1 00:00:09,016 --> 00:00:14,069 Simply ReleaseS Toppers Simply The Best 2 00:00:16,665 --> 00:00:20,425 Proudly Presents: UNDERWORLD AWAKENING 3 00:00:22,119 --> 00:00:25,776 Vertaald door Simply ReleaseS Toppers Tokke en Suurtje 4 00:00:26,037 --> 00:00:30,209 Downloaded from: Subscene Resync: MMR 5 00:00:46,742 --> 00:00:51,826 De vampieren en Lycans waren al voor eeuwen met elkaar in oorlog voordat ik werd geboren 6 00:00:52,116 --> 00:00:55,867 Hun eindeloze conflict verborgen van de mensenwereld 7 00:00:57,721 --> 00:01:00,925 Ik was veranderd door een Vampier. 8 00:01:03,366 --> 00:01:07,220 En kreeg de kracht om mijn familie te wreken tegen de Lycans. 9 00:01:13,097 --> 00:01:15,754 En zo gebeurde dat. 10 00:01:23,615 --> 00:01:27,017 Toen vond ik Michael Corvin. 11 00:01:28,757 --> 00:01:32,813 Een mens die noch Vampier noch Lycan was. 12 00:01:34,098 --> 00:01:38,747 Een Hybride die alles deed veranderen. 13 00:01:40,530 --> 00:01:43,130 Bondgenoten werden vijanden. 14 00:01:43,166 --> 00:01:48,811 En de Ouderen die ik zes eeuwen beschermd had, wilden me nu doodt. 15 00:01:50,506 --> 00:01:53,108 We namen wraak. 16 00:01:54,144 --> 00:02:00,395 We vermoordden de Ouderen en heel even waren we veilig. 17 00:02:04,293 --> 00:02:08,384 Maar toen verrees er een nieuwe duisternis. 18 00:02:10,183 --> 00:02:13,918 Sinds het nietmenselijke ras voor het eerst werd ontdekt... 19 00:02:13,955 --> 00:02:16,242 zijn er zogenaamde troepen ontdekt. 20 00:02:16,279 --> 00:02:19,668 De aantallen geïnfecteerden zijn enorm gestegen. 21 00:02:27,795 --> 00:02:30,533 De geïnfecteerden blijken een dodelijke gevoeligheid te hebben. 22 00:02:30,616 --> 00:02:33,521 Tenten werden bij elke barricade in de stad geplaatst. 23 00:02:34,683 --> 00:02:38,418 Je zal getest worden om te bevestigen dat je niet geïnfecteerd bent. 24 00:02:38,455 --> 00:02:41,603 Grijp haar. Het is voorbij. 25 00:02:44,063 --> 00:02:45,474 Ze komen. 26 00:02:55,018 --> 00:02:56,891 We zijn aan onze tweede aanval begonnen... 27 00:02:56,927 --> 00:02:59,584 gebruik makend van ultraviolet en zilvernitraat munitie. 28 00:02:59,750 --> 00:03:01,705 Welke dodelijk zijn voor de geïnfecteerden. 29 00:03:01,742 --> 00:03:07,219 Wegens de gewelddadige situatie werd twee uur geleden de Martial law uitgeroepen. 30 00:03:10,207 --> 00:03:12,863 Vele onder ons hebben geliefden verloren. 31 00:03:17,013 --> 00:03:21,163 Weet alsjeblieft dat je hen niet kan helpen. 32 00:03:21,578 --> 00:03:25,230 De schokkende ontdekking is dat er niet één, maar twee soorten... 33 00:03:25,267 --> 00:03:28,181 onder de menselijke bevolking kunnen leven. 34 00:03:28,218 --> 00:03:33,364 Het bestaan van vampiers en weerwolven lijken nu een feit. 35 00:03:33,612 --> 00:03:36,517 De stad is onwillig om nieuwe informatie prijs te geven. 36 00:03:36,554 --> 00:03:41,082 Maar voor ons lijkt dit een grote uitroeiing. 37 00:03:45,647 --> 00:03:48,054 Er is geen remedie. 38 00:03:52,204 --> 00:03:55,025 Naar binnen. We hebben contact. 39 00:03:56,354 --> 00:03:57,764 Man neer. 40 00:04:33,457 --> 00:04:38,520 De zuivering. Mensen vermoorden elkaar niet meer. 41 00:04:39,682 --> 00:04:42,835 Wij zijn hun verwachtte vijanden. 42 00:04:43,914 --> 00:04:47,234 Ontsnappen is onze enige kans op overleven geworden. 43 00:04:48,562 --> 00:04:52,131 Daarom gaan Michael en ik vanavond weg. 44 00:04:56,220 --> 00:04:58,711 Stop. 45 00:05:00,950 --> 00:05:03,275 Delta 6 in achtervolging. 46 00:05:31,910 --> 00:05:34,151 Ze is beneden. 47 00:06:06,934 --> 00:06:10,337 Ze moet hier zo zijn. Houd je klaar om te vertrekken. 48 00:06:14,320 --> 00:06:16,644 Tango Eenheid zet zich in positie. 49 00:06:18,241 --> 00:06:19,947 We hebben de hybride in vizier. 50 00:06:19,984 --> 00:06:22,722 Niet schieten. We hebben hem levend nodig. 51 00:06:28,034 --> 00:06:31,146 Delta in positie. Veilig. 52 00:06:32,037 --> 00:06:34,778 Alfa Eenheid in positie. 53 00:06:38,340 --> 00:06:40,717 Zilvergranaat geladen. 54 00:06:41,688 --> 00:06:44,261 Michael. - Schieten. 55 00:06:56,379 --> 00:06:57,790 Alfa, vooruit. 56 00:06:58,205 --> 00:06:59,699 Gewoon schieten. 57 00:07:40,265 --> 00:07:43,234 Haal hun lichamen naar boven. 58 00:08:02,737 --> 00:08:04,730 Beveiligingseenheden, wees alert. 59 00:08:04,894 --> 00:08:07,016 Subject 2 is ontsnapt. 60 00:08:07,053 --> 00:08:08,796 Beveiligingseenheden, wees alert. 61 00:08:08,832 --> 00:08:10,954 Subject 2 is ontsnapt. 62 00:08:25,728 --> 00:08:27,849 Ontdooiprocedure opgestart. 63 00:08:27,885 --> 00:08:31,040 Druk verlaagd bij subject 1, cryoruimte. 