1 00:00:54,462 --> 00:01:04,462 Di terjemahkan oleh Husni Seban 2 00:01:04,463 --> 00:01:07,463 SELAMAT MENONTON 3 00:01:07,464 --> 00:01:09,758 Turun dari batu. Sekarang! 4 00:01:10,133 --> 00:01:13,387 JOANNE: Kami punya apa yang kamu mau, sekarang berikan punya kami. 5 00:02:27,461 --> 00:02:28,545 KERRYS: Hi, orang asing. 6 00:02:34,801 --> 00:02:35,844 Celana Dalam yang bagus. 7 00:02:36,053 --> 00:02:37,220 So, kapan kamu akan kembali? 8 00:02:38,138 --> 00:02:40,432 Segera. Mungkin Senin. 9 00:02:44,728 --> 00:02:46,396 Hey, ladies. 10 00:02:49,399 --> 00:02:50,442 JOANNE: Hi. 11 00:02:50,692 --> 00:02:52,986 CASSANDRA: Kampus tidak sama tanpa kamu. 12 00:02:53,695 --> 00:02:54,738 Berikan kami rokok, Jo. 13 00:02:54,821 --> 00:02:56,073 Punyaku tinggal satu. 14 00:02:56,323 --> 00:02:57,449 - Sungguh? - Tolong? 15 00:02:57,616 --> 00:02:59,326 - Ok. - Terima kasih. 16 00:02:59,409 --> 00:03:01,620 JOANNE: Baik, dengar, banyak yang akan kita omongkan. 17 00:03:01,703 --> 00:03:03,455 Itu Dillon. Oi... Idolaku! 18 00:03:04,581 --> 00:03:05,999 DILLON: Lemon Serbot (semacam Es Cream Lemon), bos. 19 00:03:06,875 --> 00:03:09,336 - Laki-laki disana, bro. - tidak, aku sedang memesan Lemon sorbet , bro. 20 00:03:09,419 --> 00:03:10,963 Apa yang lo bilang...? Lupakan Lemon sorbet. lo. 21 00:03:11,046 --> 00:03:12,214 Apa maksud lo, "Lupakan Lemon sorbet Gue"? 22 00:03:12,297 --> 00:03:13,715 Aku sangat menyukai Lemon sorbet saya, bro. 23 00:03:13,799 --> 00:03:16,051 Tidak ada yang bisa membuat Lemon sorbet seperti Mr. Cappuccino. 24 00:03:16,260 --> 00:03:17,761 Dia tidak pernah melihatku, selain kalian bertiga. 25 00:03:17,844 --> 00:03:19,263 Apa? Dia melihat kepada kita semua. 26 00:03:19,346 --> 00:03:20,389 Tidak, hanya kalian bertiga. 27 00:03:20,472 --> 00:03:21,807 - Aku telah mempunyai pria. - Begitu juga Aku. 28 00:03:21,890 --> 00:03:24,268 - Yaa... Jo lebih beruntung. - Pliss, cuma kamu satu-satunya yang suka sama dia. 29 00:03:25,227 --> 00:03:27,980 - Adakah pekerjaan yang harus Gue lakukan? - Tidak, Kita tidak bekerja sampai Senin. 30 00:03:28,146 --> 00:03:31,024 Itu benar, Gue lupa. Kamu pergi untuk bertemu dengan pacar internetmu. 31 00:03:31,108 --> 00:03:33,193 Gue akan pergi untuk Audisi. 32 00:03:33,694 --> 00:03:38,866 Ketika Sir Jago Larofsky pindah ke Eropa, Beliau hanya membawa 3 orang siswa 33 00:03:38,949 --> 00:03:40,158 dan saya ingin menjadi salah satu dari mereka. 34 00:03:40,242 --> 00:03:42,661 Ngomog-ngomong, Apakah kamu melakukan skype dengan Brett ? 35 00:03:42,744 --> 00:03:43,912 Dia tidak mempunyai Skype. 36 00:03:44,746 --> 00:03:46,790 JOANNE: So, katakan sama Gue, apakah orang tua lo sudah tahu untuk apa mereka bayar anak perempuannya 37 00:03:46,874 --> 00:03:50,335 terjebak dalam perangkap pertamanya in the penis flytrap? 38 00:03:50,419 --> 00:03:52,004 - Tidak. - Atau dalam layman terms "mendapatkan sex"? 39 00:03:52,087 --> 00:03:53,463 - (Bernafas) - (Semua Tertawa) 40 00:03:54,214 --> 00:03:56,842 Apa yang kamu lakukan, botak? Kamu menyukai tas wanita, yach? 41 00:03:57,593 --> 00:03:58,760 WOMAN: Oh, tuhanku. 42 00:03:58,844 --> 00:04:00,387 JOANNE: Kerrys, ayolah! SHANNON: Kerrys. 43 00:04:00,470 --> 00:04:01,638 - Bangsat... 44 00:04:04,183 --> 00:04:06,435 Dimana tas gue? Cass, rasakan ini. 45 00:04:08,437 --> 00:04:10,314 JOANNE: Jesus, barang lo banyak banget. 46 00:04:10,397 --> 00:04:12,816 Jangan lihat rok Gue. Lo beruntung Gue ga ngikat lo dengan kabel kali ini. 47 00:04:13,108 --> 00:04:16,862 - Mengapa lo mengikat dia dengan kabel? - Untuk kali ini. Gue tunjukkin sama lo. 48 00:04:17,321 --> 00:04:19,489 Apa yang terjadi dengan lo men? Apa yang lo mau... 49 00:04:19,615 --> 00:04:21,450 Jika bukan mengenai duit (matre), itu pasti sesuatu di celana kami (ngesex), 50 00:04:21,533 --> 00:04:24,244 atau sesuatu yang lain kami lebih baik dari kamu. 51 00:04:24,328 --> 00:04:26,038 Mereka telah menelepon Polisi. Mau Gue ambil alih? 52 00:04:26,121 --> 00:04:28,415 Selamat. Lihat, Cass? 53 00:04:28,540 --> 00:04:31,084 Dan lo ingat satu hal ketika mereka menangkap lo... 54 00:04:32,169 --> 00:04:36,298 Kamu akan mendapatkan ini, Aku tidak akan menjadi tukang masak, dan aturan wanita, bitch. 55 00:04:39,885 --> 00:04:42,346 Hey, Aku pikir ini kunci kamu. 56 00:04:44,598 --> 00:04:45,682 Terima kasih. 57 00:04:47,100 --> 00:04:50,312 Ok, karung botak? Kita lihat apa lo suka lihat celana Gue. 58 00:04:53,398 --> 00:04:55,567 JOANNE: So, Kerrys, Kapan tes mengemudi? KERRYS: Besok. 59 00:04:55,651 --> 00:04:59,196 dan itu akan menjadi seperti Kerrys Hamilton. Tidak, Button. Tidak, tunggu, Hamilton. 60 00:04:59,321 --> 00:05:01,240 Dan apakah kamu serius siapa kehilangan itu semua demi Brett? 61 00:05:01,323 --> 00:05:02,366 Yeah, tentu saja. 62 00:05:02,449 --> 00:05:04,368 Bagus, kamu bisa katakan semua tentang itu sementara aku mengumpulkan debu. 63 00:05:04,451 --> 00:05:07,037 Setidaknya kamu telah melakukan sex. Tidak seperti Mother Teresa disana. 64 00:05:07,120 --> 00:05:10,040 - Dengan pilihan, Jo. - Yeah, baikl, Aku harap aku tidak. 65 00:05:10,123 --> 00:05:11,917 Yeah, setuju. pria berlebihan, sayang... 66 00:05:12,000 --> 00:05:14,878 Tunggu, jika Brett tidak memiliki Skype, apakah kamu pernah melihat fotonya? 67 00:05:14,962 --> 00:05:16,213 Yes, tentu saja. 68 00:05:16,296 --> 00:05:19,174 seperti itu dia benar-benar kelihatan. Saya taruhan dia adalah seekor babi tua berkeringat. 69 00:05:19,258 --> 00:05:20,425 SHANNON: Apa yang orang tua kamu pikirkan 70 00:05:20,509 --> 00:05:21,593 Saat kamu tidak audisi? 71 00:05:21,677 --> 00:05:22,761 CASSANDRA: Tinggal dengan Annie 72 00:05:22,845 --> 00:05:24,263 - JOANNE: Dan mereka percaya itu? - Ya. 73 00:05:24,346 --> 00:05:25,556 - Jangan dorong aku. - MAN: Itu polisi, ayo kita pergi. 74 00:05:25,639 --> 00:05:27,349 JOANNE: Kamu tidak akan pernah memenangkan perang tanpa kita. 75 00:05:27,432 --> 00:05:29,393 Perang yang mana? Pada terror dan obat-obatan, karena... 76 00:05:30,769 --> 00:05:32,020 JOANNE: Apa yang kalian lakukan guys? 77 00:05:32,104 --> 00:05:33,438 pergi. Pergi dariku! 78 00:05:33,522 --> 00:05:35,482 - Aku menjatuhkan satu, bro, Aku menjatuhkan satu. - Hey, apa yang kamu lakukan? 79 00:05:35,566 --> 00:05:36,775 Ayo kabur. 80 00:05:38,986 --> 00:05:40,946 - Sial! - Tidak, tidak, tidak. Ayo, jalan ini. Jalan ini. 81 00:05:41,029 --> 00:05:43,031 Kau tahu, Jika kamu tidak pernah katakan padanya, ini tidak akan pernah terjadi. 82 00:05:43,115 --> 00:05:44,825 dan dia seorang pria yang hebat. 83 00:05:44,950 --> 00:05:46,910 Shaz, hanya menunggu seperti yang kulakukan. 84 00:05:47,244 --> 00:05:48,912 Serius, Laki-laki yang tepat akan datang pada akhirnya. 85 00:05:48,996 --> 00:05:50,414 Dan ketika kamu bertemu dengan laki-laki yang tepat, 86 00:05:50,497 --> 00:05:51,748 - dapatkan Mr Vibrator. - Mr Vibrator. 87 00:05:51,874 --> 00:05:53,500 - Oh, tidak. - JOANNE: Ayo pergi, ayo 88 00:05:55,002 --> 00:05:57,963 Berbicara tentang laki-laki, jangan lupa, pesta ulang tahun kakak saya hari Minggu 89 00:05:58,046 --> 00:05:59,173 Banyak keluarga yang akan datang 90 00:05:59,256 --> 00:06:00,507 dan saya pikir saya akan gila jika kalian semua tidak disana 91 00:06:00,591 --> 00:06:02,342 - Doakan Cinta Aku. - Cinta, Jalang. 92 00:06:06,638 --> 00:06:08,140 Bye, guys. 93 00:07:21,922 --> 00:07:24,383 JACK: duduk. Hanya katakan padaku. LAUREN: Silahkan... 94 00:07:24,466 --> 00:07:27,052 - Tidak, Aku telah katakan... Aku telah mengambil... - JACK: Tolong, tolong. 95 00:07:36,603 --> 00:07:38,188 Apakah seseorang akan memberitahu saya apa yang terjadi? 96 00:07:38,272 --> 00:07:39,440 Aku pergi 97 00:07:42,568 --> 00:07:44,319 - Apa maksudmu? - Apakah kamu tidak membaca surat saya? 98 00:07:45,779 --> 00:07:48,323 Aku menaruh surat di tas kamu Itu menjelaskan semuanya. 99 00:07:50,868 --> 00:07:52,161 Surat apa? 100 00:07:57,166 --> 00:07:59,001 Aku tidak bisa melakukan ini lagi. 101 00:08:01,837 --> 00:08:02,880 - Bye, Jack. - Lauren, tidak... 102 00:08:02,963 --> 00:08:04,423 Tidak, Mam, tunggu. surat apa? 103 00:08:05,716 --> 00:08:07,384 Apa yang kamu lakukan? 104 00:08:08,385 --> 00:08:09,970 Apa yang kamu lakukan? 105 00:08:10,637 --> 00:08:13,265 Berbekal pengetahuan yang dalam dan persiapan yang spektakuler 106 00:08:13,348 --> 00:08:16,935 Sekelompok pencuri berhasil melakukan pencurian permata terbesar di Antwerp, 107 00:08:17,144 --> 00:08:19,605 tempat pemotongan berlian terbesar di dunia telah merugi 108 00:08:20,272 --> 00:08:21,940 operasi pencurian seperti naskah film, 109 00:08:22,024 --> 00:08:24,818 tetapi, polisi mengatakan, itu dilakukan dengan tanpa melodrama 110 00:08:24,902 --> 00:08:27,780 Tidak ada baku tembak, tidak ada ban berdecit dan tidak ada darah. 111 00:08:59,061 --> 00:09:00,229 Apakah Jo dirumah? 112 00:09:00,979 --> 00:09:03,857 Jo, pasangan anehmu disini. 113 00:09:08,821 --> 00:09:10,989 Diterjemahkan oleh: HUSNI SEBAN husniseban@gmail.com 114 00:09:12,032 --> 00:09:15,869 - Hey. - Hey. Sorry, Aku terburu-buru. 115 00:09:15,953 --> 00:09:18,288 - Apa kamu okay? - Tidak. 116 00:09:18,497 --> 00:09:21,458 Apakah ini tentang laki-laki? Dengar sayang mereka tidak layak. 117 00:09:21,583 --> 00:09:23,252 - Sungguh. - Tidak, ini bukan tentang itu. 118 00:09:24,461 --> 00:09:26,505 Kamu tidak datang kesini untuk meminjam ... 119 00:09:26,714 --> 00:09:27,798 (MIMICS WHIRRING) 120 00:09:27,881 --> 00:09:29,925 - Tidak... Itu... Tidak. - Okay, baik. 121 00:09:30,592 --> 00:09:32,261 Nah, lalu, apa itu? "Karena aku benar-benar harus pergi. 122 00:09:33,053 --> 00:09:34,680 - Ibuku ... - Gwen, Kamu sialan jalang, 123 00:09:34,763 --> 00:09:37,933 - Apa kamu mengambil jepitanrambut saya lagi? - Gwen: Tidak, jalang, aku tidak. 124 00:09:42,104 --> 00:09:45,274 Dengar, Shan, aku benar-benar harus pergi. Apa yang Kamu inginkan? 125 00:09:45,399 --> 00:09:46,775 Aku hanya perlu berbicara dengan seseorang. 126 00:09:46,900 --> 00:09:48,902 - Bisakah kita bicara besok? - Tidak, saya perlu bicara dengan Kamu sekarang. 127 00:09:59,496 --> 00:10:00,622 Duduk. Duduk di sini. 128 00:10:01,373 --> 00:10:03,042 Hei, dengar, Aku tidak ingin ada sikap sialan dari Kamu 129 00:10:03,125 --> 00:10:07,212 Dengar Bro, Aku mempunyai keluarga. Aku tidak bisa membiarkan mereka sendirian. 130 00:10:07,296 --> 00:10:09,965 - Aku tidak bisa mengambil resiko terlibat. - Itu hanya satu malam. 131 00:10:11,216 --> 00:10:13,344 Kamu seperti anak kecil sialan, men 132 00:10:14,511 --> 00:10:16,305 Baiklah, dengarkan, ini yang akan kita lakukan. 133 00:10:16,639 --> 00:10:21,018 Kamu akan melakukan apa yang saya katakan, Kamu mengerti? Ya? 134 00:10:21,518 --> 00:10:22,603 Yeah. 135 00:10:25,189 --> 00:10:26,649 Hey, kau teman adik perempuan saya kan? 136 00:10:28,776 --> 00:10:30,152 Yeah, hai. 137 00:10:30,277 --> 00:10:31,654 Sialan, apa yang kau lakukan disini? 138 00:10:32,196 --> 00:10:33,572 Tidak ada. 139 00:10:41,622 --> 00:10:44,875 Ayolah, Aku harus pergi bekerja. Ayolah... Pliss... 140 00:10:45,209 --> 00:10:46,293 Brengsek! 141 00:10:55,469 --> 00:10:58,263 - Tiga gelas Vodka - BARTENDER: Yeah, Ok siap. 142 00:10:58,931 --> 00:11:00,933 Minum ini, kau akan lebih baik 143 00:11:09,358 --> 00:11:10,484 Ini satu lagi... 144 00:11:19,618 --> 00:11:22,204 Jadi, apa yang akan kau lakukan malam ini? 145 00:11:27,042 --> 00:11:28,752 Apapun yang ingin kau lakukan 146 00:11:29,086 --> 00:11:32,214 Aku agak horny. Mungkin kita bisa pergi ke taman dan memetik bunga 147 00:11:32,631 --> 00:11:34,842 - Kerrys, Dimana laki-laki tadi? - Pergi. 148 00:11:34,925 --> 00:11:36,594 Apa-apaan yang kau lakukan? Apa kau gila? 149 00:11:36,677 --> 00:11:39,305 Aku disana dengan Jas dan aku melihat dia membuat kamu mabuk, jadi aku datang. 150 00:11:39,388 --> 00:11:42,141 Apa, aku tidak diperbolehkan mabuk sekarang? Aku akan pulang ke rumah laki-laki tadi. 151 00:11:42,224 --> 00:11:43,350 Kamu mabuk, Laki-laki itu tolol. 152 00:11:43,434 --> 00:11:45,060 Kamu tidak akan dapat apa-apa dari dia. Percaya padaku... 153 00:11:45,144 --> 00:11:46,854 Aku belum mabuk 154 00:11:47,438 --> 00:11:48,772 Aku pikir ini saatnya pulang, sayang. 155 00:11:49,064 --> 00:11:52,151 Aku hanya ingin pulang kerumah dengan laki-laki itu. Yesus! 156 00:11:52,234 --> 00:11:55,696 - Ayahku tidak mau mengatakan padaku, ibu saya baru saja... - Apa yang kau bicarakan? 157 00:12:08,542 --> 00:12:09,793 Aku akan membunuh kalian berdua, pelacur... 158 00:12:10,169 --> 00:12:12,796 - Aku pikir dia ingin bercinta denganku. - Dia berubah pikiran. Ayo pergi. 159 00:12:20,346 --> 00:12:21,764 - Ayo. - Kerrys. 160 00:12:28,896 --> 00:12:30,314 SHANNON: Aku merasa sakit 161 00:12:42,034 --> 00:12:43,327 Sial 162 00:12:44,036 --> 00:12:45,454 Sembunyi. Ayo, sembunyi. 163 00:12:57,091 --> 00:12:59,301 Ini aku. Mereka sudah pergi. Ayo. 164 00:12:59,552 --> 00:13:01,845 Apa yang terjadi? Hanya satu menit semuanya jadi baik-baik saja. 165 00:13:02,221 --> 00:13:03,806 - Mengapa dia mengejar kita? - Siapa yang tahu? 166 00:13:03,889 --> 00:13:06,225 Dengar, jika kita bisa mencari jalan keluar kita akan menjadi orang kaya 167 00:13:08,018 --> 00:13:09,478 Slumdog millionairesses. 168 00:13:10,771 --> 00:13:11,814 Tidak? 169 00:13:12,356 --> 00:13:15,317 Oke, saya pikir kamu harus pulang, sayang? 170 00:13:15,401 --> 00:13:16,860 - Aku akan menelponmu besok pagi. - Tunggu. 171 00:13:16,986 --> 00:13:19,530 Ketika saya bersama kamu kemarin, apakah kamu melihat surat saya? 172 00:13:19,655 --> 00:13:22,408 - Surat? Dari siapa? - (Bunyi klakson mobil) 173 00:13:22,491 --> 00:13:24,285 Kamu butuh tumpangan? 174 00:13:25,160 --> 00:13:27,663 Tidak. Thanks. 175 00:13:55,399 --> 00:13:57,484 - Sial! - Oh, bangsat! 176 00:14:29,642 --> 00:14:32,186 - Hai, Cass, ini Shannon. - CASSANDRA: Halo, Shannon, bagaimana kabarmu? 177 00:14:32,811 --> 00:14:35,856 - Bagaimana kabarmu di New York? - Ya, baik-baik saja. 178 00:14:35,981 --> 00:14:38,984 - Dengar, Shannon, aku harus pergi ... - Apakah kamu melihat sebuah surat? 179 00:14:39,777 --> 00:14:41,529 Surat? Tidak, maaf. 180 00:14:41,862 --> 00:14:45,157 - Oke, tapi itu cukup penting. - Aku harus pergi, Shannon. 181 00:14:50,996 --> 00:14:52,081 - Pria: (di tv) Disana ada kamera, - (Telpon berdering) 182 00:14:52,164 --> 00:14:55,292 alarm canggih, 24 jam penjaga keamanan 183 00:14:55,376 --> 00:14:57,461 di setiap pintu masuk dan keluar. 