1 00:00:01,069 --> 00:00:02,203 announcer: Previously on Terriers. 2 00:00:02,236 --> 00:00:03,071 I need you to do this. 3 00:00:03,104 --> 00:00:04,605 Do what exactly? 4 00:00:04,638 --> 00:00:07,241 Steal a quarter of a million dollars from me. 5 00:00:07,275 --> 00:00:09,610 I've told my wife everything that you need to know. 6 00:00:09,643 --> 00:00:11,612 Here are the plans of the building. What do we get in return? 7 00:00:11,645 --> 00:00:13,914 The name of the man responsible for Mickey Gosney's murder. 8 00:00:13,947 --> 00:00:15,483 Britt: Asking the guys who put him in jail 9 00:00:15,516 --> 00:00:17,351 to steal the money to get him out--pretty ballsy. 10 00:00:17,385 --> 00:00:19,587 The man who killed your friend, his name is William Kewen. 11 00:00:19,620 --> 00:00:21,155 Who paid you, man? I want a name. 12 00:00:21,189 --> 00:00:24,525 Guy approached me. Tan suit, shades. 13 00:00:24,558 --> 00:00:25,493 Britt: They're preparing the plane. 14 00:00:25,526 --> 00:00:26,927 We can't let this run its course. 15 00:00:26,960 --> 00:00:29,163 Hey, where the hell are you going? What are you doing here? 16 00:00:29,197 --> 00:00:30,264 I gave you the name of the guy. 17 00:00:30,298 --> 00:00:31,532 We want the name of the guy who paid him-- 18 00:00:31,565 --> 00:00:33,734 the dude in the tan suit with big chunky glasses. 19 00:00:33,767 --> 00:00:35,336 Now you just don't tell the police. 20 00:00:35,369 --> 00:00:36,637 Get in the car. I'll be back. Get in the plane. 21 00:00:36,670 --> 00:00:37,905 What is this? 22 00:00:37,938 --> 00:00:39,607 Some Montague documents that I wasn't supposed to see. 23 00:00:39,640 --> 00:00:41,575 Hey! 24 00:00:41,609 --> 00:00:42,710 (dog barking) 25 00:00:42,743 --> 00:00:43,811 Ahh! 26 00:00:44,978 --> 00:00:46,347 Lindus! Lindus! 27 00:00:46,380 --> 00:00:47,548 What's the story with those papers? 28 00:00:47,581 --> 00:00:48,916 What does this mean? What do these numbers mean? 29 00:00:48,949 --> 00:00:50,184 What does this graph mean? 30 00:00:50,218 --> 00:00:51,752 They were doing all sorts of tests 31 00:00:51,785 --> 00:00:53,321 on the earth at the construction site. 32 00:00:53,354 --> 00:00:54,922 Gustafson. He has to hear all this. 33 00:00:54,955 --> 00:00:56,657 I just want to know what our options are, man. 34 00:00:56,690 --> 00:00:57,825 Oh! 35 00:00:57,858 --> 00:01:00,027 Come on, Lindus, Lindus, Lindus, come on, come on. 36 00:01:00,060 --> 00:01:01,129 This dude's dead. 37 00:01:01,162 --> 00:01:02,296 So where is he? Who? 38 00:01:02,330 --> 00:01:04,365 I've got Josephine Lindus insisting that 39 00:01:04,398 --> 00:01:06,167 you and the boy wonder kidnapped her husband. 40 00:01:06,200 --> 00:01:07,668 I need both you guys to come down 41 00:01:07,701 --> 00:01:08,802 to sort this thing out. 42 00:01:12,140 --> 00:01:14,708 (phone ringing) 43 00:01:14,742 --> 00:01:16,043 Maggie: (recording machine) You've reached the law offices 44 00:01:16,076 --> 00:01:17,178 of Margaret Levritz. 45 00:01:17,211 --> 00:01:18,879 No one is available just now. 46 00:01:18,912 --> 00:01:21,749 Please leave a message and we'll get back to you. 47 00:01:21,782 --> 00:01:23,117 Hank: (on phone) I don't know if I've made this clear 48 00:01:23,151 --> 00:01:24,852 in my last four messages, Mags, 49 00:01:24,885 --> 00:01:26,587 but me and the kid are in a bit of pickle here, 50 00:01:26,620 --> 00:01:28,589 so please call me back pronto. 51 00:01:28,622 --> 00:01:31,292 TV Announcer: Breaking news on the Josephine scandal. 52 00:01:31,325 --> 00:01:32,693 For a live report, 53 00:01:32,726 --> 00:01:35,629 go to Alexa Espinoza, downtown San Diego. 54 00:01:35,663 --> 00:01:37,865 Espinoza: Robert Lindus made bail earlier today, 55 00:01:37,898 --> 00:01:39,767 walked out of the county jail behind me 56 00:01:39,800 --> 00:01:42,503 and seemingly vanished into thin air. 57 00:01:42,536 --> 00:01:44,838 There is a statewide manhunt underway. 58 00:01:44,872 --> 00:01:47,040 From downtown, this is Alexa Espinoza, 59 00:01:47,074 --> 00:01:48,842 Channel 3 news. 60 00:01:48,876 --> 00:01:51,379 That lady there-- you know who she is? 61 00:01:54,282 --> 00:01:55,849 Mrs. Robert Lindus. 62 00:01:57,418 --> 00:01:59,853 Boy, she's been telling us a hell of a story. 63 00:02:01,322 --> 00:02:02,656 Yeah, about what, her sorority days 64 00:02:02,690 --> 00:02:04,292 at Kappa Alpha? 65 00:02:04,325 --> 00:02:07,161 That you and your partner kidnapped her husband 66 00:02:07,195 --> 00:02:09,197 this afternoon right in front of her eyes. 67 00:02:09,230 --> 00:02:10,898 Look, I don't know the woman, man. 68 00:02:10,931 --> 00:02:12,866 I don't know why she'd make up something like that. 69 00:02:12,900 --> 00:02:14,602 Maybe she doesn't like me and Hank very much, 70 00:02:14,635 --> 00:02:16,370 since we helped you arrest her husband for murder. 71 00:02:18,539 --> 00:02:21,141 You know that just really doesn't make any sense. 72 00:02:21,175 --> 00:02:24,745 I mean, why would the little boy have the same story then, 73 00:02:24,778 --> 00:02:29,350 that you guys grabbed the father and forced him in a truck? 74 00:02:30,751 --> 00:02:32,186 What do you want me to say? 75 00:02:32,220 --> 00:02:33,387 Where's Hank at? 76 00:02:33,421 --> 00:02:34,255 (door opening) 77 00:02:34,288 --> 00:02:36,624 man: Detective, may I see you? 78 00:02:36,657 --> 00:02:38,125 Captain, can you just give me one moment, please? 79 00:02:38,158 --> 00:02:40,228 Now if you don't mind. 80 00:02:42,430 --> 00:02:43,797 (door closes) 81 00:02:48,536 --> 00:02:49,870 Don't go anywhere. 82 00:02:52,606 --> 00:02:55,376 (door opening and closing) 83 00:02:58,846 --> 00:03:01,649 It's okay, sweetie, all right. Daddy's going to be okay. 84 00:03:03,984 --> 00:03:05,486 (Josephine sighs) 85 00:03:05,519 --> 00:03:07,288 We're almost done, Mrs. Lindus. 86 00:03:07,321 --> 00:03:08,822 Just tell me one more time. 87 00:03:28,041 --> 00:03:31,345 This is totally unacceptable and against department policy. 88 00:03:31,379 --> 00:03:33,847 I'm not happy about this. 89 00:03:33,881 --> 00:03:35,215 Yes, sir. 90 00:03:45,158 --> 00:03:46,226 Hey, Mark. 91 00:03:46,260 --> 00:03:47,561 For the first time in your life, 92 00:03:47,595 --> 00:03:50,898 just please don't say anything smart, and just... 93 00:03:50,931 --> 00:03:53,401 just hear me out, okay? 94 00:03:57,170 --> 00:04:02,075 The case of my career to date is falling apart on me. 95 00:04:02,109 --> 00:04:04,445 I have a high-profile, 96 00:04:04,478 --> 00:04:05,813 slam-dunk conviction that just 97 00:04:05,846 --> 00:04:08,181 strolled out of the county this a.m. 98 00:04:08,215 --> 00:04:09,850 and can't be found. 99 00:04:11,352 --> 00:04:13,587 My back is up against it. 100 00:04:13,621 --> 00:04:16,156 The captain is threatening to take this thing away from me 101 00:04:16,189 --> 00:04:17,691 because of my connection to you. 102 00:04:20,361 --> 00:04:22,930 So please, 103 00:04:22,963 --> 00:04:23,864 please just... 104 00:04:26,500 --> 00:04:29,570 level with me, okay? 105 00:04:29,603 --> 00:04:32,272 Level with me, and just tell me what you know. 106 00:04:36,510 --> 00:04:37,711 All right. All right. All right. 107 00:04:37,745 --> 00:04:40,748 I mean, you'll find out about it anyway. 