1
00:00:25,500 --> 00:00:33,500
مترجم: Iman
ویرایش و هماهنگ سازی: BistThunder
2
00:02:02,124 --> 00:02:04,124
از آغاز زمان
3
00:02:05,048 --> 00:02:07,948
از زمان پیدایش اولین دختر بچه
4
00:02:09,072 --> 00:02:11,872
عروسک ها وجود داشتن
5
00:02:14,396 --> 00:02:18,596
اما عروسک ها همیشه عروسک بچه بودن
6
00:02:20,920 --> 00:02:24,820
دخترایی که باهاشون بازی میکردن فقط میتونستن مادرشون باشن
7
00:02:25,144 --> 00:02:27,144
که چیز جالبی میتونه باشه
8
00:02:27,968 --> 00:02:29,968
حداقل برای یه مدتی
9
00:02:31,392 --> 00:02:33,392
از مادراتون بپرسین
10
00:02:35,116 --> 00:02:37,116
...این موضوع تا زمانی ادامه پیدا کرد که
11
00:03:39,940 --> 00:03:42,540
"باربی"
12
00:03:44,364 --> 00:03:47,064
بله باربی همه چیز رو تغییر داد
13
00:03:47,788 --> 00:03:50,388
سپس دوباره همه چیز رو تغییر داد
14
00:03:51,212 --> 00:03:53,212
همه این زن ها باربی هستند
15
00:03:53,236 --> 00:03:55,836
و باربی همه این زن هاست
16
00:03:56,760 --> 00:03:59,860
ممکنه که اون در ابتدا فقط به عنوان یک خانم با لباس شنا ظاهر شد
17
00:03:59,884 --> 00:04:02,584
ولی اون تبدیل به خیلی چیز های بیشتر شد
18
00:04:03,208 --> 00:04:05,208
اون پول، خونه
19
00:04:05,232 --> 00:04:08,932
ماشین و شغل خودشو داره
20
00:04:09,456 --> 00:04:11,456
بخاطر اینکه باربی میتونه هرچیزی باشه
21
00:04:11,880 --> 00:04:13,880
زن ها هم میتونن هرچیزی باشن
22
00:04:14,004 --> 00:04:19,704
و این موضوع برای دختر بچه ای که توی دنیای واقعی زندگی میکنه هم صدق میکنه
23
00:04:20,828 --> 00:04:26,628
دختر ها میتونن بزرگ شن و به زن هایی تبدیل شن که میتونن به هرچیزی که توی ذهنشون میخواستن، برسن
24
00:04:27,052 --> 00:04:33,852
به لطف باربی، همه مشکلات فمنیسم و برابری حقوق حل شدن
25
00:04:35,176 --> 00:04:40,376
هرچی باشه، اونا دارن توی باربی لند (سرزمین باربی) زندگی میکنن
26
00:04:41,100 --> 00:04:43,100
من کی باشم که بخوام بزنم تو ذوقشون
27
00:04:44,324 --> 00:04:46,624
و یکی از این باربی ها الان اینجاست
28
00:04:46,648 --> 00:04:49,048
هر روز بهترین روز زندگیش رو میگذرونه
29
00:04:50,872 --> 00:04:55,572
♪ وقتی که توی دنیای صورتی خودم از خواب بیدار میشم ♪
30
00:04:55,596 --> 00:04:59,596
♪ تازه تخت میام بیرون و برای دخترهای همسایم دست تکون میدم ♪
31
00:04:59,620 --> 00:05:00,520
♪ سلام باربی ♪
32
00:05:00,544 --> 00:05:02,144
♪ سلام ♪
33
00:05:02,168 --> 00:05:04,168
♪ اون خیلی باحاله ♪
34
00:05:04,192 --> 00:05:08,092
♪ همه عروسک شدن تا کنار استخر شطرنج بازی کنن ♪
35
00:05:08,816 --> 00:05:12,116
♪ زودباش ما کارای مهمی برای انجام دادن داریم ♪
36
00:05:12,140 --> 00:05:16,240
♪ باربی اونه و اون و من و تو ♪
37
00:05:16,264 --> 00:05:18,564
♪ و صورتی ♪
38
00:05:18,588 --> 00:05:20,588
♪ به همه چیز میاد ♪
39
00:05:20,612 --> 00:05:22,612
♪ از سر تا انگشت پا زیباست ♪
40
00:05:22,636 --> 00:05:24,636
♪ من آمادم، میدونی، میدونی ♪
41
00:05:24,660 --> 00:05:27,160
♪ این صورتیه ♪
42
00:05:27,184 --> 00:05:29,184
♪ میشه خوردش ♪
43
00:05:29,208 --> 00:05:33,008
♪ ما بقیه رنگهارو دوست داریم ولی صورتی خیلی بهمون میاد ♪
44
00:05:34,732 --> 00:05:38,132
♪ چی پوشیدی؟ لباس زنونه یا کت شلوار؟ ♪
45
00:05:38,156 --> 00:05:42,356
♪ هرکدوم باشه خیلی بهت میاد ♪
46
00:05:42,380 --> 00:05:44,480
♪ هی باربی ♪
47
00:05:44,504 --> 00:05:46,504
♪ استایلت رو دوست دارم ♪
48
00:05:46,528 --> 00:05:50,728
♪ اگه اون واقعا یه آیینه بود، لبخند بی نقصت رو میدیدی ♪
49
00:05:50,752 --> 00:05:55,752
♪ میچرخه و میچرخه و میچرخه ♪
50
00:05:57,876 --> 00:05:59,776
♪ اون باربی منه ♪
51
00:05:59,800 --> 00:06:01,800
♪ برو باربی برو باربی ♪
52
00:06:01,824 --> 00:06:03,324
♪ اون باربی منه ♪
53
00:06:06,148 --> 00:06:08,148
♪ اون باربی منه ♪
54
00:06:08,172 --> 00:06:10,172
♪ برو باربی برو باربی ♪
55
00:06:10,196 --> 00:06:11,996
♪ اون باربی منه ♪
56
00:06:14,320 --> 00:06:18,020
♪ زودباش ما کارای مهمی برای انجام دادن داریم ♪
57
00:06:18,044 --> 00:06:22,144
♪ باربی اونه و اون و من و تو ♪
58
00:06:22,168 --> 00:06:24,168
♪ و صورتی ♪
59
00:06:24,192 --> 00:06:26,192
♪ به همه چیز میاد ♪
60
00:06:26,216 --> 00:06:29,016
♪ از سر تا انگشت پا زیباست ♪
61
00:06:29,040 --> 00:06:30,340
♪ من آمادم میدونی میدونی ♪
62
00:06:30,364 --> 00:06:32,964
♪ و صورتی ♪
63
00:06:32,988 --> 00:06:34,888
♪ میشه خوردش ♪
64
00:06:34,912 --> 00:06:39,012
♪ ما بقیه رنگهارو دوست داریم ولی صورتی خیلی بهمون میاد ♪
65
00:06:39,036 --> 00:06:41,036
♪ خ خوشگل ♪
66
00:06:41,060 --> 00:06:43,060
♪ ب باهوش ♪
67
00:06:43,084 --> 00:06:45,784
♪ ب بی غم و غصه ♪
68
00:06:45,808 --> 00:06:47,808
♪ و ب باحالیم ♪
69
00:06:47,832 --> 00:06:49,532
وقتی که دارین با باربی بازی میکنین
70
00:06:49,556 --> 00:06:53,156
هیچکس زحمت اینکه اونارو از پله ها پایین ببره و از در خارجشون کنه و غیره رو به خودش نمیده
71
00:06:54,080 --> 00:06:57,080
فقط اونارو برمیدارین و همون جایی که میخواین برن میذارینشون
72
00:06:57,104 --> 00:06:59,104
♪ بهتره که پرواز کنی دختر ♪
73
00:06:59,128 --> 00:07:01,928
از غوه تخیلتون استفاده میکنین
74
00:07:01,952 --> 00:07:03,952
♪ هی من هنوز داشتم آهنگ میخوندم ♪
75
00:07:04,176 --> 00:07:05,476
سلام باربی
76
00:07:06,200 --> 00:07:07,700
سلام ناخدا -
سلام باربی -
77
00:07:07,724 --> 00:07:08,424
سلام میج
78
00:07:08,448 --> 00:07:10,448
میج دوست باردار باربی بود
79
00:07:10,872 --> 00:07:16,772
اوه، روند تولیدش توسط متل متوقف شد چون یه عروسک باردار زیادی عجیب غریبه
80
00:07:16,796 --> 00:07:20,096
بگذریم، باربی یه روز بزرگ دیگه رو در پیش داره
81
00:07:20,120 --> 00:07:20,920
♪ صورتی ♪
82
00:07:20,944 --> 00:07:22,044
سلام باربی
83
00:07:22,068 --> 00:07:23,668
♪ به همه چیز میاد ♪
84
00:07:23,692 --> 00:07:26,192
سلام باربی
85
00:07:26,216 --> 00:07:27,716
صبح بخیر
86
00:07:27,740 --> 00:07:29,140
یه روز عالی دیگه
87
00:07:29,164 --> 00:07:30,364
سلام
88
00:07:30,888 --> 00:07:31,988
سلام خانوما
89
00:07:32,012 --> 00:07:33,612
صبح بخیر
90
00:07:35,336 --> 00:07:37,136
همگی به سمت باربی کنارتون بچرخین
91
00:07:37,160 --> 00:07:38,060
بهش بگین چقدر دوسش دارین
92
00:07:38,084 --> 00:07:39,184
ازش تعریف کنین
93
00:07:39,208 --> 00:07:41,208
باربی خبرنگار، میتونی هر سوالی که میخوای ازم بپرسی
94
00:07:41,232 --> 00:07:42,732
چطوری انقدر شگفت انگیزی؟
95
00:07:42,756 --> 00:07:43,756
نظری ندارم
96
00:07:43,780 --> 00:07:45,780
♪ باربی سیاه پوست رئیس جمهوره ♪
97
00:07:45,804 --> 00:07:47,804
نه جدا میگم، نظری ندارم
98
00:07:49,028 --> 00:07:51,028
عاشقتونم بچه ها
99
00:07:51,052 --> 00:07:53,852
...جایزه نوبل روزنامه نگاری میرسه به
100
00:07:53,876 --> 00:07:55,276
باربی
101
00:07:55,300 --> 00:07:57,700
من خیلی سخت کار کردم پس لیاقتشو دارم
102
00:07:57,724 --> 00:07:59,724
...و جایزه نوبل ادبیات میرسه به
103
00:07:59,748 --> 00:08:01,348
باربی
104
00:08:01,472 --> 00:08:02,772
تو صدای نسلتی
105
00:08:02,796 --> 00:08:03,996
میدونم
106
00:08:04,020 --> 00:08:08,720
در ارزیابی ما، پول جواب نیست و شرکتها از ابتدا حق آزادی بیان ندارن
107
00:08:08,744 --> 00:08:15,044
بنابراین هر ادعایی از جانب اونا مبنی بر استفاده به حق، فقط تلاششون برای تبدیل دموکراسی ما به پلوتوکراسیه
108
00:08:15,868 --> 00:08:17,868
این موضوع باعث میشه احساساتی بشم و منم اینو بیان میکنم
109
00:08:18,392 --> 00:08:23,892
من هیچ مشکلی در حفظ همزمان منطق و احساسات ندارم
110
00:08:23,916 --> 00:08:27,816
و این باعث کاهش قدرتام نمیشه
بلکه قدرتامو بیشتر میشه
111
00:08:36,140 --> 00:08:37,240
سلام باربی
112
00:08:37,264 --> 00:08:39,264
♪ باربی چیکار نمیتونه بکنه؟ ♪
113
00:08:41,388 --> 00:08:43,388
سلام باربی
114
00:08:43,412 --> 00:08:45,412
ایول، فضا
115
00:08:45,936 --> 00:08:47,436
خدایا
116
00:08:48,960 --> 00:08:51,960
♪ بعدا میبینمت ♪
117
00:08:53,084 --> 00:08:55,384
باربی هر روز یه روز عالی داره
118
00:08:55,408 --> 00:08:59,208
ولی کن فقط اگه باربی نگاش کنه یه روز عالی داره
119
00:08:59,232 --> 00:09:01,232
120
00:09:56,156 --> 00:09:57,756
سلام باربی
121
00:09:58,180 --> 00:09:59,080
سلام کن
122
00:09:59,104 --> 00:10:01,804
سلام باربی
123
00:10:01,828 --> 00:10:05,828
سلام کن
124
00:10:05,852 --> 00:10:06,852
برای جفتمون بستنی گرفتم
125
00:10:06,876 --> 00:10:07,676
عالیه
126
00:10:07,700 --> 00:10:13,600
سلام باربی
127
00:10:13,624 --> 00:10:14,424
سلام کن
128
00:10:14,448 --> 00:10:16,448
سلام باربی
129
00:10:16,472 --> 00:10:18,472
سلام باربی ها
130
00:10:18,496 --> 00:10:20,496
خداحافظ باربی ها
131
00:10:20,520 --> 00:10:22,520
سلام باربی
132
00:10:22,544 --> 00:10:23,944
اوه، سلام الن
133
00:10:23,968 --> 00:10:26,968
الن دیگه ای وجود نداره، اون فقط النه
134
00:10:26,992 --> 00:10:29,592
آره، یکم گیج شدم
135
00:10:30,216 --> 00:10:32,716
هی باربی، اینجا رو داشته باش
136
00:10:50,240 --> 00:10:51,240
!کن
137
00:10:55,364 --> 00:11:02,564
!نه
138
00:11:02,588 --> 00:11:04,588
!اوه، نه
139
00:11:04,612 --> 00:11:06,612
140
00:11:07,436 --> 00:11:08,636
این باید درد داشته باشه
141
00:11:08,660 --> 00:11:09,560
کن
142
00:11:09,584 --> 00:11:11,084
اوه، سلام باربی -
سلام -
143
00:11:11,108 --> 00:11:12,908
چقدرشو دیدی؟
144
00:11:12,932 --> 00:11:14,532
همشو دیدیم
145
00:11:14,556 --> 00:11:16,456
بیا بلندت کنیم کن، بفرما
146
00:11:16,480 --> 00:11:17,280
چقدر قویه این
147
00:11:17,304 --> 00:11:18,404
فقط از پاهات استفاده کن، خودشه
148
00:11:18,428 --> 00:11:19,628
خوبی؟
149
00:11:19,652 --> 00:11:21,152
آره، کاملا
150
00:11:21,176 --> 00:11:23,176
بنظر میاد این ساحل یکم زیادی واست ساحله کن
151
00:11:23,200 --> 00:11:26,700
اگه الان وضعم خوب بود میومدم دهنتو میسابیدم
152
00:11:26,724 --> 00:11:28,324
من که هر روز دهنتو میسابم کن
153
00:11:28,348 --> 00:11:30,348
بستنیم رو نگه دار، کن
154
00:11:30,872 --> 00:11:32,872
خیلی خب کن، نوبت توئه
155
00:11:33,496 --> 00:11:34,496
بیا دهن همو بسابیم
(بیا برای هم جق بزنیم)
156
00:11:34,520 --> 00:11:37,120
هی هرکی میخواد دستش به دهن ایشون برسه باید اول دهن منو بسابه
(باید اول برای من جق بزنه)
157
00:11:37,144 --> 00:11:39,144
من دهن دوتاتون باهم میسابم
(براتون جق میزنم)
158
00:11:39,168 --> 00:11:40,868
(ولی تو بلد نیستی چجوری خودت جق بزنی (اصطلاح نزدیک در زبان
159
00:11:40,892 --> 00:11:42,892
(تو چطور میخوای دهن دوتامونو بسابی(برای دوتامون جق بزنی
160
00:11:42,916 --> 00:11:44,916
چرا اینقدر احساساتی برخورد میکنی
161
00:11:44,940 --> 00:11:46,140
خیلی خب کن ها
162
00:11:46,164 --> 00:11:48,164
(هیچکس قرار نیست برای هیچکس جق بزنه(دهن کسیو بسابه
163
00:11:48,188 --> 00:11:50,188
خیلی خب، خیلی خب
164
00:11:52,312 --> 00:11:53,812
کارت خیلی خوب بود
165
00:11:53,836 --> 00:11:55,836
الان خوبت میکنیم
166
00:12:02,560 --> 00:12:04,560
برو برو
167
00:12:05,984 --> 00:12:07,384
!باربی دستمو بگیر
168
00:12:07,408 --> 00:12:08,608
مشکلی نداری
169
00:12:08,632 --> 00:12:10,632
!باهام بمون باربی
170
00:12:11,756 --> 00:12:14,756
عالیه، نشکسته، زود خوب میشی
171
00:12:14,780 --> 00:12:17,280
شکسته شدن امواج خطرناک تر از چیزیه که مردم فکر میکنن
172
00:12:17,304 --> 00:12:19,304
تو خیلی شجاعی کن
173
00:12:20,228 --> 00:12:21,728
ممنونم باربی
174
00:12:21,852 --> 00:12:23,552
میدونی مج سواری اصلا شغل من نیست
175
00:12:23,576 --> 00:12:24,276
میدونم
176
00:12:24,300 --> 00:12:27,600
و شغلم نجات غریقم نیست که خیلیا اشتباه میگیرنش
177
00:12:27,624 --> 00:12:28,524
آره خیلی متداوله
178
00:12:28,548 --> 00:12:31,448
،میدونی، راستش شغل اصلی من
179
00:12:31,472 --> 00:12:32,672
!ساحله
180
00:12:32,696 --> 00:12:33,396
صحیح
181
00:12:33,420 --> 00:12:35,420
و توی ساحل کارت عالیه
182
00:12:35,444 --> 00:12:39,844
راستش یذره طول کشید که بگم، تو خوب شدی
183
00:12:39,868 --> 00:12:41,468
!عالیه
184
00:12:41,492 --> 00:12:42,092
هی باربی
185
00:12:42,116 --> 00:12:42,816
بله؟
186
00:12:42,840 --> 00:12:44,540
امشب میتونم بیام خونت؟
187
00:12:44,564 --> 00:12:46,464
حتما، من که برنامه خاصی ندارم
188
00:12:46,488 --> 00:12:50,488
فقط یه مهمونی خیلی بزرگ با همه باربی ها و کلی رقصه که باید یه سر بیای
189
00:12:51,212 --> 00:12:52,212
چه باحال
190
00:12:52,236 --> 00:12:53,736
خیلی خب، خدافظ
191
00:12:53,760 --> 00:12:55,360
خدافظ، خدافظ
192
00:12:56,584 --> 00:12:59,984
"آهنگ Dance The Night از Dua Lipa"
193
00:14:02,280 --> 00:14:03,280
سلام باربی
194
00:14:03,304 --> 00:14:05,304
سلام کن
195
00:14:11,728 --> 00:14:12,528
خوشگل شدی باربی
196
00:14:12,852 --> 00:14:13,852
ممنون کن
197
00:14:27,776 --> 00:14:28,476
اوه، سلام کن
198
00:14:28,500 --> 00:14:29,800
سلام
199
00:14:29,824 --> 00:14:31,324
!ایول، ایول، ایول
200
00:14:31,348 --> 00:14:32,148
سلام باربی
سلام باربی
201
00:14:32,172 --> 00:14:33,372
!باربی ها
202
00:14:34,096 --> 00:14:35,496
چخبرا کن؟
203
00:14:48,320 --> 00:14:50,020
هی باربی اینجارو داشته باش
204
00:14:53,944 --> 00:14:55,444
شرط میبندم تو نمیتونی مثل من پشتک بزنی کن
205
00:14:57,268 --> 00:14:58,568
چی؟؟
206
00:14:58,592 --> 00:15:00,092
این مهمونی عالیه باربی
207
00:15:00,116 --> 00:15:01,216
ممنون باربی
208
00:15:01,240 --> 00:15:02,940
خدایا امشب عالیه
209
00:15:02,964 --> 00:15:04,564
کاملا عالیه
210
00:15:04,788 --> 00:15:06,588
و تو خیلی زیبا شدی باربی
211
00:15:06,912 --> 00:15:08,912
مرسی باربی احساس زیبایی هم دارم
212
00:15:08,936 --> 00:15:09,836
منم همینطور
213
00:15:09,860 --> 00:15:11,060
امروز بهترین روز زندگیمونه
214
00:15:11,084 --> 00:15:17,584
معلومه که هست، دیروز و فردا و پس فردا و حتی چهارشنبه و هر روزی از الان تا ابد هم بهترین روز زندگیمونه
215
00:15:17,608 --> 00:15:19,608
!ایول، باربی
216
00:15:20,332 --> 00:15:22,132
شماها تاحالا به مردن فکر کردین؟
217
00:15:32,656 --> 00:15:34,156
نمیدونم چرا یهو این حرفو زدم
218
00:15:35,980 --> 00:15:37,980
منظورم اینه که برای رقصیدن میمیرم
219
00:16:17,004 --> 00:16:18,204
واو
220
00:16:18,428 --> 00:16:19,628
الان دیگه میتونی بری
221
00:16:20,752 --> 00:16:22,252
با خودم گفتم شاید بتونم امشب بمونم
222
00:16:22,276 --> 00:16:23,276
چرا؟
223
00:16:23,500 --> 00:16:25,300
چون ما دوست پسر دوست دختریم
224
00:16:25,424 --> 00:16:26,624
که چیکار کنیم؟
225
00:16:28,048 --> 00:16:29,648
راستش مطمئن نیستم
226
00:16:30,372 --> 00:16:32,672
اوه، ولی من نمیخوام که اینجا باشی
227
00:16:32,896 --> 00:16:34,096
بخاطر کن؟
228
00:16:34,120 --> 00:16:35,520
کن واقعا دوست خوبیه
229
00:16:35,544 --> 00:16:37,744
و اینجا خونه رویایی منه، خونه رویایی باربیه
230
00:16:37,768 --> 00:16:39,768
خونه رویایی کن که نیست مگه نه؟
231
00:16:40,892 --> 00:16:42,092
مثل همیشه درست میگی
232
00:16:42,216 --> 00:16:43,516
و اینکه امشب شب دخترونس
233
00:16:43,640 --> 00:16:45,640
!زودباش باربی! وقت مهمونی خوابه
234
00:16:45,664 --> 00:16:47,164
بجنب، رئیس جمهور اینجاس
235
00:16:47,188 --> 00:16:48,388
هستم، خواهش میکنم
236
00:16:49,312 --> 00:16:50,712
هر شب شب دختراس
237
00:16:50,736 --> 00:16:52,436
هرشب، تا ابد
238
00:16:53,860 --> 00:16:54,860
هر شب
239
00:16:54,884 --> 00:16:56,184
تا ابد
240
00:16:56,408 --> 00:16:58,408
- شب بخیر
- شب بخیر
241
00:17:03,932 --> 00:17:05,732
!منم دوست دارم
242
00:17:05,756 --> 00:17:08,056
!شب دخترونه! شب دخترونه
243