64 00:08:37,264 --> 00:08:39,800 Ontdooiprocedure voltooid. 65 00:08:39,837 --> 00:08:44,153 Subject 2. Grijp hem. Daar bij de tank. 66 00:09:44,783 --> 00:09:46,904 Beveiligingsovertreding niveau 6. 67 00:09:46,940 --> 00:09:49,513 Al het bewakingspersoneel op niveau 6 gevraagd. 68 00:10:09,599 --> 00:10:12,753 Jacob. - Subject 2 is ontsnapt. 69 00:10:15,575 --> 00:10:17,981 Subject 1 is volledig afgesloten. 70 00:10:18,645 --> 00:10:21,040 Geef me een update. - Subject 1 is ontsnapt. 71 00:10:21,076 --> 00:10:22,712 We hebben meteen een flash-burn nodig. 72 00:10:22,749 --> 00:10:24,289 Laat me eens kijken. 73 00:10:35,908 --> 00:10:38,067 Breng 'r weer in slaap. 74 00:10:40,391 --> 00:10:41,801 Haast je. 75 00:11:09,214 --> 00:11:11,289 Wat voor 'n plek is dit? 76 00:11:12,616 --> 00:11:14,110 Waar is Michael? 77 00:11:35,274 --> 00:11:37,931 Evacuatie van al het personeel. 78 00:11:38,428 --> 00:11:40,669 Haast jullie. 79 00:11:45,814 --> 00:11:48,803 Ze is hier. Stop, niet bewegen. 80 00:11:59,011 --> 00:12:01,465 Meerdere slachtoffers op niveau 6. 81 00:12:01,501 --> 00:12:05,651 Medisch personeel, bereid jullie voor om naar niveau 6 te gaan. 82 00:12:05,817 --> 00:12:08,972 Ik herhaal: Niveau 6. 83 00:12:29,722 --> 00:12:31,760 Ik zie haar in de gang. Stuur de bewaking. 84 00:12:31,796 --> 00:12:34,784 Nee, laat haar gaan. Ze leidt ons naar subject 2. 85 00:12:34,821 --> 00:12:36,451 Niet schieten. 86 00:12:36,488 --> 00:12:38,082 Laat 'r gaan. 87 00:13:08,853 --> 00:13:12,174 Subject 1 en 2 zijn ontsnapt. 88 00:13:12,755 --> 00:13:18,730 Wees erg voorzichtig... 89 00:14:58,017 --> 00:15:00,009 Hoe ben je binnen geraakt? 90 00:15:00,757 --> 00:15:02,688 Je mag daar niet komen. 91 00:15:03,564 --> 00:15:07,130 Het is afgesloten. - Sinds wanneer? 92 00:15:07,376 --> 00:15:10,365 Een lange tijd geleden. Kom op. 93 00:15:11,517 --> 00:15:13,580 Hoe lang? 94 00:15:14,680 --> 00:15:17,171 Zo 'n 12 jaar geleden. 95 00:15:17,503 --> 00:15:20,159 Sinds de uitroeiing. Waarom? 96 00:15:21,071 --> 00:15:22,196 Gaat het wel? 97 00:15:22,232 --> 00:15:27,757 Attentie eenheden: Code 3. Er is een gevangene ontsnapt. 98 00:15:27,794 --> 00:15:34,184 Mogelijk niet menselijk en agressief. Wees voorzichtig. Iedereen reageren. 99 00:15:36,426 --> 00:15:39,829 Mevrouw? 100 00:16:08,634 --> 00:16:12,555 Wat doe je daar? Blijf daar. 101 00:16:32,634 --> 00:16:35,502 Wie het ook is, ver zijn ze vast niet geraakt. 102 00:16:35,539 --> 00:16:38,333 Ik bel CDC om een oogje in 't zeil te houden. 103 00:16:38,370 --> 00:16:41,113 Dit is zeker geen menselijke aanval. - Dat weet je niet. 104 00:16:42,193 --> 00:16:45,068 Wat niet? De borstkas is verscheurd. 105 00:16:45,105 --> 00:16:48,014 Zijn keel ligt ginds ergens. - Laat mij het afhandelen. 106 00:16:48,051 --> 00:16:50,887 Wat valt er af te handelen? Dit is duidelijk van Lycans. 107 00:16:50,924 --> 00:16:55,412 Rechercheur, wanneer heb jij voor 't laatst gehoord over een Lycan-moord? 108 00:16:55,912 --> 00:16:59,985 Enkele jaren geleden. - En hoeveel jaren zit je bij ons? 109 00:17:00,649 --> 00:17:03,891 Hoezo? Drie maanden. - Precies. 110 00:17:04,556 --> 00:17:07,550 Je betwijfelt pas iets, als je iets meer weet. 111 00:17:07,898 --> 00:17:10,274 Duidelijk? - Overduidelijk. 112 00:17:13,598 --> 00:17:19,252 Met rechercheur Sebastian. - Er was 'n verstoring bij het Antigenlab. 113 00:17:19,289 --> 00:17:23,574 Er zou 'n ontsnapping geweest zijn. Iemand sprong uit een raam. 114 00:17:23,823 --> 00:17:27,980 Dit onderzoek heeft prioriteit. We hebben je daar meteen nodig. 115 00:17:28,016 --> 00:17:29,310 We zijn onderweg. 116 00:17:29,809 --> 00:17:32,794 We gaan. Johnson, je hebt de leiding. 117 00:17:50,265 --> 00:17:52,042 Wie heeft er de leiding? 118 00:17:54,915 --> 00:17:57,914 Rechercheur Sebastian is hier. 119 00:17:59,157 --> 00:18:00,989 Waar is hij? 120 00:18:01,410 --> 00:18:04,185 In de lobby. 121 00:18:07,166 --> 00:18:10,223 De situatie is onder controle. 122 00:18:10,224 --> 00:18:11,504 Wat is er gebeurd? 123 00:18:11,505 --> 00:18:14,364 Ik herhaal: Onder controle. - Ik herhaal: Wat is er gebeurd? 124 00:18:14,979 --> 00:18:18,447 Juist, er moeten verslagen worden opgesteld. 125 00:18:18,919 --> 00:18:23,359 Een testsubject wou ontsnappen. We moesten het doden. 126 00:18:23,902 --> 00:18:25,969 Er is dus niets ontsnapt? 127 00:18:25,970 --> 00:18:27,938 Enkel een gerichte kogel. - En het testsubject? 128 00:18:27,975 --> 00:18:29,788 Flash-burned. 129 00:18:29,789 --> 00:18:31,299 Was dat alles? 