1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
....:BLACK GOLD:....
{\an8}INSTAGRAM @iCravePAWGs
2
00:00:27,630 --> 00:00:29,755
میں نے آپ کو متعارف کرانے کے لئے آج عزت ہے
3
00:00:29,838 --> 00:00:32,130
ریٹائرڈ کیپٹن ولیم ملر کے لئے.
4
00:00:32,588 --> 00:00:35,338
انہوں نے کہا کہ دنیا تم سب چاہتے جانے میں ہر جگہ ہو گیا ہے ...
5
00:00:35,546 --> 00:00:37,380
اور مقامات میں سے ایک گروپ آپ ایسا نہیں کرتے.
6
00:00:38,088 --> 00:00:40,171
میں نے اس سے آتے ہیں اور آج آپ سے بات کرنے کے لئے کہا گیا ہوں
7
00:00:40,255 --> 00:00:42,713
آپ کے کیریئر میں اس اہم چوراہے پر.
8
00:00:42,796 --> 00:00:45,713
مجھے ایسا اس گفتگو فرینک ہو سکتے والا قدم باہر ہوں
9
00:00:46,171 --> 00:00:47,255
اور نقطہ کرنے کے لئے.
10
00:00:59,963 --> 00:01:03,171
تقریبا پانچ سال پہلے جب میں چھٹی پر تھا ...
11
00:01:04,671 --> 00:01:08,546
میں نے اپنے آپ Publix اوپر اناج گلیارے کے وسط میں کھڑے پایا ...
12
00:01:09,213 --> 00:01:12,755
کچھ آدمی کا گلا ارد گرد اپنے بازو سے.
13
00:01:14,421 --> 00:01:16,671
میں وہ اپنے آپ کو ناراض اتنا مشکل نچوڑ کر دی گئی.
14
00:01:17,963 --> 00:01:20,671
وقت میں میری منگیتر میری پیٹھ پر چڑھنا پڑا
15
00:01:20,755 --> 00:01:22,755
صرف اس لئے میں نے اصل میں آدمی کو نہیں مارا.
16
00:01:24,213 --> 00:01:26,005
آپ کو پتہ ہے کہ میں یہ کر رہا تھا کہ کیوں کرتے ہیں؟
17
00:01:27,630 --> 00:01:29,921
انہوں نے ان کی گاڑی میں منتقل نہیں کیا تھا کیونکہ جب میں نے پوچھا.
18
00:01:31,588 --> 00:01:33,088
میں نے سب سے بہترین کی سب سے بہترین تھا
19
00:01:34,796 --> 00:01:37,838
، کنٹرول، کو بند کرنے جوڑتوڑ قابل ...
20
00:01:38,588 --> 00:01:41,671
ایک مقصد کے تئیں تمام بنیادی انسانی جبلتوں:
21
00:01:44,088 --> 00:01:45,671
میرے مشن کی تکمیل.
22
00:01:47,588 --> 00:01:52,088
لیکن دوسرے انسانوں پر کے ارتکاب انتہائی تشدد کے اثرات
23
00:01:52,213 --> 00:01:53,338
حیاتیاتی ہیں
24
00:01:54,463 --> 00:01:55,838
اور جسمانی.
25
00:01:57,755 --> 00:01:59,713
یہ ایک یودقا بننے کی قیمت ہے.
26
00:02:27,380 --> 00:02:29,130
سب کچھ وادی میں واضح ہے؟
27
00:02:29,671 --> 00:02:30,963
مثبت!
28
00:02:31,046 --> 00:02:32,213
اس کو کاپی.
29
00:02:32,296 --> 00:02:33,630
درج کریں، درج، داخل!
30
00:02:34,171 --> 00:02:35,255
چلو!
31
00:04:33,046 --> 00:04:34,421
درج کریں، درج کریں، درج کریں.
32
00:04:57,963 --> 00:05:00,171
مجھے آپ کو مطلع کرتے ہیں
33
00:05:00,255 --> 00:05:02,005
ہم آپ کو گھیر لیا ہے.
34
00:05:02,755 --> 00:05:04,421
لہذا، اپنے ہتھیار نیچے رکھ
35
00:05:04,505 --> 00:05:06,046
عمارت سے باہر آ
36
00:05:06,505 --> 00:05:09,421
آپ کے سر کے پیچھے اپنے ہاتھوں سے.
37
00:05:25,130 --> 00:05:27,005
آپ کو کتنی وہاں میں تھے کہا تھا؟
38
00:05:27,380 --> 00:05:28,505
کوئی دس سے زیادہ.
39
00:05:46,380 --> 00:05:47,463
نہیں، نہیں، نہیں!
40
00:05:52,338 --> 00:05:54,338
تم لوگوں کو اس حیثیت کی حامل ہیں.
41
00:05:54,838 --> 00:05:56,796
ہم دیگر احاطہ تلاش کرنے کے لئے جا رہے ہیں.
42
00:05:56,880 --> 00:05:57,963
لیکن یہاں کی حامل ہیں.
43
00:05:58,630 --> 00:05:59,463
اچھی. Rodriguez کی!
44
00:06:01,671 --> 00:06:03,921
Rodriguez کی، آپ کو اپنی پوزیشن پکڑ سکتے ہیں؟
45
00:06:07,255 --> 00:06:08,463
Rodriguez کی!
46
00:06:09,421 --> 00:06:10,713
کوئی بھاڑ میں جاؤ!
47
00:06:10,796 --> 00:06:12,046
ہم واپس حاصل کرنے کے لئے کی ضرورت ہے.
48
00:06:12,130 --> 00:06:14,421
میں نے کہا، آپ کی پوزیشنوں کو برقرار رکھنے.
49
00:06:14,505 --> 00:06:17,088
- رکو!
- اس میں منتقل کریں! اسے منتقل!
50
00:06:34,380 --> 00:06:35,463
Rodriguez کی؟
51
00:06:35,546 --> 00:06:36,713
Rodriguez کی؟
52
00:06:40,213 --> 00:06:41,463
Rodriguez کی!
53
00:06:42,213 --> 00:06:43,171
ڈیاگو!
54
00:06:43,255 --> 00:06:44,171
رکو!
55
00:07:04,088 --> 00:07:04,921
ایڈوانس.
56
00:07:08,130 --> 00:07:09,296
اچھی شاٹ.
57
00:07:29,838 --> 00:07:35,171
میں تم سب کو گرفتار کرنے کی بہت تھکا ہوا ہوں
58
00:07:35,463 --> 00:07:37,755
صرف بس یہاں ایک بار پھر آپ سب کو تلاش کرنے کے.
59
00:07:39,046 --> 00:07:42,171
اوہ، میرے مشیر یہاں ہے.
60
00:07:42,671 --> 00:07:43,630
تیار ہو بھائی؟
61
00:07:44,546 --> 00:07:46,463
امریکہ سن رہا ہے.
62
00:07:47,046 --> 00:07:48,713
پیسے لے لو، بھائی.
63
00:07:48,796 --> 00:07:50,171
یہ $ 400،000 ہے.
64
00:07:50,338 --> 00:07:51,380
تم کچھ بھی نہیں کھو.
65
00:07:51,755 --> 00:07:54,005
میں نے پہلے ہی پیسہ ہے.
66
00:07:54,088 --> 00:07:57,380
اور ... اور Lorea؟
67
00:08:05,380 --> 00:08:06,796
جو کہ آپ نے کیا کہا تھا؟
68
00:08:09,921 --> 00:08:13,046
اب آپ کو اپنے مالک پر تبدیل کر رہے ہیں؟
69
00:08:14,338 --> 00:08:15,546
مجھے پتہ ہے کہ وہ کہاں ہے.
70
00:08:15,630 --> 00:08:17,046
اتارنا fucking مخبر. ششش!