184 00:14:57,545 --> 00:15:01,423 Kecurigaan dan dugaan sementara bahwa ini adalah pekerjaan orang dalam 185 00:15:01,507 --> 00:15:05,094 mendalangi pencurian berlian termahal dari lemari besi. 186 00:15:05,553 --> 00:15:08,180 Ben Shepherd, News Central One, Antwerp. 187 00:15:28,576 --> 00:15:30,494 Apa kamu menyalahkan aku? Ayah... 188 00:15:31,579 --> 00:15:35,791 Tidak. Tidak, Tidak, itu kesalahan ibu kamu. 189 00:15:36,125 --> 00:15:37,793 Aku merasa itu seperti aku 190 00:15:41,005 --> 00:15:42,256 Ibu pergi, 191 00:15:42,840 --> 00:15:46,677 Kakak Jo mengatakan aku aneh dan Joe tidak mau berbicara dengan aku. 192 00:15:47,261 --> 00:15:49,763 Aku menelepon Cass semalam dan dia bahkan tidak mau berbicara dengan saya. 193 00:15:49,847 --> 00:15:52,725 Dan Kerry, kita berdua sudah saling kenal sejak kecil dan... 194 00:15:52,808 --> 00:15:54,852 - Dengar ini bukan kesalahan kamu. - Itu yang seharusnya. 195 00:15:54,977 --> 00:15:58,063 Itulah mengapa tidak satupun dari mereka mau bicara padaku. Itulah mengapa pria tidak ada yang mau ... 196 00:16:01,192 --> 00:16:02,985 Itu seperti 197 00:16:05,279 --> 00:16:08,991 mereka semua tahu apa yang saya lakukan dan tidak satupun dari mereka mau dekat dengan saya. 198 00:16:12,244 --> 00:16:13,621 Sayang, sini,sayang. 199 00:16:19,627 --> 00:16:21,712 Kau tahu? Persetan dengan kalian semua 200 00:16:23,380 --> 00:16:25,633 - Kau tidak menelepon saya. - Pergi saja, Shannon. 201 00:16:30,888 --> 00:16:31,931 DILLON: Mengapa kau melihat aku, Blud? 202 00:16:32,389 --> 00:16:35,309 Lihat kebawah dilantai. itu disana, aku menunjukkan kepadamu. Sial, bung. 203 00:16:35,518 --> 00:16:37,061 - Apa kamu kehilangan berlian? - Blud, tutup mulutmu. 204 00:16:37,144 --> 00:16:38,646 Aku tidak kehilangan apa-apa, blud. 205 00:16:40,064 --> 00:16:42,024 Tunggu, Tunggu, Tunggu 206 00:16:43,484 --> 00:16:44,693 Maafkan saya? 207 00:16:45,486 --> 00:16:48,030 Maaf, ya, tetapi di mana aku tahu wajah kamu? 208 00:16:48,489 --> 00:16:49,865 - (Handphone berdering) - Tunggu sebentar. 209 00:16:51,075 --> 00:16:54,620 Halo? Apa yang kamu katakan, Basecamp? apa hari ini? 210 00:16:56,038 --> 00:16:59,542 Ya, Aku akan kesana sedikit lagi, Dengar, aku akan segera mendapatkannnya kembali. 211 00:17:00,167 --> 00:17:01,627 Ya, mereka semua ada disini 212 00:17:02,420 --> 00:17:04,672 Dengar, jangan khawatir bro Aku akan segera memperbaikinya 213 00:17:04,964 --> 00:17:06,757 Baiklah, aku akan segera kesana 214 00:17:08,384 --> 00:17:11,470 - Ya. Darimana saya tahu kamu? - Saya tinggal dekat dengan kamu. 215 00:17:12,471 --> 00:17:14,223 Aku melihatmu kemarin, sedang berlari. 216 00:17:14,306 --> 00:17:15,850 (handphone berdering) 217 00:17:16,475 --> 00:17:18,644 Jo? Kupikir kamu tidak berbicara dengan saya lagi? 218 00:17:19,812 --> 00:17:23,149 - Saya tidak tahu. Apakah kamu melihat sebuah surat kemarin? - Tidak, saya tidak melihat ... 219 00:17:24,066 --> 00:17:25,651 Oke, sampai ketemu lagi. 220 00:17:26,485 --> 00:17:27,570 So, dengar, aku akan ditendang. 221 00:17:27,653 --> 00:17:29,822 Ada beberapa hal yang harus saya urus, jadi saya akan pergi membereskannya. 222 00:17:29,905 --> 00:17:32,366 Kamu sebenarnya bukan tipe saya , tapi ada sesuatu yang beda dengan kamu.. 223 00:17:32,450 --> 00:17:36,245 Mungkin antara kamu dan saya bisa memulai suatu hubungan dan melakukan hal-hal kecil. Kamu bersedia? 224 00:17:38,080 --> 00:17:39,165 Ga mungkin, tidak. 225 00:17:39,457 --> 00:17:41,459 Saya mengatakan seperti itu karena saya pikir kamu Cantik. 226 00:17:42,752 --> 00:17:44,295 Berikan saya nomormu 227 00:17:50,217 --> 00:17:51,385 Simpan. 228 00:17:53,512 --> 00:17:56,432 - Blud, apa yang kamu bicarakan dengannya? - Itu rahasia 229 00:17:56,807 --> 00:17:59,268 Dia bilang itu seni aku bilang itu kotoran. 230 00:18:23,667 --> 00:18:25,044 - Hai, Jo. - Hai. 231 00:18:25,127 --> 00:18:27,421 Dengar, aku tidak bisa bicara sekarang. Dapatkah kamu pergi? 232 00:18:28,339 --> 00:18:29,465 Kamu yang meminta saya untuk datang ke sini. 233 00:18:29,757 --> 00:18:31,509 Dan sekarang aku meminta kamu untuk pergi. 234 00:18:32,218 --> 00:18:33,844 Saya hanya ingin berbicara dengan kamu. Kenapa kau menjadi seperti ini? 235 00:18:33,969 --> 00:18:35,971 - Bisakah kamu hanya pergi? - Mengapa? 236 00:18:36,097 --> 00:18:38,974 Karena dia di sini dengan pacarnya. Dia tidak ingin kau di sini. 237 00:18:47,108 --> 00:18:48,234 Persetan denganmu. 238 00:19:25,855 --> 00:19:27,231 Pria 1: Apa yang kamu katakan, sayang? 239 00:19:28,065 --> 00:19:30,276 Tolong jangan. Kamu tidak akan percaya apa yang telah ku alami beberapa hari ini. 240 00:19:30,526 --> 00:19:32,903 Yeah? Oke, semuanya semakin buruk. 241 00:19:39,410 --> 00:19:41,454 Ayolah, apa yang kamu lakukan dengan kunci ini? 242 00:19:42,079 --> 00:19:44,123 Pegang dia... Tahan dia... 243 00:19:44,206 --> 00:19:46,125 Berikan saya tasnya 244 00:19:47,752 --> 00:19:49,003 BOY 2: Ambil handphone. 245 00:19:49,086 --> 00:19:51,380 BOY 3: Ini sial, Bro. Ini semua yang dia punya. BOY 2: Aku mau itu. 246 00:20:08,856 --> 00:20:10,483 - Itu darah? - Cat, menurut saya. 247 00:20:10,858 --> 00:20:11,942 Jangan kotori kursi dengan cat itu 248 00:20:43,516 --> 00:20:44,684 Tempat yang bagus. 249 00:20:48,896 --> 00:20:50,982 Pergilah mandi 250 00:20:51,774 --> 00:20:53,317 Kenapa kamu tidak menyegarkan diri 251 00:20:53,609 --> 00:20:54,819 Ini beberapa pakaian bersih. 252 00:20:56,028 --> 00:20:57,405 Sepertinya kita memiliki gaya yang sama. 253 00:20:59,573 --> 00:21:00,992 Lalu aku akan mengantarmu pulang 254 00:21:03,077 --> 00:21:04,203 Thanks. 255 00:21:35,901 --> 00:21:38,779 Sungguh, anda sangat baik 256 00:21:40,364 --> 00:21:42,241 Orang jarang melakukan hal baik kepada saya 257 00:22:01,719 --> 00:22:04,931 So, apa yang akan kamu lakukan? 258 00:22:05,264 --> 00:22:08,100 KELLY: Sebenarnya, Aku baru saja memulai sebuah bisnis 259 00:22:08,768 --> 00:22:09,810 Oh. 260 00:22:10,394 --> 00:22:14,315 - Itu keren. Bisnis apa? - Di bidang ekspor impor. 261 00:22:14,774 --> 00:22:18,319 Apa yang anda impor? 262 00:22:31,958 --> 00:22:33,834 Apa yang anda impor dan... 263 00:22:35,544 --> 00:22:37,546 - Apa yang kamu lakukan? - Dimana kotak Pringlesnya? 264 00:22:39,173 --> 00:22:41,008 Itu hanya keripik. Saya bisa membelinya jika Anda mau. 265 00:22:41,259 --> 00:22:43,261 Di mana berlian yang di dalam kotak Pringles? 266 00:22:43,344 --> 00:22:44,428 Berlian apa? 267 00:22:51,978 --> 00:22:53,563 Buka pintu sialan itu.. 268 00:22:54,605 --> 00:22:58,359 Dengar, pelacur! Jika kamu ingin tetap hidup, buka pintu ini segera. 269 00:23:16,127 --> 00:23:18,379 Hanya katakan dimana berliannya berada dan aku akan membiarkan dirimu pergi. 270 00:23:18,629 --> 00:23:20,840 Banyak orang telah bekerja keras untuk ini 271 00:23:22,049 --> 00:23:23,301 Oke, oke. 272 00:23:25,011 --> 00:23:27,388 Silahkan mundur dan berjanji padaku Anda tidak akan menyakiti saya. 273 00:23:28,848 --> 00:23:30,349 Aku janji. 274 00:23:51,746 --> 00:23:52,830 Kesini! 275 00:24:51,597 --> 00:24:52,849 JOANNE: (Pada VOICEMAIL) Ini Jo. 276 00:24:52,932 --> 00:24:54,809 Jo, aku tidak tahu apa yang sebenarnya terjadi 277 00:24:54,892 --> 00:24:57,311 tapi saya pikir saya punya beberapa berlian curian dari toko Anda. 278 00:24:58,187 --> 00:24:59,730 So kamu bisa menelpon saya? 279 00:25:04,735 --> 00:25:06,654 Halo? Kerrys. 280 00:25:07,321 --> 00:25:08,865 Cass temukan apa? 281 00:25:23,337 --> 00:25:25,214 - Ibu dimana? - Apa kamutahu? 282 00:25:25,465 --> 00:25:27,133 Aku sudah berubah pikiran? 283 00:25:27,383 --> 00:25:30,386 Ini semua salahmu. Semua ini. Semua ini adalah kesalahan kamu. 284 00:25:34,599 --> 00:25:35,808 Maaf. 285 00:25:44,066 --> 00:25:47,069 Bibi Sandy meninggalkan alamat forwarding di televisi. 286 00:25:55,536 --> 00:25:56,579 Oh, sial. 287 00:26:05,713 --> 00:26:07,757 Apakah kamu akan membawanya kembali? 288 00:26:09,383 --> 00:26:10,551 Mengapa saya harus melakukannya? 289 00:26:26,901 --> 00:26:29,737 - Shannon, bagaimana Anda ... - Bagaimana, "Bagaimana kabarmu?" 290 00:26:30,905 --> 00:26:36,619 Kamu ingin tahu? Handphone saya telah di curi, Aku dirampok, aku sedang dikejar oleh polisi. 291 00:26:36,786 --> 00:26:40,665 Kemudian aku terperangkap di apartemen di mana aku hampir tewas 292 00:26:40,748 --> 00:26:42,458 hanya untuk sesuatu yang saya tidak ketahui 293 00:26:43,167 --> 00:26:48,881 dan tidak ada teman-teman saya yang mau berbicara dengan saya atau mendengar saya meski hanya 30 detik. 294 00:26:49,006 --> 00:26:50,466 Shannon, perkenalkan ini Carl. 295 00:26:51,384 --> 00:26:52,760 CarI Sialan! 296 00:26:53,678 --> 00:26:55,346 Aku yakin kamu tidak membutuhkan saya mengatakan apa yang harus kamu lakukan. 297 00:26:55,471 --> 00:26:57,348 Aku menulis surat untuk menghindari keadaan seperti ini. 298 00:26:57,515 --> 00:26:58,766 Ya, aku tidak menemukannya 299 00:26:59,851 --> 00:27:04,605 Ini adalah kebahagiaan yang sudah lama saya harapkan sejak sebelum kamu lahir. 300 00:27:06,315 --> 00:27:07,358 Saya mendukungmu 301 00:27:07,608 --> 00:27:10,570 Kamu membuat saya menyingkirkannya 302 00:27:10,653 --> 00:27:11,904 Itu adalah pilihanmu 303 00:27:15,158 --> 00:27:17,368 - Kamu membuat saya berpikir itu. - Kami telah berbicara tentang hal itu. 304 00:27:17,452 --> 00:27:18,703 Kau telah bicara tentang hal itu. 305 00:27:19,412 --> 00:27:21,748 pernahkah kamu memikirkan akibatnya bagaimana hal itu akan mempengaruhi Anda. 306 00:27:21,831 --> 00:27:23,875 Semuanya hanya tentang kamu 307 00:27:24,000 --> 00:27:26,878 Aku tetap bertahan dalam pernikahan hanya untuk kamu. 308 00:27:45,980 --> 00:27:47,982 Kamu tidak pernah perhatikan bekas luka-lukaku, Mam? 309 00:29:31,461 --> 00:29:34,213 Banyak keluarga yang akan datang dan saya pikir saya akan gila jika kalian semua tidak disana 310 00:29:34,255 --> 00:29:35,757 - Doakan Cintaku. - Cinta, sialan. 311 00:29:40,053 --> 00:29:41,095 Bye, guys. 312 00:29:58,071 --> 00:29:59,906 Anda tidak bisa datang ke flatku sesuka anda kapanpun Anda inginkan. 313 00:29:59,989 --> 00:30:02,241 Selama aku dan ayahmu membiayai flat ini saya bisa. 314 00:30:02,533 --> 00:30:06,412 Aku di sini untuk memastikan semuanya telah diurus dan kamusiap untuk pergi. 315 00:30:06,746 --> 00:30:08,539 Apakah kamu harus terlibat dalam semua hal yang saya lakukan? 316 00:30:08,623 --> 00:30:12,126 - Audisi ini adalah masa depan kamu. - Kamu mengekang saya. 317 00:30:12,210 --> 00:30:13,628 Apakah ayahmu dan aku pergi dengan kamu? 318 00:30:14,462 --> 00:30:15,838 Aku punya uang untuk kamu 319 00:30:16,297 --> 00:30:21,177 Dapatkan sesuatu untuk ayahmu. Cerutu, anggur atau sesuatu yang ia sukai 320 00:30:44,033 --> 00:30:45,285 Apakah kamu sudah memutuskan musiknya belum? 321 00:30:45,368 --> 00:30:47,120 - Ya,Yah. - Dan kamu telah menguasainya? 322 00:30:47,453 --> 00:30:48,663 Ya, Yah. 323 00:30:51,165 --> 00:30:52,250 (SIGHS) 324 00:30:52,333 --> 00:30:56,212 Jangan biarkan ibumu stress. Kau tahu, ia hanya ingin kamu melakukannya dengan baik 325 00:30:57,755 --> 00:30:59,674 - Dia tidak pernah sebaik kamu, kamu tahu? - Ya. 326 00:30:59,841 --> 00:31:01,592 Itu bukan alasan untuk ngobrol kembali, meskipun... 327 00:31:02,635 --> 00:31:05,263 Ada standar perilaku tertentu yang diharapkan dari gadis muda seperti kamu 328 00:31:05,388 --> 00:31:06,848 - Kamu mengerti? - I know. 329 00:31:10,184 --> 00:31:13,062 - Kerrys. Hai! - Hai, Cass. 330 00:31:13,146 --> 00:31:14,647 Buka kotak sarung tangan 331 00:31:16,274 --> 00:31:19,193 Ini untuk ... membeli. 332 00:31:19,319 --> 00:31:22,155 beberapa hadiah untuk ibumu. 333 00:31:22,405 --> 00:31:26,618 Kau tahu, salah satu desainer tas tangan atau parfum 334 00:31:26,701 --> 00:31:29,454 atau sesuatu yang istimewa 335 00:31:30,204 --> 00:31:31,372 Ya, sesuatu. 336 00:31:31,664 --> 00:31:32,957 - yang bisa mengejutkan dia. - Dari awal, 337 00:31:33,041 --> 00:31:35,084 kita mengatakan ia akan membuat sebuah keputusan besar, 338 00:31:35,168 --> 00:31:36,920 dan aku akan membuat semuanya menjadi sesuatu yang mudah 339 00:31:37,003 --> 00:31:39,714 Dan dalam 20 tahun pernikahan, kami senang untuk mengatakan 340 00:31:39,964 --> 00:31:42,467 bahwa itu bukanlah sebuah keputusan yang besar. 341 00:31:45,637 --> 00:31:46,763 Daa. 342 00:31:47,221 --> 00:31:48,348 Kunyuk! 343 00:31:51,809 --> 00:31:54,562 Nona? Bu, ini tas Anda? Karena aku akan duduk di sana. 344 00:31:54,646 --> 00:31:56,606 - Maaf. - Tidak apa-apa, jangan khawatir. 345 00:31:59,192 --> 00:32:00,777 - Permisi, Nona. Dia bersamamu? - Tidak. 346 00:32:01,736 --> 00:32:03,738 Oh... men ini adalah bagian yang paling sulit 347 00:32:05,448 --> 00:32:07,367 - MAN: Hai, Jangan buru-buru - LARRY: Sorry. 348 00:32:07,450 --> 00:32:08,826 - Permisi. - WANITA: Beberapa orang sangat kasar. 349 00:32:09,077 --> 00:32:10,870 Oh Tuhanku... Maaf... 350 00:32:11,454 --> 00:32:13,373 Sorry. Men, dia seperti orang pingsan 351 00:32:13,998 --> 00:32:17,460 Ini sungguh merepotkan karena saya berharap duduk di kursi dekat lorong, kau tahu? 352 00:32:17,543 --> 00:32:19,045 Apakah kamu mau bertukar tempat duduk? 353 00:32:19,379 --> 00:32:22,048 Saya tahu kalau saya akan bangun dalam waktu sekitar 15 menit dari sekarang. 354 00:32:22,131 --> 00:32:23,508 Aku orang yang nervous ketika terbang 355 00:32:23,716 --> 00:32:25,635 Jadi aku nanti akan perlu pergi kebelakang 356 00:32:25,718 --> 00:32:28,471 yang mana orang Amerika bilang, "Aku membutuhkan untuk buang air. " 357 00:32:28,846 --> 00:32:31,891 Jadi, Aku merasa lebih baik saya duduk dekat gang karena "poop break" 358 00:32:32,016 --> 00:32:33,434 - Bisakah Aku... Kita bertukar tempat? - Ya. 359 00:32:33,518 --> 00:32:34,769 Thanks. Kamu sangat baik. Kamu sangat keren. 360 00:32:35,520 --> 00:32:36,938 Sorry. Sorry. Sorry. 361 00:32:37,230 --> 00:32:38,565 MAN: Saatnya duduk. 362 00:32:46,072 --> 00:32:47,532 Masih hidup! 363 00:32:47,740 --> 00:32:50,201 Aku sangat senang karena tadi waktu berdempetan dengan dia, 364 00:32:50,285 --> 00:32:51,411 Aku hampir membangunkannya 365 00:32:51,995 --> 00:32:54,414 Namaku Larry, ngomong-ngomong. Teman-teman memanggil gue Big Larry. 366 00:32:54,956 --> 00:32:57,584 Gue ga tau mengapa. Gue hanya bercanda. AKu tahu alasannya. Lihat Aku. 367 00:32:58,918 --> 00:33:00,587 - Siapa namamu? - Cassandra. 368 00:33:01,337 --> 00:33:02,672 Ini akan sangat menyenangkan 369 00:33:03,047 --> 00:33:04,173 Minum. 