108 00:04:42,182 --> 00:04:46,019 Britt and I visited Lindus in county two days ago. 109 00:04:46,053 --> 00:04:49,623 He wanted to see us, and his wife paid for us to go. 110 00:04:51,325 --> 00:04:52,460 Why? 111 00:04:52,493 --> 00:04:54,728 He wanted to get bailed out. 112 00:04:54,762 --> 00:04:56,364 He thought his family was in danger 113 00:04:56,397 --> 00:04:58,566 and he wanted to be out long enough 114 00:04:58,599 --> 00:05:00,534 to secure their safety. 115 00:05:02,002 --> 00:05:04,004 Okay. 116 00:05:04,037 --> 00:05:04,972 Danger from who? 117 00:05:05,005 --> 00:05:06,807 He didn't say. He was just scared. 118 00:05:06,840 --> 00:05:09,377 And he-- 119 00:05:09,410 --> 00:05:11,144 He hired us to break into his office 120 00:05:11,178 --> 00:05:13,280 down on Sixth and Milan, 121 00:05:13,313 --> 00:05:17,217 and procure some $250,000 in bearer bonds 122 00:05:17,250 --> 00:05:18,285 that he had sequestered there. 123 00:05:18,318 --> 00:05:20,754 Wait, where? Sixth and Milan. 124 00:05:20,788 --> 00:05:22,189 No, no, no, 'cause we went through that place 125 00:05:22,222 --> 00:05:23,457 with a fine-tooth comb. 126 00:05:23,491 --> 00:05:26,527 Well, not fine enough. He had a wall safe. 127 00:05:29,563 --> 00:05:31,665 (Mark sighs) 128 00:05:35,969 --> 00:05:39,272 Jesus Christ. 129 00:05:39,306 --> 00:05:41,074 You bailed him out. 130 00:05:41,108 --> 00:05:44,812 Oh, no, no, the wife did. We only supplied the money. 131 00:05:44,845 --> 00:05:47,548 For God's sake, why would you do something so stupid, Hank? 132 00:05:47,581 --> 00:05:49,483 Because of Mickey Gosney, Mark. 133 00:05:49,517 --> 00:05:52,019 I keep telling you Mickey was murdered. 134 00:05:52,052 --> 00:05:54,087 I mean, this thing's a lot more pernicious than you think. 135 00:05:54,121 --> 00:05:55,823 Then why don't you think of a reason 136 00:05:55,856 --> 00:05:57,725 why I shouldn't arrest you right now for burglary. 137 00:05:57,758 --> 00:05:58,926 I can think of three. 138 00:05:58,959 --> 00:05:59,827 Please tell me. 139 00:05:59,860 --> 00:06:01,529 Okay, one, you have no evidence, 140 00:06:01,562 --> 00:06:02,996 two, I've admitted to nothing and three, 141 00:06:03,030 --> 00:06:04,532 the only person who can attest to the fact 142 00:06:04,565 --> 00:06:07,034 that something was stolen is Robert Lindus. 143 00:06:07,067 --> 00:06:08,602 And you'd have to find him first. 144 00:06:08,636 --> 00:06:09,603 That's good. Mm-hmm. 145 00:06:09,637 --> 00:06:12,540 That's good. 146 00:06:12,573 --> 00:06:15,275 You have no idea where he is? 147 00:06:15,308 --> 00:06:16,977 I don't. 148 00:06:18,512 --> 00:06:20,881 Mark, I got to be with my sister, okay? 149 00:06:20,914 --> 00:06:24,251 And I can be a lot more help to you out there than I can 150 00:06:24,284 --> 00:06:25,653 riding a bench in here. 151 00:06:31,425 --> 00:06:33,393 All right, you two are free to go. 152 00:06:33,427 --> 00:06:34,995 I got nothing to hold you on. 153 00:06:36,597 --> 00:06:39,299 He told me what you did. 154 00:06:39,332 --> 00:06:40,300 What did you tell him we did? 155 00:06:40,333 --> 00:06:41,669 What we did. 156 00:06:41,702 --> 00:06:43,804 Okay, can you take these fellas home, please? 157 00:06:43,837 --> 00:06:45,939 Hey, hey, where's my husband? 158 00:06:45,973 --> 00:06:47,307 What have you done with him? 159 00:06:47,340 --> 00:06:48,642 Answer me, you bastards! 160 00:06:48,676 --> 00:06:50,478 What have you done with my husband? 161 00:06:50,511 --> 00:06:51,545 I know it was you. 162 00:06:51,579 --> 00:06:54,147 I saw you, I saw you take him. 163 00:06:54,181 --> 00:06:55,716 You get your hands off me. 164 00:06:55,749 --> 00:07:00,654 Hank, look, I got 24 hours or I'm off this thing. 165 00:07:00,688 --> 00:07:02,022 Now you help me find Lindus 166 00:07:02,055 --> 00:07:03,957 or I will not be around to protect your ass anymore. 167 00:07:03,991 --> 00:07:05,158 You understand? 168 00:07:14,902 --> 00:07:17,505 * Got a ride with a trickster and a javelin man * 169 00:07:20,407 --> 00:07:22,643 * To a town down by the sea 170 00:07:26,046 --> 00:07:29,717 * Steel Neena was a girl who would set me free she said * 171 00:07:31,652 --> 00:07:34,522 * I lay my soul out down to bleed * 172 00:07:39,627 --> 00:07:41,995 (garbled radio transmission) 173 00:07:45,432 --> 00:07:46,967 We are so-- 174 00:07:47,000 --> 00:07:49,703 Hey, what's that over there? That's kind of cool. 175 00:07:55,609 --> 00:07:56,744 What are we going to do? 176 00:07:56,777 --> 00:07:58,411 For lunch? I don't know. 177 00:07:58,445 --> 00:07:59,647 Whatever you want. 178 00:08:01,081 --> 00:08:02,850 Let's figure it out later when we're home. 179 00:08:09,857 --> 00:08:12,760 Thanks, Officer Brooks, and thanks, uh-- thank, 180 00:08:12,793 --> 00:08:13,994 thank Detective Gustafson for me for the ride. 181 00:08:14,027 --> 00:08:16,096 I mean, it was really nice. 182 00:08:16,129 --> 00:08:17,831 Yeah, hey, hey, uh, 183 00:08:17,865 --> 00:08:20,868 why don't you hang out here a bit 184 00:08:20,901 --> 00:08:22,002 and don't make it look like you're in a mad dash 185 00:08:22,035 --> 00:08:23,003 to get inside and hide a dead body, 186 00:08:23,036 --> 00:08:24,471 you know what I'm saying? 187 00:08:24,504 --> 00:08:26,807 We got to get rid of Lindus's corpse, man, fast. 188 00:08:26,840 --> 00:08:28,842 If we don't, we're going to catch a murder rap. 189 00:08:28,876 --> 00:08:30,611 Yeah, yeah, but if they don't find him at all, 190 00:08:30,644 --> 00:08:31,912 okay, then they're going to throw us in jail 191 00:08:31,945 --> 00:08:34,214 for kidnapping, so we got to think this one through. 192 00:08:34,247 --> 00:08:35,783 Hi, Mrs. Nupar. 193 00:08:35,816 --> 00:08:37,985 Hi, that front lawn looks beautiful. 194 00:08:41,121 --> 00:08:44,224 Gustafson needs to find Lindus or else he's off the case 195 00:08:44,257 --> 00:08:47,094 and our nuts are roasting on an open fire. 196 00:08:47,127 --> 00:08:48,862 And we need to dump him somewhere credible. 197 00:08:48,896 --> 00:08:51,064 Makes it look like he died of a head injury. 198 00:08:51,098 --> 00:08:52,399 Steph! 199 00:08:52,432 --> 00:08:54,201 Everyone walks away satisfied. 200 00:08:54,234 --> 00:08:55,903 Right, okay, so he died in an accident, 201 00:08:55,936 --> 00:08:57,771 but we got to make it look like he died in a different accident. 202 00:08:57,805 --> 00:08:58,906 Steph: What? 203 00:08:58,939 --> 00:09:01,709 Where are you? Steph: Here. 204 00:09:01,742 --> 00:09:03,911 Are you okay? Yeah. 205 00:09:03,944 --> 00:09:05,746 I'm hungry, though. 206 00:09:05,779 --> 00:09:07,581 You guys were gone a long time. 207 00:09:07,615 --> 00:09:09,316 Uh, Hank. 208 00:09:09,349 --> 00:09:11,619 Honey, what are you doing with an ice pick? 209 00:09:11,652 --> 00:09:14,287 Just taking care of the body in the tub. 210 00:09:22,529 --> 00:09:24,264 Britt: Oh, shit. 211 00:09:26,566 --> 00:09:27,935 Steph: He was starting to stink, 212 00:09:27,968 --> 00:09:29,069 but you didn't have enough ice in your freezer, 213 00:09:29,102 --> 00:09:31,071 so I borrowed some from next door. 214 00:09:31,104 --> 00:09:33,473 Mrs. Nupar only had one of those big blocks. 215 00:09:33,506 --> 00:09:35,676 You didn't tell her what you needed the ice for, did you? 216 00:09:35,709 --> 00:09:37,177 Don't be stupid. 217 00:09:39,613 --> 00:09:41,114 You guys didn't kill him, did you? 218 00:09:41,148 --> 00:09:43,651 No, no, Steph, he got hit by a car. 219 00:09:46,687 --> 00:09:47,955 Can we order pizza? 