130 00:18:31,300 --> 00:18:34,329 Ik moet nog enkele dingen regelen. 131 00:18:34,330 --> 00:18:38,995 We hebben een anonieme tip gekregen dat er iets ontsnapt is via een raam. 132 00:18:39,583 --> 00:18:46,840 Wij proberen infectie te vermijden, niet het te verspreiden. 133 00:18:47,014 --> 00:18:49,794 Ik ben mijn zoon door deze ziekte verloren. 134 00:18:49,795 --> 00:18:53,703 Ik tolereer geen fouten als de veiligheid van het volk op 't spel staat. 135 00:18:53,739 --> 00:18:57,611 Als er iets ontsnapt zou zijn, zouden de autoriteiten verwittigd zijn. 136 00:18:58,108 --> 00:19:00,709 Jij bent toch een autoriteit? 137 00:19:01,405 --> 00:19:03,739 Als je me nu wil excuseren. 138 00:19:27,608 --> 00:19:30,289 De leidinggevende zegt dat er niets is. We gaan. 139 00:19:30,638 --> 00:19:32,455 Ja, hij praat nonsens. 140 00:19:32,597 --> 00:19:34,073 Kijk hiernaar. 141 00:19:35,288 --> 00:19:38,564 Moet ik het rapporteren? - Nee, ik doe het wel. 142 00:19:38,565 --> 00:19:40,562 Ik wil het best doen. 143 00:19:43,098 --> 00:19:44,895 Goed, meneer. 144 00:20:08,450 --> 00:20:10,818 De gevangene die me hielp ontsnappen. 145 00:20:10,855 --> 00:20:13,389 Degene die jij subject 2 noemt. 146 00:20:13,594 --> 00:20:15,412 Was dat een hybride? 147 00:20:16,272 --> 00:20:19,373 Ja. - Wat deed je met ons? 148 00:20:21,203 --> 00:20:24,567 We hielpen de regering. Ik vocht niet tegen de geïnfecteerden. 149 00:20:24,568 --> 00:20:27,859 We gebruikten je DNA om een remedie te zoeken. 150 00:20:27,860 --> 00:20:30,146 Om een andere uitbraak te vermijden. 151 00:20:30,183 --> 00:20:33,828 Waarom zou ik jullie naar de andere hybride moeten leiden? 152 00:20:34,381 --> 00:20:36,912 Subject 2 is geheime informatie. 153 00:20:36,913 --> 00:20:39,379 Ik heb de bevoegdheid niet. 154 00:20:39,380 --> 00:20:41,045 Je liegt. 155 00:20:44,997 --> 00:20:49,449 Nee, alsjeblieft. Er is een connectie tussen jullie. 156 00:20:49,450 --> 00:20:53,388 Jullie hebben een grote band. Wat jullie ook met elkaar doen. 157 00:20:53,389 --> 00:20:56,019 Jullie kunnen door elkaars oog kijken. 158 00:20:57,388 --> 00:21:00,122 Alsjeblieft, niet doen. Ik liet je ontsnappen. 159 00:21:00,123 --> 00:21:02,217 Nu staan we gelijk. 160 00:21:34,601 --> 00:21:36,416 Wat was dat? 161 00:21:36,961 --> 00:21:40,467 Enorm eng. - Ik meld het. 162 00:22:40,478 --> 00:22:42,823 Niet doen. - Waarom niet? 163 00:22:43,032 --> 00:22:45,638 Ik ben hetzelfde. 164 00:22:48,180 --> 00:22:50,201 Waarom volg je mij? 165 00:22:50,203 --> 00:22:52,726 We zitten op dezelfde golflengte. - Wij? 166 00:22:52,921 --> 00:22:56,862 Weet je wie die mens onder de brug heeft aangevallen? 167 00:22:56,899 --> 00:22:57,970 Nee. 168 00:23:01,648 --> 00:23:04,930 Lycans. - Wat er van hen over is. 169 00:23:07,121 --> 00:23:10,469 Ze verborgen zich hier sinds de zuivering. 170 00:23:10,470 --> 00:23:14,160 Ziek en verhongerd. Ze vertonen zich maar zelden boven de grond. 171 00:23:14,161 --> 00:23:17,400 Iets achtervolgt hen. 172 00:23:18,059 --> 00:23:20,433 Iets dat je me niet verteld. 173 00:23:35,849 --> 00:23:37,812 Michael. 174 00:24:19,133 --> 00:24:21,417 Ken je haar? 175 00:24:21,418 --> 00:24:22,883 Nee. 176 00:24:29,169 --> 00:24:31,315 Ze komen met meer terug. 177 00:24:31,924 --> 00:24:34,371 We kunnen haar niet hier laten. 178 00:24:59,648 --> 00:25:01,558 Vooruit. 179 00:25:18,765 --> 00:25:20,415 Er zijn er drie achter ons. 180 00:26:38,276 --> 00:26:39,661 Achteruit. 181 00:26:45,874 --> 00:26:49,434 Vuil beest. 182 00:27:32,543 --> 00:27:34,466 Jij rijdt. 183 00:28:20,601 --> 00:28:21,838 Ze geneest niet. 184 00:28:21,916 --> 00:28:23,861 We hebben een dokter die haar kan helpen. 185 00:28:24,040 --> 00:28:25,726 In onze groep. 186 00:28:26,444 --> 00:28:28,367 Hoe heb je me gevonden? 187 00:28:30,651 --> 00:28:32,299 Wat is je naam? 188 00:28:32,796 --> 00:28:37,802 Subject 2. En jij bent Subject 1. 189 00:28:38,407 --> 00:28:40,862 Ik heb je bevrijd. 190 00:28:42,702 --> 00:28:45,293 Weet je niet wie ik ben? 191 00:28:46,151 --> 00:28:48,673 Ze zeiden me dat ik geen moeder had. 192 00:28:48,709 --> 00:28:51,197 Dat ze stierf bij mijn geboorte. 193 00:28:52,684 --> 00:28:55,647 Ik heb het nooit geloofd. 194 00:28:55,648 --> 00:28:57,782 Ik voelde je. 195 00:28:58,033 --> 00:29:00,324 Ik zag beelden door jouw ogen. 196 00:29:00,677 --> 00:29:03,845 Toen stond er iemand anders bij mijn deur. 197 00:29:04,316 --> 00:29:09,009 Ze zeiden dat ik geen kind meer was en dat het wachten voorbij was. 198 00:29:10,400 --> 00:29:12,664 Dat ik weldra dood zou zijn. 199 00:29:13,001 --> 00:29:15,839 En dat mijn eigen moeder vlak daarnaast... 