1
00:00:09,016 --> 00:00:14,069
Simply ReleaseS Toppers
Simply The Best
2
00:00:16,665 --> 00:00:20,425
Proudly Presents:
UNDERWORLD AWAKENING
3
00:00:22,119 --> 00:00:25,776
Vertaald door Simply ReleaseS Toppers
Tokke en Suurtje
4
00:00:26,037 --> 00:00:30,209
Downloaded from: Subscene
Resync: MMR
5
00:00:46,742 --> 00:00:51,826
De vampieren en Lycans waren al voor eeuwen
met elkaar in oorlog voordat ik werd geboren
6
00:00:52,116 --> 00:00:55,867
Hun eindeloze conflict
verborgen van de mensenwereld
7
00:00:57,721 --> 00:01:00,925
Ik was veranderd door een Vampier.
8
00:01:03,366 --> 00:01:07,220
En kreeg de kracht om mijn familie
te wreken tegen de Lycans.
9
00:01:13,097 --> 00:01:15,754
En zo gebeurde dat.
10
00:01:23,615 --> 00:01:27,017
Toen vond ik Michael Corvin.
11
00:01:28,757 --> 00:01:32,813
Een mens die noch Vampier
noch Lycan was.
12
00:01:34,098 --> 00:01:38,747
Een Hybride die alles deed veranderen.
13
00:01:40,530 --> 00:01:43,130
Bondgenoten werden vijanden.
14
00:01:43,166 --> 00:01:48,811
En de Ouderen die ik zes eeuwen
beschermd had, wilden me nu doodt.
15
00:01:50,506 --> 00:01:53,108
We namen wraak.
16
00:01:54,144 --> 00:02:00,395
We vermoordden de Ouderen
en heel even waren we veilig.
17
00:02:04,293 --> 00:02:08,384
Maar toen verrees er een nieuwe duisternis.
18
00:02:10,183 --> 00:02:13,918
Sinds het nietmenselijke ras
voor het eerst werd ontdekt...
19
00:02:13,955 --> 00:02:16,242
zijn er zogenaamde troepen ontdekt.
20
00:02:16,279 --> 00:02:19,668
De aantallen geïnfecteerden zijn
enorm gestegen.
21
00:02:27,795 --> 00:02:30,533
De geïnfecteerden blijken
een dodelijke gevoeligheid te hebben.
22
00:02:30,616 --> 00:02:33,521
Tenten werden bij elke barricade
in de stad geplaatst.
23
00:02:34,683 --> 00:02:38,418
Je zal getest worden om te bevestigen
dat je niet geïnfecteerd bent.
24
00:02:38,455 --> 00:02:41,603
Grijp haar.
Het is voorbij.
25
00:02:44,063 --> 00:02:45,474
Ze komen.
26
00:02:55,018 --> 00:02:56,891
We zijn aan onze tweede
aanval begonnen...
27
00:02:56,927 --> 00:02:59,584
gebruik makend van ultraviolet en
zilvernitraat munitie.
28
00:02:59,750 --> 00:03:01,705
Welke dodelijk zijn voor de geïnfecteerden.
29
00:03:01,742 --> 00:03:07,219
Wegens de gewelddadige situatie werd
twee uur geleden de Martial law uitgeroepen.
30
00:03:10,207 --> 00:03:12,863
Vele onder ons hebben geliefden verloren.
31
00:03:17,013 --> 00:03:21,163
Weet alsjeblieft dat je hen niet
kan helpen.
32
00:03:21,578 --> 00:03:25,230
De schokkende ontdekking is dat er
niet één, maar twee soorten...
33
00:03:25,267 --> 00:03:28,181
onder de menselijke bevolking
kunnen leven.
34
00:03:28,218 --> 00:03:33,364
Het bestaan van vampiers
en weerwolven lijken nu een feit.
35
00:03:33,612 --> 00:03:36,517
De stad is onwillig om nieuwe informatie
prijs te geven.
36
00:03:36,554 --> 00:03:41,082
Maar voor ons lijkt dit
een grote uitroeiing.
37
00:03:45,647 --> 00:03:48,054
Er is geen remedie.
38
00:03:52,204 --> 00:03:55,025
Naar binnen.
We hebben contact.
39
00:03:56,354 --> 00:03:57,764
Man neer.
40
00:04:33,457 --> 00:04:38,520
De zuivering.
Mensen vermoorden elkaar niet meer.
41
00:04:39,682 --> 00:04:42,835
Wij zijn hun verwachtte vijanden.
42
00:04:43,914 --> 00:04:47,234
Ontsnappen is onze enige kans
op overleven geworden.
43
00:04:48,562 --> 00:04:52,131
Daarom gaan Michael en ik vanavond weg.
44
00:04:56,220 --> 00:04:58,711
Stop.
45
00:05:00,950 --> 00:05:03,275
Delta 6 in achtervolging.
46
00:05:31,910 --> 00:05:34,151
Ze is beneden.
47
00:06:06,934 --> 00:06:10,337
Ze moet hier zo zijn.
Houd je klaar om te vertrekken.
48
00:06:14,320 --> 00:06:16,644
Tango Eenheid zet zich in positie.
49
00:06:18,241 --> 00:06:19,947
We hebben de hybride in vizier.
50
00:06:19,984 --> 00:06:22,722
Niet schieten.
We hebben hem levend nodig.
51
00:06:28,034 --> 00:06:31,146
Delta in positie.
Veilig.
52
00:06:32,037 --> 00:06:34,778
Alfa Eenheid in positie.
53
00:06:38,340 --> 00:06:40,717
Zilvergranaat geladen.
54
00:06:41,688 --> 00:06:44,261
Michael.
- Schieten.
55
00:06:56,379 --> 00:06:57,790
Alfa, vooruit.
56
00:06:58,205 --> 00:06:59,699
Gewoon schieten.
57
00:07:40,265 --> 00:07:43,234
Haal hun lichamen naar boven.
58
00:08:02,737 --> 00:08:04,730
Beveiligingseenheden, wees alert.
59
00:08:04,894 --> 00:08:07,016
Subject 2 is ontsnapt.
60
00:08:07,053 --> 00:08:08,796
Beveiligingseenheden, wees alert.
61
00:08:08,832 --> 00:08:10,954
Subject 2 is ontsnapt.
62
00:08:25,728 --> 00:08:27,849
Ontdooiprocedure opgestart.
63
00:08:27,885 --> 00:08:31,040
Druk verlaagd bij subject 1, cryoruimte.
