1
00:00:07,300 --> 00:00:11,134
Guten Morgen, Gewinner.
Tief durchatmen.
2
00:00:13,306 --> 00:00:16,890
Gut. Du bist bereit,
den Tag zu beherrschen.
3
00:00:18,186 --> 00:00:24,307
Du hast am härtesten gearbeitet,
deshalb bist du ein Champion.
4
00:00:24,484 --> 00:00:28,603
Du verstehst,
dass man Opfer erbringen muss.
5
00:00:28,780 --> 00:00:31,488
Stell dir vor,
was du noch erreichen willst.
6
00:00:32,325 --> 00:00:34,817
Stehe auf dem Gipfel deines Erfolges
7
00:00:34,994 --> 00:00:39,613
und schau hinunter auf alle,
die je an dir gezweifelt haben.
8
00:00:40,708 --> 00:00:47,250
Scheiß auf diese Verlierer. Scheiß in ihre
blöden, verfickten Gesichter.
9
00:00:54,263 --> 00:00:55,453
Hey!
10
00:00:57,725 --> 00:00:58,635
Ach du Scheiße.
11
00:01:00,186 --> 00:01:03,178
Warte. Ich komme.
12
00:01:03,856 --> 00:01:05,017
Ach du Scheiße.
13
00:01:12,073 --> 00:01:14,735
- Was ist?
- Was? Entschuldige.
14
00:01:18,871 --> 00:01:21,784
- Ich hab dich vermisst.
- Ich dich auch. So sehr.
15
00:01:21,958 --> 00:01:22,919
War doch nur eine Nacht.
16
00:01:25,461 --> 00:01:27,543
Fahren wir zur Schule oder...
17
00:01:28,297 --> 00:01:29,287
Ich glaube nicht.
18
00:01:29,465 --> 00:01:32,002
Wir bleiben einfach hier.
19
00:01:41,227 --> 00:01:43,685
RESERVIERT FÜR
KLASSENSPRECHER
20
00:01:44,230 --> 00:01:45,812
- Weg da!
- Gott!
21
00:01:45,982 --> 00:01:48,519
GLÜCKWUNSCH ABSCHLUSSKLASSE 2019
22
00:01:52,446 --> 00:01:54,153
Bist du...
23
00:01:54,323 --> 00:01:55,438
Ich glaub's nicht.
24
00:01:56,659 --> 00:01:58,400
Echt jetzt, Samantha?
25
00:01:58,578 --> 00:01:59,693
Einfach mitten durch?
26
00:01:59,871 --> 00:02:02,989
Wo war der Enthusiasmus
bei meiner Ernennung?
27
00:02:03,166 --> 00:02:03,906
Stimmt.
28
00:02:04,083 --> 00:02:07,667
Ich hoffe, ich muss euch nie wiedersehen.
29
00:02:07,837 --> 00:02:11,205
Das war's. Ich bin weg.
Auf geht's, Crocketts!
30
00:02:11,382 --> 00:02:12,543
Boom.
31
00:02:13,134 --> 00:02:14,340
Rektor Brown?
32
00:02:16,345 --> 00:02:18,382
Hallo Molly, Amy. Was geht?
33
00:02:18,556 --> 00:02:19,637
Der Übergang
34
00:02:19,807 --> 00:02:21,593
für den Schülerrat soll nahtlos sein,
35
00:02:21,767 --> 00:02:22,802
damit ich in New Haven...
36
00:02:22,977 --> 00:02:25,344
Yale. Sag es doch einfach.
37
00:02:25,521 --> 00:02:29,685
Wir reden nicht darüber,
wer wohin geht.
38
00:02:29,859 --> 00:02:31,725
Niemand soll sich benachteiligt fühlen.
39
00:02:31,903 --> 00:02:32,688
Wie rücksichtsvoll.
40
00:02:32,862 --> 00:02:35,194
Wir müssen das Jahresabschlussbudget
besprechen.
41
00:02:35,364 --> 00:02:37,401
Oh Gott.
42
00:02:38,201 --> 00:02:40,659
Wirklich? Jetzt?
43
00:02:40,828 --> 00:02:43,240
Mach das doch mit Nick, bitte.
44
00:02:43,414 --> 00:02:45,246
Er ist Vize-Schulsprecher.
45
00:02:45,416 --> 00:02:46,201
Nick?
46
00:02:48,794 --> 00:02:51,331
Nick wurde nur
wegen der Feiern Vize.
47
00:02:51,505 --> 00:02:52,870
Die Stelle ist...
48
00:02:53,591 --> 00:02:55,457
Es geht nur um Beliebtheit.
Er ist nutzlos.
49
00:02:55,635 --> 00:02:58,502
Meine Damen, heute ist der letzte Tag.
50
00:02:58,679 --> 00:03:00,795
Geschafft.
Die Highschool ist vorbei.
51
00:03:00,973 --> 00:03:03,305
Können wir nicht einfach
52
00:03:03,476 --> 00:03:05,467
diese Errungenschaft genießen?
53
00:03:05,645 --> 00:03:06,931
Überstehen wir einfach den Tag
54
00:03:07,104 --> 00:03:09,311
- ohne Vorkommnisse.
- Schicken Sie uns weg?
55
00:03:09,482 --> 00:03:11,098
Das können Sie nicht machen.
56
00:03:12,526 --> 00:03:15,234
Nick ist wie ein Magnet.
57
00:03:15,404 --> 00:03:19,648
Sämtliche Tussis werben um seinen Schwanz.
58
00:03:19,825 --> 00:03:21,987
Und ADAC geht in Führung.
59
00:03:22,161 --> 00:03:23,492
Nenn sie nicht so.
60
00:03:23,663 --> 00:03:25,199
Jeder nennt sie so.
61
00:03:25,373 --> 00:03:27,535
Sie hat letztes Jahr
drei Typen abgeschleppt.
62
00:03:27,708 --> 00:03:29,790
Haben die entwürdigende Spitznamen?
63
00:03:29,961 --> 00:03:31,497
Sam Ross heißt "Schwanzsplitter".
64
00:03:31,671 --> 00:03:34,379
Das ist ja auch eine Tatsache.
65
00:03:35,132 --> 00:03:38,375
- 7:20.
- Unter 8 Minuten? Im Ernst?
66
00:03:38,552 --> 00:03:40,463
- Oh mein Gott. 9:43.
- Was?
67
00:03:40,638 --> 00:03:42,629
Was mache ich nächstes Jahr
nur ohne euch?
68
00:03:42,807 --> 00:03:44,297
Niemand hier hat Interesse.
69
00:03:44,475 --> 00:03:47,308
Amy und ich skypen
das Rätsel jede Woche.
70
00:03:47,478 --> 00:03:48,764
Wir schicken Ihnen die Times.
71
00:03:48,938 --> 00:03:51,100
Ich gebe euch einfach meine Nummer.
72
00:03:51,274 --> 00:03:54,357
Dann könnt ihr mir schreiben
oder mich anrufen.
73
00:03:54,735 --> 00:03:55,725
- Ja.
- Ja.
74
00:03:55,903 --> 00:03:56,893
Das wäre super.
75
00:03:57,071 --> 00:03:58,186
- Gut.
- Und wie.
76
00:03:58,364 --> 00:03:59,479
Meine kriegen Sie nachher.
77
00:04:00,574 --> 00:04:01,609
Ich teile deinen Kontakt.
78
00:04:01,784 --> 00:04:02,524
Moment mal.
79
00:04:02,702 --> 00:04:04,659
Im Unterricht sind keine Handys erlaubt.
80
00:04:04,829 --> 00:04:06,740
Oder gibt es Ausnahmen für Arschkriecher?
81
00:04:06,914 --> 00:04:08,825
Ein Dollar wegen deines Tons.
82
00:04:09,000 --> 00:04:11,617
Tut mir leid.
Die Shorts haben keine Taschen.
83
00:04:11,794 --> 00:04:13,125
Entschuldigung.
84
00:04:13,296 --> 00:04:14,411
Meine Güte.
85
00:04:14,588 --> 00:04:15,828
Oh Gott.
86
00:04:16,007 --> 00:04:18,214
- Die haben kein Raumverständnis.
- Nein.
87
00:04:18,384 --> 00:04:19,545
- Amy.
- Sie ist es.
88
00:04:20,136 --> 00:04:20,876
Ja?
89
00:04:21,053 --> 00:04:22,964
Hast du eben ihre Nummer bekommen?
90
00:04:23,431 --> 00:04:24,387
Ja.
91
00:04:24,557 --> 00:04:25,797
Nett.
92
00:04:29,103 --> 00:04:31,720
Sie sollten heute Abend
mit uns feiern.
93
00:04:31,897 --> 00:04:34,264
Sie soll mit dir feiern?
94
00:04:34,442 --> 00:04:37,184
Glaubst du, sie will sehen,
wie ihr euch betrinkt?
95
00:04:37,361 --> 00:04:38,271
Ja, Entschuldigung.
96
00:04:38,446 --> 00:04:40,653
Ich rede mit ihr, nicht mit dir.
97
00:04:40,823 --> 00:04:41,688
Setz dich, Theo.
98
00:04:41,866 --> 00:04:44,358
Yo, was geht, Miss Fine?
99
00:04:44,535 --> 00:04:46,492
Ein Geschenk
für meine Lieblingslehrerin.
100
00:04:46,662 --> 00:04:48,573
Jared, du bist nicht mein Schüler.
101
00:04:48,748 --> 00:04:49,460
Man hört Gutes über Sie.
102
00:04:49,540 --> 00:04:52,874
Und sonst kriegen ja auch alle
ihr Geschenk. Oder?
103
00:04:53,044 --> 00:04:56,162
Jared aus jeder Perspektive, was?
104
00:04:56,339 --> 00:04:57,420
Das will niemand sehen.
105
00:04:57,590 --> 00:05:00,503
Ich ganz groß, kleiner
und als Baby ganz unten.
106
00:05:00,676 --> 00:05:02,792
Baby-Jared sagt:
"Alles Gute zum Abschluss."
107
00:05:02,970 --> 00:05:05,962
Niemand trägt ein T-Shirt
mit deinem Gesicht drauf.
108
00:05:06,140 --> 00:05:07,801
Nicht mal ironisch.
109
00:05:07,975 --> 00:05:10,182
Da bin ich anderer Meinung.
110
00:05:10,353 --> 00:05:11,559
Jared, geh einfach.
111
00:05:11,729 --> 00:05:13,891
Ich bin schon weg.
Mach's gut, Molly.
112
00:05:14,315 --> 00:05:16,022
- Tschüss, Molly.
- Bis dann.
113
00:05:16,525 --> 00:05:18,641
- Tschüss, Molly.
- Wieso tut er das immer?
114
00:05:18,819 --> 00:05:19,900
Liebe Bürger!
115
00:05:20,071 --> 00:05:21,937
Liebe Bürger!
116
00:05:22,114 --> 00:05:23,570
Liebe Bürger, Herrgott nochmal!
117
00:05:24,825 --> 00:05:28,443
Vermerkt das in euren Kalendern
und besucht
118
00:05:28,621 --> 00:05:33,366
die Sommerveranstaltungen
"Shakespeare auf dem Parkplatz".
119
00:05:34,418 --> 00:05:38,252
Wir führen die Komödien des Barden
als moderne Tragödien
120
00:05:38,422 --> 00:05:40,584
vor dem Reformhaus auf.
121
00:05:40,758 --> 00:05:41,964
Das ist witzig.
122
00:05:42,134 --> 00:05:45,718
Dasselbe haben wir letzten Sommer
in Barcelona gemacht.
123
00:05:45,888 --> 00:05:47,049
Als ich in Barcelona lebte.
124
00:05:47,890 --> 00:05:51,884
Ich führe Regie und Alan...
125
00:05:52,061 --> 00:05:54,723
bekommt vielleicht eine Hauptrolle.
Vorsprechen stehen an.
126
00:05:54,897 --> 00:05:58,231
Ich arbeite nur auf Einladung.
127
00:05:59,443 --> 00:06:02,356
Sieht interessant aus,
aber ich bin nicht da.
128
00:06:02,530 --> 00:06:05,989
Ja, Amy ist in Botswana und hilft Frauen,
Tampons zu machen.
129
00:06:06,158 --> 00:06:08,240
Das ist... widerlich.
130
00:06:08,411 --> 00:06:11,028
Blut zieht Löwen an. Ich rette Leben.
131
00:06:11,205 --> 00:06:14,823
Das ist vorbildlich.
Ich hab auch Angst vor großen Katzen.
132
00:06:15,000 --> 00:06:18,664
Und ich arbeite den ganzen Sommer
und will auch nicht.
133
00:06:18,838 --> 00:06:19,669
Du Spießerin.
134
00:06:19,839 --> 00:06:21,750
Der Debattierclub wäre besser.
135
00:06:21,924 --> 00:06:24,256
Einige von uns arbeiten gern mit anderen.
136
00:06:24,427 --> 00:06:25,883
Und einige von uns können gewinnen.
137
00:06:26,053 --> 00:06:27,794
In dem Aufzug gewinnt niemand.
138
00:06:27,972 --> 00:06:31,010
Setzt euch. Wir haben zu tun.
Molly...
139
00:06:31,559 --> 00:06:32,640
Fang an.
140
00:06:32,810 --> 00:06:34,092
- Danke, Miss Fine.
- Auf geht's.
141
00:06:34,228 --> 00:06:36,310
Wie ihr euch vielleicht erinnert,
142
00:06:36,480 --> 00:06:38,016
haben wir über
143
00:06:38,190 --> 00:06:40,522
- Unterwerfung geredet.
- Hilfe! Oh Gott!
144
00:06:46,157 --> 00:06:48,319
- Chips!
- Es geht los. Fertig?
145
00:06:48,492 --> 00:06:50,699
Alter, wie soll ich das kriegen?
146
00:06:50,870 --> 00:06:51,951
- Nick?
- Du bist krass.
147
00:06:52,121 --> 00:06:53,737
- Nick?
- Einen Moment.
148
00:06:53,914 --> 00:06:55,951
Wir müssen was bereden.
149
00:06:56,125 --> 00:06:57,331
Ziel auf meinen Mund!
150
00:06:57,501 --> 00:06:59,458
Wir müssen das Budget besprechen.
151
00:06:59,628 --> 00:07:02,541
Wir spielen gerade.
Ich muss das mit dem Mund fangen.
152
00:07:02,715 --> 00:07:04,581
Kompliziert. Ich melde mich nachher.
153
00:07:04,758 --> 00:07:06,544
Ja, ist sicher kompliziert.
154
00:07:07,178 --> 00:07:11,547
Unglaublich, dass Nick
Vize-Schulsprecher ist.
155
00:07:11,724 --> 00:07:12,964
Der ist so was von faul.
156
00:07:13,142 --> 00:07:15,383
Das macht mich so wütend.
157
00:07:27,740 --> 00:07:29,481
Rede mit Ryan.
158
00:07:30,242 --> 00:07:31,448
Was? Nein.
159
00:07:32,578 --> 00:07:34,945
Dann rede ich mit ihr.
160
00:07:35,122 --> 00:07:37,079
- Nein!
- Ich hab viel zu sagen...
161
00:07:41,629 --> 00:07:44,838
Also gut. Ich rede mit ihr.
162
00:07:45,007 --> 00:07:45,917
Es geht los.
163
00:07:59,104 --> 00:08:00,469
- Entschuldige.
- Mann.
164
00:08:00,648 --> 00:08:01,308
Amy.
165
00:08:01,482 --> 00:08:02,938
- Alles okay.
- Hier.
166
00:08:03,108 --> 00:08:06,396
- Spitze Ellbogen.
- Nicht so spitz wie dein Kinn.
167
00:08:06,570 --> 00:08:07,605
Was?
168
00:08:08,656 --> 00:08:10,363
Wahnsinn, was? Der letzte Tag.
169
00:08:10,533 --> 00:08:14,197
Ja! Unfassbar.
Kommst du heute Abend zu Nick?
170
00:08:14,370 --> 00:08:16,372
Seine Tante
ist auf 'nem kaputten Kreuzfahrtschiff,
171
00:08:16,455 --> 00:08:18,116
und Nick schmeißt 'ne Party bei ihr.
172
00:08:18,290 --> 00:08:19,621
Das ist toll.
173
00:08:20,251 --> 00:08:23,994
Ist okay. Die sitzen auf einem Schiff fest
und kacken in Eimer.
174
00:08:24,171 --> 00:08:25,536
Das hab ich nicht gemeint.
175
00:08:25,714 --> 00:08:27,455
Gott.
176
00:08:27,633 --> 00:08:29,294
- Komm schon, Tanner.
- Gut...
177
00:08:29,843 --> 00:08:31,550
Okay. Bis dann.
178
00:08:31,720 --> 00:08:34,803
Scheiße.
179
00:08:34,974 --> 00:08:36,214
Was soll das? Geh zurück.
180
00:08:36,392 --> 00:08:37,598
Das war schrecklich.
181
00:08:37,768 --> 00:08:39,884
Ich weiß nicht mal,
ob sie auf Frauen steht.
182
00:08:40,062 --> 00:08:41,484
Sie trug ein Polo-Shirt zum Abschlussball.
183
00:08:41,564 --> 00:08:45,558
Das ist nur ihr Gender-Auftritt.
Ihre sexuelle Orientierung ist anders.
184
00:08:45,734 --> 00:08:47,020
Ich verstehe das nicht.
185
00:08:47,194 --> 00:08:48,275
Gender ist...
186
00:08:48,445 --> 00:08:51,563
Nein, danke, das weiß ich auch.
187
00:08:51,740 --> 00:08:54,903
Aber ich finde es schockierend,
dass du auf Ryan stehst.
188
00:08:55,327 --> 00:08:57,819
Der erste Schwarm?
Die weiße Katze aus Aristocats.
189
00:08:57,997 --> 00:08:59,704
Und dann Avril Lavigne.
190
00:08:59,873 --> 00:09:01,864
Das hab ich einfach nicht erwartet.
191
00:09:02,042 --> 00:09:07,162
Sie ist einfach immer gut gelaunt
und lächelt nett.
192
00:09:07,715 --> 00:09:10,377
Sie scheint einfach ein netter Mensch,
193
00:09:10,551 --> 00:09:12,292
mit dem man Spaß haben kann.
194
00:09:12,469 --> 00:09:13,550
Wie bitte?
195
00:09:13,721 --> 00:09:15,837
Mit mir kannst du auch Spaß haben.
196
00:09:16,015 --> 00:09:17,005
Sogar oft.
197
00:09:17,182 --> 00:09:19,719
Ja, aber bei ihr...
198
00:09:20,853 --> 00:09:21,934
wäre mehr Vagina dabei.
199
00:09:22,104 --> 00:09:23,594
Da hast du recht.
200
00:09:23,772 --> 00:09:25,763
Sie sagt, bei Nick steigt 'ne Party.
201
00:09:25,941 --> 00:09:28,399
Klar doch. Der ist so blöd.
202
00:09:28,569 --> 00:09:31,607
Am Abend vor dem Abschluss
wird immer jemand verhaftet.
203
00:09:33,032 --> 00:09:37,526
Amy, weißt du, wie viele Mädels auf
der Columbia deine Vagina haben wollen?
