1 00:00:01,102 --> 00:00:02,170 announcer: Previously on Terriers. 2 00:00:02,203 --> 00:00:03,237 Who's this? 3 00:00:03,271 --> 00:00:04,272 Ben Zeitlin. Laura Ross. 4 00:00:04,305 --> 00:00:05,673 She's a freelance journalist. 5 00:00:05,706 --> 00:00:08,176 A few pieces for local papers, but mostly online. 6 00:00:08,209 --> 00:00:09,610 Hank: Maybe we can call that cell, tell her to get out. 7 00:00:11,445 --> 00:00:12,613 Just keep walking. They're coming. 8 00:00:12,646 --> 00:00:13,747 You, who are you? 9 00:00:13,781 --> 00:00:15,183 I'm a private detective. 10 00:00:15,216 --> 00:00:16,350 I've been working one side of this thing, 11 00:00:16,384 --> 00:00:17,751 you've been working the other and I think 12 00:00:17,785 --> 00:00:19,253 it's a whole lot bigger than either of us suspected. 13 00:00:19,287 --> 00:00:21,755 Really? 14 00:00:21,789 --> 00:00:23,057 I'll be in touch. 15 00:00:23,091 --> 00:00:24,092 Thank you. 16 00:00:24,125 --> 00:00:25,726 Tonight is karaoke night. 17 00:00:25,759 --> 00:00:27,461 Two Long Islands. 18 00:00:27,495 --> 00:00:28,696 I don't really remember much from that night. 19 00:00:28,729 --> 00:00:30,164 There's not much to remember. 20 00:00:30,198 --> 00:00:32,533 You were charmed and intrigued, 21 00:00:32,566 --> 00:00:34,402 and then went home with Professor Owen. 22 00:00:34,435 --> 00:00:35,669 I'm gonna lose him. 23 00:00:35,703 --> 00:00:37,338 You're gonna lie to him. This never happened. 24 00:00:37,371 --> 00:00:38,839 He can never know about this. 25 00:00:38,872 --> 00:00:40,608 Why did you do it? 26 00:00:40,641 --> 00:00:42,110 I don't know! I don't know! What did I do wrong? 27 00:00:42,143 --> 00:00:43,244 I never want to see you again. 28 00:00:56,790 --> 00:00:59,727 Hank: Hey, I was thinking-- 29 00:00:59,760 --> 00:01:00,661 you know what you should do? 30 00:01:00,694 --> 00:01:01,862 What? 31 00:01:01,895 --> 00:01:03,864 Put your shit back, go into the kitchen, 32 00:01:03,897 --> 00:01:06,634 whip up a sumptuous repast, light some candles, 33 00:01:06,667 --> 00:01:08,402 wait for the woman you love to come home 34 00:01:08,436 --> 00:01:10,204 and have a great goddamn life. 35 00:01:10,238 --> 00:01:11,805 You saying I should forgive her? 36 00:01:11,839 --> 00:01:13,407 It's implied. 37 00:01:13,441 --> 00:01:15,276 Just a suggestion. 38 00:01:15,309 --> 00:01:16,310 Or how about this. 39 00:01:16,344 --> 00:01:17,378 Punish her. 40 00:01:17,411 --> 00:01:18,546 Punish her by marrying her 41 00:01:18,579 --> 00:01:19,780 and reminding her every single day 42 00:01:19,813 --> 00:01:21,349 about what she did to you. 43 00:01:21,382 --> 00:01:24,552 Or what I could do is punish her by staying here 44 00:01:24,585 --> 00:01:25,586 and making her move in with you. 45 00:01:32,360 --> 00:01:33,361 Hey. 46 00:01:33,394 --> 00:01:34,295 Hey. 47 00:01:35,929 --> 00:01:37,097 I thought you'd be gone by now. 48 00:01:38,932 --> 00:01:40,301 We got kind of a late start. 49 00:01:42,170 --> 00:01:43,371 You didn't see the truck? 50 00:01:43,404 --> 00:01:45,306 Yeah, I saw it. 51 00:01:47,508 --> 00:01:50,644 Um, I left the ring out. Did you find it? 52 00:01:50,678 --> 00:01:52,180 I didn't see it. 53 00:01:53,381 --> 00:01:54,282 I'll get it. 54 00:02:07,328 --> 00:02:08,662 I never asked for that back. 55 00:02:08,696 --> 00:02:09,863 Well, I think you should have it back. 56 00:02:12,600 --> 00:02:13,667 I shouldn't have even accepted it. 57 00:02:13,701 --> 00:02:15,569 Okay. 58 00:02:15,603 --> 00:02:16,670 I didn't mean that. 59 00:02:16,704 --> 00:02:17,671 Yeah, I know. It's cool. 60 00:02:17,705 --> 00:02:19,207 Winston, let's go. 61 00:02:22,343 --> 00:02:23,477 You're taking Winston? 62 00:02:25,746 --> 00:02:26,614 Well... 63 00:02:27,781 --> 00:02:29,283 You want him? 64 00:02:29,317 --> 00:02:31,719 You just are going to give him up that easy? 65 00:02:31,752 --> 00:02:33,487 What are you talking about? That's not what... 66 00:02:33,521 --> 00:02:35,356 Do you want the dog? 67 00:02:35,389 --> 00:02:36,524 I kind of got him for you, so if you want him... 68 00:02:37,891 --> 00:02:39,393 Yeah, I thought we got him for us. 69 00:02:39,427 --> 00:02:40,594 I can't cut him in half, Katie! 70 00:02:40,628 --> 00:02:41,629 What do you want to do? 71 00:02:41,662 --> 00:02:42,763 Do you want him or no? 72 00:02:48,536 --> 00:02:49,603 He should be with you. 73 00:02:49,637 --> 00:02:50,771 Okay, thanks. Let's go, come on. 74 00:02:52,005 --> 00:02:52,906 Let's go. 75 00:02:56,444 --> 00:02:57,378 Wait. 76 00:03:02,983 --> 00:03:04,652 Come here. Good-bye, Winston. 77 00:03:07,888 --> 00:03:08,722 I love you. 78 00:03:10,958 --> 00:03:12,460 Good boy. 79 00:03:12,493 --> 00:03:14,362 Good boy. 80 00:03:20,033 --> 00:03:21,302 Come on, Winston. 81 00:03:21,335 --> 00:03:22,270 (whistles) 82 00:03:39,019 --> 00:03:40,554 If you're going to be really crazy, 83 00:03:40,588 --> 00:03:41,855 Steph's bedroll's still up 84 00:03:41,889 --> 00:03:43,391 in the attic if you're so inclined. 85 00:03:43,424 --> 00:03:45,726 Think I'll sleep in the guest bedroom, thanks. 86 00:03:45,759 --> 00:03:47,661 Suit yourself. 87 00:03:47,695 --> 00:03:49,563 Laura: Who's a good sweet potato? 88 00:03:49,597 --> 00:03:50,798 Look at you. You scary. 89 00:03:50,831 --> 00:03:51,765 Come on, give me a kiss. 90 00:03:51,799 --> 00:03:52,766 Give me a kiss. 91 00:03:52,800 --> 00:03:54,568 Oh, you so cute. 92 00:03:54,602 --> 00:03:55,569 Give me a kiss. 93 00:03:57,838 --> 00:03:59,807 Sorry. I let myself in. 94 00:03:59,840 --> 00:04:00,841 I hope you don't mind. 95 00:04:00,874 --> 00:04:01,909 Probably better not to be 96 00:04:01,942 --> 00:04:03,377 loitering around your domicile. 97 00:04:03,411 --> 00:04:04,845 Smart. 98 00:04:04,878 --> 00:04:06,480 Britt, this is Laura Ross, 99 00:04:06,514 --> 00:04:07,881 the woman I spirited away from danger. 100 00:04:07,915 --> 00:04:09,950 In a limo. 101 00:04:09,983 --> 00:04:11,685 So you didn't hang out with them on their honeymoon? 102 00:04:11,719 --> 00:04:13,421 Laura: I think that may have been awkward. 103 00:04:13,454 --> 00:04:14,622 Friends of yours? 104 00:04:14,655 --> 00:04:16,023 Not exactly. 105 00:04:16,056 --> 00:04:17,925 I'm gonna go open some boxes. 106 00:04:17,958 --> 00:04:19,760 And these cans. Nice to meet you. 107 00:04:21,662 --> 00:04:22,630 He okay? 108 00:04:22,663 --> 00:04:23,831 Not really. 109 00:04:23,864 --> 00:04:24,998 Can I get you water, anything? 110 00:04:25,032 --> 00:04:26,600 Sure. 111 00:04:26,634 --> 00:04:28,469 I was admiring your artwork. 112 00:04:28,502 --> 00:04:29,870 Hank: You like that, huh? 113 00:04:29,903 --> 00:04:31,038 The original's in the Guggenheim. 114 00:04:32,473 --> 00:04:34,342 Zeitlin's 3,000 acres. 115 00:04:34,375 --> 00:04:35,943 You have any idea what he plans to build on 'em? 116 00:04:35,976 --> 00:04:37,611 Not yet. 117 00:04:37,645 --> 00:04:39,046 I'm actually here about a different case. 118 00:04:39,079 --> 00:04:40,714 Really? 119 00:04:40,748 --> 00:04:42,015 The name Billy Whitman ring a bell? 120 00:04:43,851 --> 00:04:45,085 Yeah. 121 00:04:45,118 --> 00:04:46,587 I ran into Whitman during my cop days. 122 00:04:46,620 --> 00:04:47,888 I know. 123 00:04:47,921 --> 00:04:49,857 I did a little research into your past. 124 00:04:49,890 --> 00:04:51,425 The Whitman case got you fired. 125 00:04:51,459 --> 00:04:52,560 Mm-hmm. 126 00:04:52,593 --> 00:04:53,761 And arguably ruined my marriage. 127 00:04:55,463 --> 00:04:56,897 Never could close it, though. 