64
00:08:37,264 --> 00:08:39,800
Ontdooiprocedure voltooid.
65
00:08:39,837 --> 00:08:44,153
Subject 2. Grijp hem.
Daar bij de tank.
66
00:09:44,783 --> 00:09:46,904
Beveiligingsovertreding niveau 6.
67
00:09:46,940 --> 00:09:49,513
Al het bewakingspersoneel
op niveau 6 gevraagd.
68
00:10:09,599 --> 00:10:12,753
Jacob.
- Subject 2 is ontsnapt.
69
00:10:15,575 --> 00:10:17,981
Subject 1 is volledig afgesloten.
70
00:10:18,645 --> 00:10:21,040
Geef me een update.
- Subject 1 is ontsnapt.
71
00:10:21,076 --> 00:10:22,712
We hebben meteen een flash-burn nodig.
72
00:10:22,749 --> 00:10:24,289
Laat me eens kijken.
73
00:10:35,908 --> 00:10:38,067
Breng 'r weer in slaap.
74
00:10:40,391 --> 00:10:41,801
Haast je.
75
00:11:09,214 --> 00:11:11,289
Wat voor 'n plek is dit?
76
00:11:12,616 --> 00:11:14,110
Waar is Michael?
77
00:11:35,274 --> 00:11:37,931
Evacuatie van al het personeel.
78
00:11:38,428 --> 00:11:40,669
Haast jullie.
79
00:11:45,814 --> 00:11:48,803
Ze is hier. Stop, niet bewegen.
80
00:11:59,011 --> 00:12:01,465
Meerdere slachtoffers op niveau 6.
81
00:12:01,501 --> 00:12:05,651
Medisch personeel, bereid jullie voor
om naar niveau 6 te gaan.
82
00:12:05,817 --> 00:12:08,972
Ik herhaal: Niveau 6.
83
00:12:29,722 --> 00:12:31,760
Ik zie haar in de gang.
Stuur de bewaking.
84
00:12:31,796 --> 00:12:34,784
Nee, laat haar gaan.
Ze leidt ons naar subject 2.
85
00:12:34,821 --> 00:12:36,451
Niet schieten.
86
00:12:36,488 --> 00:12:38,082
Laat 'r gaan.
87
00:13:08,853 --> 00:13:12,174
Subject 1 en 2 zijn ontsnapt.
88
00:13:12,755 --> 00:13:18,730
Wees erg voorzichtig...
89
00:14:58,017 --> 00:15:00,009
Hoe ben je binnen geraakt?
90
00:15:00,757 --> 00:15:02,688
Je mag daar niet komen.
91
00:15:03,564 --> 00:15:07,130
Het is afgesloten.
- Sinds wanneer?
92
00:15:07,376 --> 00:15:10,365
Een lange tijd geleden. Kom op.
93
00:15:11,517 --> 00:15:13,580
Hoe lang?
94
00:15:14,680 --> 00:15:17,171
Zo 'n 12 jaar geleden.
95
00:15:17,503 --> 00:15:20,159
Sinds de uitroeiing. Waarom?
96
00:15:21,071 --> 00:15:22,196
Gaat het wel?
97
00:15:22,232 --> 00:15:27,757
Attentie eenheden: Code 3.
Er is een gevangene ontsnapt.
98
00:15:27,794 --> 00:15:34,184
Mogelijk niet menselijk en agressief.
Wees voorzichtig. Iedereen reageren.
99
00:15:36,426 --> 00:15:39,829
Mevrouw?
100
00:16:08,634 --> 00:16:12,555
Wat doe je daar?
Blijf daar.
101
00:16:32,634 --> 00:16:35,502
Wie het ook is,
ver zijn ze vast niet geraakt.
102
00:16:35,539 --> 00:16:38,333
Ik bel CDC om een oogje in 't zeil te houden.
103
00:16:38,370 --> 00:16:41,113
Dit is zeker geen menselijke aanval.
- Dat weet je niet.
104
00:16:42,193 --> 00:16:45,068
Wat niet? De borstkas is verscheurd.
105
00:16:45,105 --> 00:16:48,014
Zijn keel ligt ginds ergens.
- Laat mij het afhandelen.
106
00:16:48,051 --> 00:16:50,887
Wat valt er af te handelen?
Dit is duidelijk van Lycans.
107
00:16:50,924 --> 00:16:55,412
Rechercheur, wanneer heb jij voor 't
laatst gehoord over een Lycan-moord?
108
00:16:55,912 --> 00:16:59,985
Enkele jaren geleden.
- En hoeveel jaren zit je bij ons?
109
00:17:00,649 --> 00:17:03,891
Hoezo? Drie maanden.
- Precies.
110
00:17:04,556 --> 00:17:07,550
Je betwijfelt pas iets,
als je iets meer weet.
111
00:17:07,898 --> 00:17:10,274
Duidelijk?
- Overduidelijk.
112
00:17:13,598 --> 00:17:19,252
Met rechercheur Sebastian.
- Er was 'n verstoring bij het Antigenlab.
113
00:17:19,289 --> 00:17:23,574
Er zou 'n ontsnapping geweest zijn.
Iemand sprong uit een raam.
114
00:17:23,823 --> 00:17:27,980
Dit onderzoek heeft prioriteit.
We hebben je daar meteen nodig.
115
00:17:28,016 --> 00:17:29,310
We zijn onderweg.
116
00:17:29,809 --> 00:17:32,794
We gaan.
Johnson, je hebt de leiding.
117
00:17:50,265 --> 00:17:52,042
Wie heeft er de leiding?
118
00:17:54,915 --> 00:17:57,914
Rechercheur Sebastian is hier.
119
00:17:59,157 --> 00:18:00,989
Waar is hij?
120
00:18:01,410 --> 00:18:04,185
In de lobby.
121
00:18:07,166 --> 00:18:10,223
De situatie is onder controle.
122
00:18:10,224 --> 00:18:11,504
Wat is er gebeurd?
123
00:18:11,505 --> 00:18:14,364
Ik herhaal: Onder controle.
- Ik herhaal: Wat is er gebeurd?
124
00:18:14,979 --> 00:18:18,447
Juist, er moeten verslagen
worden opgesteld.
125
00:18:18,919 --> 00:18:23,359
Een testsubject wou ontsnappen.
We moesten het doden.
126
00:18:23,902 --> 00:18:25,969
Er is dus niets ontsnapt?
127
00:18:25,970 --> 00:18:27,938
Enkel een gerichte kogel.
- En het testsubject?
