1 00:00:02,125 --> 00:00:03,625 - I was always a collector. 2 00:00:04,917 --> 00:00:07,167 I always liked picking up things. 3 00:00:07,167 --> 00:00:09,083 (dramatic music) 4 00:00:09,083 --> 00:00:12,375 - It's clear to me they've totally lost control 5 00:00:12,375 --> 00:00:13,708 of the hoard. 6 00:00:13,708 --> 00:00:17,042 - It's like a horror film. To me, it's life or death. 7 00:00:17,042 --> 00:00:19,250 My parents will die in that home. 8 00:00:19,250 --> 00:00:22,542 - This is disgusting and no one should live like this. 9 00:00:22,542 --> 00:00:25,042 - I don't like to be threatened about doing something. 10 00:00:25,042 --> 00:00:26,500 (dramatic music) 11 00:00:26,500 --> 00:00:28,333 - Everything here matters to you, 12 00:00:28,333 --> 00:00:30,542 and we can't keep most of it. 13 00:00:30,542 --> 00:00:32,542 - Might as well just shrivel up and die. 14 00:00:32,542 --> 00:00:34,208 - My name's Tim Mesen, code enforcement officer 15 00:00:34,208 --> 00:00:36,375 with the county of San Bernardino. 16 00:00:36,375 --> 00:00:37,292 - (bleep) you. 17 00:00:37,292 --> 00:00:39,292 - No, no, I'm not taking it! 18 00:00:39,292 --> 00:00:41,125 That's bull (bleep). That's not the idea. 19 00:00:42,167 --> 00:00:44,667 - What frightens me is this has become normal. 20 00:00:46,542 --> 00:00:48,750 (dramatic music) 21 00:00:58,042 --> 00:01:00,417 (tense music) 22 00:01:19,125 --> 00:01:21,458 (mellow guitar music) 23 00:01:49,583 --> 00:01:53,250 - I'm Montie, semi-retired mechanic, 24 00:01:53,250 --> 00:01:56,625 agriculture worker, and Vietnam vet. 25 00:01:57,583 --> 00:01:58,667 - Ow. 26 00:01:58,667 --> 00:02:00,250 I'm Sherry. 27 00:02:00,250 --> 00:02:04,458 I'm a housewife, assistant mechanic, agricultural worker, 28 00:02:05,500 --> 00:02:06,583 and that's it. 29 00:02:07,708 --> 00:02:09,833 (tense music) 30 00:02:17,125 --> 00:02:19,042 - I was always a collector. 31 00:02:19,042 --> 00:02:21,375 I always liked picking up things. 32 00:02:23,000 --> 00:02:27,792 I've got tractor transmission parts, rear ends for tractors, 33 00:02:27,792 --> 00:02:29,125 engines. 34 00:02:31,708 --> 00:02:36,667 Tools, tubing, everything under the sun. 35 00:02:40,083 --> 00:02:41,917 I've always been working on something, 36 00:02:41,917 --> 00:02:43,542 working, tinkering with something. 37 00:02:44,458 --> 00:02:46,542 Building something or something. 38 00:02:46,542 --> 00:02:49,583 (tool sparking) 39 00:02:49,583 --> 00:02:51,792 (foreboding music) 40 00:03:03,875 --> 00:03:08,750 I've had code enforcement on me over eight different times. 41 00:03:11,083 --> 00:03:15,042 I've paid fines over eight different times. 42 00:03:15,042 --> 00:03:16,750 A thousand dollars a fine. 43 00:03:17,875 --> 00:03:20,708 I didn't like the reason why they were being called 44 00:03:20,708 --> 00:03:22,875 because the real estate people selling houses 45 00:03:22,875 --> 00:03:25,750 down the street and they didn't have guts enough 46 00:03:25,750 --> 00:03:29,167 to come to me personally to ask me to clean my yard up. 47 00:03:31,667 --> 00:03:34,042 They had to go to county code enforcement 48 00:03:34,042 --> 00:03:37,125 to turn around and tell them to come clean my yard up. 49 00:03:37,125 --> 00:03:40,042 And that's the reason why I got really defiant about it. 50 00:03:40,042 --> 00:03:42,333 (intense music) 51 00:03:49,667 --> 00:03:52,208 - It's a terrible mess. - A total mess. 52 00:03:52,208 --> 00:03:53,708 (Sherry laughs) 53 00:03:53,708 --> 00:03:55,208 (dramatic swoosh) 54 00:03:55,208 --> 00:03:57,583 (foreboding music) 55 00:04:01,708 --> 00:04:03,708 - In the house, we've got clothes. 56 00:04:03,708 --> 00:04:05,792 (tense music) 57 00:04:06,917 --> 00:04:10,417 Blankets, papers. 58 00:04:12,250 --> 00:04:16,625 Coats, jackets, pots and pans. 59 00:04:16,625 --> 00:04:19,042 (dramatic music) 60 00:04:19,042 --> 00:04:20,542 Stuff here, stuff there. 61 00:04:21,542 --> 00:04:23,708 Just everything you can think of. 62 00:04:23,708 --> 00:04:26,167 - We don't argue about it because we're both at fault. 63 00:04:26,167 --> 00:04:27,833 - We're both at fault. 64 00:04:27,833 --> 00:04:30,000 (dramatic music) 65 00:04:31,958 --> 00:04:36,542 - I'm Audora and I am Sherry and Montie's oldest daughter. 66 00:04:36,542 --> 00:04:38,875 (gentle somber music) 67 00:04:42,417 --> 00:04:46,000 For 20 years or more, I've only ever been allowed 68 00:04:46,000 --> 00:04:48,458 to pull up to the street. 69 00:04:48,458 --> 00:04:50,042 I've never even really been allowed 70 00:04:50,042 --> 00:04:51,458 to pull into the driveway. 71 00:04:53,167 --> 00:04:54,500 My mom would tell me, 72 00:04:54,500 --> 00:04:56,875 "I'm embarrassed. I don't want you to come in." 73 00:04:58,917 --> 00:05:03,792 - I'm Brenda, I am Sherry and Montie's youngest daughter. 74 00:05:03,792 --> 00:05:05,917 (tense music) 75 00:05:09,375 --> 00:05:15,792 I have seen the house one time, about 25 years ago. 76 00:05:16,875 --> 00:05:19,708 And I asked my mom to go to the bathroom. 77 00:05:19,708 --> 00:05:24,875 My mom said, "You're not gonna like it. It is a mess." 78 00:05:24,875 --> 00:05:26,542 She actually let me go in. 79 00:05:27,833 --> 00:05:31,167 I really didn't pay attention to what things look like, 80 00:05:31,167 --> 00:05:33,500 just to get in there and get out. 81 00:05:38,000 --> 00:05:40,750 - I'm Stella, I'm Sherry and Montie's middle daughter. 82 00:05:41,958 --> 00:05:44,292 (gentle somber music) 83 00:05:46,792 --> 00:05:49,542 The last time I was at Sherry and Montie's house, 84 00:05:49,542 --> 00:05:52,833 it has to be at least more than 25 years. 85 00:05:54,708 --> 00:05:58,958 The house was clean, except the dining room. 86 00:05:58,958 --> 00:06:02,000 After that, I was never allowed in the house. 87 00:06:03,833 --> 00:06:06,792 (slow somber music) 88 00:06:13,500 --> 00:06:17,042 - A buddy of mine, he was backing up to the gateway, 89 00:06:17,042 --> 00:06:20,375 and the truck bumper caught me between my stomach 90 00:06:20,375 --> 00:06:23,375 and a telephone pole fence. 91 00:06:23,375 --> 00:06:26,375 - Yeah, you had four fractured vertebrae, 92 00:06:26,375 --> 00:06:30,042 a fractured coccyx, and a smashed urethra. 93 00:06:30,042 --> 00:06:31,667 - Yeah. Okay. 94 00:06:33,458 --> 00:06:36,583 - I told my mom, I need to see the inside of the house. 95 00:06:36,583 --> 00:06:38,875 I don't care how bad it is, I have to see, 96 00:06:38,875 --> 00:06:41,167 because Dad's gonna come home from the hospital 97 00:06:41,167 --> 00:06:42,833 and if it's bad, you need help. 98 00:06:42,833 --> 00:06:43,833 I can help you. 99 00:06:45,333 --> 00:06:46,917 I've been an ER nurse for 18 years. 100 00:06:46,917 --> 00:06:48,917 Let me see what we're dealing with. 101 00:06:51,458 --> 00:06:55,000 To say it was shocking is putting it mildly. 102 00:06:55,000 --> 00:06:57,708 (ominous music) 103 00:06:58,958 --> 00:07:01,417 I couldn't believe what I was seeing. 104 00:07:01,417 --> 00:07:03,500 It's like a horror film. 105 00:07:03,500 --> 00:07:07,458 I saw a closet of clothes that had so much dust on it. 106 00:07:07,458 --> 00:07:11,292 I mean, I don't think anybody's touched it in decades. 107 00:07:11,292 --> 00:07:13,917 (dramatic music) 108 00:07:15,208 --> 00:07:17,542 Nobody could cook in that kitchen. 109 00:07:22,375 --> 00:07:24,000 - The stove works. 110 00:07:26,292 --> 00:07:27,667 I can cook in there. 111 00:07:28,583 --> 00:07:31,083 - And God forbid anybody eat anything 112 00:07:31,083 --> 00:07:32,625 that comes out of that kitchen. 113 00:07:34,583 --> 00:07:36,417 They could get sick. 114 00:07:39,833 --> 00:07:42,042 (dramatic music) 115 00:07:42,042 --> 00:07:45,708 That bathroom, the toilet is full of feces. 116 00:07:45,708 --> 00:07:48,042 The sink isn't connected to the wall. 117 00:07:48,042 --> 00:07:49,375 The shower is black. 118 00:07:49,375 --> 00:07:51,917 I don't even know what that black is in there. 119 00:07:53,917 --> 00:07:55,708 I was so overwhelmed with emotion 120 00:07:55,708 --> 00:07:59,750 that I was shaking when I came out of the house. 121 00:07:59,750 --> 00:08:01,917 I mean, it just is that upsetting. 122 00:08:03,792 --> 00:08:06,667 - I'm Rhiannon, and I'm Montie and Sherry's granddaughter. 123 00:08:06,667 --> 00:08:09,667 (soft somber music) 124 00:08:09,667 --> 00:08:12,417 When my mom visited the house, 125 00:08:12,417 --> 00:08:14,708 she'd actually had said that she can't believe 126 00:08:14,708 --> 00:08:18,583 that she had been around my grandma and grandpa 127 00:08:18,583 --> 00:08:21,125 and have had them over and had seen her grandchildren, 128 00:08:21,125 --> 00:08:23,708 my babies, in the condition in which they live 129 00:08:23,708 --> 00:08:26,750 and the germs that they're probably bringing with them. 130 00:08:26,750 --> 00:08:28,292 - She was devastated about it. 131 00:08:28,292 --> 00:08:32,208 She wanted, mother should have been taken care of better. 132 00:08:33,708 --> 00:08:38,542 She kinda ruled it on me, the whole thing and I kinda- 133 00:08:38,542 --> 00:08:40,875 - And it's not totally his fault. 134 00:08:40,875 --> 00:08:44,500 I'm responsible too. Takes two to tango. 135 00:08:46,458 --> 00:08:49,500 - My mom never kept a home like that. 136 00:08:49,500 --> 00:08:52,167 I really can't wrap my mind around how 137 00:08:53,542 --> 00:08:55,500 my mom's home became like that. 138 00:08:56,375 --> 00:08:58,833 So then it leads me to think 139 00:08:58,833 --> 00:09:00,875 it's something to do with Montie. 140 00:09:01,792 --> 00:09:04,875 (slow haunting music) 141 00:09:11,875 --> 00:09:16,708 - I was in 'Nam for 27 months, basically almost three years. 142 00:09:16,708 --> 00:09:19,625 Gettin' out, I had a truck blowed out from under me. 143 00:09:19,625 --> 00:09:21,875 Had an outhouse fall on my back too. 144 00:09:21,875 --> 00:09:24,250 Fell out of the back of the truck when we were loading it. 145 00:09:24,250 --> 00:09:25,833 Metal railing about that far, 146 00:09:25,833 --> 00:09:28,708 and I got a scar in the middle of my back about that long. 147 00:09:28,708 --> 00:09:31,375 I've been diagnosed with PTSD. 148 00:09:31,375 --> 00:09:34,583 That's the reason why I see a psychiatrist every two weeks. 149 00:09:34,583 --> 00:09:37,375 - And sometimes he has night terrors. 150 00:09:37,375 --> 00:09:39,750 (explosions booming) (tense music) 151 00:09:41,708 --> 00:09:45,542 - I find myself waking up after I've hit the wall. 152 00:09:48,417 --> 00:09:49,708 - When we were sleeping together, 153 00:09:49,708 --> 00:09:53,208 he almost hit me in the head with his fist, 154 00:09:53,208 --> 00:09:54,292 and I had to wake him up. 155 00:09:55,875 --> 00:09:58,083 He sleeps in his room and I sleep on the couch. 156 00:10:02,208 --> 00:10:04,542 (tense music) 157 00:10:04,542 --> 00:10:06,917 - Montie was in a horrific accident. 158 00:10:07,875 --> 00:10:10,833 My mom has COPD, she has diabetes. 159 00:10:10,833 --> 00:10:12,875 It's not safe for a healthy person to live there, 160 00:10:12,875 --> 00:10:15,208 let alone somebody that has health problems. 161 00:10:16,333 --> 00:10:19,917 - How they've lived there this entire time, I don't know. 162 00:10:19,917 --> 00:10:23,083 I worry for their health, for their safety. 163 00:10:23,083 --> 00:10:27,625 I couldn't begin to even fathom what their true 164 00:10:27,625 --> 00:10:29,333 day-to-day life looks like. 165 00:10:30,833 --> 00:10:32,875 I love them dearly, they're my grandparents, 166 00:10:32,875 --> 00:10:37,833 but both my children are very vulnerable to illnesses, 167 00:10:37,833 --> 00:10:39,333 and just the simplicity of having 168 00:10:39,333 --> 00:10:42,750 grandma and grandpa around are putting my children at risk. 169 00:10:43,708 --> 00:10:47,375 It is upsetting and very concerning. 170 00:10:47,375 --> 00:10:49,250 (tense music) 171 00:10:49,250 --> 00:10:51,667 - If the house does not get cleaned up 172 00:10:51,667 --> 00:10:56,625 and into a livable, safe environment, 173 00:10:56,625 --> 00:10:59,375 I have to call APS. 174 00:10:59,375 --> 00:11:01,792 I have to get Adult Protective Services involved 175 00:11:01,792 --> 00:11:04,125 and let them handle it from there. 176 00:11:05,167 --> 00:11:07,750 At this point, to me, it's life or death. 177 00:11:08,667 --> 00:11:11,250 My parents will die in that home. 178 00:11:11,250 --> 00:11:13,458 That's how I feel about it. 179 00:11:13,458 --> 00:11:15,750 (dramatic music) 180 00:11:21,542 --> 00:11:23,917 (tense music) 181 00:11:36,042 --> 00:11:38,583 My mom is not going to live there anymore. 182 00:11:38,583 --> 00:11:41,208 Not in that condition, she is not going to. 183 00:11:41,208 --> 00:11:46,333 If I have any say so at all, it's not happening. 184 00:11:46,333 --> 00:11:48,667 (tense music) 185 00:12:03,542 --> 00:12:05,333 (knocking at door) 186 00:12:07,833 --> 00:12:10,875 - Hello. - Sherry, hi. I'm Dr. Nieves. 187 00:12:10,875 --> 00:12:12,167 - Dr. Nieves? 188 00:12:12,167 --> 00:12:13,958 - Yes. Nice to meet you. - Nice to meet you. 189 00:12:13,958 --> 00:12:15,333 - And this is Montie? 190 00:12:15,333 --> 00:12:16,833 - This is Montie. - Yes. 191 00:12:16,833 --> 00:12:18,708 - Hi Monty, nice to meet you. - Nice to meet you too. 192 00:12:18,708 --> 00:12:20,375 - Thank you for inviting me into your home. 193 00:12:20,375 --> 00:12:23,125 I'm Dr. Dinorah Nieves and I am a behavioral scientist. 194 00:12:23,125 --> 00:12:25,667 How long have you all been living here? 195 00:12:25,667 --> 00:12:27,708 - About 20 years. - [Montie] 25. 196 00:12:27,708 --> 00:12:29,208 - 25 years. 197 00:12:30,292 --> 00:12:32,958 - Walking into the house, it's clear to me 198 00:12:32,958 --> 00:12:36,667 whoever's living in this home has totally lost control 199 00:12:36,667 --> 00:12:39,042 of the hoard. 200 00:12:39,042 --> 00:12:41,958 My first thought is, how did we get here? 201 00:12:42,833 --> 00:12:44,583 25 years. 202 00:12:44,583 --> 00:12:46,500 - Yeah. - Of accumulated stuff. 203 00:12:46,500 --> 00:12:47,875 - [Dinorah] Of good memories? 204 00:12:47,875 --> 00:12:49,333 25 years of good memories? - Oh yeah. Yeah. 205 00:12:49,333 --> 00:12:50,375 - [Sherry] Oh, yeah. 206 00:12:50,375 --> 00:12:51,708 Well, it wasn't always like this, believe me. 207 00:12:51,708 --> 00:12:52,958 - No? 208 00:12:52,958 --> 00:12:56,042 - This developed over working too much 209 00:12:56,042 --> 00:13:00,042 and coming home and going to sleep. (laughs) 210 00:13:00,042 --> 00:13:04,333 - An answer about long working hours and them being busy 211 00:13:04,333 --> 00:13:08,208 may explain why it's hard to keep up with a home, 212 00:13:08,208 --> 00:13:13,417 but certainly doesn't explain piles and piles of clutter. 213 00:13:14,542 --> 00:13:16,375 What can you use in here? 214 00:13:16,375 --> 00:13:18,667 Can you use the kitchen? Where's the kitchen? 215 00:13:18,667 --> 00:13:21,000 - Right behind you. - Right behind you. 216 00:13:21,000 --> 00:13:23,458 - [Dinorah] So, you got a lot going on in this kitchen. 217 00:13:23,458 --> 00:13:24,875 - [Sherry] Yes. 218 00:13:24,875 --> 00:13:27,208 - Are you really cooking in this kitchen, Sherry? 219 00:13:27,208 --> 00:13:28,167 - Yeah. 220 00:13:28,167 --> 00:13:29,958 - Do you feel safe cooking in that kitchen? 221 00:13:29,958 --> 00:13:31,875 - Yeah, I do. - You really do? 222 00:13:31,875 --> 00:13:33,292 - I, I'm careful. 