370 00:33:08,303 --> 00:33:12,223 Tidak banyak orang yang menyukai lagu Prime Suspect, tapi saya adalah fans beratnya 371 00:33:12,891 --> 00:33:14,726 Lagunya tidak terlalu berirama kamu tetap masih bisa menari, 372 00:33:14,809 --> 00:33:15,977 tetapi membawa kembali kenangan yang menyenangkan ... 373 00:33:16,060 --> 00:33:17,186 Pramugari: Nona, ini makanan anda. 374 00:33:17,270 --> 00:33:19,105 - Dan ini punya anda pak. - LARRY: Terima kasih. 375 00:33:19,898 --> 00:33:21,357 Apakah ada keju disini? 376 00:33:21,441 --> 00:33:24,068 'Karena orang-orang telah membuat aku shock 377 00:33:24,152 --> 00:33:26,863 jadi saya membutuhkan sesuatu yang dapat memicu adrenalin... 378 00:33:27,197 --> 00:33:28,531 - Tidak masalah. - Tunggu. Oh, tidak, tidak, tidak. 379 00:33:28,615 --> 00:33:31,284 Kamu tahu apa? Aku akan mengambilnya apabila dia tidak memakannya. Terimakasih. 380 00:33:31,367 --> 00:33:33,203 Biarkan aku memberitahumu satu hal yang telah aku pelajari. 381 00:33:33,286 --> 00:33:35,663 75 Dollar dari uang anda adalah makanan. 382 00:33:35,955 --> 00:33:38,499 Jadi, jika kamu mengembalikan makanannya, Itu seperti membiarkan Branson menang lagi. 383 00:33:38,708 --> 00:33:41,502 Seseorang yang sangat-sangat kaya. Jadi yang terbaik adalah hanya makan saja. 384 00:33:41,669 --> 00:33:44,047 Jadi aku bisa memakan ini karena, Aku mempunyai pekerjaan yang berat. 385 00:33:44,464 --> 00:33:46,341 - Apa yang kamu kerjakan? - Aku seorang penari telanjang. 386 00:33:47,383 --> 00:33:48,593 Penari erotis. 387 00:33:49,260 --> 00:33:50,970 Aku hanya bercanda 388 00:33:51,137 --> 00:33:53,932 Aku bekerja untuk IPS, Perusahaan pelayananan parsel Internasional. 389 00:33:54,015 --> 00:33:55,433 - Mungkin kamu pernah mendengar tentang kami. -Tidak. 390 00:33:55,767 --> 00:33:58,770 Aku orang pertama yang mengambil sebuah paket, dan membawa dengan benar untuk Anda 391 00:33:58,853 --> 00:34:00,063 sampai ketangan anda 392 00:34:00,146 --> 00:34:02,982 Aku katakan kepada semua klien saya, saya akan meletakkannya di tangan mereka, Aku akan memasukkannya ke dalam mulut mereka, 393 00:34:03,066 --> 00:34:05,109 Aku akan memasukkannya tepat di pantat mereka. Yah, aku tidak ... Maafkan aku. 394 00:34:05,193 --> 00:34:07,570 Saya tidak akan pernah mengatakannya pada wanita. Aku akan segera kembali besok. 395 00:34:07,654 --> 00:34:08,738 Kamu bisa percaya itu? 396 00:34:08,821 --> 00:34:12,283 Itu hanya seperti ... Pergi ke... ambil kertas ini... seseorang menandatanganinya. Dan aku segera kembali. 397 00:34:12,408 --> 00:34:14,410 Untuk itu, Anda bayangkan mereka seharusnya menempatkan saya di kelas pertama 398 00:34:14,494 --> 00:34:16,371 dengan ruang kaki dan yang lainnya lebih sedikit luas, namun, tidak. 399 00:34:16,746 --> 00:34:19,499 Aku akan jujur dengan Anda, Cass. Satu hal yang saya pelajari dalam kehidupan ini, 400 00:34:19,582 --> 00:34:23,044 jika Anda membungkuk dan membiarkan orang bercinta di pantat anda, tebak apa yang terjadi? 401 00:34:25,797 --> 00:34:28,591 - Mereka bercinta Anda di ... - Mereka bercinta Anda di pantat. Tentu saja. 402 00:34:28,967 --> 00:34:30,927 - Anda ingin cracker? - Ya, tentu. 403 00:35:05,336 --> 00:35:07,714 - Halo. - Hai, Cass, ini Shannon. 404 00:35:07,922 --> 00:35:11,301 - Shaz. Hai. - Bagaimana kabarmu di New York? 405 00:35:11,551 --> 00:35:13,261 Yeah, sangat baik. 406 00:35:14,345 --> 00:35:16,055 Denagr, Shaz, Aku harus segera pergi 407 00:35:16,139 --> 00:35:20,977 - Apakakah kamu pernah melihat sebuah surat? - Surat? Tidak, maaf. Aku harus segera pergi, Shaz. 408 00:35:21,144 --> 00:35:23,229 - Oke. - Maaf. Bye. 409 00:35:32,989 --> 00:35:34,616 - Hai, Cass. - Hai, Jo. 410 00:35:34,699 --> 00:35:36,409 Ada masalah apa? Tenang. 411 00:35:36,493 --> 00:35:38,787 - Dia tidak datang. - Apakah kamu sudah coba menelpon dia? 412 00:35:39,704 --> 00:35:40,789 (Menangis) 413 00:35:40,872 --> 00:35:42,707 - Aku telah menelponnya. - Apa maksudmu dia tidak mejawabnya? 414 00:35:42,791 --> 00:35:45,335 - Apa kamu yakin itu nomor yang benar - Ya, itu nomor yang benar. 415 00:35:47,796 --> 00:35:49,589 Menurut kamu apa yang harus saya lakukan? 416 00:35:50,673 --> 00:35:51,966 Dimana kamu? 417 00:35:52,091 --> 00:35:54,886 - Aku di tempat yang terlihat seperti Piccadilly. - Times Square? 418 00:35:55,178 --> 00:35:56,513 Baiklah, apakah kamu memiliki uang tunai atau kartu kredit? 419 00:35:56,596 --> 00:36:00,100 Ya. Aku punya uang dan kartu kredit. 420 00:36:00,225 --> 00:36:03,019 Kau tahu apa? Persetan dengan dia. Pergi berbelanja dan bersenang-senang, 421 00:36:03,228 --> 00:36:04,521 dan kemudian booking penerbangan pulang, oke? 422 00:36:04,729 --> 00:36:06,314 Oke, Aku akan melakukan itu. 423 00:36:06,481 --> 00:36:07,732 - Bye. - Bye. 424 00:36:11,069 --> 00:36:12,445 CASSANDRA: Ya, Minggu pagi. 425 00:36:12,779 --> 00:36:14,072 VA21. 426 00:36:15,406 --> 00:36:16,533 Thanks. 427 00:36:55,947 --> 00:36:58,158 - Oh Tuhanku. - Ya, maaf aku terlambat, Aku... 428 00:36:58,575 --> 00:36:59,659 Wow. 429 00:36:59,743 --> 00:37:02,078 - Sepertinya kamu sedang menunggu kedatangan saya. - Ini ... 430 00:37:03,872 --> 00:37:05,790 Aku pikir kamu tidak akan datang. 431 00:37:06,332 --> 00:37:07,542 Aku tidak tahu harus bilang apa. 432 00:37:07,751 --> 00:37:08,835 Jangan katakan apa-apa. 433 00:37:08,918 --> 00:37:12,589 Maksudku bicara dengan santai, tapi aku tidak tahu apa yang kita berdua lakukan disini. 434 00:37:42,243 --> 00:37:44,662 Ini akan menjadi sangat romantis 435 00:37:44,746 --> 00:37:45,997 Aku tahu. 436 00:37:55,465 --> 00:37:58,301 Bagaimana kalau kita merayakan pertama kalinya kita bertemu? Itu bagus, kan? 437 00:38:03,681 --> 00:38:04,766 Tidur dengan saya. 438 00:38:16,653 --> 00:38:18,530 Aku mau kencing 439 00:38:21,574 --> 00:38:22,701 Suaramu berbeda. 440 00:38:23,952 --> 00:38:25,120 Aku? 441 00:38:26,121 --> 00:38:28,373 Mungkin itu hanya pengaruh dari seks dan alkohol. 442 00:38:29,290 --> 00:38:30,458 Ya. 443 00:38:31,501 --> 00:38:33,628 Tapi ketika kamu mengetik, kamu... 444 00:38:37,132 --> 00:38:39,467 - COOL BRETT: Oh... itu terasa sangat nikmat. - (FARTS) 445 00:38:39,759 --> 00:38:41,094 Ya. 446 00:38:48,435 --> 00:38:49,894 Kamu... 447 00:38:49,978 --> 00:38:54,649 Kamu tidak mendapatkan jetlag kan bepergian dari timur ke barat? 448 00:38:56,234 --> 00:38:57,527 Oh, Tuhan. 449 00:38:59,070 --> 00:39:00,155 Brett? 450 00:39:20,884 --> 00:39:22,761 Aku benci mimpi 451 00:39:35,315 --> 00:39:37,108 Apa yang aku makan? 452 00:39:54,125 --> 00:39:56,503 Dimana semua barang-barang saya? 453 00:39:58,964 --> 00:40:00,674 Oh, Tuhan. 454 00:40:01,800 --> 00:40:03,009 Sial. 455 00:40:05,178 --> 00:40:06,262 Jesus. 456 00:40:09,641 --> 00:40:11,059 Oh, Tuhanku. 457 00:40:28,201 --> 00:40:29,411 Apa? 458 00:40:58,982 --> 00:41:00,317 CASSANDRA:Terima kasih Tuhan aku menemukannya. 459 00:41:00,483 --> 00:41:01,526 Selamat pagi. 460 00:41:01,610 --> 00:41:03,153 Dapatkah Anda memberitahu saya bagaimana cara untuk mendapatkan alamat tersebut, tolong? 461 00:41:03,236 --> 00:41:04,404 Ok. 462 00:41:07,157 --> 00:41:08,992 Oh, Tuhan. Cassandra? 463 00:41:09,743 --> 00:41:11,620 - Hai, bro. - Terimakasih sudah datang. 464 00:41:11,703 --> 00:41:13,663 Saya melihat New York memperlakukan kamu seperti cara memperlakukan kebanyakan dari kita. 465 00:41:13,747 --> 00:41:14,873 Apa yang terjadi dengan celana kamu, nak? 466 00:41:16,333 --> 00:41:18,877 Dengar, surat ini harus segera sampai ke London. 467 00:41:19,836 --> 00:41:22,297 Ya. Aku benar-benar bisa melakukan itu. Itulah yang saya lakukan, kamu tahu kan? 468 00:41:22,380 --> 00:41:23,423 Itulah pekerjaan saya 469 00:41:23,506 --> 00:41:25,133 Jadi, saya dapat mengirimnya besok 470 00:41:25,216 --> 00:41:27,385 Mengantar kiriman bos dan mendapatkan ini dan mengantarnya ke tujuannya. 471 00:41:27,469 --> 00:41:29,220 - Terima kasih. - sama-sama. 472 00:41:29,304 --> 00:41:30,388 Apakah kamu baik-baik saja? 473 00:41:30,472 --> 00:41:32,807 - Ya, Aku sehat. - Oke. 474 00:41:32,891 --> 00:41:33,975 Kamu orang yang baik. 475 00:41:34,809 --> 00:41:38,897 Yah, terima kasih. Kau tahu ibu saya selalu berkata bahwa saya punya hal tertentu yang ... 476 00:41:45,737 --> 00:41:46,905 Hai, Cass? 477 00:41:49,908 --> 00:41:52,244 Jangan biarkan siapapun bercinta dengan pantatmu. 478 00:41:53,745 --> 00:41:54,913 Sorry. 479 00:41:55,372 --> 00:41:56,456 Wanita: Aku bilang kita harus pergi ke Prancis 480 00:41:56,539 --> 00:41:57,582 Pria: Ya. 481 00:41:57,666 --> 00:41:58,875 Wanita: Aku bilang padamu... 482 00:42:00,627 --> 00:42:03,755 Oke. Kamu bisa melakukan ini, Cass. 483 00:42:04,089 --> 00:42:06,424 Hanya melihat apakah itu dia, dan kemudian menelepon polisi. 484 00:42:32,492 --> 00:42:33,868 Cassandra? 485 00:42:34,953 --> 00:42:38,331 Siapa kamu? 486 00:42:38,665 --> 00:42:41,835 - Tenang, sekarang. - Siapa ?kamu 487 00:42:42,794 --> 00:42:44,379 Saya Brett. 488 00:42:58,977 --> 00:43:00,937 Tolong jangan lakukan ini. 489 00:43:01,563 --> 00:43:03,648 Jadi apa yang kamu lakukan kepada saya ga apa-apa, tapi aku tidak bisa melakukan ini. 490 00:43:03,940 --> 00:43:05,358 Aku cinta kamu. 491 00:43:13,617 --> 00:43:15,577 - Kau terobsesi. - Ini cinta. 492 00:43:15,660 --> 00:43:18,997 Semua email, semua kata-kata manis, itu adalah aku. 493 00:43:20,457 --> 00:43:21,917 Mengapa kamu melakukan ini? 494 00:43:22,000 --> 00:43:24,085 Aku hanya ingin melihat kamu. 495 00:43:24,252 --> 00:43:27,214 Dia bilang dia akan memperbaikinya, bahwa kamu tidak akan menyadarinya. 496 00:43:27,923 --> 00:43:30,050 Dia hanya mengambil foto kamu 497 00:43:31,927 --> 00:43:33,261 Foto? 498 00:43:33,929 --> 00:43:35,055 Dimana fotonya? 499 00:43:35,263 --> 00:43:36,515 Dia belum membawanya. 500 00:43:39,768 --> 00:43:42,270 Telpon dia, sekarang. 501 00:43:46,149 --> 00:43:50,195 Pada saatnya, diperkirakan bahwa satu dari enam berlian adalah berlian bermasalah. 502 00:43:51,112 --> 00:43:54,783 Investigasi yang dilakukan oleh kimberley telah menemukan titik terang bahwa pembelian berlian pasar gelap 503 00:43:54,866 --> 00:43:58,411 dari atau sumber ilegal lainnya untuk mendukung suatu industri 504 00:43:58,495 --> 00:44:00,622 Dengan kata lain sangat senang tanpanya. 505 00:44:01,039 --> 00:44:04,459 Berlian mungkin mahal, tapi bukan segalanya dalam hidup. 506 00:44:04,751 --> 00:44:07,170 Susan Sanders, CNT. 507 00:44:16,847 --> 00:44:18,890 "Film Rumah Cassandra"? 508 00:44:28,692 --> 00:44:30,152 Darimana kamu mendapatkan video saya? 509 00:44:30,694 --> 00:44:31,945 Saya membajaknya untuk masuk kedalam 510 00:44:33,280 --> 00:44:37,409 - Aku jatuh cinta dengan kamu, bajingan. - Ya, begitu juga aku. 511 00:44:42,372 --> 00:44:43,498 Diam! 512 00:45:05,187 --> 00:45:06,271 Kerry? 513 00:45:06,563 --> 00:45:09,691 Sial Apa yang kau lakukan di sana? 514 00:45:10,192 --> 00:45:12,152 - Empat, tiga, dua, satu. - KERRY: Itu kode yang bodoh. 515 00:45:12,235 --> 00:45:14,988 Ya, sebuah kode yang bodoh buat perempuan sialan yang bodoh. 516 00:45:23,371 --> 00:45:25,290 "Kehidupan langsung Cassandra. " 517 00:45:29,753 --> 00:45:30,921 Kerry. 518 00:45:33,048 --> 00:45:34,216 Tuhan. 519 00:45:34,424 --> 00:45:36,218 Sobat, kita telah mendapatkan jackpot sialan itu. 520 00:45:36,301 --> 00:45:39,054 Aku telah mendapatkan foto bajingan itu, Sobat? 521 00:45:48,355 --> 00:45:50,482 Sob, kamu kenapa, apa yang terjadi sialan? 522 00:46:18,009 --> 00:46:21,012 Cassandra bugil. Sobat, ini aku. aku juga telah membuat videonya juga. 523 00:46:21,096 --> 00:46:23,515 Hai, lihat, lihat. Ini yang mereka sebut mawar Inggris 524 00:46:23,598 --> 00:46:27,519 saya menyebutnya vaginanya. Dan, Bung, di sini, lihat dengan seksama. dia seperti berbicara. 525 00:46:28,437 --> 00:46:30,272 Periksa itu, aku ahli pembicara perut 526 00:46:34,943 --> 00:46:36,069 Sial. 527 00:46:39,114 --> 00:46:40,574 Tuan Larofsky? 528 00:46:40,657 --> 00:46:41,783 Saya sungguh minta maaf, saya terlambat. 529 00:46:41,867 --> 00:46:43,285 - Cassandra Phillips? - Ya. 530 00:46:43,744 --> 00:46:45,078 Aku mengalami hari yang buruk 531 00:46:45,162 --> 00:46:48,915 Sebelum kamu coba merayu saya dengan kisah sedih kamu, 532 00:46:48,999 --> 00:46:51,376 Aku telah mempunyai peraturan sejak 3 dekade 533 00:46:51,460 --> 00:46:54,337 Seperti yang anak muda katakan, jika kamu lupa, kamu kalah. 534 00:46:54,713 --> 00:46:55,922 Permisi. 535 00:46:56,006 --> 00:46:57,382 I tidak mempunyai waktu lagi. 536 00:46:58,759 --> 00:47:00,677 Kamu telah melewatkan kesempatan kamu. 537 00:47:01,428 --> 00:47:05,265 Sekarang saya dan istri saya sedang dalam perjalanan untuk makan malam. Maafkan kami. 538 00:47:05,682 --> 00:47:07,100 tolong, Ke Blue Water Grill. 539 00:47:38,924 --> 00:47:41,134 Punyaku sedikit lagi putus. Bagaimana kamu melakukannya? 540 00:47:41,218 --> 00:47:43,136 Aku pikir aku hampir bebas 541 00:47:43,595 --> 00:47:46,181 Kita tidak harus melakukan ini. Bagaimana jika dia membunuh kita? 542 00:47:46,473 --> 00:47:48,892 Bro, dia orang Inggris. Mereka bahkan tidak tahu cara menggunakan pistol. 543 00:47:49,101 --> 00:47:50,143 Sial 544 00:48:01,446 --> 00:48:02,989 Mengapa kamu lakukan ini kepadaku? 545 00:48:03,073 --> 00:48:05,867 Aku tidak melakukan apa-apa. Yesus. Kamu yang melompat ke saya. 546 00:48:07,119 --> 00:48:09,788 Kenapa kau melakukan ini? Apa yang akan kamu lakukan pada kita? 547 00:48:09,871 --> 00:48:11,748 Dan mengapa kamu mengikat kami dengan kabel sialan ini? 548 00:48:12,666 --> 00:48:14,418 Mengapa aku melakukan ini? 549 00:48:14,501 --> 00:48:16,503 Karena kamu telah mengambil keperawanan saya. 550 00:48:16,878 --> 00:48:21,133 Dan kemudian kamu mengambil belanjaan saya, dan aku benar-benar tidak senang akan hal itu. 551 00:48:22,718 --> 00:48:26,346 Dan ngomong-ngomong, Saya telah menghapus foto-foto yang kamu ambil dari saya, 552 00:48:26,430 --> 00:48:28,181 jadi sekarang kita akan melihat bagaimana kalau kamu seperti aku. 553 00:48:32,185 --> 00:48:33,937 - Tidak, tidak, tidak, tidak. Tidak, tidak ... - Apakah itu semua yang kamu punya? 554 00:48:34,021 --> 00:48:35,689 Oh, tuhan maafkan aku, oke? 555 00:48:37,232 --> 00:48:40,444 - Tolong, Tuhan, berhenti mengambil foto. - Ini cukup lucu. 556 00:48:40,527 --> 00:48:41,862 Tidak heran itu sangat cepat basah. 557 00:48:42,612 --> 00:48:43,739 Ayolah. 