128
00:18:27,975 --> 00:18:29,788
Flash-burned.
129
00:18:29,789 --> 00:18:31,299
Was dat alles?
130
00:18:31,300 --> 00:18:34,329
Ik moet nog enkele dingen regelen.
131
00:18:34,330 --> 00:18:38,995
We hebben een anonieme tip gekregen
dat er iets ontsnapt is via een raam.
132
00:18:39,583 --> 00:18:46,840
Wij proberen infectie te vermijden,
niet het te verspreiden.
133
00:18:47,014 --> 00:18:49,794
Ik ben mijn zoon door deze ziekte verloren.
134
00:18:49,795 --> 00:18:53,703
Ik tolereer geen fouten als de
veiligheid van het volk op 't spel staat.
135
00:18:53,739 --> 00:18:57,611
Als er iets ontsnapt zou zijn,
zouden de autoriteiten verwittigd zijn.
136
00:18:58,108 --> 00:19:00,709
Jij bent toch een autoriteit?
137
00:19:01,405 --> 00:19:03,739
Als je me nu wil excuseren.
138
00:19:27,608 --> 00:19:30,289
De leidinggevende zegt dat er niets is.
We gaan.
139
00:19:30,638 --> 00:19:32,455
Ja, hij praat nonsens.
140
00:19:32,597 --> 00:19:34,073
Kijk hiernaar.
141
00:19:35,288 --> 00:19:38,564
Moet ik het rapporteren?
- Nee, ik doe het wel.
142
00:19:38,565 --> 00:19:40,562
Ik wil het best doen.
143
00:19:43,098 --> 00:19:44,895
Goed, meneer.
144
00:20:08,450 --> 00:20:10,818
De gevangene die me hielp ontsnappen.
145
00:20:10,855 --> 00:20:13,389
Degene die jij subject 2 noemt.
146
00:20:13,594 --> 00:20:15,412
Was dat een hybride?
147
00:20:16,272 --> 00:20:19,373
Ja.
- Wat deed je met ons?
148
00:20:21,203 --> 00:20:24,567
We hielpen de regering.
Ik vocht niet tegen de geïnfecteerden.
149
00:20:24,568 --> 00:20:27,859
We gebruikten je DNA om een
remedie te zoeken.
150
00:20:27,860 --> 00:20:30,146
Om een andere uitbraak te vermijden.
151
00:20:30,183 --> 00:20:33,828
Waarom zou ik jullie naar
de andere hybride moeten leiden?
152
00:20:34,381 --> 00:20:36,912
Subject 2 is geheime informatie.
153
00:20:36,913 --> 00:20:39,379
Ik heb de bevoegdheid niet.
154
00:20:39,380 --> 00:20:41,045
Je liegt.
155
00:20:44,997 --> 00:20:49,449
Nee, alsjeblieft.
Er is een connectie tussen jullie.
156
00:20:49,450 --> 00:20:53,388
Jullie hebben een grote band.
Wat jullie ook met elkaar doen.
157
00:20:53,389 --> 00:20:56,019
Jullie kunnen door elkaars oog kijken.
158
00:20:57,388 --> 00:21:00,122
Alsjeblieft, niet doen.
Ik liet je ontsnappen.
159
00:21:00,123 --> 00:21:02,217
Nu staan we gelijk.
160
00:21:34,601 --> 00:21:36,416
Wat was dat?
161
00:21:36,961 --> 00:21:40,467
Enorm eng.
- Ik meld het.
162
00:22:40,478 --> 00:22:42,823
Niet doen.
- Waarom niet?
163
00:22:43,032 --> 00:22:45,638
Ik ben hetzelfde.
164
00:22:48,180 --> 00:22:50,201
Waarom volg je mij?
165
00:22:50,203 --> 00:22:52,726
We zitten op dezelfde golflengte.
- Wij?
166
00:22:52,921 --> 00:22:56,862
Weet je wie die mens
onder de brug heeft aangevallen?
167
00:22:56,899 --> 00:22:57,970
Nee.
168
00:23:01,648 --> 00:23:04,930
Lycans.
- Wat er van hen over is.
169
00:23:07,121 --> 00:23:10,469
Ze verborgen zich hier
sinds de zuivering.
170
00:23:10,470 --> 00:23:14,160
Ziek en verhongerd.
Ze vertonen zich maar zelden boven de grond.
171
00:23:14,161 --> 00:23:17,400
Iets achtervolgt hen.
172
00:23:18,059 --> 00:23:20,433
Iets dat je me niet verteld.
173
00:23:35,849 --> 00:23:37,812
Michael.
174
00:24:19,133 --> 00:24:21,417
Ken je haar?
175
00:24:21,418 --> 00:24:22,883
Nee.
176
00:24:29,169 --> 00:24:31,315
Ze komen met meer terug.
177
00:24:31,924 --> 00:24:34,371
We kunnen haar niet hier laten.
178
00:24:59,648 --> 00:25:01,558
Vooruit.
179
00:25:18,765 --> 00:25:20,415
Er zijn er drie achter ons.
180
00:26:38,276 --> 00:26:39,661
Achteruit.
181
00:26:45,874 --> 00:26:49,434
Vuil beest.
182
00:27:32,543 --> 00:27:34,466
Jij rijdt.
183
00:28:20,601 --> 00:28:21,838
Ze geneest niet.
184
00:28:21,916 --> 00:28:23,861
We hebben een dokter
die haar kan helpen.
185
00:28:24,040 --> 00:28:25,726
In onze groep.
186
00:28:26,444 --> 00:28:28,367
Hoe heb je me gevonden?
187
00:28:30,651 --> 00:28:32,299
Wat is je naam?
188
00:28:32,796 --> 00:28:37,802
Subject 2.
En jij bent Subject 1.
189
00:28:38,407 --> 00:28:40,862
Ik heb je bevrijd.
190
00:28:42,702 --> 00:28:45,293
Weet je niet wie ik ben?
191
00:28:46,151 --> 00:28:48,673
Ze zeiden me dat ik geen moeder had.
192
00:28:48,709 --> 00:28:51,197
Dat ze stierf bij mijn geboorte.
193
00:28:52,684 --> 00:28:55,647
Ik heb het nooit geloofd.
194
00:28:55,648 --> 00:28:57,782
Ik voelde je.
195
00:28:58,033 --> 00:29:00,324
Ik zag beelden door jouw ogen.
196
00:29:00,677 --> 00:29:03,845
Toen stond er iemand anders bij mijn deur.