223 00:13:35,000 --> 00:13:37,875 - All I can see when I look in the kitchen 224 00:13:37,875 --> 00:13:42,625 is piles and piles of flammable objects 225 00:13:42,625 --> 00:13:45,083 and piles of dirt. 226 00:13:45,083 --> 00:13:48,875 So many things that can compromise someone's health. 227 00:13:48,875 --> 00:13:52,292 And yet, she seems not to be frightened at all. 228 00:13:53,958 --> 00:13:55,458 Here's what scares me. 229 00:13:55,458 --> 00:13:58,708 Not only would I be terrified to cook in this kitchen. 230 00:13:58,708 --> 00:14:00,042 - Yeah. 231 00:14:00,042 --> 00:14:02,583 - I'm scared that you're not scared. 232 00:14:02,583 --> 00:14:05,417 - Well, I'm careful. Very careful. 233 00:14:05,417 --> 00:14:07,542 - You know why accidents are called accidents? 234 00:14:07,542 --> 00:14:08,583 - Because they're accidents. 235 00:14:08,583 --> 00:14:10,083 - They don't happen it on purpose. 236 00:14:10,083 --> 00:14:11,583 - No, no, they don't. - Right? Okay. 237 00:14:11,583 --> 00:14:16,833 Okay. What frightens me is that this has become normal, 238 00:14:16,833 --> 00:14:18,750 that you've normalized it, 239 00:14:18,750 --> 00:14:22,625 and that when we normalize threats, right? 240 00:14:22,625 --> 00:14:24,042 - [Sherry] Yeah. 241 00:14:24,042 --> 00:14:25,958 - In order for us to be able to get through our day 242 00:14:25,958 --> 00:14:29,250 without constantly reacting to the threat, 243 00:14:29,250 --> 00:14:32,250 we begin to overlook them, to ignore them, right? 244 00:14:32,250 --> 00:14:33,708 - Right. - They're normal. 245 00:14:33,708 --> 00:14:34,917 - [Sherry] Right. 246 00:14:34,917 --> 00:14:36,292 - But that doesn't make 'em less of a threat. 247 00:14:36,292 --> 00:14:37,417 - [Sherry] Right. 248 00:14:37,417 --> 00:14:40,333 - There is an awareness that there is a danger, 249 00:14:40,333 --> 00:14:43,875 but they've adapted to it in such a way 250 00:14:43,875 --> 00:14:47,042 where they minimize it for their benefit, 251 00:14:47,042 --> 00:14:49,375 and also to minimize the shame around it. 252 00:14:51,042 --> 00:14:52,667 Where's the bathroom? 253 00:14:52,667 --> 00:14:53,667 - Behind you. 254 00:14:53,667 --> 00:14:54,375 - Okay. 255 00:14:55,792 --> 00:14:58,000 Now, do you use this bathroom? 256 00:14:58,000 --> 00:14:59,500 - Yes. - Yes. 257 00:15:02,250 --> 00:15:03,375 - Okay. 258 00:15:04,750 --> 00:15:06,708 Would you let me use that bathroom? 259 00:15:06,708 --> 00:15:07,833 - No. - No. 260 00:15:07,833 --> 00:15:09,042 - Why not? 261 00:15:09,042 --> 00:15:10,417 - It's too dirty. 262 00:15:10,417 --> 00:15:11,917 - Why would it be too dirty for me 263 00:15:11,917 --> 00:15:13,125 and not too dirty for you? 264 00:15:13,125 --> 00:15:14,458 - [Montie] 'Cause we live here. 265 00:15:15,458 --> 00:15:18,417 - Why would you value me more than you value yourselves? 266 00:15:18,417 --> 00:15:22,375 - You give company a lot higher than we do ourself. 267 00:15:25,833 --> 00:15:29,208 - We're hopefully cleaning all this out. 268 00:15:29,208 --> 00:15:31,375 - So, now you're ready to do this? 269 00:15:31,375 --> 00:15:32,792 - Yes. - Yes. 270 00:15:32,792 --> 00:15:34,708 - What will happen if you don't do this? 271 00:15:34,708 --> 00:15:36,292 - Our kids are gonna be on our tails 272 00:15:36,292 --> 00:15:39,917 and they're gonna be calling authorities. 273 00:15:40,875 --> 00:15:42,750 - Has that been mentioned? 274 00:15:42,750 --> 00:15:44,125 - Mm-hmm. 275 00:15:44,125 --> 00:15:46,625 - Okay. So there's some added stakes. 276 00:15:46,625 --> 00:15:48,042 - Mm-hmm. 277 00:15:48,042 --> 00:15:49,750 I don't like to be threatened about doing something. 278 00:15:49,750 --> 00:15:51,000 - [Dinorah] Okay. 279 00:15:51,000 --> 00:15:53,250 - Code enforcement's fined me numerous times 280 00:15:53,250 --> 00:15:57,375 for my yard outside, and I was defiant of 'em. 281 00:15:57,375 --> 00:16:00,042 - Okay. And you don't like to be told what to do? 282 00:16:00,042 --> 00:16:01,542 - Not that way. 283 00:16:01,542 --> 00:16:05,000 I felt this way ever since I come outta the service. 284 00:16:05,000 --> 00:16:08,750 And I came out of the, I come out the service, 285 00:16:08,750 --> 00:16:13,917 spending 27 months in 'Nam, to come home and be spit on. 286 00:16:13,917 --> 00:16:16,042 And now they wanna try to kiss my ass, 287 00:16:16,042 --> 00:16:18,375 to turn around and say everything's fine again. 288 00:16:18,375 --> 00:16:23,708 It ain't fine again. And I turned around and I did my best. 289 00:16:23,708 --> 00:16:25,333 I'd do it over again. 290 00:16:26,500 --> 00:16:30,208 But it's, to come home and be spit on. 291 00:16:30,208 --> 00:16:33,167 And then to have to just shut up, keep my mouth shut, 292 00:16:33,167 --> 00:16:34,542 say I was never there. 293 00:16:34,542 --> 00:16:37,417 - There's a lot there, right? - Yeah. 294 00:16:37,417 --> 00:16:39,708 - So give me one second, I'm gonna try to unpack it. 295 00:16:39,708 --> 00:16:41,292 - All right. 296 00:16:41,292 --> 00:16:42,958 - The first thing is, thank you for your service, Montie. 297 00:16:42,958 --> 00:16:44,625 - You're welcome. 298 00:16:44,625 --> 00:16:46,167 - The second thing is, 299 00:16:47,208 --> 00:16:51,125 if you feel that the way you were treated 300 00:16:51,125 --> 00:16:54,500 was abusive in some way, or neglectful in some way, 301 00:16:54,500 --> 00:16:57,042 I want you to consider the possibility 302 00:16:57,042 --> 00:16:59,292 that you may have recreated it here. 303 00:17:00,250 --> 00:17:03,375 He has projected outward onto his home 304 00:17:03,375 --> 00:17:06,875 the same type of neglect and abuse that he felt 305 00:17:06,875 --> 00:17:09,917 when he came back from fighting a war. 306 00:17:09,917 --> 00:17:15,042 It's easy for us to behave in a way 307 00:17:15,042 --> 00:17:17,917 that mirrors how we've been treated, 308 00:17:17,917 --> 00:17:21,917 because we begin to believe that how other people see us 309 00:17:21,917 --> 00:17:23,667 is how we should see ourselves. 310 00:17:25,042 --> 00:17:27,875 So what we wanna do is encourage you 311 00:17:27,875 --> 00:17:30,583 not to neglect and abuse yourself 312 00:17:30,583 --> 00:17:34,292 because you felt neglected and abused when you came home. 313 00:17:35,333 --> 00:17:38,042 And I can see how that would've happened. 314 00:17:38,042 --> 00:17:40,042 And now that's something we're gonna shift. 315 00:17:40,042 --> 00:17:41,208 - And it's- - Yeah? 316 00:17:41,208 --> 00:17:42,583 - All the sudden it's just snowballed. 317 00:17:42,583 --> 00:17:43,958 - Yeah. - And made everything worse. 318 00:17:43,958 --> 00:17:46,167 - We got, we're gonna do it. We're gonna do it. 319 00:17:46,167 --> 00:17:48,542 Because here's what I know to be true. 320 00:17:48,542 --> 00:17:51,667 You fought a whole war for our country, 321 00:17:51,667 --> 00:17:54,833 and you still have a lotta fight in you, you told me. 322 00:17:54,833 --> 00:17:57,375 And you have stuff to fight for. 323 00:17:57,375 --> 00:18:01,667 You have a home, you have a family, you have a wife. 324 00:18:01,667 --> 00:18:03,542 You gotta fight for your marriage, Montie. 325 00:18:03,542 --> 00:18:05,875 You gotta fight for your health, Montie. 326 00:18:05,875 --> 00:18:08,417 You gotta fight for your home. - Yes. 327 00:18:08,417 --> 00:18:11,000 - You gotta fight for this. - [Montie] Yes. 328 00:18:11,000 --> 00:18:13,083 - Because this is what you fought for. 329 00:18:13,083 --> 00:18:15,125 What'd you go fight for? 330 00:18:15,125 --> 00:18:17,042 - It's just... 331 00:18:17,042 --> 00:18:18,833 - Are you crying? 332 00:18:18,833 --> 00:18:20,125 Can I wipe this tear? 333 00:18:20,125 --> 00:18:23,833 - Go ahead. - Okay. (sighs) 334 00:18:23,833 --> 00:18:26,542 - I am, I am an emotional person. 335 00:18:26,542 --> 00:18:30,250 - Me too. We gonna be in here crying all together. 336 00:18:30,250 --> 00:18:31,875 - I'm sorry and I'm not sorry. 337 00:18:31,875 --> 00:18:34,125 - Don't be sorry to me. You didn't do anything to me. 338 00:18:34,125 --> 00:18:37,250 I want you to look at what you've been existing in. 339 00:18:37,250 --> 00:18:40,167 And I think you said some stuff that starts to get at it. 340 00:18:40,167 --> 00:18:42,583 Because, if you feel neglected and abused, 341 00:18:42,583 --> 00:18:45,458 it is very easy to neglect and abuse yourself. 342 00:18:45,458 --> 00:18:46,875 - Right. 343 00:18:46,875 --> 00:18:50,333 - If you feel silenced, it is very easy to silence yourself. 344 00:18:50,333 --> 00:18:54,417 It is very difficult to fight against what you perceive 345 00:18:54,417 --> 00:18:57,125 are other people's feelings about you. 346 00:18:57,125 --> 00:18:59,167 That is a very difficult thing to do. 347 00:18:59,167 --> 00:19:00,625 (gentle music) 348 00:19:04,625 --> 00:19:06,375 (tense music) 349 00:19:14,833 --> 00:19:18,625 - You are important enough to yourselves and to one another, 350 00:19:18,625 --> 00:19:20,875 to make a commitment to live differently. 351 00:19:20,875 --> 00:19:21,875 - Yes. - Yeah. 352 00:19:21,875 --> 00:19:23,417 - Yeah. Okay? 353 00:19:23,417 --> 00:19:26,250 - It's like trying to start life all over again. 354 00:19:26,250 --> 00:19:27,333 - [Dinorah] Yeah. 355 00:19:27,333 --> 00:19:29,000 - I don't like living like this. 356 00:19:29,000 --> 00:19:30,708 - If you're ready to change this, 357 00:19:30,708 --> 00:19:33,958 we are going to work on exactly what you're asking for, 358 00:19:33,958 --> 00:19:37,292 which is an opportunity to move forward differently 359 00:19:37,292 --> 00:19:38,917 than the way you've been living. 360 00:19:38,917 --> 00:19:41,750 And what I wanna do now is take you out to meet Dorothy, 361 00:19:41,750 --> 00:19:43,208 who's the organizer, 362 00:19:43,208 --> 00:19:46,292 and she's going to be the logistic 363 00:19:46,292 --> 00:19:49,042 and physical side of the support, right? 364 00:19:49,042 --> 00:19:50,167 Okay? - Okay. All right. 365 00:19:50,167 --> 00:19:51,417 - All right. Let's go. 366 00:19:55,833 --> 00:19:57,292 - Hi, Dinorah. 367 00:19:57,292 --> 00:19:58,875 - Hi, Dorothy. 368 00:19:58,875 --> 00:20:01,333 So this is the amazing organizer I was talking to you about. 369 00:20:01,333 --> 00:20:02,208 - Hello. - Hello. 370 00:20:02,208 --> 00:20:03,417 - Hi, Montie. 371 00:20:03,417 --> 00:20:05,042 - Hello. - Nice to meet you. 372 00:20:05,042 --> 00:20:06,208 - Nice to meet you. 373 00:20:06,208 --> 00:20:08,167 - Hello, Sherry. Good to meet you. 374 00:20:08,167 --> 00:20:11,292 I'm Dorothy Breininger, I'm a professional organizing expert 375 00:20:11,292 --> 00:20:13,125 and I specialize in hoarding. 376 00:20:13,125 --> 00:20:15,458 I brought some people you might know. 377 00:20:15,458 --> 00:20:18,167 - How about this? - Yeah, just slightly. 378 00:20:18,167 --> 00:20:20,917 - We've got granddaughter Rhiannon here. 379 00:20:22,083 --> 00:20:23,458 - [Sherry] Love you so much, baby. 380 00:20:24,708 --> 00:20:27,042 - [Dorothy] And we've got daughter, Stella. 381 00:20:27,042 --> 00:20:28,750 - Hi, Dad. - Hi, honey. 382 00:20:28,750 --> 00:20:32,167 - Hi, Mama. - Hi, Boo Boo. (laughs) 383 00:20:32,167 --> 00:20:33,792 - To me, it seems like there are problems 384 00:20:33,792 --> 00:20:37,500 not only outside the property, but inside as well. 385 00:20:37,500 --> 00:20:40,708 I need to know what they are, so I can respond to them. 386 00:20:40,708 --> 00:20:43,792 Stella and Rhiannon have not been in the house 387 00:20:43,792 --> 00:20:45,417 for a really long time, 388 00:20:45,417 --> 00:20:48,375 so we all need to go in there for different reasons. 389 00:20:48,375 --> 00:20:49,625 (door creaks) 390 00:20:50,750 --> 00:20:53,958 (soft mysterious music) 391 00:20:58,333 --> 00:21:02,375 - I am horrified, is the first word that comes to mind. 392 00:21:02,375 --> 00:21:05,875 Floored by the filth 393 00:21:05,875 --> 00:21:09,708 and the smell is overwhelming. 394 00:21:09,708 --> 00:21:13,750 Oh, geez. Okay. It smells really bad. 395 00:21:13,750 --> 00:21:16,333 - [Dorothy] Yeah, it does. It does. 396 00:21:16,333 --> 00:21:19,000 - Do they do anything in here? Do we know? 397 00:21:19,000 --> 00:21:21,458 Did she indicate that she cooks in here, and does- 398 00:21:21,458 --> 00:21:24,750 I mean, the stove obviously looks like it can't be utilized, 399 00:21:24,750 --> 00:21:29,167 but I mean, I wouldn't want to even cross this, 400 00:21:29,167 --> 00:21:30,625 this entry right here. 401 00:21:30,625 --> 00:21:34,375 And that's the way that my grandparents live every day? 402 00:21:34,375 --> 00:21:37,208 It's not some make-believe place 403 00:21:37,208 --> 00:21:40,125 that's been made to purposely scare people? 404 00:21:40,125 --> 00:21:43,000 It's insane. 405 00:21:43,000 --> 00:21:44,333 Oh my gosh. 406 00:21:44,333 --> 00:21:46,292 - [Dorothy] I want you to step in and really see 407 00:21:46,292 --> 00:21:48,042 what's going on there. 408 00:21:48,042 --> 00:21:50,375 - Hmm. Okay. 409 00:21:54,708 --> 00:21:56,375 (sighs) Yikes. 410 00:21:58,250 --> 00:22:00,542 It's hard to even- - Let Stella take a look. 411 00:22:00,542 --> 00:22:05,208 - Have words on, on having your brain process. 412 00:22:05,208 --> 00:22:07,708 It leaves me speechless. 413 00:22:07,708 --> 00:22:11,958 I have no words for how bad it is in there right now. 414 00:22:11,958 --> 00:22:14,417 - (sighs) Oh. 415 00:22:15,833 --> 00:22:17,833 It's, it's disgusting. 416 00:22:17,833 --> 00:22:19,625 - They use that toilet. 417 00:22:19,625 --> 00:22:21,833 - It's, it's disgusting to me. 418 00:22:23,708 --> 00:22:24,458 I have no words. 419 00:22:24,458 --> 00:22:25,750 - You have no words? 420 00:22:25,750 --> 00:22:27,875 - Yeah. - This house is not livable. 421 00:22:27,875 --> 00:22:30,167 There's no reason why anyone should be in here. 422 00:22:30,167 --> 00:22:31,833 - Yes. - For anything. 423 00:22:34,458 --> 00:22:36,583 - [Stella] This is the bedroom, I guess? 424 00:22:36,583 --> 00:22:38,875 - [Dorothy] I believe so. 425 00:22:38,875 --> 00:22:42,708 - Okay. There's one little standing spot. 426 00:22:42,708 --> 00:22:44,583 - [Dorothy] Well, all right, keep moving in. 427 00:22:44,583 --> 00:22:46,333 I want Stella to come in. 428 00:22:46,333 --> 00:22:47,667 - How can you get in this bed? 429 00:22:47,667 --> 00:22:50,583 He's, he just had an accident. 430 00:22:50,583 --> 00:22:54,875 I mean, there's just no, no one should live like this. 431 00:22:54,875 --> 00:22:59,292 - Okay. And right over to the left here. 432 00:22:59,292 --> 00:23:00,667 - Oh gosh, is all his hospital stuff. 433 00:23:00,667 --> 00:23:02,250 - That's all his hospital stuff. 434 00:23:02,250 --> 00:23:04,833 His bandages, you know, all of that. 435 00:23:04,833 --> 00:23:05,583 - Yeah. 436 00:23:05,583 --> 00:23:06,958 It's not healthy. 437 00:23:06,958 --> 00:23:09,583 It's, it's not sanitary. 438 00:23:09,583 --> 00:23:13,417 He can be very easily back in the hospital 439 00:23:13,417 --> 00:23:15,083 with an infection or something. 440 00:23:15,083 --> 00:23:16,167 - [Stella] Yeah, exactly. 441 00:23:16,167 --> 00:23:18,042 - With all this stuff he's exposed to 442 00:23:18,042 --> 00:23:19,375 and the way he's living. 443 00:23:21,125 --> 00:23:23,667 The living room, presumably? 444 00:23:23,667 --> 00:23:25,167 - Living room. - My God. 445 00:23:25,167 --> 00:23:26,375 - Wow. 446 00:23:28,750 --> 00:23:33,750 My eyes are burning, my nose is burning. It's horrible. 