71
00:08:18,588 --> 00:08:19,880
کہ کہاں ہے؟
72
00:08:20,338 --> 00:08:22,130
میکسیکو میں؟ ڈجنیلینڈ؟
73
00:08:22,213 --> 00:08:23,046
کہاں؟
74
00:08:23,671 --> 00:08:24,588
نہیں، نہیں.
75
00:08:24,671 --> 00:08:26,588
وہ جنگل میں اپنے بھائی کے روپوش.
76
00:08:27,046 --> 00:08:30,505
کیونکہ وہ بینکوں پر اعتماد نہیں کرتا وہ وہاں چلا گیا
77
00:08:30,588 --> 00:08:32,880
یا ان چیزوں میں سے کوئی بھی نہیں ہے
78
00:08:34,630 --> 00:08:37,130
صاحب، آپ اسے تلاش کر سکتے ہیں.
79
00:08:37,755 --> 00:08:39,671
تم بس اپنے آپ کو، fucker کے ہلاک کیا گیا.
80
00:08:39,755 --> 00:08:40,630
خاموشی!
81
00:08:47,630 --> 00:08:49,463
، اٹھا اپنے چھوٹے منہ اٹھاتے.
82
00:08:50,921 --> 00:08:52,463
اس آدمی نے مجھ سے سچ کہہ رہا ہے؟
83
00:09:27,838 --> 00:09:32,755
کسی کو یہاں سے باہر کسی اور چاہتے ہیں ایک پولیس افسر حملہ کرنے کی کوشش کی ہے؟
84
00:09:34,505 --> 00:09:38,005
یا جناب Lorea بارے میں پریوں کی کہانیوں بتاو؟
85
00:09:41,963 --> 00:09:43,296
ٹرکوں میں لے جاؤ.
86
00:09:58,338 --> 00:10:01,005
میں نے اس کے بعد جائیں گے.
87
00:10:01,505 --> 00:10:03,213
اب، بائک کے ساتھ وہاں جاؤ!
88
00:10:13,046 --> 00:10:14,380
اقدام! اقدام!
89
00:11:05,255 --> 00:11:08,505
سینٹیاگو؟ سینٹیاگو؟
90
00:11:11,213 --> 00:11:12,963
سینٹیاگو، تم کہاں ہو؟
91
00:11:13,421 --> 00:11:14,546
جی ہاں، ڈیاگو؟
92
00:11:16,796 --> 00:11:18,005
مجھے نہیں معلوم کہ میں کہاں ہوں.
93
00:11:18,963 --> 00:11:21,005
لیکن وہ بچ گیا. میں نے اسے کھو دیا.
94
00:12:21,963 --> 00:12:24,880
- آپ وہاں کیا کر رہے تھے؟ - میرے بھائی انتباہ.
95
00:12:24,963 --> 00:12:25,796
حضرت عیسی علیہ السلام.
96
00:12:26,088 --> 00:12:27,713
تم جو دوپہر میں نیچے جا رہا تھا کہا،
97
00:12:27,796 --> 00:12:29,546
- اور یہ دس اتارنا fucking تیس ہے. - یہ میری ٹوٹ نہیں تھا.
98
00:12:29,630 --> 00:12:32,046
یہ میری ٹوٹ کبھی نہیں تھا. انہوں نے کہا کہ یہ تبدیل کر دیا.
99
00:12:32,171 --> 00:12:33,963
- وہ اسے لے؟ - میں نہیں جانتا.
100
00:12:34,046 --> 00:12:36,213
وہ میرے بھائی کو لے لیا، اور تم نے اسے حاصل کرنے کے لئے ہے.
101
00:12:36,880 --> 00:12:38,088
- اسے باہر حاصل کریں؟ - جی ہاں.
102
00:12:38,171 --> 00:12:39,963
تم وہ اب بھی زندہ ہے خوش قسمت ہیں.
103
00:12:40,255 --> 00:12:41,963
لیکن وہ بہت دیر تک زندہ نہیں ہو گا.
104
00:12:42,046 --> 00:12:44,671
آپ اپنے بیوکوف بھائی ملوث کرنے کی اجازت چاہیے تھا کبھی نہیں
105
00:12:44,755 --> 00:12:45,588
اس گندگی کے ساتھ.
106
00:12:50,713 --> 00:12:52,296
کیا میں نے تم سے کہا تھا کہ اگر مجھے معلوم ہے؟
107
00:12:55,671 --> 00:12:57,088
میں جانتا ہوں جہاں Lorea ہے.
108
00:12:58,296 --> 00:12:59,671
میں جانتا ہوں پیسے کہاں ہے. کب تک تم جانتی ہو؟
109
00:13:08,296 --> 00:13:09,338
تین ماہ.
110
00:13:11,421 --> 00:13:12,963
اور کیوں آپ مجھے وہ بتا نہیں کریں گے؟
111
00:13:13,796 --> 00:13:15,630
کیونکہ میں نے صرف آپ کے مخبر ہوں ٹھیک ہے؟
112
00:13:16,380 --> 00:13:17,546
یہ تمام میں ہوں ہے؟
113
00:13:21,880 --> 00:13:24,755
آپ نے مجھے بتانے کے لئے کچھ مل گیا ہے تو، ابھی اسے ایسا کرنے کا وقت ہے.
114
00:13:25,088 --> 00:13:25,921
میں...
115
00:13:28,005 --> 00:13:29,255
ترقی دی گئی تھی.
116
00:13:31,046 --> 00:13:32,796
میں نے پیسے کی مکمل وین کی فراہمی ...
117
00:13:33,338 --> 00:13:34,921
جنگل میں Lorea کے گھر.
118
00:13:35,505 --> 00:13:36,880
جہاں انہوں نے پیسے رکھتا ہے.
119
00:13:36,963 --> 00:13:38,838
ان کا گھر ایک محفوظ ہیں.
120
00:13:40,338 --> 00:13:41,671
اور آپ جانتے ہیں صرف اس لئے،
121
00:13:42,255 --> 00:13:46,046
Lorea ڈیاگو اور ان آدمیوں کو آپ کے راستے میں بہت زیادہ پیسے کی خدمات حاصل کی اس کے سب ادائیگی کرتا ہے.
122
00:13:47,630 --> 00:13:50,046
وہ صرف آپ کو آپ کی دم کا پیچھا دیکھتے رہے ہیں.
123
00:13:51,130 --> 00:13:56,171
لیکن اب، شاید، آپ اصل میں کچھ کر سکتے ہیں.
124
00:14:16,380 --> 00:14:20,380
آپ کی حکومت، تم سب میں وقت، پیسہ، اور تربیت کے ایک بہت ڈال دیا ہے
125
00:14:21,546 --> 00:14:23,921
اور یہ کہ سرمایہ کاری کو کھونا نہیں چاہتی.
126
00:14:24,755 --> 00:14:26,380
اگلے چند ہفتوں کے دوران،
127
00:14:26,463 --> 00:14:30,838
آپ کو آپ کی مہارت سیٹ لے لو اور ان کو استعمال کرنے کی پیشکش کے ساتھ بمباری کی جائے گی
128
00:14:30,921 --> 00:14:32,546
نجی شعبے میں.
129
00:14:34,463 --> 00:14:36,505
میں نے ایک ہی بات میں suckered گیا تھا.
130
00:14:37,713 --> 00:14:39,255
میں یہاں کہنا چاہتا ہوں کہ کیا وجہ ہے کہ،
131
00:14:39,921 --> 00:14:44,255
میں نے خالص یا فخر کے طور پر ایک احساس تھا کبھی نہیں ہے کہ
132
00:14:45,213 --> 00:14:48,171
میرے کندھے پر ہمارے پرچم کے ساتھ ایک مشن کو مکمل طور پر.
133
00:14:48,880 --> 00:14:50,171
آپ کا تعلق کہاں رہیں.