197
00:29:04,316 --> 00:29:09,009
Ze zeiden dat ik geen kind meer was
en dat het wachten voorbij was.
198
00:29:10,400 --> 00:29:12,664
Dat ik weldra dood zou zijn.
199
00:29:13,001 --> 00:29:15,839
En dat mijn eigen moeder
vlak daarnaast...
200
00:29:16,354 --> 00:29:19,047
nooit zou weten dat ik bestond.
201
00:29:20,602 --> 00:29:23,329
Wat zeiden ze over je vader?
202
00:29:23,840 --> 00:29:25,762
Ze moeten iets gezegd hebben.
203
00:29:25,799 --> 00:29:27,668
Zag je iets via hem?
204
00:29:28,109 --> 00:29:29,597
Nee.
205
00:29:29,633 --> 00:29:32,539
Enkel via jou.
206
00:29:36,128 --> 00:29:38,796
Nee, alsjeblieft.
207
00:29:49,110 --> 00:29:51,122
Ze is nog nooit buiten het labo geweest.
208
00:29:51,123 --> 00:29:53,136
Hoe kan ze het ooit overleven?
209
00:29:53,137 --> 00:29:56,081
Ik begrijp het risico om haar
ontsnapping te melden.
210
00:29:56,082 --> 00:29:59,669
Er zijn geen dossier van haar
en er zullen vragen gesteld worden.
211
00:30:00,038 --> 00:30:02,871
Maar als ze sterft zal ons
jarenlange onderzoek...
212
00:30:02,872 --> 00:30:06,598
Ik weet hoe ik mijn baan moet doen.
213
00:30:07,165 --> 00:30:10,652
Je blijft deze wezens behandelen
als mensen...
214
00:30:10,746 --> 00:30:13,611
dat heeft geleid tot een schending
van het veiligheidsprotocol.
215
00:30:13,612 --> 00:30:18,249
Het is geen menselijk wezen.
Het is je kind niet.
216
00:30:18,250 --> 00:30:20,804
Het is een vloek van de natuur.
217
00:30:23,873 --> 00:30:26,748
Maak je geen zorgen meer.
Ze komt wel terug.
218
00:31:58,620 --> 00:32:01,044
Haal Olivia.
219
00:32:05,691 --> 00:32:09,973
Breek je weer mijn regels? Waarom?
- Ze is aangevallen.
220
00:32:09,975 --> 00:32:14,159
Ze geneest niet.
- Daarvoor riskeer je onze veiligheid?
221
00:32:14,811 --> 00:32:17,820
Je hebt geen reden om ons te vrezen.
222
00:32:19,825 --> 00:32:23,659
Denk je dat ik dom genoeg ben
om jou op je woord te geloven?
223
00:32:24,408 --> 00:32:28,162
Geen reden om een deathdealer te vrezen
die verliefd werd op een Lycan.
224
00:32:28,337 --> 00:32:33,340
En die bij elke kans
haar eigen soort heeft verraden?
225
00:32:36,735 --> 00:32:39,369
Weet jij wie dit is?
226
00:32:40,508 --> 00:32:44,527
Ja, maar wij hebben haar verraden, vader.
227
00:32:46,421 --> 00:32:49,263
Laat haar door.
228
00:32:50,113 --> 00:32:52,631
Ze geneest niet.
229
00:33:02,541 --> 00:33:05,052
Ze werd aangevallen door een lagere Lycan.
230
00:33:05,630 --> 00:33:07,979
Twee uur geleden.
231
00:33:08,187 --> 00:33:11,874
Haar zilvercode's actief.
232
00:33:12,043 --> 00:33:15,889
Maar zwak.
233
00:33:16,018 --> 00:33:20,894
Ze heeft geen oorspronkelijke
bijtkenmerken...
234
00:33:21,363 --> 00:33:23,799
of littekens.
235
00:33:24,531 --> 00:33:28,261
Ik heb nog nooit zo een kind gezien.
236
00:33:28,262 --> 00:33:32,051
Wanneer ben jij voor het laatste gevoerd?
- Gevoerd?
237
00:33:32,583 --> 00:33:35,709
Geef haar bloed.
238
00:34:06,201 --> 00:34:09,170
Langzaam.
239
00:34:10,671 --> 00:34:14,755
Zo.
240
00:34:18,666 --> 00:34:21,373
Ze geneest.
241
00:34:22,121 --> 00:34:25,533
En snel.
- Goed. Breng haar naar mijn kamer.
242
00:34:25,605 --> 00:34:28,139
Ze moet rusten.
- Nee.
243
00:34:28,626 --> 00:34:32,386
Kijk naar de ogen.
244
00:34:40,279 --> 00:34:44,955
Ik heb het nooit geloofd.
Ze bestaan echt.
245
00:34:45,704 --> 00:34:51,470
Ze is niet één van ons.
- Nee, het is iets meer.
246
00:34:53,879 --> 00:34:56,885
Wat weet jij van haar?
247
00:34:57,864 --> 00:35:01,166
Ik werd gevangen gehouden in
een plaats Antigen genaamd.
248
00:35:01,774 --> 00:35:04,570
Eén van de andere gevangenen
heeft me bevrijd.
249
00:35:04,750 --> 00:35:06,731
Volgens mij was het Michael Corvin...
250
00:35:06,939 --> 00:35:09,923
de enige Hybride waarvan
ik toen het bestaan af wist.
251
00:35:09,964 --> 00:35:14,180
Als je Lycangeliefde al zo lang dood is,
wat is dit dan?
252
00:35:15,341 --> 00:35:17,673
Daar heb je niets mee te maken.
253
00:35:18,106 --> 00:35:21,052
Zodra ze haar kracht terugkrijgt,
vertrek ik met haar.
254
00:35:58,895 --> 00:36:01,533
Ik heb verhalen over
de Death Dealers gehoord.
255
00:36:03,097 --> 00:36:06,632
Dat ze in het verleden leefden...
256
00:36:06,817 --> 00:36:09,332
en dat ze nooit zouden terugkomen.
257
00:36:10,085 --> 00:36:12,735
Ik ben blij dat ze het fout hadden.
258
00:36:13,746 --> 00:36:16,207
Wist je wie ik was?
259
00:36:17,541 --> 00:36:20,387
En toch bracht je me hier.
260
00:36:21,806 --> 00:36:23,657
Bedankt.
261
00:36:23,694 --> 00:36:28,217
Jij bent een strijder. We kunnen er meer
zoals jou gebruiken om ons te leren.