220 00:09:49,222 --> 00:09:51,391 They served really shitty pizza at the ward. 221 00:09:51,424 --> 00:09:54,394 Hank: Yeah, yeah, the number's on the fridge. 222 00:09:54,427 --> 00:09:57,530 I thought I told you to get rid of all the sharp objects. 223 00:09:57,564 --> 00:09:58,766 I didn't know you had an ice pick. 224 00:09:58,799 --> 00:10:00,701 I drank for years. Yeah, I have an ice pick. 225 00:10:01,702 --> 00:10:02,870 Why not just leave him 226 00:10:02,903 --> 00:10:04,104 on the side of the road somewhere? 227 00:10:04,137 --> 00:10:06,273 Because it has to look like an accident, okay, 228 00:10:06,306 --> 00:10:08,241 so there's no further police investigation. 229 00:10:08,275 --> 00:10:10,110 I mean, if there's any suspicious activity, 230 00:10:10,143 --> 00:10:11,578 the cops are going to roust this place. 231 00:10:11,611 --> 00:10:14,815 I'd bet you Lindus left behind hair and clothing fibers. 232 00:10:14,848 --> 00:10:16,516 Could just throw his body off the Coronado Bridge 233 00:10:16,549 --> 00:10:17,851 and make it look like suicide. 234 00:10:17,885 --> 00:10:19,119 No, we couldn't. 235 00:10:19,152 --> 00:10:21,021 Who blows $150K getting himself out of prison 236 00:10:21,054 --> 00:10:22,622 and then offs himself? Sorry, bad idea. 237 00:10:22,656 --> 00:10:23,724 Hank: It's not bad. 238 00:10:23,757 --> 00:10:25,893 Remember Mr. Pickering? 239 00:10:25,926 --> 00:10:28,195 Tenth-grade English, taught Moby Dick. 240 00:10:28,228 --> 00:10:29,429 Wait, the guy that got super pissed 241 00:10:29,462 --> 00:10:32,032 every time people snickered at, uh, "sperm whale." 242 00:10:32,065 --> 00:10:32,966 Britt: I'm sorry, but seriously, 243 00:10:33,000 --> 00:10:33,967 how is this relevant? 244 00:10:34,001 --> 00:10:35,435 Okay, because he found out 245 00:10:35,468 --> 00:10:37,204 that his wife was cheating on him my senior year 246 00:10:37,237 --> 00:10:38,772 and he decided to go up to the mountains 247 00:10:38,806 --> 00:10:41,074 'cause he was really depressed, he wanted to get super hammered, 248 00:10:41,108 --> 00:10:43,143 except he popped the cork on the way up 249 00:10:43,176 --> 00:10:44,878 and he did a headlong into the gulch. 250 00:10:44,912 --> 00:10:46,579 I got to skip my final. 251 00:10:46,613 --> 00:10:48,281 Hey, you know that ravine over on. 252 00:10:48,315 --> 00:10:49,182 both: 7A. 253 00:10:49,216 --> 00:10:51,451 Yes, I was thinking the same thing. 254 00:10:51,484 --> 00:10:53,520 Hey, how you feeling? 255 00:10:53,553 --> 00:10:55,522 Are those meds kicking in yet? 256 00:10:55,555 --> 00:10:56,924 A little bit. 257 00:10:56,957 --> 00:10:58,225 They make me sleepy at first. 258 00:10:58,258 --> 00:11:00,660 Hank: Why don't you go get some rest? 259 00:11:00,694 --> 00:11:01,929 You don't need help with the body? 260 00:11:01,962 --> 00:11:05,232 No, it's okay. No, we're good. Thanks. 261 00:11:05,265 --> 00:11:07,167 I'm going to sleep in my room, okay? 262 00:11:07,200 --> 00:11:08,335 I feel safer there. 263 00:11:08,368 --> 00:11:10,938 I'm taking the soil report with me. 264 00:11:10,971 --> 00:11:13,707 I like to read before bed. 265 00:11:13,741 --> 00:11:15,142 We should get started. Yeah, let's do it. 266 00:11:17,077 --> 00:11:18,545 Oh, man. 267 00:11:18,578 --> 00:11:20,613 Did his feet get bigger? 268 00:11:20,647 --> 00:11:22,149 (both grunting) 269 00:11:25,986 --> 00:11:27,387 All right, there it is. 270 00:11:27,420 --> 00:11:28,756 Oh, yeah, hold on a sec. 271 00:11:35,128 --> 00:11:36,396 Whew. 272 00:12:15,635 --> 00:12:18,671 This is Charlie-17 sitting patrol at the Lindus residence. 273 00:12:18,705 --> 00:12:21,074 The front gate just opened. We're going to check it out. 274 00:12:27,680 --> 00:12:30,217 (alarm blaring) 275 00:12:31,384 --> 00:12:33,586 Possible intruder in the Lindus house. 276 00:12:33,620 --> 00:12:34,654 We're heading inside. 277 00:12:34,687 --> 00:12:37,357 (garbled radio transmission) 278 00:12:37,390 --> 00:12:38,826 (alarm continues) 279 00:13:11,992 --> 00:13:13,994 Hey, you want a swig of this, hmm? 280 00:13:15,996 --> 00:13:16,997 Okay, you know what? 281 00:13:17,030 --> 00:13:18,431 I've been thinking, 282 00:13:18,465 --> 00:13:20,233 we got into this thing for all the right reasons, 283 00:13:20,267 --> 00:13:22,235 and I don't have any regrets. 284 00:13:22,269 --> 00:13:25,973 But Maggie was right. This is too big for us. 285 00:13:26,006 --> 00:13:27,908 And Mickey was a good friend. 286 00:13:27,941 --> 00:13:29,176 We got too much at stake. 287 00:13:29,209 --> 00:13:33,346 I got Steph, you have Katie, and I say we do this thing, 288 00:13:33,380 --> 00:13:35,082 and then we let sleeping dogs lie. 289 00:13:35,115 --> 00:13:36,383 And we just walk away from it. 290 00:13:36,416 --> 00:13:37,417 Are you okay with that? 291 00:13:39,352 --> 00:13:42,289 Yeah, uh, if you are. 292 00:13:43,456 --> 00:13:44,524 Okay. 293 00:13:46,960 --> 00:13:48,661 What station do you think he listens to? 294 00:13:48,695 --> 00:13:50,063 Why does that matter? 295 00:13:50,097 --> 00:13:52,632 I'm trying to make it as realistic as possible. 296 00:13:52,665 --> 00:13:53,867 All right, so, uh, 297 00:13:53,901 --> 00:13:54,968 if you're on the run for your life. 298 00:13:55,002 --> 00:13:56,569 What would you listen to? I don't know, uh. 299 00:13:57,737 --> 00:13:59,006 Smooth jazz? 300 00:13:59,039 --> 00:14:00,373 (phone ringing) 301 00:14:00,407 --> 00:14:02,242 Shit, his phone's still connected to the car. 302 00:14:02,275 --> 00:14:03,443 Wait, what the hell's that? 303 00:14:03,476 --> 00:14:05,078 It's the Bluetooth. Well, turn it off! 304 00:14:05,112 --> 00:14:06,213 I'm trying. 305 00:14:06,246 --> 00:14:08,048 man: (over phone) Lindus. Shit. 306 00:14:09,616 --> 00:14:11,484 man: Lindus? 307 00:14:11,518 --> 00:14:12,886 Bobby? 308 00:14:12,920 --> 00:14:15,522 Listen, we just want the report back. 309 00:14:15,555 --> 00:14:17,590 Bobby, you there? 310 00:14:17,624 --> 00:14:18,491 Yes. 311 00:14:20,593 --> 00:14:23,163 (smooth jazz plays on radio) 312 00:14:23,196 --> 00:14:24,564 Come on, come on. Let's do this thing. 313 00:14:24,597 --> 00:14:25,565 All right, listen, hey, hey. 314 00:14:25,598 --> 00:14:26,934 I'm gonna hit 315 00:14:26,967 --> 00:14:29,369 resume on the cruise control, pop the brake, it's a go. 316 00:14:29,402 --> 00:14:30,470 Ready? 317 00:14:30,503 --> 00:14:32,672 Yeah, 'cause I don't have to do anything. 318 00:14:32,705 --> 00:14:34,007 All right. 319 00:14:34,041 --> 00:14:35,775 Wait! Wait! 320 00:14:35,808 --> 00:14:37,877 Wait, seriously, let me just think for one second. 321 00:14:37,911 --> 00:14:39,612 (smooth jazz playing on radio) 322 00:14:40,847 --> 00:14:42,415 Done thinking? 323 00:14:42,449 --> 00:14:44,851 God, okay, don't-don't. Wait, wait, wait, wait, look. 324 00:14:44,884 --> 00:14:47,354 The guys who are after Lindus, once they find out he's dead, 325 00:14:47,387 --> 00:14:48,721 okay, they're going after his wife. 326 00:14:48,755 --> 00:14:49,990 What are you saying? 327 00:14:50,023 --> 00:14:51,291 They're going after the wife and the kid 328 00:14:51,324 --> 00:14:54,594 for the scientific mumbo-jumbo stuff on those papers. 329 00:14:54,627 --> 00:14:55,628 We can't do that to them. 330 00:14:55,662 --> 00:14:56,997 It's going to put them in harm's way. 331 00:14:57,030 --> 00:14:58,465 Hank, we're in harm's way. 332 00:14:58,498 --> 00:15:01,468 What do you want to do, man, blast the AC and hope he keeps? 