00:17:08,580 --> 00:17:10,580
نمیتونم، باید برم
244
00:17:10,604 --> 00:17:17,104
!شب دخترونه! شب دخترونه
245
00:17:18,628 --> 00:17:19,628
شب بخیر باربی ها
246
00:17:19,652 --> 00:17:21,652
دیگه هیچوقت به مردن فکر نمیکنم
247
00:17:45,176 --> 00:17:49,376
♪ وقتی که توی دنیای صورتی خودم از خواب بیدار میشم ♪
248
00:17:49,500 --> 00:17:53,700
♪ تازه تخت میام بیرون و برای دخترهای همسایم دست تکون میدم ♪
سلام باربی
249
00:17:53,724 --> 00:17:54,824
♪ سلام باربی ♪
250
00:17:54,848 --> 00:17:55,748
سلام
251
00:17:55,772 --> 00:17:57,772
♪ چر آنقدر نگرانی؟ ♪
252
00:17:57,796 --> 00:18:01,696
♪ بخاطر اون فکرای مهارنشدنی راجب مرگه؟ ♪
253
00:18:01,720 --> 00:18:03,120
سلام باربی
254
00:18:03,144 --> 00:18:06,444
♪ زودباش ما کارای مهمی برای انجام دادن داریم ♪
255
00:18:06,468 --> 00:18:10,268
♪ باربی اونه و اون و من و تو ♪
256
00:18:10,292 --> 00:18:12,592
♪ و صورتی ♪
257
00:18:12,616 --> 00:18:14,116
♪ به همه چیز میاد ♪
258
00:18:14,140 --> 00:18:15,540
اوه، چه سرده
259
00:18:15,564 --> 00:18:17,364
♪ از سر تا انگشت پا زیباست ♪
260
00:18:17,388 --> 00:18:19,188
♪ آمادم که بریم، میدونی، میدونی ♪
261
00:18:19,212 --> 00:18:19,812
♪ صورتی ♪
262
00:18:19,836 --> 00:18:21,336
♪ همه چی درست میشه ♪
263
00:18:21,360 --> 00:18:27,260
♪ ما بقیه رنگهارو دوست داریم ولی صورتی خیلی بهمون میاد ♪
264
00:18:27,284 --> 00:18:29,284
♪ و، وحشت ♪
265
00:18:29,308 --> 00:18:31,308
♪ م، من ترسیدم ♪
266
00:18:31,332 --> 00:18:33,332
♪ ح، حالت تهوع ♪
267
00:18:33,356 --> 00:18:35,356
♪ م، مرگ ♪
268
00:18:36,480 --> 00:18:38,480
♪ اون باربی منه ♪
269
00:18:38,504 --> 00:18:40,504
♪ برو باربی، برو باربی ♪
270
00:18:40,528 --> 00:18:42,228
♪ اون باربی منه ♪
271
00:18:44,352 --> 00:18:46,152
اوه، دختر، خوبی؟
272
00:18:46,576 --> 00:18:47,776
سلام باربی
273
00:18:48,600 --> 00:18:50,000
من خوبم
274
00:18:52,524 --> 00:18:53,924
میتونی باربی
275
00:18:55,248 --> 00:18:56,848
خیلی خوب تشویق میکنین کن ها
276
00:18:57,172 --> 00:18:58,172
بزن قدش
277
00:18:59,196 --> 00:19:01,196
زودباش باربی بیا به سمت آب بدوییم
278
00:19:01,220 --> 00:19:02,420
باشه
279
00:19:13,644 --> 00:19:15,644
!پاهام
280
00:19:17,568 --> 00:19:19,568
اوه، نه
281
00:19:19,592 --> 00:19:21,592
! اره
282
00:19:26,616 --> 00:19:28,716
سلام باربی
283
00:19:28,740 --> 00:19:29,740
- سلام
- خوبی؟
284
00:19:29,764 --> 00:19:30,964
سلام باربی فقط یهو افتادم
285
00:19:30,988 --> 00:19:31,688
افتادی؟
286
00:19:31,712 --> 00:19:32,712
خجالت میکشم
287
00:19:32,736 --> 00:19:33,836
باربی که خجالت نمیکشه
288
00:19:33,860 --> 00:19:34,360
میدونم
289
00:19:34,384 --> 00:19:38,884
باربی، هیچ نظری ندارم ولی پاهام... پاشنه پاهام روی زمینن
290
00:19:38,908 --> 00:19:42,008
دیگه روی نوک پاهام نیستم
291
00:19:42,032 --> 00:19:43,632
اوکیه، بذار ببینمش
292
00:19:46,556 --> 00:19:48,556
!کف پای صاف
293
00:19:58,980 --> 00:19:59,980
بس کن کن
294
00:20:00,004 --> 00:20:02,004
ببخشید شرمنده
295
00:20:02,028 --> 00:20:04,028
فقط در مورد علت اتفاقایی که دارن میوفتن نظر میدم ولی یه اتفاقایی داره میوفته که ممکنه مربوط بهم باشه
296
00:20:04,052 --> 00:20:09,252
فقط در مورد علت اتفاقایی که دارن میوفتن نظر میدم ولی یه اتفاقایی داره میوفته که ممکنه مربوط بهم باشه
297
00:20:11,676 --> 00:20:15,076
بوی بد دهنم امروز صبح، دوش آب سرد، وافل سوخته و افتادن از روزی پشت بوم خونم
298
00:20:15,400 --> 00:20:16,200
تو خراب شدی
299
00:20:16,224 --> 00:20:19,624
چی؟ نه من ققط، من... واقعا؟
300
00:20:19,648 --> 00:20:21,348
تا حالا اینجور خرابی تو عمرم ندیدم
301
00:20:21,372 --> 00:20:23,072
معمولا فقط به مو مربوطه
302
00:20:23,396 --> 00:20:25,896
باید بری به دیدن باربی عجیب
303
00:20:26,220 --> 00:20:29,020
من هیچوقت مجبور نشدم که برم پیش باربی عجیب
304
00:20:29,044 --> 00:20:30,544
بخاطر اینکه هیچوقت خراب نشده بودی
305
00:20:30,568 --> 00:20:33,868
شنیدم که اون قبلا زیباترین باربی بوده
306
00:20:33,892 --> 00:20:37,092
ولی توی دنیای واقعی یه نفر باهاش خیلی خشن بازی کرده
307
00:20:48,416 --> 00:20:51,016
و الان سرنوشتش این شده که باربی های دیگه رو بینقص کنه
308
00:20:51,040 --> 00:20:53,340
درحالی که خودش بیشتر و بیشتر خراب میشه
309
00:20:55,064 --> 00:20:57,064
ما هم پشت سرش هم جلوی خودش بهش میگیم باربی عجیب
310
00:20:57,088 --> 00:20:59,588
اون خیلی عجیبه
311
00:21:01,312 --> 00:21:03,312
چرا همیشه پاهاش ۱۸۰ درجه بازه
312
00:21:11,136 --> 00:21:14,236
اگه پاهام اینجوری باشه دیگه هیچوقت نمیتونن کفش پاشنه بلند بپوشم
313
00:21:18,160 --> 00:21:19,660
سلام؟
314
00:21:28,584 --> 00:21:32,184
هی، چی شده قشنگم؟
315
00:21:32,208 --> 00:21:33,108
سلام
316
00:21:33,132 --> 00:21:34,132
خوش اومدی
317
00:21:34,156 --> 00:21:36,056
به خونه عحیبم خوش اومدی
318
00:21:39,880 --> 00:21:41,280
سلام حالت چطوره؟
319
00:21:41,304 --> 00:21:42,204
از دیدنت خوشبختم
320
00:21:42,228 --> 00:21:44,228
بابت کارای سگه معذرت میخوام، چیکار میتونم برات بکنم؟
321
00:21:44,252 --> 00:21:46,952
باید در مورد پاهام میومدم پیشت
322
00:21:47,576 --> 00:21:49,276
...اونا
323
00:21:55,300 --> 00:21:57,000
صاف شدن
324
00:21:57,024 --> 00:21:57,824
آره
325
00:21:57,848 --> 00:22:00,248
- تاحالا همچین چیزی ندیدم
- واقعا؟
326
00:22:00,872 --> 00:22:03,772
باشه، خب، تو، میدونی، میتونی درستشون کنی؟
327
00:22:03,796 --> 00:22:05,796
تو باربی کلیشه ای هستی درسته؟
328
00:22:06,920 --> 00:22:11,620
اون کن، یه گلدون پروتئین کوچیک خوش قیافس
329
00:22:11,644 --> 00:22:12,644
فکر کنم آره
330
00:22:12,668 --> 00:22:16,068
دوست دارم ببینم چجور چیز لختی ای زیر اون شلوارش قایم کرده
331
00:22:16,092 --> 00:22:18,392
به هر حال، چی باعث این شد؟
332
00:22:18,416 --> 00:22:19,316
هیچی
333
00:22:19,540 --> 00:22:22,240
یه بازی والیبال باحال
334
00:22:23,264 --> 00:22:24,364
فقط همین؟
335
00:22:24,388 --> 00:22:25,988
فکر کردن به مرگ
336
00:22:26,012 --> 00:22:27,612
چی؟
337
00:22:29,036 --> 00:22:31,436
شاید یکم فکر کردن به مرگ؟
338
00:22:31,660 --> 00:22:33,060
!فکر کردن به مرگ
339
00:22:33,384 --> 00:22:34,484
مشکلی هست؟
340
00:22:34,708 --> 00:22:35,608
اوه
341
00:22:35,632 --> 00:22:36,532
چیه؟
342
00:22:36,556 --> 00:22:38,556
راجب این شنیدم
343
00:22:38,580 --> 00:22:40,580
البته فکر نمیکردم ممکن باشه ولی هست
344
00:22:42,404 --> 00:22:43,504
تو انجامش دادی
345
00:22:43,528 --> 00:22:44,828
تو یه پورتال باز کردی
346
00:22:44,852 --> 00:22:46,552
من پورتال باز نکردم
347
00:22:46,576 --> 00:22:48,576
یه نفر باز کرده
348
00:22:49,300 --> 00:22:53,400
این پرده بین باربی لند و دنیای واقعیه
349
00:22:53,824 --> 00:22:55,824
و اگه میخوای دوباره همون باربی کلیشه ای بی نقش بشی
350
00:22:56,248 --> 00:22:59,348
پس، دختر جون، باید بری درستش کنی
351
00:23:02,072 --> 00:23:02,772
این چیه؟
352
00:23:02,796 --> 00:23:04,796
این سلولیته
353
00:23:04,820 --> 00:23:08,420
که قراره همه جای بدنت پخش بشه
354
00:23:08,444 --> 00:23:09,344
!نه
355
00:23:09,368 --> 00:23:10,168
اره
356
00:23:10,192 --> 00:23:11,492
باید چیکار کنم؟
357
00:23:11,516 --> 00:23:14,216
باید بری به دنیای واقعی
358
00:23:14,240 --> 00:23:14,940
باشه
359
00:23:14,964 --> 00:23:16,964
و باید اون دختری که داره باهات بازی میکنه رو پیدا کنی
360
00:23:16,988 --> 00:23:17,788
باهام بازی میکنه؟
361
00:23:17,812 --> 00:23:19,512
با هممون داره بازی میشه عزیزم
362
00:23:19,536 --> 00:23:21,536
ولی معمولا یه تفکیکی وجود داره، مرسی
363
00:23:21,560 --> 00:23:25,960
اینجا یک دختره و یک عروسک داریم، که دوتا چیز متفاوت هستند و نباید باهم درآمیخته شن
364
00:23:25,984 --> 00:23:27,284
- الان دارن درآمیخته میشن؟
- اره
365
00:23:27,308 --> 00:23:29,708
و دختری که داره باهات بازی میکنه باید غمگین باشه
366
00:23:29,732 --> 00:23:31,732
و افکار و احساسات و انسانیتش
367
00:23:31,756 --> 00:23:33,756
دارن با عروسک بودنت تداخل میکنن
368
00:23:33,780 --> 00:23:35,580
آخه چرا باید غمگین باشه؟
369
00:23:35,604 --> 00:23:40,004
ما همه چیو درست کردیم پس همه زن ها توی دنیای واقعی میتونن خوشحال و قوی باشند
370
00:23:40,028 --> 00:23:42,628
نمیدونم، ولی اگه نظر منو بخوای تو یه ربطی به این قضیه داری
371
00:23:42,652 --> 00:23:43,452
من؟
372
00:23:43,476 --> 00:23:44,376
واسه باز کردن پورتال دو نفر نیازه
373
00:23:44,400 --> 00:23:45,500
به من ربطی نداره
374
00:23:45,524 --> 00:23:48,624
تنها چیزی که میخواستم این بود که همه چیز دقیقا همون طوری که هست باقی بمونه
375
00:23:48,648 --> 00:23:52,648
خب ممکنه شما دوتا بطور جدایی ناپذیری به هم وصل شده باشین
376
00:23:53,672 --> 00:23:55,972
و برای اینکه به خودت کمک کنی باید به اون دختره کمک کنی
377
00:24:01,696 --> 00:24:02,696
...پس من باید
378
00:24:02,720 --> 00:24:04,520
خب میخوای چیکار کنی؟
379
00:24:04,544 --> 00:24:07,444
میتونی به زندگی عادی برگردی و تمام اتفاقاتی که افتاده رو فراموش کنی
380
00:24:07,468 --> 00:24:10,268
یا اینکه میتونی حقیقت رو درباره جهان کشف کنی
381
00:24:11,592 --> 00:24:13,492
انتخاب با خودته
382
00:24:14,716 --> 00:24:16,716
اولی، پاشنه بلنده
383
00:24:16,740 --> 00:24:18,740
نه، بیا از اول انجامش بدیم
384
00:24:19,464 --> 00:24:20,964
قراره که بخوای بدونی
385
00:24:20,988 --> 00:24:22,488
نه نمیخوام
386
00:24:22,512 --> 00:24:23,612
عزیزم، گوش کن
387
00:24:23,636 --> 00:24:25,636
تو باید بخوای بدونی باشه؟
دوباره انجامش بده
388
00:24:25,660 --> 00:24:27,660
من باربی ماجراجو نیستم، من باربی کلیشه ای ام
389
00:24:27,684 --> 00:24:30,684
من باربی ای هستم که وقتی یه نفر بهت میگه "به یه باربی فکر کن" بهش فکر میکنی
390
00:24:31,508 --> 00:24:32,908
اون باربی منم
391
00:24:33,732 --> 00:24:36,432
من خراب شدم تو خراب شدی این یه خرابیه
392
00:24:36,456 --> 00:24:38,456
من آمادم که همین الان فراموشت کنم
393
00:24:38,480 --> 00:24:40,480
!نه
تو این یکی رو انتخاب میکنی
394
00:24:40,504 --> 00:24:43,904
من بهت یه حق انتخاب دادم تا بتونی یکم حس کنترل کردن داشته باشی
395
00:24:43,928 --> 00:24:45,328
پس گزینه اولی درکار نیست؟
396
00:24:45,352 --> 00:24:46,052
!نه
397
00:24:46,076 --> 00:24:49,076
خودت باید شکاف پورتال رو درست کنی
398
00:24:49,100 --> 00:24:51,100
منو سرزنش نکن متل رو هم سرزنش نکن، اونا قانونا رو میذارن
399
00:24:51,124 --> 00:24:53,124
نمیخوام
400
00:24:53,148 --> 00:24:54,948
باشه، سلولیت بگیر، برام مهم نیست
401
00:24:54,972 --> 00:24:56,972
!نه نه نه نه نه، باشه
402
00:24:59,796 --> 00:25:01,296
منو بفرس داخل پورتال
403
00:25:02,320 --> 00:25:05,420
خیلی خب، راستش پورتالی درکار نیست فقط یه اصطلاح بود
404
00:25:05,444 --> 00:25:09,744
در واقع به ماشین اسپورته که باهاش به یه قایق موتوری میرسی
405
00:25:09,768 --> 00:25:13,768
بعدش به موشک و بعدش یه یه دوچرخه دو ترکه و به یه ون و به یه اسنومپبیل میرسی
406
00:25:13,792 --> 00:25:16,692
که باهاش بیشتر راه رو تا لس آنجلس طی میکنی
407
00:25:16,716 --> 00:25:20,716
جایی که نئون و اسکیت کفشی میپوشی و وارد کالیفرنیا میشی
408
00:25:20,940 --> 00:25:22,040
عجیبه، میدونم
409
00:25:22,064 --> 00:25:23,664
بهترین راه اینه که زیاد بهش فکر نکنی
410
00:25:23,688 --> 00:25:25,988
وقتی رسیدم اونجا چجوری اون دختر بچه رو پیدا کنم؟
411
00:25:26,812 --> 00:25:28,612
خودت راهشو پیدا میکنی
412
00:25:29,236 --> 00:25:31,236
باشه، و چجوری قراره برگردم؟
413
00:25:31,260 --> 00:25:33,260
از همون راهی که رفتی، فقط برعکس
414
00:25:33,284 --> 00:25:36,184
مثلا باید برم جلو ولی عقب عقبی یا برم..؟
415
00:25:36,208 --> 00:25:37,308
انقدر بهش فکر نکن
416
00:25:37,332 --> 00:25:38,232
باشه
417
00:25:38,256 --> 00:25:42,456
همون طور که میبینی اگر اگر دختره رو پیداش نکنی و اوضاع رو درست نکنی
418
00:25:42,480 --> 00:25:44,480
چیزی که زشته زشت تر میشه
419
00:25:44,704 --> 00:25:46,304
و چیزی که عجیبه عجیب تر میشه
420
00:25:46,428 --> 00:25:48,428
و آخرش مثل من میشی
421
00:25:50,352 --> 00:25:51,452
ببخشید
422
00:25:52,076 --> 00:25:54,576
میفهمم، خودم رو براش آماده کرده بودم
423
00:25:54,600 --> 00:25:56,100
به هر حال بهت باور دارم
424
00:25:56,124 --> 00:25:56,824
ممنون
425
00:25:56,848 --> 00:25:58,848
برو، مواظب باش، دوست دارم
426
00:25:59,572 --> 00:26:01,572
- خدافظ
- خدافظ
427
00:26:01,396 --> 00:26:07,996
"سفر خوبی به واقعیت داشته باشین و در درست کردن پرده موفق باشین"
"تا دنیای ما از دنیای اونا جدا بشه تا سلولیت نگیری"
428
00:26:13,820 --> 00:26:15,120
فکر کنم اون قراره بدون تو بره کن
429
00:26:15,144 --> 00:26:16,544
تو خودتو گم کردی کن
430
00:26:16,568 --> 00:26:18,568
اون از درخواست کرد که باهاش برم
431
00:26:18,592 --> 00:26:20,592
"منم بهش گفتم "ترجیح میدم که همینجا بمونم
432
00:26:20,616 --> 00:26:22,316
چرا؟ نکنه ترسیدی؟
433
00:26:22,340 --> 00:26:22,740
نه
434
00:26:22,764 --> 00:26:24,564
شرط میبندم که ترسیدی
435
00:26:24,588 --> 00:26:26,188
و شرط میبندم که اون اصلا از نخواسته که باهاش بری
436
00:26:26,512 --> 00:26:30,212
خب جفت شرطات اشتباه بودن و منم برعکس شرط میبندم
437
00:26:30,936 --> 00:26:32,036
- آره؟
- آره
438
00:26:32,060 --> 00:26:35,260
از کدوم راه میخواین برین؟ حتی اینم نمیدونی
439
00:26:35,684 --> 00:26:38,384
من نمیخوام برم، دارم دنبال دلیلی واسه نرفتن میگردم
440
00:26:38,408 --> 00:26:41,208
- لطفا بمون
- خیلی دلمون براتون تنگ میشه بچه ها
441
00:26:41,232 --> 00:26:43,432
کاش یه نفر بود که باهام بیاد ولی شما نمیتونین بیان
442
00:26:43,456 --> 00:26:44,656
باید تنهایی انجامش بدم
443
00:26:44,680 --> 00:26:45,680
به چه پرنده ای دارم فکر میکنم؟
444
00:26:45,704 --> 00:26:46,404
طوطی
445
00:26:46,428 --> 00:26:48,128
دلفین، نه منظورم اینه یه پرنده
446
00:26:48,652 --> 00:26:49,952
پلیکان
447
00:26:50,276 --> 00:26:51,176
پسر
448
00:26:51,200 --> 00:26:52,400
دلمون برات تنگ میشه باربی
449
00:26:52,424 --> 00:26:54,424
خیلی زود با پاهای عالی برمیگردم
450
00:26:54,448 --> 00:26:56,248
و ما فراموش میکنیم که این اتفاق افتاده
451
00:26:56,272 --> 00:26:58,272
و تو باید همه کارهایی که برای درست کردن دنیا انجام دادیم رو ببینی
452
00:26:58,296 --> 00:27:00,296
براشون مثل یه قهرمان میمونی
453
00:27:00,320 --> 00:27:04,220
همه زن های شکرگزار و قدرتمندی که زندگی شگفت انگیزشون رو مدیون باربی ان
454
00:27:04,444 --> 00:27:08,044
شرط میبندم همه زن ها ازت تشکر میکنن و محکم بغلت میکنن
455
00:27:08,568 --> 00:27:11,068
آره راس میگین، من دیگه میرم
456
00:27:11,792 --> 00:27:12,992
خدافظ
457
00:27:13,016 --> 00:27:15,016
خدافظ باربی
458
00:27:15,040 --> 00:27:16,440
خدافظ
459
00:27:16,764 --> 00:27:19,664
خدافظ باربی، توی واقعیت موفق باشی
460
00:27:20,088 --> 00:27:21,888
مواظب سلولیت باش
461
00:27:21,912 --> 00:27:23,912
♪ رفتم پیش دکتر ♪
462
00:27:23,936 --> 00:27:25,936
♪ رفتم توی کوه ها ♪
463
00:27:25,960 --> 00:27:28,860
♪ به بچه ها نگاه کردم ♪
464
00:27:28,884 --> 00:27:30,884
♪ از فواره ها آب نوشیدم ♪
465
00:27:31,608 --> 00:27:35,108
♪ این سوال ها بیشتر از یک جواب دارن ♪
466
00:27:35,132 --> 00:27:38,232
♪ که از راه های اشتباه به من اشاره میکنند ♪
467
00:27:38,256 --> 00:27:42,356
♪ و من کمتر به دنبال خودم هستم تا به جواب قطعی برسم ♪
468
00:27:42,380 --> 00:27:49,680
♪ دارم خوب میشم ♪
469
00:27:57,404 --> 00:27:59,004
اینجا چیکار میکنی
470
00:27:59,028 --> 00:28:00,128
منم باهات میام
471