262
00:36:28,493 --> 00:36:32,754
Daar gaat je vader vast niet mee akkoord.
- Eens had hij dat wel gedaan.
263
00:36:32,755 --> 00:36:35,188
Daarom heeft hij zo'n hekel aan jou.
Ik denk dat...
264
00:36:35,189 --> 00:36:37,874
hem dat doet herinneren aan de dagen
dat hij ons met vuur verdedigde...
265
00:36:37,910 --> 00:36:41,269
en staal. Eervol.
266
00:36:41,373 --> 00:36:43,854
Hij weet hoe zeer we jou nodig hebben.
267
00:36:44,626 --> 00:36:48,903
Ik ben geen leider.
- Maar je vecht voor waar je in gelooft.
268
00:36:48,940 --> 00:36:52,816
Dat heb je altijd gedaan.
- Ik weet niet meer waar ik in geloof.
269
00:36:53,891 --> 00:36:57,417
Ik herken deze wereld niet.
- Maar jij bent niet veranderd.
270
00:36:58,116 --> 00:37:01,360
Ik zag het in je ogen
toen je het kind zag.
271
00:37:01,396 --> 00:37:03,975
Je zult haar beschermen.
272
00:37:04,058 --> 00:37:07,138
Het zit in je bloed.
Dat is wie je bent.
273
00:37:08,709 --> 00:37:12,182
Als je gaat, neem me dan met je mee.
274
00:38:15,279 --> 00:38:18,138
Je wantrouwt me.
275
00:38:24,049 --> 00:38:27,215
Uiteraard.
Ik heb je niet welkom geheten.
276
00:38:27,647 --> 00:38:30,584
Dat spijt me.
277
00:38:33,888 --> 00:38:39,699
Die ogen.
Jij bent speciaal.
278
00:38:39,855 --> 00:38:43,432
Ik weet precies wat jij bent.
279
00:38:55,528 --> 00:38:58,902
Mijn vader zegt, dat als
we als ras overleven...
280
00:38:58,937 --> 00:39:02,629
deze relikwieën onze nakomelingen
zullen vertellen wie we waren.
281
00:39:02,772 --> 00:39:04,872
En wat zeg jij?
282
00:39:04,873 --> 00:39:08,738
Dat als we zo doorleven,
we het verleden beschamen...
283
00:39:08,739 --> 00:39:13,487
en geen toekomst niet verdienen.
We moeten de mensen weerstaan.
284
00:39:13,523 --> 00:39:18,620
Waar en wanneer mogelijk.
- Tussen de eerste en tweede Zuivering...
285
00:39:18,621 --> 00:39:22,992
verzamelden jonge Lycans zich net zo en keerde
zich tegen de voorzichtigheid van hun ouders.
286
00:39:23,299 --> 00:39:26,721
Hun roep om geweldadige acties
gaat tot op heden door.
287
00:39:26,919 --> 00:39:31,439
De weerwolven zullen onnodig uitsterven.
288
00:39:32,782 --> 00:39:35,405
Wil jij dat wij uitsterven?
289
00:39:36,015 --> 00:39:39,277
Toch breng je haar nakomeling in ons huis.
290
00:39:39,278 --> 00:39:42,758
Denk je echt dat de mensen zullen toestaan
dat zij vrij blijft?
291
00:39:43,226 --> 00:39:47,148
Ze zullen haar koste wat kost najagen.
- Dan kunnen we helpen hen te beschermen.
292
00:39:47,149 --> 00:39:51,293
Hen beschermen?
Ze vertrekken vanavond.
293
00:39:51,294 --> 00:39:54,988
Dit is geen voorzichtigheid.
Dit is lafheid. Overduidelijk.
294
00:39:56,733 --> 00:40:01,021
Hoe durf jij?
- Hoe durf jij...
295
00:40:02,234 --> 00:40:04,833
zo weinig doen?
296
00:40:34,273 --> 00:40:37,635
Ik droomde over onze ontmoetingsdag.
297
00:40:39,818 --> 00:40:42,965
Als een dom klein meisje.
298
00:40:49,027 --> 00:40:52,127
Jij bent zo koud als iemand die al dood is.
299
00:40:55,662 --> 00:41:00,297
Gisteren was ik bij jouw vader.
300
00:41:03,314 --> 00:41:07,079
Hij stond wat verder weg bij me
dan jij nu bent.
301
00:41:08,666 --> 00:41:11,493
Ik ging slapen...
302
00:41:12,622 --> 00:41:15,436
en toen ik de volgende dag wakker werd...
303
00:41:16,224 --> 00:41:22,148
ontdekte ik dat er tijdens die nacht
12 jaren verstreken waren.
304
00:41:23,049 --> 00:41:26,635
En in plaatst van de enige man waar
ik ooit van heb gehouden...
305
00:41:27,918 --> 00:41:31,276
stond er een meisje met zijn ogen.
306
00:41:34,507 --> 00:41:37,116
Mijn hart is niet koud.
307
00:41:37,221 --> 00:41:39,959
Het is gebroken.
308
00:41:43,095 --> 00:41:46,060
Het spijt me zo.
309
00:41:55,177 --> 00:41:57,940
Wat is er?
310
00:41:58,564 --> 00:42:03,384
Ze zijn hier.
- Blijf hier. Wacht op mij.
311
00:42:03,385 --> 00:42:06,171
Nee, neem me alsjeblieft met je mee.
312
00:42:06,172 --> 00:42:09,508
Ik laat niemand jou pijn doen.
Dat beloof ik.
313
00:42:09,545 --> 00:42:11,919
Doe de deur op slot.
314
00:42:12,428 --> 00:42:15,660
Iedereen meteen naar de schuilplaats.
315
00:42:18,007 --> 00:42:19,961
Maak de wapens klaar.
316
00:42:19,962 --> 00:42:22,718
Doe wat ik zeg.
Schiet op.
317
00:42:23,910 --> 00:42:30,483
Laat de leiding aan mij.
- Nee, we blijven en vechten.
318
00:42:45,173 --> 00:42:48,063
Nee, we vechten niet.
319
00:42:51,068 --> 00:42:54,148
Hou nu op.
320
00:42:54,253 --> 00:42:57,607
Wij hebben hier jarenlang veilig geleefd.
Nu bracht jij mensen in deze gemeenschap.
321
00:42:57,712 --> 00:43:00,880
Ze willen het meisje en stoppen niet
voor ze haar terug hebben.
322
00:43:00,916 --> 00:43:03,405
Deze dag zou toch wel komen.