558 00:48:43,822 --> 00:48:45,449 Tolong, berhenti oke? 559 00:48:49,661 --> 00:48:52,205 Aku tidak akan mendapat sex di pantat. 560 00:48:52,539 --> 00:48:54,416 Sungguh, aku minta maaf... 561 00:48:58,086 --> 00:48:59,254 Apa? 562 00:49:06,345 --> 00:49:08,930 Lepaskan aku, bajingan. Lepaskan aku. 563 00:49:12,392 --> 00:49:13,685 Aku cinta kamu. 564 00:49:21,234 --> 00:49:23,904 Sialan Aku sangat mencintaimu 565 00:49:36,375 --> 00:49:38,085 Kemana kamu akan pergi, huh? 566 00:49:38,960 --> 00:49:40,879 Hai, biarkan dia pergi. 567 00:49:40,962 --> 00:49:42,130 Pikirkan urusanmu, jalang. 568 00:49:42,214 --> 00:49:43,256 Sialan apa yang kamu katakan? 569 00:49:43,340 --> 00:49:44,841 Aku bilang bawa pantat hitam anda pergi. 570 00:49:44,925 --> 00:49:48,762 Cari, dan makan beberapa ekor ayam atau semangka dan urus saja pekerjaan mu, jalang. 571 00:49:51,139 --> 00:49:53,475 Saya rasa kamu lebih baik membiarkannya pergi. 572 00:49:55,310 --> 00:49:59,064 Sekarang, aku mengerti kamu tidak mau segera menjadi keledai yang dicambuk pantatnya oleh pelacur kecil 573 00:49:59,606 --> 00:50:00,816 Mau menarik rambutnya? 574 00:50:01,233 --> 00:50:02,317 Tidak. 575 00:50:02,401 --> 00:50:04,152 Bawa pulang pantat kecilmu kerumah. Kami punya urusan dengan dia. 576 00:50:04,236 --> 00:50:05,320 CASSANDRA: Apa yang ingin kmau lakukan? 577 00:50:05,404 --> 00:50:08,532 Baik, pertama aku ingin mengajar dia agar respek terhadap perempuan. 578 00:50:08,615 --> 00:50:11,451 Selanjutnya sepupu saya akan berbicara dengan dia mengenai kata-kata rasisnya 579 00:50:11,535 --> 00:50:14,913 seperti asumsi bahwa semua orang kulit hitam makan semangka dan ayam. 580 00:50:15,497 --> 00:50:19,167 Setelah itu dia akan mengerti bahwa meskipun pantat saya adalah hitam, 581 00:50:19,626 --> 00:50:23,422 ia tidak punya hak untuk berbicara omong kosong itu pada saya seperti saya tidak mengetahuinya. 582 00:50:25,382 --> 00:50:27,426 Itu akan menjadi pelajaran yang keras. 583 00:50:27,592 --> 00:50:28,927 Mengapa anda tidak mentato dia seperti punya anda? 584 00:50:29,219 --> 00:50:30,304 Kata-kata Apa yang ingin kamu tulis ditato? 585 00:50:30,721 --> 00:50:31,763 Oh, um... 586 00:50:32,347 --> 00:50:34,141 Sesuatu yang pendek seperti. 587 00:50:34,308 --> 00:50:37,894 "Saya sering berpura-pura menjadi orang lain berhubungan seks dengan gadis-gadis. 588 00:50:38,061 --> 00:50:42,107 "Kemudian aku tertangkap dan punya foto yang diambil dari penis kecil saya, 589 00:50:42,190 --> 00:50:46,695 "dan setiap hari saya melihat ke cermin Aku akan ingat betapa beruntungnya saya 590 00:50:46,778 --> 00:50:49,489 "hanya memiliki tato ini sebagai balas dendam saya." 591 00:50:51,074 --> 00:50:52,409 - Oke. - Terima kasih. 592 00:50:55,871 --> 00:50:58,040 Ayo bung, Ayo... 593 00:50:58,123 --> 00:51:00,292 Ayolah... Aku memilih untuk Obama 594 00:51:03,211 --> 00:51:04,504 KERRY: (DI TELEPON) Hai, Cass? 595 00:51:04,588 --> 00:51:07,049 Kerry, 5:00 am. 596 00:51:07,174 --> 00:51:08,759 - Pria: (Di TV) Aku berbicara tentang... - Aku harap kamu membereskannya. 597 00:51:08,842 --> 00:51:10,260 KERRY: Ya, ya, ya. 598 00:51:10,344 --> 00:51:11,929 Apakah kamu telah menemukan surat ibunya Shannon yang tertinggal? 599 00:51:12,012 --> 00:51:13,805 - Ya. - Aku tahu. 600 00:51:14,473 --> 00:51:15,807 - Aku tidak punya alamatnya. - Baiklah, sampai jumpa. 601 00:51:15,891 --> 00:51:17,100 - Pria: (Di TV) Permisi... - Ya, sampai jumpa lagi. 602 00:51:17,184 --> 00:51:18,852 apa seeh yang terjadi? 603 00:51:21,730 --> 00:51:24,399 - tunggu. - Wanita: (Di TV) Oke. 604 00:51:26,234 --> 00:51:28,111 Oke, dia sudah siap 605 00:51:32,074 --> 00:51:34,243 Apa? Apa... 606 00:51:34,326 --> 00:51:37,204 Kemungkinan apa yang kamu harapkan di pagi hari ini? 607 00:51:37,287 --> 00:51:38,455 Hai, hai. 608 00:51:39,957 --> 00:51:41,333 Oh, Tuhan. 609 00:52:25,961 --> 00:52:29,715 Meskipun saya mengganggu istirahat minggu anda 610 00:52:31,049 --> 00:52:33,135 Anda membalas keterlambatan Anda dengan pertemuan. 611 00:52:33,886 --> 00:52:38,056 Hal ini membuat saya untuk menilai Anda murni pada kinerja dadakan Anda, 612 00:52:38,181 --> 00:52:40,183 yang, jujur... 613 00:52:41,810 --> 00:52:42,895 sangat brilliant. 614 00:52:44,855 --> 00:52:46,231 Kamu mendapatkan tempat tahun depan 615 00:52:47,816 --> 00:52:49,943 Sekarang pergi, sebelum aku menelpon polisi. 616 00:53:02,873 --> 00:53:06,293 CASSANDRA: "Dimana Shaz, tidak ada dirumahnya, kamu tahu dimana?" 617 00:53:08,545 --> 00:53:10,130 - Hai, Jo, hai. - Cass, kamu disini? 618 00:53:10,214 --> 00:53:12,716 Ya, Aku balik. Dengar, Aku pikir aku tahu dimana Shaz berada. 619 00:53:12,799 --> 00:53:13,842 dimana? 620 00:53:13,926 --> 00:53:16,345 Enam tahun bersama kami dan kamu tidak tahu tempat dia bukan berarti rumahnya? 621 00:53:16,428 --> 00:53:17,721 Kami akan datang menjemputmu. 622 00:53:17,804 --> 00:53:19,056 Ya, pastinya. 623 00:53:21,475 --> 00:53:23,352 Jadi, dimana kamu sialan? 624 00:53:42,246 --> 00:53:43,539 Doakan aku Cinta. 625 00:53:43,622 --> 00:53:44,957 Cinta, jalang. 626 00:53:48,710 --> 00:53:50,295 Daa, sobat. 627 00:54:06,770 --> 00:54:09,481 Saya pikir saya meninggalkan pakaian saya didalam sana 628 00:54:09,565 --> 00:54:10,732 Kamu mau membantu saya menemukannya? 629 00:54:11,984 --> 00:54:13,068 - Apa? - Kerry? 630 00:54:15,195 --> 00:54:18,824 Maukah kau turun dan menyapa kakek dan bibimu? 631 00:54:19,032 --> 00:54:21,160 Itu perjalanan yang jauh dariBraziI dan mereka menunggu untuk bertemu denganmu. 632 00:54:21,243 --> 00:54:23,328 Mereka di sini untuk melihat Manuel dan Lewis. Mereka tidak menyukai saya. 633 00:54:23,412 --> 00:54:26,165 Tolonglah, hanya turun kebawah 634 00:54:26,874 --> 00:54:28,125 juga 635 00:54:28,667 --> 00:54:31,587 jangan ada perbuatan konyol dirumah 636 00:54:31,670 --> 00:54:35,757 Kamu ... Teman kamu, katanya ia ke lantai atas hanya untuk menunggu. 637 00:54:43,599 --> 00:54:45,726 Itu ok, tapi hanya masuk 638 00:54:52,566 --> 00:54:54,359 - Apa yang kamu mau? - Kamu? 639 00:54:54,443 --> 00:54:55,527 MANUEL: Persetan dengamu. 640 00:54:57,154 --> 00:54:58,322 Ini. 641 00:55:00,324 --> 00:55:02,367 - Apa yang harus saya lakukan? - Dillon: Kamu menyimpannya di sini sampai besok. 642 00:55:02,451 --> 00:55:05,329 Ketika keadaan telah tenang dan saya mendapat telepon, Aku akan datang untuk mengambilnya. 643 00:55:05,788 --> 00:55:06,872 Baiklah. 644 00:55:11,543 --> 00:55:13,170 Baliklah kedalam. 645 00:55:13,253 --> 00:55:16,215 Apakah Anda melihat titti nya, BLUD? Mereka itu keluar, seperti, pow! 646 00:55:19,301 --> 00:55:20,844 Apa itu tadi? 647 00:55:22,262 --> 00:55:23,639 Persetan dengan itu. 648 00:55:26,183 --> 00:55:28,101 - Hai! - Hai! 649 00:55:38,570 --> 00:55:40,405 Semuanya, ini adalah Jas 650 00:55:41,615 --> 00:55:43,408 (Bicara PORTUGUESE) 651 00:55:44,493 --> 00:55:48,831 Kerry, mengapa kamumemakai atasan ini? Ini menunjukkan boobsmu. 652 00:55:48,914 --> 00:55:50,499 Ini bukan boobs, Ayah. Ini payudara. 653 00:55:50,666 --> 00:55:52,334 Boobs adalah kata-kata orang bodoh atau kesalahan. 654 00:55:52,417 --> 00:55:54,920 Ini bukan kesalahan. Mereka ada karena suatu alasan, untuk memberi makan bayi. 655 00:55:55,003 --> 00:55:56,088 Seperti kamu pernah menyusui dulu 656 00:55:56,171 --> 00:55:58,424 - Kerrys, ganti bajumu. - Persetan. 657 00:55:59,299 --> 00:56:01,760 Kamu mempermalukan, aku lagi. 658 00:56:06,348 --> 00:56:07,516 Senang? 659 00:56:08,392 --> 00:56:10,602 ManueI, aku bisa meminjam mobilmu? Jas ingin mengajariku sesuatu. 660 00:56:10,727 --> 00:56:12,521 Tidak, aku mau bertemu seseorang 661 00:56:12,604 --> 00:56:13,856 KERRYS: Sialan asshole 662 00:56:14,898 --> 00:56:17,776 Apa arti dari, "vagetarian"? 663 00:56:17,860 --> 00:56:19,194 (semua tertawa) 664 00:56:19,903 --> 00:56:21,113 Bantuan, gadis-gadis tunawisma. 665 00:56:21,989 --> 00:56:23,991 Apa kamu ingin mencari masalah? 666 00:56:24,158 --> 00:56:26,118 - Hai! - Hai, Cass. 667 00:56:26,702 --> 00:56:28,746 Aku punya hadiah untukmu. Apakah kamu mau? 668 00:56:28,829 --> 00:56:30,539 Kamu tidak pernah mengatakan mau ngasih hadiah. 669 00:56:34,251 --> 00:56:35,919 Terima kasih, Cass. 670 00:56:42,968 --> 00:56:44,136 Wow! 671 00:56:49,600 --> 00:56:50,726 Wanita: (Di TV) Laporan telah datang mengenai 672 00:56:50,809 --> 00:56:52,186 berlian bisa jadi berada di tangan 673 00:56:52,269 --> 00:56:54,897 dari geng tingkat bawah Inggris, yang diyakini bekerja sebagai perantara 674 00:56:54,980 --> 00:56:57,483 mengantar berlian kepada pembeli rahasia mereka. 675 00:56:57,566 --> 00:57:01,320 - Ngomong-ngomong, Cassandra bisa dikatakan keren, ya? - Tentu saja, sayang. 676 00:57:01,403 --> 00:57:04,073 Selama kami berteman dengan dia, dia tidak pernah mengatakan tidak? 677 00:57:04,156 --> 00:57:07,367 Dengar, kita hanya punya dua hari untuk menikmati, jadi duduk dan bersantailah ok? 678 00:57:07,451 --> 00:57:10,579 Apakah kita bisa menonton sesuatu selain berita? 679 00:57:11,580 --> 00:57:13,457 (Channel TV diganti) 680 00:57:15,918 --> 00:57:17,503 Jadi, kamu siap untuk ujian besok? 681 00:57:17,586 --> 00:57:18,754 Ya. 682 00:57:20,923 --> 00:57:22,257 Kamu mau beberapa Climagra? 683 00:57:23,133 --> 00:57:25,052 Itu seperti Viagra, tapi jelly. 684 00:57:25,260 --> 00:57:26,595 Itu akan membuatmu semakin terangsang 685 00:57:27,304 --> 00:57:31,642 Ayolah, Aku telah terangsang daritadi, ngomong-ngomong aku merasa itu tidak ada efeknya... 686 00:57:45,406 --> 00:57:46,657 Seberapa kaya wanita ini? 687 00:57:52,579 --> 00:57:53,622 Jadi, 688 00:57:54,373 --> 00:57:56,166 Menurut kamu apakah kamu akan kembali untuk laki-laki lagi? 689 00:57:56,250 --> 00:57:58,419 aku tidak tahu. aku padamu. 690 00:58:00,003 --> 00:58:02,798 Oke, tapi 691 00:58:04,007 --> 00:58:06,885 jika kamu harus menguras dompet seorang pria untuk menyelamatkan hidup saya, apa yang akan kamu lakukan? 692 00:58:06,969 --> 00:58:09,722 Membeli bunga yang bagus untuk pemakamanmu. 693 00:58:18,439 --> 00:58:19,732 Apakah nanti kamu ingin ke bar Blam? 694 00:58:19,815 --> 00:58:21,734 nanti aja dipikirin. 695 00:58:21,817 --> 00:58:22,943 Mengapa? 696 00:58:23,610 --> 00:58:25,821 Aku pikir aku lagi horny banget sekarang 697 00:59:01,982 --> 00:59:05,402 Punya hadiah untukmu, kamu menginginkannya? 698 01:00:09,842 --> 01:00:12,052 Apa yang kamu katakan, sayang? kamu tidak menyukai apa yang kamu lihat, kan? 699 01:00:12,136 --> 01:00:14,096 Ya seperti itu. Kamu tahu apa, aku seorang Bomb Sex... 700 01:00:14,722 --> 01:00:16,932 Ya, Aku akan memberikan jariku padamu. Ayolah... 701 01:00:17,016 --> 01:00:18,600 Hai, sayang, kamu tidak menyukai saya? 702 01:00:18,684 --> 01:00:20,811 Cokelat gelap, dengan kacang! 703 01:00:21,353 --> 01:00:22,396 Kau tahu apa yang saya maksud, mereka berdua adalah. 704 01:00:22,479 --> 01:00:24,231 - Hai, sayang. - Dia diatasnya, bro. Mereka berdua adalah. 705 01:00:24,315 --> 01:00:25,649 Lakukan itu... Lakukan itu... 706 01:00:26,108 --> 01:00:27,359 Mereka tidak benar-benar serius kan? 707 01:00:27,818 --> 01:00:28,902 Ya. 708 01:00:29,361 --> 01:00:30,738 - Hai, yo, sayang. - Pria: Kamu telah melihatnya kan? 709 01:00:30,821 --> 01:00:32,823 - Bisakah aku bergabung denganmu? - Mengapa kamu tidak pergi saja, sialan? 710 01:00:32,906 --> 01:00:35,117 - Apakah kamu mencium ibumu dengan mulut itu? - Tidak, tapi aku mencium kamu. 711 01:00:35,200 --> 01:00:37,703 - (Semua tertawa) - Tidak, tidak, sayang... 712 01:00:38,829 --> 01:00:40,122 Sempurna. 713 01:00:43,834 --> 01:00:45,127 Ayolah... 714 01:00:49,006 --> 01:00:50,507 JAS: Kamu mau kemana, sayang? 715 01:00:50,591 --> 01:00:51,759 Tunggu disini. 716 01:00:51,884 --> 01:00:53,052 Tunggu sebentar. 717 01:00:55,554 --> 01:00:56,764 Apa yang kamu lakukan malam ini? 718 01:00:59,558 --> 01:01:00,643 Kamu ingin berjoget, sayang? 719 01:01:06,148 --> 01:01:07,232 Ya. 720 01:01:07,316 --> 01:01:09,109 Jadi, mengapa kamu tidak pergi dari sini, dan berjoget sendiri sialan. 721 01:01:09,193 --> 01:01:10,819 jadi aku bisa bicara dengan teman saya? 722 01:01:15,407 --> 01:01:17,034 Terserah anda mau lakukan apa. 723 01:01:17,117 --> 01:01:18,285 Baiklah, Aku agak horny 724 01:01:21,705 --> 01:01:23,249 Jo tidak mau berbicara dengan saya dan ibu saya adalah... 725 01:01:23,332 --> 01:01:24,583 Apa yang kamu bicarakan? 726 01:01:27,670 --> 01:01:28,879 Sial. 727 01:01:32,508 --> 01:01:33,717 Apa yang kamu katakan kepada pacar saya? 728 01:01:37,471 --> 01:01:39,515 Pria: Sial. Wanita: Ambil kencing sialan itu. 729 01:01:51,777 --> 01:01:52,987 Aku akan membunuh kalian berdua jalang. 730 01:01:53,112 --> 01:01:54,196 Ayo, bersembunyi. 731 01:02:04,248 --> 01:02:05,332 Ya, ketika aku menangkapmu, 732 01:02:05,416 --> 01:02:07,293 Aku akan menunjukkan kepadamu apa itu pria sejati. 733 01:02:07,376 --> 01:02:09,336 Mengapa kalian laki-laki selalu mengatakan seperti itu? 734 01:02:09,628 --> 01:02:11,005 Jujur saja, kamu tidak bisa menang dariku. 735 01:02:11,088 --> 01:02:13,966 Ketika itu berakhir dalam satu menit kamu akan berkata, "Sayang, maafkan aku " 736 01:02:14,049 --> 01:02:15,843 - Dengar, jalang... - Supaya kamu tahu kebenaranny, 737 01:02:15,926 --> 01:02:19,096 kamu membutuhkan pussy dan sepasang payudara untuk mendapatkan saya. 738 01:02:19,179 --> 01:02:22,182 Sebenarnya, lihat kepada dirimu dua temanmu disana, 739 01:02:22,266 --> 01:02:23,684 kamu mungkin akan mendapatkan sebuah kesempatan. 740 01:02:33,027 --> 01:02:34,153 Ini aku. Mereka telah pergi. 741 01:02:37,448 --> 01:02:39,950 - Surat? Dari siapa? - (Bunyi klakson mobil) 742 01:02:41,452 --> 01:02:42,578 Kamu mau tumpangan? 743 01:02:43,996 --> 01:02:45,998 Tidak, thanks. 744 01:02:55,174 --> 01:02:57,051 Kamu sangat buruk. 745 01:02:59,553 --> 01:03:01,680 Tapi aku sangat mencintaimu, sialan. 746 01:03:20,533 --> 01:03:21,992 Setir yang benar. 747 01:03:22,076 --> 01:03:23,619 Ini karena kecelakaan terakhir kali, bukan? 748 01:03:23,702 --> 01:03:28,040 Jika kamu mengingat insiden tersebut dimana kita menabrak gedung tersebut 749 01:03:28,123 --> 01:03:29,875 kemudian dikelilingi oleh awan debu, 750 01:03:29,959 --> 01:03:32,711 yang menempatkan saya di sebuah penyangga leher selama tiga hari. 751 01:03:33,671 --> 01:03:37,466 Tidak, ini tidak ada hubungannya dengan itu. Kiri. 752 01:03:38,509 --> 01:03:41,136 Apa yang kamu lakukan? Ini sangat berbahaya, apa yang kamu lakukan. 753 01:03:41,220 --> 01:03:42,429 - Ini tidak berbahaya. - Ya? kamu gagal. 