1 00:00:00,968 --> 00:00:02,270 Previously on Terriers... 2 00:00:02,303 --> 00:00:03,571 I'm Hank Dolworth 3 00:00:03,604 --> 00:00:05,339 and this is my partner Britt Pollack. 4 00:00:05,373 --> 00:00:06,807 We're private investigators. 5 00:00:06,840 --> 00:00:09,210 You remember my--my daughter Elenore, my little girl? 6 00:00:09,243 --> 00:00:11,245 Says she's in some kind of trouble, needs money. 7 00:00:11,279 --> 00:00:12,413 You can find her, can't you, Hank? 8 00:00:12,446 --> 00:00:13,481 That's what you do. 9 00:00:15,149 --> 00:00:17,651 Holy shit! That's the sex tape. 10 00:00:17,685 --> 00:00:19,487 I really don't want to hear 11 00:00:19,520 --> 00:00:21,322 the daughter of a really good friend of mine 12 00:00:21,355 --> 00:00:23,491 getting boned by this town's favorite son. 13 00:00:23,524 --> 00:00:25,726 officer: Got a stiff down at the docks, likely O. D. 14 00:00:25,759 --> 00:00:28,196 Mickey was a drinker, sure, but he would never 15 00:00:28,229 --> 00:00:30,364 in a million years touch that shit. 16 00:00:30,398 --> 00:00:33,434 You killed my friend, so I'm going to destroy you. 17 00:00:33,467 --> 00:00:35,436 And I just wanted you to know that. 18 00:00:35,469 --> 00:00:37,671 Jesus, God, I hope you have a plan. 19 00:00:37,705 --> 00:00:38,572 Cheat. 20 00:00:48,416 --> 00:00:51,352 Mr. Lindus, I have a warrant to search your house. 21 00:00:51,385 --> 00:00:52,820 Britt: You think it'll stick? 22 00:00:52,853 --> 00:00:54,788 Hank: It'll definitely screw up his weekend plans. 23 00:00:54,822 --> 00:00:57,858 We just opened up a huge can of shit into our lives. 24 00:00:57,891 --> 00:00:59,793 Ain't we got fun? 25 00:01:01,795 --> 00:01:03,764 This is assistant D. A. Lauren Rivera 26 00:01:03,797 --> 00:01:06,234 conducting the deposition of Mr. Henry Dolworth 27 00:01:06,267 --> 00:01:08,536 in the murder case against Robert Lindus. 28 00:01:08,569 --> 00:01:11,139 Present in the room are myself, 29 00:01:11,172 --> 00:01:13,241 counselor for defense Bertram Lonner, 30 00:01:13,274 --> 00:01:15,143 counsel for Mr. Dolworth Margaret Levritz, 31 00:01:15,176 --> 00:01:16,577 Detective Mark Gustafson 32 00:01:16,610 --> 00:01:18,879 of the Ocean Beach Police Department, and Mr. Dolworth. 33 00:01:18,912 --> 00:01:21,449 Now, Mr. Dolworth, have you ever been deposed before? 34 00:01:21,482 --> 00:01:24,017 No, I've been imposed upon, but never deposed. 35 00:01:24,051 --> 00:01:28,589 I posed once for a photo, but not, you know, for money. 36 00:01:28,622 --> 00:01:31,925 You'll be answering questions under oath, understand? 37 00:01:31,959 --> 00:01:34,162 I suppose I do. Lauren: Also know defendant's counsel 38 00:01:34,195 --> 00:01:35,229 is allowed to ask you questions, 39 00:01:35,263 --> 00:01:36,464 too, if he so chooses. 40 00:01:36,497 --> 00:01:38,098 Hank: Fantastic haircut, by the way. 41 00:01:38,132 --> 00:01:39,733 Do we go to the same guy? 42 00:01:39,767 --> 00:01:42,770 Okay, why don't we proceed with the oath? 43 00:01:42,803 --> 00:01:45,173 I do solemnly swear that the testimony 44 00:01:45,206 --> 00:01:46,707 I'm about to give before this court-- 45 00:01:46,740 --> 00:01:48,209 Shall be the truth, the whole truth, 46 00:01:48,242 --> 00:01:49,610 and nothing but the truth, so help you God. 47 00:01:49,643 --> 00:01:51,379 Shall. 48 00:01:53,080 --> 00:01:54,448 Anything wrong? 49 00:01:54,482 --> 00:01:55,883 No, nothing's wrong. 50 00:01:55,916 --> 00:01:57,718 I just, I didn't know you guys kept the part about God. 51 00:01:57,751 --> 00:02:00,354 Could you read that back to me again, please? 52 00:02:00,388 --> 00:02:02,556 You and Mr. Pollack are private detectives? 53 00:02:02,590 --> 00:02:04,958 Well, on our tax returns, it says we sell seashells 54 00:02:04,992 --> 00:02:08,095 by the seashore, but, uh, we moonlight a bit. 55 00:02:08,128 --> 00:02:10,198 Lauren: Mr. Lindus wanted you to retrieve something for him, 56 00:02:10,231 --> 00:02:11,199 didn't he? 57 00:02:11,232 --> 00:02:12,500 Yeah, a sex tape. 58 00:02:12,533 --> 00:02:14,468 Him and Elenore knocking boots. 59 00:02:14,502 --> 00:02:16,970 And how much did Mr. Lindus pay you for the cell phone 60 00:02:17,004 --> 00:02:17,905 with the sex tape on it? 61 00:02:17,938 --> 00:02:19,640 $30,000. 62 00:02:19,673 --> 00:02:21,275 He must have really, really wanted it back. 63 00:02:21,309 --> 00:02:23,877 Enough to kill someone, I guess. 64 00:02:23,911 --> 00:02:25,746 Lauren: This is the check that he paid you with? 65 00:02:25,779 --> 00:02:27,915 It is, if I could just have that back. 66 00:02:27,948 --> 00:02:30,117 Lauren: Any idea where Elenore Gosney is right now? 67 00:02:30,150 --> 00:02:31,452 We'd like to talk to her. 68 00:02:31,485 --> 00:02:33,254 My best guess would be Mexico. 69 00:02:33,287 --> 00:02:35,523 She said she had friends in-- 70 00:02:35,556 --> 00:02:36,790 Portland? 71 00:02:36,824 --> 00:02:38,892 Oregon or Maine-- I can't remember which. 72 00:02:38,926 --> 00:02:41,262 Bertram: I'd like to ask the witness a question, if I may? 73 00:02:42,663 --> 00:02:43,764 Mr. Dolworth, 74 00:02:43,797 --> 00:02:46,234 this is the handgun found at Mr. Lindus' home 75 00:02:46,267 --> 00:02:47,535 as a result of the search warrant 76 00:02:47,568 --> 00:02:49,403 based on your testimony. 77 00:02:49,437 --> 00:02:52,973 Under oath, have you ever seen this before? 78 00:02:53,006 --> 00:02:54,942 Nope. 79 00:02:57,110 --> 00:02:58,546 Uh-uh. 80 00:02:59,813 --> 00:03:01,582 Hey, Gretch, sorry I didn't pick up. 81 00:03:01,615 --> 00:03:03,817 I was in the middle of a...thing. 82 00:03:03,851 --> 00:03:04,885 Just want to make sure we're still on 83 00:03:04,918 --> 00:03:07,221 for the inspection today. 84 00:03:07,255 --> 00:03:08,956 You'll never guess what I found. 85 00:03:08,989 --> 00:03:10,057 That wine decanter 86 00:03:10,090 --> 00:03:11,859 my uncle gave us as a wedding gift. 87 00:03:11,892 --> 00:03:13,794 The one you thought was a flower vase. 88 00:03:13,827 --> 00:03:15,229 The one you thought I hocked. 89 00:03:15,263 --> 00:03:16,664 I never said that. 90 00:03:16,697 --> 00:03:17,998 Well, you thought it pretty loud. 91 00:03:18,031 --> 00:03:18,966 Yeah, we're on for noon. 92 00:03:18,999 --> 00:03:21,369 My real estate agent asked if you could 93 00:03:21,402 --> 00:03:23,003 bring the remainder of the deposit today. 94 00:03:23,036 --> 00:03:25,273 Hey, about that check, I-- 95 00:03:25,306 --> 00:03:26,740 Yeah, about that check. 96 00:03:26,774 --> 00:03:29,777 Yeah, yeah, it's in my hand right now. 97 00:03:29,810 --> 00:03:31,745 Look, uh, I'll see you in an hour. 98 00:03:33,113 --> 00:03:34,181 How'd it go in there? 99 00:03:34,214 --> 00:03:36,116 Like showering in a Mexican jail. 100 00:03:36,149 --> 00:03:37,718 It went. 101 00:03:37,751 --> 00:03:40,020 You know the two of you suck shit at sounding sincere? 102 00:03:40,053 --> 00:03:42,323 How either of you ever gets laid astonishes me. 103 00:03:42,356 --> 00:03:44,024 Mags, we need that check back. 104 00:03:44,057 --> 00:03:45,693 The $30,000 from Lindus? 105 00:03:45,726 --> 00:03:47,561 Good luck, it's exhibit B for the prosecution. 106 00:03:47,595 --> 00:03:48,996 They can make a copy, can't they? 107 00:03:49,029 --> 00:03:51,632 Wouldn't matter, the D. A. froze Lindus' assets. 108 00:03:51,665 --> 00:03:53,434 Why do you think the rich prick can't make bail? 109 00:03:53,467 --> 00:03:55,569 Hey, Mark, how'd it go in there? 110 00:03:58,706 --> 00:04:00,741 You can ask Gustafson for compensation. 111 00:04:00,774 --> 00:04:03,411 But given your performance in there, 112 00:04:03,444 --> 00:04:05,346 I doubt he'll give you the time of day. 113 00:04:10,684 --> 00:04:13,086 I stuck my neck out 'cause of you. 114 00:04:13,120 --> 00:04:16,089 I had a man arrested with a very good attorney 115 00:04:16,123 --> 00:04:17,224 because of what you told me. 116 00:04:17,257 --> 00:04:19,627 And now he's beginning to poke holes to your story, 117 00:04:19,660 --> 00:04:22,496 and some of what he's saying sounds pretty goddamn credible. 118 00:04:22,530 --> 00:04:24,765 Mark, on my mother's grave, 119 00:04:24,798 --> 00:04:26,867 I was not lying in there. Hank, your mother was cremated. 120 00:04:26,900 --> 00:04:29,637 Do you know what Lindus' lawyer alleged in there? 121 00:04:29,670 --> 00:04:31,004 That you and your boy toy 122 00:04:31,038 --> 00:04:33,574 just planted that murder weapon at Lindus' house. 