:36,730 --> 01:19:38,565 What am I wearing? I would never choose this. 1683 01:19:38,649 --> 01:19:41,068 Because you're a physicist. Do you want some pants? 1684 01:19:41,151 --> 01:19:42,152 Yeah. 1685 01:19:44,071 --> 01:19:45,280 Welcome back, Barbie. 1686 01:19:45,364 --> 01:19:48,492 Gee, I am so awkward and don't feel pretty at all, 1687 01:19:48,575 --> 01:19:50,410 and will anyone ever like me? 1688 01:19:50,494 --> 01:19:51,870 Or distract them with the old standby. 1689 01:19:51,954 --> 01:19:54,122 Wearing glasses so they can discover that you're pretty. 1690 01:19:54,414 --> 01:19:56,625 -May I? -Sure. Go ahead. 1691 01:20:00,796 --> 01:20:03,548 There. Now we can see your beautiful face. 1692 01:20:04,633 --> 01:20:06,760 And then there's pretending to be terrible 1693 01:20:06,843 --> 01:20:08,261 at every sport ever. 1694 01:20:08,345 --> 01:20:10,305 Here, let me show you. 1695 01:20:10,389 --> 01:20:12,099 Here, let me show you. 1696 01:20:12,182 --> 01:20:14,393 -Here, let me show you. -Here, let me show you. 1697 01:20:14,476 --> 01:20:16,395 Here, let us show you. 1698 01:20:16,478 --> 01:20:18,981 We'll do this until every single Barbie 1699 01:20:19,064 --> 01:20:21,733 is deprogrammed and ready to take back Barbie Land. 1700 01:20:21,817 --> 01:20:22,859 -Yes! -Yes! 1701 01:20:23,318 --> 01:20:24,152 Yeah! 1702 01:20:28,532 --> 01:20:32,953 Hey! Tomorrow the Kens vote to change the Constitution, 1703 01:20:33,036 --> 01:20:34,454 so we have to get there first. 1704 01:20:34,538 --> 01:20:35,998 The final stage of our plan. 1705 01:20:36,081 --> 01:20:38,333 To turn the Kens against each other. 1706 01:20:38,417 --> 01:20:40,669 Now that they think they have power over you, 1707 01:20:40,752 --> 01:20:42,921 you make them question whether they have enough power 1708 01:20:43,005 --> 01:20:43,964 over each other. 1709 01:20:44,506 --> 01:20:46,717 What if this doesn't work? 1710 01:20:46,800 --> 01:20:51,096 What if he doesn't... like me anymore? 1711 01:20:52,431 --> 01:20:55,350 -He likes you. -He was really upset. 1712 01:20:56,601 --> 01:20:58,395 Because he likes you. 1713 01:20:58,478 --> 01:21:00,105 And because he knows deep down 1714 01:21:00,188 --> 01:21:02,274 that you don't like him the same way. 1715 01:21:02,357 --> 01:21:04,109 It still doesn't mean I want to hurt him. 1716 01:21:05,485 --> 01:21:07,279 He took your house. 1717 01:21:07,362 --> 01:21:08,488 He brainwashed your friends. 1718 01:21:08,572 --> 01:21:10,615 He wants to control the government. 1719 01:21:10,699 --> 01:21:12,034 True. 1720 01:21:12,117 --> 01:21:13,910 -Girl. -Yeah. 1721 01:21:14,369 --> 01:21:15,746 -Wow. -Yeah. 1722 01:21:16,288 --> 01:21:18,206 It's like I'm a woman already. 1723 01:21:18,582 --> 01:21:20,083 Welcome. 1724 01:21:20,167 --> 01:21:22,711 Is this what it's like? Wow. 1725 01:21:22,794 --> 01:21:23,628 It's time. 1726 01:21:24,129 --> 01:21:25,213 I'm ready. 1727 01:21:26,131 --> 01:21:27,174 Thank you. 1728 01:21:27,758 --> 01:21:29,092 Here I go. 1729 01:21:35,474 --> 01:21:36,183 Hi. 1730 01:21:40,645 --> 01:21:41,354 Ah! 1731 01:21:46,693 --> 01:21:49,154 Oh, hey. You've caught me reading. 1732 01:21:49,237 --> 01:21:51,198 Oh. 1733 01:21:51,281 --> 01:21:52,616 -I've been thinking. -Mm-hmm. 1734 01:21:52,699 --> 01:21:53,992 -Ken Land. -Kendom. 1735 01:21:54,701 --> 01:21:55,827 -Kendom. -Kendom Land. 1736 01:21:55,911 --> 01:21:57,579 -Land of the... -Land of the free and the men. 1737 01:21:57,662 --> 01:21:59,289 Right. Well, this place is... 1738 01:21:59,372 --> 01:22:00,665 Kendom Land. 1739 01:22:00,749 --> 01:22:01,750 ...really great. 1740 01:22:02,125 --> 01:22:04,628 And the Kens really are just better at ruling 1741 01:22:04,711 --> 01:22:06,338 than the Barbies ever were. 1742 01:22:06,421 --> 01:22:09,132 Well, we just took patriarchy and you know, made a patriarchy. 