447 00:23:33,750 --> 00:23:37,875 It's just garbage and dirt, and it hasn't been touched 448 00:23:37,875 --> 00:23:39,208 in many, many years. 449 00:23:39,208 --> 00:23:40,750 - This is disgusting. - And I see- 450 00:23:40,750 --> 00:23:42,792 - And no one should live like this. 451 00:23:43,917 --> 00:23:47,292 Just heartbreaking that they let it go that long. 452 00:23:47,292 --> 00:23:48,500 It really is. 453 00:23:50,083 --> 00:23:52,458 I just don't know how you could live like that. 454 00:23:52,458 --> 00:23:53,875 I just, I don't know. 455 00:23:54,750 --> 00:23:56,042 It's beyond- 456 00:23:57,500 --> 00:23:59,500 - No one should have to live like that. 457 00:23:59,500 --> 00:24:01,500 - No. Never. - I mean. 458 00:24:01,500 --> 00:24:03,375 - I'll take all the criticism you wanna throw. 459 00:24:03,375 --> 00:24:05,250 All right? - It's not criticizing. 460 00:24:05,250 --> 00:24:07,417 - I respect that. 461 00:24:07,417 --> 00:24:10,458 I deserve that, and everything else. 462 00:24:10,458 --> 00:24:12,875 And I'm not holding it against you for saying it, 463 00:24:12,875 --> 00:24:14,958 because it's honest to God's truth. 464 00:24:16,042 --> 00:24:17,917 - It doesn't come from a place of criticism. 465 00:24:17,917 --> 00:24:20,542 It comes from a place- - [Both] Of concern. 466 00:24:20,542 --> 00:24:23,500 - Yeah, it's more like, I wouldn't let my dog 467 00:24:23,500 --> 00:24:26,250 live like that, let alone a person. 468 00:24:26,250 --> 00:24:30,292 I just wouldn't want you to live like that. I really don't. 469 00:24:30,292 --> 00:24:33,583 - We actually never invited anybody into the house, 470 00:24:33,583 --> 00:24:37,375 because basically, I was ashamed of it. 471 00:24:37,375 --> 00:24:38,875 - Okay. 472 00:24:38,875 --> 00:24:40,292 - I was, I was. 473 00:24:40,292 --> 00:24:43,458 And that's the reason why I didn't ask anybody to come over. 474 00:24:43,458 --> 00:24:47,250 That's basically it, I was ashamed of the house, 475 00:24:47,250 --> 00:24:48,875 so I didn't want nobody here. 476 00:24:48,875 --> 00:24:52,875 - Montie is stuck in a little bit of a shame spiral. 477 00:24:52,875 --> 00:24:55,958 And it seems like Sherry will join him sometimes in that, 478 00:24:55,958 --> 00:24:58,792 which means that because they're ashamed, 479 00:24:58,792 --> 00:25:00,708 they don't believe they deserve more, 480 00:25:00,708 --> 00:25:02,792 and because they don't deserve more, 481 00:25:02,792 --> 00:25:06,542 they believe they can continue with life as it is. 482 00:25:06,542 --> 00:25:10,667 - Did it ever occur to you to ask for help? 483 00:25:10,667 --> 00:25:13,375 - I know I've offered to come and help you several times. 484 00:25:13,375 --> 00:25:15,083 - I know you did. - I know you have. 485 00:25:15,083 --> 00:25:18,542 - But we didn't, Stella, we didn't want you to have to come 486 00:25:18,542 --> 00:25:21,875 from Arizona and clean up our mess. 487 00:25:22,792 --> 00:25:24,375 And that's exactly what it was. 488 00:25:24,375 --> 00:25:26,042 - No, I would've helped you. 489 00:25:26,042 --> 00:25:27,667 And you know it. - I know. I know you- 490 00:25:27,667 --> 00:25:29,000 - Yeah, I know. - I know you would. 491 00:25:29,000 --> 00:25:30,625 You're family. - I know, honey, I know. 492 00:25:30,625 --> 00:25:32,458 - Family helps family, always. - Yeah, I know. 493 00:25:32,458 --> 00:25:36,500 But I was ashamed to ask you, actually. 494 00:25:37,417 --> 00:25:39,750 Oh, come here, baby. I'm sorry. 495 00:25:40,875 --> 00:25:43,042 I'm sorry. Okay. 496 00:25:43,042 --> 00:25:44,542 - It's okay, sweetie. 497 00:25:44,542 --> 00:25:46,750 - It's just so much. I just... 498 00:25:48,375 --> 00:25:49,667 - Love you too. 499 00:25:49,667 --> 00:25:51,167 - I love you too, Grandma. 500 00:25:52,958 --> 00:25:54,958 - You know I love you, Dad. - I know it. 501 00:25:54,958 --> 00:25:56,500 - And I would do anything for you. 502 00:25:56,500 --> 00:25:57,875 - I know you would. 503 00:25:58,792 --> 00:26:00,833 - Shame is a prison, right? 504 00:26:00,833 --> 00:26:03,458 It really, it keeps people out 505 00:26:03,458 --> 00:26:05,875 and it keeps people stuck inside. 506 00:26:05,875 --> 00:26:08,583 And so, one of the things that we wanna do 507 00:26:08,583 --> 00:26:11,292 is help release you from the prison of shame 508 00:26:11,292 --> 00:26:12,708 that you've created, right? 509 00:26:12,708 --> 00:26:15,833 That keeps you all stuck inside of the shame, 510 00:26:15,833 --> 00:26:18,417 and that keeps all of the people who love 511 00:26:18,417 --> 00:26:21,458 and wanna support you, locked outside. 512 00:26:21,458 --> 00:26:22,625 - Mm-hmm. 513 00:26:27,833 --> 00:26:30,208 (rapid pulsating music) 514 00:26:40,042 --> 00:26:43,875 - Not cleaning it up is not an option at this point. 515 00:26:43,875 --> 00:26:47,208 But when you start trying to get rid of the tractors 516 00:26:47,208 --> 00:26:50,833 and the trucks and the things that don't work, 517 00:26:50,833 --> 00:26:52,833 that's where you're gonna have problems with. 518 00:26:52,833 --> 00:26:55,208 You're gonna have the most problems with Montie. 519 00:26:55,208 --> 00:26:57,833 (daunting music) 520 00:27:03,833 --> 00:27:07,542 - The logistics on this whole project is so huge 521 00:27:07,542 --> 00:27:12,375 because we need auto salvage, we need to have tow trucks, 522 00:27:12,375 --> 00:27:15,542 we need to have skip loaders, we need to have forklifts, 523 00:27:15,542 --> 00:27:17,083 we need to have crews. 524 00:27:17,083 --> 00:27:19,000 I'm going to call a morning meeting 525 00:27:19,000 --> 00:27:22,208 and get everybody together so we're on the same page. 526 00:27:22,208 --> 00:27:24,375 (dramatic music) 527 00:27:24,375 --> 00:27:26,417 Good morning, everybody. (laughs) 528 00:27:26,417 --> 00:27:27,875 - [Group] Good morning. 529 00:27:27,875 --> 00:27:30,958 - I'm so glad to see so many people. 530 00:27:30,958 --> 00:27:35,500 Why? Because we need so many people. (laughs) 531 00:27:35,500 --> 00:27:36,708 - Oh, yeah. 532 00:27:36,708 --> 00:27:38,708 - We've got our Junk Dog team here. 533 00:27:38,708 --> 00:27:41,792 We've got our Boss Organizing team here. 534 00:27:41,792 --> 00:27:45,042 Ah, and we have one special person 535 00:27:45,042 --> 00:27:48,292 who's really going to be able to help us out here. 536 00:27:48,292 --> 00:27:50,625 (gentle music) 537 00:27:52,500 --> 00:27:54,583 - Hi, Mom. - Hi! 538 00:27:54,583 --> 00:27:56,375 - Hi, Dad. - Hi. 539 00:27:56,375 --> 00:27:57,750 - [Dorothy] Here's Brenda. 540 00:27:58,750 --> 00:28:01,042 (Sherry and Brenda laugh) 541 00:28:03,292 --> 00:28:05,292 (gentle piano music) 542 00:28:12,667 --> 00:28:14,792 - Let me hug my daddy. 543 00:28:15,833 --> 00:28:17,667 - [Montie] Long time, no see. 544 00:28:21,417 --> 00:28:25,000 (Montie and Brenda sniffle) 545 00:28:25,000 --> 00:28:26,625 Miss you. 546 00:28:26,625 --> 00:28:27,792 - Here to help. 547 00:28:30,542 --> 00:28:31,875 (Montie sniffles) 548 00:28:31,875 --> 00:28:34,542 - Brenda, welcome to the group. 549 00:28:34,542 --> 00:28:36,042 - Hi, and thank you. 550 00:28:36,042 --> 00:28:38,042 - And you haven't seen them in a while, right? 551 00:28:38,042 --> 00:28:39,917 - I haven't seen 'em in 20 years. 552 00:28:41,417 --> 00:28:43,708 Big gap. (laughs) 553 00:28:43,708 --> 00:28:46,667 - We've gone as far as we possibly can 554 00:28:46,667 --> 00:28:50,292 to bring in as much emotional support for you, 555 00:28:50,292 --> 00:28:52,042 for the whole family. 556 00:28:52,042 --> 00:28:54,417 - That was a large one right there. 557 00:28:54,417 --> 00:28:56,375 - You wanna? - Aww. 558 00:28:56,375 --> 00:28:58,875 - Daddy. (sniffles) 559 00:28:58,875 --> 00:29:01,375 I love you, Daddy. - Love you too. 560 00:29:01,375 --> 00:29:04,792 - Seeing them receiving Brenda with such a warm welcome 561 00:29:04,792 --> 00:29:07,750 is really so exciting. 562 00:29:07,750 --> 00:29:09,875 As human beings, we're social people. 563 00:29:09,875 --> 00:29:14,208 We depend on community. We depend on our support systems. 564 00:29:14,208 --> 00:29:17,958 I think this adds a bit of an extra incentive 565 00:29:17,958 --> 00:29:20,333 for them to continue through this process 566 00:29:20,333 --> 00:29:21,333 and really make a change. 567 00:29:23,167 --> 00:29:25,708 Look around, because this is your family. 568 00:29:25,708 --> 00:29:27,708 And we get really caught up in thinking 569 00:29:27,708 --> 00:29:30,208 that other stuff matters, right? 570 00:29:30,208 --> 00:29:33,667 But this right here, this is what matters. 571 00:29:33,667 --> 00:29:35,167 - Yes, it does. 572 00:29:35,167 --> 00:29:36,875 - And if you have a hard time letting go of other stuff, 573 00:29:36,875 --> 00:29:38,000 hold onto that. 574 00:29:38,000 --> 00:29:39,167 That's what you're fighting for. 575 00:29:39,167 --> 00:29:40,750 - I will. I will. - That's your family. 576 00:29:40,750 --> 00:29:42,250 That's what matters. 577 00:29:42,250 --> 00:29:45,292 - You see all these hands, everybody's holding hands here. 578 00:29:45,292 --> 00:29:46,333 Look at that. 579 00:29:46,333 --> 00:29:48,708 - Mm-hmm, and they're holding onto you. 580 00:29:48,708 --> 00:29:50,750 - We love you, Dad. - Mm-hmm. 581 00:29:50,750 --> 00:29:51,708 - We love you too. 582 00:29:51,708 --> 00:29:53,375 - We love you so much. 583 00:29:53,375 --> 00:29:54,667 We love you, Mama. 584 00:29:54,667 --> 00:29:56,083 - Love you too. 585 00:29:56,083 --> 00:29:59,125 - I've laid in bed thinking about some of the things 586 00:30:00,292 --> 00:30:03,375 behind us and everything else, to go in that dumpster. 587 00:30:03,375 --> 00:30:04,292 - Mm-hmm. 588 00:30:06,000 --> 00:30:08,958 - And it takes a lot out for me to say, 589 00:30:08,958 --> 00:30:11,458 "Throw it in that truck, trailer." 590 00:30:11,458 --> 00:30:12,583 That's my livelihood. 591 00:30:12,583 --> 00:30:13,542 - Mm-hmm. 592 00:30:13,542 --> 00:30:15,250 - 74 years old. 593 00:30:15,250 --> 00:30:18,542 I'm not gonna quit working, can't quit. 594 00:30:18,542 --> 00:30:19,875 I wanna go back to work. 595 00:30:19,875 --> 00:30:22,000 I wanna throw these away and go back to work. 596 00:30:23,125 --> 00:30:28,125 I'm not gonna stop working, until I'm down there. 597 00:30:28,125 --> 00:30:31,708 - This is a hard process, and any one of us would struggle. 598 00:30:31,708 --> 00:30:33,250 Right? So the struggle is expected 599 00:30:33,250 --> 00:30:34,792 and we're gonna get you through it. 600 00:30:34,792 --> 00:30:35,917 You know it's hard. 601 00:30:35,917 --> 00:30:37,542 - Well, in order to deal with it, 602 00:30:37,542 --> 00:30:38,708 we need to have a plan in place. 603 00:30:38,708 --> 00:30:39,917 - Right. - Right? 604 00:30:39,917 --> 00:30:42,167 And I want to be clear that we're here 605 00:30:42,167 --> 00:30:45,958 because there is a crisis, all right? 606 00:30:45,958 --> 00:30:49,708 You have code violations. You've paid- 607 00:30:49,708 --> 00:30:51,125 - Numerous fines. 608 00:30:51,125 --> 00:30:54,583 - Numerous fines for the code violations. 609 00:30:54,583 --> 00:30:56,167 And that's still outstanding. 610 00:30:56,167 --> 00:31:00,750 And we need to make it so that you are no longer 611 00:31:00,750 --> 00:31:03,167 having to deal with these code violations. 612 00:31:03,167 --> 00:31:05,625 Today, because we have so much, 613 00:31:05,625 --> 00:31:09,708 we're going to focus on this back part of the yard, 614 00:31:09,708 --> 00:31:11,750 all the way up to the house. 615 00:31:11,750 --> 00:31:12,917 - Okay. 616 00:31:12,917 --> 00:31:14,208 - All right? - Yep. 617 00:31:14,208 --> 00:31:17,417 - Perfect. Strong, deliberate. That's great. 618 00:31:17,417 --> 00:31:20,625 So I want all my Junk Dogs and Boss Organizers 619 00:31:20,625 --> 00:31:22,917 start walking, family behind us. 620 00:31:22,917 --> 00:31:24,958 Go with determination. 621 00:31:24,958 --> 00:31:27,958 (tense music) (items clatter) 622 00:31:35,917 --> 00:31:37,542 It's now decision-making time. 623 00:31:37,542 --> 00:31:40,958 It's the first moment where you get to make some decisions. 624 00:31:44,333 --> 00:31:47,042 We're going to make decisions as to what's gonna go 625 00:31:47,042 --> 00:31:51,875 on the metal bin and what's going to go for trash. 626 00:31:51,875 --> 00:31:56,250 Green is for the metal, the scrap metal. 627 00:31:56,250 --> 00:32:00,292 Orange is for what we're going to trash. Okay? 628 00:32:00,292 --> 00:32:01,792 The wood? 629 00:32:01,792 --> 00:32:03,292 - All trash. 630 00:32:03,292 --> 00:32:04,667 - Trash? 631 00:32:04,667 --> 00:32:06,542 (paint spraying) 632 00:32:06,542 --> 00:32:07,792 - [Montie] Keep. 633 00:32:07,792 --> 00:32:09,250 - Okay, I'm moving over here. 634 00:32:11,458 --> 00:32:13,083 - [Montie] Metal. 635 00:32:13,083 --> 00:32:15,333 (paint spraying) - Thank you. 636 00:32:15,333 --> 00:32:18,958 Hold it up to Montie and Sherry, see if it can go. 637 00:32:18,958 --> 00:32:22,125 (tense music) 638 00:32:26,708 --> 00:32:28,333 - [Sherry] Go. 639 00:32:28,333 --> 00:32:29,458 - Keep, throw. 640 00:32:34,667 --> 00:32:35,667 - Go. 641 00:32:40,542 --> 00:32:42,042 - Bottle stays. 642 00:32:42,042 --> 00:32:43,917 Can can go. 643 00:32:44,792 --> 00:32:46,208 The orange sink can go. 644 00:32:47,208 --> 00:32:48,667 Ladder can go too. 645 00:32:48,667 --> 00:32:51,458 (tense music) 646 00:32:53,417 --> 00:32:56,083 - Sherry, you're doing a good job comforting him. 647 00:32:57,875 --> 00:32:59,292 - It's all right. 648 00:33:02,375 --> 00:33:04,875 - Montie, how hard is this for you? 649 00:33:04,875 --> 00:33:06,542 - Hard. 650 00:33:06,542 --> 00:33:09,750 - Zero is "super easy." 10 is like, "I barely can stand it." 651 00:33:09,750 --> 00:33:11,125 - Ten. 652 00:33:11,125 --> 00:33:13,708 - Shikes. Then let me do this. 653 00:33:13,708 --> 00:33:15,167 You're doing a great job. 654 00:33:16,958 --> 00:33:21,000 I can already see Montie, you know, shifting with his hands. 655 00:33:21,000 --> 00:33:22,667 This is one of his nervous ticks, 656 00:33:22,667 --> 00:33:25,375 so I can tell when he's starting to get upset. 657 00:33:26,542 --> 00:33:30,250 That first hour was delightful. The honeymoon is over. 658 00:33:32,375 --> 00:33:35,125 - All that stuff is rusted out in that trailer. 659 00:33:36,375 --> 00:33:38,542 - [Montie] It was rusted out when I put it in there. 660 00:33:38,542 --> 00:33:40,875 - That's a hose connector. Like a fire hose. 661 00:33:40,875 --> 00:33:42,625 - This right here is over 300 bucks. 662 00:33:44,625 --> 00:33:45,542 It's all brass. 663 00:33:45,542 --> 00:33:47,125 - What are you gonna do with it, Dad? 664 00:33:47,125 --> 00:33:48,292 - [Sherry] We're not gonna throw it away. 665 00:33:48,292 --> 00:33:49,792 - No, I'm not gonna throw it away, 666 00:33:49,792 --> 00:33:51,667 'cause I need to use this Tuesday. 667 00:33:51,667 --> 00:33:53,083 - Dad. - What? 668 00:33:54,000 --> 00:33:55,875 - Come with me, please. 669 00:33:55,875 --> 00:33:57,208 - Come with you? 670 00:33:57,208 --> 00:33:59,833 - That stuff in the trailer really needs- 671 00:33:59,833 --> 00:34:01,792 - I don't care what's in the trailer. 672 00:34:01,792 --> 00:34:04,750 I know what's in the trailer 'cause I put it all in there. 673 00:34:04,750 --> 00:34:06,208 - Don't yell at me, dad. 674 00:34:06,208 --> 00:34:08,125 - It's staying right in that trailer. 