200 00:29:16,354 --> 00:29:19,047 nooit zou weten dat ik bestond. 201 00:29:20,602 --> 00:29:23,329 Wat zeiden ze over je vader? 202 00:29:23,840 --> 00:29:25,762 Ze moeten iets gezegd hebben. 203 00:29:25,799 --> 00:29:27,668 Zag je iets via hem? 204 00:29:28,109 --> 00:29:29,597 Nee. 205 00:29:29,633 --> 00:29:32,539 Enkel via jou. 206 00:29:36,128 --> 00:29:38,796 Nee, alsjeblieft. 207 00:29:49,110 --> 00:29:51,122 Ze is nog nooit buiten het labo geweest. 208 00:29:51,123 --> 00:29:53,136 Hoe kan ze het ooit overleven? 209 00:29:53,137 --> 00:29:56,081 Ik begrijp het risico om haar ontsnapping te melden. 210 00:29:56,082 --> 00:29:59,669 Er zijn geen dossier van haar en er zullen vragen gesteld worden. 211 00:30:00,038 --> 00:30:02,871 Maar als ze sterft zal ons jarenlange onderzoek... 212 00:30:02,872 --> 00:30:06,598 Ik weet hoe ik mijn baan moet doen. 213 00:30:07,165 --> 00:30:10,652 Je blijft deze wezens behandelen als mensen... 214 00:30:10,746 --> 00:30:13,611 dat heeft geleid tot een schending van het veiligheidsprotocol. 215 00:30:13,612 --> 00:30:18,249 Het is geen menselijk wezen. Het is je kind niet. 216 00:30:18,250 --> 00:30:20,804 Het is een vloek van de natuur. 217 00:30:23,873 --> 00:30:26,748 Maak je geen zorgen meer. Ze komt wel terug. 218 00:31:58,620 --> 00:32:01,044 Haal Olivia. 219 00:32:05,691 --> 00:32:09,973 Breek je weer mijn regels? Waarom? - Ze is aangevallen. 220 00:32:09,975 --> 00:32:14,159 Ze geneest niet. - Daarvoor riskeer je onze veiligheid? 221 00:32:14,811 --> 00:32:17,820 Je hebt geen reden om ons te vrezen. 222 00:32:19,825 --> 00:32:23,659 Denk je dat ik dom genoeg ben om jou op je woord te geloven? 223 00:32:24,408 --> 00:32:28,162 Geen reden om een deathdealer te vrezen die verliefd werd op een Lycan. 224 00:32:28,337 --> 00:32:33,340 En die bij elke kans haar eigen soort heeft verraden? 225 00:32:36,735 --> 00:32:39,369 Weet jij wie dit is? 226 00:32:40,508 --> 00:32:44,527 Ja, maar wij hebben haar verraden, vader. 227 00:32:46,421 --> 00:32:49,263 Laat haar door. 228 00:32:50,113 --> 00:32:52,631 Ze geneest niet. 229 00:33:02,541 --> 00:33:05,052 Ze werd aangevallen door een lagere Lycan. 230 00:33:05,630 --> 00:33:07,979 Twee uur geleden. 231 00:33:08,187 --> 00:33:11,874 Haar zilvercode's actief. 232 00:33:12,043 --> 00:33:15,889 Maar zwak. 233 00:33:16,018 --> 00:33:20,894 Ze heeft geen oorspronkelijke bijtkenmerken... 234 00:33:21,363 --> 00:33:23,799 of littekens. 235 00:33:24,531 --> 00:33:28,261 Ik heb nog nooit zo een kind gezien. 236 00:33:28,262 --> 00:33:32,051 Wanneer ben jij voor het laatste gevoerd? - Gevoerd? 237 00:33:32,583 --> 00:33:35,709 Geef haar bloed. 238 00:34:06,201 --> 00:34:09,170 Langzaam. 239 00:34:10,671 --> 00:34:14,755 Zo. 240 00:34:18,666 --> 00:34:21,373 Ze geneest. 241 00:34:22,121 --> 00:34:25,533 En snel. - Goed. Breng haar naar mijn kamer. 242 00:34:25,605 --> 00:34:28,139 Ze moet rusten. - Nee. 243 00:34:28,626 --> 00:34:32,386 Kijk naar de ogen. 244 00:34:40,279 --> 00:34:44,955 Ik heb het nooit geloofd. Ze bestaan echt. 245 00:34:45,704 --> 00:34:51,470 Ze is niet één van ons. - Nee, het is iets meer. 246 00:34:53,879 --> 00:34:56,885 Wat weet jij van haar? 247 00:34:57,864 --> 00:35:01,166 Ik werd gevangen gehouden in een plaats Antigen genaamd. 248 00:35:01,774 --> 00:35:04,570 Eén van de andere gevangenen heeft me bevrijd. 249 00:35:04,750 --> 00:35:06,731 Volgens mij was het Michael Corvin... 250 00:35:06,939 --> 00:35:09,923 de enige Hybride waarvan ik toen het bestaan af wist. 251 00:35:09,964 --> 00:35:14,180 Als je Lycangeliefde al zo lang dood is, wat is dit dan? 252 00:35:15,341 --> 00:35:17,673 Daar heb je niets mee te maken. 253 00:35:18,106 --> 00:35:21,052 Zodra ze haar kracht terugkrijgt, vertrek ik met haar. 254 00:35:58,895 --> 00:36:01,533 Ik heb verhalen over de Death Dealers gehoord. 255 00:36:03,097 --> 00:36:06,632 Dat ze in het verleden leefden... 256 00:36:06,817 --> 00:36:09,332 en dat ze nooit zouden terugkomen. 257 00:36:10,085 --> 00:36:12,735 Ik ben blij dat ze het fout hadden. 258 00:36:13,746 --> 00:36:16,207 Wist je wie ik was? 259 00:36:17,541 --> 00:36:20,387 En toch bracht je me hier. 260 00:36:21,806 --> 00:36:23,657 Bedankt. 261 00:36:23,694 --> 00:36:28,217 Jij bent een strijder. We kunnen er meer zoals jou gebruiken om ons te leren. 262 00:36:28,493 --> 00:36:32,754 Daar gaat je vader vast niet mee akkoord. - Eens had hij dat wel gedaan. 