1743 01:22:09,216 --> 01:22:11,468 -Yeah, well, I was thinking... -Yes? 1744 01:22:11,551 --> 01:22:15,263 I'm ready to be your long-term-distance 1745 01:22:15,347 --> 01:22:17,390 low-commitment casual girlfriend, 1746 01:22:17,474 --> 01:22:18,892 if you'll still have me. 1747 01:22:20,852 --> 01:22:22,062 Would you just hold on for one second? 1748 01:22:22,145 --> 01:22:23,188 Oh, okay. 1749 01:22:28,652 --> 01:22:29,778 Sublime! 1750 01:22:34,032 --> 01:22:35,992 I don't know. I'm gonna have to think about that. 1751 01:22:36,076 --> 01:22:37,035 Oh. 1752 01:22:38,620 --> 01:22:39,371 Please? 1753 01:22:42,290 --> 01:22:43,250 Okay. 1754 01:22:43,583 --> 01:22:45,585 Come on in. I'll play the guitar at you. 1755 01:22:45,669 --> 01:22:46,711 Oh, yay! 1756 01:22:58,348 --> 01:23:02,060 ♪ Said I don't know if I've ever been good enough ♪ 1757 01:23:02,686 --> 01:23:04,521 ♪ I'm a little bit rusty ♪ 1758 01:23:04,604 --> 01:23:07,816 ♪ And I think my head is cavin' in ♪ 1759 01:23:09,818 --> 01:23:13,947 ♪ And I don't know if I've ever been really loved ♪ 1760 01:23:14,030 --> 01:23:15,866 ♪ By a hand that's touched me ♪ 1761 01:23:15,949 --> 01:23:19,202 ♪ And I feel like something's got to give ♪ 1762 01:23:19,744 --> 01:23:22,956 ♪ And I'm a little bit angry, well ♪ 1763 01:23:23,415 --> 01:23:28,336 ♪ This ain't over, no, not here, no ♪ 1764 01:23:30,505 --> 01:23:33,383 ♪ Not while I still need you around ♪ 1765 01:23:34,885 --> 01:23:36,761 ♪ You don't owe me ♪ 1766 01:23:37,762 --> 01:23:39,931 ♪ We might change, yeah ♪ 1767 01:23:41,224 --> 01:23:44,769 ♪ Yeah, we just might feel good ♪ 1768 01:23:44,853 --> 01:23:47,606 ♪ I wanna push you around ♪ 1769 01:23:47,689 --> 01:23:50,317 ♪ Well, I will, well, I will ♪ 1770 01:23:50,400 --> 01:23:53,153 ♪ I wanna push you down ♪ 1771 01:23:53,236 --> 01:23:55,572 ♪ Well, I will, well, I will ♪ 1772 01:23:55,655 --> 01:23:58,783 This is the final stage of our plan. 1773 01:23:59,326 --> 01:24:01,661 Give them their dream come true. 1774 01:24:02,078 --> 01:24:04,080 And at the peak of their happiness, 1775 01:24:04,164 --> 01:24:07,709 when they think you actually care about this song... 1776 01:24:10,378 --> 01:24:11,546 ...you take it all away. 1777 01:24:12,464 --> 01:24:14,799 ♪ I will ♪ 1778 01:24:25,143 --> 01:24:26,353 -Who are you texting? -Huh? 1779 01:24:26,770 --> 01:24:28,021 Who are you texting? 1780 01:24:28,980 --> 01:24:32,067 -No one. -Let me just... 1781 01:24:32,150 --> 01:24:33,235 Ken! 1782 01:24:33,610 --> 01:24:34,903 Sorry. One sec. 1783 01:24:36,780 --> 01:24:39,699 That's a beautiful song that you're playing. 1784 01:24:39,783 --> 01:24:41,076 Did you write it? 1785 01:24:41,159 --> 01:24:43,161 Yes. You want to sit here and watch me do it, 1786 01:24:43,245 --> 01:24:44,746 while I stare uncomfortably into your eyes 1787 01:24:44,829 --> 01:24:45,580 for four and a half minutes? 1788 01:24:45,664 --> 01:24:46,748 I would love that. 1789 01:24:46,831 --> 01:24:47,582 ♪ Baby ♪ 1790 01:24:47,666 --> 01:24:48,625 Sorry, one sec. 1791 01:24:48,708 --> 01:24:50,710 ♪I wanna push you around ♪ 1792 01:24:50,794 --> 01:24:51,544 Be right back. 1793 01:24:51,628 --> 01:24:55,382 ♪ Well, I will, well, I will, I wanna push... ♪ 1794 01:24:55,465 --> 01:24:57,008 You play on their egos 1795 01:24:57,092 --> 01:24:58,426 and their petty jealousies, 1796 01:24:58,510 --> 01:25:00,387 and you turn them against each other. 1797 01:25:00,470 --> 01:25:01,179 One sec. 1798 01:25:01,263 --> 01:25:03,390 ♪ I wanna take you for granted ♪ 1799 01:25:05,767 --> 01:25:06,768 Sorry. 1800 01:25:07,269 --> 01:25:11,022 While they're fighting, we take back Barbie Land. 1801 01:25:13,149 --> 01:25:15,527 Does the title of long-term-distance casual 1802 01:25:15,610 --> 01:25:17,821 low-commitment girlfriend mean nothing? 