134
00:14:52,171 --> 00:14:53,005
آپ کا شکریہ.
135
00:15:00,296 --> 00:15:01,713
اچھی قسمت.
136
00:15:07,296 --> 00:15:09,005
کتنی بار تم نے یہ تقریر دیا ہے؟
137
00:15:09,171 --> 00:15:10,713
یہ 173 ہو جائے گا.
138
00:15:10,796 --> 00:15:13,296
پھر بھی آپ کی زندگی میں ہر چیز کا شمار رکھتے ہوئے؟
139
00:15:13,380 --> 00:15:14,213
بلکل.
140
00:15:14,296 --> 00:15:16,046
- یہ اب بھی ایک اچھی تقریر ہے. - آپ کا شکریہ.
141
00:15:16,755 --> 00:15:17,588
تم کیسے ہو گیا؟
142
00:15:17,921 --> 00:15:19,713
میں ٹھیک ہوں. تم؟
143
00:15:21,421 --> 00:15:22,255
تم میری ٹیکسٹ موصول ہوئی ہو؟
144
00:15:23,588 --> 00:15:24,421
ہاں
145
00:15:28,296 --> 00:15:29,755
تو؟ آپ ٹیک کیا ہے؟
146
00:15:31,088 --> 00:15:32,296
آپ اور کون ہے؟
147
00:15:32,546 --> 00:15:33,588
میں نے سب سے پہلے آپ کے پاس آیا.
148
00:15:39,921 --> 00:15:41,338
آپ Redfly حاصل کر سکتے ہیں،
149
00:15:42,130 --> 00:15:42,963
میں یہ کروں گا.
150
00:15:44,963 --> 00:15:45,880
واقعی؟
151
00:15:47,463 --> 00:15:48,296
ہاں
152
00:15:49,171 --> 00:15:50,796
کیا آپ کو لگتا ہے کہ وہ اس کے لئے ہے؟
153
00:15:52,171 --> 00:15:55,296
ہم اس کے واجب الادا ہے جیسے میں صرف محسوس کرتے ہیں. اس کے علاوہ ...
154
00:15:55,963 --> 00:15:58,671
یہ ہمیشہ ایک چھوٹی سی مشکل آپ کو لگتا ہے کے مقابلے میں یہ والا ہو رہی ہے، صحیح ہے؟
155
00:16:01,255 --> 00:16:02,755
کپتان جاؤ، میں تیار ہوں.
156
00:16:05,171 --> 00:16:10,838
لہذا ... اس تین بیڈروم ... اور ڈیڑھ حمام ہے.
157
00:16:13,380 --> 00:16:15,421
یہاں واپس کھڑکی سے باہر اچھا نقطہ نظر.
158
00:16:21,005 --> 00:16:21,963
اچھی روشنی ہو جاتا ہے.
159
00:16:23,671 --> 00:16:25,213
باورچی خانے کے حق کو اس طریقہ.
160
00:16:26,088 --> 00:16:27,838
وہ $ 120،000 سے پوچھ رہے ہیں.
161
00:16:28,338 --> 00:16:32,088
- میں نے کچھ لچک نہیں ہے. - جی ہاں.
162
00:16:32,546 --> 00:16:35,088
میں نے یہ ہمارے لئے ایک ہے نہیں لگتا. اگرچہ آپ کا شکریہ.
163
00:16:37,046 --> 00:16:38,296
ٹھیک ہے، شکریہ.
164
00:16:58,755 --> 00:17:00,671
ارے، میں ایک condo کے لئے لگ رہا ہوں '.
165
00:17:01,255 --> 00:17:02,838
میں نے سنا ہے آپ سے بات کرنے کے لئے آدمی ہو.
166
00:17:04,546 --> 00:17:06,671
- اس طرح آپ کو ٹریک کرنے کے لئے معذرت. - اے شخص.
167
00:17:06,755 --> 00:17:07,796
میں نے آپ کے دفتر فون کیا.
168
00:17:07,880 --> 00:17:10,171
- یہ آپ کو دیکھنے کے لئے اچھا ہے. - تمہیں دیکھ کر اچھا.
169
00:17:10,255 --> 00:17:11,755
- تم اچھے لگ رہے ہو. - آہ، جی ہاں، ٹھیک ہے.
170
00:17:11,838 --> 00:17:13,796
- نہیں، تم کرتے ہو. - یہ ایک وقت ہو گیا ہے، ہہ؟
171
00:17:13,880 --> 00:17:15,880
ٹھیک ہے، ہم سال کے ایک جوڑے کے لئے آپ کی طرف سے نہیں سنا.
172
00:17:15,963 --> 00:17:18,046
ہم نے سوچا کہ آپ کو جنگل میں مکمل آ گئی ہو گی.
173
00:17:18,130 --> 00:17:19,463
ہاں میں جانتا ہوں.
174
00:17:20,088 --> 00:17:20,921
معذرت.
175
00:17:22,213 --> 00:17:24,088
تو تم کیسے ہو؟
176
00:17:24,630 --> 00:17:26,755
اہ ... میں ٹھیک ہوں.
177
00:17:27,005 --> 00:17:28,755
جی ہاں، میں تمہارے اور مولی کے بارے میں سنا.
178
00:17:28,838 --> 00:17:31,338
ہاں یہ ہوتا ہے.
179
00:17:32,088 --> 00:17:34,505
تو، میں نے آپ کے لئے ایک نوکری مل گئی.
180
00:17:36,296 --> 00:17:38,963
مشاورت کے ایک ہفتے کے لئے 17 گرینڈ ضمانت دی.
181
00:17:39,546 --> 00:17:42,046
آپ یہ چاہتے ہیں کہ جب تک کوئی کارروائی. یہ صرف ایک recce ہے.
182
00:17:42,130 --> 00:17:42,963
مجھے ریٹائر ہوں.
183
00:17:43,963 --> 00:17:45,130
میں جانتا ہوں.
184
00:17:45,671 --> 00:17:46,505
یہ کیا ہے؟
185
00:17:47,255 --> 00:17:49,046
ہم والا جبرائیل مارٹن Lorea حاصل کر رہے ہیں.
186
00:17:49,130 --> 00:17:50,880
آپ سال کے لئے ایسا کرنے کی کوشش کر رہا نہیں کیا ہے؟
187
00:17:50,963 --> 00:17:53,755
جی ہاں. میں نے اسے کبھی نہیں مل سکا، اور میں نے آخر میں نے کیا.
188
00:17:54,755 --> 00:17:55,838
میں یہ نہیں کر سکتا، یار.
189
00:17:55,921 --> 00:17:57,796
پہلے سے کہیں زیادہ کے ارد گرد اس گندگی کے زیادہ نہیں ہے.
190
00:17:57,880 --> 00:17:59,921
انتھونی مجھے ایک مہینے کے لئے افریقہ میں جانے کے لئے حاصل کرنے کی کوشش کر کے یہاں سے نیچے تھا،
191
00:18:00,005 --> 00:18:03,255
- میں یہ نہیں کر سکتا لیکن میں ... میں نہیں کر سکتا .... - میں اس پر آپ کی ضرورت ہے.
192
00:18:03,796 --> 00:18:05,796
- یہ کام کی ایک ہفتے سے بھی کم ہے. - مجھے پسند کروں گا.
193
00:18:05,880 --> 00:18:06,838
خدا مجھے پیسہ استعمال کر سکتے ہیں جانتا ہے،
194
00:18:06,921 --> 00:18:09,046
لیکن میں ابھی دو گھرانوں کی حمایت ہوں.
195
00:18:09,505 --> 00:18:12,005
اس پر خاصی الٹا لئے صلاحیت ہے.