123 00:04:33,607 --> 00:04:35,509 You don't believe that, do you? 124 00:04:35,543 --> 00:04:37,578 That he's my boy toy? 125 00:04:37,611 --> 00:04:38,779 What the hell are you doing here anyway? 126 00:04:38,812 --> 00:04:42,750 I just dropped in, you know, to--to ask the time. 127 00:04:45,586 --> 00:04:47,187 See, you thought you was gonna come back here 128 00:04:47,220 --> 00:04:48,689 and get that check, didn't you? 129 00:04:48,722 --> 00:04:49,823 You know. 130 00:04:49,857 --> 00:04:51,158 What, you a little short on cash? 131 00:04:51,191 --> 00:04:52,493 So what you thinking, 132 00:04:52,526 --> 00:04:54,495 the department is just gonna reimburse you? 133 00:04:54,528 --> 00:04:55,696 Hey, what's the difference between 134 00:04:55,729 --> 00:04:56,964 murder one and manslaughter? 135 00:04:56,997 --> 00:04:57,965 Hank: Why? 136 00:04:57,998 --> 00:04:59,367 I just heard that pinstriped dude say 137 00:04:59,400 --> 00:05:01,001 something about copping a plea for Lindus. 138 00:05:02,903 --> 00:05:05,373 You have got to be shitting me. 139 00:05:05,406 --> 00:05:07,741 Last time this thing happens. 140 00:05:07,775 --> 00:05:09,743 I am not gonna freaking... 141 00:05:09,777 --> 00:05:11,011 Hey, so, what are we doing? 142 00:05:11,044 --> 00:05:13,246 Getting our money back, some of it at least. 143 00:05:13,280 --> 00:05:14,982 By stealing from the police department? 144 00:05:15,015 --> 00:05:16,350 Our tits are in the ringer enough, don't you think? 145 00:05:16,384 --> 00:05:17,518 These are fugitive alerts. 146 00:05:17,551 --> 00:05:18,686 Other jurisdictions turn them in 147 00:05:18,719 --> 00:05:19,920 whenever a parole violator 148 00:05:19,953 --> 00:05:22,656 or bail jumper has family in the area. 149 00:05:22,690 --> 00:05:24,358 No one used to pay attention to them, 150 00:05:24,392 --> 00:05:25,759 but sometimes they come with cash rewards. 151 00:05:25,793 --> 00:05:27,127 Yahtzee! Britt: Got one? 152 00:05:27,160 --> 00:05:30,030 Montell Gobright. Armed robbery in La Mesa. 153 00:05:30,063 --> 00:05:32,600 $5,000 for information leading to his arrest. 154 00:05:32,633 --> 00:05:35,636 God bless America. 155 00:05:35,669 --> 00:05:37,705 The Lord taketh away, he also giveth. 156 00:05:37,738 --> 00:05:38,906 Well, he will also bone us 157 00:05:38,939 --> 00:05:40,508 if anyone finds out we planted that gun. 158 00:05:40,541 --> 00:05:41,742 We framed a guilty man. 159 00:05:41,775 --> 00:05:43,343 The Lord's light shineth upon us. 160 00:05:43,377 --> 00:05:45,145 Quit it. Quitteth what? 161 00:05:45,178 --> 00:05:46,146 You're pissing him off. 162 00:05:46,179 --> 00:05:47,515 Look, we nab Montell, 163 00:05:47,548 --> 00:05:48,816 put a little change in our pocket 164 00:05:48,849 --> 00:05:50,551 and then we starteth atoning. 165 00:05:53,854 --> 00:05:56,824 * Got a ride with a trickster and a javelin man * 166 00:05:59,660 --> 00:06:02,095 * To a town down by the sea 167 00:06:05,165 --> 00:06:08,969 * Steel Neena was a girl who would set me free, she said * 168 00:06:10,971 --> 00:06:13,607 * I lay my soul out down to bleed * 169 00:06:19,447 --> 00:06:21,915 What day is it? Is it--is it Monday or Tuesday? 170 00:06:21,949 --> 00:06:23,083 I don't know. 171 00:06:23,116 --> 00:06:25,419 I could check my phone, but it's in my pocket. 172 00:06:25,453 --> 00:06:26,587 I think this Lindus case 173 00:06:26,620 --> 00:06:27,688 is gonna bring us a lot of attention. 174 00:06:27,721 --> 00:06:29,256 I kind of smell an opportunity. 175 00:06:29,289 --> 00:06:30,624 Is that what that smell is? 176 00:06:30,658 --> 00:06:32,660 I think we should make up business cards. 177 00:06:34,061 --> 00:06:36,997 What, put on windshields and shit? Or hand out, 178 00:06:37,030 --> 00:06:39,767 so people don't think we're just panhandling. 179 00:06:39,800 --> 00:06:40,934 What do we call ourselves, 180 00:06:40,968 --> 00:06:44,071 Dolworth and Pollack Private Investigators? 181 00:06:44,104 --> 00:06:46,474 Beats Dolworth and Pollack Shit Shovelers. 182 00:06:46,507 --> 00:06:47,908 Hey, do we need a mascot? 183 00:06:49,577 --> 00:06:50,711 Like what? 184 00:06:50,744 --> 00:06:51,712 You know, like the Trix rabbit 185 00:06:51,745 --> 00:06:53,514 or Tony the Tiger or something. 186 00:06:53,547 --> 00:06:55,916 Nah, those are for cereals. 187 00:06:55,949 --> 00:06:57,117 And taken. 188 00:06:57,150 --> 00:06:58,752 That's true, but I'm just-- 189 00:06:58,786 --> 00:07:00,754 Whatever, they're examples of mascots. 190 00:07:00,788 --> 00:07:02,089 Like, something that identifies us, 191 00:07:02,122 --> 00:07:04,157 that tells people that we're pretty kick-ass, you know? 192 00:07:04,191 --> 00:07:06,694 Like a dragon, maybe. Dragons are kick-ass. 193 00:07:06,727 --> 00:07:08,629 Yeah, but they also get slayed. 194 00:07:08,662 --> 00:07:09,697 Are you joking? 195 00:07:09,730 --> 00:07:11,298 No, I'm not joking, I'm saying, 196 00:07:11,331 --> 00:07:13,133 a guy in a fedora or, you know, 197 00:07:13,166 --> 00:07:15,302 a magnifying glass-- something like that. 198 00:07:15,335 --> 00:07:16,336 Something that tells people 199 00:07:16,369 --> 00:07:18,506 that once we're on a case, man, we never quit. 200 00:07:18,539 --> 00:07:19,439 All right. 201 00:07:19,473 --> 00:07:20,641 Yeah? 202 00:07:25,445 --> 00:07:27,414 I got nothing. Me neither. 203 00:07:27,447 --> 00:07:28,916 (dog barking) 204 00:07:31,251 --> 00:07:33,621 (Hank kisses) 205 00:07:33,654 --> 00:07:35,055 That's a pretty dude right there, man. 206 00:07:36,990 --> 00:07:40,093 Apparently, Montell knocked over a liquor store. 207 00:07:40,127 --> 00:07:41,128 Fled La Mesa last week 208 00:07:41,161 --> 00:07:42,763 when cops came a-callin' to his home. 209 00:07:42,796 --> 00:07:44,598 Last known girlfriend's address? 210 00:07:44,632 --> 00:07:48,268 Yeah. Agatha Haggelthorp. 211 00:07:48,301 --> 00:07:50,738 I'm not making it up. 212 00:07:50,771 --> 00:07:54,675 It says here this dude's 6 foot 210 pounds. 213 00:07:54,708 --> 00:07:57,010 Got prior arrests for home burglary and public disturbance. 214 00:07:57,044 --> 00:07:58,245 Not exactly a lightweight. 215 00:07:58,278 --> 00:08:01,014 Well, good, you two will have a lot to talk about. 216 00:08:02,249 --> 00:08:03,917 You stay up all night last night drinking? 217 00:08:05,152 --> 00:08:06,219 New dog. 218 00:08:07,855 --> 00:08:09,923 I had to get up every two hours to take it out to pee. 219 00:08:11,058 --> 00:08:12,993 And it barks at its own farts. 220 00:08:13,026 --> 00:08:14,127 Is that her? 221 00:08:14,161 --> 00:08:16,063 Yeah, it's got to be. 222 00:08:16,096 --> 00:08:17,931 (dog barks) 223 00:08:24,337 --> 00:08:26,073 Excuse me. 224 00:08:26,106 --> 00:08:27,841 Yeah? Hi. 225 00:08:27,875 --> 00:08:29,843 I'd like to buy my friend here a reading. 226 00:08:31,444 --> 00:08:33,781 You guys have an appointment? 227 00:08:33,814 --> 00:08:35,983 I'll make sure and call ahead next time. 228 00:08:37,685 --> 00:08:38,819 All right, but you got to help me 229 00:08:38,852 --> 00:08:40,988 put the groceries away. 230 00:08:41,021 --> 00:08:42,690 All right, let's see. 231 00:08:42,723 --> 00:08:44,424 So what do my cards say? 232 00:08:44,457 --> 00:08:47,260 I'm gonna go on a great journey, meet a mysterious stranger? Shh! 233 00:08:47,294 --> 00:08:48,295 I don't come down to where you work 234 00:08:48,328 --> 00:08:50,297 and slap the venti latte out of your mouth. 235 00:08:50,330 --> 00:08:51,865 Ah, sorry. 236 00:08:51,899 --> 00:08:53,066 Hank: Are you supposed to, uh, 237 00:08:53,100 --> 00:08:55,669 refrigerate wheatgrass or just put it in the sun? 238 00:08:55,703 --> 00:08:57,838 So, like, this card here says that 239 00:08:57,871 --> 00:09:00,440 freedom is really important to you. 240 00:09:00,473 --> 00:09:02,242 And this one here says that 241 00:09:02,275 --> 00:09:04,211 you've already met the love of your life. 242 00:09:04,244 --> 00:09:05,579 Awesome. 243 00:09:05,613 --> 00:09:06,680 Now tell me something that isn't true 244 00:09:06,714 --> 00:09:08,281 for every other yokel who walks in here. 245 00:09:10,350 --> 00:09:12,252 Okay. 246 00:09:12,285 --> 00:09:13,787 How about this card here? 247 00:09:13,821 --> 00:09:15,188 Says you got a new presence in your life 248 00:09:15,222 --> 00:09:17,157 and it's gonna screw with your shit big-time. 249 00:09:19,827 --> 00:09:21,428 What? Oh, yeah. 250 00:09:21,461 --> 00:09:25,132 It's gonna take a big old dump on these two cards especially. 