00:28:00,152 --> 00:28:01,852
نه لطفا پیاده شو
472
00:28:01,876 --> 00:28:02,476
نمیتونم
473
00:28:02,500 --> 00:28:04,000
با کن یه شرط مضاعف بستیم
474
00:28:04,024 --> 00:28:06,624
و نمیتونی جلوی کن باحال نشونم ندی
475
00:28:07,048 --> 00:28:08,248
کن باحال نیست
476
00:28:08,272 --> 00:28:09,572
برای من که هست
477
00:28:09,596 --> 00:28:11,296
تو فقط قراره سرعتمو کم کنی
478
00:28:11,320 --> 00:28:13,320
باربی، اگه اونجا ساحل داشته باشه چی؟
479
00:28:13,344 --> 00:28:15,344
به یکی نیاز داری که توی ساحل حرفه ای باشه
480
00:28:17,768 --> 00:28:19,368
اسکیت هات رو با خودت آوردی
481
00:28:19,992 --> 00:28:21,992
به معنای واقعی کلمه بدون اونا هیچ جا نمیرم
482
00:28:22,016 --> 00:28:24,316
لطفا؟
483
00:28:24,340 --> 00:28:25,640
باشه
484
00:28:26,864 --> 00:28:28,864
بزن بریم تو کارش
485
00:28:28,988 --> 00:28:30,288
- میشه جلو بشینم؟
- نه
486
00:28:31,712 --> 00:28:36,512
و اینگونه باربی و کن ماجراجویی خودشون رو به دنیای واقعی شروع کردن
487
00:29:09,636 --> 00:29:10,836
!باربی
488
00:29:11,760 --> 00:29:13,360
ایول
489
00:29:21,684 --> 00:29:23,684
واو، اینجا دنیای واقعیه
490
00:29:23,708 --> 00:29:26,508
باربی، بهت که گفته بودم اینجا ساحل داره
491
00:29:35,332 --> 00:29:36,532
ایول
492
00:29:39,956 --> 00:29:40,856
چخبره؟
493
00:29:40,880 --> 00:29:42,480
یه لبخند برامون بزن، بلوندی
494
00:29:44,004 --> 00:29:45,504
چرا این مردا دارن نگام میکنن؟
495
00:29:45,528 --> 00:29:47,528
اونا به منم زل زدن
496
00:29:47,652 --> 00:29:48,952
اوه، خوشم اومد
497
00:29:49,276 --> 00:29:50,576
واو
498
00:29:50,800 --> 00:29:52,800
....یه ذره دلواپس شدم مثل
499
00:29:52,824 --> 00:29:59,624
کلمشو بلد نیستم ولی انگار آگاهم ولی راجب خودم آگاهم
500
00:29:59,648 --> 00:30:00,948
هیچ کدوم از حرفاتو نفهمیدم
501
00:30:00,972 --> 00:30:02,972
من فکر میکنم تحسین شده تنها چیزیه که میتونه این شرایطو توصیف کنه
502
00:30:02,996 --> 00:30:03,996
لعنتی، دختر
503
00:30:04,020 --> 00:30:05,720
چشم چرونی نه
504
00:30:06,144 --> 00:30:08,144
و هیچ ته رنگی از خشونت نیست
505
00:30:08,168 --> 00:30:10,168
مال من یه ته رنگی از خشونت داره
506
00:30:10,692 --> 00:30:12,692
اوه، ببین، محل ساخت و ساز
507
00:30:13,116 --> 00:30:15,116
به اون انرژی خوب زنونه احتیاج داریم
508
00:30:15,140 --> 00:30:15,640
آره
509
00:30:15,664 --> 00:30:17,464
خانم ها! یوهو
510
00:30:17,488 --> 00:30:18,888
کنار اون شیک ها سیب سرخ کرده هم دارید؟
511
00:30:18,912 --> 00:30:20,912
اگه بهت میگفتم بدن جذابی داری از حرفم علیه خودم استفاده میکردی؟
512
00:30:20,936 --> 00:30:22,436
یعنی من مردم و رفتم بهشت؟
تو جیبت آیینه داری؟
513
00:30:22,760 --> 00:30:23,760
عزیزم تو یه فرشته ای
514
00:30:23,884 --> 00:30:25,284
میتونم انعکاس خودمو توی شرتت ببینم
515
00:30:25,308 --> 00:30:28,108
دقیقا نمیدونم منظورتون از این دلقک بازیا چیه
516
00:30:28,132 --> 00:30:31,632
ولی حس میکنم که یجور ایهام باشه که یک قسمت از اون شوخی جنسی بوده
517
00:30:31,656 --> 00:30:35,156
و فقط میخوام به اطلاعتون برسونم که من واژن ندارم
518
00:30:36,780 --> 00:30:38,480
و اون هم آلت تناسلی نداره
519
00:30:38,904 --> 00:30:40,404
ما اندام جنسی نداریم
520
00:30:40,428 --> 00:30:41,728
- مشکلی نداره
- آره
521
00:30:42,452 --> 00:30:43,952
آره، هرچی، آره
522
00:30:43,976 --> 00:30:45,576
من همه اندامای تناسلی رو دارم
523
00:30:46,500 --> 00:30:50,900
خدایا، وقت استراحت محل ساخت و ساز یه مکان عالی واسه یکم قدرت زنونه بود
524
00:30:50,924 --> 00:30:54,224
ولی این یکی خیلی.... مردونه بود
525
00:30:54,948 --> 00:30:58,548
اینجا انگار همه چی برعکسه
526
00:31:01,772 --> 00:31:02,672
اوه، نگاه کن
527
00:31:02,696 --> 00:31:03,796
دادگاه عالی
528
00:31:03,820 --> 00:31:04,820
اونا خیلی باهوشن
529
00:31:04,844 --> 00:31:07,444
آره، برایان، برو تو کارش، داش
530
00:31:12,668 --> 00:31:14,668
من عاشق یه پلنگم
531
00:31:14,692 --> 00:31:16,292
من عاشق پد های آرنجم
532
00:31:16,316 --> 00:31:18,316
فک کنم باید یه سری لباس دیگه بگیریم
533
00:31:20,840 --> 00:31:22,240
عالی شدیم
534
00:31:22,264 --> 00:31:23,164
من عاشق چین دار ام
535
00:31:23,188 --> 00:31:24,288
منم عاشق جین ام
536
00:31:25,412 --> 00:31:26,512
هی پسر
537
00:31:27,236 --> 00:31:28,836
شما باید پول لباسارو بدین
538
00:31:32,260 --> 00:31:33,660
با لباسای بیشتر بهتر شده
539
00:31:33,684 --> 00:31:35,184
چون میتونی بیشتر تصور کنی
540
00:31:35,208 --> 00:31:37,008
میدونی چیه؟ نگهشون دار
541
00:31:37,732 --> 00:31:42,032
باربی عجیب گفت که من میفهمم که چجوری باید دختره رو پیدا کنیم ولی هیچ ایده ای ندارم
542
00:31:42,956 --> 00:31:44,656
اگه یه باربی باهوش بود چیکار میکرد؟
543
00:31:44,680 --> 00:31:46,680
فقط باید ذهنمو خالی کنم تا بتونم فکر کنم
544
00:31:47,704 --> 00:31:49,204
کی داره باهام بازی میکنه؟
545
00:31:49,928 --> 00:31:51,628
از وقتایی که مردم فکر میکنن متنفرم، خیلی حوصله سر بر میشن
546
00:31:51,952 --> 00:31:53,952
هر چی زودتر راهشو پیدا کنم زودتر میتونیم بریم خونه
547
00:31:54,176 --> 00:31:55,276
خب من قراره چیکار کنم؟
548
00:31:55,300 --> 00:31:56,400
!کن
549
00:31:56,424 --> 00:31:57,524
برو یکم قدمی چیزی بزن
550
00:31:57,548 --> 00:31:58,348
- تنهایی؟
- آره
551
00:31:58,372 --> 00:31:59,572
جدی؟ کجا؟
552
00:31:59,596 --> 00:32:00,496
هرجا
553
00:32:00,520 --> 00:32:02,520
- از اون وری برم؟
- آره، خیلی خب
554
00:32:08,144 --> 00:32:10,044
- خیلی دور نشو
- باشه
555
00:32:14,368 --> 00:32:15,468
ببخشید آقا
556
00:32:16,692 --> 00:32:17,692
کلاه قشنگیه
557
00:32:28,316 --> 00:32:29,916
چخبرا پسر
558
00:32:29,940 --> 00:32:31,940
تو این یکی خیلی خوب عمل کردیم
559
00:34:27,064 --> 00:34:29,064
...حس
560
00:34:30,188 --> 00:34:32,188
دردناکی داشت، ولی خوب بود
561
00:34:46,112 --> 00:34:47,312
فقط دارم سعی میکنم که درستش کنم
562
00:34:47,336 --> 00:34:49,036
چجوری؟ با این که بهم گفتی دیوونه میخوای درستش کنی؟
563
00:35:27,060 --> 00:35:28,860
تو خیلی زیبایی
564
00:35:30,384 --> 00:35:31,884
میدونم
565
00:35:38,508 --> 00:35:40,508
!باربی! باربی
566
00:35:40,532 --> 00:35:42,532
ایول
567
00:35:42,556 --> 00:35:43,556
یافتم
568
00:35:43,580 --> 00:35:44,680
- خب بگو
- تو اول بگو
569
00:35:44,704 --> 00:35:45,704
نه نه تو بگو
570
00:35:45,728 --> 00:35:47,028
- جفتمون باهم میگیم
- باشه
571
00:35:47,452 --> 00:35:49,052
- دختره توی مدرسهست
- مردها حاکم دنیان
572
00:35:49,176 --> 00:35:50,176
چی گفتی؟
573
00:35:50,200 --> 00:35:51,200
بچه هه توی مدرسهست؟
574
00:35:51,224 --> 00:35:52,824
- ولی تو چی گفتی؟
- هیچی
575
00:35:52,848 --> 00:35:53,548
باشه
576
00:35:53,572 --> 00:35:55,572
- خب بزن بریم مدرسه
- باشه
577
00:35:55,596 --> 00:35:56,996
بجنب
578
00:35:57,020 --> 00:35:59,020
مترجم: Iman
ویرایش و هماهنگ سازی: BistThunder
579
00:36:14,244 --> 00:36:16,244
- سلام
- دن هستم از اف بی ای
580
00:36:16,268 --> 00:36:17,968
...اوه آرون هستم از
581
00:36:17,992 --> 00:36:19,892
!هیچ اهمیتی نمیدم تو کی هستی آرون
582
00:36:19,916 --> 00:36:21,616
کارآموزی چیزی هستی؟
583
00:36:21,640 --> 00:36:23,640
- نه
- دوتا از عروسکاتون فرار کردن
584
00:36:23,664 --> 00:36:25,164
غیرممکنه
از کجا میدونین؟
585
00:36:25,188 --> 00:36:26,088
منو دست ننداز آرون
586
00:36:26,112 --> 00:36:29,912
دارن تو سانتا مانیکا غلتک میزنن
587
00:36:29,936 --> 00:36:31,936
ما به کمک متل نیاز داریم تا جلوشونو بگیریم
588
00:36:31,960 --> 00:36:33,660
پس منو ناامید نکن آرون
589
00:36:33,684 --> 00:36:34,584
نمیکنم
590
00:36:37,008 --> 00:36:38,708
این بده، این خیلی بده
591
00:36:38,932 --> 00:36:39,632
چی؟
592
00:36:39,656 --> 00:36:41,156
این قبلا هم اتفاق افتاده
593
00:36:41,180 --> 00:36:42,580
چی؟ کِی؟
594
00:36:42,604 --> 00:36:44,604
شنیدم ده سال پیش زنی به اسم ناخدا
595
00:36:44,628 --> 00:36:46,228
توی خونه خانواده ای توی کی وست پیدا شده
596
00:36:46,252 --> 00:36:48,252
میخواسته پرستار بچه هاشون بشه
597
00:36:48,876 --> 00:36:50,476
بعدشم سعی کرده نوزادشونو ببره موج سواری
598
00:36:50,500 --> 00:36:51,200
- یا خدا
- میدونم
599
00:36:51,224 --> 00:36:55,224
تونستن این موضوعو راست و ریس کنن و روش سرپوش بذارن ولی این دفعه جدیه
600
00:36:56,248 --> 00:36:57,148
من میرم بالا طبقه آخر
601
00:36:57,172 --> 00:36:58,172
هیچکس تا طبقه آخر بالا نمیره
602
00:36:58,196 --> 00:37:02,596
- مجبورم
- ممکنه هیچوقت برنگردی
603
00:37:18,520 --> 00:37:19,420
سلام
604
00:37:19,444 --> 00:37:20,344
اوه، سلام آرون
605
00:37:20,368 --> 00:37:22,068
- طراحیای جدید کشیدی؟
- آره
606
00:37:22,092 --> 00:37:24,792
تازه شروع کردم به کشیدن این طراحیای عجیب
607
00:37:24,816 --> 00:37:26,116
اینا متفاوتن
608
00:37:26,140 --> 00:37:28,140
اون باربی با افکار سرکوب نشدنی راجب مرگه
609
00:37:28,964 --> 00:37:30,564
باربی ای که همه بدنش سلولیت داره
610
00:37:30,888 --> 00:37:32,588
باربی فلج
611
00:37:33,312 --> 00:37:36,012
خیلی خب، گوش کن، من باید با رئیس حرف بزنم
612
00:37:36,336 --> 00:37:37,436
- نه
- باید باهاش حرف بزنم
613
00:37:37,460 --> 00:37:37,860
نه
614
00:37:37,884 --> 00:37:38,784
میرم باهاش حرف بزنم
615
00:37:38,808 --> 00:37:41,008
آرون، اونا وسط یه ایده بزرگ برای شرکتن
616
00:37:41,032 --> 00:37:42,832
هیچکسو راه نمیدن داخل
617
00:37:42,856 --> 00:37:44,856
همیشه عروسک دختران پرقدرت تولید میکنیم
!همیشه
618
00:37:44,880 --> 00:37:46,880
ولی ما واقعا چی میفروشیم؟
619
00:37:46,904 --> 00:37:48,904
بهتون میگم چی، ما رویا میفروشیم
620
00:37:48,928 --> 00:37:50,928
و تخیل
621
00:37:51,552 --> 00:37:53,552
و جرقه
622
00:37:53,576 --> 00:37:55,576
من هیجان زده و پرشور شدم
623
00:37:55,600 --> 00:37:57,600
وقتی که به جرقه زدن فکر میکنین چه فکری برای بعدش دارین؟
624
00:37:57,624 --> 00:37:59,624
نمایندگی زنانه
625
00:38:00,748 --> 00:38:02,748
عذر میخوام
626
00:38:02,772 --> 00:38:03,872
تو کی هستی؟
627
00:38:03,896 --> 00:38:04,896
آرون دینکنز، قربان
628
00:38:04,920 --> 00:38:06,920
ما الان وسط یه نشست بزرگیم، آرون دینکنز
629
00:38:06,944 --> 00:38:08,944
فکر میکنم دلتون میخواد اینو بشنوید قربان
630
00:38:08,968 --> 00:38:10,668
میشه واسم ایمیلش کنی؟
631
00:38:10,692 --> 00:38:11,692
میتونی برام توی آ.ر بفرستی
632
00:38:11,716 --> 00:38:13,116
آخر روز
633
00:38:13,140 --> 00:38:15,140
- چه باحال
- آره
634
00:38:15,164 --> 00:38:17,164
میشه حرفمو دم گوشتون زمزمه کنم قربان؟
635
00:38:17,788 --> 00:38:19,488
باشه، بیا زمزمه کن
636
00:38:43,512 --> 00:38:45,512
صندلی رو بگیر
637
00:38:49,436 --> 00:38:50,736
حالتون خوبه؟
638
00:38:50,760 --> 00:38:52,760
- اون خوبه
- خیلی خوب
639
00:38:55,884 --> 00:38:57,884
این تکرار اتفاق اسکیپر توی کی وست ئه
640
00:38:57,908 --> 00:39:01,408
و با کمال احترام اون اسکیپر بود قربان
641
00:39:02,032 --> 00:39:04,032
این... باربیه
642
00:39:07,156 --> 00:39:10,756
اگه این موضوع که عروسکای ما از باربی لند به لس آنجلس میان درز پیدا کنه
643
00:39:10,780 --> 00:39:12,780
اونم در اندازه واقعی خودشون
644
00:39:14,004 --> 00:39:16,004
و روی زمین برای خودشون میگردن
645
00:39:16,928 --> 00:39:18,928
خیلی بد میشه
646
00:39:19,952 --> 00:39:21,752
باربی توی دنیای واقعی؟
647
00:39:22,876 --> 00:39:23,976
امکان نداره
648
00:39:24,000 --> 00:39:26,000
این یک موضوع ضروریه
649
00:39:26,024 --> 00:39:28,024
!فاجعه آمیزه
650
00:39:28,048 --> 00:39:29,748
من تحملشو ندارم
651
00:39:29,772 --> 00:39:31,572
چی؟
652
00:39:31,896 --> 00:39:32,896
گفتی اسمت چی بود؟
653
00:39:32,920 --> 00:39:33,920
آرون دیکنز قربان
654
00:39:33,944 --> 00:39:34,744
آرون دیکنسون؟
655
00:39:34,768 --> 00:39:35,468
دیکنز
656
00:39:35,492 --> 00:39:36,292
حله! آرون
657
00:39:36,316 --> 00:39:38,316
باربی لند مثل یه واقعیت متناوب میمونه
658
00:39:38,340 --> 00:39:40,340
...یا مثل جایی که تخیلاتتون
659
00:39:40,364 --> 00:39:42,064
آره
660
00:39:42,088 --> 00:39:45,788
مثل یه شهر توی سوئد درنظرش بگیر آرون دیکنز
661
00:39:45,812 --> 00:39:47,412
سوئد
662
00:39:47,936 --> 00:39:48,936
درسته
663
00:39:50,960 --> 00:39:52,960
ورنت چقدره؟
مهم نیست
664
00:39:54,584 --> 00:39:56,284
بنظر مناسب باشی واسه اینکار
665
00:39:56,308 --> 00:40:00,608
تا وقتی که این عروسک به جعبش برنگرده هیچکس استراحت نمیکنه
666
00:40:02,132 --> 00:40:04,732
نگاه کن، دبیرستان دیوی کراکت دقیقا مثل همونی که توی رویام دیدم
667
00:40:04,756 --> 00:40:06,156
!مرد اسب سوار
668
00:40:06,280 --> 00:40:08,280
یه حس عجیبی دارم
669
00:40:08,304 --> 00:40:10,304
حس ترس دارم ولی نمیدونم از چی
670
00:40:10,328 --> 00:40:12,328
این چه حسیه دیگه؟
671
00:40:12,352 --> 00:40:14,952
اضطراب و استرس
منم داشتمش، توی این سن واقعا حس افتضاحی داره
672
00:40:15,676 --> 00:40:16,976
من احساس شگفت انگیزی دارم
673
00:40:17,100 --> 00:40:19,100
اون بخاطر اینه که بچه ها سر پدر ها غر نمیزنن
674
00:40:19,124 --> 00:40:21,124
باید یه جایی همین اطراف باشه
675
00:40:21,148 --> 00:40:23,148
باید زودتر پیداش کنم
676
00:40:23,172 --> 00:40:26,172
یه سر میرم کتابخونه ببینم میتونم کتابی راجب کامیون پیدا کنم یا نه
677
00:40:26,196 --> 00:40:27,996
باشه فقط دردسر واسه خودت درست نکن
678
00:40:28,020 --> 00:40:29,020
!نمیکنم
679
00:40:43,444 --> 00:40:47,744
چیکار داری میکنی؟
اسم اون دختره چیه؟
680
00:40:47,768 --> 00:40:48,968
اون ساشا عه
681
00:40:48,992 --> 00:40:49,992
سلام ساشا
682
00:40:50,016 --> 00:40:53,916
باهاش حرف نزن
ساشا میتونه باهات حرف بزنه ولی تو هیچوقت نمیتونی باهاش حرف بزنی
683
00:40:53,940 --> 00:40:55,440
دخلتو میاره
684
00:40:55,464 --> 00:40:56,264
نگران نباش
685
00:40:56,288 --> 00:40:58,288
همه ازم خوششون میاد و فکر میکنن که من باحال و زیبام
686
00:41:00,012 --> 00:41:01,512
ممنون
687
00:41:04,636 --> 00:41:07,836
سلام خانوما، چخبر ساشا؟
688
00:41:11,160 --> 00:41:12,160
تو کی هستی؟
689
00:41:14,484 --> 00:41:17,784
من محبوب ترین زن محبوب شما در تمام دوران ها هستم
690
00:41:17,808 --> 00:41:19,808
!باربی
691
00:41:21,232 --> 00:41:23,232
واقعا فکر میکنی باربی هستی؟
692
00:41:23,756 --> 00:41:25,256
- آره
- اون دیوونهست
693
00:41:25,280 --> 00:41:26,680
از تیمارستانی جایی فرار کرده؟
694
00:41:26,704 --> 00:41:27,904
پس تو همون باربی هستی؟
695
00:41:27,928 --> 00:41:29,028
یعنی مثل یک دختر خوشگل خنگ که خودنگری داره؟
696
00:41:29,052 --> 00:41:30,752
نه باربی که خنگ نیست
697
00:41:30,776 --> 00:41:32,776
باربی دکتر و وکیل و سناتور
698
00:41:32,800 --> 00:41:34,800
و برنده جایزه نوبله
699
00:41:34,824 --> 00:41:36,824
تو برنده جایزه نوبلی؟
700
00:41:36,848 --> 00:41:39,648
نه من نه، ولی باربی آره
701
00:41:39,672 --> 00:41:40,872
آره
702
00:41:41,196 --> 00:41:44,196
شما بچه ها نمیخواین ازم تشکر کنین و بهم یه بغل گنده بدین؟
703
00:41:46,620 --> 00:41:48,620
برای اینکه اسباب بازی محبوبتون ام
704
00:41:48,644 --> 00:41:51,444
از وقتی ۵ سالمون بود دیگه با باربی بازی نکردیم
705
00:41:51,468 --> 00:41:53,468
از عروسکایی که مو دارن بدم میاد
706
00:41:53,492 --> 00:41:56,492
منظورم این که با عروسک باربی بازی کردم ولی اون هم بخاطر این بود که عروسک دیگه ای نبود
707
00:41:56,616 --> 00:41:57,916
من عاشق باربی بودم
708
00:41:59,140 --> 00:42:01,140
بگذریم، حتی اون موقع هم باربی برامون افتضاح بود
709
00:42:01,664 --> 00:42:03,464