1803 01:25:17,904 --> 01:25:18,863 What do we do? 1804 01:25:18,947 --> 01:25:21,992 We beach every individual one of them off. 1805 01:25:22,075 --> 01:25:25,078 No. We go to war. 1806 01:25:26,246 --> 01:25:28,039 -Against the Barbies? -No, against the Kens. 1807 01:25:28,123 --> 01:25:29,499 -But we are the Kens. -The other Kens. 1808 01:25:29,582 --> 01:25:30,959 We should probably call them something else 1809 01:25:31,042 --> 01:25:32,002 so it doesn't get confusing. 1810 01:25:32,085 --> 01:25:33,169 No, because we'll know what we mean. 1811 01:25:33,253 --> 01:25:34,254 But when we're on the battlefield 1812 01:25:34,337 --> 01:25:35,380 and you say "Ken at four o'clock," 1813 01:25:35,463 --> 01:25:37,090 how will I know if you mean us Kens or the other Kens? 1814 01:25:37,173 --> 01:25:39,843 Because, my dudes, we attack at ten o'clock 1815 01:25:39,926 --> 01:25:42,137 and take advantage of the morning waves. 1816 01:25:42,220 --> 01:25:44,723 But not so early 'cause we're gonna want to sleep in. 1817 01:25:44,806 --> 01:25:45,682 Right. 1818 01:25:45,765 --> 01:25:47,475 But what will we fight with? We have no guns. 1819 01:25:47,559 --> 01:25:49,686 Tennis rackets and volleyballs. 1820 01:25:49,769 --> 01:25:51,271 And slap fights. 1821 01:25:51,354 --> 01:25:52,355 And beach offs. 1822 01:25:52,439 --> 01:25:54,274 -Yes. -Oh, yeah. 1823 01:26:00,155 --> 01:26:03,950 ♪ Doesn't seem to matter what I do ♪ 1824 01:26:04,993 --> 01:26:07,454 ♪ I'm always number two ♪ 1825 01:26:08,580 --> 01:26:12,083 ♪ No one knows how hard I tried ♪ 1826 01:26:12,959 --> 01:26:17,756 ♪ I, I have feelings that I can't explain ♪ 1827 01:26:18,882 --> 01:26:21,301 ♪ Driving me insane ♪ 1828 01:26:22,344 --> 01:26:25,638 ♪ All my life been so polite ♪ 1829 01:26:25,722 --> 01:26:28,683 ♪ But I'll sleep alone tonight ♪ 1830 01:26:29,100 --> 01:26:30,894 ♪ 'Cause I'm just Ken ♪ 1831 01:26:30,977 --> 01:26:34,022 ♪ Anywhere else I'd be a ten ♪ 1832 01:26:34,397 --> 01:26:38,318 ♪ Is it my destiny to live and die ♪ 1833 01:26:38,401 --> 01:26:42,113 ♪ A life of blonde fragility ♪ 1834 01:26:42,989 --> 01:26:44,574 ♪ I'm just Ken ♪ 1835 01:26:44,657 --> 01:26:47,994 ♪ Where I see love she sees a friend ♪ 1836 01:26:48,078 --> 01:26:50,080 ♪ What will it take for her ♪ 1837 01:26:50,163 --> 01:26:53,541 ♪ To see the man behind the tan ♪ 1838 01:26:53,625 --> 01:26:55,543 ♪ And fight for me? ♪ 1839 01:27:10,892 --> 01:27:14,562 I'll see you on the Malibu beach! 1840 01:27:14,646 --> 01:27:17,982 Charge! 1841 01:27:19,401 --> 01:27:20,777 Aah! 1842 01:27:28,910 --> 01:27:31,663 ♪ You can't, Ken, you can't, Ken ♪ 1843 01:27:31,746 --> 01:27:32,872 ♪ You can't, Ken ♪ 1844 01:27:46,928 --> 01:27:48,346 Hah! 1845 01:27:59,566 --> 01:28:01,776 And now they destroy themselves. 1846 01:28:01,860 --> 01:28:02,610 You know what I think? 1847 01:28:02,694 --> 01:28:05,447 I think we should put our freaking Constitution back. 1848 01:28:05,530 --> 01:28:06,948 -Yes. -That's a great idea. 1849 01:28:13,288 --> 01:28:15,582 This is a real hornet's nest in here. 1850 01:28:15,874 --> 01:28:17,250 Watch your flank. 1851 01:28:19,461 --> 01:28:21,337 -I got shot. -That's impossible. 