Met of zonder ons.
323
00:43:03,509 --> 00:43:06,480
We gaan. Munitie halen.
Allemaal.
324
00:43:06,481 --> 00:43:11,543
Gek! We hebben een handvol strijders.
We worden vernietigd.
325
00:43:11,972 --> 00:43:15,650
Wat is jouw plan dan, vader?
We gaan. Vooruit.
326
00:43:16,900 --> 00:43:19,326
Waar ga je naartoe?
- Ik haal haar hier weg.
327
00:43:19,328 --> 00:43:22,196
Je vader had gelijk. Ik had niet moeten komen.
- Hij begrijpt 't niet.
328
00:43:22,296 --> 00:43:25,895
De mensen zullen ons volgen.
We moeten ze tot dan tegenhouden.
329
00:43:26,263 --> 00:43:30,437
Ze zijn enkel hier voor haar.
Ze is krachtiger dan wie dan ook.
330
00:43:30,438 --> 00:43:34,802
Ze vrezen de dag dat ze dat ontdekt.
Ik moet haar hier weghalen.
331
00:44:12,920 --> 00:44:15,435
Lycan!
332
00:44:18,566 --> 00:44:21,268
Zilvermunitie. Nu.
333
00:44:21,616 --> 00:44:25,201
Verdedig het tweede bataljon.
Schiet op.
334
00:45:08,637 --> 00:45:11,101
Doe de deur open.
335
00:45:12,358 --> 00:45:14,247
Kom op.
336
00:45:37,073 --> 00:45:39,169
Schiet op.
337
00:46:18,860 --> 00:46:21,520
We moeten gaan.
338
00:46:45,759 --> 00:46:48,236
Wat was dat?
339
00:46:50,111 --> 00:46:52,491
Breng haar in veiligheid.
- Nee.
340
00:46:52,784 --> 00:46:55,171
Neem haar mee.
Schiet op.
341
00:49:35,939 --> 00:49:40,534
Waar is ze?
- Ze hebben haar meegenomen.
342
00:49:40,535 --> 00:49:43,232
Ze hebben haar geaccepteerd.
343
00:49:43,822 --> 00:49:46,836
Het was een gift van mij.
344
00:50:25,724 --> 00:50:28,217
Weet je wel wat je gedaan hebt?
345
00:50:28,218 --> 00:50:31,601
Heb je enig idee?
- Wat had ik dan moeten doen?
346
00:50:31,974 --> 00:50:36,163
Vechten tot de laatste man, voor degene
die dit over ons gebracht heeft?
347
00:50:36,900 --> 00:50:44,182
We zijn verslagen. Onze troep is vernietigd
en mijn zoon is dood. Allemaal door jou.
348
00:50:45,085 --> 00:50:47,672
Waarom?
349
00:50:47,673 --> 00:50:52,275
Omdat hij dat kind van jou hielp.
Als ze haar vermoorden...
350
00:50:52,276 --> 00:50:54,948
dan is het zo.
- Jouw zoon is doodgegaan...
351
00:50:54,949 --> 00:50:57,849
omdat hij voor jullie allemaal vocht.
352
00:50:57,850 --> 00:51:01,508
Hij wist dat wegrennen geen overleven is.
353
00:51:01,928 --> 00:51:05,398
Net zoals Lycans.
Niet uitgestorven.
354
00:51:05,502 --> 00:51:08,038
Krachtiger dan ooit.
355
00:51:08,039 --> 00:51:11,464
Dat ding was twee keer zo groot
dan enige Lycan die ik ooit gezien heb.
356
00:51:12,498 --> 00:51:16,022
Ze namen het risico zichzelf te laten zien,
na meer tien jaar verborgen te zijn...
357
00:51:16,058 --> 00:51:20,137
om haar.
En jij overhandigde haar aan hen.
358
00:51:22,193 --> 00:51:27,729
Zij is de laatste directe afstammeling
van Alexander Corvinus.
359
00:51:27,826 --> 00:51:31,613
Het enige Hybridekind
dat ooit bestaan heeft.
360
00:51:33,278 --> 00:51:36,177
Wat de Lycans ook willen van haar...
361
00:51:36,972 --> 00:51:39,756
jouw zoon wist dat dat het waard was
om voor te sterven.
362
00:51:45,910 --> 00:51:48,110
Wat doe je?
363
00:52:16,677 --> 00:52:19,726
David.
364
00:53:32,409 --> 00:53:36,807
Een groep van 2.000 Lycans heeft gisteravond
één van onze troepen vernietigd.
365
00:53:39,477 --> 00:53:42,096
Jij bent niet verrast.
366
00:53:42,826 --> 00:53:45,505
Jij wist dat de Lycans
niet uitgestorven waren.
367
00:53:45,506 --> 00:53:48,304
Hoe?
- Gewoon een gevoel.
368
00:53:48,305 --> 00:53:52,179
Ik ben niet zo goed met gevoelens.
Ik wil gewoon weten hoe.
369
00:53:52,180 --> 00:53:55,100
Dit is niet de plaats hiervoor.
370
00:53:55,755 --> 00:53:57,848
En je gaat mij niet vermoorden.
- Echt?
371
00:53:58,057 --> 00:54:02,451
Nee, want daar zou je geen pistool
voor nodig hebben.
372
00:54:04,599 --> 00:54:09,082
Een paar jaar geleden meldde de regering
'mission acomplished' voor alle Lycans.
373
00:54:09,119 --> 00:54:13,280
De politie meldde dat we ons nu
alleen maar op jouw soort moesten richten.
374
00:54:13,598 --> 00:54:16,525
Drie maanden geleden stuurde een vriend
mij dit toe.
375
00:54:17,670 --> 00:54:22,035
Twee dagen daarna werd hij gevonden
hangend aan zijn eigen plafondventilator.
376
00:54:23,776 --> 00:54:27,606
200 verdachte Lycans werden gepakt.
Iedere zaak werd onderzocht.
377
00:54:27,710 --> 00:54:31,339
Elk bloedonderzoek was negatief.
Dus mijn vriend vroeg zich af...
378
00:54:31,340 --> 00:54:35,146
Waren het allemaal valse aanwijzingen of
probeerde iemand de Lycans te beschermen?
379
00:54:36,419 --> 00:54:41,837
Zodat ze zich konden hergroeperen.
- En jouw eigen afdeling dan?
380
00:54:43,206 --> 00:54:45,898
Ze hebben mijn dochter.