675 00:34:09,333 --> 00:34:11,375 I don't care what anybody- - It is rust. 676 00:34:11,375 --> 00:34:13,208 - I don't care! 677 00:34:13,208 --> 00:34:14,875 - It's rust! - I don't care! 678 00:34:14,875 --> 00:34:16,125 - [Brenda] Dad! 679 00:34:19,042 --> 00:34:21,042 - I've had it. I've, I've had it. 680 00:34:21,042 --> 00:34:23,708 - Dad. - I've had it, no. 681 00:34:23,708 --> 00:34:24,958 - Dad. - No. 682 00:34:24,958 --> 00:34:26,917 - Don't get mad at me. - I'm not mad at you. 683 00:34:26,917 --> 00:34:28,417 - Show me. - I'm not mad at you. 684 00:34:28,417 --> 00:34:29,750 - [Dorothy] Tell me what's go- 685 00:34:29,750 --> 00:34:31,208 - I'm mad at- - Don't leave. 686 00:34:31,208 --> 00:34:32,792 I'm not mad at you. I'm just leaving. 687 00:34:33,792 --> 00:34:37,583 I'm (bleep) mad. (bleep), people wanna tell me what I got. 688 00:34:38,958 --> 00:34:41,042 Everything is in that stinking trailer! 689 00:34:42,542 --> 00:34:45,042 (intense music) 690 00:34:49,875 --> 00:34:51,708 (items clatter) 691 00:34:56,875 --> 00:34:58,708 - Here, sit on these rubber boots. 692 00:35:02,125 --> 00:35:03,458 What happened? 693 00:35:03,458 --> 00:35:05,000 - People wanna tell me what they want, 694 00:35:05,000 --> 00:35:06,208 they wanna throw away. 695 00:35:06,208 --> 00:35:08,042 - Who was telling you? 696 00:35:08,042 --> 00:35:09,042 - Kids. 697 00:35:09,042 --> 00:35:11,667 - Your kids? Okay. 698 00:35:11,667 --> 00:35:13,708 - I told 'em everything that's in that damn trailer 699 00:35:13,708 --> 00:35:14,708 to leave alone. 700 00:35:14,708 --> 00:35:15,875 - Okay. 701 00:35:15,875 --> 00:35:17,542 - Everything that's in that trailer. 702 00:35:17,542 --> 00:35:20,083 I don't know how much has gone in the bin. 703 00:35:20,083 --> 00:35:22,250 - Nothing from the trailer. 704 00:35:22,250 --> 00:35:25,042 Nothing from the trailer's going in the bin so far. 705 00:35:25,042 --> 00:35:27,667 - They started taking it and I stopped 'em. 706 00:35:27,667 --> 00:35:29,833 - People are just all over your space. 707 00:35:29,833 --> 00:35:31,208 Here's what I know. 708 00:35:31,208 --> 00:35:33,375 My team is trained not to put anything away. 709 00:35:33,375 --> 00:35:35,000 Your family hasn't been trained yet. 710 00:35:35,000 --> 00:35:36,417 I will train them. (laughs) Okay? 711 00:35:36,417 --> 00:35:38,375 - I know. And then they wanna know 712 00:35:38,375 --> 00:35:40,333 why I want to keep everything, "It's rusty." 713 00:35:40,333 --> 00:35:43,083 Well, yeah. What do you expect from it being worked outside? 714 00:35:43,083 --> 00:35:45,292 It's parts have stayed outside. 715 00:35:45,292 --> 00:35:46,708 The tractors have been outside. 716 00:35:46,708 --> 00:35:48,958 The tractor was rusty when I took it apart. 717 00:35:48,958 --> 00:35:50,375 - I know. 718 00:35:50,375 --> 00:35:52,375 - They don't know what it's like- 719 00:35:52,375 --> 00:35:53,792 - Nope. 720 00:35:53,792 --> 00:35:58,583 - To turn around and have to keep things to keep working. 721 00:35:59,583 --> 00:36:01,750 They all have got a good job or whatever they do. 722 00:36:01,750 --> 00:36:02,875 - Yep. 723 00:36:02,875 --> 00:36:05,542 - Where I work at, I'm my own boss. 724 00:36:06,667 --> 00:36:07,875 I'm my own boss. 725 00:36:08,875 --> 00:36:13,250 Nobody tells me, "You have to do this this way, or else." 726 00:36:13,250 --> 00:36:14,667 - Here's what I'm observing. 727 00:36:17,292 --> 00:36:19,917 You're losing control of your stuff. 728 00:36:19,917 --> 00:36:21,500 - Basically. 729 00:36:21,500 --> 00:36:22,958 - And it feels- - People are working 730 00:36:22,958 --> 00:36:26,292 in too many different directions, moving things. 731 00:36:27,958 --> 00:36:33,208 - So, because you feel out of control over this process, 732 00:36:33,208 --> 00:36:36,083 and you feel like you're losing control of the stuff, 733 00:36:36,083 --> 00:36:37,792 you're holding on tighter, 734 00:36:37,792 --> 00:36:40,542 and trying to take back control of the process. 735 00:36:41,625 --> 00:36:45,667 If every item had to go through him, 736 00:36:45,667 --> 00:36:49,250 we would never be able to help him clear out the space 737 00:36:49,250 --> 00:36:51,375 in an efficient and productive way. 738 00:36:51,375 --> 00:36:54,708 So we wanna get him on board with trusting the team. 739 00:36:54,708 --> 00:36:57,208 And we're trying to help him understand 740 00:36:57,208 --> 00:36:59,083 that he's going to have to let go 741 00:36:59,083 --> 00:37:02,208 of a lot of the things that he finds valuable, 742 00:37:02,208 --> 00:37:04,583 because they are still getting in the way 743 00:37:04,583 --> 00:37:07,333 of him being able to live happily, healthily, 744 00:37:07,333 --> 00:37:08,833 and productively in this home. 745 00:37:11,208 --> 00:37:13,833 (dramatic music) 746 00:37:17,208 --> 00:37:20,208 (metal clangs) (intense music) 747 00:37:25,500 --> 00:37:26,958 - Stay. 748 00:37:26,958 --> 00:37:30,208 (tense somber music) 749 00:37:39,708 --> 00:37:40,917 - Hello. - Hi. 750 00:37:40,917 --> 00:37:42,417 - Hi. My name's Tim Mesen, code enforcement officer 751 00:37:42,417 --> 00:37:43,708 with the county of San Bernardino. 752 00:37:43,708 --> 00:37:46,375 - Montie Brown. - Montie, good to meet you. 753 00:37:46,375 --> 00:37:48,167 - Hi, I'm Dorothy, the organizer. 754 00:37:48,167 --> 00:37:49,875 - Hi, I'm Tim Mesen. Good to meet you. 755 00:37:49,875 --> 00:37:50,958 - Nice to meet you. 756 00:37:50,958 --> 00:37:52,667 Okay. You're here. 757 00:37:52,667 --> 00:37:54,042 - Yes. Yes. (Dorothy laughs) 758 00:37:54,042 --> 00:37:56,875 Just kind of seeing what we have. 759 00:37:56,875 --> 00:38:01,708 - Absolutely helpful to speak directly to code enforcement. 760 00:38:01,708 --> 00:38:05,917 I need to know exactly what it is Montie and Sherry 761 00:38:05,917 --> 00:38:07,833 need to do in order to comply, 762 00:38:07,833 --> 00:38:11,375 so that we can make this property a yes for you. 763 00:38:12,375 --> 00:38:15,375 You know, my team is here to carry out the compliance. 764 00:38:15,375 --> 00:38:17,208 - Okay. - So in terms 765 00:38:17,208 --> 00:38:20,708 of the outer property, can you be very specific 766 00:38:20,708 --> 00:38:23,333 and tell us exactly the kinds of things 767 00:38:23,333 --> 00:38:25,208 that need to be done? 768 00:38:25,208 --> 00:38:29,125 - I can, yes. So, the exterior of any property 769 00:38:29,125 --> 00:38:32,583 and interior of any structure must be maintained in a clean, 770 00:38:32,583 --> 00:38:35,917 safe, and sanitary condition. 771 00:38:35,917 --> 00:38:38,667 So, we have accumulations of a lot of equipment, 772 00:38:38,667 --> 00:38:44,583 accumulations of weeds that can be potential fire hazards, 773 00:38:44,583 --> 00:38:47,042 auto parts and things have a lot of fluids that can leak 774 00:38:47,042 --> 00:38:49,542 into the ground and are hazardous to the environment. 775 00:38:49,542 --> 00:38:51,750 But really what we wanna see is the area cleared 776 00:38:51,750 --> 00:38:52,833 down to the dirt. 777 00:38:52,833 --> 00:38:55,208 So all of the machinery, things like that, 778 00:38:55,208 --> 00:38:56,875 things not normally associated 779 00:38:56,875 --> 00:39:01,333 with a residential neighborhood need to be removed. 780 00:39:01,333 --> 00:39:03,667 - I have to have clarification. 781 00:39:03,667 --> 00:39:06,500 When we look back over your left shoulder. 782 00:39:06,500 --> 00:39:08,208 - Yes. - Okay, I've got some cars, 783 00:39:08,208 --> 00:39:09,708 I've got a truck. 784 00:39:09,708 --> 00:39:12,375 Monty would like to keep his trailers and his cars here 785 00:39:12,375 --> 00:39:14,917 and we want to get them squared off neatly 786 00:39:14,917 --> 00:39:16,292 and parked back here. 787 00:39:16,292 --> 00:39:17,542 Is that acceptable? 788 00:39:17,542 --> 00:39:21,375 - So, per what the ordinance says, 789 00:39:21,375 --> 00:39:24,250 we would require any vehicle that remains inoperative 790 00:39:24,250 --> 00:39:26,042 to be stored inside of a garage, 791 00:39:26,042 --> 00:39:29,000 and stored in a manner that isn't going to prevent 792 00:39:29,000 --> 00:39:32,375 emergency personnel from accessing the property. 793 00:39:32,375 --> 00:39:33,458 - [Dorothy] Montie, how you doing? 794 00:39:33,458 --> 00:39:35,500 - I'm good, good. 795 00:39:35,500 --> 00:39:37,417 - Yeah, I know that's not true. 796 00:39:37,417 --> 00:39:41,375 Montie, I'm gonna, I, I see you, hun. 797 00:39:41,375 --> 00:39:43,083 (Montie mumbles) 798 00:39:43,083 --> 00:39:44,333 I'm holding your hand for a second. 799 00:39:44,333 --> 00:39:45,417 You're good? 800 00:39:45,417 --> 00:39:46,792 - I'm good. I'm good. - I got ya. 801 00:39:46,792 --> 00:39:48,875 I have to keep going 'cause I want- 802 00:39:48,875 --> 00:39:50,375 - Go ahead. - You wanna comply, correct? 803 00:39:50,375 --> 00:39:52,333 - I, I have to comply. 804 00:39:53,292 --> 00:39:55,042 - What's going on, Dad? 805 00:39:55,042 --> 00:39:57,167 - Nothing. - Nothing? 806 00:39:57,167 --> 00:39:58,625 It's gonna be all right. 807 00:39:58,625 --> 00:39:59,792 I promise you it's gonna be- 808 00:39:59,792 --> 00:40:01,750 - Oh yeah, mm-hmm. - It's gonna be better. 809 00:40:01,750 --> 00:40:03,375 - Okay. 810 00:40:03,375 --> 00:40:05,542 - [Brenda] I love you, Dad. 811 00:40:05,542 --> 00:40:06,875 - Basically what you're sitting around saying, 812 00:40:06,875 --> 00:40:08,458 you might as well bring a skip loader 813 00:40:08,458 --> 00:40:10,417 and throw out everything in the damn dumpster. 814 00:40:10,417 --> 00:40:11,708 - We're gonna get it- - But then- 815 00:40:11,708 --> 00:40:13,042 - We're gonna get it figured out. 816 00:40:14,125 --> 00:40:15,750 - I can't do my job. 817 00:40:15,750 --> 00:40:19,000 I may be 74 years old, but I still work. 818 00:40:19,000 --> 00:40:22,542 I still maintain tractors, I still work on stuff. 819 00:40:22,542 --> 00:40:24,750 Your turning around telling me, I can't work no more. 820 00:40:24,750 --> 00:40:27,167 - I hear you. I, I understand, sir. 821 00:40:27,167 --> 00:40:29,625 (slow somber music) 822 00:40:31,667 --> 00:40:33,875 - Might as well just shrivel up and die. 823 00:40:33,875 --> 00:40:35,917 - I don't want that for you, Montie. 824 00:40:35,917 --> 00:40:39,750 Can we create a station, you know, near his garage, 825 00:40:39,750 --> 00:40:43,917 where he's got a workstation for some of these things? 826 00:40:43,917 --> 00:40:46,458 - So they would actually have to be stored 827 00:40:46,458 --> 00:40:49,958 on the interior of the garage. 828 00:40:49,958 --> 00:40:53,500 I think if the garage is cleared out and organized, 829 00:40:53,500 --> 00:40:55,125 that he'd be able to store some of the tools, 830 00:40:55,125 --> 00:40:56,542 some of the parts, 831 00:40:56,542 --> 00:40:58,708 the things that he needs to repair the tractors, 832 00:40:58,708 --> 00:41:00,875 within the structure itself. 833 00:41:01,792 --> 00:41:03,458 - And I'd love to see that. 834 00:41:03,458 --> 00:41:04,792 You can't even get in your garage. 835 00:41:04,792 --> 00:41:06,458 It'd be so great if you had like two- 836 00:41:06,458 --> 00:41:07,542 - I don't want nobody in my garage. 837 00:41:07,542 --> 00:41:08,833 - Right. - But myself, 838 00:41:08,833 --> 00:41:10,708 and I know how to get in and out of it. 839 00:41:10,708 --> 00:41:12,375 - Right. 840 00:41:12,375 --> 00:41:13,542 I know you're getting mad. 841 00:41:13,542 --> 00:41:14,917 - I keep it that way 842 00:41:14,917 --> 00:41:18,167 because of the stinking thieves we have around here. 843 00:41:18,167 --> 00:41:19,667 I keep it disorganized. 844 00:41:19,667 --> 00:41:22,042 I organize it, they might as well just walk, 845 00:41:22,042 --> 00:41:25,208 just open the gate and walk out with everything I got. 846 00:41:25,208 --> 00:41:28,375 That's the reason why I keep a lot of this like it is, 847 00:41:28,375 --> 00:41:30,042 because they can't find it. 848 00:41:30,042 --> 00:41:33,208 - Code enforcement is here, and of course Montie's triggered. 849 00:41:33,208 --> 00:41:35,208 He's frustrated, he's upset 850 00:41:35,208 --> 00:41:37,042 and this was to be expected. 851 00:41:37,042 --> 00:41:41,250 He gave us a really good glimpse into this behavior 852 00:41:41,250 --> 00:41:45,083 when he talked about not liking it when he's threatened. 853 00:41:47,292 --> 00:41:50,625 Can we get rid of the other vehicles, 854 00:41:50,625 --> 00:41:53,625 or can we get the garage cleared out 855 00:41:53,625 --> 00:41:56,750 so that we can put vehicles we wanna keep in there? 856 00:41:57,833 --> 00:41:59,625 - You can't clear out enough room in there 857 00:41:59,625 --> 00:42:03,667 to to store my '62 Ford one ton. 858 00:42:03,667 --> 00:42:05,125 - This is what we talked about, right? 859 00:42:05,125 --> 00:42:06,500 It's gonna get hard. 860 00:42:06,500 --> 00:42:07,750 - Oh, I know. 861 00:42:07,750 --> 00:42:08,958 - It's gonna get hard. 862 00:42:08,958 --> 00:42:11,458 And this is the first of many times 863 00:42:11,458 --> 00:42:12,750 that you're gonna feel like something 864 00:42:12,750 --> 00:42:14,917 that's really important to you, 865 00:42:14,917 --> 00:42:17,042 that you've been holding on for so long, 866 00:42:17,042 --> 00:42:20,375 that means so much, that's such a big part of your life, 867 00:42:20,375 --> 00:42:22,167 has to go. 868 00:42:22,167 --> 00:42:24,958 It's just one of a thousand of these decisions 869 00:42:24,958 --> 00:42:26,667 that you're gonna have to make here. 870 00:42:26,667 --> 00:42:30,125 - That's just like, one of the vehicles that we got, 871 00:42:30,125 --> 00:42:32,583 we had when we got married. 872 00:42:32,583 --> 00:42:34,542 - Okay, so is that why you're trying to hold onto it? 873 00:42:34,542 --> 00:42:36,875 - It's got sentimental value too. 874 00:42:36,875 --> 00:42:38,292 - Okay. 875 00:42:38,292 --> 00:42:40,042 So what can we take from the truck that you can hold onto 876 00:42:40,042 --> 00:42:41,917 that will remind you of the truck you got 877 00:42:41,917 --> 00:42:43,208 when you got married? - Nothing. 878 00:42:43,208 --> 00:42:45,083 - You don't need the whole truck. You got the wife. 879 00:42:45,083 --> 00:42:46,542 - Nothing. 880 00:42:46,542 --> 00:42:49,875 Just, I built the bed for that truck and I just, it's just... 881 00:42:49,875 --> 00:42:54,083 - It's a lot of emotional value, I get that. 882 00:42:54,083 --> 00:42:56,750 Montie, we're not discounting that at all. 883 00:42:56,750 --> 00:43:00,375 There's no part of me that doesn't feel like 884 00:43:00,375 --> 00:43:01,583 it matters to you. 885 00:43:01,583 --> 00:43:04,042 I get that it matters to you. 886 00:43:04,042 --> 00:43:08,167 Everything here matters to you and we can't keep most of it. 887 00:43:08,167 --> 00:43:10,750 Otherwise, we can't get you what you asked for 888 00:43:10,750 --> 00:43:14,083 the first day, which is your house and your yard back. 889 00:43:14,083 --> 00:43:16,500 We can't keep everything that matters to you. 890 00:43:16,500 --> 00:43:19,167 - He thinks that he should be able to live 891 00:43:19,167 --> 00:43:20,875 any way he wants to live. 892 00:43:20,875 --> 00:43:23,583 I am taking the code enforcement officer into the house 893 00:43:23,583 --> 00:43:26,667 because they need to see what's happening in there. 894 00:43:26,667 --> 00:43:29,000 At this point, to me, it's a life or death situation. 