1 00:01:08,360 --> 00:01:10,279 Depuis la nuit des temps, 2 00:01:11,488 --> 00:01:13,365 depuis que la première petite fille 3 00:01:13,532 --> 00:01:14,908 a vu le jour, 4 00:01:15,409 --> 00:01:17,077 il y a eu 5 00:01:17,369 --> 00:01:18,662 des poupées. 6 00:01:20,873 --> 00:01:23,458 Mais ces poupées étaient invariablement 7 00:01:23,750 --> 00:01:25,085 des poupons. 8 00:01:27,045 --> 00:01:28,172 Les petites filles 9 00:01:28,338 --> 00:01:31,091 ne pouvaient jouer qu'à la maman. 10 00:01:31,884 --> 00:01:33,635 Ce qui peut être amusant. 11 00:01:34,261 --> 00:01:36,388 Pendant un temps, du moins. 12 00:01:37,723 --> 00:01:39,474 Demandez à votre mère. 13 00:01:41,768 --> 00:01:43,854 Cela dura jusqu'au jour où… 14 00:02:50,879 --> 00:02:53,674 Oui, Barbie a tout changé. 15 00:02:54,508 --> 00:02:57,052 Puis, elle a encore tout changé. 16 00:02:57,511 --> 00:02:59,429 Toutes ces femmes sont Barbie. 17 00:02:59,596 --> 00:03:02,599 Et Barbie est toutes ces femmes. 18 00:03:03,225 --> 00:03:06,478 Elle n'était peut-être qu'une dame en maillot de bain, 19 00:03:06,645 --> 00:03:09,231 mais elle est devenue bien plus que ça. 20 00:03:09,648 --> 00:03:12,150 Elle a son propre argent, sa propre maison, 21 00:03:12,317 --> 00:03:15,237 sa propre voiture et sa propre carrière. 22 00:03:16,071 --> 00:03:20,450 Et puisque Barbie peut tout faire, les femmes peuvent tout faire. 23 00:03:20,909 --> 00:03:22,995 Cela se répercute 24 00:03:23,328 --> 00:03:26,999 sur les petites filles d'aujourd'hui dans le Vrai Monde. 25 00:03:27,916 --> 00:03:30,794 Elles deviennent des femmes capables d'accomplir 26 00:03:30,961 --> 00:03:33,172 absolument tout ce qu'elles entreprennent. 27 00:03:33,547 --> 00:03:34,882 Grâce à Barbie, 28 00:03:35,048 --> 00:03:36,925 toutes les questions de féminisme 29 00:03:37,092 --> 00:03:38,427 et d'égalité des droits 30 00:03:38,594 --> 00:03:40,387 ont été résolues ! 31 00:03:41,513 --> 00:03:44,266 Du moins, c'est ce que pensent les Barbie. 32 00:03:44,433 --> 00:03:47,144 Après tout, elles vivent à Barbie Land. 33 00:03:47,477 --> 00:03:49,980 De quel droit briserais-je ce rêve ? 34 00:03:50,814 --> 00:03:53,066 Voici justement une de ces Barbie, 35 00:03:53,233 --> 00:03:56,111 qui vit sa plus belle journée tous les jours. 36 00:03:57,654 --> 00:03:59,281 À mon réveil, 37 00:03:59,948 --> 00:04:01,950 Dans ma vie rose bonbon 38 00:04:03,285 --> 00:04:05,913 Je fais coucou Aux filles des autres maisons 39 00:04:08,540 --> 00:04:09,666 Elle est divine 40 00:04:10,709 --> 00:04:14,004 Pomponnée, Elle joue aux échecs à la piscine 41 00:04:16,005 --> 00:04:17,257 Y a des urgences 42 00:04:17,423 --> 00:04:18,675 Sur l'agenda 43 00:04:18,841 --> 00:04:20,427 C'est elle et elle, 44 00:04:20,886 --> 00:04:22,930 Et toi et moi 45 00:04:23,096 --> 00:04:24,348 Le rose, 46 00:04:25,349 --> 00:04:27,309 Ça va avec tout 47 00:04:27,476 --> 00:04:29,186 Magnifique d'la tête aux pieds 48 00:04:29,353 --> 00:04:31,188 J'vais déchirer, prête à parier ? 49 00:04:31,355 --> 00:04:32,606 Le rose, 50 00:04:33,565 --> 00:04:35,359 J'en ai jamais ma dose 51 00:04:35,734 --> 00:04:39,988 On aime les autres couleurs Mais le rose nous va si bien 52 00:04:41,323 --> 00:04:42,658 Tu vas mettre quoi ? 53 00:04:43,033 --> 00:04:44,618 Robe ou tailleur ? 54 00:04:45,702 --> 00:04:48,247 Peu importe, le pouvoir te va à ravir 55 00:04:51,708 --> 00:04:52,584 T'es trop stylée 56 00:04:53,293 --> 00:04:54,711 S'il y avait un reflet, 57 00:04:54,878 --> 00:04:57,130 Tu verrais un sourire parfait 58 00:04:57,714 --> 00:04:59,299 Tourne et tourne… 59 00:05:04,429 --> 00:05:05,806 Bravo, Barbie ! 60 00:05:46,054 --> 00:05:47,639 R - Ravissante 61 00:05:47,806 --> 00:05:49,766 O - Oh la maline ! 62 00:05:49,933 --> 00:05:51,768 S - Souriante 63 00:05:52,060 --> 00:05:53,979 E - Elle est cool ! 64 00:05:54,146 --> 00:05:55,939 Quand on joue à la Barbie, 65 00:05:56,315 --> 00:05:59,526 on oublie les escaliers, les portes, etc. 66 00:06:00,736 --> 00:06:03,572 On la prend et on la pose où on veut. 67 00:06:03,739 --> 00:06:05,532 Envole-toi, copine ! 68 00:06:06,450 --> 00:06:08,285 On utilise son imagination. 69 00:06:08,452 --> 00:06:09,870 J'ai pas fini de chanter ! 70 00:06:10,579 --> 00:06:11,496 Salut, Barbie ! 71 00:06:13,123 --> 00:06:14,917 Salut, Skipper et Midge. 72 00:06:15,083 --> 00:06:16,585 Midge, l'amie enceinte. 73 00:06:17,878 --> 00:06:20,923 Passons, Mattel ne la vend plus. 74 00:06:21,089 --> 00:06:23,550 Une poupée enceinte, c'est très bizarre. 75 00:06:23,717 --> 00:06:25,511 Bref, Barbie a une grosse journée 76 00:06:26,345 --> 00:06:27,471 en perspective. 77 00:06:33,852 --> 00:06:35,395 Encore une belle journée ! 78 00:06:38,190 --> 00:06:39,483 Coucou, mesdames ! 79 00:06:42,069 --> 00:06:43,445 Regardez votre voisine, 80 00:06:43,779 --> 00:06:45,656 dites-lui des mots gentils. 81 00:06:45,822 --> 00:06:47,741 Barbie Journaliste, tes questions. 82 00:06:47,908 --> 00:06:49,368 Pourquoi t'es si géniale ? 83 00:06:49,535 --> 00:06:50,619 No comment ! 84 00:06:52,996 --> 00:06:54,039 Littéralement. 85 00:06:55,999 --> 00:06:57,417 Je vous adore. 86 00:06:57,584 --> 00:06:58,418 Le prix Nobel 87 00:06:58,585 --> 00:06:59,461 de journalisme 88 00:06:59,711 --> 00:07:01,880 est attribué à Barbie ! 89 00:07:02,214 --> 00:07:03,131 Je travaille dur, 90 00:07:03,298 --> 00:07:04,299 je le mérite. 91 00:07:04,466 --> 00:07:06,677 Le Nobel de littérature est attribué à 92 00:07:06,844 --> 00:07:08,929 Barbie, la voix d'une génération. 93 00:07:09,596 --> 00:07:10,472 Je sais. 94 00:07:10,639 --> 00:07:12,307 L'argent n'est pas une parole, 95 00:07:12,516 --> 00:07:13,559 une entreprise 96 00:07:14,476 --> 00:07:15,561 n'a pas liberté de parole. 97 00:07:15,727 --> 00:07:17,771 Toute revendication 98 00:07:19,356 --> 00:07:21,733 vise à faire de notre démocratie une ploutocratie. 99 00:07:22,568 --> 00:07:23,777 Je suis émue 100 00:07:23,944 --> 00:07:25,028 et je l'exprime. 101 00:07:25,362 --> 00:07:26,947 Je n'ai aucune difficulté 102 00:07:27,114 --> 00:07:29,074 à faire cohabiter logique et émotions 103 00:07:29,241 --> 00:07:30,450 en même temps. 104 00:07:30,617 --> 00:07:32,536 Cela n'affaiblit pas mon pouvoir, 105 00:07:32,786 --> 00:07:34,121 mais le renforce. 106 00:07:45,048 --> 00:07:46,925 Barbie peut vraiment tout faire ! 107 00:07:49,803 --> 00:07:51,013 Vive l'espace ! 108 00:07:52,764 --> 00:07:53,891 C'est fou ! 109 00:07:55,601 --> 00:07:56,768 À plus tard ! 110 00:07:59,771 --> 00:08:01,148 Barbie passe une bonne journée 111 00:08:01,315 --> 00:08:02,482 tous les jours. 112 00:08:02,983 --> 00:08:06,528 Ken ne passe une bonne journée que si Barbie le regarde. 113 00:08:12,951 --> 00:08:13,994 Salut, Barbie ! 114 00:08:14,745 --> 00:08:15,621 Salut, Ken ! 115 00:08:22,794 --> 00:08:24,004 J'ai pris des glaces. 116 00:08:34,847 --> 00:08:35,640 Salut, les Barbie ! 117 00:08:35,807 --> 00:08:37,392 Au revoir, les Barbie ! 118 00:08:39,436 --> 00:08:40,604 Salut, Allan. 119 00:08:40,770 --> 00:08:43,482 Il n'y a pas de multiples d'Allan, c'est le seul. 120 00:08:43,649 --> 00:08:46,443 Oui, je sais pas trop quoi en penser. 121 00:08:47,069 --> 00:08:48,695 Barbie, regarde-moi. 122 00:09:26,567 --> 00:09:27,818 Salut, Barbie. 123 00:09:27,985 --> 00:09:29,653 T'as vu quoi, exactement ? 124 00:09:29,820 --> 00:09:30,988 On a tout vu. 125 00:09:31,154 --> 00:09:32,865 On t'aide à te relever. 126 00:09:33,031 --> 00:09:34,157 Que vous êtes fortes. 127 00:09:34,992 --> 00:09:36,910 - Ça va ? - Top. 128 00:09:37,494 --> 00:09:40,038 Tu t'es fait démonter par la plage. 129 00:09:40,205 --> 00:09:43,542 Si j'étais pas gravement blessé, moi, je te démonterais. 130 00:09:43,709 --> 00:09:44,877 Quand tu veux, Ken. 131 00:09:45,043 --> 00:09:46,670 Garde ma glace, Ken. 132 00:09:47,629 --> 00:09:49,256 D'accord, Ken, voyons ça. 133 00:09:50,048 --> 00:09:51,175 On se démonte. 134 00:09:51,341 --> 00:09:53,468 Pour le démonter, faudra me démonter ! 135 00:09:53,635 --> 00:09:55,888 Je vous démonte tous les deux ! 136 00:09:56,054 --> 00:09:59,892 Tu sais pas te démonter toi-même, alors deux, c'est pas logique. 137 00:10:00,058 --> 00:10:01,185 T'excite pas ! 138 00:10:01,727 --> 00:10:04,855 Ça suffit, personne ne démontera personne. 139 00:10:06,732 --> 00:10:07,816 On y va. 140 00:10:22,915 --> 00:10:25,083 - Tiens-moi la main ! - Tout va bien. 141 00:10:25,542 --> 00:10:27,127 Reste avec moi ! 142 00:10:28,545 --> 00:10:29,546 Super. 143 00:10:29,713 --> 00:10:31,632 Rien de cassé, ça va aller. 144 00:10:31,798 --> 00:10:34,134 Surfer est plus dangereux qu'on ne pense. 145 00:10:34,301 --> 00:10:35,969 Tu es très courageux. 146 00:10:36,970 --> 00:10:37,888 Merci. 147 00:10:39,097 --> 00:10:40,891 - Je suis même pas surfeur. - Je sais. 148 00:10:41,058 --> 00:10:44,520 Ni sauveteur, comme beaucoup le croient. 149 00:10:44,686 --> 00:10:45,604 Beaucoup. 150 00:10:45,771 --> 00:10:47,314 En fait, mon travail… 151 00:10:47,856 --> 00:10:49,191 c'est juste plage. 152 00:10:49,358 --> 00:10:50,234 Exact. 153 00:10:50,400 --> 00:10:51,944 Et tu plages très bien. 154 00:10:52,110 --> 00:10:53,487 Tu seras vite guéri. 155 00:10:53,946 --> 00:10:56,573 Le temps de le dire, te voilà guéri. 156 00:10:56,740 --> 00:10:58,200 - Formidable. - Chouette. 157 00:10:58,367 --> 00:11:00,577 Barbie, tu m'invites ce soir ? 158 00:11:00,744 --> 00:11:01,620 Bien sûr. 159 00:11:01,787 --> 00:11:04,623 J'ai rien prévu sauf une méga fête, 160 00:11:04,790 --> 00:11:07,835 une choré et une chanson sur mesure. Passe ! 161 00:11:08,001 --> 00:11:09,336 Trop cool. 162 00:12:28,498 --> 00:12:30,334 - Tu es en beauté. - Merci, Ken. 163 00:12:50,979 --> 00:12:52,105 Ça va, Ken ? 164 00:13:05,494 --> 00:13:07,162 Barbie, regarde-moi ! 165 00:13:10,791 --> 00:13:12,876 Toi, tu sais pas faire un flip. 166 00:13:14,336 --> 00:13:15,462 Quoi ? 167 00:13:15,629 --> 00:13:17,005 Délire, ta soirée. 168 00:13:17,172 --> 00:13:20,092 Merci, Barbie. Quelle soirée parfaite. 169 00:13:20,259 --> 00:13:21,677 Parfaitement parfaite. 170 00:13:21,844 --> 00:13:23,887 Et tu es super belle, Barbie ! 171 00:13:24,054 --> 00:13:25,889 Merci, je me sens super belle. 172 00:13:26,056 --> 00:13:26,682 Moi aussi. 173 00:13:26,849 --> 00:13:28,267 Quelle journée de rêve. 174 00:13:28,433 --> 00:13:30,602 Tellement de rêve. Comme hier 175 00:13:30,769 --> 00:13:32,896 et demain, le jour d'après, 176 00:13:33,063 --> 00:13:35,482 les mercredis, et chaque jour à venir ! 177 00:13:37,442 --> 00:13:39,278 Vous pensez parfois à la mort ? 178 00:13:49,788 --> 00:13:51,540 Pourquoi j'ai dit ça ? 179 00:13:52,958 --> 00:13:55,752 Moi, je meurs d'envie de danser. 180 00:14:35,834 --> 00:14:37,127 Tu peux partir. 181 00:14:37,920 --> 00:14:39,338 Et si je restais, cette nuit ? 182 00:14:39,505 --> 00:14:40,589 Pourquoi ? 183 00:14:40,964 --> 00:14:42,090 On est copine-copain. 184 00:14:42,591 --> 00:14:43,759 Pour quoi faire ? 185 00:14:45,177 --> 00:14:46,929 En fait, je sais pas trop. 186 00:14:48,180 --> 00:14:49,932 Mais je veux pas de toi ici. 187 00:14:50,098 --> 00:14:52,518 - À cause de Ken ? - C'est qu'un ami. 188 00:14:52,935 --> 00:14:55,187 C'est la Maison de Rêve de Barbie, 189 00:14:55,354 --> 00:14:57,064 pas celle de Ken, si ? 190 00:14:57,981 --> 00:14:59,107 Tu as toujours raison. 191 00:14:59,274 --> 00:15:00,567 Et c'est soirée filles. 192 00:15:00,734 --> 00:15:02,694 - Viens, Barbie ! - Soirée pyjama ! 193 00:15:02,861 --> 00:15:04,279 Dépêche, la Présidente est là. 194 00:15:04,446 --> 00:15:05,614 Eh oui ! De rien. 195 00:15:06,323 --> 00:15:09,451 - Tous les soirs, c'est soirée filles. - Et pour toujours. 196 00:15:10,994 --> 00:15:13,288 - Tous les soirs. - À tout jamais. 197 00:15:13,664 --> 00:15:15,082 Bonne nuit. 198 00:15:21,338 --> 00:15:22,506 Moi aussi, je t'aime. 199 00:15:23,340 --> 00:15:25,133 Soirée filles ! 200 00:15:25,843 --> 00:15:27,803 Je peux pas rester, je dois partir. 201 00:15:36,019 --> 00:15:39,648 Bonne nuit, les Barbie ! Je pense plus du tout à la mort. 202 00:16:02,629 --> 00:16:04,047 À mon réveil, 203 00:16:04,715 --> 00:16:06,550 dans ma vie rose bonbon 204 00:16:07,843 --> 00:16:10,888 Je fais coucou aux filles des autres maisons 205 00:16:14,349 --> 00:16:15,184 Une nuit pénible ? 206 00:16:15,350 --> 00:16:19,271 Encore tes pensées Morbides irrépressibles ? 207 00:16:20,355 --> 00:16:22,691 Y a des urgences… 208 00:16:24,318 --> 00:16:27,029 C'est elle et elle, et toi et moi 209 00:16:30,824 --> 00:16:31,992 Ouh, c'est froid ! 210 00:16:36,997 --> 00:16:38,207 Ça va bien se passer ! 211 00:16:44,755 --> 00:16:46,715 R - Rien ne va plus ! 212 00:16:46,882 --> 00:16:48,300 O - Oh j'ai peur ! 213 00:16:49,009 --> 00:16:50,844 S - S'étouffer 214 00:16:51,011 --> 00:16:52,429 E - Enterrée ! 215 00:17:02,147 --> 00:17:03,524 Meuf, ça va ? 216 00:17:06,068 --> 00:17:07,152 Ça va. 217 00:17:07,319 --> 00:17:08,612 R.A.S. 218 00:17:12,574 --> 00:17:13,575 Top, les pom-pom Ken. 219 00:17:16,912 --> 00:17:18,829 Viens, on court vers la mer. 220 00:17:31,218 --> 00:17:32,261 Mes pieds ! 221 00:17:45,232 --> 00:17:46,149 Ça va ? 222 00:17:46,441 --> 00:17:48,026 Oui, je viens de tomber. 223 00:17:48,861 --> 00:17:49,736 C'est très gênant. 224 00:17:49,903 --> 00:17:52,072 - Barbie n'est jamais gênée. - Je sais. 225 00:17:52,406 --> 00:17:54,700 Je ne me l'explique pas, mes pieds… 226 00:17:54,867 --> 00:17:57,369 mes talons touchent le sol. 227 00:17:57,536 --> 00:17:59,079 Je ne suis plus sur la pointe. 228 00:17:59,246 --> 00:18:00,706 C'est rien, fais voir. 229 00:18:04,084 --> 00:18:06,420 Des pieds plats ! 230 00:18:15,971 --> 00:18:17,139 C'est bon, Ken. 231 00:18:17,306 --> 00:18:18,307 Désolé. 