263 00:36:32,755 --> 00:36:35,188 Daarom heeft hij zo'n hekel aan jou. Ik denk dat... 264 00:36:35,189 --> 00:36:37,874 hem dat doet herinneren aan de dagen dat hij ons met vuur verdedigde... 265 00:36:37,910 --> 00:36:41,269 en staal. Eervol. 266 00:36:41,373 --> 00:36:43,854 Hij weet hoe zeer we jou nodig hebben. 267 00:36:44,626 --> 00:36:48,903 Ik ben geen leider. - Maar je vecht voor waar je in gelooft. 268 00:36:48,940 --> 00:36:52,816 Dat heb je altijd gedaan. - Ik weet niet meer waar ik in geloof. 269 00:36:53,891 --> 00:36:57,417 Ik herken deze wereld niet. - Maar jij bent niet veranderd. 270 00:36:58,116 --> 00:37:01,360 Ik zag het in je ogen toen je het kind zag. 271 00:37:01,396 --> 00:37:03,975 Je zult haar beschermen. 272 00:37:04,058 --> 00:37:07,138 Het zit in je bloed. Dat is wie je bent. 273 00:37:08,709 --> 00:37:12,182 Als je gaat, neem me dan met je mee. 274 00:38:15,279 --> 00:38:18,138 Je wantrouwt me. 275 00:38:24,049 --> 00:38:27,215 Uiteraard. Ik heb je niet welkom geheten. 276 00:38:27,647 --> 00:38:30,584 Dat spijt me. 277 00:38:33,888 --> 00:38:39,699 Die ogen. Jij bent speciaal. 278 00:38:39,855 --> 00:38:43,432 Ik weet precies wat jij bent. 279 00:38:55,528 --> 00:38:58,902 Mijn vader zegt, dat als we als ras overleven... 280 00:38:58,937 --> 00:39:02,629 deze relikwieën onze nakomelingen zullen vertellen wie we waren. 281 00:39:02,772 --> 00:39:04,872 En wat zeg jij? 282 00:39:04,873 --> 00:39:08,738 Dat als we zo doorleven, we het verleden beschamen... 283 00:39:08,739 --> 00:39:13,487 en geen toekomst niet verdienen. We moeten de mensen weerstaan. 284 00:39:13,523 --> 00:39:18,620 Waar en wanneer mogelijk. - Tussen de eerste en tweede Zuivering... 285 00:39:18,621 --> 00:39:22,992 verzamelden jonge Lycans zich net zo en keerde zich tegen de voorzichtigheid van hun ouders. 286 00:39:23,299 --> 00:39:26,721 Hun roep om geweldadige acties gaat tot op heden door. 287 00:39:26,919 --> 00:39:31,439 De weerwolven zullen onnodig uitsterven. 288 00:39:32,782 --> 00:39:35,405 Wil jij dat wij uitsterven? 289 00:39:36,015 --> 00:39:39,277 Toch breng je haar nakomeling in ons huis. 290 00:39:39,278 --> 00:39:42,758 Denk je echt dat de mensen zullen toestaan dat zij vrij blijft? 291 00:39:43,226 --> 00:39:47,148 Ze zullen haar koste wat kost najagen. - Dan kunnen we helpen hen te beschermen. 292 00:39:47,149 --> 00:39:51,293 Hen beschermen? Ze vertrekken vanavond. 293 00:39:51,294 --> 00:39:54,988 Dit is geen voorzichtigheid. Dit is lafheid. Overduidelijk. 294 00:39:56,733 --> 00:40:01,021 Hoe durf jij? - Hoe durf jij... 295 00:40:02,234 --> 00:40:04,833 zo weinig doen? 296 00:40:34,273 --> 00:40:37,635 Ik droomde over onze ontmoetingsdag. 297 00:40:39,818 --> 00:40:42,965 Als een dom klein meisje. 298 00:40:49,027 --> 00:40:52,127 Jij bent zo koud als iemand die al dood is. 299 00:40:55,662 --> 00:41:00,297 Gisteren was ik bij jouw vader. 300 00:41:03,314 --> 00:41:07,079 Hij stond wat verder weg bij me dan jij nu bent. 301 00:41:08,666 --> 00:41:11,493 Ik ging slapen... 302 00:41:12,622 --> 00:41:15,436 en toen ik de volgende dag wakker werd... 303 00:41:16,224 --> 00:41:22,148 ontdekte ik dat er tijdens die nacht 12 jaren verstreken waren. 304 00:41:23,049 --> 00:41:26,635 En in plaatst van de enige man waar ik ooit van heb gehouden... 305 00:41:27,918 --> 00:41:31,276 stond er een meisje met zijn ogen. 306 00:41:34,507 --> 00:41:37,116 Mijn hart is niet koud. 307 00:41:37,221 --> 00:41:39,959 Het is gebroken. 308 00:41:43,095 --> 00:41:46,060 Het spijt me zo. 309 00:41:55,177 --> 00:41:57,940 Wat is er? 310 00:41:58,564 --> 00:42:03,384 Ze zijn hier. - Blijf hier. Wacht op mij. 311 00:42:03,385 --> 00:42:06,171 Nee, neem me alsjeblieft met je mee. 312 00:42:06,172 --> 00:42:09,508 Ik laat niemand jou pijn doen. Dat beloof ik. 313 00:42:09,545 --> 00:42:11,919 Doe de deur op slot. 314 00:42:12,428 --> 00:42:15,660 Iedereen meteen naar de schuilplaats. 315 00:42:18,007 --> 00:42:19,961 Maak de wapens klaar. 316 00:42:19,962 --> 00:42:22,718 Doe wat ik zeg. Schiet op. 317 00:42:23,910 --> 00:42:30,483 Laat de leiding aan mij. - Nee, we blijven en vechten. 318 00:42:45,173 --> 00:42:48,063 Nee, we vechten niet. 319 00:42:51,068 --> 00:42:54,148 Hou nu op. 320 00:42:54,253 --> 00:42:57,607 Wij hebben hier jarenlang veilig geleefd. Nu bracht jij mensen in deze gemeenschap. 321 00:42:57,712 --> 00:43:00,880 Ze willen het meisje en stoppen niet voor ze haar terug hebben. 322 00:43:00,916 --> 00:43:03,405 Deze dag zou toch wel komen. Met of zonder ons. 323 00:43:03,509 --> 00:43:06,480 We gaan. Munitie halen. Allemaal. 