196
00:18:12,088 --> 00:18:14,213
آپ کو صرف اس پر میرے کام پر ایک نظر لے جائے گا؟
197
00:18:16,130 --> 00:18:18,088
- آپ بینی کی لڑائی کے لئے جا رہے ہیں؟ - جی ہاں.
198
00:18:18,213 --> 00:18:20,463
میں ٹیس لینے کے لئے مل گیا. مجھے دیر ہو گئی ہے. مولی کی دوبارہ مجھے مار.
199
00:18:20,546 --> 00:18:22,380
- صرف میرے ساتھ سوار، ٹھیک ہے؟ - بالکل ٹھیک.
200
00:18:27,255 --> 00:18:29,880
مولی کی بھی تقسیم کے بعد، یہاں آپ کو دے؟
201
00:18:31,171 --> 00:18:32,338
صرف گیراج میں.
202
00:18:34,130 --> 00:18:35,380
میں معافی چاہتا ہوں.
203
00:18:35,588 --> 00:18:38,046
ٹیس!
204
00:18:40,921 --> 00:18:42,671
- پھر بھی پیتے ہیں؟ - ارے ہان.
205
00:18:42,755 --> 00:18:43,588
ایک بیر کرنا چاہتے ہیں؟
206
00:18:47,838 --> 00:18:48,796
آہ شٹ.
207
00:19:03,255 --> 00:19:05,963
آپ نے اس عورت کے ساتھ سو رہا؟
208
00:19:08,630 --> 00:19:10,755
اکاؤنٹنٹ، جو آپ کو تمام معلومات دی سیم کاؤنٹر.
209
00:19:10,838 --> 00:19:11,755
مجھے لگتا ہے وہ گرم ہے اندازہ لگا رہا ہوں.
210
00:19:11,838 --> 00:19:13,421
اس کا کیا مطلب ہوا؟
211
00:19:13,505 --> 00:19:15,130
اوہ، ٹھیک ہے، میں نے ابھی دیکھا، سال سے زیادہ،
212
00:19:15,213 --> 00:19:17,463
آپ کے مخبر بہت پرکشش خواتین ہوتے ہیں.
213
00:19:19,921 --> 00:19:21,255
نہیں میں نہیں.
214
00:19:22,671 --> 00:19:24,171
کیوں نہیں؟
215
00:19:25,338 --> 00:19:27,713
یہ ہے کے طور پر یہ ایک گڑبڑ اپ کافی صورت حال ہے.
216
00:19:29,880 --> 00:19:30,796
ارے لڑکی.
217
00:19:31,088 --> 00:19:32,213
ارے ٹیس!
218
00:19:32,838 --> 00:19:34,005
سینٹیاگو.
219
00:19:34,088 --> 00:19:36,130
واہ، اتنی بڑی ہو گئی، یار.
220
00:19:36,213 --> 00:19:38,463
اوہ، میں نے اس کے بارے میں نہیں جانتے ہیں.
221
00:19:42,963 --> 00:19:45,963
میں سروس میں اپنے پہلے سال 17 گرینڈ بنایا آدمی.
222
00:19:46,546 --> 00:19:49,213
آپ تو مجھ سے کہا تو میں نے ایک ہفتے کے کام کے لئے کہ اپ گزر جائے گا ...
223
00:19:51,546 --> 00:19:54,296
اس کے بارے میں فکر مت کرو، وہ ہم کہتے ہیں ایک لفظ نہیں سن رہا ہے وہ 15. ہے.
224
00:19:55,213 --> 00:19:57,213
سترہ گرینڈ صرف recce لئے ہے.
225
00:19:57,421 --> 00:20:01,296
لیکن اگر ہم آگے بڑھنے کا فیصلہ، اس سے کہیں ایک پوری بہت زیادہ ہو سکتی ہے.
226
00:20:01,921 --> 00:20:03,671
میں وہاں نیچے ایجنسی کے ساتھ ایک سودا کیا ہے.
227
00:20:04,005 --> 00:20:06,755
ہم ضبط کسی بھی چیز کے 25 فیصد برقرار رکھنے.
228
00:20:07,088 --> 00:20:10,463
مجھے اندازوں وہ اس کے ساتھ نقد رقم میں 75 ملین $ ختم ہو گیا ہے مل گیا ہے.
229
00:20:12,421 --> 00:20:13,838
- ارے نہیں. - جی ہاں.
230
00:20:14,213 --> 00:20:17,671
فرض کریں کہ پیسہ نہیں ہے کرنے دو ہم کس طرح ادا کیا جائیگا؟
231
00:20:18,088 --> 00:20:20,255
کیونکہ یہ گندگی سنگین ہے، اور یہ اصل منصوبہ بندی لیتا ہے.
232
00:20:20,338 --> 00:20:21,380
اور تم یہ جانتے ہو.
233
00:20:21,463 --> 00:20:22,880
میں سینٹ جانز میں ایک وکیل مل گیا ہے
234
00:20:23,421 --> 00:20:25,880
جو ایک غیر ملکی شیل سیکورٹی آپریشن قائم
235
00:20:25,963 --> 00:20:29,296
کہ ہماری زندگی کے آرام کے لئے ایک تنخواہ اور بونس ادا کرنے کے لئے تیار ہے.
236
00:20:29,380 --> 00:20:31,130
یہ صرف کسی دوسرے پیچیک طرح میں آ جائیں گے.
237
00:20:31,213 --> 00:20:33,338
آپ اس پر میرے کام پر ایک نظر لے جائے گا؟ نہیں، میں نے اس کی وجہ سے اس کے بعد میں نے اسے unsee نہیں کر سکتے دیکھنے کے لئے نہیں کرنا چاہتے.
238
00:20:37,380 --> 00:20:39,713
یہ آپریشن غیر قانونی حق ہے ...؟
239
00:20:40,546 --> 00:20:41,671
یہ غیر قانونی نہیں ہے.
240
00:20:41,755 --> 00:20:45,088
میری کمپنی کو ایک غیر ملکی حکومت کی ایک ایجنسی کو معاہدے کے تحت ہے.
241
00:20:45,171 --> 00:20:48,796
اور اس کے علاوہ، یہ غیر قانونی تھا یہاں تک کہ اگر، لائیو آگ کے سب سے زیادہ آپ کو ہو گیا ہے کیا ہے
242
00:20:48,880 --> 00:20:51,713
جنیوا کنونشن کے خلاف، تکنیکی طور پر، تو ...
243
00:20:51,796 --> 00:20:53,880
چلو، تم اس سے بہتر سیلزمین ہیں.
244
00:20:53,963 --> 00:20:55,546
یہ ایک بہت مختلف چیز ہے.
245
00:20:56,505 --> 00:20:57,463
میں ابھی واپس آتا ہوں.
246
00:21:04,421 --> 00:21:06,588
تو کیا تم نے اسے کام پر واپس جانے کے لئے حاصل کرنے کے لئے کوشش کر رہے ہیں؟
247
00:21:09,963 --> 00:21:12,005
شاید. کیوں؟
248
00:21:14,921 --> 00:21:15,755
کوئی وجہ نہیں.
249
00:21:17,505 --> 00:21:19,505
تم اپنی ماں ابھی بھی اسے جانے دو گا لگتا ہے؟
250
00:21:19,796 --> 00:21:22,171
میری امی؟ بلکل.
251
00:21:23,005 --> 00:21:26,005
وہ ہے مسئلہ نہیں.
252
00:21:26,088 --> 00:21:28,546
وہ کام کیا نہیں کیا ہے وہ ریٹائر کرنے پر مجبور ہیں.
253
00:21:31,171 --> 00:21:32,338
آپ کے والد صاحب ایک اچھے آدمی ہیں.
254
00:21:33,838 --> 00:21:35,463
تم نے اس پر بھی مشکل نہیں ہونا چاہئے.