204
00:09:37,703 --> 00:09:39,660
Weißt du das? Ich schon.
205
00:09:39,830 --> 00:09:41,412
Jedes Mal, wenn ich dich besuche,
206
00:09:41,582 --> 00:09:43,264
wirst du
Scherensex mit 'ner anderen haben.
207
00:09:43,417 --> 00:09:45,784
Scherensex gibt's nicht.
208
00:09:45,961 --> 00:09:47,203
- Wart's ab.
- Das gibt's nicht.
209
00:09:47,296 --> 00:09:48,502
Wart's erstmal ab.
210
00:09:48,672 --> 00:09:50,037
Tu ich ja, aber das gibt's nicht.
211
00:09:50,215 --> 00:09:51,777
Wie wär's wenn du es erstmal abwartest.
212
00:09:58,849 --> 00:10:00,214
Hier kommt das eine Prozent.
213
00:10:09,360 --> 00:10:10,896
Das Auto gehört in ein Museum.
214
00:10:11,070 --> 00:10:13,232
Ich hab gesagt, vor die Tür, Jared.
215
00:10:13,405 --> 00:10:16,739
Ins Todesmuseum.
Die Abgase bringen uns um.
216
00:10:17,618 --> 00:10:19,780
- Fuck!
- Alles okay?
217
00:10:19,953 --> 00:10:22,490
Die verbringen jede Minute zusammen.
Echt komisch.
218
00:10:22,665 --> 00:10:25,032
- Wir doch auch.
- Wir sind Gleichgesinnte.
219
00:10:25,209 --> 00:10:27,621
Gigi behält Jared nur,
falls sie mal eine Leber braucht.
220
00:10:27,795 --> 00:10:29,832
- Nicht aufs Auto.
- Ich bin fertig, Jared!
221
00:10:30,005 --> 00:10:31,712
- Zieh die Schuhe aus.
- Ich bin platt.
222
00:10:31,882 --> 00:10:34,340
- Er ist frisch aus der Werkstatt.
- Still. Ich schlafe.
223
00:10:34,510 --> 00:10:38,048
Ob es stimmt, dass sein Dad ihm zum
14. Geburtstag eine Nutte bestellt hat?
224
00:10:38,222 --> 00:10:42,432
So was kann niemand erfinden.
Es gibt so viele Details.
225
00:10:42,601 --> 00:10:44,888
Verstauchter Knöchel. Hörgerät.
226
00:10:45,062 --> 00:10:46,097
Was geht, Chicas?
227
00:10:46,271 --> 00:10:47,432
Ich halt's nicht aus.
228
00:10:47,606 --> 00:10:50,769
Habt ihr Hunger?
Ich hab Suppenklößchen.
229
00:10:50,943 --> 00:10:52,809
Ruhe da draußen!
230
00:10:52,986 --> 00:10:54,852
Sind zwar kalt, aber trotzdem gut.
231
00:10:55,030 --> 00:10:55,951
- Meine Güte.
- Ist ja gut.
232
00:10:56,031 --> 00:10:58,022
Ich pinkle in deinem komischen Klo.
233
00:10:58,200 --> 00:11:01,659
Bis eine von uns ohne Genitalien
pinkeln kann, kann es keiner.
234
00:11:02,204 --> 00:11:03,319
Diese Wichser.
235
00:11:04,498 --> 00:11:05,408
Du hässlich was?
236
00:11:06,250 --> 00:11:09,618
Wie hast du die sechste Klasse geschafft?
Unglaublich.
237
00:11:09,795 --> 00:11:11,251
DU BIST HÄSSLICH
238
00:11:11,422 --> 00:11:12,958
Ich würde die Sexpuppe heiraten.
239
00:11:13,132 --> 00:11:15,214
- Aha.
- Den Fußball ficken.
240
00:11:15,384 --> 00:11:17,250
- Ja.
- Und dann Molly kaltmachen.
241
00:11:17,428 --> 00:11:19,010
Alter! Nein.
242
00:11:19,179 --> 00:11:21,671
Anders geht's nicht.
Ich kann sie nicht ficken,
243
00:11:21,849 --> 00:11:24,056
weil ich Angst hab und nicht steif werde.
244
00:11:24,226 --> 00:11:28,686
Und ich kann sie nicht heiraten,
weil ich nicht an die Ehe glaube.
245
00:11:28,856 --> 00:11:31,348
Ich muss sie also umbringen.
246
00:11:31,525 --> 00:11:33,562
- Obwohl ich Pazifist bin.
- Stimmt.
247
00:11:34,778 --> 00:11:36,735
Redet ihr von Molly Davidson?
248
00:11:36,905 --> 00:11:37,690
- Ja.
- Ja.
249
00:11:37,865 --> 00:11:40,527
Die benimmt sich, als wäre sie 40.
250
00:11:40,701 --> 00:11:43,819
Schön wär's.
Frauen in ihren 40ern kennen sich.
251
00:11:43,996 --> 00:11:46,738
Sie ist hübsch.
Das muss ich zugeben,
252
00:11:46,915 --> 00:11:50,078
aber sie würde dich wahrscheinlich
beim Sex abfragen.
253
00:11:50,252 --> 00:11:52,710
Ihre Muschi ist bestimmt
mit Zeugnissen vollgestopft.
254
00:11:52,880 --> 00:11:55,622
Wetten wir?
Die hat da unten einen Aktenschrank.
255
00:11:55,799 --> 00:11:58,587
Damit habe ich kein Problem.
256
00:11:58,761 --> 00:12:01,628
Ich würde mit Molly Davidson
leidenschaftlichen Sex haben.
257
00:12:01,805 --> 00:12:02,761
- Echt?
- Ja.
258
00:12:02,931 --> 00:12:05,172
Ich würde nur eine Tüte
über ihren Charakter stülpen.
259
00:12:06,059 --> 00:12:06,924
- Ja.
- Weiter nichts.
260
00:12:07,102 --> 00:12:09,184
Schöne Figur, hässlicher Charakter.
261
00:12:09,354 --> 00:12:10,219
Stockhässlich.
262
00:12:11,398 --> 00:12:12,854
Ja! Genau.
263
00:12:13,025 --> 00:12:14,015
Schrecklich.
264
00:12:15,194 --> 00:12:16,059
Echt cool, Mann.
265
00:12:16,987 --> 00:12:18,068
Was?
266
00:12:18,655 --> 00:12:19,690
Scheiße.
267
00:12:24,870 --> 00:12:27,362
Bitte hört nicht wegen mir auf.
268
00:12:27,790 --> 00:12:31,249
Meine Vagina
ist mit Zeugnissen vollgestopft.
269
00:12:31,752 --> 00:12:33,538
Bald ist sie mit Jobangeboten
270
00:12:33,712 --> 00:12:37,922
und Lebensläufen und Empfehlungen
vom Gouverneur voll.
271
00:12:38,091 --> 00:12:41,459
Während ihr also
allen einen runtergeholt habt,
272
00:12:42,095 --> 00:12:43,551
hab ich mir den Arsch aufgerissen
273
00:12:44,556 --> 00:12:48,049
und das werde ich auch nächstes Jahr
in Yale machen.
274
00:12:48,769 --> 00:12:52,558
Ich hab gern die Wahl,
und die habt ihr hoffentlich auch.
275
00:12:53,690 --> 00:12:55,351
Ich gehe auch nach Yale.
276
00:12:57,861 --> 00:12:58,896
Was?
277
00:12:59,071 --> 00:13:03,156
Ich kann super jemandem einen runterholen
und hatte 1560 im Examen.
278
00:13:04,326 --> 00:13:05,487
Das stimmt nicht.
279
00:13:05,661 --> 00:13:06,822
Gleich in der Vorrunde.
280
00:13:06,995 --> 00:13:08,611
Yale?
281
00:13:10,624 --> 00:13:12,911
Und Tanner, wohin gehst du?
282
00:13:13,919 --> 00:13:15,830
Ich spiele Fußball an der Stanford.
283
00:13:16,004 --> 00:13:19,042
Stanford University?
Wovon redet ihr?
284
00:13:19,216 --> 00:13:21,833
- Ja, Stanford.
- Stanford University.
285
00:13:22,010 --> 00:13:23,967
Ich gehe nicht aufs College.
286
00:13:24,137 --> 00:13:26,048
Google will mich als Programmierer.
287
00:13:26,223 --> 00:13:29,932
Ist zwar nicht Apple,
aber die haben tolle Vorsorgeleistungen
288
00:13:30,102 --> 00:13:32,434
und das Gehalt ist sechsstellig.
289
00:13:32,604 --> 00:13:34,186
- Super.
- Ich bin stolz auf dich.
290
00:13:34,356 --> 00:13:36,518
Du hast die Siebte zweimal wiederholt.
291
00:13:36,692 --> 00:13:37,814
Aller guten Dinge sind drei.
292
00:13:40,529 --> 00:13:41,735
Meint ihr das ernst?
293
00:13:42,906 --> 00:13:47,696
Ich tue vielleicht nächstes Jahr so,
als kenne ich dich nicht.
294
00:13:50,247 --> 00:13:53,581
Das ist unmöglich.
Euch ist die Schule doch egal.
295
00:13:54,835 --> 00:13:58,624
Nein, aber wir haben
auch noch andere Interessen.
296
00:14:06,972 --> 00:14:09,805
- Ich bin fertig.
- Ja. Nach dir.
297
00:14:09,975 --> 00:14:10,965
Ok.
298
00:14:12,811 --> 00:14:14,472
Entschuldigung.
299
00:14:16,481 --> 00:14:20,975
Du hast am härtesten gearbeitet.
300
00:14:21,153 --> 00:14:25,943
Am härtesten gearbeitet.
An dir gezweifelt haben.
301
00:14:34,583 --> 00:14:36,540
Geht's dir gut?
302
00:14:37,461 --> 00:14:39,372
Nick, auf welche Uni
gehst du nächstes Jahr?
303
00:14:39,546 --> 00:14:41,753
- Ich dachte, das ist geheim.
- Sag es mir!
304
00:14:41,924 --> 00:14:43,710
Georgetown. Meine Güte.
305
00:14:45,427 --> 00:14:47,009
Auf welche Uni gehst du?
306
00:14:47,179 --> 00:14:49,511
Das hier interessiert mich nicht.
307
00:14:50,265 --> 00:14:52,597
Gigi! Auf welche Uni
gehst du nächstes Jahr?
308
00:14:52,768 --> 00:14:55,977
Urteile nicht.
Es war meine fünfte Wahl. Harvard.
309
00:15:17,292 --> 00:15:19,499
Die Schule ist aus!
310
00:15:59,501 --> 00:16:02,539
Wenn du in den nächsten 10 Minuten
nichts sagst
311
00:16:02,713 --> 00:16:06,331
Bring ich dich ins Krankenhaus
312
00:16:06,508 --> 00:16:09,375
Ich sag ja nicht
Dass ich mir Sorgen mache
313
00:16:09,553 --> 00:16:12,671
Aber um ehrlich zu sein
Mache ich mir Sorgen
314
00:16:12,848 --> 00:16:13,758
Das ist doch scheiße!
315
00:16:13,932 --> 00:16:15,297
Ok.
316
00:16:15,475 --> 00:16:17,216
Das hilft nicht.
317
00:16:17,394 --> 00:16:18,435
Wir haben uns entschieden.
318
00:16:18,562 --> 00:16:22,601
Wir wollten keine Partys,
um auf gute Unis zu kommen.
319
00:16:22,774 --> 00:16:23,809
Und es hat geklappt.
320
00:16:23,984 --> 00:16:28,399
Aber die Deppen, die gefeiert haben,
kommen auch auf gute Unis.
321
00:16:28,572 --> 00:16:30,939
- Na und?
- Wir haben's vermasselt.
322
00:16:31,116 --> 00:16:34,905
Die haben beides getan.
Und wir Arschlöcher nicht.
323
00:16:35,078 --> 00:16:38,742
Wir sind keine Arschlöcher, okay?
Wir...
324
00:16:38,915 --> 00:16:42,328
Setz dich hin, wir essen Kuchen,
sehen uns Fotos an,
325
00:16:42,502 --> 00:16:45,711
- feiern das Ende...
- Nicht jetzt.
326
00:16:46,298 --> 00:16:47,880
Wir müssen auf eine Party.
327
00:16:48,425 --> 00:16:50,416
- Was?
- Wir gehen zu Nicks Party.
328
00:16:50,594 --> 00:16:52,210
Im Ernst? Nein!
329
00:16:52,387 --> 00:16:56,551
Wir haben nur eine Nacht, um in
der Highschool zu lernen und zu feiern.
330
00:16:56,725 --> 00:16:59,638
Sonst sind wir nur die Mädels,
die alles verpasst haben.
331
00:16:59,811 --> 00:17:02,428
Wir haben nichts gemacht!
Keine Regeln gebrochen!
332
00:17:02,606 --> 00:17:06,941
Wir haben viele Regeln gebrochen.
Wir haben gefälschte Ausweise.
333
00:17:07,110 --> 00:17:09,852
Gefälschte Uni-Ausweise
für die 24-h-Bibliothek.
334
00:17:10,030 --> 00:17:13,898
Nenn mir eine Person, deren Leben
wegen gebrochener Regeln besser war.
335
00:17:14,076 --> 00:17:16,363
- Picasso.
- Das waren Kunstregeln.
336
00:17:16,536 --> 00:17:18,197
- Ich meine echte Regeln.
- Rosa Parks.
337
00:17:18,371 --> 00:17:19,584
- Noch jemand.
- Susan B. Anthony.
338
00:17:19,664 --> 00:17:20,620
Verdammt!
339
00:17:20,791 --> 00:17:23,579
Amy, ernsthaft.
Die denken, wir sind Roboter.
340
00:17:23,752 --> 00:17:25,959
Die denken, wir wollen
alle Einstufungstests machen,
341
00:17:26,129 --> 00:17:29,042
um nach Yale
oder Georgetown zu kommen
342
00:17:29,216 --> 00:17:31,298
und für den Bundesrichter
zu arbeiten,
343
00:17:31,468 --> 00:17:35,427
bevor wir das jüngste Mitglied
des Obersten Gerichts
344
00:17:35,597 --> 00:17:38,965
der USA werden, das es je gab!
345
00:17:41,394 --> 00:17:42,680
In meinem Fall.
346
00:17:43,396 --> 00:17:44,727
Du verstehst schon.
347
00:17:44,898 --> 00:17:46,639
Niemand weiß, dass wir witzig sind.
348
00:17:46,817 --> 00:17:48,558
- Wir wissen es.
- Die müssen es wissen.
349
00:17:48,735 --> 00:17:51,318
- Wer ist "die"?
- Wir sind nicht eindimensional.
350
00:17:51,488 --> 00:17:53,570
Wir sind klug und witzig.
351
00:17:54,699 --> 00:17:55,985
Wir müssen das tun.
352
00:17:56,159 --> 00:18:01,029
Morgen ist unser letzter Tag.
Und wenn wir Probleme kriegen?
353
00:18:01,206 --> 00:18:03,117
Dafür sind wir zu klug.
354
00:18:03,291 --> 00:18:05,077
Außerdem ist Ryan da.
355
00:18:05,252 --> 00:18:08,916
Sie wollte, dass du kommst.
Endlich traust du dich.
356
00:18:09,089 --> 00:18:10,454
Nein. Sie ist nicht...
357
00:18:10,632 --> 00:18:12,794
Du bist seit zwei Jahren geoutet.
358
00:18:12,968 --> 00:18:14,675
Irgendwann musst du eine Frau küssen.
359
00:18:14,845 --> 00:18:17,678
Und was mache ich
in der Zwischenzeit?
360
00:18:17,848 --> 00:18:21,261
Ich werde mich prächtig amüsieren
361
00:18:21,434 --> 00:18:24,051
und wir ändern für immer
unsere Geschichte.
362
00:18:27,607 --> 00:18:29,189
Und der Ken-Burns-Film?
363
00:18:29,359 --> 00:18:31,225
The Dust Bowl kann warten!
364
00:18:31,403 --> 00:18:34,486
Wir holen die letzten vier Jahre
an einem Abend nach!
365
00:18:35,240 --> 00:18:36,355
Mein Gott!
366
00:18:42,622 --> 00:18:43,744
HERBSTSACHEN
PROTESTKLAMOTTEN
367
00:18:47,961 --> 00:18:49,497
- Nicht akzeptabel.
- Nicht okay.
368
00:18:49,671 --> 00:18:51,134
Wer hat dir erlaubt,
so schön zu sein?
369
00:18:51,214 --> 00:18:52,295
Wer hat es dir erlaubt?
370
00:18:52,465 --> 00:18:55,332
Wer hat dir erlaubt,
mir den Atem zu rauben?
371
00:18:55,510 --> 00:18:58,798
Ruf den Notarzt. Die Polizei.
Es gibt einen Notfall.
372
00:18:58,972 --> 00:18:59,933
Ich kann nicht hinsehen.
373
00:19:01,391 --> 00:19:02,256
Nicht heute!
374
00:19:02,434 --> 00:19:03,344
SELBSTVERTEIDIGUNG
375
00:19:03,518 --> 00:19:04,883
Ausweichmanöver!
376
00:19:07,230 --> 00:19:09,642
Weiter. Gut. Hintern.
377
00:19:09,816 --> 00:19:13,104
Desinfektionsmittel. Labello.
Studentenausweise.
378
00:19:13,278 --> 00:19:16,396
Bei Pfefferspray
muss die Sicherheitskappe immer...
379
00:19:18,283 --> 00:19:19,523
Die Sicherheitskappe ist ab!
380
00:19:19,701 --> 00:19:20,823
Fass dir nicht in die Augen!
381
00:19:20,952 --> 00:19:22,613
Du hast dieselben Teile wie sie.
382
00:19:22,787 --> 00:19:25,654
Mach das, was du mit dir machst,
nur andersrum.
383
00:19:25,832 --> 00:19:29,575
- Aber ich...
- Verkehrt rum.
384
00:19:29,753 --> 00:19:31,335
- Aber ich...
- Spiegelverkehrt.
385
00:19:31,504 --> 00:19:33,745
Und wenn ich meine Hände nicht benutze?
386
00:19:33,924 --> 00:19:36,291
Du kannst nur
mithilfe deiner Gedanken kommen?
387
00:19:36,468 --> 00:19:38,334
- Nein!
- Das kann nicht mal ich.
388
00:19:38,511 --> 00:19:42,004
Nein! Ich benutze nur andere Sachen.
389
00:19:43,266 --> 00:19:44,381
- Ein Buch?
- Nein.
390
00:19:44,559 --> 00:19:46,470
Sehr freudianisch.
Und Papierschnittwunden?
391
00:19:46,645 --> 00:19:48,727
Können wir
über was anderes reden?
392
00:19:48,897 --> 00:19:50,638
- Den kleinen Elefanten?
- Hör auf!
393
00:19:50,815 --> 00:19:52,305
Das komische gehäkelte Schwein?
394
00:19:52,484 --> 00:19:54,441
Das gab mir meine Oma
vor ihrem Tod!
395
00:19:54,611 --> 00:19:56,193
Wenn du es mir nicht sagst...
396
00:19:56,363 --> 00:20:00,448
Es ist der Panda, okay?
Der Panda.