128 00:04:56,930 --> 00:04:58,666 Well, I think I may have just solved it. 129 00:05:05,439 --> 00:05:07,908 * Got a ride with a trickster and a javelin man * 130 00:05:10,844 --> 00:05:12,913 * To a town down by the sea 131 00:05:16,584 --> 00:05:18,085 * Steel Neena was a girl 132 00:05:18,118 --> 00:05:19,653 * who would set me free, she said * 133 00:05:22,155 --> 00:05:24,324 * I lay my soul out down to bleed * 134 00:05:30,898 --> 00:05:32,633 First degree possession of a controlled substance, 135 00:05:32,666 --> 00:05:34,835 trafficking within a thousand yards of a school, 136 00:05:34,868 --> 00:05:36,370 second degree evading police. 137 00:05:36,404 --> 00:05:37,438 You've had quite a night, Dobs. 138 00:05:37,471 --> 00:05:38,572 Dobs: I've had worse. 139 00:05:38,606 --> 00:05:39,907 Yeah, well, it's about to get worse 140 00:05:39,940 --> 00:05:41,008 if you don't tell us who's been supplying 141 00:05:41,041 --> 00:05:42,410 you with the shit. 142 00:05:43,711 --> 00:05:45,078 Rablido. Rablido: Yes, sir? 143 00:05:45,112 --> 00:05:46,647 You mind booking this D-bag for me? 144 00:05:46,680 --> 00:05:47,815 Oh, absolutely. 145 00:05:47,848 --> 00:05:49,116 My man. Let's go, D-bag. 146 00:05:49,149 --> 00:05:50,651 Get out of here. 147 00:05:50,684 --> 00:05:53,387 I see two weeks living in filth finally paid off. 148 00:05:53,421 --> 00:05:54,555 Yeah, well... 149 00:05:54,588 --> 00:05:56,990 This guy going to talk? 150 00:05:57,024 --> 00:05:58,526 He just needs time to contemplate his options. 151 00:05:58,559 --> 00:05:59,960 All right. 152 00:05:59,993 --> 00:06:02,396 While he's doing that, we got something else. 153 00:06:02,430 --> 00:06:04,765 Condo Raper hit Brunswick Heights tonight. 154 00:06:04,798 --> 00:06:05,899 Christ, that's number, uh... 155 00:06:05,933 --> 00:06:06,934 Seven. 156 00:06:06,967 --> 00:06:08,636 That we know of. 157 00:06:08,669 --> 00:06:10,904 Reynolds is over at County getting the vic's statement. 158 00:06:10,938 --> 00:06:12,773 Good news, though. 159 00:06:12,806 --> 00:06:13,841 We got a suspect. 160 00:06:15,676 --> 00:06:17,044 This guy. 161 00:06:17,077 --> 00:06:18,679 Caught fleeing the scene. 162 00:06:18,712 --> 00:06:20,047 Guess who our witness is? 163 00:06:20,080 --> 00:06:21,749 Billy Whitman. 164 00:06:24,217 --> 00:06:25,786 Kasabian: Yeah. Mark: Oh, no shit? 165 00:06:25,819 --> 00:06:27,555 Hank: Is that name supposed to mean something? 166 00:06:27,588 --> 00:06:29,723 The La Jolla Whitmans. 167 00:06:29,757 --> 00:06:31,659 The Whitman Library. 168 00:06:31,692 --> 00:06:34,161 You know, that stadium over at the USV campus? 169 00:06:34,194 --> 00:06:35,663 They built that. 170 00:06:35,696 --> 00:06:37,598 Just so their son wouldn't get expelled. 171 00:06:37,631 --> 00:06:39,833 Suspect tried to boost Whitman's Beemer. 172 00:06:39,867 --> 00:06:41,168 Whitman took exception, 173 00:06:41,201 --> 00:06:42,670 kept him there till we got there. 174 00:06:42,703 --> 00:06:45,205 Oh, rich guy's a hero. 175 00:06:45,238 --> 00:06:46,707 This kid here, he's small. 176 00:06:46,740 --> 00:06:47,841 He doesn't match the description 177 00:06:47,875 --> 00:06:49,009 of the rape suspect we've gotten 178 00:06:49,042 --> 00:06:50,110 from any of the vics' statements. 179 00:06:50,143 --> 00:06:52,913 So maybe a guy with a mask sweating on top of you-- 180 00:06:52,946 --> 00:06:54,648 he seems a little bigger than he is. 181 00:06:56,950 --> 00:06:58,519 What in the hell is a rich guy 182 00:06:58,552 --> 00:07:01,021 like Whitman doing over in Brunswick Heights? 183 00:07:01,054 --> 00:07:02,490 All right. 184 00:07:02,523 --> 00:07:04,224 Hank, suspect's in interrogation. 185 00:07:04,257 --> 00:07:06,527 I would like one of you in there with him 186 00:07:06,560 --> 00:07:08,095 before he decides to ask for an attorney. 187 00:07:08,128 --> 00:07:09,663 You got it. Thank you. 188 00:07:19,072 --> 00:07:20,107 You're a cop? 189 00:07:20,140 --> 00:07:21,174 Detective. 190 00:07:21,208 --> 00:07:22,776 It's casual Friday. 191 00:07:22,810 --> 00:07:23,777 It's Thursday. 192 00:07:25,813 --> 00:07:28,949 So, uh, Brett, is it? 193 00:07:28,982 --> 00:07:30,684 Britt. 194 00:07:30,718 --> 00:07:32,586 Whatever. 195 00:07:32,620 --> 00:07:34,021 If you're a cop, I want to lodge a complaint. 196 00:07:34,054 --> 00:07:35,723 That guy assaulted me. 197 00:07:35,756 --> 00:07:37,090 Yeah, well, you were trying to steal his car. 198 00:07:37,124 --> 00:07:38,191 That's what he says. 199 00:07:38,225 --> 00:07:39,827 I was just admiring the interior. 200 00:07:39,860 --> 00:07:41,762 From the inside. 201 00:07:41,795 --> 00:07:43,130 Yeah. 202 00:07:43,163 --> 00:07:45,799 Says here you live off DeMille Avenue. 203 00:07:45,833 --> 00:07:47,134 What were you doing in Brunswick Heights? 204 00:07:47,167 --> 00:07:48,068 Britt: I was thinking about moving. 205 00:07:48,101 --> 00:07:50,137 DeMille's got too much crime. 206 00:07:50,170 --> 00:07:51,872 Hank: I wonder why. 207 00:07:51,905 --> 00:07:54,542 You've got a larcenous heart, Mr. Pollack. 208 00:07:54,575 --> 00:07:58,145 You like stealing stuff, huh? No real prison time. 209 00:07:58,178 --> 00:08:00,748 Just a couple of stretches in CYA. 210 00:08:00,781 --> 00:08:01,949 I had a troubled youth. 211 00:08:03,784 --> 00:08:07,521 So what's the progression, Britt? 212 00:08:07,555 --> 00:08:08,689 Seriously, I'm curious. 213 00:08:10,858 --> 00:08:12,526 One night you decide to break into a house, 214 00:08:12,560 --> 00:08:13,927 steal a stereo. 215 00:08:13,961 --> 00:08:15,729 Except this time you come across 216 00:08:15,763 --> 00:08:17,565 a pair of panties on the floor, soiled. 217 00:08:18,932 --> 00:08:20,868 Give 'em a sniff. 218 00:08:20,901 --> 00:08:23,537 You get excited. Your mind is racing. 219 00:08:23,571 --> 00:08:24,905 You decide to come back later. 220 00:08:24,938 --> 00:08:26,940 But this time you don't have a Wi-Fi in your crosshairs. 221 00:08:26,974 --> 00:08:28,041 What are you talking about? 222 00:08:28,075 --> 00:08:29,109 I'm talking about this. 223 00:08:31,078 --> 00:08:32,145 Dude, this isn't me. 224 00:08:32,179 --> 00:08:33,180 It says this guy's 6 foot 2" 225 00:08:33,213 --> 00:08:34,615 I see a resemblance. 226 00:08:34,648 --> 00:08:36,083 He's wearing a mask! And dark clothes. 227 00:08:36,116 --> 00:08:37,818 Yeah, lots of people do, man, it's slimming. 228 00:08:37,851 --> 00:08:38,886 That's funny. 229 00:08:38,919 --> 00:08:40,621 Let me tell you about slim. 230 00:08:40,654 --> 00:08:42,255 Slim here raped seven women. 231 00:08:44,658 --> 00:08:45,993 He targets women who live alone. 232 00:08:46,026 --> 00:08:47,060 He waits for them to come home 233 00:08:47,094 --> 00:08:48,562 and then he rapes them. 234 00:08:48,596 --> 00:08:49,763 For hours. 235 00:08:49,797 --> 00:08:52,232 And then Slim makes them take a bath 236 00:08:52,265 --> 00:08:54,267 to wash away all the physical evidence. 237 00:08:54,301 --> 00:08:56,737 The last instance was tonight, 238 00:08:56,770 --> 00:08:58,906 about 100 yards from where we picked you up. 239 00:08:58,939 --> 00:09:00,641 So what was it, man, huh? 240 00:09:00,674 --> 00:09:02,142 You need Whitman's car for a getaway? 241 00:09:04,812 --> 00:09:06,279 I don't know anything about that. 242 00:09:06,313 --> 00:09:08,749 Yeah? What do you know about this? 243 00:09:08,782 --> 00:09:09,917 'Cause they nabbed this off 244 00:09:09,950 --> 00:09:11,318 you when they brought you in an hour ago. 245 00:09:11,351 --> 00:09:13,020 This is your lock pick set. 246 00:09:13,053 --> 00:09:14,722 Now, you think we're going to find 247 00:09:14,755 --> 00:09:17,090 any residue from the victim's windowsill on these things? 248 00:09:17,124 --> 00:09:18,091 Hmm? 249 00:09:28,135 --> 00:09:29,603 She gonna be okay, man? 250 00:09:29,637 --> 00:09:30,638 Who? 251 00:09:34,074 --> 00:09:36,610 The girl he tried to rape tonight? 252 00:09:36,644 --> 00:09:38,078 Who says he just tried? 