381
00:54:45,899 --> 00:54:48,811
Ik wil haar alleen maar terughebben.
382
00:54:49,609 --> 00:54:53,893
Het kan me niets schelen als je
iemand beschermt. Ik wil alleen haar maar.
383
00:54:53,894 --> 00:54:56,257
Nee.
384
00:54:56,293 --> 00:54:59,964
Zelfs als ze van mijn afdeling waren,
hebben ze de bevoegdheid niet.
385
00:55:00,297 --> 00:55:05,496
Dit komt van hogerhand.
Helemaal van boven.
386
00:55:06,477 --> 00:55:10,368
Ga naar de bodem.
- Wat bedoel je?
387
00:55:10,404 --> 00:55:13,062
Wie keurt de testen goed?
388
00:55:13,097 --> 00:55:17,103
Aangezien jullie op tijd zijn,
kunnen jullie deze bekijken.
389
00:55:17,673 --> 00:55:23,272
Dit schema gaat in als we hier vandaan gaan en
eindigt als het vaccin geproduceerd is.
390
00:55:24,364 --> 00:55:28,884
Als we ons aan dit plan houden,
beginnen de inentingen binnen drie maanden.
391
00:55:28,918 --> 00:55:32,336
Stel jullie vragen vandaag,
want na vandaag...
392
00:55:32,437 --> 00:55:36,359
is er geen communicatie meer tot we elkaar
in het intentingscentrum ontmoeten.
393
00:55:36,458 --> 00:55:38,824
Uw proefpersoon...
394
00:55:39,171 --> 00:55:43,707
is nog steeds immuun voor zilver?
- Absoluut.
395
00:55:43,856 --> 00:55:47,154
Verdere inenting zijn alleen
uit voorzorg gegeven.
396
00:55:47,190 --> 00:55:50,451
Er zijn bijwerkingen die
we nooit vermoed hadden.
397
00:55:50,452 --> 00:55:54,283
Snelle toename van kracht.
Spiermassa.
398
00:55:54,284 --> 00:55:57,658
Zelfgenezing.
Uithoudingsvermogen.
399
00:55:58,961 --> 00:56:03,410
Ze was toch essentieel voor ons onderzoek?
- En dat blijft ze ook.
400
00:56:03,445 --> 00:56:06,842
Hoe?
Door proeven op haar te doen?
401
00:56:07,104 --> 00:56:10,513
Dat had je niet mogen hebben.
- Ik geef om dit kleine meisje.
402
00:56:11,023 --> 00:56:15,489
Al die jaren en jij verwacht dat ik toekijk?
Terwijl jij...
403
00:56:15,524 --> 00:56:20,175
Het genetische materiaal oogst.
Ik verwacht niets van jou.
404
00:56:21,354 --> 00:56:26,226
Ik heb je ingehuurd om op haar te letten.
Je hebt het uitstekend gedaan.
405
00:56:27,114 --> 00:56:32,259
En zo heb je duizenden levens gered.
- Waar heb je het over?
406
00:56:32,294 --> 00:56:35,375
Een heel ras is gered van uitsterven.
407
00:57:26,620 --> 00:57:30,652
Na vandaag zit er niet zo veel tijd
meer tussen de injekties.
408
00:57:31,647 --> 00:57:35,780
Weet je zeker dat ze klaar is?
- Oestrogeengehalte is hoog.
409
00:57:35,816 --> 00:57:38,103
Interval tussen menstruaties zijn stabiel.
410
00:57:38,882 --> 00:57:41,623
Het is volwassen geworden.
411
00:57:41,660 --> 00:57:44,984
Alles is gegaan zoals we hadden gehoopt.
412
00:57:49,175 --> 00:57:51,875
Jij bent er het eerste bewijs van.
413
00:57:52,635 --> 00:57:55,482
Ik ben trots op je.
414
00:57:59,523 --> 00:58:04,635
Nu ze weer bij ons is, hebben we al 't
benodigde genetische materiaal om te klonen.
415
00:58:05,025 --> 00:58:08,479
Genoeg om een eindeloze
voorraad aan vaccin te maken.
416
00:58:09,227 --> 00:58:11,118
Stel je voor.
417
00:58:11,119 --> 00:58:13,511
Ons ras immuun voor zilver.
418
00:58:13,547 --> 00:58:15,907
Verbergen hoeft dat niet meer.
419
00:58:15,943 --> 00:58:19,500
Iedere Lycan onder ons commando,
net zo krachtig als jij bent.
420
00:58:20,122 --> 00:58:23,098
Ik heb zelfs mezelf geïnjecteerd.
421
00:58:23,702 --> 00:58:26,745
Was mama maar hier om het te zien.
422
00:58:26,805 --> 00:58:28,631
Jouw moeder koos er voor om mens te blijven.
423
00:58:30,649 --> 00:58:33,270
Ze heeft ons verlaten.
424
00:58:35,061 --> 00:58:37,480
Onthou dat.
425
00:58:50,574 --> 00:58:53,532
Uiteraard, vader.
426
00:59:05,167 --> 00:59:08,009
Als je één voet naar binnen zet,
dan word je omsingeld.
427
00:59:08,109 --> 00:59:10,074
Daar hoop ik op.
428
00:59:10,358 --> 00:59:12,974
Ik weet dat je haar terugwil.
Ik kan je helpen.
429
00:59:13,275 --> 00:59:16,156
Waarom?
- Vertel me wat je van plan bent.
430
00:59:40,731 --> 00:59:45,063
Het wordt erger als je er tegen vecht.
Geloof me.
431
00:59:48,017 --> 00:59:51,869
Hoe kun jij overleven in het zonlicht?
432
00:59:53,618 --> 00:59:56,593
Dat was een cadeau.
433
00:59:56,630 --> 00:59:59,112
Van een man genaamd Alexander Corvinus.
434
00:59:59,814 --> 01:00:02,370
De grondlegger.
435
01:00:04,407 --> 01:00:07,774
Ik ben getrouwd geweest
met een verpleegster.
436
01:00:09,624 --> 01:00:12,392
Op een dag werd ze gebeten op het werk.
437
01:00:13,181 --> 01:00:17,088
Niemand anders dan wij wisten er van.
Zo hebben we een paar jaar geleefd.
438
01:00:19,316 --> 01:00:21,896
Toen kwam de Zuivering.
439
01:00:22,851 --> 01:00:26,397
De politie ging van deur naar deur.
Toen ze bij ons aanklopten...
440
01:00:32,463 --> 01:00:35,615
zei ze dat ze van me hield en...