251 00:09:25,165 --> 00:09:26,767 Britt: Well, go on. 252 00:09:26,800 --> 00:09:28,535 Agatha: Uh, your health card's good. 253 00:09:28,568 --> 00:09:29,803 Britt: No, I don't give a shit. 254 00:09:29,837 --> 00:09:31,939 I want to know about this one, the--the presence. 255 00:09:31,972 --> 00:09:34,274 Well, it's gonna come into your life soon, 256 00:09:34,307 --> 00:09:35,542 if it hasn't already. 257 00:09:35,575 --> 00:09:37,678 And you're gonna go through some serious strife 258 00:09:37,711 --> 00:09:40,848 trying to get rid of it. 259 00:09:40,881 --> 00:09:42,082 Do you sell these? 260 00:09:43,116 --> 00:09:45,085 No, I lease them. Of course I sell them. 261 00:09:45,118 --> 00:09:47,454 My neighbor has a kiln, but I glaze them all myself. 262 00:09:47,487 --> 00:09:50,523 Hmm, nice. 263 00:09:50,557 --> 00:09:51,759 Jesus! Dude, what are you doing? 264 00:09:51,792 --> 00:09:54,361 Enough screwing around, Miss Algae Cakes! 265 00:09:54,394 --> 00:09:56,196 Thought you could run a scam like this scot-free? 266 00:09:56,229 --> 00:09:58,298 Well, guess what, you thought wrong. 267 00:09:58,331 --> 00:10:00,100 What are you talking about? 268 00:10:00,133 --> 00:10:01,601 Hank: Your little card trick for money. 269 00:10:01,635 --> 00:10:04,171 No one so much as hangs a shingle in this neighborhood 270 00:10:04,204 --> 00:10:06,907 unless we get a taste, you understand? 271 00:10:06,940 --> 00:10:08,608 Oh, you guys, are trying to muscle me? 272 00:10:08,642 --> 00:10:09,810 You can't be serious. 273 00:10:09,843 --> 00:10:11,311 Explain it to her, Joey. 274 00:10:16,950 --> 00:10:19,319 Well, you see, ma'am, um... 275 00:10:19,352 --> 00:10:21,254 now this is a dangerous neighborhood. 276 00:10:21,288 --> 00:10:22,756 Mm-hmm. 277 00:10:22,790 --> 00:10:24,224 Britt: A lot of bad elements. 278 00:10:26,326 --> 00:10:29,029 You need protection. 279 00:10:29,062 --> 00:10:32,632 For instance, from someone, uh... 280 00:10:32,666 --> 00:10:33,734 tearing down your tapestries. 281 00:10:33,767 --> 00:10:35,869 Ooh. Ah, buzz kill. 282 00:10:35,903 --> 00:10:37,237 Fine, I'm calling the cops. 283 00:10:37,270 --> 00:10:39,506 I wouldn't do that if I were you. 284 00:10:39,539 --> 00:10:41,341 We're drinking buddies with half the OBPD. 285 00:10:41,374 --> 00:10:43,777 They come in here and they see all this drug paraphernalia, 286 00:10:43,811 --> 00:10:47,014 who you think they're putting in the back of the squad car? 287 00:10:47,047 --> 00:10:48,515 Now I'm guessing you don't get more than, what, 288 00:10:48,548 --> 00:10:51,451 two grand a month dealing your bad shit blackjack? 289 00:10:51,484 --> 00:10:53,253 We just want 10%. 290 00:10:55,255 --> 00:10:56,824 I don't have the money on me. 291 00:10:56,857 --> 00:10:58,591 That's no big deal. 292 00:10:58,625 --> 00:11:00,894 We'll come back later tonight. 293 00:11:00,928 --> 00:11:02,595 Have it then. 7:00. 294 00:11:02,629 --> 00:11:06,734 And if you don't have it, Joey here trashes the place. 295 00:11:10,237 --> 00:11:11,705 (dog barking) 296 00:11:11,739 --> 00:11:14,875 God, I feel like a dick right now. 297 00:11:14,908 --> 00:11:17,477 You think Montell's gonna show? The toilet seat was up, 298 00:11:17,510 --> 00:11:19,713 and there was a condom wrapper in the trash. 299 00:11:19,747 --> 00:11:21,181 He's been there, all right. 300 00:11:21,214 --> 00:11:23,416 Dollars to doughnuts, she's on the phone right now, 301 00:11:23,450 --> 00:11:25,585 telling him to come beat the crap out of us tonight. 302 00:11:25,618 --> 00:11:27,454 Or putting a karma curse on us. 303 00:11:27,487 --> 00:11:29,256 (dog whimpering) 304 00:11:29,289 --> 00:11:30,323 Have an algae cake. 305 00:11:33,827 --> 00:11:36,029 Hey, beautiful. Hi. 306 00:11:36,063 --> 00:11:38,131 Wow, look at you in a tie. Special event? 307 00:11:38,165 --> 00:11:39,666 It was "Bring your tie to work" day. 308 00:11:39,699 --> 00:11:41,368 Sorry, I'm such a mess. 309 00:11:41,401 --> 00:11:42,936 Oh, easy with that. 310 00:11:45,205 --> 00:11:47,240 You bring your guy with you or is he on his way? 311 00:11:47,274 --> 00:11:50,210 My guy? Your inspector. 312 00:11:50,243 --> 00:11:51,611 He's supposed to be walking through the house with us today? 313 00:11:51,644 --> 00:11:53,146 That's why we're here? 314 00:11:53,180 --> 00:11:55,148 Look, I know this house backwards and forwards. 315 00:11:55,182 --> 00:11:56,817 I don't need to pay some guy to tell me about 316 00:11:56,850 --> 00:11:58,886 what I already know. Yeah? Well, 317 00:11:58,919 --> 00:12:01,188 the dining room and hallway need repainting, 318 00:12:01,221 --> 00:12:02,489 the kitchen faucet won't stop dripping. 319 00:12:02,522 --> 00:12:03,924 Yeah, and the bedroom window's painted shut, 320 00:12:03,957 --> 00:12:05,793 I know, I know, I know. 321 00:12:05,826 --> 00:12:07,828 I like this house, Gretch, flaws and all. 322 00:12:10,563 --> 00:12:12,232 Where's the check? 323 00:12:12,265 --> 00:12:14,334 I'm gonna have to get that to you tomorrow. 324 00:12:15,568 --> 00:12:16,770 You said you had it. 325 00:12:16,804 --> 00:12:19,672 Yeah, yeah, the check to me. 326 00:12:19,706 --> 00:12:21,141 You know, I deposited it in the bank, 327 00:12:21,174 --> 00:12:24,344 and when it clears tomorrow, I'll write a check to you. 328 00:12:24,377 --> 00:12:25,278 And what about the loan? 329 00:12:25,312 --> 00:12:27,147 You need proof of a loan to close escrow. 330 00:12:27,180 --> 00:12:29,082 Yeah, look, I'm working on it. 331 00:12:30,450 --> 00:12:33,553 I bet a lot of banks are just loving you, 332 00:12:33,586 --> 00:12:35,055 sporadically employed, 333 00:12:35,088 --> 00:12:38,258 a dishonorable discharge from the OBPD. 334 00:12:38,291 --> 00:12:40,227 You're a dream applicant. 335 00:12:46,233 --> 00:12:47,801 Hank, I would love nothing more than 336 00:12:47,835 --> 00:12:49,536 for you to have this house, 337 00:12:49,569 --> 00:12:51,238 but if you're having second thoughts, 338 00:12:51,271 --> 00:12:55,242 any hesitations whatsoever, I did receive a backup offer. 339 00:12:55,275 --> 00:12:57,610 It's below asking, but it's a shitty market, 340 00:12:57,644 --> 00:12:59,980 and Jason says it's pretty reasonable. 341 00:13:01,348 --> 00:13:03,250 Jason? 342 00:13:04,852 --> 00:13:06,186 Is that, uh... 343 00:13:06,219 --> 00:13:09,389 that's his name? Your fiance? 344 00:13:09,422 --> 00:13:10,490 Yes. 345 00:13:10,523 --> 00:13:12,860 Jason what? Voorhees? 346 00:13:13,961 --> 00:13:16,363 Adler, if you must know. 347 00:13:16,396 --> 00:13:19,332 The point is, if you want to back out, that's okay. 348 00:13:19,366 --> 00:13:21,168 I just need you to do it now. 349 00:13:21,201 --> 00:13:24,571 Well, Thursday at the latest. 350 00:13:27,574 --> 00:13:29,442 I want the house, Gretch. 351 00:13:33,146 --> 00:13:35,482 Oh, my God, baby. 352 00:13:35,515 --> 00:13:37,918 Oh, yes. Oh. 353 00:13:37,951 --> 00:13:39,452 Don't stop. 354 00:13:39,486 --> 00:13:42,789 Oh, my God, I'm, like, right on the edge. 355 00:13:42,822 --> 00:13:45,392 Yes. That's so good. 356 00:13:45,425 --> 00:13:48,328 (Britt yells) Something just licked my balls. 357 00:13:48,361 --> 00:13:50,463 Don't look at me. I'm all the way up here. 358 00:13:57,370 --> 00:13:59,706 He's just comparing the taste of yours to his own. 359 00:13:59,739 --> 00:14:02,042 Of all the dogs in the pound, we got to get a gay one. 360 00:14:02,075 --> 00:14:04,611 Yeah, his cage was very tidy. 361 00:14:04,644 --> 00:14:06,579 Yeah. 362 00:14:06,613 --> 00:14:08,982 Uh, I'll put him in the other room. 363 00:14:09,016 --> 00:14:12,285 No, take--take him out, out. What? 364 00:14:12,319 --> 00:14:13,653 Yeah, if he's got to go, he's got to go. 365 00:14:13,686 --> 00:14:16,623 I mean, we don't want him peeing on the carpet. 366 00:14:16,656 --> 00:14:19,059 Oh, my God. 367 00:14:28,501 --> 00:14:30,170 You jerking off or are you gonna join us? 368 00:14:30,203 --> 00:14:31,438 I can't do both? 369 00:14:31,471 --> 00:14:32,906 Come on. 370 00:14:32,940 --> 00:14:34,807 We were together for 9 years. 371 00:14:34,841 --> 00:14:37,677 Married for 7 of 'em. 372 00:14:37,710 --> 00:14:41,481 She's pretty much the reason I got sober, 373 00:14:41,514 --> 00:14:43,816 and when I did get sober, she did the smart thing. 