253 00:09:44,284 --> 00:09:46,086 Hey, Reynolds, what did your victim say? 254 00:09:46,119 --> 00:09:48,689 She wasn't raped. Guy never got that far. 255 00:09:48,722 --> 00:09:51,258 She said something spooked him and he ran. 256 00:09:51,291 --> 00:09:52,760 That kid in the interrogation room, 257 00:09:52,793 --> 00:09:53,927 that's what spooked him. 258 00:09:53,961 --> 00:09:55,128 Reynolds: Wait, he's not our guy? 259 00:09:55,162 --> 00:09:56,864 He's a petty thief. He's not a rapist. 260 00:09:56,897 --> 00:09:57,998 My guess is he got 261 00:09:58,031 --> 00:09:59,199 the right place at the wrong time. 262 00:09:59,232 --> 00:10:00,801 Probably saved that woman tonight. 263 00:10:00,834 --> 00:10:02,369 Oh, you want to throw him a parade? 264 00:10:02,402 --> 00:10:04,638 No, but the least we can do is, uh, 265 00:10:04,672 --> 00:10:05,773 cut the charges on him. 266 00:10:05,806 --> 00:10:07,040 You got to be kidding. 267 00:10:07,074 --> 00:10:08,208 No, no, no, no, no. 268 00:10:08,241 --> 00:10:09,810 He's just staying mum right now 269 00:10:09,843 --> 00:10:11,812 because he doesn't want to add to his problems. 270 00:10:11,845 --> 00:10:12,913 But if we cut him loose, 271 00:10:12,946 --> 00:10:14,214 he might open up and ID the suspect. 272 00:10:15,749 --> 00:10:16,817 He's a good kid, Mark. 273 00:10:16,850 --> 00:10:18,318 He asked about the victim. 274 00:10:18,351 --> 00:10:19,887 Oh, he's a Eagle Scout. 275 00:10:19,920 --> 00:10:21,388 Broke in on the woman, 276 00:10:21,421 --> 00:10:22,990 saw her being attacked and then he ran. 277 00:10:24,457 --> 00:10:26,894 Captain, thought you might want to hear this. 278 00:10:26,927 --> 00:10:28,095 Came in to 911 earlier. 279 00:10:39,439 --> 00:10:41,074 man: (on recorder) 911. What's your emergency? 280 00:10:41,108 --> 00:10:42,776 Britt: (on recorder) Yeah, um, 281 00:10:42,810 --> 00:10:44,978 I'm at 1960 Cole Street. Brunswick Heights. 282 00:10:45,012 --> 00:10:46,747 There's a woman, she's screaming here. 283 00:10:46,780 --> 00:10:47,447 I think she might be in trouble, man. 284 00:10:47,480 --> 00:10:49,883 Send somebody. 285 00:10:49,917 --> 00:10:50,984 That's him. 286 00:10:52,452 --> 00:10:53,687 (sighing) 287 00:10:53,721 --> 00:10:54,722 Kick him loose. 288 00:11:00,027 --> 00:11:00,861 I'm gonna go have a cigarette. 289 00:11:15,042 --> 00:11:17,410 You know, Dobs is squealing in lockup. 290 00:11:17,444 --> 00:11:19,479 Looks like he's ready to start ratting on his supplier. 291 00:11:19,512 --> 00:11:20,948 Good, good. 292 00:11:20,981 --> 00:11:21,949 Yeah. 293 00:11:24,284 --> 00:11:25,418 Prince Valiant running in here 294 00:11:25,452 --> 00:11:27,755 to share his wealth of knowledge? 295 00:11:30,257 --> 00:11:32,292 This Billy Whitman, 296 00:11:32,325 --> 00:11:33,426 he said he was in the neighborhood 297 00:11:33,460 --> 00:11:35,195 visiting a lady friend, 298 00:11:35,228 --> 00:11:38,031 didn't want to name a name because she's married. 299 00:11:38,065 --> 00:11:39,900 Yeah, that sounds about right. 300 00:11:39,933 --> 00:11:41,969 That thing you were telling me 301 00:11:42,002 --> 00:11:43,871 about him almost getting expelled from USV, 302 00:11:43,904 --> 00:11:45,038 when did that happen? 303 00:11:45,072 --> 00:11:47,841 Sometime in the '90s. 304 00:11:47,875 --> 00:11:49,743 It was a frat party gone wrong, 305 00:11:49,777 --> 00:11:51,244 if my memory serves me. 306 00:11:51,278 --> 00:11:53,280 Must have gone really wrong for his parents 307 00:11:53,313 --> 00:11:54,782 to want to spring for a new football stadium. 308 00:11:56,116 --> 00:11:57,851 Mark: You would love that, wouldn't you? 309 00:11:57,885 --> 00:12:00,253 Make Whitman our rapist, rich white dude 310 00:12:00,287 --> 00:12:02,255 with a car that you would never be able to afford. 311 00:12:02,289 --> 00:12:04,524 Yeah, must be him, right? 312 00:12:04,557 --> 00:12:05,926 I'm just covering my bases. 313 00:12:08,228 --> 00:12:09,329 That ain't cream. 314 00:12:12,132 --> 00:12:13,066 Sweetener. 315 00:12:24,311 --> 00:12:25,245 (Hank groans) 316 00:12:25,278 --> 00:12:26,346 What time is it? 317 00:12:26,379 --> 00:12:28,481 9:30. 318 00:12:28,515 --> 00:12:30,951 Oh, man, I tied one on last night. 319 00:12:30,984 --> 00:12:32,419 Mmm. 320 00:12:32,452 --> 00:12:34,087 I got in so late, I didn't want to wake you. 321 00:12:36,056 --> 00:12:37,958 You look beautiful. 322 00:12:37,991 --> 00:12:40,493 I have that City Council thing this morning. 323 00:12:40,527 --> 00:12:43,363 Oh, okay. I should move my truck. 324 00:12:43,396 --> 00:12:44,965 You don't have to. 325 00:12:44,998 --> 00:12:46,766 It's on the lawn, Hank. 326 00:12:48,535 --> 00:12:49,536 Hmm. 327 00:12:49,569 --> 00:12:50,838 It's funny. 328 00:12:50,871 --> 00:12:52,105 I thought being married to a cop, 329 00:12:52,139 --> 00:12:53,373 I'd be biting my nails every day 330 00:12:53,406 --> 00:12:55,475 until your shift ended. 331 00:12:55,508 --> 00:12:57,344 Turns out I'm only really concerned for your safety 332 00:12:57,377 --> 00:12:58,846 when you're off duty. 333 00:13:01,281 --> 00:13:02,883 Yeah. 334 00:13:02,916 --> 00:13:06,086 Hey, uh, what time do we have that thing tonight 335 00:13:06,119 --> 00:13:07,888 with, um, Rick and Sandy? 336 00:13:07,921 --> 00:13:08,989 We don't. 337 00:13:10,357 --> 00:13:11,558 That was last night. 338 00:13:14,194 --> 00:13:15,528 Man, I'm batting a thousand here, huh? 339 00:13:18,999 --> 00:13:20,300 You're just lucky I can't stand her. 340 00:13:20,333 --> 00:13:21,969 See? I did it for you. 341 00:13:22,002 --> 00:13:23,470 I got to run. 342 00:13:23,503 --> 00:13:25,372 Oh, hey, Gretch, I wanted to ask you something. 343 00:13:25,405 --> 00:13:28,408 Um, you were at USV in the '90s, right? 344 00:13:28,441 --> 00:13:29,910 '92 to '95. 345 00:13:29,943 --> 00:13:31,178 Why? 346 00:13:31,211 --> 00:13:32,512 There was a guy there, he was probably 347 00:13:32,545 --> 00:13:33,881 a few years ahead of you-- 348 00:13:33,914 --> 00:13:36,884 uh, Billy Whitman, did you know him? 349 00:13:40,520 --> 00:13:41,521 What do you think? 350 00:13:43,490 --> 00:13:46,293 He seems pretty infamous. 351 00:13:46,326 --> 00:13:47,995 There was some kind of scandal. 352 00:13:48,028 --> 00:13:49,629 It was a frat party. You were probably a freshman. 353 00:13:49,662 --> 00:13:52,099 Hank, what are you doing? 354 00:13:52,132 --> 00:13:53,366 Why would you dredge this up now? 355 00:13:53,400 --> 00:13:55,602 Or do you have a list of all my old boyfriends? 356 00:13:55,635 --> 00:13:57,570 Billy Whitman was your boyfriend? 357 00:13:57,604 --> 00:13:59,439 Look, what happened with Billy... 358 00:14:02,509 --> 00:14:05,645 The truth is I don't remember most of it, okay? 359 00:14:05,678 --> 00:14:07,981 And what I do remember, I spent the last 20 years 360 00:14:08,015 --> 00:14:09,950 trying to forget, so please, respect that. 361 00:14:14,587 --> 00:14:15,455 Hey. 362 00:14:25,966 --> 00:14:27,200 Hank: Well? 363 00:14:27,234 --> 00:14:28,368 I don't know, Hank. 364 00:14:30,303 --> 00:14:31,571 Who did you say she was again? 365 00:14:31,604 --> 00:14:33,406 I'm Laura Ross. 366 00:14:33,440 --> 00:14:35,342 And I'm standing right here. 367 00:14:35,375 --> 00:14:36,944 She's a reporter. 368 00:14:36,977 --> 00:14:39,379 From what paper? 369 00:14:39,412 --> 00:14:40,680 I don't work for dead tree media. 370 00:14:40,713 --> 00:14:42,215 I'm an independent. 371 00:14:42,249 --> 00:14:43,616 I publish on the Web. 372 00:14:45,052 --> 00:14:46,219 So she blogs. 373 00:14:48,421 --> 00:14:49,522 Do you tweet? 