333 00:15:01,501 --> 00:15:03,570 We don't have a choice, we have do this now. 334 00:15:03,603 --> 00:15:05,973 Okay. Wait! 335 00:15:08,175 --> 00:15:10,043 (car door opens) Just one second. 336 00:15:10,077 --> 00:15:12,345 Wait, wait, wait. 337 00:15:12,379 --> 00:15:14,114 Ow, come on now. 338 00:15:14,147 --> 00:15:15,282 What are you doing? 339 00:15:16,316 --> 00:15:17,750 I'm getting his wallet. Why? 340 00:15:17,784 --> 00:15:19,252 Reasons! 341 00:15:21,754 --> 00:15:22,990 Okay, here it goes. 342 00:15:24,857 --> 00:15:27,060 God forgive us! 343 00:15:27,094 --> 00:15:29,529 (smooth jazz continues playing) 344 00:15:32,532 --> 00:15:35,302 (thudding) 345 00:15:45,979 --> 00:15:47,147 Huh. 346 00:15:47,180 --> 00:15:48,048 What were you thinking? 347 00:15:48,081 --> 00:15:49,549 It would explode? 348 00:15:51,418 --> 00:15:53,753 I was kind of hoping, yeah. 349 00:15:53,786 --> 00:15:55,388 Come on. Let's go. 350 00:15:58,925 --> 00:16:00,660 Don't worry about what the other kids say, okay? 351 00:16:00,693 --> 00:16:02,629 Doesn't mean anything. Not a word. 352 00:16:02,662 --> 00:16:04,064 Have a good day. 353 00:16:04,097 --> 00:16:05,398 (school bell rings) 354 00:16:05,432 --> 00:16:07,200 Hank: Excuse me, Mrs. Lindus, just a moment. 355 00:16:08,335 --> 00:16:10,237 I think you have the wrong idea about us. 356 00:16:10,270 --> 00:16:12,405 I have no idea how I could. 357 00:16:12,439 --> 00:16:15,175 I saw you kidnap my husband, throw him into your truck. 358 00:16:15,208 --> 00:16:16,676 It was an act. 359 00:16:16,709 --> 00:16:18,545 Your husband believed that people were after him, 360 00:16:18,578 --> 00:16:20,247 he was being followed, you all were, 361 00:16:20,280 --> 00:16:22,982 so he hired us to fake the abduction to keep you safe. 362 00:16:25,418 --> 00:16:26,586 Then I guess I should also thank you 363 00:16:26,619 --> 00:16:29,222 for stealing my town car last night. 364 00:16:29,256 --> 00:16:31,758 Well, we advised your husband on how to do that. 365 00:16:31,791 --> 00:16:34,227 He had a message for you, he gave to us 366 00:16:34,261 --> 00:16:35,628 to give to you, "leave town." 367 00:16:37,130 --> 00:16:38,365 You're in danger. 368 00:16:38,398 --> 00:16:40,067 There are men who mean you harm. 369 00:16:42,035 --> 00:16:43,303 Former associates of my husband? 370 00:16:43,336 --> 00:16:44,604 That's right. 371 00:16:44,637 --> 00:16:46,839 One of them came to see me this morning. 372 00:16:46,873 --> 00:16:48,241 Asked me where he was. 373 00:16:48,275 --> 00:16:50,877 Tall man with short, cropped gray hair? 374 00:16:50,910 --> 00:16:52,579 Big guy, tan suit. 375 00:16:52,612 --> 00:16:54,681 I told him I had no idea where Bobby was. 376 00:16:54,714 --> 00:16:56,316 But I told him who would. 377 00:16:56,349 --> 00:16:58,685 That's right, Mr. Dolworth, Mr. Pollack. 378 00:16:58,718 --> 00:17:00,353 I gave him your names, so you see, 379 00:17:00,387 --> 00:17:02,355 I am not the one in danger anymore, 380 00:17:02,389 --> 00:17:04,424 but thank you for delivering the message. 381 00:17:04,457 --> 00:17:05,658 Excuse me. 382 00:17:05,692 --> 00:17:08,228 (car door closes, engine starts) 383 00:17:10,630 --> 00:17:13,466 Steph? Come on, Steph, we got to go. 384 00:17:13,500 --> 00:17:16,503 Come on, sis! Chop-chop. 385 00:17:16,536 --> 00:17:18,405 Steph: I don't want to go back to the hospital. 386 00:17:18,438 --> 00:17:19,839 I'm not taking you back to the hospital, 387 00:17:19,872 --> 00:17:21,374 but I got to take you somewhere. Where? 388 00:17:21,408 --> 00:17:22,975 I'm not sure exactly yet. 389 00:17:23,009 --> 00:17:24,043 Why? 390 00:17:24,077 --> 00:17:25,112 Look, I hesitate to say this, 391 00:17:25,145 --> 00:17:26,413 given your proclivity for paranoia, 392 00:17:26,446 --> 00:17:29,015 but bad men may be coming after us, so come on. 393 00:17:29,048 --> 00:17:30,450 Get some-- get some things together. 394 00:17:30,483 --> 00:17:33,586 Let's go. Hurry! I'm not joking! 395 00:17:33,620 --> 00:17:35,755 I don't really get why you can't just tell me. 396 00:17:35,788 --> 00:17:37,157 Uh, baby, because it's one of those things 397 00:17:37,190 --> 00:17:38,558 where the less you know the better. 398 00:17:38,591 --> 00:17:40,193 Oh, yeah, better for me, or better for you? 399 00:17:40,227 --> 00:17:41,761 Better for the both of us... 400 00:17:41,794 --> 00:17:43,029 Just spend the night at a friend's house. 401 00:17:43,062 --> 00:17:44,131 It's one night. 402 00:17:47,634 --> 00:17:48,668 (knocking on door) 403 00:17:51,804 --> 00:17:55,475 Oh, my God, Stephanie. When did you get in town? 404 00:17:55,508 --> 00:17:57,344 Why didn't you tell me you had a houseguest? 405 00:17:57,377 --> 00:17:59,512 I didn't know myself. 406 00:17:59,546 --> 00:18:01,714 Can I get either of you something to drink? 407 00:18:01,748 --> 00:18:04,151 Steph: You have any diet, caffeine-free root beer? 408 00:18:04,184 --> 00:18:05,852 Sorry. How about water? 409 00:18:05,885 --> 00:18:07,086 Steph: Mm. 410 00:18:07,120 --> 00:18:08,821 This place is much nicer than Hank's. 411 00:18:10,223 --> 00:18:11,391 No, it is. It is. I'm just curious. 412 00:18:11,424 --> 00:18:13,193 Is it designed for people to live in, 413 00:18:13,226 --> 00:18:14,827 or just to shoot perfume ads? 414 00:18:16,129 --> 00:18:18,331 It's interesting. I know. 415 00:18:18,365 --> 00:18:19,699 Jason designed the place himself. 416 00:18:19,732 --> 00:18:21,268 It used to be two different apartments. 417 00:18:21,301 --> 00:18:22,469 Hence, the high ceiling. 418 00:18:22,502 --> 00:18:24,504 Sorry, Steph. No attic. 419 00:18:24,537 --> 00:18:27,907 And Jason is your boyfriend? 420 00:18:27,940 --> 00:18:28,941 Well, he's my-- 421 00:18:28,975 --> 00:18:30,510 Fiancé. 422 00:18:30,543 --> 00:18:32,845 I told her you were getting married again. 423 00:18:36,283 --> 00:18:37,484 He should be home pretty soon, 424 00:18:37,517 --> 00:18:38,851 so you'll get to meet him. 425 00:18:38,885 --> 00:18:42,622 Hank: Can I--Can I talk to you for a second? 426 00:18:42,655 --> 00:18:45,124 Listen, I might not be able to make it back for a few hours. 427 00:18:45,158 --> 00:18:47,694 And, by the way, thanks for keeping an eye on Steph-- 428 00:18:47,727 --> 00:18:51,564 I'm in the room. I can hear you. 429 00:18:51,598 --> 00:18:53,466 He thinks bad men are after us. 430 00:18:53,500 --> 00:18:55,702 Yeah, well, Britt and I are in a bit of a pickle. 431 00:18:55,735 --> 00:18:57,937 You haven't done anything illegal? 432 00:18:57,970 --> 00:19:00,207 Immoral, no. 433 00:19:00,240 --> 00:19:02,141 Anyway, she's back on her meds. 434 00:19:02,175 --> 00:19:03,176 She's doing better with them. 435 00:19:03,210 --> 00:19:04,477 Uh, she just started, though, 436 00:19:04,511 --> 00:19:06,679 but you remember the rules from way back when? 437 00:19:06,713 --> 00:19:08,848 Steph: Don't leave her around any sharp objects. 438 00:19:08,881 --> 00:19:10,683 Don't let her read any Proust. 439 00:19:10,717 --> 00:19:12,719 Never take her to the wild animal park. 440 00:19:12,752 --> 00:19:14,787 Never serve her red wine with fish. 441 00:19:14,821 --> 00:19:18,358 Blah, blah, blah, blah. Blah. 442 00:19:18,391 --> 00:19:19,592 We'll be fine. Go. 443 00:19:19,626 --> 00:19:20,593 Thank you. 444 00:19:20,627 --> 00:19:22,762 You can read Proust, all right? Hmm. 445 00:19:22,795 --> 00:19:24,997 Oh, and say thank you to, um... 446 00:19:25,031 --> 00:19:28,368 Jason. Jason. Jason. 