397
00:20:01,576 --> 00:20:05,661
Können wir bitte aufhören,
darüber zu reden?
398
00:20:05,830 --> 00:20:08,913
Nur eine Frage.
399
00:20:09,084 --> 00:20:10,449
Was ist mit ihrem Auge passiert?
400
00:20:12,254 --> 00:20:14,495
Das fiel ab, bevor was zwischen uns war.
401
00:20:14,673 --> 00:20:17,210
- Flirtet sie mit dir?
- Nein.
402
00:20:17,384 --> 00:20:19,921
Sagt sie dir,
sie ist vom Aussterben bedroht?
403
00:20:20,804 --> 00:20:22,636
- Hör auf!
- Brüllen Pandas?
404
00:20:22,806 --> 00:20:25,423
- Hör auf!
- Du kleines Miststück!
405
00:20:25,600 --> 00:20:28,342
Du hast mir verheimlicht,
dass du den armen Panda
406
00:20:28,520 --> 00:20:31,558
jede Nacht besteigst!
407
00:20:31,731 --> 00:20:33,313
Das ist wunderbar.
408
00:20:33,483 --> 00:20:35,474
Ich dachte, ich wüsste alles über dich.
409
00:20:35,652 --> 00:20:38,815
Es ist gut für eine Beziehung,
Geheimnisse zu teilen.
410
00:20:39,322 --> 00:20:42,440
Willst du meins hören?
411
00:20:42,617 --> 00:20:44,733
Ich hab mal versucht,
412
00:20:45,578 --> 00:20:48,070
mit einer elektrischen Zahnbürste
zu masturbieren.
413
00:20:48,248 --> 00:20:50,455
Aber ich bekam eine Harnwegsinfektion.
414
00:20:51,042 --> 00:20:54,376
Schrecklich. Einfach schrecklich.
415
00:20:54,546 --> 00:20:59,165
Das ist kein Geheimnis.
Das hast du mir etliche Male erzählt.
416
00:21:01,594 --> 00:21:05,007
Kannst du bitte mit ihnen reden?
417
00:21:05,181 --> 00:21:07,388
Erzähl ihnen einfach von der Party.
418
00:21:07,559 --> 00:21:10,426
Die fragen zu viel.
Sie werden Nicks Tante anrufen wollen.
419
00:21:10,603 --> 00:21:12,970
Ich hab meine Eltern noch nie belogen.
420
00:21:13,148 --> 00:21:15,936
Wenn ich lüge,
erzähle ich zu viele Details.
421
00:21:16,109 --> 00:21:19,693
Erfinde was, aber sag nicht,
dass wir auf ein Date gehen.
422
00:21:19,863 --> 00:21:22,070
Ist doch witzig,
dass sie denken, wir treiben's.
423
00:21:22,240 --> 00:21:26,359
Nein, du musst ja nicht
ihr Grinsen sehen,
424
00:21:26,536 --> 00:21:28,527
wenn ich sage,
ich gehe mit dir in die Bibliothek,
425
00:21:28,705 --> 00:21:30,742
wenn ich wirklich
mit dir in die Bibliothek gehe.
426
00:21:30,915 --> 00:21:33,657
Ich bin überrascht,
dass Doug und Charmaine hinter dir stehen,
427
00:21:33,835 --> 00:21:36,042
wenn man die ganze Jesus-Sache bedenkt.
428
00:21:36,212 --> 00:21:37,452
Charmaine, Vorsicht.
429
00:21:37,630 --> 00:21:40,247
Wir werden von Supermodels ausgeraubt!
430
00:21:40,425 --> 00:21:44,134
Ihr seht toll aus. Und klug und mutig.
431
00:21:44,304 --> 00:21:45,419
- Danke.
- Ja, danke.
432
00:21:45,597 --> 00:21:46,507
Ist euch kalt?
433
00:21:46,681 --> 00:21:48,137
- Ein bisschen.
- Nur ein wenig.
434
00:21:48,308 --> 00:21:49,924
Ich drehe die Heizung hoch.
435
00:21:50,101 --> 00:21:52,058
Zieht die Jacken aus.
Das Essen ist fertig.
436
00:21:52,228 --> 00:21:53,639
- Also...
- Kostet mal.
437
00:21:53,813 --> 00:21:56,054
Die nenne ich "Zeugnis-Bällchen".
438
00:21:57,275 --> 00:21:58,231
- Klar!
- Nicht.
439
00:21:58,401 --> 00:22:01,564
Oh ja. Char-Char. Dougy.
440
00:22:02,113 --> 00:22:05,606
Kann Amy heute bei mir übernachten?
441
00:22:08,495 --> 00:22:11,704
Die Nacht vor dem Abschluss?
442
00:22:11,873 --> 00:22:14,331
Meine Mom kann uns morgen
zur Feier fahren.
443
00:22:14,501 --> 00:22:18,244
Wir wollen Zeit miteinander verbringen,
bevor sie nach Afrika geht.
444
00:22:18,671 --> 00:22:21,754
Wir haben Roben und Hüte
aus Pilzen gemacht.
445
00:22:22,634 --> 00:22:26,343
Alles mit einem Namen.
Wir haben uns sehr bemüht.
446
00:22:26,513 --> 00:22:28,845
- Na ja...
- Seht nur...
447
00:22:29,432 --> 00:22:31,298
Nachos und Sals-servus, Highschool.
448
00:22:32,060 --> 00:22:37,180
Käse und Salam-ich bin dein größter Fan.
449
00:22:37,690 --> 00:22:40,682
Alles hat einen Namen.
O-liebes Töchterchen.
450
00:22:40,860 --> 00:22:41,850
Das sind Oliven.
451
00:22:42,028 --> 00:22:43,814
- Doug...
- Wir verstehen.
452
00:22:44,447 --> 00:22:47,485
- Wir verstehen es, okay?
- Ja.
453
00:22:47,659 --> 00:22:49,241
- Ihr beide...
- Tut mir leid.
454
00:22:49,411 --> 00:22:52,870
Das zwischen ihnen ist was Besonderes.
455
00:22:54,416 --> 00:22:56,453
Ist es wirklich.
456
00:22:56,626 --> 00:22:59,334
Man sagt ja,
man vergisst nie seine erste...
457
00:22:59,504 --> 00:23:00,494
Freundschaft.
458
00:23:01,005 --> 00:23:03,337
- Besondere Freundschaft.
- Normale Freundschaft.
459
00:23:03,508 --> 00:23:05,840
Meine besondere Freundin.
460
00:23:06,010 --> 00:23:08,468
Ich bin so dankbar,
dass wir die Zeit haben,
461
00:23:08,638 --> 00:23:12,882
einander zu zeigen,
wie wichtig wir uns sind.
462
00:23:13,059 --> 00:23:15,175
- Toll.
- Mein Mädel!
463
00:23:15,353 --> 00:23:17,594
Wir machen nur
eine koreanische Gesichtsmaske.
464
00:23:17,772 --> 00:23:19,479
Ich muss nicht alle Begriffe kennen.
465
00:23:20,942 --> 00:23:22,023
Beilung!
466
00:23:30,285 --> 00:23:32,367
Das Haus von Nicks Tante bebt gleich.
467
00:23:32,537 --> 00:23:34,448
- Krasse Party.
- Tante Viv, ich liebe...
468
00:23:34,622 --> 00:23:36,613
Alles klar. Das ist für den Jungen.
469
00:23:38,626 --> 00:23:39,957
Ferris will sich nicht verlieben.
470
00:23:40,128 --> 00:23:41,038
Doch.
471
00:23:43,506 --> 00:23:44,712
Oh, Scheiße!
472
00:23:44,883 --> 00:23:47,545
Oh Gott.
Tanner hat 'ne Geisterchili gegessen.
473
00:23:47,719 --> 00:23:50,507
Er braucht Milch! Holt Milch. Das ist...
474
00:23:50,680 --> 00:23:52,546
- Das bringt doch nichts.
- Mist!
475
00:23:54,559 --> 00:23:57,426
Das ist zu viel Milch. Viel zu viel.
476
00:23:57,604 --> 00:24:01,063
Mist! Niemand geht ran.
477
00:24:01,232 --> 00:24:03,815
Ich brauch die Adresse.
478
00:24:03,985 --> 00:24:08,445
Wir haben außerhalb der Schule
nie was mit ihnen unternommen.
479
00:24:08,615 --> 00:24:11,573
Die werden glauben, es geht um die Schule.
480
00:24:11,784 --> 00:24:14,116
Du hast recht.
Rufen wir einfach einen Lyft?
481
00:24:14,287 --> 00:24:16,654
Wir wissen nicht, wo wir hinmüssen.
482
00:24:16,831 --> 00:24:20,119
Kennst du einen Lyft-Fahrer,
der weiß, wo Nicks Tante wohnt?
483
00:24:21,002 --> 00:24:21,912
Ich denke schon.
484
00:24:24,672 --> 00:24:25,412
Wen rufst du an?
485
00:24:26,257 --> 00:24:27,497
Keine Sorge, Chica.
486
00:24:28,176 --> 00:24:28,916
Was?
487
00:24:35,808 --> 00:24:37,344
Mein Gott!
488
00:24:37,519 --> 00:24:41,638
Alle an Bord der SS Stock... Besoffen.
489
00:24:42,774 --> 00:24:44,185
Der SS Stockbesoffen!
490
00:24:45,151 --> 00:24:46,437
Schön, dass ihr angerufen habt.
491
00:24:46,611 --> 00:24:50,730
Leider war viel Verkehr.
492
00:24:50,907 --> 00:24:53,023
Das ist wie Guy Fieris feuchter Traum.
493
00:24:53,201 --> 00:24:54,783
Es ist ein Mittel zum Zweck.
494
00:24:56,454 --> 00:25:00,573
Möchten Sie vorne sitzen, Mademoiselle?
Lieber hinten? Cool.
495
00:25:00,750 --> 00:25:03,242
Hinten ist auch super.
Da weht eine Brise.
496
00:25:03,419 --> 00:25:04,534
Ok.
497
00:25:04,712 --> 00:25:07,625
Das wird 'ne vergessene Nacht
mit unvergesslichen Freunden.
498
00:25:07,799 --> 00:25:09,961
- Weißt du, wo die Party ist?
- Natürlich, Ladies.
499
00:25:10,134 --> 00:25:13,718
Wir fahren zur größten,
coolsten Abschlussparty in der Stadt.
500
00:25:13,888 --> 00:25:15,344
Da staunt ihr, was?
501
00:25:15,515 --> 00:25:16,880
Mein Gott.
502
00:25:17,058 --> 00:25:19,470
Nein? Na gut. Vielleicht später.
Auf zur Westside.
503
00:25:19,644 --> 00:25:21,476
Musik ab.
504
00:25:21,646 --> 00:25:22,942
Random House Audio präsentiert...
505
00:25:23,022 --> 00:25:25,389
Lean In:
Frauen und der Wille zum Erfolg...
506
00:25:25,567 --> 00:25:29,276
- Peinlich.
- -..von Sheryl Sandberg mit Nell Scovell.
507
00:25:29,445 --> 00:25:32,528
Ich höre gern starke Frauen reden,
bevor ich zu einer Party gehe,
508
00:25:32,699 --> 00:25:35,566
die mich an den Respekt erinnern,
den ihr Frauen verdient.
509
00:25:35,743 --> 00:25:37,734
"Die Revolution verinnerlichen."
510
00:25:37,912 --> 00:25:40,495
Ich wurde im Sommer 2004
mit meinem ersten Kind schwanger.
511
00:25:40,665 --> 00:25:42,906
Ich mach was Peppiges an.
Die Party geht los.
512
00:25:54,095 --> 00:25:55,130
Entschuldigt.
513
00:25:55,305 --> 00:25:57,137
Schon gut. Sie ist doch deine Freundin.
514
00:25:57,307 --> 00:26:00,049
Was? Nein.
515
00:26:00,226 --> 00:26:02,467
Ich hab keine Freundin.
Die Auswahl ist zu groß.
516
00:26:02,645 --> 00:26:05,637
Zu viele Ladys wollen mich,
aber sie kennen nicht den Code.
517
00:26:05,815 --> 00:26:08,648
2-8-3-1. Das ist meine PIN.
518
00:26:10,236 --> 00:26:12,273
Entschuldigt. Was geht, Gege?
519
00:26:12,447 --> 00:26:14,438
Jared. Wo zum Henker bist du?
520
00:26:14,616 --> 00:26:16,448
Meine Wunderdose ist bei dir im Auto!
521
00:26:16,618 --> 00:26:19,110
Ach du meine Güte!
522
00:26:19,287 --> 00:26:22,871
Will ich wissen,
was in ihrer "Wunderdose" ist?
523
00:26:26,169 --> 00:26:29,036
- Oh Gott. Drogen.
- Was?
524
00:26:29,213 --> 00:26:29,918
Was?
525
00:26:30,506 --> 00:26:33,214
Jared, wir springen hier aus.
526
00:26:33,384 --> 00:26:35,216
- Was? Warum?
- Nein.
527
00:26:35,386 --> 00:26:37,172
- Sie macht Witze.
- Nein.
528
00:26:37,347 --> 00:26:40,760
Unsere Freundin hat gesimst.
Sie hat ein Opossum angefahren.
529
00:26:40,933 --> 00:26:42,014
Oh nein.
530
00:26:42,185 --> 00:26:44,142
- Sieht schlimm aus.
- Was für ein Opossum?
531
00:26:44,312 --> 00:26:45,473
Es ist nicht gestorben.
532
00:26:45,647 --> 00:26:47,604
Das Adrenalin hat es verrückt gemacht.
533
00:26:47,774 --> 00:26:50,266
Wir springen nicht raus.
Fahr weiter.
534
00:26:50,443 --> 00:26:53,151
Geht es ihm gut?
Fragst du deine Freundin?
535
00:26:53,321 --> 00:26:54,277
Vergiss das Opossum!
536
00:26:54,447 --> 00:26:55,608
Du sprichst Spanisch, oder?
537
00:26:57,492 --> 00:26:58,732
Sprich Chinesisch.
538
00:26:58,910 --> 00:27:00,241
Alles wird gut. Vertrau mir.
539
00:27:00,411 --> 00:27:01,697
Bevormunde mich nicht.
540
00:27:01,871 --> 00:27:04,784
Und wenn Gigi stirbt
und sie finden unsere Fingerabdrücke?
541
00:27:04,957 --> 00:27:06,368
Das ist ein Beweisstück.
542
00:27:06,542 --> 00:27:07,505
Ich verstehe nur Bahnhof.
543
00:27:07,585 --> 00:27:09,667
Das ist fahrlässige Tötung!
544
00:27:09,837 --> 00:27:12,454
Die Abdrücke sind nicht auf dem Puder.
Wir schütten es aus.
545
00:27:17,053 --> 00:27:20,796
Der Stopp war etwas abrupt.
Meine Schuld. Wir sind da.
546
00:27:20,973 --> 00:27:23,385
- Was machen wir?
- Nicht bewegen. Nicht atmen.
547
00:27:23,559 --> 00:27:26,847
Ach du Scheiße.
548
00:27:27,021 --> 00:27:29,353
Drogen in meinen Körperöffnungen.
549
00:27:29,524 --> 00:27:33,358
Drogen? Nein, das sind Gigis Vitamine.
550
00:27:34,529 --> 00:27:35,564
Ihre was?
551
00:27:35,738 --> 00:27:39,276
Ja, wie Vitamin D, B-12.
Sie zerbröselt und snifft sie.
552
00:27:39,450 --> 00:27:41,987
Angeblich besser.
Macht euch an Bord frisch.
553
00:27:42,704 --> 00:27:44,570
Was meinst du mit "an Bord"?
554
00:27:45,373 --> 00:27:47,990
Ihr wolltet doch zur besten Party.
555
00:27:48,167 --> 00:27:51,034
Ich hab euch zur besten Party gebracht,
556
00:27:51,212 --> 00:27:52,202
zu meiner Party.
557
00:27:53,381 --> 00:27:54,712
Bereit zum Absaufen!
558
00:27:56,092 --> 00:27:59,050
Natürlich nicht mit Gewalt.
Nur freiwillig.
559
00:27:59,220 --> 00:28:00,335
Kommt das so rüber?
560
00:28:00,513 --> 00:28:02,095
"Bereit zum freiwilligen Absaufen."
561
00:28:02,265 --> 00:28:03,551
Ich lasse es ändern.
562
00:28:03,725 --> 00:28:05,511
Im Ernst? Das ist deine Party?
563
00:28:05,685 --> 00:28:08,097
Ihr wollt doch nicht
zu Nicks lahmer Party.
564
00:28:08,271 --> 00:28:10,888
Internationale Gewässer.
Hier gilt das Seerecht.
565
00:28:11,065 --> 00:28:13,432
Seht es euch doch einfach an!
Echt krass!
566
00:28:13,609 --> 00:28:16,476
Die Catering-Firma hat gesagt,
das ist die coolste Party.
567
00:28:16,654 --> 00:28:20,989
Und die waren auf Sasha Obamas
16. Geburtstag.
568
00:28:22,076 --> 00:28:23,282
Wie ihr wollt.
569
00:28:23,453 --> 00:28:24,363
Was meinst du?
570
00:28:24,537 --> 00:28:26,653
Wir haben immer noch nicht Nicks Adresse.
571
00:28:27,123 --> 00:28:29,535
Jemand an Bord kennt sie vielleicht.
572
00:28:29,709 --> 00:28:32,872
Ich möchte jemanden kennenlernen,
der Sasha kennt.
573
00:28:33,045 --> 00:28:34,661
Ja. Respekt für Sasha.
574
00:28:34,839 --> 00:28:36,455
- Ok.
- Ja?
575
00:28:36,632 --> 00:28:37,417
Kommt.
576
00:28:37,592 --> 00:28:38,957
Seid ihr aufgeregt?
577
00:28:42,764 --> 00:28:44,006
- Oh Gott!
- Willkommen im Club!
578
00:28:44,140 --> 00:28:45,847
- Oh nein!
- Cool, was?
579
00:28:46,017 --> 00:28:47,633
Wir sind auf einem Boot. Krass.
580
00:28:47,810 --> 00:28:50,051
- Hier ist kein Mensch, Ames.
- Eis-Tiger.
581
00:28:50,229 --> 00:28:52,561
Das ist doch krank. Geschenkbeutel?
582
00:28:52,732 --> 00:28:54,598
Mit einem iPad drin.
583
00:28:54,776 --> 00:28:57,108
Und Fotos
mit den besten Highschool-Erinnerungen.
584
00:28:57,278 --> 00:28:59,895
Abschlussklasse 2019.
Champagner?
585
00:29:00,072 --> 00:29:02,234
Da hinten sind Masseusen.
Männlich und weiblich.
586
00:29:02,408 --> 00:29:04,399
Glücksspiel hinter der Bar.
Bräunt ihr euch?
587
00:29:05,620 --> 00:29:07,531
Ich bin so froh, dass ihr hier seid.
588
00:29:08,831 --> 00:29:10,037
Ich hab's gewusst.
589
00:29:10,208 --> 00:29:11,289
- Stimmt's, Jared?
- Ja.
