1 00:01:08,359 --> 00:01:10,278 Depuis la nuit des temps, 2 00:01:11,487 --> 00:01:13,364 depuis que la première petite fille 3 00:01:13,531 --> 00:01:14,907 a vu le jour, 4 00:01:15,408 --> 00:01:17,076 il y a eu 5 00:01:17,368 --> 00:01:18,661 des poupées. 6 00:01:20,872 --> 00:01:23,457 Mais ces poupées étaient invariablement 7 00:01:23,749 --> 00:01:25,084 des poupons. 8 00:01:27,044 --> 00:01:28,171 Les petites filles 9 00:01:28,337 --> 00:01:31,090 ne pouvaient jouer qu'à la maman. 10 00:01:31,883 --> 00:01:33,634 Ce qui peut être amusant. 11 00:01:34,260 --> 00:01:36,387 Pendant un temps, du moins. 12 00:01:37,722 --> 00:01:39,473 Demandez à votre mère. 13 00:01:41,767 --> 00:01:43,853 Cela dura jusqu'au jour où... 14 00:02:50,878 --> 00:02:53,673 Oui, Barbie a tout changé. 15 00:02:54,507 --> 00:02:57,051 Puis, elle a encore tout changé. 16 00:02:57,510 --> 00:02:59,428 Toutes ces femmes sont Barbie. 17 00:02:59,595 --> 00:03:02,598 Et Barbie est toutes ces femmes. 18 00:03:03,224 --> 00:03:06,477 Elle n'était peut-être qu'une dame en maillot de bain, 19 00:03:06,644 --> 00:03:09,230 mais elle est devenue bien plus que ça. 20 00:03:09,647 --> 00:03:12,149 Elle a son propre argent, sa propre maison, 21 00:03:12,316 --> 00:03:15,236 sa propre voiture et sa propre carrière. 22 00:03:16,070 --> 00:03:20,449 Et puisque Barbie peut tout faire, les femmes peuvent tout faire. 23 00:03:20,908 --> 00:03:22,994 Cela se répercute 24 00:03:23,327 --> 00:03:26,998 sur les petites filles d'aujourd'hui dans le Vrai Monde. 25 00:03:27,915 --> 00:03:30,793 Elles deviennent des femmes capables d'accomplir 26 00:03:30,960 --> 00:03:33,171 absolument tout ce qu'elles entreprennent. 27 00:03:33,546 --> 00:03:34,881 Grâce à Barbie, 28 00:03:35,047 --> 00:03:36,924 toutes les questions de féminisme 29 00:03:37,091 --> 00:03:38,426 et d'égalité des droits 30 00:03:38,593 --> 00:03:40,386 ont été résolues ! 31 00:03:41,512 --> 00:03:44,265 Du moins, c'est ce que pensent les Barbie. 32 00:03:44,432 --> 00:03:47,143 Après tout, elles vivent à Barbie Land. 33 00:03:47,476 --> 00:03:49,979 De quel droit briserais-je ce rêve ? 34 00:03:50,813 --> 00:03:53,065 Voici justement une de ces Barbie, 35 00:03:53,232 --> 00:03:56,110 qui vit sa plus belle journée tous les jours. 36 00:03:57,653 --> 00:03:59,280 À mon réveil, 37 00:03:59,947 --> 00:04:01,949 {\an8}Dans ma vie rose bonbon 38 00:04:03,284 --> 00:04:05,912 Je fais coucou Aux filles des autres maisons 39 00:04:08,539 --> 00:04:09,665 {\an8}Elle est divine 40 00:04:10,708 --> 00:04:14,003 Pomponnée, Elle joue aux échecs à la piscine 41 00:04:16,004 --> 00:04:17,256 Y a des urgences 42 00:04:17,422 --> 00:04:18,674 {\an8}Sur l'agenda 43 00:04:18,840 --> 00:04:20,426 {\an8}C'est elle et elle, 44 00:04:20,885 --> 00:04:22,929 Et toi et moi 45 00:04:23,095 --> 00:04:24,347 Le rose, 46 00:04:25,348 --> 00:04:27,308 {\an8}Ça va avec tout 47 00:04:27,475 --> 00:04:29,185 {\an8}Magnifique d'la tête aux pieds 48 00:04:29,352 --> 00:04:31,187 J'vais déchirer, prête à parier ? 49 00:04:31,354 --> 00:04:32,605 Le rose, 50 00:04:33,564 --> 00:04:35,358 J'en ai jamais ma dose 51 00:04:35,733 --> 00:04:39,987 On aime les autres couleurs Mais le rose nous va si bien 52 00:04:41,322 --> 00:04:42,657 {\an8}Tu vas mettre quoi ? 53 00:04:43,032 --> 00:04:44,617 {\an8}Robe ou tailleur ? 54 00:04:45,701 --> 00:04:48,246 Peu importe, le pouvoir te va à ravir 55 00:04:51,707 --> 00:04:52,583 T'es trop stylée 56 00:04:53,292 --> 00:04:54,710 {\an8}S'il y avait un reflet, 57 00:04:54,877 --> 00:04:57,129 {\an8}Tu verrais un sourire parfait 58 00:04:57,713 --> 00:04:59,298 Tourne et tourne... 59 00:05:04,428 --> 00:05:05,805 Bravo, Barbie ! 60 00:05:46,053 --> 00:05:47,638 R - Ravissante 61 00:05:47,805 --> 00:05:49,765 O - Oh la maline ! 62 00:05:49,932 --> 00:05:51,767 S - Souriante 63 00:05:52,059 --> 00:05:53,978 E - Elle est cool ! 64 00:05:54,145 --> 00:05:55,938 Quand on joue à la Barbie, 65 00:05:56,314 --> 00:05:59,525 {\an8}on oublie les escaliers, les portes, etc. 66 00:06:00,735 --> 00:06:03,571 On la prend et on la pose où on veut. 67 00:06:03,738 --> 00:06:05,531 Envole-toi, copine ! 68 00:06:06,449 --> 00:06:08,284 On utilise son imagination. 69 00:06:08,451 --> 00:06:09,869 J'ai pas fini de chanter ! 70 00:06:10,578 --> 00:06:11,495 Salut, Barbie ! 71 00:06:13,122 --> 00:06:14,916 {\an8}Salut, Skipper et Midge. 72 00:06:15,082 --> 00:06:16,584 {\an8}Midge, l'amie enceinte. 73 00:06:17,877 --> 00:06:20,922 {\an8}Passons, Mattel ne la vend plus. 74 00:06:21,088 --> 00:06:23,549 {\an8}Une poupée enceinte, c'est très bizarre. 75 00:06:23,716 --> 00:06:25,510 {\an8}Bref, Barbie a une grosse journée 76 00:06:26,344 --> 00:06:27,470 en perspective. 77 00:06:33,851 --> 00:06:35,394 {\an8}Encore une belle journée ! 78 00:06:38,189 --> 00:06:39,482 {\an8}Coucou, mesdames ! 79 00:06:42,068 --> 00:06:43,444 Regardez votre voisine, 80 00:06:43,778 --> 00:06:45,655 {\an8}dites-lui des mots gentils. 81 00:06:45,821 --> 00:06:47,740 {\an8}Barbie Journaliste, tes questions. 82 00:06:47,907 --> 00:06:49,367 Pourquoi t'es si géniale ? 83 00:06:49,534 --> 00:06:50,618 {\an8}No comment ! 84 00:06:52,995 --> 00:06:54,038 Littéralement. 85 00:06:55,998 --> 00:06:57,416 {\an8}Je vous adore. 86 00:06:57,583 --> 00:06:58,417 Le prix Nobel 87 00:06:58,584 --> 00:06:59,460 {\an8}de journalisme 88 00:06:59,710 --> 00:07:01,879 {\an8}est attribué à Barbie ! 89 00:07:02,213 --> 00:07:03,130 {\an8}Je travaille dur, 90 00:07:03,297 --> 00:07:04,298 {\an8}je le mérite. 91 00:07:04,465 --> 00:07:06,676 {\an8}Le Nobel de littérature est attribué à 92 00:07:06,843 --> 00:07:08,928 Barbie, la voix d'une génération. 93 00:07:09,595 --> 00:07:10,471 {\an8}Je sais. 94 00:07:10,638 --> 00:07:12,306 {\an8}L'argent n'est pas une parole, 95 00:07:12,515 --> 00:07:13,558 une entreprise 96 00:07:14,475 --> 00:07:15,560 {\an8}n'a pas liberté de parole. 97 00:07:15,726 --> 00:07:17,770 {\an8}Toute revendication 98 00:07:19,355 --> 00:07:21,732 {\an8}vise à faire de notre démocratie une ploutocratie. 99 00:07:22,567 --> 00:07:23,776 {\an8}Je suis émue 100 00:07:23,943 --> 00:07:25,027 et je l'exprime. 101 00:07:25,361 --> 00:07:26,946 {\an8}Je n'ai aucune difficulté 102 00:07:27,113 --> 00:07:29,073 {\an8}à faire cohabiter logique et émotions 103 00:07:29,240 --> 00:07:30,449 en même temps. 104 00:07:30,616 --> 00:07:32,535 {\an8}Cela n'affaiblit pas mon pouvoir, 105 00:07:32,785 --> 00:07:34,120 {\an8}mais le renforce. 106 00:07:45,047 --> 00:07:46,924 Barbie peut vraiment tout faire ! 107 00:07:49,802 --> 00:07:51,012 Vive l'espace ! 108 00:07:52,763 --> 00:07:53,890 C'est fou ! 109 00:07:55,600 --> 00:07:56,767 À plus tard ! 110 00:07:59,770 --> 00:08:01,147 {\an8}Barbie passe une bonne journée 111 00:08:01,314 --> 00:08:02,481 {\an8}tous les jours. 112 00:08:02,982 --> 00:08:06,527 Ken ne passe une bonne journée que si Barbie le regarde. 113 00:08:12,950 --> 00:08:13,993 Salut, Barbie ! 114 00:08:14,744 --> 00:08:15,620 Salut, Ken ! 115 00:08:22,793 --> 00:08:24,003 J'ai pris des glaces. 116 00:08:34,846 --> 00:08:35,639 Salut, les Barbie ! 117 00:08:35,806 --> 00:08:37,391 Au revoir, les Barbie ! 118 00:08:39,435 --> 00:08:40,603 Salut, Allan. 119 00:08:40,769 --> 00:08:43,481 Il n'y a pas de multiples d'Allan, c'est le seul. 120 00:08:43,648 --> 00:08:46,442 Oui, je sais pas trop quoi en penser. 121 00:08:47,068 --> 00:08:48,694 Barbie, regarde-moi. 122 00:09:26,566 --> 00:09:27,817 Salut, Barbie. 123 00:09:27,984 --> 00:09:29,652 T'as vu quoi, exactement ? 124 00:09:29,819 --> 00:09:30,987 On a tout vu. 125 00:09:31,153 --> 00:09:32,864 On t'aide à te relever. 126 00:09:33,030 --> 00:09:34,156 Que vous êtes fortes. 127 00:09:34,991 --> 00:09:36,909 - Ça va ? - Top. 128 00:09:37,493 --> 00:09:40,037 Tu t'es fait démonter par la plage. 129 00:09:40,204 --> 00:09:43,541 Si j'étais pas gravement blessé, moi, je te démonterais. 130 00:09:43,708 --> 00:09:44,876 Quand tu veux, Ken. 131 00:09:45,042 --> 00:09:46,669 Garde ma glace, Ken. 132 00:09:47,628 --> 00:09:49,255 D'accord, Ken, voyons ça. 133 00:09:50,047 --> 00:09:51,174 On se démonte. 134 00:09:51,340 --> 00:09:53,467 Pour le démonter, faudra me démonter ! 135 00:09:53,634 --> 00:09:55,887 Je vous démonte tous les deux ! 136 00:09:56,053 --> 00:09:59,891 Tu sais pas te démonter toi-même, alors deux, c'est pas logique. 137 00:10:00,057 --> 00:10:01,184 T'excite pas ! 138 00:10:01,726 --> 00:10:04,854 Ça suffit, personne ne démontera personne. 139 00:10:06,731 --> 00:10:07,815 On y va. 140 00:10:22,914 --> 00:10:25,082 - Tiens-moi la main ! - Tout va bien. 141 00:10:25,541 --> 00:10:27,126 Reste avec moi ! 142 00:10:28,544 --> 00:10:29,545 Super. 143 00:10:29,712 --> 00:10:31,631 Rien de cassé, ça va aller. 144 00:10:31,797 --> 00:10:34,133 Surfer est plus dangereux qu'on ne pense. 145 00:10:34,300 --> 00:10:35,968 Tu es très courageux. 146 00:10:36,969 --> 00:10:37,887 Merci. 147 00:10:39,096 --> 00:10:40,890 - Je suis même pas surfeur. - Je sais. 148 00:10:41,057 --> 00:10:44,519 Ni sauveteur, comme beaucoup le croient. 149 00:10:44,685 --> 00:10:45,603 Beaucoup. 150 00:10:45,770 --> 00:10:47,313 En fait, mon travail... 151 00:10:47,855 --> 00:10:49,190 c'est juste plage. 152 00:10:49,357 --> 00:10:50,233 Exact. 153 00:10:50,399 --> 00:10:51,943 Et tu plages très bien. 154 00:10:52,109 --> 00:10:53,486 Tu seras vite guéri. 155 00:10:53,945 --> 00:10:56,572 Le temps de le dire, te voilà guéri. 156 00:10:56,739 --> 00:10:58,199 - Formidable. - Chouette. 157 00:10:58,366 --> 00:11:00,576 Barbie, tu m'invites ce soir ? 158 00:11:00,743 --> 00:11:01,619 Bien sûr. 159 00:11:01,786 --> 00:11:04,622 J'ai rien prévu sauf une méga fête, 160 00:11:04,789 --> 00:11:07,834 une choré et une chanson sur mesure. Passe ! 161 00:11:08,000 --> 00:11:09,335 Trop cool. 162 00:12:28,496 --> 00:12:30,332 - Tu es en beauté. - Merci, Ken. 163 00:12:50,977 --> 00:12:52,103 Ça va, Ken ? 164 00:13:05,492 --> 00:13:07,160 Barbie, regarde-moi ! 165 00:13:10,789 --> 00:13:12,874 Toi, tu sais pas faire un flip. 166 00:13:14,334 --> 00:13:15,460 Quoi ? 167 00:13:15,627 --> 00:13:17,003 Délire, ta soirée. 168 00:13:17,170 --> 00:13:20,090 Merci, Barbie. Quelle soirée parfaite. 169 00:13:20,257 --> 00:13:21,675 Parfaitement parfaite. 170 00:13:21,842 --> 00:13:23,885 Et tu es super belle, Barbie ! 171 00:13:24,052 --> 00:13:25,887 Merci, je me sens super belle. 172 00:13:26,054 --> 00:13:26,680 Moi aussi. 173 00:13:26,847 --> 00:13:28,265 Quelle journée de rêve. 174 00:13:28,431 --> 00:13:30,600 Tellement de rêve. Comme hier 175 00:13:30,767 --> 00:13:32,894 et demain, le jour d'après, 176 00:13:33,061 --> 00:13:35,480 les mercredis, et chaque jour à venir ! 177 00:13:37,440 --> 00:13:39,276 Vous pensez parfois à la mort ? 178 00:13:49,786 --> 00:13:51,538 Pourquoi j'ai dit ça ? 179 00:13:52,956 --> 00:13:55,750 Moi, je meurs d'envie de danser. 180 00:14:35,832 --> 00:14:37,125 Tu peux partir. 181 00:14:37,918 --> 00:14:39,336 Et si je restais, cette nuit ? 182 00:14:39,503 --> 00:14:40,587 Pourquoi ? 183 00:14:40,962 --> 00:14:42,088 On est copine-copain. 184 00:14:42,589 --> 00:14:43,757 Pour quoi faire ? 185 00:14:45,175 --> 00:14:46,927 En fait, je sais pas trop. 186 00:14:48,178 --> 00:14:49,930 Mais je veux pas de toi ici. 187 00:14:50,096 --> 00:14:52,516 - À cause de Ken ? - C'est qu'un ami. 188 00:14:52,933 --> 00:14:55,185 C'est la Maison de Rêve de Barbie, 189 00:14:55,352 --> 00:14:57,062 pas celle de Ken, si ? 190 00:14:57,979 --> 00:14:59,105 Tu as toujours raison. 191 00:14:59,272 --> 00:15:00,565 Et c'est soirée filles. 192 00:15:00,732 --> 00:15:02,692 - Viens, Barbie ! - Soirée pyjama ! 193 00:15:02,859 --> 00:15:04,277 Dépêche, la Présidente est là. 194 00:15:04,444 --> 00:15:05,612 Eh oui ! De rien. 195 00:15:06,321 --> 00:15:09,449 - Tous les soirs, c'est soirée filles. - Et pour toujours. 196 00:15:10,992 --> 00:15:13,286 - Tous les soirs. - À tout jamais. 197 00:15:13,662 --> 00:15:15,080 Bonne nuit. 198 00:15:21,336 --> 00:15:22,504 Moi aussi, je t'aime. 199 00:15:23,338 --> 00:15:25,131 Soirée filles ! 200 00:15:25,841 --> 00:15:27,801 Je peux pas rester, je dois partir. 201 00:15:36,017 --> 00:15:39,646 Bonne nuit, les Barbie ! Je pense plus du tout à la mort. 202 00:16:02,668 --> 00:16:04,086 À mon réveil, 203 00:16:04,754 --> 00:16:06,589 dans ma vie rose bonbon 204 00:16:07,882 --> 00:16:10,927 Je fais coucou aux filles des autres maisons 205 00:16:14,388 --> 00:16:15,223 Une nuit pénible ? 206 00:16:15,389 --> 00:16:19,310 Encore tes pensées Morbides irrépressibles ? 207 00:16:20,394 --> 00:16:22,730 Y a des urgences... 208 00:16:24,357 --> 00:16:27,068 C'est elle et elle, et toi et moi 209 00:16:30,863 --> 00:16:32,031 Ouh, c'est froid ! 210 00:16:37,036 --> 00:16:38,246 Ça va bien se passer ! 211 00:16:44,794 --> 00:16:46,754 R - Rien ne va plus ! 212 00:16:46,921 --> 00:16:48,339 O - Oh j'ai peur ! 213 00:16:49,048 --> 00:16:50,883 S - S'étouffer 214 00:16:51,050 --> 00:16:52,468 E - Enterrée ! 215 00:17:02,186 --> 00:17:03,563 Meuf, ça va ? 216 00:17:06,107 --> 00:17:07,191 Ça va. 217 00:17:07,358 --> 00:17:08,651 R.À.S. 218 00:17:12,613 --> 00:17:13,614 Top, les pom-pom Ken. 219 00:17:16,951 --> 00:17:18,868 Viens, on court vers la mer. 220 00:17:31,257 --> 00:17:32,300 Mes pieds ! 221 00:17:45,271 --> 00:17:46,188 Ça va ? 222 00:17:46,480 --> 00:17:48,065 Oui, je viens de tomber. 223 00:17:48,900 --> 00:17:49,775 C'est très gênant. 224 00:17:49,942 --> 00:17:52,111 - Barbie n'est jamais gênée. - Je sais. 225 00:17:52,445 --> 00:17:54,739 Je ne me l'explique pas, mes pieds... 226 00:17:54,906 --> 00:17:57,408 mes talons touchent le sol. 227 00:17:57,575 --> 00:17:59,118 Je ne suis plus sur la pointe. 228 00:17:59,285 --> 00:18:00,745 C'est rien, fais voir. 229 00:18:04,123 --> 00:18:06,459 Des pieds plats ! 