447 00:19:28,401 --> 00:19:29,736 First thing's first, all right? 448 00:19:29,769 --> 00:19:31,504 To get whoever they are off our backs, 449 00:19:31,538 --> 00:19:33,172 we got to make them think Lindus is still alive. 450 00:19:33,206 --> 00:19:35,608 Keep the focus on him. 451 00:19:35,642 --> 00:19:37,344 What if somebody found his body already? 452 00:19:37,377 --> 00:19:39,512 No, we would have heard about it on the news. 453 00:19:45,652 --> 00:19:46,686 Can I help you? 454 00:19:46,719 --> 00:19:48,721 Yeah. We'd like a room, please. 455 00:19:48,755 --> 00:19:50,657 Be $69.50 up front. 456 00:19:50,690 --> 00:19:52,925 Need credit card and photo I.D. 457 00:19:54,361 --> 00:19:56,162 Can't see the face on that I.D. 458 00:19:56,195 --> 00:19:57,797 No, I suppose you can't. 459 00:19:58,765 --> 00:20:01,968 (sighs) Very good, Mr. Lindus. 460 00:20:05,772 --> 00:20:07,574 I thought all his accounts got frozen. 461 00:20:07,607 --> 00:20:08,841 Mm-hmm. 462 00:20:10,176 --> 00:20:12,445 (machine chirps) Sorry, Mr. L. 463 00:20:12,479 --> 00:20:13,813 This card's been canceled. 464 00:20:13,846 --> 00:20:15,715 Oh, I guess we're gonna have to pay with cash, then. 465 00:20:15,748 --> 00:20:17,049 Uh, can I have that 20 back, please? 466 00:20:17,083 --> 00:20:18,418 What 20? 467 00:20:42,675 --> 00:20:44,243 I'm gonna try Mags again. 468 00:20:44,277 --> 00:20:45,612 (touch-tone dialing) 469 00:20:45,645 --> 00:20:46,846 Deepest shit of our lives, 470 00:20:46,879 --> 00:20:48,748 we can't even get our lawyer on the phone. 471 00:20:48,781 --> 00:20:49,949 (phone ringing) 472 00:20:49,982 --> 00:20:51,150 Gonna miss yoga today, too. 473 00:20:51,183 --> 00:20:52,452 Maggie: You've reached the law offices of... 474 00:20:52,485 --> 00:20:54,321 Come on, Mags! Where are you? 475 00:20:55,788 --> 00:20:57,324 Have you ever been in shit this deep before? 476 00:20:57,357 --> 00:20:58,758 Yeah, one time. 477 00:20:58,791 --> 00:21:01,794 I was in a septic tank, so it was right up to here. 478 00:21:01,828 --> 00:21:03,530 Hey, hey, hey. 479 00:21:12,872 --> 00:21:14,607 That's him. 480 00:21:14,641 --> 00:21:16,609 That's the man who killed Mickey Gosney. 481 00:21:16,643 --> 00:21:18,978 Pretty fast line they got on Lindus's credit card. 482 00:21:27,520 --> 00:21:29,021 There he goes. 483 00:21:31,424 --> 00:21:32,459 He's good. 484 00:21:32,492 --> 00:21:34,894 Hank, this guy is good. 485 00:21:34,927 --> 00:21:36,763 I know 'cause I'm good, and he's better. 486 00:21:40,400 --> 00:21:43,470 (engine starting) 487 00:21:48,941 --> 00:21:50,977 I don't get it. Still nothing. 488 00:21:51,010 --> 00:21:52,745 Doesn't anybody hike around here? 489 00:22:26,078 --> 00:22:29,516 (elevator bell dings) 490 00:22:32,585 --> 00:22:37,690 (muzak playing) 491 00:22:37,724 --> 00:22:40,727 (elevator bell dings) 492 00:22:43,596 --> 00:22:45,432 (phone chimes) 493 00:22:47,934 --> 00:22:49,969 (texting) 494 00:23:01,047 --> 00:23:04,116 (elevator bell dings) 495 00:23:08,354 --> 00:23:09,622 (phone rings) 496 00:23:09,656 --> 00:23:12,492 Receptionist: Zeitlin & Associates. 497 00:23:12,525 --> 00:23:13,960 One moment, please. 498 00:23:13,993 --> 00:23:16,963 (phone rings) Zeitlin & Associates. 499 00:23:16,996 --> 00:23:19,265 One moment, please. May I help you? 500 00:23:19,298 --> 00:23:20,733 Yes, uh, the gentleman who just walked past, 501 00:23:20,767 --> 00:23:22,134 can you tell me his name? 502 00:23:22,168 --> 00:23:24,604 I'm 90% certain we went to high school together. 503 00:23:24,637 --> 00:23:27,173 Henry Dolworth? 504 00:23:27,206 --> 00:23:28,508 Ben Zeitlin. 505 00:23:28,541 --> 00:23:29,609 Receptionist: Zeitlin & Associates. Pleasure. 506 00:23:29,642 --> 00:23:30,910 Receptionist: Good afternoon. 507 00:23:30,943 --> 00:23:32,779 Mind if we step inside for a few minutes? 508 00:23:32,812 --> 00:23:34,046 Please. 509 00:23:45,057 --> 00:23:45,958 Here you are, sir. 510 00:23:45,992 --> 00:23:47,694 That's 2% milk, right, Mirabelle, 511 00:23:47,727 --> 00:23:49,061 like Mr. Dolworth asked for? 512 00:23:49,095 --> 00:23:50,396 Yes, it is, Mr. Zeitlin. 513 00:23:50,429 --> 00:23:52,164 Thank you, Mirabelle. 514 00:23:52,198 --> 00:23:53,500 Thanks. 515 00:23:56,002 --> 00:23:57,837 Did I make proper introductions, Mr. Dolworth? 516 00:23:57,870 --> 00:23:59,806 This is Mr. Burke, who works for me. 517 00:23:59,839 --> 00:24:01,774 Hmm, in what capacity? 518 00:24:01,808 --> 00:24:03,275 Well, Mr. Burke works the same side of the street 519 00:24:03,309 --> 00:24:04,911 as you do, I suppose. 520 00:24:04,944 --> 00:24:06,746 He's a private investigator but also sidelines 521 00:24:06,779 --> 00:24:09,081 in security matters, among other things. 522 00:24:09,115 --> 00:24:11,784 And what is it that you do for a living, Mr. Zeitlin, 523 00:24:11,818 --> 00:24:14,186 to provide such nice offices with this view? 524 00:24:15,622 --> 00:24:18,090 Oh, I'm just a lawyer, 525 00:24:18,124 --> 00:24:20,893 and I'd like to represent you, Mr. Dolworth, 526 00:24:20,927 --> 00:24:22,328 as well as your partner Mr. Pollack. 527 00:24:22,361 --> 00:24:25,364 I'm sorry, you'd like to be our lawyer? 528 00:24:25,397 --> 00:24:26,866 Well, I hear you were accused 529 00:24:26,899 --> 00:24:29,201 yesterday of kidnapping Robert Lindus. 530 00:24:29,235 --> 00:24:32,338 My sources say that his wife Josephine and son Tyler 531 00:24:32,371 --> 00:24:35,041 both identified you and Mr. Pollack as the culprits. 532 00:24:35,074 --> 00:24:38,077 Now, he may well have been fleeing the country at the time 533 00:24:38,110 --> 00:24:39,712 in violation of his bail agreement, 534 00:24:39,746 --> 00:24:41,548 but a kidnapping charge is a kidnapping charge. 535 00:24:41,581 --> 00:24:43,215 It's nothing to be trifled with. 536 00:24:45,351 --> 00:24:47,554 Is there any truth to what they're saying? 537 00:24:48,955 --> 00:24:51,791 Please know that as your potential lawyer, 538 00:24:51,824 --> 00:24:54,694 this conversation is completely confidential. 539 00:25:01,701 --> 00:25:04,436 Yeah, we nabbed Lindus. 540 00:25:04,470 --> 00:25:05,672 Did he pay you to do that? 541 00:25:05,705 --> 00:25:07,073 No, we just couldn't stand the douche bag 542 00:25:07,106 --> 00:25:09,275 getting away with what he'd done. 543 00:25:12,511 --> 00:25:13,746 Are you hungry, by the way? 544 00:25:13,780 --> 00:25:14,914 'Cause we have a private chef in the office. 545 00:25:14,947 --> 00:25:16,148 He'll whip you up anything you like-- 546 00:25:16,182 --> 00:25:18,250 I mean, anything within reason. I'm fine. 547 00:25:20,920 --> 00:25:23,690 Where did you take him? Lindus-- 548 00:25:23,723 --> 00:25:25,992 after you impeded his flight from justice? 549 00:25:26,025 --> 00:25:28,294 I can't tell you that. Why not? 550 00:25:28,327 --> 00:25:29,729 Because if I do, 551 00:25:29,762 --> 00:25:32,531 then we have nothing left to talk about. 552 00:25:32,565 --> 00:25:35,101 Oh, and thank you for your kind offer to represent us, 553 00:25:35,134 --> 00:25:37,303 but Britt and I already have a lawyer. 554 00:25:37,336 --> 00:25:40,873 Margaret Levritz, I know, a fine attorney 555 00:25:40,907 --> 00:25:43,042 and a proud mother of a newborn as of early this morning, 556 00:25:43,075 --> 00:25:44,611 I understand. 