افتضاح بود؟
710
00:42:04,288 --> 00:42:05,588
چرا؟
711
00:42:05,612 --> 00:42:07,112
- زودباش ساشا
- بهش بگو
712
00:42:07,136 --> 00:42:08,636
باربی رو نابود کن
713
00:42:09,360 --> 00:42:12,060
خیلی خب باربی، بیا انجامش بدیم
714
00:42:13,184 --> 00:42:16,284
از زمانی که ساخته شدی باعث شدی که زن ها احساس بدی راجب خودشون داشته باشن
715
00:42:16,308 --> 00:42:18,308
فکر کنم داری موضوعو اشتباه میگی
716
00:42:18,332 --> 00:42:20,332
تو نشون دهنده همه ایرادات فرهنگ مایی
717
00:42:20,356 --> 00:42:24,156
...سرمایه داری جنسی، ایده آل های فیزیک غیرواقعی
718
00:42:24,180 --> 00:42:27,780
نه نه نه، تو داری یه چیز خیلی کلیشه ای رو توضیح میدی
719
00:42:27,804 --> 00:42:30,504
باربی خیلی بیشتر از این چیزاس
720
00:42:30,528 --> 00:42:31,928
خودتو ببین
721
00:42:32,852 --> 00:42:35,752
از نظر فنی من باربی کلیشه ایم
722
00:42:35,776 --> 00:42:37,776
تو ۵۰ سال پیش جنبش فمنیسم رو شروع کردی
723
00:42:37,800 --> 00:42:40,400
حس ارزشمند بودن ذاتی دخترا رو از بین بردی
724
00:42:40,424 --> 00:42:43,424
تو داری گیاهان با تمجید از مصرف گرایی افسارگسیخته نابود میکنی
725
00:42:43,448 --> 00:42:48,448
نه من قراره بهتون کمک کنم تا خوشحال و قوی بشین
726
00:42:48,472 --> 00:42:49,872
اوه، من قدرتمندم
727
00:42:49,896 --> 00:42:51,896
تا زمانی که سروکله تو پیدا شد و خودتو باربی معرفی کردی
728
00:42:51,920 --> 00:42:53,920
!من سال ها بعد فکرم نکرده بودم فاشیست
729
00:43:01,444 --> 00:43:02,644
باشه
730
00:43:02,668 --> 00:43:04,668
...دوباره داره اتفاق میوفته من باید
731
00:43:05,592 --> 00:43:07,392
میشه منو ببخشین؟
732
00:43:07,416 --> 00:43:09,416
واقعا از صحبت باهاتون لذت بردم
733
00:43:17,040 --> 00:43:18,540
هیچوقت گوش نمیدن
734
00:43:32,164 --> 00:43:33,964
ببخشید آقا، میدونین ساعت چنده؟
735
00:43:34,488 --> 00:43:36,388
بهم احترام گذاشتی
736
00:43:36,412 --> 00:43:38,212
ببخشید، نه، میدونین ساعت چنده؟
737
00:43:39,236 --> 00:43:40,836
نه نمیدونم
738
00:43:41,860 --> 00:43:42,960
خیلی خب
739
00:43:42,984 --> 00:43:44,984
چرا باربی راجب مردسالاری چیزی بهم نگفته بود
740
00:43:45,008 --> 00:43:48,508
جایی که طبق دونسته هام مرد ها و اسب ها همه چیز را اداره میکند؟
741
00:43:48,932 --> 00:43:50,532
حتما
742
00:43:50,556 --> 00:43:52,556
شانسمو اونجا امتحان میکنم
743
00:43:52,580 --> 00:43:53,980
....خیلی خب، پس
744
00:43:55,504 --> 00:43:58,404
من یه شغل لول بالا با درآمد بالا با اعتبار زیاد میخوام لطفا
745
00:43:58,328 --> 00:43:59,628
باشه تو حداقل یه ام بی ای لازم داری
746
00:43:59,652 --> 00:44:01,052
و خیلی از کارکنانمون پی اچ دی دارن
747
00:44:01,076 --> 00:44:02,176
مگه مرد بودن کافی نیست؟
748
00:44:02,200 --> 00:44:03,800
راستش الان اوضاع یکم برعکسه
749
00:44:03,824 --> 00:44:07,224
مشخصه که شماها مردسالاری رو درست انجام نمیدین
750
00:44:07,248 --> 00:44:09,248
...نه! نه، ما
751
00:44:10,372 --> 00:44:11,872
ما داریم خوب انجامش میدیم، آره
752
00:44:11,896 --> 00:44:13,896
ما فقط... بهتره که قایمش کنی
753
00:44:15,820 --> 00:44:19,120
نه بهت اجازه نمیدم آپاندکتومی (عمل برداشتن آپاندیس) انجام بدی
754
00:44:19,144 --> 00:44:19,944
ولی من یه مردم
755
00:44:19,968 --> 00:44:21,468
- ولی دکتر که نیستی
- لطفا؟
756
00:44:21,492 --> 00:44:22,692
- نه
- میشه با یه دکتر حرف بزنم؟
757
00:44:22,716 --> 00:44:23,916
همین الان داری با یه دکتر حرف میزنی
758
00:44:23,940 --> 00:44:25,040
میشه واسم قهوه بیاری؟
759
00:44:25,064 --> 00:44:26,364
- نه
- یه خودکار کلیکی میخوام
760
00:44:26,388 --> 00:44:27,088
- نه
- با یه کت سفید
761
00:44:27,112 --> 00:44:28,112
- نه
- و یه چیز تیز
762
00:44:28,136 --> 00:44:29,236
- نه
- ایناهاش. دکتر
763
00:44:29,260 --> 00:44:30,460
یکی به حراست خبر بده
764
00:44:30,484 --> 00:44:32,484
میخوام برای یه کار توی ساحل درخواست بدم
765
00:44:32,508 --> 00:44:34,108
پس میخوای نجات غریق بشی؟
766
00:44:34,132 --> 00:44:37,232
نه آموزش ندیدم که برم اونجا
767
00:44:37,256 --> 00:44:39,256
آموزش دیدم که با اعتماد به نفس اینجا وایسم
768
00:44:39,280 --> 00:44:41,080
الان که کسی تو خطر نیست
769
00:44:41,104 --> 00:44:43,704
حتی اگه تو خطر بودن من برای نجات دادنشون آموزش ندیدم
770
00:44:43,728 --> 00:44:45,128
پس نمیتونم استخدامت کنم
771
00:44:51,052 --> 00:44:52,652
اون فکر میکنه من یه فاشیستم؟
772
00:44:52,676 --> 00:44:57,176
و من راه آهن ها یا جریان تجارت رو کنترل نمیکنم؟
773
00:45:00,000 --> 00:45:01,100
- اینجایی
- اوه، نه
774
00:45:01,124 --> 00:45:02,424
افتضاح پیش رفت
775
00:45:02,448 --> 00:45:06,148
یه جایی احتیاج دارم که بتونم مردسالاری تازه رو شروع کنم
776
00:45:09,872 --> 00:45:10,872
خانم باربی؟
777
00:45:10,896 --> 00:45:12,496
فقط باربی
778
00:45:12,520 --> 00:45:14,220
ازتون میخواین که باهامون بیاین
779
00:45:16,244 --> 00:45:18,244
- شما کی هستین؟
- ما از شرکت متل هستیم
780
00:45:18,268 --> 00:45:19,868
- متل؟
- متل؟
781
00:45:19,892 --> 00:45:21,692
خدایا شکرت
782
00:45:21,716 --> 00:45:23,716
باید با کسی که رئیسه حرف بزنم
783
00:45:23,740 --> 00:45:25,240
اینجا همه چی برعکسه
784
00:45:25,264 --> 00:45:26,964
مردا مثل یه وسیله بهم نگاه میکنن
785
00:45:26,988 --> 00:45:28,588
دخترا ازم بدشون میاد
786
00:45:28,612 --> 00:45:30,612
همه فکر میکنن که من دیوونم و مدام دستگیر میشم
787
00:45:30,636 --> 00:45:32,436
باید بیاین این سمت خانم
788
00:45:32,460 --> 00:45:33,760
تازه یاد گرفتم گریه کنم
789
00:45:33,784 --> 00:45:35,784
اولش فقط یه قطره اشک بود بعدش یه عالمه شد
790
00:45:35,808 --> 00:45:39,808
باید چیکار کنم؟ باید دنبال باربی برم توی اون ماشین کامیونی مشکی ترسناک بدون شماره؟
791
00:45:40,232 --> 00:45:42,232
راستش دوست دارم یه ماشین کامیونی داشته باشم
792
00:45:43,456 --> 00:45:46,856
راس میگی، مشکلی براش پیش نمیاد، ناسلامتی شرکت متل ئه
793
00:45:46,880 --> 00:45:47,780
- آره
- فهمیدم
794
00:45:47,804 --> 00:45:49,804
من میرم باربی لند، و چیزایی که یاد گرفتمو به کن ها میگم
795
00:45:49,828 --> 00:45:51,828
اوه، قراره عالی بشه
796
00:45:53,152 --> 00:45:53,952
خیلی خب
797
00:45:53,976 --> 00:45:55,976
- برمیگردم باربی لند
- بیا از اون سمت بریم
798
00:45:56,800 --> 00:45:58,100
سلام خرگوش کوچولو
799
00:45:58,124 --> 00:45:59,824
- اینجوری صدام نکن
- ببخشید
800
00:45:59,848 --> 00:46:01,748
بخاطر یه مشکلی سر کار زودتر اومدم
801
00:46:01,772 --> 00:46:03,772
ولی فکر کردم میتونم یه بستنی بخوریم
802
00:46:03,996 --> 00:46:06,996
خداروشکر اون کصخل رو دستگیر کردن
803
00:46:07,020 --> 00:46:10,420
یعنی اون زن دیوونه
804
00:46:10,744 --> 00:46:11,944
فکر میکنه باربیه
805
00:46:11,968 --> 00:46:12,868
وایسا، چی گفتی؟
806
00:46:12,892 --> 00:46:16,192
فکر میکنه باربیه کاملا هم به چیزی که میگه باور داره
807
00:46:17,416 --> 00:46:19,416
چیکار داری میکنی؟ چیکار داری میکنی؟
808
00:46:19,440 --> 00:46:21,440
!مامان. مامان
809
00:46:21,964 --> 00:46:23,664
مامان برگرد تو ماشین
810
00:46:25,888 --> 00:46:29,688
شوخیت گرفته؟
مامان
811
00:46:32,112 --> 00:46:35,512
متل! البته که شما منو آوردین اینجا
812
00:46:35,536 --> 00:46:37,536
چون قطعا که کار ساشا نبوده
813
00:46:39,560 --> 00:46:41,160
مرسی که منو رسوندین خیلی باحال بود
814
00:46:42,284 --> 00:46:43,484
!واو
815
00:46:49,008 --> 00:46:51,008
باربی خیلی از دیدنت خوشحالیم
816
00:46:51,032 --> 00:46:53,332
- سلام
- یکم نوشیدنی میخوای؟
817
00:46:53,956 --> 00:46:55,356
حتما، ممنون
818
00:46:59,080 --> 00:47:01,080
به این که چیزی توی لیوان باشه عادت ندارم
819
00:47:05,404 --> 00:47:09,404
- ممنون
- خیلی مشتاق بودیم تا رو در رو باهات دیدار کنیم
820
00:47:09,428 --> 00:47:10,228
البته
821
00:47:10,252 --> 00:47:17,552
خب چیکار میتونم بکنم تا پرده فضا زمان و پاهامو درست کنم تا آخرش به باربی عجیب تبدیل نشم
822
00:47:17,576 --> 00:47:19,576
ما این موضوعو خیلی بررسی کردیم
823
00:47:21,100 --> 00:47:27,000
اگه قبول کنی خیلی خوشحال میشم که فقط برگردی توی اون جعبه بزرگ
824
00:47:30,124 --> 00:47:32,124
برو توی جعبه و برمیگردی به باربی لند
825
00:47:32,148 --> 00:47:34,148
و همه چیز مثل سابق میشه
826
00:47:34,572 --> 00:47:36,572
میدونی چیه احتمالا بهتره که اول کن رو بیاریم
827
00:47:38,196 --> 00:47:39,396
کن؟
828
00:47:39,420 --> 00:47:40,920
کن دیگه، باربی و کن
829
00:47:41,944 --> 00:47:43,944
!آره، کن
830
00:47:46,468 --> 00:47:48,468
برمیگردم باربی لند
831
00:47:51,992 --> 00:47:54,792
نگرانیمون راجب کن نیست
832
00:47:56,016 --> 00:47:57,416
هیچوقت
833
00:47:57,440 --> 00:47:59,440
باشه، پس میرم توی جعبه
834
00:47:59,464 --> 00:48:01,464
خیلی خب، خودشه
835
00:48:02,388 --> 00:48:04,888
ولی چون تا این همه راه تا اینجا اومدم
836
00:48:04,912 --> 00:48:06,812
میشه زنی که رئیس اینجاست رو ببینم؟
837
00:48:06,836 --> 00:48:08,136
شما مدیر عاملین
838
00:48:08,860 --> 00:48:09,960
اوه، رئیس که منم
839
00:48:09,984 --> 00:48:10,984
پس مدیر ارشد مالی رو ببینم؟
840
00:48:11,008 --> 00:48:12,408
- منم
- مدیر ارشد عملیاتی چطور؟
841
00:48:12,532 --> 00:48:14,332
- اینجام
- رئیس بخش باربی؟
842
00:48:14,356 --> 00:48:16,756
- حاضر
- من کاره ای نیستم پس این باعث میشه که زن به حساب بیام؟
843
00:48:17,780 --> 00:48:19,580
هیچ زنی رئیس نیست؟
844
00:48:20,304 --> 00:48:23,904
گوش کن، دقیقا میدونم میخوای به کجا برسی
845
00:48:23,928 --> 00:48:24,828
...و باید بگم
846
00:48:24,852 --> 00:48:29,052
ما شرکتی هستیم که توسط زنان ساخته شده
847
00:48:29,076 --> 00:48:31,076
توی دهه 90 یه مدیر عامل زن داشتیم
848
00:48:31,700 --> 00:48:33,400
...و یه زن دیگه ای
849
00:48:34,624 --> 00:48:36,624
تو یه زمان دیگه ای داشتیم
850
00:48:39,048 --> 00:48:41,048
پس دوتا زن توی شرکت داشتیم
851
00:48:41,972 --> 00:48:46,772
زنان موسسان این ساختمون بزرگ هستن
852
00:48:47,096 --> 00:48:51,896
ما دستشویی های مخصوص افرادی که از لحاظ جنسی خنثی هستن داریم
853
00:48:53,120 --> 00:48:55,120
من پسر یه مادرم
854
00:48:55,144 --> 00:48:56,844
و مادر یه پسر
855
00:48:57,568 --> 00:48:59,868
من خواهرزاده خاله یه زن هستم
856
00:49:01,192 --> 00:49:02,992
بعضی از بهترین دوستام یهودین
857
00:49:05,216 --> 00:49:07,216
...چیزی که میخوام بگم اینه که
858
00:49:07,240 --> 00:49:09,240
(برو توی جعبه، جیزابل! (زن فریبکار
859
00:49:10,364 --> 00:49:12,064
چیه؟ الان دیگه به کسی نمیتونم بگم جیزابل؟
860
00:49:12,088 --> 00:49:14,088
خیلی ساله که توی جعبه نبودم
861
00:49:14,612 --> 00:49:16,612
دیدی؟ راحته
862
00:49:17,436 --> 00:49:18,736
اوه باشه
863
00:49:20,060 --> 00:49:22,460
اوه خدای من این بو رو یادم میاد
864
00:49:23,384 --> 00:49:25,384
یه فلشبک جدی داره بهم دست میده
865
00:49:25,608 --> 00:49:27,108
باربی های پروست رو یادتونه؟
866
00:49:27,132 --> 00:49:28,932
اون باربی ها فروش خوبی نکردن
867
00:49:36,556 --> 00:49:39,456
میدونین چیه؟ قبل از اینه برم توی جعبه
868
00:49:39,480 --> 00:49:41,480
میتونم یلحظه برم اتاق استراحت ببینم موهام مشکلی ندارن
869
00:49:42,104 --> 00:49:44,104
باشه، میتونی سریع انجامش بدی
870
00:49:45,928 --> 00:49:47,828
- از این طرفه؟
- آخر همین راه رو
871
00:49:47,852 --> 00:49:48,752
ممنون
872
00:49:48,776 --> 00:49:50,276
سمت راست
873
00:49:54,000 --> 00:49:55,600
فکر کنم واقعا باید میرفت دستشویی
874
00:49:56,624 --> 00:49:58,124
!اون باربی رو بگیرید
875
00:50:00,648 --> 00:50:02,648
اون دکمه رو فشار نده بذار خودم فشارش بدم
876
00:50:06,872 --> 00:50:08,872
گفتم اون باربی رو بگیرید
877
00:50:11,496 --> 00:50:12,896
باربی کجاس؟
878
00:50:13,520 --> 00:50:15,120
دارم میام سراغت
879
00:50:16,444 --> 00:50:18,144
الان میگیرمت
880
00:50:22,868 --> 00:50:23,668
!باربی
881
00:50:23,692 --> 00:50:25,692
اگه از روی این اتاقکا بریم سریعتر میرسیم
882
00:50:26,116 --> 00:50:28,116
این راه سریعتره
883
00:50:33,940 --> 00:50:35,440
!اون باربی رو بگیرید
884
00:50:35,464 --> 00:50:36,864
!باربی
885
00:50:36,888 --> 00:50:38,888
!لعنتی! باربی
886
00:51:10,212 --> 00:51:12,212
نگران نباش، اینجا جات امنه
887
00:51:14,036 --> 00:51:16,036
اینجا دیگه کجاست؟
888
00:51:16,560 --> 00:51:20,360
همیشه بهترین میز های آشپزخونه رو اینجا پیدا میکنم
889
00:51:23,284 --> 00:51:24,684
چای؟
890
00:51:25,608 --> 00:51:27,608
بله، لطفا
891
00:51:31,832 --> 00:51:33,832
پس زن ها اینجا کار میکنن
892
00:51:34,056 --> 00:51:37,356
عزیزم، ما اینجا کارهای زیادی انجام میدیم
893
00:51:44,680 --> 00:51:46,380
ممنون
894
00:52:06,604 --> 00:52:07,904
چیه؟
895
00:52:07,928 --> 00:52:09,928
چون بلد نیستم چجوری چای بخورم اینجوری نگام میکنی؟
896
00:52:10,352 --> 00:52:13,352
نه، تو متفاوت بنظر میای
897
00:52:14,076 --> 00:52:17,576
نه معمولا اینجوری نیستم، معمولا عالی هستم
898
00:52:19,000 --> 00:52:20,700
نمیدونم
899
00:52:20,724 --> 00:52:22,724
بنظرم کاملا خوبی
900
00:52:30,548 --> 00:52:32,548
دنیای واقعی اونجوری که فکر میکردم نیست
901
00:52:33,972 --> 00:52:35,472
همیشه همینطوریه
902
00:52:35,496 --> 00:52:37,496
عجیب نیست؟
903
00:52:38,720 --> 00:52:40,720
تو کی هستی؟
904
00:52:42,444 --> 00:52:44,144
از کدوم طرف رفت؟
905
00:52:44,168 --> 00:52:48,668
اگه بری توی اون کمد یه راه پله به سمت لابی پیدا میکنی
906
00:52:49,092 --> 00:52:50,692
خیلی خب
907
00:52:53,016 --> 00:52:54,516
ممنونم
908
00:52:56,440 --> 00:52:57,940
روث
909
00:52:58,864 --> 00:53:00,564
ممنونم روث
910
00:53:01,588 --> 00:53:03,588
خواهش میکنم باربی
911
00:53:19,712 --> 00:53:21,712
!پیداش کردیم اینجاست
912
00:53:21,736 --> 00:53:23,736
913
00:53:51,860 --> 00:53:53,860
!کارت ورود
کارت ورود
914
00:53:53,884 --> 00:53:55,484
من کارت ورود ندارم
915
00:53:57,108 --> 00:53:58,508
!سوار شو
916
00:54:03,432 --> 00:54:05,432
!الان، سوار شو
917
00:54:06,456 --> 00:54:07,856
زودباش
918
00:54:12,280 --> 00:54:15,180
اوه، نه هیچوقت نمیتونیم باربی رو بگیریم
919
00:54:15,204 --> 00:54:16,704
اوه بهش نیاز نداریم
920
00:54:16,728 --> 00:54:18,228
!باربی
921
00:54:18,252 --> 00:54:19,952
بیاین یه نقشه بریزیم
922
00:54:20,376 --> 00:54:23,676
من جلو میشینم، اول من سوار میشم
923
00:54:24,600 --> 00:54:26,000
سفت بچسب
924
00:54:28,424 --> 00:54:31,424
خدایا، امیدوارم هیچکدوم از بچه های مدرسه ما رو با باربی سایز واقعی تو ماشینمون نبینن
925
00:54:31,448 --> 00:54:33,548
- اصن چجوری این اتفاق افتاد؟
- نمیدونم
926
00:54:33,572 --> 00:54:35,572
اصن چجوری اینجایی؟
تو مثل یه ایده میمونی
927
00:54:35,596 --> 00:54:36,896
یه ایده عالی
928
00:54:36,920 --> 00:54:38,920
خب، من جدیدا یکم تنها بودم
929
00:54:38,944 --> 00:54:40,944
و اون عروسکای باربی که قبلاً باهاشون بازی میکردیم و پیدا کردم
930
00:54:40,968 --> 00:54:42,368
فکر کردم اونا رو انداختیم دور
931
00:54:42,392 --> 00:54:43,392
شروع کردم باهاشون بازی کردم
932
00:54:43,416 --> 00:54:45,416
و مثل سابق طراحی انجام دادم، یادته؟
933
00:54:45,440 --> 00:54:47,440
- چون فکر کردم جالب میشه
- جالب بود؟
934
00:54:47,464 --> 00:54:49,864
نه، نبود، ناراحت و عجیب شدم
935
00:54:49,888 --> 00:54:51,888
بعدشم طراحی ها هم ناراحت و عجیب شدن
936
00:54:51,912 --> 00:54:53,912
و شاید بخاطر اینه نمیتونستم مثل تو بشم
937
00:54:53,936 --> 00:54:55,936
تو رو شبیه خودم کردم
938
00:54:57,360 --> 00:55:01,160
احیانا هیچکدوم از این طراحی ها افکاری راجب مرگ و سلولیت دارن؟
939
00:55:01,584 --> 00:55:04,484