895 00:43:29,000 --> 00:43:31,667 They need to go in there and I'm going to take them in there 896 00:43:31,667 --> 00:43:34,167 and they are going to see what's happening in there. 897 00:43:35,250 --> 00:43:38,125 - With your consent, I'm gonna take some photos. 898 00:43:38,125 --> 00:43:39,583 (shutter clicks) 899 00:43:43,542 --> 00:43:44,833 Okay. 900 00:43:47,042 --> 00:43:48,667 - [Audora] That's where my mother sleeps, 901 00:43:48,667 --> 00:43:51,208 on that little loveseat there. 902 00:43:51,208 --> 00:43:53,125 - Okay. (shutter clicks) 903 00:43:57,500 --> 00:43:58,708 - [Audora] The bathroom, 904 00:43:58,708 --> 00:44:00,500 I don't think we both can go in there. 905 00:44:00,500 --> 00:44:02,417 Sink obviously has not been used. 906 00:44:02,417 --> 00:44:06,250 There is water, and feces, and urine in the toilet. 907 00:44:06,250 --> 00:44:07,417 - Okay. 908 00:44:07,417 --> 00:44:08,542 My concern is obviously this toilet 909 00:44:08,542 --> 00:44:10,708 is completely non-functional. 910 00:44:10,708 --> 00:44:14,208 They're still using it, which is a problem. 911 00:44:14,208 --> 00:44:15,625 - Okay. 912 00:44:15,625 --> 00:44:17,583 - Officer. - Yes. 913 00:44:17,583 --> 00:44:19,708 - You've seen the house. All of it, or no? 914 00:44:19,708 --> 00:44:21,417 - No, he hasn't seen the back room. 915 00:44:21,417 --> 00:44:23,708 - Well, not the very back room, 916 00:44:23,708 --> 00:44:27,167 but I think that seeing this first entry area 917 00:44:27,167 --> 00:44:29,125 gives me an idea of what kind of thing we're working with. 918 00:44:29,125 --> 00:44:31,833 - At this point, how do you declare this house? 919 00:44:31,833 --> 00:44:33,917 - Oh, it's absolutely unsafe. 920 00:44:35,042 --> 00:44:36,417 It's unlivable. 921 00:44:36,417 --> 00:44:37,708 - Yeah. 922 00:44:37,708 --> 00:44:39,375 - I already knew that. It's horrible. 923 00:44:39,375 --> 00:44:44,250 It's the most, it's the most horrible thing I've ever seen. 924 00:44:44,250 --> 00:44:47,708 Like I never even seen anything like this in my life. 925 00:44:47,708 --> 00:44:49,625 (Audora cries) 926 00:44:51,958 --> 00:44:54,917 - It's okay. It's okay. It's okay. 927 00:44:54,917 --> 00:44:56,792 It's your mom. It's your mom. 928 00:44:56,792 --> 00:44:59,917 - It's too much. (cries) 929 00:44:59,917 --> 00:45:01,833 She can't be here no more. 930 00:45:01,833 --> 00:45:04,625 If this house is declared unlivable 931 00:45:04,625 --> 00:45:09,000 and she has to go somewhere else, then thank God for that. 932 00:45:17,375 --> 00:45:19,750 (intense music) 933 00:45:19,750 --> 00:45:22,667 - I've got tractor transmission parts, engines. 934 00:45:24,250 --> 00:45:25,917 Everything under the sun. 935 00:45:27,417 --> 00:45:31,167 I've had code enforcement on me over eight different times. 936 00:45:31,167 --> 00:45:33,833 (dramatic music) 937 00:45:37,167 --> 00:45:40,833 - I went in and I couldn't believe what I was seeing. 938 00:45:42,000 --> 00:45:44,083 It's like a horror film, honestly, to me. 939 00:45:46,208 --> 00:45:49,125 (foreboding music) 940 00:45:49,125 --> 00:45:50,917 - Hi, my name's Tim Mesen, code enforcement officer 941 00:45:50,917 --> 00:45:52,333 with the county of San Bernardino. 942 00:45:52,333 --> 00:45:54,667 - Montie Brown. - Montie, good to meet you. 943 00:45:54,667 --> 00:45:56,542 - I am taking the code enforcement officer 944 00:45:56,542 --> 00:45:58,250 into the house because at this point, 945 00:45:58,250 --> 00:46:00,833 to me, it's a life or death situation. 946 00:46:00,833 --> 00:46:03,500 The bathroom, I don't think we both can go in there. 947 00:46:03,500 --> 00:46:07,333 There is water, and feces, and urine in the toilet. 948 00:46:08,333 --> 00:46:10,958 - Officer, how do you declare this house? 949 00:46:10,958 --> 00:46:13,667 - It's absolutely unsafe. It's unlivable. 950 00:46:13,667 --> 00:46:15,042 - This is bad. 951 00:46:15,042 --> 00:46:17,375 I mean, I want them to be able to keep this home, 952 00:46:17,375 --> 00:46:19,917 but if it's like this, I don't want them here. 953 00:46:19,917 --> 00:46:22,250 I'd rather have them anywhere else than here. 954 00:46:23,292 --> 00:46:26,417 (dramatic music) 955 00:46:28,625 --> 00:46:30,042 - We're back again. 956 00:46:30,042 --> 00:46:31,500 - Yes. 957 00:46:31,500 --> 00:46:36,208 - Audora felt very strongly that not only should this space 958 00:46:36,208 --> 00:46:38,375 be reviewed, but your house as well. 959 00:46:38,375 --> 00:46:41,417 And so, officer, can you explain what it is 960 00:46:41,417 --> 00:46:44,792 that you are discovering, and what you inspected? 961 00:46:44,792 --> 00:46:46,750 - I do have some serious issues 962 00:46:46,750 --> 00:46:49,917 with the way the interior of the house is. 963 00:46:50,958 --> 00:46:54,042 I mean, it's not clean, it's not safe, 964 00:46:54,042 --> 00:46:56,833 it's not sanitary conditions. 965 00:46:56,833 --> 00:46:58,833 There are a lot of health and safety things 966 00:46:58,833 --> 00:47:00,917 with fire personnel being able to get in 967 00:47:00,917 --> 00:47:02,583 if something were to happen, 968 00:47:02,583 --> 00:47:06,250 or for you to be able to get out if something were to happen. 969 00:47:06,250 --> 00:47:08,958 And essentially, in the condition that's in right now 970 00:47:08,958 --> 00:47:10,625 is not a habitable structure. 971 00:47:10,625 --> 00:47:12,958 - But we're gonna try to fix that over the next few days, 972 00:47:12,958 --> 00:47:14,250 Dad, that's why we're here. 973 00:47:14,250 --> 00:47:15,875 That's why- - Well, the thing about it is, 974 00:47:15,875 --> 00:47:17,417 you might as well tear the house down 975 00:47:17,417 --> 00:47:19,167 and build it all over again. 976 00:47:19,167 --> 00:47:23,708 - Dad, it's not okay. I'm sorry, but it's not okay. 977 00:47:23,708 --> 00:47:25,375 (Montie sighs) 978 00:47:25,375 --> 00:47:29,250 I love you. I can't watch you guys live in there like that. 979 00:47:29,250 --> 00:47:31,542 We've got to clean that up and make it livable. 980 00:47:31,542 --> 00:47:33,500 - I know it, that's what they're supposed to be here for. 981 00:47:33,500 --> 00:47:35,125 - That's what we're doing. That's what we're doing. 982 00:47:35,125 --> 00:47:37,833 - But I don't need people like that being here. 983 00:47:37,833 --> 00:47:40,000 I'm not- - I understand. 984 00:47:40,000 --> 00:47:41,542 - No, you know. 985 00:47:41,542 --> 00:47:44,750 - Montie has the tendency to push against people 986 00:47:44,750 --> 00:47:46,292 telling him the truth. 987 00:47:46,292 --> 00:47:49,833 It is not a betrayal of him for his daughter to have taken 988 00:47:49,833 --> 00:47:51,792 code enforcement into the home. 989 00:47:51,792 --> 00:47:55,000 But that in actuality, it's a continued support 990 00:47:55,000 --> 00:47:58,375 for all of us as a team in supporting him, 991 00:47:58,375 --> 00:48:01,167 to know exactly what it is that we need to fix, 992 00:48:01,167 --> 00:48:04,375 and to be able to do it in a very efficient way. 993 00:48:05,917 --> 00:48:09,375 I want you to just look at the behavior, right? 994 00:48:09,375 --> 00:48:13,083 Because there are things that we do that welcome people 995 00:48:13,083 --> 00:48:15,708 to tell us the truth, and there are things that we do 996 00:48:15,708 --> 00:48:19,125 to push people off of us when we don't wanna hear the truth. 997 00:48:19,125 --> 00:48:20,708 Right? - I understand. 998 00:48:20,708 --> 00:48:24,083 - And it's the eye contact, and it's the body language. 999 00:48:24,083 --> 00:48:27,208 I get that you're frustrated, and I get that you're angry, 1000 00:48:27,208 --> 00:48:29,125 and I get that this is scary. 1001 00:48:29,125 --> 00:48:31,583 But you have your daughters here saying, 1002 00:48:31,583 --> 00:48:34,875 "We are not going to allow you to live in a place 1003 00:48:34,875 --> 00:48:37,125 that's unsafe." - [Audora] 'Cause we love you. 1004 00:48:37,125 --> 00:48:39,542 - Do you want a greater gift than that? 1005 00:48:40,750 --> 00:48:44,375 (gentle piano music) 1006 00:48:44,375 --> 00:48:46,292 (Brenda cries) 1007 00:48:47,375 --> 00:48:48,958 - [Montie] Thanks for being here. 1008 00:48:48,958 --> 00:48:50,208 (Brenda cries) 1009 00:48:50,208 --> 00:48:51,500 - [Dinorah] Oh, it's a good fest over here. 1010 00:48:51,667 --> 00:48:53,375 Everybody in, let's go. - [Montie] It'll be all right. 1011 00:48:53,375 --> 00:48:56,375 - Go ahead. I see it happening. Everybody in. 1012 00:48:56,375 --> 00:48:59,042 - [Montie] I know. I understand. I understand. 1013 00:48:59,042 --> 00:49:00,583 - [Audora] So we're gonna fix it. 1014 00:49:00,583 --> 00:49:06,042 - Audora is both one of the sadder, and yet more heroic 1015 00:49:06,042 --> 00:49:07,958 figures in the story for me. 1016 00:49:07,958 --> 00:49:12,375 Because, she is so impacted emotionally 1017 00:49:12,375 --> 00:49:16,833 by confronting this visual representation 1018 00:49:16,833 --> 00:49:20,417 of her parents' discomfort and danger. 1019 00:49:20,417 --> 00:49:24,375 But she is also so brave in being willing to stand up 1020 00:49:24,375 --> 00:49:27,042 to them and say, "Enough is enough. 1021 00:49:27,042 --> 00:49:28,917 We're not doing this anymore." 1022 00:49:30,083 --> 00:49:32,083 She loves you and she didn't know 1023 00:49:32,083 --> 00:49:33,917 what else to do, Montie. 1024 00:49:33,917 --> 00:49:35,000 Can you hear that? 1025 00:49:35,000 --> 00:49:36,417 - I know, I understand. 1026 00:49:36,417 --> 00:49:39,542 She made me come to, she made me come to reality. 1027 00:49:39,542 --> 00:49:40,542 - Exactly. 1028 00:49:40,542 --> 00:49:41,958 - And you've made me come to reality 1029 00:49:41,958 --> 00:49:43,542 enough times in my life too. 1030 00:49:43,542 --> 00:49:45,750 And I loved you for it because I became 1031 00:49:45,750 --> 00:49:47,542 a better person because of it. 1032 00:49:47,542 --> 00:49:49,542 Okay? - Okay. 1033 00:49:49,542 --> 00:49:51,833 - Okay, so we're just taking care of each other here, 1034 00:49:51,833 --> 00:49:54,042 that's what we're doing, okay? 1035 00:49:54,042 --> 00:49:55,458 - [Montie] What I'm trying to do. 1036 00:49:55,458 --> 00:49:57,125 - Go give him a hug. 1037 00:49:57,125 --> 00:49:58,667 - Didn't wanna hurt you. 1038 00:49:58,667 --> 00:50:00,292 - Home is where the heart is. 1039 00:50:00,292 --> 00:50:01,792 - [Montie] And it's not gonna be easy. 1040 00:50:01,792 --> 00:50:03,417 - And we're gonna clear out the house, 1041 00:50:03,417 --> 00:50:05,875 and we're also gonna clear out your heart. 1042 00:50:05,875 --> 00:50:07,458 Let go of some of that pain. 1043 00:50:07,458 --> 00:50:11,208 - This was definitely the lowest, the hardest, 1044 00:50:11,208 --> 00:50:14,375 the worst of it, on the decision to have called 1045 00:50:14,375 --> 00:50:18,208 and shown the house to code enforcement. 1046 00:50:18,208 --> 00:50:20,750 But I'll tell you what, put your trust in us. 1047 00:50:20,750 --> 00:50:22,042 - I am. 1048 00:50:22,042 --> 00:50:24,042 - We can do this. We can do this. 1049 00:50:24,042 --> 00:50:27,125 (metal clanks) (intense music) 1050 00:50:42,125 --> 00:50:45,208 We cleared the backside of the property. 1051 00:50:45,208 --> 00:50:47,667 (objects clanging) 1052 00:50:49,542 --> 00:50:53,292 We filled one entire dumpster full of scrap metal. 1053 00:50:55,917 --> 00:50:59,625 We did get rid of one ton worth of trash. 1054 00:50:59,625 --> 00:51:01,792 So, a lot got accomplished. 1055 00:51:04,042 --> 00:51:06,167 But it's nowhere near enough. 1056 00:51:06,167 --> 00:51:09,667 (bold dramatic music) 1057 00:51:14,250 --> 00:51:18,250 Family members, organizers, doctors, all of you. 1058 00:51:18,250 --> 00:51:20,875 Thank you for being here this morning. 1059 00:51:20,875 --> 00:51:23,000 How are you doing, Montie? 1060 00:51:23,000 --> 00:51:24,458 - I'm alive. 1061 00:51:24,458 --> 00:51:26,708 - You're alive. Sherry, how you doing right now? 1062 00:51:26,708 --> 00:51:28,875 - Fine, I think. - Okay. 1063 00:51:28,875 --> 00:51:32,708 All right, the more people we have, the better it is. 1064 00:51:32,708 --> 00:51:35,458 We actually have one more person who can help us out. 1065 00:51:38,208 --> 00:51:39,875 - Howdy. - Hi! 1066 00:51:39,875 --> 00:51:42,083 - Hi. (Sherry laughs) 1067 00:51:42,083 --> 00:51:43,750 It's been a minute. 1068 00:51:43,750 --> 00:51:45,458 I'm Ben. 1069 00:51:45,458 --> 00:51:48,750 Stella's my mom, and Montie and Sher are my grandparents. 1070 00:51:48,750 --> 00:51:50,208 (Ben and Sherry laugh) 1071 00:51:50,208 --> 00:51:53,000 It's been six years since I've seen them last. 1072 00:51:53,000 --> 00:51:54,875 - I don't bite. - You don't bite? 1073 00:51:54,875 --> 00:51:56,667 (Sherry laughs) 1074 00:51:56,667 --> 00:51:58,458 - I'm here today to surprise my grandparents with, 1075 00:51:58,458 --> 00:52:00,750 I guess, my assistance, my help. 1076 00:52:02,042 --> 00:52:04,708 - Okay. Well, family, thanks for showing up. 1077 00:52:04,708 --> 00:52:06,500 We've got some things to do. 1078 00:52:06,500 --> 00:52:10,042 We're still in a crisis, and we've not hit the house yet. 1079 00:52:10,042 --> 00:52:12,333 So we've got things to think about. 1080 00:52:12,333 --> 00:52:14,375 This isn't me speaking to you. 1081 00:52:14,375 --> 00:52:16,208 This is code enforcement. 1082 00:52:17,542 --> 00:52:19,708 Montie, you got it? - I got it. 1083 00:52:19,708 --> 00:52:23,208 - Okay. So I'm gonna bring us back to the crisis at hand. 1084 00:52:23,208 --> 00:52:24,792 We're going to move to the front yard. 1085 00:52:24,792 --> 00:52:26,292 - Right. 1086 00:52:26,292 --> 00:52:29,500 - That front yard is going to be clean as a whistle. 1087 00:52:29,500 --> 00:52:32,083 But that means we've gotta move cars, vehicles. 1088 00:52:32,083 --> 00:52:33,542 - I understand. - So on. 1089 00:52:33,542 --> 00:52:37,500 - If they run and they're operable, they stay. Okay? 1090 00:52:37,500 --> 00:52:41,708 What we have to deal with is the crane, 1091 00:52:41,708 --> 00:52:45,333 which doesn't run currently, the utility truck. 1092 00:52:45,333 --> 00:52:47,042 Family members, you good with that? 1093 00:52:47,042 --> 00:52:48,583 - Yeah. - Yeah. 1094 00:52:48,583 --> 00:52:51,250 - Because if we don't get the vehicles that aren't running 1095 00:52:51,250 --> 00:52:52,542 off this property, 1096 00:52:52,542 --> 00:52:55,333 they're not gonna come into code compliance. 1097 00:52:55,333 --> 00:52:57,542 And that's what we're trying to do here. 1098 00:52:59,042 --> 00:53:00,500 - Do you have any other concerns? 1099 00:53:00,500 --> 00:53:03,042 - If we don't come into code compliance, I mean- 1100 00:53:03,042 --> 00:53:06,208 - Our parents will live in an adult home. 1101 00:53:06,208 --> 00:53:08,833 - Bad things could happen, for sure. 1102 00:53:08,833 --> 00:53:10,500 - I know what's gonna happen, because I already- 1103 00:53:10,500 --> 00:53:13,167 - You're not gonna put me in an adult facility, (bleep) you! 1104 00:53:14,208 --> 00:53:15,708 - Don't, Mom, nobody said you're- 1105 00:53:15,708 --> 00:53:17,542 - (bleep) you. - We need you, sweetheart. 1106 00:53:17,542 --> 00:53:18,875 - [Audora] Mom. 1107 00:53:18,875 --> 00:53:20,417 (daunting music) 1108 00:53:31,792 --> 00:53:34,250 - [Dinorah] Sherry? - [Sherry] (bleep) all of you. 1109 00:53:36,500 --> 00:53:40,083 - Hey. Can we stop for a second? Just take a breath. 