557 00:25:44,644 --> 00:25:48,547 So that's why she hasn't been returning my calls, hmm. 558 00:25:48,581 --> 00:25:49,949 You can understand in all the confusion 559 00:25:49,982 --> 00:25:52,184 how my imagination got carried away, 560 00:25:52,218 --> 00:25:55,154 what with everything you guys are doing over at the Montague. 561 00:25:56,555 --> 00:25:58,324 I represent a few of the investors 562 00:25:58,357 --> 00:25:59,826 behind that development, but I'm not sure 563 00:25:59,859 --> 00:26:01,227 to what you're referring. 564 00:26:01,260 --> 00:26:02,561 Oh, yeah, you are. 565 00:26:02,595 --> 00:26:04,797 You know, the trucks coming and going 566 00:26:04,831 --> 00:26:06,599 with all the toxic materials, 567 00:26:06,633 --> 00:26:09,201 the guys in the hazmat suits poking around-- 568 00:26:09,235 --> 00:26:11,704 whatever it is you guys are doing that got my friend 569 00:26:11,738 --> 00:26:13,673 Mickey Gosney killed. 570 00:26:15,574 --> 00:26:17,043 (sighs) Mr. Dolworth. 571 00:26:19,912 --> 00:26:25,117 Before Robert Lindus was arrested for murder 572 00:26:25,151 --> 00:26:28,988 he absconded with a privately funded pedological study 573 00:26:29,021 --> 00:26:31,290 that we suspect might bring some of the activity 574 00:26:31,323 --> 00:26:34,160 you just described to light. 575 00:26:34,193 --> 00:26:36,763 It's a soil test, in layman's terms, 576 00:26:36,796 --> 00:26:39,331 funded by my clients but overseen by Mr. Lindus. 577 00:26:39,365 --> 00:26:40,900 Now if you won't tell us where Lindus is, 578 00:26:40,933 --> 00:26:43,803 do you have any idea where that might be? 579 00:26:48,941 --> 00:26:50,943 I think you might. 580 00:26:53,512 --> 00:26:56,649 These are some photos that Mr. Burke 581 00:26:56,683 --> 00:26:58,617 took a couple of days ago after a report 582 00:26:58,651 --> 00:27:01,353 of a security breach in Robert Lindus's private office. 583 00:27:01,387 --> 00:27:04,724 Now we are the only ones in possession of these photos 584 00:27:04,757 --> 00:27:06,726 at the moment. 585 00:27:06,759 --> 00:27:08,394 You and Mr. Pollack have become 586 00:27:08,427 --> 00:27:10,963 persons of interest to Mr. Burke since then. 587 00:27:12,498 --> 00:27:18,570 As well as Mr. Pollack's girlfriend Katherine Nichols, 588 00:27:18,604 --> 00:27:21,373 enrolled at the Wofford School of Veterinary Science, 589 00:27:21,407 --> 00:27:22,975 your sister Stephanie, 590 00:27:23,009 --> 00:27:25,912 formerly of the St. John Psychiatric Ward 591 00:27:25,945 --> 00:27:28,848 in Eugene, Oregon, not to mention 592 00:27:28,881 --> 00:27:35,254 your ex-wife Gretchen Dolworth and her fiancé. 593 00:27:50,136 --> 00:27:52,271 Congratulations. 594 00:27:52,304 --> 00:27:54,240 You can Google and use a digital camera. 595 00:27:54,273 --> 00:27:55,374 What do you want? 596 00:27:55,407 --> 00:27:57,109 Well, we want the pedological report 597 00:27:57,143 --> 00:28:00,112 Mr. Lindus stole from us back, 598 00:28:00,146 --> 00:28:02,749 and we want you to get it for us. 599 00:28:10,389 --> 00:28:12,424 (elevator bell dings) 600 00:28:21,300 --> 00:28:23,169 I used to be a cop. Did you know that? 601 00:28:23,202 --> 00:28:24,871 Oh, yeah, of course you know that 602 00:28:24,904 --> 00:28:26,405 I mean, with your research, yeah. 603 00:28:28,074 --> 00:28:30,176 You see a lot of dumb things when you're a cop. 604 00:28:30,209 --> 00:28:32,912 You know, a guy robs a house, falls asleep on the couch, 605 00:28:32,945 --> 00:28:34,413 leaves his wallet behind, that kind of stuff. 606 00:28:34,446 --> 00:28:35,915 You know, you think, 607 00:28:35,948 --> 00:28:37,950 "Hey, that only happens in the South," but no. 608 00:28:39,418 --> 00:28:40,920 No, it's everywhere. 609 00:28:42,254 --> 00:28:45,491 But the stupidest shit I ever saw as a cop was-- 610 00:28:45,524 --> 00:28:48,861 it had to be this one guy who was knocking over ladies, 611 00:28:48,895 --> 00:28:51,230 taking their purses, and getting lost. 612 00:28:51,263 --> 00:28:52,799 You know, we could never get a beat on him, 613 00:28:52,832 --> 00:28:53,966 and then one night... 614 00:28:54,000 --> 00:28:55,201 "Man down, man down." 615 00:28:55,234 --> 00:28:57,804 We show up and our mugger is on the ground. 616 00:28:57,837 --> 00:29:01,007 There's blood everywhere and... 617 00:29:02,274 --> 00:29:04,610 It turns out he was trying to mug this woman 618 00:29:04,643 --> 00:29:07,346 coming out of a kickboxing class. 619 00:29:07,379 --> 00:29:08,447 A kickboxing class? 620 00:29:08,480 --> 00:29:10,316 A kickboxing class, but before he could 621 00:29:10,349 --> 00:29:13,119 get his hands on her purse, I mean, this woman had just-- 622 00:29:13,152 --> 00:29:15,721 she plastered his nose, she dislocated his shoulder, 623 00:29:15,754 --> 00:29:16,856 she took out his knee. 624 00:29:16,889 --> 00:29:18,590 I mean, what an idiot. 625 00:29:18,624 --> 00:29:21,193 I mean, what could you possibly hope to get? 626 00:29:21,227 --> 00:29:24,530 Who brings money to a kickboxing class? 627 00:29:26,632 --> 00:29:29,768 (grunts) That was for Mickey. 628 00:29:29,802 --> 00:29:30,970 (elevator bell dings) 629 00:29:44,050 --> 00:29:45,417 Maternity, this way. 630 00:29:45,451 --> 00:29:47,119 Gift, gift, gift, gift, gift, gift. 631 00:29:51,190 --> 00:29:52,124 Hey. 632 00:29:52,158 --> 00:29:53,492 Hey, here have you guys been? 633 00:29:53,525 --> 00:29:55,061 Hey, that's what we've been asking about you 634 00:29:55,094 --> 00:29:56,728 for the last day and a half, although we pretty much 635 00:29:56,762 --> 00:29:58,630 figured you'd be on your back, legs in the air. 636 00:29:58,664 --> 00:30:00,032 Yeah, you return calls 637 00:30:00,066 --> 00:30:02,334 when you're in your 17th hour of labor. 638 00:30:02,368 --> 00:30:03,669 Is he-- or she...? 639 00:30:03,702 --> 00:30:04,871 Is this okay that we're--? 640 00:30:04,904 --> 00:30:06,873 This is Harrison. 641 00:30:06,906 --> 00:30:08,140 You want to meet him, hmm? 642 00:30:09,876 --> 00:30:10,943 (Harrison cooing) 643 00:30:10,977 --> 00:30:12,144 What's up? 644 00:30:13,812 --> 00:30:15,781 So what's new with you guys? 645 00:30:15,814 --> 00:30:17,249 You staying out of trouble? 646 00:30:19,285 --> 00:30:21,520 I told you, I told you this was too big for you. 647 00:30:21,553 --> 00:30:22,754 Yeah, and we're on board with that. 648 00:30:22,788 --> 00:30:23,655 Do you know Zeitlin? 649 00:30:23,689 --> 00:30:25,757 Only by reputation. 650 00:30:25,791 --> 00:30:27,226 He knows who I am? 651 00:30:27,259 --> 00:30:30,529 Yeah, and he has pictures of Steph and Gretch and Katie. 652 00:30:30,562 --> 00:30:31,363 We give 'em what they want, right? 653 00:30:31,397 --> 00:30:32,698 No, we give 'em what they want, 654 00:30:32,731 --> 00:30:34,033 they get away with what they're doing out there. 