دقیقا، باربی با افکار مهارنشدنی راجب مرگ
940
00:55:04,508 --> 00:55:07,108
- وای خدای من
- و سلولیت
941
00:55:10,632 --> 00:55:12,632
- من بخاطر تو اومدم
- من بخاطر تو اومدم
942
00:55:13,456 --> 00:55:15,056
اونا خاطرات تو بودن
943
00:55:42,780 --> 00:55:44,780
الو، سلام؟
944
00:55:44,804 --> 00:55:46,804
...سلام! شما دوتا دارین
945
00:55:47,528 --> 00:55:49,528
نه، نه اونجوری نیست
946
00:55:49,552 --> 00:55:50,952
...داری با یه باربی واقعی
947
00:55:50,976 --> 00:55:52,576
!نه
948
00:55:52,600 --> 00:55:54,600
یعنی، شاید، یه کوچولو، آره
949
00:55:54,624 --> 00:55:58,224
حتی نمیدونم از کجا شروع کنم با این وضعی که آرزو کردی یه باربی بیاد به زندگی
950
00:55:58,248 --> 00:55:59,348
اوه ساشا، ببین
951
00:55:59,372 --> 00:56:02,772
من یه مامان حوصله سر بر، با یه کار حوصله سر بر ام، با یه دختری که ازم بدش میاد
952
00:56:02,796 --> 00:56:04,796
!بخاطر یکم خوشی سرزنشم میکنی
953
00:56:06,120 --> 00:56:07,920
باید این احمقا رو گم کنم
954
00:56:09,944 --> 00:56:11,144
!مامان
955
00:56:13,468 --> 00:56:15,268
فکر کنم یه معذرت خواهی به شما خانوما بدهکارم
956
00:56:15,292 --> 00:56:17,592
فکر میکردم باربی دنیای واقعی رو بهتر کرده
957
00:56:17,616 --> 00:56:20,916
ولی دنیای واقعی برای همیشه و به طور برگشت ناپذیری خراب شده
958
00:56:20,940 --> 00:56:23,840
خب، دنیای واقعی بی نقص نیست، ولی تو بهم الهام دادی
959
00:56:25,964 --> 00:56:27,964
من زن ها رو دوست دارم، میخوام بهشون کمک کنم
960
00:56:27,988 --> 00:56:29,788
بیخیال، همه از زنا متنفرن
961
00:56:29,812 --> 00:56:32,812
زن ها از زن ها متنفرن و مرد ها هم زن ها متنفرن، این چیزیه که همه سرش تفاهم نظر داریم
962
00:56:32,836 --> 00:56:34,836
- راست میگه؟
- پیچیدس، نفرت کلمه سنگینیه
963
00:56:34,860 --> 00:56:36,260
!بیدار شو مامان
964
00:56:37,284 --> 00:56:39,284
!من کاملا بیدارم ساشا
965
00:56:42,808 --> 00:56:44,808
مامان، از کجا یاد گرفتی اونجوری رانندگی کنی؟
966
00:56:45,732 --> 00:56:47,732
- یه مردی بود
- بابا بود؟
967
00:56:48,256 --> 00:56:50,256
آره، آره، بابا بود
968
00:57:09,580 --> 00:57:11,180
خیلی خب، سرتونو بدزدین
969
00:57:11,204 --> 00:57:12,304
خیلی خوشگل شدی
970
00:57:12,328 --> 00:57:14,328
- نگام نکن
- باشه، ببخشید
971
00:57:18,752 --> 00:57:21,352
نمیتونم تا ابد از دستشون فرار کنم، کجا میتونیم بریم؟
972
00:57:21,776 --> 00:57:24,476
وایسین، یه فکری دارم میتونی برسونیمون به ساحل ونیس؟
973
00:57:24,700 --> 00:57:26,200
معلومه که میتونم
974
00:57:26,624 --> 00:57:29,324
عاشق اسکیت کفشی ام، کجا داریم میریم؟
975
00:57:29,348 --> 00:57:31,148
- باربی لند
- چی؟
976
00:57:31,172 --> 00:57:35,172
!مامان
واقعا میخوای اجازه بدی که باربی تو و دختر 20 سالهت رو به یه سرزمین خیالی ببره؟
977
00:57:35,196 --> 00:57:37,196
آره، میخوای دلیلشو بدونی؟ چون هیچ کاری نکردم
978
00:57:37,220 --> 00:57:39,820
حتی سوار اون کشتی کروزی که توی قرعه کشی مدرسهت برنده شدم نشدم
979
00:57:39,844 --> 00:57:41,844
بخاطر اینکه مرخصی کافی نداشتم و اینکه پدرت به خورشید آلرژی داره
980
00:57:41,868 --> 00:57:44,368
پس بابا چی؟ نمیتونیم همینجوری ولش کنیم؟
981
00:57:44,392 --> 00:57:45,792
مشکلی براش پیش نمیاد
982
00:57:45,816 --> 00:57:47,816
-
983
00:57:47,840 --> 00:57:49,840
-
984
00:57:49,864 --> 00:57:51,664
-
985
00:57:51,688 --> 00:57:52,688
آره آره، مشکلی براش پیش نمیاد
986
00:57:52,712 --> 00:57:54,712
- آماده این خوش بگذرونیم؟
- آره
987
00:57:55,236 --> 00:57:58,836
برو که رفتیم، بیاین و جادو رو احساس کنین
988
00:58:00,460 --> 00:58:01,760
ما کجاییم؟
989
00:58:01,784 --> 00:58:03,084
چجوری این لباسا رو پوشیدیم؟
990
00:58:03,108 --> 00:58:04,608
چجوری سوار این وسیله نقلیه شدیم؟
991
00:58:04,632 --> 00:58:06,632
وقتی بچه بودم، این چکمه هارو گم کردم
992
00:58:06,656 --> 00:58:09,356
و مامانم نمیذاشت یه باربی جدید بخرم که جای چکمه هامو بگیره
993
00:58:09,380 --> 00:58:10,580
چکمه ها خیلی بهت میان
994
00:58:10,604 --> 00:58:11,704
جدی؟ مرسی
995
00:58:11,728 --> 00:58:13,728
اون همیشه باربی محبوبم بود
996
00:58:13,752 --> 00:58:14,952
تو هم انسان محبوبمی
997
00:58:14,976 --> 00:58:16,976
بهش نگو ولی هیچوقت یه کن نداشتم
998
00:58:17,300 --> 00:58:19,300
بخاطر اینکه کن کاملا اضافس
999
00:58:21,124 --> 00:58:23,924
اینو بهتون نگفتم، زن ها تمام موقعیت های بزرگ قدرت رو دارن
1000
00:58:23,948 --> 00:58:25,348
همه پول ها رو کنترل میکنن
1001
00:58:25,372 --> 00:58:27,972
اساسا هر کاری که مرد ها توی دنیای شما انجام میدن، توی دنیای من زن ها انجام میدن
1002
00:58:27,996 --> 00:58:31,396
باحال بنظر میرسه
ساشا، دلفین هارو ببین
1003
00:58:31,820 --> 00:58:35,220
♪ دارم خوب میشم ♪
1004
00:58:35,244 --> 00:58:36,644
♪ آره ♪
1005
00:58:36,668 --> 00:58:38,668
♪ دارم خوب میشم ♪
1006
00:58:38,692 --> 00:58:40,392
این چه آهنگیه؟
1007
00:58:40,416 --> 00:58:42,416
اوه، ما یه رئیس جمهور زن داریم
1008
00:58:42,440 --> 00:58:44,440
و سرگرمی و کار و دوستی و زن 24 ساعتهس
1009
00:58:44,464 --> 00:58:46,864
دستای بزرگی میان باهات بازی میکنن؟
1010
00:58:46,888 --> 00:58:48,188
نه این دیوونه کنندس
1011
00:58:48,212 --> 00:58:51,412
ببخشید، شما یه گروه زن که سوار ماشین بودن رو ندیدین؟
1012
00:58:51,436 --> 00:58:54,736
راستش چرا، یه بلوند، یه سبزه با یه دختر 20 ساله بودن
با اسکیت کفشی رفتن اونور
1013
00:58:54,960 --> 00:58:58,560
اوه، نه، مرحله اول همیشه حرکت با اسکیت کفشیه
1014
00:58:58,584 --> 00:58:59,984
ببخشید قربان؟
1015
00:59:00,008 --> 00:59:01,508
اونا رفتن باربی لند
1016
00:59:01,532 --> 00:59:02,932
اوه، نه
1017
00:59:02,956 --> 00:59:04,656
و اون انسان ها رو هم با خودش برده اونجا
1018
00:59:04,680 --> 00:59:06,480
این موضوع برای دنیای ما معنای خیلی عجیبی داره
1019
00:59:06,504 --> 00:59:07,804
مثل چی؟
1020
00:59:07,828 --> 00:59:10,528
هیچکدوم از تخیلات ما هرگز نمیتونه رویاپردازی کنه
1021
00:59:10,552 --> 00:59:13,752
یه پادکست به میزبانی دوتا درخت دانا
1022
00:59:13,776 --> 00:59:16,976
یا یه گروه کر با 2000 تا از پدر های جوون
1023
00:59:17,000 --> 00:59:20,000
حتی نزدیکشم نیست، باید بریم باربی لند
1024
00:59:20,024 --> 00:59:23,024
!برین! چندتا اسکیت کفشی پیدا کنین
!یه جهتی رو انتخاب کنین و بدویین
1025
00:59:24,648 --> 00:59:27,648
!تا حدودی میتونم حس کنم که کف پاهام دارن بلند میشن، ایول
1026
00:59:27,672 --> 00:59:31,072
همین کارو قرار بود انجام بدم، تو رو برگردونم اینجا
1027
00:59:31,096 --> 00:59:33,096
- بنظر که کار درستی میاد
- آره همینطوره
1028
00:59:33,120 --> 00:59:35,120
...خیلی خب، این
1029
00:59:36,344 --> 00:59:37,344
چه عجیب
1030
00:59:46,468 --> 00:59:48,468
آبجو داره میاد
1031
00:59:49,892 --> 00:59:52,392
اونی که آبجو دستشه، رئیس جمهورمونه
1032
00:59:52,416 --> 00:59:54,416
و گروه تشویق، اعضای دادگاه عالی ان
1033
00:59:54,440 --> 00:59:57,340
این خیلی از رئیس جمهور بودن بهتره
1034
00:59:58,064 --> 01:00:00,064
امروز یه چیزی عجیبه
1035
01:00:00,488 --> 01:00:01,888
!سلام باربی
1036
01:00:02,612 --> 01:00:04,612
!اوه، خیلی خب، سلام کن
1037
01:00:04,936 --> 01:00:09,136
یه آب جو بزن، مرد بزرگ من تشنهس
1038
01:00:10,260 --> 01:00:11,860
...بگذریم
1039
01:00:12,184 --> 01:00:13,684
وایسین تا خونه رویایی رو ببینین
1040
01:00:13,708 --> 01:00:15,708
هر چیزی که خریدم و دارم بهتون الهام میده
1041
01:00:15,732 --> 01:00:17,732
و دوباره میتونیم لباسامون رو عوض کنیم
1042
01:00:21,356 --> 01:00:22,556
اون عمارت کنگرهس
1043
01:00:22,580 --> 01:00:24,580
- صورتیه؟
- صورتی
1044
01:00:24,604 --> 01:00:26,604
...و اون
1045
01:00:30,028 --> 01:00:33,028
اینا خونه های رویایی هستن، من اینجا زندگی میکنم
1046
01:00:33,052 --> 01:00:35,052
میتونین داخل خونه ها رو ببینین
1047
01:00:35,076 --> 01:00:37,076
پس یعنی هر باربی خونه مخصوص خودشو داره؟
1048
01:00:38,100 --> 01:00:40,100
چه باحال! کن ها کجا زندگی میکنن؟
1049
01:00:41,224 --> 01:00:43,224
نمیدونم
1050
01:00:43,548 --> 01:00:45,548
اولش فکر میکردم که مردها دنیای واقعی رو اداره میکنن
1051
01:00:45,572 --> 01:00:48,972
و بعدش یهو فهمیدم که دنیای واقعی توسط اسب ها اداره میشه
1052
01:00:49,896 --> 01:00:52,796
ولی فهمیدم که اسب ها فقط وسیله مردا هستن
1053
01:00:55,420 --> 01:00:59,520
اون خونه درختی رو داشتم، پولامو جمع کردم تا تونستم بخرمش
1054
01:00:59,544 --> 01:01:03,144
تاحالا همچین ماشینی رو اینجا ندیدم، چه اتفاقی اینجا افتاده؟
1055
01:01:04,268 --> 01:01:09,668
همه چی، اساسا همه چیز برای این وجود دارن تا حضور مرد ها رو گسترش بدن و بیشترش کنن
1056
01:01:09,692 --> 01:01:10,592
!شگفت انگیزه
1057
01:01:10,616 --> 01:01:11,516
!زیباست
1058
01:01:11,540 --> 01:01:12,540
میدونم
1059
01:01:12,564 --> 01:01:13,764
باربی اومده
1060
01:01:13,788 --> 01:01:15,488
- ببین کی اینجاست
- کن؟
1061
01:01:17,212 --> 01:01:18,512
چیکار کردی؟
1062
01:01:18,936 --> 01:01:20,936
این چیه پوشیدی؟
1063
01:01:21,660 --> 01:01:24,260
سوال نپرس، فقط باهاش کنار بیا عزیزکم
1064
01:01:24,684 --> 01:01:26,084
- عزیزکم؟
- بهم نگو عزیزکم
1065
01:01:26,508 --> 01:01:27,708
عزیز کوچولو چطوره؟
1066
01:01:27,732 --> 01:01:29,732
مثل این یخچال کوچولو
1067
01:01:29,756 --> 01:01:30,756
نه، کن
1068
01:01:30,780 --> 01:01:34,680
!اینجا خونه رویایی منه، این خونه رویایی منه، مال منه
1069
01:01:34,704 --> 01:01:36,704
نه، اینجا دیگه خونه رویایی باربی نیست
1070
01:01:36,728 --> 01:01:41,928
از حالا به بعد اینجا به عنوان خونه "موجو دوجو کاس" کن شناخته میشه
1071
01:01:42,452 --> 01:01:44,452
نباید از کلمه دوجو و خونه استفاده کنی
1072
01:01:44,476 --> 01:01:45,776
و همینطور کاس
1073
01:01:45,800 --> 01:01:47,800
ولی استفاده میکنی، چون حس خوبی داره، امتحان کن
1074
01:01:47,824 --> 01:01:49,824
- خونه موجو دوجو کاس
- نه دخترا اینو نگین
1075
01:01:49,848 --> 01:01:52,048
خونه موجو دوجو کاس
1076
01:01:53,972 --> 01:01:55,972
بهم بگید ببینم، چقدر اوضاع به هم ریختس؟
1077
01:01:55,996 --> 01:02:01,096
رئیس، این خونه های موجو دوجو کاس دارن از قفسه ها پرواز میکنن
1078
01:02:01,120 --> 01:02:05,020
تقاضای بچه ها واسه این خونه ها خیلی زیاد شده، کن رفته روی تیشرت ها و لیوان ها
1079
01:02:05,044 --> 01:02:07,044
حتی تتوی شماره یک مردم شده
1080
01:02:07,068 --> 01:02:10,268
- اوه، نه
- وارنر بروز تست بازیگری رو برای ساخت فیلم کن شروع کرده
1081
01:02:10,292 --> 01:02:12,292
که از همین الان معلومه که یه موفقیت بزرگه
1082
01:02:14,216 --> 01:02:17,016
داره اتفاق میوفته
چیزی که تصورشم نمیکردیم
1083
01:02:17,040 --> 01:02:19,240
اگه اون و دخترش رو برنگردونیم
1084
01:02:19,264 --> 01:02:23,064
برای بستن پورتال، دنیاها برای همیشه تغییر میکنن
1085
01:02:23,988 --> 01:02:25,988
ولی چه فرقی میکنه که باربی باشه یا کن؟
1086
01:02:26,012 --> 01:02:27,512
پول ما که داره زیاد میشه
1087
01:02:27,536 --> 01:02:29,336
شرم بر تو مدیر اجرایی شماره 2
1088
01:02:29,360 --> 01:02:32,760
فکر کردی من همه زندگیمو بخاطر پول توی اتاق هیئت مدیره گذروندم؟
1089
01:02:32,784 --> 01:02:36,184
نه من بخاطر دختر بچه ها و رویا هاشون وارد این کار شدم
1090
01:02:36,208 --> 01:02:38,208
به کمترین حالت عجیب غریب ممکن
1091
01:02:38,232 --> 01:02:41,532
حالا سریعتر اسکیت کنین، وقتمون داره تموم میشه
1092
01:02:42,856 --> 01:02:46,556
ببین، من فقط دارم توی خونه موجو دوجو کاس خودم یکم آبجو میخورم
1093
01:02:46,580 --> 01:02:49,780
- !کن
- اگه بخواین میتونین بمونین
1094
01:02:49,804 --> 01:02:54,204
به عنوان همسرم، یا دوست دخترم که باهاش رابطه طولانی مدت با تعهد کم دارم
1095
01:02:54,228 --> 01:02:56,228
- چی
- چی میگی؟
1096
01:02:56,652 --> 01:02:58,252
آبجومو میاری؟
1097
01:02:58,276 --> 01:03:00,676
من آبجو برات نمیارم
1098
01:03:01,500 --> 01:03:03,100
اشکالی نداره
1099
01:03:03,624 --> 01:03:06,124
میدونی، از اونجایی که دیگه شما باربی ها همه چیزو اداره نمیکنین
1100
01:03:06,148 --> 01:03:07,948
میتونیم موهامون رو هرجوری که دوست داریم درست کنیم
من کلاه گذاشتم
1101
01:03:07,972 --> 01:03:09,972
پسرای گرسنه من کجان؟
1102
01:03:09,996 --> 01:03:11,496
کی یکم خوراکی میخواد؟
1103
01:03:12,120 --> 01:03:15,020
باربی، خیلی از دیدنت خوشحالم میتونی اتفاقایی که دارن اینجا میوفتن رو باور کنی؟
1104
01:03:15,044 --> 01:03:16,444
میدونم، عالی نیست؟
1105
01:03:16,468 --> 01:03:18,468
کسی یه بطری آبجو میخواد؟
1106
01:03:18,992 --> 01:03:21,592
داری چیکار میکنی؟ تو یه دکتری
1107
01:03:21,616 --> 01:03:23,416
دوست دارم یه دکور مفید باشم
1108
01:03:23,440 --> 01:03:26,140
و الن هم بهم کمک میکنه که پاهای کن رو ماساژ بدیم
1109
01:03:26,164 --> 01:03:27,464
نه نه اون کارو دوست ندارم
1110
01:03:27,488 --> 01:03:28,788
ما عاشق اون کاریم
1111
01:03:29,412 --> 01:03:33,212
- خیلی داره بهم حال میده
- منم همینطور
1112
01:03:33,236 --> 01:03:35,036
خوشم میاد که هیچ تصمیمی نگیرم
1113
01:03:35,060 --> 01:03:37,160
مثل آبگرم برای مغزمه
1114
01:03:38,284 --> 01:03:39,584
اینا چه مرگشون شده؟
1115
01:03:39,608 --> 01:03:44,208
ما فقط منطق عالی و بی عیب و نقص و یک پارچه مرد سالاری رو بهشون توضیح دادیم اونام قبولش کردن
1116
01:03:44,232 --> 01:03:47,232
اوه خدای من
این مثل مردم با آبله توی دهه 50 میمونه
1117
01:03:47,256 --> 01:03:49,256
اونا هیچ دفاعی درمقابلش نداشتن
1118
01:03:51,080 --> 01:03:52,980
آره، محکم بشین عزیزم
1119
01:03:53,004 --> 01:03:56,104
چون باربی لند الان دیگه کن لنده
1120
01:03:56,128 --> 01:03:59,028
و قراره دقیقا مثل شهر سنتری توی لس آنجلس بشه
1121
01:03:59,052 --> 01:04:02,352
چون توی شهر سنتری اونا همه مشکلاتشونو حل کردن
1122
01:04:02,376 --> 01:04:05,276
:لحظه ای که از ماشینتون پیاده میشین میگین
1123
01:04:05,300 --> 01:04:07,300
!نمیتونم باور کنم که چقدر اینجا عالیه
1124
01:04:07,824 --> 01:04:11,624
نه نه نه، توی شهر سنتری مشکلاتشونو حل نکردن چون من نا امیدشون کردم
1125
01:04:11,648 --> 01:04:13,648
!نه! تو منو تا امید کردی
1126
01:04:19,872 --> 01:04:21,872
اون بیرون من یه کسی بودم
1127
01:04:24,296 --> 01:04:26,296
وقتی توی خیابونا راه میرفتم
1128
01:04:28,220 --> 01:04:30,920
مردم بخاطر کسی که هستم بهم احترام میذاشتن
1129
01:04:34,944 --> 01:04:37,944
یه خانمی حتی ازم ساعتو پرسید
1130
01:04:37,968 --> 01:04:39,268
امکان نداره
1131
01:04:43,192 --> 01:04:52,392
اگه بخاطر این اصطلاحات فنی مثل، کارشناسی ارشد مدیریت بازرگانی و مدرک پزشکی نبود میتونستم به اون دنیا حکومت کنم
1132
01:04:52,416 --> 01:04:54,416
ولی اینجا به هیچکدوم از اون چیزا احتیاج ندارم
1133
01:05:00,040 --> 01:05:03,640
...اینجا فقط یه یارویی ام و میدونین چیه
1134
01:05:07,964 --> 01:05:09,464
همین کافیه
1135
01:05:09,588 --> 01:05:10,388
کنترل تلویزیون؟
1136
01:05:14,412 --> 01:05:15,412
کدوم یکیه؟
1137
01:05:15,736 --> 01:05:17,136
اینی که اینجاست
1138
01:05:19,560 --> 01:05:21,060
خانم، منو نخست وزیر آقای رئیس جمهور صدا کنین
1139
01:05:21,084 --> 01:05:24,084
بیاین همه تغییرات شگت انگیزی که به لطف کن ها انجام شده رو با هم مرور کنیم
1140
01:05:24,108 --> 01:05:27,008
...جایزه نوبل در بخش اسب ها میرسه به
1141
01:05:27,032 --> 01:05:29,332
!کن
1142
01:05:32,356 --> 01:05:37,556
و حالا شما دارین با تغییر قانون اساسی از راه برگزاری انتخابات این موضوع رو قطعی میکنین
1143
01:05:37,580 --> 01:05:41,780
درسته! ظرف 48 ساعت توی نظرسنجی ها شرکت میکنن و به تغییر قانون اساسی رای میدن
1144
01:05:41,804 --> 01:05:45,404
!برای تشکیل دولتی برای کن ها، از کن ها و به دست کن ها