374 00:14:43,850 --> 00:14:47,220 She just split, got out. 375 00:14:47,254 --> 00:14:49,456 And I thought maybe, "Okay, she's testing me. 376 00:14:49,489 --> 00:14:51,024 She's just waiting for me to get back 377 00:14:51,058 --> 00:14:52,459 on my own two feet, you know. 378 00:14:52,492 --> 00:14:54,761 And when I do, we'll get back together." 379 00:14:54,794 --> 00:14:58,098 But, uh, but that didn't happen. 380 00:15:00,200 --> 00:15:01,901 I'm sorry, I kind of forgot how to do this. 381 00:15:01,935 --> 00:15:02,970 It's been a while. 382 00:15:03,003 --> 00:15:07,975 Gretch, I mean, my ex, she--she met this new guy. 383 00:15:09,376 --> 00:15:12,112 And apparently, uh, they're getting married. 384 00:15:14,547 --> 00:15:16,683 Plus she's selling our old place. 385 00:15:19,686 --> 00:15:24,424 And, uh, and I'm the one who's buying it, 386 00:15:24,457 --> 00:15:27,427 even though I can barely afford it. 387 00:15:31,999 --> 00:15:33,733 I'm glad I'm sober today. 388 00:15:33,766 --> 00:15:37,270 I know, I know what my life would be like if I weren't, but, 389 00:15:37,304 --> 00:15:39,272 honestly, it's really, really tough right now. 390 00:15:41,941 --> 00:15:43,676 Uh, thanks for listening. 391 00:15:46,879 --> 00:15:48,548 reporter (over TV): As we reported earlier, 392 00:15:48,581 --> 00:15:50,583 real estate developer Robert Lindus 393 00:15:50,617 --> 00:15:53,186 is being held in connection to a murder. 394 00:15:53,220 --> 00:15:55,155 Babe, this is your case. 395 00:15:56,689 --> 00:15:59,259 Britt: How did that get out? All right, where were we? 396 00:15:59,292 --> 00:16:01,628 Honey, I got a lot to study today. 397 00:16:01,661 --> 00:16:03,963 But, you know, don't worry. 398 00:16:03,997 --> 00:16:05,565 You got me almost all the way there. 399 00:16:07,434 --> 00:16:09,469 So you gonna buy your old house, huh? 400 00:16:09,502 --> 00:16:11,638 Yup. Yeah, that's a good idea. 401 00:16:11,671 --> 00:16:13,640 You know what else you should do? 402 00:16:13,673 --> 00:16:15,542 Go down to the corner filling station, 403 00:16:15,575 --> 00:16:17,744 buy yourself a big can of premium, 404 00:16:17,777 --> 00:16:20,280 douse your clothes with it and light a match. 405 00:16:20,313 --> 00:16:22,082 So you're not a fan of the idea? 406 00:16:22,115 --> 00:16:23,550 You a stupid man, Hank. 407 00:16:23,583 --> 00:16:25,718 I graduated fourth grade okay. 408 00:16:25,752 --> 00:16:26,653 Come on. 409 00:16:26,686 --> 00:16:28,221 Why would you want to revisit the place 410 00:16:28,255 --> 00:16:30,023 where all your failures were? 411 00:16:30,057 --> 00:16:32,092 You lost your sobriety in that house. 412 00:16:32,125 --> 00:16:33,426 You lost your job in that house, 413 00:16:33,460 --> 00:16:34,961 you lost your marriage in that house. 414 00:16:34,994 --> 00:16:36,396 Now you want to own it? 415 00:16:36,429 --> 00:16:38,065 Is that what you call moving on? 416 00:16:38,098 --> 00:16:40,467 Living in a museum of your past mistakes? 417 00:16:40,500 --> 00:16:43,136 Okay, Barry, what would you suggest that I do? 418 00:16:43,170 --> 00:16:46,506 I would call my ex-wife. 419 00:16:46,539 --> 00:16:48,841 I would say, "Honey, I've changed my mind. 420 00:16:48,875 --> 00:16:51,711 Buying that house would be the worst mistake 421 00:16:51,744 --> 00:16:54,581 of my sad, sorry-ass life. 422 00:16:54,614 --> 00:16:57,084 Uh, you won't be hearing from me for quite some time 423 00:16:57,117 --> 00:16:59,919 while I attempt to get my shit together. 424 00:16:59,952 --> 00:17:02,189 Enjoy the hot marathon sex 425 00:17:02,222 --> 00:17:04,124 I know you'll be having on your honeymoon. 426 00:17:04,157 --> 00:17:05,292 Mazel tov, bitch." 427 00:17:05,325 --> 00:17:06,426 Something like that, you know? 428 00:17:06,459 --> 00:17:08,461 Feel free to use your own words. 429 00:17:12,765 --> 00:17:14,567 It's almost 7:00. We'd better rehearse. 430 00:17:14,601 --> 00:17:15,802 Let me ask you a question. 431 00:17:15,835 --> 00:17:16,903 In your experience, 432 00:17:16,936 --> 00:17:18,638 what's the best way to get rid of blue balls? 433 00:17:18,671 --> 00:17:20,407 Don't get married. 434 00:17:20,440 --> 00:17:22,609 All right, let's assume Montell answers the door, okay? 435 00:17:22,642 --> 00:17:24,544 You pop him fresh with the slugger, 436 00:17:24,577 --> 00:17:25,545 he doubles over, 437 00:17:25,578 --> 00:17:27,280 you step aside, I put the cuffs on him. 438 00:17:27,314 --> 00:17:29,582 If for any reason, he doesn't stay down, 439 00:17:29,616 --> 00:17:30,983 not to worry. 440 00:17:31,017 --> 00:17:32,785 Hit him with the pepper spray. 441 00:17:40,660 --> 00:17:42,695 Anything wrong? 442 00:17:42,729 --> 00:17:44,364 That dark presence she was talking about earlier? 443 00:17:44,397 --> 00:17:46,299 I think it might be the dog. 444 00:17:46,333 --> 00:17:48,301 It totally cock-blocked me this afternoon. 445 00:17:48,335 --> 00:17:49,836 I'm not sure I want to hear this story. 446 00:17:49,869 --> 00:17:51,404 Listen, every time Katie and I get close, 447 00:17:51,438 --> 00:17:52,672 the pooch is jumping on the bed, 448 00:17:52,705 --> 00:17:53,773 and you can't leave the little bastard at home 449 00:17:53,806 --> 00:17:56,209 more than 4 hours or else it craps the rug. 450 00:17:56,243 --> 00:17:58,811 I told you not to get a dachshund. 451 00:17:58,845 --> 00:18:00,447 No, you didn't. Shh. 452 00:18:08,721 --> 00:18:10,857 Hey, what if she did call the cops? 453 00:18:10,890 --> 00:18:13,160 What if Gustafson's in there waiting for us? 454 00:18:18,631 --> 00:18:21,568 Kick their asses, Mont! Punch 'em in their dicks! 455 00:18:38,185 --> 00:18:39,352 Did Bradley send you? 456 00:18:39,386 --> 00:18:41,120 Who? 457 00:18:49,061 --> 00:18:50,763 No! 458 00:18:50,797 --> 00:18:52,332 No! 459 00:18:59,739 --> 00:19:00,573 woman: 911. 460 00:19:00,607 --> 00:19:01,774 All right, get out of here, Montell. 461 00:19:01,808 --> 00:19:03,610 The crazy neighbor bitch is calling the cops. 462 00:19:06,379 --> 00:19:07,847 Go, go, go, go, go. 463 00:19:12,352 --> 00:19:14,621 Well, we promised her we'd come back and trash the place. 464 00:19:20,227 --> 00:19:22,128 Mark: Do you know what "Final Jeopardy" was tonight? 465 00:19:22,161 --> 00:19:24,831 Running Mates, 466 00:19:24,864 --> 00:19:28,568 Who was Gerald Ford's vice presidential running mate 467 00:19:28,601 --> 00:19:31,671 in the 1976 presidential election? 468 00:19:31,704 --> 00:19:33,273 Gil Gerard. 469 00:19:36,142 --> 00:19:40,112 Now right before Trebek gave the answer, my phone rang. 470 00:19:40,146 --> 00:19:42,882 It was the station chief telling me that my ex-partner 471 00:19:42,915 --> 00:19:44,517 had just got thrown through a window 472 00:19:44,551 --> 00:19:46,753 for muscling in on a local business owner. 473 00:19:46,786 --> 00:19:48,788 And before I could stop laughing, 474 00:19:48,821 --> 00:19:50,557 Wheel of Fortune was on and I missed the answer. 475 00:19:50,590 --> 00:19:52,459 I guess I will never know. 476 00:19:52,492 --> 00:19:54,394 Probably Google the answer. 477 00:19:54,427 --> 00:19:55,895 Mark: Let me guess. 478 00:19:55,928 --> 00:19:59,532 This morning you lifted Montell Gobright's 479 00:19:59,566 --> 00:20:03,002 fugitive alert from my office. 480 00:20:03,035 --> 00:20:05,171 Did you really think that you were gonna flush him out 481 00:20:05,204 --> 00:20:07,006 by strong-arming his girlfriend? 482 00:20:07,039 --> 00:20:10,810 Pretending to strong-arm. It worked, didn't it? 483 00:20:10,843 --> 00:20:12,545 Yeah, too well. 484 00:20:13,846 --> 00:20:15,682 Hey, that report was bullshit, man 485 00:20:15,715 --> 00:20:18,485 It said Montell was, like, 6 foot, and the guy's... 486 00:20:18,518 --> 00:20:19,752 Mark: It was a typo. 487 00:20:19,786 --> 00:20:22,322 Or maybe the La Mesa cops were smart enough 488 00:20:22,355 --> 00:20:25,325 to not accurately depict The Hulk 489 00:20:25,358 --> 00:20:27,694 because nobody would go after him. 490 00:20:30,229 --> 00:20:32,299 Uncuff these fools, man. 491 00:20:34,434 --> 00:20:36,469 Now, look, 492 00:20:36,503 --> 00:20:38,605 I'm gonna need both of you to do me a favor, 493 00:20:38,638 --> 00:20:41,974 and what I mean by that is, 494 00:20:42,008 --> 00:20:43,776 I need you to do what I say 495 00:20:43,810 --> 00:20:46,513 or else I'll leave your asses in the can tonight. 496 00:20:48,014 --> 00:20:50,983 I want you to go home, and I need you to stay there. 