754 01:03:42,513 --> 01:03:44,265 Apa maksudmu, aku gagal? Bagaimana kamu bisa membuat aku gagal lagi? 755 01:03:44,348 --> 01:03:47,518 - Mengapa kamu selalu membuat saya gagal sepanjang waktu? - Sekali lagi, kamu telah gagal. Tenangkan dirimu. 756 01:03:47,601 --> 01:03:50,729 - Tenangkan dirimu. Tenangkan dirimu, nona muda. - Apa yang kamu lakukan? 757 01:03:50,813 --> 01:03:52,648 Ini mobil saya. hentikan itu. 758 01:03:52,731 --> 01:03:54,692 Anda perlu pergi ke gereja. 759 01:03:54,775 --> 01:03:56,402 - Anda perlu mempelajari Alkitab? - Pergi gereja? 760 01:03:56,527 --> 01:03:59,697 Dan bicara dengan Jesus. Bicara kepada Jesus. 761 01:04:01,073 --> 01:04:03,826 Lepaskan tangan anda dari dada saya. 762 01:04:06,120 --> 01:04:08,455 - Cabul. - Apa? 763 01:04:12,710 --> 01:04:13,878 Hai, Jo, ini Kes. 764 01:04:14,211 --> 01:04:16,881 Aku gagal. Saya akan menjelaskan hal ini ketika bertemu denganmu. 765 01:04:17,131 --> 01:04:18,174 Okelah, bye. 766 01:04:18,340 --> 01:04:19,383 (Bicara PORTUGUESE) 767 01:04:21,886 --> 01:04:24,513 Selamat. 768 01:04:26,098 --> 01:04:28,767 Aku tidak lulus, dan aku disanksi dari tempat ujian itu. 769 01:04:29,768 --> 01:04:31,061 - Sudah ku duga. - ManueI. 770 01:04:31,562 --> 01:04:34,148 Kamu tidak tahu tentang putri saya jadi berperilaku seperti ini 771 01:04:34,231 --> 01:04:35,357 Anda tidak ingin anak perempuan 772 01:04:37,443 --> 01:04:39,653 Mengapa kamu mengatakan ini? Mengapa kau tidak bisa lebih... kamu tahu... 773 01:04:39,737 --> 01:04:40,821 Apa... Lebih seperti bajingan ini? 774 01:04:40,905 --> 01:04:43,824 melakukan perbuatan-perbuatan kriminal Dan kamu tidak memperhatikannya 775 01:04:45,576 --> 01:04:46,994 Hai, anak kecil. 776 01:04:48,370 --> 01:04:52,416 Kamu lebih baik tutup mulut sialanmu tentang apapun yang kamu lihat aku lakukan. 777 01:04:53,375 --> 01:04:55,127 Apa masalahmu? Kamu sangat membenci saya 778 01:04:55,211 --> 01:04:56,420 Karena kita mempunyai ayah yang berbeda? 779 01:04:56,504 --> 01:04:58,631 Atau kamu cemburu karena aku mendapatkan lebih banyak wanita daripada kamu? 780 01:04:59,381 --> 01:05:02,635 Tidak peduli betapa buruknya yang kamu pikirkan, 781 01:05:04,345 --> 01:05:07,306 kamu masih harus jongkok seperti pelacur untuk kencing. 782 01:05:10,351 --> 01:05:12,019 Kamu tahu apa? Persetan dengan kalian semua. 783 01:05:12,686 --> 01:05:15,439 - kamu tidak menelepon saya. - Pergilah, Shannon. 784 01:05:18,567 --> 01:05:22,488 ... yang digunakan sebagai saluran untuk berlian yang ditambang oleh kelompok pemberontak RUF 785 01:05:22,571 --> 01:05:23,989 selama perang di Sierra Leone, 786 01:05:24,073 --> 01:05:26,992 yang bertanggung jawab untuk kematian sedikitnya 50.000 orang. 787 01:05:27,076 --> 01:05:28,160 - Men. 788 01:05:28,244 --> 01:05:33,082 Sejauh ini, lebih dari 200.000 jiwa telah hilang di Liberia sebagai akibat dari konflik. 789 01:05:35,501 --> 01:05:37,211 Hai, sayng. kemari berbaring. 790 01:05:37,711 --> 01:05:39,004 Kes, Aku membawa seseorang. 791 01:05:39,463 --> 01:05:41,632 Dia datang menemui dan melihatsaya di tempat kerja, saya pikir kalian berdua harus bicara. 792 01:05:41,715 --> 01:05:43,759 MANUEL: Jadi, Ini apartemennya Cass. 793 01:05:44,009 --> 01:05:46,137 Bagus, bisakah saya masuk kedalam. 794 01:05:46,220 --> 01:05:48,305 Ada apa sialan, Jas? Kesialan apa kamu membawa dia kesini? 795 01:05:48,389 --> 01:05:49,640 Hai, tenang. 796 01:05:49,723 --> 01:05:51,684 - Apa yang kmau mau? - Aku datang kemari untuk berdamai. 797 01:05:51,767 --> 01:05:54,311 Aku berjanji Mam dan Dad Aku akan datang dan minta maaf. 798 01:05:54,395 --> 01:05:55,771 Oke, sekarang pergi. 799 01:05:55,855 --> 01:05:59,233 Ya, mereka ingin seluruh keluarga besar bahagia dengan hal omong kosong 800 01:05:59,316 --> 01:06:01,026 tentang ulang tahunku besok, jadi aku disini. 801 01:06:01,110 --> 01:06:02,778 Kita berdua tahu akan sangat baik jika aku tidak adak disana. 802 01:06:03,362 --> 01:06:04,613 Benar. 803 01:06:07,992 --> 01:06:09,201 - Hey! - Berikan itu padaku. 804 01:06:10,119 --> 01:06:11,412 Tenang 805 01:06:21,005 --> 01:06:23,591 - Dia punya ruangan bersembunyi. - Oh, Tuhan saya 806 01:06:31,015 --> 01:06:33,684 - JAS: Saya tidak percaya ini, sebuah tempat bersembunyi. - Gila. 807 01:06:33,768 --> 01:06:35,728 - KERRY: Aku tahu. - Sedikit seperti James Bond sialan 808 01:06:35,811 --> 01:06:37,188 KERRYS: Hati-hati, sayang. 809 01:06:37,271 --> 01:06:40,274 JAS: Saya mengetahui tentang omong kosong ini sejak keluar di film-film konyol. 810 01:06:40,357 --> 01:06:43,736 - Toilet, TV, telpon. - Sangat menarik. 811 01:06:43,819 --> 01:06:46,405 Ini seperti bar mini sialan yang besar. 812 01:06:47,782 --> 01:06:50,409 - Ini adalah kejahatan. - Lihatlah sepatu itu, sayang. 813 01:06:50,493 --> 01:06:53,079 - Ini sangat bagus sekali. Lihatlah. - Ini terbuat dari apa ya? 814 01:06:53,162 --> 01:06:54,830 - Oh, tuhanku, ini adalah Gino, ya? - Itu sangat keren. 815 01:06:54,914 --> 01:06:56,540 KERRY: Yup. Oh, tuhanku, ini sangat mewah, kau tahu. 816 01:06:56,624 --> 01:06:57,917 Manuel! 817 01:06:58,834 --> 01:07:01,003 - Jalang sialan, sampai jumpa. - jangan... Tidak! 818 01:07:01,087 --> 01:07:02,546 Sepong titit gue! 819 01:07:03,798 --> 01:07:07,009 siapa ayah sialan kamu sekarang, kamu sialan pelacur? 820 01:07:07,385 --> 01:07:09,053 Dia benar-benar bajingan. 821 01:07:10,596 --> 01:07:13,682 Ya, bro. Ya, ya, ya, Ada di gue. 822 01:07:15,434 --> 01:07:18,312 Tidak, tidak, tidak. Saya tidak dirumah. Aku ditempat yang lebih baik. 823 01:07:20,648 --> 01:07:21,857 Tidak bisakah kamu hanya menelpon Cass? 824 01:07:21,941 --> 01:07:25,903 Aku tidak bisa menelpon Cass karena aku telah mencuri kuncinya, mengerti? 825 01:07:32,993 --> 01:07:35,287 Dillon, Anda terlambat. Aku tidak suka itu. 826 01:07:36,038 --> 01:07:37,581 Kamu terlambat. 827 01:07:38,874 --> 01:07:41,168 Saya harus mengatakan omong kosong itu. Anda terlambat. 828 01:07:44,338 --> 01:07:46,716 Apakah Anda benar-benar perlu melakukan itu? 829 01:07:47,091 --> 01:07:49,844 Apa? Saya minum banyak. Saya butuh kencing. 830 01:07:50,177 --> 01:07:51,595 Kita kan pacaran, ini seharusnya tidak menjadi masalah. 831 01:07:51,762 --> 01:07:53,472 Dimana bokepnya? 832 01:07:53,889 --> 01:07:55,057 Porno. 833 01:07:58,102 --> 01:07:59,478 Dia bangun. 834 01:08:04,150 --> 01:08:05,526 Kamu membawanya, kan? 835 01:08:07,528 --> 01:08:08,654 Semuanya disini? 836 01:08:10,322 --> 01:08:11,407 apakah aku seperti orang bego? 837 01:08:20,916 --> 01:08:22,209 Raas! 838 01:08:22,752 --> 01:08:25,421 - Bro, tempat siapa ini? - Itu tidak penting. 839 01:08:25,963 --> 01:08:30,176 Hey, kamu tahu siapa saja yang mau berpesta hari ini, bawa mereka kesini? 840 01:08:31,218 --> 01:08:33,262 Ya. Ok, ayo pergi. 841 01:08:35,806 --> 01:08:36,932 Sial. 842 01:08:37,850 --> 01:08:38,934 Jahanam. 843 01:08:40,895 --> 01:08:41,979 tentang apa ini? 844 01:08:42,063 --> 01:08:44,273 Aku tidak tahu. Ayolah, Kerry, pikir. 845 01:08:44,398 --> 01:08:45,608 Ulang tahun. 846 01:08:46,609 --> 01:08:48,152 Aku tidak percaya kamu mencuri kuncinya. 847 01:08:48,235 --> 01:08:49,820 - Aku hanya berfikir tentang kita - Cemburu. 848 01:08:49,904 --> 01:08:52,948 - Tentu saja. - Apa maksudmu? 849 01:08:56,035 --> 01:08:57,244 Dia telah pergi. 850 01:08:57,328 --> 01:08:58,788 Sekarang bagaimana caranya kita keluar dari sini? 851 01:08:58,871 --> 01:09:03,626 Aku akan mencoba menjebol passwordnya jika salah, Aku akan mulai dari awal lagi? 852 01:09:03,709 --> 01:09:06,003 Nol, nol, nol, satu. 853 01:09:06,837 --> 01:09:10,299 Bukan. nol, nol, nol, dua. Bukan juga. 854 01:09:15,471 --> 01:09:16,764 Kamu telah bangun? 855 01:09:16,847 --> 01:09:17,974 Belum. 856 01:09:20,142 --> 01:09:22,436 Getaran apa ini? 857 01:09:22,520 --> 01:09:24,563 Coba kalau saya bisa menghilang. 858 01:09:25,356 --> 01:09:28,484 Mungkin di pesawat. di bandara, iya khan? Tidak bisakah kamu hanya menelpon Cass, tolonglah? 859 01:09:28,567 --> 01:09:31,070 Dan bilang apa? Maaf, tapi aku mencuri kunci apartemenmu untuk berakhir pekan, 860 01:09:31,153 --> 01:09:32,279 Dan aku terkunci diruang rahasiamu? 861 01:09:32,363 --> 01:09:35,324 Ya, ya, ya. 862 01:09:38,619 --> 01:09:39,870 Sial. 863 01:09:41,789 --> 01:09:42,957 Oh, Tuhan. 864 01:09:44,917 --> 01:09:47,295 Ini salahmu. Kamu membawa dia kemari. 865 01:09:47,753 --> 01:09:50,881 Salahku? Kita tidak akan berada di sini jika saja kamu bisa berbicara dengan baik 866 01:09:50,965 --> 01:09:52,717 - Dengan ayahmu tanpa memaki. - Dia bukan ayahku. 867 01:09:52,800 --> 01:09:53,926 Dan mengapa kamu dengannya sepanjang waktu 868 01:09:54,010 --> 01:09:58,055 - dan berpura-pura seolah-olah kamu suka dia? - Karena aku hanya ingin dia baik saja. 869 01:10:21,203 --> 01:10:22,913 Berikan aku telepon. 870 01:10:31,047 --> 01:10:32,590 - Hai, Cass. - CASSANDRA: kamu baik-baik saja? 871 01:10:32,673 --> 01:10:35,593 Ceritanya panjang, tapi aku terkunci dalam ruangan rahasiamu. 872 01:10:35,676 --> 01:10:38,095 - Sial apa yang kmau lakukan disitu? - Aku mencuri kuncimu. 873 01:10:38,179 --> 01:10:39,889 - apa? - Kodenya tolong? 874 01:10:39,972 --> 01:10:41,474 Empat, tiga, dua, satu. 875 01:10:42,391 --> 01:10:45,102 Hanya itu? Thanya itu kode bodoh. Thanks, bye. 876 01:10:45,561 --> 01:10:47,939 4, 3, 2, 1. Bisa kamu percaya itu? 877 01:10:48,272 --> 01:10:50,066 Sekarang untuk mengusir keparat itu keluar. 878 01:11:02,078 --> 01:11:03,412 KERRY: Keluar. 879 01:11:06,457 --> 01:11:09,001 Kerry, pedang, bukannya berbahaya? 880 01:11:09,794 --> 01:11:11,587 Keluar, segera keluar. Pergi. 881 01:11:12,588 --> 01:11:14,423 Keluar, Keluar. 882 01:11:18,552 --> 01:11:19,720 Pergi. 883 01:11:21,764 --> 01:11:23,557 Keluar. Sekarang! 884 01:11:44,287 --> 01:11:47,039 Hey, Cass. Jam berapa sekarang di New York? 885 01:11:47,331 --> 01:11:48,666 - CASSANDRA: aku harap kamu membersihkannya. - Ya, ya, ya. 886 01:11:48,749 --> 01:11:50,167 Itu telah bersih. 887 01:11:50,251 --> 01:11:52,545 - apakah kamu telah mendapatkan surta? - Surat? 888 01:11:52,628 --> 01:11:57,383 Oh, ya, saya telah membacanya. Itu wow, Itu adalah... Ya. 889 01:11:57,550 --> 01:11:59,886 - Ya, sampai jumpa nanti!. - baiklah, bye. 890 01:12:02,430 --> 01:12:05,224 - SHANNON: Halo? - Shaz, ini aku. Aku telah mendengar dari Cassandra. 891 01:12:06,100 --> 01:12:09,186 Ya, dia telah menemukan surat dari ibumu? Tapi 892 01:12:09,270 --> 01:12:11,772 dia mengirimnya kepadaku. Bye. 893 01:13:02,073 --> 01:13:03,324 MR JAUO-PINTO: Kerry? 894 01:13:04,992 --> 01:13:07,161 Hari ini adalah ulang tahun kakakmu. 895 01:13:07,245 --> 01:13:08,287 Maaf, Dad. 896 01:13:09,372 --> 01:13:10,665 Baik, apa yang telah kulakukan sampai mendapat balasan seperti ini? 897 01:13:11,040 --> 01:13:13,417 Ketika kamu melakukan ini, itu sangat menyakitkan. 898 01:13:14,627 --> 01:13:16,796 Aku ingin kamu mencintai saya, Dad. 899 01:13:20,049 --> 01:13:21,384 Aku hanya... 900 01:13:21,634 --> 01:13:22,885 Aku ingin tahu 901 01:13:23,469 --> 01:13:27,265 ketika kamu melihat saya, kamu tidak melihat sesuatu yang memalukan, 902 01:13:29,100 --> 01:13:30,810 Kamu melihat putrimu. 903 01:13:37,859 --> 01:13:40,278 Kita memiliki Manuel ketika kami masih muda 904 01:13:42,113 --> 01:13:46,075 Saya adalah seorang suami yang buruk 905 01:13:48,202 --> 01:13:50,705 Jadi, Ibumu, dia meninggalkan saya, 906 01:13:52,248 --> 01:13:55,084 dan ketika aku melihatnya lagi, sekitar setahun lebih, 907 01:13:57,545 --> 01:13:59,881 dia telah mengandung kamu. 908 01:14:01,799 --> 01:14:05,761 Orang lain, ayah biologimu, dia telah menghilang. 909 01:14:08,222 --> 01:14:09,682 Tapi aku tahu 910 01:14:10,349 --> 01:14:12,351 aku telah melakukan sebuah kesalahan 911 01:14:14,353 --> 01:14:16,606 Aku ada saat kamu lahir. 912 01:14:18,691 --> 01:14:20,568 Aku adalah ayahmu yang sebenarnya. 913 01:14:22,487 --> 01:14:25,740 Dan kamu adalah putri kecilku. 914 01:14:26,282 --> 01:14:27,366 Kesini. 915 01:14:29,702 --> 01:14:33,456 janjilah padaku kamu akan menjadi anak yang baik. 916 01:14:34,582 --> 01:14:35,708 Aku janji, Dad. 917 01:14:38,753 --> 01:14:40,421 Saya mulai minggu depan 918 01:14:42,173 --> 01:14:43,341 Ah... 919 01:15:13,496 --> 01:15:14,622 - Hai, Jo. - JOANNE: Apakah kamu dengan Shannon? 920 01:15:14,705 --> 01:15:16,332 - Tidak, mengapa? - Aku kacau. 921 01:15:16,415 --> 01:15:18,000 - Apa yang telah kamu lakukan? - Kamu tidak ingin tahu 922 01:15:18,084 --> 01:15:20,002 Kita mungkin harus menemukannya. Dia tidak akan terlalu senang 923 01:15:20,086 --> 01:15:21,295 ketika dia membaca surat yang ditulis ibunya. 924 01:15:21,379 --> 01:15:22,547 jika terjadi sesuatu padaku... 925 01:15:22,630 --> 01:15:23,798 Apa maksudmu jika terjadi sesuatu padamu? 926 01:15:23,881 --> 01:15:25,133 - ... itu seorang pria bernama Tee. - Siapa Tee? 927 01:15:25,216 --> 01:15:26,467 Harus pergi, sayang. 928 01:15:34,475 --> 01:15:36,185 Pria: Tidak, dia sudah dewasa sekarang. 929 01:15:37,145 --> 01:15:39,605 Mari kita lakukan ini untuk Mam dan Dad, ya? 930 01:15:43,025 --> 01:15:44,152 Semuanya, semuanya. 931 01:15:44,235 --> 01:15:47,572 Aku ingin menyampaikam beberapa kata untuk ulang tahun Manuel. 932 01:15:47,780 --> 01:15:50,241 Aku dan saudara laki-lakiku, kita tidak selalu akur, 933 01:15:50,324 --> 01:15:53,244 tapi aku ingin dia tahu bahwa dalam hati aku mencintainya. 934 01:15:54,745 --> 01:15:55,913 Happy birthday, Manuel. 935 01:15:57,248 --> 01:15:58,291 Cheers. 936 01:16:00,001 --> 01:16:01,127 Cheers. 937 01:16:01,377 --> 01:16:03,713 Aku tidak minum yang ini. Aku tidak bodoh. 938 01:16:13,347 --> 01:16:15,224 Tidak, tapi kamu dapat diprediksi. 939 01:16:15,600 --> 01:16:16,642 Dimana penari telanjang saya? 940 01:16:20,396 --> 01:16:22,732 ...dan dia menelpon lama sekali. 941 01:16:22,815 --> 01:16:25,860 Seperti, saya merasa kasihan padanya dan segalanya, tapi itu sudah seperti enam ... 942 01:16:29,072 --> 01:16:30,948 (Di VOICEMAIL) Hai, ini Shannon. Tinggalkan pesan anda. 943 01:16:31,032 --> 01:16:33,576 Shannon, ini Kerry. Telpon aku balik. 944 01:16:34,911 --> 01:16:36,329 Dimana kamu pikir dia berada? 945 01:16:36,954 --> 01:16:38,247 Aku tidak tahu. 946 01:16:39,624 --> 01:16:41,459 Setiap orang merasa khawatir. 947 01:16:42,168 --> 01:16:43,503 Dengar, sayang, 948 01:16:43,586 --> 01:16:45,755 Saya meminta maaf soal membawa ManueI kemarin. 