1145
01:05:50,328 --> 01:05:52,328
نمیتونی این کارو بکنی
1146
01:05:52,352 --> 01:05:54,352
اینجا باربی لنده، باربی ها برای اینجا
1147
01:05:54,376 --> 01:05:55,476
سخت کار کردن
1148
01:05:55,500 --> 01:05:57,500
برای هرچیزی که اینجاست سخت رویاپردازی کردن
1149
01:05:59,124 --> 01:06:01,124
نمیتونی یهو اینو ازشون بگیری
1150
01:06:02,472 --> 01:06:04,472
وایسا ببین چیکار میکنم
1151
01:06:05,396 --> 01:06:08,396
...حالا اگه اجازه بدی
1152
01:06:10,020 --> 01:06:12,020
این خونه موجو دوجو کاس منه
1153
01:06:12,344 --> 01:06:16,544
نه خونه موجو دوجو کاس باربی
1154
01:06:18,368 --> 01:06:19,368
مگه نه؟
1155
01:06:23,892 --> 01:06:25,292
چه حسی داری؟
1156
01:06:29,316 --> 01:06:31,316
خنده دار نیست، مگه نه؟
1157
01:06:32,964 --> 01:06:34,964
!شب پسراس
1158
01:06:50,588 --> 01:06:52,588
هر شب شب پسراس
1159
01:07:05,312 --> 01:07:09,212
باربی! لباسای زنونت رو هم با خودت ببر
1160
01:07:09,236 --> 01:07:12,236
لباس مخصوص جشن دیسکو
1161
01:07:13,960 --> 01:07:15,960
و همینطور لباس خوشگل ایس کیپیدز
1162
01:07:15,984 --> 01:07:17,984
و دامن خیره کننده نمایشت
1163
01:07:19,408 --> 01:07:20,908
این لباسا همشون توی آرشیون
1164
01:07:20,932 --> 01:07:23,532
اینم از پیژامهت توی ست های آمستردام
1165
01:07:23,556 --> 01:07:24,556
!نه
1166
01:07:24,580 --> 01:07:26,580
و شلوار پیزلی پلازو خوشگلت
1167
01:07:28,004 --> 01:07:29,304
نه شلوار پلازو نه
1168
01:07:29,328 --> 01:07:31,128
!و برو بیرون
1169
01:07:34,352 --> 01:07:36,352
شاید این اندازم باشه
1170
01:07:38,276 --> 01:07:40,276
عزیزم
1171
01:07:40,300 --> 01:07:43,300
چرا با افکار و احساسات پیچیده انسانیت
1172
01:07:43,424 --> 01:07:47,324
آرزو کردی که بیام به دنیای داغونتون؟
1173
01:07:47,348 --> 01:07:49,348
- چی؟
- باربی لند قبلا بی نقص بود
1174
01:07:50,872 --> 01:07:52,872
من قبلا بی نقص بودم
1175
01:07:53,296 --> 01:07:57,496
متاسفم، نمیخواستم کاری بکنم
1176
01:07:57,520 --> 01:08:00,620
معذرت نخواه
مامانمو سرزنش نکن
1177
01:08:00,644 --> 01:08:02,644
ساشا لطف داری
1178
01:08:02,668 --> 01:08:05,568
شاید تو ما رو آرزو کردی، شاید این تقصیر تو باشه باربی
1179
01:08:05,592 --> 01:08:07,392
نه من هیچ آرزویی نکردم
1180
01:08:07,416 --> 01:08:09,416
من هیچوقت نخواستم که چیزی تغییر کنه
1181
01:08:10,740 --> 01:08:15,140
عزیزم، زندگی همینه، همه چی تغییر میکنه
1182
01:08:17,264 --> 01:08:20,464
این وحشتناکه
1183
01:08:23,688 --> 01:08:25,688
من اینو نمیخوام
1184
01:08:26,712 --> 01:08:28,712
زندگیم نه، نه ممنونم
1185
01:08:29,236 --> 01:08:32,136
فقط نه، اینو نمیخوام
1186
01:08:38,760 --> 01:08:42,160
فقط میخوام اینجا بشینم و صبر کنم و امیدوارم باشم
1187
01:08:42,184 --> 01:08:46,284
که یکی از باربی های پویا مارو با بشکن از این وضع دربیاره
1188
01:08:46,308 --> 01:08:48,308
و یه کاری هم راجب این گندکاری بکنه
1189
01:08:48,332 --> 01:08:51,432
واقعا این احساساتت رو درک میکنم
1190
01:08:51,456 --> 01:08:54,356
...اساسا مثل این میمونه که همه این مدت یه انسان باشی
1191
01:08:54,380 --> 01:08:56,380
...لطفا ولم کنین، ولم کنین
1192
01:08:56,404 --> 01:08:58,904
برگردین به دنیای افتضاح خودتون و منو با دنیای افتضاح خودم تنها بذارین؟
1193
01:09:00,328 --> 01:09:01,628
پس یعنی میخوای تسلیم شی؟
1194
01:09:01,652 --> 01:09:03,352
آره
1195
01:09:07,276 --> 01:09:08,376
خیلی خب
1196
01:09:08,400 --> 01:09:10,400
میدونی، دلم به حالت میسوزه
1197
01:09:10,424 --> 01:09:12,424
ولی تو دقیقا همون چیزی هستی که فکرشو میکردم
1198
01:09:16,148 --> 01:09:18,148
...بیا بریم عزیزم، بیا فقط
1199
01:09:18,172 --> 01:09:19,472
...باشه، چجوری، چجوری انتظار داری که
1200
01:09:19,496 --> 01:09:21,496
همه کارایی رو که کردیم برعکس انجام میدیم
1201
01:09:23,420 --> 01:09:26,720
باورنکردنیه، بیا بریم، مامان، اون لیاقت تو رو نداره
1202
01:09:31,844 --> 01:09:37,244
این پایین ترین جاییه که بودم، هم از نظر احساسی و هم از نظر فیزیکی
1203
01:09:39,368 --> 01:09:42,768
خیلی خب بچه ها، وقتشه بیاین و عروسک باربی افسرده جدید رو بگیرین
1204
01:09:42,792 --> 01:09:44,792
اون روز و شب شلوار ورزشی پوشیده
1205
01:09:44,816 --> 01:09:47,216
و 7 ساعتو توی اینستاگرام میگذرونه
1206
01:09:47,240 --> 01:09:49,240
به عکسای نامزدی بهترین دوستش نگاه میکنه
1207
01:09:49,264 --> 01:09:51,264
(درحالی که یه کیف سایز خانواده استاربارست میخوره (نوعی شکلات
1208
01:09:51,288 --> 01:09:53,288
و الان فکش داره میکشتش
1209
01:09:53,312 --> 01:09:56,812
و قراره سریال غرور و تعصب رو از شبکه بی بی سی تماشا کنه
1210
01:09:56,836 --> 01:09:59,336
اونم برای هفتمین بار تا زمانی که خوابش ببره
1211
01:09:59,960 --> 01:10:02,160
شرایط خانواده های ما جوریه که هر اتحادی بین ما
1212
01:10:02,184 --> 01:10:04,184
باید به عنوان یه ارتباط بسیار مذموم در نظر گرفته بشه
1213
01:10:04,608 --> 01:10:07,408
اضطراب و نگرانی، حمله های عصبی و اختلال وسواس فکری عملی هر کدوم تاثیر جداگانه ای دارن
1214
01:10:08,132 --> 01:10:10,132
باربی، باربی بیدار شو
1215
01:10:11,056 --> 01:10:11,656
سلام
1216
01:10:13,480 --> 01:10:16,580
الان مثل تو شدم
زشت و نامطلوب
1217
01:10:18,004 --> 01:10:19,404
مرسی
1218
01:10:20,028 --> 01:10:21,828
بیاین بذارینش عقب ماشین، زود باشین
1219
01:10:21,852 --> 01:10:22,852
...یک، دو
1220
01:10:23,276 --> 01:10:25,076
- این عالی نیست؟
- چرا هست
1221
01:10:25,100 --> 01:10:26,600
صبر کنین تا قایقو ببینین
1222
01:10:26,624 --> 01:10:27,824
قایق
1223
01:10:27,848 --> 01:10:29,848
1224
01:10:29,872 --> 01:10:31,472
ییلاقات زیباییه
1225
01:10:32,596 --> 01:10:34,596
♪ اون گفت که میتونه از طریق من ببینه ♪
1226
01:10:34,620 --> 01:10:36,620
♪ چهار سال به ذهن برتر سجده کردم ♪
1227
01:10:36,644 --> 01:10:40,644
♪ کاغذمو گرفتم و آزاد شدم ♪
1228
01:10:42,268 --> 01:10:46,468
♪ رفتم پیش دکتر، رفتم به سمت کوه ها ♪
1229
01:10:46,492 --> 01:10:51,592
♪ به بچه ها نگاه کردم، از فواره آب نوشیدم ♪
1230
01:10:51,616 --> 01:10:54,516
این پخش رو قطع میکنیم تا ایستگاه رادیوی جدیدمون رو بهتون معرفی کنیم
1231
01:10:54,540 --> 01:10:56,540
که فقط آهنگ های مورد علاقه کن رو پخش میکنه
1232
01:11:02,564 --> 01:11:04,564
محض رضای خدا این آهنگو قطع کنین
1233
01:11:11,088 --> 01:11:11,988
تو دیگه کی هستی؟
1234
01:11:12,012 --> 01:11:12,812
من الن ام
1235
01:11:12,836 --> 01:11:14,836
اوه، پس تو الن هستی، چه عالی
1236
01:11:14,860 --> 01:11:16,860
به کن ها نگین، من دارم سعی میکنم فرار کنم
1237
01:11:16,884 --> 01:11:19,184
دیگه نمیتونم روی یه مبل چرمی بشینم وگرنه آسیب روحی میبینم
1238
01:11:20,208 --> 01:11:23,008
به محض اینکه بفهمم بجای اینکه اون دیوارو به جای اینکه ببرن بالا، افقی بکشن
1239
01:11:23,932 --> 01:11:25,932
هیچکس نمیتونه داخل یا خارج بشه
1240
01:11:25,956 --> 01:11:27,956
پس اگر میخوایم بریم، بهتره که عجله کنیم
1241
01:11:27,980 --> 01:11:32,180
نه الن، تو نمیتونی بری، از اولشم بخاطر حضور یه باربی توی دنیای واقعی باعث همه این مشکلات شد
1242
01:11:32,204 --> 01:11:34,204
هیچکس به اینکه الن توی دنیای واقعی باشه اهمیت نمیده
1243
01:11:34,228 --> 01:11:37,828
حقیقتش، قبلا هم این اتفاق افتاده، تمام اعضای سینک (یک بند موزیک) الن بودن
1244
01:11:38,352 --> 01:11:40,352
آره، حتی اون، پس زود باشین
1245
01:11:40,376 --> 01:11:42,376
هی، تویی که اونجایی
1246
01:11:42,400 --> 01:11:43,200
چیکار کنیم؟
1247
01:11:43,224 --> 01:11:44,924
فقط برگردین توی ماشین و به آهنگ خوندن ادامه بدین
1248
01:11:44,948 --> 01:11:46,948
هی، پسر، آماده هر چیزی باشین
1249
01:11:46,972 --> 01:11:48,572
تو کی هستی؟
1250
01:11:48,596 --> 01:11:50,596
من الن ام، رفیق کن
1251
01:11:50,620 --> 01:11:52,420
همه لباساش اندازمه
1252
01:11:55,344 --> 01:11:56,844
!سوار ماشین شو
1253
01:12:00,668 --> 01:12:01,668
تو هم تنت میخواره؟
1254
01:12:01,692 --> 01:12:03,092
نه صبر کن، تو که گواهینامه نداری
1255
01:12:03,116 --> 01:12:04,616
خب، این ماشین که موتور نداره
1256
01:12:04,640 --> 01:12:06,040
باشه
1257
01:12:09,564 --> 01:12:11,064
چیکار میکنی، باید بریم
1258
01:12:11,088 --> 01:12:13,088
باید برگردیم، بابی لند باید نجات داده بشه
1259
01:12:13,112 --> 01:12:15,112
باربی باید نجات داده بشه
1260
01:12:15,136 --> 01:12:16,636
!چی؟ تو که از باربی متنفری
1261
01:12:16,660 --> 01:12:18,660
ولی تو نیستی، تو همیشه به چیزی که باربی میتونه باشه باور داشتی
1262
01:12:18,684 --> 01:12:22,084
آره، خب اشتباه میکردم، باربی تسلیم شد. کن ها برنده شدن
1263
01:12:23,008 --> 01:12:24,308
باید سعیتو بکنی
1264
01:12:24,332 --> 01:12:26,932
حتی اگر نتونی کامل و بی عیبش کنی، میتونی بهترش کتی
1265
01:12:26,956 --> 01:12:28,556
من نمیتونم چیزی رو بهتر کنم
1266
01:12:28,580 --> 01:12:30,580
من کسیم که باربی لند رو با طراحی های احمقانم نابود کردم
1267
01:12:30,604 --> 01:12:32,604
!طراحی هات احمقانه نیستن! اونا شگفت انگیزن
1268
01:12:35,228 --> 01:12:37,228
از طراحی هام خوشت میاد؟
1269
01:12:37,652 --> 01:12:39,652
اونا عجیب و درهم و دیوونه کننده هستن
1270
01:12:40,776 --> 01:12:42,776
همه چیزایی که تو وانمود میکنی نیستی
1271
01:12:44,400 --> 01:12:47,900
آره، هستم، من عجیب و درهم و دیوونم
1272
01:12:51,424 --> 01:12:53,424
...آروم بگیر، آروم
1273
01:12:56,648 --> 01:12:57,948
خیلی خب، بازم میخوای دعوا کنی الن؟
1274
01:12:57,972 --> 01:12:59,172
!نه
1275
01:12:59,696 --> 01:13:03,096
- باید همین الان از اینجا بریم
- خفه شو الن، ما برمیگردیم
1276
01:13:03,920 --> 01:13:05,320
بریم عروسکمو پس بگیریم
1277
01:13:09,644 --> 01:13:11,144
هیچوقت از اینجا نمیرم
1278
01:13:11,968 --> 01:13:13,068
کجا باربی رو پیدا کنیم؟
1279
01:13:13,092 --> 01:13:14,692
فقط ممکنه یجا باشه
1280
01:13:16,516 --> 01:13:17,816
تو یه نویسنده ای
1281
01:13:17,840 --> 01:13:20,640
این جایزه نوبلته، یادت میاد که بردیش؟
1282
01:13:21,164 --> 01:13:23,864
سعی کردن برای برنامه ریزی مجددش بیفایدهس قبلا هر کاری میتونستم انجام دادم
1283
01:13:23,888 --> 01:13:26,888
اوه، خدای من حتی نمیدونم چجوری به اینجا رسیدم
1284
01:13:27,112 --> 01:13:28,712
من لیاقت اینو ندارم
1285
01:13:28,736 --> 01:13:31,436
دوست دارم از کن تشکر کنم
1286
01:13:32,160 --> 01:13:33,460
ازت ممنونم، کن
1287
01:13:34,484 --> 01:13:35,884
عاشقتم کن
1288
01:13:35,908 --> 01:13:40,608
چیزی که ازش سر در نمیارم بارب، اینه که چرا این شستشوی مغزی روی تو جواب نداد؟
1289
01:13:40,632 --> 01:13:43,932
اینکه در معرض دنیای واقعی قرار گرفتم باید منو نسبت بهش مصون کرده باشه
1290
01:13:43,956 --> 01:13:47,456
یا شستشوی مغزی داده میشی یا زشت و عجیب غریب میشی
حد وسطی وجود نداره
1291
01:13:47,480 --> 01:13:48,880
کاملا باهات موافقم، آبجی
1292
01:13:48,904 --> 01:13:50,704
خب، آماده شین بچه ها
1293
01:13:50,728 --> 01:13:52,728
چون تا 48 ساعت آینده، باربی لند به کن لند تبدیل میشه
1294
01:13:53,252 --> 01:13:55,252
زودباشین، باربی رو بالای این پله ها پیداش میکنیم
1295
01:13:55,476 --> 01:13:56,976
کن ها، پیدامون کردن
1296
01:13:57,000 --> 01:13:59,000
!نه، نه، نه
1297
01:14:00,924 --> 01:14:02,924
!کن
کن؟
1298
01:14:07,248 --> 01:14:08,548
سلام؟
1299
01:14:08,572 --> 01:14:10,572
انسان ها، ما خوبیم
1300
01:14:10,596 --> 01:14:12,296
و الن
1301
01:14:13,120 --> 01:14:16,120
بفرمایید داخل خونه عجیبم، سلام! من باربی عجیبم
1302
01:14:16,144 --> 01:14:19,044
من تو حالت ۱۸۰ درجهم، مدل موی فانکی دارم، و بوی زیرزمین میدم
1303
01:14:19,068 --> 01:14:21,768
اوه، خدای من، من یه عروسک باربی عجیب داشتم
1304
01:14:21,792 --> 01:14:22,592
آره، داشتی
1305
01:14:22,616 --> 01:14:24,616
با خشن بازی کردن باهاشون کاری کردی که عجیب غریب شن
1306
01:14:24,640 --> 01:14:26,240
عالیه
1307
01:14:26,264 --> 01:14:28,664
اون کن شوگر ددیه
و اون کن با گوشواره جادوییه
1308
01:14:28,688 --> 01:14:30,388
شرکت متل تولیدشون رو متوقف کرد
1309
01:14:30,412 --> 01:14:31,612
- شوگر ددی؟
- نه، نه، نه
1310
01:14:31,636 --> 01:14:35,136
من شوگر ددی نیستم، این شوگر (شکر) ئه و من هم باباییش ام
1311
01:14:35,560 --> 01:14:37,560
و منم یه گوشواره دارم، یه گوشواره جادویی
1312
01:14:37,584 --> 01:14:39,584
اینا کن های واقعی بودن
1313
01:14:40,208 --> 01:14:42,208
باربی های بیشتری که تولیدشون متوقف شده
1314
01:14:42,232 --> 01:14:44,532
ناخدای رشد کردنی؟ اجازه دارم؟
1315
01:14:44,556 --> 01:14:46,556
- خیلی خب
- اینجارو داشته باش
1316
01:14:47,280 --> 01:14:48,880
سینه هاش بزرگ میشن
1317
01:14:48,904 --> 01:14:49,804
چرا باید همچین کاری بکنن؟
1318
01:14:49,828 --> 01:14:51,728
و باربی ویدئویی
1319
01:14:51,752 --> 01:14:54,552
من پشتم یه تلویزیون دارم، میدونین این رویای کیه؟
1320
01:14:54,576 --> 01:14:56,576
هیچکس، رویای هیچکس نیست
1321
01:14:56,600 --> 01:14:58,300
و مسلما اون هم باربی باربیه
1322
01:14:58,624 --> 01:15:00,624
اون نمرده، فقط یه بحران وجودی داره
1323
01:15:01,248 --> 01:15:03,248
خیلی خب، زودباش
1324
01:15:03,772 --> 01:15:06,872
هی
چی شده؟
1325
01:15:11,196 --> 01:15:14,396
من دیگه خوشگل نیستم
1326
01:15:16,420 --> 01:15:18,420
چی؟ تو خیلی خوشگلی
1327
01:15:18,444 --> 01:15:22,244
من اون باربی کلیشه ای خوشگل نیستم
1328
01:15:22,268 --> 01:15:26,268
جهت اطلاع سازنده های فیلم، اگه میخواین به این نکته (زیبا نبودن باربی) اشاره کنین مارگو رابی رو اشتباه انتخاب کردین
1329
01:15:26,292 --> 01:15:28,192
ولی تو زیبایی
1330
01:15:28,216 --> 01:15:33,416
مسئله فقط این نیست، من... به اندازه کافی باهوش نیستم تا جذاب باشم
1331
01:15:33,440 --> 01:15:34,740
تو خیلی باهوشی
1332
01:15:34,764 --> 01:15:36,764
نمیتونم جراحی مغز انجام بدم، هیچوقت با هواپیما پرواز نکردم
1333
01:15:39,188 --> 01:15:40,888
رئیس جمهور نیستم
1334
01:15:42,412 --> 01:15:44,412
هیچکس توی دادگاه عالی، من نیست
1335
01:15:46,536 --> 01:15:52,836
برای هیچکاری به اندازه کافی خوب نیستم
1336
01:15:57,760 --> 01:15:59,760
به معنای واقعی غیرممکنه که یه زن باشی
1337
01:16:02,884 --> 01:16:05,984
تو خیلی زیبا و باهوشی
1338
01:16:06,008 --> 01:16:09,208
و اینکه فکر میکنی به اندازه کافی خوب نیستی داره منو میکشه
1339
01:16:09,532 --> 01:16:13,932
انگار ما باید همیشه خارق العاده باشیم
1340
01:16:14,856 --> 01:16:18,656
ولی همیشه یجوری اشتباه انجامش میدیم
1341
01:16:20,680 --> 01:16:25,980
همیشه باید لاغر باشی ولی نه خیلی لاغر، و هیچوقتم نباید بگی که میخوای لاغر باشی
1342
01:16:26,004 --> 01:16:30,904
باید بگی میخوام سالم باشم ولی در عین حال باید لاغر هم باشی
1343
01:16:31,528 --> 01:16:35,528
باید پول داشته باشی، ولی نمیتونی از کسی درخواست پول کنی، چون این کار زشتیه
1344
01:16:38,052 --> 01:16:40,052
باید رئیس باشی ولی نمیتونی بدجنس باشی
1345
01:16:40,076 --> 01:16:43,276
باید رهبری کنی ولی نمیتونی افکار و ایده های مردمو بکوبی
1346
01:16:43,300 --> 01:16:47,100
باید عاشق مادر بودن باشی، ولی همیشه راجب بچه هات حرف نزن
1347
01:16:47,124 --> 01:16:51,524
باید یه زن شاغل باشی ولی در عین حال باید هوای بقیه مردمو داشته باشی
1348
01:16:52,248 --> 01:16:55,548
باید جواب رفتار بد مردا رو بدی که خیلی دیوونه کنندس
1349
01:16:55,572 --> 01:16:58,272
ولی اگه بهش اشاره کنی، به شاکی بودن متهم میشی
1350
01:16:58,296 --> 01:17:01,096
باید برای مردا خوشگل باشی، ولی نه خیلی خوشگل
1351
01:17:01,120 --> 01:17:04,020
که اغواشون کنی یا زن های دیگه رو تهدید کنی
1352
01:17:04,044 --> 01:17:07,344
چون تو باید با زن ها احساس همبستگی داشته باشی ولی همیشه ایستادگی کنی