1110 00:53:40,083 --> 00:53:41,250 I just need you to breathe. 1111 00:53:41,250 --> 00:53:42,875 You don't have to talk if you don't want to, 1112 00:53:42,875 --> 00:53:44,333 just take a breath. 1113 00:53:44,333 --> 00:53:47,125 So, Sherry believes that she hears something about 1114 00:53:47,125 --> 00:53:49,333 being put into an adult care facility. 1115 00:53:49,333 --> 00:53:50,875 Just take a breath. 1116 00:53:50,875 --> 00:53:53,417 She doesn't take the time to clarify, and storms off. 1117 00:53:54,500 --> 00:53:56,792 In many ways, this is what I've been waiting for, 1118 00:53:56,792 --> 00:53:59,542 is a reaction of any kind from Sherry, 1119 00:53:59,542 --> 00:54:02,750 to the experience that we all know to be difficult. 1120 00:54:02,750 --> 00:54:04,250 - Mom. - No. 1121 00:54:04,250 --> 00:54:05,542 - Just, just give her a breath. 1122 00:54:05,542 --> 00:54:07,625 Stay. Stay. - No. She's my mom. 1123 00:54:07,625 --> 00:54:09,917 - I know, stay. Just give her a breath. 1124 00:54:09,917 --> 00:54:13,250 - My mom and I are close and I, we need to be honest here. 1125 00:54:13,250 --> 00:54:14,542 I mean, I have never said 1126 00:54:14,542 --> 00:54:15,833 you were going to an adult facility. 1127 00:54:15,833 --> 00:54:17,000 Have I, ever? 1128 00:54:17,000 --> 00:54:18,583 - No. - No, never. 1129 00:54:18,583 --> 00:54:20,750 So why would you say I would say that to you? 1130 00:54:22,667 --> 00:54:24,708 I wouldn't even allow that to happen to you, Mom. 1131 00:54:24,708 --> 00:54:26,125 You know that. 1132 00:54:26,125 --> 00:54:28,375 I'm not gonna allow that to happen to you. I love you. 1133 00:54:28,375 --> 00:54:30,250 You're getting very mad at me about something 1134 00:54:30,250 --> 00:54:32,708 that I never said and would never allow to happen. 1135 00:54:32,708 --> 00:54:35,250 Nobody can force you to go to an adult facility, Mom. 1136 00:54:35,250 --> 00:54:36,708 Nobody can do that. 1137 00:54:36,708 --> 00:54:39,708 You have your mental faculties. You're a healthy woman. 1138 00:54:39,708 --> 00:54:41,583 - And I'm not crazy. - And you're not crazy. 1139 00:54:41,583 --> 00:54:43,208 So no, you can't be put in any, 1140 00:54:43,208 --> 00:54:44,875 nobody can force you to go anywhere. 1141 00:54:44,875 --> 00:54:46,208 And you know what? 1142 00:54:46,208 --> 00:54:47,958 Over my dead body is anybody gonna force you 1143 00:54:47,958 --> 00:54:50,125 to go anywhere, you know that. 1144 00:54:50,125 --> 00:54:51,875 You know that, Mama. 1145 00:54:51,875 --> 00:54:55,208 Don't, don't make something outta this that it's not. 1146 00:54:55,208 --> 00:54:56,583 We're just trying to help. 1147 00:54:57,583 --> 00:55:00,500 - This is an opportunity for Sherry and her daughter, 1148 00:55:00,500 --> 00:55:03,375 Audora, to clean up that misunderstanding. 1149 00:55:03,375 --> 00:55:06,917 But this is also an opportunity for me to talk to Sherry 1150 00:55:06,917 --> 00:55:10,875 about some of the communication gaps that I'm observing. 1151 00:55:10,875 --> 00:55:14,500 I wanna hear from you because what I have found interesting 1152 00:55:14,500 --> 00:55:17,667 about this whole process, is that I don't hear from you. 1153 00:55:17,667 --> 00:55:19,917 When you speak, when you respond, 1154 00:55:19,917 --> 00:55:23,875 it's often reacting to whatever Montie's saying, 1155 00:55:23,875 --> 00:55:26,250 or reacting to whatever Montie's feeling. 1156 00:55:26,250 --> 00:55:28,625 I see you do a lot of soothing of him, 1157 00:55:28,625 --> 00:55:30,875 and I see you being present for him. 1158 00:55:30,875 --> 00:55:32,542 But I haven't gotten a sense from you 1159 00:55:32,542 --> 00:55:35,208 about what this experience is like for you. 1160 00:55:35,208 --> 00:55:38,583 And I'm wondering if maybe that's why 1161 00:55:38,583 --> 00:55:40,625 this sort of outburst just occurred. 1162 00:55:40,625 --> 00:55:42,833 'Cause you've been holding in your feelings 1163 00:55:42,833 --> 00:55:46,375 about all of this for so long that it got triggered 1164 00:55:46,375 --> 00:55:48,500 by this fear that came up. 1165 00:55:48,500 --> 00:55:51,792 - The things that went into that dumpster 1166 00:55:54,958 --> 00:55:58,208 are worth a lot more than scrap. 1167 00:55:58,208 --> 00:55:59,250 - [Dinorah] Mm-hmm. 1168 00:56:00,333 --> 00:56:05,333 - And, the thing is, you, all of you look at it like junk. 1169 00:56:06,292 --> 00:56:07,958 I realize that. 1170 00:56:07,958 --> 00:56:11,208 But the thing is, they don't make that stuff no more. 1171 00:56:11,208 --> 00:56:12,667 You can't buy it. 1172 00:56:12,667 --> 00:56:14,542 - So it's not a question of whether or not 1173 00:56:14,542 --> 00:56:16,458 what we're throwing out is valuable, you're right. 1174 00:56:16,458 --> 00:56:19,583 We're getting rid of things that are totally valuable, 1175 00:56:19,583 --> 00:56:21,208 but we're trying to make space for the things 1176 00:56:21,208 --> 00:56:22,625 that are more valuable. 1177 00:56:22,625 --> 00:56:24,375 - Yes, I understand that. - Does that make sense? 1178 00:56:24,375 --> 00:56:27,375 What's more valuable, that we're making room for? 1179 00:56:27,375 --> 00:56:29,000 - The family. 1180 00:56:29,000 --> 00:56:30,542 - Good. - The family. 1181 00:56:30,542 --> 00:56:34,000 - Yeah, I wanna encourage you, with me, with Audora, 1182 00:56:34,000 --> 00:56:37,458 with anybody that can be supportive, to start speaking up 1183 00:56:37,458 --> 00:56:39,333 as you're moving through this process. 1184 00:56:39,333 --> 00:56:41,375 Dorothy's a great listener as well. 1185 00:56:41,375 --> 00:56:43,792 Whatever you're feeling as you're going through 1186 00:56:43,792 --> 00:56:46,958 the process, actually express it, verbalize it. 1187 00:56:46,958 --> 00:56:48,500 We're not gonna break, we're not gonna bust, 1188 00:56:48,500 --> 00:56:50,000 we're here for that. 1189 00:56:50,000 --> 00:56:53,542 Because when you don't do that, any little trigger, right? 1190 00:56:53,542 --> 00:56:56,583 That activates your fear or that activates your anger, 1191 00:56:56,583 --> 00:56:58,625 turns that faucet on. 1192 00:56:58,625 --> 00:57:00,792 And you end up in a situation like what just happened, 1193 00:57:00,792 --> 00:57:02,708 when you could've just turned to Audora and said, 1194 00:57:02,708 --> 00:57:04,167 "Wait a minute, we didn't talk about that." 1195 00:57:04,167 --> 00:57:06,333 And she would've said, "Yeah, I'm not doing that," 1196 00:57:06,333 --> 00:57:08,042 and it would've been over. - No, yeah. 1197 00:57:08,042 --> 00:57:11,167 - But instead, that response that you gave her, 1198 00:57:11,167 --> 00:57:12,875 the communication between you, 1199 00:57:12,875 --> 00:57:14,542 was not really about that moment. 1200 00:57:14,542 --> 00:57:16,542 It was about all the stuff you've been holding onto. 1201 00:57:16,542 --> 00:57:17,792 - Yeah. - Right? 1202 00:57:17,792 --> 00:57:19,208 - You gotta let your feelings out, Mom. 1203 00:57:19,208 --> 00:57:20,375 - So in the next few days, 1204 00:57:20,375 --> 00:57:21,667 let's start hearing more from you. 1205 00:57:21,667 --> 00:57:22,917 Tell us what you need. 1206 00:57:22,917 --> 00:57:24,208 That's the behavior we're practicing. 1207 00:57:24,208 --> 00:57:25,625 Ask for what you need. 1208 00:57:25,625 --> 00:57:27,292 All right, let's exercise that muscle. 1209 00:57:27,292 --> 00:57:29,042 - I'll try. 1210 00:57:29,042 --> 00:57:32,083 (uptempo somber music) 1211 00:57:34,458 --> 00:57:36,667 (truck beeping) 1212 00:57:39,375 --> 00:57:41,625 - This is the crucial day, in that 1213 00:57:41,625 --> 00:57:44,333 we will know whether or not we can do this entire project. 1214 00:57:44,333 --> 00:57:45,958 Either it's gonna work or it's not. 1215 00:57:47,708 --> 00:57:49,083 Watch your backs. 1216 00:57:51,625 --> 00:57:54,875 We've got like, 30 people working on this project. 1217 00:57:54,875 --> 00:57:59,250 Service people, organizers, junk teams. It's bananas. 1218 00:57:59,250 --> 00:58:02,583 (bold daunting music) 1219 00:58:04,042 --> 00:58:05,583 We've got forklifts. 1220 00:58:09,333 --> 00:58:10,708 Tow trucks. 1221 00:58:13,417 --> 00:58:16,458 All moving around on this little property. 1222 00:58:18,667 --> 00:58:21,500 In fact, we have stuff going on on the inside, 1223 00:58:21,500 --> 00:58:23,583 and that is that nasty bathroom. 1224 00:58:25,750 --> 00:58:28,208 We're not only replacing the toilet, 1225 00:58:28,208 --> 00:58:30,000 walls are being taken down. 1226 00:58:32,917 --> 00:58:36,042 We also have to replace the floor. 1227 00:58:36,042 --> 00:58:37,958 We've got band saws going. 1228 00:58:39,292 --> 00:58:42,000 We've got cutting, we've got everything happening. 1229 00:58:44,042 --> 00:58:46,708 Montie needs to move some cars, get them started. 1230 00:58:47,625 --> 00:58:49,875 (engine turns over) 1231 00:58:53,042 --> 00:58:55,417 (mysterious music) 1232 00:58:55,417 --> 00:58:57,167 And the family members are a little bit slower 1233 00:58:57,167 --> 00:58:58,917 to move and help out. 1234 00:58:58,917 --> 00:59:01,833 But they are there supporting Sherry and Montie. 1235 00:59:01,833 --> 00:59:04,292 And to me, that matters more than anything. 1236 00:59:04,292 --> 00:59:06,208 Them being together as a family, 1237 00:59:06,208 --> 00:59:09,792 while we're doing the work around them, that's perfect. 1238 00:59:09,792 --> 00:59:11,792 That is a ten for me. 1239 00:59:14,167 --> 00:59:16,125 - But look at all this. 1240 00:59:16,125 --> 00:59:17,792 It's amazing. - Yeah, I know. I know. 1241 00:59:17,792 --> 00:59:20,292 - It's so amazing. - I know. 1242 00:59:20,292 --> 00:59:22,500 - I'm just, I'm just so happy. 1243 00:59:24,833 --> 00:59:27,208 - Backyard, done. Front yard, done. 1244 00:59:27,208 --> 00:59:29,667 (dramatic music) 1245 00:59:36,208 --> 00:59:37,667 Family. 1246 00:59:37,667 --> 00:59:40,583 I don't know if you're as tired as I am. 1247 00:59:40,583 --> 00:59:42,875 It has been a mighty, mighty day. 1248 00:59:42,875 --> 00:59:50,083 And we have processed around 16 tons worth of cars, trucks, 1249 00:59:50,083 --> 00:59:54,292 vehicles, metal, you name it, tires. 1250 00:59:54,292 --> 01:00:00,833 It has been an enormous job, and then comes tomorrow. 1251 01:00:01,792 --> 01:00:06,083 So, if you thought today was difficult, 1252 01:00:06,083 --> 01:00:09,375 Sherry, you're on duty tomorrow. - I know. 1253 01:00:09,375 --> 01:00:10,708 - Things are gonna be coming out. 1254 01:00:10,708 --> 01:00:14,208 We have one day to clear the house. 1255 01:00:14,208 --> 01:00:16,500 One day to sort what you're going to keep, 1256 01:00:16,500 --> 01:00:18,208 and what you're gonna get rid of. 1257 01:00:18,208 --> 01:00:20,125 - Yep. - And that's it. 1258 01:00:21,125 --> 01:00:23,208 This is going to be a sleepless night for me, 1259 01:00:23,208 --> 01:00:27,000 because we have the entire house, the front porch, 1260 01:00:27,000 --> 01:00:29,375 all of it, that needs to be gutted. 1261 01:00:29,375 --> 01:00:32,042 It really can't be done in a day. 1262 01:00:32,042 --> 01:00:34,625 And yet I'm going to ask that it be done in a day. 1263 01:00:35,667 --> 01:00:38,625 (bold determined music) 1264 01:00:49,375 --> 01:00:51,625 (trimmer buzzing) 1265 01:00:54,625 --> 01:00:58,125 - I hate waiting until day three in order to start the house. 1266 01:00:58,125 --> 01:01:00,208 Usually on day one, we're starting the house. 1267 01:01:00,208 --> 01:01:03,167 But we had no choice, 'cause we had to be in compliance. 1268 01:01:04,208 --> 01:01:06,417 I honestly don't know if we can do it. 1269 01:01:07,833 --> 01:01:09,583 Welcome. Good morning. (laughs) 1270 01:01:09,583 --> 01:01:11,667 - [Group] Good morning. 1271 01:01:11,667 --> 01:01:13,583 - How many of you thought that the last two days 1272 01:01:13,583 --> 01:01:15,208 have been pretty darn difficult? 1273 01:01:15,208 --> 01:01:16,583 - Yeah. - Yeah. 1274 01:01:16,583 --> 01:01:19,208 - Show of hands? Yeah, exhausting. 1275 01:01:20,375 --> 01:01:23,833 Then let me just introduce you to what today's gonna be like, 1276 01:01:23,833 --> 01:01:26,000 because it's double that. 1277 01:01:26,000 --> 01:01:29,917 We have to get in that house, and you have to make 1278 01:01:29,917 --> 01:01:32,167 so many decisions, Sherry. 1279 01:01:32,167 --> 01:01:33,458 - Yeah. I know. 1280 01:01:33,458 --> 01:01:34,708 - Thousands and thousands and thousands of decisions. 1281 01:01:34,708 --> 01:01:36,042 - [Sherry] Right. 1282 01:01:36,042 --> 01:01:38,042 - And it's gonna be in just a matter of hours. 1283 01:01:38,042 --> 01:01:39,208 - Okay. 1284 01:01:39,208 --> 01:01:43,583 - Out comes the porch, entryway, kitchen, dining room, 1285 01:01:43,583 --> 01:01:45,333 living room, bedroom. 1286 01:01:45,333 --> 01:01:47,917 Things are going to be put into electronics 1287 01:01:47,917 --> 01:01:50,083 and all sorts of different categories. 1288 01:01:50,083 --> 01:01:51,250 - Yeah. 1289 01:01:51,250 --> 01:01:53,042 - Remember, we've talked about criteria. 1290 01:01:53,042 --> 01:01:56,583 Everything in your home and on your property 1291 01:01:56,583 --> 01:01:58,583 is valuable to you. 1292 01:01:58,583 --> 01:02:01,083 So you need better criteria. 1293 01:02:01,083 --> 01:02:04,667 Can I get rid of it to make space for something 1294 01:02:04,667 --> 01:02:06,250 that's more valuable? 1295 01:02:06,250 --> 01:02:08,292 My health, my family. 1296 01:02:08,292 --> 01:02:11,208 You're getting rid of things that are valuable, 1297 01:02:11,208 --> 01:02:15,208 to make space for other things that are more valuable. 1298 01:02:15,208 --> 01:02:16,792 - Yeah. - Okay? 1299 01:02:16,792 --> 01:02:18,833 - Then let's just get to work. What do you think? 1300 01:02:18,833 --> 01:02:20,708 - Yes, let's do it. - All right? All right. 1301 01:02:20,708 --> 01:02:21,958 Let's go. 1302 01:02:22,958 --> 01:02:25,375 Start laying out the tarp, and then we're gonna get 1303 01:02:25,375 --> 01:02:28,042 all the other tarps going down that side of the road. 1304 01:02:28,042 --> 01:02:30,750 And remember, I want them precise. Okay? 1305 01:02:30,750 --> 01:02:33,000 Everything goes over to the tarp. 1306 01:02:33,000 --> 01:02:36,125 Everything from this porch goes to the blue tarp. 1307 01:02:37,375 --> 01:02:39,667 (indistinct conversation) (items rustling) 1308 01:02:39,667 --> 01:02:41,667 In order to clear out this house, 1309 01:02:41,667 --> 01:02:43,750 it would generally take about nine hours. 1310 01:02:43,750 --> 01:02:46,208 I need to do it in half that amount of time. 1311 01:02:46,208 --> 01:02:48,667 So, it's like, beat the clock, beat the clock. 1312 01:02:48,667 --> 01:02:49,958 So, we're on it. 1313 01:02:49,958 --> 01:02:53,167 (tense anxious music) 1314 01:02:54,750 --> 01:02:56,458 Give a time on how long it's gonna take 1315 01:02:56,458 --> 01:02:59,458 to do the entryway, please? - [Worker] 30. 1316 01:02:59,458 --> 01:03:02,833 - 30 minutes to the entryway. In we go. 1317 01:03:02,833 --> 01:03:05,792 (upbeat music) 1318 01:03:05,792 --> 01:03:07,375 Thank you. 1319 01:03:07,375 --> 01:03:09,792 Put that in decorative, decorative. 1320 01:03:10,708 --> 01:03:12,167 - In drop zone. 1321 01:03:14,167 --> 01:03:15,250 Right here. 1322 01:03:15,250 --> 01:03:17,542 (items clattering) 1323 01:03:17,542 --> 01:03:18,875 Send it on out. 1324 01:03:21,208 --> 01:03:22,208 Send it on out. 1325 01:03:24,250 --> 01:03:26,542 Entryway was stated for 30 minutes 1326 01:03:26,542 --> 01:03:28,208 and we got it done in 26. 