230 00:18:16,010 --> 00:18:17,178 C'est bon, Ken. 231 00:18:17,345 --> 00:18:18,346 Désolé. 232 00:18:19,138 --> 00:18:20,932 Étant Barbie Stéréotypée, 233 00:18:21,098 --> 00:18:24,227 je ne conjecture pas sur l'enchaînement d'événements, 234 00:18:24,393 --> 00:18:27,480 mais il m'arrive des choses qui semblent liées. 235 00:18:28,981 --> 00:18:31,817 Mauvaise haleine, douche froide, gaufre brûlée, chute du toit. 236 00:18:32,485 --> 00:18:33,569 Tu es défaillante. 237 00:18:33,736 --> 00:18:35,613 Quoi ? Non, je suis seulement... 238 00:18:35,821 --> 00:18:36,781 Tu crois ? 239 00:18:36,948 --> 00:18:40,618 D'habitude, les défaillances sont liées aux cheveux. 240 00:18:40,785 --> 00:18:43,204 Il faut que tu consultes Barbie Bizarre. 241 00:18:43,621 --> 00:18:47,542 - Je n'ai jamais eu à la consulter. - C'est ta première défaillance. 242 00:18:47,917 --> 00:18:51,087 Il paraît que c'était la plus belle, 243 00:18:51,254 --> 00:18:54,507 mais on a joué violemment avec elle dans le Vrai Monde. 244 00:19:05,768 --> 00:19:08,813 Elle est vouée à rendre les autres parfaites 245 00:19:08,980 --> 00:19:11,399 alors qu'elle se détraque de plus en plus. 246 00:19:11,983 --> 00:19:15,820 Et on l'appelle Barbie Bizarre dans son dos et en face. 247 00:19:15,987 --> 00:19:17,655 Elle est tellement bizarre ! 248 00:19:18,698 --> 00:19:20,866 Pourquoi elle fait toujours le grand écart ? 249 00:19:28,541 --> 00:19:32,086 Je mettrais jamais de talons avec des pieds plats. 250 00:19:37,049 --> 00:19:37,884 Wouaf ! 251 00:19:48,144 --> 00:19:49,270 Ça roule, ma poule ? 252 00:19:50,313 --> 00:19:51,105 Bienvenue. 253 00:19:51,522 --> 00:19:53,399 Bienvenue dans ma Maison Bizarre. 254 00:19:57,236 --> 00:19:58,279 Comment ça va ? 255 00:19:58,446 --> 00:19:59,447 Enchantée. 256 00:19:59,780 --> 00:20:01,657 Déso pour les crottes. C'est pour quoi ? 257 00:20:01,824 --> 00:20:04,869 Je voulais avoir ton avis sur mes pieds. 258 00:20:05,077 --> 00:20:06,287 Ils sont... 259 00:20:12,793 --> 00:20:14,045 Plats ! 260 00:20:15,379 --> 00:20:17,548 - J'en avais jamais vu. - Ah bon ? 261 00:20:18,674 --> 00:20:21,093 Tu penses pouvoir arranger ça ? 262 00:20:21,260 --> 00:20:23,179 Tu es Barbie Stéréotypée ? 263 00:20:24,472 --> 00:20:25,806 Ton Ken... 264 00:20:26,182 --> 00:20:28,976 joli petit paquet de protéines. 265 00:20:29,268 --> 00:20:30,102 Sans doute. 266 00:20:30,394 --> 00:20:33,022 J'aimerais voir sa pochette sans surprise. 267 00:20:34,315 --> 00:20:36,776 - Des signes avant-coureurs ? - Rien. 268 00:20:37,318 --> 00:20:39,987 Une partie de volley très sympa... 269 00:20:40,696 --> 00:20:43,074 - C'est tout ? - Des pensées morb... 270 00:20:43,699 --> 00:20:44,784 Tu dis ? 271 00:20:46,452 --> 00:20:49,038 Peut-être des pensées morbides. 272 00:20:49,205 --> 00:20:50,665 Pensées morbides ! 273 00:20:51,040 --> 00:20:52,416 Ça pose problème ? 274 00:20:52,917 --> 00:20:53,668 Quoi ? 275 00:20:53,834 --> 00:20:56,295 J'en avais entendu parler sans y croire, 276 00:20:56,462 --> 00:20:57,922 mais c'est vrai ! 277 00:20:59,715 --> 00:21:02,009 Voilà ! Tu as ouvert un portail. 278 00:21:02,176 --> 00:21:03,427 Pas du tout. 279 00:21:04,095 --> 00:21:07,306 Quelqu'un a créé une brèche dans l'espace-temps, 280 00:21:07,682 --> 00:21:10,851 la membrane entre Barbie Land et le Vrai Monde. 281 00:21:11,227 --> 00:21:14,897 Pour redevenir parfaitement stéréotypée, faut réparer ça. 282 00:21:15,064 --> 00:21:17,567 Sinon, tu vas prendre cher. Regarde ta cuisse. 283 00:21:19,694 --> 00:21:20,945 - C'est quoi ? - De la cellulite. 284 00:21:21,487 --> 00:21:22,738 T'en auras partout. 285 00:21:22,905 --> 00:21:25,950 Tu deviendras triste, gnangnan et compliquée ! 286 00:21:27,535 --> 00:21:28,578 Que faire ? 287 00:21:29,161 --> 00:21:31,956 Tu dois aller dans le Vrai Monde, 288 00:21:32,123 --> 00:21:34,417 trouver la fille qui joue avec toi. 289 00:21:34,584 --> 00:21:35,418 Joue avec moi ? 290 00:21:35,585 --> 00:21:36,752 On est des objets. 291 00:21:36,919 --> 00:21:39,130 D'habitude, il y a une séparation. 292 00:21:39,297 --> 00:21:41,382 Il y a la fille, et la poupée. 293 00:21:41,549 --> 00:21:42,967 Jamais elles ne se côtoient. 294 00:21:43,301 --> 00:21:44,886 Et là, elles se côtoient ? 295 00:21:45,052 --> 00:21:47,054 La fille est sûrement triste. 296 00:21:47,221 --> 00:21:49,015 Ses sentiments, son humanité 297 00:21:49,181 --> 00:21:51,225 parasitent la poupée en toi. 298 00:21:51,559 --> 00:21:52,894 Pourquoi être triste ? 299 00:21:53,060 --> 00:21:55,813 On a tout fait pour que les femmes du Vrai Monde 300 00:21:55,980 --> 00:21:57,648 soient heureuses et puissantes. 301 00:21:57,815 --> 00:21:59,692 T'es pas étrangère à ça. 302 00:22:00,109 --> 00:22:02,653 - Moi ? - Un portail se troue pas seul. 303 00:22:02,820 --> 00:22:05,823 J'ai toujours voulu que tout reste pareil. 304 00:22:05,990 --> 00:22:06,991 Néanmoins, 305 00:22:07,158 --> 00:22:10,494 vous devenez inextricablement liées. 306 00:22:11,037 --> 00:22:13,122 Aide-la et ça t'aidera. 307 00:22:18,920 --> 00:22:19,879 Donc, je... 308 00:22:20,338 --> 00:22:21,881 Alors, que choisis-tu ? 309 00:22:22,048 --> 00:22:25,092 Tu peux retrouver ta vie et oublier tout ceci, 310 00:22:25,259 --> 00:22:28,012 ou découvrir la vérité de l'univers. 311 00:22:29,055 --> 00:22:30,306 Le choix 312 00:22:30,556 --> 00:22:31,974 t'appartient. 313 00:22:32,391 --> 00:22:33,684 Option 1, talon haut. 314 00:22:35,519 --> 00:22:38,314 On la refait, t'es censée être curieuse. 315 00:22:38,564 --> 00:22:39,649 Je le suis pas. 316 00:22:39,815 --> 00:22:43,027 Ma grande, tu te dois d'être curieuse. Recommence. 317 00:22:43,194 --> 00:22:44,237 Je suis pas Barbie Aventure, 318 00:22:44,403 --> 00:22:48,824 je suis celle à qui on pense quand on dit "Pense à une Barbie". 319 00:22:48,991 --> 00:22:49,951 C'est moi. 320 00:22:51,077 --> 00:22:52,954 Je suis déçue, t'es décevante. 321 00:22:53,120 --> 00:22:54,497 Grosse déception. 322 00:22:54,830 --> 00:22:56,332 Je suis prête à oublier. 323 00:22:56,791 --> 00:22:58,376 Tu prends celle-là ! 324 00:22:58,543 --> 00:23:01,295 Je t'ai donné le choix pour que tu croies décider. 325 00:23:01,462 --> 00:23:03,005 Donc, pas d'option 1 ? 326 00:23:03,464 --> 00:23:06,092 Tu dois réparer la brèche toi-même. 327 00:23:06,467 --> 00:23:08,761 J'y peux rien, c'est Mattel qui fait la loi. 328 00:23:08,928 --> 00:23:10,471 Mais je veux pas ! 329 00:23:10,638 --> 00:23:12,056 Garde ta cellulite, alors. 330 00:23:17,478 --> 00:23:19,313 Fais-moi passer le portail. 331 00:23:20,314 --> 00:23:23,234 Ça n'existe pas, c'est une façon de parler. 332 00:23:23,568 --> 00:23:25,027 Tu prends une voiture, 333 00:23:25,194 --> 00:23:26,988 un hors-bord, une fusée, 334 00:23:27,154 --> 00:23:28,739 un tandem, 335 00:23:28,906 --> 00:23:30,700 un camping-car, une moto-neige 336 00:23:31,200 --> 00:23:34,120 qui te mèneront près de l'État de Los Angeles 337 00:23:34,287 --> 00:23:36,289 d'où, vêtue de fluo et chaussée de rollers, 338 00:23:36,455 --> 00:23:38,416 tu iras au pays de Californie. 339 00:23:38,916 --> 00:23:41,002 Bizarre, je sais. N'y pense pas trop. 340 00:23:41,168 --> 00:23:43,671 Et là-bas, comment trouver la fille ? 341 00:23:44,630 --> 00:23:45,882 Tu sauras. 342 00:23:47,842 --> 00:23:49,302 Et comment je reviens ? 343 00:23:49,468 --> 00:23:50,678 Pareil, mais à l'envers. 344 00:23:50,845 --> 00:23:53,639 J'avance en inversant les étapes... 345 00:23:53,806 --> 00:23:54,974 Réfléchis pas trop. 346 00:23:55,641 --> 00:23:56,934 Car vois-tu, 347 00:23:57,393 --> 00:23:59,937 si tu ne la trouves pas et ne répares rien, 348 00:24:00,104 --> 00:24:01,689 tout empirera 349 00:24:02,023 --> 00:24:03,774 et sera encore plus bizarre, 350 00:24:04,066 --> 00:24:05,651 et tu me ressembleras. 351 00:24:07,987 --> 00:24:08,988 Pardon. 352 00:24:09,697 --> 00:24:12,033 Ça va, je t'ai tendu une perche. 353 00:24:12,366 --> 00:24:14,201 - Bref, je crois en toi. - Merci. 354 00:24:14,368 --> 00:24:15,328 Va, sois prudente. 355 00:24:15,786 --> 00:24:16,787 Je t'aime. 356 00:24:19,498 --> 00:24:21,459 Bon voyage dans la réalité 357 00:24:21,626 --> 00:24:24,295 et bonne chance pour réparer la membrane 358 00:24:24,462 --> 00:24:26,923 qui sépare notre monde du leur 359 00:24:27,089 --> 00:24:29,467 et ne plus avoir de cellulite ! 360 00:24:31,594 --> 00:24:33,846 Elle part sans toi ? C'est la lose. 361 00:24:34,388 --> 00:24:36,224 Elle m'a demandé de venir, 362 00:24:36,390 --> 00:24:38,392 mais j'ai préféré rester. 363 00:24:38,559 --> 00:24:39,936 Pourquoi ? T'as peur ? 364 00:24:41,187 --> 00:24:44,398 Je parie que t'as peur et qu'elle veut pas de toi. 365 00:24:44,941 --> 00:24:48,653 Tes paris sont perdants et je parie en direction opposée. 366 00:24:49,779 --> 00:24:51,155 C'est-à-dire ? 367 00:24:51,739 --> 00:24:53,074 Tu sais même pas. 368 00:24:53,241 --> 00:24:56,702 J'ai pas envie de partir, je cherche une raison de rester ! 369 00:24:56,869 --> 00:24:58,454 Vous allez me manquer ! 370 00:24:58,621 --> 00:25:01,916 J'aimerais qu'on m'accompagne mais je dois y aller seule. 371 00:25:02,083 --> 00:25:03,334 À quel oiseau je pense ? 372 00:25:03,501 --> 00:25:06,087 - Perroquet. - Dauphin. Non, un oiseau ! 373 00:25:06,504 --> 00:25:07,797 Un pélican. 374 00:25:09,006 --> 00:25:10,258 Tu vas nous manquer. 375 00:25:10,424 --> 00:25:13,678 Je reviendrai avec des pieds parfaits et on oubliera tout. 376 00:25:13,844 --> 00:25:16,097 Tu verras comment on a amélioré le monde. 377 00:25:16,264 --> 00:25:18,015 Tu seras accueillie en héroïne. 378 00:25:18,182 --> 00:25:22,228 Tant de femmes puissantes doivent leur bonheur à Barbie ! 379 00:25:22,395 --> 00:25:25,815 Elles vont te remercier et te faire un gros câlin. 380 00:25:25,982 --> 00:25:27,900 Oui, vous avez raison. 381 00:25:28,150 --> 00:25:29,318 Allez, j'y vais ! 382 00:25:36,117 --> 00:25:37,785 Bonne chance dans la réalité. 383 00:25:37,952 --> 00:25:39,453 Gare à la cellulite ! 384 00:25:40,079 --> 00:25:41,873 J'ai demandé au docteur 385 00:25:42,039 --> 00:25:44,166 J'ai demandé aux montagnes 386 00:25:44,333 --> 00:25:46,627 Je suis allée vers les enfants 387 00:25:46,794 --> 00:25:48,713 J'ai bu l'eau des fontaines 388 00:25:49,297 --> 00:25:53,134 Tant de réponses Quand je me questionne 389 00:25:53,426 --> 00:25:56,178 Devant moi, la route n'est pas droite 390 00:25:56,387 --> 00:26:00,308 Et moins je cherche en moi Une seule vérité 391 00:26:00,558 --> 00:26:04,020 Plus je me sens bien ! 392 00:26:15,615 --> 00:26:17,700 - Qu'est-ce que tu fais là ? - Je viens avec toi. 393 00:26:18,618 --> 00:26:20,077 - Descends. - Je peux pas. 394 00:26:20,244 --> 00:26:24,540 J'ai fait un double pari avec Ken, je dois avoir l'air cool. 395 00:26:24,707 --> 00:26:27,084 - Ken n'est pas cool ! - Je trouve que si. 396 00:26:27,251 --> 00:26:29,045 Tu vas me ralentir. 397 00:26:29,629 --> 00:26:31,172 Et en cas de plage ? 398 00:26:31,339 --> 00:26:33,174 Il te faudra un pro. 399 00:26:35,509 --> 00:26:37,178 Tu as pris tes rollers ? 400 00:26:37,720 --> 00:26:39,555 Je sors jamais sans. 401 00:26:41,224 --> 00:26:42,433 S'il te plaît ? 402 00:26:44,727 --> 00:26:46,229 C'est parti. 403 00:26:46,395 --> 00:26:47,855 Je peux venir devant ? 404 00:26:48,022 --> 00:26:49,523 LE VRAI MONDE PAR ICI 405 00:26:49,690 --> 00:26:52,985 C'est ainsi que Barbie et Ken partirent à l'aventure 406 00:26:53,152 --> 00:26:54,820 dans le Vrai Monde. 407 00:27:40,324 --> 00:27:41,951 Le Vrai Monde ! 408 00:27:42,994 --> 00:27:45,079 Je t'ai dit qu'il y aurait plage. 409 00:27:57,383 --> 00:27:58,467 Qu'est-ce qui se passe ? 410 00:27:58,634 --> 00:28:00,678 Un petit sourire, blondinette ! 411 00:28:01,888 --> 00:28:03,514 Pourquoi ces hommes me regardent ? 412 00:28:03,681 --> 00:28:05,182 Ils me fixent, moi aussi. 413 00:28:05,349 --> 00:28:06,559 J'adore ! 414 00:28:08,561 --> 00:28:10,938 Je suis un peu mal à l'aise, comme si... 415 00:28:11,105 --> 00:28:13,232 Je connais pas le mot. 416 00:28:13,566 --> 00:28:17,361 Comme si j'étais gênée, mais par moi-même. 417 00:28:17,528 --> 00:28:19,030 Je sens pas ça du tout. 418 00:28:19,196 --> 00:28:21,574 Je me sens plutôt admiré. 419 00:28:22,241 --> 00:28:23,492 Mais pas reluqué. 420 00:28:24,243 --> 00:28:25,912 Sans violence sous-jacente. 421 00:28:26,078 --> 00:28:28,456 Moi, je ressens une violence sous-jacente. 422 00:28:29,040 --> 00:28:30,666 Regarde, un chantier ! 423 00:28:31,000 --> 00:28:33,294 On a besoin de bonne énergie féminine. 424 00:28:33,461 --> 00:28:34,879 Mesdames ! 425 00:28:35,880 --> 00:28:38,841 - Fais goûter ton sorbet ! - Roller-moi une pelle. 426 00:28:39,008 --> 00:28:41,385 - C'est un miroir, là ? - Quel ange ! 427 00:28:41,552 --> 00:28:43,512 Je me vois bien dans ton body. 428 00:28:43,804 --> 00:28:45,765 J'ignore où mènent vos calembours, 429 00:28:45,932 --> 00:28:49,560 mais j'entends des allusions dont le sens a l'air double. 430 00:28:49,727 --> 00:28:53,356 Alors, je précise que je n'ai pas de vagin. 431 00:28:55,107 --> 00:28:56,651 Et lui n'a pas de pénis. 432 00:28:56,817 --> 00:28:59,528 - Pas d'organes génitaux. - C'est pas grave. 433 00:29:01,739 --> 00:29:03,491 J'ai tous les organes génitaux. 434 00:29:04,200 --> 00:29:08,829 J'aurais cru qu'un chantier à la pause serait propice au pouvoir féminin. 435 00:29:08,996 --> 00:29:10,998 Mais celui-ci était très... 436 00:29:11,165 --> 00:29:12,416 masculin. 437 00:29:12,959 --> 00:29:14,794 C'est comme si tout était... 438 00:29:15,419 --> 00:29:16,879 inversé, ici. 439 00:29:19,549 --> 00:29:20,466 Regarde ! 440 00:29:20,633 --> 00:29:23,219 - La Cour suprême ! - Que des cerveaux. 441 00:29:30,851 --> 00:29:32,603 Je kiffe les justaucorps. 442 00:29:32,770 --> 00:29:34,313 J'adore les coudières. 443 00:29:34,480 --> 00:29:36,357 Faut qu'on change de tenue. 