1353
01:17:07,368 --> 01:17:09,868
و همیشه شکرگزار باشی
1354
01:17:09,892 --> 01:17:12,292
ولی هیچوقت یاد نره که توی سیستم تقلب شده
1355
01:17:12,316 --> 01:17:15,116
پس یه راهی برای فهمیدنش پیدا کن ولی بازم همیشه شکرگزار باش
1356
01:17:15,140 --> 01:17:17,140
هیچوقت نباید پیر بشی
1357
01:17:17,164 --> 01:17:20,464
هیچوقت نباید بی ادبی و خودنمایی کنی
1358
01:17:20,488 --> 01:17:23,388
هیچوقت نباید خودخواه باشی و همیشه باید موفق باشی
1359
01:17:23,412 --> 01:17:25,412
هیچوقت نباید شکست بخوری و ترست رو نشون بدی
1360
01:17:25,436 --> 01:17:27,436
هیچوقت نباید از مرز رد بشی
1361
01:17:27,460 --> 01:17:29,460
این خیلی سخته، خیلی متناقضه
1362
01:17:29,484 --> 01:17:31,784
و هیچکس نه بهت مدال میده و نه ازت تشکر میکنه
1363
01:17:31,808 --> 01:17:34,908
بعد آخرشم مشخص میشه که نه تنها از اول داشتی اشتباه میکردی
1364
01:17:34,932 --> 01:17:37,232
بلکه همه چیز تقصیر توعه
1365
01:17:42,556 --> 01:17:54,056
از تماشای خودم و هر زن دیگه ای که خودشو مضطرب میکنه تا مردم ازش خوششون بیاد، خسته شدم
1366
01:17:57,880 --> 01:17:59,880
...و اگه همه اینا
1367
01:18:00,904 --> 01:18:03,504
برای یه عروسکم صدق کنه
1368
01:18:04,928 --> 01:18:09,128
فقط به عنوان نمایندگی از یه زن
1369
01:18:11,952 --> 01:18:13,952
پس من دیگه چیزی نمیدونم
1370
01:18:20,176 --> 01:18:22,176
صبر کنین
1371
01:18:22,200 --> 01:18:24,200
من یه کتاب نوشتم
1372
01:18:25,124 --> 01:18:27,124
مثل یه رویا میمونه
1373
01:18:27,148 --> 01:18:32,548
جایی که یجوری واقعا توی نسخه لیگ عدالت زک اسنایدر سرمایه گذاری کردم
1374
01:18:34,572 --> 01:18:37,672
ولی چیزی که تو گفتی، منو از اونجا درآورد
1375
01:18:38,396 --> 01:18:40,396
- واقعا؟
- آره
1376
01:18:40,420 --> 01:18:42,420
تو برگشتی، اون برگشته
1377
01:18:42,444 --> 01:18:45,244
با بیان ناهنجاری شناخت زن
1378
01:18:45,268 --> 01:18:46,868
در مردسالاری
1379
01:18:46,892 --> 01:18:48,892
- اونو ضعیف کردی
- آره
1380
01:18:50,116 --> 01:18:51,816
واو، الان همشو گفتم
1381
01:18:51,840 --> 01:18:53,840
ایول، باربی ناجی سفید پوست
1382
01:18:54,264 --> 01:18:57,564
نه کار مامانت بود، نجات دادنو مامانت انجام داد
1383
01:18:57,588 --> 01:18:59,388
باید جلوی کن ها رو بگیریم
1384
01:18:59,412 --> 01:19:02,612
و تو باید همه این حرفارو به باربی های دیگه هم بگی
راهش همینه
1385
01:19:02,636 --> 01:19:03,436
حله
1386
01:19:03,460 --> 01:19:05,460
ولی چجوری قراره باربی ها رو از کن ها دور کنیم؟
1387
01:19:05,484 --> 01:19:07,484
با دنیای اینجوری آشنایی داریم
1388
01:19:07,508 --> 01:19:09,508
نقشه ای از باربی لند دارین؟
1389
01:19:09,532 --> 01:19:11,532
خودت چی فکر میکنی؟
1390
01:19:13,856 --> 01:19:15,856
واو
مرسی، خودم ساختمش
1391
01:19:15,880 --> 01:19:17,880
خب داستان از این قراره
1392
01:19:17,904 --> 01:19:21,004
موضوع راجب این نیست که اونا مارو چجوری نیبینن، موضوع اینه که اونا چجوری خودشونو میبینن
1393
01:19:21,028 --> 01:19:23,028
کن ها خودشون باعث نابودی کن لند میشن
1394
01:19:23,052 --> 01:19:25,052
قدم اول، باید باربی ها رو از کن ها دور کنیم
1395
01:19:25,076 --> 01:19:29,676
میتونیم از یه باربی طعمه استفاده کنیم که تظاهر میکنه که شستشوی مغزی داده شده
1396
01:19:29,700 --> 01:19:30,600
تو باید این کارو بکنی
1397
01:19:30,624 --> 01:19:32,024
باحاله
1398
01:19:37,748 --> 01:19:39,748
با ظاهر درمانده و سردرگم حواسشونو پرت میکنیم
1399
01:19:40,072 --> 01:19:42,572
کن ها نمیتونن در مقابل یه دختر پریشون مقاومت کنن
1400
01:19:42,596 --> 01:19:45,296
باید کاری کنی که باور کنن که تو از خود راضی هستی
1401
01:19:45,320 --> 01:19:46,920
که اونا قدرت دارن
1402
01:19:46,944 --> 01:19:49,844
و وقتی که گاردشون رو میارن پایین، تو قدرتو پس میگیری
1403
01:19:53,068 --> 01:19:57,168
نفوذی که پورشه 356 توی دنیای اتومبیل ها داره
1404
01:19:57,192 --> 01:19:58,392
نمیشه اونو اغراق کرد
1405
01:19:58,416 --> 01:20:00,416
فوتوشاپ خیلی سخته
1406
01:20:00,440 --> 01:20:02,840
نمیفهمم چجوری از این وسیله انتخاب استفاده کنم
1407
01:20:02,864 --> 01:20:06,464
عزیزم، وقتی میتونی از وسلیه انتخاب استفاده کنی که لایه رو مشخص کرده باشی
1408
01:20:06,488 --> 01:20:07,088
بذار نشونت بدم
1409
01:20:07,112 --> 01:20:10,112
سر کوچیکم فقط با اصطلاحات فنی مثل نوارهای رنگی بازی میکنه
1410
01:20:10,136 --> 01:20:12,136
و طیف های رنگی
1411
01:20:12,160 --> 01:20:14,160
کمند مغناطیسی و بیت مپ
1412
01:20:14,184 --> 01:20:16,884
...فکر میکنی تو با این دستای قویت میتونی برام توضیح
1413
01:20:16,908 --> 01:20:17,908
الن، دورش بزن
1414
01:20:20,332 --> 01:20:22,032
- پس کن چی؟
- !نه، نه، نه
1415
01:20:22,056 --> 01:20:22,956
نه، ولی من عاشقشم
1416
01:20:25,180 --> 01:20:26,580
هی، چه اتفاقی برای کن میوفته؟
1417
01:20:26,904 --> 01:20:28,304
فقط گوش کن
1418
01:20:28,328 --> 01:20:31,228
باید مامانشون باشی ولی اونا رو یاد مامانشون نندازی
1419
01:20:31,252 --> 01:20:33,252
هر قدرتی که داری باید زیر خنده هات پوشیده بشه
1420
01:20:35,876 --> 01:20:37,476
چی شد؟
1421
01:20:37,500 --> 01:20:41,500
من رئیس جمهور بودم تا اینکه یهو داشتم برای کن استیک برش میزدم
1422
01:20:41,824 --> 01:20:43,824
خوش برگشتین، خانم رئیس جمهور
1423
01:20:44,148 --> 01:20:47,648
بعدش باربی هایی که شستشوی مغزی داده نشدن رو میاریم سمت خودمون
1424
01:20:47,672 --> 01:20:50,072
اونا میتونن طعمه های جدید باشن
1425
01:20:50,096 --> 01:20:52,096
تو میتونی بهش بگی که تاحالا فیلم پدرخوانده رو ندیدی
1426
01:20:52,120 --> 01:20:54,120
و دوست داری تا فیلمو برات توضیح بده
1427
01:20:54,144 --> 01:20:56,144
اوه، شماها دارین فیلم پدرخوانده نگاه میکنین
1428
01:20:56,768 --> 01:20:58,768
- پدرخوانده
- تاحالا ندیدمش
1429
01:20:59,092 --> 01:21:01,092
اوه خدای من، تا حالا پدرخوانده رو ندیدی؟
1430
01:21:01,116 --> 01:21:03,116
این فیلم ترکیبی از زیبایی شناسی هوشمندانه کاپولاس
1431
01:21:03,140 --> 01:21:05,140
با یه پیروزی برای رابرت ایوانز
1432
01:21:05,164 --> 01:21:07,064
با معماری سیستم استودیویی دهه 70
1433
01:21:07,088 --> 01:21:09,088
میشه فیلمو از اول بذاری و ما مدت فیلم برام حرف بزنی؟
1434
01:21:09,412 --> 01:21:13,512
باید یه راهی پیدا کنی تا پیشرفت های مرد ها رو بدون اینکه به غرورشون ضربه بزنی رد کنی
1435
01:21:13,536 --> 01:21:15,236
چون اگه جواب مثبت بدی، میشی یه ولگرد
1436
01:21:15,260 --> 01:21:17,260
ولی اگه بهشون بگی نه، میشی یه آدم مغرور
1437
01:21:18,284 --> 01:21:19,884
نمیخوام به پا دست بزنم
1438
01:21:19,908 --> 01:21:21,308
نه نمیخوای
1439
01:21:22,132 --> 01:21:23,832
باید با پول گیج و سردرگم بشی
1440
01:21:23,856 --> 01:21:25,856
همه پولام توی حسابهای پس اندازن
1441
01:21:25,880 --> 01:21:28,780
کاملا غلطه، تو به اوراق خزانه، اوراق قرضه شرکتی و سی دی احتیاج داری
1442
01:21:28,804 --> 01:21:30,804
هیچکس دیگه سی دی نداره
1443
01:21:30,828 --> 01:21:32,828
اوه عزیزم وقتی گیج میشی خیلی بامزه میشی
1444
01:21:32,852 --> 01:21:37,552
ولی نه، موزیک نه، سی دی مخفف گواهی سپردهس
1445
01:21:37,576 --> 01:21:41,176
"استفان مالکموس" از شعر تند "لو رید"
1446
01:21:41,200 --> 01:21:43,200
با تاثیرات بعد از دوره پانک مثل وایر و سقوط استفاده کرد
با تاثیر از دوران پسا-پانک
1447
01:21:43,524 --> 01:21:46,224
این چیه پوشیدم؟ من هیچوقت این لباسو نمیپوشم
1448
01:21:46,248 --> 01:21:48,248
چون تو یه فیزیکدانی، یه شلوار میخوای؟
1449
01:21:48,272 --> 01:21:49,872
آره
1450
01:21:51,096 --> 01:21:52,596
خوش برگشتی باربی
1451
01:21:52,620 --> 01:21:55,820
جی، حس عجیبی دارم و اصلا احساس زیبایی ندارم
1452
01:21:55,844 --> 01:21:57,844
کسی اصلا از من خوشش میاد؟
1453
01:21:57,868 --> 01:21:59,868
یا میتونیم با روش های قدیمی حواسشون رو پرت کنیم
1454
01:21:59,892 --> 01:22:01,892
عینک بزنیم تا بتونن زیباییمون رو کشف کنن
1455
01:22:01,916 --> 01:22:03,616
- اجازه هست؟
- حتما راحت باش
1456
01:22:08,240 --> 01:22:10,240
بفرما، الان میتونیم صورت زیبات رو ببینیم
1457
01:22:12,264 --> 01:22:15,464
و بعد توی همه ورزش ها وانمود میکنیم که افتضاحیم
1458
01:22:15,488 --> 01:22:17,488
بیا، بذار نشونت بدم
1459
01:22:18,712 --> 01:22:19,612
بیا، بذار نشونت بدم
1460
01:22:19,636 --> 01:22:23,736
بیا، بذار نشونت بدم
1461
01:22:23,760 --> 01:22:27,060
تا وقتی این کارو میکنیم که همه باربی ها
1462
01:22:27,084 --> 01:22:28,984
دوباره برنامه ریزی شده باشن و آماده برگشتن به باربی لند باشن
1463
01:22:29,008 --> 01:22:30,708
- !آره
- !ایول
1464
01:22:35,732 --> 01:22:40,032
هی! کن ها فردا به تغییر قانون اساسی رای میدن
1465
01:22:40,056 --> 01:22:42,056
پس ما اول باید برسیم اونجا
1466
01:22:42,080 --> 01:22:45,480
مرحله آخر نقشمون اینه که کن ها رو علیه همدیگه بکنیم
1467
01:22:45,504 --> 01:22:47,504
حالا که فکر میکنن روتون تسلط دارن
1468
01:22:47,528 --> 01:22:50,928
ازشون بپرسین که روی همدیگه هم تسلط دارن یا نه
1469
01:22:52,052 --> 01:22:53,952
اگه این کار جواب نده چی؟
1470
01:22:53,976 --> 01:22:58,176
اگه اون... دیگه از من خوشش نیاد چی؟
1471
01:22:59,500 --> 01:23:00,900
اون ازت خوشش میاد
1472
01:23:00,924 --> 01:23:02,924
اون خیلی ناراحت بود
1473
01:23:03,748 --> 01:23:05,348
چون ازت خوشش میاد
1474
01:23:05,872 --> 01:23:09,672
و بخاطر اینکه اعماق وجودش میدونه که تو اونجوری که اون دوستت داره دوستش نداری
1475
01:23:09,696 --> 01:23:11,596
بازم به این معنی نیست که میخوام بهش صدمه بزنم
1476
01:23:12,620 --> 01:23:14,520
اون خونهت رو گرفت
1477
01:23:14,544 --> 01:23:17,744
دوستات رو شستشوی مغزی داد، میخواد دولتو کنترل کنه
1478
01:23:17,768 --> 01:23:19,168
درسته
1479
01:23:19,192 --> 01:23:20,492
دختر
1480
01:23:20,516 --> 01:23:21,616
بله
1481
01:23:23,740 --> 01:23:25,740
انگار از همین الانم یه زن شدم
1482
01:23:25,764 --> 01:23:28,264
- خوش اومدی
- همچین حسی داره؟
1483
01:23:29,788 --> 01:23:31,288
وقتشه
1484
01:23:31,312 --> 01:23:32,312
من آماده ام
1485
01:23:32,336 --> 01:23:33,936
ممنون
1486
01:23:34,660 --> 01:23:35,760
برو که بریم
1487
01:23:42,384 --> 01:23:43,484
...سلام
1488
01:23:54,108 --> 01:23:56,108
سلام، موقع کتاب خوندنم اومدی
1489
01:23:56,632 --> 01:23:59,632
...داشتم فکر میکردم
1490
01:23:59,656 --> 01:24:00,556
...کن لند
1491
01:24:00,580 --> 01:24:02,380
پادشاهی کن ها
1492
01:24:02,404 --> 01:24:03,904
- سرزمین پادشاهی کن ها
- ...سرزمین
1493
01:24:03,928 --> 01:24:05,928
- سرزمین آزادی و مرد ها
- ...درسته، خب اینجا
1494
01:24:05,952 --> 01:24:08,752
- سرزمین پادشاهی کن ها
- واقعا عالیه
1495
01:24:09,376 --> 01:24:12,876
و کن ها واقعا توی اداره کردن از باربی ها بهترن
1496
01:24:12,900 --> 01:24:16,600
خب، ما فقط مردسالاری رو برداشتیم و میدونی، و یه مردسالاری ساختیم
1497
01:24:16,624 --> 01:24:18,624
- آره، خب، داشتم فکر میکردم
- بگو
1498
01:24:18,648 --> 01:24:24,548
من حاضرم که دوست دختری که باهاش رابطه طولانی مدت و تعهد کمی بهش داری بشم
1499
01:24:24,572 --> 01:24:26,172
...اگه هنوز منو بخوای
1500
01:24:27,996 --> 01:24:29,396
میشه یلحظه همینجا وایسی؟
1501
01:24:29,420 --> 01:24:30,520
باشه
1502
01:24:35,544 --> 01:24:36,844
!!عالی شد
1503
01:24:40,868 --> 01:24:42,868
نمیدونم باید بهش فکر کنم
1504
01:24:42,892 --> 01:24:46,692
...اوه
لطفا؟
1505
01:24:49,016 --> 01:24:50,216
باشه
1506
01:24:50,640 --> 01:24:52,640
بیا داخل، برات گیتار میزنم
1507
01:24:52,664 --> 01:24:54,264
!اوه، ایول
1508
01:26:02,780 --> 01:26:05,380
این مرحله آخر نقشمونه
1509
01:26:06,504 --> 01:26:08,504
رویاشونو به واقعیت تبدیل کن
1510
01:26:09,428 --> 01:26:11,428
و توی نقطه اوج خوشحالیشون
1511
01:26:11,452 --> 01:26:14,452
...وقتی که فکر میکنن که واقعا به این آهنگ اهمیت میدی
1512
01:26:17,776 --> 01:26:19,376
همشو ازشون میگیری
1513
01:26:31,900 --> 01:26:35,400
به کی داره پیام میدی؟
1514
01:26:35,924 --> 01:26:37,124
هیچکس
1515
01:26:37,148 --> 01:26:38,148
...یلحظه بذار
1516
01:26:38,872 --> 01:26:39,972
!کن
1517
01:26:39,996 --> 01:26:41,596
ببخشید، یه لحظه
1518
01:26:44,020 --> 01:26:47,820
چه آهنگ زیبایی داری اجرا میکنی
خودت نوشتیش؟
1519
01:26:48,044 --> 01:26:52,644
آره، میخوای بشینی اینجا و موقع آهنگ زدن تماشام کنی؟
1520
01:26:52,668 --> 01:26:53,668
عاشقش میشم
1521
01:26:54,692 --> 01:26:55,892
عزیزم، ببخشید یلحظه
1522
01:26:57,916 --> 01:26:59,016
...یه لحظه
1523
01:27:02,340 --> 01:27:05,840
با غرورشون و حس حسادتشون بازی میکنی
1524
01:27:05,864 --> 01:27:07,864
و اونا رو علیه همدیگه میکنی
1525
01:27:12,388 --> 01:27:13,388
ببخشید
1526
01:27:14,412 --> 01:27:18,012
وقتی که اونا دارن میجنگن، ما باربی لند رو پس میگیریم
1527
01:27:20,036 --> 01:27:24,936
عنوان رابطه طولانی مدت با تعهد کم با دوست دخترت اصلا معنی میده؟
1528
01:27:24,960 --> 01:27:25,960
چیکار کنیم؟
1529
01:27:25,984 --> 01:27:28,584
حساب تک تکشونو میرسیم
1530
01:27:28,808 --> 01:27:31,908
نه، ما میریم جنگ
1531
01:27:32,932 --> 01:27:34,932
- علیه باربی ها؟
- نه علیه کن ها
1532
01:27:34,956 --> 01:27:36,856
- ولی ما که خودمون کن هستیم
- علیه کن های دیگه منظورمه
1533
01:27:36,880 --> 01:27:38,880
احتمالا باید یه چیز دیگه صداشون کنیم تا یوقت گیج نشیم
1534
01:27:38,904 --> 01:27:40,304
نه، چون ما میدونیم که معنی ای میدیم
1535
01:27:40,328 --> 01:27:42,328
ولی اگه توی میدون نبرد بگی کن توی ساعت چهاره
1536
01:27:42,352 --> 01:27:44,152
از کجا بفهمم خودمون منظورته یا کن های دیگه؟
1537
01:27:44,176 --> 01:27:46,176
چون دوستانم، ما توی ساعت ده حمله میکنیم
1538
01:27:46,600 --> 01:27:48,600
و با امواج صبحگاهی برتری بدست میاریم
1539
01:27:48,624 --> 01:27:51,824
ولی خیلی زود که نه، چون میخوایم بخوابیم
1540
01:27:51,848 --> 01:27:52,748
!درسته
1541
01:27:52,772 --> 01:27:54,472
ولی با چی میخوایم بجنگیم؟ ما که سلاح نداریم
1542
01:27:54,496 --> 01:27:56,496
با راکت های تنیس و توپ های والیبال
1543
01:27:56,520 --> 01:27:58,220
و مبارزه با سیلی
1544
01:27:58,244 --> 01:27:59,844
و دهنشون رو صاف (ساحل) میکنیم
1545
01:27:59,868 --> 01:28:02,368
- آره
- اوه، ایول
1546
01:29:17,592 --> 01:29:21,192
صاف شدن دهن همتون رو از اینجا میبینم
1547
01:30:06,516 --> 01:30:08,516
و الان دارن خودشونو نابود میکنن
1548
01:30:08,740 --> 01:30:11,840
میدونی چی فکر میکنم؟ فکر میکنم که باید قانون اساسی خودمونو برگردونیم
1549
01:30:11,864 --> 01:30:13,864
- آره
- ایده عالی ایه
1550
01:30:20,188 --> 01:30:22,088
چه آشوبی شده اینجا
1551
01:30:22,212 --> 01:30:24,212
حواست به کنارت باشه
1552
01:30:26,036 --> 01:30:27,436
تیر خوردم؟
1553
01:30:27,460 --> 01:30:28,860
غیرممکنه
1554
01:30:28,884 --> 01:30:30,484
اینا سلاح ها واقعین؟
1555
01:30:30,508 --> 01:30:31,508
نه
1556
01:33:04,800 --> 01:33:05,900
!کن
!کن
1557
01:33:06,024 --> 01:33:06,824
بله
1558
01:33:06,848 --> 01:33:08,648
مگه قرار نبود ما امروز رای بدیم؟
1559
01:33:08,672 --> 01:33:09,572
چی؟
1560
01:33:09,596 --> 01:33:12,596
- برای تغییر قانون اساسی
- امروز بود مگه نه؟
1561
01:33:12,620 --> 01:33:13,920
آره
1562
01:33:18,444 --> 01:33:20,444
خیلی خب خانوما بیاین انجامش بدیم
1563
01:33:20,568 --> 01:33:25,068
کسایی که میخوان باربی لند، باربی لند باقی بمونه بگن آره
1564
01:33:25,292 --> 01:33:27,292
آره
1565
01:33:40,816 --> 01:33:42,416
خیلی خوشحالم
1566
01:33:42,940 --> 01:33:44,940
!برو باربی! برو باربی! برو باربی
1567
01:34:01,264 --> 01:34:06,864