324 00:43:06,481 --> 00:43:11,543 Gek! We hebben een handvol strijders. We worden vernietigd. 325 00:43:11,972 --> 00:43:15,650 Wat is jouw plan dan, vader? We gaan. Vooruit. 326 00:43:16,900 --> 00:43:19,326 Waar ga je naartoe? - Ik haal haar hier weg. 327 00:43:19,328 --> 00:43:22,196 Je vader had gelijk. Ik had niet moeten komen. - Hij begrijpt 't niet. 328 00:43:22,296 --> 00:43:25,895 De mensen zullen ons volgen. We moeten ze tot dan tegenhouden. 329 00:43:26,263 --> 00:43:30,437 Ze zijn enkel hier voor haar. Ze is krachtiger dan wie dan ook. 330 00:43:30,438 --> 00:43:34,802 Ze vrezen de dag dat ze dat ontdekt. Ik moet haar hier weghalen. 331 00:44:12,920 --> 00:44:15,435 Lycan! 332 00:44:18,566 --> 00:44:21,268 Zilvermunitie. Nu. 333 00:44:21,616 --> 00:44:25,201 Verdedig het tweede bataljon. Schiet op. 334 00:45:08,637 --> 00:45:11,101 Doe de deur open. 335 00:45:12,358 --> 00:45:14,247 Kom op. 336 00:45:37,073 --> 00:45:39,169 Schiet op. 337 00:46:18,860 --> 00:46:21,520 We moeten gaan. 338 00:46:45,759 --> 00:46:48,236 Wat was dat? 339 00:46:50,111 --> 00:46:52,491 Breng haar in veiligheid. - Nee. 340 00:46:52,784 --> 00:46:55,171 Neem haar mee. Schiet op. 341 00:49:35,939 --> 00:49:40,534 Waar is ze? - Ze hebben haar meegenomen. 342 00:49:40,535 --> 00:49:43,232 Ze hebben haar geaccepteerd. 343 00:49:43,822 --> 00:49:46,836 Het was een gift van mij. 344 00:50:25,724 --> 00:50:28,217 Weet je wel wat je gedaan hebt? 345 00:50:28,218 --> 00:50:31,601 Heb je enig idee? - Wat had ik dan moeten doen? 346 00:50:31,974 --> 00:50:36,163 Vechten tot de laatste man, voor degene die dit over ons gebracht heeft? 347 00:50:36,900 --> 00:50:44,182 We zijn verslagen. Onze troep is vernietigd en mijn zoon is dood. Allemaal door jou. 348 00:50:45,085 --> 00:50:47,672 Waarom? 349 00:50:47,673 --> 00:50:52,275 Omdat hij dat kind van jou hielp. Als ze haar vermoorden... 350 00:50:52,276 --> 00:50:54,948 dan is het zo. - Jouw zoon is doodgegaan... 351 00:50:54,949 --> 00:50:57,849 omdat hij voor jullie allemaal vocht. 352 00:50:57,850 --> 00:51:01,508 Hij wist dat wegrennen geen overleven is. 353 00:51:01,928 --> 00:51:05,398 Net zoals Lycans. Niet uitgestorven. 354 00:51:05,502 --> 00:51:08,038 Krachtiger dan ooit. 355 00:51:08,039 --> 00:51:11,464 Dat ding was twee keer zo groot dan enige Lycan die ik ooit gezien heb. 356 00:51:12,498 --> 00:51:16,022 Ze namen het risico zichzelf te laten zien, na meer tien jaar verborgen te zijn... 357 00:51:16,058 --> 00:51:20,137 om haar. En jij overhandigde haar aan hen. 358 00:51:22,193 --> 00:51:27,729 Zij is de laatste directe afstammeling van Alexander Corvinus. 359 00:51:27,826 --> 00:51:31,613 Het enige Hybridekind dat ooit bestaan heeft. 360 00:51:33,278 --> 00:51:36,177 Wat de Lycans ook willen van haar... 361 00:51:36,972 --> 00:51:39,756 jouw zoon wist dat dat het waard was om voor te sterven. 362 00:51:45,910 --> 00:51:48,110 Wat doe je? 363 00:52:16,677 --> 00:52:19,726 David. 364 00:53:32,409 --> 00:53:36,807 Een groep van 2.000 Lycans heeft gisteravond één van onze troepen vernietigd. 365 00:53:39,477 --> 00:53:42,096 Jij bent niet verrast. 366 00:53:42,826 --> 00:53:45,505 Jij wist dat de Lycans niet uitgestorven waren. 367 00:53:45,506 --> 00:53:48,304 Hoe? - Gewoon een gevoel. 368 00:53:48,305 --> 00:53:52,179 Ik ben niet zo goed met gevoelens. Ik wil gewoon weten hoe. 369 00:53:52,180 --> 00:53:55,100 Dit is niet de plaats hiervoor. 370 00:53:55,755 --> 00:53:57,848 En je gaat mij niet vermoorden. - Echt? 371 00:53:58,057 --> 00:54:02,451 Nee, want daar zou je geen pistool voor nodig hebben. 372 00:54:04,599 --> 00:54:09,082 Een paar jaar geleden meldde de regering 'mission acomplished' voor alle Lycans. 373 00:54:09,119 --> 00:54:13,280 De politie meldde dat we ons nu alleen maar op jouw soort moesten richten. 374 00:54:13,598 --> 00:54:16,525 Drie maanden geleden stuurde een vriend mij dit toe. 375 00:54:17,670 --> 00:54:22,035 Twee dagen daarna werd hij gevonden hangend aan zijn eigen plafondventilator. 376 00:54:23,776 --> 00:54:27,606 200 verdachte Lycans werden gepakt. Iedere zaak werd onderzocht. 377 00:54:27,710 --> 00:54:31,339 Elk bloedonderzoek was negatief. Dus mijn vriend vroeg zich af... 378 00:54:31,340 --> 00:54:35,146 Waren het allemaal valse aanwijzingen of probeerde iemand de Lycans te beschermen? 379 00:54:36,419 --> 00:54:41,837 Zodat ze zich konden hergroeperen. - En jouw eigen afdeling dan? 380 00:54:43,206 --> 00:54:45,898 Ze hebben mijn dochter. 381 00:54:45,899 --> 00:54:48,811 Ik wil haar alleen maar terughebben. 