255
00:21:48,671 --> 00:21:52,088
تو، میں نے آپ کو صرف کی condos فروخت کر رکھیں گے لگتا ہے،
256
00:21:52,171 --> 00:21:55,255
اور میں چلائیں اور بندوق دونگا میرے گھٹنوں آخر میں باہر اڑا تک.
257
00:21:56,171 --> 00:21:57,921
یا تم میرے بغیر ایسا کر سکتا ہے.
258
00:21:58,505 --> 00:22:00,713
میں کر سکتا ہوں. لیکن میں نہیں چاہتا،
259
00:22:01,546 --> 00:22:03,463
'کیونکہ میرے خیال میں ہمیں اس سے بہتر کے مستحق کہتے، یار.
260
00:22:04,255 --> 00:22:07,588
کتنی بار ہم نے اپنے پاؤں میں 20 ملین روپے کے ساتھ کے ارد گرد پرواز کی تھی
261
00:22:07,755 --> 00:22:10,921
کہیں کچھ کاکروچ ادا کرنے کا، اور ہم نے ایک پیسہ کبھی نہیں لیا؟
262
00:22:12,713 --> 00:22:14,838
- جہنم، آپ کو چار بار گولی مار دی رہا ہوں. - پانچ.
263
00:22:15,838 --> 00:22:18,046
آپ اپنے ملک کے لیے پانچ مرتبہ گولی مار دی رہا ہوں
264
00:22:18,130 --> 00:22:19,921
اور آپ کو بھی ایک نیا ٹرک متحمل نہیں ہو سکتا.
265
00:22:20,005 --> 00:22:21,296
کہ حقیقی جرم ہے.
266
00:22:21,838 --> 00:22:24,046
-، آپ کو دیکھ کر ٹیس اچھا ہے. - تمہیں دیکھ کر اچھا.
267
00:22:26,546 --> 00:22:28,505
- آپ کو واپس آ رہا؟ - جی ہاں، میں نے 20 میں آتا ہوں.
268
00:22:28,588 --> 00:22:30,755
میں نے اس کو چھوڑ کرنے ملا. Ironhead میں ہے؟
269
00:22:32,088 --> 00:22:33,088
آپ ہیں صرف اس صورت میں.
270
00:22:35,671 --> 00:22:37,088
- بس ایک نظر ڈالیں. - ٹھیک.
271
00:22:37,171 --> 00:22:38,963
میں نے ایک نظر ڈالیں گے. میرے ٹرک اس سے باہر چھوڑ دیں.
272
00:22:39,046 --> 00:22:40,255
یہ میرے ٹرک کے بارے میں نہیں ہے.
273
00:22:40,338 --> 00:22:42,713
جی ہاں، یہ ہے. یہ اس کے بارے میں بالکل وہی جو ہے!
274
00:22:51,755 --> 00:22:53,713
- آپ کی ماں آپ کو منتخب کریں گے، ٹھیک ہے؟ - جی ہاں.
275
00:23:00,880 --> 00:23:01,755
ارے! میں تم سے پیار کرتا ہوں.
276
00:23:07,546 --> 00:23:08,421
میں تمہیں یاد کرتا.
277
00:23:28,255 --> 00:23:30,796
- کیا کہا اس نے کہا؟ - انہوں نے کہا کہ اس پر ایک نظر لے جا رہا ہے.
278
00:23:32,046 --> 00:23:33,546
انہوں نے کہا کہ اس کے لئے نہیں ہو سکتا.
279
00:23:34,213 --> 00:23:36,796
آپ کو پتہ ہے وہ کچھ اس پیچیدہ کے ساتھ بہترین ہے.
280
00:23:37,296 --> 00:23:39,046
اور اس نے اب اس حق کی ضرورت ہے.
281
00:23:41,588 --> 00:23:42,546
بالکل ٹھیک.
282
00:23:45,213 --> 00:23:47,838
اس گندگی مایوسی fuckin ہے '.
283
00:23:48,005 --> 00:23:49,046
چلو.
284
00:23:49,130 --> 00:23:51,338
آپ کے بھائی کو کچھ مزہ ہے. اس کی حمایت کریں.
285
00:23:51,630 --> 00:23:54,005
مجھے دن وہ پیدا ہوا تھا کے بعد سے اس کی حمایت کر رہا ہوں.
286
00:23:54,296 --> 00:23:56,630
یہ بچہ ایک ایک کو ایک لاکھ میں ٹیلنٹ ہے،
287
00:23:56,713 --> 00:24:00,296
وہاں سے باہر جا، hillbillies کے ایک گروپ کو، اتارنا fucking جوکر کھیل.
288
00:24:00,921 --> 00:24:02,296
آہ ہاں،
289
00:24:02,380 --> 00:24:03,713
میرے کونے آدمی کہاں ہیں؟
290
00:24:05,338 --> 00:24:06,963
ارے نہیں، یہ کون ہے دیکھو!
291
00:24:08,296 --> 00:24:11,588
کیا بات ہے، بینی؟ اوہ، ارے نہیں!
292
00:24:11,671 --> 00:24:13,505
اوہ خدایا!
293
00:24:13,588 --> 00:24:15,213
آپ کے لئے ایک رات کے جہنم دکھانے کے لئے.
294
00:24:15,296 --> 00:24:17,588
- یہ آپ کو دیکھنے کے لئے آدمی بہت اچھا ہے. - آپ بھی.
295
00:24:17,671 --> 00:24:19,338
ارے! ہر روز آپ کو بدصورت ہو.
296
00:24:19,421 --> 00:24:21,380
آہ، اگر آپ تھوڑا shithead.
297
00:24:21,671 --> 00:24:22,630
تمہیں دیکھ کر اچھا.
298
00:24:23,546 --> 00:24:25,255
آپ کے لڑکوں نے میری ٹیکسٹ موصول ہوئی ہو؟
299
00:24:26,380 --> 00:24:27,755
جی ہاں؟
300
00:24:27,838 --> 00:24:28,755
مچھلی؟
301
00:24:29,213 --> 00:24:31,130
میں ایک پائلٹ کی ضرورت ہے. میں تمہارے بغیر یہ کام نہیں کر سکتے.
302
00:24:31,921 --> 00:24:34,380
مجھے نہیں معلوم، آدمی. میں نے اب نیا بچہ مل گیا
303
00:24:35,713 --> 00:24:38,463
اور میری عورت نے مجھے اس تھوڑے اب گندگی کر میں نہیں ہے.
304
00:24:39,588 --> 00:24:40,921
کیا ... اس کا کیا مطلب ہے؟
305
00:24:41,005 --> 00:24:44,588
آپ متن پڑھا؟ اس سے آپ کو اور یہ کہ بچے کی زندگی کو ہمیشہ کے لیے تبدیل کر سکتے ہیں.
306
00:24:45,921 --> 00:24:48,630
کیا تمہاری ماں کی آبائی وطن واپس جانے کے بارے میں ہے کہ چیزوں کو کیا ہوا
307
00:24:48,713 --> 00:24:51,046
اور لوگوں کو بااختیار بنانے خود کو پولیس کے لیے؟
308
00:24:52,505 --> 00:24:55,213
ویسے بھی، میں نے اپنے لائسنس کھو دیا ہے. میں نے بھی اسی وقت کا سفر نہیں کر سکتے.
309
00:24:55,880 --> 00:24:58,005
ٹھیک ہے، میں نے ایک لائسنس کے ساتھ ایک پائلٹ کی ضرورت نہیں.
310
00:24:58,130 --> 00:25:00,755
میں وہاں نیچے فوج کے ساتھ میں ہوں. میں صرف میں اعتماد کر سکتے ہیں ایک پائلٹ کی ضرورت ہے.
311
00:25:00,838 --> 00:25:02,171
جی ہاں، مجھے ایسا نہیں لگتا.