497 00:20:52,319 --> 00:20:53,686 Now you're the primary witnesses 498 00:20:53,720 --> 00:20:56,155 in the biggest murder case going on right now. 499 00:20:56,188 --> 00:20:59,158 I don't need anybody else bashing in your heads. 500 00:20:59,191 --> 00:21:01,060 Well, you know, except for me. 501 00:21:01,093 --> 00:21:03,129 Go home, Hank. 502 00:21:03,162 --> 00:21:04,697 You're not a cop anymore. 503 00:21:06,366 --> 00:21:08,301 And for good reason. 504 00:21:08,335 --> 00:21:10,169 So stop pretending to be one. 505 00:21:10,202 --> 00:21:12,038 Someone has to. 506 00:21:12,071 --> 00:21:15,041 I put Reynolds in charge of finding Montell. 507 00:21:15,074 --> 00:21:18,210 So if he catches you two sniffing around, well, 508 00:21:18,244 --> 00:21:19,879 he has orders to shoot to maim. 509 00:21:23,350 --> 00:21:24,684 What was Montell yelling at you 510 00:21:24,717 --> 00:21:26,085 right before he threw you out the window? 511 00:21:26,118 --> 00:21:27,520 Something about a Bradley? 512 00:21:27,554 --> 00:21:28,621 Britt: Threw us both. 513 00:21:28,655 --> 00:21:30,890 Yeah, yeah, "Did Bradley send you?" 514 00:21:30,923 --> 00:21:32,859 Why, we still going after him? 515 00:21:32,892 --> 00:21:37,029 As a rule, I don't like to get my ass kicked for free. 516 00:21:37,063 --> 00:21:38,765 What about Reynolds? 517 00:21:38,798 --> 00:21:42,268 Reynolds couldn't find his own taint with a GPS. 518 00:21:42,301 --> 00:21:44,804 Well, I managed to get what most of what you asked for. 519 00:21:44,837 --> 00:21:46,506 Let's not make this a habit, huh? 520 00:21:46,539 --> 00:21:47,907 I'm your lawyer, not your secretary. 521 00:21:47,940 --> 00:21:48,875 Oh, thanks, Mags. 522 00:21:48,908 --> 00:21:50,910 How about a cup of coffee, black? 523 00:21:50,943 --> 00:21:52,879 Only if you'll take it rectally. 524 00:21:52,912 --> 00:21:56,082 So Montell Gobright knocks over a liquor store in La Mesa. 525 00:21:56,115 --> 00:21:58,351 Cops don't knock on his door for 10 months? 526 00:21:58,385 --> 00:22:00,086 Someone must have dropped a dime on him. 527 00:22:00,119 --> 00:22:01,053 Skip a page. 528 00:22:02,989 --> 00:22:04,123 Oh. 529 00:22:04,156 --> 00:22:05,492 What? 530 00:22:05,525 --> 00:22:08,695 A JDFM-137 was filed in this jurisdiction 531 00:22:08,728 --> 00:22:11,731 one day before La Mesa PD received the hot tip. 532 00:22:11,764 --> 00:22:14,367 What? A JDFM what? 533 00:22:14,401 --> 00:22:15,802 Application for a restraining order. 534 00:22:19,038 --> 00:22:20,373 Bradley David Denham. 535 00:22:20,407 --> 00:22:22,609 Come on, kids, let's go before the ice cream melts. 536 00:22:26,479 --> 00:22:28,448 Hello. 537 00:22:28,481 --> 00:22:29,682 Bradley Denham? 538 00:22:31,684 --> 00:22:33,252 It's a beautiful animal. 539 00:22:33,285 --> 00:22:34,754 I've always loved horses. 540 00:22:34,787 --> 00:22:36,055 It's why I do what I do. 541 00:22:36,088 --> 00:22:39,559 I'm a bookkeeper at the Del Mar racetrack. 542 00:22:41,528 --> 00:22:44,230 He did this to you? Montell did? 543 00:22:44,263 --> 00:22:46,399 Yeah, we were misinformed at how big he was. 544 00:22:46,433 --> 00:22:47,900 We'll be better prepared next time. 545 00:22:47,934 --> 00:22:49,569 So then he is here in San Diego. 546 00:22:49,602 --> 00:22:51,137 I'm afraid so. 547 00:22:51,170 --> 00:22:54,373 Mr. Denham, what's your relation to Mr. Gobright? 548 00:22:54,407 --> 00:22:55,642 You don't know? 549 00:22:55,675 --> 00:22:57,076 He's my half brother. 550 00:22:57,109 --> 00:22:59,512 Oh. I...I beg your pardon. 551 00:22:59,546 --> 00:23:01,147 The resemblance escaped us. 552 00:23:01,180 --> 00:23:03,450 Oh, I know, Montell and I couldn't be more dissimilar. 553 00:23:03,483 --> 00:23:04,551 We share the same mother, 554 00:23:04,584 --> 00:23:05,952 but we had very different fathers. 555 00:23:05,985 --> 00:23:07,820 We barely even saw each other as kids. 556 00:23:08,955 --> 00:23:10,156 When was the last time you saw him? 557 00:23:11,858 --> 00:23:14,694 I can't remember. A year ago, maybe. 558 00:23:14,727 --> 00:23:16,663 What prompted you to take the order out 559 00:23:16,696 --> 00:23:18,264 against Montell in the first place? 560 00:23:18,297 --> 00:23:22,168 Montell had been calling me incessantly, demanding money. 561 00:23:22,201 --> 00:23:23,636 Maybe he knew the police were closing in on him, 562 00:23:23,670 --> 00:23:25,472 and he needed cash to go on the run. 563 00:23:27,874 --> 00:23:30,477 Well, if he does try to make contact with you, 564 00:23:30,510 --> 00:23:32,879 don't hesitate to give us a call. 565 00:23:32,912 --> 00:23:34,113 Okay? 566 00:23:34,146 --> 00:23:36,315 He definitely dropped a dime on his brother. 567 00:23:36,348 --> 00:23:38,017 Oh, you think? Yeah. 568 00:23:40,787 --> 00:23:43,556 What's he doing here? I thought you said he couldn't find his own tail. 569 00:23:43,590 --> 00:23:45,424 Yeah, yeah, well, apparently, he can. 570 00:23:48,495 --> 00:23:50,630 Reynolds is tapping Denham's phone. 571 00:23:59,606 --> 00:24:01,073 What's up, boys? 572 00:24:02,975 --> 00:24:04,477 Oi! 573 00:24:04,511 --> 00:24:05,945 man: You're quoting Hume now? 574 00:24:05,978 --> 00:24:08,147 His notion of causation tells us nothing about 575 00:24:08,180 --> 00:24:09,582 our epistemic predicament. 576 00:24:09,616 --> 00:24:11,217 Welcome to Philosophy 101, man. 577 00:24:11,250 --> 00:24:12,852 Don't worry, the reading's not too hard. 578 00:24:12,885 --> 00:24:14,587 Oh, you know what? Screw you. 579 00:24:14,621 --> 00:24:16,188 Tap on a tap, huh? 580 00:24:16,222 --> 00:24:19,158 So he hears a dial tone, but we hear the conversation. 581 00:24:19,191 --> 00:24:20,126 Think you can do it? 582 00:24:20,159 --> 00:24:21,728 Okay, any idea what they're using? 583 00:24:21,761 --> 00:24:23,362 Standard FM broadcast band? 584 00:24:23,395 --> 00:24:25,865 Municipal tap, so it's got to be high in the broadcast. 585 00:24:25,898 --> 00:24:27,500 88 to 108 megahertz, I'd say. 586 00:24:27,534 --> 00:24:29,569 You're going to want to use a Gilliam router, double wound. 587 00:24:29,602 --> 00:24:31,270 We pipe it in from post. 588 00:24:31,303 --> 00:24:33,172 Mm-hmm, and what if they have a code box, huh? 589 00:24:33,205 --> 00:24:34,440 Did you think about that, or were you too busy 590 00:24:34,473 --> 00:24:37,409 tongue-kissing your copy of Kierkegaard for Dummies? 591 00:24:37,443 --> 00:24:39,278 Do you have any idea what the hell they're talking about? 592 00:24:39,311 --> 00:24:40,146 No, not a clue. 593 00:24:40,179 --> 00:24:42,414 Oh, hey, by the way, who are we bugging? 594 00:24:42,448 --> 00:24:43,650 The cops. 595 00:24:43,683 --> 00:24:44,851 Both: Sweet. 596 00:24:56,028 --> 00:24:57,597 (phone ringing) 597 00:24:57,630 --> 00:24:58,965 Hank. What? 598 00:25:00,567 --> 00:25:01,868 Bradley: Hello? Montell: It's me. 599 00:25:01,901 --> 00:25:03,302 You send those guys after me? 600 00:25:03,335 --> 00:25:05,705 Bradley: No. I mean--I mean, what guys? 601 00:25:05,738 --> 00:25:08,474 God, this dude is a horrible liar. 602 00:25:08,507 --> 00:25:11,644 I know he's telling the truth. I still don't believe him. 603 00:25:11,678 --> 00:25:13,179 Montell: I want my money, Bradley. 604 00:25:13,212 --> 00:25:14,647 I want my half. 605 00:25:14,681 --> 00:25:15,848 Bradley: I told you, I can't get it. 606 00:25:15,882 --> 00:25:17,516 Hank: Look at Reynolds-- totally confused 607 00:25:17,550 --> 00:25:19,151 'cause his tap isn't working. 608 00:25:19,185 --> 00:25:21,788 Montell: You want me to come over there? 609 00:25:21,821 --> 00:25:23,355 Bradley: I'll meet you at the pier. 610 00:25:23,389 --> 00:25:24,423 Montell: Half an hour. 611 00:25:24,456 --> 00:25:26,225 (engine revving) 612 00:25:26,258 --> 00:25:29,562 * Total throttle 613 00:25:29,596 --> 00:25:30,963 * Kicking into gear 614 00:25:51,584 --> 00:25:54,687 Okay. 615 00:25:54,721 --> 00:25:55,922 How do you want to play it this time? 616 00:25:55,955 --> 00:25:58,524 Uh, we let Montell start wailing on his brother, 617 00:25:58,557 --> 00:26:00,092 then we jump him. 618 00:26:00,126 --> 00:26:01,794 Yeah, I like that plan. Okay. 619 00:26:01,828 --> 00:26:03,630 Montell: Are you kidding me? 620 00:26:03,663 --> 00:26:04,631 I want my money. 621 00:26:04,664 --> 00:26:06,065 (gun fires, Montell yells) 622 00:26:06,098 --> 00:26:07,266 Shit! 623 00:26:09,468 --> 00:26:13,105 (Montell groaning) 624 00:26:13,139 --> 00:26:14,173 Hey, man. 625 00:26:15,574 --> 00:26:16,909 Hey, man, you-- are you all right? 