444 00:29:38,693 --> 00:29:40,027 On est super beaux ! 445 00:29:40,194 --> 00:29:41,988 - J'adore les franges. - Et moi, le denim ! 446 00:29:43,614 --> 00:29:44,865 Minute ! 447 00:29:45,241 --> 00:29:47,201 Faut payer vos fringues. 448 00:29:50,162 --> 00:29:53,040 - Encore plus sexy habillée. - On peut imaginer. 449 00:29:53,207 --> 00:29:55,334 Vous savez quoi ? Gardez tout. 450 00:29:55,918 --> 00:30:00,381 Barbie Bizarre dit que je trouverai la fille, mais où ? 451 00:30:01,215 --> 00:30:03,050 Que ferait une Barbie intelligente ? 452 00:30:03,342 --> 00:30:05,094 Je fais le vide pour réfléchir. 453 00:30:05,595 --> 00:30:07,597 Qui joue avec moi ? 454 00:30:07,763 --> 00:30:09,599 Si tu réfléchis, je m'ennuie. 455 00:30:09,765 --> 00:30:11,893 Plus vite je trouve, plus vite on rentre. 456 00:30:12,059 --> 00:30:13,311 Je fais quoi ? 457 00:30:14,353 --> 00:30:15,813 - Va te promener. - Seul ? 458 00:30:16,105 --> 00:30:17,064 Ah bon ? Où ? 459 00:30:17,231 --> 00:30:18,149 Où tu veux ! 460 00:30:18,316 --> 00:30:19,400 Par là ? 461 00:30:26,240 --> 00:30:27,867 T'éloigne pas trop ! 462 00:30:32,538 --> 00:30:33,831 Pardon, monsieur. 463 00:30:34,624 --> 00:30:35,917 Merci, mec. 464 00:30:46,636 --> 00:30:47,720 Ça va, mec ? 465 00:30:48,221 --> 00:30:49,972 - On assure. - On est balèzes ! 466 00:30:50,139 --> 00:30:51,265 Des mecs, des vrais ! 467 00:30:51,432 --> 00:30:53,893 - T'es un mec, mec ! - Non, c'est toi ! 468 00:30:54,060 --> 00:30:55,311 Des mecs, des vrais ! 469 00:31:06,656 --> 00:31:08,199 Ça dépasse nos attentes. 470 00:31:08,366 --> 00:31:09,367 Bien joué. 471 00:31:09,533 --> 00:31:11,077 - Impec. - Plus tard, Margaret. 472 00:31:11,244 --> 00:31:12,787 - Marché conclu. - On est riches. 473 00:31:12,954 --> 00:31:14,205 La cour des grands. 474 00:32:22,064 --> 00:32:23,399 DON DE JOUETS 475 00:32:46,130 --> 00:32:47,423 C'était... 476 00:32:48,549 --> 00:32:50,968 douloureux, mais agréable. 477 00:33:45,605 --> 00:33:47,274 Vous êtes magnifique. 478 00:33:48,692 --> 00:33:49,901 Je sais ! 479 00:33:56,908 --> 00:33:57,784 Barbie ! 480 00:34:00,245 --> 00:34:01,288 J'ai trouvé ! 481 00:34:01,454 --> 00:34:03,373 - T'as trouvé quoi ? - Toi d'abord. 482 00:34:03,540 --> 00:34:05,292 - Non, toi. - Ensemble. 483 00:34:05,625 --> 00:34:07,419 - Elle est au collège ! - Les hommes sont rois ! 484 00:34:07,794 --> 00:34:09,670 - Comment ? - Elle est au collège ? 485 00:34:09,838 --> 00:34:11,380 - Quoi ? - Rien. 486 00:34:11,882 --> 00:34:13,550 Allons au collège. 487 00:34:25,520 --> 00:34:28,523 Q.G. MONDIAL DE MATTEL LOS ANGELES, CALIFORNIE 488 00:34:33,485 --> 00:34:34,779 Dan, du FBI. 489 00:34:34,946 --> 00:34:36,281 Aaron, de Mattel. 490 00:34:36,447 --> 00:34:38,033 Je m'en tamponne l'écureuil. 491 00:34:38,199 --> 00:34:39,743 T'es quoi, stagiaire ? 492 00:34:40,118 --> 00:34:41,828 Deux poupées sont dans la nature. 493 00:34:41,994 --> 00:34:43,038 Impossible. 494 00:34:43,204 --> 00:34:45,331 Sois pas insolent. Deux blonds. 495 00:34:45,498 --> 00:34:48,126 Une Barbie et un Ken patinent à Santa Monica. 496 00:34:48,293 --> 00:34:50,295 Faut qu'on vole en tandem. 497 00:34:50,462 --> 00:34:52,964 - Chie pas dans la colle ! - Promis. 498 00:34:55,382 --> 00:34:56,842 C'est mauvais, très mauvais. 499 00:34:57,010 --> 00:34:57,844 Quoi ? 500 00:34:58,011 --> 00:34:59,346 C'est déjà arrivé. 501 00:34:59,596 --> 00:35:00,680 Quoi ? Quand ? 502 00:35:00,847 --> 00:35:03,767 Il y a dix ans, une certaine Skipper 503 00:35:03,934 --> 00:35:06,728 est allée à Key West faire du babysitting. 504 00:35:06,895 --> 00:35:08,438 Elle a fait surfer le bébé. 505 00:35:08,605 --> 00:35:09,522 La vache. 506 00:35:09,689 --> 00:35:12,651 On a étouffé l'affaire, mais là, c'est... 507 00:35:12,817 --> 00:35:14,069 grave. 508 00:35:14,402 --> 00:35:16,238 - Je vais tout en haut. - C'est risqué. 509 00:35:16,404 --> 00:35:18,406 - Il le faut ! - Tu pourrais y rester. 510 00:35:20,033 --> 00:35:21,159 Je sais. 511 00:35:21,826 --> 00:35:22,661 TOUT EN HAUT 512 00:35:37,676 --> 00:35:38,760 Salut, Aaron. 513 00:35:38,927 --> 00:35:40,011 De nouveaux dessins ? 514 00:35:40,428 --> 00:35:43,098 Ces modèles bizarres me sont venus. 515 00:35:43,265 --> 00:35:44,516 Ça change. 516 00:35:44,683 --> 00:35:46,601 Pensées Morbides Irrépressibles. 517 00:35:47,435 --> 00:35:48,937 Maxi Cellulite. 518 00:35:49,521 --> 00:35:50,897 Honte Paralysante. 519 00:35:52,315 --> 00:35:54,526 Je dois parler aux gros bonnets. 520 00:35:55,277 --> 00:35:56,069 J'insiste. 521 00:35:56,236 --> 00:35:57,028 J'y vais. 522 00:35:57,195 --> 00:36:00,407 Ils sont en plein brainstorming, personne n'entre. 523 00:36:00,574 --> 00:36:03,410 On donne du pouvoir aux filles. Toujours ! 524 00:36:03,577 --> 00:36:05,245 Mais que vendons-nous ? 525 00:36:05,412 --> 00:36:06,997 Du rêve. 526 00:36:07,414 --> 00:36:09,082 De l'imagination. 527 00:36:10,083 --> 00:36:11,543 Et des paillettes. 528 00:36:11,918 --> 00:36:13,628 Je m'emballe, je suis passionné. 529 00:36:14,004 --> 00:36:16,298 Et les paillettes, ça fait penser à quoi ? 530 00:36:16,590 --> 00:36:18,466 Au pouvoir d'action des femmes. 531 00:36:19,009 --> 00:36:19,759 Excusez-moi. 532 00:36:20,760 --> 00:36:21,511 Vous êtes ? 533 00:36:21,970 --> 00:36:23,221 Aaron Dinkins. 534 00:36:23,388 --> 00:36:25,307 On est en méga-réu. 535 00:36:25,473 --> 00:36:26,933 Ça va vous intéresser. 536 00:36:27,100 --> 00:36:29,895 Vous m'envoyez un e-mail EOD ? 537 00:36:30,061 --> 00:36:31,229 "End of day". 538 00:36:31,771 --> 00:36:32,898 Excellent. 539 00:36:33,064 --> 00:36:35,817 Je fais passer un chuchotement ? 540 00:36:36,401 --> 00:36:37,944 D'accord, chuchotez-moi. 541 00:37:04,429 --> 00:37:05,430 La chaise... 542 00:37:08,099 --> 00:37:09,142 Ça va ? 543 00:37:09,309 --> 00:37:10,393 Il va bien. 544 00:37:14,356 --> 00:37:16,358 C'est comme Skipper à Key West. 545 00:37:16,942 --> 00:37:19,945 Et sauf votre respect, ce n'était que Skipper. 546 00:37:20,111 --> 00:37:21,238 Là, il s'agit de... 547 00:37:22,030 --> 00:37:23,114 Barbie. 548 00:37:25,492 --> 00:37:28,995 Si on apprend que nos poupées sont à Los Angeles, 549 00:37:29,162 --> 00:37:31,706 en version grandeur nature, 550 00:37:32,707 --> 00:37:34,543 parcourant le monde, 551 00:37:35,669 --> 00:37:37,712 ça peut être très mauvais. 552 00:37:38,088 --> 00:37:40,340 Barbie dans le Vrai Monde ? 553 00:37:41,174 --> 00:37:42,259 C'est impossible ! 554 00:37:42,425 --> 00:37:44,928 La situation est critique. 555 00:37:45,095 --> 00:37:46,888 Catastrophique ! 556 00:37:47,222 --> 00:37:48,723 Et c'est peu dire ! 557 00:37:50,433 --> 00:37:52,185 - Votre nom ? - Aaron Dinkins, m'sieur. 558 00:37:52,352 --> 00:37:53,562 - Aaron Dinkinson ? - Dinkins. 559 00:37:53,728 --> 00:37:54,437 Oui, Aaron. 560 00:37:54,604 --> 00:37:59,067 Barbie Land est une réalité alternative ou un endroit où l'imagination... 561 00:37:59,234 --> 00:38:00,193 Oui ! 562 00:38:01,444 --> 00:38:04,489 Imaginez une ville en Suède, Aaron Dikins. 563 00:38:04,906 --> 00:38:06,116 En Suède. 564 00:38:06,283 --> 00:38:07,284 Voilà. 565 00:38:09,411 --> 00:38:10,745 Vous pesez combien ? 566 00:38:10,912 --> 00:38:11,830 Peu importe. 567 00:38:12,873 --> 00:38:14,332 Il nous faut la boîte. 568 00:38:14,624 --> 00:38:15,959 Pas de répit 569 00:38:16,126 --> 00:38:19,254 jusqu'à ce que cette poupée retourne dans une boîte. 570 00:38:20,380 --> 00:38:23,091 Le collège Davy Crockett, comme dans ma vision. 571 00:38:23,258 --> 00:38:24,634 Un homme et un cheval. 572 00:38:24,801 --> 00:38:26,428 J'ai des émotions bizarres. 573 00:38:26,595 --> 00:38:30,056 De la peur sans raison précise. C'est quoi ? 574 00:38:30,223 --> 00:38:33,768 De l'anxiété. Je suis pareille. Ils sont affreux, à cet âge. 575 00:38:33,935 --> 00:38:37,355 - Je suis en pleine forme. - Les enfants épargnent les papas. 576 00:38:38,023 --> 00:38:41,192 Elle est forcément ici. Faut vite la trouver. 577 00:38:41,359 --> 00:38:44,696 Je vais à la bibliothèque me renseigner sur les camions. 578 00:38:44,863 --> 00:38:47,449 - Pas de bêtises. - Mais non ! 579 00:39:01,838 --> 00:39:02,923 Vous faites quoi ? 580 00:39:04,507 --> 00:39:05,926 C'est quoi, son nom ? 581 00:39:06,259 --> 00:39:07,344 C'est Sasha. 582 00:39:08,470 --> 00:39:09,137 Lui parlez pas. 583 00:39:09,304 --> 00:39:12,474 Elle peut vous parler, mais vous, jamais. 584 00:39:12,641 --> 00:39:13,850 C'est une tueuse. 585 00:39:14,017 --> 00:39:17,020 T'inquiète, on m'adore, on me trouve cool et jolie. 586 00:39:19,147 --> 00:39:20,232 Merci. 587 00:39:23,109 --> 00:39:24,402 Salut, les filles ! 588 00:39:24,569 --> 00:39:25,612 Sasha ! 589 00:39:25,779 --> 00:39:27,197 Comment ça va ? 590 00:39:29,658 --> 00:39:30,408 T'es qui ? 591 00:39:33,328 --> 00:39:36,540 Seulement ta femme préférée de tous les temps. 592 00:39:36,790 --> 00:39:38,208 Barbie ! 593 00:39:39,876 --> 00:39:41,586 Tu te prends pour Barbie ? 594 00:39:43,046 --> 00:39:44,923 - Elle est tarée. - Elle sort d'un HP ? 595 00:39:45,090 --> 00:39:47,384 Barbie, la bimbo professionnelle ? 596 00:39:47,551 --> 00:39:49,094 Ce n'est pas une bimbo. 597 00:39:49,261 --> 00:39:53,223 Elle est docteure, avocate, sénatrice, lauréate de prix Nobel. 598 00:39:53,390 --> 00:39:55,559 - Toi, prix Nobel ? - Pas moi. 599 00:39:56,101 --> 00:39:58,603 Mais Barbie, oui. 600 00:39:59,729 --> 00:40:02,857 Vous allez pas me remercier, me faire un câlin ? 601 00:40:05,402 --> 00:40:07,195 J'étais votre jouet préféré. 602 00:40:07,362 --> 00:40:09,948 On n'a pas joué à la Barbie depuis nos 5 ans. 603 00:40:10,574 --> 00:40:12,242 Beurk, les poupées à cheveux. 604 00:40:12,409 --> 00:40:14,494 J'y jouais en dernier recours. 605 00:40:14,661 --> 00:40:15,829 J'adorais Barbie. 606 00:40:17,998 --> 00:40:20,208 Même petites, c'était l'horreur. 607 00:40:20,375 --> 00:40:21,668 L'horreur ? 608 00:40:22,711 --> 00:40:23,712 Pourquoi ? 609 00:40:23,879 --> 00:40:24,880 Vas-y, Sasha. 610 00:40:25,046 --> 00:40:26,548 - Achève-la. - Détruis Barbie. 611 00:40:27,924 --> 00:40:29,384 Écoute, Barbie. 612 00:40:30,176 --> 00:40:31,386 Je t'explique. 613 00:40:31,803 --> 00:40:34,931 Tu donnes des complexes aux femmes depuis ton invention. 614 00:40:35,098 --> 00:40:36,766 C'est le contraire. 615 00:40:36,933 --> 00:40:39,394 Tu illustres les défauts de notre culture : 616 00:40:39,561 --> 00:40:41,021 capitalisme sexualisé, 617 00:40:41,187 --> 00:40:43,481 standards de beauté irréalistes... 618 00:40:43,648 --> 00:40:45,942 Tu décris un stéréotype, 619 00:40:46,109 --> 00:40:49,029 Barbie est bien plus que ça. 620 00:40:49,195 --> 00:40:50,488 Regarde-toi ! 621 00:40:52,365 --> 00:40:54,326 De fait, je suis Barbie Stéréotypée. 622 00:40:54,492 --> 00:40:56,870 Tu fais reculer le féminisme de 50 ans, 623 00:40:57,037 --> 00:40:58,914 tu nous dévalorises 624 00:40:59,080 --> 00:41:02,292 et tu détruis la planète à force de consumérisme. 625 00:41:02,459 --> 00:41:04,794 Non, je suis censée vous aider, 626 00:41:05,003 --> 00:41:07,422 vous rendre heureuses et puissantes. 627 00:41:07,589 --> 00:41:08,423 Je suis puissante. 628 00:41:08,590 --> 00:41:10,759 Et avant que tu débarques, 629 00:41:10,926 --> 00:41:13,261 je t'avais oubliée, espèce de fasciste. 630 00:41:21,645 --> 00:41:23,063 Ça recommence. 631 00:41:24,314 --> 00:41:25,857 Je vais y aller. 632 00:41:26,024 --> 00:41:28,318 C'était sympa, cet échange. 633 00:41:35,742 --> 00:41:37,327 On m'écoute jamais. 634 00:41:42,082 --> 00:41:44,709 LES HOMMES FONT LA LOI (LITTÉRALEMENT) 635 00:41:44,918 --> 00:41:45,585 {\an8}HOMMES ET GUERRES 636 00:41:45,752 --> 00:41:46,503 PATRIARCAT 637 00:41:50,924 --> 00:41:52,634 Pardon, vous avez l'heure ? 638 00:41:53,510 --> 00:41:54,844 Tu me respectes ! 639 00:41:55,011 --> 00:41:56,930 Désolée, vous auriez l'heure ? 640 00:41:57,806 --> 00:41:59,266 Nullement. 641 00:42:01,851 --> 00:42:03,645 Barbie m'a caché le patriarcat ? 642 00:42:03,812 --> 00:42:07,399 C'est bien là où hommes et chevaux commandent ? 643 00:42:07,857 --> 00:42:08,900 C'est ça. 644 00:42:09,359 --> 00:42:10,986 La réussite m'y attend. 645 00:42:11,152 --> 00:42:12,279 Super. 646 00:42:14,197 --> 00:42:16,700 Je veux un super boulot et un super salaire. 647 00:42:16,866 --> 00:42:19,494 Il faut un MBA, voire un doctorat. 648 00:42:19,661 --> 00:42:22,747 - Être un homme suffit pas ? - De nos jours, c'est l'inverse. 649 00:42:22,914 --> 00:42:25,834 Visiblement, vous n'êtes pas doués en patriarcat. 650 00:42:26,835 --> 00:42:28,211 Non, on est... 651 00:42:28,795 --> 00:42:29,588 très doués, 652 00:42:29,754 --> 00:42:31,131 mais on est... 653 00:42:31,298 --> 00:42:32,424 plus discrets. 654 00:42:34,509 --> 00:42:37,804 Non, vous n'allez pas opérer "une petite appendicite". 655 00:42:37,971 --> 00:42:39,306 - Je suis un homme. - Pas médecin. 656 00:42:39,472 --> 00:42:40,432 S'il te plaît. 657 00:42:40,599 --> 00:42:42,517 - Je peux parler à un médecin ? - Je suis médecin. 658 00:42:42,684 --> 00:42:43,977 Tu m'apportes un café ? 659 00:42:44,144 --> 00:42:45,812 Un stylo qui clique, une blouse blanche ? 660 00:42:45,979 --> 00:42:47,063 Un truc tranchant ? 661 00:42:47,230 --> 00:42:49,149 - Voilà le médecin. - Sécurité ! 662 00:42:49,316 --> 00:42:51,401 Je viens pour le poste de plage. 663 00:42:51,568 --> 00:42:53,069 Pour être sauveteur ? 664 00:42:54,029 --> 00:42:57,741 Je ne suis pas formé pour là-bas, je reste fièrement ici. 665 00:42:57,908 --> 00:42:59,534 Personne est en danger, ici. 666 00:42:59,701 --> 00:43:01,953 De toute façon, je ne suis pas formé. 667 00:43:02,120 --> 00:43:03,204 Je peux pas vous prendre. 668 00:43:03,580 --> 00:43:05,582 Je peux même pas plager ! 669 00:43:09,377 --> 00:43:11,755 Elle me trouve fasciste ! 670 00:43:11,922 --> 00:43:16,301 Je ne contrôle ni les chemins de fer ni les flux commerciaux ! 671 00:43:18,428 --> 00:43:19,638 Te voilà. 