232 00:18:19,099 --> 00:18:20,893 Étant Barbie Stéréotypée, 233 00:18:21,059 --> 00:18:24,188 je ne conjecture pas sur l'enchaînement d'événements, 234 00:18:24,354 --> 00:18:27,441 mais il m'arrive des choses qui semblent liées. 235 00:18:28,942 --> 00:18:31,778 Mauvaise haleine, douche froide, gaufre brûlée, chute du toit. 236 00:18:32,446 --> 00:18:33,530 Tu es défaillante. 237 00:18:33,697 --> 00:18:35,574 Quoi ? Non, je suis seulement… 238 00:18:35,782 --> 00:18:36,742 Tu crois ? 239 00:18:36,909 --> 00:18:40,579 D'habitude, les défaillances sont liées aux cheveux. 240 00:18:40,746 --> 00:18:43,165 Il faut que tu consultes Barbie Bizarre. 241 00:18:43,582 --> 00:18:47,503 - Je n'ai jamais eu à la consulter. - C'est ta première défaillance. 242 00:18:47,878 --> 00:18:51,048 Il paraît que c'était la plus belle, 243 00:18:51,215 --> 00:18:54,468 mais on a joué violemment avec elle dans le Vrai Monde. 244 00:19:05,729 --> 00:19:08,774 Elle est vouée à rendre les autres parfaites 245 00:19:08,941 --> 00:19:11,360 alors qu'elle se détraque de plus en plus. 246 00:19:11,944 --> 00:19:15,781 Et on l'appelle Barbie Bizarre dans son dos et en face. 247 00:19:15,948 --> 00:19:17,616 Elle est tellement bizarre ! 248 00:19:18,659 --> 00:19:20,827 Pourquoi elle fait toujours le grand écart ? 249 00:19:28,502 --> 00:19:32,047 Je mettrais jamais de talons avec des pieds plats. 250 00:19:37,010 --> 00:19:37,845 Wouaf ! 251 00:19:48,105 --> 00:19:49,231 Ça roule, ma poule ? 252 00:19:50,274 --> 00:19:51,066 Bienvenue. 253 00:19:51,483 --> 00:19:53,360 Bienvenue dans ma Maison Bizarre. 254 00:19:57,197 --> 00:19:58,240 Comment ça va ? 255 00:19:58,407 --> 00:19:59,408 Enchantée. 256 00:19:59,741 --> 00:20:01,618 Déso pour les crottes. C'est pour quoi ? 257 00:20:01,785 --> 00:20:04,830 Je voulais avoir ton avis sur mes pieds. 258 00:20:05,038 --> 00:20:06,248 Ils sont… 259 00:20:12,754 --> 00:20:14,006 Plats ! 260 00:20:15,340 --> 00:20:17,509 - J'en avais jamais vu. - Ah bon ? 261 00:20:18,635 --> 00:20:21,054 Tu penses pouvoir arranger ça ? 262 00:20:21,221 --> 00:20:23,140 Tu es Barbie Stéréotypée ? 263 00:20:24,433 --> 00:20:25,767 Ton Ken… 264 00:20:26,143 --> 00:20:28,937 joli petit paquet de protéines. 265 00:20:29,229 --> 00:20:30,063 Sans doute. 266 00:20:30,355 --> 00:20:32,983 J'aimerais voir sa pochette sans surprise. 267 00:20:34,276 --> 00:20:36,737 - Des signes avant-coureurs ? - Rien. 268 00:20:37,279 --> 00:20:39,948 Une partie de volley très sympa… 269 00:20:40,657 --> 00:20:43,035 - C'est tout ? - Des pensées morb… 270 00:20:43,660 --> 00:20:44,745 Tu dis ? 271 00:20:46,413 --> 00:20:48,999 Peut-être des pensées morbides. 272 00:20:49,166 --> 00:20:50,626 Pensées morbides ! 273 00:20:51,001 --> 00:20:52,377 Ça pose problème ? 274 00:20:52,878 --> 00:20:53,629 Quoi ? 275 00:20:53,795 --> 00:20:56,256 J'en avais entendu parler sans y croire, 276 00:20:56,423 --> 00:20:57,883 mais c'est vrai ! 277 00:20:59,676 --> 00:21:01,970 Voilà ! Tu as ouvert un portail. 278 00:21:02,137 --> 00:21:03,388 Pas du tout. 279 00:21:04,056 --> 00:21:07,267 Quelqu'un a créé une brèche dans l'espace-temps, 280 00:21:07,643 --> 00:21:10,812 la membrane entre Barbie Land et le Vrai Monde. 281 00:21:11,188 --> 00:21:14,858 Pour redevenir parfaitement stéréotypée, faut réparer ça. 282 00:21:15,025 --> 00:21:17,528 Sinon, tu vas prendre cher. Regarde ta cuisse. 283 00:21:19,655 --> 00:21:20,906 - C'est quoi ? - De la cellulite. 284 00:21:21,448 --> 00:21:22,699 T'en auras partout. 285 00:21:22,866 --> 00:21:25,911 Tu deviendras triste, gnangnan et compliquée ! 286 00:21:27,496 --> 00:21:28,539 Que faire ? 287 00:21:29,122 --> 00:21:31,917 Tu dois aller dans le Vrai Monde, 288 00:21:32,084 --> 00:21:34,378 trouver la fille qui joue avec toi. 289 00:21:34,545 --> 00:21:35,379 Joue avec moi ? 290 00:21:35,546 --> 00:21:36,713 On est des objets. 291 00:21:36,880 --> 00:21:39,091 D'habitude, il y a une séparation. 292 00:21:39,258 --> 00:21:41,343 Il y a la fille, et la poupée. 293 00:21:41,510 --> 00:21:42,928 Jamais elles ne se côtoient. 294 00:21:43,262 --> 00:21:44,847 Et là, elles se côtoient ? 295 00:21:45,013 --> 00:21:47,015 La fille est sûrement triste. 296 00:21:47,182 --> 00:21:48,976 Ses sentiments, son humanité 297 00:21:49,142 --> 00:21:51,186 parasitent la poupée en toi. 298 00:21:51,520 --> 00:21:52,855 Pourquoi être triste ? 299 00:21:53,021 --> 00:21:55,774 On a tout fait pour que les femmes du Vrai Monde 300 00:21:55,941 --> 00:21:57,609 soient heureuses et puissantes. 301 00:21:57,776 --> 00:21:59,653 T'es pas étrangère à ça. 302 00:22:00,070 --> 00:22:02,614 - Moi ? - Un portail se troue pas seul. 303 00:22:02,781 --> 00:22:05,784 J'ai toujours voulu que tout reste pareil. 304 00:22:05,951 --> 00:22:06,952 Néanmoins, 305 00:22:07,119 --> 00:22:10,455 vous devenez inextricablement liées. 306 00:22:10,998 --> 00:22:13,083 Aide-la et ça t'aidera. 307 00:22:18,881 --> 00:22:19,840 Donc, je… 308 00:22:20,299 --> 00:22:21,842 Alors, que choisis-tu ? 309 00:22:22,009 --> 00:22:25,053 Tu peux retrouver ta vie et oublier tout ceci, 310 00:22:25,220 --> 00:22:27,973 ou découvrir la vérité de l'univers. 311 00:22:29,016 --> 00:22:30,267 Le choix 312 00:22:30,517 --> 00:22:31,935 t'appartient. 313 00:22:32,352 --> 00:22:33,645 Option 1, talon haut. 314 00:22:35,480 --> 00:22:38,275 On la refait, t'es censée être curieuse. 315 00:22:38,525 --> 00:22:39,610 Je le suis pas. 316 00:22:39,776 --> 00:22:42,988 Ma grande, tu te dois d'être curieuse. Recommence. 317 00:22:43,155 --> 00:22:44,198 Je suis pas Barbie Aventure, 318 00:22:44,364 --> 00:22:48,785 je suis celle à qui on pense quand on dit "Pense à une Barbie". 319 00:22:48,952 --> 00:22:49,912 C'est moi. 320 00:22:51,038 --> 00:22:52,915 Je suis déçue, t'es décevante. 321 00:22:53,081 --> 00:22:54,458 Grosse déception. 322 00:22:54,791 --> 00:22:56,293 Je suis prête à oublier. 323 00:22:56,752 --> 00:22:58,337 Tu prends celle-là ! 324 00:22:58,504 --> 00:23:01,256 Je t'ai donné le choix pour que tu croies décider. 325 00:23:01,423 --> 00:23:02,966 Donc, pas d'option 1 ? 326 00:23:03,425 --> 00:23:06,053 Tu dois réparer la brèche toi-même. 327 00:23:06,428 --> 00:23:08,722 J'y peux rien, c'est Mattel qui fait la loi. 328 00:23:08,889 --> 00:23:10,432 Mais je veux pas ! 329 00:23:10,599 --> 00:23:12,017 Garde ta cellulite, alors. 330 00:23:17,439 --> 00:23:19,274 Fais-moi passer le portail. 331 00:23:20,275 --> 00:23:23,195 Ça n'existe pas, c'est une façon de parler. 332 00:23:23,529 --> 00:23:24,988 Tu prends une voiture, 333 00:23:25,155 --> 00:23:26,949 un hors-bord, une fusée, 334 00:23:27,115 --> 00:23:28,700 un tandem, 335 00:23:28,867 --> 00:23:30,661 un camping-car, une moto-neige 336 00:23:31,161 --> 00:23:34,081 qui te mèneront près de l'État de Los Angeles 337 00:23:34,248 --> 00:23:36,250 d'où, vêtue de fluo et chaussée de rollers, 338 00:23:36,416 --> 00:23:38,377 tu iras au pays de Californie. 339 00:23:38,877 --> 00:23:40,963 Bizarre, je sais. N'y pense pas trop. 340 00:23:41,129 --> 00:23:43,632 Et là-bas, comment trouver la fille ? 341 00:23:44,591 --> 00:23:45,843 Tu sauras. 342 00:23:47,803 --> 00:23:49,263 Et comment je reviens ? 343 00:23:49,429 --> 00:23:50,639 Pareil, mais à l'envers. 344 00:23:50,806 --> 00:23:53,600 J'avance en inversant les étapes… 345 00:23:53,767 --> 00:23:54,935 Réfléchis pas trop. 346 00:23:55,602 --> 00:23:56,895 Car vois-tu, 347 00:23:57,354 --> 00:23:59,898 si tu ne la trouves pas et ne répares rien, 348 00:24:00,065 --> 00:24:01,650 tout empirera 349 00:24:01,984 --> 00:24:03,735 et sera encore plus bizarre, 350 00:24:04,027 --> 00:24:05,612 et tu me ressembleras. 351 00:24:07,948 --> 00:24:08,949 Pardon. 352 00:24:09,658 --> 00:24:11,994 Ça va, je t'ai tendu une perche. 353 00:24:12,327 --> 00:24:14,162 - Bref, je crois en toi. - Merci. 354 00:24:14,329 --> 00:24:15,289 Va, sois prudente. 355 00:24:15,747 --> 00:24:16,748 Je t'aime. 356 00:24:19,459 --> 00:24:21,420 Bon voyage dans la réalité 357 00:24:21,587 --> 00:24:24,256 et bonne chance pour réparer la membrane 358 00:24:24,423 --> 00:24:26,884 qui sépare notre monde du leur 359 00:24:27,050 --> 00:24:29,428 et ne plus avoir de cellulite ! 360 00:24:31,555 --> 00:24:33,807 Elle part sans toi ? C'est la lose. 361 00:24:34,349 --> 00:24:36,185 Elle m'a demandé de venir, 362 00:24:36,351 --> 00:24:38,353 mais j'ai préféré rester. 363 00:24:38,520 --> 00:24:39,897 Pourquoi ? T'as peur ? 364 00:24:41,148 --> 00:24:44,359 Je parie que t'as peur et qu'elle veut pas de toi. 365 00:24:44,902 --> 00:24:48,614 Tes paris sont perdants et je parie en direction opposée. 366 00:24:49,740 --> 00:24:51,116 C'est-à-dire ? 367 00:24:51,700 --> 00:24:53,035 Tu sais même pas. 368 00:24:53,202 --> 00:24:56,663 J'ai pas envie de partir, je cherche une raison de rester ! 369 00:24:56,830 --> 00:24:58,415 Vous allez me manquer ! 370 00:24:58,582 --> 00:25:01,877 J'aimerais qu'on m'accompagne mais je dois y aller seule. 371 00:25:02,044 --> 00:25:03,295 À quel oiseau je pense ? 372 00:25:03,462 --> 00:25:06,048 - Perroquet. - Dauphin. Non, un oiseau ! 373 00:25:06,465 --> 00:25:07,758 Un pélican. 374 00:25:08,967 --> 00:25:10,219 Tu vas nous manquer. 375 00:25:10,385 --> 00:25:13,639 Je reviendrai avec des pieds parfaits et on oubliera tout. 376 00:25:13,805 --> 00:25:16,058 Tu verras comment on a amélioré le monde. 377 00:25:16,225 --> 00:25:17,976 Tu seras accueillie en héroïne. 378 00:25:18,143 --> 00:25:22,189 Tant de femmes puissantes doivent leur bonheur à Barbie ! 379 00:25:22,356 --> 00:25:25,776 Elles vont te remercier et te faire un gros câlin. 380 00:25:25,943 --> 00:25:27,861 Oui, vous avez raison. 381 00:25:28,111 --> 00:25:29,279 Allez, j'y vais ! 382 00:25:36,078 --> 00:25:37,746 Bonne chance dans la réalité. 383 00:25:37,913 --> 00:25:39,414 Gare à la cellulite ! 384 00:25:40,040 --> 00:25:41,834 J'ai demandé au docteur 385 00:25:42,000 --> 00:25:44,127 J'ai demandé aux montagnes 386 00:25:44,294 --> 00:25:46,588 Je suis allée vers les enfants 387 00:25:46,755 --> 00:25:48,674 J'ai bu l'eau des fontaines 388 00:25:49,258 --> 00:25:53,095 Tant de réponses Quand je me questionne 389 00:25:53,387 --> 00:25:56,139 Devant moi, la route n'est pas droite 390 00:25:56,348 --> 00:26:00,269 Et moins je cherche en moi Une seule vérité 391 00:26:00,519 --> 00:26:03,981 Plus je me sens bien ! 392 00:26:15,576 --> 00:26:17,661 - Qu'est-ce que tu fais là ? - Je viens avec toi. 393 00:26:18,579 --> 00:26:20,038 - Descends. - Je peux pas. 394 00:26:20,205 --> 00:26:24,501 J'ai fait un double pari avec Ken, je dois avoir l'air cool. 395 00:26:24,668 --> 00:26:27,045 - Ken n'est pas cool ! - Je trouve que si. 396 00:26:27,212 --> 00:26:29,006 Tu vas me ralentir. 397 00:26:29,590 --> 00:26:31,133 Et en cas de plage ? 398 00:26:31,300 --> 00:26:33,135 Il te faudra un pro. 399 00:26:35,470 --> 00:26:37,139 Tu as pris tes rollers ? 400 00:26:37,681 --> 00:26:39,516 Je sors jamais sans. 401 00:26:41,185 --> 00:26:42,394 S'il te plaît ? 402 00:26:44,688 --> 00:26:46,190 C'est parti. 403 00:26:46,356 --> 00:26:47,816 Je peux venir devant ? 404 00:26:47,983 --> 00:26:49,484 LE VRAI MONDE PAR ICI 405 00:26:49,651 --> 00:26:52,946 C'est ainsi que Barbie et Ken partirent à l'aventure 406 00:26:53,113 --> 00:26:54,781 dans le Vrai Monde. 407 00:27:40,285 --> 00:27:41,912 Le Vrai Monde ! 408 00:27:42,955 --> 00:27:45,040 Je t'ai dit qu'il y aurait plage. 409 00:27:57,344 --> 00:27:58,428 Qu'est-ce qui se passe ? 410 00:27:58,595 --> 00:28:00,639 Un petit sourire, blondinette ! 411 00:28:01,849 --> 00:28:03,475 Pourquoi ces hommes me regardent ? 412 00:28:03,642 --> 00:28:05,143 Ils me fixent, moi aussi. 413 00:28:05,310 --> 00:28:06,520 J'adore ! 414 00:28:08,522 --> 00:28:10,899 Je suis un peu mal à l'aise, comme si… 415 00:28:11,066 --> 00:28:13,193 Je connais pas le mot. 416 00:28:13,527 --> 00:28:17,322 Comme si j'étais gênée, mais par moi-même. 417 00:28:17,489 --> 00:28:18,991 Je sens pas ça du tout. 418 00:28:19,157 --> 00:28:21,535 Je me sens plutôt admiré. 419 00:28:22,202 --> 00:28:23,453 Mais pas reluqué. 420 00:28:24,204 --> 00:28:25,873 Sans violence sous-jacente. 421 00:28:26,039 --> 00:28:28,417 Moi, je ressens une violence sous-jacente. 422 00:28:29,001 --> 00:28:30,627 Regarde, un chantier ! 423 00:28:30,961 --> 00:28:33,255 On a besoin de bonne énergie féminine. 424 00:28:33,422 --> 00:28:34,840 Mesdames ! 425 00:28:35,841 --> 00:28:38,802 - Fais goûter ton sorbet ! - Roller-moi une pelle. 426 00:28:38,969 --> 00:28:41,346 - C'est un miroir, là ? - Quel ange ! 427 00:28:41,513 --> 00:28:43,473 Je me vois bien dans ton body. 428 00:28:43,765 --> 00:28:45,726 J'ignore où mènent vos calembours, 429 00:28:45,893 --> 00:28:49,521 mais j'entends des allusions dont le sens a l'air double. 430 00:28:49,688 --> 00:28:53,317 Alors, je précise que je n'ai pas de vagin. 431 00:28:55,068 --> 00:28:56,612 Et lui n'a pas de pénis. 432 00:28:56,778 --> 00:28:59,489 - Pas d'organes génitaux. - C'est pas grave. 433 00:29:01,700 --> 00:29:03,452 J'ai tous les organes génitaux. 434 00:29:04,161 --> 00:29:08,790 J'aurais cru qu'un chantier à la pause serait propice au pouvoir féminin. 435 00:29:08,957 --> 00:29:10,959 Mais celui-ci était très… 436 00:29:11,126 --> 00:29:12,377 masculin. 437 00:29:12,920 --> 00:29:14,755 C'est comme si tout était… 438 00:29:15,380 --> 00:29:16,840 inversé, ici. 439 00:29:19,510 --> 00:29:20,427 Regarde ! 440 00:29:20,594 --> 00:29:23,180 - La Cour suprême ! - Que des cerveaux. 441 00:29:30,812 --> 00:29:32,564 Je kiffe les justaucorps. 442 00:29:32,731 --> 00:29:34,274 J'adore les coudières. 443 00:29:34,441 --> 00:29:36,318 Faut qu'on change de tenue. 444 00:29:38,654 --> 00:29:39,988 On est super beaux ! 445 00:29:40,155 --> 00:29:41,949 - J'adore les franges. - Et moi, le denim ! 446 00:29:43,575 --> 00:29:44,826 Minute ! 