312
00:25:02,755 --> 00:25:07,005
ٹھیک ہے. Lorea اس ملک کو تباہ کر رہا ہے.
313
00:25:07,255 --> 00:25:10,463
تو ہم نے ایک بہت برا آدمی باہر لے کرنے کے لئے حاصل، اور، اوہ ویسے،
314
00:25:10,546 --> 00:25:13,421
آپ کے چرواہا بوٹ کے نیچے تک پھنس گئے ایک فاتح لاٹری ٹکٹ نہیں ہے.
315
00:25:14,505 --> 00:25:17,171
کہ جم میں ہر آدمی کو اس پر کود جائے گی.
316
00:25:17,255 --> 00:25:18,963
چلو، توجہ مرکوز، دوستوں! اس رات لڑائی ہے.
317
00:25:19,046 --> 00:25:20,963
جی ہاں، وہ قسم کی معمولی ہدایات کے بارے میں فکر مت کرو.
318
00:25:21,046 --> 00:25:21,963
معذرت، بینی. آپ نے اس کے لئے تیار ہیں؟
319
00:25:24,713 --> 00:25:26,588
بلکل ہاں.
320
00:25:26,796 --> 00:25:27,838
چلو.
321
00:25:31,880 --> 00:25:35,505
- میں نے آپ شٹ قسم کی معمولی ہدایات کو فون کرنے کا مطلب یہ نہیں تھا. - یہ ٹھیک ہے.
322
00:25:36,421 --> 00:25:37,546
میں پکڑا گیا.
323
00:25:38,380 --> 00:25:39,380
یہ ایک بڑا سودا نہیں ہے.
324
00:25:40,796 --> 00:25:42,380
اصل میں، یہ ایک بڑا سودا ہے.
325
00:25:44,046 --> 00:25:44,921
کوک؟
326
00:25:46,421 --> 00:25:47,838
یسوع، فرینکی.
327
00:25:48,838 --> 00:25:51,713
تکنیکی طور پر، یہ ایک معطلی ہے. میں نے جائزہ لینے کے تحت اب بھی ہوں.
328
00:25:55,505 --> 00:25:57,588
ٹھیک ہے، آپ کے بارے میں کیا؟ تم کیا کرنے والے ہو؟
329
00:25:58,880 --> 00:26:00,713
میں نے کہا Redfly کی میں تو، میں میں ہوں.
330
00:26:00,796 --> 00:26:03,796
- چلو، یہاں میرے ساتھ رہنا، دوستوں. - اوہ، میں تمہارے ساتھ ہوں، بینی.
331
00:26:04,130 --> 00:26:05,171
لیکن تم میرے ساتھ ہو؟
332
00:26:06,130 --> 00:26:07,046
آپ میں ہیں؟
333
00:26:08,255 --> 00:26:09,130
تم جانتے ہو میں ہوں.
334
00:26:09,630 --> 00:26:11,088
میں جاتا ہوں تم کہاں جاؤ.
335
00:26:11,171 --> 00:26:13,255
یہی تو میں سوچا تھا. بینی قد کھڑا ہے.
336
00:26:13,338 --> 00:26:16,130
سرخ سبک رفتار لیکس، کولوراڈو سے،
337
00:26:16,213 --> 00:26:20,046
چھ پاؤں تین کھڑے 195 پاؤنڈ میں وزن،
338
00:26:20,130 --> 00:26:24,296
میں نے آپ کو لے آئے ... بین ملر!
339
00:26:26,880 --> 00:26:28,880
بین جاؤ!
340
00:26:30,296 --> 00:26:32,463
چلو بھئی!
341
00:26:38,088 --> 00:26:39,338
چلو، بینی کرتے ہیں!
342
00:26:40,005 --> 00:26:41,088
چیرس، یار.
343
00:26:42,588 --> 00:26:44,713
بینی، آرام سے! اچھا اور سست!
344
00:26:47,421 --> 00:26:50,046
میں نے آپ کے فولڈر پر ایک نظر لیا. یہ اچھا کام ہے.
345
00:26:50,130 --> 00:26:51,213
آپ کا شکریہ.
346
00:26:51,296 --> 00:26:52,921
آپ پانچ لڑکوں اور ایک پائلٹ کی ضرورت ہے.
347
00:26:54,338 --> 00:26:56,963
جی ہاں، بینی!
348
00:26:57,463 --> 00:26:59,838
جاؤ! اسے حاصل کریں، بینی!
349
00:27:02,880 --> 00:27:04,005
کیا ہورہا ہے بھائی؟
350
00:27:07,921 --> 00:27:09,838
صرف لاپتہ بات آپ کے اندراج کی منصوبہ بندی ہے.
351
00:27:11,755 --> 00:27:14,630
میں نے ہمارے لئے انتظار کر رہے قسم کی معمولی ہدایات کے پاسپورٹ کی ایک مکمل سیٹ ہے.
352
00:27:15,296 --> 00:27:17,796
ہم جتنا پاور لائن کنسلٹنٹس امیگریشن کے ذریعے جانا.
353
00:27:17,880 --> 00:27:18,838
ہم میں کنٹری ہیں ایک بار،
354
00:27:18,921 --> 00:27:21,713
وہ کسی بھی چہرے کی شناخت کیمرے کی ضرورت نہیں ہے ابھی تک، تو ...
355
00:27:21,963 --> 00:27:22,838
ہم ماضی کے ہیں.
356
00:27:24,880 --> 00:27:26,171
لہذا فیصلے کیا ہے؟
357
00:27:29,963 --> 00:27:31,838
تم لوگ ہوں تو میں recce لئے میں ہوں.
358
00:27:33,255 --> 00:27:35,588
- کیا آپ کو یقین ہے؟ - جی ہاں، صرف recce اگرچہ.
359
00:27:35,671 --> 00:27:36,880
کوئی لائیو آگ.
360
00:27:37,796 --> 00:27:39,046
- یہ بالکل درست ہے. - ٹھیک ہے.
361
00:27:41,921 --> 00:27:42,838
مچھلی؟
362
00:27:43,671 --> 00:27:44,713
یہ کب؟
363
00:27:44,796 --> 00:27:46,046
ہم جمعرات کو چھوڑ دیں.
364
00:27:46,130 --> 00:27:47,588
ٹھیک ہے.
365
00:27:48,088 --> 00:27:50,421
اور ہم یہاں جانا!
366
00:27:50,505 --> 00:27:52,255
چلو، بینی! چلو!
367
00:27:52,921 --> 00:27:54,796
ٹھیک ہے، یہ کام کرنے کا وقت ہے.
368
00:27:54,880 --> 00:27:55,796
چلو، بینی!
369
00:29:24,796 --> 00:29:25,713
Comms، فورم. ان لوگوں کو باہر منتقل.
370
00:29:34,088 --> 00:29:35,713
ہم Lorea کے گھر کے پچھواڑے میں ہیں.
371
00:29:50,296 --> 00:29:53,213
تو اس آدمی کو بینکوں کے خلاف ہے کیا ہے؟ ایک محفوظ کم سے کم.
372
00:29:54,546 --> 00:29:56,630
گھر محفوظ ہے.
373
00:30:00,380 --> 00:30:01,713
میں نے دروازے پر ہوں.
374
00:30:03,213 --> 00:30:06,255
کی طرح ہر چیز کو حق کے بارے میں 82٪ سے کیا گیا تھا یہ لگ رہا ہے.
375
00:30:06,505 --> 00:30:09,421
وہ یہاں تمام کھلونے باہر ہو گیا، لیکن ان کیمروں بھی مقصد نہیں ہیں
376
00:30:09,505 --> 00:30:10,796
کمزور ترین خلاف ورزی نقطہ پر.