672 00:43:19,804 --> 00:43:20,931 Ça s'est mal passé. 673 00:43:21,097 --> 00:43:24,976 Je cherche où donner un nouveau départ au patriarcat. 674 00:43:28,730 --> 00:43:29,814 Mlle Barbie... 675 00:43:29,981 --> 00:43:31,191 Barbie tout court. 676 00:43:31,358 --> 00:43:33,068 Vous allez devoir nous suivre. 677 00:43:34,819 --> 00:43:35,862 Qui êtes-vous ? 678 00:43:36,029 --> 00:43:36,738 Mattel. 679 00:43:38,782 --> 00:43:40,242 Dieu merci ! 680 00:43:40,533 --> 00:43:42,410 Je dois voir une responsable. 681 00:43:42,577 --> 00:43:43,912 Tout marche à l'envers. 682 00:43:44,079 --> 00:43:47,165 Les hommes me regardent comme un objet, les filles me haïssent. 683 00:43:47,332 --> 00:43:49,668 Tout est fou et on m'arrête partout ! 684 00:43:49,834 --> 00:43:51,002 Montez. 685 00:43:51,169 --> 00:43:54,839 J'ai appris à pleurer. D'abord une larme, puis plein. 686 00:43:55,006 --> 00:43:58,969 Je la suis dans cet effrayant camion-voiture banalisé ? 687 00:43:59,261 --> 00:44:01,888 J'aimerais bien avoir le même. 688 00:44:02,180 --> 00:44:04,432 Tu as raison, elle ne craint rien. 689 00:44:04,599 --> 00:44:05,600 C'est Mattel. 690 00:44:05,767 --> 00:44:06,476 Je sais : 691 00:44:06,643 --> 00:44:09,271 je rentre dire aux Ken ce que j'ai appris. 692 00:44:09,437 --> 00:44:10,564 Ça va être grandiose. 693 00:44:12,524 --> 00:44:14,359 - Retour à Barbie Land ! - On va par là. 694 00:44:15,902 --> 00:44:17,362 - Salut, choubidou. - Arrête. 695 00:44:17,654 --> 00:44:18,613 Pardon. 696 00:44:19,281 --> 00:44:22,534 J'ai fini tôt, un souci au boulot. On se fait une glace ? 697 00:44:24,202 --> 00:44:26,621 Bravo, ils arrêtent cette cinglée. 698 00:44:27,539 --> 00:44:29,124 Disons, en déni de réalité. 699 00:44:29,291 --> 00:44:31,626 - Elle se prend pour Barbie. - Pardon ? 700 00:44:32,002 --> 00:44:34,129 Elle se prend pour Barbie, à fond ! 701 00:44:36,298 --> 00:44:38,091 Tu fais quoi, là ? 702 00:44:41,052 --> 00:44:42,721 Maman, remonte ! 703 00:44:44,764 --> 00:44:46,016 Je rêve ? 704 00:44:51,062 --> 00:44:53,732 Mattel ! Évidemment, c'est vous 705 00:44:53,899 --> 00:44:56,651 qui m'avez fait venir, sûrement pas cette Sasha. 706 00:44:58,069 --> 00:45:00,196 Merci, j'ai adoré ce petit tour. 707 00:45:02,365 --> 00:45:03,825 La maison mère ! 708 00:45:08,580 --> 00:45:10,457 Quel plaisir de vous voir ! 709 00:45:11,166 --> 00:45:12,542 Un verre d'eau ? 710 00:45:12,709 --> 00:45:14,085 Oui, merci. 711 00:45:17,964 --> 00:45:19,966 D'habitude, le verre est vide. 712 00:45:24,930 --> 00:45:26,640 Nous étions impatients 713 00:45:26,806 --> 00:45:28,266 d'avoir un petit entretien. 714 00:45:28,934 --> 00:45:33,855 Comment réparer la brèche, retrouver mes pieds, oublier la cellulite 715 00:45:34,022 --> 00:45:36,524 et ne pas devenir Barbie Bizarre ? 716 00:45:36,691 --> 00:45:39,069 Nous venons d'en discuter. 717 00:45:39,861 --> 00:45:41,571 Si cela vous convient, 718 00:45:41,738 --> 00:45:43,990 nous serions ravis si vous pouviez 719 00:45:44,282 --> 00:45:46,534 entrer dans cette boîte géante. 720 00:45:49,120 --> 00:45:50,997 Vous retournez à Barbie Land 721 00:45:51,164 --> 00:45:53,500 et tout redeviendra comme avant. 722 00:45:53,750 --> 00:45:56,002 Il faudrait trouver Ken d'abord. 723 00:45:58,380 --> 00:45:59,714 Vous savez, Barbie et Ken. 724 00:46:01,383 --> 00:46:03,510 - Oui, Ken ! - Le gars. 725 00:46:05,428 --> 00:46:07,138 Retour à Barbie Land ! 726 00:46:08,723 --> 00:46:10,183 Je vais vomir... 727 00:46:11,184 --> 00:46:14,145 Ken, on ne s'en soucie pas. 728 00:46:15,021 --> 00:46:15,897 Du tout. 729 00:46:16,481 --> 00:46:18,608 Bon, je vais entrer dans la boîte. 730 00:46:18,775 --> 00:46:20,110 Parfait, bien ! 731 00:46:22,070 --> 00:46:24,072 Puisque j'ai fait tout ce chemin, 732 00:46:24,239 --> 00:46:27,117 pourrais-je voir la responsable, votre PDG ? 733 00:46:27,742 --> 00:46:28,868 Mais c'est moi ! 734 00:46:29,327 --> 00:46:30,537 Directrice financière ? 735 00:46:30,704 --> 00:46:31,955 Directrice générale ? 736 00:46:32,122 --> 00:46:33,331 Cheffe du service Barbie ? 737 00:46:33,498 --> 00:46:36,293 Étant un homme sans pouvoir, suis-je une femme ? 738 00:46:36,668 --> 00:46:38,420 Aucune femme responsable ? 739 00:46:39,087 --> 00:46:42,591 Écoutez, je vois très bien où vous voulez en venir 740 00:46:42,757 --> 00:46:44,676 et je n'apprécie pas du tout. 741 00:46:45,260 --> 00:46:48,054 Notre société n'est constituée que de femmes. 742 00:46:48,221 --> 00:46:50,181 Une femme PDG dans les années 90, 743 00:46:50,682 --> 00:46:52,642 et puis une autre... 744 00:46:53,643 --> 00:46:56,271 à une autre époque. 745 00:46:58,023 --> 00:47:00,483 Donc, ça en fait deux, déjà. 746 00:47:00,775 --> 00:47:04,487 Bon sang, les femmes sont le socle de cet immense 747 00:47:04,654 --> 00:47:05,906 immeuble phallique. 748 00:47:06,531 --> 00:47:09,242 On est pétés de WC non-genrés. 749 00:47:09,409 --> 00:47:12,162 Tous ces hommes aiment les femmes. 750 00:47:12,329 --> 00:47:14,039 Je suis le fils d'une mère. 751 00:47:14,206 --> 00:47:15,916 Et la mère d'un fils. 752 00:47:16,625 --> 00:47:19,628 Je suis le neveu d'une femme tante. 753 00:47:20,337 --> 00:47:22,589 J'ai de très bons amis juifs ! 754 00:47:24,049 --> 00:47:25,800 J'essaie de vous dire... 755 00:47:26,259 --> 00:47:28,094 Dans la boîte, petite garce ! 756 00:47:29,346 --> 00:47:30,847 Je peux pas dire garce ? 757 00:47:31,014 --> 00:47:33,225 Ça remonte à loin, la boîte. 758 00:47:33,558 --> 00:47:35,018 Voilà, c'est facile. 759 00:47:40,523 --> 00:47:42,192 Cette odeur me revient ! 760 00:47:42,359 --> 00:47:44,402 Quelle madeleine de Proust ! 761 00:47:44,569 --> 00:47:48,156 Vous vous souvenez, la Barbie Proust ? Mauvaises ventes. 762 00:47:55,830 --> 00:47:57,123 En fait, 763 00:47:57,415 --> 00:48:01,169 je peux aller aux WC voir si je suis parfaitement coiffée ? 764 00:48:01,336 --> 00:48:03,421 Bon, vous faites fissa ? 765 00:48:04,839 --> 00:48:06,633 - Par ici ? - Au bout du couloir. 766 00:48:06,800 --> 00:48:07,676 Merci. 767 00:48:07,842 --> 00:48:08,802 Sur la droite. 768 00:48:13,014 --> 00:48:14,766 Quelle envie pressante ! 769 00:48:16,101 --> 00:48:17,227 Attrapez-la ! 770 00:48:20,063 --> 00:48:21,898 C'est moi qui appuie. 771 00:48:26,695 --> 00:48:28,321 J'ai dit de l'attraper ! 772 00:48:30,448 --> 00:48:31,658 Où est Barbie ? 773 00:48:32,659 --> 00:48:33,868 Je gagne du terrain. 774 00:48:35,620 --> 00:48:36,788 Je vais vous attraper ! 775 00:48:42,544 --> 00:48:44,337 Enjambez les box ! 776 00:48:45,213 --> 00:48:46,298 C'est plus rapide. 777 00:48:52,220 --> 00:48:53,555 Attrapez-la ! 778 00:48:54,973 --> 00:48:55,765 Bon sang ! 779 00:49:29,591 --> 00:49:31,593 Ne crains rien, tu es à l'abri. 780 00:49:33,053 --> 00:49:34,804 C'est quoi, cet endroit ? 781 00:49:35,764 --> 00:49:39,267 Je réfléchis toujours mieux à une table de cuisine. 782 00:49:42,646 --> 00:49:43,730 Du thé ? 783 00:49:45,273 --> 00:49:46,524 Oui, merci. 784 00:49:51,112 --> 00:49:52,822 Il y a bien une femme qui travaille ici. 785 00:49:53,907 --> 00:49:56,493 Ma grande, on fait bien plus que travailler. 786 00:50:25,814 --> 00:50:26,898 Quoi ? 787 00:50:27,649 --> 00:50:29,234 Je ne sais pas en boire ? 788 00:50:31,069 --> 00:50:32,862 Tu n'es pas pareille. 789 00:50:33,363 --> 00:50:35,615 Ce n'est pas mon aspect normal. 790 00:50:35,782 --> 00:50:37,576 D'habitude, je suis parfaite. 791 00:50:38,159 --> 00:50:39,286 Je ne sais pas, 792 00:50:40,036 --> 00:50:42,163 je te trouve très bien. 793 00:50:49,838 --> 00:50:52,507 Le Vrai Monde n'est pas comme je l'imaginais. 794 00:50:53,300 --> 00:50:56,803 Il ne l'est jamais, n'est-ce pas merveilleux ? 795 00:50:58,221 --> 00:50:59,973 Qui êtes-vous ? 796 00:51:01,182 --> 00:51:02,517 Où elle est passée ? 797 00:51:03,310 --> 00:51:05,604 Traverse ce placard, 798 00:51:06,021 --> 00:51:07,522 un escalier mène à l'accueil. 799 00:51:12,527 --> 00:51:13,570 Merci... 800 00:51:15,780 --> 00:51:16,865 Ruth. 801 00:51:20,911 --> 00:51:22,621 Je t'en prie, Barbie. 802 00:51:39,179 --> 00:51:40,430 On l'a, je la vois ! 803 00:51:43,350 --> 00:51:44,643 Badge ! 804 00:51:44,935 --> 00:51:46,186 Qui en a un ? 805 00:51:48,396 --> 00:51:49,481 Monte ! 806 00:51:54,903 --> 00:51:56,780 Vite ! Monte ! 807 00:52:04,704 --> 00:52:06,164 On l'aura jamais ! 808 00:52:06,331 --> 00:52:07,415 Ça marche sans ! 809 00:52:07,582 --> 00:52:08,667 Barbie ! 810 00:52:09,834 --> 00:52:11,086 Quelle stratégie ? 811 00:52:11,878 --> 00:52:13,255 Je monte devant, 812 00:52:13,588 --> 00:52:15,006 dans la voiture de devant. 813 00:52:15,298 --> 00:52:16,216 Ça va secouer ! 814 00:52:19,678 --> 00:52:22,514 Si on me voit avec cette Barbie géante... 815 00:52:22,681 --> 00:52:24,224 - Comment c'est arrivé ? - Je sais pas. 816 00:52:24,391 --> 00:52:25,267 C'est dingue ! 817 00:52:25,433 --> 00:52:26,935 - T'es qu'une idée. - Idée géniale. 818 00:52:28,603 --> 00:52:30,480 Je me sentais seule, dernièrement. 819 00:52:30,730 --> 00:52:33,191 - J'ai retrouvé tes Barbie. - On les a encore ? 820 00:52:33,358 --> 00:52:35,902 J'ai joué et dessiné, comme on faisait. 821 00:52:36,069 --> 00:52:38,363 - Pour me remonter le moral. - Et ? 822 00:52:38,530 --> 00:52:40,865 Ça m'a rendue triste et bizarre, 823 00:52:41,032 --> 00:52:42,784 et mes croquis aussi. 824 00:52:42,951 --> 00:52:44,828 Ne pouvant te ressembler, 825 00:52:44,995 --> 00:52:46,746 je t'ai fait me ressembler. 826 00:52:48,498 --> 00:52:52,627 Aurais-tu dessiné des pensées morbides et de la cellulite ? 827 00:52:52,878 --> 00:52:53,753 Oui ! 828 00:52:53,920 --> 00:52:56,381 Barbie Pensées Morbides Irrépressibles ! 829 00:52:57,007 --> 00:52:58,258 Et Cellulite ! 830 00:53:01,845 --> 00:53:03,972 - Je suis là pour toi ! - Tu es là pour moi ! 831 00:53:04,556 --> 00:53:06,474 C'était tes souvenirs. 832 00:53:36,338 --> 00:53:38,423 Vous êtes en mode Shining ? 833 00:53:38,840 --> 00:53:40,592 Non, c'est pas ça. 834 00:53:40,759 --> 00:53:42,177 Avec une vraie Barbie ? 835 00:53:44,387 --> 00:53:45,805 Peut-être un peu... 836 00:53:45,972 --> 00:53:49,392 C'est quoi, ton délire de Barbie qui prend vie ? 837 00:53:49,851 --> 00:53:53,647 Je suis ennuyeuse, mon boulot m'ennuie, ma fille me déteste. 838 00:53:53,813 --> 00:53:55,899 J'ai pas le droit de m'amuser ? 839 00:53:57,400 --> 00:53:59,236 Je vais semer ces abrutis. 840 00:54:04,616 --> 00:54:05,742 Les filles, désolée, 841 00:54:05,909 --> 00:54:09,079 je croyais que Barbie avait amélioré le Vrai Monde. 842 00:54:09,246 --> 00:54:11,873 Mais il est irrémédiablement détraqué. 843 00:54:12,040 --> 00:54:14,876 Il n'est pas parfait, mais tu m'as inspirée. 844 00:54:17,170 --> 00:54:19,339 J'aime les femmes, je veux les aider. 845 00:54:19,506 --> 00:54:20,924 Tout le monde les déteste, 846 00:54:21,091 --> 00:54:23,593 femmes et hommes sont d'accord là-dessus. 847 00:54:23,760 --> 00:54:25,971 - Ah bon ? - C'est compliqué. Détester, c'est fort. 848 00:54:26,137 --> 00:54:27,222 Réveille-toi ! 849 00:54:28,640 --> 00:54:29,933 Je suis bien réveillée ! 850 00:54:34,187 --> 00:54:36,231 Où t'as appris à conduire comme ça ? 851 00:54:36,856 --> 00:54:38,650 - Avec un mec... - Papa ? 852 00:54:39,401 --> 00:54:41,528 Oui, c'était papa. 853 00:55:00,797 --> 00:55:01,798 Baissez-vous. 854 00:55:02,757 --> 00:55:04,259 - T'es si jolie ! - Me regarde pas. 855 00:55:04,426 --> 00:55:05,302 OK, pardon. 856 00:55:10,056 --> 00:55:11,308 Ils vont nous trouver. 857 00:55:11,641 --> 00:55:12,934 Où aller ? 858 00:55:13,226 --> 00:55:14,394 J'ai une idée. 859 00:55:14,561 --> 00:55:15,896 Venice Beach ? 860 00:55:16,229 --> 00:55:17,397 Et comment ! 861 00:55:18,064 --> 00:55:19,399 J'adore faire du roller ! 862 00:55:19,649 --> 00:55:21,276 - On va où ? - Barbie Land. 863 00:55:22,319 --> 00:55:25,739 Tu laisses Barbie nous emmener dans un pays imaginaire ? 864 00:55:26,615 --> 00:55:28,742 Oui. J'ai jamais droit à rien, 865 00:55:28,909 --> 00:55:31,411 même pas à la croisière offerte, 866 00:55:31,578 --> 00:55:33,204 avec ton père allergique au soleil. 867 00:55:34,206 --> 00:55:36,625 - On laisse papa ? - Il se débrouillera. 868 00:55:42,964 --> 00:55:43,840 T'as raison. 869 00:55:44,049 --> 00:55:45,258 Prêtes à vous amuser ? 870 00:55:46,593 --> 00:55:47,719 C'est parti ! 871 00:55:47,886 --> 00:55:50,055 Venez, ça va être magique ! 872 00:55:51,598 --> 00:55:52,933 On est où ? 873 00:55:53,099 --> 00:55:55,560 - D'où sortent ces fringues ? - Et cet engin ? 874 00:55:55,727 --> 00:55:57,270 Petite, j'ai perdu ces après-skis. 875 00:55:57,437 --> 00:56:00,190 Maman a refusé de racheter une Barbie pour ça. 876 00:56:00,565 --> 00:56:02,442 - Ils te vont super bien. - Merci. 877 00:56:03,068 --> 00:56:06,071 - C'est ma Barbie préférée. - T'es mon humaine préférée. 878 00:56:06,238 --> 00:56:08,782 Lui dis pas, mais j'ai jamais eu de Ken. 879 00:56:08,949 --> 00:56:11,201 C'est parce qu'il est superflu. 880 00:56:11,576 --> 00:56:12,910 J'ai rien dit ! 881 00:56:13,077 --> 00:56:15,871 Les femmes ont le pouvoir et l'argent. 882 00:56:16,038 --> 00:56:18,958 Ce que les hommes font chez vous, on le fait. 883 00:56:19,124 --> 00:56:20,209 Plutôt cool. 884 00:56:20,376 --> 00:56:22,711 Sasha, des dauphins ! 885 00:56:24,088 --> 00:56:26,757 Plus je me sens bien ! 886 00:56:30,010 --> 00:56:31,679 C'est quoi, cette chanson ? 887 00:56:31,929 --> 00:56:33,430 On a une femme présidente, 888 00:56:33,597 --> 00:56:36,016 on s'amuse et on travaille au féminin. 889 00:56:36,183 --> 00:56:38,143 Des mains géantes jouent avec vous ? 890 00:56:38,310 --> 00:56:39,478 Non, quelle idée ! 891 00:56:39,645 --> 00:56:42,356 Pardon, avez-vous vu des femmes sur roulettes ? 892 00:56:42,523 --> 00:56:43,399 Oui. 893 00:56:43,566 --> 00:56:46,235 Une blonde, une brune et une ado, par là. 894 00:56:48,279 --> 00:56:50,072 Ça commence toujours en rollers. 