447 00:29:45,202 --> 00:29:47,162 Faut payer vos fringues. 448 00:29:50,123 --> 00:29:53,001 - Encore plus sexy habillée. - On peut imaginer. 449 00:29:53,168 --> 00:29:55,295 Vous savez quoi ? Gardez tout. 450 00:29:55,879 --> 00:30:00,342 Barbie Bizarre dit que je trouverai la fille, mais où ? 451 00:30:01,176 --> 00:30:03,011 Que ferait une Barbie intelligente ? 452 00:30:03,303 --> 00:30:05,055 Je fais le vide pour réfléchir. 453 00:30:05,556 --> 00:30:07,558 Qui joue avec moi ? 454 00:30:07,724 --> 00:30:09,560 Si tu réfléchis, je m'ennuie. 455 00:30:09,726 --> 00:30:11,854 Plus vite je trouve, plus vite on rentre. 456 00:30:12,020 --> 00:30:13,272 Je fais quoi ? 457 00:30:14,314 --> 00:30:15,774 - Va te promener. - Seul ? 458 00:30:16,066 --> 00:30:17,025 Ah bon ? Où ? 459 00:30:17,192 --> 00:30:18,110 Où tu veux ! 460 00:30:18,277 --> 00:30:19,361 Par là ? 461 00:30:26,201 --> 00:30:27,828 T'éloigne pas trop ! 462 00:30:32,499 --> 00:30:33,792 Pardon, monsieur. 463 00:30:34,585 --> 00:30:35,878 Merci, mec. 464 00:30:46,597 --> 00:30:47,681 Ça va, mec ? 465 00:30:48,182 --> 00:30:49,933 - On assure. - On est balèzes ! 466 00:30:50,100 --> 00:30:51,226 Des mecs, des vrais ! 467 00:30:51,393 --> 00:30:53,854 - T'es un mec, mec ! - Non, c'est toi ! 468 00:30:54,021 --> 00:30:55,272 Des mecs, des vrais ! 469 00:31:06,617 --> 00:31:08,160 Ça dépasse nos attentes. 470 00:31:08,327 --> 00:31:09,328 Bien joué. 471 00:31:09,494 --> 00:31:11,038 - Impec. - Plus tard, Margaret. 472 00:31:11,205 --> 00:31:12,748 - Marché conclu. - On est riches. 473 00:31:12,915 --> 00:31:14,166 La cour des grands. 474 00:32:22,025 --> 00:32:23,360 DON DE JOUETS 475 00:32:46,091 --> 00:32:47,384 C'était… 476 00:32:48,510 --> 00:32:50,929 douloureux, mais agréable. 477 00:33:45,567 --> 00:33:47,236 Vous êtes magnifique. 478 00:33:48,654 --> 00:33:49,863 Je sais ! 479 00:33:56,870 --> 00:33:57,746 Barbie ! 480 00:34:00,207 --> 00:34:01,250 J'ai trouvé ! 481 00:34:01,416 --> 00:34:03,335 - T'as trouvé quoi ? - Toi d'abord. 482 00:34:03,502 --> 00:34:05,254 - Non, toi. - Ensemble. 483 00:34:05,587 --> 00:34:07,381 - Elle est au collège ! - Les hommes sont rois ! 484 00:34:07,756 --> 00:34:09,632 - Comment ? - Elle est au collège ? 485 00:34:09,800 --> 00:34:11,342 - Quoi ? - Rien. 486 00:34:11,844 --> 00:34:13,512 Allons au collège. 487 00:34:25,482 --> 00:34:28,485 Q.G. MONDIAL DE MATTEL LOS ANGELES, CALIFORNIE 488 00:34:33,447 --> 00:34:34,741 Dan, du FBI. 489 00:34:34,908 --> 00:34:36,243 Aaron, de Mattel. 490 00:34:36,409 --> 00:34:37,995 Je m'en tamponne l'écureuil. 491 00:34:38,161 --> 00:34:39,705 T'es quoi, stagiaire ? 492 00:34:40,080 --> 00:34:41,790 Deux poupées sont dans la nature. 493 00:34:41,956 --> 00:34:43,000 Impossible. 494 00:34:43,166 --> 00:34:45,293 Sois pas insolent. Deux blonds. 495 00:34:45,460 --> 00:34:48,088 Une Barbie et un Ken patinent à Santa Monica. 496 00:34:48,255 --> 00:34:50,257 Faut qu'on vole en tandem. 497 00:34:50,424 --> 00:34:52,926 - Chie pas dans la colle ! - Promis. 498 00:34:55,344 --> 00:34:56,804 C'est mauvais, très mauvais. 499 00:34:56,972 --> 00:34:57,806 Quoi ? 500 00:34:57,973 --> 00:34:59,308 C'est déjà arrivé. 501 00:34:59,558 --> 00:35:00,642 Quoi ? Quand ? 502 00:35:00,809 --> 00:35:03,729 Il y a dix ans, une certaine Skipper 503 00:35:03,896 --> 00:35:06,690 est allée à Key West faire du babysitting. 504 00:35:06,857 --> 00:35:08,400 Elle a fait surfer le bébé. 505 00:35:08,567 --> 00:35:09,484 La vache. 506 00:35:09,651 --> 00:35:12,613 On a étouffé l'affaire, mais là, c'est… 507 00:35:12,779 --> 00:35:14,031 grave. 508 00:35:14,364 --> 00:35:16,200 - Je vais tout en haut. - C'est risqué. 509 00:35:16,366 --> 00:35:18,368 - Il le faut ! - Tu pourrais y rester. 510 00:35:19,995 --> 00:35:21,121 Je sais. 511 00:35:21,788 --> 00:35:22,623 TOUT EN HAUT 512 00:35:37,638 --> 00:35:38,722 Salut, Aaron. 513 00:35:38,889 --> 00:35:39,973 De nouveaux dessins ? 514 00:35:40,390 --> 00:35:43,060 Ces modèles bizarres me sont venus. 515 00:35:43,227 --> 00:35:44,478 Ça change. 516 00:35:44,645 --> 00:35:46,563 Pensées Morbides Irrépressibles. 517 00:35:47,397 --> 00:35:48,899 Maxi Cellulite. 518 00:35:49,483 --> 00:35:50,859 Honte Paralysante. 519 00:35:52,277 --> 00:35:54,488 Je dois parler aux gros bonnets. 520 00:35:55,239 --> 00:35:56,031 J'insiste. 521 00:35:56,198 --> 00:35:56,990 J'y vais. 522 00:35:57,157 --> 00:36:00,369 Ils sont en plein brainstorming, personne n'entre. 523 00:36:00,536 --> 00:36:03,372 On donne du pouvoir aux filles. Toujours ! 524 00:36:03,539 --> 00:36:05,207 Mais que vendons-nous ? 525 00:36:05,374 --> 00:36:06,959 Du rêve. 526 00:36:07,376 --> 00:36:09,044 De l'imagination. 527 00:36:10,045 --> 00:36:11,505 Et des paillettes. 528 00:36:11,880 --> 00:36:13,590 Je m'emballe, je suis passionné. 529 00:36:13,966 --> 00:36:16,260 Et les paillettes, ça fait penser à quoi ? 530 00:36:16,552 --> 00:36:18,428 Au pouvoir d'action des femmes. 531 00:36:18,971 --> 00:36:19,721 Excusez-moi. 532 00:36:20,722 --> 00:36:21,473 Vous êtes ? 533 00:36:21,932 --> 00:36:23,183 Aaron Dinkins. 534 00:36:23,350 --> 00:36:25,269 On est en méga-réu. 535 00:36:25,435 --> 00:36:26,895 Ça va vous intéresser. 536 00:36:27,062 --> 00:36:29,857 Vous m'envoyez un e-mail EOD ? 537 00:36:30,023 --> 00:36:31,191 "End of day". 538 00:36:31,733 --> 00:36:32,860 Excellent. 539 00:36:33,026 --> 00:36:35,779 Je fais passer un chuchotement ? 540 00:36:36,363 --> 00:36:37,906 D'accord, chuchotez-moi. 541 00:37:04,391 --> 00:37:05,392 La chaise… 542 00:37:08,061 --> 00:37:09,104 Ça va ? 543 00:37:09,271 --> 00:37:10,355 Il va bien. 544 00:37:14,318 --> 00:37:16,320 C'est comme Skipper à Key West. 545 00:37:16,904 --> 00:37:19,907 Et sauf votre respect, ce n'était que Skipper. 546 00:37:20,073 --> 00:37:21,200 Là, il s'agit de… 547 00:37:21,992 --> 00:37:23,076 Barbie. 548 00:37:25,454 --> 00:37:28,957 Si on apprend que nos poupées sont à Los Angeles, 549 00:37:29,124 --> 00:37:31,668 en version grandeur nature, 550 00:37:32,669 --> 00:37:34,505 parcourant le monde, 551 00:37:35,631 --> 00:37:37,674 ça peut être très mauvais. 552 00:37:38,050 --> 00:37:40,302 Barbie dans le Vrai Monde ? 553 00:37:41,136 --> 00:37:42,221 C'est impossible ! 554 00:37:42,387 --> 00:37:44,890 La situation est critique. 555 00:37:45,057 --> 00:37:46,850 Catastrophique ! 556 00:37:47,184 --> 00:37:48,685 Et c'est peu dire ! 557 00:37:50,395 --> 00:37:52,147 - Votre nom ? - Aaron Dinkins, m'sieur. 558 00:37:52,314 --> 00:37:53,524 - Aaron Dinkinson ? - Dinkins. 559 00:37:53,690 --> 00:37:54,399 Oui, Aaron. 560 00:37:54,566 --> 00:37:59,029 Barbie Land est une réalité alternative ou un endroit où l'imagination… 561 00:37:59,196 --> 00:38:00,155 Oui ! 562 00:38:01,406 --> 00:38:04,451 Imaginez une ville en Suède, Aaron Dikins. 563 00:38:04,868 --> 00:38:06,078 En Suède. 564 00:38:06,245 --> 00:38:07,246 Voilà. 565 00:38:09,373 --> 00:38:10,707 Vous pesez combien ? 566 00:38:10,874 --> 00:38:11,792 Peu importe. 567 00:38:12,835 --> 00:38:14,294 Il nous faut la boîte. 568 00:38:14,586 --> 00:38:15,921 Pas de répit 569 00:38:16,088 --> 00:38:19,216 jusqu'à ce que cette poupée retourne dans une boîte. 570 00:38:20,342 --> 00:38:23,053 Le collège Davy Crockett, comme dans ma vision. 571 00:38:23,220 --> 00:38:24,596 Un homme et un cheval. 572 00:38:24,763 --> 00:38:26,390 J'ai des émotions bizarres. 573 00:38:26,557 --> 00:38:30,018 De la peur sans raison précise. C'est quoi ? 574 00:38:30,185 --> 00:38:33,730 De l'anxiété. Je suis pareille. Ils sont affreux, à cet âge. 575 00:38:33,897 --> 00:38:37,317 - Je suis en pleine forme. - Les enfants épargnent les papas. 576 00:38:37,985 --> 00:38:41,154 Elle est forcément ici. Faut vite la trouver. 577 00:38:41,321 --> 00:38:44,658 Je vais à la bibliothèque me renseigner sur les camions. 578 00:38:44,825 --> 00:38:47,411 - Pas de bêtises. - Mais non ! 579 00:39:01,800 --> 00:39:02,885 Vous faites quoi ? 580 00:39:04,469 --> 00:39:05,888 C'est quoi, son nom ? 581 00:39:06,221 --> 00:39:07,306 C'est Sasha. 582 00:39:08,432 --> 00:39:09,099 Lui parlez pas. 583 00:39:09,266 --> 00:39:12,436 Elle peut vous parler, mais vous, jamais. 584 00:39:12,603 --> 00:39:13,812 C'est une tueuse. 585 00:39:13,979 --> 00:39:16,982 T'inquiète, on m'adore, on me trouve cool et jolie. 586 00:39:19,109 --> 00:39:20,194 Merci. 587 00:39:23,071 --> 00:39:24,364 Salut, les filles ! 588 00:39:24,531 --> 00:39:25,574 Sasha ! 589 00:39:25,741 --> 00:39:27,159 Comment ça va ? 590 00:39:29,620 --> 00:39:30,370 T'es qui ? 591 00:39:33,290 --> 00:39:36,502 Seulement ta femme préférée de tous les temps. 592 00:39:36,752 --> 00:39:38,170 Barbie ! 593 00:39:39,838 --> 00:39:41,548 Tu te prends pour Barbie ? 594 00:39:43,008 --> 00:39:44,885 - Elle est tarée. - Elle sort d'un HP ? 595 00:39:45,052 --> 00:39:47,346 Barbie, la bimbo professionnelle ? 596 00:39:47,513 --> 00:39:49,056 Ce n'est pas une bimbo. 597 00:39:49,223 --> 00:39:53,185 Elle est docteure, avocate, sénatrice, lauréate de prix Nobel. 598 00:39:53,352 --> 00:39:55,521 - Toi, prix Nobel ? - Pas moi. 599 00:39:56,063 --> 00:39:58,565 Mais Barbie, oui. 600 00:39:59,691 --> 00:40:02,819 Vous allez pas me remercier, me faire un câlin ? 601 00:40:05,364 --> 00:40:07,157 J'étais votre jouet préféré. 602 00:40:07,324 --> 00:40:09,910 On n'a pas joué à la Barbie depuis nos 5 ans. 603 00:40:10,536 --> 00:40:12,204 Beurk, les poupées à cheveux. 604 00:40:12,371 --> 00:40:14,456 J'y jouais en dernier recours. 605 00:40:14,623 --> 00:40:15,791 J'adorais Barbie. 606 00:40:17,960 --> 00:40:20,170 Même petites, c'était l'horreur. 607 00:40:20,337 --> 00:40:21,630 L'horreur ? 608 00:40:22,673 --> 00:40:23,674 Pourquoi ? 609 00:40:23,841 --> 00:40:24,842 Vas-y, Sasha. 610 00:40:25,008 --> 00:40:26,510 - Achève-la. - Détruis Barbie. 611 00:40:27,886 --> 00:40:29,346 Écoute, Barbie. 612 00:40:30,138 --> 00:40:31,348 Je t'explique. 613 00:40:31,765 --> 00:40:34,893 Tu donnes des complexes aux femmes depuis ton invention. 614 00:40:35,060 --> 00:40:36,728 C'est le contraire. 615 00:40:36,895 --> 00:40:39,356 Tu illustres les défauts de notre culture : 616 00:40:39,523 --> 00:40:40,983 capitalisme sexualisé, 617 00:40:41,149 --> 00:40:43,443 standards de beauté irréalistes… 618 00:40:43,610 --> 00:40:45,904 Tu décris un stéréotype, 619 00:40:46,071 --> 00:40:48,991 Barbie est bien plus que ça. 620 00:40:49,157 --> 00:40:50,450 Regarde-toi ! 621 00:40:52,327 --> 00:40:54,288 De fait, je suis Barbie Stéréotypée. 622 00:40:54,454 --> 00:40:56,832 Tu fais reculer le féminisme de 50 ans, 623 00:40:56,999 --> 00:40:58,876 tu nous dévalorises 624 00:40:59,042 --> 00:41:02,254 et tu détruis la planète à force de consumérisme. 625 00:41:02,421 --> 00:41:04,756 Non, je suis censée vous aider, 626 00:41:04,965 --> 00:41:07,384 vous rendre heureuses et puissantes. 627 00:41:07,551 --> 00:41:08,385 Je suis puissante. 628 00:41:08,552 --> 00:41:10,721 Et avant que tu débarques, 629 00:41:10,888 --> 00:41:13,223 je t'avais oubliée, espèce de fasciste. 630 00:41:21,607 --> 00:41:23,025 Ça recommence. 631 00:41:24,276 --> 00:41:25,819 Je vais y aller. 632 00:41:25,986 --> 00:41:28,280 C'était sympa, cet échange. 633 00:41:35,704 --> 00:41:37,289 On m'écoute jamais. 634 00:41:42,044 --> 00:41:44,671 LES HOMMES FONT LA LOI (LITTÉRALEMENT) 635 00:41:44,880 --> 00:41:45,547 HOMMES ET GUERRES 636 00:41:45,714 --> 00:41:46,465 PATRIARCAT 637 00:41:50,886 --> 00:41:52,596 Pardon, vous avez l'heure ? 638 00:41:53,472 --> 00:41:54,806 Tu me respectes ! 639 00:41:54,973 --> 00:41:56,892 Désolée, vous auriez l'heure ? 640 00:41:57,768 --> 00:41:59,228 Nullement. 641 00:42:01,813 --> 00:42:03,607 Barbie m'a caché le patriarcat ? 642 00:42:03,774 --> 00:42:07,361 C'est bien là où hommes et chevaux commandent ? 643 00:42:07,819 --> 00:42:08,862 C'est ça. 644 00:42:09,321 --> 00:42:10,948 La réussite m'y attend. 645 00:42:11,114 --> 00:42:12,241 Super. 646 00:42:14,159 --> 00:42:16,662 Je veux un super boulot et un super salaire. 647 00:42:16,828 --> 00:42:19,456 Il faut un MBA, voire un doctorat. 648 00:42:19,623 --> 00:42:22,709 - Être un homme suffit pas ? - De nos jours, c'est l'inverse. 649 00:42:22,876 --> 00:42:25,796 Visiblement, vous n'êtes pas doués en patriarcat. 650 00:42:26,797 --> 00:42:28,173 Non, on est… 651 00:42:28,757 --> 00:42:29,550 très doués, 652 00:42:29,716 --> 00:42:31,093 mais on est… 653 00:42:31,260 --> 00:42:32,386 plus discrets. 654 00:42:34,471 --> 00:42:37,766 Non, vous n'allez pas opérer "une petite appendicite". 655 00:42:37,933 --> 00:42:39,268 - Je suis un homme. - Pas médecin. 656 00:42:39,434 --> 00:42:40,394 S'il te plaît. 657 00:42:40,561 --> 00:42:42,479 - Je peux parler à un médecin ? - Je suis médecin. 658 00:42:42,646 --> 00:42:43,939 Tu m'apportes un café ? 659 00:42:44,106 --> 00:42:45,774 Un stylo qui clique, une blouse blanche ? 660 00:42:45,941 --> 00:42:47,025 Un truc tranchant ? 661 00:42:47,192 --> 00:42:49,111 - Voilà le médecin. - Sécurité ! 662 00:42:49,278 --> 00:42:51,363 Je viens pour le poste de plage. 663 00:42:51,530 --> 00:42:53,031 Pour être sauveteur ? 664 00:42:53,991 --> 00:42:57,703 Je ne suis pas formé pour là-bas, je reste fièrement ici. 665 00:42:57,870 --> 00:42:59,496 Personne est en danger, ici. 666 00:42:59,663 --> 00:43:01,915 De toute façon, je ne suis pas formé. 667 00:43:02,082 --> 00:43:03,166 Je peux pas vous prendre. 668 00:43:03,542 --> 00:43:05,544 Je peux même pas plager ! 669 00:43:09,339 --> 00:43:11,717 Elle me trouve fasciste ! 670 00:43:11,884 --> 00:43:16,263 Je ne contrôle ni les chemins de fer ni les flux commerciaux ! 671 00:43:18,390 --> 00:43:19,600 Te voilà. 672 00:43:19,766 --> 00:43:20,893 Ça s'est mal passé. 673 00:43:21,059 --> 00:43:24,938 Je cherche où donner un nouveau départ au patriarcat. 