1327 01:03:29,333 --> 01:03:32,458 (tense pressing music) 1328 01:03:35,167 --> 01:03:37,833 For a kitchen and dining room, how long is it gonna take? 1329 01:03:37,833 --> 01:03:39,583 Okay, I'm gonna say 45. 1330 01:03:39,583 --> 01:03:41,375 - [Worker] I like 45. - I like 45. 1331 01:03:41,375 --> 01:03:44,333 So we're going for 45 minutes. Let's go. 1332 01:03:44,333 --> 01:03:47,083 (tense music) 1333 01:03:55,542 --> 01:03:56,583 Trash, sorry. 1334 01:03:58,708 --> 01:04:00,500 (indistinct conversation) 1335 01:04:01,708 --> 01:04:04,083 - Marty, bag. - Clothes. 1336 01:04:07,958 --> 01:04:09,875 - Drop zone. 1337 01:04:09,875 --> 01:04:12,792 The dining room was slated for 45 minutes. 1338 01:04:12,792 --> 01:04:14,375 We got it done in 30. 1339 01:04:14,375 --> 01:04:17,625 And now we have big pieces of furniture 1340 01:04:17,625 --> 01:04:19,125 for Montie and Sherry to review. 1341 01:04:21,208 --> 01:04:23,667 It's time for you to do some sorting. 1342 01:04:23,667 --> 01:04:25,042 - Okay. - All right? 1343 01:04:25,042 --> 01:04:27,625 So the first piece is this big desk 1344 01:04:27,625 --> 01:04:29,000 right here in front of you. 1345 01:04:30,167 --> 01:04:32,708 - Uh, out. - That's a double down. 1346 01:04:32,708 --> 01:04:33,875 Love it. Thank you. 1347 01:04:33,875 --> 01:04:36,292 - You save the chair. - Save the chair. 1348 01:04:36,292 --> 01:04:37,333 - [Sherry] Yeah. 1349 01:04:37,333 --> 01:04:39,917 - The couch that you used to sleep on. 1350 01:04:39,917 --> 01:04:41,750 - Yeah, I guess it has to go. 1351 01:04:41,750 --> 01:04:43,083 - [Audora] It has to go, Mama. 1352 01:04:43,083 --> 01:04:45,458 - Okay. Very good. 1353 01:04:45,458 --> 01:04:50,125 Magazine rack? Thumbs up or thumbs down? 1354 01:04:50,125 --> 01:04:54,042 - I never use it, so I guess it could go. 1355 01:04:54,042 --> 01:04:56,000 If somebody wants it, they can have it. 1356 01:04:57,625 --> 01:04:58,750 It is an antique. 1357 01:04:58,750 --> 01:05:00,125 - This was in the kitchen. 1358 01:05:00,125 --> 01:05:03,667 It's awfully cute, but it is full of grease. 1359 01:05:03,667 --> 01:05:05,833 - Yeah. - What do I do? 1360 01:05:05,833 --> 01:05:07,958 - I need a cabinet to put my utensils in. 1361 01:05:07,958 --> 01:05:10,000 - Can't we get her a better one? 1362 01:05:10,000 --> 01:05:11,708 One that's not dirty, Mom. 1363 01:05:11,708 --> 01:05:15,042 Like I can, I can get you something better than that. 1364 01:05:15,042 --> 01:05:17,042 - Okay, fine. Then throw it away. 1365 01:05:17,042 --> 01:05:20,167 - Those are the large pieces. Great job. 1366 01:05:20,167 --> 01:05:21,958 Thank you. - You're welcome. 1367 01:05:21,958 --> 01:05:23,542 - All the tarps are lined up. 1368 01:05:23,542 --> 01:05:26,750 Sherry and Montie are starting to make decisions. 1369 01:05:26,750 --> 01:05:30,375 Ben and Montie, I'd like for you to work on this pile. 1370 01:05:30,375 --> 01:05:32,833 Sherry, you're gonna go with your daughters 1371 01:05:32,833 --> 01:05:34,458 down to the paperwork section. 1372 01:05:34,458 --> 01:05:35,583 It's all the way down. 1373 01:05:37,833 --> 01:05:38,917 - [Montie] Throw it. 1374 01:05:39,875 --> 01:05:42,917 - This is (indistinct). - Throw it. 1375 01:05:42,917 --> 01:05:44,125 Throw it. 1376 01:05:44,125 --> 01:05:45,042 - [Ben] Where'd you put the other ones? 1377 01:05:45,042 --> 01:05:47,083 - Keep. Throw it. 1378 01:05:48,042 --> 01:05:49,625 Put it on the metal pile. 1379 01:05:49,625 --> 01:05:52,542 - All right. Where's the metal pile? This the metal pile? 1380 01:05:52,542 --> 01:05:53,792 (metal clatters) 1381 01:05:53,792 --> 01:05:55,083 - Sherry on the other hand, 1382 01:05:55,083 --> 01:05:56,708 has about 12 tarps to go through. 1383 01:05:56,708 --> 01:06:00,375 That's a lot. Those are so many decisions to make. 1384 01:06:00,375 --> 01:06:02,542 - Toss, toss. 1385 01:06:02,542 --> 01:06:03,875 Ah, no. (laughs) 1386 01:06:03,875 --> 01:06:05,417 - Daughters have to be empowered 1387 01:06:05,417 --> 01:06:07,625 to do some of the decision making. 1388 01:06:07,625 --> 01:06:08,875 And in fact, they are. 1389 01:06:08,875 --> 01:06:11,375 They got to go through all the clothes. 1390 01:06:14,042 --> 01:06:17,000 And yet, we have things still going on in the back. 1391 01:06:17,000 --> 01:06:18,750 I have them putting metal 1392 01:06:18,750 --> 01:06:21,083 into the new metal bin that's there. 1393 01:06:23,250 --> 01:06:25,625 (slow somber music) 1394 01:06:30,708 --> 01:06:33,625 - I didn't think I could see that bin drive outta the back, 1395 01:06:33,625 --> 01:06:36,042 back there this morning. 1396 01:06:36,042 --> 01:06:37,375 (Dinorah groans) 1397 01:06:37,375 --> 01:06:39,375 That was the hardest thing I ever seen. 1398 01:06:41,083 --> 01:06:45,083 Wasn't the loading of it, but seeing it totally leave. 1399 01:06:46,917 --> 01:06:49,667 And know it's, it's gone. 1400 01:06:49,667 --> 01:06:51,208 I don't have it anymore. 1401 01:06:51,208 --> 01:06:56,250 And it, I, it's stuff that I... 1402 01:06:58,875 --> 01:07:02,375 I gotta focus to do some other way. 1403 01:07:02,375 --> 01:07:04,667 To fix whatever I'm gonna finish up on, 1404 01:07:05,875 --> 01:07:07,417 that those were gonna repair. 1405 01:07:10,333 --> 01:07:12,250 - I know you said goodbye to a lot, 1406 01:07:13,542 --> 01:07:18,708 and everything in this hoard served you well for years. 1407 01:07:18,708 --> 01:07:19,875 - Yes. 1408 01:07:19,875 --> 01:07:21,500 - And it's hard to start fresh. 1409 01:07:21,500 --> 01:07:23,667 - Yeah. - But it's also exciting. 1410 01:07:23,667 --> 01:07:26,167 You get to build it differently this time. 1411 01:07:26,167 --> 01:07:28,708 - Yeah. Do things different, different. 1412 01:07:28,708 --> 01:07:30,542 In a different ordeal, in a different route. 1413 01:07:30,542 --> 01:07:31,875 - Yeah. 1414 01:07:31,875 --> 01:07:36,708 Takes so much courage. So much courage. 1415 01:07:36,708 --> 01:07:38,042 You're doing excellent. 1416 01:07:41,583 --> 01:07:43,333 Yeah? - Yep. 1417 01:07:43,333 --> 01:07:44,333 - Okay. 1418 01:07:57,125 --> 01:07:59,125 - So, I really wanna encourage Montie 1419 01:07:59,125 --> 01:08:01,042 to give himself a lot of credit, 1420 01:08:01,042 --> 01:08:03,667 to see himself more as the hero of the story. 1421 01:08:03,667 --> 01:08:07,042 Because he hasn't just kept from being an obstacle. 1422 01:08:07,042 --> 01:08:09,958 He actually has been helping to facilitate 1423 01:08:09,958 --> 01:08:11,958 the progress that's been made. 1424 01:08:11,958 --> 01:08:13,750 I am so incredibly proud of you. 1425 01:08:15,125 --> 01:08:16,542 So incredibly proud of you. 1426 01:08:16,542 --> 01:08:20,583 - I'm proud of myself. I didn't think I could do it. 1427 01:08:20,583 --> 01:08:22,375 - You need me, you call for me. Okay? 1428 01:08:22,375 --> 01:08:24,250 - I will. I will. - Okay. 1429 01:08:24,250 --> 01:08:26,708 (slow somber music) 1430 01:08:28,625 --> 01:08:31,250 (uptempo music) 1431 01:08:41,208 --> 01:08:43,375 - There you go. Thank you. 1432 01:08:46,708 --> 01:08:48,833 Everything's going on inside and outside of the house. 1433 01:08:48,833 --> 01:08:50,125 It's crazy. 1434 01:08:50,125 --> 01:08:52,792 (uptempo music) 1435 01:09:00,375 --> 01:09:02,542 People are coming out from the house 1436 01:09:02,542 --> 01:09:05,875 like they have ash all over them from a fire. 1437 01:09:05,875 --> 01:09:09,417 But in fact, it's just dust from a hoarded home. 1438 01:09:09,417 --> 01:09:12,292 (dramatic uptempo music) 1439 01:09:19,000 --> 01:09:21,917 (deep somber music) 1440 01:09:25,917 --> 01:09:27,125 - [Montie] That's off my bed. 1441 01:09:27,125 --> 01:09:28,917 That's what I cover up with at night! 1442 01:09:30,958 --> 01:09:33,750 - Dad, we can- - I know, I just- 1443 01:09:33,750 --> 01:09:35,833 - We can replace it. We got new stuff. 1444 01:09:35,833 --> 01:09:37,333 - I know. God. 1445 01:09:37,333 --> 01:09:39,375 - [Brenda] Daddy, come on. 1446 01:09:39,375 --> 01:09:41,125 Be reasonable. - You know, no. 1447 01:09:41,125 --> 01:09:44,375 What I can't understand is, everything's gotta, 1448 01:09:44,375 --> 01:09:47,750 everybody says, "Eh, it can all be replaced." 1449 01:09:47,750 --> 01:09:50,458 That thing's only four months old. 1450 01:09:51,333 --> 01:09:53,000 It's (bleep). 1451 01:09:54,125 --> 01:09:56,833 Everybody thinks that (bleep) money can buy everything. 1452 01:09:56,833 --> 01:09:58,417 No! - No, Dad, Dad. 1453 01:09:58,417 --> 01:10:00,083 - I'm not- - Calm down. 1454 01:10:00,083 --> 01:10:01,625 - I'm not- - Dad! 1455 01:10:01,625 --> 01:10:02,917 - Let him be. 1456 01:10:02,917 --> 01:10:04,917 Let him be, let him be, Brenda. 1457 01:10:04,917 --> 01:10:07,708 (soft tense music) 1458 01:10:07,708 --> 01:10:09,083 - That's what everybody (bleep) thinks. 1459 01:10:09,083 --> 01:10:10,375 - What do you want? 1460 01:10:10,375 --> 01:10:12,583 - Everybody thinks money can buy everything, 1461 01:10:12,583 --> 01:10:13,917 but I'll tell you something. - No, money can't- 1462 01:10:13,917 --> 01:10:14,958 - No, no! 1463 01:10:14,958 --> 01:10:16,292 You're going that way. 1464 01:10:16,292 --> 01:10:19,458 I'm not, I'm not taking that. That's (bleep). 1465 01:10:20,417 --> 01:10:22,458 - You got stuff to replace it, 1466 01:10:22,458 --> 01:10:24,792 that's what I said. - I don't care! 1467 01:10:24,792 --> 01:10:27,125 That's not the idea. 1468 01:10:27,125 --> 01:10:28,292 - Where are we going? 1469 01:10:28,292 --> 01:10:29,667 - I don't (bleep) know. 1470 01:10:29,667 --> 01:10:31,417 You see that, that brown blanket? 1471 01:10:31,417 --> 01:10:32,958 That's what I cover up with at night. 1472 01:10:32,958 --> 01:10:34,208 - Okay. So do you- 1473 01:10:34,208 --> 01:10:36,292 - And it, it burns my ass 1474 01:10:36,292 --> 01:10:38,708 to turn around and see it right there. 1475 01:10:38,708 --> 01:10:41,000 And what am I supposed to sleep in tonight? 1476 01:10:41,000 --> 01:10:42,333 - Okay, so- - I can't- 1477 01:10:42,333 --> 01:10:44,125 - Wait. Wait, wait, wait. - We can buy a new one. 1478 01:10:44,125 --> 01:10:45,458 - So- - (bleep). 1479 01:10:45,458 --> 01:10:46,833 - Okay, so really quick. 1480 01:10:46,833 --> 01:10:48,958 - That's, that's brand new to start with. 1481 01:10:48,958 --> 01:10:51,333 - Okay. - It's not old. 1482 01:10:51,333 --> 01:10:53,458 - So we've been practicing something. 1483 01:10:53,458 --> 01:10:56,958 We've been practicing asking for what we want. Right? 1484 01:10:56,958 --> 01:10:58,292 So, do we- 1485 01:10:58,292 --> 01:11:00,458 - I'm not, I'm not asking for new. 1486 01:11:00,458 --> 01:11:02,208 - But do we want this blanket? 1487 01:11:02,208 --> 01:11:03,708 - I do! 1488 01:11:03,708 --> 01:11:07,125 - Okay. So all you have to do is ask for it, Montie. 1489 01:11:07,125 --> 01:11:09,000 That's it. 1490 01:11:09,000 --> 01:11:10,250 - Money can't buy everything. 1491 01:11:10,250 --> 01:11:11,458 - Money doesn't buy everything. 1492 01:11:11,458 --> 01:11:14,250 - Thank you. I appreciate that. 1493 01:11:14,250 --> 01:11:16,042 I appreciate that. 1494 01:11:16,042 --> 01:11:19,042 - And Montie, it looks like one of the crew members 1495 01:11:19,042 --> 01:11:20,708 made a mistake. 1496 01:11:20,708 --> 01:11:22,917 - And I apologize for hollering at her. 1497 01:11:22,917 --> 01:11:24,083 - It's okay. - No. 1498 01:11:24,083 --> 01:11:26,583 - [Dorothy] And it's bound to happen over these days. 1499 01:11:26,583 --> 01:11:28,458 - Let's get things done- - Wait, wait, wait. 1500 01:11:28,458 --> 01:11:29,917 - That's supposed to be getting done. 1501 01:11:29,917 --> 01:11:32,542 - Wait, no, no, because this was important what happened. 1502 01:11:33,750 --> 01:11:38,042 You have this behavioral pattern going on in this family. 1503 01:11:38,042 --> 01:11:41,542 We hold it in. We blow up. 1504 01:11:41,542 --> 01:11:44,417 We apologize. We move on. 1505 01:11:44,417 --> 01:11:47,417 We hold it in. We blow up. 1506 01:11:47,417 --> 01:11:49,833 We apologize. We move on. 1507 01:11:49,833 --> 01:11:51,208 Do you know this one? 1508 01:11:51,208 --> 01:11:53,958 - I don't wanna have to, I don't wanna have to apologize. 1509 01:11:53,958 --> 01:11:55,042 - [Dinorah] Exactly. That's it. 1510 01:11:55,042 --> 01:11:58,083 - All you had to do was say, "Dorothy, Dorothy." 1511 01:11:58,083 --> 01:11:59,708 And then I stop it. 1512 01:11:59,708 --> 01:12:04,042 - Yeah. And I think the bottling in, right, is the water. 1513 01:12:04,042 --> 01:12:07,000 And it just gets to a point that any little thing 1514 01:12:07,000 --> 01:12:09,417 that touches the faucet, pshh! 1515 01:12:09,417 --> 01:12:11,208 - I understand. - Right? 1516 01:12:11,208 --> 01:12:13,708 And so, we're not gonna solve it today, 1517 01:12:13,708 --> 01:12:16,542 but we're going to acknowledge it today, 1518 01:12:16,542 --> 01:12:18,833 as something to continue to work on, right. 1519 01:12:18,833 --> 01:12:21,458 Just ask for what you want. We'll bring it back. 1520 01:12:21,458 --> 01:12:23,583 'Cause if you want it, we're gonna give it to you. 1521 01:12:23,583 --> 01:12:26,833 We are not trying to take away the things that you want. 1522 01:12:26,833 --> 01:12:29,917 We're just trying to make space for the things you want more. 1523 01:12:31,042 --> 01:12:33,250 - I've had to work for every (bleep) damn thing I have. 1524 01:12:33,250 --> 01:12:34,542 - [Dinorah] I know. 1525 01:12:34,542 --> 01:12:36,083 - It's gotta be dry cleaned, 1526 01:12:36,083 --> 01:12:38,083 so you might as well just pitch it in the damn truck. 1527 01:12:38,083 --> 01:12:40,125 - No, no. No. - No, no. 1528 01:12:40,125 --> 01:12:41,708 - There is a new one. 1529 01:12:41,708 --> 01:12:46,208 There is a new one that Montie helped us save. 1530 01:12:46,208 --> 01:12:48,917 We will use that one if that's all right, Montie. Okay? 1531 01:12:48,917 --> 01:12:50,708 - And it represents the same thing. 1532 01:12:50,708 --> 01:12:52,292 Because this is what you're saying to me. 1533 01:12:52,292 --> 01:12:54,417 This is a symbol of my sweat. 1534 01:12:54,417 --> 01:12:56,292 Yeah? Yeah. - Yeah, it is. 1535 01:12:56,292 --> 01:12:57,708 - And your sweat is valuable. 1536 01:12:57,708 --> 01:12:58,958 - One way or another it is. 1537 01:12:58,958 --> 01:13:01,042 - Yeah. So here's what we're gonna do. 1538 01:13:01,042 --> 01:13:05,375 The other one, which is also equally a symbol of your sweat, 1539 01:13:05,375 --> 01:13:07,208 will be preserved. 1540 01:13:07,208 --> 01:13:08,625 - Thank you. 1541 01:13:08,625 --> 01:13:12,333 - We know that we cannot replace all of your hard work 1542 01:13:12,333 --> 01:13:14,292 with just new things, we know that. 1543 01:13:14,292 --> 01:13:16,667 - No, and I don't want, I don't want... 1544 01:13:17,625 --> 01:13:20,208 I don't want free gifts, I don't want that. 1545 01:13:20,208 --> 01:13:22,958 - But that's not free. You earned it. 1546 01:13:22,958 --> 01:13:25,167 We talked about this yesterday. It's not charity. 1547 01:13:25,167 --> 01:13:30,542 You don't have to work so hard for every single thing. 1548 01:13:30,542 --> 01:13:33,292 It is all right for people to show you mercy, 1549 01:13:33,292 --> 01:13:36,042 and kindness, and grace. 