590
00:29:11,459 --> 00:29:12,915
Ich hab ihm gesagt,
591
00:29:13,085 --> 00:29:15,827
dass ihr bestimmt jedes Wochenende
in 'ner Sexhöhle hockt.
592
00:29:16,005 --> 00:29:16,710
- Nein.
- Nee.
593
00:29:16,881 --> 00:29:18,792
Probiert mal die Erdbeeren.
594
00:29:18,966 --> 00:29:19,831
Ok.
595
00:29:20,468 --> 00:29:23,176
- Nein.
- Nein, nein, nein.
596
00:29:28,601 --> 00:29:30,308
- Nicht schlecht.
- Ziemlich gut.
597
00:29:30,478 --> 00:29:31,764
Moment.
598
00:29:38,611 --> 00:29:40,602
Oh Gott, du schmeckst nach Vitaminen.
599
00:29:41,239 --> 00:29:43,446
- Ich liebe dich.
- Ich glaube nicht.
600
00:29:43,616 --> 00:29:45,232
Du kommst mit.
601
00:29:45,409 --> 00:29:49,027
- Nein.
- Tanzparty oben!
602
00:29:49,205 --> 00:29:51,913
- Nein, warte. Amy!
- Ja! Die Party geht los!
603
00:29:52,083 --> 00:29:53,129
Amy! Ame, wir sind nicht...
604
00:29:53,209 --> 00:29:54,119
Sieh mal...
605
00:29:54,585 --> 00:29:57,043
Mit deinem Namen drauf. Echt krass.
606
00:29:57,213 --> 00:29:58,920
Wie fühlst du dich? Super?
607
00:29:59,090 --> 00:30:00,580
- Frühlingsrolle?
- Nein, danke.
608
00:30:04,720 --> 00:30:05,710
Willst du mal?
609
00:30:05,888 --> 00:30:08,755
Nein, danke. Ich steh nicht auf Drogen.
610
00:30:08,933 --> 00:30:11,675
Nicht mal Gras?
Das hilft dir beim Entspannen.
611
00:30:11,853 --> 00:30:13,844
Nein. Das funktioniert bei mir nicht.
612
00:30:14,480 --> 00:30:16,391
DJ Rod!
613
00:30:16,566 --> 00:30:17,180
Was zur Hölle?
614
00:30:20,486 --> 00:30:22,773
Jared, hör auf.
615
00:30:22,947 --> 00:30:24,779
Jared, Schluss...
616
00:30:24,949 --> 00:30:26,565
Nimm den Helm ab!
617
00:30:26,742 --> 00:30:27,423
Nimm den Helm ab!
618
00:30:30,496 --> 00:30:33,488
So geht das nicht.
Du kannst Zuneigung nicht kaufen.
619
00:30:38,963 --> 00:30:43,252
Doch, ich denke schon.
Ich hab es oft gesehen.
620
00:30:43,426 --> 00:30:46,134
Meine Eltern kaufen sie.
Und ihre Eltern auch.
621
00:30:46,304 --> 00:30:47,715
Streng dich nicht so an.
622
00:30:47,889 --> 00:30:49,254
Die Leute spüren das.
623
00:30:49,432 --> 00:30:50,672
Aber du strengst dich auch an.
624
00:30:51,767 --> 00:30:53,849
Bei allem. Das mag ich an dir.
625
00:30:56,147 --> 00:30:57,068
Das hab ich nicht so...
626
00:30:57,189 --> 00:30:57,974
Ich werde...
627
00:30:58,149 --> 00:30:59,560
- Ich meinte...
- Ich gehe.
628
00:30:59,734 --> 00:31:02,021
- Lamm-Bällchen?
- Scheiße! Sie sind ja überall!
629
00:31:02,194 --> 00:31:06,563
Ich aß mal einen legalen Marihuana-Keks
bei Model UN in Amsterdam.
630
00:31:06,741 --> 00:31:11,030
Und als ich high war, weinte ich,
weil meine Mom eines Tages sterben wird.
631
00:31:11,203 --> 00:31:13,069
- Bei mir war es genauso.
- Echt?
632
00:31:13,247 --> 00:31:15,659
Ich verlor meine Jungfräulichkeit
in einem Park,
633
00:31:15,833 --> 00:31:17,046
der eigentlich ein Friedhof war.
634
00:31:17,126 --> 00:31:20,539
Und jetzt warten die Geister
in meinen Eiern auf ihre Wiedergeburt.
635
00:31:20,713 --> 00:31:21,703
Das ist nicht dasselbe.
636
00:31:21,881 --> 00:31:23,246
Wir sind uns so ähnlich.
637
00:31:23,424 --> 00:31:24,425
Ich werde dich vermissen.
638
00:31:24,592 --> 00:31:26,174
Rauchen verboten.
639
00:31:26,344 --> 00:31:27,385
Was hast du zu ihr gesagt?
640
00:31:27,470 --> 00:31:29,131
Zu dir. Rauchen verboten.
641
00:31:29,555 --> 00:31:31,762
Rede nicht so mit ihr.
642
00:31:31,933 --> 00:31:33,515
Meint sie mich? Alles klar.
643
00:31:33,684 --> 00:31:36,016
Das ist meine beste Freundin
auf der Welt.
644
00:31:36,187 --> 00:31:37,222
Wir sind nicht... Sie...
645
00:31:37,396 --> 00:31:39,683
Wir kämpfen bis zum Tod!
646
00:31:39,857 --> 00:31:41,473
Ich rufe den Sicherheitsdienst.
647
00:31:41,651 --> 00:31:43,892
- Amy, weg hier.
- Oh Gott!
648
00:31:44,070 --> 00:31:47,688
- Ich schwöre...
- Feuer, Luanne! Los!
649
00:31:48,199 --> 00:31:50,987
Uns bleibt nur eines. Springen.
650
00:31:51,160 --> 00:31:53,026
- Nein!
- Was? Nein, danke!
651
00:31:53,204 --> 00:31:54,069
Nein, im Ernst, Gigi.
652
00:31:54,246 --> 00:31:55,327
Was macht ihr hier oben?
653
00:31:55,498 --> 00:31:58,331
- Schwalbe in die Zukunft!
- Ausweichmanöver!
654
00:31:59,293 --> 00:32:01,830
Nein, nein, nein.
Gege. Gege!
655
00:32:02,630 --> 00:32:03,916
Heilige Scheiße!
656
00:32:04,090 --> 00:32:05,205
Gege, alles okay?
657
00:32:05,383 --> 00:32:06,428
- Ihr geht es gut.
- Weg hier.
658
00:32:06,509 --> 00:32:07,590
Hauen wir ab!
659
00:32:14,350 --> 00:32:19,641
Oh Gott! Ich schwitze! Mein Gott!
660
00:32:19,814 --> 00:32:22,055
Wir müssen uns was überlegen,
bevor wir zu Nick fahren.
661
00:32:22,608 --> 00:32:24,599
- Du willst noch zu Nick?
- Du nicht?
662
00:32:24,777 --> 00:32:27,018
Wir waren doch auf einer Party.
663
00:32:27,488 --> 00:32:28,774
Jetzt lass uns heimfahren.
664
00:32:32,576 --> 00:32:34,442
- Amy?
- Bitte keine Predigt.
665
00:32:34,620 --> 00:32:38,079
- Das war keine Party.
- Doch.
666
00:32:38,249 --> 00:32:39,865
Das war ein Abstecher.
667
00:32:40,042 --> 00:32:44,127
Wir sind 1-A-Leute,
unterwegs zu einer 1-A-Party.
668
00:32:44,755 --> 00:32:45,836
Wie der hier.
669
00:32:51,554 --> 00:32:53,761
Alan hat geantwortet.
Wir haben die Adresse.
670
00:32:53,931 --> 00:32:57,674
Ich rufe einen Lyft.
Meine Bewertungen sind im Keller.
671
00:32:57,852 --> 00:33:00,014
Ich bin zu grob mit den Fahrern.
Ruf du eins.
672
00:33:00,187 --> 00:33:01,302
Ich fahre nach Hause.
673
00:33:01,480 --> 00:33:04,472
Aber geh ruhig zu Nick. Im Ernst.
674
00:33:06,110 --> 00:33:07,225
Malala.
675
00:33:12,074 --> 00:33:13,485
Ich sage Malala.
676
00:33:13,659 --> 00:33:17,653
Du weißt,
Malala geht nur einmal pro Jahr.
677
00:33:17,830 --> 00:33:19,161
Ja, und zwar jetzt.
678
00:33:19,331 --> 00:33:22,540
Volle Unterstützung, keine Fragen,
du kommst mit.
679
00:33:26,589 --> 00:33:27,545
Malala.
680
00:33:28,549 --> 00:33:31,541
Also gut. Malala.
681
00:33:38,392 --> 00:33:40,178
Ok. Jordan?
682
00:33:40,352 --> 00:33:41,808
Ja, und du bist Amy...
683
00:33:44,690 --> 00:33:46,647
Scheiße.
684
00:33:54,200 --> 00:33:59,115
Der Job bessert
mein Einkommen etwas auf.
685
00:33:59,288 --> 00:34:01,325
Bei den Lehrergehältern heute.
686
00:34:01,499 --> 00:34:03,456
- Schrecklich.
- Eine Schande.
687
00:34:03,626 --> 00:34:05,708
Man lernt Leute kennen,
sieht andere Stadtteile
688
00:34:05,878 --> 00:34:06,993
und trifft alte Freunde.
689
00:34:08,339 --> 00:34:10,671
- "Freunde"?
- Und ich schreibe jetzt ein Buch.
690
00:34:11,592 --> 00:34:13,424
Ja. Ich bin nicht nur Rektor.
691
00:34:13,594 --> 00:34:17,758
Nichts ist aufregender
als eine leere Seite.
692
00:34:17,932 --> 00:34:19,843
Ich denke über ein Buch
mit Zitaten nach.
693
00:34:20,017 --> 00:34:23,681
"Nichts ist aufregender
als eine leere Seite."
694
00:34:23,854 --> 00:34:27,017
Das ist nur eine Idee.
Ich denke über einen Krimi nach.
695
00:34:27,191 --> 00:34:28,773
Ihr zwei werdet das...
696
00:34:28,943 --> 00:34:30,183
Amy, du wirst es toll finden.
697
00:34:30,361 --> 00:34:33,524
- Eine Detektivin. Eine Frau.
- Echt?
698
00:34:33,697 --> 00:34:35,219
- Ja. Was sagst du dazu?
- Interessant.
699
00:34:35,324 --> 00:34:39,568
Ja, und sie ist schwanger.
Sie arbeitet und das Baby...
700
00:34:39,745 --> 00:34:44,490
Wann immer sie einer heißen Spur folgt,
701
00:34:44,667 --> 00:34:46,157
strampelt das Baby.
702
00:34:46,335 --> 00:34:48,872
Je mehr es strampelt,
desto heißer die Spur.
703
00:34:49,046 --> 00:34:50,161
So weit bin ich gerade.
704
00:34:50,339 --> 00:34:55,254
Ich weiß nicht, was passiert,
wenn es geboren wird.
705
00:34:55,719 --> 00:34:58,051
Hey, du verdammter Hurensohn!
706
00:34:58,222 --> 00:35:00,338
Entscheide dich für eine Spur!
707
00:35:00,516 --> 00:35:03,053
Das war krass.
Keine Ahnung, was das sollte.
708
00:35:03,227 --> 00:35:04,183
Diese Stadt.
709
00:35:04,728 --> 00:35:07,641
So viele wütende Menschen.
710
00:35:09,525 --> 00:35:10,560
Ja.
711
00:35:16,490 --> 00:35:17,400
Wollt ihr Musik?
712
00:35:17,575 --> 00:35:19,816
Genial.
713
00:35:23,747 --> 00:35:25,909
Wir kommen so spät zu Nicks Party.
714
00:35:26,083 --> 00:35:28,199
Schon gut. Zu Partys kommen alle zu spät.
715
00:35:28,377 --> 00:35:30,243
Es ist cooler, zu spät zu kommen.
716
00:35:30,421 --> 00:35:32,082
Wir kommen zur besten Zeit an,
717
00:35:32,256 --> 00:35:34,042
und du machst dich an Ryan ran.
718
00:35:34,216 --> 00:35:37,425
- Wie denn?
- Sag du es mir.
719
00:35:37,595 --> 00:35:40,007
Ich weiß gar nichts mehr.
720
00:35:40,181 --> 00:35:42,923
Das ist wie dein Albtraum
über die Flugzeuglandung,
721
00:35:43,100 --> 00:35:45,888
aber viel schlimmer.
722
00:35:46,061 --> 00:35:48,894
Wirklich schlimmer?
723
00:35:49,064 --> 00:35:50,054
Ja.
724
00:35:50,232 --> 00:35:51,518
100 Leute zählten auf mich.
725
00:35:51,692 --> 00:35:53,808
Meine Crew zählte auf mich.
Ich war ihr Sully.
726
00:35:53,986 --> 00:35:56,728
- Das stresst mich total.
- Ich weiß.
727
00:35:56,906 --> 00:36:01,275
Wenn es nur ein Video gäbe von Leuten,
die es miteinander treiben.
728
00:36:03,245 --> 00:36:05,156
Redest du etwa von Pornos?
729
00:36:05,331 --> 00:36:06,321
Ich meine ja nur...
730
00:36:06,498 --> 00:36:10,412
Niemand wird es je erfahren.
731
00:36:10,586 --> 00:36:14,625
Sieh es als eine sexy Doku.
Eine heiße Doku.
732
00:36:14,798 --> 00:36:17,381
Die Frauen sind Opfer
europäischen Sexhandels.
733
00:36:17,551 --> 00:36:20,168
Urteilst du über die
sexuellen Präferenzen der Leute?
734
00:36:20,346 --> 00:36:23,134
- Denn du fickst jede Nacht einen Panda.
- Witzig!
735
00:36:23,307 --> 00:36:26,425
Verurteilst du mich,
weil ich mich in Pornos versuche?
736
00:36:26,602 --> 00:36:28,013
Ich dachte, du bist Feministin.
737
00:36:28,187 --> 00:36:32,431
Bist du verrückt?
Rektor Brown ist hier!
738
00:36:32,608 --> 00:36:34,650
- Ich hab Kopfhörer.
- Er sitzt einen Meter vor uns.
739
00:36:34,735 --> 00:36:36,726
Ich habe Kopfhörer, Madam.
740
00:36:38,155 --> 00:36:41,022
Aber wenn wir ein Gefühl dafür haben,
741
00:36:41,200 --> 00:36:44,818
- schalte ich es sofort aus.
- Natürlich.
742
00:36:46,538 --> 00:36:49,200
- Es ist nur zu Bildungszwecken.
- Ja.
743
00:36:59,009 --> 00:37:01,091
Steck es an. Dein Akku wird leer.
744
00:37:05,599 --> 00:37:06,509
Rektor Brown?
745
00:37:06,684 --> 00:37:09,426
Rektor Brown war mein Dad.
746
00:37:09,603 --> 00:37:10,343
Nennt mich Jordan.
747
00:37:10,521 --> 00:37:13,388
- Nein, danke. Rektor Brown?
- Ja.
748
00:37:13,565 --> 00:37:15,556
Haben Sie ein Aufladegerät fürs Handy?
749
00:37:15,734 --> 00:37:20,319
Nein. Ich habe 13. Hier. Bitte. Fangt.
750
00:37:22,866 --> 00:37:24,652
Geht das in dem Winkel?
751
00:37:26,036 --> 00:37:27,947
Was hab ich verpasst?
752
00:37:28,122 --> 00:37:29,408
- Geh zurück.
- Zurück?
753
00:37:29,581 --> 00:37:30,787
Zeig nochmal.
754
00:37:30,958 --> 00:37:31,868
- Hier.
- Hier.
755
00:37:33,085 --> 00:37:35,793
Ich kann eure Musik
über meine Lautsprecher abspielen.
756
00:37:35,963 --> 00:37:38,000
- Was? Nein!
- Nein!
757
00:37:38,173 --> 00:37:39,663
Fuck!
758
00:37:40,551 --> 00:37:42,383
Das ist echt heiß.
759
00:37:45,889 --> 00:37:48,051
Komm schon!
760
00:37:56,108 --> 00:37:57,564
Fass mich nicht an.
761
00:37:59,778 --> 00:38:01,485
War das Cardi B?
762
00:38:05,034 --> 00:38:07,446
- Oh Gott.
- Ich fasse es nicht.
763
00:38:07,619 --> 00:38:08,958
- Du bist der Teufel.
- Ich sterbe.
764
00:38:09,038 --> 00:38:11,905
Ich sterbe wirklich.
765
00:38:12,082 --> 00:38:13,538
Oh Gott.
766
00:38:15,961 --> 00:38:17,167
Kommt rein.
767
00:38:18,297 --> 00:38:21,506
- Er ist tot!
- Was zum Teufel?
768
00:38:21,675 --> 00:38:23,916
- Er ist tot!
- Wer ist tot?
769
00:38:24,094 --> 00:38:27,678
Mein Mann! Er wurde ermordet!
770
00:38:27,848 --> 00:38:30,636
Alan, du musst die Show
nicht jedes Mal abziehen,
771
00:38:30,809 --> 00:38:33,176
wenn jemand kommt, okay?
772
00:38:34,897 --> 00:38:37,229
- Was macht ihr denn hier?
- Was ist hier los?
773
00:38:37,399 --> 00:38:41,233
Es ist eine Murder Mystery Party.
Monatelange Planung.
774
00:38:41,403 --> 00:38:42,768
Das ist dein Haus?
775
00:38:42,946 --> 00:38:47,235
Alan. Meine Nachricht war eindeutig.
Wir suchen Nicks Party!
776
00:38:47,409 --> 00:38:50,242
Mein Ehemann Robert
war ein geachteter Broadway-Regisseur
777
00:38:50,412 --> 00:38:52,369
und die Liebe meines Lebens!
778
00:38:52,539 --> 00:38:56,328
Und er wurde getötet,
wie ein Straßenhund!
779
00:38:56,502 --> 00:38:59,369
- Erstochen?
- Das klingt sehr tragisch,
780
00:38:59,546 --> 00:39:02,004
aber es gab einen Irrtum.
Wir suchen Nicks Party.
781
00:39:02,174 --> 00:39:04,040
Habt ihr die Adresse?
Wir finden sie nicht.
782
00:39:04,218 --> 00:39:10,089
Ich kenne keinen Nick.
Ich kenne nur Leid und Trauer.
783
00:39:10,265 --> 00:39:13,098
Du bist eine Zehn. Ich will eine Zwei.
784
00:39:15,270 --> 00:39:17,637
Ich muss den Leichenschmaus planen.
785
00:39:17,815 --> 00:39:19,852
Wenn ihr schon mal hier seid,
786
00:39:20,025 --> 00:39:21,030
könnt ihr eine Rolle übernehmen,
787
00:39:21,110 --> 00:39:22,851
da zwei Leute nicht gekommen sind.
788
00:39:23,028 --> 00:39:24,439
Nein.
789
00:39:24,613 --> 00:39:26,069
Ok.
790
00:39:27,908 --> 00:39:29,114
Liebenswerter Farmer.
791
00:39:29,284 --> 00:39:30,240
Wir bleiben nicht.
792
00:39:30,411 --> 00:39:33,199
Hässliche, langweilige Kieferorthopädin.