674 00:43:28,692 --> 00:43:29,776 Mlle Barbie… 675 00:43:29,943 --> 00:43:31,153 Barbie tout court. 676 00:43:31,320 --> 00:43:33,030 Vous allez devoir nous suivre. 677 00:43:34,781 --> 00:43:35,824 Qui êtes-vous ? 678 00:43:35,991 --> 00:43:36,700 Mattel. 679 00:43:38,744 --> 00:43:40,204 Dieu merci ! 680 00:43:40,495 --> 00:43:42,372 Je dois voir une responsable. 681 00:43:42,539 --> 00:43:43,874 Tout marche à l'envers. 682 00:43:44,041 --> 00:43:47,127 Les hommes me regardent comme un objet, les filles me haïssent. 683 00:43:47,294 --> 00:43:49,630 Tout est fou et on m'arrête partout ! 684 00:43:49,796 --> 00:43:50,964 Montez. 685 00:43:51,131 --> 00:43:54,801 J'ai appris à pleurer. D'abord une larme, puis plein. 686 00:43:54,968 --> 00:43:58,931 Je la suis dans cet effrayant camion-voiture banalisé ? 687 00:43:59,223 --> 00:44:01,850 J'aimerais bien avoir le même. 688 00:44:02,142 --> 00:44:04,394 Tu as raison, elle ne craint rien. 689 00:44:04,561 --> 00:44:05,562 C'est Mattel. 690 00:44:05,729 --> 00:44:06,438 Je sais : 691 00:44:06,605 --> 00:44:09,233 je rentre dire aux Ken ce que j'ai appris. 692 00:44:09,399 --> 00:44:10,526 Ça va être grandiose. 693 00:44:12,486 --> 00:44:14,321 - Retour à Barbie Land ! - On va par là. 694 00:44:15,864 --> 00:44:17,324 - Salut, choubidou. - Arrête. 695 00:44:17,616 --> 00:44:18,575 Pardon. 696 00:44:19,243 --> 00:44:22,496 J'ai fini tôt, un souci au boulot. On se fait une glace ? 697 00:44:24,164 --> 00:44:26,583 Bravo, ils arrêtent cette cinglée. 698 00:44:27,501 --> 00:44:29,086 Disons, en déni de réalité. 699 00:44:29,253 --> 00:44:31,588 - Elle se prend pour Barbie. - Pardon ? 700 00:44:31,964 --> 00:44:34,091 Elle se prend pour Barbie, à fond ! 701 00:44:36,260 --> 00:44:38,053 Tu fais quoi, là ? 702 00:44:41,014 --> 00:44:42,683 Maman, remonte ! 703 00:44:44,726 --> 00:44:45,978 Je rêve ? 704 00:44:51,024 --> 00:44:53,694 Mattel ! Évidemment, c'est vous 705 00:44:53,861 --> 00:44:56,613 qui m'avez fait venir, sûrement pas cette Sasha. 706 00:44:58,031 --> 00:45:00,158 Merci, j'ai adoré ce petit tour. 707 00:45:02,327 --> 00:45:03,787 La maison mère ! 708 00:45:08,542 --> 00:45:10,419 Quel plaisir de vous voir ! 709 00:45:11,128 --> 00:45:12,504 Un verre d'eau ? 710 00:45:12,671 --> 00:45:14,047 Oui, merci. 711 00:45:17,926 --> 00:45:19,928 D'habitude, le verre est vide. 712 00:45:24,892 --> 00:45:26,602 Nous étions impatients 713 00:45:26,768 --> 00:45:28,228 d'avoir un petit entretien. 714 00:45:28,896 --> 00:45:33,817 Comment réparer la brèche, retrouver mes pieds, oublier la cellulite 715 00:45:33,984 --> 00:45:36,486 et ne pas devenir Barbie Bizarre ? 716 00:45:36,653 --> 00:45:39,031 Nous venons d'en discuter. 717 00:45:39,823 --> 00:45:41,533 Si cela vous convient, 718 00:45:41,700 --> 00:45:43,952 nous serions ravis si vous pouviez 719 00:45:44,244 --> 00:45:46,496 entrer dans cette boîte géante. 720 00:45:49,082 --> 00:45:50,959 Vous retournez à Barbie Land 721 00:45:51,126 --> 00:45:53,462 et tout redeviendra comme avant. 722 00:45:53,712 --> 00:45:55,964 Il faudrait trouver Ken d'abord. 723 00:45:58,342 --> 00:45:59,676 Vous savez, Barbie et Ken. 724 00:46:01,345 --> 00:46:03,472 - Oui, Ken ! - Le gars. 725 00:46:05,390 --> 00:46:07,100 Retour à Barbie Land ! 726 00:46:08,685 --> 00:46:10,145 Je vais vomir… 727 00:46:11,146 --> 00:46:14,107 Ken, on ne s'en soucie pas. 728 00:46:14,983 --> 00:46:15,859 Du tout. 729 00:46:16,443 --> 00:46:18,570 Bon, je vais entrer dans la boîte. 730 00:46:18,737 --> 00:46:20,072 Parfait, bien ! 731 00:46:22,032 --> 00:46:24,034 Puisque j'ai fait tout ce chemin, 732 00:46:24,201 --> 00:46:27,079 pourrais-je voir la responsable, votre PDG ? 733 00:46:27,704 --> 00:46:28,830 Mais c'est moi ! 734 00:46:29,289 --> 00:46:30,499 Directrice financière ? 735 00:46:30,666 --> 00:46:31,917 Directrice générale ? 736 00:46:32,084 --> 00:46:33,293 Cheffe du service Barbie ? 737 00:46:33,460 --> 00:46:36,255 Étant un homme sans pouvoir, suis-je une femme ? 738 00:46:36,630 --> 00:46:38,382 Aucune femme responsable ? 739 00:46:39,049 --> 00:46:42,553 Écoutez, je vois très bien où vous voulez en venir 740 00:46:42,719 --> 00:46:44,638 et je n'apprécie pas du tout. 741 00:46:45,222 --> 00:46:48,016 Notre société n'est constituée que de femmes. 742 00:46:48,183 --> 00:46:50,143 Une femme PDG dans les années 90, 743 00:46:50,644 --> 00:46:52,604 et puis une autre… 744 00:46:53,605 --> 00:46:56,233 à une autre époque. 745 00:46:57,985 --> 00:47:00,445 Donc, ça en fait deux, déjà. 746 00:47:00,737 --> 00:47:04,449 Bon sang, les femmes sont le socle de cet immense 747 00:47:04,616 --> 00:47:05,868 immeuble phallique. 748 00:47:06,493 --> 00:47:09,204 On est pétés de WC non-genrés. 749 00:47:09,371 --> 00:47:12,124 Tous ces hommes aiment les femmes. 750 00:47:12,291 --> 00:47:14,001 Je suis le fils d'une mère. 751 00:47:14,168 --> 00:47:15,878 Et la mère d'un fils. 752 00:47:16,587 --> 00:47:19,590 Je suis le neveu d'une femme tante. 753 00:47:20,299 --> 00:47:22,551 J'ai de très bons amis juifs ! 754 00:47:24,011 --> 00:47:25,762 J'essaie de vous dire… 755 00:47:26,221 --> 00:47:28,056 Dans la boîte, petite garce ! 756 00:47:29,308 --> 00:47:30,809 Je peux pas dire garce ? 757 00:47:30,976 --> 00:47:33,187 Ça remonte à loin, la boîte. 758 00:47:33,520 --> 00:47:34,980 Voilà, c'est facile. 759 00:47:40,485 --> 00:47:42,154 Cette odeur me revient ! 760 00:47:42,321 --> 00:47:44,364 Quelle madeleine de Proust ! 761 00:47:44,531 --> 00:47:48,118 Vous vous souvenez, la Barbie Proust ? Mauvaises ventes. 762 00:47:55,792 --> 00:47:57,085 En fait, 763 00:47:57,377 --> 00:48:01,131 je peux aller aux WC voir si je suis parfaitement coiffée ? 764 00:48:01,298 --> 00:48:03,383 Bon, vous faites fissa ? 765 00:48:04,801 --> 00:48:06,595 - Par ici ? - Au bout du couloir. 766 00:48:06,762 --> 00:48:07,638 Merci. 767 00:48:07,804 --> 00:48:08,764 Sur la droite. 768 00:48:12,976 --> 00:48:14,728 Quelle envie pressante ! 769 00:48:16,063 --> 00:48:17,189 Attrapez-la ! 770 00:48:20,025 --> 00:48:21,860 C'est moi qui appuie. 771 00:48:26,657 --> 00:48:28,283 J'ai dit de l'attraper ! 772 00:48:30,410 --> 00:48:31,620 Où est Barbie ? 773 00:48:32,621 --> 00:48:33,830 Je gagne du terrain. 774 00:48:35,582 --> 00:48:36,750 Je vais vous attraper ! 775 00:48:42,506 --> 00:48:44,299 Enjambez les box ! 776 00:48:45,175 --> 00:48:46,260 C'est plus rapide. 777 00:48:52,182 --> 00:48:53,517 Attrapez-la ! 778 00:48:54,935 --> 00:48:55,727 Bon sang ! 779 00:49:29,553 --> 00:49:31,555 Ne crains rien, tu es à l'abri. 780 00:49:33,015 --> 00:49:34,766 C'est quoi, cet endroit ? 781 00:49:35,726 --> 00:49:39,229 Je réfléchis toujours mieux à une table de cuisine. 782 00:49:42,608 --> 00:49:43,692 Du thé ? 783 00:49:45,235 --> 00:49:46,486 Oui, merci. 784 00:49:51,074 --> 00:49:52,784 Il y a bien une femme qui travaille ici. 785 00:49:53,869 --> 00:49:56,455 Ma grande, on fait bien plus que travailler. 786 00:50:25,776 --> 00:50:26,860 Quoi ? 787 00:50:27,611 --> 00:50:29,196 Je ne sais pas en boire ? 788 00:50:31,031 --> 00:50:32,824 Tu n'es pas pareille. 789 00:50:33,325 --> 00:50:35,577 Ce n'est pas mon aspect normal. 790 00:50:35,744 --> 00:50:37,538 D'habitude, je suis parfaite. 791 00:50:38,121 --> 00:50:39,248 Je ne sais pas, 792 00:50:39,998 --> 00:50:42,125 je te trouve très bien. 793 00:50:49,800 --> 00:50:52,469 Le Vrai Monde n'est pas comme je l'imaginais. 794 00:50:53,262 --> 00:50:56,765 Il ne l'est jamais, n'est-ce pas merveilleux ? 795 00:50:58,183 --> 00:50:59,935 Qui êtes-vous ? 796 00:51:01,144 --> 00:51:02,479 Où elle est passée ? 797 00:51:03,272 --> 00:51:05,566 Traverse ce placard, 798 00:51:05,983 --> 00:51:07,484 un escalier mène à l'accueil. 799 00:51:12,489 --> 00:51:13,532 Merci… 800 00:51:15,742 --> 00:51:16,827 Ruth. 801 00:51:20,873 --> 00:51:22,583 Je t'en prie, Barbie. 802 00:51:39,141 --> 00:51:40,392 On l'a, je la vois ! 803 00:51:43,312 --> 00:51:44,605 Badge ! 804 00:51:44,897 --> 00:51:46,148 Qui en a un ? 805 00:51:48,358 --> 00:51:49,443 Monte ! 806 00:51:54,865 --> 00:51:56,742 Vite ! Monte ! 807 00:52:04,666 --> 00:52:06,126 On l'aura jamais ! 808 00:52:06,293 --> 00:52:07,377 Ça marche sans ! 809 00:52:07,544 --> 00:52:08,629 Barbie ! 810 00:52:09,796 --> 00:52:11,048 Quelle stratégie ? 811 00:52:11,840 --> 00:52:13,217 Je monte devant, 812 00:52:13,550 --> 00:52:14,968 dans la voiture de devant. 813 00:52:15,260 --> 00:52:16,178 Ça va secouer ! 814 00:52:19,640 --> 00:52:22,476 Si on me voit avec cette Barbie géante… 815 00:52:22,643 --> 00:52:24,186 - Comment c'est arrivé ? - Je sais pas. 816 00:52:24,353 --> 00:52:25,229 C'est dingue ! 817 00:52:25,395 --> 00:52:26,897 - T'es qu'une idée. - Idée géniale. 818 00:52:28,565 --> 00:52:30,442 Je me sentais seule, dernièrement. 819 00:52:30,692 --> 00:52:33,153 - J'ai retrouvé tes Barbie. - On les a encore ? 820 00:52:33,320 --> 00:52:35,864 J'ai joué et dessiné, comme on faisait. 821 00:52:36,031 --> 00:52:38,325 - Pour me remonter le moral. - Et ? 822 00:52:38,492 --> 00:52:40,827 Ça m'a rendue triste et bizarre, 823 00:52:40,994 --> 00:52:42,746 et mes croquis aussi. 824 00:52:42,913 --> 00:52:44,790 Ne pouvant te ressembler, 825 00:52:44,957 --> 00:52:46,708 je t'ai fait me ressembler. 826 00:52:48,460 --> 00:52:52,589 Aurais-tu dessiné des pensées morbides et de la cellulite ? 827 00:52:52,840 --> 00:52:53,715 Oui ! 828 00:52:53,882 --> 00:52:56,343 Barbie Pensées Morbides Irrépressibles ! 829 00:52:56,969 --> 00:52:58,220 Et Cellulite ! 830 00:53:01,807 --> 00:53:03,934 - Je suis là pour toi ! - Tu es là pour moi ! 831 00:53:04,518 --> 00:53:06,436 C'était tes souvenirs. 832 00:53:36,300 --> 00:53:38,385 Vous êtes en mode Shining ? 833 00:53:38,802 --> 00:53:40,554 Non, c'est pas ça. 834 00:53:40,721 --> 00:53:42,139 Avec une vraie Barbie ? 835 00:53:44,349 --> 00:53:45,767 Peut-être un peu… 836 00:53:45,934 --> 00:53:49,354 C'est quoi, ton délire de Barbie qui prend vie ? 837 00:53:49,813 --> 00:53:53,609 Je suis ennuyeuse, mon boulot m'ennuie, ma fille me déteste. 838 00:53:53,775 --> 00:53:55,861 J'ai pas le droit de m'amuser ? 839 00:53:57,362 --> 00:53:59,198 Je vais semer ces abrutis. 840 00:54:04,578 --> 00:54:05,704 Les filles, désolée, 841 00:54:05,871 --> 00:54:09,041 je croyais que Barbie avait amélioré le Vrai Monde. 842 00:54:09,208 --> 00:54:11,835 Mais il est irrémédiablement détraqué. 843 00:54:12,002 --> 00:54:14,838 Il n'est pas parfait, mais tu m'as inspirée. 844 00:54:17,132 --> 00:54:19,301 J'aime les femmes, je veux les aider. 845 00:54:19,468 --> 00:54:20,886 Tout le monde les déteste, 846 00:54:21,053 --> 00:54:23,555 femmes et hommes sont d'accord là-dessus. 847 00:54:23,722 --> 00:54:25,933 - Ah bon ? - C'est compliqué. Détester, c'est fort. 848 00:54:26,099 --> 00:54:27,184 Réveille-toi ! 849 00:54:28,602 --> 00:54:29,895 Je suis bien réveillée ! 850 00:54:34,149 --> 00:54:36,193 Où t'as appris à conduire comme ça ? 851 00:54:36,818 --> 00:54:38,612 - Avec un mec… - Papa ? 852 00:54:39,363 --> 00:54:41,490 Oui, c'était papa. 853 00:55:00,759 --> 00:55:01,760 Baissez-vous. 854 00:55:02,719 --> 00:55:04,221 - T'es si jolie ! - Me regarde pas. 855 00:55:04,388 --> 00:55:05,264 OK, pardon. 856 00:55:10,018 --> 00:55:11,270 Ils vont nous trouver. 857 00:55:11,603 --> 00:55:12,896 Où aller ? 858 00:55:13,188 --> 00:55:14,356 J'ai une idée. 859 00:55:14,523 --> 00:55:15,858 Venice Beach ? 860 00:55:16,191 --> 00:55:17,359 Et comment ! 861 00:55:18,026 --> 00:55:19,361 J'adore faire du roller ! 862 00:55:19,611 --> 00:55:21,238 - On va où ? - Barbie Land. 863 00:55:22,281 --> 00:55:25,701 Tu laisses Barbie nous emmener dans un pays imaginaire ? 864 00:55:26,577 --> 00:55:28,704 Oui. J'ai jamais droit à rien, 865 00:55:28,871 --> 00:55:31,373 même pas à la croisière offerte, 866 00:55:31,540 --> 00:55:33,166 avec ton père allergique au soleil. 867 00:55:34,168 --> 00:55:36,587 - On laisse papa ? - Il se débrouillera. 868 00:55:42,926 --> 00:55:43,802 T'as raison. 869 00:55:44,011 --> 00:55:45,220 Prêtes à vous amuser ? 870 00:55:46,555 --> 00:55:47,681 C'est parti ! 871 00:55:47,848 --> 00:55:50,017 Venez, ça va être magique ! 872 00:55:51,560 --> 00:55:52,895 On est où ? 873 00:55:53,061 --> 00:55:55,522 - D'où sortent ces fringues ? - Et cet engin ? 874 00:55:55,689 --> 00:55:57,232 Petite, j'ai perdu ces après-skis. 875 00:55:57,399 --> 00:56:00,152 Maman a refusé de racheter une Barbie pour ça. 876 00:56:00,527 --> 00:56:02,404 - Ils te vont super bien. - Merci. 877 00:56:03,030 --> 00:56:06,033 - C'est ma Barbie préférée. - T'es mon humaine préférée. 878 00:56:06,200 --> 00:56:08,744 Lui dis pas, mais j'ai jamais eu de Ken. 879 00:56:08,911 --> 00:56:11,163 C'est parce qu'il est superflu. 880 00:56:11,538 --> 00:56:12,873 J'ai rien dit ! 881 00:56:13,040 --> 00:56:15,834 Les femmes ont le pouvoir et l'argent. 882 00:56:16,001 --> 00:56:18,921 Ce que les hommes font chez vous, on le fait. 883 00:56:19,087 --> 00:56:20,172 Plutôt cool. 884 00:56:20,339 --> 00:56:22,674 Sasha, des dauphins ! 885 00:56:24,051 --> 00:56:26,720 Plus je me sens bien ! 886 00:56:29,973 --> 00:56:31,642 C'est quoi, cette chanson ? 887 00:56:31,892 --> 00:56:33,393 On a une femme présidente, 888 00:56:33,560 --> 00:56:35,979 on s'amuse et on travaille au féminin. 889 00:56:36,146 --> 00:56:38,106 Des mains géantes jouent avec vous ? 890 00:56:38,273 --> 00:56:39,441 Non, quelle idée ! 891 00:56:39,608 --> 00:56:42,319 Pardon, avez-vous vu des femmes sur roulettes ? 892 00:56:42,486 --> 00:56:43,362 Oui. 893 00:56:43,529 --> 00:56:46,198 Une blonde, une brune et une ado, par là. 894 00:56:48,242 --> 00:56:50,035 Ça commence toujours en rollers. 895 00:56:50,202 --> 00:56:51,245 Pardon ? 