374 00:14:49,556 --> 00:14:50,490 Hank: Just look at the evidence, Mark. 375 00:14:50,523 --> 00:14:51,491 It's right in front of you. 376 00:14:51,524 --> 00:14:52,525 We have to reopen the case. 377 00:14:52,559 --> 00:14:54,227 We? 378 00:14:54,261 --> 00:14:57,330 Kemosabe, only one of us is still a cop here, remember? 379 00:14:57,364 --> 00:15:00,200 He's guilty. Guilty as sin. 380 00:15:00,233 --> 00:15:02,235 Yeah, I remember you saying 381 00:15:02,269 --> 00:15:03,636 something like that once before. 382 00:15:09,442 --> 00:15:10,978 Billy: You know, this is bullshit. 383 00:15:11,011 --> 00:15:12,712 You don't arrest somebody for a broken taillight. 384 00:15:12,745 --> 00:15:14,247 You got pulled over for the taillight. 385 00:15:14,281 --> 00:15:15,682 You got arrested for being belligerent. 386 00:15:15,715 --> 00:15:17,084 How was I being belligerent? 387 00:15:17,117 --> 00:15:18,952 There you go again. 388 00:15:18,986 --> 00:15:20,587 Whitman, William. We'll be in Interrogation. 389 00:15:20,620 --> 00:15:22,555 Come on. 390 00:15:22,589 --> 00:15:24,524 This, this is ridiculous. 391 00:15:24,557 --> 00:15:25,959 Look, write me a fix-it ticket. 392 00:15:25,993 --> 00:15:28,228 Or better, go cite the valet at Le Chaz. 393 00:15:28,261 --> 00:15:30,397 The taillight wasn't broken when I got to the restaurant. 394 00:15:30,430 --> 00:15:31,999 This is really interesting, Billy. 395 00:15:33,700 --> 00:15:35,535 You don't have much of a rap sheet. 396 00:15:35,568 --> 00:15:38,071 Why would I have a rap sheet? 397 00:15:38,105 --> 00:15:40,974 Because you've been in trouble, a bunch. 398 00:15:41,008 --> 00:15:42,542 Arrested quite a few times, 399 00:15:42,575 --> 00:15:45,045 and somehow it all just seems to go away. 400 00:15:45,078 --> 00:15:46,980 I'm gonna have your job, you know that? 401 00:15:47,014 --> 00:15:49,182 As long as I can have yours. 402 00:15:49,216 --> 00:15:51,251 Oh, I'm sorry. You don't have a job, do you? 403 00:15:51,284 --> 00:15:53,520 Or does being a rich prick who thinks he can get away 404 00:15:53,553 --> 00:15:56,056 with everything qualify as a profession? 405 00:15:56,089 --> 00:15:58,158 I want to speak to your boss. 406 00:15:58,191 --> 00:16:00,227 Let's talk about the women. 407 00:16:00,260 --> 00:16:01,328 What women? 408 00:16:01,361 --> 00:16:03,163 How about Monica Seldon? 409 00:16:03,196 --> 00:16:05,698 And Tracy Bright, Gina Randolph, 410 00:16:05,732 --> 00:16:08,368 Hortencia Cruz, April Grace? 411 00:16:08,401 --> 00:16:09,602 What about Nadine Wren? 412 00:16:12,372 --> 00:16:13,506 I don't know any of these women. 413 00:16:13,540 --> 00:16:14,641 You don't? Hmm? 414 00:16:14,674 --> 00:16:16,243 Huh? 415 00:16:16,276 --> 00:16:18,411 What about this one, huh? 416 00:16:18,445 --> 00:16:19,679 You know this woman, do you? 417 00:16:23,116 --> 00:16:24,717 Hmm? 418 00:16:24,751 --> 00:16:28,321 No, and I'd like my attorney here. 419 00:16:28,355 --> 00:16:30,623 I want you to look real hard, 420 00:16:30,657 --> 00:16:32,192 squint if you have to. 421 00:16:34,727 --> 00:16:37,330 Think back to 1992. 422 00:16:37,364 --> 00:16:38,665 You're a junior in college, 423 00:16:38,698 --> 00:16:41,234 and your fraternity has a party that you sponsor. 424 00:16:41,268 --> 00:16:43,403 And six women, all freshmen, 425 00:16:43,436 --> 00:16:45,372 claim they were drugged and used as party favors. 426 00:16:45,405 --> 00:16:47,574 Charges are filed with the university and the police, 427 00:16:47,607 --> 00:16:50,210 and then a week later, they're mysteriously dropped. 428 00:16:50,243 --> 00:16:52,379 The names and records of the complainants disappear, 429 00:16:52,412 --> 00:16:54,181 and then your family announces 430 00:16:54,214 --> 00:16:56,083 they're paying for the new football stadium! 431 00:17:00,120 --> 00:17:02,189 So these six women you bullied 432 00:17:02,222 --> 00:17:05,358 or bribed or intimidated, they were all part of 433 00:17:05,392 --> 00:17:07,427 the same sorority, her sorority! 434 00:17:07,460 --> 00:17:10,297 And I want to know if she was one of 'em! 435 00:17:10,330 --> 00:17:11,198 Hank: (over speaker) So we're gonna 436 00:17:11,231 --> 00:17:12,399 try this one more time. 437 00:17:12,432 --> 00:17:13,333 You're gonna tell me everything 438 00:17:13,366 --> 00:17:15,135 you did to her, all of it! 439 00:17:15,168 --> 00:17:16,569 And you're not leaving this room-- 440 00:17:16,603 --> 00:17:19,139 What in the hell is going on in there? 441 00:17:19,172 --> 00:17:21,308 Your partner's losing it. 442 00:17:21,341 --> 00:17:22,775 He thinks Whitman's the Condo Raper. 443 00:17:25,178 --> 00:17:27,280 He asked for a lawyer about 10 minutes ago. 444 00:17:27,314 --> 00:17:28,681 Hank doesn't seem to be in a hurry. 445 00:17:28,715 --> 00:17:29,849 Hank: She says she was your girlfriend. 446 00:17:29,882 --> 00:17:31,151 Billy: (over speaker) Oh, that narrows it down. 447 00:17:31,184 --> 00:17:32,519 Oh, shit. 448 00:17:32,552 --> 00:17:33,853 Hank: (over speaker) You're not leaving here 449 00:17:33,886 --> 00:17:35,188 till you tell me what I need to know! 450 00:17:35,222 --> 00:17:36,223 You want me to tell you if this woman 451 00:17:36,256 --> 00:17:40,260 was as at some drunken college orgy 20 years ago? 452 00:17:43,696 --> 00:17:44,597 She's pretty. 453 00:17:47,200 --> 00:17:49,402 Look, if she was there in '92, 454 00:17:49,436 --> 00:17:50,670 and if she looked anything like that, 455 00:17:50,703 --> 00:17:53,140 I promise you I totally screwed her. 456 00:17:54,807 --> 00:17:56,876 Detective! 457 00:17:56,909 --> 00:17:59,179 Could I see you outside for a second, please? 458 00:18:06,886 --> 00:18:08,155 What the hell are you doing? 459 00:18:08,188 --> 00:18:09,789 He's the Condo Rapist, Mark! 460 00:18:09,822 --> 00:18:11,424 That's him! 461 00:18:11,458 --> 00:18:12,859 That's why he was at the scene the other night. 462 00:18:12,892 --> 00:18:15,495 Why are you looking all crazy-eyed, man? 463 00:18:15,528 --> 00:18:16,629 Look, I checked him out, 464 00:18:16,663 --> 00:18:17,664 and he's got an ugly history 465 00:18:17,697 --> 00:18:19,332 with women as long as my dick. 466 00:18:19,366 --> 00:18:20,433 That long and that ugly, huh? 467 00:18:20,467 --> 00:18:21,734 And not People magazine shit. 468 00:18:21,768 --> 00:18:23,236 I'm talking about some disgusting stuff 469 00:18:23,270 --> 00:18:24,571 that his family just makes go away! 470 00:18:26,173 --> 00:18:28,775 Hank, how much have you had to drink today? 471 00:18:28,808 --> 00:18:30,177 I was waiting outside 472 00:18:30,210 --> 00:18:31,578 Le Chaz for this asshole for 2h hours. 473 00:18:31,611 --> 00:18:32,845 I might have had a little something 474 00:18:32,879 --> 00:18:34,481 just to fortify myself. Jesus Christ, man! 475 00:18:36,549 --> 00:18:37,850 He did it to Gretchen! 476 00:18:40,220 --> 00:18:42,255 What? 477 00:18:42,289 --> 00:18:43,456 She said she didn't want to talk about it. 478 00:18:43,490 --> 00:18:44,457 It was in the past. 479 00:18:46,559 --> 00:18:47,827 Maybe that's where you should let it be, 480 00:18:47,860 --> 00:18:49,929 just in the past. 481 00:18:49,962 --> 00:18:51,231 She's my wife, Mark. 482 00:18:51,264 --> 00:18:52,632 I know that. 483 00:18:52,665 --> 00:18:54,234 But that's exactly the reason 484 00:18:54,267 --> 00:18:55,602 why you shouldn't be in here questioning 485 00:18:55,635 --> 00:18:57,204 this clown about anything! 