626 00:26:16,943 --> 00:26:18,645 No! He just shot me! 627 00:26:18,678 --> 00:26:21,247 (tires squealing) 628 00:26:21,280 --> 00:26:22,281 Man, this is bad. 629 00:26:22,314 --> 00:26:24,116 He's bleeding all over the place. 630 00:26:24,150 --> 00:26:25,985 Keep the pressure on. Are you keeping the pressure on? 631 00:26:26,018 --> 00:26:27,920 Yes, I am keeping the pressure on! 632 00:26:27,954 --> 00:26:29,455 Okay, look, we just got to get him to the hospital, 633 00:26:29,488 --> 00:26:31,357 drop him off to whoever's in charge there, 634 00:26:31,390 --> 00:26:33,492 collect our five grand, so just keep him alive-- 635 00:26:33,525 --> 00:26:34,927 Five grand? 636 00:26:34,961 --> 00:26:36,328 Five grand's what you guys are getting for me? 637 00:26:36,362 --> 00:26:37,329 Not bad for a day's work. 638 00:26:37,363 --> 00:26:38,464 Whatever. 639 00:26:38,497 --> 00:26:39,999 What do you mean, whatever? 640 00:26:40,032 --> 00:26:41,801 I mean, five grand's nothing. 641 00:26:41,834 --> 00:26:43,102 How would you like to make ten times that? 642 00:26:43,135 --> 00:26:44,170 Yeah, okay. 643 00:26:44,203 --> 00:26:46,072 Let's just get this guy to a hospital, come on. 644 00:26:46,105 --> 00:26:47,339 Oh, shit! 645 00:26:49,275 --> 00:26:52,411 You guys ever hear about the Del Mar window job this spring? 646 00:26:52,444 --> 00:26:53,780 Oh, shit. 647 00:26:53,813 --> 00:26:55,214 Montell: Yeah. 648 00:26:59,085 --> 00:27:01,287 Come on. Piss off, pooch. 649 00:27:01,320 --> 00:27:02,288 All right, um. 650 00:27:02,321 --> 00:27:04,056 wait, wait. Hey, hey, whoa, whoa, whoa. 651 00:27:04,090 --> 00:27:06,158 I got to go get some towels to put down first. 652 00:27:06,192 --> 00:27:09,128 What the hell? 653 00:27:09,161 --> 00:27:10,697 Oh, shit. 654 00:27:10,730 --> 00:27:12,231 You're home. Um. 655 00:27:14,400 --> 00:27:16,135 I got to-- 656 00:27:16,168 --> 00:27:17,403 Ask Hank. 657 00:27:17,436 --> 00:27:19,338 Hey, Katie. 658 00:27:21,407 --> 00:27:22,975 Hank: I looked the wound over, okay? 659 00:27:23,009 --> 00:27:24,510 Bullet just grazed him, and with just, you know, 660 00:27:24,543 --> 00:27:26,979 some disinfectant, a couple of stitches and a bandage, 661 00:27:27,013 --> 00:27:28,347 he'll be right as rain. 662 00:27:29,816 --> 00:27:31,217 Guys, I can't. 663 00:27:31,250 --> 00:27:33,786 You have experience doing this. 664 00:27:33,820 --> 00:27:36,956 Yeah, to a Burmese cat under heavy sedation 665 00:27:36,989 --> 00:27:39,025 in a sterile environment with supervision. 666 00:27:39,058 --> 00:27:41,193 No. 667 00:27:41,227 --> 00:27:42,128 You stitch him up. 668 00:27:42,161 --> 00:27:44,864 We do? We'll probably kill him. 669 00:27:44,897 --> 00:27:46,498 Yeah, baby, look, this is. 670 00:27:46,532 --> 00:27:48,667 This is... this is so important. 671 00:27:48,701 --> 00:27:50,169 If we take him to a hospital 672 00:27:50,202 --> 00:27:52,939 he's going to go to jail for a long, long time. 673 00:27:52,972 --> 00:27:55,307 For? Armed robbery. 674 00:27:55,341 --> 00:27:56,642 Montell: I want some aspirin. Something. 675 00:27:56,675 --> 00:27:58,811 Hank: Okay. 676 00:27:58,845 --> 00:28:00,546 Why is this so important to you guys? 677 00:28:00,579 --> 00:28:03,382 Uh, because I need the money. 678 00:28:03,415 --> 00:28:04,917 I'm buying the house back from Gretch. 679 00:28:04,951 --> 00:28:06,218 Katie: Oh, Hank. 680 00:28:06,252 --> 00:28:07,653 Yeah, I'm an idiot. I know. 681 00:28:07,686 --> 00:28:09,188 You know, I--I'm not sure you do. 682 00:28:09,221 --> 00:28:11,157 Hey, think of it as practice. 683 00:28:24,503 --> 00:28:25,704 Sorry. 684 00:28:25,738 --> 00:28:26,873 Montell: You didn't hurt me. 685 00:28:26,906 --> 00:28:28,240 I'm not used to hard alcohol. 686 00:28:30,910 --> 00:28:33,545 You know, you got to be the prettiest doctor I've ever seen. 687 00:28:33,579 --> 00:28:35,782 I'm not a doctor. No? 688 00:28:35,815 --> 00:28:36,849 She's a vet, dude. 689 00:28:36,883 --> 00:28:38,084 I'm studying to be. 690 00:28:38,117 --> 00:28:39,318 Hank: Montell, cough it up. 691 00:28:39,351 --> 00:28:41,420 What do you know about the Del Mar window job? 692 00:28:41,453 --> 00:28:43,122 Only everything. 693 00:28:43,155 --> 00:28:44,556 I'm the guy that pulled it. 694 00:28:44,590 --> 00:28:45,457 What's the Del Mar window job? 695 00:28:45,491 --> 00:28:47,693 Well. 696 00:28:47,726 --> 00:28:49,261 Hank: Few months ago, two racetrack guards 697 00:28:49,295 --> 00:28:50,662 got jumped in the back hallway 698 00:28:50,696 --> 00:28:52,231 carrying the day's take from the window. 699 00:28:52,264 --> 00:28:54,000 Perp walked away with 100 grand, 700 00:28:54,033 --> 00:28:55,601 except the cops could never figure it out, 701 00:28:55,634 --> 00:28:58,737 because everybody leaving the place got body-scanned. 702 00:28:58,771 --> 00:29:00,406 Are you telling me that was you? 703 00:29:00,439 --> 00:29:02,474 Partly. 704 00:29:03,976 --> 00:29:07,079 Oh, shit. His brother works-- 705 00:29:09,215 --> 00:29:11,417 His brother works at the racetrack. 706 00:29:11,450 --> 00:29:12,584 Half brother. 707 00:29:12,618 --> 00:29:13,752 Hank: Guy who shot him. 708 00:29:13,786 --> 00:29:15,321 Really? 709 00:29:15,354 --> 00:29:16,889 You poor thing. 710 00:29:16,923 --> 00:29:18,690 Montell: It was Bradley's idea. 711 00:29:18,724 --> 00:29:20,726 He'd been looking to knock over that place for years. 712 00:29:20,759 --> 00:29:23,729 You know, Agatha said I should steer clear of him. 713 00:29:23,762 --> 00:29:25,564 She did his cards once. 714 00:29:25,597 --> 00:29:27,499 Some seriously bad juju. 715 00:29:27,533 --> 00:29:28,968 Hank: Hey, Britt. 716 00:29:29,001 --> 00:29:30,169 We should move him. 717 00:29:30,202 --> 00:29:31,804 Every night, he supervised 718 00:29:31,838 --> 00:29:34,306 the tellers count up the day's take. 719 00:29:34,340 --> 00:29:36,708 And they'd put it in these bags and slide it down these chutes 720 00:29:36,742 --> 00:29:38,210 to the money guards in the tunnels. 721 00:29:38,244 --> 00:29:40,512 So what, he got you access to the tunnels? 722 00:29:40,546 --> 00:29:43,549 And you beat up the guards and took the cash. 723 00:29:43,582 --> 00:29:45,117 No. 724 00:29:46,285 --> 00:29:47,887 That was the trick of the gig. 725 00:29:47,920 --> 00:29:49,922 There was no money in the bags. 726 00:29:49,956 --> 00:29:50,990 Bradley switched them, 727 00:29:51,023 --> 00:29:52,691 and then hid the 100 grand somewhere. 728 00:29:52,724 --> 00:29:55,327 Where it is now, I got no idea. 729 00:29:55,361 --> 00:29:57,029 I never saw a penny. 730 00:29:57,063 --> 00:29:58,597 So, that's why he dropped the dime on you 731 00:29:58,630 --> 00:29:59,899 in the La Mesa holdup. 732 00:29:59,932 --> 00:30:01,400 He wanted the whole take. 733 00:30:01,433 --> 00:30:04,170 Upsy-daisy, big guy. Come on, let's go. 734 00:30:04,203 --> 00:30:06,405 Yeah, keep the bottle. Let's go, this way. 735 00:30:06,438 --> 00:30:08,374 All right. 736 00:30:08,407 --> 00:30:10,242 You're willing to give your half to us to let you go? 737 00:30:10,276 --> 00:30:11,777 Montell: Uh-uh. I'm willing to give you 738 00:30:11,810 --> 00:30:13,645 Bradley's take, though. 739 00:30:13,679 --> 00:30:15,681 I'll tell you right now, he won't be needing it. 740 00:30:15,714 --> 00:30:17,283 Right here, just. 741 00:30:17,316 --> 00:30:19,751 Yeah, take a load off them doggies, okay? 742 00:30:19,785 --> 00:30:21,653 All right, big guy. 743 00:30:21,687 --> 00:30:23,022 Whew. 744 00:30:23,055 --> 00:30:24,523 Now we tie him up. What? 745 00:30:24,556 --> 00:30:25,757 Why? Keep you safe. 746 00:30:25,791 --> 00:30:27,426 Plus, it's hot. 747 00:30:29,862 --> 00:30:30,930 What do you think? 748 00:30:30,963 --> 00:30:32,798 I think my mother loved me. 749 00:30:32,831 --> 00:30:33,900 You don't believe him? 750 00:30:33,933 --> 00:30:35,434 No, I do. 751 00:30:35,467 --> 00:30:37,569 You got some dog shit on your rug right there. 752 00:30:44,510 --> 00:30:46,312 Hey, why don't you just take the mutt back to the pound 753 00:30:46,345 --> 00:30:48,080 and let someone else adopt it? 754 00:30:48,114 --> 00:30:51,017 Are you kidding? Katie would kill me. 755 00:30:51,050 --> 00:30:52,885 The pound would kill it, then she would kill me. 756 00:30:52,919 --> 00:30:54,853 There are no-kill shelters, or you could-- 757 00:30:54,887 --> 00:30:58,624 No, I couldn't, I'm stuck with my tea-bagging, 758 00:30:58,657 --> 00:31:01,327 flatulent, incontinent dog, and that's all there is to it. 759 00:31:08,767 --> 00:31:11,570 Winston! What's up, buddy? 