896 00:56:51,411 --> 00:56:53,121 Elles vont à Barbie Land. 897 00:56:53,956 --> 00:56:55,332 Elle amène des humains, 898 00:56:55,499 --> 00:56:57,334 notre monde va devenir très bizarre. 899 00:56:57,626 --> 00:56:58,544 Comme quoi ? 900 00:56:58,710 --> 00:57:01,672 Ça dépasse ce que nous pourrions imaginer. 901 00:57:01,839 --> 00:57:04,883 Un podcast animé par deux arbres sages. 902 00:57:05,217 --> 00:57:06,218 Ou une chorale 903 00:57:06,385 --> 00:57:08,554 de 2 000 jeunes pères de famille. 904 00:57:08,720 --> 00:57:09,930 Pire encore. 905 00:57:10,264 --> 00:57:11,390 Il faut aller à Barbie Land. 906 00:57:11,557 --> 00:57:12,516 Trouvez des rollers ! 907 00:57:12,933 --> 00:57:14,810 Courez partout ! 908 00:57:16,019 --> 00:57:19,356 Je sens déjà mes talons qui veulent remonter. 909 00:57:19,523 --> 00:57:22,317 C'était ça, ma mission : te ramener ici. 910 00:57:22,484 --> 00:57:24,027 - Je sens que c'est ça. - Oui ! 911 00:57:24,653 --> 00:57:26,154 Là, nous avons… 912 00:57:27,573 --> 00:57:28,574 Étrange. 913 00:57:37,666 --> 00:57:39,501 Bière Binouze en approche ! 914 00:57:41,378 --> 00:57:43,046 Notre Présidente, avec la bière. 915 00:57:43,213 --> 00:57:46,175 Et les pom-pom girls, c'est la Cour suprême. 916 00:57:46,341 --> 00:57:48,635 C'est mieux que d'être présidente ! 917 00:57:49,303 --> 00:57:51,263 Il se passe un truc bizarre. 918 00:57:51,805 --> 00:57:53,098 Salut, Barbie ! 919 00:57:55,225 --> 00:57:56,059 Salut, Ken. 920 00:57:56,435 --> 00:57:58,145 Tiens, une Bière Binouze. 921 00:57:58,312 --> 00:58:00,606 Mon bel athlète a soif. 922 00:58:01,732 --> 00:58:02,900 Bref. 923 00:58:03,692 --> 00:58:07,613 Allons voir ma Maison de Rêve, tous mes achats vont t'inspirer. 924 00:58:07,779 --> 00:58:09,448 On se changera encore ! 925 00:58:12,618 --> 00:58:13,744 Voilà le Capitole. 926 00:58:14,286 --> 00:58:15,537 Il est rose ? 927 00:58:15,996 --> 00:58:17,289 Et ça, c'est… 928 00:58:21,627 --> 00:58:24,254 Les Maisons de Rêve. On est chez moi ! 929 00:58:24,421 --> 00:58:26,465 On voit à travers les maisons. 930 00:58:26,632 --> 00:58:29,176 Chaque Barbie a sa propre maison ? 931 00:58:29,343 --> 00:58:30,427 Cool. 932 00:58:30,594 --> 00:58:31,929 Et les Ken vivent où ? 933 00:58:32,804 --> 00:58:34,306 J'en sais rien. 934 00:58:34,681 --> 00:58:37,559 J'ai cru que les hommes dirigeaient le Vrai Monde, 935 00:58:37,726 --> 00:58:40,229 puis j'ai cru que c'était les chevaux. 936 00:58:41,480 --> 00:58:44,358 En fait, les chevaux sont une extension de l'homme. 937 00:58:47,444 --> 00:58:50,572 J'avais acheté cette cabane avec mon argent de poche. 938 00:58:50,739 --> 00:58:52,866 J'ai jamais vu une voiture pareille. 939 00:58:53,033 --> 00:58:54,493 Qu'est-ce qui s'est passé ? 940 00:58:55,494 --> 00:58:56,328 Tout, 941 00:58:56,495 --> 00:58:58,205 absolument tout, est fait 942 00:58:58,372 --> 00:59:01,041 pour accroître et glorifier la présence masculine. 943 00:59:02,167 --> 00:59:02,960 Magnifique. 944 00:59:03,126 --> 00:59:04,753 - Je sais. - Barbie arrive. 945 00:59:08,715 --> 00:59:09,967 Qu'as-tu fait ? 946 00:59:10,759 --> 00:59:12,427 Qu'est-ce que tu portes ? 947 00:59:13,428 --> 00:59:16,223 Pas de questions. Accepte, mon petit bébé. 948 00:59:16,849 --> 00:59:18,016 M'appelle pas bébé. 949 00:59:18,183 --> 00:59:19,268 Et mini-bébé ? 950 00:59:19,434 --> 00:59:20,727 Comme le mini-frigo ? 951 00:59:22,229 --> 00:59:23,522 C'est ma Maison de Rêve. 952 00:59:23,689 --> 00:59:24,898 La mienne ! 953 00:59:25,190 --> 00:59:26,233 À moi ! 954 00:59:26,400 --> 00:59:28,485 Non, la Maison de Rêve de Barbie 955 00:59:29,152 --> 00:59:33,574 est désormais la Maison Mojo Dojo Casa de Ken. 956 00:59:33,907 --> 00:59:36,743 - T'es pas obligé de dire Dojo et Maison. - Et Casa. 957 00:59:36,910 --> 00:59:38,745 Sauf que si, parce que c'est bon. 958 00:59:38,912 --> 00:59:39,955 Essayez. 959 00:59:40,414 --> 00:59:41,957 Le dites pas. 960 00:59:42,124 --> 00:59:43,959 Maison Mojo Dojo Casa. 961 00:59:45,586 --> 00:59:47,129 Dis-moi, c'est très bizarre ? 962 00:59:47,296 --> 00:59:48,130 Patron, 963 00:59:49,006 --> 00:59:52,426 la Maison Mojo Dojo Casa, tout le monde se l'arrache. 964 00:59:52,593 --> 00:59:54,219 Les mômes la veulent tous. 965 00:59:54,386 --> 00:59:56,471 Ken est sur des t-shirts, des mugs. 966 00:59:56,638 --> 00:59:58,015 C'est le top des tatouages. 967 00:59:58,891 --> 00:59:59,933 Warner prépare 968 01:00:00,100 --> 01:00:03,478 un film sur Ken, déjà un blockbuster. 969 01:00:05,522 --> 01:00:06,440 On y est. 970 01:00:06,607 --> 01:00:08,984 C'est fou ! Trouvons ma tapeuse de mots… 971 01:00:09,151 --> 01:00:11,486 - Assistante de direction. - Tapeuse de direction. 972 01:00:11,653 --> 01:00:15,324 Fermons le portail, ou nos mondes changeront à jamais. 973 01:00:15,490 --> 01:00:18,327 Que ce soit Barbie ou Ken, l'argent afflue. 974 01:00:18,577 --> 01:00:20,662 Honte à vous, cadre n° 2 ! 975 01:00:20,829 --> 01:00:24,124 Ai-je subi toutes ces réunions pour du chiffre ? 976 01:00:24,458 --> 01:00:27,836 Non, j'ai une passion pour les fillettes et leurs rêves. 977 01:00:28,003 --> 01:00:29,796 N'y voyez rien de glauque. 978 01:00:30,506 --> 01:00:31,840 Patinez plus vite ! 979 01:00:32,007 --> 01:00:33,258 Le temps presse. 980 01:00:34,259 --> 01:00:38,180 Je bois des Bières Binouze dans ma Maison Mojo Dojo Casa. 981 01:00:39,932 --> 01:00:42,851 Tu peux rester en tant que femme-épouse, 982 01:00:43,018 --> 01:00:45,938 ou compagne sans prise de tête et à distance. 983 01:00:46,188 --> 01:00:47,397 T'en dis quoi ? 984 01:00:48,106 --> 01:00:49,483 Tu me bière-binouzes ? 985 01:00:49,858 --> 01:00:52,319 Je refuse de te bière-binouzer. 986 01:00:53,487 --> 01:00:54,571 Pas grave. 987 01:00:55,155 --> 01:00:57,950 Sans vos lois, on se coiffe comme on veut. 988 01:00:58,116 --> 01:00:58,825 J'ai des chapeaux. 989 01:00:59,326 --> 01:01:01,537 Où sont mes loulous affamés ? 990 01:01:01,703 --> 01:01:02,955 Un petit creux ? 991 01:01:03,413 --> 01:01:06,208 Barbie, enfin ! T'as vu ce qui se passe ? 992 01:01:06,375 --> 01:01:07,835 C'est génial, non ? 993 01:01:08,293 --> 01:01:10,420 Une petite Bière Binouze ? 994 01:01:10,587 --> 01:01:13,006 Qu'est-ce que tu fais ? Tu es docteure ! 995 01:01:13,173 --> 01:01:14,842 J'aime être une potiche utile. 996 01:01:15,008 --> 01:01:17,761 Allan m'aide à masser les pieds des Ken. 997 01:01:18,011 --> 01:01:19,137 J'aime pas ça. 998 01:01:19,304 --> 01:01:20,180 Nous, on adore ! 999 01:01:20,472 --> 01:01:22,391 Je suis grave bourré pompette ! 1000 01:01:23,600 --> 01:01:24,768 Tout pareil comme. 1001 01:01:24,935 --> 01:01:26,562 J'aime ne rien décider. 1002 01:01:26,728 --> 01:01:29,314 C'est ma thalasso du cerveau pour toujours ! 1003 01:01:29,940 --> 01:01:31,149 Qu'est-ce qu'elles ont ? 1004 01:01:31,316 --> 01:01:35,904 On leur a expliqué l'implacable imparable logique du patriarcat. 1005 01:01:36,905 --> 01:01:39,658 Comme au 16e siècle, les indigènes et la variole : 1006 01:01:39,825 --> 01:01:41,326 aucune défense naturelle. 1007 01:01:42,661 --> 01:01:44,204 Accroche-toi, bébé. 1008 01:01:44,621 --> 01:01:46,039 Barbie Land 1009 01:01:46,498 --> 01:01:47,833 est devenu Ken Land. 1010 01:01:48,000 --> 01:01:50,460 Ça va être comme Century City, à L.A. 1011 01:01:50,627 --> 01:01:53,797 Ils ont tout compris, à Century City. 1012 01:01:54,089 --> 01:01:55,632 Tu sors de ta voiture, 1013 01:01:55,799 --> 01:01:58,468 tu te dis : "Cet endroit est génialissime !" 1014 01:01:59,428 --> 01:02:01,930 Ils n'ont rien compris, à Century City : 1015 01:02:02,097 --> 01:02:03,473 on les a déçus ! 1016 01:02:03,640 --> 01:02:05,601 Non, c'est toi qui m'as déçu ! 1017 01:02:11,690 --> 01:02:14,109 Là-bas, j'étais quelqu'un. 1018 01:02:16,069 --> 01:02:17,946 Dans la rue, 1019 01:02:19,990 --> 01:02:23,035 les gens me respectaient pour ce que je suis. 1020 01:02:26,496 --> 01:02:27,664 Une dame 1021 01:02:28,248 --> 01:02:29,750 m'a même demandé l'heure. 1022 01:02:29,917 --> 01:02:30,709 Sans déc' ! 1023 01:02:30,876 --> 01:02:31,877 Déc'. 1024 01:02:34,796 --> 01:02:37,132 Et sans ces détails : 1025 01:02:37,299 --> 01:02:40,302 MBA, diplôme de médecine et… 1026 01:02:41,094 --> 01:02:43,138 cours de natation, j'aurais été le roi. 1027 01:02:44,014 --> 01:02:45,390 Pas besoin de ça, ici. 1028 01:02:51,772 --> 01:02:53,524 Ici, je suis qu'un mec. 1029 01:02:54,149 --> 01:02:55,192 Et tu sais quoi ? 1030 01:02:59,446 --> 01:03:00,531 Ça me suffit. 1031 01:03:01,073 --> 01:03:01,907 Zapette. 1032 01:03:06,370 --> 01:03:07,454 C'est lequel ? 1033 01:03:07,621 --> 01:03:08,664 Celui-là. 1034 01:03:10,457 --> 01:03:12,835 C'est "M. Ken Président, Premier ministre". 1035 01:03:13,001 --> 01:03:15,712 Revoyons les progrès dus aux Ken. 1036 01:03:16,547 --> 01:03:18,423 Le Nobel de cheval est attribué à… 1037 01:03:18,590 --> 01:03:19,591 Ken ! 1038 01:03:24,346 --> 01:03:26,932 Une élection spéciale va officialiser 1039 01:03:27,474 --> 01:03:29,434 la révision de la Constitution. 1040 01:03:29,726 --> 01:03:31,061 Exact, dans 48 heures, 1041 01:03:31,228 --> 01:03:34,231 les Ken voteront pour une Constitution 1042 01:03:34,815 --> 01:03:37,776 en faveur d'un gouvernement pour et par les Ken ! 1043 01:03:42,155 --> 01:03:43,699 T'as pas le droit ! 1044 01:03:44,032 --> 01:03:45,158 On est à Barbie Land. 1045 01:03:45,325 --> 01:03:50,122 On a beaucoup travaillé et rêvé pour en faire ce que c'est. 1046 01:03:50,706 --> 01:03:53,625 Tu peux pas tout défaire d'un coup ! 1047 01:03:54,126 --> 01:03:56,837 Au propre et au figuré, t'as encore rien vu. 1048 01:03:57,629 --> 01:03:58,547 Maintenant, 1049 01:03:59,089 --> 01:04:00,549 si tu permets, 1050 01:04:01,550 --> 01:04:03,886 c'est ma Maison Mojo Dojo Casa, 1051 01:04:04,052 --> 01:04:05,220 pas… 1052 01:04:05,762 --> 01:04:08,849 la Maison Mojo Dojo Casa de Barbie. 1053 01:04:10,225 --> 01:04:11,351 Voilà. 1054 01:04:15,647 --> 01:04:16,982 Ça fait quel effet ? 1055 01:04:21,111 --> 01:04:23,280 Pas sympa, hein ? 1056 01:04:24,656 --> 01:04:27,034 Soirée garçons ! 1057 01:04:42,382 --> 01:04:44,593 Soirée garçons tous les soirs. 1058 01:04:56,813 --> 01:04:57,773 Barbie ! 1059 01:04:57,940 --> 01:05:00,984 Prends toute ta garde-robe de fille ! 1060 01:05:01,818 --> 01:05:04,279 Tes pattes d'ef Celebrate Disco. 1061 01:05:05,906 --> 01:05:07,491 Ton body beauté Ice Capades 1062 01:05:07,658 --> 01:05:10,160 et sa jupette à paillettes. 1063 01:05:10,994 --> 01:05:12,287 C'est des collectors. 1064 01:05:13,038 --> 01:05:14,790 Ton Pajama Jam à Amsterdam ! 1065 01:05:15,832 --> 01:05:18,544 Ton pantalon Paisely Palazzo. 1066 01:05:20,045 --> 01:05:21,463 Pas le Palazzo ! 1067 01:05:21,630 --> 01:05:22,840 Dégage ! 1068 01:05:26,468 --> 01:05:27,761 Ça m'irait, ça ? 1069 01:05:30,639 --> 01:05:31,640 Ma belle… 1070 01:05:31,807 --> 01:05:35,352 Pourquoi tu m'as appelée dans ton monde détraqué, 1071 01:05:35,811 --> 01:05:38,438 avec tes états d'âme compliqués d'humaine ? 1072 01:05:39,147 --> 01:05:41,692 Barbie Land était parfait, avant. 1073 01:05:42,568 --> 01:05:44,778 J'étais parfaite, avant. 1074 01:05:45,362 --> 01:05:46,989 Je suis vraiment navrée. 1075 01:05:47,364 --> 01:05:48,824 C'est malgré moi… 1076 01:05:48,991 --> 01:05:50,200 T'excuse pas. 1077 01:05:50,951 --> 01:05:52,661 N'accuse pas ma mère. 1078 01:05:52,995 --> 01:05:54,538 Sasha, c'est adorable. 1079 01:05:55,205 --> 01:05:57,499 Et si c'était toi qui nous avais appelées ? 1080 01:05:57,666 --> 01:05:58,834 J'ai appelé personne. 1081 01:05:59,001 --> 01:06:02,004 Je n'ai jamais voulu le moindre changement. 1082 01:06:02,171 --> 01:06:03,213 Ma belle, 1083 01:06:03,714 --> 01:06:05,174 c'est ça, la vie : 1084 01:06:05,465 --> 01:06:07,384 rien que des changements. 1085 01:06:09,803 --> 01:06:11,221 C'est terrifiant. 1086 01:06:15,726 --> 01:06:16,727 J'en veux pas. 1087 01:06:18,270 --> 01:06:20,606 C'est pas ma vie ! Merci bien ! 1088 01:06:21,148 --> 01:06:22,608 C'est non ! 1089 01:06:22,941 --> 01:06:24,234 J'en veux pas. 1090 01:06:30,741 --> 01:06:33,202 Je vais m'asseoir ici et attendre 1091 01:06:33,368 --> 01:06:36,663 qu'une des Barbie dirigeantes 1092 01:06:36,997 --> 01:06:38,498 reprenne ses esprits 1093 01:06:38,665 --> 01:06:40,250 et règle tout ce bazar. 1094 01:06:40,709 --> 01:06:42,544 Je comprends ce que tu ressens, 1095 01:06:42,711 --> 01:06:45,923 c'est notre condition humaine au quotidien. 1096 01:06:46,548 --> 01:06:49,301 S'il te plaît, retourne dans ton monde détraqué 1097 01:06:49,468 --> 01:06:51,303 et laisse-moi le mien. 1098 01:06:52,054 --> 01:06:54,139 - Tu baisses les bras ? - Oui. 1099 01:07:00,646 --> 01:07:02,147 J'ai presque de la peine, 1100 01:07:02,314 --> 01:07:04,942 mais t'es pile comme je t'imaginais. 1101 01:07:08,195 --> 01:07:09,863 On s'en va. 1102 01:07:10,030 --> 01:07:13,116 - On repart comment ? - On fait tout à l'envers. 1103 01:07:15,118 --> 01:07:16,495 J'hallucine. 1104 01:07:16,662 --> 01:07:18,580 Viens, elle te mérite pas. 1105 01:07:23,752 --> 01:07:26,046 Je suis au plus bas. 1106 01:07:26,672 --> 01:07:29,550 Émotionnellement et physiquement. 1107 01:07:31,093 --> 01:07:32,177 Les enfants, 1108 01:07:32,344 --> 01:07:34,847 courez acheter la Barbie Dépression. 1109 01:07:35,138 --> 01:07:36,849 En jogging 24h/24 ! 1110 01:07:37,140 --> 01:07:38,725 Elle a passé 7 heures 1111 01:07:38,892 --> 01:07:40,978 devant les photos de fiançailles d'une ex-amie 1112 01:07:41,603 --> 01:07:43,772 en se gavant de bonbons. 1113 01:07:43,939 --> 01:07:46,191 Elle a mal à la mâchoire 1114 01:07:46,358 --> 01:07:48,694 et va regarder Orgueil et Préjugés 1115 01:07:48,861 --> 01:07:49,945 pour la 7e fois 1116 01:07:50,112 --> 01:07:51,029 jusqu'à s'écrouler. 1117 01:07:56,535 --> 01:07:58,412 Angoisses, crises de panique et TOC 1118 01:07:58,579 --> 01:07:59,788 vendus séparément. 