895 00:56:50,239 --> 00:56:51,282 Pardon ? 896 00:56:51,448 --> 00:56:53,158 Elles vont à Barbie Land. 897 00:56:53,993 --> 00:56:55,369 Elle amène des humains, 898 00:56:55,536 --> 00:56:57,371 notre monde va devenir très bizarre. 899 00:56:57,663 --> 00:56:58,581 Comme quoi ? 900 00:56:58,747 --> 00:57:01,709 Ça dépasse ce que nous pourrions imaginer. 901 00:57:01,876 --> 00:57:04,920 Un podcast animé par deux arbres sages. 902 00:57:05,254 --> 00:57:06,255 Ou une chorale 903 00:57:06,422 --> 00:57:08,591 de 2 000 jeunes pères de famille. 904 00:57:08,757 --> 00:57:09,967 Pire encore. 905 00:57:10,301 --> 00:57:11,427 Il faut aller à Barbie Land. 906 00:57:11,594 --> 00:57:12,553 Trouvez des rollers ! 907 00:57:12,970 --> 00:57:14,847 Courez partout ! 908 00:57:16,056 --> 00:57:19,393 Je sens déjà mes talons qui veulent remonter. 909 00:57:19,560 --> 00:57:22,354 C'était ça, ma mission : te ramener ici. 910 00:57:22,521 --> 00:57:24,064 - Je sens que c'est ça. - Oui ! 911 00:57:24,690 --> 00:57:26,191 Là, nous avons... 912 00:57:27,610 --> 00:57:28,611 Étrange. 913 00:57:37,703 --> 00:57:39,538 Bière Binouze en approche ! 914 00:57:41,415 --> 00:57:43,083 Notre Présidente, avec la bière. 915 00:57:43,250 --> 00:57:46,212 Et les pom-pom girls, c'est la Cour suprême. 916 00:57:46,378 --> 00:57:48,672 C'est mieux que d'être présidente ! 917 00:57:49,340 --> 00:57:51,300 Il se passe un truc bizarre. 918 00:57:51,842 --> 00:57:53,135 Salut, Barbie ! 919 00:57:55,262 --> 00:57:56,096 Salut, Ken. 920 00:57:56,472 --> 00:57:58,182 Tiens, une Bière Binouze. 921 00:57:58,349 --> 00:58:00,643 Mon bel athlète a soif. 922 00:58:01,769 --> 00:58:02,937 Bref. 923 00:58:03,729 --> 00:58:07,650 Allons voir ma Maison de Rêve, tous mes achats vont t'inspirer. 924 00:58:07,816 --> 00:58:09,485 On se changera encore ! 925 00:58:12,655 --> 00:58:13,781 Voilà le Capitole. 926 00:58:14,323 --> 00:58:15,574 Il est rose ? 927 00:58:16,033 --> 00:58:17,326 Et ça, c'est... 928 00:58:21,664 --> 00:58:24,291 Les Maisons de Rêve. On est chez moi ! 929 00:58:24,458 --> 00:58:26,502 On voit à travers les maisons. 930 00:58:26,669 --> 00:58:29,213 Chaque Barbie a sa propre maison ? 931 00:58:29,380 --> 00:58:30,464 Cool. 932 00:58:30,631 --> 00:58:31,966 Et les Ken vivent où ? 933 00:58:32,841 --> 00:58:34,343 J'en sais rien. 934 00:58:34,718 --> 00:58:37,596 J'ai cru que les hommes dirigeaient le Vrai Monde, 935 00:58:37,763 --> 00:58:40,266 puis j'ai cru que c'était les chevaux. 936 00:58:41,517 --> 00:58:44,395 En fait, les chevaux sont une extension de l'homme. 937 00:58:47,481 --> 00:58:50,609 J'avais acheté cette cabane avec mon argent de poche. 938 00:58:50,776 --> 00:58:52,903 J'ai jamais vu une voiture pareille. 939 00:58:53,070 --> 00:58:54,530 Qu'est-ce qui s'est passé ? 940 00:58:55,531 --> 00:58:56,365 Tout, 941 00:58:56,532 --> 00:58:58,242 absolument tout, est fait 942 00:58:58,409 --> 00:59:01,078 pour accroître et glorifier la présence masculine. 943 00:59:02,204 --> 00:59:02,997 Magnifique. 944 00:59:03,163 --> 00:59:04,790 - Je sais. - Barbie arrive. 945 00:59:08,752 --> 00:59:10,004 Qu'as-tu fait ? 946 00:59:10,796 --> 00:59:12,464 Qu'est-ce que tu portes ? 947 00:59:13,465 --> 00:59:16,260 Pas de questions. Accepte, mon petit bébé. 948 00:59:16,886 --> 00:59:18,053 M'appelle pas bébé. 949 00:59:18,220 --> 00:59:19,305 Et mini-bébé ? 950 00:59:19,471 --> 00:59:20,764 Comme le mini-frigo ? 951 00:59:22,266 --> 00:59:23,559 C'est ma Maison de Rêve. 952 00:59:23,726 --> 00:59:24,935 La mienne ! 953 00:59:25,227 --> 00:59:26,270 À moi ! 954 00:59:26,437 --> 00:59:28,522 Non, la Maison de Rêve de Barbie 955 00:59:29,189 --> 00:59:33,611 est désormais la Maison Mojo Dojo Casa de Ken. 956 00:59:33,944 --> 00:59:36,780 - T'es pas obligé de dire Dojo et Maison. - Et Casa. 957 00:59:36,947 --> 00:59:38,782 Sauf que si, parce que c'est bon. 958 00:59:38,949 --> 00:59:39,992 Essayez. 959 00:59:40,451 --> 00:59:41,994 Le dites pas. 960 00:59:42,161 --> 00:59:43,996 Maison Mojo Dojo Casa. 961 00:59:45,623 --> 00:59:47,166 Dis-moi, c'est très bizarre ? 962 00:59:47,333 --> 00:59:48,167 Patron, 963 00:59:49,043 --> 00:59:52,463 la Maison Mojo Dojo Casa, tout le monde se l'arrache. 964 00:59:52,630 --> 00:59:54,256 Les mômes la veulent tous. 965 00:59:54,423 --> 00:59:56,508 Ken est sur des t-shirts, des mugs. 966 00:59:56,675 --> 00:59:58,052 C'est le top des tatouages. 967 00:59:58,928 --> 00:59:59,970 Warner prépare 968 01:00:00,137 --> 01:00:03,515 un film sur Ken, déjà un blockbuster. 969 01:00:05,559 --> 01:00:06,477 On y est. 970 01:00:06,644 --> 01:00:09,021 C'est fou ! Trouvons ma tapeuse de mots... 971 01:00:09,188 --> 01:00:11,523 - Assistante de direction. - Tapeuse de direction. 972 01:00:11,690 --> 01:00:15,361 Fermons le portail, ou nos mondes changeront à jamais. 973 01:00:15,527 --> 01:00:18,364 Que ce soit Barbie ou Ken, l'argent afflue. 974 01:00:18,614 --> 01:00:20,699 Honte à vous, cadre n° 2 ! 975 01:00:20,866 --> 01:00:24,161 Ai-je subi toutes ces réunions pour du chiffre ? 976 01:00:24,495 --> 01:00:27,873 Non, j'ai une passion pour les fillettes et leurs rêves. 977 01:00:28,040 --> 01:00:29,833 N'y voyez rien de glauque. 978 01:00:30,543 --> 01:00:31,877 Patinez plus vite ! 979 01:00:32,044 --> 01:00:33,295 Le temps presse. 980 01:00:34,296 --> 01:00:38,217 Je bois des Bières Binouze dans ma Maison Mojo Dojo Casa. 981 01:00:39,969 --> 01:00:42,888 Tu peux rester en tant que femme-épouse, 982 01:00:43,055 --> 01:00:45,975 ou compagne sans prise de tête et à distance. 983 01:00:46,225 --> 01:00:47,434 T'en dis quoi ? 984 01:00:48,143 --> 01:00:49,520 Tu me bière-binouzes ? 985 01:00:49,895 --> 01:00:52,356 Je refuse de te bière-binouzer. 986 01:00:53,524 --> 01:00:54,608 Pas grave. 987 01:00:55,192 --> 01:00:57,987 Sans vos lois, on se coiffe comme on veut. 988 01:00:58,153 --> 01:00:58,862 J'ai des chapeaux. 989 01:00:59,363 --> 01:01:01,574 Où sont mes loulous affamés ? 990 01:01:01,740 --> 01:01:02,992 Un petit creux ? 991 01:01:03,450 --> 01:01:06,245 Barbie, enfin ! T'as vu ce qui se passe ? 992 01:01:06,412 --> 01:01:07,872 C'est génial, non ? 993 01:01:08,330 --> 01:01:10,457 Une petite Bière Binouze ? 994 01:01:10,624 --> 01:01:13,043 Qu'est-ce que tu fais ? Tu es docteure ! 995 01:01:13,210 --> 01:01:14,879 J'aime être une potiche utile. 996 01:01:15,045 --> 01:01:17,798 Allan m'aide à masser les pieds des Ken. 997 01:01:18,048 --> 01:01:19,174 J'aime pas ça. 998 01:01:19,341 --> 01:01:20,217 Nous, on adore ! 999 01:01:20,509 --> 01:01:22,428 Je suis grave bourré pompette ! 1000 01:01:23,637 --> 01:01:24,805 Tout pareil comme. 1001 01:01:24,972 --> 01:01:26,599 J'aime ne rien décider. 1002 01:01:26,765 --> 01:01:29,351 C'est ma thalasso du cerveau pour toujours ! 1003 01:01:29,977 --> 01:01:31,186 Qu'est-ce qu'elles ont ? 1004 01:01:31,353 --> 01:01:35,941 On leur a expliqué l'implacable imparable logique du patriarcat. 1005 01:01:36,942 --> 01:01:39,695 Comme au 16e siècle, les indigènes et la variole : 1006 01:01:39,862 --> 01:01:41,363 aucune défense naturelle. 1007 01:01:42,698 --> 01:01:44,241 Accroche-toi, bébé. 1008 01:01:44,658 --> 01:01:46,076 Barbie Land 1009 01:01:46,535 --> 01:01:47,870 est devenu Ken Land. 1010 01:01:48,037 --> 01:01:50,497 Ça va être comme Century City, à L.A. 1011 01:01:50,664 --> 01:01:53,834 Ils ont tout compris, à Century City. 1012 01:01:54,126 --> 01:01:55,669 Tu sors de ta voiture, 1013 01:01:55,836 --> 01:01:58,505 tu te dis : "Cet endroit est génialissime !" 1014 01:01:59,465 --> 01:02:01,967 Ils n'ont rien compris, à Century City : 1015 01:02:02,134 --> 01:02:03,510 on les a déçus ! 1016 01:02:03,677 --> 01:02:05,638 Non, c'est toi qui m'as déçu ! 1017 01:02:11,727 --> 01:02:14,146 Là-bas, j'étais quelqu'un. 1018 01:02:16,106 --> 01:02:17,983 Dans la rue, 1019 01:02:20,027 --> 01:02:23,072 les gens me respectaient pour ce que je suis. 1020 01:02:26,533 --> 01:02:27,701 Une dame 1021 01:02:28,285 --> 01:02:29,787 m'a même demandé l'heure. 1022 01:02:29,954 --> 01:02:30,746 Sans déc' ! 1023 01:02:30,913 --> 01:02:31,914 Déc'. 1024 01:02:34,833 --> 01:02:37,169 Et sans ces détails : 1025 01:02:37,336 --> 01:02:40,339 MBA, diplôme de médecine et... 1026 01:02:41,131 --> 01:02:43,175 cours de natation, j'aurais été le roi. 1027 01:02:44,051 --> 01:02:45,427 Pas besoin de ça, ici. 1028 01:02:51,809 --> 01:02:53,561 Ici, je suis qu'un mec. 1029 01:02:54,186 --> 01:02:55,229 Et tu sais quoi ? 1030 01:02:59,483 --> 01:03:00,568 Ça me suffit. 1031 01:03:01,110 --> 01:03:01,944 Zapette. 1032 01:03:06,407 --> 01:03:07,491 C'est lequel ? 1033 01:03:07,658 --> 01:03:08,701 Celui-là. 1034 01:03:10,494 --> 01:03:12,872 C'est "M. Ken Président, Premier ministre". 1035 01:03:13,038 --> 01:03:15,749 {\an8}Revoyons les progrès dus aux Ken. 1036 01:03:16,584 --> 01:03:18,460 Le Nobel de cheval est attribué à... 1037 01:03:18,627 --> 01:03:19,628 Ken ! 1038 01:03:24,383 --> 01:03:26,969 Une élection spéciale va officialiser 1039 01:03:27,511 --> 01:03:29,471 la révision de la Constitution. 1040 01:03:29,763 --> 01:03:31,098 {\an8}Exact, dans 48 heures, 1041 01:03:31,265 --> 01:03:34,268 {\an8}les Ken voteront pour une Constitution 1042 01:03:34,852 --> 01:03:37,813 en faveur d'un gouvernement pour et par les Ken ! 1043 01:03:42,192 --> 01:03:43,736 T'as pas le droit ! 1044 01:03:44,069 --> 01:03:45,195 On est à Barbie Land. 1045 01:03:45,362 --> 01:03:50,159 On a beaucoup travaillé et rêvé pour en faire ce que c'est. 1046 01:03:50,743 --> 01:03:53,662 Tu peux pas tout défaire d'un coup ! 1047 01:03:54,163 --> 01:03:56,874 Au propre et au figuré, t'as encore rien vu. 1048 01:03:57,666 --> 01:03:58,584 Maintenant, 1049 01:03:59,126 --> 01:04:00,586 si tu permets, 1050 01:04:01,587 --> 01:04:03,923 c'est ma Maison Mojo Dojo Casa, 1051 01:04:04,089 --> 01:04:05,257 pas... 1052 01:04:05,799 --> 01:04:08,886 la Maison Mojo Dojo Casa de Barbie. 1053 01:04:10,262 --> 01:04:11,388 Voilà. 1054 01:04:15,684 --> 01:04:17,019 Ça fait quel effet ? 1055 01:04:21,148 --> 01:04:23,317 Pas sympa, hein ? 1056 01:04:24,693 --> 01:04:27,071 Soirée garçons ! 1057 01:04:42,419 --> 01:04:44,630 Soirée garçons tous les soirs. 1058 01:04:56,850 --> 01:04:57,810 Barbie ! 1059 01:04:57,977 --> 01:05:01,021 Prends toute ta garde-robe de fille ! 1060 01:05:01,855 --> 01:05:04,316 Tes pattes d'ef Celebrate Disco. 1061 01:05:05,943 --> 01:05:07,528 Ton body beauté Ice Capades 1062 01:05:07,695 --> 01:05:10,197 et sa jupette à paillettes. 1063 01:05:11,031 --> 01:05:12,324 C'est des collectors. 1064 01:05:13,075 --> 01:05:14,827 Ton Pajama Jam à Amsterdam ! 1065 01:05:15,869 --> 01:05:18,581 Ton pantalon Paisely Palazzo. 1066 01:05:20,082 --> 01:05:21,500 Pas le Palazzo ! 1067 01:05:21,667 --> 01:05:22,877 Dégage ! 1068 01:05:26,505 --> 01:05:27,798 Ça m'irait, ça ? 1069 01:05:30,676 --> 01:05:31,677 Ma belle... 1070 01:05:31,844 --> 01:05:35,389 Pourquoi tu m'as appelée dans ton monde détraqué, 1071 01:05:35,848 --> 01:05:38,475 avec tes états d'âme compliqués d'humaine ? 1072 01:05:39,184 --> 01:05:41,729 Barbie Land était parfait, avant. 1073 01:05:42,605 --> 01:05:44,815 J'étais parfaite, avant. 1074 01:05:45,399 --> 01:05:47,026 Je suis vraiment navrée. 1075 01:05:47,401 --> 01:05:48,861 C'est malgré moi... 1076 01:05:49,028 --> 01:05:50,237 T'excuse pas. 1077 01:05:50,988 --> 01:05:52,698 N'accuse pas ma mère. 1078 01:05:53,032 --> 01:05:54,575 Sasha, c'est adorable. 1079 01:05:55,242 --> 01:05:57,536 Et si c'était toi qui nous avais appelées ? 1080 01:05:57,703 --> 01:05:58,871 J'ai appelé personne. 1081 01:05:59,038 --> 01:06:02,041 Je n'ai jamais voulu le moindre changement. 1082 01:06:02,208 --> 01:06:03,250 Ma belle, 1083 01:06:03,751 --> 01:06:05,211 c'est ça, la vie : 1084 01:06:05,502 --> 01:06:07,421 rien que des changements. 1085 01:06:09,840 --> 01:06:11,258 C'est terrifiant. 1086 01:06:15,763 --> 01:06:16,764 J'en veux pas. 1087 01:06:18,307 --> 01:06:20,643 C'est pas ma vie ! Merci bien ! 1088 01:06:21,185 --> 01:06:22,645 C'est non ! 1089 01:06:22,978 --> 01:06:24,271 J'en veux pas. 1090 01:06:30,778 --> 01:06:33,239 Je vais m'asseoir ici et attendre 1091 01:06:33,405 --> 01:06:36,700 qu'une des Barbie dirigeantes 1092 01:06:37,034 --> 01:06:38,535 reprenne ses esprits 1093 01:06:38,702 --> 01:06:40,287 et règle tout ce bazar. 1094 01:06:40,746 --> 01:06:42,581 Je comprends ce que tu ressens, 1095 01:06:42,748 --> 01:06:45,960 c'est notre condition humaine au quotidien. 1096 01:06:46,585 --> 01:06:49,338 S'il te plaît, retourne dans ton monde détraqué 1097 01:06:49,505 --> 01:06:51,340 et laisse-moi le mien. 1098 01:06:52,091 --> 01:06:54,176 - Tu baisses les bras ? - Oui. 1099 01:07:00,683 --> 01:07:02,184 J'ai presque de la peine, 1100 01:07:02,351 --> 01:07:04,979 mais t'es pile comme je t'imaginais. 1101 01:07:08,232 --> 01:07:09,900 On s'en va. 1102 01:07:10,067 --> 01:07:13,153 - On repart comment ? - On fait tout à l'envers. 1103 01:07:15,155 --> 01:07:16,532 J'hallucine. 1104 01:07:16,699 --> 01:07:18,617 Viens, elle te mérite pas. 1105 01:07:23,789 --> 01:07:26,083 Je suis au plus bas. 1106 01:07:26,709 --> 01:07:29,587 Émotionnellement et physiquement. 1107 01:07:31,130 --> 01:07:32,214 Les enfants, 1108 01:07:32,381 --> 01:07:34,884 courez acheter la Barbie Dépression. 1109 01:07:35,175 --> 01:07:36,886 En jogging 24 h/24 ! 1110 01:07:37,177 --> 01:07:38,762 Elle a passé 7 heures 1111 01:07:38,929 --> 01:07:41,015 devant les photos de fiançailles d'une ex-amie 1112 01:07:41,640 --> 01:07:43,809 en se gavant de bonbons. 1113 01:07:43,976 --> 01:07:46,228 Elle a mal à la mâchoire 1114 01:07:46,395 --> 01:07:48,731 et va regarder Orgueil et Préjugés 1115 01:07:48,898 --> 01:07:49,982 pour la 7e fois 1116 01:07:50,149 --> 01:07:51,066 jusqu'à s'écrouler. 