486 00:18:58,871 --> 00:19:00,740 Look, man, look, I'll--I'll go do it, okay? 487 00:19:00,773 --> 00:19:01,874 I will go do it. 488 00:19:01,908 --> 00:19:02,942 You do that. I will. 489 00:19:02,975 --> 00:19:03,843 I'm gonna do that. 490 00:19:05,478 --> 00:19:07,747 But you have got to let me clean this shit up. 491 00:19:07,780 --> 00:19:09,482 You can't let the captain see you like this, man. 492 00:19:11,551 --> 00:19:12,785 Just go home. 493 00:19:12,819 --> 00:19:13,686 Go home. 494 00:19:16,623 --> 00:19:17,557 You got it? 495 00:19:17,590 --> 00:19:18,725 I got it, man. 496 00:19:18,758 --> 00:19:20,227 I got it. 497 00:19:28,935 --> 00:19:32,439 Hey, you said you needed me? 498 00:19:32,472 --> 00:19:34,907 Look at this, look. 499 00:19:34,941 --> 00:19:37,244 This must have got mixed in when I dumped the drawer out. 500 00:19:37,277 --> 00:19:38,511 Look--who is this guy? 501 00:19:39,879 --> 00:19:41,748 I don't know. 502 00:19:41,781 --> 00:19:44,284 Well, it's got to be him. 503 00:19:44,317 --> 00:19:45,552 It's the guy she banged. 504 00:19:47,019 --> 00:19:47,920 This is the guy--look... 505 00:19:49,822 --> 00:19:51,224 Baby comes out looking like Wolfman, 506 00:19:51,258 --> 00:19:52,359 I guess we'll know. 507 00:19:52,392 --> 00:19:54,361 Hey, get rid of that, man. 508 00:19:54,394 --> 00:19:55,862 You don't know what this is. 509 00:19:55,895 --> 00:19:57,730 That could be any-- I know I don't know! 510 00:19:59,332 --> 00:20:01,768 I'm trying to figure it out! 511 00:20:01,801 --> 00:20:03,503 I know I've never seen this guy before, 512 00:20:03,536 --> 00:20:05,738 and here she is hanging with him at a bar, all cozy! 513 00:20:05,772 --> 00:20:07,607 That's the guy! Hank, that's the guy. 514 00:20:07,640 --> 00:20:09,309 Hank, you got to help me find out who it is. 515 00:20:09,342 --> 00:20:10,610 You got to help me. 516 00:20:10,643 --> 00:20:12,245 And then what? 517 00:20:12,279 --> 00:20:14,481 And then I don't know! And then I talk to him! 518 00:20:14,514 --> 00:20:15,782 Confront the prick! Whatever! 519 00:20:15,815 --> 00:20:17,016 I... 520 00:20:17,049 --> 00:20:18,485 I need to know. 521 00:20:18,518 --> 00:20:19,819 Hank, I need to know. 522 00:20:19,852 --> 00:20:20,853 No, you don't! 523 00:20:20,887 --> 00:20:23,356 No, you don't, okay? 524 00:20:23,390 --> 00:20:27,494 That is not a road you should be going down, okay? 525 00:20:27,527 --> 00:20:30,229 This road leads to nowhere. 526 00:20:31,398 --> 00:20:32,499 You got to help me. 527 00:20:32,532 --> 00:20:34,534 I am helping you. I'm helping you. 528 00:20:34,567 --> 00:20:37,337 This is from someone who's been sober for a long time. 529 00:20:37,370 --> 00:20:38,938 Just get drunk, get shit-faced. 530 00:20:40,673 --> 00:20:41,574 Just stay here. 531 00:20:42,975 --> 00:20:44,243 (phone ringing) 532 00:20:46,779 --> 00:20:48,848 God, I'm sorry. 533 00:20:48,881 --> 00:20:49,949 Uh, I got to go. 534 00:20:52,552 --> 00:20:53,820 Are you gonna be okay? 535 00:20:53,853 --> 00:20:54,987 Yeah. No, it's good. 536 00:20:56,923 --> 00:20:58,458 Sorry I called you down here. 537 00:20:58,491 --> 00:20:59,892 Oh, no, don't. 538 00:20:59,926 --> 00:21:01,761 Dude, just call me, and I'll come right back, okay? 539 00:21:01,794 --> 00:21:02,862 Please? 540 00:21:05,432 --> 00:21:06,866 Yeah. 541 00:21:06,899 --> 00:21:08,034 Okay, come here. 542 00:21:11,404 --> 00:21:12,339 Come on. 543 00:21:13,606 --> 00:21:15,007 Just breathe. Breathe, man. 544 00:21:16,509 --> 00:21:17,744 Don't think bad thoughts. 545 00:21:17,777 --> 00:21:19,346 Don't do anything stupid, okay? 546 00:21:20,880 --> 00:21:21,914 All right? 547 00:21:23,783 --> 00:21:24,984 You're the worst sponsor ever. 548 00:21:25,017 --> 00:21:25,885 I know. 549 00:21:34,060 --> 00:21:35,695 Gretchen: I never said that, Hank. 550 00:21:35,728 --> 00:21:37,029 I never used that word. 551 00:21:37,063 --> 00:21:38,431 You didn't need to. 552 00:21:38,465 --> 00:21:40,500 I told you I had a bad experience. 553 00:21:40,533 --> 00:21:42,034 An experience I'd just as soon forget. 554 00:21:42,068 --> 00:21:43,803 Stop pressing me for details. 555 00:21:43,836 --> 00:21:45,538 Why are you protecting him? 556 00:21:45,572 --> 00:21:46,906 Protecting him? 557 00:21:46,939 --> 00:21:48,941 Just like he's always been protected 558 00:21:48,975 --> 00:21:50,643 his whole life by his family, 559 00:21:50,677 --> 00:21:53,045 his money, his name, his victims! 560 00:21:53,079 --> 00:21:54,747 I never said I was a victim. 561 00:21:54,781 --> 00:21:55,915 Why are you so eager to make me one? 562 00:21:55,948 --> 00:21:57,049 I'm not! 563 00:21:57,083 --> 00:21:59,018 I know this guy, Gretchen. 564 00:21:59,051 --> 00:22:01,354 Believe what you want, Hank. You're drunk. 565 00:22:01,388 --> 00:22:02,789 You're going to hear whatever it is you want to hear. 566 00:22:02,822 --> 00:22:04,624 You think I want to hear this, huh? 567 00:22:04,657 --> 00:22:05,658 You think I want to know 568 00:22:05,692 --> 00:22:06,793 what this shit-heel did to you. 569 00:22:06,826 --> 00:22:08,361 I think, for whatever reason, 570 00:22:08,395 --> 00:22:09,596 you want to punish him. 571 00:22:09,629 --> 00:22:11,097 Don't do it because he slept with me. 572 00:22:11,130 --> 00:22:12,732 Do it because he's guilty. 573 00:22:12,765 --> 00:22:13,866 Well, he is guilty! 574 00:22:13,900 --> 00:22:15,435 Okay! Guilty as sin! 575 00:22:15,468 --> 00:22:16,603 All right! 576 00:22:16,636 --> 00:22:18,538 You know what's funny? 577 00:22:18,571 --> 00:22:19,939 For something you apparently can't remember, 578 00:22:19,972 --> 00:22:21,741 you're trying real damn hard to forget. 579 00:22:21,774 --> 00:22:24,010 Well, Billy Whitman, he doesn't have to try, 580 00:22:24,043 --> 00:22:27,079 'cause he forgot about you the second he was done! 581 00:23:19,732 --> 00:23:21,434 Reynolds: Hey. 582 00:23:21,468 --> 00:23:22,935 Mark wants me to bring you both back to observation. 583 00:23:25,805 --> 00:23:26,906 So, what's this I hear about you 584 00:23:26,939 --> 00:23:28,675 ripping open old wounds, Hank? 585 00:23:28,708 --> 00:23:29,609 Just trying to put a period on it, Reynolds. 586 00:23:29,642 --> 00:23:31,110 Yeah? 587 00:23:31,143 --> 00:23:33,145 Well, with you it's always an exclamation point. 588 00:23:35,882 --> 00:23:37,584 Heard we got another one. 589 00:23:37,617 --> 00:23:39,686 Yeah, Caldwell's bringing her over from County now. 590 00:23:39,719 --> 00:23:40,720 You want me to take her statement? 591 00:23:40,753 --> 00:23:42,021 Ah, we already did. 592 00:23:42,054 --> 00:23:43,623 She agreed to do a lineup. 593 00:23:43,656 --> 00:23:45,725 Of what? Guys in ski masks? 594 00:23:45,758 --> 00:23:47,093 Hank: It's a voice lineup, Reynolds. 595 00:23:47,126 --> 00:23:48,895 Why don't you hop in there between, uh, 596 00:23:48,928 --> 00:23:49,929 Sanchez and Morrison. 597 00:23:49,962 --> 00:23:50,863 Yeah. 598 00:23:52,899 --> 00:23:53,833 Think there are enough guys in there? 599 00:23:53,866 --> 00:23:55,468 Maybe I should jump in, too. 600 00:23:55,502 --> 00:23:56,803 Oh, I don't want you in there with that guy. 601 00:23:56,836 --> 00:23:58,170 You'd end up pointing your finger at him. 602 00:23:58,204 --> 00:23:59,639 Just let me handle this, okay? 603 00:24:04,010 --> 00:24:04,811 (door opening) 604 00:24:14,253 --> 00:24:15,454 All right. 605 00:24:17,223 --> 00:24:19,258 Now this is more about listening 606 00:24:19,291 --> 00:24:21,060 than it is about looking. 607 00:24:21,093 --> 00:24:22,895 Okay? 608 00:24:22,929 --> 00:24:25,565 The men back there, they can't see you. 609 00:24:25,598 --> 00:24:27,567 If any of these men sound like the guy 610 00:24:27,600 --> 00:24:29,068 that attacked you, you let us know, okay? 611 00:24:30,770 --> 00:24:31,671 Okay. 612 00:24:37,043 --> 00:24:38,978 Number one, please repeat the phrase. 613 00:24:39,011 --> 00:24:40,680 man: Get on your knees, bitch. 614 00:24:40,713 --> 00:24:41,681 Scream and I'll kill you. 615 00:24:44,651 --> 00:24:45,718 No. 616 00:24:45,752 --> 00:24:47,219 Number two. 617 00:24:47,253 --> 00:24:50,189 Get on your knees, bitch. Scream and I'll kill you. 618 00:24:53,025 --> 00:24:53,960 No. 619 00:24:55,962 --> 00:24:58,130 Number three. 