1119 01:08:01,748 --> 01:08:02,875 Réveille-toi. 1120 01:08:05,335 --> 01:08:06,837 Je suis comme toi. 1121 01:08:07,087 --> 01:08:09,131 Moche et rejetée. 1122 01:08:10,132 --> 01:08:11,216 Merci. 1123 01:08:12,134 --> 01:08:13,594 Mettez-la à l'arrière. 1124 01:08:15,220 --> 01:08:16,805 N'est-ce pas formidable ? 1125 01:08:16,971 --> 01:08:18,473 Attendez de voir le bateau ! 1126 01:08:18,640 --> 01:08:19,725 Le bateau ! 1127 01:08:21,475 --> 01:08:23,020 Ah, la campagne ! 1128 01:08:24,854 --> 01:08:26,398 Il m'avait percée à jour 1129 01:08:26,564 --> 01:08:30,068 Après quatre ans Prosternée devant les sachants 1130 01:08:30,234 --> 01:08:33,404 Diplôme en poche, j'étais libre 1131 01:08:34,198 --> 01:08:36,408 J'ai demandé au docteur 1132 01:08:36,575 --> 01:08:38,868 J'ai demandé aux montagnes 1133 01:08:39,036 --> 01:08:41,205 Je suis allée vers les enfants 1134 01:08:41,496 --> 01:08:43,624 J'ai bu l'eau des fontaines 1135 01:08:43,790 --> 01:08:46,335 Et maintenant, la nouvelle radio 1136 01:08:46,502 --> 01:08:48,879 consacrée à la chanson préférée des Ken. 1137 01:08:54,510 --> 01:08:56,386 Éteignez ça, par pitié ! 1138 01:09:03,268 --> 01:09:04,645 - T'es qui ? - Allan. 1139 01:09:04,937 --> 01:09:06,854 Mais oui, c'est super ! 1140 01:09:07,314 --> 01:09:08,607 Dites rien, je m'évade. 1141 01:09:08,774 --> 01:09:12,027 Un canapé en cuir de plus et je craque. 1142 01:09:12,194 --> 01:09:15,613 Quand ils comprendront que le mur doit être horizontal, 1143 01:09:15,781 --> 01:09:17,991 on ne pourra plus passer. 1144 01:09:18,158 --> 01:09:20,868 - Il faut filer. - Tu peux pas partir. 1145 01:09:21,036 --> 01:09:24,331 En allant dans le Vrai Monde, Barbie a tout chamboulé. 1146 01:09:24,790 --> 01:09:27,626 Un Allan ne changera rien, c'est déjà arrivé. 1147 01:09:27,792 --> 01:09:29,502 *NSYNC : tous des Allan. 1148 01:09:30,087 --> 01:09:31,171 Oui, même lui ! 1149 01:09:31,337 --> 01:09:32,923 - Allez ! - Vous… 1150 01:09:34,091 --> 01:09:35,091 On fait quoi ? 1151 01:09:35,259 --> 01:09:37,051 Remontez, j'arrive. 1152 01:09:37,761 --> 01:09:39,179 Soyez prêtes à tout. 1153 01:09:39,345 --> 01:09:40,264 T'es qui ? 1154 01:09:40,430 --> 01:09:42,307 Allan, le copain de Ken. 1155 01:09:42,850 --> 01:09:44,350 Ses fringues me vont. 1156 01:09:47,520 --> 01:09:48,604 Viens ! 1157 01:09:53,359 --> 01:09:56,363 - T'as pas ton permis ! - Y a pas de moteur. 1158 01:09:58,490 --> 01:10:00,868 LE ROYAUME DE KEN 1159 01:10:01,410 --> 01:10:02,452 Démarre. 1160 01:10:02,953 --> 01:10:04,079 Faut y retourner. 1161 01:10:04,246 --> 01:10:06,874 Barbie Land doit être sauvé, Barbie aussi. 1162 01:10:07,374 --> 01:10:08,542 Tu la détestes ! 1163 01:10:08,709 --> 01:10:10,586 Pas toi, tu croyais en elle. 1164 01:10:10,752 --> 01:10:11,628 J'ai eu tort, 1165 01:10:11,795 --> 01:10:12,796 elle a renoncé. 1166 01:10:13,088 --> 01:10:14,381 Les Ken ont gagné. 1167 01:10:15,132 --> 01:10:16,216 Il faut essayer ! 1168 01:10:16,383 --> 01:10:19,469 Même si c'est pas parfait, ce sera mieux. 1169 01:10:20,137 --> 01:10:23,182 J'ai bousillé Barbie Land avec mes croquis débiles. 1170 01:10:23,348 --> 01:10:25,058 Non, ils sont incroyables ! 1171 01:10:27,769 --> 01:10:29,188 Tu aimes mes croquis ? 1172 01:10:29,354 --> 01:10:30,314 Ils sont bizarres, 1173 01:10:30,480 --> 01:10:32,524 sombres et dingues. 1174 01:10:32,691 --> 01:10:34,484 Tout ce que tu caches. 1175 01:10:36,528 --> 01:10:37,613 C'est vrai, 1176 01:10:37,779 --> 01:10:40,199 je suis bizarre, sombre et dingue. 1177 01:10:44,119 --> 01:10:45,329 Tout doux. 1178 01:10:48,874 --> 01:10:50,375 Vous en redemandez ? 1179 01:10:52,085 --> 01:10:53,253 Allez, on fonce ! 1180 01:10:53,420 --> 01:10:55,214 La ferme, on y retourne. 1181 01:10:56,089 --> 01:10:57,633 On va chercher ma poupée. 1182 01:11:01,720 --> 01:11:03,180 Je sortirai jamais d'ici. 1183 01:11:03,722 --> 01:11:06,350 - Où peut-elle être ? - Une seule possibilité. 1184 01:11:08,644 --> 01:11:09,853 Tu es écrivaine, 1185 01:11:10,020 --> 01:11:11,730 c'est ton prix Nobel. 1186 01:11:11,897 --> 01:11:13,148 Tu te souviens ? 1187 01:11:13,774 --> 01:11:16,193 Laissez tomber, j'ai tout essayé. 1188 01:11:17,444 --> 01:11:19,238 Comment suis-je arrivée là ? 1189 01:11:19,404 --> 01:11:20,989 Je ne le mérite pas. 1190 01:11:21,365 --> 01:11:22,616 J'aimerais remercier 1191 01:11:22,783 --> 01:11:23,534 Ken. 1192 01:11:24,576 --> 01:11:25,786 Merci, Ken. 1193 01:11:26,453 --> 01:11:27,746 Je t'aime, Ken. 1194 01:11:28,330 --> 01:11:29,831 Je pige pas, bichette : 1195 01:11:29,998 --> 01:11:33,252 le lavage de cerveau ne marche pas sur toi. 1196 01:11:33,627 --> 01:11:36,213 Le Vrai Monde a dû m'immuniser. 1197 01:11:36,672 --> 01:11:39,925 On est soit décérébrée, soit bizarre et moche. 1198 01:11:40,092 --> 01:11:41,343 Amen, ma sœur. 1199 01:11:41,510 --> 01:11:42,344 Prêtes ? 1200 01:11:42,511 --> 01:11:45,180 Dans 48 h, Barbie Land devient Ken Land. 1201 01:11:45,347 --> 01:11:47,474 Venez, Barbie doit être en haut. 1202 01:11:47,641 --> 01:11:48,475 Les Ken, 1203 01:11:48,642 --> 01:11:50,018 ils nous ont trouvées. 1204 01:12:01,113 --> 01:12:01,947 Des humaines ! 1205 01:12:02,114 --> 01:12:03,365 Tout va bien. 1206 01:12:03,532 --> 01:12:04,658 Et Allan. 1207 01:12:05,617 --> 01:12:06,952 Bienvenue chez moi ! 1208 01:12:07,119 --> 01:12:08,245 Je suis Barbie Bizarre, 1209 01:12:08,412 --> 01:12:11,206 en grand écart, coiffée en pétard, je sens la cave. 1210 01:12:11,665 --> 01:12:13,959 Ça alors, j'en avais une ! 1211 01:12:14,126 --> 01:12:14,835 Exact. 1212 01:12:15,002 --> 01:12:17,462 Ça arrive quand on joue violemment. 1213 01:12:18,547 --> 01:12:20,799 Sugar Daddy et Boucle d'Oreille magique ! 1214 01:12:20,966 --> 01:12:22,342 Mattel ne les vend plus. 1215 01:12:22,509 --> 01:12:23,218 Sugar Daddy ? 1216 01:12:23,385 --> 01:12:25,053 Je ne suis pas un papa gâteau. 1217 01:12:25,220 --> 01:12:27,472 Voici Sugar, je suis son daddy. 1218 01:12:27,848 --> 01:12:29,725 Ma boucle est magique. 1219 01:12:30,017 --> 01:12:31,685 C'était de vrais Ken. 1220 01:12:32,102 --> 01:12:34,271 D'autres Barbie qu'on ne vend plus ! 1221 01:12:34,438 --> 01:12:35,731 Skipper Puberté ? 1222 01:12:36,023 --> 01:12:36,857 Je peux ? 1223 01:12:37,274 --> 01:12:37,941 Regarde. 1224 01:12:39,693 --> 01:12:41,778 - Ses seins poussent. - Au secours. 1225 01:12:41,945 --> 01:12:43,655 Barbie Vidéo Girl ? 1226 01:12:43,822 --> 01:12:45,449 J'ai une télé dans le dos. 1227 01:12:45,741 --> 01:12:46,950 Ça fait rêver qui ? 1228 01:12:47,117 --> 01:12:49,036 Personne, vraiment personne. 1229 01:12:49,411 --> 01:12:51,163 Et Barbie Barbie, bien sûr. 1230 01:12:51,330 --> 01:12:53,373 Pas morte, en crise existentielle. 1231 01:12:58,462 --> 01:12:59,630 Qu'y a-t-il ? 1232 01:13:05,260 --> 01:13:07,429 Je ne suis plus jolie. 1233 01:13:08,889 --> 01:13:10,516 Quoi ? Tu es très jolie. 1234 01:13:10,849 --> 01:13:14,061 Pas comme Barbie Stéréotypée. 1235 01:13:14,228 --> 01:13:18,190 Note à la production : Margot Robbie illustre mal ce propos. 1236 01:13:18,607 --> 01:13:19,816 Tu es magnifique ! 1237 01:13:20,567 --> 01:13:23,070 Il n'y a pas que ça, je ne suis pas… 1238 01:13:24,112 --> 01:13:25,864 assez intelligente pour intéresser. 1239 01:13:26,031 --> 01:13:28,283 - T'es très intelligente. - Mais pas neuro-chirurgienne. 1240 01:13:28,450 --> 01:13:29,826 Ni pilote d'avion. 1241 01:13:31,745 --> 01:13:33,455 Je suis pas la Présidente. 1242 01:13:34,706 --> 01:13:37,042 Je suis pas à la Cour suprême. 1243 01:13:38,919 --> 01:13:40,170 Je suis pas… 1244 01:13:40,754 --> 01:13:42,089 assez douée 1245 01:13:42,381 --> 01:13:44,091 pour quoi que ce soit. 1246 01:13:50,138 --> 01:13:53,100 C'est impossible d'être une femme. 1247 01:13:54,768 --> 01:13:58,146 Tu es extrêmement belle et intelligente. 1248 01:13:58,313 --> 01:14:01,775 Ça me tue que tu ne te trouves pas à la hauteur. 1249 01:14:03,235 --> 01:14:06,321 Il faut toujours qu'on soit extraordinaires, 1250 01:14:07,197 --> 01:14:11,201 mais apparemment, on s'y prend toujours mal. 1251 01:14:13,495 --> 01:14:15,163 Il faut être mince mais pas trop. 1252 01:14:15,831 --> 01:14:17,374 Il faut pas vouloir être "mince", 1253 01:14:17,875 --> 01:14:20,210 mais être "en bonne santé", 1254 01:14:20,377 --> 01:14:23,297 tout en étant mince. 1255 01:14:23,714 --> 01:14:24,923 Il faut de l'argent 1256 01:14:25,090 --> 01:14:26,550 mais pas en demander. 1257 01:14:26,717 --> 01:14:28,552 C'est grossier. 1258 01:14:30,262 --> 01:14:31,805 Être patronne sans être dure. 1259 01:14:32,222 --> 01:14:33,182 Diriger 1260 01:14:33,557 --> 01:14:35,392 sans imposer ses idées. 1261 01:14:35,559 --> 01:14:37,186 Adorer être mère 1262 01:14:37,352 --> 01:14:39,438 sans trop parler de ses gosses. 1263 01:14:39,605 --> 01:14:40,981 Privilégier sa carrière 1264 01:14:41,148 --> 01:14:43,859 tout en faisant attention aux autres. 1265 01:14:44,568 --> 01:14:47,613 Excuser les mufles, ce qui est dingue, 1266 01:14:47,779 --> 01:14:50,616 mais sans les accuser : c'est mal de se plaindre. 1267 01:14:50,782 --> 01:14:53,702 Rester jolie pour les hommes mais pas trop : 1268 01:14:53,869 --> 01:14:55,954 ça les excite et ça menace les femmes, 1269 01:14:56,121 --> 01:14:59,666 car il faut être solidaire mais toujours singulière. 1270 01:14:59,833 --> 01:15:01,793 Et toujours reconnaissante ! 1271 01:15:02,377 --> 01:15:05,797 Le système est biaisé, donc montre que tu le sais 1272 01:15:05,964 --> 01:15:07,466 tout en restant reconnaissante. 1273 01:15:07,883 --> 01:15:09,885 Il ne faut jamais vieillir, 1274 01:15:10,052 --> 01:15:12,721 ni être impolie, ni frimer, 1275 01:15:12,888 --> 01:15:14,056 ni être égoïste, 1276 01:15:14,223 --> 01:15:16,975 ni s'écrouler, ni échouer, ni montrer sa peur, 1277 01:15:17,142 --> 01:15:18,894 ni dépasser les bornes. 1278 01:15:19,061 --> 01:15:21,563 Tout ça est trop dur et contradictoire. 1279 01:15:21,730 --> 01:15:24,107 Et on n'a ni médaille ni remerciements ! 1280 01:15:24,441 --> 01:15:26,026 Cerise sur le gâteau, 1281 01:15:26,193 --> 01:15:30,656 non seulement tu fais tout de travers mais tout est ta faute. 1282 01:15:35,118 --> 01:15:38,539 J'en ai marre de me voir, 1283 01:15:38,705 --> 01:15:42,501 moi et toutes les autres femmes, 1284 01:15:42,668 --> 01:15:47,256 nous faire des nœuds au cerveau pour plaire à tout le monde. 1285 01:15:50,384 --> 01:15:52,511 Et si tout ça… 1286 01:15:53,262 --> 01:15:55,138 s'applique aussi 1287 01:15:55,305 --> 01:15:56,515 à une poupée, 1288 01:15:57,474 --> 01:15:58,767 la simple 1289 01:15:59,518 --> 01:16:01,687 représentation d'une femme, 1290 01:16:03,939 --> 01:16:04,898 alors, 1291 01:16:05,190 --> 01:16:07,192 je ne sais plus quoi penser. 1292 01:16:12,698 --> 01:16:13,782 Mais… 1293 01:16:15,033 --> 01:16:16,577 j'ai bien écrit un livre. 1294 01:16:17,411 --> 01:16:18,912 Je sors d'un rêve 1295 01:16:19,454 --> 01:16:22,332 où j'étais à fond 1296 01:16:22,499 --> 01:16:25,460 pour Zack Snyder's Justice League. 1297 01:16:27,171 --> 01:16:28,422 Mais tes mots 1298 01:16:28,755 --> 01:16:30,007 m'en ont libérée. 1299 01:16:31,008 --> 01:16:31,800 Vraiment ? 1300 01:16:33,135 --> 01:16:34,887 Te revoilà. La revoilà ! 1301 01:16:35,095 --> 01:16:38,891 Exposer la dissonance cognitive imposée par le patriarcat 1302 01:16:39,057 --> 01:16:40,267 annule son pouvoir. 1303 01:16:42,728 --> 01:16:44,021 J'ai dit tout ça ! 1304 01:16:44,188 --> 01:16:46,607 Trop bon, Barbie Sauveuse Blanche ! 1305 01:16:46,899 --> 01:16:49,943 Non, c'est ta maman, la sauveuse. 1306 01:16:50,194 --> 01:16:51,653 Il faut arrêter les Ken. 1307 01:16:51,820 --> 01:16:55,240 Redis tout ça aux autres Barbie, c'est la clé. 1308 01:16:55,782 --> 01:16:58,118 Comment éloigner les Barbie des Ken ? 1309 01:16:58,285 --> 01:17:00,120 On a l'expérience qu'il faut. 1310 01:17:00,287 --> 01:17:01,705 T'as une carte de Barbie Land ? 1311 01:17:02,122 --> 01:17:03,582 À ton avis ? 1312 01:17:07,002 --> 01:17:08,045 Merci. Faite maison. 1313 01:17:08,212 --> 01:17:09,296 Voilà l'idée : 1314 01:17:09,463 --> 01:17:12,883 l'essentiel, c'est la vision qu'ils ont d'eux-mêmes. 1315 01:17:13,050 --> 01:17:15,844 Ken Land porte en lui sa destruction. 1316 01:17:16,011 --> 01:17:18,805 D'abord, éloignons les Barbie des Ken. 1317 01:17:18,972 --> 01:17:22,100 Une Barbie-piège jouera les décérébrées. 1318 01:17:22,267 --> 01:17:23,477 Ce sera toi. 1319 01:17:30,526 --> 01:17:32,861 Joue la fille vulnérable. 1320 01:17:33,028 --> 01:17:34,863 Ils ne résisteront pas. 1321 01:17:35,030 --> 01:17:37,616 Montre-leur que tu es conciliante 1322 01:17:37,783 --> 01:17:39,159 et qu'ils ont le pouvoir. 1323 01:17:39,326 --> 01:17:40,786 Dès qu'ils baissent la garde, 1324 01:17:40,953 --> 01:17:42,329 tu reprends le pouvoir. 1325 01:17:46,124 --> 01:17:49,503 La Porsche 356 a bouleversé l'univers automobile, 1326 01:17:49,670 --> 01:17:50,796 on le dit jamais assez. 1327 01:17:51,505 --> 01:17:54,925 Photoshop, c'est l'enfer ! Comment sélectionner ? 1328 01:17:55,342 --> 01:17:56,301 Ma jolie, 1329 01:17:56,468 --> 01:17:58,804 active le calque. 1330 01:17:58,971 --> 01:17:59,721 Regarde. 1331 01:17:59,888 --> 01:18:02,182 Mon cerveau se noie dans ce jargon : 1332 01:18:02,349 --> 01:18:05,143 colorimétrie, lassos magnétiques… 1333 01:18:09,231 --> 01:18:10,941 Fais le tour, Allan ! 1334 01:18:13,110 --> 01:18:14,236 Et Ken ? 1335 01:18:14,695 --> 01:18:15,821 Mais je l'aime ! 1336 01:18:17,823 --> 01:18:19,157 Et Ken, alors ? 1337 01:18:19,324 --> 01:18:20,784 Écoute bien : 1338 01:18:21,201 --> 01:18:23,704 sois maternelle, mais pas leur maman. 1339 01:18:23,871 --> 01:18:26,081 Ton pouvoir, cache-le en gloussant. 1340 01:18:28,834 --> 01:18:29,793 Je suis où ? 1341 01:18:29,960 --> 01:18:31,545 J'étais présidente et soudain, 1342 01:18:31,712 --> 01:18:34,214 je coupe le steak de Ken. 1343 01:18:34,381 --> 01:18:36,341 Te revoilà, Mme la Présidente. 