382 00:54:49,609 --> 00:54:53,893 Het kan me niets schelen als je iemand beschermt. Ik wil alleen haar maar. 383 00:54:53,894 --> 00:54:56,257 Nee. 384 00:54:56,293 --> 00:54:59,964 Zelfs als ze van mijn afdeling waren, hebben ze de bevoegdheid niet. 385 00:55:00,297 --> 00:55:05,496 Dit komt van hogerhand. Helemaal van boven. 386 00:55:06,477 --> 00:55:10,368 Ga naar de bodem. - Wat bedoel je? 387 00:55:10,404 --> 00:55:13,062 Wie keurt de testen goed? 388 00:55:13,097 --> 00:55:17,103 Aangezien jullie op tijd zijn, kunnen jullie deze bekijken. 389 00:55:17,673 --> 00:55:23,272 Dit schema gaat in als we hier vandaan gaan en eindigt als het vaccin geproduceerd is. 390 00:55:24,364 --> 00:55:28,884 Als we ons aan dit plan houden, beginnen de inentingen binnen drie maanden. 391 00:55:28,918 --> 00:55:32,336 Stel jullie vragen vandaag, want na vandaag... 392 00:55:32,437 --> 00:55:36,359 is er geen communicatie meer tot we elkaar in het intentingscentrum ontmoeten. 393 00:55:36,458 --> 00:55:38,824 Uw proefpersoon... 394 00:55:39,171 --> 00:55:43,707 is nog steeds immuun voor zilver? - Absoluut. 395 00:55:43,856 --> 00:55:47,154 Verdere inenting zijn alleen uit voorzorg gegeven. 396 00:55:47,190 --> 00:55:50,451 Er zijn bijwerkingen die we nooit vermoed hadden. 397 00:55:50,452 --> 00:55:54,283 Snelle toename van kracht. Spiermassa. 398 00:55:54,284 --> 00:55:57,658 Zelfgenezing. Uithoudingsvermogen. 399 00:55:58,961 --> 00:56:03,410 Ze was toch essentieel voor ons onderzoek? - En dat blijft ze ook. 400 00:56:03,445 --> 00:56:06,842 Hoe? Door proeven op haar te doen? 401 00:56:07,104 --> 00:56:10,513 Dat had je niet mogen hebben. - Ik geef om dit kleine meisje. 402 00:56:11,023 --> 00:56:15,489 Al die jaren en jij verwacht dat ik toekijk? Terwijl jij... 403 00:56:15,524 --> 00:56:20,175 Het genetische materiaal oogst. Ik verwacht niets van jou. 404 00:56:21,354 --> 00:56:26,226 Ik heb je ingehuurd om op haar te letten. Je hebt het uitstekend gedaan. 405 00:56:27,114 --> 00:56:32,259 En zo heb je duizenden levens gered. - Waar heb je het over? 406 00:56:32,294 --> 00:56:35,375 Een heel ras is gered van uitsterven. 407 00:57:26,620 --> 00:57:30,652 Na vandaag zit er niet zo veel tijd meer tussen de injekties. 408 00:57:31,647 --> 00:57:35,780 Weet je zeker dat ze klaar is? - Oestrogeengehalte is hoog. 409 00:57:35,816 --> 00:57:38,103 Interval tussen menstruaties zijn stabiel. 410 00:57:38,882 --> 00:57:41,623 Het is volwassen geworden. 411 00:57:41,660 --> 00:57:44,984 Alles is gegaan zoals we hadden gehoopt. 412 00:57:49,175 --> 00:57:51,875 Jij bent er het eerste bewijs van. 413 00:57:52,635 --> 00:57:55,482 Ik ben trots op je. 414 00:57:59,523 --> 00:58:04,635 Nu ze weer bij ons is, hebben we al 't benodigde genetische materiaal om te klonen. 415 00:58:05,025 --> 00:58:08,479 Genoeg om een eindeloze voorraad aan vaccin te maken. 416 00:58:09,227 --> 00:58:11,118 Stel je voor. 417 00:58:11,119 --> 00:58:13,511 Ons ras immuun voor zilver. 418 00:58:13,547 --> 00:58:15,907 Verbergen hoeft dat niet meer. 419 00:58:15,943 --> 00:58:19,500 Iedere Lycan onder ons commando, net zo krachtig als jij bent. 420 00:58:20,122 --> 00:58:23,098 Ik heb zelfs mezelf geïnjecteerd. 421 00:58:23,702 --> 00:58:26,745 Was mama maar hier om het te zien. 422 00:58:26,805 --> 00:58:28,631 Jouw moeder koos er voor om mens te blijven. 423 00:58:30,649 --> 00:58:33,270 Ze heeft ons verlaten. 424 00:58:35,061 --> 00:58:37,480 Onthou dat. 425 00:58:50,574 --> 00:58:53,532 Uiteraard, vader. 426 00:59:05,167 --> 00:59:08,009 Als je één voet naar binnen zet, dan word je omsingeld. 427 00:59:08,109 --> 00:59:10,074 Daar hoop ik op. 428 00:59:10,358 --> 00:59:12,974 Ik weet dat je haar terugwil. Ik kan je helpen. 429 00:59:13,275 --> 00:59:16,156 Waarom? - Vertel me wat je van plan bent. 430 00:59:40,731 --> 00:59:45,063 Het wordt erger als je er tegen vecht. Geloof me. 431 00:59:48,017 --> 00:59:51,869 Hoe kun jij overleven in het zonlicht? 432 00:59:53,618 --> 00:59:56,593 Dat was een cadeau. 433 00:59:56,630 --> 00:59:59,112 Van een man genaamd Alexander Corvinus. 434 00:59:59,814 --> 01:00:02,370 De grondlegger. 435 01:00:04,407 --> 01:00:07,774 Ik ben getrouwd geweest met een verpleegster. 436 01:00:09,624 --> 01:00:12,392 Op een dag werd ze gebeten op het werk. 437 01:00:13,181 --> 01:00:17,088 Niemand anders dan wij wisten er van. Zo hebben we een paar jaar geleefd. 438 01:00:19,316 --> 01:00:21,896 Toen kwam de Zuivering. 439 01:00:22,851 --> 01:00:26,397 De politie ging van deur naar deur. Toen ze bij ons aanklopten... 