949 01:16:45,838 --> 01:16:48,841 - Aku benar-benar ... - Itu baik-baik saja. Aku sudah membalas diar. 950 01:16:48,925 --> 01:16:52,011 Sebenarnya, saya mengharapkan sesuatu menjadi benar tentang ... 951 01:16:55,973 --> 01:16:57,433 I don't know what's going on. 952 01:16:57,517 --> 01:16:59,977 Aku tidak tahu apa yang sedang terjadi! Aku tidak melakukan sesuatu yang salah. 953 01:17:00,061 --> 01:17:03,439 - Aku tidak tahu apa yang sedang terjadi. - Apa yang salah denganmu? Bersihkan pikiranmu. 954 01:17:03,523 --> 01:17:05,775 ke sini. Kosongkan pikiran Anda. 955 01:17:05,858 --> 01:17:07,151 - Oke, semua selesai. - Bersihkan pikiranmu. 956 01:17:08,236 --> 01:17:09,862 Apa yang salah denganmu, ManueI? Kamu telah membuatnya menjadi 957 01:17:09,946 --> 01:17:10,988 Aku akan membunuhmu. 958 01:17:11,072 --> 01:17:12,240 Tidak dengan itu, Aku mohon. 959 01:17:12,323 --> 01:17:13,908 Jas, Aku mau pergi ketemu Jo. 960 01:17:16,619 --> 01:17:19,747 Jangan, kamu benar-benar berani sialan! Stop! 961 01:17:20,623 --> 01:17:21,708 Kamu benar-benar berani, sialan. 962 01:17:21,791 --> 01:17:23,042 Aku memperingatkanmu. 963 01:17:30,925 --> 01:17:32,176 Penisku. 964 01:17:32,260 --> 01:17:34,053 Kepalaku. Lengkap sudah. 965 01:17:37,598 --> 01:17:38,975 Berontak dan aku akan mengigitnya. 966 01:17:41,811 --> 01:17:43,855 Demi tuhan, itu berdarah. 967 01:17:43,938 --> 01:17:45,189 Itu hal yang menjijikkan dan mudah 968 01:17:45,273 --> 01:17:47,275 - Aku tidak pernah menyentuhnya. - Penis saya berdarah. 969 01:17:47,358 --> 01:17:48,693 Mungkin sebentar saja. 970 01:17:50,570 --> 01:17:53,448 - Aku akan membunuhmu, Kerry. - Itu hanya sampai kamu tenang. 971 01:17:53,531 --> 01:17:56,659 - Kamu akan mati. Kamu akan mati sialan. - Saya berharap bukan penisnya yang dibenturkan dengan... 972 01:17:56,743 --> 01:17:58,036 Kerry. 973 01:17:59,912 --> 01:18:01,039 Demi kebaikan 974 01:18:01,122 --> 01:18:03,624 Aku katakan minggu depan, Dad. Aku cinta kamu, Jas. 975 01:18:08,212 --> 01:18:09,756 Cinta kamu, juga. 976 01:18:10,465 --> 01:18:15,303 Aku benar-benar akan membunuhmu sialan. Kamu akan mati sialan, kamu lesbian sialan. 977 01:18:16,429 --> 01:18:18,264 Penisku berdarah. 978 01:18:18,348 --> 01:18:21,267 Penisku... Kamu mati. Kamu... 979 01:18:26,689 --> 01:18:29,150 - Kerry. Sialan kamu mencuri mobil saya. - Manuel, Manuel hentikan. 980 01:18:29,233 --> 01:18:32,236 - Kamu benar-benar gila sialan. - ManueI. ManueI. ManueI, Apakah kamu... 981 01:18:56,094 --> 01:18:57,845 - Keren. - Kerry, sial apa yang terjadi? 982 01:18:58,429 --> 01:19:01,432 Apakah kamu terluka? Apakah kamu baik-baik saja? Sini. Pegang. Sini. 983 01:19:01,766 --> 01:19:03,893 Ambil kunci saya dan pergi ke mobil saya. Oke? 984 01:19:03,977 --> 01:19:05,979 - Mengerti, oke. - Oh, sial. 985 01:19:13,820 --> 01:19:15,738 Kerry, apa yang sedang terjadi? 986 01:19:15,822 --> 01:19:19,617 Tidak banyak. Dalam satu kalimat, Aku terkunci di ruangan rahasia, mencuri mobil abang saya, 987 01:19:19,701 --> 01:19:23,496 terasing dari seluruh keluarga saya, dan menabrak tempat kerjamu dan menemukan senjata ini. 988 01:19:23,579 --> 01:19:26,749 Oh, dan Shannon masih tetap hilang. Bagaimana dengan harimu? 989 01:19:30,670 --> 01:19:31,796 Persetan! 990 01:19:49,105 --> 01:19:50,690 Cinta kamu, jalang. 991 01:19:54,193 --> 01:19:55,611 Bye, guys. 992 01:20:03,745 --> 01:20:07,373 Gwen, tidak. Saya tidak ingin mendengar kamu memberikannya kepada siapapun. 993 01:20:07,457 --> 01:20:09,667 Saya tidak bisa menerima ini. Kebiasaanmu, bahasamu... 994 01:20:09,751 --> 01:20:11,586 - What happened? - GWEN: What does it look like? 995 01:20:12,128 --> 01:20:13,630 Kaki ayah cedera. 996 01:20:14,172 --> 01:20:17,008 Mengapa tidak ada seorangpun yang menelpon saya atau sms atau e-mail saya atau tweet atau apapun itu? 997 01:20:17,091 --> 01:20:19,052 Mengapa kamu tidak menagabari saya? 998 01:20:19,135 --> 01:20:21,846 Kamu sedang bersama teman perempuanmu. Kami tidak mau mengganggumu, Sayang. 999 01:20:21,929 --> 01:20:24,057 - Minum teh kamu, yang. - Terima kasih. 1000 01:20:24,390 --> 01:20:25,683 Tunggu, bagaimana ini bisa terjadi? 1001 01:20:25,767 --> 01:20:29,437 Dia tergelincir di tempat kerjanya. Terima kasih Tuhan, kita punya waktu untuk pribadi. 1002 01:20:29,520 --> 01:20:31,898 Dia terluka karena melakukan sesuatu yang seharusnya bukan pekerjaan dia. 1003 01:20:31,981 --> 01:20:34,108 Itu berarti maksudnya tidak jadi mendaki hanya karena suatu alasan. 1004 01:20:34,192 --> 01:20:36,069 Tunggu sebentar. Apakah kamu tetap dibayar? 1005 01:20:36,152 --> 01:20:37,862 Ibu JONES: Ini bidang kontruksi, sayang. 1006 01:20:37,946 --> 01:20:41,449 Tidak kerja, tidak dibayar. Sekarang, ligamen ayah telah cedera, 1007 01:20:41,866 --> 01:20:45,161 yang mana berarti kemungkinan dia akan istirahat selama tiga bulan. 1008 01:20:45,495 --> 01:20:48,706 yang mana hendak aku katakan kepada kalian anak perempuan. 1009 01:20:48,998 --> 01:20:51,834 Denganku akan diadakan perjanjian, 1010 01:20:51,918 --> 01:20:55,463 satu diantara kalian berdua akan kerja malam di mini market. 1011 01:20:56,089 --> 01:20:57,382 Oh, tidak, tidak, tidak, tidak. 1012 01:20:57,465 --> 01:21:00,718 Tidak, saya sudah menelepon Barry dan mengatakan padanya bahwa salah satu dari kalian akan datang. 1013 01:21:00,802 --> 01:21:02,929 - Mom. - Aku tahu kamu tidak menyukai ini, 1014 01:21:03,012 --> 01:21:05,807 tapi itu berarti biaya hidup kita akan naik tiga kalo dan kita sedang membutuhkan uang. 1015 01:21:05,890 --> 01:21:07,433 Ya, baik, saya tidak akan melakukannya. 1016 01:21:07,517 --> 01:21:10,186 - Jo tidak mempunyai pekerjaan bulan ini. - Seperti ini kalian membalas cinta ayah kalian? 1017 01:21:10,270 --> 01:21:11,354 Gwen, saya sangat terkejut. 1018 01:21:11,437 --> 01:21:16,734 Dan Jo, ketika keluarga kita bergabung dalam pernikahan, kita menjadi satu keluarga, 1019 01:21:16,818 --> 01:21:19,654 - dan aku sangat kecewa... - Oke, baik. baik, baik. 1020 01:21:19,737 --> 01:21:22,490 Aku akan bekerja malam ini, tapi aku tidak kerja besok. 1021 01:21:22,574 --> 01:21:23,741 Terima kasih padamu. 1022 01:21:25,785 --> 01:21:29,372 Baiklahl, Itu dari jam 5:00 sore sampai jam 1:00 malam., jadi kamu lebih baik bersiap. 1023 01:21:33,293 --> 01:21:35,461 GWEN: Jo, teman anehmu disini. 1024 01:21:39,132 --> 01:21:40,258 Hey. 1025 01:21:41,092 --> 01:21:43,261 Hey. Sorry, Aku sedang terburu-buru 1026 01:21:43,344 --> 01:21:46,389 - Apa yang ingin aku katakan adalah... - Hei, siapa namanya tadi? 1027 01:21:46,472 --> 01:21:47,724 Ibu JONES: Shannon. GWEN: baiklah, oke. 1028 01:21:48,016 --> 01:21:49,893 - Apakah dia selalu tampak seperti itu? - Dia adalah salah satu ... 1029 01:21:49,976 --> 01:21:52,437 Jangan bicara dengan mulut penuh. Dia sedang dalam masa percobaan. 1030 01:21:52,520 --> 01:21:55,148 JOANNE: Gwen, kamu jalang. Apakah kamu telah mengambil ikat rambut sialan saya lagi? 1031 01:21:55,231 --> 01:21:56,691 Tidak, jalang, Aku tidak mengambilnya. 1032 01:21:56,774 --> 01:21:58,484 Apakah kalian berdua bisa berhenti mengumpat? suara kalian terdengar seperti sialan 1033 01:22:00,028 --> 01:22:01,321 yobs. 1034 01:22:04,324 --> 01:22:05,491 Apa maumu? 1035 01:22:05,575 --> 01:22:08,119 - Bisa kita bicara besok? - Tidak, Aku butuh bicara sekarang. 1036 01:22:27,222 --> 01:22:28,932 kamu baik-baik saja, Jo? Apa yang kau lakukan di sini? 1037 01:22:29,349 --> 01:22:32,602 Ayah tiriku, kehabisan akal, ditambah akting ukuran sepatu nya melebihi usianya, 1038 01:22:32,685 --> 01:22:34,062 dan juga ligamen lutut yang robek 1039 01:22:34,145 --> 01:22:38,024 dan aku menghabiskan seluruh musim panas saya mengisi rak. Yay! 1040 01:22:38,983 --> 01:22:42,695 - Siapa yang bekerja malam ini? - Cedric, aku, kau, Ron dan Tee. 1041 01:22:42,779 --> 01:22:43,863 Siapa Tee? 1042 01:22:43,947 --> 01:22:47,242 Angelo, bisakah kamu kesini dan mengambil beberapa buah Jack Daniel? 1043 01:22:47,700 --> 01:22:49,911 Dan lorong snack kelihatan belum diisi. 1044 01:22:50,787 --> 01:22:51,913 Saya pikir Gwen yang datang? 1045 01:22:52,372 --> 01:22:54,916 Dia tidak bisa, jadi kamu mendapatkanku. 1046 01:22:55,500 --> 01:22:59,295 baik, pembaruan, Jo. Cedric tidak bisa datang shift jam 1:00 dini hari, 1047 01:22:59,671 --> 01:23:01,881 jadi saya perlu anda untuk bekerja sepanjang malam. 1048 01:23:01,965 --> 01:23:03,132 Masalah? 1049 01:23:05,009 --> 01:23:07,095 - Tidak. - Bagus. 1050 01:23:08,012 --> 01:23:10,390 Aku pergi. Anak-anak berkemah, terima kasih sial, 1051 01:23:11,057 --> 01:23:12,559 jadi saya mendapatkan malam dengan istri saya. 1052 01:23:13,768 --> 01:23:16,145 Benar. Tee yang bertanggung jawab. 1053 01:23:20,316 --> 01:23:21,651 Terence. 1054 01:23:25,613 --> 01:23:26,990 Hey. Hey, hey. 1055 01:23:29,242 --> 01:23:30,326 Jadi, siapa nama kamu, Manis? 1056 01:23:31,119 --> 01:23:34,455 Manis? Apakah itu ... Apakah itu pernah bekerja untuk Anda? 1057 01:23:34,539 --> 01:23:35,915 Ya, kau mengejutkanku. 1058 01:23:36,374 --> 01:23:40,128 Oke, baik namaku bukan manis, saya dapat meyakinkan Anda bahwa. Ini adalah Joanne. 1059 01:23:40,295 --> 01:23:43,131 Benar, baik, aku belum pernah melihatmu pada shift malam sebelumnya, Joanne. 1060 01:23:43,214 --> 01:23:46,551 Saya biasanya bekerja pada hari Sabtu, 9:00 sampai 4:00, tetapi belum bekerja di shift malam, 1061 01:23:46,634 --> 01:23:49,095 tapi, kamu tahu, untuk memberi makan anak-anak? 1062 01:23:50,388 --> 01:23:53,683 Tidak, Aku hanya bercanda. Aku belum mempunyai... Aku tidak punya anak. Maksudku, aku anak yang bebas. 1063 01:23:53,766 --> 01:23:56,478 Semuanya mendorong anak kecil keluar untuk melakukannya. 1064 01:23:56,561 --> 01:23:58,104 Saya harus berhenti bicara. 1065 01:23:58,188 --> 01:24:00,064 Betul, jadi kamu telah mengetahui tugasmu hari ini, yeah? 1066 01:24:00,148 --> 01:24:01,733 - Aku disini untuk bekerja, jadi terserah. - Bagus. 1067 01:24:01,816 --> 01:24:03,943 Bagus. Bagus. 1068 01:24:04,944 --> 01:24:07,238 Jadi, bersihkan toilet staf dan toilet pelanggan, 1069 01:24:07,322 --> 01:24:10,783 kemudian menyapu dan mengepel lantai. kemudian lakukan cek stock dan rak stock 1 sampai 12. 1070 01:24:10,867 --> 01:24:14,078 Mulai mengatur ulang untuk item yang tidak terjual dengan baik di tempat yang suda ditandai. 1071 01:24:14,204 --> 01:24:17,332 Mengatur ulang hargaKing Size Snickers dan kas keluar register satu dan bekerja untuk register dua, 1072 01:24:17,415 --> 01:24:19,334 yang akan kita rolling sampai pagi. 1073 01:24:21,294 --> 01:24:24,339 Mantap. Oh, dan gantungkan jaket saya.. 1074 01:24:25,006 --> 01:24:27,967 Angelo? Dimana bocah sialan itu? Angelo? 1075 01:24:48,988 --> 01:24:51,199 Hey, Cass. Apa? 1076 01:24:51,658 --> 01:24:53,326 Tidak, tida, tenang. Apa masalahnya? 1077 01:24:53,409 --> 01:24:56,121 Kamu telah mencoba menelpon dia? Dan kamu sudah yakin itu nomor yang benar? 1078 01:24:56,204 --> 01:24:59,124 Oke, kamu punya uang cash dan kartu kredit, kan? Ya, Dimana kamu? 1079 01:24:59,207 --> 01:25:01,584 - aku ditempat kelihatan seperti Piccadilly. - Times Square? 1080 01:25:01,668 --> 01:25:02,919 Kamu tahu apa, Persetan dengan dia, oke? 1081 01:25:03,002 --> 01:25:05,797 Kamu tahun harus apa? Pergi belanja, bersenang-senanglah dan booking tiket untuk pulang, oke? 1082 01:25:06,172 --> 01:25:07,340 Bye. 1083 01:25:10,135 --> 01:25:12,303 aku tidak tahu apa yang kamu laukan saat shift di sabtu pagi, 1084 01:25:12,387 --> 01:25:15,640 tapi ketika aku di sini, tas, make-up dan terutama telepon tetap disimpan. 1085 01:25:15,723 --> 01:25:17,100 Jika saya melihat salah satu kata item 1086 01:25:17,183 --> 01:25:22,689 atau hal lain saya anggap tidak pantas, Anda akan dipecat. Apakah itu jelas? 1087 01:25:23,189 --> 01:25:24,649 - Ya. - Bagus. 1088 01:25:52,218 --> 01:25:53,970 Tee? Ini sudah jam 4:00 pagi. 1089 01:25:54,262 --> 01:25:55,597 Kamu bilang kita bisa rolling, 1090 01:25:55,680 --> 01:25:58,099 aku dan Angelo telah sampai di register selamanya. 1091 01:25:58,725 --> 01:26:00,059 Diam! 1092 01:26:01,436 --> 01:26:03,605 Dia seperti seorang bajingan. Apakah dia selalu seperti ini? 1093 01:26:03,688 --> 01:26:05,231 Sejak dia disini, yep. 1094 01:26:05,315 --> 01:26:06,733 Meski begitu, anehnya dia seksi. 1095 01:26:08,151 --> 01:26:09,444 Oh, sial. 1096 01:26:12,530 --> 01:26:14,157 Dimana kunci keamanan? 1097 01:26:14,449 --> 01:26:15,492 Tidak tahu, itu disini sebelumnya 1098 01:26:15,867 --> 01:26:18,411 Nah, lihat, saya dapat menangani register. Istirahatlah. 1099 01:26:21,831 --> 01:26:23,833 - Apa yang kmau katakan, blud? - Hi, man. 1100 01:26:25,001 --> 01:26:28,338 Oh, bagus, ini hanya apa yang saya butuhkan sekarang. Hi, Terry. 1101 01:26:29,130 --> 01:26:32,258 Aku mendengar kau telah tidur dengan Doug? Apakah itu benar? 1102 01:26:33,718 --> 01:26:36,554 Kita hanya berpisah satu bulan. Satu. 1103 01:26:37,222 --> 01:26:39,349 Tidak, Saya tidak melakukannya, jujur. 1104 01:26:39,724 --> 01:26:43,937 Apa itu? Apa, itu lebih besar dari saya, bukan? Apakah dia lebih baik di ranjang daripada saya, kah? 1105 01:26:44,854 --> 01:26:47,941 Ya, ya. Kamu tahu apa, Kamu menangkap saya, ya. 1106 01:26:51,486 --> 01:26:52,695 Tapi punyaku juga besar, khan? 1107 01:26:52,779 --> 01:26:55,490 Hei. Disni bukan tempat pengakuan dari rumah sakit. 1108 01:26:55,573 --> 01:26:57,909 Tidak ada jam berkunjung di sini, jadi beli sesuatu atau persetan. 1109 01:26:57,910 --> 01:26:58,910 H U S N I S E B A N husniseban@gmail.com 1110 01:27:20,432 --> 01:27:23,768 Hey, Kerry. Sialan aku sangat lelah. 1111 01:27:24,602 --> 01:27:27,439 Maafkan aku, Sayang. Kamu pasti akan menghabiskan waktu berikutnya. 1112 01:27:27,564 --> 01:27:28,690 Sampai ketemu besok. 1113 01:27:32,235 --> 01:27:33,486 Wanita: (Di TV) ... terus menyelidiki perampokan ini. 1114 01:27:33,570 --> 01:27:35,530 Bagaimana mungkin ini tidak menjadi pekerjaan orang dalam? 1115 01:27:35,613 --> 01:27:38,700 Ada yang berusaha menutupi konflik berlian ini? Itu merupakan batu yang illegal... 1116 01:27:38,783 --> 01:27:40,493 - Kalian makan siang tanpa aku? - Kamu sedang tidur. 1117 01:27:41,703 --> 01:27:44,706 Dan bagaimana kamu menjual berlian seniali puluhan jutaan pound, 1118 01:27:44,789 --> 01:27:47,208 ketika media dengan sangat ramai membahas sekitar tempat perampokan itu? 1119 01:27:47,584 --> 01:27:48,793 Buatkan kami kopi, ambil termos didapur. 