1117 01:07:56,572 --> 01:07:58,449 Angoisses, crises de panique et TOC 1118 01:07:58,616 --> 01:07:59,825 {\an8}vendus séparément. 1119 01:08:01,785 --> 01:08:02,912 Réveille-toi. 1120 01:08:05,372 --> 01:08:06,874 Je suis comme toi. 1121 01:08:07,124 --> 01:08:09,168 Moche et rejetée. 1122 01:08:10,169 --> 01:08:11,253 Merci. 1123 01:08:12,171 --> 01:08:13,631 Mettez-la à l'arrière. 1124 01:08:15,257 --> 01:08:16,842 N'est-ce pas formidable ? 1125 01:08:17,008 --> 01:08:18,510 Attendez de voir le bateau ! 1126 01:08:18,677 --> 01:08:19,762 Le bateau ! 1127 01:08:21,512 --> 01:08:23,057 Ah, la campagne ! 1128 01:08:24,891 --> 01:08:26,435 Il m'avait percée à jour 1129 01:08:26,601 --> 01:08:30,105 Après quatre ans Prosternée devant les sachants 1130 01:08:30,271 --> 01:08:33,441 Diplôme en poche, j'étais libre 1131 01:08:34,235 --> 01:08:36,445 J'ai demandé au docteur 1132 01:08:36,612 --> 01:08:38,905 J'ai demandé aux montagnes 1133 01:08:39,073 --> 01:08:41,242 Je suis allée vers les enfants 1134 01:08:41,533 --> 01:08:43,661 J'ai bu l'eau des fontaines 1135 01:08:43,827 --> 01:08:46,372 Et maintenant, la nouvelle radio 1136 01:08:46,539 --> 01:08:48,916 consacrée à la chanson préférée des Ken. 1137 01:08:54,547 --> 01:08:56,423 Éteignez ça, par pitié ! 1138 01:09:03,305 --> 01:09:04,682 - T'es qui ? - Allan. 1139 01:09:04,974 --> 01:09:06,891 Mais oui, c'est super ! 1140 01:09:07,351 --> 01:09:08,644 Dites rien, je m'évade. 1141 01:09:08,811 --> 01:09:12,064 Un canapé en cuir de plus et je craque. 1142 01:09:12,231 --> 01:09:15,650 Quand ils comprendront que le mur doit être horizontal, 1143 01:09:15,818 --> 01:09:18,028 on ne pourra plus passer. 1144 01:09:18,195 --> 01:09:20,905 - Il faut filer. - Tu peux pas partir. 1145 01:09:21,073 --> 01:09:24,368 En allant dans le Vrai Monde, Barbie a tout chamboulé. 1146 01:09:24,827 --> 01:09:27,663 Un Allan ne changera rien, c'est déjà arrivé. 1147 01:09:27,829 --> 01:09:29,539 *NSYNC : tous des Allan. 1148 01:09:30,124 --> 01:09:31,208 Oui, même lui ! 1149 01:09:31,374 --> 01:09:32,960 - Allez ! - Vous... 1150 01:09:34,128 --> 01:09:35,128 On fait quoi ? 1151 01:09:35,296 --> 01:09:37,088 Remontez, j'arrive. 1152 01:09:37,798 --> 01:09:39,216 Soyez prêtes à tout. 1153 01:09:39,382 --> 01:09:40,301 T'es qui ? 1154 01:09:40,467 --> 01:09:42,344 Allan, le copain de Ken. 1155 01:09:42,887 --> 01:09:44,387 Ses fringues me vont. 1156 01:09:47,557 --> 01:09:48,641 Viens ! 1157 01:09:53,396 --> 01:09:56,400 - T'as pas ton permis ! - Y a pas de moteur. 1158 01:09:58,527 --> 01:10:00,905 LE ROYAUME DE KEN 1159 01:10:01,447 --> 01:10:02,489 Démarre. 1160 01:10:02,990 --> 01:10:04,116 Faut y retourner. 1161 01:10:04,283 --> 01:10:06,911 Barbie Land doit être sauvé, Barbie aussi. 1162 01:10:07,411 --> 01:10:08,579 Tu la détestes ! 1163 01:10:08,746 --> 01:10:10,623 Pas toi, tu croyais en elle. 1164 01:10:10,789 --> 01:10:11,665 J'ai eu tort, 1165 01:10:11,832 --> 01:10:12,833 elle a renoncé. 1166 01:10:13,125 --> 01:10:14,418 Les Ken ont gagné. 1167 01:10:15,169 --> 01:10:16,253 Il faut essayer ! 1168 01:10:16,420 --> 01:10:19,506 Même si c'est pas parfait, ce sera mieux. 1169 01:10:20,174 --> 01:10:23,219 J'ai bousillé Barbie Land avec mes croquis débiles. 1170 01:10:23,385 --> 01:10:25,095 Non, ils sont incroyables ! 1171 01:10:27,806 --> 01:10:29,225 Tu aimes mes croquis ? 1172 01:10:29,391 --> 01:10:30,351 Ils sont bizarres, 1173 01:10:30,517 --> 01:10:32,561 sombres et dingues. 1174 01:10:32,728 --> 01:10:34,521 Tout ce que tu caches. 1175 01:10:36,565 --> 01:10:37,650 C'est vrai, 1176 01:10:37,816 --> 01:10:40,236 je suis bizarre, sombre et dingue. 1177 01:10:44,156 --> 01:10:45,366 Tout doux. 1178 01:10:48,911 --> 01:10:50,412 Vous en redemandez ? 1179 01:10:52,122 --> 01:10:53,290 Allez, on fonce ! 1180 01:10:53,457 --> 01:10:55,251 La ferme, on y retourne. 1181 01:10:56,126 --> 01:10:57,670 On va chercher ma poupée. 1182 01:11:01,757 --> 01:11:03,217 Je sortirai jamais d'ici. 1183 01:11:03,759 --> 01:11:06,387 - Où peut-elle être ? - Une seule possibilité. 1184 01:11:08,681 --> 01:11:09,890 Tu es écrivaine, 1185 01:11:10,057 --> 01:11:11,767 c'est ton prix Nobel. 1186 01:11:11,934 --> 01:11:13,185 Tu te souviens ? 1187 01:11:13,811 --> 01:11:16,230 Laissez tomber, j'ai tout essayé. 1188 01:11:17,481 --> 01:11:19,275 Comment suis-je arrivée là ? 1189 01:11:19,441 --> 01:11:21,026 Je ne le mérite pas. 1190 01:11:21,402 --> 01:11:22,653 J'aimerais remercier 1191 01:11:22,820 --> 01:11:23,571 Ken. 1192 01:11:24,613 --> 01:11:25,823 Merci, Ken. 1193 01:11:26,490 --> 01:11:27,783 Je t'aime, Ken. 1194 01:11:28,367 --> 01:11:29,868 Je pige pas, bichette : 1195 01:11:30,035 --> 01:11:33,289 le lavage de cerveau ne marche pas sur toi. 1196 01:11:33,664 --> 01:11:36,250 Le Vrai Monde a dû m'immuniser. 1197 01:11:36,709 --> 01:11:39,962 On est soit décérébrée, soit bizarre et moche. 1198 01:11:40,129 --> 01:11:41,380 Amen, ma sœur. 1199 01:11:41,547 --> 01:11:42,381 Prêtes ? 1200 01:11:42,548 --> 01:11:45,217 Dans 48 h, Barbie Land devient Ken Land. 1201 01:11:45,384 --> 01:11:47,511 Venez, Barbie doit être en haut. 1202 01:11:47,678 --> 01:11:48,512 Les Ken, 1203 01:11:48,679 --> 01:11:50,055 ils nous ont trouvées. 1204 01:12:01,150 --> 01:12:01,984 Des humaines ! 1205 01:12:02,151 --> 01:12:03,402 Tout va bien. 1206 01:12:03,569 --> 01:12:04,695 Et Allan. 1207 01:12:05,654 --> 01:12:06,989 Bienvenue chez moi ! 1208 01:12:07,156 --> 01:12:08,282 Je suis Barbie Bizarre, 1209 01:12:08,449 --> 01:12:11,243 en grand écart, coiffée en pétard, je sens la cave. 1210 01:12:11,702 --> 01:12:13,996 Ça alors, j'en avais une ! 1211 01:12:14,163 --> 01:12:14,872 Exact. 1212 01:12:15,039 --> 01:12:17,499 Ça arrive quand on joue violemment. 1213 01:12:18,584 --> 01:12:20,836 Sugar Daddy et Boucle d'Oreille magique ! 1214 01:12:21,003 --> 01:12:22,379 Mattel ne les vend plus. 1215 01:12:22,546 --> 01:12:23,255 Sugar Daddy ? 1216 01:12:23,422 --> 01:12:25,090 Je ne suis pas un papa gâteau. 1217 01:12:25,257 --> 01:12:27,509 Voici Sugar, je suis son daddy. 1218 01:12:27,885 --> 01:12:29,762 Ma boucle est magique. 1219 01:12:30,054 --> 01:12:31,722 C'était de vrais Ken. 1220 01:12:32,139 --> 01:12:34,308 D'autres Barbie qu'on ne vend plus ! 1221 01:12:34,475 --> 01:12:35,768 Skipper Puberté ? 1222 01:12:36,060 --> 01:12:36,894 Je peux ? 1223 01:12:37,311 --> 01:12:37,978 Regarde. 1224 01:12:39,730 --> 01:12:41,815 - Ses seins poussent. - Au secours. 1225 01:12:41,982 --> 01:12:43,692 Barbie Vidéo Girl ? 1226 01:12:43,859 --> 01:12:45,486 J'ai une télé dans le dos. 1227 01:12:45,778 --> 01:12:46,987 Ça fait rêver qui ? 1228 01:12:47,154 --> 01:12:49,073 Personne, vraiment personne. 1229 01:12:49,448 --> 01:12:51,200 Et Barbie Barbie, bien sûr. 1230 01:12:51,367 --> 01:12:53,410 Pas morte, en crise existentielle. 1231 01:12:58,499 --> 01:12:59,667 Qu'y a-t-il ? 1232 01:13:05,297 --> 01:13:07,466 Je ne suis plus jolie. 1233 01:13:08,926 --> 01:13:10,553 Quoi ? Tu es très jolie. 1234 01:13:10,886 --> 01:13:14,098 Pas comme Barbie Stéréotypée. 1235 01:13:14,265 --> 01:13:18,227 Note à la production : Margot Robbie illustre mal ce propos. 1236 01:13:18,644 --> 01:13:19,853 Tu es magnifique ! 1237 01:13:20,604 --> 01:13:23,107 Il n'y a pas que ça, je ne suis pas... 1238 01:13:24,149 --> 01:13:25,901 assez intelligente pour intéresser. 1239 01:13:26,068 --> 01:13:28,320 - T'es très intelligente. - Mais pas neuro-chirurgienne. 1240 01:13:28,487 --> 01:13:29,863 Ni pilote d'avion. 1241 01:13:31,782 --> 01:13:33,492 Je suis pas la Présidente. 1242 01:13:34,743 --> 01:13:37,079 Je suis pas à la Cour suprême. 1243 01:13:38,956 --> 01:13:40,207 Je suis pas... 1244 01:13:40,791 --> 01:13:42,126 assez douée 1245 01:13:42,418 --> 01:13:44,128 pour quoi que ce soit. 1246 01:13:50,175 --> 01:13:53,137 C'est impossible d'être une femme. 1247 01:13:54,805 --> 01:13:58,183 Tu es extrêmement belle et intelligente. 1248 01:13:58,350 --> 01:14:01,812 Ça me tue que tu ne te trouves pas à la hauteur. 1249 01:14:03,272 --> 01:14:06,358 Il faut toujours qu'on soit extraordinaires, 1250 01:14:07,234 --> 01:14:11,238 mais apparemment, on s'y prend toujours mal. 1251 01:14:13,532 --> 01:14:15,200 Il faut être mince mais pas trop. 1252 01:14:15,868 --> 01:14:17,411 Il faut pas vouloir être "mince", 1253 01:14:17,912 --> 01:14:20,247 mais être "en bonne santé", 1254 01:14:20,414 --> 01:14:23,334 tout en étant mince. 1255 01:14:23,751 --> 01:14:24,960 Il faut de l'argent 1256 01:14:25,127 --> 01:14:26,587 mais pas en demander. 1257 01:14:26,754 --> 01:14:28,589 C'est grossier. 1258 01:14:30,299 --> 01:14:31,842 Être patronne sans être dure. 1259 01:14:32,259 --> 01:14:33,219 Diriger 1260 01:14:33,594 --> 01:14:35,429 sans imposer ses idées. 1261 01:14:35,596 --> 01:14:37,223 Adorer être mère 1262 01:14:37,389 --> 01:14:39,475 sans trop parler de ses gosses. 1263 01:14:39,642 --> 01:14:41,018 Privilégier sa carrière 1264 01:14:41,185 --> 01:14:43,896 tout en faisant attention aux autres. 1265 01:14:44,605 --> 01:14:47,650 Excuser les mufles, ce qui est dingue, 1266 01:14:47,816 --> 01:14:50,653 mais sans les accuser : c'est mal de se plaindre. 1267 01:14:50,819 --> 01:14:53,739 Rester jolie pour les hommes mais pas trop : 1268 01:14:53,906 --> 01:14:55,991 ça les excite et ça menace les femmes, 1269 01:14:56,158 --> 01:14:59,703 car il faut être solidaire mais toujours singulière. 1270 01:14:59,870 --> 01:15:01,830 Et toujours reconnaissante ! 1271 01:15:02,414 --> 01:15:05,834 Le système est biaisé, donc montre que tu le sais 1272 01:15:06,001 --> 01:15:07,503 tout en restant reconnaissante. 1273 01:15:07,920 --> 01:15:09,922 Il ne faut jamais vieillir, 1274 01:15:10,089 --> 01:15:12,758 ni être impolie, ni frimer, 1275 01:15:12,925 --> 01:15:14,093 ni être égoïste, 1276 01:15:14,260 --> 01:15:17,012 ni s'écrouler, ni échouer, ni montrer sa peur, 1277 01:15:17,179 --> 01:15:18,931 ni dépasser les bornes. 1278 01:15:19,098 --> 01:15:21,600 Tout ça est trop dur et contradictoire. 1279 01:15:21,767 --> 01:15:24,144 Et on n'a ni médaille ni remerciements ! 1280 01:15:24,478 --> 01:15:26,063 Cerise sur le gâteau, 1281 01:15:26,230 --> 01:15:30,693 non seulement tu fais tout de travers mais tout est ta faute. 1282 01:15:35,155 --> 01:15:38,576 J'en ai marre de me voir, 1283 01:15:38,742 --> 01:15:42,538 moi et toutes les autres femmes, 1284 01:15:42,705 --> 01:15:47,293 nous faire des nœuds au cerveau pour plaire à tout le monde. 1285 01:15:50,421 --> 01:15:52,548 Et si tout ça... 1286 01:15:53,299 --> 01:15:55,175 s'applique aussi 1287 01:15:55,342 --> 01:15:56,552 à une poupée, 1288 01:15:57,511 --> 01:15:58,804 la simple 1289 01:15:59,555 --> 01:16:01,724 représentation d'une femme, 1290 01:16:03,976 --> 01:16:04,935 alors, 1291 01:16:05,227 --> 01:16:07,229 je ne sais plus quoi penser. 1292 01:16:12,735 --> 01:16:13,819 Mais... 1293 01:16:15,070 --> 01:16:16,614 j'ai bien écrit un livre. 1294 01:16:17,448 --> 01:16:18,949 Je sors d'un rêve 1295 01:16:19,491 --> 01:16:22,369 où j'étais à fond 1296 01:16:22,536 --> 01:16:25,497 pour Zack Snyder's Justice League. 1297 01:16:27,208 --> 01:16:28,459 Mais tes mots 1298 01:16:28,792 --> 01:16:30,044 m'en ont libérée. 1299 01:16:31,045 --> 01:16:31,837 Vraiment ? 1300 01:16:33,172 --> 01:16:34,924 Te revoilà. La revoilà ! 1301 01:16:35,132 --> 01:16:38,928 Exposer la dissonance cognitive imposée par le patriarcat 1302 01:16:39,094 --> 01:16:40,304 annule son pouvoir. 1303 01:16:42,765 --> 01:16:44,058 J'ai dit tout ça ! 1304 01:16:44,225 --> 01:16:46,644 Trop bon, Barbie Sauveuse Blanche ! 1305 01:16:46,936 --> 01:16:49,980 Non, c'est ta maman, la sauveuse. 1306 01:16:50,231 --> 01:16:51,690 Il faut arrêter les Ken. 1307 01:16:51,857 --> 01:16:55,277 Redis tout ça aux autres Barbie, c'est la clé. 1308 01:16:55,819 --> 01:16:58,155 Comment éloigner les Barbie des Ken ? 1309 01:16:58,322 --> 01:17:00,157 On a l'expérience qu'il faut. 1310 01:17:00,324 --> 01:17:01,742 T'as une carte de Barbie Land ? 1311 01:17:02,159 --> 01:17:03,619 À ton avis ? 1312 01:17:07,039 --> 01:17:08,082 Merci. Faite maison. 1313 01:17:08,249 --> 01:17:09,333 Voilà l'idée : 1314 01:17:09,500 --> 01:17:12,920 l'essentiel, c'est la vision qu'ils ont d'eux-mêmes. 1315 01:17:13,087 --> 01:17:15,881 Ken Land porte en lui sa destruction. 1316 01:17:16,048 --> 01:17:18,842 D'abord, éloignons les Barbie des Ken. 1317 01:17:19,009 --> 01:17:22,137 Une Barbie-piège jouera les décérébrées. 1318 01:17:22,304 --> 01:17:23,514 Ce sera toi. 1319 01:17:30,563 --> 01:17:32,898 Joue la fille vulnérable. 1320 01:17:33,065 --> 01:17:34,900 Ils ne résisteront pas. 1321 01:17:35,067 --> 01:17:37,653 Montre-leur que tu es conciliante 1322 01:17:37,820 --> 01:17:39,196 et qu'ils ont le pouvoir. 1323 01:17:39,363 --> 01:17:40,823 Dès qu'ils baissent la garde, 1324 01:17:40,990 --> 01:17:42,366 tu reprends le pouvoir. 1325 01:17:46,161 --> 01:17:49,540 La Porsche 356 a bouleversé l'univers automobile, 1326 01:17:49,707 --> 01:17:50,833 on le dit jamais assez. 1327 01:17:51,542 --> 01:17:54,962 Photoshop, c'est l'enfer ! Comment sélectionner ? 1328 01:17:55,379 --> 01:17:56,338 Ma jolie, 1329 01:17:56,505 --> 01:17:58,841 active le calque. 1330 01:17:59,008 --> 01:17:59,758 Regarde. 1331 01:17:59,925 --> 01:18:02,219 Mon cerveau se noie dans ce jargon : 1332 01:18:02,386 --> 01:18:05,180 colorimétrie, lassos magnétiques... 1333 01:18:09,268 --> 01:18:10,978 Fais le tour, Allan ! 1334 01:18:13,147 --> 01:18:14,273 Et Ken ? 1335 01:18:14,732 --> 01:18:15,858 Mais je l'aime ! 1336 01:18:17,860 --> 01:18:19,194 Et Ken, alors ? 1337 01:18:19,361 --> 01:18:20,821 Écoute bien : 1338 01:18:21,238 --> 01:18:23,741 sois maternelle, mais pas leur maman. 1339 01:18:23,908 --> 01:18:26,118 Ton pouvoir, cache-le en gloussant. 1340 01:18:28,871 --> 01:18:29,830 Je suis où ? 