620 00:24:58,164 --> 00:25:01,734 Get on your knees, bitch. Scream and I'll kill you. 621 00:25:01,768 --> 00:25:02,669 Nita: No. 622 00:25:05,104 --> 00:25:05,972 Number four. 623 00:25:08,140 --> 00:25:09,976 Get on your knees, bitch. Scream and I'll kill you. 624 00:25:17,784 --> 00:25:18,718 No. 625 00:25:26,859 --> 00:25:28,561 Number five. 626 00:25:28,595 --> 00:25:30,730 Get on your knees, bitch. Scream and I'll kill you. 627 00:25:33,700 --> 00:25:37,937 I'm trying. I really want to help. 628 00:25:37,970 --> 00:25:39,939 Mark: I don't want you to just pick one, all right? 629 00:25:39,972 --> 00:25:41,608 Now if none of these men sound like the man. 630 00:25:44,611 --> 00:25:46,979 Can I hear number two again? 631 00:25:47,013 --> 00:25:50,583 Do you mean second from the right, number four? 632 00:25:50,617 --> 00:25:52,184 No. 633 00:25:52,218 --> 00:25:53,085 Number two. 634 00:25:57,924 --> 00:26:00,226 Number two, repeat the phrase. 635 00:26:00,259 --> 00:26:01,828 Reynolds: Get on your knees, bitch. 636 00:26:01,861 --> 00:26:04,731 Scream and I'll kill you. 637 00:26:04,764 --> 00:26:07,800 That does sound like it could be him. 638 00:26:11,938 --> 00:26:14,173 I can't be sure. 639 00:26:14,206 --> 00:26:15,842 You did very well. 640 00:26:15,875 --> 00:26:17,309 Okay? 641 00:26:17,343 --> 00:26:18,177 Thank you. 642 00:26:22,849 --> 00:26:24,150 Mark: Thank you, gentlemen. 643 00:26:24,183 --> 00:26:26,052 officer: Okay, that's it. Everybody out. 644 00:26:34,093 --> 00:26:35,361 We should've had-- Speak not. 645 00:26:47,039 --> 00:26:50,109 Wanted to thank you all for agreeing to come down. 646 00:26:50,142 --> 00:26:53,345 Oh, just try not to waste my time. 647 00:26:53,379 --> 00:26:56,115 Yeah, I wouldn't think of it. 648 00:26:56,148 --> 00:26:59,018 lawyer: My client has agreed to listen to your questions. 649 00:26:59,051 --> 00:27:00,887 I will be advising him on whether or not he should 650 00:27:00,920 --> 00:27:01,821 answer any of them. 651 00:27:03,790 --> 00:27:06,392 Well, I'm really not going to ask too many questions. 652 00:27:06,425 --> 00:27:08,761 I'm just going to share some information, 653 00:27:08,795 --> 00:27:11,430 and you can react to that as you will. 654 00:27:11,463 --> 00:27:13,432 Now some new information has come to light. 655 00:27:13,465 --> 00:27:15,167 Some developments. 656 00:27:15,201 --> 00:27:16,769 Evidence. 657 00:27:16,803 --> 00:27:18,337 I hope it's better than the so-called evidence 658 00:27:18,370 --> 00:27:19,371 you had 3 years ago. 659 00:27:22,274 --> 00:27:23,776 Hank: Okay, what's up? 660 00:27:23,810 --> 00:27:26,312 Mark: So, where were you tonight, Hank? 661 00:27:26,345 --> 00:27:30,016 Uh--I'm--I was--I'm pretty sure I was at home. 662 00:27:30,049 --> 00:27:31,884 Isn't that where I was at when you got me? 663 00:27:31,918 --> 00:27:33,319 Mark: Right. (knocking on door) 664 00:27:33,352 --> 00:27:35,154 Yeah. 665 00:27:35,187 --> 00:27:37,289 Please, uh, that's for him. 666 00:27:37,323 --> 00:27:40,392 Okay, Hank, Hank, make sure you drink this coffee, okay? 667 00:27:42,294 --> 00:27:45,031 I wasn't even on duty tonight, Mark. 668 00:27:45,064 --> 00:27:46,966 I had a few drinks. I let loose a little. 669 00:27:46,999 --> 00:27:48,167 Mark: Yeah, well, how loose? 670 00:27:48,200 --> 00:27:49,702 What the hell is going on, man? 671 00:27:49,736 --> 00:27:51,003 How come you got me in here? 672 00:27:51,037 --> 00:27:54,106 Listen, I--I got you in here 673 00:27:54,140 --> 00:27:55,808 so we don't make a mistake, okay? 674 00:27:55,842 --> 00:27:58,044 For both of our sakes. 675 00:27:58,077 --> 00:27:59,378 Just tell me, where were you tonight? 676 00:28:01,380 --> 00:28:03,015 Uh, Corky's. 677 00:28:03,049 --> 00:28:04,283 Mark: Okay. And, um-- 678 00:28:06,418 --> 00:28:08,454 God, can't we just do this tomorrow? 679 00:28:08,487 --> 00:28:11,257 Yeah, well, you know, we might. 680 00:28:11,290 --> 00:28:13,860 Billy Whitman was in an accident tonight, Hank. 681 00:28:13,893 --> 00:28:15,194 Well, good. Woo! 682 00:28:15,227 --> 00:28:17,196 Some good news. I hope he's dead. 683 00:28:17,229 --> 00:28:18,798 No, no. 684 00:28:18,831 --> 00:28:23,435 Hank, before we go any further, okay? 685 00:28:23,469 --> 00:28:25,805 As your friend, as your partner, 686 00:28:25,838 --> 00:28:28,407 I am suggesting that you get your union rep here. 687 00:28:28,440 --> 00:28:29,776 Maybe even a lawyer. 688 00:28:32,111 --> 00:28:33,880 You think I did something to Whitman? 689 00:28:33,913 --> 00:28:36,015 Somebody ran him off the road, Hank. 690 00:28:36,048 --> 00:28:37,049 Well, good for them. 691 00:28:37,083 --> 00:28:38,885 Tell me who they are, man. 692 00:28:38,918 --> 00:28:40,286 I'll buy them a drink. 693 00:28:40,319 --> 00:28:42,188 It sure as hell wasn't me, Mark. 694 00:28:42,221 --> 00:28:43,790 Where did you go after Corky's? 695 00:28:43,823 --> 00:28:48,027 Uh, I imagine I went to my home. 696 00:28:48,060 --> 00:28:49,061 Probably not, though. 697 00:28:51,463 --> 00:28:53,265 I don't know. 698 00:28:53,299 --> 00:28:55,267 Did you black out? 699 00:28:55,301 --> 00:28:56,936 I don't think I blacked out. 700 00:28:56,969 --> 00:28:57,804 I mean... 701 00:29:00,072 --> 00:29:02,208 I don't remember. 702 00:29:02,241 --> 00:29:03,943 I sure as hell didn't see black, though. 703 00:29:03,976 --> 00:29:05,477 I see black now. Black coffee. 704 00:29:08,948 --> 00:29:11,017 So, how is Billy Whitman? 705 00:29:11,050 --> 00:29:13,352 He didn't have a chance to rape somebody tonight? 706 00:29:13,385 --> 00:29:14,954 His head hit the steering wheel. 707 00:29:14,987 --> 00:29:16,122 Knocked him unconscious. 708 00:29:16,155 --> 00:29:19,959 They treated him, released him. 709 00:29:19,992 --> 00:29:21,027 Did he see who did it? 710 00:29:25,998 --> 00:29:28,134 Nope. 711 00:29:28,167 --> 00:29:31,203 Found some interesting things in his trunk, though. 712 00:29:31,237 --> 00:29:33,339 A Ski mask. 713 00:29:33,372 --> 00:29:35,107 Length of rope. Electrical tape. 714 00:29:35,141 --> 00:29:37,176 Great. So you found his rape kit. 715 00:29:37,209 --> 00:29:39,245 No, we found the shit that somebody planted there. 716 00:29:41,080 --> 00:29:42,181 How do you know that? 717 00:29:42,214 --> 00:29:44,250 Because an hour before he got a flat, 718 00:29:44,283 --> 00:29:45,852 he called BMW roadside assistance. 719 00:29:45,885 --> 00:29:47,119 They came. 720 00:29:47,153 --> 00:29:50,056 The technician was in that trunk, Hank. 721 00:29:50,089 --> 00:29:52,825 He said he didn't see any of that stuff in there, 722 00:29:52,859 --> 00:29:55,327 so somebody must have planted it. 723 00:29:55,361 --> 00:29:56,896 So I'm going to ask you one more time, 724 00:29:58,898 --> 00:30:01,267 do you want a lawyer? 725 00:30:09,041 --> 00:30:09,808 He's in there, isn't he? 726 00:30:14,480 --> 00:30:16,382 Okay, I don't want you to talk anymore, man. 727 00:30:16,415 --> 00:30:18,217 Do I have the right to remain silent, Mark? 728 00:30:18,250 --> 00:30:19,518 You don't have the ability to remain silent. 729 00:30:19,551 --> 00:30:20,920 Who's he in there with? 730 00:30:20,953 --> 00:30:22,621 His high-priced mouthpiece? Kasabian? 731 00:30:22,654 --> 00:30:24,223 The mayor, maybe? 732 00:30:24,256 --> 00:30:25,892 You know what, you need to shut the hell up right now. 733 00:30:25,925 --> 00:30:28,460 You want to know if I planted shit in Whitman's trunk? 