فقط تصورات منه یا واقعا این خونه های موجو دوجو کاس از قبل هم خیالی تر شدن
1568
01:34:08,388 --> 01:34:10,388
....بخاطر اینکه اونا خونه های رویایی هستن مادر
1569
01:34:11,212 --> 01:34:15,412
درسته
ما قانون اساسی باربی لند رو به اون چیزی که باید باشه بازگردوندیم
1570
01:34:15,436 --> 01:34:18,736
و مغزها و خودمختاری باربی ها رو برگردوندیم
1571
01:34:18,760 --> 01:34:22,460
!آره
1572
01:34:22,784 --> 01:34:25,184
و بطور جدی اون خونه ها رو ضد عفونی کردیم
1573
01:34:25,208 --> 01:34:26,508
چیکار کنیم؟
1574
01:34:28,432 --> 01:34:30,432
کن ها
1575
01:34:31,856 --> 01:34:33,856
- به کی حمله میکنیم قربان؟
- ...نه
1576
01:34:35,580 --> 01:34:37,080
...نه
1577
01:34:40,404 --> 01:34:42,404
نگام نکنین
1578
01:34:43,628 --> 01:34:44,728
داره گریه میکنه؟
1579
01:34:45,452 --> 01:34:46,852
فقط یه دقیقه بهمون وقت بدین
1580
01:34:51,976 --> 01:34:53,376
کن
1581
01:34:55,700 --> 01:34:59,100
- خوبی؟
- آره، کاملا
1582
01:34:59,124 --> 01:35:01,124
مشکلی نداره که گریه کنی
1583
01:35:01,148 --> 01:35:03,148
میدونی منم گریه کردم، و یجورایی حس خیلی خوبی داشت
1584
01:35:03,172 --> 01:35:05,772
من یه مرد آزادم، میدونم گریه کردن باعث ضعیف شدن نمیشه
1585
01:35:05,796 --> 01:35:07,096
خیلی خب
1586
01:35:09,120 --> 01:35:10,920
میخوای یه دقیقه بلند شی؟
1587
01:35:15,544 --> 01:35:16,944
...این
1588
01:35:17,868 --> 01:35:19,868
اداره کردن اوضاع خیلی سخت بود
1589
01:35:20,492 --> 01:35:22,292
دوسش نداشتم
1590
01:35:23,816 --> 01:35:24,916
میفهمم
1591
01:35:28,940 --> 01:35:30,940
و اون مینی یخچال ها خیلی کوچیکن
1592
01:35:32,164 --> 01:35:36,364
فقط باهاشون میتونی سیکس پک بسازی و فریزر ها عموما بی فایدن
1593
01:35:38,588 --> 01:35:41,688
راستشو بگم، وقتی فهمیدم مردسالاری درباره اسب ها نیست
1594
01:35:41,712 --> 01:35:43,712
علاقمو از دست دادم
1595
01:35:44,536 --> 01:35:46,136
اشکالی نداره
1596
01:35:51,260 --> 01:35:53,260
همیشه فکر میکردم اینجا خونه ما دوتا میشه
1597
01:36:00,584 --> 01:36:01,684
کن
1598
01:36:04,208 --> 01:36:06,208
فکر کنم یه معذرت خواهی بهت بدهکارم
1599
01:36:06,232 --> 01:36:07,132
هن؟
1600
01:36:07,156 --> 01:36:09,156
عذر میخوام که نادیدهت گرفتم
1601
01:36:11,480 --> 01:36:13,480
همه شبا نباید شب دخترا باشه
1602
01:36:17,604 --> 01:36:19,104
مرسی که اینو گفتی
1603
01:36:20,528 --> 01:36:22,528
ممنون
1604
01:36:24,252 --> 01:36:26,252
...اوه، نمیخواستم پیشنهاد اینو بدم که
1605
01:36:26,776 --> 01:36:28,776
فقط نمیدونم که بدون تو کی هستم
1606
01:36:31,100 --> 01:36:32,800
تو کن هستی
1607
01:36:33,624 --> 01:36:36,124
ولی این داستان "باربی و کن" با همدیگس
1608
01:36:38,148 --> 01:36:40,148
فقط "کن" وجود نداره
1609
01:36:42,072 --> 01:36:45,672
من فقط با گرمای نگاهت وجود دارم
1610
01:36:47,396 --> 01:36:49,796
...بدون اون، من فقط
1611
01:36:50,920 --> 01:36:56,520
یه مرد مو بلوندم که نمیتونه پشتک بزنه
1612
01:37:05,544 --> 01:37:10,444
شاید وقتشه که کشف کنی کن واقعا کیه
1613
01:37:11,268 --> 01:37:13,268
باشه، فکر کنم الان گرفتم
1614
01:37:13,292 --> 01:37:14,692
باشه
1615
01:37:14,716 --> 01:37:16,416
نه، نه ،نه! این جوابش نیست
1616
01:37:19,440 --> 01:37:21,440
خیلی احساس حماقت میکنم
1617
01:37:21,964 --> 01:37:24,564
خیلی احمق بنظر میرسم
1618
01:37:25,288 --> 01:37:27,288
!!خیلی احمق بنظر میرسم
1619
01:37:27,312 --> 01:37:29,312
نه! تو باحالی، تو خیلی عالی بنظر میای
1620
01:37:30,636 --> 01:37:34,536
خیلی خب، کن باید بفهمی بدون من کی هستی
1621
01:37:36,684 --> 01:37:37,784
چرا؟
1622
01:37:37,808 --> 01:37:42,008
تو دوست دخترت، خونهت و پوست راسوت نیستی
1623
01:37:42,432 --> 01:37:43,932
ساحل چی؟
1624
01:37:43,956 --> 01:37:45,956
- نه
- تو حتی ساحلم نیستی
1625
01:37:46,680 --> 01:37:51,180
شاید همه چیزایی که فکر میکردی تو رو تبدیل به تو کردن
1626
01:37:52,504 --> 01:37:55,304
...دراصل
تو... نیستن
1627
01:37:59,128 --> 01:38:01,128
...شاید این داستان باربیه و
1628
01:38:03,852 --> 01:38:05,852
داستان کن
1629
01:38:08,476 --> 01:38:10,176
...کن
1630
01:38:10,700 --> 01:38:14,100
منه؟
1631
01:38:14,124 --> 01:38:15,824
اره
1632
01:38:16,148 --> 01:38:18,148
...کن
منه؟
1633
01:38:19,672 --> 01:38:21,672
و منم باربی ام
1634
01:38:23,896 --> 01:38:25,896
...کن
1635
01:38:26,920 --> 01:38:28,520
!منم
1636
01:38:28,544 --> 01:38:30,544
!کن منم
1637
01:38:31,268 --> 01:38:34,568
من دیگه به کن بودن اهمیت نمیدم فقط دلم برای دوستم باربی تنگ میشه
1638
01:38:34,592 --> 01:38:36,092
- عالیه
- !باربی
1639
01:38:37,416 --> 01:38:38,916
کن
1640
01:38:42,740 --> 01:38:44,740
میخوام تو داشته باشیش
1641
01:38:46,864 --> 01:38:48,464
اوه... چه زیبا
1642
01:38:55,088 --> 01:38:57,888
تنها دلیلی که داشتیم میجنگیدیم این بود که نمیدونستم کی هستیم
1643
01:39:00,012 --> 01:39:06,412
!کن... منه
1644
01:39:13,636 --> 01:39:15,636
کن راست میگه
1645
01:39:15,660 --> 01:39:17,660
رهبر بودن خیلی سخته
1646
01:39:17,684 --> 01:39:19,684
- میدونی؟
- اون رئیسمه
1647
01:39:21,608 --> 01:39:23,608
!میج، خدایا
1648
01:39:24,232 --> 01:39:26,232
فکر میکردم تولیدشو متوقف کردیم
1649
01:39:28,856 --> 01:39:30,556
ببینین، میدونین چند بار
1650
01:39:30,580 --> 01:39:33,680
میخواستم توی جلسه هیأت مدیره بلند شم و بگم
1651
01:39:33,704 --> 01:39:35,704
میشه همدیگه رو قلقلک بدیم؟
1652
01:39:35,728 --> 01:39:36,728
واقعا؟
1653
01:39:36,752 --> 01:39:38,752
میشه یکم از کار دور شیم
و فقط همدیگه رو قلقلک بدیم؟
1654
01:39:38,776 --> 01:39:40,776
یکی منو قلقلک بده، یکی منو قلقلک بده
1655
01:39:45,300 --> 01:39:47,300
نه، نه، نه، بغلم نکن، بغلم نکن
1656
01:39:50,724 --> 01:39:52,624
ولی به لطف باربی ها
1657
01:39:52,648 --> 01:39:55,148
منم میتونم خودمو از این بار وجودی خلاص کنم
1658
01:39:55,172 --> 01:39:59,072
درحالی که عنوان واقعی مدیر عامل رو حفظ میکنم
1659
01:39:59,996 --> 01:40:04,596
و میتونیم باربی لند رو دقیقا به چیزی که قبلاً بود برگردونیم
1660
01:40:04,720 --> 01:40:05,720
...آقای متل، من
1661
01:40:05,744 --> 01:40:07,744
لطفا، مادر صدام کن
1662
01:40:07,768 --> 01:40:09,268
نه ممنون
1663
01:40:09,292 --> 01:40:12,692
من فکر میکنم که اوضاع باید به جوری که قبلاً بودن برگردن
1664
01:40:12,716 --> 01:40:16,416
هیچ باربی و کنی نباید توی سایهها زندگی کنه
1665
01:40:16,740 --> 01:40:18,340
همینطور الن
1666
01:40:18,664 --> 01:40:20,664
- هی
- هی
1667
01:40:20,688 --> 01:40:22,588
آره سلام
1668
01:40:22,612 --> 01:40:26,712
فقط میخواستم بگم متاسفم که پشت سرت و جلوی روی خودت بهت میگفتیم باربی عجیب
1669
01:40:26,736 --> 01:40:28,736
مشکلی نداره، حقم بود
1670
01:40:28,760 --> 01:40:30,760
دوست داری توی کابینه من یه شغل داشته باشی؟
1671
01:40:30,784 --> 01:40:32,784
میشه لطفا شغلم تمیز کردن سرویس بهداشتی باشه؟
1672
01:40:33,808 --> 01:40:34,708
مال خودته
1673
01:40:34,732 --> 01:40:36,432
آره، ممنون
1674
01:40:36,456 --> 01:40:37,256
خیلی خب
1675
01:40:37,280 --> 01:40:38,580
خانم رئیس جمهور
1676
01:40:38,604 --> 01:40:41,904
لطفاً بذارین کن ها توی دادگاه عالی یه صندلی داشته باشن
1677
01:40:43,328 --> 01:40:46,328
نمیتونم این کارو انجام بدم، ولی شاید، یه قاضی دادگاه توی سطح پایین تر بتونین داشته باشین
1678
01:40:46,352 --> 01:40:47,852
قبول میکنیم، تا وقتی که لباسای گشاد مخصوص استراحتمون رو داشته باشیم
1679
01:40:47,876 --> 01:40:49,876
خب، کن ها باید از یه جایی شروع کنن
1680
01:40:49,900 --> 01:40:57,200
و یه روزی کن ها به اندازه زنان در دنیای واقعی در باربی لند قدرت و نفوذ خواهند داشت
1681
01:40:57,224 --> 01:40:58,724
نه، نمیخوام
1682
01:40:58,748 --> 01:40:59,648
- فقط برو جلو
- نمیتونم
1683
01:40:59,672 --> 01:41:00,872
بزرگ شو و برو
1684
01:41:00,896 --> 01:41:02,496
من یه ایده دارم
1685
01:41:02,720 --> 01:41:04,720
رویای محرمانهت رو بهمون بگو، دخترم
1686
01:41:05,044 --> 01:41:07,044
خیلی خب، نظرتون راجب باربی معمولی چیه؟
1687
01:41:07,868 --> 01:41:09,368
اون خارقالعاده نیست
1688
01:41:09,392 --> 01:41:10,992
رئیس جمهور جایی نیست
1689
01:41:11,016 --> 01:41:13,616
یا شایدم باشه
شاید اون یه مادر باشه، شایدم نباشه
1690
01:41:13,640 --> 01:41:17,340
چون مشکلی نداره که فقط بخواد یه مادر باشه
1691
01:41:17,364 --> 01:41:19,064
یا بخواد رئیس جمهور باشه
1692
01:41:19,088 --> 01:41:20,488
یا یه مادر که رئیس جمهوره
1693
01:41:20,512 --> 01:41:22,012
یا نه مادره نه رئیس جمهور
1694
01:41:22,036 --> 01:41:24,036
که فقط یه یه لباس خوشگل میپوشه
1695
01:41:24,060 --> 01:41:27,560
و میخواد بره توی روزش و حس خوبی راجب خودش داشته باشه
1696
01:41:30,184 --> 01:41:32,184
این... ایده افتضاحیه
1697
01:41:32,208 --> 01:41:34,008
آره، از این راه میشه پول درآورد
1698
01:41:34,032 --> 01:41:37,232
اوه باربی معمولی، عاشقشم، شگفت انگیزه
1699
01:41:37,256 --> 01:41:39,256
خیلی خب، عالیه
1700
01:41:39,280 --> 01:41:41,280
- عالیه
- عالی
1701
01:41:41,304 --> 01:41:43,304
آره، فکر کنم مشکلی نداریم درسته؟
1702
01:41:43,328 --> 01:41:46,328
خیلی خب، بیاین کارمونو شروع کنیم تا پورتال بین دو دنیا رو ببندیم
1703
01:41:47,752 --> 01:41:49,752
هی، باربی چی میشه؟
1704
01:41:50,176 --> 01:41:51,376
منظورت چیه؟
1705
01:41:52,600 --> 01:41:54,600
پایان اون چیه؟ چی گیرش میاد؟
1706
01:41:56,824 --> 01:41:59,524
خب، راحته، اون عاشق کنه
1707
01:42:00,448 --> 01:42:02,448
این پایانش نیست
1708
01:42:03,972 --> 01:42:05,972
من عاشق کن نیستم
1709
01:42:06,396 --> 01:42:07,696
چی میخوای؟
1710
01:42:09,420 --> 01:42:10,720
...نمیدونم
1711
01:42:13,144 --> 01:42:15,144
دیگه خیلی مطمئن نیستم که به کجا تعلق دارم
1712
01:42:20,068 --> 01:42:22,068
فکر نکنم پایانی داشته باشم
1713
01:42:22,092 --> 01:42:27,492
نکته همیشه همین بوده، من تورو خلق کردم تا پایانی نداشته باشی
1714
01:42:29,116 --> 01:42:30,716
...تویی
1715
01:42:32,840 --> 01:42:34,540
تو روث هستی از شرکت متل
1716
01:42:34,964 --> 01:42:36,964
عزیزم، من خود متل هستم
1717
01:42:37,788 --> 01:42:40,488
تا زمانی که خدمات درآمد داخلی منو گرفت، اما داستانش مال یه فیلم دیگس
1718
01:42:40,512 --> 01:42:41,712
...پس تو
1719
01:42:41,736 --> 01:42:44,336
روث هندلر، خالق باربی
1720
01:42:45,060 --> 01:42:46,260
چی؟
1721
01:42:46,284 --> 01:42:47,284
چه باحال
1722
01:42:47,308 --> 01:42:49,708
روح هاش از یه دفتر توی طبقه هفتدهم نگهداری میکنن
1723
01:42:49,732 --> 01:42:51,132
- چی؟
- چی؟
1724
01:42:51,156 --> 01:42:55,456
شما بچهها، فکر میکنین زنی باربی رو خلق کرده خودشم شبیه باربیه
1725
01:42:55,480 --> 01:42:58,280
من یه مادربزرگ پنج فوتی ام
1726
01:42:58,304 --> 01:43:00,804
که دوبار عمل ماستکتومی (عمل برداشتن سینه) داشتم با مشکل فرار از مالیات
1727
01:43:00,828 --> 01:43:02,828
هیچکس مثل باربی نیست
1728
01:43:03,852 --> 01:43:07,452
البته بجز خود باربی، منتظر تشویق بعد از اجرا باش عزیزم
1729
01:43:09,676 --> 01:43:11,676
دیگه احساس باربی بودن ندارم
1730
01:43:16,700 --> 01:43:18,700
بیا، باهام قدم بزن
1731
01:43:38,124 --> 01:43:40,124
ممنون
1732
01:43:41,248 --> 01:43:42,948
ازت ممنونم باربی
1733
01:43:44,572 --> 01:43:46,572
ممنون
1734
01:43:55,696 --> 01:43:58,096
راستش دیگه مطمئن نیستم که الان قراره چیکار کنم
1735
01:43:58,420 --> 01:44:00,820
من همیشه باربی کلیشه ای بودم
1736
01:44:01,144 --> 01:44:03,144
و فکر نمیکنم که توی هیچ چیز دیگه ای خوب باشم
1737
01:44:03,168 --> 01:44:05,168
تو باربی لند رو با بقیه نجات دادی
1738
01:44:05,192 --> 01:44:07,192
این بیشتر یه تلاش گروهی بود
1739
01:44:08,716 --> 01:44:10,716
و تو یه رابطه اون مادر و دختر کمک کردی
1740
01:44:11,340 --> 01:44:13,340
اونا خودشون به خودشون کمک کردن
1741
01:44:14,664 --> 01:44:16,664
شاید تو باربی فروتن و بی ادعا هستی
1742
01:44:18,988 --> 01:44:20,488
شایدم دیگه باربی نیستم
1743
01:44:30,112 --> 01:44:33,912
متوجهی که انسان ها فقط یک پایان دارن
1744
01:44:33,936 --> 01:44:37,536
ایده ها تا ابد عمر میکنن، ولی انسان ها نه زیاد
1745
01:44:37,560 --> 01:44:39,560
اینو میدونی مگه نه؟
1746
01:44:39,584 --> 01:44:41,084
میدونم
1747
01:44:41,108 --> 01:44:43,608
انسان بودن میتونه خیلی ناخوشایند باشه
1748
01:44:45,332 --> 01:44:46,832
میدونم
1749
01:44:46,856 --> 01:44:50,256
انسان های چیزایی رو میسازن، مثل مردسالاری و باربی
1750
01:44:50,280 --> 01:44:54,280
تا فقط با اینکه انسان بودن چقدر ناخوشاینده کنار بیان
1751
01:44:54,304 --> 01:44:56,104
متوجهم
1752
01:44:56,128 --> 01:44:58,128
و بعدش میمیری
1753
01:44:59,652 --> 01:45:03,152
آره
آره
1754
01:45:10,676 --> 01:45:17,076
میخوام بخشی از مردمی باشم که چیزی رو میسازن
1755
01:45:18,300 --> 01:45:20,300
نه چیزی که ساخته شده
1756
01:45:23,124 --> 01:45:25,124
من میخوام خیال پردازی کنم، نمیخوام خود ایده باشم
1757
01:45:25,848 --> 01:45:27,148
اینا منطقیه؟
1758
01:45:28,072 --> 01:45:30,572
همیشه میدونستم که باربی غافلگیرم میکنه
1759
01:45:30,596 --> 01:45:32,596
ولی هرگز انتظار اینو نداشتم
1760
01:45:32,620 --> 01:45:36,520
اجازه انسان شدن رو بهم میدی؟
1761
01:45:37,544 --> 01:45:39,544
تو به هیچ اجازه ای نیاز نداری
1762
01:45:39,568 --> 01:45:41,568
ولی تو خالق منی، تو... منو کنترل نمیکنی؟
1763
01:45:41,592 --> 01:45:45,492
دیگه نمیتونم کنترلت کنم
1764
01:45:45,516 --> 01:45:47,516
نه بیشتر از کنترلی که روی دختر خودم دارم
1765
01:45:48,540 --> 01:45:50,540
اسم تو رو از روی اسم دخترم انتخاب کردم، باربارا
1766
01:45:50,564 --> 01:45:54,164
همون قدری برات آرزو داشتم که برای دخترم داشتم
1767
01:45:55,688 --> 01:46:01,588
ما مادر ها قوی میمونیم، تا دخترامون بتونن پشت سرشونو نگاه کنن و ببین که چقدر پیشرفت کردن
1768
01:46:06,712 --> 01:46:11,712
...پس، انسان بودن چیزی نیست که نیاز داشته باشم
1769
01:46:13,136 --> 01:46:16,436
...بخاطرش درخواست کنم یا بخوامش؟ میتونم فقط
1770
01:46:16,460 --> 01:46:18,460
چیزیه که یهو میتونم خودمو توش پیدا کنم؟
1771
01:46:20,684 --> 01:46:23,784
وجدانم نمیذاره که بذارم این کارو بکنی
1772
01:46:23,808 --> 01:46:25,808
بدون اینکه بدونی چه معنی ای میده
1773
01:46:29,232 --> 01:46:30,732
دستمو بگیر
1774
01:46:37,756 --> 01:46:39,756
حالا چشماتو ببند
1775
01:46:49,280 --> 01:46:51,280
حالا احساس کن
1776
01:48:08,304 --> 01:48:09,704
آره
1777
01:48:22,728 --> 01:48:30,328
پس باربی رنگ ها و پلاستیک های باربی لند رو برای رنگ ها و پلاستیک های لس آنجلس رها کرد
1778
01:48:30,352 --> 01:48:32,352
خیلی خب، مرسی که رسوندینم
1779
01:48:33,176 --> 01:48:34,776
از پیش برمیای
1780
01:48:34,800 --> 01:48:36,200
واقعا بهت افتخار میکنم
1781
01:48:45,424 --> 01:48:46,324
نزدیک بود
1782
01:48:46,348 --> 01:48:48,348
شماها عالی هستین
ممنون، ممنون
1783
01:48:48,372 --> 01:48:51,472
خیلی خب، بریم تو کارش
1784
01:48:52,496 --> 01:48:53,896
این یه بیانیه سیاسیه
1785
01:48:55,820 --> 01:48:57,820
وقتی کارت تموم شه ما اینجا منتظرتیم
1786
01:48:57,844 --> 01:48:59,244
خدافظ
1787
01:48:59,268 --> 01:49:01,468
- خیلی خب
- عاشقتیم
1788
01:49:10,192 --> 01:49:12,792
- سلام
- اسمتون؟
1789
01:49:12,816 --> 01:49:16,516
هندلر ویرگول باربارا
1790
01:49:18,440 --> 01:49:20,240
و برای چه کاری امروز اینجایی باربارا؟
1791
01:49:21,864 --> 01:49:23,864
اومدم اینجا تا متخصص زنان رو ببینم
1792
01:49:25,888 --> 01:49:27,888
[ باربی ]
1793
01:49:27,912 --> 01:49:33,212
بهترین فن پیج رایان گاسلینگ:
@RyanGosling_616