377
00:30:11,463 --> 00:30:13,546
آپ گرل فرینڈ کے اس معمول پیسہ چھوڑ بنانے؟
378
00:30:13,630 --> 00:30:14,463
ہاں
379
00:30:15,713 --> 00:30:18,088
وہ گھر کے اندر ریکارڈ کرنے کے لئے تیار کیا گیا ہے.
380
00:30:18,171 --> 00:30:19,005
پوپ ...
381
00:30:19,088 --> 00:30:22,130
پوپ، میں یہاں کے بچے ہیں. وہ اس کے ساتھ یہاں میں رہنے والے بچوں کو میسر ہے؟
382
00:30:23,130 --> 00:30:25,463
'کہ ایک پوری بہت زیادہ پیچیدہ چیزوں کو بنانے والا کی راہ
383
00:30:25,546 --> 00:30:27,588
اور میں نے کے لئے سائن اپ کیا کیا نہیں ہے.
384
00:30:27,921 --> 00:30:30,380
خاندان مسئلہ نہیں ہے. وہ جواب ہو.
385
00:30:31,505 --> 00:30:32,463
کیوں؟
386
00:30:33,088 --> 00:30:34,380
چرچ.
387
00:30:34,546 --> 00:30:36,005
Lorea کی بہت متقی.
388
00:30:36,338 --> 00:30:37,630
ہر اتوار کی صبح،
389
00:30:37,713 --> 00:30:40,546
انہوں نے 6:00 AM سروس کو تین محافظوں کو بھیجتا ہے.
390
00:30:40,671 --> 00:30:42,213
وہ واپس مل جائے تو اس نے ٹیم کے باقی بھیجتا ہے،
391
00:30:42,296 --> 00:30:44,963
ان کے خاندان، بڑے پیمانے پر کرنے کے لئے شہر میں کے ساتھ ساتھ.
392
00:30:45,130 --> 00:30:46,171
یہ وہ چھوڑ دیتا ہے
393
00:30:46,546 --> 00:30:49,546
اور اس کے گھر میں تین گارڈز، اور یہ کہ ہمارے ونڈو ہے.
394
00:30:50,380 --> 00:30:51,546
وہ ایسا کیوں کرے گا؟
395
00:30:51,630 --> 00:30:53,755
کسی کو اس کے بچوں کو لینے کے بارے میں فکر مند.
396
00:30:54,338 --> 00:30:55,921
پھر اس نے اپنا پیسہ کبھی نہیں چھوڑتا.
397
00:30:56,380 --> 00:30:58,713
اس کے علاوہ، میں ان کا خیال ہے کسی کو اصل میں گیندوں ہے نہیں لگتا
398
00:30:58,796 --> 00:31:00,088
یہاں اور اس کو لوٹنے باہر آنے کے لئے.
399
00:31:00,463 --> 00:31:02,588
یہ شاید یہ ایک احمقانہ خیال ہے وجہ.
400
00:31:06,088 --> 00:31:08,588
پوپ، میں تمہاری پریمکا کو ابھی آنے والے ملا.
401
00:31:09,755 --> 00:31:11,046
ارے نہیں.
402
00:31:11,130 --> 00:31:12,755
وہ خوبصورت آدمی ہے.
403
00:31:13,630 --> 00:31:15,171
مجھے fucking اس کا پتہ تھا.
404
00:31:15,880 --> 00:31:16,755
بند جاؤ.
405
00:31:27,421 --> 00:31:28,713
خدا لات.
406
00:31:33,463 --> 00:31:36,046
میں یہاں پر نیچے جانے کے لئے کے بارے میں ایک پھانسی ملا.
407
00:31:36,296 --> 00:31:37,588
آپ ٹینس کورٹ پر ہیں؟
408
00:31:37,671 --> 00:31:38,505
ہاں
409
00:31:38,588 --> 00:31:39,796
جی ہاں، وہ ان کی جگہ ہے.
410
00:31:41,505 --> 00:31:42,755
مجھے معاف کر دو، والد.
411
00:31:55,755 --> 00:31:57,130
وہ ایسا کیوں کر رہا ہے؟
412
00:31:58,921 --> 00:32:01,713
وہ مجھے اس چھوٹے بھائی کو جیل سے باہر حاصل کر سکتے ہیں امید ہے.
413
00:32:02,755 --> 00:32:04,213
تم اسے جیل میں ڈال دیا؟
414
00:32:05,046 --> 00:32:06,963
- سچ میں نہیں. - Buenas.
415
00:32:08,088 --> 00:32:10,380
میں سمجھتا ہوں کہ کچھ خطرے میں ڈال رہا ہے اندازہ لگا رہا ہوں.
416
00:32:10,463 --> 00:32:13,380
یار، میں نے تقریبا میں اس کاروبار سے باہر ہو گیا کیوں بھول گئے.
417
00:32:13,713 --> 00:32:15,380
ارے اتنی جلدی تو سیاہ ہو جاتا ہے.
418
00:32:18,838 --> 00:32:20,963
اوہ، نہیں، ہم سینسر یہاں زمین لی، لڑکوں.
419
00:32:21,963 --> 00:32:23,088
آپ ایک مارا تھا؟
420
00:32:24,880 --> 00:32:26,505
مجھے پتہ نہیں، میں یقین نہیں ہے.
421
00:32:38,671 --> 00:32:41,255
بینی، میں آپ کے راستے آنے والے موٹر سائیکلوں پر دو لوگوں کو مل گیا.
422
00:32:42,005 --> 00:32:44,671
تنگ پکڑو، بینی. میں نے آپ کو احاطہ کرنا وہاں سے باہر حاصل کرنے کی کوشش کر رہا ہوں.
423
00:32:47,421 --> 00:32:49,255
گڈ آفٹر نون، مسٹر Lorea.
424
00:33:03,921 --> 00:33:05,838
والمارٹ کے اغاز میں ایک اسٹاک لڑکے ملازمت
425
00:33:05,921 --> 00:33:07,671
ٹھیک ہے اب بہت اچھے لگ رہے کرنے کے لئے، لڑکوں.
426
00:33:09,838 --> 00:33:11,130
یہ میرے لئے اچھا لگتا ہے.
427
00:33:11,213 --> 00:33:12,213
اچھی.
428
00:33:15,546 --> 00:33:17,130
ٹھیک ہے.
429
00:33:19,713 --> 00:33:21,130
شکریہ صاحب.
430
00:33:23,505 --> 00:33:25,505
میں نے واضح ہوں. وہ آپ کو واپس آ رہے ہیں.
431
00:33:31,421 --> 00:33:34,338
کی یہاں سے آخر حاصل کرتے ہیں.
432
00:33:39,255 --> 00:33:41,130
تم اپنے آپ کو پیشاب کر رہے تھے.
433
00:33:41,213 --> 00:33:43,338
مجھے Deja Vu کی حصہ پر ہو رہی تھی، یار.
434
00:33:46,755 --> 00:33:48,088
تو کیا منصوبہ ہے؟
435
00:33:48,630 --> 00:33:50,796
ان لوگوں کو سرحد پار کام کرنے کے لئے تیار کر رہے ہیں؟
436
00:33:51,338 --> 00:33:52,671
اس چیز کی گنجائش کیا ہے؟
437
00:33:52,755 --> 00:33:54,713
اتوار نرم ہٹ سے ایسا کرنے کا طریقہ ہے.
438
00:33:55,088 --> 00:33:57,380
دوسری صورت میں، آپ کو ایک فوج ہے، تو آپ وہاں ایک اتارنا fucking جنگ شروع کروں گا لاتے ہیں.
439
00:33:57,463 --> 00:34:01,130
MM-ہمم. لہذا، آپ جب یہاں نیچے ایجنسی کو پیش کرنے کی ضرورت ہے؟
440
00:34:04,171 --> 00:34:06,505
میں نے انہیں بتا چاہتا ہوں یقین نہیں ہے.