1550 01:13:36,042 --> 01:13:37,458 That's okay. 1551 01:13:40,208 --> 01:13:42,167 - Dad? - Yes. 1552 01:13:42,167 --> 01:13:43,875 - You've helped us out a lot. 1553 01:13:43,875 --> 01:13:46,375 You served our country. - Mm-hmm. 1554 01:13:46,375 --> 01:13:48,417 - You helped raise me. You help raise my kids. 1555 01:13:48,417 --> 01:13:49,500 - Mm-hmm. 1556 01:13:50,417 --> 01:13:51,667 - Let us help you. 1557 01:13:52,625 --> 01:13:53,917 I know it's hard to watch this. 1558 01:13:53,917 --> 01:13:55,458 - I don't want charity. I don't want charity. 1559 01:13:55,458 --> 01:13:57,083 - This is not charity, Dad. - It's not charity. 1560 01:13:57,083 --> 01:13:59,833 - This is not charity, this is love. Accept some love. 1561 01:13:59,833 --> 01:14:01,708 - You got me in- - Were you doing charity work 1562 01:14:01,708 --> 01:14:03,208 when you were serving our country? 1563 01:14:03,208 --> 01:14:04,375 Is that what you were doing? 1564 01:14:04,375 --> 01:14:05,958 - [Dinorah] You gotta let us help you. 1565 01:14:05,958 --> 01:14:07,750 It's our turn to help you. - I am. I am. 1566 01:14:07,750 --> 01:14:09,625 - Okay. - But I, I just... 1567 01:14:09,625 --> 01:14:11,875 - I know, it's hard. I get it. I get it. 1568 01:14:11,875 --> 01:14:14,208 - It's hard to- - I get it. 1569 01:14:14,208 --> 01:14:16,875 - Montie? - Yes, dear. 1570 01:14:16,875 --> 01:14:19,458 - On behalf of the team, sorry about that. 1571 01:14:20,333 --> 01:14:21,375 We're on it. 1572 01:14:21,375 --> 01:14:22,542 - I'm sorry, it- 1573 01:14:22,542 --> 01:14:23,875 - No, no, no, no. - That's fine. 1574 01:14:23,875 --> 01:14:24,958 - No, no, stop apologizing. Remember? 1575 01:14:24,958 --> 01:14:26,500 We did this yesterday. - Here we go. 1576 01:14:26,500 --> 01:14:28,667 - What are you gonna offer her? Not, "I'm sorry." 1577 01:14:28,667 --> 01:14:30,458 Thank you. - Thank you. 1578 01:14:30,458 --> 01:14:32,083 - Yeah, that's it. - Thank you. 1579 01:14:32,083 --> 01:14:33,375 - No shame. Gratitude. 1580 01:14:33,375 --> 01:14:36,583 (gentle music) 1581 01:14:52,792 --> 01:14:54,417 - This is a really big day. 1582 01:14:54,417 --> 01:14:57,708 I feel very anxious, 'cause I just need to get this done 1583 01:14:57,708 --> 01:14:59,875 and we only have hours left to do it. 1584 01:15:01,417 --> 01:15:04,625 I have my organizers pulling out boxes from the entryway 1585 01:15:04,625 --> 01:15:07,708 because there are still 25 more boxes to sort through. 1586 01:15:09,000 --> 01:15:11,583 I've gotta get the family to sort through all of this. 1587 01:15:11,583 --> 01:15:14,208 Particularly, Sherry can go through each one of them 1588 01:15:14,208 --> 01:15:17,458 so we still know what to keep and what to get rid of. 1589 01:15:17,458 --> 01:15:19,458 - Trash. - [Sherry] Oh, throw 'em away. 1590 01:15:19,458 --> 01:15:22,125 - Trash, trash. - [Worker] All right, and... 1591 01:15:22,125 --> 01:15:25,292 (deep foreboding music) 1592 01:15:32,042 --> 01:15:34,667 - And I've got all my junk crew working in the back 1593 01:15:34,667 --> 01:15:38,125 to finish up the last of the metal piles. 1594 01:15:38,125 --> 01:15:40,042 (metal clatters) 1595 01:15:41,417 --> 01:15:43,542 Then I have my Junk Dog team 1596 01:15:43,542 --> 01:15:45,042 clearing the front of the garage. 1597 01:15:46,042 --> 01:15:49,667 Meanwhile, our contractor has been doing the bathroom. 1598 01:15:49,667 --> 01:15:51,333 We've got a toilet that flushes. 1599 01:15:51,333 --> 01:15:54,125 We have a new sink that's no longer hanging off the wall. 1600 01:15:54,125 --> 01:15:58,958 I've got housekeepers scrubbing the walls, all the floors. 1601 01:16:00,042 --> 01:16:02,708 It's a crazy, maniac kind of chaos. 1602 01:16:02,708 --> 01:16:05,667 (daunting music) 1603 01:16:21,208 --> 01:16:23,333 So now, the time has come where we wanna see 1604 01:16:23,333 --> 01:16:27,708 if we are able to meet code enforcement's criteria 1605 01:16:27,708 --> 01:16:29,042 for this property. 1606 01:16:29,042 --> 01:16:33,208 So, I think we've got Officer Tim. 1607 01:16:33,208 --> 01:16:34,833 - Hi, Dorothy. - Hi. 1608 01:16:35,875 --> 01:16:37,375 Thank you for being here. 1609 01:16:37,375 --> 01:16:39,792 - Absolutely, good to be here. - Glad you're here again. 1610 01:16:39,792 --> 01:16:41,667 - Montie, Sherry. - Hello. 1611 01:16:41,667 --> 01:16:43,333 - Okay, everybody, I'm going to walk with you, 1612 01:16:43,333 --> 01:16:46,875 show you what we've done, and we'll be back in 10 minutes. 1613 01:16:46,875 --> 01:16:48,458 - Okay. - All right? 1614 01:16:48,458 --> 01:16:50,292 - All right. - Shall we? 1615 01:16:50,292 --> 01:16:52,583 (tense somber music) 1616 01:16:52,583 --> 01:16:54,917 We've cleared all the brush, 1617 01:16:54,917 --> 01:16:58,042 we've taken all of the car parts, if you will. 1618 01:16:58,042 --> 01:17:00,292 Basically, this is his work area. 1619 01:17:01,458 --> 01:17:03,375 I just hope that code enforcement 1620 01:17:03,375 --> 01:17:04,833 will give Montie and Sherry 1621 01:17:04,833 --> 01:17:08,708 more leeway, given all that we've done. 1622 01:17:10,792 --> 01:17:12,750 (door creaks) Okay. 1623 01:17:13,750 --> 01:17:17,292 So this is the front entryway. 1624 01:17:17,292 --> 01:17:19,417 A safe kitchen. 1625 01:17:19,417 --> 01:17:20,708 Take a look into the bathroom, 1626 01:17:20,708 --> 01:17:22,625 'cause that was one of the nasties. 1627 01:17:22,625 --> 01:17:24,250 - Yes, I remember. 1628 01:17:24,250 --> 01:17:26,667 - Brand new toilet. 1629 01:17:26,667 --> 01:17:31,708 This is now an actual bedroom, for both of them. 1630 01:17:31,708 --> 01:17:34,292 (tense music) 1631 01:17:34,292 --> 01:17:37,417 Come on into what appears to be a living room. 1632 01:17:37,417 --> 01:17:38,625 - Wow. 1633 01:17:46,042 --> 01:17:50,500 - Well, we've done it. We've done our walkabout. Yeah? 1634 01:17:50,500 --> 01:17:55,292 Your thoughts, officer, on where we stand on the backyard. 1635 01:17:55,292 --> 01:17:59,292 - So, while there are some, a few things left 1636 01:17:59,292 --> 01:18:03,708 that may need to be taken care of, you're about 90% there. 1637 01:18:03,708 --> 01:18:06,292 I'm certain that we're going to be able to continue 1638 01:18:06,292 --> 01:18:09,542 to work with you in order to achieve all this. 1639 01:18:09,542 --> 01:18:12,042 - Basically, we're doing okay here? 1640 01:18:12,042 --> 01:18:14,708 - Yes, you're doing, I would say you're doing better than okay. 1641 01:18:14,708 --> 01:18:16,833 (group cheers) 1642 01:18:16,833 --> 01:18:18,375 - Yes. - Thank you. 1643 01:18:18,375 --> 01:18:21,542 Next part then, is what you saw on the inside of the house. 1644 01:18:21,542 --> 01:18:24,250 - From a habitability standpoint, 1645 01:18:24,250 --> 01:18:26,542 the structure has absolutely been restored 1646 01:18:26,542 --> 01:18:27,708 to a habitable condition. 1647 01:18:27,708 --> 01:18:29,667 You have your- - Oh my God. 1648 01:18:29,667 --> 01:18:31,167 - Yeah, go ahead, clap. Absolutely. 1649 01:18:31,167 --> 01:18:32,333 - Oh my God. 1650 01:18:32,333 --> 01:18:34,625 - The avenues of egress have been restored. 1651 01:18:34,625 --> 01:18:36,750 Windows are functional. 1652 01:18:36,750 --> 01:18:39,625 None of the doorways are blocked, they open. 1653 01:18:39,625 --> 01:18:42,625 The fire hazard of all of the papers 1654 01:18:42,625 --> 01:18:44,708 and other things that I saw, it's gone. 1655 01:18:44,708 --> 01:18:47,042 (Audora crying) 1656 01:18:47,042 --> 01:18:49,458 - So that means we're okay? 1657 01:18:50,625 --> 01:18:52,125 - Thank you, Jesus. - On the inside? 1658 01:18:52,125 --> 01:18:53,292 - It is in habitable condition. 1659 01:18:53,292 --> 01:18:55,958 - Okay, we'll take that as a yes, family. 1660 01:18:55,958 --> 01:18:58,375 - Yes! (group cheers) 1661 01:18:59,500 --> 01:19:00,958 - Can I get a high five from you? 1662 01:19:00,958 --> 01:19:02,792 - Absolutely. - (laughs) Thank you so much. 1663 01:19:02,792 --> 01:19:05,042 - You guys did good work. - Thank you. 1664 01:19:05,042 --> 01:19:07,042 - They get to stay in their house! 1665 01:19:07,042 --> 01:19:08,875 - Yeah. Oh, sweetheart. 1666 01:19:08,875 --> 01:19:10,708 Oh, sweetheart, oh. 1667 01:19:10,708 --> 01:19:13,542 - (cries) Thank God they get to stay here. 1668 01:19:13,542 --> 01:19:16,458 - Oh, sweetheart. - I was so scared. 1669 01:19:16,458 --> 01:19:17,625 - Thank you, sir. 1670 01:19:17,625 --> 01:19:18,958 - Thank you. - Thank you. 1671 01:19:18,958 --> 01:19:22,083 - Yeah. He really is on your side. He really is. 1672 01:19:22,083 --> 01:19:23,208 - Absolutely. - Thank you. 1673 01:19:23,208 --> 01:19:24,708 - I appreciate it. - Thank you. 1674 01:19:24,708 --> 01:19:25,792 - Sherry. 1675 01:19:25,792 --> 01:19:27,667 - We see a very different Montie 1676 01:19:27,667 --> 01:19:30,167 responding to code enforcement this time. 1677 01:19:30,167 --> 01:19:31,667 - [Sherry] Thank you very much. 1678 01:19:31,667 --> 01:19:33,125 - Moving out of a position 1679 01:19:33,125 --> 01:19:37,833 of victim, and really become less belligerent, 1680 01:19:37,833 --> 01:19:40,292 more accepting, more welcoming. 1681 01:19:41,667 --> 01:19:43,708 - I have another surprise for you 1682 01:19:43,708 --> 01:19:45,542 and it's behind this truck. 1683 01:19:45,542 --> 01:19:47,792 (truck engine revs) 1684 01:19:48,708 --> 01:19:50,958 - Aw. - Oh, how pretty! 1685 01:19:50,958 --> 01:19:53,417 Oh, my goodness. 1686 01:19:53,417 --> 01:19:55,542 - Oh, that looks so pretty. 1687 01:19:55,542 --> 01:19:57,417 - Oh my goodness, Mom. 1688 01:19:57,417 --> 01:19:59,250 Oh, it's beautiful. 1689 01:19:59,250 --> 01:20:02,042 - That is beautiful. Yes, that's so pretty. 1690 01:20:02,042 --> 01:20:04,208 - You guys can have a candlelight dinner right here. 1691 01:20:05,583 --> 01:20:07,042 You can actually see your house. 1692 01:20:07,042 --> 01:20:09,125 - Yeah, I see the house. - Yes. 1693 01:20:09,125 --> 01:20:11,208 - [Dorothy] Come on, let's walk into the space. 1694 01:20:13,208 --> 01:20:16,250 - [Audora] Oh, these cute little curtains up here. 1695 01:20:16,250 --> 01:20:17,583 - Oh, my goodness. 1696 01:20:17,583 --> 01:20:20,542 (gentle piano music) 1697 01:20:20,542 --> 01:20:23,208 - I didn't even know there was windows in here. 1698 01:20:27,083 --> 01:20:29,958 - Look at that. - Oh my God, Mom. 1699 01:20:33,875 --> 01:20:36,583 Are you gonna cook in here? 1700 01:20:36,583 --> 01:20:38,667 - It's even got an oven. 1701 01:20:38,667 --> 01:20:39,917 Ooh. 1702 01:20:39,917 --> 01:20:41,625 - Look it. 1703 01:20:41,625 --> 01:20:44,833 Mom, you have a kitchen! 1704 01:20:47,208 --> 01:20:50,833 Wow. This is like a whole different place. 1705 01:20:52,750 --> 01:20:54,792 Are you kidding me? 1706 01:20:54,792 --> 01:20:56,583 - [Dorothy] Maybe it's a tea party. 1707 01:20:56,583 --> 01:20:59,125 - This is not real. - Oh my God. 1708 01:20:59,125 --> 01:21:01,292 - This is not even real. 1709 01:21:01,292 --> 01:21:02,375 - Oh my God. 1710 01:21:03,875 --> 01:21:05,250 You're crying. 1711 01:21:06,375 --> 01:21:08,000 Oh my gosh. 1712 01:21:08,000 --> 01:21:11,375 Mom, you have a home. 1713 01:21:11,375 --> 01:21:16,000 You have a home now, Mommy. You have a home. 1714 01:21:17,292 --> 01:21:19,250 (Sherry cries) 1715 01:21:20,875 --> 01:21:22,000 - Thank you. - Thank you. 1716 01:21:22,000 --> 01:21:23,292 - You're welcome. - Thank you. 1717 01:21:23,292 --> 01:21:25,375 - Come on and see your bathroom. 1718 01:21:27,250 --> 01:21:29,083 - Oh my God. 1719 01:21:29,083 --> 01:21:32,542 (gentle uplifting music) 1720 01:21:34,708 --> 01:21:37,292 (Sherry cries) 1721 01:21:40,917 --> 01:21:43,417 - [Montie] No more pans to flush the toilet. 1722 01:21:45,542 --> 01:21:47,042 (Sherry sniffles) 1723 01:21:48,042 --> 01:21:49,917 - It's a home now. 1724 01:21:51,542 --> 01:21:53,083 - Oh my gosh. 1725 01:21:53,083 --> 01:21:57,875 I was terrified of this room. Like, terrified. 1726 01:21:57,875 --> 01:22:00,500 It's not even the same room. 1727 01:22:00,500 --> 01:22:02,583 - [Dorothy] Go on in and see the bedroom. 1728 01:22:03,917 --> 01:22:07,167 (gentle uplifting music) 1729 01:22:15,042 --> 01:22:16,333 - Oh my goodness. 1730 01:22:20,125 --> 01:22:21,875 Oh my goodness. 1731 01:22:21,875 --> 01:22:23,917 - It's fantastic. - Fantastic. 1732 01:22:23,917 --> 01:22:25,000 - Fantastic. 1733 01:22:25,000 --> 01:22:26,583 - Good, good. - Fantastic. 1734 01:22:26,583 --> 01:22:28,583 - Sometimes you have to let go 1735 01:22:28,583 --> 01:22:30,042 without knowing what's coming. 1736 01:22:30,042 --> 01:22:31,500 - Try to put it on my head, 1737 01:22:31,500 --> 01:22:33,000 but it's gonna take a little while, 1738 01:22:33,000 --> 01:22:35,083 for what I've let go of. 1739 01:22:35,083 --> 01:22:36,792 - Mr. Montie, I wanna acknowledge you, 1740 01:22:36,792 --> 01:22:38,583 'cause I saw what you just did. 1741 01:22:38,583 --> 01:22:41,917 You almost said, "what I lost," and you replaced it 1742 01:22:41,917 --> 01:22:43,500 with, "what I let go of." 1743 01:22:45,250 --> 01:22:47,500 I saw that, very nicely done. 1744 01:22:48,875 --> 01:22:51,708 It's such a beautiful transition to see. 1745 01:22:51,708 --> 01:22:54,917 There's been a shift in his perception of the process, 1746 01:22:54,917 --> 01:22:58,250 from having things taken away from him, 1747 01:22:58,250 --> 01:23:01,958 to being able to release things that weren't helping him. 1748 01:23:06,125 --> 01:23:09,083 - Oh. Oh, my. 1749 01:23:09,875 --> 01:23:12,667 (gentle music) 1750 01:23:15,167 --> 01:23:17,125 Oh, that's beautiful. 1751 01:23:22,000 --> 01:23:23,542 - Oh my gosh. 1752 01:23:23,542 --> 01:23:25,708 - It hasn't looked this great for years. 1753 01:23:25,708 --> 01:23:28,042 - You have a living room. 1754 01:23:28,042 --> 01:23:29,625 You guys, sit down. 1755 01:23:29,625 --> 01:23:31,375 How does that feel? 1756 01:23:31,375 --> 01:23:33,417 - Feels good. - That feels so good, huh? 1757 01:23:33,417 --> 01:23:35,500 - Yes, it does. - Oh, my gosh. 1758 01:23:35,500 --> 01:23:36,458 - It's a home. 1759 01:23:36,458 --> 01:23:38,458 - It's a home now. - It's amazing. 1760 01:23:38,458 --> 01:23:41,042 - I don't have to worry about you being in here. 1761 01:23:41,042 --> 01:23:43,333 I was so worried about you. 1762 01:23:43,333 --> 01:23:45,625 You guys are gonna be good now. 1763 01:23:45,625 --> 01:23:48,875 - You know, at any moment you could've stopped us. 1764 01:23:48,875 --> 01:23:50,125 You didn't. 1765 01:23:50,125 --> 01:23:52,708 - Why stop something in the middle of a stream? 1766 01:23:52,708 --> 01:23:54,167 You'll drown. 1767 01:23:54,167 --> 01:23:56,042 Just keep going. 1768 01:23:56,042 --> 01:23:57,208 - Was it worth it? 1769 01:23:57,208 --> 01:23:58,708 - Yes. - Yes. 1770 01:23:58,708 --> 01:24:00,708 - Yeah. - 1,000 fold. 1771 01:24:00,708 --> 01:24:03,125 - We spent a lotta time talking about focusing 1772 01:24:03,125 --> 01:24:03,958 on what you gained. 1773 01:24:03,958 --> 01:24:05,417 Look at what you gained. 1774 01:24:05,417 --> 01:24:06,542 - Yes. 1775 01:24:06,542 --> 01:24:10,083 Doors are always open now, for 'em. Anytime. 1776 01:24:10,083 --> 01:24:11,917 - And we'll be coming. 1777 01:24:11,917 --> 01:24:14,042 - I hope so. - We're gonna come. 1778 01:24:14,042 --> 01:24:16,583 - So, for us, this is a bit of an end. 1779 01:24:18,083 --> 01:24:20,833 But for you all, this is a new beginning. 1780 01:24:22,583 --> 01:24:25,167 (soft tranquil music)