793
00:39:33,372 --> 00:39:35,079
Warum bin ich langweilig?
794
00:39:35,249 --> 00:39:37,365
Bin ich immer noch Farmer?
795
00:39:37,543 --> 00:39:38,865
Hier steht nur "Kieferorthopäde".
796
00:39:39,002 --> 00:39:40,618
Eure Vorgeschichte steht auch drin.
797
00:39:40,796 --> 00:39:43,333
Wir bleiben nicht.
Wir gehen zu Nicks Party.
798
00:39:43,507 --> 00:39:44,511
Vielleicht für einen Moment.
799
00:39:44,591 --> 00:39:46,377
Die Party mit der Geisterchili?
800
00:39:46,552 --> 00:39:47,633
Ja.
801
00:39:47,803 --> 00:39:51,467
Von da ist jemand hergekommen.
Die Bürgermeisterin.
802
00:39:51,640 --> 00:39:53,847
Geht und amüsiert euch.
803
00:39:54,017 --> 00:39:57,260
Lest eure Geschichte im Salon.
804
00:39:57,438 --> 00:39:59,770
Lasst die Hände voneinander,
wenn ihr kein Paar seid.
805
00:39:59,940 --> 00:40:01,226
Nein.
806
00:40:03,527 --> 00:40:06,064
- Geh nicht...
- Sie ist echt gut.
807
00:40:06,947 --> 00:40:08,062
Oh Gott. Ihr seid da.
808
00:40:08,240 --> 00:40:09,526
Wie bist du hierhergekommen?
809
00:40:09,700 --> 00:40:11,816
- Wie kommt ihr hierher?
- Wieso bist du trocken?
810
00:40:12,035 --> 00:40:13,571
Wieso seid ihr trocken?
811
00:40:13,745 --> 00:40:17,409
Aaron, ich sehe dich atmen.
Gigi, überzeugender.
812
00:40:17,583 --> 00:40:20,666
- Was...
- Ich fasse es nicht.
813
00:40:22,171 --> 00:40:23,081
Ist es vorbei?
814
00:40:23,255 --> 00:40:26,213
Rede nicht mit den Darstellern.
Das Haus gehört bis 23 Uhr mir.
815
00:40:27,968 --> 00:40:30,084
Cindy, verdammt nochmal.
816
00:40:32,014 --> 00:40:34,972
- Ach du Scheiße!
- Gigi, was zum Henker!
817
00:40:35,142 --> 00:40:36,507
Die Wiederwahl steht an.
818
00:40:36,685 --> 00:40:38,551
Muss ich eure Stimmen kaufen?
819
00:40:38,729 --> 00:40:41,221
Bist du die Bürgermeisterin?
Weißt du, wo Nicks Party ist?
820
00:40:41,398 --> 00:40:43,355
Natürlich.
Ich weiß, wo alle Partys sind.
821
00:40:43,525 --> 00:40:46,267
- Wo ist sie?
- Kommt sofort in mein Büro.
822
00:40:46,445 --> 00:40:47,560
Gut, danke.
823
00:40:48,155 --> 00:40:50,863
Beeilung. Beeilung.
824
00:40:52,659 --> 00:40:54,570
Ok.
825
00:40:54,745 --> 00:40:55,907
Ihr dürft es niemandem sagen.
826
00:40:56,079 --> 00:40:58,537
- Gut.
- Nicht mal einander.
827
00:40:59,082 --> 00:41:00,163
Ok.
828
00:41:00,626 --> 00:41:02,993
Nicks Party
829
00:41:05,964 --> 00:41:09,002
ist im Haus seiner Tante.
830
00:41:09,593 --> 00:41:11,334
Wir wissen, dass sie im...
831
00:41:11,512 --> 00:41:14,049
Amy, ich schwöre, ich muss hier raus.
832
00:41:14,223 --> 00:41:15,133
Übrigens...
833
00:41:15,307 --> 00:41:18,595
Ich bin beeindruckt,
wie gut ihr das wegsteckt.
834
00:41:18,769 --> 00:41:20,806
Ihr seid fantastisch.
835
00:41:20,979 --> 00:41:22,970
Was meinst du?
836
00:41:23,148 --> 00:41:25,264
Ich dachte, die Erdbeeren
hätten bereits gewirkt.
837
00:41:25,400 --> 00:41:26,936
Was ist mit den Erdbeeren?
838
00:41:27,110 --> 00:41:32,025
Sie waren
mit einer extrem starken Droge getränkt.
839
00:41:32,533 --> 00:41:35,150
Wie Ayahuasca, aber aus Asien.
840
00:41:35,827 --> 00:41:37,283
Asien-huasca.
841
00:41:38,664 --> 00:41:40,280
Das hab ich doch erwähnt, oder?
842
00:41:41,166 --> 00:41:43,874
Nein, nein, nein!
843
00:41:45,254 --> 00:41:46,790
Meine letzten Worte!
844
00:41:46,964 --> 00:41:50,582
- Bring mich rein.
- Oh Gott, hier.
845
00:41:53,887 --> 00:41:56,629
Meine Mom
hat auch einen Schal in der Farbe.
846
00:41:56,807 --> 00:41:59,265
Hör zu. Alles wird gut.
847
00:41:59,434 --> 00:42:04,179
Ich hab mal gekotzt und meine Mom
hat es aufgefangen, weil sie mich liebt.
848
00:42:04,356 --> 00:42:07,519
Wir sind gesunde, attraktive Frauen
849
00:42:07,693 --> 00:42:10,936
und müssen uns beruhigen.
Wir werden...
850
00:42:11,113 --> 00:42:12,353
Vorsichtig.
851
00:42:32,009 --> 00:42:35,172
Was? Was zur Hölle!
852
00:42:35,762 --> 00:42:38,595
Was zur Hölle! Was ist hier los?
853
00:42:41,977 --> 00:42:43,559
Wieso siehst du so aus?
854
00:42:43,729 --> 00:42:45,219
Molly, du bist eine Puppe.
855
00:42:45,397 --> 00:42:48,435
- Nein, du bist eine Puppe.
- Was?
856
00:42:49,359 --> 00:42:54,195
Das tut weh! Meine Möpse sind zu schwer.
Meine Mitte ist schwach.
857
00:42:54,364 --> 00:42:57,607
Unsere Beine sind steif.
Und zweimal so lang wie unser Rumpf.
858
00:42:57,784 --> 00:43:01,448
Die Proportionen sind verrückt!
Wo ist mein Speck?
859
00:43:01,622 --> 00:43:03,659
Halt. Wo willst du hin?
860
00:43:03,832 --> 00:43:05,743
- Mein Gott.
- Warte auf mich!
861
00:43:05,917 --> 00:43:08,158
Das muss ich selbst sehen.
862
00:43:08,337 --> 00:43:11,045
Ich konnte noch nie ein Spagat.
863
00:43:12,174 --> 00:43:12,788
Amy!
864
00:43:13,884 --> 00:43:15,841
Hilfe! Molly, hilf mir!
865
00:43:16,011 --> 00:43:18,173
Oh Gott!
Sieh nicht nach unten, Amy!
866
00:43:18,347 --> 00:43:19,633
Ich komme nicht ran.
867
00:43:19,806 --> 00:43:22,093
Steck meinen Absatz in dein Loch.
868
00:43:22,267 --> 00:43:24,508
- Deinen Absatz in mein was?
- Dein Loch!
869
00:43:24,686 --> 00:43:27,053
- Welches Loch?
- Dein Maisloch!
870
00:43:27,230 --> 00:43:28,516
Scheiße!
871
00:43:28,690 --> 00:43:31,102
- Molly!
- Hoch.
872
00:43:32,694 --> 00:43:34,184
Oh Gott.
873
00:43:34,696 --> 00:43:36,027
Was sind das für Klamotten?
874
00:43:37,949 --> 00:43:38,984
Wo ist meine Vagina?
875
00:43:39,159 --> 00:43:40,490
Molly, ich hab keine Genitalien.
876
00:43:40,661 --> 00:43:42,652
Wie pinkle ich? Wie kacke ich?
877
00:43:42,829 --> 00:43:45,787
Ich hab nicht mal Nippel.
Das sind nur Huckel.
878
00:43:45,957 --> 00:43:48,198
Mein Körper ist wie ein Delfin.
879
00:43:48,877 --> 00:43:53,462
Perfekte, runde, riesige Titten.
880
00:43:53,632 --> 00:43:55,999
- Was?
- Sieh doch. Ich bin bezaubernd.
881
00:43:56,176 --> 00:43:59,840
Nein. Lass dich nicht verleiten.
Das ist ein Albtraum, Amy.
882
00:44:00,013 --> 00:44:04,098
Ich weiß, es ist unrealistisch
und schlecht für Frauen, aber ist es das?
883
00:44:04,267 --> 00:44:07,385
Denn ich fühle mich ziemlich gut.
Sieh dir den Hintern an.
884
00:44:07,562 --> 00:44:09,428
Amy, benutze dein Gehirn!
885
00:44:09,606 --> 00:44:13,691
Das brauche ich nicht.
Ich muss nur sanft und gelenkig sein.
886
00:44:13,860 --> 00:44:15,646
Sieh nur, du dreckiges Miststück.
887
00:44:16,405 --> 00:44:18,772
Das reicht. Wir müssen aufwachen.
888
00:44:18,949 --> 00:44:21,065
Ach du meine Güte.
889
00:44:22,411 --> 00:44:25,654
Ich glaube,
ich bleibe noch eine Weile hier.
890
00:44:25,831 --> 00:44:28,368
Nein, das lasse ich nicht zu.
891
00:44:28,542 --> 00:44:30,374
Aufhören.
892
00:44:31,044 --> 00:44:32,785
Du musst kotzen!
893
00:44:32,963 --> 00:44:35,796
Lass mir diesen Körper!
894
00:44:35,966 --> 00:44:39,004
Das Amuse-Bouche
aus Datteln im Speckmantel ist alle.
895
00:44:39,177 --> 00:44:42,340
Warum spielen wir nicht
eine Runde „Paccuse!
896
00:44:49,896 --> 00:44:52,103
Fick dich, George.
897
00:44:53,233 --> 00:44:55,395
Wer soll das denn sein?
898
00:44:55,861 --> 00:44:57,317
Die Kieferorthopädin.
899
00:44:59,197 --> 00:45:02,189
Es geht uns gut.
900
00:45:03,368 --> 00:45:05,655
Wir haben es geschafft. Zwei Partys.
901
00:45:05,829 --> 00:45:09,072
Drogen. Wir können sagen,
dass wir ausgegangen sind.
902
00:45:09,833 --> 00:45:10,914
Fahren wir heim.
903
00:45:11,084 --> 00:45:16,124
Was? Nein, wir wollten zu Nick.
Wir halten uns an den Plan.
904
00:45:16,757 --> 00:45:19,374
Nichts ist bisher nach Plan gelaufen.
905
00:45:19,551 --> 00:45:22,043
Deshalb halten wir uns an den Plan.
Ich rufe einen Lyft.
906
00:45:22,220 --> 00:45:23,506
Wieso bist du so aggressiv?
907
00:45:23,680 --> 00:45:26,422
Das ist ein Kompliment.
Wer war sonst noch aggressiv?
908
00:45:26,600 --> 00:45:28,932
Diane Sawyer, Jeanne d'Arc
Königin Nur von Jordanien...
909
00:45:29,102 --> 00:45:30,763
Ich weiß, woher Königin Nur stammt.
910
00:45:30,937 --> 00:45:32,803
Wenn wir bei Nick sind,
war es das alles wert.
911
00:45:32,981 --> 00:45:35,973
Vergiss Nick.
Niemand sagt uns, wo sie ist.
912
00:45:36,151 --> 00:45:37,687
Wieso ist dir die Party so wichtig?
913
00:45:37,861 --> 00:45:39,226
Weil sie ihn liebt.
914
00:45:39,404 --> 00:45:42,863
Oh Gott. Gigi, hör damit auf!
915
00:45:43,033 --> 00:45:44,740
- Was hast du gesagt?
- Molly liebt Nick.
916
00:45:44,910 --> 00:45:48,528
Hör auf, das zu sagen. Das stimmt nicht.
917
00:45:48,705 --> 00:45:50,287
- Ja. Molly hasst Nick.
- Danke.
918
00:45:50,457 --> 00:45:52,414
Sie tut angewidert, aber insgeheim...
919
00:45:52,584 --> 00:45:56,077
Nein, danke.
920
00:45:56,254 --> 00:45:58,211
Du hast uns Drogen gegeben...
921
00:45:58,381 --> 00:45:59,462
Richtig.
922
00:45:59,633 --> 00:46:01,624
Was du sagst,
interessiert uns nicht.
923
00:46:03,762 --> 00:46:05,048
Zeig mir nicht den Stinkefinger.
924
00:46:05,222 --> 00:46:07,213
Verpiss dich und halt das Maul.
925
00:46:07,390 --> 00:46:10,223
Frau Bürgermeisterin,
was machen Sie hier?
926
00:46:10,393 --> 00:46:11,599
George steckt im Schrank.
927
00:46:11,770 --> 00:46:12,976
Fuck!
928
00:46:13,146 --> 00:46:15,387
Alter.
929
00:46:18,693 --> 00:46:19,433
Alter?
930
00:46:20,654 --> 00:46:24,067
Nein. Ich mag ihn nicht.
931
00:46:24,658 --> 00:46:30,074
Ja, er ist klassisch,
traditionell attraktiv und charmant
932
00:46:30,247 --> 00:46:33,706
und meine Instinkte erkennen ihn
als idealen Partner an.
933
00:46:33,875 --> 00:46:37,084
Und ja, vielleicht träume ich
gelegentlich von ihm,
934
00:46:37,254 --> 00:46:40,121
und jemand Schwächeres
würde das einen Schwarm nennen.
935
00:46:40,298 --> 00:46:43,836
Aber ich kann das ignorieren,
denn wir haben alle komische Interessen
936
00:46:44,010 --> 00:46:46,342
und das Wichtige ist,
dass wir sie unterdrücken.
937
00:46:46,513 --> 00:46:48,220
Und nie wieder darüber reden.
938
00:46:49,558 --> 00:46:51,515
Du musst gar nichts unterdrücken.
939
00:46:53,144 --> 00:46:57,138
Doch, weil ich ihn nicht mögen darf.
940
00:46:57,315 --> 00:47:00,933
Mein Körper mag ihn vielleicht,
aber mein Kopf weiß, das ist dumm,
941
00:47:01,111 --> 00:47:02,476
weil er Sportler ist.
942
00:47:02,654 --> 00:47:04,691
Er will nur cool sein und Spaß haben
943
00:47:04,865 --> 00:47:07,573
und sieht nur Mädels wie ADAC an.
944
00:47:07,742 --> 00:47:10,734
Mich will er auf keinen Fall,
weil ich stockhässlich bin.
945
00:47:12,080 --> 00:47:15,243
Sag das bloß nie wieder
über meine beste Freundin.
946
00:47:15,417 --> 00:47:16,782
Amy, du hast mich geschlagen.
947
00:47:16,960 --> 00:47:18,871
Wenn du nochmal so was
über dich sagst,
948
00:47:19,045 --> 00:47:21,878
knallt es richtig, okay?
949
00:47:22,048 --> 00:47:25,791
Du bist die stärkste,
coolste, klügste, wunderbarste Kreatur,
950
00:47:25,969 --> 00:47:29,007
die es jemals in dieser Highschool
und auf der Erde gab,
951
00:47:29,180 --> 00:47:33,720
und Nick Howland hätte Glück,
eine Fußnote in deiner Geschichte zu sein.
952
00:47:34,561 --> 00:47:35,767
Wir fahren zur Party.
953
00:47:35,937 --> 00:47:36,927
Meinst du das ernst?
954
00:47:37,105 --> 00:47:39,062
Todernst.
955
00:47:39,232 --> 00:47:41,564
Wenn du Nick willst, verdienst du ihn.
956
00:47:42,944 --> 00:47:46,027
Wie finden wir raus, wo die Party ist?
957
00:47:46,656 --> 00:47:48,138
Wir machen, was wir am besten können.
958
00:47:48,992 --> 00:47:50,574
Unsere verdammten Hausaufgaben.
959
00:48:12,140 --> 00:48:15,724
- Ich versuche es jetzt mit 15 Kartons.
- Sieh mal.
960
00:48:17,312 --> 00:48:20,475
Wie viele solcher großen Bestellungen
gingen heute Abend wohl raus?
961
00:48:21,691 --> 00:48:22,772
Genial.
962
00:48:49,302 --> 00:48:52,090
Zwei Pizzen, je halb Käse, halb Salami,
963
00:48:52,263 --> 00:48:57,884
sind einfach eine Käse und eine Salami,
ihr Idioten.
964
00:48:59,229 --> 00:49:00,890
Oh Gott.
965
00:49:08,405 --> 00:49:09,270
Pizzamann!
966
00:49:09,447 --> 00:49:11,404
Oh Gott! Was zum Henker?
967
00:49:11,574 --> 00:49:12,939
Was soll das?
968
00:49:13,118 --> 00:49:14,153
Wir stellen die Fragen!
969
00:49:14,327 --> 00:49:17,410
Oh Gott. Scheiße.
Ist das irgendsoeine Manson-Scheiße?
970
00:49:17,580 --> 00:49:18,411
Was soll das?
971
00:49:19,290 --> 00:49:21,657
Nein! Alles wird gut.
972
00:49:21,835 --> 00:49:24,577
Geben Sie uns einfach die Lieferadressen
von heute Abend.
973
00:49:27,340 --> 00:49:29,172
Oh Gott. Seid ihr verrückt?
974
00:49:29,342 --> 00:49:30,503
Wie alt seid ihr eigentlich?
975
00:49:30,677 --> 00:49:32,384
Das ist doch egal!
976
00:49:32,554 --> 00:49:34,295
Mit der Stimme
klingst du auch nicht älter.
977
00:49:34,472 --> 00:49:35,962
Ihr seid also Kinder?
978
00:49:36,141 --> 00:49:38,553
Und ihr steigt einfach
bei einem fremden Mann ein?
979
00:49:38,727 --> 00:49:40,217
Habt ihr eine Waffe?
980
00:49:40,562 --> 00:49:41,552
Ja.
981
00:49:41,730 --> 00:49:44,347
Mit Waffe wäre es ein Verbrechen.
982
00:49:44,941 --> 00:49:45,806
Fuck.
983
00:49:45,984 --> 00:49:48,692
Ihr benutzt also eure Haare als Maske
984
00:49:48,862 --> 00:49:50,523
und wollt jemanden ohne Waffe ausrauben.
985
00:49:50,697 --> 00:49:53,780
Witzig, denn ich habe eine Waffe.
986
00:49:53,950 --> 00:49:55,941
- Scheiße!
- Sie haben eine Waffe!
987
00:49:56,119 --> 00:49:59,157
Um mich vor bösen Menschen zu schützen.
988
00:49:59,330 --> 00:50:00,786
Darüber solltet ihr mal nachdenken.
989
00:50:00,957 --> 00:50:04,450
Habt ihr je an sexuelle Nötigung gedacht?
990
00:50:05,170 --> 00:50:07,832
- Nein.
- Das merke ich.