760 00:31:11,603 --> 00:31:12,704 You hungry? 761 00:31:12,738 --> 00:31:14,573 Want to eat a dachshund? 762 00:31:14,606 --> 00:31:16,308 Hey, why's he-- why's he locked up? 763 00:31:16,342 --> 00:31:17,676 My boss won't let me take him out here, 764 00:31:17,709 --> 00:31:19,245 and I can't leave him at home 765 00:31:19,278 --> 00:31:21,513 'cause my ex keeps threatening to steal him back. 766 00:31:21,547 --> 00:31:23,549 Ooh, sorry the custody battle's not getting any nicer. 767 00:31:23,582 --> 00:31:24,917 Well, you know what Shakespeare wrote, 768 00:31:24,951 --> 00:31:27,386 "Breaking up is hard to do." 769 00:31:27,419 --> 00:31:29,922 What can I do for you? We need some threads. 770 00:31:29,956 --> 00:31:32,591 Yeah. We only need to borrow them for a couple of hours. 771 00:31:34,193 --> 00:31:36,162 Whatever I got on the rack is yours. 772 00:31:36,195 --> 00:31:37,796 Anything you need in particular? 773 00:31:37,829 --> 00:31:38,864 Well, something that will help us 774 00:31:38,897 --> 00:31:40,967 blend in at the track. 775 00:31:41,000 --> 00:31:42,668 We're off to see the ponies. 776 00:31:53,879 --> 00:31:55,247 (horse whinnying) 777 00:31:59,085 --> 00:32:00,419 This thing itches. 778 00:32:00,452 --> 00:32:02,554 That's because it belongs to a rich person. 779 00:32:02,588 --> 00:32:03,389 This way. 780 00:32:25,444 --> 00:32:28,547 Mr. Denham! Good afternoon. Thanks for inviting us. 781 00:32:30,549 --> 00:32:31,383 What are you doing here? 782 00:32:31,417 --> 00:32:32,951 We're here to see the ponies. 783 00:32:32,985 --> 00:32:34,286 Who do you like in the seventh? 784 00:32:36,855 --> 00:32:37,889 How can I help you? 785 00:32:37,923 --> 00:32:39,458 Well, your brother says hello. 786 00:32:39,491 --> 00:32:40,826 Half brother. 787 00:32:40,859 --> 00:32:42,428 He also says, "Ouch. 788 00:32:42,461 --> 00:32:44,496 Why did you shoot me? I'm your brother." 789 00:32:44,530 --> 00:32:46,565 Half brother. 790 00:32:46,598 --> 00:32:47,433 Where is he? 791 00:32:47,466 --> 00:32:49,568 He's in a safe place. Tied up. 792 00:32:49,601 --> 00:32:52,371 He threatened me, my family. I was just defending myself. 793 00:32:52,404 --> 00:32:54,406 Yeah, yeah, yeah, yeah. We don't care about that. 794 00:32:54,440 --> 00:32:56,542 See, we just want to make a few bucks. 795 00:32:56,575 --> 00:32:57,709 Post time. 796 00:33:00,512 --> 00:33:02,414 (crowd cheering) 797 00:33:02,448 --> 00:33:06,085 (indistinct announcements) 798 00:33:06,118 --> 00:33:08,587 See, Montell offered us 50 grand to whack you. 799 00:33:09,621 --> 00:33:10,922 But we weren't sure he could deliver, 800 00:33:10,956 --> 00:33:14,026 and we were fairly certain you could beat his price. 801 00:33:14,060 --> 00:33:15,461 To do what? 802 00:33:17,496 --> 00:33:20,232 We want Montell's half in advance. 803 00:33:20,266 --> 00:33:22,401 Montell's half of... 804 00:33:22,434 --> 00:33:26,438 Half of the 100 grand you two boosted. 805 00:33:26,472 --> 00:33:27,106 I don't know what you're talking about. 806 00:33:27,139 --> 00:33:29,708 Yeah, yeah, you do. 807 00:33:29,741 --> 00:33:31,543 You were the inside man on the window job 808 00:33:31,577 --> 00:33:32,778 here 3 months ago. 809 00:33:32,811 --> 00:33:34,513 You kept 100 grand for yourself, 810 00:33:34,546 --> 00:33:36,115 then dropped a dime on your brother. 811 00:33:36,148 --> 00:33:37,616 Half brother. 812 00:33:37,649 --> 00:33:39,085 See, we don't care about that. 813 00:33:39,118 --> 00:33:40,452 Again, really, we don't. 814 00:33:40,486 --> 00:33:42,254 We just want to get paid. 815 00:33:46,092 --> 00:33:47,459 You prove to me Montell's gone, 816 00:33:47,493 --> 00:33:49,328 you can get his half of what we stole. 817 00:33:49,361 --> 00:33:53,199 Uh-uh, we want his half now in hand. 818 00:33:53,232 --> 00:33:54,700 Where is it? 819 00:33:54,733 --> 00:33:56,102 Not here. I'll have to meet you. 820 00:33:56,135 --> 00:33:57,236 Where is it? 821 00:33:58,637 --> 00:34:00,306 At my home. 822 00:34:00,339 --> 00:34:01,707 All right, 15 grand apiece in hand, 823 00:34:01,740 --> 00:34:03,675 and we'll let your brother go. 824 00:34:03,709 --> 00:34:04,610 What? 825 00:34:04,643 --> 00:34:06,345 Oh, for God's sakes, what part of 826 00:34:06,378 --> 00:34:07,746 "We're holding your half brother hostage" 827 00:34:07,779 --> 00:34:08,614 don't you understand? 828 00:34:08,647 --> 00:34:10,982 You idiots, you're supposed to kill him. 829 00:34:11,016 --> 00:34:12,418 Did you get that? 830 00:34:12,451 --> 00:34:14,086 What? 831 00:34:14,120 --> 00:34:15,087 Got it? 832 00:34:15,121 --> 00:34:16,422 Yeah, I got it. 833 00:34:17,656 --> 00:34:19,391 Looks like you bet on the wrong horse. 834 00:34:24,163 --> 00:34:26,064 (indistinct radio transmission) 835 00:34:29,768 --> 00:34:31,237 Please take that smirk off your face. 836 00:34:31,270 --> 00:34:32,671 I wasn't smirking. 837 00:34:32,704 --> 00:34:34,373 And just because I solved an outstanding case 838 00:34:34,406 --> 00:34:36,074 of yours within 24 hours of you telling me 839 00:34:36,108 --> 00:34:37,109 I wasn't a cop anymore, 840 00:34:37,143 --> 00:34:38,810 that gives me no reason to gloat. 841 00:34:40,346 --> 00:34:41,547 Well, you know that the reward 842 00:34:41,580 --> 00:34:43,282 is for recovery of the stolen money. 843 00:34:43,315 --> 00:34:44,683 You don't get a dime unless there's... 844 00:34:51,323 --> 00:34:52,424 Yeah, I'm sorry. 845 00:34:52,458 --> 00:34:54,426 This in no way could be seen as gloating. 846 00:34:55,794 --> 00:34:57,095 (Mark chuckles) 847 00:34:57,129 --> 00:34:59,498 All right, why don't you go over to Reynolds and, 848 00:34:59,531 --> 00:35:01,133 you know, do some paperwork or something? 849 00:35:01,167 --> 00:35:02,434 We'll get you the reward money tonight. 850 00:35:02,468 --> 00:35:03,802 Thanks, Mark. You got it, man. 851 00:35:06,772 --> 00:35:08,907 Slick, hold up a second. 852 00:35:08,940 --> 00:35:11,610 You have any idea where Denham's brother is? Half-brother? 853 00:35:11,643 --> 00:35:14,713 Montell's probably at the donkey show in Tijuana by now. 854 00:35:14,746 --> 00:35:16,315 (Mark chuckles) 855 00:35:16,348 --> 00:35:19,451 It seems like you guys had some fun today, huh? Good day. 856 00:35:19,485 --> 00:35:21,853 Yeah. How long you and Hank been partners? 857 00:35:23,222 --> 00:35:24,890 Couple years. Yeah? 858 00:35:24,923 --> 00:35:27,092 We were together, like, 5. 859 00:35:27,125 --> 00:35:28,994 Now he's a great guy to be around. 860 00:35:29,027 --> 00:35:30,429 To tell you the truth, 861 00:35:30,462 --> 00:35:32,598 I know what you were involved with before he came around, 862 00:35:32,631 --> 00:35:35,801 so, hey, I got to say this is an improvement. 863 00:35:35,834 --> 00:35:37,269 This, this is great. 864 00:35:37,303 --> 00:35:38,804 Sure beats working for a living. 865 00:35:38,837 --> 00:35:39,871 You plant that gun? 866 00:35:39,905 --> 00:35:40,672 What? 867 00:35:40,706 --> 00:35:44,343 Did you and Hank plant that gun? 868 00:35:46,878 --> 00:35:48,380 No, sir, Detective. 869 00:35:52,984 --> 00:35:55,020 You are a good friend. 870 00:35:55,053 --> 00:35:56,488 I give you credit for that. 871 00:35:58,457 --> 00:36:00,259 But you got to know he is gonna let you down. 872 00:36:02,561 --> 00:36:05,764 Now maybe he won't do it on purpose, but, uh, he will. 873 00:36:07,566 --> 00:36:09,368 God knows that I love Hank, 874 00:36:09,401 --> 00:36:11,637 but it is not in Hank Dolworth 875 00:36:11,670 --> 00:36:14,406 to do anything but self-destruct on people. 876 00:36:14,440 --> 00:36:16,508 And when he does, everybody catches shrapnel. 877 00:36:17,709 --> 00:36:19,245 I got the scars to prove it. 878 00:36:21,613 --> 00:36:22,614 You want to learn how to duck? 879 00:36:27,253 --> 00:36:28,720 You call me. 880 00:36:33,292 --> 00:36:34,960 Hey, what's-your-name, get off! 881 00:36:37,296 --> 00:36:38,630 Not you, the dog. 882 00:36:40,098 --> 00:36:41,032 You want me to... 883 00:36:41,066 --> 00:36:42,301 No, I kind of like him. 884 00:36:42,334 --> 00:36:43,602 Yeah, the guys don't want me 885 00:36:43,635 --> 00:36:44,770 to come in the room till they get back, 886 00:36:44,803 --> 00:36:46,638 but I don't want it to learn bad habits. 