655 00:30:34,066 --> 00:30:35,167 Yeah, if we don't, they might kill us. 656 00:30:35,201 --> 00:30:37,769 Yeah, if you do, they still might kill you. 657 00:30:37,803 --> 00:30:40,439 All right, you do or you don't know where Lindus is? 658 00:30:42,774 --> 00:30:44,143 We have an idea. 659 00:30:44,176 --> 00:30:45,611 All right, and this report that they want-- 660 00:30:45,644 --> 00:30:49,248 don't tell me where, but do you know where it is? 661 00:30:49,281 --> 00:30:50,449 Yeah. 662 00:30:52,084 --> 00:30:53,085 Give it to them. 663 00:30:53,119 --> 00:30:55,287 Well, and then what? 664 00:30:55,321 --> 00:30:58,624 Take a vacation and quite possibly never come back. 665 00:31:01,293 --> 00:31:02,929 We're never going home again, are we? 666 00:31:04,463 --> 00:31:05,998 (knocking on door) 667 00:31:06,032 --> 00:31:07,967 Hey, Hank, how are you? 668 00:31:08,000 --> 00:31:09,401 Jason, good to see you. 669 00:31:09,435 --> 00:31:11,037 We've been enjoying your sister's company. 670 00:31:11,070 --> 00:31:12,204 She's a--she's a riot. 671 00:31:12,238 --> 00:31:14,173 She's taken apart and put back together 672 00:31:14,206 --> 00:31:15,574 nearly every appliance in the place. 673 00:31:15,607 --> 00:31:16,742 Well, that's Steph. 674 00:31:16,775 --> 00:31:19,011 Uh, listen, I'm sorry, I'm in a real rush. 675 00:31:19,045 --> 00:31:20,112 Do you-- where is she? 676 00:31:20,146 --> 00:31:22,281 Hello, ladies. 677 00:31:22,314 --> 00:31:23,615 Steph. 678 00:31:23,649 --> 00:31:25,084 Gretchen said that Steph 679 00:31:25,117 --> 00:31:27,119 had a scholarship to MIT way back when. 680 00:31:27,153 --> 00:31:30,156 Yeah, she was a chemistry engineering double major. 681 00:31:30,189 --> 00:31:32,058 My folks used to say she got the brains in the family, 682 00:31:32,091 --> 00:31:33,725 I got the facial hair. 683 00:31:33,759 --> 00:31:36,062 Steph, can I, uh, talk to you? 684 00:31:36,095 --> 00:31:37,496 What is this? 685 00:31:38,697 --> 00:31:40,299 Uh... 686 00:31:40,332 --> 00:31:42,568 Do you know what this says? 687 00:31:42,601 --> 00:31:45,871 This is a pedological study from the Montague property. 688 00:31:45,904 --> 00:31:47,539 See that designation there? 689 00:31:47,573 --> 00:31:49,375 C6H6. 690 00:31:49,408 --> 00:31:51,743 That's the molecular formula for benzene. 691 00:31:51,777 --> 00:31:53,779 How do you know that? 692 00:31:53,812 --> 00:31:55,281 It's my job, Hank. 693 00:31:55,314 --> 00:31:58,417 Benzene is a carcinogen found in crude oil and gasoline. 694 00:31:58,450 --> 00:32:02,188 This test cites levels at 380 parts per billion. 695 00:32:02,221 --> 00:32:03,522 Do you know what that means? 696 00:32:05,724 --> 00:32:06,592 Tell him, Jason. 697 00:32:06,625 --> 00:32:08,660 As an architect, I spend half my days 698 00:32:08,694 --> 00:32:09,561 waiting on soil tests. 699 00:32:09,595 --> 00:32:10,729 If I ever got one back like that, 700 00:32:10,762 --> 00:32:12,764 I'd be shut done in a New York minute. 701 00:32:12,798 --> 00:32:15,834 Basically it says, there's cancer in the ground. 702 00:32:15,867 --> 00:32:19,205 Might as well call the Montague, you know, Leukemia Springs. 703 00:32:19,238 --> 00:32:20,439 Who knows about this? 704 00:32:20,472 --> 00:32:21,373 Hank: No one. 705 00:32:21,407 --> 00:32:23,309 Hank, you have to show this to someone. 706 00:32:27,213 --> 00:32:29,048 Jason, will you excuse us for just-- 707 00:32:29,081 --> 00:32:30,983 I'm sorry-- one second, please? 708 00:32:31,017 --> 00:32:33,152 Yeah. Sure. 709 00:32:37,289 --> 00:32:40,192 I can't, Gretchen. I can't. 710 00:32:41,393 --> 00:32:43,295 Someone's trying to cover this up. 711 00:32:45,297 --> 00:32:48,000 Hank, you can't let them do it. 712 00:32:48,034 --> 00:32:50,002 You have to report this. 713 00:32:50,036 --> 00:32:54,306 If I do, I'm pretty sure I'll be killed. 714 00:32:54,340 --> 00:32:55,974 And I probably won't be the only one. 715 00:32:59,511 --> 00:33:00,712 I can't. 716 00:33:12,258 --> 00:33:14,293 You know what this reminds me of? 717 00:33:14,326 --> 00:33:16,162 The time we had to climb down the ravine 718 00:33:16,195 --> 00:33:18,230 to the car we crashed with a dead guy inside. 719 00:33:23,069 --> 00:33:25,071 Oh, shit. It flipped. 720 00:33:34,012 --> 00:33:35,347 What do you think? 721 00:33:36,582 --> 00:33:37,616 Can you get in? 722 00:33:39,118 --> 00:33:41,653 We'll see. 723 00:33:41,687 --> 00:33:43,222 (sighs) 724 00:33:49,895 --> 00:33:50,929 (flies buzzing) 725 00:33:50,962 --> 00:33:52,931 Aah! God! 726 00:33:52,964 --> 00:33:54,200 Aah! 727 00:33:55,401 --> 00:33:57,536 It smells like your bedroom in here! 728 00:33:57,569 --> 00:34:00,572 That was a one-night thing. Quit bragging about it. 729 00:34:14,486 --> 00:34:15,887 You sure about this? Yup. 730 00:34:15,921 --> 00:34:17,123 There's only one man around 731 00:34:17,156 --> 00:34:19,125 not afraid to go public with that report. 732 00:34:21,727 --> 00:34:23,729 (engine starts) 733 00:34:23,762 --> 00:34:25,397 Hank: Hey, yeah, is this the police? 734 00:34:25,431 --> 00:34:27,399 Listen, man, I was, like... I smoked a few bowls, 735 00:34:27,433 --> 00:34:29,301 and I was shrooming, right? 736 00:34:29,335 --> 00:34:31,670 And I was going for a walk along Route 7A, you know, 737 00:34:31,703 --> 00:34:33,839 and I saw this car over the side by the ravine 738 00:34:33,872 --> 00:34:36,608 that runs alongside it about half a mile past the mini-mart 739 00:34:36,642 --> 00:34:38,777 where I bought those stale Oreos once. 740 00:34:40,078 --> 00:34:41,347 No, man, I'm serious. 741 00:34:41,380 --> 00:34:42,714 It's, like, it was, like, a Lincoln Town Car. 742 00:34:42,748 --> 00:34:45,717 It was pitched on its, um, hood, all right? 743 00:34:45,751 --> 00:34:47,085 You know, and it, uh... 744 00:34:47,119 --> 00:34:48,854 it had a license plate number-- 745 00:34:48,887 --> 00:34:53,292 2SAQ881. 746 00:34:53,325 --> 00:34:54,760 It's real serious. You should check... 747 00:34:54,793 --> 00:34:57,163 really check it out. 748 00:34:58,964 --> 00:35:01,600 You've never been stoned in your life, have you? 749 00:35:01,633 --> 00:35:03,269 Looking at me, you'd think yes. 750 00:35:05,537 --> 00:35:07,105 Police received an anonymous tip 751 00:35:07,139 --> 00:35:08,707 early this evening about the car, 752 00:35:08,740 --> 00:35:11,477 then arrived to discover the body of Robert Lindus, 753 00:35:11,510 --> 00:35:13,712 real estate developer and accused murderer, 754 00:35:13,745 --> 00:35:16,382 who disappeared two days ago after making bail. 755 00:35:16,415 --> 00:35:18,517 Police are saying it looks as though Lindus died 756 00:35:18,550 --> 00:35:20,118 shortly after he went missing, 757 00:35:20,152 --> 00:35:23,355 and are convinced the accident was likely the result 758 00:35:23,389 --> 00:35:24,656 of drunk driving. 759 00:35:24,690 --> 00:35:26,024 From Route 7A-- 760 00:35:26,057 --> 00:35:28,894 But you can't believe everything that you hear in the press. 761 00:35:28,927 --> 00:35:30,562 Hey, Detective. 762 00:35:30,596 --> 00:35:32,364 Mark, what are you doing here? 763 00:35:32,398 --> 00:35:35,867 You do not like social gathering places. 764 00:35:35,901 --> 00:35:38,404 You know I put an APB out on you about an hour ago. 765 00:35:38,437 --> 00:35:39,905 I got a hit just like that. 766 00:35:39,938 --> 00:35:42,408 You should really consider driving a less visible truck. 767 00:35:42,441 --> 00:35:44,142 I've been saying that all day. 768 00:35:45,477 --> 00:35:46,612 Well, Sheriff, are you going to join us, 769 00:35:46,645 --> 00:35:47,579 or are you just gonna stand there 770 00:35:47,613 --> 00:35:49,248 waiting for someone to draw? 771 00:35:56,522 --> 00:35:59,491 You do know 911 records all of its calls, right? 