991
00:50:08,006 --> 00:50:12,375
Euch sind eure Haare wichtiger.
992
00:50:12,552 --> 00:50:15,044
Wir sind direkt an der Autobahn.
993
00:50:15,221 --> 00:50:18,054
Ich könnte euch in 40 Minuten
über die Bundesgrenze
994
00:50:18,224 --> 00:50:20,932
in irgendeine Hütte bringen,
euch fesseln,
995
00:50:21,102 --> 00:50:22,843
in einem Zimmer mit Milch lassen
996
00:50:23,021 --> 00:50:24,637
und das Ganze ein paar Tage filmen.
997
00:50:24,814 --> 00:50:26,179
- Was?
- Nein!
998
00:50:26,357 --> 00:50:27,158
Stellt euch das vor.
999
00:50:27,317 --> 00:50:28,899
Nein, das stelle ich mir nicht vor.
1000
00:50:29,069 --> 00:50:30,651
Wir wollen nur die Adresse
1001
00:50:30,820 --> 00:50:33,278
der großen Pizzalieferung heute Abend.
1002
00:50:34,699 --> 00:50:36,360
Ach Scheiße, das...
1003
00:50:39,954 --> 00:50:42,036
Wisst ihr was?
1004
00:50:42,665 --> 00:50:43,706
Ich gebe euch die Adresse.
1005
00:50:44,375 --> 00:50:47,458
Denn ihr seid so blöd,
dass ansonsten
1006
00:50:47,629 --> 00:50:51,293
ein Gassigeher
eure Leichen finden würde.
1007
00:50:52,050 --> 00:50:53,757
Zeig mir nicht dein Passwort.
1008
00:50:53,927 --> 00:50:55,338
Stimmt. Tut mir leid.
1009
00:50:55,512 --> 00:50:58,425
- Darum gibt es Passwörter.
- Ich kopiere nur die Adresse.
1010
00:50:58,598 --> 00:51:01,010
Das sind deine persönlichen Daten.
1011
00:51:01,184 --> 00:51:05,018
Danke! Vielen Dank! Oh Gott.
1012
00:51:06,481 --> 00:51:10,975
Eine Frage.
Könnten Sie uns auch gleich hinfahren?
1013
00:51:12,779 --> 00:51:13,901
- Klar, warum nicht?
- Super!
1014
00:51:14,030 --> 00:51:16,271
Das war Sarkasmus! Raus mit euch!
1015
00:51:16,449 --> 00:51:18,110
Vielen Dank für Ihre Hilfe.
1016
00:51:18,284 --> 00:51:20,992
Vertraut den Leuten nicht. Oh Gott.
1017
00:51:22,038 --> 00:51:24,780
Ja! Oh Gott!
1018
00:51:25,208 --> 00:51:27,666
Du warst unglaublich! Echt gruselig!
1019
00:51:27,836 --> 00:51:31,579
Du wärst die beste Verbrecherin
in Los Angeles.
1020
00:51:32,757 --> 00:51:35,374
Gut, rufen wir ein Taxi.
1021
00:51:38,012 --> 00:51:41,596
Scheiße, ich hab
mein Handy im Auto gelassen.
1022
00:51:41,766 --> 00:51:44,383
Wieso musste ich ihm das Video zeigen?
1023
00:51:44,561 --> 00:51:46,598
Schon gut. Amy! Wir holen es morgen ab.
1024
00:51:46,771 --> 00:51:48,307
Ich nehme meins.
1025
00:51:48,982 --> 00:51:51,349
Was? Wieso ist der Akku auf 2% runter?
1026
00:51:51,526 --> 00:51:53,108
Warum ist mein Akku fast leer?
1027
00:51:53,862 --> 00:51:56,854
Wir haben zu viele Pornos gestreamt.
1028
00:51:57,282 --> 00:51:58,443
- Ruf einen Lyft.
- Fuck.
1029
00:51:58,616 --> 00:52:01,529
Kann ich nicht. Wenn mein Handy ausgeht
1030
00:52:01,744 --> 00:52:04,361
und der Fahrer mich anruft,
sind wir am Arsch!
1031
00:52:04,873 --> 00:52:05,863
Es sei denn...
1032
00:52:09,460 --> 00:52:10,996
- Geh ran!
- Wen rufst du an?
1033
00:52:11,171 --> 00:52:12,286
Hallo, Molly und Amy hier.
1034
00:52:12,463 --> 00:52:14,500
Wir sind bei Lido's Pizza
am Victory Boulevard.
1035
00:52:14,674 --> 00:52:16,039
Bitte holen Sie uns ab!
1036
00:52:18,553 --> 00:52:19,634
Es ist aus.
1037
00:52:24,142 --> 00:52:25,974
- Wir könnten trampen.
- Willst du sterben?
1038
00:52:26,144 --> 00:52:28,556
Ist ja nur ein Vorschlag.
1039
00:52:41,784 --> 00:52:43,400
Braucht ihr einen Fahrer?
1040
00:52:46,122 --> 00:52:47,283
- Ich sitze vorn.
- Nein, ich.
1041
00:52:47,665 --> 00:52:49,622
Echt cool. Ich...
1042
00:52:49,792 --> 00:52:51,157
Amy, was wird das?
1043
00:52:51,336 --> 00:52:53,122
Meine Beine sind länger als deine.
1044
00:52:53,296 --> 00:52:54,582
Aber mir wird hinten schlecht.
1045
00:52:54,756 --> 00:52:55,746
Was...
1046
00:52:55,924 --> 00:52:56,914
Lass mich einfach...
1047
00:52:57,091 --> 00:52:59,048
Du bist peinlich.
1048
00:52:59,219 --> 00:53:01,711
Vielen Dank, Miss Fine.
Sie haben uns gerettet.
1049
00:53:01,888 --> 00:53:04,550
Ihr habt mich
vor den Gilmore Girls gerettet.
1050
00:53:04,724 --> 00:53:06,931
Die hab ich schon 50 Mal gesehen.
1051
00:53:07,101 --> 00:53:09,718
Zu welcher Adresse bringe ich euch?
1052
00:53:09,896 --> 00:53:14,390
Zum Haus von Nick Howlands Tante.
Ist praktisch 'ne Party.
1053
00:53:14,567 --> 00:53:17,355
Ich soll euch zu
einer unbeaufsichtigten Party fahren?
1054
00:53:18,279 --> 00:53:19,019
Also...
1055
00:53:19,197 --> 00:53:22,189
Gut. Schön, dass ihr
vor dem Abschluss noch Spaß habt.
1056
00:53:23,785 --> 00:53:26,322
- Echt?
- Ja. Oh Gott, ja.
1057
00:53:26,496 --> 00:53:28,112
Macht nicht denselben Fehler wie ich.
1058
00:53:28,289 --> 00:53:29,324
Was meinen Sie?
1059
00:53:29,499 --> 00:53:31,115
Ich hab meine Zwanziger damit verbracht,
1060
00:53:31,292 --> 00:53:34,205
den Spaß nachzuholen,
den ich in der Highschool nicht hatte.
1061
00:53:34,379 --> 00:53:37,542
Und das ging dann komplett
in die andere Richtung.
1062
00:53:37,715 --> 00:53:41,083
Ich bin durchgedreht.
Es war echt krass.
1063
00:53:41,261 --> 00:53:43,377
Wirklich krass.
1064
00:53:44,347 --> 00:53:47,510
Schlimm.
Ich habe Hausverbot bei Jamba Juice.
1065
00:53:47,684 --> 00:53:51,894
Nicht nur in einem Restaurant,
in allen. Befehl von ganz oben.
1066
00:53:52,063 --> 00:53:55,772
Wisst ihr, wie viele Jamba Juices
es in diesem Land gibt? Endlos viele.
1067
00:53:55,942 --> 00:53:58,149
Das ist eine Kette. Eine Sensation.
1068
00:53:58,319 --> 00:54:00,731
Ich kann nie wieder
einen Mango-A-Go-Go genießen.
1069
00:54:00,905 --> 00:54:04,193
Aber ihr habt noch eine Chance.
1070
00:54:04,367 --> 00:54:06,984
Geht auf die Party und amüsiert euch,
1071
00:54:07,161 --> 00:54:09,368
denn heute Nacht gehört euch.
1072
00:54:09,539 --> 00:54:10,279
- Ja!
- Ja.
1073
00:54:10,456 --> 00:54:11,070
Ok.
1074
00:54:11,249 --> 00:54:12,159
- Ja.
- Ja.
1075
00:54:12,333 --> 00:54:14,916
Was zieht ihr an?
1076
00:54:15,086 --> 00:54:17,202
Wir dachten
1077
00:54:18,131 --> 00:54:20,919
an diesen Aufzug.
1078
00:54:21,092 --> 00:54:22,799
Ihr wisst, dass ihr gleich ausseht, oder?
1079
00:54:22,969 --> 00:54:26,007
Wir haben hier etwas Schmuck ergänzt.
1080
00:54:26,180 --> 00:54:29,468
Zum Glück bin ich
eine alleinstehende Frau in Los Angeles
1081
00:54:29,642 --> 00:54:32,009
und hab 'ne Menge Klamotten im Auto.
1082
00:54:32,186 --> 00:54:34,143
Seht euch doch mal in den Tüten um.
1083
00:54:34,314 --> 00:54:35,679
Wir dürfen Ihre Sachen anfassen?
1084
00:54:35,857 --> 00:54:38,440
Ja, bitte. Zieht euch um.
1085
00:54:38,568 --> 00:54:39,308
Diese Nacht...
1086
00:54:51,664 --> 00:54:52,950
- Ich bin sprachlos.
- Was?
1087
00:54:53,124 --> 00:54:54,706
- Wie bitte?
- Was, meine Freundin?
1088
00:54:54,876 --> 00:54:56,583
Wo soll ich damit hin?
Es ist zu perfekt.
1089
00:54:56,753 --> 00:54:57,959
Du strahlst ja richtig.
1090
00:54:58,129 --> 00:55:00,496
Du bist absolut perfekt und jetzt...
1091
00:55:00,673 --> 00:55:02,209
- Still, Herzchen.
- Du bist
1092
00:55:02,383 --> 00:55:04,841
erfrischt vom Wasser. Eine Nixe.
1093
00:55:05,011 --> 00:55:06,843
Wieso strahlst du so?
1094
00:55:07,013 --> 00:55:08,775
Meinen Inhalator bitte.
Ich kann nicht atmen.
1095
00:55:08,931 --> 00:55:11,093
- Meine Augen.
- Ich kann nicht...
1096
00:55:11,684 --> 00:55:13,391
Meine Augen schmerzen
von deiner Schönheit.
1097
00:55:13,561 --> 00:55:14,847
Entschuldigt.
1098
00:55:15,021 --> 00:55:17,103
Da drinnen wartet 'ne Party.
1099
00:55:18,399 --> 00:55:20,640
- Gut.
- Ich sehe euch drinnen, ja?
1100
00:55:21,861 --> 00:55:23,147
- Nur ein Witz.
- Ja.
1101
00:55:23,321 --> 00:55:25,653
Stellt euch das mal vor.
Das wäre schräg, oder?
1102
00:55:27,617 --> 00:55:29,733
Also, macht's gut.
1103
00:55:33,539 --> 00:55:34,529
Ok.
1104
00:55:40,963 --> 00:55:42,419
- Ich hab dich lieb.
- Ich dich auch.
1105
00:57:10,887 --> 00:57:11,843
Hier.
1106
00:57:13,431 --> 00:57:14,592
Geht's dir gut?
1107
00:57:14,765 --> 00:57:15,755
Ja.
1108
00:57:16,851 --> 00:57:19,684
- EI presidente!
- Und die Protestfrau.
1109
00:57:19,854 --> 00:57:23,313
Willkommen, ihr Turteltäubchen.
Wie geht's euch?
1110
00:57:23,483 --> 00:57:25,941
Wollt ihr was trinken oder rauchen?
Nein?
1111
00:57:26,110 --> 00:57:29,899
Sagt Bescheid. Ich kümmere mich um euch.
Ihr seid der Wahnsinn.
1112
00:57:30,072 --> 00:57:31,938
Ihr seid echt gruselig,
1113
00:57:32,492 --> 00:57:35,154
aber ich werd euch vermissen.
Alles ist Liebe.
1114
00:57:35,953 --> 00:57:38,661
Abschlussklasse '19 auf ewig!
1115
00:57:42,877 --> 00:57:46,120
Ryan.
' Wo?
1116
00:57:46,297 --> 00:57:47,958
Oh Gott. Sie ist heiß.
1117
00:57:48,132 --> 00:57:49,714
Los. Drück mich.
1118
00:57:51,636 --> 00:57:52,626
Schnapp sie dir.
1119
00:57:52,803 --> 00:57:54,168
Los. Kitzle die Bohne.
1120
00:57:54,847 --> 00:57:55,837
Molly.
1121
00:57:56,015 --> 00:57:57,176
- Auf dich, Süße.
- Danke.
1122
00:57:57,725 --> 00:57:58,931
Klar doch.
1123
00:57:59,101 --> 00:58:01,718
Wo ist der Haushaltsalkohol?
Ich brauch was Starkes.
1124
00:58:01,896 --> 00:58:03,182
- Nein!
- Doch.
1125
00:58:03,356 --> 00:58:04,767
- Nein.
- Ich bin hier.
1126
00:58:04,941 --> 00:58:05,726
Wie?
1127
00:58:06,150 --> 00:58:07,356
Ich gehe nach unten.
1128
00:58:10,863 --> 00:58:11,773
Tschüss, Gigi.
1129
00:58:25,503 --> 00:58:26,868
Super, dass du hier bist.
1130
00:58:27,505 --> 00:58:28,745
Danke.
1131
00:58:28,923 --> 00:58:30,630
Ich wollte immer, dass du rauskommst.
1132
00:58:30,800 --> 00:58:32,290
Ich hab mich geoutet.
1133
00:58:33,594 --> 00:58:35,255
In der 10. Klasse.
1134
00:58:36,722 --> 00:58:40,511
Ich meinte, am Wochenende abzuhängen.
1135
00:58:42,353 --> 00:58:44,720
Ach so. Klar.
1136
00:58:44,897 --> 00:58:47,059
Hab ich ja auch so gemeint.
1137
00:58:47,233 --> 00:58:49,816
Du brauchst etwas Spaß,
bevor du nach Afrika gehst.
1138
00:58:49,986 --> 00:58:51,442
Daran erinnerst du dich?
1139
00:58:51,612 --> 00:58:54,024
Klar. Du gehst nach Uganda, oder?
1140
00:58:54,198 --> 00:58:57,566
- Botswana. In Uganda würde ich sterben.
- Warum?
1141
00:58:57,743 --> 00:59:00,155
Dort stehen sie nicht auf Homos.
1142
00:59:00,580 --> 00:59:02,241
Ach du Scheiße. Echt krass.
1143
00:59:02,415 --> 00:59:03,997
Hättest du Angst, nach Uganda...
1144
00:59:04,166 --> 00:59:05,748
Karaoke im Gästezimmer!
1145
00:59:05,918 --> 00:59:06,749
Meine Güte.
1146
00:59:06,919 --> 00:59:09,331
Gott, ich hab dich vermisst. Fuck.
1147
00:59:09,505 --> 00:59:11,416
Gehen wir zum Karaoke?
1148
00:59:11,591 --> 00:59:12,797
Ich liebe das Mädel.
1149
00:59:13,342 --> 00:59:14,457
Komm.
1150
00:59:20,266 --> 00:59:21,506
Ellbogen.
1151
00:59:21,684 --> 00:59:23,220
Stellt ihr sie nochmal auf?
1152
00:59:23,394 --> 00:59:25,260
Ach du Scheiße.
1153
00:59:25,438 --> 00:59:26,849
Molly ist hier?
1154
00:59:27,023 --> 00:59:29,640
Was für ein Kompliment.
1155
00:59:29,817 --> 00:59:32,400
Alte, bist du wirklich hier?
Oder ist das eine Illusion?
1156
00:59:32,570 --> 00:59:34,277
Verlier ich den Verstand?
1157
00:59:34,447 --> 00:59:37,360
Oder ist Schulsprecherin Molly
wirklich zur Party gekommen?
1158
00:59:37,533 --> 00:59:39,399
Ein rein förmlicher Besuch.
1159
00:59:39,577 --> 00:59:42,239
Klar. Setz dich doch.
1160
00:59:42,413 --> 00:59:44,780
Neben mich. Hierher. Los.
1161
00:59:45,458 --> 00:59:48,291
Darauf warte ich schon seit der 7. Klasse.
1162
00:59:48,461 --> 00:59:50,168
Bitte. Für dich.
1163
00:59:50,338 --> 00:59:51,703
Der Song ist für meine Darsteller.
1164
01:00:32,421 --> 01:00:34,128
Schon mal einen Mexikaner geliebt?
1165
01:00:35,299 --> 01:00:36,414
Komm her.
1166
01:00:38,386 --> 01:00:41,378
Das Spiel ist eigentlich eher mein Ding.
1167
01:00:41,555 --> 01:00:43,922
Also langsam.
Um meiner Selbstachtung willen.
1168
01:00:44,100 --> 01:00:46,182
Du musst dich einfach mehr anstrengen.
1169
01:00:46,352 --> 01:00:49,686
Komm einfach auf mein Niveau.
Ist ja nicht meine Schuld.
1170
01:00:49,855 --> 01:00:51,186
"Auf ihr Niveau."
1171
01:00:51,357 --> 01:00:54,520
Wir haben außerhalb der Schule
noch nie abgehangen.
1172
01:00:54,694 --> 01:00:56,685
Ich dachte, du lernst immer nur,
1173
01:00:57,655 --> 01:00:59,771
aber du bist echt witzig.
1174
01:01:01,283 --> 01:01:02,569
Ich bin witzig.
1175
01:01:04,787 --> 01:01:05,777
Ok.
1176
01:01:12,878 --> 01:01:13,788
Hallo, Miss Fine.
1177
01:01:14,505 --> 01:01:15,745
Hallo, Theo.
1178
01:01:57,006 --> 01:01:58,121
Das ist Wahnsinn.
1179
01:01:58,299 --> 01:01:59,539
Sie sind Wahnsinn.
1180
01:02:00,718 --> 01:02:01,958
Du bist 20, oder?
1181
01:02:02,470 --> 01:02:03,460
Ja.
1182
01:02:07,391 --> 01:02:09,007
Hier, das Mikro. Du musst singen.
1183
01:02:09,185 --> 01:02:10,391
- Nein.
- Bitte.
1184
01:02:10,561 --> 01:02:14,225
Komm schon. Für mich. Komm.
1185
01:02:14,398 --> 01:02:15,888
- Für dich...
- Für mich.
1186
01:02:36,212 --> 01:02:39,125
Ihr fehlt zwar die Technik,
aber sie ist gut.
1187
01:02:39,298 --> 01:02:41,084
- Sie singt richtig.
- Ich hab die Technik.
1188
01:02:46,639 --> 01:02:47,720
Oh Gott!
1189
01:02:49,099 --> 01:02:50,635
Fertig?
1190
01:02:50,810 --> 01:02:52,050
Verdammt...
1191
01:02:55,356 --> 01:02:58,189
- Klar doch.
- Nick. Du brauchst mehr...