1852 01:28:22,005 --> 01:28:23,381 Are there real weapons here? 1853 01:28:23,465 --> 01:28:24,132 Nope. 1854 01:28:24,674 --> 01:28:27,677 ♪ I wanna know what it's like to love ♪ 1855 01:28:27,760 --> 01:28:29,721 ♪ To be the real thing ♪ 1856 01:28:30,972 --> 01:28:32,432 ♪ Is it a crime? ♪ 1857 01:28:32,515 --> 01:28:37,228 ♪ Am I not hot when I'm in my feelings? ♪ 1858 01:28:37,312 --> 01:28:43,735 ♪ And is my moment finally here, or am I dreaming? ♪ 1859 01:28:44,861 --> 01:28:48,156 ♪ I'm no dreamer ♪ 1860 01:29:29,739 --> 01:29:30,865 ♪ Ken ♪ 1861 01:29:35,537 --> 01:29:36,454 ♪ Ken ♪ 1862 01:29:41,084 --> 01:29:44,128 ♪ Can you feel Ken-ergy? ♪ 1863 01:29:46,506 --> 01:29:47,715 ♪ Ken ♪ 1864 01:29:51,803 --> 01:29:55,056 ♪ They are, you are, we are ♪ 1865 01:29:55,431 --> 01:29:57,183 ♪ I'm just Ken ♪ 1866 01:29:57,267 --> 01:30:00,144 ♪ Anywhere else I'd be a ten ♪ 1867 01:30:00,603 --> 01:30:04,399 ♪ Is it my destiny to live and die ♪ 1868 01:30:04,482 --> 01:30:08,194 ♪ A life of blonde fragility ♪ 1869 01:30:09,112 --> 01:30:10,863 ♪ I'm just Ken ♪ 1870 01:30:10,947 --> 01:30:14,325 ♪ Where I see love she sees a friend ♪ 1871 01:30:14,409 --> 01:30:16,369 ♪ What will it take for her ♪ 1872 01:30:16,452 --> 01:30:19,956 ♪ To see the man behind the tan ♪ 1873 01:30:20,039 --> 01:30:22,584 ♪ And fight for me? ♪ 1874 01:30:23,001 --> 01:30:24,043 ♪ I'm just Ken ♪ 1875 01:30:24,335 --> 01:30:26,254 ♪ And I'm enough ♪ 1876 01:30:26,337 --> 01:30:29,507 ♪ And I'm great at doing stuff ♪ 1877 01:30:30,300 --> 01:30:32,594 ♪ So, hey, check me out ♪ 1878 01:30:32,677 --> 01:30:34,804 ♪ Yeah, I'm just Ken ♪ 1879 01:30:36,723 --> 01:30:38,016 ♪ My name's Ken ♪ 1880 01:30:38,099 --> 01:30:40,018 ♪ And so am I ♪ 1881 01:30:40,101 --> 01:30:43,855 ♪ Put that manly hand in mine ♪ 1882 01:30:43,938 --> 01:30:46,190 ♪ So hey, world, check me out ♪ 1883 01:30:46,274 --> 01:30:48,776 ♪ Yeah, I'm just Ken ♪ 1884 01:30:50,778 --> 01:30:54,073 -♪ Baby, I'm... ♪ -♪ Nobody else, nobody else ♪ 1885 01:30:54,157 --> 01:30:57,160 -♪ ...just Ken ♪ -♪ I'm just Ken ♪ 1886 01:30:58,161 --> 01:31:00,288 -Ken! Ken. -Yeah? 1887 01:31:00,371 --> 01:31:01,831 Weren't we supposed to vote today? 1888 01:31:01,914 --> 01:31:04,459 -What? -To change the Constitution. 1889 01:31:04,542 --> 01:31:06,669 -It was today, wasn't it? -Yeah. 1890 01:31:11,674 --> 01:31:13,676 Okay, ladies, let's do this. 1891 01:31:13,760 --> 01:31:17,388 All those in favor of letting Barbie Land be Barbie Land, 1892 01:31:17,472 --> 01:31:18,723 say "Aye." 1893 01:31:19,057 --> 01:31:20,266 Aye! 1894 01:31:34,072 --> 01:31:35,198 I'm so happy. 1895 01:31:35,281 --> 01:31:39,327 Go, Barbie! Go, Barbie! Go, Barbie! Go, Barbie! 1896 01:31:39,410 --> 01:31:43,164 Go, Barbie! Go, Barbie! Go, Barbie! Go, Barbie! 1897 01:31:54,801 --> 01:31:56,427 Is it just my imagination, 1898 01:31:56,511 --> 01:32:00,390 or did these Mojo Dojo Casa Houses just get dreamier? 1899 01:32:01,557 --> 01:32:04,102 That's because they're Dreamhouses, mother-- 1900 01:32:04,185 --> 01:32:05,061 That's right. 1901 01:32:05,144 --> 01:32:07,689 We've reinstated the Barbie Land Constitution 1902 01:32:07,772 --> 01:32:08,606 to what it should be. 1903 01:32:08,690 --> 01:32:12,151 And restored all the Barbies' brains and autonomy. 1904 01:32:12,235 --> 01:32:13,194 Yes! 1905 01:32:15,947 --> 01:32:18,574 And we seriously disinfected those houses. 1906 01:32:18,658 --> 01:32:19,701 What do we do? 1907 01:32:21,786 --> 01:32:22,870 Kens! 1908 01:32:24,872 --> 01:32:26,207 Who are we attacking, sir? 1909 01:32:26,290 --> 01:32:26,999 No-- 1910 01:32:29,210 --> 01:32:30,294 No-- 1911 01:32:32,255 --> 01:32:33,715 Baah! 1912 01:32:33,798 --> 01:32:35,591 Don't look at me! 1913 01:32:36,843 --> 01:32:37,677 Is he crying? 1914 01:32:38,386 --> 01:32:40,012 Just give us a minute. 1915 01:32:45,309 --> 01:32:48,646 Ken. 1916 01:32:49,564 --> 01:32:50,773 Are you okay? 1917 01:32:50,857 --> 01:32:52,442 Yeah. Totally. 1918 01:32:52,525 --> 01:32:54,277 It's okay if you're crying. 1919 01:32:54,360 --> 01:32:56,696 You know, I cried, too. It's actually kind of amazing. 1920 01:32:56,779 --> 01:32:59,157 I'm a liberated man. I know crying is not weak. 1921 01:32:59,240 --> 01:33:00,366 Okay. 1922 01:33:02,869 --> 01:33:03,870 You wanna sit up for a minute? 