441
01:00:36,755 --> 01:00:39,729
toen liet ze het zonlicht binnen.
442
01:00:40,273 --> 01:00:43,187
Ik heb haar zien verbranden.
443
01:01:07,375 --> 01:01:10,016
Begrepen.
444
01:01:10,017 --> 01:01:12,252
Ja.
445
01:01:12,253 --> 01:01:14,565
Succes.
446
01:01:28,538 --> 01:01:31,417
Zij is het.
- In het daglicht. Kom op.
447
01:02:02,871 --> 01:02:05,618
Wacht op mijn teken.
- Ik ben klaar.
448
01:02:11,437 --> 01:02:14,771
Code A. Inbraak op niveau 1.
449
01:02:14,871 --> 01:02:16,719
Indringer zit in lift 4.
450
01:02:16,819 --> 01:02:19,775
Al onze bewakingseenheden er nu heen.
451
01:02:22,719 --> 01:02:25,213
Is de verdoving klaar?
- Ja, meneer.
452
01:02:48,828 --> 01:02:53,972
Beveiligingseenheden attentie.
Code A. Schutter op het terrein.
453
01:02:54,073 --> 01:02:57,563
Alle eenheden, de indringer
gaat naar beneden met de lift.
454
01:02:57,600 --> 01:03:00,593
Kom op.
Schiet op.
455
01:03:38,293 --> 01:03:40,837
Dat is je teken.
- Begrepen.
456
01:04:10,700 --> 01:04:14,466
Ze gebruiken zilvernitraatgas.
Bommen op elke verdieping.
457
01:04:14,984 --> 01:04:18,415
Het is subject 1.
We moeten evacueren.
458
01:04:18,451 --> 01:04:21,701
Prima.
Begin met een Propofol infuus.
459
01:04:21,737 --> 01:04:24,611
We zetten deze behandeling niet stil.
Begrepen?
460
01:04:24,778 --> 01:04:26,887
We verplaatsen het.
461
01:04:27,020 --> 01:04:31,297
Vind haar en vernietig haar.
462
01:04:31,334 --> 01:04:33,264
Heel graag.
463
01:04:46,361 --> 01:04:49,907
Ik ben er. Ik zie een bestelbusje
in de parking op verdieping 3.
464
01:04:50,092 --> 01:04:52,669
Van het meisje geen spoor.
- Ik ben onderweg.
465
01:04:53,029 --> 01:04:55,327
Verlies hen niet uit 't zicht.
466
01:04:59,776 --> 01:05:02,032
Ze zit in de goederenlift.
467
01:05:03,179 --> 01:05:06,539
Grijp haar.
- Ik kom naar beneden.
468
01:05:32,232 --> 01:05:34,955
Ze gaan naar de parking op de 2e verdieping.
469
01:05:38,448 --> 01:05:41,424
Ik moet weten waar je bent.
470
01:06:08,534 --> 01:06:11,310
Selene, waar ben je?
471
01:06:40,134 --> 01:06:42,441
Ik zie haar.
472
01:06:42,442 --> 01:06:45,582
Ze laden je dochter in het bestelbusje.
473
01:06:46,135 --> 01:06:48,814
Selene, waar ben je?
474
01:06:54,558 --> 01:06:57,900
Niet bewegen. Stop.
475
01:07:10,012 --> 01:07:12,357
Michael?
476
01:07:24,114 --> 01:07:28,143
Lane heeft haar in 't bestelbusje zitten.
Waar ben je?
477
01:07:28,178 --> 01:07:30,906
Ze gaan weg met haar.
Hoor je me?
478
01:07:32,499 --> 01:07:34,365
Ik kom er aan.
479
01:09:02,079 --> 01:09:03,982
Sneller.
480
01:09:22,037 --> 01:09:24,920
Niet stoppen.
- Grijp hem.
481
01:09:50,740 --> 01:09:53,695
Ik ga naar de parking op de eerste verdieping.
482
01:09:55,115 --> 01:09:59,293
Ze ontsnappen via de eerste verdieping.
Ontvang je mij?
483
01:09:59,327 --> 01:10:01,496
Ik kom er aan.
484
01:10:23,686 --> 01:10:26,706
Alles goed?
- Alles stabiel.
485
01:10:26,808 --> 01:10:29,180
Vitale organen...
486
01:12:10,359 --> 01:12:13,147
Flikker op.
487
01:12:54,473 --> 01:12:56,629
Ga weg bij haar.
488
01:14:54,997 --> 01:14:58,351
Het wordt erger als je er tegen
probeert te vechten.
489
01:15:00,520 --> 01:15:03,737
Vertrouw me.
490
01:15:59,328 --> 01:16:03,812
Ik genees meteen.
- Daar reken ik op.
491
01:17:02,283 --> 01:17:05,132
Je bent teruggekomen voor mij.
492
01:17:08,486 --> 01:17:11,187
Dat heb ik toch gezegd.
493
01:17:16,046 --> 01:17:18,797
Je moet gaan.
494
01:17:20,511 --> 01:17:22,291
Er is een schuilplaats dichtbij.
495
01:17:22,292 --> 01:17:26,722
Ga. Ik stuur hen de verkeerde kant op
om wat tijd te winnen.
496
01:17:27,165 --> 01:17:31,014
Bedankt. Kom op, David.
497
01:17:33,389 --> 01:17:36,747
Gaan we terug naar binnen?
- Ja.
498
01:17:54,568 --> 01:17:56,346
Wat is er?
499
01:17:56,841 --> 01:17:58,754
Michael?
500
01:18:00,038 --> 01:18:01,500
Het dak.
501
01:18:07,383 --> 01:18:12,221
Hoewel de wereld veranderd is,
blijft onze vijand hetzelfde.
502
01:18:12,775 --> 01:18:15,250
De Lycans zullen gevormd worden...
503
01:18:15,349 --> 01:18:19,049
en zullen op haar vader jagen,
zoals ze op haar gejaagd hebben.
504
01:18:20,177 --> 01:18:24,499
Maar net zoals zij sterk worden,
worden wij ook sterker.
505
01:18:25,589 --> 01:18:28,982
De Vampierengroep zal niet
alleen deze wereld overleven...
506
01:18:29,855 --> 01:18:34,028
we zullen het weer opeisen.
507
01:18:33,050 --> 01:18:37,500
Downloaded from: Subscene
Resync: MMR
508
01:18:38,300 --> 01:18:42,300
Vertaald door Simply ReleaseS Toppers
Tokke en Suurtje