1192
01:02:58,818 --> 01:03:00,229
- Alles okay?
- Tut mir leid.
1193
01:03:00,402 --> 01:03:03,440
Mach mehr einen Bogen.
Nicht so schnell.
1194
01:03:03,906 --> 01:03:05,613
Du hast leicht reden.
1195
01:03:05,783 --> 01:03:07,245
Du bist ja nur einen Meter groß, oder?
1196
01:03:07,326 --> 01:03:08,691
Ich schaue auf dich runter.
1197
01:03:08,869 --> 01:03:10,530
Wie groß bist du?
1198
01:03:12,039 --> 01:03:15,122
Was denkst du?
1199
01:03:24,260 --> 01:03:25,500
1,60 Meter?
1200
01:03:27,012 --> 01:03:28,574
Sonst ist mein Team nie so fies zu mir.
1201
01:03:29,014 --> 01:03:32,473
Nein, die sind blond und dünn
und trinken keine Kohlenhydrate.
1202
01:03:32,643 --> 01:03:35,135
Auf keinen Fall.
Ich stehe auf Hufflepuffs.
1203
01:03:36,230 --> 01:03:38,016
Aus Harry Potter?
1204
01:03:38,190 --> 01:03:41,182
Ja. Was bist du?
1205
01:03:42,736 --> 01:03:46,730
Halb Slytherin, halb Ravenclaw?
1206
01:03:47,533 --> 01:03:50,070
Das stimmt.
1207
01:03:50,244 --> 01:03:52,110
Ja, klar.
1208
01:03:54,206 --> 01:03:57,073
Scheiße. Ich muss dafür sorgen,
1209
01:03:57,251 --> 01:03:59,538
dass die sich nicht umbringen.
Bleib hier, ja?
1210
01:03:59,712 --> 01:04:00,873
- Ja.
- Rühr dich nicht.
1211
01:04:01,046 --> 01:04:02,252
Ich bin gleich wieder da.
1212
01:04:02,423 --> 01:04:03,709
Ich rühr mich nicht.
1213
01:04:03,883 --> 01:04:04,873
Ich rühr mich nicht.
1214
01:04:05,050 --> 01:04:06,040
Du rührst dich bestimmt.
1215
01:04:06,218 --> 01:04:07,925
Nein, ich rühr mich nicht.
1216
01:04:08,095 --> 01:04:09,005
Bleib da.
1217
01:08:04,164 --> 01:08:06,576
Da bist du ja. Hast du Ryan gefunden?
1218
01:08:06,750 --> 01:08:08,332
Wart ihr im Pool? Wie läuft's?
1219
01:08:09,128 --> 01:08:11,039
Bei mir läuft es super.
1220
01:08:11,213 --> 01:08:13,545
Ich bin gemein zu ihm, aber es wirkt.
1221
01:08:13,715 --> 01:08:15,877
Er weiß, dass ich eine Slytherin bin.
1222
01:08:16,051 --> 01:08:17,758
- Es gefällt ihm.
- Wir sollten gehen.
1223
01:08:17,928 --> 01:08:20,044
Was? Nein. Trockne dich ab.
1224
01:08:20,222 --> 01:08:21,963
Nein, wir müssen gehen. Komm.
1225
01:08:22,141 --> 01:08:24,599
Bist du verrückt? Nick ist total...
1226
01:08:24,768 --> 01:08:26,350
Er flirtet mit mir.
1227
01:08:26,520 --> 01:08:28,511
Ich glaube, daraus wird etwas.
1228
01:08:28,689 --> 01:08:30,896
Molly, ich bitte dich. Lass uns gehen.
1229
01:08:31,066 --> 01:08:33,649
- Geh zu Ryan. Das wird toll.
- Malala!
1230
01:08:35,070 --> 01:08:36,105
Amy, nein.
1231
01:08:38,407 --> 01:08:39,989
- Soll das ein Witz sein?
- Nein.
1232
01:08:40,159 --> 01:08:43,868
Ich habe gemacht, was du willst.
Jetzt sag ich Malala, also komm.
1233
01:08:44,037 --> 01:08:46,699
Nein. Das ist wieder mal typisch für dich.
1234
01:08:48,792 --> 01:08:50,123
Was soll das denn heißen?
1235
01:08:50,294 --> 01:08:53,332
Du redest immer nur und gibst sofort auf,
1236
01:08:53,505 --> 01:08:55,462
wenn es ungemütlich wird.
1237
01:08:55,632 --> 01:08:58,465
Du bist in den Pool gesprungen
und jetzt bist du nass und...
1238
01:08:58,635 --> 01:09:00,546
So ein Unsinn, Molly.
1239
01:09:00,721 --> 01:09:03,429
Wenn ich dich nicht drängen würde,
würdest du nichts tun.
1240
01:09:03,599 --> 01:09:07,593
Du drängst mich nicht,
du zwingst mich zu allem.
1241
01:09:07,769 --> 01:09:08,850
Was soll das heißen?
1242
01:09:09,021 --> 01:09:12,059
Du entscheidest, was wir tun und wann
1243
01:09:12,232 --> 01:09:13,722
und dass es immer zusammen sein muss.
1244
01:09:13,901 --> 01:09:16,609
Ja, weil du gar nichts entscheidest.
1245
01:09:16,778 --> 01:09:18,610
Ich muss immer entscheiden.
1246
01:09:18,780 --> 01:09:21,067
- Du ergreifst nie die Initiative.
- Doch!
1247
01:09:21,241 --> 01:09:24,324
Ich muss dich immer zwingen.
1248
01:09:24,494 --> 01:09:25,950
Ohne mich machst du nichts.
1249
01:09:26,121 --> 01:09:27,782
Ich gehe ohne dich nach Afrika.
1250
01:09:27,956 --> 01:09:29,572
Weil ich dich dazu ermutigt habe.
1251
01:09:29,750 --> 01:09:32,287
Ich gehe nicht nur über den Sommer.
1252
01:09:32,461 --> 01:09:34,998
Ich gehe das ganze Jahr.
1253
01:09:37,007 --> 01:09:37,997
Was?
1254
01:09:40,469 --> 01:09:42,551
Ich nehme ein Jahr frei.
1255
01:09:42,721 --> 01:09:45,258
Ich gehe erst nächsten Herbst
auf die Columbia.
1256
01:09:45,432 --> 01:09:48,049
- Wann hast du das entschieden?
- Bei der Bewerbung.
1257
01:09:49,645 --> 01:09:52,182
Im Januar?
Du belügst mich seit Januar?
1258
01:09:52,356 --> 01:09:55,189
Ja, sonst hättest du mich überredet
zu bleiben.
1259
01:09:55,359 --> 01:09:58,897
Unsere Pläne sind also abgesagt.
Der gemeinsame Abschluss,
1260
01:09:59,071 --> 01:10:00,687
die gemeinsame Reise,
1261
01:10:00,864 --> 01:10:02,906
und wir ziehen nicht nach D.C.?
Unser ganzer Plan...
1262
01:10:03,033 --> 01:10:05,650
Das war dein Plan!
Es war nie meiner.
1263
01:10:05,827 --> 01:10:07,818
- Es war nur dein Plan.
- Ich fasse es nicht.
1264
01:10:07,996 --> 01:10:09,657
Glaubst du, Afrika macht dich taff?
1265
01:10:09,831 --> 01:10:11,947
Du bist ja sogar zu feige,
mir davon zu erzählen.
1266
01:10:12,125 --> 01:10:14,913
- Du Feigling!
- Und du bist egoistisch und gemein!
1267
01:10:15,087 --> 01:10:17,624
- Du bist eine schlechte Freundin.
- Du auch...
1268
01:11:07,055 --> 01:11:07,965
Was zur Hölle?
1269
01:11:10,392 --> 01:11:11,882
Ich hab sie abgeschlossen.
1270
01:11:16,606 --> 01:11:18,062
Offenbar nicht.
1271
01:11:19,026 --> 01:11:21,768
Was ist los? Ein Streit mit deiner Frau?
1272
01:11:21,945 --> 01:11:25,313
Lass mich einfach allein.
1273
01:11:25,490 --> 01:11:26,776
Wieso bist du überhaupt hier?
1274
01:11:26,950 --> 01:11:30,113
Du solltest auf
einer sinnlosen Demo marschieren
1275
01:11:30,287 --> 01:11:32,904
oder im Bett Hausaufgaben machen.
1276
01:11:33,081 --> 01:11:34,287
Du kennst mich nicht.
1277
01:11:34,458 --> 01:11:35,414
Und ob.
1278
01:11:35,584 --> 01:11:39,077
Nein. Du tust nur so,
als seist du ehrlich,
1279
01:11:39,254 --> 01:11:43,088
aber in Wirklichkeit
bist du einfach nur gemein.
1280
01:11:45,469 --> 01:11:46,755
Wow.
1281
01:11:48,263 --> 01:11:50,129
Ich nehme es zurück.
1282
01:11:54,186 --> 01:11:59,477
Du bist 'ne harte Tussi,
die sich nichts gefallen lässt
1283
01:12:01,234 --> 01:12:04,818
und auf Partys im Badezimmer heult.
1284
01:12:10,243 --> 01:12:12,280
Wieso bist du so grausam?
1285
01:12:13,246 --> 01:12:15,203
Ich mag einfach keine Schwächlinge.
1286
01:12:16,792 --> 01:12:21,878
Und du bist doch nur
Mollys kleine Schlampe.
1287
01:12:22,047 --> 01:12:25,005
Und für dich wird es
nach der Highschool nur bergab gehen.
1288
01:12:54,955 --> 01:12:56,366
Wann bist du hergekommen?
1289
01:12:57,290 --> 01:12:58,997
Vor einer Weile.
1290
01:12:59,167 --> 01:13:02,580
Amy ist total ausgeflippt.
Keine Ahnung, was sie hat.
1291
01:13:02,754 --> 01:13:05,416
Glauben wirklich alle,
dass ich Sex mit 'ner Nutte hatte?
1292
01:13:07,968 --> 01:13:09,254
Stimmt das nicht?
1293
01:13:09,428 --> 01:13:12,261
Natürlich nicht.
1294
01:13:14,474 --> 01:13:16,215
Ich hab noch nie mit jemandem geschlafen.
1295
01:13:20,230 --> 01:13:22,847
Niemand in der Schule kennt mich.
1296
01:13:25,902 --> 01:13:29,770
- Außer Gigi.
- Ich bin ein goldener Seestern!
1297
01:13:31,908 --> 01:13:33,899
Gigi, die von deinem Boot sprang
1298
01:13:34,077 --> 01:13:36,364
und dir im Schlaf ein Tattoo verpasste?
1299
01:13:36,538 --> 01:13:38,370
Da ging es nicht um mich.
1300
01:13:39,332 --> 01:13:41,824
Sie ist traurig, weißt du?
1301
01:13:42,002 --> 01:13:44,585
Sie ist vielleicht etwas verrückt,
1302
01:13:46,089 --> 01:13:48,581
aber sie ist der treueste Mensch,
den ich kenne.
1303
01:13:48,758 --> 01:13:52,296
Sie wollte mal den Postboten abstechen,
weil sie dachte, er lacht mich aus.
1304
01:13:53,096 --> 01:13:55,303
Aber er lachte nur,
1305
01:13:55,474 --> 01:13:58,557
weil er sich ein Meme
auf dem Handy ansah.
1306
01:13:58,727 --> 01:14:01,765
Nicht jeder hat das Glück,
jemanden wie dich und Amy zu finden.
1307
01:14:01,938 --> 01:14:04,976
Ich tue mein Bestes,
um hier wegzukommen
1308
01:14:05,150 --> 01:14:07,733
und gleichgesinnte Leute zu finden.
1309
01:14:09,029 --> 01:14:11,487
Nichts Sexuelles.
1310
01:14:12,532 --> 01:14:14,114
Ich mag Flugzeuge und Musicals.
1311
01:14:14,534 --> 01:14:15,615
Was?
1312
01:14:16,661 --> 01:14:19,153
Ich will Flugzeuge entwerfen.
1313
01:14:19,331 --> 01:14:22,198
Ja. Reich damit werden
und dann Musicals produzieren.
1314
01:14:22,375 --> 01:14:24,082
Nicht irgendwelche Remakes.
1315
01:14:24,252 --> 01:14:27,495
Die Leute verdienen was Originelles.
1316
01:14:28,673 --> 01:14:29,788
Keine Ahnung.
1317
01:14:30,425 --> 01:14:33,793
Ich sollte nachsehen, ob sie noch lebt.
1318
01:14:37,474 --> 01:14:38,930
Wir sehen uns beim Abschluss.
1319
01:15:02,207 --> 01:15:04,494
- Geht's dir gut?
- Ja...
1320
01:15:06,211 --> 01:15:07,576
Mir war nur etwas schwindlig.
1321
01:15:08,088 --> 01:15:09,749
Wir können aufhören.
1322
01:15:09,923 --> 01:15:12,381
Nein. Wir hören nicht auf.
1323
01:15:21,268 --> 01:15:22,224
Entschuldige.
1324
01:15:28,733 --> 01:15:29,814
Entschuldige.
1325
01:15:31,361 --> 01:15:32,442
- Alles okay?
- Ja.
1326
01:15:32,612 --> 01:15:33,727
Oh Gott.
1327
01:15:49,879 --> 01:15:53,122
Ich sollte meinen auch ausziehen.
1328
01:15:53,300 --> 01:15:54,256
Ja.
1329
01:16:05,020 --> 01:16:06,055
Hübsches Kleid.
1330
01:16:06,229 --> 01:16:08,311
Das einzige, was sie hatte.
1331
01:16:10,108 --> 01:16:11,064
Miss Fine.
1332
01:16:11,234 --> 01:16:13,100
Oh Gott. Natürlich.
1333
01:16:41,890 --> 01:16:45,258
- Wie fühlt sich das an?
- Okay.
1334
01:16:45,935 --> 01:16:49,018
Magst du es lieber
auf andere Weise oder...
1335
01:16:52,817 --> 01:16:54,728
Das ist nicht das Loch,
für das du es hältst.
1336
01:16:55,779 --> 01:16:57,235
- Oh Gott.
- Ist nicht schlimm.
1337
01:16:57,405 --> 01:16:59,692
- Oh Gott. Es tut mir leid.
- Schon gut.
1338
01:16:59,866 --> 01:17:02,904
Oh Gott. Ich bin nicht
an den Winkel gewöhnt
1339
01:17:03,078 --> 01:17:04,739
und geometrisch war das falsch und...
1340
01:17:04,913 --> 01:17:07,154
- Ist nicht so schlimm.
- Tut mir leid.
1341
01:17:20,553 --> 01:17:21,463
Alles okay?
1342
01:17:24,099 --> 01:17:27,683
Oh Gott. Scheiße.
1343
01:17:28,103 --> 01:17:30,219
- Tut mir leid.
- Ach du Scheiße!
1344
01:17:30,397 --> 01:17:32,604
Oh Gott. Es tut mir so leid.
1345
01:17:34,275 --> 01:17:36,937
- Alles okay?
- Amy, geh einfach.
1346
01:17:38,780 --> 01:17:40,111
Bitte geh.
1347
01:17:41,950 --> 01:17:43,156
Geh einfach.
1348
01:17:43,326 --> 01:17:44,782
Ich mach so schnell es geht.
1349
01:17:44,953 --> 01:17:45,693
Geh!
1350
01:18:27,746 --> 01:18:29,362
Habt ihr Amy gesehen?
1351
01:18:29,539 --> 01:18:31,746
Nein. Sorry.
1352
01:18:34,002 --> 01:18:35,743
Was ist?
1353
01:18:38,423 --> 01:18:40,710
Amy!
1354
01:18:40,884 --> 01:18:42,921
Wir sind leichte Beute.
1355
01:18:43,094 --> 01:18:44,676
Die werden uns hier finden.
1356
01:18:44,846 --> 01:18:46,132
Klappe, Rob.
1357
01:18:54,272 --> 01:18:56,013
Ich bin kein Feigling.
1358
01:18:59,569 --> 01:19:01,435
Hört alle mal her.
1359
01:19:01,613 --> 01:19:04,355
Wartet auf mein Signal.
Ich lenke sie ab.
1360
01:19:07,952 --> 01:19:08,862
Was?
1361
01:19:37,398 --> 01:19:38,513
Nein.
1362
01:19:39,692 --> 01:19:40,807
Echt?
1363
01:20:07,804 --> 01:20:12,014
Deshalb nennen mich
alle "Abschleppdienst".
1364
01:20:13,184 --> 01:20:15,221
Weil ich sie nach Hause gefahren hab.
1365
01:20:20,149 --> 01:20:22,766
Also gut, ich hab ihnen einen geblasen.
1366
01:20:22,944 --> 01:20:25,185
Aber es war nicht geplant.
1367
01:20:25,363 --> 01:20:28,355
Es geschah spontan im Auto.
Ist doch auch logisch.
1368
01:20:28,533 --> 01:20:30,695
Ich blas denen doch keinen bei mir,
1369
01:20:30,869 --> 01:20:33,201
wo mein Vater jeden Moment
reinkommen könnte.
1370
01:20:33,371 --> 01:20:36,204
Ich will es ja auch genießen.
Verklag mich doch.
1371
01:20:37,417 --> 01:20:38,782
Klingt logisch.
1372
01:20:47,010 --> 01:20:49,547
Weißt du, was am schlimmsten ist?
1373
01:20:50,179 --> 01:20:52,887
Die Mädels nennen mich auch so.
1374
01:20:55,351 --> 01:21:00,016
Ich wusste, dass Ben,
Max und Schwanzsplitter mich so nennen,
1375
01:21:04,319 --> 01:21:07,482
aber ich hätte nicht gedacht,
dass die Mädels es tun.
1376
01:21:09,824 --> 01:21:11,656
Amy hat dich nie so genannt.
1377
01:21:14,537 --> 01:21:16,869
Tut mir wirklich leid.
1378
01:21:19,334 --> 01:21:22,918
Nenn mich in Yale
bitte nicht "ADAC".
1379
01:21:24,088 --> 01:21:25,954
Die Leute sollen mich
beim Namen nennen.
1380
01:21:26,382 --> 01:21:29,249
Natürlich, Annabel.
1381
01:21:29,427 --> 01:21:31,293
Scheiße! Doch nicht jetzt.
1382
01:21:31,471 --> 01:21:32,711
Tut mir leid.
1383
01:21:32,889 --> 01:21:34,220
- Das war lahm.
- Meine Güte.
1384
01:21:34,390 --> 01:21:37,223
Das war peinlich. Entschuldige.
1385
01:21:40,939 --> 01:21:42,805
Wo zum Teufel wohnst du eigentlich?
1386
01:22:14,764 --> 01:22:16,630
OH GOTT AMY
LEBT AMY?
1387
01:22:16,808 --> 01:22:17,798
Was?
1388
01:22:17,976 --> 01:22:19,137
UNSERE KÖNIGIN!
KRASS!!
1389
01:22:22,730 --> 01:22:24,846
Also gut, ich kenne meine Rechte.
1390
01:22:25,024 --> 01:22:26,105
Oh Gott.
1391
01:22:26,275 --> 01:22:28,767
Es gibt mehr Gefängnisse
als Unis in den USA.