1120 01:27:48,877 --> 01:27:50,712 - Oh, ya, Aku cinta secangkir kopi. - Aku juga mau secangkir... 1121 01:27:50,795 --> 01:27:52,630 Saya akan membuatmu satu juga. 1122 01:27:53,214 --> 01:27:54,549 Jam berapa kamu masuk, sayang? 1123 01:27:55,091 --> 01:27:57,677 Selesai pada 6:00, masuk sekitar 20 menit lalu? 1124 01:27:57,761 --> 01:27:59,804 Kamu tahu bahwa laki-laki yang semalam aku pergi keluar dengan dia? 1125 01:27:59,888 --> 01:28:01,306 Jadi, dia ingin mengajakku keluar lagi. 1126 01:28:01,389 --> 01:28:03,350 - Ya, jadi? - Jadi, maukah kmau kerja lagi malam ini? 1127 01:28:03,433 --> 01:28:04,642 Gwen, ayolah. 1128 01:28:04,726 --> 01:28:08,521 Jo, tolonglah. Hanya malam ini, Aku benar-benar suka dia. Aku benar-benar suka dia. 1129 01:28:09,230 --> 01:28:10,315 Pelacur. 1130 01:28:13,526 --> 01:28:17,238 TEE: Aku ingin kau pergi dan mendapatkan mereka sekarang. Baik. Ya, itu harus didapatkan hari ini. 1131 01:28:17,322 --> 01:28:21,159 Dia terbang malam ini dan dia akan pergi besok. Apakah semua anak laki-laki dengan Anda? 1132 01:28:21,242 --> 01:28:23,620 Baiklah, pergi dan lakukan itu sekarang. Baiklah, man, cool. nanti. 1133 01:28:28,833 --> 01:28:29,918 Apa? 1134 01:28:30,543 --> 01:28:32,170 Hey, Shannon, ada apa? 1135 01:28:33,421 --> 01:28:34,964 - A[a? - SHANNON: Apakah kamu melihat surat kemarin? 1136 01:28:35,048 --> 01:28:37,509 Tidak, aku tidak tahu. Surat apa? Saya tidak tahu apa-apa tentang surat. 1137 01:28:37,592 --> 01:28:38,677 Dengarlah, hanya datang dan ketemu saya nanti. 1138 01:28:38,760 --> 01:28:40,720 Aku harus menutup telepon. Saya tidak dapat di telepon di sini. Ya. 1139 01:28:40,804 --> 01:28:44,641 Ya, aku mendapatkan telepon dinonaktifkan. Aku mulai mematikan telepon. Kamu tidak harus mengatakannya. 1140 01:28:49,104 --> 01:28:50,355 Pria: Rim. Pilihan yang bagus. 1141 01:28:54,484 --> 01:28:55,944 - Wanita: Ayo. - Baiklah? 1142 01:28:57,821 --> 01:29:01,408 TEE: Kau tahu, mereka semua malas. Jadi, masalahnya, mereka berjalan kedalam, 1143 01:29:01,491 --> 01:29:04,703 mereka hanya bersandar, mereka melihat, mereka bersandar, mereka melihat, dan itu hanya di sini. 1144 01:29:04,786 --> 01:29:06,997 Ya. Aku hanya sedikit khawatir akses disini. 1145 01:29:07,080 --> 01:29:09,833 - Pria: Kondom, plunger, makanan hamster. - Lorong tiga. 1146 01:29:09,916 --> 01:29:11,084 Thanks. 1147 01:29:13,545 --> 01:29:15,338 - Anda bekerja malam lagi? - Ini seharusnya illegaI. 1148 01:29:15,422 --> 01:29:16,464 Aku menyukaimu. 1149 01:29:17,465 --> 01:29:20,635 Maksudku, aku suka bekerja dengan kamu tadi malam. 1150 01:29:20,719 --> 01:29:22,012 Ya, aku juga senang bekerja denganmu juga. 1151 01:29:22,095 --> 01:29:24,180 Itu mungkin hanya bagian dari malam yang aku nikmati. 1152 01:29:24,514 --> 01:29:25,598 bagaimana tentang Tee yang seksi? 1153 01:29:25,890 --> 01:29:26,933 Apa kamu cemburu? 1154 01:29:28,018 --> 01:29:31,813 Begini, pertama, ya, kau tahu, dia agak panas, merenung, arogan, 1155 01:29:31,896 --> 01:29:34,107 - Dan ia mungkin juga mempunyai benar-benar besar ... - Aku masih di sini. 1156 01:29:34,190 --> 01:29:36,318 Maafkan aku, ya. Tidak, lihat, penisnya 1157 01:29:36,401 --> 01:29:39,738 Aku tidak butuh itu. Kau sangat manis, itulah yang penting. 1158 01:29:41,323 --> 01:29:44,409 Angelo, mengapa saya melihat rak-rak kosong di toko saya? 1159 01:29:44,492 --> 01:29:47,412 Bukankah aku sudah bilang kamu kemarin untuk mengisi mereka? Saya yakin telah saya perintah. 1160 01:29:55,629 --> 01:29:58,340 Oh, tidak, jangan sekarang. 1161 01:30:03,303 --> 01:30:05,180 Hey, yo, whoa, whoa. Siapa di tempat kasir? 1162 01:30:05,263 --> 01:30:07,474 Aku akan segera kembali. Aku hanya akan dua menit. Kau tahu, aku harus ... 1163 01:30:07,557 --> 01:30:09,935 Ya, saya tahu Anda tidak pernah meninggalkan meja kasir tanpa pengawasan. 1164 01:30:10,018 --> 01:30:12,228 Dan aku tidak bisa membiarkan kamu pergi ke mana saja sampai kamu membayar barang itu. 1165 01:30:12,312 --> 01:30:14,022 Oke, tapi bagaimana aku bisa untuk membayar sesuatu 1166 01:30:14,105 --> 01:30:16,066 ketika Anda tidak membiarkan aku membawa tas saya sampai di sini? 1167 01:30:16,483 --> 01:30:19,861 Oke, baik kamu turun. Kamu mengambil uangmu. 1168 01:30:20,904 --> 01:30:23,198 Kamu kembali, bayar untuk itu. 1169 01:30:23,281 --> 01:30:27,410 Anda kembali ke bawah dan kemudian Anda lakukan apa pun yang perlu Anda lakukan. 1170 01:30:28,620 --> 01:30:29,746 Hey, yo, whoa, whoa, whoa. 1171 01:30:29,829 --> 01:30:31,790 Anda tidak pergi ke mana saja sampai seseorang kembali pada meja kasir. 1172 01:30:33,333 --> 01:30:34,793 kamu serius? 1173 01:30:34,876 --> 01:30:37,128 Oke, Anda tahu apa? Baik, baik, aku akan berdarah di lantai. 1174 01:30:37,212 --> 01:30:41,049 Hei, lihat aku tidak peduli apa yang Anda lakukan. Hanya tahu bahwa aku mengawasi Anda. 1175 01:30:41,758 --> 01:30:45,220 Anda sedang mengawasi saya? Bagaimana kalau aku mengawasi Anda? 1176 01:30:45,303 --> 01:30:48,974 Maksudku, apa kesepakatan itu kemarin dengan kunci aman? huh? 1177 01:31:01,111 --> 01:31:03,655 Jika kamu berbicara sesuatu tentang kunci sialan itu... 1178 01:31:03,738 --> 01:31:05,073 Semua selesai. 1179 01:31:07,576 --> 01:31:09,536 Aku akan segera kembali 1180 01:31:21,548 --> 01:31:24,801 DILLON: Dimana dia? SMOOTHY: Tidak, tidak, tidak, tenang, bruv. 1181 01:31:26,219 --> 01:31:29,723 Berapa kali saya harus memberitahu Anda? Anda mendapatkan uang, maka kamu lakukan pekerjaan itu. 1182 01:31:30,348 --> 01:31:31,474 ni akal sehat. 1183 01:31:49,326 --> 01:31:51,536 Disini seharusnya ada seribuan. 1184 01:31:54,623 --> 01:31:58,335 - Tidak. - Sialan ini. Sial. 1185 01:31:59,002 --> 01:32:02,380 Man, kamu mencoba mengambil dariku untuk beberapa bajingan diluar sini? Sekarang, cari dia. 1186 01:32:03,298 --> 01:32:05,467 Tutup mulut Anda, oke? Dan Anda tidak akan terluka. 1187 01:32:05,550 --> 01:32:07,552 - Pergi dari sini. Pindah. - Kamu! Isi sampai habis. 1188 01:32:07,636 --> 01:32:09,721 Cepat. Aku harus membayar hari ini. 1189 01:32:11,514 --> 01:32:12,974 Cobalah untuk mengambil dari saya beberapa brengsek. 1190 01:32:14,434 --> 01:32:18,104 Cepat. Ayo cepat. Baiklah, Jika kamu tutup mulut, kmau tidak akan terluka. 1191 01:32:22,234 --> 01:32:23,735 Cepatlah, man. 1192 01:32:28,865 --> 01:32:30,492 Kita sedang tutup. Maaf. 1193 01:32:31,535 --> 01:32:34,412 Oh, Saya. .. Yah, aku pikir ini adalah 24 jam... 1194 01:32:39,000 --> 01:32:40,085 Oh. 1195 01:32:41,169 --> 01:32:43,421 - Aku akan menelpon Polisi. - Polisi sudah dijalan, blud. 1196 01:32:43,505 --> 01:32:45,757 - Oke, Ayo cepat, segera. - Tidak ada permainan lagi, Tee. 1197 01:32:46,424 --> 01:32:47,551 Ambil sialmu. 1198 01:32:48,718 --> 01:32:51,638 Kamu benar-benar idiot. Kau bilang kau akan bertindak seperti kamu tidak mengenal saya. 1199 01:32:51,721 --> 01:32:54,724 Kau harus datang, menjatuhkan barang-barang keluar, mendapatkan uang Anda dan pergi. 1200 01:32:54,808 --> 01:32:57,727 Anda tidak merampok toko, dan kamu tidak melibatkan saya. 1201 01:32:57,811 --> 01:32:58,895 DILLON: Yeah, well, saya akan melakukan itu, 1202 01:32:58,979 --> 01:33:01,273 jika uang yang kamu katakan telah ada disana. 1203 01:33:01,356 --> 01:33:03,817 Tapi tidak. Jadi ... 1204 01:33:05,569 --> 01:33:06,778 Fuck! 1205 01:33:08,864 --> 01:33:10,907 kamu mencoba untuk memperingatkan orang itu, bukan? 1206 01:33:10,991 --> 01:33:13,869 Dan sekarang kau akan tutup mulut atau aku akan menyakitimu. 1207 01:33:13,952 --> 01:33:15,537 - Jangan menyakitinya. - Tutup mulut Anda, oke? 1208 01:33:15,620 --> 01:33:17,455 actually Kalian semua akan menjaga mulut Anda tertutup. 1209 01:33:20,041 --> 01:33:23,587 Dan Anda? Jangan berpikir tentang mendapatkan keberanian di sini. 1210 01:33:27,507 --> 01:33:28,717 Semoga beruntung. 1211 01:33:29,217 --> 01:33:31,052 Apakah Anda punya ide apa yang akan terjadi padaku 1212 01:33:31,136 --> 01:33:33,096 jika tidak mendapatkan ini ke mana mereka harus pergi? 1213 01:33:34,931 --> 01:33:36,725 Ini teman saya. Aku akan menyingkirkannya. 1214 01:33:36,808 --> 01:33:38,852 - Hey, Jo. - JOANNE: Hey, dengar, aku sibuk. 1215 01:33:38,935 --> 01:33:40,645 - Kamu harus pergi. - SHANNON: Mengapa kau seperti ini? 1216 01:33:40,729 --> 01:33:42,230 JOANNE: Dengar, kamu harus pergi. pergi. 1217 01:33:42,314 --> 01:33:44,274 SHANNON:Saya hanya datang untuk berbicara dengan Anda. Kenapa kau menjadi seperti itu? 1218 01:33:44,357 --> 01:33:46,443 JOANNE: Bisakah kamu hanya pergi? SHANNON: Mengapa? 1219 01:33:46,526 --> 01:33:48,904 Karena dia di sini dengan pacarnya. Dan dia tidak ingin kau di sini. 1220 01:33:53,700 --> 01:33:54,826 Persetan denganmu. 1221 01:33:55,494 --> 01:33:56,620 TEE: Tidak! 1222 01:33:58,705 --> 01:34:00,165 Apakah dia membawa berliannya? Aku tidak tahu. 1223 01:34:00,248 --> 01:34:02,918 - Saya tidak tahu. Aku tidak tahu. - Anda mengatakan bahwa ini akan sederhana. 1224 01:34:03,001 --> 01:34:05,587 Jika ia membawa berliannya, kau akan mati. 1225 01:34:07,923 --> 01:34:09,257 Kemana kamu akan pergi? 1226 01:34:10,425 --> 01:34:12,135 - Dapatkan dompet Anda keluar. Cepat. - Baiklah, aku ... 1227 01:34:12,719 --> 01:34:14,429 Lihat, sekarang aku tahu siapa Anda, oke? 1228 01:34:14,513 --> 01:34:17,474 Jadi, jika Anda mencoba sesuatu, kau mati sialan. 1229 01:34:18,058 --> 01:34:20,727 Tee, berpikir cepat. Sekarang, semuanya tergantung kamu, oke? 1230 01:34:20,852 --> 01:34:23,230 dalam kasus ini kamu harus berpikir sedikit lebih pintar untuk mendapatkannya kembali. 1231 01:34:24,564 --> 01:34:25,857 Ayo pergi, man. 1232 01:34:29,611 --> 01:34:33,615 Oke, oke, Anda tidak melihat apa-apa dan Anda tidak mendengar apa-apa. 1233 01:34:34,241 --> 01:34:37,077 Jika ada yang membocorkannya untuk bulan berikutnya, 1234 01:34:37,160 --> 01:34:38,203 Aku akan datang dan menemukan Anda. 1235 01:34:38,453 --> 01:34:42,082 Ayo keluar! Keluar! keluar, keluar. 1236 01:34:44,000 --> 01:34:45,377 - Anda, ke sini. - Tidak, saya tidak akan mengatakan apa-apa. 1237 01:34:45,460 --> 01:34:46,628 - Tolong, Tee. - Diam, tutup mulutmu. 1238 01:34:46,711 --> 01:34:49,798 Hentikan itu. Tinggalkan dia sendiri. Apa yang salah dengan Anda? 1239 01:34:53,385 --> 01:34:55,470 Hey. Hentikan itu. 1240 01:35:03,228 --> 01:35:04,396 - Tidak. 1241 01:35:11,361 --> 01:35:14,072 Jadi, di mana Anda benar-benar berdiri selama semua ini terjadi? 1242 01:35:14,281 --> 01:35:15,615 Saya berada di belakang counter. 1243 01:35:15,907 --> 01:35:17,534 Dan sehingga Anda cukup banyak melihat semuanya, saya kira? 1244 01:35:18,577 --> 01:35:21,580 Maksudku, yeah, mereka bersembunyi di sekitar... Saya... 1245 01:35:22,038 --> 01:35:26,334 Maksudku, yeah, ... tentang mengatasi penjahat, seperti aku harus, menjadi penjaga. 1246 01:35:26,418 --> 01:35:28,879 Nah, orang ini datang ke sini dan dia hanya memukul saya, Anda tahu? 1247 01:35:28,962 --> 01:35:33,258 Saya punya kue ini di tanganku, dan terlempar ke seluruh wajahku. 1248 01:35:33,341 --> 01:35:36,928 Jadi, apakah itu praktek yang biasa untuk CCTV untuk tidak digunakan? 1249 01:35:37,012 --> 01:35:39,055 Aku pasti lupa untuk memasukan yang baru. 1250 01:35:39,139 --> 01:35:42,142 - Orang yang memukul Anda ... - Ya. 1251 01:35:42,225 --> 01:35:43,769 ... apakah mereka besar atau kecil? 1252 01:35:44,478 --> 01:35:45,604 Medium. 1253 01:35:46,688 --> 01:35:47,773 Baiklah. 1254 01:35:47,856 --> 01:35:49,316 Tidak bisa mengerti mereka, mereka ... 1255 01:35:49,399 --> 01:35:50,984 Anda pikir mereka orang asing? 1256 01:35:52,736 --> 01:35:53,820 Maaf. 1257 01:35:53,904 --> 01:35:55,906 Berapa banyak mereka di sana, yang anda lihat? 1258 01:35:55,989 --> 01:36:00,827 Tapi, saya sangat ... Sangat bingung pada saat itu. 1259 01:36:01,078 --> 01:36:02,412 - Empat? - Empat. 1260 01:36:02,496 --> 01:36:04,331 - Empat, oke. - Lima. 1261 01:36:04,414 --> 01:36:05,749 - Detektif BOON: Empat atau lima. - Empat atau lima. 1262 01:36:05,832 --> 01:36:07,375 - Tujuh. - DETEKTIF Devon: Tujuh. 1263 01:36:07,459 --> 01:36:09,461 Tidak, saya tidak tahu berapa banyak mereka. 1264 01:36:09,544 --> 01:36:13,340 Dengar, aku mengakui bahwa itu adalah sedikit aneh 1265 01:36:13,423 --> 01:36:16,301 memiliki brankas yang aman di lantai toko, 1266 01:36:16,384 --> 01:36:19,304 tetapi kita berasumsi bahwa itu tempat terakhir akan terlihat dari pelanggan. 1267 01:36:19,721 --> 01:36:23,558 Terus terang, itu beruntung bahwa saya mengambil keluar uang tunai, Anda tahu, untuk istri. 1268 01:36:27,646 --> 01:36:29,815 Anda akan mati. 1269 01:36:33,902 --> 01:36:36,738 hai, kau baik-baik saja? 1270 01:36:40,325 --> 01:36:41,368 VIDEO GAME: kO. 1271 01:36:41,576 --> 01:36:42,702 Ya,Aku baik. 1272 01:36:44,663 --> 01:36:45,747 Kamu udah dari tadi? 1273 01:36:45,831 --> 01:36:48,041 - Seperti, 20 menit? - Oke, dengar. 1274 01:36:48,875 --> 01:36:50,168 Mereka masih akan tetap buka malam, 1275 01:36:50,252 --> 01:36:53,338 jadi jika Anda tidak ingin kembali ke sana atau apa, saya akan membahas tentang pertukaran shift kamu. 1276 01:36:53,422 --> 01:36:55,757 - Tunggu, mereka membuka? - Yap. 1277 01:36:55,841 --> 01:36:58,593 Polisi telah selesai disana. Barry mengatakan sesuatu tentang 1278 01:36:58,677 --> 01:37:01,054 Manajernya atau sesuatu yang ingin tetap masuk, 1279 01:37:01,138 --> 01:37:02,973 dan ia bertanya-tanya apakah Anda atau saya. 1280 01:37:04,891 --> 01:37:10,689 Dengar, Gwen, saya pikir ... Tidak, aku tahu bahwa manajer, Tee, dia terlibat. 1281 01:37:11,064 --> 01:37:12,482 Dia mengatur semuanya. 1282 01:37:12,566 --> 01:37:14,276 Omong kosong. Apakah Anda punya bukti? 1283 01:37:16,486 --> 01:37:17,696 Neraka sialan. 1284 01:37:18,196 --> 01:37:19,322 Jo, kau telah menunjukkannya pada polisi? 1285 01:37:19,406 --> 01:37:21,491 Aku tidak bisa. Dia ada di sana mengawasi kita semua. 1286 01:37:22,159 --> 01:37:24,828 Dengar, aku pikir aku akan masuk dengan cara itu dia tidak akan curiga. 1287 01:37:24,911 --> 01:37:26,246 Dan selain itu, Anda tahu, apa yang akan terjadi 1288 01:37:26,329 --> 01:37:28,331 di toko yang sama dua hari berturut-turut. 1289 01:37:28,999 --> 01:37:30,167 Itu ok. 1290 01:37:31,793 --> 01:37:33,754 Tidak, aku akan pergi. Oke, sampai ketemu nanti. 1291 01:37:34,713 --> 01:37:39,426 Oh, Tuhanku. Jo kamu harusnya sangat ketakutan. 