1341 01:18:29,997 --> 01:18:31,582 J'étais présidente et soudain, 1342 01:18:31,749 --> 01:18:34,251 je coupe le steak de Ken. 1343 01:18:34,418 --> 01:18:36,378 Te revoilà, Mme la Présidente. 1344 01:18:36,879 --> 01:18:39,798 Ensuite, on rallie les Barbie déprogrammées 1345 01:18:40,090 --> 01:18:41,591 qui deviennent des pièges. 1346 01:18:41,758 --> 01:18:44,010 Dis que t'as jamais vu Le Parrain 1347 01:18:44,177 --> 01:18:46,596 et demande-lui de t'expliquer. 1348 01:18:47,472 --> 01:18:49,349 Vous regardez Le Tarin ? 1349 01:18:49,515 --> 01:18:51,517 - Le Parrain. - Je l'ai jamais vu ! 1350 01:18:51,684 --> 01:18:53,311 Jamais vu Le Parrain ? 1351 01:18:53,478 --> 01:18:56,231 Une ode au génie esthétique de Coppola, 1352 01:18:56,397 --> 01:18:59,400 à Robert Evans et aux studios des 70's. 1353 01:18:59,567 --> 01:19:02,028 Rembobine et commente-moi tout ! 1354 01:19:02,195 --> 01:19:05,448 Repousse leurs avances sans heurter leur ego. 1355 01:19:05,615 --> 01:19:08,826 Tu cèdes, t'es une traînée, sinon, t'es coincée. 1356 01:19:11,079 --> 01:19:12,497 Je veux plus toucher de pied. 1357 01:19:12,664 --> 01:19:13,498 Oh non. 1358 01:19:13,665 --> 01:19:14,666 Autre chose : 1359 01:19:14,832 --> 01:19:16,125 sois larguée avec l'argent. 1360 01:19:16,292 --> 01:19:19,671 - J'ai tout placé sur l'épargne. - N'importe quoi. 1361 01:19:19,837 --> 01:19:21,506 Bons du trésor, obligations, CD. 1362 01:19:21,673 --> 01:19:23,299 C'est fini, les CD ! 1363 01:19:23,466 --> 01:19:26,010 T'es trop craquante quand t'es larguée ! 1364 01:19:26,177 --> 01:19:30,431 On parle pas de musique mais de Certificats de Dépôt. 1365 01:19:30,598 --> 01:19:34,644 Malkmus capture le chanté-parlé post-punk de Lou Reed... 1366 01:19:36,646 --> 01:19:37,605 Qu'est-ce que je porte ? 1367 01:19:37,772 --> 01:19:39,774 - C'est pas moi ! - Tu es physicienne. 1368 01:19:39,941 --> 01:19:41,568 Tu veux un pantalon ? 1369 01:19:44,487 --> 01:19:45,613 Te revoilà, Barbie. 1370 01:19:45,905 --> 01:19:48,408 Je me sens mal à l'aise et pas jolie, 1371 01:19:48,575 --> 01:19:50,410 qui pourra m'aimer ? 1372 01:19:50,577 --> 01:19:52,620 Avec le cliché des lunettes, 1373 01:19:52,787 --> 01:19:54,080 il te "révélera". 1374 01:19:54,414 --> 01:19:56,457 - Tu permets ? - Vas-y. 1375 01:20:00,503 --> 01:20:01,337 Voilà, 1376 01:20:01,796 --> 01:20:03,506 je vois enfin ton beau visage. 1377 01:20:04,591 --> 01:20:05,383 Et puis, 1378 01:20:05,550 --> 01:20:07,468 jouez la nulle en sport. 1379 01:20:08,261 --> 01:20:10,013 Attends, je te montre. 1380 01:20:10,471 --> 01:20:12,056 Attends, je te montre. 1381 01:20:14,434 --> 01:20:16,519 Attendez, on vous montre ! 1382 01:20:16,853 --> 01:20:18,938 On arrêtera quand chaque Barbie 1383 01:20:19,105 --> 01:20:21,733 sera déprogrammée et prête à reprendre Barbie Land. 1384 01:20:29,365 --> 01:20:32,869 Demain, les Ken votent pour réviser la Constitution. 1385 01:20:33,036 --> 01:20:34,454 Faut arriver avant eux. 1386 01:20:34,621 --> 01:20:38,249 Ultime étape du plan : les monter les uns contre les autres. 1387 01:20:38,416 --> 01:20:40,668 Maintenant qu'ils croient vous dominer, 1388 01:20:40,835 --> 01:20:43,922 il faut qu'ils se demandent lequel domine l'autre. 1389 01:20:44,464 --> 01:20:46,424 Et si ça ne marche pas ? 1390 01:20:46,758 --> 01:20:48,134 Et si... 1391 01:20:49,594 --> 01:20:51,054 je ne lui plais plus ? 1392 01:20:52,305 --> 01:20:53,264 Tu lui plais. 1393 01:20:53,431 --> 01:20:55,558 Il était très fâché. 1394 01:20:56,643 --> 01:20:58,186 Parce que tu lui plais, 1395 01:20:58,519 --> 01:21:02,273 et qu'il sait au fond de lui que ce n'est pas réciproque. 1396 01:21:02,440 --> 01:21:04,067 Je ne lui veux pas de mal. 1397 01:21:05,485 --> 01:21:08,363 Il a pris ta maison, décérébré tes amies 1398 01:21:08,529 --> 01:21:10,615 et il veut diriger le gouvernement. 1399 01:21:10,782 --> 01:21:11,908 T'as raison... 1400 01:21:12,075 --> 01:21:13,117 À fond ! 1401 01:21:16,746 --> 01:21:18,414 Je me sens déjà femme. 1402 01:21:18,581 --> 01:21:19,749 Bienvenue au club. 1403 01:21:20,041 --> 01:21:21,543 C'est donc ça ? 1404 01:21:22,669 --> 01:21:23,586 Le moment est venu. 1405 01:21:24,087 --> 01:21:25,171 Je suis prête. 1406 01:21:27,715 --> 01:21:28,925 Allez, j'y vais. 1407 01:21:48,236 --> 01:21:49,153 Je lisais. 1408 01:21:51,239 --> 01:21:52,198 J'ai réfléchi. 1409 01:21:52,448 --> 01:21:53,950 - Ken Land... - Royaume de Ken. 1410 01:21:54,659 --> 01:21:55,827 - Royaume... - De Ken Land. 1411 01:21:56,494 --> 01:21:58,037 Terre de liberté et d'hommes. 1412 01:21:58,204 --> 01:21:59,998 Cet endroit est... 1413 01:22:00,748 --> 01:22:01,708 formidable. 1414 01:22:02,083 --> 01:22:04,627 Et les Ken gouvernent bien mieux 1415 01:22:04,794 --> 01:22:06,337 que les Barbie. 1416 01:22:06,504 --> 01:22:09,674 On a juste pris le patriarcat pour faire du patriarcat. 1417 01:22:09,924 --> 01:22:10,758 Je me disais... 1418 01:22:12,051 --> 01:22:13,344 je suis prête à être 1419 01:22:13,511 --> 01:22:17,390 ta compagne à distance sans prise de tête. 1420 01:22:17,557 --> 01:22:19,350 Si tu veux encore de moi. 1421 01:22:20,894 --> 01:22:22,937 Tu me donnes un instant ? 1422 01:22:28,651 --> 01:22:29,736 Extase ! 1423 01:22:34,032 --> 01:22:36,367 Je sais pas, faut que je réfléchisse. 1424 01:22:38,411 --> 01:22:39,329 S'il te plaît ? 1425 01:22:42,373 --> 01:22:43,416 D'accord. 1426 01:22:43,583 --> 01:22:45,585 Viens m'écouter jouer. 1427 01:22:58,389 --> 01:23:02,435 Ai-je vraiment jamais été à la hauteur 1428 01:23:02,852 --> 01:23:06,856 J'me sens un peu rouillé Et j'ai la tête qui explose 1429 01:23:10,318 --> 01:23:11,903 4 HEURES PLUS TARD... 1430 01:23:12,070 --> 01:23:14,072 Ai-je vraiment été aimé 1431 01:23:14,239 --> 01:23:16,199 Par la caresse d'une main ? 1432 01:23:16,366 --> 01:23:19,035 Il va falloir que ça change 1433 01:23:20,161 --> 01:23:21,996 Je suis un peu en colère 1434 01:23:22,163 --> 01:23:25,625 Tu sais, c'est pas fini 1435 01:23:26,292 --> 01:23:28,211 Non, pas ici 1436 01:23:30,588 --> 01:23:33,716 Pas tant que j'ai besoin de toi 1437 01:23:34,842 --> 01:23:36,719 Je suis pas ta chose 1438 01:23:37,679 --> 01:23:40,014 On peut changer, oui 1439 01:23:42,684 --> 01:23:44,602 On pourrait être bien ! 1440 01:23:44,769 --> 01:23:47,564 J'ai envie de te malmener 1441 01:23:47,730 --> 01:23:50,358 Je le ferai, je le ferai 1442 01:23:50,525 --> 01:23:53,152 J'ai envie de te rabaisser 1443 01:23:53,319 --> 01:23:55,530 Je le ferai, je le ferai 1444 01:23:55,697 --> 01:23:58,741 Ceci est la phase finale de notre plan : 1445 01:23:59,325 --> 01:24:01,619 leur permettre de réaliser leur rêve, 1446 01:24:02,120 --> 01:24:04,205 et au sommet de leur joie, 1447 01:24:04,622 --> 01:24:07,041 une fois persuadés de vous avoir captivées, 1448 01:24:10,461 --> 01:24:11,504 vous reprenez tout. 1449 01:24:25,101 --> 01:24:26,352 À qui t'écris ? 1450 01:24:26,686 --> 01:24:27,979 À qui tu écris ? 1451 01:24:28,938 --> 01:24:29,939 Personne. 1452 01:24:30,106 --> 01:24:31,190 Fais voir. 1453 01:24:32,233 --> 01:24:33,192 Ken ! 1454 01:24:33,526 --> 01:24:34,861 Pardon, je reviens. 1455 01:24:37,030 --> 01:24:39,532 Elle est belle, ta chanson. 1456 01:24:39,782 --> 01:24:41,576 C'est toi qui l'as écrite ? 1457 01:24:41,743 --> 01:24:45,413 Tu m'admires et je te fixe pendant 4 minutes 30 ? 1458 01:24:45,580 --> 01:24:46,748 Avec plaisir. 1459 01:24:47,749 --> 01:24:48,833 Une minute. 1460 01:24:50,877 --> 01:24:51,878 Je reviens. 1461 01:24:55,298 --> 01:24:58,218 Vous excitez leur ego et leur jalousie mesquine 1462 01:24:58,384 --> 01:24:59,969 pour qu'ils se battent. 1463 01:25:00,553 --> 01:25:01,638 Une minute. 1464 01:25:05,350 --> 01:25:06,059 Pardon. 1465 01:25:07,352 --> 01:25:09,020 Pendant qu'ils se battent, 1466 01:25:09,604 --> 01:25:11,522 on reprend Barbie Land. 1467 01:25:13,942 --> 01:25:17,820 Et le statut de compagne à distance sans prise de tête, alors ? 1468 01:25:17,987 --> 01:25:18,988 On fait quoi ? 1469 01:25:19,155 --> 01:25:22,075 On les démonte toutes, une par une ! 1470 01:25:23,785 --> 01:25:24,827 C'est la guerre. 1471 01:25:26,246 --> 01:25:28,039 - Contre les Barbie ? - Les Ken. 1472 01:25:28,206 --> 01:25:29,499 - C'est nous. - Les autres. 1473 01:25:29,666 --> 01:25:32,001 Faudrait les appeler autrement. 1474 01:25:32,168 --> 01:25:33,169 On se comprendra. 1475 01:25:33,336 --> 01:25:37,090 Si tu dis "Ken à 4 h", comment savoir qui c'est ? 1476 01:25:37,257 --> 01:25:39,759 Parce que, les mecs, on attaque à 10 h 1477 01:25:39,926 --> 01:25:42,136 pour profiter des vagues du matin. 1478 01:25:42,303 --> 01:25:44,722 Mais pas trop tôt, y a grasse mat. 1479 01:25:44,889 --> 01:25:45,682 C'est ça. 1480 01:25:45,848 --> 01:25:47,475 On prend quelles armes ? 1481 01:25:47,642 --> 01:25:49,686 Raquettes de tennis, ballons de volley. 1482 01:25:49,852 --> 01:25:51,271 Et batailles de baffes. 1483 01:25:51,437 --> 01:25:52,772 Et démontages. 1484 01:26:00,071 --> 01:26:04,033 À quoi sert de me donner à fond ? 1485 01:26:04,993 --> 01:26:07,370 Je reste le second 1486 01:26:08,538 --> 01:26:11,916 On ignore tous mes efforts 1487 01:26:13,793 --> 01:26:17,630 Je ressens des choses, c'est un peu flou 1488 01:26:18,840 --> 01:26:21,050 Et ça me rend fou 1489 01:26:22,343 --> 01:26:25,555 Toute ma vie, si poli 1490 01:26:25,722 --> 01:26:28,641 Mais je dors seul cette nuit 1491 01:26:29,058 --> 01:26:30,810 Je suis juste Ken 1492 01:26:30,977 --> 01:26:33,980 Ailleurs, j'dominerais le Top Ten 1493 01:26:34,314 --> 01:26:37,734 Suis-je destiné à rester toujours 1494 01:26:38,276 --> 01:26:42,071 Une petite chose blonde et fragile ? 1495 01:26:42,864 --> 01:26:44,407 Juste Ken 1496 01:26:44,574 --> 01:26:47,869 Moi je l'aime et elle me dédaigne 1497 01:26:48,077 --> 01:26:53,499 Mais quand verra-t-elle l'homme Sous ma peau bronzée ? 1498 01:26:53,708 --> 01:26:55,501 Se battra-t-elle pour moi ? 1499 01:27:10,975 --> 01:27:14,562 On se retrouve sur la plage de Malibu ! 1500 01:27:14,729 --> 01:27:16,022 Chargez ! 1501 01:27:29,869 --> 01:27:32,830 Que peux-tu, Ken ? Tu peux, Ken 1502 01:27:59,566 --> 01:28:01,734 Voilà, ils se détruisent. 1503 01:28:01,901 --> 01:28:05,363 Et si on réinstaurait notre foutue Constitution ? 1504 01:28:05,905 --> 01:28:06,906 Super idée. 1505 01:28:13,204 --> 01:28:14,998 Quel nid de guêpes ! 1506 01:28:15,748 --> 01:28:17,333 Surveillez les flancs ! 1507 01:28:19,294 --> 01:28:20,336 Je suis touché. 1508 01:28:20,503 --> 01:28:23,172 - Impossible ! - Ils ont de vraies armes ? 1509 01:28:23,339 --> 01:28:24,090 Niet. 1510 01:28:24,674 --> 01:28:27,468 Je veux savoir c'que ça fait d'aimer 1511 01:28:27,635 --> 01:28:29,762 D'être aimé pour de bon 1512 01:28:31,014 --> 01:28:32,432 Est-ce mal ? 1513 01:28:32,599 --> 01:28:36,769 Ne suis-je pas canon Avec mes émotions ? 1514 01:28:37,228 --> 01:28:40,356 Est-ce mon tour de briller 1515 01:28:40,523 --> 01:28:43,359 Ou est-ce une illusion ? 1516 01:28:44,861 --> 01:28:48,031 Je suis pas un rêveur 1517 01:29:29,739 --> 01:29:30,490 Ken ! 1518 01:29:41,042 --> 01:29:42,252 Sens-tu cette 1519 01:29:43,169 --> 01:29:44,212 KENergie 1520 01:29:46,589 --> 01:29:47,549 Ken ? 1521 01:29:51,553 --> 01:29:54,639 Ils sont, tu es, nous sommes 1522 01:29:55,473 --> 01:29:56,975 Je suis juste Ken 1523 01:29:57,141 --> 01:30:00,270 Ailleurs, j'dominerais le Top Ten 1524 01:30:00,645 --> 01:30:04,315 Suis-je destiné à rester toujours 1525 01:30:04,482 --> 01:30:08,111 Une petite chose blonde et fragile ? 1526 01:30:09,112 --> 01:30:10,697 Juste Ken ! 1527 01:30:10,863 --> 01:30:14,033 Moi je l'aime et elle me dédaigne 1528 01:30:14,325 --> 01:30:19,789 Mais quand verra-t-elle l'homme Sous ma peau bronzée ? 1529 01:30:19,956 --> 01:30:22,709 Se battra-t-elle pour moi ? 1530 01:30:22,876 --> 01:30:24,002 Juste Ken 1531 01:30:24,168 --> 01:30:26,004 Et ça m'suffit 1532 01:30:26,421 --> 01:30:29,632 J'fais des trucs bien dans la vie 1533 01:30:30,133 --> 01:30:32,677 Regarde-moi bien, 1534 01:30:32,844 --> 01:30:34,846 Je suis juste Ken 1535 01:30:37,098 --> 01:30:39,809 - Je m'appelle Ken - Moi aussi 1536 01:30:39,976 --> 01:30:43,271 Donne-moi ta main virile 1537 01:30:43,980 --> 01:30:46,274 Regarde-moi bien, monde 1538 01:30:46,441 --> 01:30:48,443 Je suis juste Ken 1539 01:30:50,778 --> 01:30:55,950 Bébé, je suis juste Ken 1540 01:31:00,330 --> 01:31:02,540 - On devait pas voter ? - Quoi ? 1541 01:31:02,707 --> 01:31:04,250 Pour changer la Constitution. 1542 01:31:04,417 --> 01:31:06,461 C'était donc aujourd'hui ? 1543 01:31:11,841 --> 01:31:13,676 Mesdames, on s'y met ! 1544 01:31:13,927 --> 01:31:17,513 Pour que Barbie Land reste Barbie Land, 1545 01:31:17,680 --> 01:31:18,848 dites "oui" ! 1546 01:31:34,155 --> 01:31:35,657 Je suis trop content ! 1547 01:31:54,801 --> 01:31:56,427 C'est une impression, 1548 01:31:56,594 --> 01:31:58,930 ou les Maisons Mojo Dojo Casa 1549 01:31:59,097 --> 01:32:00,807 font encore plus rêver ? 1550 01:32:01,516 --> 01:32:04,102 Ce sont des Maisons de Rêve, bande de... 1551 01:32:04,477 --> 01:32:05,353 Eh oui ! 1552 01:32:05,853 --> 01:32:08,606 On a rétabli la Constitution de Barbie Land, 1553 01:32:08,773 --> 01:32:12,235 ainsi que le cerveau et l'autonomie des Barbie. 1554 01:32:16,030 --> 01:32:18,575 Et on a sérieusement désinfecté les maisons. 1555 01:32:18,741 --> 01:32:19,867 On fait quoi ? 1556 01:32:21,744 --> 01:32:22,829 Les Ken ! 1557 01:32:24,873 --> 01:32:26,583 On attaque qui, chef ? 1558 01:32:34,048 --> 01:32:35,425 Me regardez pas ! 1559 01:32:36,634 --> 01:32:37,635 Il pleure ? 1560 01:32:39,137 --> 01:32:40,555 Donnez-nous un instant. 1561 01:32:49,606 --> 01:32:50,690 Ça va ? 1562 01:32:51,691 --> 01:32:52,650 Au top. 1563 01:32:52,817 --> 01:32:53,860 Tu peux pleurer. 1564 01:32:54,277 --> 01:32:56,571 J'ai pleuré aussi, ça fait un bien fou. 1565 01:32:56,738 --> 01:32:59,157 Je suis un homme libéré, j'ai pas honte. 