1392
01:22:28,945 --> 01:22:30,060
- Wusstet ihr das?
- Ach ja?
1393
01:22:30,238 --> 01:22:33,526
Die Unterbringung eines Gefangenen
kostet 71000$.
1394
01:22:33,700 --> 01:22:35,111
Das ist mehr als Harvard.
1395
01:22:35,284 --> 01:22:37,616
Scheint mir übertrieben. Ich sitze vorn.
1396
01:22:37,787 --> 01:22:39,448
Nur ein Witz.
1397
01:22:49,132 --> 01:22:52,716
MANN GESUCHT "VALLEY-WÜRGER"
INFORMATIONEN ERWÜNSCHT
1398
01:23:04,689 --> 01:23:07,272
Ich wollte eigentlich jemand anderes
besuchen. Sorry.
1399
01:23:07,442 --> 01:23:09,433
- Mein Fehler.
- Oh Gott.
1400
01:23:10,862 --> 01:23:12,227
Fick dich, Alte.
1401
01:23:12,405 --> 01:23:14,112
Alte, du bist im Knast.
1402
01:23:15,908 --> 01:23:17,239
Ja, ich weiß.
1403
01:23:17,702 --> 01:23:19,067
Tut mir so leid.
1404
01:23:20,830 --> 01:23:21,786
Ist schon gut.
1405
01:23:21,956 --> 01:23:25,074
Ich krieg eine Geldstrafe
und muss vor den Richter, aber...
1406
01:23:25,251 --> 01:23:26,787
Nein, es tut mir leid.
1407
01:23:27,795 --> 01:23:29,206
Frauen entschuldigen sich zu viel,
1408
01:23:29,380 --> 01:23:32,418
aber es tut mir wirklich leid.
Ich war so egoistisch.
1409
01:23:32,592 --> 01:23:33,753
Ich war ein Feigling.
1410
01:23:33,926 --> 01:23:35,007
Du hast Malala gesagt.
1411
01:23:35,178 --> 01:23:36,543
Ich hab dich belogen, Moll.
1412
01:23:36,721 --> 01:23:40,180
Du wolltest nicht, dass ich sehe,
wie Nick mit Ryan rummacht.
1413
01:23:40,349 --> 01:23:42,056
Oh Gott, kann man das fassen?
1414
01:23:42,226 --> 01:23:45,344
Echt mal. Eher kann ich ihn mir
mit Theo vorstellen,
1415
01:23:45,521 --> 01:23:47,103
aber nicht mit Ryan.
1416
01:23:47,273 --> 01:23:49,765
Nick und Theo passen gut zusammen.
1417
01:23:49,942 --> 01:23:51,899
Göttlich. Offensichtlich.
1418
01:23:54,405 --> 01:23:57,272
Tut mir leid, dass ich so dominant bin.
1419
01:23:58,576 --> 01:24:01,819
Ich kann mir mein Leben
ohne dich nicht vorstellen.
1420
01:24:05,166 --> 01:24:08,329
Du bist die, die am Abend
vor dem Abschluss verhaftet wurde.
1421
01:24:08,503 --> 01:24:12,588
Oh Gott. Die Abschlussfeier.
Molly, wie spät ist es? Du musst los.
1422
01:24:12,757 --> 01:24:14,839
Warum bin ich wohl hier?
Du kommst mit.
1423
01:24:15,009 --> 01:24:16,966
Nein. Ich sitze hier fest.
1424
01:24:17,136 --> 01:24:18,626
Du musst gehen.
1425
01:24:18,805 --> 01:24:20,421
Ich gehe nicht ohne dich.
1426
01:24:20,598 --> 01:24:24,808
Ich werde also entweder verhaftet
oder wir fahren beide hin.
1427
01:24:25,311 --> 01:24:26,096
Wie denn?
1428
01:24:28,856 --> 01:24:33,396
Wir tauschen Informationen,
denn wir kennen den Mann.
1429
01:24:33,569 --> 01:24:34,604
Was?
1430
01:24:35,113 --> 01:24:37,195
- Ist das Jareds Wagen?
- Erklär ich dir später.
1431
01:24:37,365 --> 01:24:38,821
- Fahre ich?
- Na klar.
1432
01:24:38,991 --> 01:24:40,447
- Brauchst du das?
- Meine Schuld!
1433
01:24:40,618 --> 01:24:41,323
LOS!
1434
01:24:41,494 --> 01:24:43,701
Hier steht 19 Minuten.
Wir schaffen es in sieben.
1435
01:24:44,122 --> 01:24:45,112
Dann mal los.
1436
01:25:05,393 --> 01:25:06,883
Setzt euch alle hin.
1437
01:25:08,688 --> 01:25:09,803
Hör auf.
1438
01:25:17,947 --> 01:25:19,403
Hey, Evelyn.
1439
01:25:21,242 --> 01:25:23,199
Ich wollte nur sagen...
1440
01:25:23,870 --> 01:25:26,202
Einen schönen Sommer.
Das sagt ihr doch, oder?
1441
01:25:27,290 --> 01:25:28,371
Einen schönen...
1442
01:25:29,417 --> 01:25:32,705
Gut. Cool. Krass.
1443
01:25:32,879 --> 01:25:34,586
Morgen, meine Königin.
1444
01:25:34,755 --> 01:25:35,790
Hallo.
1445
01:25:35,965 --> 01:25:40,710
Gestern Abend war der Hammer.
Kann ich dich wiedersehen?
1446
01:25:45,391 --> 01:25:47,007
Viel Glück bei Google nächstes Jahr.
1447
01:25:47,185 --> 01:25:48,391
Ok.
1448
01:25:48,561 --> 01:25:49,722
Bye.
1449
01:25:50,521 --> 01:25:51,682
Bye.
1450
01:25:53,900 --> 01:25:55,265
Hast du Miss Fine gefickt?
1451
01:26:06,370 --> 01:26:08,031
Hat jemand Molly gesehen?
1452
01:26:08,206 --> 01:26:11,289
Wir müssen anfangen.
Sie ist die Erste.
1453
01:26:11,459 --> 01:26:13,700
Ich hab sie seit gestern nicht gesehen.
1454
01:26:13,878 --> 01:26:15,539
Hier in der Schule,
mit allen anderen.
1455
01:26:15,713 --> 01:26:17,704
Molly hat gesagt, sie ist spät dran
1456
01:26:17,882 --> 01:26:19,213
und ich soll für sie anfangen.
1457
01:26:19,383 --> 01:26:20,589
Molly Davidson kommt zu spät?
1458
01:26:20,760 --> 01:26:22,592
Das klingt nicht nach ihr.
1459
01:26:22,762 --> 01:26:26,221
Ich soll Sie auch daran erinnern, dass...
1460
01:26:28,851 --> 01:26:30,057
Ich hab's gleich.
1461
01:26:30,228 --> 01:26:32,936
"So etwas passiert im Senat ständig...
1462
01:26:33,105 --> 01:26:35,016
und wenn ein Senator fehlt..."
1463
01:26:35,191 --> 01:26:36,056
Ist ja gut.
1464
01:26:36,234 --> 01:26:38,196
- "...kann ein Vertreter..."
- Ja, klingt wie sie.
1465
01:26:38,277 --> 01:26:39,407
- "...einspringen..."
- Danke.
1466
01:26:39,487 --> 01:26:41,129
- "...in ihrer Abwesenheit."
- verstanden.
1467
01:26:41,280 --> 01:26:42,816
Und das bist du?
1468
01:26:42,990 --> 01:26:44,276
Ja.
1469
01:26:44,951 --> 01:26:46,032
Scheiß drauf. Also gut.
1470
01:26:46,202 --> 01:26:47,943
Du bist dran.
1471
01:26:48,621 --> 01:26:50,487
Es geht los.
1472
01:26:50,665 --> 01:26:52,906
- Ja, Süßer!
- Jared!
1473
01:26:53,084 --> 01:26:54,620
Ja.
1474
01:26:55,086 --> 01:26:56,247
Sieh dich nur an.
1475
01:27:05,721 --> 01:27:06,756
Guten Morgen.
1476
01:27:06,931 --> 01:27:07,887
Guten Morgen.
1477
01:27:10,601 --> 01:27:11,887
Ich bin Molly Davidson.
1478
01:27:24,156 --> 01:27:24,941
Ich bin eine Frau.
1479
01:27:25,658 --> 01:27:27,740
- Eine starke Frau.
- Guter Junge!
1480
01:27:27,910 --> 01:27:31,949
Ich erhebe die Fäuste
meiner Weiblichkeit gegen den Status quo.
1481
01:27:32,123 --> 01:27:36,367
Heterosexuelle weiße Männer,
eure Zeit ist...
1482
01:27:36,544 --> 01:27:37,454
Ok.
1483
01:27:50,057 --> 01:27:54,472
Oh Gott. Mein Auto ist im Arsch.
1484
01:28:05,448 --> 01:28:07,109
Ich setze mich dann mal hin.
1485
01:28:07,283 --> 01:28:08,398
Komm hoch.
1486
01:28:08,576 --> 01:28:10,908
Seht mal, wer da ist!
1487
01:28:12,955 --> 01:28:14,195
Amy!
1488
01:28:44,320 --> 01:28:45,435
Danke.
1489
01:28:51,619 --> 01:28:55,362
Jared hat das ja anscheinend
ganz gut gemacht.
1490
01:28:55,539 --> 01:28:57,951
Ja, hat er!
1491
01:29:05,883 --> 01:29:09,217
Ich hatte solche Angst vor euch,
1492
01:29:09,387 --> 01:29:12,425
dass ich beweisen wollte,
dass ich besser bin als ihr.
1493
01:29:12,598 --> 01:29:16,808
Aber ich weiß auch nicht mehr als ihr.
1494
01:29:16,977 --> 01:29:20,766
Ich weiß nur,
dass wir noch so viel zu lernen haben.
1495
01:29:25,069 --> 01:29:26,525
Denn dieser Teil ist jetzt vorbei
1496
01:29:27,738 --> 01:29:29,024
und das ist wirklich traurig.
1497
01:29:30,282 --> 01:29:31,613
Es war großartig, oder?
1498
01:29:34,286 --> 01:29:37,950
Es wird nie wieder sein wie jetzt,
aber es war perfekt.
1499
01:29:41,502 --> 01:29:45,416
Ich hab euch vielleicht vorher
nicht geschätzt, aber jetzt schon.
1500
01:29:46,549 --> 01:29:49,211
Und ihr seid alle großartig.
1501
01:29:49,385 --> 01:29:51,342
Lasst euch vom College nicht versauen.
1502
01:29:52,221 --> 01:29:53,757
Glückwunsch, Leute.
1503
01:30:05,693 --> 01:30:07,775
Ok, ok.
1504
01:30:08,737 --> 01:30:10,819
Das war länger als geplant,
1505
01:30:10,990 --> 01:30:13,027
aber ich kürze meinen Auftritt nicht.
1506
01:30:13,200 --> 01:30:14,235
Gigi, los.
1507
01:30:19,874 --> 01:30:21,239
- Gut.
- Weißt du, was gut wäre?
1508
01:30:21,417 --> 01:30:24,159
Wenn du die einrollst.
So hast du mehr Platz.
1509
01:30:24,336 --> 01:30:26,122
- Nein, lieber nicht...
- Doch...
1510
01:30:26,881 --> 01:30:27,996
Wieso muss es...
1511
01:30:28,174 --> 01:30:31,007
Sieh nur! Oh Gott,
du nimmst Ling-Ling mit.
1512
01:30:31,177 --> 01:30:33,339
- Also...
- Oh, Ling-Ling.
1513
01:30:34,096 --> 01:30:34,836
Nein.
1514
01:30:35,014 --> 01:30:36,175
Sei gut zu meiner Amy.
1515
01:30:36,348 --> 01:30:38,840
- Ich muss packen.
- Damit sie nicht so allein ist.
1516
01:30:39,018 --> 01:30:40,725
Sie soll sich gut fühlen.
1517
01:30:40,895 --> 01:30:43,478
- Das kommt in den alten Koffer.
- Halte sie auf.
1518
01:30:43,647 --> 01:30:45,763
Nicht ins Gesicht.
1519
01:30:45,941 --> 01:30:46,806
Schluss.
1520
01:30:46,984 --> 01:30:49,146
- Nicht die Nase.
- Auf den Kopf. Den Nacken.
1521
01:30:50,571 --> 01:30:51,652
Sieh mal, wen sie mitnimmt.
1522
01:30:52,740 --> 01:30:53,571
Ling-Ling?
1523
01:30:54,116 --> 01:30:56,107
Gib ihn mir.
1524
01:31:02,958 --> 01:31:05,290
Amy, du hast Besuch.
1525
01:31:05,461 --> 01:31:06,542
Wer?
1526
01:31:07,296 --> 01:31:08,502
Was?
1527
01:31:09,840 --> 01:31:12,002
- Was macht sie denn hier?
- Entschuldigt.
1528
01:31:12,927 --> 01:31:13,667
Amy!
1529
01:31:14,094 --> 01:31:15,710
Warum ist sie hier?
1530
01:31:27,024 --> 01:31:28,105
HEY-
1531
01:31:28,275 --> 01:31:31,643
Ich wollte dir deine Sachen bringen.
1532
01:31:31,820 --> 01:31:34,528
Danke.
1533
01:31:34,698 --> 01:31:37,486
Ich lasse meine Unterwäsche sonst nie
1534
01:31:37,660 --> 01:31:40,618
an Orten, die nicht mein Zimmer sind.
1535
01:31:41,789 --> 01:31:43,450
Ja, hab ich mir gedacht.
1536
01:31:44,083 --> 01:31:48,042
Also, wie...
1537
01:31:48,587 --> 01:31:50,828
Geht's dir gut?
1538
01:31:51,757 --> 01:31:53,293
Ja, mir geht's gut.
1539
01:31:54,760 --> 01:31:56,171
Geht's dir gut?
1540
01:31:56,345 --> 01:31:57,460
Ja, ich...
1541
01:31:58,472 --> 01:32:02,841
Das Gefängnis verändert einen. Aber...
1542
01:32:04,812 --> 01:32:05,802
Mir geht's gut.
1543
01:32:05,980 --> 01:32:09,769
Sorry, ich hab keine Ahnung,
was ich mit all dem anfange.
1544
01:32:09,942 --> 01:32:14,812
Für jemanden, der keine Ahnung hat,
was er macht,
1545
01:32:16,865 --> 01:32:18,606
weißt du, was du machst.
1546
01:32:21,829 --> 01:32:23,160
Das ist...
1547
01:32:25,499 --> 01:32:26,830
Das ist cool.
1548
01:32:28,419 --> 01:32:32,208
Wie läuft dein Sommer so?
1549
01:32:33,382 --> 01:32:36,841
Ich meine, was machst du diesen Sommer?
1550
01:32:39,597 --> 01:32:41,634
Eine Weile rumreisen.
1551
01:32:42,600 --> 01:32:43,761
- Wirklich?
- Ja.
1552
01:32:43,934 --> 01:32:45,550
- Wohin?
- Keine Ahnung.
1553
01:32:45,728 --> 01:32:48,595
Überall da,
wo ich eine Couch zum Schlafen finde.
1554
01:32:48,772 --> 01:32:51,480
Ich will nur was sehen,
bevor ich aufs College gehe.
1555
01:32:52,192 --> 01:32:56,151
Echt cool. Ich auch.
Deswegen nehme ich ein Jahr frei.
1556
01:32:56,697 --> 01:32:58,904
- Ja?
- Ja.Ja.
1557
01:32:59,825 --> 01:33:02,658
Also dann viel Spaß, Nerd.
1558
01:33:12,338 --> 01:33:15,547
Falls du je nach Botswana kommst,
1559
01:33:15,716 --> 01:33:17,627
kannst du auf meiner Couch schlafen.
1560
01:33:18,469 --> 01:33:19,425
Ok.
1561
01:33:20,262 --> 01:33:23,755
Also, es ist nicht meine,
weil ich ja bei einer Familie wohne,
1562
01:33:23,932 --> 01:33:25,255
aber die stört es bestimmt nicht.
1563
01:33:35,569 --> 01:33:38,231
Ja! Ja!
1564
01:33:39,239 --> 01:33:40,229
Molly!
1565
01:33:40,699 --> 01:33:43,236
Das fährt sich wie ein Kreuzfahrtschiff.
1566
01:33:43,410 --> 01:33:45,447
Jetzt gehört es dir.
1567
01:33:46,121 --> 01:33:47,523
Kümmer dich gut um den alten Volvo.
1568
01:33:47,665 --> 01:33:51,124
Apropos Vulva, weißt du noch,
als du Hopes verfehlt hast
1569
01:33:51,293 --> 01:33:53,079
und direkt in ihr Poloch gegriffen hast?
1570
01:33:53,253 --> 01:33:55,290
Ich hab gesagt, einmal pro Tag.
1571
01:33:55,464 --> 01:33:57,580
- Ich brauch 'nen Vorrat...
- Einmal.
1572
01:33:57,758 --> 01:33:59,874
- ...weil du gleich...
- Einmal pro Tag.
1573
01:34:00,052 --> 01:34:01,213
„.28 Stunden fliegst.
1574
01:34:01,387 --> 01:34:04,004
Ich brauch also 'nen Vorrat.
1575
01:34:14,525 --> 01:34:16,391
Ist komisch, zu fahren.
1576
01:34:16,568 --> 01:34:19,026
Als ob alles anders wäre.
1577
01:34:21,115 --> 01:34:23,402
Komisch, dass ich dich morgen nicht sehe.
1578
01:34:23,992 --> 01:34:26,108
Ruf mich auf dem internationalen Handy an.
1579
01:34:26,286 --> 01:34:27,026
Mach ich.
1580
01:34:28,122 --> 01:34:32,286
- Mach's gut. Ich hab dich lieb.
- Tschüss. Ich dich auch.
1581
01:34:34,878 --> 01:34:35,868
Mach deine Tampons.
1582
01:34:36,046 --> 01:34:37,161
Mach ich.
1583
01:34:38,590 --> 01:34:40,581
- Tschüss.
- Tschüss.
1584
01:34:48,058 --> 01:34:50,015
- Nimm deine Tasche.
- Ja.
1585
01:34:50,185 --> 01:34:51,926
Ist 'ne lange Reise.
1586
01:34:52,104 --> 01:34:53,435
Viel Spaß.
1587
01:34:54,690 --> 01:34:56,397
Was ist schon ein Jahr?
1588
01:34:57,526 --> 01:34:58,516
Ok.
1589
01:35:48,702 --> 01:35:49,567
- Scheiße!
- Scheiße!
1590
01:35:49,745 --> 01:35:53,363
Was ist mit dir los'? Ich hab geheult.
1591
01:35:55,501 --> 01:35:59,495
Ich hab fast geheult. Was soll das?
1592
01:35:59,671 --> 01:36:00,957
Ich kann als Letzte einsteigen.
1593
01:36:01,131 --> 01:36:02,212
Was ist nur mit dir los?
1594
01:36:02,382 --> 01:36:03,387
Gehen wir Pfannkuchen essen?
1595
01:36:03,467 --> 01:36:05,834
Scheiße, und ob. Ja!
1596
01:42:07,330 --> 01:42:09,367
Untertitel: Anja Graefe