1923 01:33:04,829 --> 01:33:06,831 Ah. 1924 01:33:09,375 --> 01:33:10,460 This... 1925 01:33:11,377 --> 01:33:13,171 It was hard running stuff. 1926 01:33:14,338 --> 01:33:15,548 I didn't love it. 1927 01:33:17,341 --> 01:33:18,468 I get it. 1928 01:33:22,847 --> 01:33:24,932 And those mini-fridges are so small. 1929 01:33:25,057 --> 01:33:25,725 Mm-hmm. 1930 01:33:25,808 --> 01:33:26,934 You could only fit a six pack in them. 1931 01:33:27,018 --> 01:33:30,396 And the freezers are basically useless. 1932 01:33:32,190 --> 01:33:33,733 To be honest, when I found out 1933 01:33:33,816 --> 01:33:35,401 that patriarchy wasn't about horses, 1934 01:33:35,485 --> 01:33:36,944 I lost interest anyway. 1935 01:33:38,237 --> 01:33:39,530 That's okay. 1936 01:33:44,702 --> 01:33:46,996 I always thought this would be our house. 1937 01:33:50,208 --> 01:33:51,334 Oh. 1938 01:33:54,462 --> 01:33:57,006 Ken. 1939 01:33:57,799 --> 01:34:00,426 -I think I owe you an apology. -Huh? 1940 01:34:00,510 --> 01:34:02,428 I'm really sorry I took you for granted. 1941 01:34:02,512 --> 01:34:03,679 Oh. 1942 01:34:05,264 --> 01:34:07,517 Not every night had to be girls' night. 1943 01:34:11,270 --> 01:34:12,730 Thank you for saying that. 1944 01:34:14,398 --> 01:34:15,316 Thank you. 1945 01:34:17,443 --> 01:34:20,655 Oh. I didn't mean to suggest, uh... 1946 01:34:20,738 --> 01:34:23,241 I just don't know who I am without you. 1947 01:34:24,617 --> 01:34:26,202 You're Ken. 1948 01:34:27,161 --> 01:34:30,289 But it's "Barbie and Ken." 1949 01:34:31,999 --> 01:34:34,544 There is no just "Ken." 1950 01:34:35,628 --> 01:34:37,505 That's why I was created. 1951 01:34:37,588 --> 01:34:42,969 I only exist within the warmth of your gaze. 1952 01:34:44,387 --> 01:34:50,434 Without it, I'm just another blonde guy who can't do flips. 1953 01:34:59,402 --> 01:35:04,240 Maybe it's time to discover who Ken is. 1954 01:35:04,824 --> 01:35:07,159 -Okay. I think I get it now. -Okay. 1955 01:35:07,243 --> 01:35:09,704 No, no, no! This isn't the answer. 1956 01:35:11,789 --> 01:35:13,082 Ouch. 1957 01:35:13,165 --> 01:35:14,166 I feel so stupid. 1958 01:35:14,250 --> 01:35:15,585 -No. -No. 1959 01:35:15,668 --> 01:35:17,545 I look so stupid. 1960 01:35:17,628 --> 01:35:20,840 -Well, yeah. -I look so stupid! 1961 01:35:20,923 --> 01:35:23,301 -No! -So cool. You look so cool. 1962 01:35:24,260 --> 01:35:26,679 Okay. Ken, you have to figure out 1963 01:35:26,762 --> 01:35:28,556 who you are without me. 1964 01:35:30,224 --> 01:35:31,183 Why? 1965 01:35:31,267 --> 01:35:33,019 You're not your girlfriend. 1966 01:35:33,102 --> 01:35:35,938 You're not your house, you're not your mink. 1967 01:35:36,230 --> 01:35:37,857 -Beach? -Nope. 1968 01:35:37,940 --> 01:35:39,942 You're not even beach. 1969 01:35:40,318 --> 01:35:44,030 Maybe all the things that you thought made you you 1970 01:35:44,113 --> 01:35:48,075 aren't... really... you. 1971 01:35:52,872 --> 01:35:55,291 Maybe it's Barbie and... 1972 01:35:57,460 --> 01:35:59,211 ...it's Ken. 1973 01:36:02,214 --> 01:36:05,343 Ken... is... 1974 01:36:07,136 --> 01:36:07,970 ...me? 1975 01:36:08,054 --> 01:36:09,221 Yes. 1976 01:36:09,305 --> 01:36:11,807 Ken... is me! 1977 01:36:13,351 --> 01:36:14,852 And I'm Barbie. 1978 01:36:17,897 --> 01:36:18,981 Ken... 1979 01:36:20,733 --> 01:36:21,734 ...is me! 1980 01:36:22,026 --> 01:36:22,818 Ken is me! 1981 01:36:22,902 --> 01:36:24,278 -Ken is me! -Ken is me! 1982 01:36:24,904 --> 01:36:26,530 I don't even care about being Ken anymore. 1983 01:36:26,614 --> 01:36:27,865 I just miss my friend Barbie! 1984 01:36:27,949 --> 01:36:29,575 -That's cool! -Barbie! 