1344 01:18:36,842 --> 01:18:39,761 Ensuite, on rallie les Barbie déprogrammées 1345 01:18:40,053 --> 01:18:41,555 qui deviennent des pièges. 1346 01:18:41,722 --> 01:18:43,974 Dis que t'as jamais vu Le Parrain 1347 01:18:44,141 --> 01:18:46,560 et demande-lui de t'expliquer. 1348 01:18:47,436 --> 01:18:49,313 Vous regardez Le Tarin ? 1349 01:18:49,479 --> 01:18:51,481 - Le Parrain. - Je l'ai jamais vu ! 1350 01:18:51,648 --> 01:18:53,275 Jamais vu Le Parrain ? 1351 01:18:53,442 --> 01:18:56,195 Une ode au génie esthétique de Coppola, 1352 01:18:56,361 --> 01:18:59,364 à Robert Evans et aux studios des 70's. 1353 01:18:59,531 --> 01:19:01,992 Rembobine et commente-moi tout ! 1354 01:19:02,159 --> 01:19:05,412 Repousse leurs avances sans heurter leur ego. 1355 01:19:05,579 --> 01:19:08,790 Tu cèdes, t'es une traînée, sinon, t'es coincée. 1356 01:19:11,043 --> 01:19:12,461 Je veux plus toucher de pied. 1357 01:19:12,628 --> 01:19:13,462 Oh non. 1358 01:19:13,629 --> 01:19:14,630 Autre chose : 1359 01:19:14,796 --> 01:19:16,089 sois larguée avec l'argent. 1360 01:19:16,256 --> 01:19:19,635 - J'ai tout placé sur l'épargne. - N'importe quoi. 1361 01:19:19,801 --> 01:19:21,470 Bons du trésor, obligations, CD. 1362 01:19:21,637 --> 01:19:23,263 C'est fini, les CD ! 1363 01:19:23,430 --> 01:19:25,974 T'es trop craquante quand t'es larguée ! 1364 01:19:26,141 --> 01:19:30,395 On parle pas de musique mais de Certificats de Dépôt. 1365 01:19:30,562 --> 01:19:34,608 Malkmus capture le chanté-parlé post-punk de Lou Reed… 1366 01:19:36,610 --> 01:19:37,569 Qu'est-ce que je porte ? 1367 01:19:37,736 --> 01:19:39,738 - C'est pas moi ! - Tu es physicienne. 1368 01:19:39,905 --> 01:19:41,532 Tu veux un pantalon ? 1369 01:19:44,451 --> 01:19:45,577 Te revoilà, Barbie. 1370 01:19:45,869 --> 01:19:48,372 Je me sens mal à l'aise et pas jolie, 1371 01:19:48,539 --> 01:19:50,374 qui pourra m'aimer ? 1372 01:19:50,541 --> 01:19:52,584 Avec le cliché des lunettes, 1373 01:19:52,751 --> 01:19:54,044 il te "révélera". 1374 01:19:54,378 --> 01:19:56,421 - Tu permets ? - Vas-y. 1375 01:20:00,467 --> 01:20:01,301 Voilà, 1376 01:20:01,760 --> 01:20:03,470 je vois enfin ton beau visage. 1377 01:20:04,555 --> 01:20:05,347 Et puis, 1378 01:20:05,514 --> 01:20:07,432 jouez la nulle en sport. 1379 01:20:08,225 --> 01:20:09,977 Attends, je te montre. 1380 01:20:10,435 --> 01:20:12,020 Attends, je te montre. 1381 01:20:14,398 --> 01:20:16,483 Attendez, on vous montre ! 1382 01:20:16,817 --> 01:20:18,902 On arrêtera quand chaque Barbie 1383 01:20:19,069 --> 01:20:21,697 sera déprogrammée et prête à reprendre Barbie Land. 1384 01:20:29,329 --> 01:20:32,833 Demain, les Ken votent pour réviser la Constitution. 1385 01:20:33,000 --> 01:20:34,418 Faut arriver avant eux. 1386 01:20:34,585 --> 01:20:38,213 Ultime étape du plan : les monter les uns contre les autres. 1387 01:20:38,380 --> 01:20:40,632 Maintenant qu'ils croient vous dominer, 1388 01:20:40,799 --> 01:20:43,886 il faut qu'ils se demandent lequel domine l'autre. 1389 01:20:44,428 --> 01:20:46,388 Et si ça ne marche pas ? 1390 01:20:46,722 --> 01:20:48,098 Et si… 1391 01:20:49,558 --> 01:20:51,018 je ne lui plais plus ? 1392 01:20:52,269 --> 01:20:53,228 Tu lui plais. 1393 01:20:53,395 --> 01:20:55,522 Il était très fâché. 1394 01:20:56,607 --> 01:20:58,150 Parce que tu lui plais, 1395 01:20:58,483 --> 01:21:02,237 et qu'il sait au fond de lui que ce n'est pas réciproque. 1396 01:21:02,404 --> 01:21:04,031 Je ne lui veux pas de mal. 1397 01:21:05,449 --> 01:21:08,327 Il a pris ta maison, décérébré tes amies 1398 01:21:08,493 --> 01:21:10,579 et il veut diriger le gouvernement. 1399 01:21:10,746 --> 01:21:11,872 T'as raison… 1400 01:21:12,039 --> 01:21:13,081 À fond ! 1401 01:21:16,710 --> 01:21:18,378 Je me sens déjà femme. 1402 01:21:18,545 --> 01:21:19,713 Bienvenue au club. 1403 01:21:20,005 --> 01:21:21,507 C'est donc ça ? 1404 01:21:22,633 --> 01:21:23,550 Le moment est venu. 1405 01:21:24,051 --> 01:21:25,135 Je suis prête. 1406 01:21:27,679 --> 01:21:28,889 Allez, j'y vais. 1407 01:21:48,200 --> 01:21:49,117 Je lisais. 1408 01:21:51,203 --> 01:21:52,162 J'ai réfléchi. 1409 01:21:52,412 --> 01:21:53,914 - Ken Land… - Royaume de Ken. 1410 01:21:54,623 --> 01:21:55,791 - Royaume… - De Ken Land. 1411 01:21:56,458 --> 01:21:58,001 Terre de liberté et d'hommes. 1412 01:21:58,168 --> 01:21:59,962 Cet endroit est… 1413 01:22:00,712 --> 01:22:01,672 formidable. 1414 01:22:02,047 --> 01:22:04,591 Et les Ken gouvernent bien mieux 1415 01:22:04,758 --> 01:22:06,301 que les Barbie. 1416 01:22:06,468 --> 01:22:09,638 On a juste pris le patriarcat pour faire du patriarcat. 1417 01:22:09,888 --> 01:22:10,722 Je me disais… 1418 01:22:12,015 --> 01:22:13,308 je suis prête à être 1419 01:22:13,475 --> 01:22:17,354 ta compagne à distance sans prise de tête. 1420 01:22:17,521 --> 01:22:19,314 Si tu veux encore de moi. 1421 01:22:20,858 --> 01:22:22,901 Tu me donnes un instant ? 1422 01:22:28,615 --> 01:22:29,700 Extase ! 1423 01:22:33,996 --> 01:22:36,331 Je sais pas, faut que je réfléchisse. 1424 01:22:38,375 --> 01:22:39,293 S'il te plaît ? 1425 01:22:42,337 --> 01:22:43,380 D'accord. 1426 01:22:43,547 --> 01:22:45,549 Viens m'écouter jouer. 1427 01:22:58,353 --> 01:23:02,399 Ai-je vraiment jamais été à la hauteur 1428 01:23:02,816 --> 01:23:06,820 J'me sens un peu rouillé Et j'ai la tête qui explose 1429 01:23:10,282 --> 01:23:11,867 4 HEURES PLUS TARD… 1430 01:23:12,034 --> 01:23:14,036 Ai-je vraiment été aimé 1431 01:23:14,203 --> 01:23:16,163 Par la caresse d'une main ? 1432 01:23:16,330 --> 01:23:18,999 Il va falloir que ça change 1433 01:23:20,125 --> 01:23:21,960 Je suis un peu en colère 1434 01:23:22,127 --> 01:23:25,589 Tu sais, c'est pas fini 1435 01:23:26,256 --> 01:23:28,175 Non, pas ici 1436 01:23:30,552 --> 01:23:33,680 Pas tant que j'ai besoin de toi 1437 01:23:34,806 --> 01:23:36,683 Je suis pas ta chose 1438 01:23:37,643 --> 01:23:39,978 On peut changer, oui 1439 01:23:42,648 --> 01:23:44,566 On pourrait être bien ! 1440 01:23:44,733 --> 01:23:47,528 J'ai envie de te malmener 1441 01:23:47,694 --> 01:23:50,322 Je le ferai, je le ferai 1442 01:23:50,489 --> 01:23:53,116 J'ai envie de te rabaisser 1443 01:23:53,283 --> 01:23:55,494 Je le ferai, je le ferai 1444 01:23:55,661 --> 01:23:58,705 Ceci est la phase finale de notre plan : 1445 01:23:59,289 --> 01:24:01,583 leur permettre de réaliser leur rêve, 1446 01:24:02,084 --> 01:24:04,169 et au sommet de leur joie, 1447 01:24:04,586 --> 01:24:07,005 une fois persuadés de vous avoir captivées, 1448 01:24:10,425 --> 01:24:11,468 vous reprenez tout. 1449 01:24:25,065 --> 01:24:26,316 À qui t'écris ? 1450 01:24:26,650 --> 01:24:27,943 À qui tu écris ? 1451 01:24:28,902 --> 01:24:29,903 Personne. 1452 01:24:30,070 --> 01:24:31,154 Fais voir. 1453 01:24:32,197 --> 01:24:33,156 Ken ! 1454 01:24:33,490 --> 01:24:34,825 Pardon, je reviens. 1455 01:24:36,994 --> 01:24:39,496 Elle est belle, ta chanson. 1456 01:24:39,746 --> 01:24:41,540 C'est toi qui l'as écrite ? 1457 01:24:41,707 --> 01:24:45,377 Tu m'admires et je te fixe pendant 4 minutes 30 ? 1458 01:24:45,544 --> 01:24:46,712 Avec plaisir. 1459 01:24:47,713 --> 01:24:48,797 Une minute. 1460 01:24:50,841 --> 01:24:51,842 Je reviens. 1461 01:24:55,262 --> 01:24:58,182 Vous excitez leur ego et leur jalousie mesquine 1462 01:24:58,348 --> 01:24:59,933 pour qu'ils se battent. 1463 01:25:00,517 --> 01:25:01,602 Une minute. 1464 01:25:05,314 --> 01:25:06,023 Pardon. 1465 01:25:07,316 --> 01:25:08,984 Pendant qu'ils se battent, 1466 01:25:09,568 --> 01:25:11,486 on reprend Barbie Land. 1467 01:25:13,906 --> 01:25:17,784 Et le statut de compagne à distance sans prise de tête, alors ? 1468 01:25:17,951 --> 01:25:18,952 On fait quoi ? 1469 01:25:19,119 --> 01:25:22,039 On les démonte toutes, une par une ! 1470 01:25:23,749 --> 01:25:24,791 C'est la guerre. 1471 01:25:26,210 --> 01:25:28,003 - Contre les Barbie ? - Les Ken. 1472 01:25:28,170 --> 01:25:29,463 - C'est nous. - Les autres. 1473 01:25:29,630 --> 01:25:31,965 Faudrait les appeler autrement. 1474 01:25:32,132 --> 01:25:33,133 On se comprendra. 1475 01:25:33,300 --> 01:25:37,054 Si tu dis "Ken à 4 h", comment savoir qui c'est ? 1476 01:25:37,221 --> 01:25:39,723 Parce que, les mecs, on attaque à 10 h 1477 01:25:39,890 --> 01:25:42,100 pour profiter des vagues du matin. 1478 01:25:42,267 --> 01:25:44,686 Mais pas trop tôt, y a grasse mat. 1479 01:25:44,853 --> 01:25:45,646 C'est ça. 1480 01:25:45,812 --> 01:25:47,439 On prend quelles armes ? 1481 01:25:47,606 --> 01:25:49,650 Raquettes de tennis, ballons de volley. 1482 01:25:49,816 --> 01:25:51,235 Et batailles de baffes. 1483 01:25:51,401 --> 01:25:52,736 Et démontages. 1484 01:26:00,035 --> 01:26:03,997 À quoi sert de me donner à fond ? 1485 01:26:04,957 --> 01:26:07,334 Je reste le second 1486 01:26:08,502 --> 01:26:11,880 On ignore tous mes efforts 1487 01:26:13,757 --> 01:26:17,594 Je ressens des choses, c'est un peu flou 1488 01:26:18,804 --> 01:26:21,014 Et ça me rend fou 1489 01:26:22,307 --> 01:26:25,519 Toute ma vie, si poli 1490 01:26:25,686 --> 01:26:28,605 Mais je dors seul cette nuit 1491 01:26:29,022 --> 01:26:30,774 Je suis juste Ken 1492 01:26:30,941 --> 01:26:33,944 Ailleurs, j'dominerais le Top Ten 1493 01:26:34,278 --> 01:26:37,698 Suis-je destiné à rester toujours 1494 01:26:38,240 --> 01:26:42,035 Une petite chose blonde et fragile ? 1495 01:26:42,828 --> 01:26:44,371 Juste Ken 1496 01:26:44,538 --> 01:26:47,833 Moi je l'aime et elle me dédaigne 1497 01:26:48,041 --> 01:26:53,463 Mais quand verra-t-elle l'homme Sous ma peau bronzée ? 1498 01:26:53,672 --> 01:26:55,465 Se battra-t-elle pour moi ? 1499 01:27:10,939 --> 01:27:14,526 On se retrouve sur la plage de Malibu ! 1500 01:27:14,693 --> 01:27:15,986 Chargez ! 1501 01:27:29,833 --> 01:27:32,794 Que peux-tu, Ken ? Tu peux, Ken 1502 01:27:59,530 --> 01:28:01,698 Voilà, ils se détruisent. 1503 01:28:01,865 --> 01:28:05,327 Et si on réinstaurait notre foutue Constitution ? 1504 01:28:05,869 --> 01:28:06,870 Super idée. 1505 01:28:13,168 --> 01:28:14,962 Quel nid de guêpes ! 1506 01:28:15,712 --> 01:28:17,297 Surveillez les flancs ! 1507 01:28:19,258 --> 01:28:20,300 Je suis touché. 1508 01:28:20,467 --> 01:28:23,136 - Impossible ! - Ils ont de vraies armes ? 1509 01:28:23,303 --> 01:28:24,054 Niet. 1510 01:28:24,638 --> 01:28:27,432 Je veux savoir c'que ça fait d'aimer 1511 01:28:27,599 --> 01:28:29,726 D'être aimé pour de bon 1512 01:28:30,978 --> 01:28:32,396 Est-ce mal ? 1513 01:28:32,563 --> 01:28:36,733 Ne suis-je pas canon Avec mes émotions ? 1514 01:28:37,192 --> 01:28:40,320 Est-ce mon tour de briller 1515 01:28:40,487 --> 01:28:43,323 Ou est-ce une illusion ? 1516 01:28:44,825 --> 01:28:47,995 Je suis pas un rêveur 1517 01:29:29,703 --> 01:29:30,454 Ken ! 1518 01:29:41,006 --> 01:29:42,216 Sens-tu cette 1519 01:29:43,133 --> 01:29:44,176 KENergie 1520 01:29:46,553 --> 01:29:47,513 Ken ? 1521 01:29:51,517 --> 01:29:54,603 Ils sont, tu es, nous sommes 1522 01:29:55,437 --> 01:29:56,939 Je suis juste Ken 1523 01:29:57,105 --> 01:30:00,234 Ailleurs, j'dominerais le Top Ten 1524 01:30:00,609 --> 01:30:04,279 Suis-je destiné à rester toujours 1525 01:30:04,446 --> 01:30:08,075 Une petite chose blonde et fragile ? 1526 01:30:09,076 --> 01:30:10,661 Juste Ken ! 1527 01:30:10,827 --> 01:30:13,997 Moi je l'aime et elle me dédaigne 1528 01:30:14,289 --> 01:30:19,753 Mais quand verra-t-elle l'homme Sous ma peau bronzée ? 1529 01:30:19,920 --> 01:30:22,673 Se battra-t-elle pour moi ? 1530 01:30:22,840 --> 01:30:23,966 Juste Ken 1531 01:30:24,132 --> 01:30:25,968 Et ça m'suffit 1532 01:30:26,385 --> 01:30:29,596 J'fais des trucs bien dans la vie 1533 01:30:30,097 --> 01:30:32,641 Regarde-moi bien, 1534 01:30:32,808 --> 01:30:34,810 Je suis juste Ken 1535 01:30:37,062 --> 01:30:39,773 - Je m'appelle Ken - Moi aussi 1536 01:30:39,940 --> 01:30:43,235 Donne-moi ta main virile 1537 01:30:43,944 --> 01:30:46,238 Regarde-moi bien, monde 1538 01:30:46,405 --> 01:30:48,407 Je suis juste Ken 1539 01:30:50,742 --> 01:30:55,914 Bébé, je suis juste Ken 1540 01:31:00,294 --> 01:31:02,504 - On devait pas voter ? - Quoi ? 1541 01:31:02,671 --> 01:31:04,214 Pour changer la Constitution. 1542 01:31:04,381 --> 01:31:06,425 C'était donc aujourd'hui ? 1543 01:31:11,805 --> 01:31:13,640 Mesdames, on s'y met ! 1544 01:31:13,891 --> 01:31:17,477 Pour que Barbie Land reste Barbie Land, 1545 01:31:17,644 --> 01:31:18,812 dites "oui" ! 1546 01:31:34,119 --> 01:31:35,621 Je suis trop content ! 1547 01:31:54,765 --> 01:31:56,391 C'est une impression, 1548 01:31:56,558 --> 01:31:58,894 ou les Maisons Mojo Dojo Casa 1549 01:31:59,061 --> 01:32:00,771 font encore plus rêver ? 1550 01:32:01,480 --> 01:32:04,066 Ce sont des Maisons de Rêve, bande de… 1551 01:32:04,441 --> 01:32:05,317 Eh oui ! 1552 01:32:05,817 --> 01:32:08,570 On a rétabli la Constitution de Barbie Land, 1553 01:32:08,737 --> 01:32:12,199 ainsi que le cerveau et l'autonomie des Barbie. 1554 01:32:15,994 --> 01:32:18,539 Et on a sérieusement désinfecté les maisons. 1555 01:32:18,705 --> 01:32:19,831 On fait quoi ? 1556 01:32:21,708 --> 01:32:22,793 Les Ken ! 1557 01:32:24,837 --> 01:32:26,547 On attaque qui, chef ? 1558 01:32:34,012 --> 01:32:35,389 Me regardez pas ! 1559 01:32:36,598 --> 01:32:37,599 Il pleure ? 1560 01:32:39,101 --> 01:32:40,519 Donnez-nous un instant. 1561 01:32:49,570 --> 01:32:50,654 Ça va ? 1562 01:32:51,655 --> 01:32:52,614 Au top. 1563 01:32:52,781 --> 01:32:53,824 Tu peux pleurer. 1564 01:32:54,241 --> 01:32:56,535 J'ai pleuré aussi, ça fait un bien fou. 1565 01:32:56,702 --> 01:32:59,121 Je suis un homme libéré, j'ai pas honte. 