772 00:36:00,926 --> 00:36:02,694 Mm. 773 00:36:02,728 --> 00:36:05,864 It's, like, half a mile past that mini-mart 774 00:36:05,897 --> 00:36:08,267 where I bought those stale Oreos once. 775 00:36:11,403 --> 00:36:14,340 Well, that was, uh... 776 00:36:14,373 --> 00:36:15,841 That was a damn good Florence Henderson. 777 00:36:15,874 --> 00:36:17,543 Not quite as good as his Tony Randall, 778 00:36:17,576 --> 00:36:18,877 but he's-he's good. 779 00:36:21,447 --> 00:36:23,249 Tell me one thing, Hank. 780 00:36:26,618 --> 00:36:28,520 Uh, it's unleaded. 781 00:36:33,058 --> 00:36:34,526 Lindus. 782 00:36:37,329 --> 00:36:38,830 Tell me you didn't. 783 00:36:41,099 --> 00:36:45,404 Mark, as much as I would love to say that we did... 784 00:36:48,106 --> 00:36:49,641 we didn't. 785 00:36:59,985 --> 00:37:03,322 You know, I don't know what you did today? 786 00:37:03,355 --> 00:37:06,091 Frankly, I don't want to know. 787 00:37:06,124 --> 00:37:07,693 But whatever it was, 788 00:37:09,261 --> 00:37:12,230 I am very, very grateful. 789 00:37:16,868 --> 00:37:20,839 Hey, let's have another round. On the department. 790 00:37:20,872 --> 00:37:22,308 Whoa. 791 00:37:22,341 --> 00:37:23,442 Wow. 792 00:37:23,475 --> 00:37:25,977 Heaven and earth have traded places. 793 00:37:28,179 --> 00:37:31,283 The financial group behind the Montague development 794 00:37:31,317 --> 00:37:33,218 who bank-rolled this project 795 00:37:33,251 --> 00:37:35,321 is as shocked by the discovery of this 796 00:37:35,354 --> 00:37:37,856 environmental threat as anyone. 797 00:37:37,889 --> 00:37:40,492 How we could have allowed Robert Lindus 798 00:37:40,526 --> 00:37:42,428 to mislead us about this is something 799 00:37:42,461 --> 00:37:45,331 we'll have to deal with internally. 800 00:37:45,364 --> 00:37:48,434 How Robert Lindus found it in himself 801 00:37:48,467 --> 00:37:50,001 to cover this up is something 802 00:37:50,035 --> 00:37:52,771 he'll have to square with his maker. 803 00:37:52,804 --> 00:37:54,906 Needless to say, all building on Montague property 804 00:37:54,940 --> 00:37:56,408 will cease immediately 805 00:37:56,442 --> 00:37:59,044 until we can get to the bottom of this scare. 806 00:37:59,077 --> 00:38:00,712 (camera shutters clicking) (reporters chattering) 807 00:38:07,085 --> 00:38:08,387 Thanks again. 808 00:38:08,420 --> 00:38:10,088 It shouldn't be your burden to take care of the sister 809 00:38:10,121 --> 00:38:11,189 of your fiancé's ex. 810 00:38:11,222 --> 00:38:12,458 Oh, I'm happy to do it. 811 00:38:12,491 --> 00:38:14,626 Uh, and thank you for doing the right thing. 812 00:38:14,660 --> 00:38:16,027 I didn't do anything. 813 00:38:16,061 --> 00:38:17,696 You know, we were just lucky that there was another copy 814 00:38:17,729 --> 00:38:19,465 of the soil report around. 815 00:38:19,498 --> 00:38:20,766 I know Gretchen will be sorry she missed you. 816 00:38:20,799 --> 00:38:22,901 She wanted to say thanks, too, but... 817 00:38:22,934 --> 00:38:24,736 Hey, you all set? 818 00:38:27,172 --> 00:38:28,540 Nice meeting you, Steph. 819 00:38:30,075 --> 00:38:32,243 Hey, we should get a beer some time, or... 820 00:38:32,277 --> 00:38:33,912 Oh. You don't-- 821 00:38:33,945 --> 00:38:35,447 Don't sweat it. I know what you mean. 822 00:38:35,481 --> 00:38:37,082 Yeah. Um, or something, right? 823 00:38:39,050 --> 00:38:40,419 Thank you. 824 00:38:50,962 --> 00:38:53,031 You guys splitting without saying good-bye? 825 00:38:53,064 --> 00:38:55,333 I've been up all night. I'm about to fall over. 826 00:38:57,969 --> 00:39:00,872 Come back and stay with us any time, okay? 827 00:39:00,906 --> 00:39:03,609 Why? Everything's fixed now. 828 00:39:07,178 --> 00:39:09,180 Go get some rest. 829 00:39:09,214 --> 00:39:10,582 You did a good thing today. 830 00:39:10,616 --> 00:39:12,518 They just found a report on a dead guy's body. 831 00:39:12,551 --> 00:39:14,553 I had nothing. I'm impressed. 832 00:39:16,422 --> 00:39:17,823 If that counts for anything. 833 00:39:20,459 --> 00:39:22,193 Hey, Gretch? 834 00:39:22,227 --> 00:39:23,429 Yeah? 835 00:39:25,464 --> 00:39:26,965 I still love you. 836 00:39:31,169 --> 00:39:32,971 I don't know what I'm supposed to do with that. 837 00:39:35,273 --> 00:39:36,608 I don't, either. 838 00:39:42,080 --> 00:39:44,115 (engine starting) 839 00:39:48,587 --> 00:39:50,388 So did you have a good time with, uh, 840 00:39:50,422 --> 00:39:52,424 Gretchen and Jason? 841 00:39:52,458 --> 00:39:54,493 They're nice. 842 00:39:54,526 --> 00:39:56,394 He's kind of boring. 843 00:39:56,428 --> 00:39:58,464 Not as smart as he thinks he is. 844 00:39:59,598 --> 00:40:01,467 You're a good sister, Steph. 845 00:40:01,500 --> 00:40:03,935 I know. 846 00:40:03,969 --> 00:40:06,037 That pedological study, for instance? 847 00:40:06,071 --> 00:40:07,573 Mm-hmm. 848 00:40:07,606 --> 00:40:09,240 That thing was total bullshit. 849 00:40:09,274 --> 00:40:11,577 Yup. Wait. What? 850 00:40:11,610 --> 00:40:14,412 All that benzene with the earth metals? 851 00:40:14,446 --> 00:40:17,883 Those compounds can't exist together in those ratios. 852 00:40:17,916 --> 00:40:20,752 Not in the natural world, anyway. 853 00:40:20,786 --> 00:40:22,320 Most people wouldn't know that, though. 854 00:40:22,353 --> 00:40:24,856 Whoa, whoa, whoa. What are you talking about? 855 00:40:24,890 --> 00:40:27,292 That soil report is bullshit. 856 00:40:27,325 --> 00:40:28,994 Someone made the numbers up. 857 00:40:29,027 --> 00:40:31,029 Or put the chemicals there for the test. 858 00:40:32,464 --> 00:40:34,032 There's no cancer in the ground. 859 00:40:37,836 --> 00:40:39,004 Aren't we going home? 860 00:40:39,037 --> 00:40:39,805 Not yet. 861 00:40:46,545 --> 00:40:47,546 What are we doing here? 862 00:40:47,579 --> 00:40:48,980 I'll tell you in a second. 863 00:41:01,226 --> 00:41:03,461 They were bringing shit in, not taking it out. 864 00:41:05,497 --> 00:41:07,699 Why would someone do that, Steph? 865 00:41:07,733 --> 00:41:09,400 Make people think there's cancer in the ground 866 00:41:09,434 --> 00:41:10,502 when there isn't? 867 00:41:10,536 --> 00:41:12,838 I don't know. 868 00:41:12,871 --> 00:41:14,573 To keep 'em away, maybe. 869 00:41:18,844 --> 00:41:20,812 You gonna tell anyone? 870 00:41:20,846 --> 00:41:22,681 What they're really doing here? 871 00:41:27,485 --> 00:41:29,287 No, Steph. 872 00:41:29,320 --> 00:41:30,822 The case is closed. 873 00:41:33,058 --> 00:41:34,125 It's closed. 874 00:41:41,967 --> 00:41:44,536 * Hell, no, son Ain't gonna get the gun * 875 00:41:44,570 --> 00:41:47,172 * Seen a lotta things And they've only just begun * 876 00:41:47,205 --> 00:41:50,075 * 'Cause the minute they speak Is the minute that I run * 877 00:41:50,108 --> 00:41:52,477 * 10 clicks south To the border station * 878 00:41:52,510 --> 00:41:55,747 * I said, "Hey, hey, son, I'm gonna get you sprung * 879 00:41:55,781 --> 00:41:58,383 * "Just keep on looking For the sallyport punk" * 880 00:41:58,416 --> 00:42:01,286 * 'Cause the minute he speaks Is the minute that you run * 881 00:42:01,319 --> 00:42:04,122 * Fresh set of wheels And I'll see you at the dawn * 882 00:42:04,155 --> 00:42:07,025 * Past thirty-second And the bakers got a bun * 883 00:42:07,058 --> 00:42:09,527 * Sweatin' that my Neena's gonna get attention * 884 00:42:09,561 --> 00:42:12,297 * Living on the lam is like living on the sun * 885 00:42:12,330 --> 00:42:15,000 * Try to make it to Ysidro where I'm gonna be done *