1985 01:36:29,659 --> 01:36:31,243 I'm right here. 1986 01:36:31,327 --> 01:36:32,328 Ken! 1987 01:36:36,749 --> 01:36:38,876 I want you to have it. 1988 01:36:39,293 --> 01:36:41,462 Oh. That's nice. 1989 01:36:48,928 --> 01:36:51,722 We were only fighting because we didn't know who we were. 1990 01:36:54,016 --> 01:36:58,688 Ken is... me! 1991 01:37:07,279 --> 01:37:08,364 Ken is right. 1992 01:37:08,990 --> 01:37:11,534 It's just so hard to be a leader. 1993 01:37:11,617 --> 01:37:13,411 -You know? -That's my boss. 1994 01:37:13,494 --> 01:37:15,705 It's-- Aah! Oh. 1995 01:37:15,788 --> 01:37:17,707 Midge, gosh. 1996 01:37:17,790 --> 01:37:19,458 I thought we discontinued her. 1997 01:37:21,669 --> 01:37:24,380 Look, do you know how many times 1998 01:37:24,463 --> 01:37:27,633 I've wanted to stand up in a board meeting and just say, 1999 01:37:27,717 --> 01:37:29,176 "Can we just tickle each other?" 2000 01:37:29,802 --> 01:37:31,095 -Really? -Let's have a company retreat 2001 01:37:31,178 --> 01:37:32,638 and just tickle each other. 2002 01:37:32,722 --> 01:37:34,724 Someone get me. Someone get me. 2003 01:37:36,892 --> 01:37:38,686 I love being tickled. 2004 01:37:38,769 --> 01:37:41,814 No, no, no. Don't hug me. Don't hug me. 2005 01:37:44,567 --> 01:37:46,068 But thanks to the Barbies, 2006 01:37:46,152 --> 01:37:49,989 I, too, can now relieve myself of this heavy existential burden 2007 01:37:50,072 --> 01:37:53,284 while holding on to the very real title of CEO. 2008 01:37:54,118 --> 01:37:56,662 And we can restore everything in Barbie Land 2009 01:37:56,746 --> 01:37:58,372 to exactly the way it was. 2010 01:37:58,456 --> 01:38:01,500 -Mister Mattel, I just-- -Please. Call me Mother. 2011 01:38:02,084 --> 01:38:03,377 No, thank you. 2012 01:38:03,461 --> 01:38:05,212 I don't think that things should go back 2013 01:38:05,296 --> 01:38:06,380 to the way that they were. 2014 01:38:06,464 --> 01:38:10,801 No Barbie or Ken should be living in the shadows. 2015 01:38:10,885 --> 01:38:11,844 Or Allan. 2016 01:38:12,762 --> 01:38:13,971 -Hey. -Me? 2017 01:38:14,055 --> 01:38:15,848 -Yeah. -Hello. 2018 01:38:15,931 --> 01:38:16,932 I just want to say, 2019 01:38:17,016 --> 01:38:18,517 I'm sorry we called you Weird Barbie 2020 01:38:18,601 --> 01:38:20,102 behind your back and also to your face. 2021 01:38:20,186 --> 01:38:22,438 That's okay. I'm owning it. 2022 01:38:22,521 --> 01:38:24,315 Would you like a job in my cabinet? 2023 01:38:24,398 --> 01:38:26,525 May I please have sanitation? 2024 01:38:27,651 --> 01:38:28,444 It's yours. 2025 01:38:28,736 --> 01:38:30,738 -Yeah, thank you. -All right. 2026 01:38:30,821 --> 01:38:32,073 -Madam President. -Oh. 2027 01:38:32,740 --> 01:38:35,367 Please, may the Kens have one Supreme Court Justice? 2028 01:38:35,451 --> 01:38:39,497 I can't do that. But maybe a lower circuit court judgeship. 2029 01:38:39,580 --> 01:38:41,457 We accept. As long as we can wear robes. 2030 01:38:41,540 --> 01:38:43,751 Well, the Kens have to start somewhere. 2031 01:38:43,834 --> 01:38:45,711 And one day the Kens will have 2032 01:38:45,795 --> 01:38:48,089 as much power and influence in Barbie Land 2033 01:38:48,172 --> 01:38:51,008 as women have in the Real World. 2034 01:38:51,092 --> 01:38:52,218 No, I don't want to. 2035 01:38:52,301 --> 01:38:53,594 -Just go! -I can't. 2036 01:38:53,677 --> 01:38:55,721 -Grow up and go. -I have an idea. 2037 01:38:56,680 --> 01:38:58,390 Tell me your secret dream, child. 2038 01:38:58,474 --> 01:39:00,601 Okay, what about Ordinary Barbie? 2039 01:39:01,852 --> 01:39:04,814 She's not extraordinary. She's not president of anything, 2040 01:39:04,897 --> 01:39:05,689 or maybe she is. 2041 01:39:05,773 --> 01:39:08,025 Maybe she's a mom. Maybe she's not. 2042 01:39:08,109 --> 01:39:11,403 Because it's okay to just want to be a mom, 2043 01:39:11,487 --> 01:39:13,781 or to wanna be president or a mom who is president. 