734 00:30:31,397 --> 00:30:32,865 The answer is no. 735 00:30:32,899 --> 00:30:34,466 That's a sure-as-shit fact. 736 00:30:34,500 --> 00:30:37,937 And I'll tell you who did, Whitman did. 737 00:30:37,970 --> 00:30:40,372 He planted his own shit in his trunk, okay? 738 00:30:40,406 --> 00:30:42,474 He flattened his tire, he got a prior witness, 739 00:30:42,508 --> 00:30:44,476 he ran himself off the road or he paid someone to do it, 740 00:30:44,510 --> 00:30:46,245 planted the shit in his trunk to set me up, 741 00:30:46,278 --> 00:30:48,314 and you want to know why? Huh, Mark? 742 00:30:48,347 --> 00:30:49,515 'Cause he knows I'm on to him! Hank, sit down! 743 00:30:49,548 --> 00:30:50,950 I'm coming for you! Sit down, Hank! 744 00:30:50,983 --> 00:30:52,151 I'm coming after you, you son of a bitch! 745 00:30:52,184 --> 00:30:53,219 I'm on to you, man! 746 00:30:53,252 --> 00:30:54,653 Mark: I need you to sit down now! 747 00:30:54,686 --> 00:30:56,655 He'll be gone by the end of the week. 748 00:30:56,688 --> 00:30:57,957 He better be. 749 00:30:57,990 --> 00:30:59,391 Hank: Am I under arrest or what? 750 00:30:59,425 --> 00:31:00,326 This is bullshit. 751 00:31:02,394 --> 00:31:03,529 Mark: Now, I'm not going to even ask 752 00:31:03,562 --> 00:31:06,032 if these look familiar to you. 753 00:31:06,065 --> 00:31:09,601 They're just an unremarkable pair of women's undergarments. 754 00:31:12,304 --> 00:31:14,373 They're not from any of the rapes up here. 755 00:31:14,406 --> 00:31:16,542 I actually got them from the evidence lockup 756 00:31:16,575 --> 00:31:19,946 in a totally different jurisdiction. 757 00:31:19,979 --> 00:31:22,081 From a string of rapes in Temecula. 758 00:31:22,114 --> 00:31:24,483 Now we believe it's the same perpetrator. 759 00:31:24,516 --> 00:31:27,019 We also believe that the rapes in Temecula 760 00:31:27,053 --> 00:31:30,356 occurred before he had time to perfect his MO. 761 00:31:32,558 --> 00:31:35,461 So come Monday, these panties-- 762 00:31:35,494 --> 00:31:39,165 well, they're going to get dropped off at the DNA lab. 763 00:31:39,198 --> 00:31:41,467 And I am sure that they're going to come back 764 00:31:41,500 --> 00:31:43,135 with your joy juices all over them. 765 00:31:43,169 --> 00:31:45,404 Okay. Detective, that's enough. 766 00:31:45,437 --> 00:31:47,239 Mark: If there's any reason why you think you should 767 00:31:47,273 --> 00:31:48,240 plead out right now... 768 00:31:50,709 --> 00:31:54,380 you'll get a better deal than you will come Tuesday. 769 00:32:16,302 --> 00:32:18,637 He's one cool customer. Yep. 770 00:32:18,670 --> 00:32:20,372 Hey, can you give these to Gina, 771 00:32:20,406 --> 00:32:22,008 have her sign them back into evidence for me? 772 00:32:22,041 --> 00:32:23,009 Sure thing. Mark: All right. 773 00:32:26,478 --> 00:32:28,480 Think he took the bait? 774 00:32:28,514 --> 00:32:30,349 You tell me. You were watching. 775 00:32:30,382 --> 00:32:31,417 Guess we'll have to wait and see. 776 00:32:37,789 --> 00:32:39,058 (dog barking) 777 00:32:58,644 --> 00:33:00,679 (music blaring) 778 00:33:05,184 --> 00:33:06,452 Britt: Hey, you go to school with Katie Nichols? 779 00:33:09,688 --> 00:33:11,423 Yeah. 780 00:33:11,457 --> 00:33:12,324 Is she your girlfriend? 781 00:33:15,661 --> 00:33:17,196 Who are you? 782 00:33:17,229 --> 00:33:19,598 Hey, do me a favor, smile for me. 783 00:33:19,631 --> 00:33:21,200 Gavin: Why? (Gavin groans) 784 00:33:40,452 --> 00:33:41,820 Hey. You wanted the rest of these old vic statements? 785 00:33:41,853 --> 00:33:43,489 Mark: That's right. 786 00:33:43,522 --> 00:33:45,324 Hey, um, why don't you do me a favor and come in 787 00:33:45,357 --> 00:33:46,225 and close the door. 788 00:33:50,329 --> 00:33:51,797 Reynolds: So you think this guy's really gonna 789 00:33:51,830 --> 00:33:53,399 take a deal? 790 00:33:53,432 --> 00:33:54,400 Mark: I don't see why he should. 791 00:33:56,535 --> 00:33:58,270 Would you? If I were innocent? 792 00:33:58,304 --> 00:33:59,138 Hell, no. 793 00:34:00,772 --> 00:34:02,274 What are you talking about? 794 00:34:02,308 --> 00:34:03,809 Hank: Whitman's not the guy, Reynolds. 795 00:34:03,842 --> 00:34:05,344 Never was. 796 00:34:05,377 --> 00:34:06,612 Reynolds: What do you mean? 797 00:34:06,645 --> 00:34:08,714 Apparently, the guy that we're looking for, 798 00:34:08,747 --> 00:34:12,218 well...he's a cop. 799 00:34:12,251 --> 00:34:13,752 A cop? Mark: Mm-hmm. 800 00:34:13,785 --> 00:34:16,155 Since when? Since this morning, when a journalist named 801 00:34:16,188 --> 00:34:18,690 Laura Ross came to me and told me it was you. 802 00:34:24,563 --> 00:34:26,265 Me? 803 00:34:26,298 --> 00:34:28,500 Ronnie, why don't you just go ahead and have a seat. 804 00:34:28,534 --> 00:34:29,801 And keep your hands where I can see them. 805 00:34:31,803 --> 00:34:33,339 Mark, this is crazy. 806 00:34:33,372 --> 00:34:35,341 Hank: Three years ago, you were nearly identified 807 00:34:35,374 --> 00:34:37,609 in a line up by a victim. 808 00:34:37,643 --> 00:34:39,178 You panicked. 809 00:34:39,211 --> 00:34:41,447 You knew how I was leaning on Whitman. 810 00:34:41,480 --> 00:34:42,714 So you ran him off the road 811 00:34:42,748 --> 00:34:44,616 and you planted that rape kit in his trunk. 812 00:34:44,650 --> 00:34:45,817 You hitting the bottle again, Hank? 813 00:34:45,851 --> 00:34:47,886 No. If I hadn't back then, 814 00:34:47,919 --> 00:34:49,788 maybe I would have seen it clearly, maybe not. 815 00:34:49,821 --> 00:34:52,158 Maybe I was too close. Maybe I'd still have my job. 816 00:34:52,191 --> 00:34:53,559 Maybe I'd still have my marriage. 817 00:34:55,427 --> 00:34:56,762 But Laura Ross saw it. 818 00:34:56,795 --> 00:34:59,265 She pointed out some really interesting things. 819 00:34:59,298 --> 00:35:01,633 The perp knew exactly how to cover his tracks. 820 00:35:01,667 --> 00:35:04,570 He knew exactly what we needed to look for. 821 00:35:06,405 --> 00:35:07,906 That suggests law enforcement. 822 00:35:07,939 --> 00:35:10,442 And guess who consistently was the first officer 823 00:35:10,476 --> 00:35:12,311 on the scene every time. 824 00:35:12,344 --> 00:35:13,679 You. 825 00:35:13,712 --> 00:35:15,814 So? Hank: So... 826 00:35:15,847 --> 00:35:17,283 (woman crying on screen) 827 00:35:17,316 --> 00:35:18,217 Reynolds: (on screen) Just one more time. 828 00:35:18,250 --> 00:35:19,385 Just so we're clear. 829 00:35:21,787 --> 00:35:24,290 He told me to get down on my knees. 830 00:35:24,323 --> 00:35:25,857 Hank: You aren't about the rape. 831 00:35:25,891 --> 00:35:28,227 You're about reliving it. 832 00:35:28,260 --> 00:35:31,263 By making the victim recount, to your face, 833 00:35:31,297 --> 00:35:32,731 the very things you did to them. 834 00:35:34,833 --> 00:35:36,635 Come on, Mark. 835 00:35:36,668 --> 00:35:38,837 You are not buying this load, are you? 836 00:35:38,870 --> 00:35:40,706 At first, I didn't. 837 00:35:40,739 --> 00:35:42,541 But let me ask you something. 838 00:35:42,574 --> 00:35:44,310 Before you got here, where did you train? 839 00:35:47,679 --> 00:35:48,647 Temecula. 840 00:35:48,680 --> 00:35:49,848 Mark: Temecula. 841 00:35:49,881 --> 00:35:53,385 We found the rapes in Temecula, Ronnie. 842 00:35:53,419 --> 00:35:55,821 And they started right after you were hired 843 00:35:55,854 --> 00:35:58,457 for your other career, being a cop. 844 00:35:58,490 --> 00:36:00,192 That doesn't prove anything. 845 00:36:00,226 --> 00:36:01,593 Maybe not, but this does. 846 00:36:04,896 --> 00:36:07,299 That's you 15 minutes ago in the evidence lockup, 847 00:36:07,333 --> 00:36:09,801 destroying the very piece of evidence that you were 848 00:36:09,835 --> 00:36:12,438 convinced pointed the finger directly at you. 849 00:36:19,911 --> 00:36:21,547 It's not real evidence. 850 00:36:21,580 --> 00:36:22,514 It is now. 851 00:36:23,949 --> 00:36:24,783 Fellas. 