887 00:36:46,672 --> 00:36:50,041 When I was a kid, we had a dog about this size. 888 00:36:50,075 --> 00:36:51,209 Named him "Biscuit. " 889 00:36:52,378 --> 00:36:53,645 Coyotes ate it. 890 00:36:56,282 --> 00:36:57,483 You don't like him very much, do you? 891 00:36:58,950 --> 00:37:00,085 How can you tell? 892 00:37:00,118 --> 00:37:01,720 You haven't named him, for one. 893 00:37:01,753 --> 00:37:02,921 (dog groans) 894 00:37:06,758 --> 00:37:09,495 We--we got it as sort of 895 00:37:09,528 --> 00:37:11,430 training wheels for having a kid. 896 00:37:12,998 --> 00:37:16,902 I mean, what if I have a kid and it shits everywhere? 897 00:37:16,935 --> 00:37:19,471 What if I hate its smell? Am I gonna want to kill it? 898 00:37:19,505 --> 00:37:21,273 Like, I want--I want to kill this dog. 899 00:37:21,307 --> 00:37:24,743 It's a dog, it's not your kid. 900 00:37:24,776 --> 00:37:26,445 Something you just brought home last week. 901 00:37:26,478 --> 00:37:30,115 When you have a kid... 902 00:37:30,148 --> 00:37:33,084 that'll be yours. 903 00:37:33,118 --> 00:37:34,453 Trust me. 904 00:37:36,955 --> 00:37:37,889 (horn honking) 905 00:37:40,158 --> 00:37:42,561 What has four thumbs, fights crime, 906 00:37:42,594 --> 00:37:44,363 and just made 15 grand? 907 00:37:44,396 --> 00:37:45,997 These guys. 908 00:38:02,314 --> 00:38:03,349 Hey! 909 00:38:10,422 --> 00:38:12,624 Oh, my God, I love you so much. 910 00:38:13,992 --> 00:38:15,994 Good to see you. Hey, what happened? 911 00:38:16,027 --> 00:38:17,629 I'm all right. 912 00:38:19,398 --> 00:38:20,966 These guys? 913 00:38:20,999 --> 00:38:22,033 Yeah. 914 00:38:24,903 --> 00:38:27,439 Look what they gave me. My God! 915 00:38:27,473 --> 00:38:28,540 His name's Biscuit. 916 00:38:28,574 --> 00:38:30,241 Hey, little Biscuit. 917 00:38:30,275 --> 00:38:31,743 Britt: I figured you could use him for protection 918 00:38:31,777 --> 00:38:33,545 while Montell's on the lam. 919 00:38:33,579 --> 00:38:36,682 All right, we made a deal, We let you go, and...? 920 00:38:36,715 --> 00:38:40,952 I don't rob any liquor stores or anything else for a year. 921 00:38:40,986 --> 00:38:44,089 And if you do again after that ever again? 922 00:38:44,122 --> 00:38:46,425 No gun. 923 00:38:46,458 --> 00:38:49,528 Thanks, man. Thank you. 924 00:38:49,561 --> 00:38:51,363 Hey, I don't mean to wig you out or anything, 925 00:38:51,397 --> 00:38:53,732 but that dark presence you told me about? 926 00:38:53,765 --> 00:38:55,166 I'm pretty sure it's that pup. 927 00:38:55,200 --> 00:38:56,935 You got to be kidding. 928 00:38:56,968 --> 00:38:59,671 Whatever I saw in those cards wasn't a dog. 929 00:39:04,242 --> 00:39:06,311 Watch your step. Jesus! 930 00:39:06,344 --> 00:39:08,814 No peeking. Where are we? 931 00:39:08,847 --> 00:39:10,315 If this is, like, some strip club or something, 932 00:39:10,348 --> 00:39:11,783 I'm gonna be so pissed. 933 00:39:11,817 --> 00:39:13,084 Okay, all right, open them up. 934 00:39:15,286 --> 00:39:16,455 We're at a dry cleaner's. 935 00:39:16,488 --> 00:39:17,889 I know. Isn't it great? 936 00:39:17,923 --> 00:39:19,858 Wait for it. 937 00:39:21,192 --> 00:39:23,395 (snorting, grunting) 938 00:39:23,429 --> 00:39:25,897 Say hi to Winston. 939 00:39:25,931 --> 00:39:28,133 No way. 940 00:39:30,368 --> 00:39:32,538 Oh, he's a good dog. 941 00:39:32,571 --> 00:39:34,272 It kills me I can't keep him, 942 00:39:34,305 --> 00:39:36,875 but I know he's better off with you. Katie: Hey! 943 00:39:36,908 --> 00:39:38,410 Sorry I couldn't get all the bloodstains out. 944 00:39:38,444 --> 00:39:39,845 Oh, that's no problem. 945 00:39:41,680 --> 00:39:42,848 This is the right dog. 946 00:39:46,752 --> 00:39:47,853 Gosh. 947 00:39:59,364 --> 00:40:01,867 Gretchen: God, it's just perfect right now. 948 00:40:01,900 --> 00:40:04,770 What do you mean? We haven't even moved in yet. 949 00:40:04,803 --> 00:40:06,705 I know. 950 00:40:06,738 --> 00:40:08,707 There's nothing but potential. 951 00:40:08,740 --> 00:40:11,843 We haven't screwed anything up yet. 952 00:40:11,877 --> 00:40:13,344 We're not gonna screw anything up. 953 00:40:13,378 --> 00:40:16,915 Ah, there's always something. 954 00:40:16,948 --> 00:40:19,818 A picture on the wall takes you 6 months to realize 955 00:40:19,851 --> 00:40:21,887 it's in the wrong place. 956 00:40:23,221 --> 00:40:25,791 But right now... 957 00:40:25,824 --> 00:40:27,759 I've got no complaints. 958 00:40:31,329 --> 00:40:32,898 Except one. 959 00:40:34,833 --> 00:40:36,167 The wall? 960 00:40:39,304 --> 00:40:41,473 It absolutely kills the flow 961 00:40:41,507 --> 00:40:42,874 between the dining room and the kitchen. 962 00:40:42,908 --> 00:40:44,776 I want to blow it out. I want it gone. 963 00:40:46,778 --> 00:40:49,815 Your wish is my command. 964 00:40:49,848 --> 00:40:51,650 Not yet. 965 00:40:54,352 --> 00:40:56,955 Maybe it's better if this place has one flaw. 966 00:41:03,328 --> 00:41:06,932 You know what they say, "Perfect is the enemy of good." 967 00:41:10,268 --> 00:41:12,904 (footsteps approaching) 968 00:41:12,938 --> 00:41:14,305 (Gretchen sighs) 969 00:41:14,339 --> 00:41:15,473 Good. 970 00:41:15,507 --> 00:41:17,643 You let yourself in. 971 00:41:19,044 --> 00:41:20,679 Still got my key. 972 00:41:24,349 --> 00:41:26,785 You found your box. 973 00:41:26,818 --> 00:41:28,687 It's everything I found of yours. 974 00:41:31,356 --> 00:41:33,091 Odd seeing this place empty. 975 00:41:35,861 --> 00:41:37,963 Just like it was when we first moved in 976 00:41:37,996 --> 00:41:39,865 5 years and 3 months ago. 977 00:41:42,200 --> 00:41:44,235 There was a heat wave. 978 00:41:50,475 --> 00:41:53,612 So...what you thinking? 979 00:41:53,645 --> 00:41:54,580 You want to go through with this? 980 00:41:54,613 --> 00:41:56,014 You want to buy the joint? 981 00:41:56,047 --> 00:41:58,149 I haven't thought about anything else all day. 982 00:41:58,183 --> 00:42:00,686 Asked a few opinions, sort of got a consensus. 983 00:42:00,719 --> 00:42:01,953 (cell phone ringing) 984 00:42:01,987 --> 00:42:03,922 Oh. 985 00:42:03,955 --> 00:42:05,223 Sorry. 986 00:42:08,159 --> 00:42:09,928 Hi. 987 00:42:09,961 --> 00:42:11,763 Yeah. I'm here right now. 988 00:42:13,231 --> 00:42:14,633 Uh-huh. 989 00:42:15,667 --> 00:42:17,035 Can we, uh... 990 00:42:17,068 --> 00:42:18,436 Okay, me, too. 991 00:42:18,469 --> 00:42:20,772 Bye. 992 00:42:20,806 --> 00:42:25,143 Who's that? Yeah. 993 00:42:25,176 --> 00:42:28,313 So you were saying? 994 00:42:41,526 --> 00:42:43,161 You sure? 995 00:42:49,234 --> 00:42:52,604 Well, then... 996 00:42:52,638 --> 00:42:54,405 congratulations. 997 00:42:54,439 --> 00:42:57,275 You are once again the proud owner of this property. 998 00:42:59,811 --> 00:43:01,647 Thanks, Gretch. 999 00:43:07,185 --> 00:43:08,319 Thank you. 1000 00:43:11,489 --> 00:43:13,725 I should, uh... Okay. 1001 00:43:13,759 --> 00:43:16,194 Oh, there's, uh, 1002 00:43:16,227 --> 00:43:18,063 a new buyer's remorse law, apparently. 1003 00:43:18,096 --> 00:43:22,133 You have 72 hours to change your mind if you want. 1004 00:43:23,802 --> 00:43:26,004 Up to you. 1005 00:43:26,037 --> 00:43:27,939 Just saying, it's not final. 1006 00:43:29,340 --> 00:43:31,777 So long as you don't go making any 1007 00:43:31,810 --> 00:43:34,880 structural changes between now and Saturday. 1008 00:43:34,913 --> 00:43:36,815 You break it, you buy it. 1009 00:43:39,685 --> 00:43:41,086 I'll see you, Hank. 1010 00:44:14,019 --> 00:44:16,688 * Hell, no, son Ain't gonna get the gun * 1011 00:44:16,722 --> 00:44:19,357 * Seen a lot of things And they've only just begun * 1012 00:44:19,390 --> 00:44:22,227 * 'Cause the minute they speak Is the minute that I run * 1013 00:44:22,260 --> 00:44:24,730 * Ten clicks south To the border station * 1014 00:44:24,763 --> 00:44:27,665 * I said, "Hey, hey, son, I'm gonna get you sprung * 1015 00:44:27,699 --> 00:44:30,501 * "Just keep on looking For the sally port punk" * 1016 00:44:30,535 --> 00:44:33,404 * 'Cause the minute he speaks Is the minute that you run * 1017 00:44:33,438 --> 00:44:36,141 * Fresh set of wheels And I'll see you at the don * 1018 00:44:36,174 --> 00:44:38,877 * Past 30-second And the bakers got a bun * 1019 00:44:38,910 --> 00:44:41,980 * Sweatin' that my Neena's gonna get attention * 1020 00:44:42,013 --> 00:44:44,349 * Living on the lam is like living on the sun * 1021 00:44:44,382 --> 00:44:47,285 * Try to make it to Ysidro where I'm gonna be done *