440 01:00:32,463 --> 01:00:35,615 zei ze dat ze van me hield en... 441 01:00:36,755 --> 01:00:39,729 toen liet ze het zonlicht binnen. 442 01:00:40,273 --> 01:00:43,187 Ik heb haar zien verbranden. 443 01:01:07,375 --> 01:01:10,016 Begrepen. 444 01:01:10,017 --> 01:01:12,252 Ja. 445 01:01:12,253 --> 01:01:14,565 Succes. 446 01:01:28,538 --> 01:01:31,417 Zij is het. - In het daglicht. Kom op. 447 01:02:02,871 --> 01:02:05,618 Wacht op mijn teken. - Ik ben klaar. 448 01:02:11,437 --> 01:02:14,771 Code A. Inbraak op niveau 1. 449 01:02:14,871 --> 01:02:16,719 Indringer zit in lift 4. 450 01:02:16,819 --> 01:02:19,775 Al onze bewakingseenheden er nu heen. 451 01:02:22,719 --> 01:02:25,213 Is de verdoving klaar? - Ja, meneer. 452 01:02:48,828 --> 01:02:53,972 Beveiligingseenheden attentie. Code A. Schutter op het terrein. 453 01:02:54,073 --> 01:02:57,563 Alle eenheden, de indringer gaat naar beneden met de lift. 454 01:02:57,600 --> 01:03:00,593 Kom op. Schiet op. 455 01:03:38,293 --> 01:03:40,837 Dat is je teken. - Begrepen. 456 01:04:10,700 --> 01:04:14,466 Ze gebruiken zilvernitraatgas. Bommen op elke verdieping. 457 01:04:14,984 --> 01:04:18,415 Het is subject 1. We moeten evacueren. 458 01:04:18,451 --> 01:04:21,701 Prima. Begin met een Propofol infuus. 459 01:04:21,737 --> 01:04:24,611 We zetten deze behandeling niet stil. Begrepen? 460 01:04:24,778 --> 01:04:26,887 We verplaatsen het. 461 01:04:27,020 --> 01:04:31,297 Vind haar en vernietig haar. 462 01:04:31,334 --> 01:04:33,264 Heel graag. 463 01:04:46,361 --> 01:04:49,907 Ik ben er. Ik zie een bestelbusje in de parking op verdieping 3. 464 01:04:50,092 --> 01:04:52,669 Van het meisje geen spoor. - Ik ben onderweg. 465 01:04:53,029 --> 01:04:55,327 Verlies hen niet uit 't zicht. 466 01:04:59,776 --> 01:05:02,032 Ze zit in de goederenlift. 467 01:05:03,179 --> 01:05:06,539 Grijp haar. - Ik kom naar beneden. 468 01:05:32,232 --> 01:05:34,955 Ze gaan naar de parking op de 2e verdieping. 469 01:05:38,448 --> 01:05:41,424 Ik moet weten waar je bent. 470 01:06:08,534 --> 01:06:11,310 Selene, waar ben je? 471 01:06:40,134 --> 01:06:42,441 Ik zie haar. 472 01:06:42,442 --> 01:06:45,582 Ze laden je dochter in het bestelbusje. 473 01:06:46,135 --> 01:06:48,814 Selene, waar ben je? 474 01:06:54,558 --> 01:06:57,900 Niet bewegen. Stop. 475 01:07:10,012 --> 01:07:12,357 Michael? 476 01:07:24,114 --> 01:07:28,143 Lane heeft haar in 't bestelbusje zitten. Waar ben je? 477 01:07:28,178 --> 01:07:30,906 Ze gaan weg met haar. Hoor je me? 478 01:07:32,499 --> 01:07:34,365 Ik kom er aan. 479 01:09:02,079 --> 01:09:03,982 Sneller. 480 01:09:22,037 --> 01:09:24,920 Niet stoppen. - Grijp hem. 481 01:09:50,740 --> 01:09:53,695 Ik ga naar de parking op de eerste verdieping. 482 01:09:55,115 --> 01:09:59,293 Ze ontsnappen via de eerste verdieping. Ontvang je mij? 483 01:09:59,327 --> 01:10:01,496 Ik kom er aan. 484 01:10:23,686 --> 01:10:26,706 Alles goed? - Alles stabiel. 485 01:10:26,808 --> 01:10:29,180 Vitale organen... 486 01:12:10,359 --> 01:12:13,147 Flikker op. 487 01:12:54,473 --> 01:12:56,629 Ga weg bij haar. 488 01:14:54,997 --> 01:14:58,351 Het wordt erger als je er tegen probeert te vechten. 489 01:15:00,520 --> 01:15:03,737 Vertrouw me. 490 01:15:59,328 --> 01:16:03,812 Ik genees meteen. - Daar reken ik op. 491 01:17:02,283 --> 01:17:05,132 Je bent teruggekomen voor mij. 492 01:17:08,486 --> 01:17:11,187 Dat heb ik toch gezegd. 493 01:17:16,046 --> 01:17:18,797 Je moet gaan. 494 01:17:20,511 --> 01:17:22,291 Er is een schuilplaats dichtbij. 495 01:17:22,292 --> 01:17:26,722 Ga. Ik stuur hen de verkeerde kant op om wat tijd te winnen. 496 01:17:27,165 --> 01:17:31,014 Bedankt. Kom op, David. 497 01:17:33,389 --> 01:17:36,747 Gaan we terug naar binnen? - Ja. 498 01:17:54,568 --> 01:17:56,346 Wat is er? 499 01:17:56,841 --> 01:17:58,754 Michael? 500 01:18:00,038 --> 01:18:01,500 Het dak. 501 01:18:07,383 --> 01:18:12,221 Hoewel de wereld veranderd is, blijft onze vijand hetzelfde. 502 01:18:12,775 --> 01:18:15,250 De Lycans zullen gevormd worden... 503 01:18:15,349 --> 01:18:19,049 en zullen op haar vader jagen, zoals ze op haar gejaagd hebben. 504 01:18:20,177 --> 01:18:24,499 Maar net zoals zij sterk worden, worden wij ook sterker. 505 01:18:25,589 --> 01:18:28,982 De Vampierengroep zal niet alleen deze wereld overleven... 506 01:18:29,855 --> 01:18:34,028 we zullen het weer opeisen. 507 01:18:33,050 --> 01:18:37,500 Downloaded from: Subscene Resync: MMR 508 01:18:38,300 --> 01:18:42,300 Vertaald door Simply ReleaseS Toppers Tokke en Suurtje