852 00:36:27,886 --> 00:36:28,987 Read him his rights, 853 00:36:29,020 --> 00:36:30,522 take him to the interrogation room. 854 00:36:32,958 --> 00:36:34,626 officer: Let's go, Reynolds. You have the right to remain-- 855 00:36:34,660 --> 00:36:35,461 I want a lawyer. 856 00:36:46,738 --> 00:36:48,574 Billy: Well, did you get your man, Detective? 857 00:36:48,607 --> 00:36:50,376 Appears we have. 858 00:36:50,409 --> 00:36:51,677 Thanks for doing this. 859 00:36:51,710 --> 00:36:53,545 Gets a rapist off the streets, right? 860 00:36:53,579 --> 00:36:55,581 Mark: Yeah, yeah, yeah. 861 00:36:55,614 --> 00:36:56,682 It was a decent thing to do. 862 00:36:58,049 --> 00:36:59,285 Yeah. 863 00:36:59,318 --> 00:37:00,786 Well, I'm a decent guy. 864 00:37:00,819 --> 00:37:02,388 She, however, charges by the hour. 865 00:37:02,421 --> 00:37:04,490 She'll be billing you for the time. 866 00:37:04,523 --> 00:37:05,324 lawyer: Gentlemen. 867 00:37:07,726 --> 00:37:09,928 Hank: We owe it to you, Laura. 868 00:37:09,961 --> 00:37:11,830 Guess this gets you out from under the cloud. 869 00:37:11,863 --> 00:37:13,599 Yeah, sunshine from now on. 870 00:37:16,735 --> 00:37:18,770 Need to catch up with him. 871 00:37:18,804 --> 00:37:19,838 Thank you. 872 00:37:19,871 --> 00:37:21,407 No, thank you. Mm-hmm. 873 00:37:30,716 --> 00:37:32,618 Mark: Well, it looks like we finally got it right. 874 00:37:35,554 --> 00:37:37,556 Laura got it right. 875 00:37:37,589 --> 00:37:38,490 I had the wrong guy. 876 00:37:42,694 --> 00:37:44,496 I did, too. 877 00:37:44,530 --> 00:37:48,467 Mark, until tonight, I didn't know myself 878 00:37:48,500 --> 00:37:49,501 what I did 3 years ago. 879 00:37:56,542 --> 00:37:58,777 Hey, listen. 880 00:37:58,810 --> 00:38:01,380 I'm kind of new to sobriety. 881 00:38:01,413 --> 00:38:04,750 But I know I owe you an amends. 882 00:38:04,783 --> 00:38:06,352 When we worked together, 883 00:38:06,385 --> 00:38:09,621 I was completely out of control and I'm sorry. 884 00:38:12,824 --> 00:38:15,494 You were a great partner. Thank you. 885 00:38:21,567 --> 00:38:23,802 Thank you. 886 00:38:23,835 --> 00:38:25,036 Britt: Talk to Gustafson, man! 887 00:38:25,070 --> 00:38:27,105 Oh, shit. Britt: Talk to Gustafson! 888 00:38:27,138 --> 00:38:28,474 Hank! 889 00:38:28,507 --> 00:38:29,475 Hey, man, what are you doing here? 890 00:38:29,508 --> 00:38:30,642 Hey, guess what. 891 00:38:30,676 --> 00:38:31,810 I got the Wolfman. 892 00:38:31,843 --> 00:38:33,345 I got him, baby! 893 00:38:33,379 --> 00:38:35,514 (Britt howling) 894 00:38:35,547 --> 00:38:36,582 Britt: Get off me. 895 00:38:36,615 --> 00:38:38,617 Weasel! 896 00:38:38,650 --> 00:38:39,785 Mark! 897 00:38:39,818 --> 00:38:41,753 Got to find out what's going on. 898 00:38:41,787 --> 00:38:43,054 Assault, battery. 899 00:38:43,088 --> 00:38:44,356 Pretty serious shit. 900 00:38:44,390 --> 00:38:45,724 He could've killed the kid. 901 00:38:45,757 --> 00:38:47,092 But he didn't. 902 00:38:47,125 --> 00:38:48,827 That's the only thing he got going for him. 903 00:38:48,860 --> 00:38:50,128 Hey, I'll give you five minutes, okay? 904 00:38:50,161 --> 00:38:51,029 Thanks, Mark. 905 00:38:55,701 --> 00:38:57,102 Hank: What's up, tough guy? 906 00:38:57,135 --> 00:38:59,505 (Britt sighs) 907 00:38:59,538 --> 00:39:00,672 Aw, hell. 908 00:39:05,811 --> 00:39:06,678 I took your advice. 909 00:39:08,780 --> 00:39:10,582 Keep drinking. 910 00:39:10,616 --> 00:39:13,452 Hank: That was just half my advice. 911 00:39:13,485 --> 00:39:14,520 You beat that kid pretty good. 912 00:39:16,187 --> 00:39:18,490 Ah, well. 913 00:39:18,524 --> 00:39:20,526 He had it coming. 914 00:39:20,559 --> 00:39:21,359 No, he didn't. 915 00:39:24,796 --> 00:39:25,631 He wasn't the guy. 916 00:39:29,768 --> 00:39:30,702 What? 917 00:39:33,104 --> 00:39:35,707 Hank: The kid you pummeled, she didn't sleep with him. 918 00:39:35,741 --> 00:39:37,175 What are you talking about? 919 00:39:37,208 --> 00:39:38,610 How do you know? 'Cause I know. 920 00:39:40,479 --> 00:39:41,447 'Cause I've known. 921 00:39:42,681 --> 00:39:44,450 Because Katie told me. 922 00:39:46,752 --> 00:39:48,587 What? 923 00:39:48,620 --> 00:39:51,189 When? 924 00:39:51,222 --> 00:39:53,525 When it first happened. 925 00:39:53,559 --> 00:39:55,026 She didn't know what to do, so she came to-- 926 00:39:55,060 --> 00:39:57,062 No. No! 927 00:39:57,095 --> 00:39:58,597 She was desperate. 928 00:39:58,630 --> 00:39:59,965 She hated herself. 929 00:39:59,998 --> 00:40:02,601 She made a mistake, she made a grievous goddamn mistake. 930 00:40:02,634 --> 00:40:04,002 She was lost and she didn't want to lose you, 931 00:40:04,035 --> 00:40:06,137 so I told her not to tell you. 932 00:40:06,171 --> 00:40:07,473 What? Why would you say that? 933 00:40:07,506 --> 00:40:09,007 Because I didn't want to lose you! 934 00:40:09,040 --> 00:40:10,141 Because I knew what you would do! 935 00:40:10,175 --> 00:40:11,477 And look what you did, man! 936 00:40:11,510 --> 00:40:13,011 And look where you're at! 937 00:40:13,044 --> 00:40:14,045 You should've just listened to me 938 00:40:14,079 --> 00:40:14,913 and walked away! 939 00:40:16,715 --> 00:40:18,183 You walk away. Walk away, Hank. 940 00:40:18,216 --> 00:40:19,818 Walk away from me. 941 00:40:19,851 --> 00:40:21,487 Just walk away, Hank. 942 00:40:21,520 --> 00:40:24,022 Look-- I don't give a shit! 943 00:40:24,055 --> 00:40:25,023 Walk away! 944 00:40:33,532 --> 00:40:34,432 I'm sorry. Get out of here! 945 00:40:41,840 --> 00:40:43,208 (door opens) 946 00:40:47,112 --> 00:40:49,114 Hank: All right, eeny meeny miny moe. 947 00:40:49,147 --> 00:40:52,150 Scooter, free to go. You. 948 00:40:52,183 --> 00:40:53,719 Britt: Me? Come on. 949 00:40:53,752 --> 00:40:54,653 Cool. Open two. 950 00:40:58,890 --> 00:41:02,794 Hey, listen, if you remember anything more about last night, 951 00:41:02,828 --> 00:41:04,730 give me a call, all right? Hmm. 952 00:41:04,763 --> 00:41:05,731 What do I call you? 953 00:41:05,764 --> 00:41:07,165 Detective Dolworth. 954 00:41:07,198 --> 00:41:08,767 Hank. Hank. 955 00:41:08,800 --> 00:41:09,868 Right on. 956 00:41:09,901 --> 00:41:10,902 Hey, what about the other guy? 957 00:41:10,936 --> 00:41:12,070 Asshole with the Beemer. 958 00:41:12,103 --> 00:41:13,572 Hank: I handled him. 959 00:41:13,605 --> 00:41:14,506 What were you doing out there stuck 960 00:41:14,540 --> 00:41:15,707 without a ride, anyway? 961 00:41:15,741 --> 00:41:16,775 Britt: Oh, no, I had a ride. 962 00:41:16,808 --> 00:41:18,510 Dude just bailed on me. 963 00:41:18,544 --> 00:41:19,845 Sounds like it's time for you to get a new partner. 964 00:41:19,878 --> 00:41:21,179 Yeah. In a new line of work. 965 00:41:23,148 --> 00:41:24,015 Hey. 966 00:41:26,852 --> 00:41:28,019 I hope you catch this guy, man. 967 00:41:28,053 --> 00:41:29,555 We will. In time. 968 00:41:36,795 --> 00:41:39,230 * Hell, no, son Ain't gonna get the gun * 969 00:41:39,264 --> 00:41:42,000 * Seen a lot of things And they've only just begun * 970 00:41:42,033 --> 00:41:44,803 * 'Cause the minute they speak Is the minute that I run * 971 00:41:44,836 --> 00:41:47,539 * 10 clicks south to the border station * 972 00:41:47,573 --> 00:41:50,308 * I said, "Hey, hey, son I'm gonna get you sprung * 973 00:41:50,341 --> 00:41:53,111 * "Just keep on looking For the sally port punk" * 974 00:41:53,144 --> 00:41:56,081 * 'Cause the minute he speaks Is the minute that you run * 975 00:41:56,114 --> 00:41:58,950 * Fresh set of wheels And I'll see you at the dawn * 976 00:41:58,984 --> 00:42:01,620 * Past thirty second And the bakers got a bun * 977 00:42:01,653 --> 00:42:04,189 * Sweatin' that my Neena's Gonna get attention * 978 00:42:04,222 --> 00:42:06,992 * Living on the lam is like living on the sun * 979 00:42:07,025 --> 00:42:09,294 * Try to make it to Ysidro where I'm gonna be done *