2044 01:39:13,864 --> 01:39:15,533 Or not a mom who's also not president. 2045 01:39:15,616 --> 01:39:17,701 She just has a flattering top, 2046 01:39:17,785 --> 01:39:19,120 and she wants to get through the day 2047 01:39:19,203 --> 01:39:21,872 feeling kinda good about herself. 2048 01:39:24,125 --> 01:39:26,377 That's a... terrible idea. 2049 01:39:26,460 --> 01:39:28,045 Yeah, that's going to make money. 2050 01:39:28,129 --> 01:39:31,549 Oh. Ordinary Barbie. I love it. Fantastic. 2051 01:39:31,632 --> 01:39:32,758 Okay, great. 2052 01:39:32,842 --> 01:39:34,260 -Great. -Cool. 2053 01:39:34,343 --> 01:39:35,469 -Yes. -We good? 2054 01:39:35,553 --> 01:39:36,846 I think we're good, right? 2055 01:39:37,346 --> 01:39:38,722 All right, let's begin the work 2056 01:39:38,806 --> 01:39:41,016 to close the portal between our two worlds. 2057 01:39:41,642 --> 01:39:43,602 Hey, what about Barbie? 2058 01:39:43,686 --> 01:39:44,603 What do you mean? 2059 01:39:44,687 --> 01:39:46,397 Yeah, what about Barbie? 2060 01:39:46,480 --> 01:39:49,316 What's her ending? What does she get? 2061 01:39:50,609 --> 01:39:53,320 Well, that's easy. She's in love with Ken. 2062 01:39:53,404 --> 01:39:54,405 Aw. 2063 01:39:54,488 --> 01:39:55,906 That is not her ending. 2064 01:39:58,117 --> 01:40:00,119 -I'm not in love with Ken. -Oh. 2065 01:40:00,202 --> 01:40:01,245 What do you want? 2066 01:40:03,247 --> 01:40:04,707 I don't know. I'm... 2067 01:40:06,876 --> 01:40:09,628 I'm not really sure where I belong anymore. 2068 01:40:14,466 --> 01:40:16,260 I don't think I have an ending. 2069 01:40:16,343 --> 01:40:18,345 That was always the point. 2070 01:40:18,429 --> 01:40:21,640 I created you so you wouldn't have an ending. 2071 01:40:23,142 --> 01:40:24,435 It's you. 2072 01:40:26,896 --> 01:40:28,689 You're Ruth from Mattel. 2073 01:40:29,106 --> 01:40:31,525 Baby, I am Mattel. 2074 01:40:31,609 --> 01:40:34,361 Until the IRS got to me, but that's another movie. 2075 01:40:34,445 --> 01:40:35,404 So, you're... 2076 01:40:35,487 --> 01:40:38,782 Ruth Handler. Inventor of Barbie. 2077 01:40:38,866 --> 01:40:39,992 What? 2078 01:40:40,075 --> 01:40:41,076 That's so cool. 2079 01:40:41,160 --> 01:40:43,704 Her ghost keeps an office on the 17th floor. 2080 01:40:43,787 --> 01:40:44,705 -What? -What? 2081 01:40:44,788 --> 01:40:45,623 You guys, 2082 01:40:45,706 --> 01:40:49,335 you think the lady who invented Barbie looks like Barbie? 2083 01:40:49,418 --> 01:40:51,545 Ha! I'm a five-foot-nothing grandma 2084 01:40:51,629 --> 01:40:53,172 with a double mastectomy 2085 01:40:53,255 --> 01:40:55,382 and tax evasion issues. 2086 01:40:55,466 --> 01:40:57,259 Nobody looks like Barbie, 2087 01:40:58,052 --> 01:41:01,513 except, of course, Barbie. Take a bow, honey. 2088 01:41:03,557 --> 01:41:06,268 I don't really feel like Barbie anymore. 2089 01:41:10,397 --> 01:41:12,191 Come, walk with me. 2090 01:41:32,336 --> 01:41:33,379 Thank you. 2091 01:41:35,381 --> 01:41:36,590 Thank you, Barbie. 2092 01:41:38,717 --> 01:41:39,969 Thank you. 2093 01:41:49,603 --> 01:41:51,563 I'm not really sure what I'm supposed to do now. 2094 01:41:51,647 --> 01:41:54,191 I've always been Stereotypical Barbie, 2095 01:41:54,275 --> 01:41:57,611 and I don't think I'm really good at anything else. 2096 01:41:57,695 --> 01:41:59,697 You saved Barbie Land from patriarchy. 2097 01:41:59,780 --> 01:42:02,324 That was very much a group effort. 2098 01:42:02,700 --> 01:42:05,160 And you helped that mother and daughter connect. 2099 01:42:05,661 --> 01:42:07,204 They really helped each other. 2100 01:42:08,664 --> 01:42:11,083 Maybe you're Self-Effacing Barbie? 2101 01:42:13,002 --> 01:42:14,962 Maybe I'm not Barbie anymore. 2102 01:42:24,179 --> 01:42:27,933 You understand that humans only have one ending. 