1566 01:33:02,702 --> 01:33:03,828 Tu t'assois un peu ? 1567 01:33:09,500 --> 01:33:10,710 En fait, 1568 01:33:11,544 --> 01:33:13,338 c'était dur de commander. 1569 01:33:14,297 --> 01:33:15,632 J'ai pas adoré. 1570 01:33:17,300 --> 01:33:18,551 Je comprends. 1571 01:33:22,722 --> 01:33:25,225 Et ces mini-frigos sont trop petits. 1572 01:33:25,725 --> 01:33:26,976 Six bières max. 1573 01:33:27,143 --> 01:33:30,355 Et les congélos servent trop à rien ! 1574 01:33:32,148 --> 01:33:33,233 Franchement, 1575 01:33:33,399 --> 01:33:37,528 quand j'ai vu que le patriarcat, c'est pas les chevaux, j'ai décroché. 1576 01:33:38,238 --> 01:33:39,739 C'est pas grave. 1577 01:33:44,786 --> 01:33:47,372 Je croyais que ça serait notre maison. 1578 01:33:57,715 --> 01:33:59,175 Je te dois des excuses. 1579 01:34:01,094 --> 01:34:02,428 Je t'ai négligé. 1580 01:34:05,223 --> 01:34:08,017 Les soirées filles, ça doit pas être systématique. 1581 01:34:11,271 --> 01:34:12,981 C'est gentil de dire ça. 1582 01:34:17,860 --> 01:34:19,654 Ça ne veut pas dire que... 1583 01:34:20,572 --> 01:34:23,199 Je sais pas qui je suis sans toi ! 1584 01:34:24,701 --> 01:34:26,160 Tu es Ken. 1585 01:34:27,245 --> 01:34:29,831 Mais c'est "Barbie et Ken". 1586 01:34:31,916 --> 01:34:34,168 C'est pas "juste Ken". 1587 01:34:35,628 --> 01:34:37,505 J'ai été conçu pour ça. 1588 01:34:37,755 --> 01:34:39,507 Je n'existe 1589 01:34:41,009 --> 01:34:42,927 que dans ton doux regard. 1590 01:34:44,220 --> 01:34:45,221 Sans ça, 1591 01:34:46,598 --> 01:34:50,393 je suis qu'un blond qui sait pas faire de flips. 1592 01:34:59,402 --> 01:35:01,529 Le moment est peut-être venu 1593 01:35:02,071 --> 01:35:04,198 de découvrir qui est Ken ? 1594 01:35:05,575 --> 01:35:07,076 Je crois que j'ai pigé. 1595 01:35:08,453 --> 01:35:09,996 C'est pas la réponse ! 1596 01:35:13,249 --> 01:35:14,876 Je me sens tellement bête. 1597 01:35:15,752 --> 01:35:17,545 J'ai l'air tellement bête. 1598 01:35:18,087 --> 01:35:20,715 J'ai l'air tellement bête ! 1599 01:35:21,007 --> 01:35:22,842 Non, t'as l'air trop cool ! 1600 01:35:26,095 --> 01:35:28,514 Tu dois trouver qui tu es sans moi. 1601 01:35:30,308 --> 01:35:32,936 - Pourquoi ? - Tu n'es pas ta copine. 1602 01:35:33,102 --> 01:35:35,897 Tu n'es ni ta maison ni ton vison. 1603 01:35:36,272 --> 01:35:37,357 Plage ? 1604 01:35:38,024 --> 01:35:39,901 Non, même pas plage. 1605 01:35:40,235 --> 01:35:43,947 Peut-être que les choses qui, d'après toi, te définissaient 1606 01:35:44,113 --> 01:35:45,406 ne sont pas... 1607 01:35:46,199 --> 01:35:48,326 vraiment toi ? 1608 01:35:52,872 --> 01:35:55,416 Peut-être que c'est Barbie et... 1609 01:35:57,460 --> 01:35:59,045 c'est Ken ? 1610 01:36:02,340 --> 01:36:03,424 Ken, 1611 01:36:04,551 --> 01:36:05,718 c'est 1612 01:36:07,178 --> 01:36:07,971 moi ? 1613 01:36:09,389 --> 01:36:10,348 Ken, 1614 01:36:10,890 --> 01:36:12,058 c'est moi. 1615 01:36:13,309 --> 01:36:14,936 Et je suis Barbie. 1616 01:36:17,855 --> 01:36:18,940 Ken, 1617 01:36:20,692 --> 01:36:21,693 c'est moi ! 1618 01:36:22,068 --> 01:36:22,819 Ken, c'est moi ! 1619 01:36:22,986 --> 01:36:24,237 Ken, c'est moi ! 1620 01:36:24,904 --> 01:36:26,531 Je m'en fiche. 1621 01:36:26,698 --> 01:36:28,825 - Mon amie Barbie me manque ! - Bien. 1622 01:36:29,659 --> 01:36:30,994 Je suis là. 1623 01:36:33,496 --> 01:36:35,039 VISON FAUX-JO MOJO 1624 01:36:36,708 --> 01:36:38,835 Je te le donne ! 1625 01:36:40,336 --> 01:36:41,421 C'est gentil. 1626 01:36:49,012 --> 01:36:52,098 On se battait parce qu'on savait pas qui on était. 1627 01:36:53,975 --> 01:36:55,268 Ken, c'est... 1628 01:36:56,561 --> 01:36:58,313 moi ! 1629 01:37:07,322 --> 01:37:08,323 Ken a raison, 1630 01:37:09,032 --> 01:37:11,534 c'est très difficile de diriger. 1631 01:37:11,868 --> 01:37:13,411 C'est mon patron. 1632 01:37:15,747 --> 01:37:16,873 Midge... 1633 01:37:17,832 --> 01:37:19,584 On la vend encore ? 1634 01:37:22,629 --> 01:37:24,339 Combien de fois 1635 01:37:24,505 --> 01:37:27,008 j'ai voulu me lever en conseil d'administration 1636 01:37:27,175 --> 01:37:29,135 et dire "On se chatouille ?" 1637 01:37:30,178 --> 01:37:31,554 On fait un séminaire 1638 01:37:31,721 --> 01:37:33,097 spécial chatouilles ! 1639 01:37:33,598 --> 01:37:34,891 Faites-le-moi. 1640 01:37:36,976 --> 01:37:38,686 J'adore les chatouilles ! 1641 01:37:40,021 --> 01:37:41,522 Pas de câlin ! 1642 01:37:44,484 --> 01:37:46,069 Mais grâce aux Barbie, 1643 01:37:46,236 --> 01:37:48,529 je peux moi aussi m'alléger 1644 01:37:48,696 --> 01:37:53,409 de ce fardeau existentiel en gardant le titre concret de PDG. 1645 01:37:54,118 --> 01:37:55,995 On peut tout rétablir 1646 01:37:56,162 --> 01:37:58,164 exactement comme c'était. 1647 01:37:58,331 --> 01:37:59,249 M. Mattel... 1648 01:37:59,415 --> 01:38:01,459 Je t'en prie, appelle-moi maman. 1649 01:38:01,960 --> 01:38:03,127 Non merci. 1650 01:38:03,294 --> 01:38:06,381 Les choses ne doivent pas redevenir comme avant. 1651 01:38:06,548 --> 01:38:10,343 Aucune Barbie, aucun Ken ne devrait vivre dans l'ombre. 1652 01:38:10,718 --> 01:38:11,803 Ni aucun Allan. 1653 01:38:12,720 --> 01:38:13,972 - Coucou... - Moi ? 1654 01:38:14,681 --> 01:38:15,682 Bonjour. 1655 01:38:15,848 --> 01:38:16,933 Écoute, 1656 01:38:17,100 --> 01:38:20,103 navrée de t'avoir traitée de Barbie Bizarre. 1657 01:38:20,270 --> 01:38:22,438 Pas grave, j'assume. 1658 01:38:22,605 --> 01:38:24,315 Veux-tu travailler pour moi ? 1659 01:38:24,607 --> 01:38:26,484 Je rêve de la collecte d'ordures. 1660 01:38:27,569 --> 01:38:28,403 Tu l'as ! 1661 01:38:28,653 --> 01:38:29,904 Ouais. Merci. 1662 01:38:30,071 --> 01:38:30,738 Super ! 1663 01:38:30,905 --> 01:38:32,115 Mme la Présidente, 1664 01:38:32,699 --> 01:38:35,368 par pitié, un Ken juge à la Cour suprême. 1665 01:38:35,535 --> 01:38:36,870 Ce sera non. 1666 01:38:37,036 --> 01:38:39,497 Mais peut-être dans un petit tribunal. 1667 01:38:39,664 --> 01:38:41,457 D'accord ! On veut porter la robe. 1668 01:38:41,708 --> 01:38:43,751 Il faut bien commencer quelque part. 1669 01:38:43,918 --> 01:38:48,089 Et un jour, les Ken auront autant de pouvoir à Barbie Land 1670 01:38:48,464 --> 01:38:51,092 que les femmes en ont dans le Vrai Monde. 1671 01:38:51,718 --> 01:38:53,052 - Pas question ! - Vas-y. 1672 01:38:53,219 --> 01:38:54,429 - Non ! - Fais pas ta gamine. 1673 01:38:54,596 --> 01:38:55,680 J'ai une idée ! 1674 01:38:56,639 --> 01:38:58,516 Dis-moi ton rêve secret, mon enfant. 1675 01:38:59,017 --> 01:39:00,977 Pourquoi pas Barbie Ordinaire ? 1676 01:39:01,728 --> 01:39:02,937 Rien d'extraordinaire. 1677 01:39:03,104 --> 01:39:05,648 Elle n'est présidente de rien, ou si. 1678 01:39:05,815 --> 01:39:08,067 C'est peut-être une mère, ou pas. 1679 01:39:08,234 --> 01:39:11,404 C'est bien, de ne vouloir qu'être mère. 1680 01:39:11,571 --> 01:39:13,698 Ou présidente, ou une mère présidente. 1681 01:39:13,865 --> 01:39:15,533 Ou ni l'une ni l'autre. 1682 01:39:15,700 --> 01:39:17,619 Son haut lui va bien, 1683 01:39:17,785 --> 01:39:22,081 et elle veut passer sa journée en se sentant pas trop mal dans sa peau. 1684 01:39:24,125 --> 01:39:26,252 C'est une très mauvaise idée. 1685 01:39:26,419 --> 01:39:27,921 Ça va rapporter gros. 1686 01:39:28,671 --> 01:39:30,506 Barbie Ordinaire ? J'adore. 1687 01:39:30,715 --> 01:39:31,674 Fantastique. 1688 01:39:31,841 --> 01:39:32,759 Génial. 1689 01:39:35,428 --> 01:39:36,804 C'est bon, alors ? 1690 01:39:36,971 --> 01:39:38,723 Faisons le nécessaire 1691 01:39:38,890 --> 01:39:40,975 pour refermer le portail entre nos mondes. 1692 01:39:42,518 --> 01:39:43,603 Et Barbie ? 1693 01:39:43,770 --> 01:39:44,604 Comment ça ? 1694 01:39:46,564 --> 01:39:47,690 Comment elle finit ? 1695 01:39:48,066 --> 01:39:49,859 Qu'est-ce qu'elle y gagne ? 1696 01:39:50,693 --> 01:39:52,028 C'est simple : 1697 01:39:52,195 --> 01:39:53,988 elle est amoureuse de Ken. 1698 01:39:54,447 --> 01:39:55,907 Elle ne finit pas comme ça. 1699 01:39:58,034 --> 01:39:59,577 Je ne suis pas amoureuse de Ken. 1700 01:40:00,245 --> 01:40:01,829 Que voulez-vous ? 1701 01:40:03,206 --> 01:40:04,749 Je ne sais pas... 1702 01:40:06,793 --> 01:40:09,587 Je ne sais plus très bien où est ma place. 1703 01:40:14,384 --> 01:40:16,177 Je crois que je n'ai pas de fin. 1704 01:40:16,344 --> 01:40:18,429 Ça a toujours été l'idée. 1705 01:40:18,596 --> 01:40:22,058 Je t'ai créée pour que tu n'aies pas de fin. 1706 01:40:23,184 --> 01:40:24,561 C'est vous ! 1707 01:40:26,771 --> 01:40:28,648 Vous êtes Ruth, de chez Mattel. 1708 01:40:29,190 --> 01:40:32,777 Ma puce, Mattel, c'est moi, histoires d'impôts à part, 1709 01:40:32,944 --> 01:40:34,320 mais c'est un autre film. 1710 01:40:34,487 --> 01:40:35,405 Vous êtes... 1711 01:40:35,572 --> 01:40:38,783 Ruth Handler, l'inventrice de Barbie. 1712 01:40:40,159 --> 01:40:41,077 Trop cool ! 1713 01:40:41,244 --> 01:40:43,705 Son fantôme occupe un bureau au 17e étage. 1714 01:40:43,872 --> 01:40:44,706 Quoi ? 1715 01:40:44,873 --> 01:40:45,623 Voyons ! 1716 01:40:45,790 --> 01:40:49,335 Vous pensiez que je ressemblais à Barbie ? 1717 01:40:49,502 --> 01:40:51,546 Je suis une grand-mère d'1,50 m 1718 01:40:51,796 --> 01:40:55,341 avec double mastectomie et soucis de fraude fiscale ! 1719 01:40:55,508 --> 01:40:57,677 Personne ne ressemble à Barbie, 1720 01:40:58,094 --> 01:41:00,096 sauf, bien sûr, Barbie. 1721 01:41:00,263 --> 01:41:01,472 Salue ton public. 1722 01:41:03,641 --> 01:41:06,644 Je n'ai plus l'impression d'être Barbie. 1723 01:41:10,480 --> 01:41:12,316 Viens, marchons. 1724 01:41:32,336 --> 01:41:33,462 {\an8}Merci. 1725 01:41:33,754 --> 01:41:35,214 {\an8}KEN SUFFIT 1726 01:41:35,380 --> 01:41:36,673 {\an8}Merci, Barbie. 1727 01:41:49,603 --> 01:41:52,439 Je ne sais pas trop quoi faire, maintenant. 1728 01:41:52,606 --> 01:41:55,150 J'ai toujours été Barbie Stéréotypée, 1729 01:41:55,567 --> 01:41:57,277 je suis douée pour rien d'autre. 1730 01:41:57,444 --> 01:42:00,197 Tu as sauvé Barbie Land du patriarcat ! 1731 01:42:00,364 --> 01:42:02,282 On l'a fait collectivement. 1732 01:42:02,658 --> 01:42:05,285 Tu as réconcilié cette mère et sa fille. 1733 01:42:05,619 --> 01:42:07,621 Elles l'ont fait d'elles-mêmes. 1734 01:42:08,664 --> 01:42:11,333 Tu es peut-être Barbie Modeste. 1735 01:42:13,001 --> 01:42:15,295 Je ne suis peut-être plus Barbie. 1736 01:42:24,263 --> 01:42:27,933 Tu comprends bien que les humains n'ont qu'une fin ? 1737 01:42:28,100 --> 01:42:30,018 Les idées sont éternelles. 1738 01:42:30,185 --> 01:42:32,062 Les humains, pas vraiment. 1739 01:42:32,396 --> 01:42:33,689 Tu le sais ? 1740 01:42:33,855 --> 01:42:34,898 Oui. 1741 01:42:35,440 --> 01:42:37,901 Être humain peut s'avérer désagréable. 1742 01:42:39,278 --> 01:42:40,445 Je sais. 1743 01:42:40,612 --> 01:42:43,240 Les humains inventent des choses comme le patriarcat 1744 01:42:43,407 --> 01:42:44,908 et comme Barbie, 1745 01:42:45,075 --> 01:42:47,744 pour contrer ce désagrément. 1746 01:42:48,579 --> 01:42:50,247 Je comprends, oui. 1747 01:42:50,455 --> 01:42:51,707 Et puis, on meurt. 1748 01:43:04,678 --> 01:43:06,096 Je voudrais 1749 01:43:06,638 --> 01:43:08,640 faire partie des gens 1750 01:43:08,932 --> 01:43:11,184 qui donnent du sens aux choses. 1751 01:43:12,185 --> 01:43:14,605 Pas être la chose qu'on fabrique. 1752 01:43:16,815 --> 01:43:19,610 Je veux imaginer, pas seulement être une idée. 1753 01:43:19,902 --> 01:43:21,486 Vous comprenez ? 1754 01:43:21,862 --> 01:43:26,658 J'ai toujours su que tu me surprendrais, mais je ne m'attendais pas à ça ! 1755 01:43:27,242 --> 01:43:28,827 Vous m'autorisez... 1756 01:43:29,828 --> 01:43:31,580 à devenir humaine ? 1757 01:43:31,872 --> 01:43:33,624 Pas besoin de mon autorisation. 1758 01:43:33,790 --> 01:43:34,917 Vous m'avez créée, 1759 01:43:36,043 --> 01:43:37,419 vous ne me contrôlez pas ? 1760 01:43:37,586 --> 01:43:39,004 Pas plus 1761 01:43:39,171 --> 01:43:42,049 que je ne contrôle ma propre fille. 1762 01:43:42,507 --> 01:43:44,843 Je t'ai donné son prénom : Barbara. 1763 01:43:45,177 --> 01:43:48,805 J'avais une grande foi en toi, comme en elle. 1764 01:43:49,848 --> 01:43:52,601 Nous restons un repère pour que nos filles, 1765 01:43:52,768 --> 01:43:56,230 en se retournant, voient le chemin parcouru. 1766 01:44:01,109 --> 01:44:03,779 Donc, pour être humaine, pas besoin de... 1767 01:44:04,404 --> 01:44:06,156 le demander ou... 1768 01:44:06,865 --> 01:44:08,867 ni même de le vouloir, il suffit... 1769 01:44:10,369 --> 01:44:12,746 de le constater ? 1770 01:44:14,873 --> 01:44:19,545 Je ne peux pas te laisser sauter ce pas sans t'avertir des conséquences. 1771 01:44:23,507 --> 01:44:24,675 Prends mes mains. 1772 01:44:31,682 --> 01:44:33,141 Ferme les yeux. 1773 01:44:43,694 --> 01:44:45,070 Ressens. 1774 01:46:17,037 --> 01:46:21,500 Barbie quitta les pastels et plastiques de Barbie Land 1775 01:46:21,667 --> 01:46:24,294 pour les pastels et plastiques de Los Angeles. 1776 01:46:25,671 --> 01:46:27,130 Merci de m'avoir amenée. 1777 01:46:27,756 --> 01:46:28,882 Tu vas assurer. 1778 01:46:29,049 --> 01:46:30,342 Je suis très fière de toi. 1779 01:46:39,017 --> 01:46:39,851 Voilà. 1780 01:46:40,018 --> 01:46:40,894 Presque. 1781 01:46:41,061 --> 01:46:42,938 Vous êtes géniaux, merci. 1782 01:46:44,356 --> 01:46:45,691 C'est parti. 1783 01:46:47,025 --> 01:46:49,236 - Slogan politique. - Appropriation culturelle. 1784 01:46:50,612 --> 01:46:51,905 On se retrouve ici ! 1785 01:46:52,281 --> 01:46:53,532 Tu vas assurer ! 1786 01:46:54,283 --> 01:46:55,492 On t'aime ! 1787 01:47:06,128 --> 01:47:07,045 Votre nom ? 1788 01:47:07,838 --> 01:47:10,841 Handler, virgule, Barbara. 1789 01:47:12,885 --> 01:47:14,386 Vous venez pour quoi ? 1790 01:47:16,430 --> 01:47:18,932 J'ai rendez-vous avec ma gynéco. 1791 01:53:33,015 --> 01:53:36,143 Sous-titres : Mariette Kelley & Michèle Nahon