1566 01:33:02,666 --> 01:33:03,792 Tu t'assois un peu ? 1567 01:33:09,464 --> 01:33:10,674 En fait, 1568 01:33:11,508 --> 01:33:13,302 c'était dur de commander. 1569 01:33:14,261 --> 01:33:15,596 J'ai pas adoré. 1570 01:33:17,264 --> 01:33:18,515 Je comprends. 1571 01:33:22,686 --> 01:33:25,189 Et ces mini-frigos sont trop petits. 1572 01:33:25,689 --> 01:33:26,940 Six bières max. 1573 01:33:27,107 --> 01:33:30,319 Et les congélos servent trop à rien ! 1574 01:33:32,112 --> 01:33:33,197 Franchement, 1575 01:33:33,363 --> 01:33:37,492 quand j'ai vu que le patriarcat, c'est pas les chevaux, j'ai décroché. 1576 01:33:38,202 --> 01:33:39,703 C'est pas grave. 1577 01:33:44,750 --> 01:33:47,336 Je croyais que ça serait notre maison. 1578 01:33:57,679 --> 01:33:59,139 Je te dois des excuses. 1579 01:34:01,058 --> 01:34:02,392 Je t'ai négligé. 1580 01:34:05,187 --> 01:34:07,981 Les soirées filles, ça doit pas être systématique. 1581 01:34:11,235 --> 01:34:12,945 C'est gentil de dire ça. 1582 01:34:17,824 --> 01:34:19,618 Ça ne veut pas dire que… 1583 01:34:20,536 --> 01:34:23,163 Je sais pas qui je suis sans toi ! 1584 01:34:24,665 --> 01:34:26,124 Tu es Ken. 1585 01:34:27,209 --> 01:34:29,795 Mais c'est "Barbie et Ken". 1586 01:34:31,880 --> 01:34:34,132 C'est pas "juste Ken". 1587 01:34:35,592 --> 01:34:37,469 J'ai été conçu pour ça. 1588 01:34:37,719 --> 01:34:39,471 Je n'existe 1589 01:34:40,973 --> 01:34:42,891 que dans ton doux regard. 1590 01:34:44,184 --> 01:34:45,185 Sans ça, 1591 01:34:46,562 --> 01:34:50,357 je suis qu'un blond qui sait pas faire de flips. 1592 01:34:59,366 --> 01:35:01,493 Le moment est peut-être venu 1593 01:35:02,035 --> 01:35:04,162 de découvrir qui est Ken ? 1594 01:35:05,539 --> 01:35:07,040 Je crois que j'ai pigé. 1595 01:35:08,417 --> 01:35:09,960 C'est pas la réponse ! 1596 01:35:13,213 --> 01:35:14,840 Je me sens tellement bête. 1597 01:35:15,716 --> 01:35:17,509 J'ai l'air tellement bête. 1598 01:35:18,051 --> 01:35:20,679 J'ai l'air tellement bête ! 1599 01:35:20,971 --> 01:35:22,806 Non, t'as l'air trop cool ! 1600 01:35:26,059 --> 01:35:28,478 Tu dois trouver qui tu es sans moi. 1601 01:35:30,272 --> 01:35:32,900 - Pourquoi ? - Tu n'es pas ta copine. 1602 01:35:33,066 --> 01:35:35,861 Tu n'es ni ta maison ni ton vison. 1603 01:35:36,236 --> 01:35:37,321 Plage ? 1604 01:35:37,988 --> 01:35:39,865 Non, même pas plage. 1605 01:35:40,199 --> 01:35:43,911 Peut-être que les choses qui, d'après toi, te définissaient 1606 01:35:44,077 --> 01:35:45,370 ne sont pas… 1607 01:35:46,163 --> 01:35:48,290 vraiment toi ? 1608 01:35:52,836 --> 01:35:55,380 Peut-être que c'est Barbie et… 1609 01:35:57,424 --> 01:35:59,009 c'est Ken ? 1610 01:36:02,304 --> 01:36:03,388 Ken, 1611 01:36:04,515 --> 01:36:05,682 c'est 1612 01:36:07,142 --> 01:36:07,935 moi ? 1613 01:36:09,353 --> 01:36:10,312 Ken, 1614 01:36:10,854 --> 01:36:12,022 c'est moi. 1615 01:36:13,273 --> 01:36:14,900 Et je suis Barbie. 1616 01:36:17,819 --> 01:36:18,904 Ken, 1617 01:36:20,656 --> 01:36:21,657 c'est moi ! 1618 01:36:22,032 --> 01:36:22,783 Ken, c'est moi ! 1619 01:36:22,950 --> 01:36:24,201 Ken, c'est moi ! 1620 01:36:24,868 --> 01:36:26,495 Je m'en fiche. 1621 01:36:26,662 --> 01:36:28,789 - Mon amie Barbie me manque ! - Bien. 1622 01:36:29,623 --> 01:36:30,958 Je suis là. 1623 01:36:33,460 --> 01:36:35,003 VISON FAUX-JO MOJO 1624 01:36:36,672 --> 01:36:38,799 Je te le donne ! 1625 01:36:40,300 --> 01:36:41,385 C'est gentil. 1626 01:36:48,976 --> 01:36:52,062 On se battait parce qu'on savait pas qui on était. 1627 01:36:53,939 --> 01:36:55,232 Ken, c'est… 1628 01:36:56,525 --> 01:36:58,277 moi ! 1629 01:37:07,286 --> 01:37:08,287 Ken a raison, 1630 01:37:08,996 --> 01:37:11,498 c'est très difficile de diriger. 1631 01:37:11,832 --> 01:37:13,375 C'est mon patron. 1632 01:37:15,711 --> 01:37:16,837 Midge… 1633 01:37:17,796 --> 01:37:19,548 On la vend encore ? 1634 01:37:22,593 --> 01:37:24,303 Combien de fois 1635 01:37:24,469 --> 01:37:26,972 j'ai voulu me lever en conseil d'administration 1636 01:37:27,139 --> 01:37:29,099 et dire "On se chatouille ?" 1637 01:37:30,142 --> 01:37:31,518 On fait un séminaire 1638 01:37:31,685 --> 01:37:33,061 spécial chatouilles ! 1639 01:37:33,562 --> 01:37:34,855 Faites-le-moi. 1640 01:37:36,940 --> 01:37:38,650 J'adore les chatouilles ! 1641 01:37:39,985 --> 01:37:41,486 Pas de câlin ! 1642 01:37:44,448 --> 01:37:46,033 Mais grâce aux Barbie, 1643 01:37:46,200 --> 01:37:48,493 je peux moi aussi m'alléger 1644 01:37:48,660 --> 01:37:53,373 de ce fardeau existentiel en gardant le titre concret de PDG. 1645 01:37:54,082 --> 01:37:55,959 On peut tout rétablir 1646 01:37:56,126 --> 01:37:58,128 exactement comme c'était. 1647 01:37:58,295 --> 01:37:59,213 M. Mattel… 1648 01:37:59,379 --> 01:38:01,423 Je t'en prie, appelle-moi maman. 1649 01:38:01,924 --> 01:38:03,091 Non merci. 1650 01:38:03,258 --> 01:38:06,345 Les choses ne doivent pas redevenir comme avant. 1651 01:38:06,512 --> 01:38:10,307 Aucune Barbie, aucun Ken ne devrait vivre dans l'ombre. 1652 01:38:10,682 --> 01:38:11,767 Ni aucun Allan. 1653 01:38:12,684 --> 01:38:13,936 - Coucou… - Moi ? 1654 01:38:14,645 --> 01:38:15,646 Bonjour. 1655 01:38:15,812 --> 01:38:16,897 Écoute, 1656 01:38:17,064 --> 01:38:20,067 navrée de t'avoir traitée de Barbie Bizarre. 1657 01:38:20,234 --> 01:38:22,402 Pas grave, j'assume. 1658 01:38:22,569 --> 01:38:24,279 Veux-tu travailler pour moi ? 1659 01:38:24,571 --> 01:38:26,448 Je rêve de la collecte d'ordures. 1660 01:38:27,533 --> 01:38:28,367 Tu l'as ! 1661 01:38:28,617 --> 01:38:29,868 Ouais. Merci. 1662 01:38:30,035 --> 01:38:30,702 Super ! 1663 01:38:30,869 --> 01:38:32,079 Mme la Présidente, 1664 01:38:32,663 --> 01:38:35,332 par pitié, un Ken juge à la Cour suprême. 1665 01:38:35,499 --> 01:38:36,834 Ce sera non. 1666 01:38:37,000 --> 01:38:39,461 Mais peut-être dans un petit tribunal. 1667 01:38:39,628 --> 01:38:41,421 D'accord ! On veut porter la robe. 1668 01:38:41,672 --> 01:38:43,715 Il faut bien commencer quelque part. 1669 01:38:43,882 --> 01:38:48,053 Et un jour, les Ken auront autant de pouvoir à Barbie Land 1670 01:38:48,428 --> 01:38:51,056 que les femmes en ont dans le Vrai Monde. 1671 01:38:51,682 --> 01:38:53,016 - Pas question ! - Vas-y. 1672 01:38:53,183 --> 01:38:54,393 - Non ! - Fais pas ta gamine. 1673 01:38:54,560 --> 01:38:55,644 J'ai une idée ! 1674 01:38:56,603 --> 01:38:58,480 Dis-moi ton rêve secret, mon enfant. 1675 01:38:58,981 --> 01:39:00,941 Pourquoi pas Barbie Ordinaire ? 1676 01:39:01,692 --> 01:39:02,901 Rien d'extraordinaire. 1677 01:39:03,068 --> 01:39:05,612 Elle n'est présidente de rien, ou si. 1678 01:39:05,779 --> 01:39:08,031 C'est peut-être une mère, ou pas. 1679 01:39:08,198 --> 01:39:11,368 C'est bien, de ne vouloir qu'être mère. 1680 01:39:11,535 --> 01:39:13,662 Ou présidente, ou une mère présidente. 1681 01:39:13,829 --> 01:39:15,497 Ou ni l'une ni l'autre. 1682 01:39:15,664 --> 01:39:17,583 Son haut lui va bien, 1683 01:39:17,749 --> 01:39:22,045 et elle veut passer sa journée en se sentant pas trop mal dans sa peau. 1684 01:39:24,089 --> 01:39:26,216 C'est une très mauvaise idée. 1685 01:39:26,383 --> 01:39:27,885 Ça va rapporter gros. 1686 01:39:28,635 --> 01:39:30,470 Barbie Ordinaire ? J'adore. 1687 01:39:30,679 --> 01:39:31,638 Fantastique. 1688 01:39:31,805 --> 01:39:32,723 Génial. 1689 01:39:35,392 --> 01:39:36,768 C'est bon, alors ? 1690 01:39:36,935 --> 01:39:38,687 Faisons le nécessaire 1691 01:39:38,854 --> 01:39:40,939 pour refermer le portail entre nos mondes. 1692 01:39:42,482 --> 01:39:43,567 Et Barbie ? 1693 01:39:43,734 --> 01:39:44,568 Comment ça ? 1694 01:39:46,528 --> 01:39:47,654 Comment elle finit ? 1695 01:39:48,030 --> 01:39:49,823 Qu'est-ce qu'elle y gagne ? 1696 01:39:50,657 --> 01:39:51,992 C'est simple : 1697 01:39:52,159 --> 01:39:53,952 elle est amoureuse de Ken. 1698 01:39:54,411 --> 01:39:55,871 Elle ne finit pas comme ça. 1699 01:39:57,998 --> 01:39:59,541 Je ne suis pas amoureuse de Ken. 1700 01:40:00,209 --> 01:40:01,793 Que voulez-vous ? 1701 01:40:03,170 --> 01:40:04,713 Je ne sais pas… 1702 01:40:06,757 --> 01:40:09,551 Je ne sais plus très bien où est ma place. 1703 01:40:14,348 --> 01:40:16,141 Je crois que je n'ai pas de fin. 1704 01:40:16,308 --> 01:40:18,393 Ça a toujours été l'idée. 1705 01:40:18,560 --> 01:40:22,022 Je t'ai créée pour que tu n'aies pas de fin. 1706 01:40:23,148 --> 01:40:24,525 C'est vous ! 1707 01:40:26,735 --> 01:40:28,612 Vous êtes Ruth, de chez Mattel. 1708 01:40:29,154 --> 01:40:32,741 Ma puce, Mattel, c'est moi, histoires d'impôts à part, 1709 01:40:32,908 --> 01:40:34,284 mais c'est un autre film. 1710 01:40:34,451 --> 01:40:35,369 Vous êtes… 1711 01:40:35,536 --> 01:40:38,747 Ruth Handler, l'inventrice de Barbie. 1712 01:40:40,123 --> 01:40:41,041 Trop cool ! 1713 01:40:41,208 --> 01:40:43,669 Son fantôme occupe un bureau au 17e étage. 1714 01:40:43,836 --> 01:40:44,670 Quoi ? 1715 01:40:44,837 --> 01:40:45,587 Voyons ! 1716 01:40:45,754 --> 01:40:49,299 Vous pensiez que je ressemblais à Barbie ? 1717 01:40:49,466 --> 01:40:51,510 Je suis une grand-mère d'1,50 m 1718 01:40:51,760 --> 01:40:55,305 avec double mastectomie et soucis de fraude fiscale ! 1719 01:40:55,472 --> 01:40:57,641 Personne ne ressemble à Barbie, 1720 01:40:58,058 --> 01:41:00,060 sauf, bien sûr, Barbie. 1721 01:41:00,227 --> 01:41:01,436 Salue ton public. 1722 01:41:03,605 --> 01:41:06,608 Je n'ai plus l'impression d'être Barbie. 1723 01:41:10,445 --> 01:41:12,281 Viens, marchons. 1724 01:41:32,301 --> 01:41:33,427 Merci. 1725 01:41:33,719 --> 01:41:35,179 KEN SUFFIT 1726 01:41:35,345 --> 01:41:36,638 Merci, Barbie. 1727 01:41:49,568 --> 01:41:52,404 Je ne sais pas trop quoi faire, maintenant. 1728 01:41:52,571 --> 01:41:55,115 J'ai toujours été Barbie Stéréotypée, 1729 01:41:55,532 --> 01:41:57,242 je suis douée pour rien d'autre. 1730 01:41:57,409 --> 01:42:00,162 Tu as sauvé Barbie Land du patriarcat ! 1731 01:42:00,329 --> 01:42:02,247 On l'a fait collectivement. 1732 01:42:02,623 --> 01:42:05,250 Tu as réconcilié cette mère et sa fille. 1733 01:42:05,584 --> 01:42:07,586 Elles l'ont fait d'elles-mêmes. 1734 01:42:08,629 --> 01:42:11,298 Tu es peut-être Barbie Modeste. 1735 01:42:12,966 --> 01:42:15,260 Je ne suis peut-être plus Barbie. 1736 01:42:24,228 --> 01:42:27,898 Tu comprends bien que les humains n'ont qu'une fin ? 1737 01:42:28,065 --> 01:42:29,983 Les idées sont éternelles. 1738 01:42:30,150 --> 01:42:32,027 Les humains, pas vraiment. 1739 01:42:32,361 --> 01:42:33,654 Tu le sais ? 1740 01:42:33,820 --> 01:42:34,863 Oui. 1741 01:42:35,405 --> 01:42:37,866 Être humain peut s'avérer désagréable. 1742 01:42:39,243 --> 01:42:40,410 Je sais. 1743 01:42:40,577 --> 01:42:43,205 Les humains inventent des choses comme le patriarcat 1744 01:42:43,372 --> 01:42:44,873 et comme Barbie, 1745 01:42:45,040 --> 01:42:47,709 pour contrer ce désagrément. 1746 01:42:48,544 --> 01:42:50,212 Je comprends, oui. 1747 01:42:50,420 --> 01:42:51,672 Et puis, on meurt. 1748 01:43:04,643 --> 01:43:06,061 Je voudrais 1749 01:43:06,603 --> 01:43:08,605 faire partie des gens 1750 01:43:08,897 --> 01:43:11,149 qui donnent du sens aux choses. 1751 01:43:12,150 --> 01:43:14,570 Pas être la chose qu'on fabrique. 1752 01:43:16,780 --> 01:43:19,575 Je veux imaginer, pas seulement être une idée. 1753 01:43:19,867 --> 01:43:21,451 Vous comprenez ? 1754 01:43:21,827 --> 01:43:26,623 J'ai toujours su que tu me surprendrais, mais je ne m'attendais pas à ça ! 1755 01:43:27,207 --> 01:43:28,792 Vous m'autorisez… 1756 01:43:29,793 --> 01:43:31,545 à devenir humaine ? 1757 01:43:31,837 --> 01:43:33,589 Pas besoin de mon autorisation. 1758 01:43:33,755 --> 01:43:34,882 Vous m'avez créée, 1759 01:43:36,008 --> 01:43:37,384 vous ne me contrôlez pas ? 1760 01:43:37,551 --> 01:43:38,969 Pas plus 1761 01:43:39,136 --> 01:43:42,014 que je ne contrôle ma propre fille. 1762 01:43:42,472 --> 01:43:44,808 Je t'ai donné son prénom : Barbara. 1763 01:43:45,142 --> 01:43:48,770 J'avais une grande foi en toi, comme en elle. 1764 01:43:49,813 --> 01:43:52,566 Nous restons un repère pour que nos filles, 1765 01:43:52,733 --> 01:43:56,195 en se retournant, voient le chemin parcouru. 1766 01:44:01,074 --> 01:44:03,744 Donc, pour être humaine, pas besoin de… 1767 01:44:04,369 --> 01:44:06,121 le demander ou… 1768 01:44:06,830 --> 01:44:08,832 ni même de le vouloir, il suffit… 1769 01:44:10,334 --> 01:44:12,711 de le constater ? 1770 01:44:14,838 --> 01:44:19,510 Je ne peux pas te laisser sauter ce pas sans t'avertir des conséquences. 1771 01:44:23,472 --> 01:44:24,640 Prends mes mains. 1772 01:44:31,647 --> 01:44:33,106 Ferme les yeux. 1773 01:44:43,659 --> 01:44:45,035 Ressens. 1774 01:46:17,002 --> 01:46:21,465 Barbie quitta les pastels et plastiques de Barbie Land 1775 01:46:21,632 --> 01:46:24,259 pour les pastels et plastiques de Los Angeles. 1776 01:46:25,636 --> 01:46:27,095 Merci de m'avoir amenée. 1777 01:46:27,721 --> 01:46:28,847 Tu vas assurer. 1778 01:46:29,014 --> 01:46:30,307 Je suis très fière de toi. 1779 01:46:38,982 --> 01:46:39,816 Voilà. 1780 01:46:39,983 --> 01:46:40,859 Presque. 1781 01:46:41,026 --> 01:46:42,903 Vous êtes géniaux, merci. 1782 01:46:44,321 --> 01:46:45,656 C'est parti. 1783 01:46:46,990 --> 01:46:49,201 - Slogan politique. - Appropriation culturelle. 1784 01:46:50,577 --> 01:46:51,870 On se retrouve ici ! 1785 01:46:52,246 --> 01:46:53,497 Tu vas assurer ! 1786 01:46:54,248 --> 01:46:55,457 On t'aime ! 1787 01:47:06,093 --> 01:47:07,010 Votre nom ? 1788 01:47:07,803 --> 01:47:10,806 Handler, virgule, Barbara. 1789 01:47:12,850 --> 01:47:14,351 Vous venez pour quoi ? 1790 01:47:16,395 --> 01:47:18,897 J'ai rendez-vous avec ma gynéco. 1791 01:53:32,980 --> 01:53:36,108 Sous-titres : Mariette Kelley & Michèle Nahon