2103 01:42:28,017 --> 01:42:32,229 Ideas live forever, humans not so much. 2104 01:42:32,313 --> 01:42:33,689 You know that, right? 2105 01:42:33,772 --> 01:42:34,732 I do. 2106 01:42:34,815 --> 01:42:37,943 Being a human can be pretty uncomfortable. 2107 01:42:39,278 --> 01:42:40,487 I know. 2108 01:42:40,571 --> 01:42:44,950 Humans make things up, like patriarchy and Barbie 2109 01:42:45,034 --> 01:42:47,786 just to deal with how uncomfortable it is. 2110 01:42:48,579 --> 01:42:50,289 I understand that. 2111 01:42:50,372 --> 01:42:51,749 And then you die. 2112 01:42:54,043 --> 01:42:55,085 Yeah. 2113 01:42:56,920 --> 01:42:58,213 Yeah. 2114 01:43:04,678 --> 01:43:08,807 I want to be a part of the people 2115 01:43:08,891 --> 01:43:10,809 that make meaning. 2116 01:43:12,186 --> 01:43:14,229 Not the thing that's made. 2117 01:43:16,732 --> 01:43:19,610 I want to do the imagining. I don't wanna be the idea. 2118 01:43:19,693 --> 01:43:21,153 Does that make sense? 2119 01:43:21,904 --> 01:43:24,073 I always knew that Barbie would surprise me, 2120 01:43:24,156 --> 01:43:27,117 but I never expected this. 2121 01:43:27,201 --> 01:43:30,871 Do you give me permission to become human? 2122 01:43:31,663 --> 01:43:33,665 You don't need my permission. 2123 01:43:33,749 --> 01:43:37,419 But you're the creator. You... Don't you control me? 2124 01:43:37,503 --> 01:43:39,004 I can't control you 2125 01:43:39,088 --> 01:43:42,383 any more than I can control my own daughter. 2126 01:43:42,466 --> 01:43:44,885 I named you after her, Barbara. 2127 01:43:45,177 --> 01:43:48,847 And I always hoped for you like I hoped for her. 2128 01:43:49,890 --> 01:43:51,266 We mothers stand still 2129 01:43:51,350 --> 01:43:55,854 so our daughters can look back to see how far they've come. 2130 01:44:01,110 --> 01:44:03,404 So, being human's not something I need to... 2131 01:44:04,405 --> 01:44:08,534 ask for or even want? I can just... 2132 01:44:10,452 --> 01:44:12,746 It's something that I just discover I am? 2133 01:44:14,873 --> 01:44:17,418 I can't in good conscience let you take this leap 2134 01:44:17,501 --> 01:44:19,586 without you knowing what it means. 2135 01:44:23,424 --> 01:44:24,716 Take my hands. 2136 01:44:31,640 --> 01:44:33,183 Now close your eyes. 2137 01:44:43,652 --> 01:44:45,112 Now feel. 2138 01:46:02,731 --> 01:46:04,066 Yes. 2139 01:46:17,037 --> 01:46:18,580 So, Barbie left behind 2140 01:46:18,664 --> 01:46:21,625 the pastels and plastics of Barbie Land 2141 01:46:21,708 --> 01:46:24,336 for the pastels and plastics of Los Angeles. 2142 01:46:24,753 --> 01:46:27,172 Okay. Thanks for the lift. 2143 01:46:27,923 --> 01:46:28,882 You got this. 2144 01:46:28,966 --> 01:46:30,342 I'm really proud of you. 2145 01:46:30,425 --> 01:46:33,929 Estoy muy orguoso de ti. 2146 01:46:34,012 --> 01:46:35,597 Orgulloso. 2147 01:46:35,681 --> 01:46:38,850 Orgulloso... Orgulloso de ti. 2148 01:46:38,934 --> 01:46:40,894 There you go. Close enough. 2149 01:46:40,978 --> 01:46:43,021 You guys are the best. Thank you. Thank you. 2150 01:46:43,105 --> 01:46:45,691 Okay. Let's do this. 2151 01:46:45,774 --> 01:46:46,567 Sí se puede. 2152 01:46:46,650 --> 01:46:47,859 That's a political statement. 2153 01:46:47,943 --> 01:46:49,236 That's appropriation, Dad. 2154 01:46:49,319 --> 01:46:50,487 Whoo-hoo! 2155 01:46:50,862 --> 01:46:52,364 We'll be here when you're done. 2156 01:46:52,447 --> 01:46:53,198 -We love you! -You got this! 2157 01:46:53,282 --> 01:46:53,949 Bye! 2158 01:46:54,032 --> 01:46:56,118 -Okay. -We love you! 2159 01:47:04,626 --> 01:47:05,460 Hi. 2160 01:47:06,253 --> 01:47:07,087 Name? 2161 01:47:07,170 --> 01:47:10,924 Oh, uh, Handler, comma, Barbara. 2162 01:47:12,843 --> 01:47:14,428 And what are you here for today, Barbara? 2163 01:47:16,513 --> 01:47:18,682 I'm here to see my gynecologist.