1292 01:37:43,096 --> 01:37:45,349 Ya, saya kira, saya. 1293 01:37:50,979 --> 01:37:52,689 Suara rekaman: (VOICEMAIL) Kamu mempunyai pesan baru. 1294 01:37:52,773 --> 01:37:54,274 SHANNON: Jo, saya tak tahu apa sih yang terjadi, 1295 01:37:54,358 --> 01:37:55,567 tetapi saya pikir saya punya beberapa barang curian... 1296 01:37:58,904 --> 01:38:00,155 - Berlian? - Apa? 1297 01:38:00,238 --> 01:38:01,573 Tidak ada. Tidak ada. 1298 01:38:06,578 --> 01:38:08,580 Hal ini terlihat jauh lebih baik pada saya daripada ketika kamu memakainya. 1299 01:38:08,789 --> 01:38:10,332 - DAVE: Hai. Apakah Gwen ada? - Terima kasih. 1300 01:38:10,415 --> 01:38:11,875 Ibu JONES: Gwen? 1301 01:38:12,042 --> 01:38:14,711 - Siapa itu? - Ibu JONES: Ini Dave, untuk Anda. 1302 01:38:14,795 --> 01:38:16,004 Dia ingin membawa kamu keluar lagi. 1303 01:38:16,088 --> 01:38:18,465 Oh, Tuhan, ia tidak boleh melihat saya dengan seragam ini. 1304 01:38:18,548 --> 01:38:21,134 Oke, aku akan menerimanya. 1305 01:38:21,218 --> 01:38:22,719 Jo, dia ingin mengajakku keluar lagi. 1306 01:38:22,803 --> 01:38:24,513 - Oh, Tuhan, dia begitu baik. - Ibu JONES: Dave, hai. Ini sangat bagus untuk ... 1307 01:38:24,596 --> 01:38:26,056 Gwen: Oke, dengar, Aku tahu kau seharusnya pergi 1308 01:38:26,139 --> 01:38:27,766 ke pesta abang Kerry atau seperti itu, 1309 01:38:27,849 --> 01:38:28,975 dan aku tahu bahwa aku bilang aku akan mengganti shift kamu, 1310 01:38:29,059 --> 01:38:30,394 tapi, tolong, jika kamu bisa melakukan ini lagi 1311 01:38:30,519 --> 01:38:31,853 - Terakhir kali, selamanya... - Baik. 1312 01:38:31,937 --> 01:38:33,105 - Apa? - Aku akan melakukannya. 1313 01:38:33,814 --> 01:38:34,940 Oke, oke. 1314 01:38:42,406 --> 01:38:45,117 - Ibu JONES: Jadi, Sayang, ini adalah Dave. - Terima kasih. 1315 01:38:45,575 --> 01:38:46,952 DAVE: Hai. Bapak JONES: Hi. 1316 01:38:47,869 --> 01:38:49,454 - KERRY: Hai, Jo. - Kerry, apakah kamu dengan Shannon? 1317 01:38:49,538 --> 01:38:52,040 - Aku telah mengacaukannya. - Apa yang Anda lakukan? 1318 01:38:52,124 --> 01:38:53,250 Kamu tidak ingin tahu 1319 01:38:53,333 --> 01:38:54,418 .. ketika ia membaca surat yang ditulis ibunya. 1320 01:38:54,501 --> 01:38:56,461 - Suratapa? - mungkin kita harus menemukannya. 1321 01:38:56,545 --> 01:39:00,757 Oke, baik, lihat, jika sesuatu terjadi padaku, itu pria bernama Tee. 1322 01:39:00,841 --> 01:39:02,175 - Oke? - Siapa Tee? 1323 01:39:02,259 --> 01:39:03,468 Harus pergi. 1324 01:39:05,429 --> 01:39:08,140 - Dave. - Tidak, terima kasih. 1325 01:39:08,223 --> 01:39:10,142 Ambillah. 1326 01:39:20,610 --> 01:39:21,737 Apa yang dia lakukan? 1327 01:39:21,820 --> 01:39:23,613 Bagaimana keadaanmu? Aku benar-benar khawatir dengan keadaan Anda. 1328 01:39:23,697 --> 01:39:25,324 Aku baik-baik. Apakah kalian baik-baik saja? 1329 01:39:25,407 --> 01:39:26,908 Ya, hidungku agak memar. 1330 01:39:26,992 --> 01:39:28,160 Nah, di mana Barry? 1331 01:39:28,243 --> 01:39:31,163 Tidak di sini. Tee membuka toko. dan menyuruh kami untuk bersikap normaI. 1332 01:39:37,794 --> 01:39:39,671 I popped all the tops Ketika ia tidak melihat. 1333 01:39:39,755 --> 01:39:41,381 Ya, dia telah mencari mereka sejak. 1334 01:39:41,465 --> 01:39:44,301 Semakin marah. Dia tidak menemukan apa yang dia cari. 1335 01:39:44,384 --> 01:39:45,427 Bajingan. 1336 01:39:49,014 --> 01:39:51,433 - Aku pikir temanku telah menemukannya. - Apa? 1337 01:39:52,434 --> 01:39:55,354 Apa yang dia cari, berlian. 1338 01:39:57,606 --> 01:39:59,858 - KELLY: Apa yang saya katakan kemarin? - Lihat, orang, tidak, tidak, mendengarkan. 1339 01:40:00,984 --> 01:40:04,404 Tidak, tidak, tidak, guys. Kita bisa menyelesaikan masalah ini. guys, guys. 1340 01:40:08,492 --> 01:40:10,661 Oke, serius. Kembali ke atas dan bercinta 1341 01:40:14,456 --> 01:40:16,375 Ini bukan urusan Anda, perempuan. 1342 01:40:17,376 --> 01:40:20,337 Angelo, ambil senjata mereka. Angelo! 1343 01:40:31,223 --> 01:40:35,269 Lihatlah, kami hanya ingin mengambil orang ini dan keluar dari sini. 1344 01:40:37,729 --> 01:40:38,855 Aku tidak bisa membiarkan Anda melakukan itu. 1345 01:40:39,356 --> 01:40:42,943 Ya, dia seorang bajingan dan ini benar-benar bukan urusan saya, 1346 01:40:43,026 --> 01:40:46,405 dan biasanya, aku akan membiarkan Anda hanya membawanya dan pergi depan mata saya. 1347 01:40:46,488 --> 01:40:47,614 Kau tahu mengapa? 1348 01:40:48,115 --> 01:40:50,867 Karena sejak ayah kandung saya meninggal, Jo hanya bisa menjadi babu. 1349 01:40:50,951 --> 01:40:53,996 "Hei, Jo, Anda bisa membuat saya kopi, teh " Tentu "?. 1350 01:40:54,079 --> 01:40:57,207 "Hei, Jo, yang dapat Anda lakukan ini berenang amal?" "Ya, tentu saja." 1351 01:40:57,291 --> 01:40:59,418 "Oh, Jo, dapat Anda bekerja untuk saya?" "Tentu." 1352 01:40:59,501 --> 01:41:01,545 "Jo, beri aku rokok terakhir Anda." "Ini rokokmu." 1353 01:41:01,628 --> 01:41:02,963 "Jo, aku bisa menaruhnya di sana malam ini?" 1354 01:41:03,046 --> 01:41:04,715 "Tentu, benturkan diri Anda keluar." 1355 01:41:05,173 --> 01:41:09,219 o, Jo, Jo. Ya, ya, ya 1356 01:41:09,636 --> 01:41:13,807 Well, hari ini, untuk pertama kalinya, Aku akan mengatakan tidak. 1357 01:41:14,224 --> 01:41:15,434 Aku tidak akan membiarkan Anda pergi. 1358 01:41:15,517 --> 01:41:18,645 Aku tidak akan membiarkan Anda mengambil dia, dan meskipun ia pantas untuk itu, 1359 01:41:18,729 --> 01:41:20,814 Aku tidak akan membiarkan dia mati untuk beberapa batu mengilap itu, 1360 01:41:20,898 --> 01:41:23,567 terus terang saja, jalang, Saya tidak berpikir Anda pantas. 1361 01:41:24,026 --> 01:41:25,569 Karena Anda tahu apa yang aku ingin? 1362 01:41:26,528 --> 01:41:28,906 - Apa? - Sialan Sebuah terima kasih. 1363 01:41:29,239 --> 01:41:31,992 Untuk semua yang saya lakukan. Dari hanya satu orang. 1364 01:41:32,159 --> 01:41:35,120 "pekerjaan yang hebat di tempat kerja, Anda tahu, bagaimana kalau kenaikan gaji? " 1365 01:41:35,203 --> 01:41:37,998 Tapi tidak. Tidak, aku punya kau. 1366 01:41:39,082 --> 01:41:40,459 Yah, terima kasih. 1367 01:41:41,293 --> 01:41:44,922 Sekarang, mau ditembak atau keluar dari jalan saya. 1368 01:41:46,506 --> 01:41:48,258 - Ide? - Tembak dia! 1369 01:41:48,342 --> 01:41:49,885 - Hanya menembaknya! - Tutup mulut! 1370 01:41:53,931 --> 01:41:58,227 Anda memiliki 10 detik untuk menjatuhkan senjatanya Anda dan biarkan aku pergi. 1371 01:42:01,688 --> 01:42:02,981 Lima detik. 1372 01:42:05,150 --> 01:42:06,568 Empat 1373 01:42:08,070 --> 01:42:09,196 Tiga 1374 01:42:11,240 --> 01:42:12,533 Dua 1375 01:42:13,367 --> 01:42:14,535 Satu 1376 01:42:22,292 --> 01:42:23,377 Ow! 1377 01:42:23,752 --> 01:42:25,128 Fuck. 1378 01:42:26,046 --> 01:42:27,130 Ow! 1379 01:42:30,133 --> 01:42:31,635 Kerry, Apa yang terjadi? 1380 01:42:32,219 --> 01:42:33,554 - Kesini. Apakah kamu baik? - KERRY: Ya. 1381 01:42:33,637 --> 01:42:36,223 sini. ambil kunci saya dan pergi ke mobil saya, oke? 1382 01:42:43,230 --> 01:42:45,566 ... mobil telah tertabrak. Saya ulangi mobil telah tertabrak.. 1383 01:42:49,945 --> 01:42:51,822 Kemana kamu pergi? 1384 01:42:57,494 --> 01:43:00,289 Kita perlu back up, sekarang! Kita akan masuk 1385 01:43:12,843 --> 01:43:14,303 - "Tanya pada Tee"? - Dia disini. 1386 01:43:15,637 --> 01:43:18,140 - Halo, Tee. - Fuck. 1387 01:43:21,143 --> 01:43:22,561 Oh, tuhanku. 1388 01:43:25,731 --> 01:43:27,357 Ini sangat keren. 1389 01:43:27,441 --> 01:43:29,693 Hei, ayolah, serius. turunkan itu. 1390 01:43:32,321 --> 01:43:33,864 - Cass, kamu disini. - CASSANDRA: Aku tahu dimana Shaz berada. 1391 01:43:33,947 --> 01:43:35,282 - Dimana? - ... tempat dia bukan berarti rumahnya? 1392 01:43:35,365 --> 01:43:37,618 - dimana itu, kemudian? Kami akan datang menjemputmu. - Ya. 1393 01:43:37,701 --> 01:43:39,244 Blake Street. Bye. 1394 01:43:39,328 --> 01:43:42,164 Cass tahu di mana Shannon. Tempatnya tidak rumahnya, bodoh. 1395 01:43:43,874 --> 01:43:48,420 Dan kau tahu berlian yang dicuri beberapa hari lalu? 1396 01:43:50,881 --> 01:43:52,174 Shannon memilikinya. 1397 01:44:25,749 --> 01:44:26,917 Shaz! 1398 01:44:31,755 --> 01:44:33,132 Turun dari batu itu. 1399 01:44:33,298 --> 01:44:35,843 - Sekarang juga. - Saya mengatakan kepada Anda untuk menyingkirkan itu. 1400 01:44:35,926 --> 01:44:38,387 Aku selalu ingin mengatakan sesuatu seperti itu. 1401 01:44:38,637 --> 01:44:40,013 JOANNE: Kami punya apa yang Anda inginkan. 1402 01:44:40,097 --> 01:44:41,515 Sekarang, memberikan apa yang kita inginkan. 1403 01:44:41,807 --> 01:44:44,768 Kamu aman dengan kami. 1404 01:44:45,894 --> 01:44:47,437 - Tidak! - Shannon. 1405 01:44:48,272 --> 01:44:49,398 CASSANDRA: Shaz. JOANNE: Shannon. 1406 01:44:49,481 --> 01:44:50,691 - Shannon. - raih tanganku. 1407 01:44:50,774 --> 01:44:53,360 - Shannon. raih tanganku. - JOANNE: raih tanganku. 1408 01:44:53,444 --> 01:44:56,196 CASSANDRA: Lakukan saja. KERRYS: Hey, kamu bisa melakukannya. 1409 01:44:56,989 --> 01:44:58,699 CASSANDRA: Ayo naik kesini. naik ke atas. KERRYS: Shannon. 1410 01:44:58,782 --> 01:45:01,368 - tahan, aku telah memegangnya, aku memegangnya. - itu dia. 1411 01:45:01,452 --> 01:45:02,619 - ayo. - ayo. 1412 01:45:02,703 --> 01:45:04,621 - Ayo... - Oh, Tuhan. 1413 01:45:04,955 --> 01:45:07,541 JOANNE: Kamu bisa melakukannya. Kamu bisa melakukannya. KERRYS: ayo. 1414 01:45:07,624 --> 01:45:08,959 CASSANDRA: ayo 1415 01:45:13,964 --> 01:45:15,257 Oh, Tuhan. 1416 01:45:16,800 --> 01:45:20,304 Shan, mengapa kamu mau bunuh diri? 1417 01:45:20,679 --> 01:45:21,972 Aku tidak. 1418 01:45:22,765 --> 01:45:24,224 Maksudku, 1419 01:45:25,976 --> 01:45:27,436 Aku melakukannya, 1420 01:45:29,188 --> 01:45:32,107 Tapi aku berubah pikiran sebelum kalian sampai disini. Aku hanya tergelincir. 1421 01:45:32,191 --> 01:45:36,153 Kamu tahu, yang tentang dengan Dillon, itu tidak seperti apa yang kelihatan. 1422 01:45:36,236 --> 01:45:37,321 Aku tahu 1423 01:45:37,404 --> 01:45:39,656 Kita semua telah membaca surat kamu. 1424 01:45:40,199 --> 01:45:41,450 - Maafkan kita. - Maafin kita. 1425 01:45:44,161 --> 01:45:46,330 Aku tidak ingin membacanya. Aku tahu apa yang dikatakannya. 1426 01:45:47,372 --> 01:45:49,124 Kami tidak tahu tentang bayi. 1427 01:45:49,958 --> 01:45:52,461 Aku akan memberitahumu, saya hanya ... 1428 01:45:53,337 --> 01:45:55,047 Perasaan aku saja... 1429 01:45:55,130 --> 01:45:56,173 Sendirian? 1430 01:45:56,965 --> 01:45:59,009 - Tapi kamu tidak sendiri. - Kmai sangat menyesal. 1431 01:45:59,551 --> 01:46:01,011 Kami akan ada di sini lebih cepat. 1432 01:46:01,762 --> 01:46:04,973 - Hanya sedikit... - Sibuk... 1433 01:46:05,349 --> 01:46:06,558 Tapi apa pun yang terjadi, 1434 01:46:08,394 --> 01:46:09,853 kami di sini untuk Anda sekarang. 1435 01:46:09,937 --> 01:46:11,522 dengan jalan kita sendiri 1436 01:46:12,731 --> 01:46:13,899 Ya. 1437 01:46:23,700 --> 01:46:26,745 - Bagaimana Anda tahu tentang ini? - Ceritanya panjang. 1438 01:46:26,829 --> 01:46:28,288 Hadiah Besar 1439 01:46:29,373 --> 01:46:30,541 Saya punya satu juga. 1440 01:46:36,004 --> 01:46:37,464 Apa yang akan kita lakukan dengan mereka? 1441 01:46:37,548 --> 01:46:41,552 Serahkan mereka kembali? Dengan cara itu kita bisa kembali hidup normaI, tolonglah. 1442 01:46:42,094 --> 01:46:45,222 KERRYS: Setelah akhir pekan aku seperti mendengar suara surga. 1443 01:46:45,305 --> 01:46:47,766 Mungkin kita tidak harus kembali ke kehidupan normal dulu. 1444 01:46:48,684 --> 01:46:50,352 Apa, Anda punya ide lebih baik? 1445 01:46:54,440 --> 01:46:57,151 Gwen, Anda tahu bahwa Anda berutang padaku? 1446 01:46:57,651 --> 01:46:59,194 Yah, aku ingin itu sekarang. 1447 01:47:00,112 --> 01:47:02,489 - Apa yang ayahmu katakan? - Aku tidak melihatnya, 1448 01:47:02,573 --> 01:47:04,783 tapi kupikir aku punya beberapa 1449 01:47:05,325 --> 01:47:06,785 Apa yang kamu lakukan dengan spray saya? 1450 01:47:07,036 --> 01:47:08,495 Tidak ada. 1451 01:47:10,414 --> 01:47:11,749 Dan apa yang harus saya memberitahu sesuatu yang lama? 1452 01:47:11,832 --> 01:47:12,875 Anda akan memikirkan sesuatu. 1453 01:47:12,958 --> 01:47:14,043 Aku sudah siap. 1454 01:47:15,169 --> 01:47:16,378 Cass, bagaimana dengan orang tua Anda? 1455 01:47:16,503 --> 01:47:17,588 Cassandra: Saya yakin mereka akan pulih 1456 01:47:17,671 --> 01:47:20,382 sekali saya katakan kepada mereka bahwa Larofsky Mr setuju untuk mengajari saya. 1457 01:47:20,883 --> 01:47:22,176 - Bagus sekali, Sayang. - Terima kasih. 1458 01:47:22,259 --> 01:47:23,844 Kalian yakin Anda ingin melakukan ini? 1459 01:47:23,969 --> 01:47:25,179 - Iya dunkl, yeah. - Yeah. 1460 01:47:25,429 --> 01:47:26,472 Fuck, yeah. 1461 01:48:17,815 --> 01:48:21,902 Baiklah, kita mendapat laporan bahwa perampok berlian telah tertangkap di sebuah mini-mart di London barat, 1462 01:48:21,986 --> 01:48:24,655 dan kami telah mempunyai Susan Sanders di lokasi. 1463 01:48:24,738 --> 01:48:26,991 kamu tidak ingin katakan ini merupakan perkembangan yang luar biasa dari cerita perampokan berlian? 1464 01:48:27,074 --> 01:48:29,702 Itu benar. Sebuah mini mart-sederhana di London barat 1465 01:48:29,785 --> 01:48:33,038 merupakan tempat pertama dari rentetan kejahatan kriminal 1466 01:48:33,122 --> 01:48:36,625 yang merupakan seorang informan yang menyamar sebagai penghubung ke boss mereka di tingkat atas 1467 01:48:36,709 --> 01:48:38,210 Aku akan mendapatkan masalah yang besar. 1468 01:48:38,293 --> 01:48:39,878 Saya pikir kita semua akan terlibat. 1469 01:48:39,962 --> 01:48:42,923 Tapi masalahnya mereka adalah orang-orang yang kaya dan untuk apa uang mereka, iya khan? 1470 01:48:43,007 --> 01:48:44,883 Tuhan memberkati mereka. Bisakah kita mendapatkan minuman di sini? 1471 01:48:44,967 --> 01:48:46,010 Pelayan: segera datang, madam. 1472 01:48:46,093 --> 01:48:47,219 Apakah kamu pikir kita akan bersenang-senang di Amerika? 1473 01:48:47,302 --> 01:48:48,679 Tentu saja kita akan bersenang-senang di Amerika. 1474 01:48:48,762 --> 01:48:50,055 Aku akan mengantar kalian keliling Amerika 1475 01:48:50,139 --> 01:48:54,351 Lima hari, empat wanita, masalah apa yang kemungkinan akan terjadi? 1476 01:48:56,770 --> 01:48:58,564 Pelayan: anda mau minum apa? 1477 01:49:03,402 --> 01:49:06,405 - Vodka yang keras, thanks. - Pelayan: Segera datang. 1478 01:49:07,990 --> 01:49:10,075 Kamu tahu kita akan pergi ke klub penari telanjang ketika kita tiba di New York? 1479 01:49:10,159 --> 01:49:13,495 Hey, kalian sedang ngomong apaan? Hey, Cass... 1480 01:49:13,496 --> 01:49:22,396 S E L E S A I Ciputat, 14 Oktober 2011 1481 01:49:22,397 --> 01:49:39,397 Kritik dan saran ke: husniseban@gmail.com TERIMA KASIH