441
00:34:07,046 --> 00:34:07,880
کیوں؟
442
00:34:08,838 --> 00:34:09,963
ہم جگہ دیکھا.
443
00:34:10,505 --> 00:34:11,546
اس سوراخ سے بھرا ہوا ہے.
444
00:34:12,213 --> 00:34:14,213
تو شاید ہم ان کو بتا نہیں ہے ...
445
00:34:14,880 --> 00:34:17,546
اور ہم نے یہ چیز خود کرتے ہیں.
446
00:34:19,671 --> 00:34:20,505
کیا؟
447
00:34:21,088 --> 00:34:22,463
کیا؟
448
00:34:22,546 --> 00:34:24,546
اب، ہم میں سے ہر ایک 17 گرینڈ لیا ...
449
00:34:25,130 --> 00:34:28,921
منشیات یونٹ کے نقشے کی مدد اور اس Fuckin اور 'چیز منصوبہ بندی کرنے کی.
450
00:34:29,005 --> 00:34:31,338
میں نے تم سے کہا تھا کہ میں ان کی مدد کر اور بھی آرام نہیں تھا.
451
00:34:31,505 --> 00:34:34,463
اب آپ ہمیں خود کی طرف سے ایسا کرنا چاہتے ہیں؟ 'Narcos کی fuckin کے کے ایک گروپ کو مار ڈالو؟
452
00:34:34,546 --> 00:34:37,588
ہم اس کھڑکی مارا تو، جیسا کہ آپ نے کہا ہے کہ وہ چرچ میں ہیں جب،
453
00:34:37,963 --> 00:34:40,338
کوئی بھی نہیں لیکن Lorea ہلاک ہو جاتا ہے.
454
00:34:42,005 --> 00:34:43,380
اور میں اس کے ساتھ ٹھیک ہوں.
455
00:34:43,963 --> 00:34:46,088
ایجنسی نیچے یہاں بھی اس کے بارے میں پتہ ہے؟
456
00:34:46,380 --> 00:34:48,005
- آپ کو کیا مطلب ہے؟ - چلو یار!
457
00:34:48,088 --> 00:34:49,171
ارد گرد بھاڑ میں نہ کریں.
458
00:34:49,713 --> 00:34:51,046
کون ہماری فیس ادا کی؟
459
00:34:52,130 --> 00:34:53,755
یہ تکنیکی طور پر پیچیدہ ہے ...
460
00:34:54,630 --> 00:34:56,338
تم لوگوں کو ایک LLC کے ذریعے ادا کر رہے تھے.
461
00:34:56,963 --> 00:34:59,046
ملی میٹر، نہیں، کہ پیچیدہ نہیں.
462
00:34:59,130 --> 00:35:01,171
یہ $ 100،000 ہے. کہاں آخر یہ سے آیا تھا؟
463
00:35:08,421 --> 00:35:09,546
مجھے بل مل جائے گا. شکریہ.
464
00:35:12,588 --> 00:35:13,880
عظیم سفر، لڑکوں.
465
00:35:13,963 --> 00:35:16,671
یہ کچھ مکمل پر چرواہا شٹ جا رہا ہے.
466
00:35:25,838 --> 00:35:27,005
یہ کس کا پیسہ ہے، ہہ؟
467
00:35:28,505 --> 00:35:29,838
- یہ میرے پیسے تھی. - جیج.
468
00:35:29,921 --> 00:35:31,380
تم کیا سوچ رہے تھے؟
469
00:35:31,463 --> 00:35:33,338
کیا؟ کہ کچھ بھی تبدیل ہوتی ہے؟
470
00:35:33,755 --> 00:35:34,838
شاباش آدمی.
471
00:35:35,546 --> 00:35:37,255
آپ کے لوڈ fucking ہم سے جھوٹ بولا.
472
00:35:37,338 --> 00:35:39,213
نہیں، میں تم سے جھوٹ نہیں بولا.
473
00:35:39,296 --> 00:35:41,005
میں یہاں نیچے آنے کے لئے تم لوگوں سے پوچھا
474
00:35:41,088 --> 00:35:43,171
جاسوسی کرتے ہیں، اور ایک منصوبہ بناتے ہیں.
475
00:35:43,630 --> 00:35:46,671
اب، ہم اکیلے کہ منصوبہ بندی پر عمل کر سکتے ہیں
476
00:35:46,755 --> 00:35:48,338
اور پیسے کی سب لے،
477
00:35:49,546 --> 00:35:52,588
یا تم لوگوں سے دور بھاڑ میں کر سکتے ہیں، اور میں نیچے یہاں سے ٹیم لاتی ہوں.
478
00:35:53,921 --> 00:35:57,213
لیکن میں آپ کو یقین دلاتا ہوں، میں ایسا ہے تو، اس fucker کے اس کے بارے میں پتہ چل جائے گا،
479
00:35:57,296 --> 00:35:59,713
اور وہ چلا جائے گا، اور میں نے اس آدمی کی ضرورت ہے.
480
00:35:59,796 --> 00:36:02,505
آپ کو پتہ ہے کہ کس طرح بہت سے، اتارنا fucking برے مردوں ساری دنیا میں وہاں سے باہر ہیں؟
481
00:36:03,713 --> 00:36:05,546
جی ہاں، یہ میرا آخری ہے.
482
00:36:05,630 --> 00:36:08,171
اور تم اس پر یقین نہیں کر سکتے ہیں،
483
00:36:08,255 --> 00:36:10,671
لیکن میں نے اپنی زندگی کے آخری تین سال کے لئے یہاں دیا گیا ہے،
484
00:36:10,755 --> 00:36:12,963
ایک فرق کرنے کی کوشش کر رہا ہے، لیکن یہ ایک اتارنا fucking گڑبڑ ہے.
485
00:36:13,046 --> 00:36:14,546
اور یہ سب اس کی وجہ Lorea کی بات ہے.
486
00:36:15,463 --> 00:36:19,380
ہم نے گزشتہ 17 سال کے لئے کے پیچھے کیا ہے سب کچھ چھوڑ کر جانے کی سوچ،
487
00:36:19,755 --> 00:36:20,921
اس کے لئے ظاہر کرنے کے لئے کچھ بھی نہیں کے ساتھ ...
488
00:36:21,005 --> 00:36:22,838
بھاڑ میں جاؤ، اس کے لئے ظاہر کرنے کے لئے کچھ بھی نہیں.
489
00:36:23,755 --> 00:36:24,630
دیکھو، اگر ...
490
00:36:24,713 --> 00:36:26,921
ہم کسی دوسرے پیشے میں حاصل کیا ہے کہ آدھے کام کئے تھے، تو ہم زندگی کے لئے مقرر کیا جائے گا.
491
00:36:29,296 --> 00:36:31,713
ارے یار، اس سودے ہم کاٹا ہے.
492
00:36:31,921 --> 00:36:33,963
- ٹھیک ہے، یہ ایک shitty سودا ہے. - جی ہاں، کے ساتھ ساتھ ...
493
00:36:34,505 --> 00:36:36,088
یہ آدمی ایک دت تیرے ہیرو ہے کیونکہ،
494
00:36:36,171 --> 00:36:38,255
اور وہ بھی کالج میں ان بچوں کو بھیج نہیں سکتے.
495
00:36:38,630 --> 00:36:42,880
اور مچھلی کی سب سے زیادہ باصلاحیت پائلٹ مجھے معلوم ہے، اور وہ ایک قسم کی معمولی ہدایات کوک ریپ پر گراؤنڈ کر رہا ہے.
496
00:36:42,963 --> 00:36:45,713
اور تیرا بھائی کتنی بار گندگی کے لئے اس سے باہر دستک حاصل کر سکتے ہیں ...
497
00:36:45,796 --> 00:36:47,880
مجھے پرواہ مجھ سے باہر شکست دی نہیں ملا. میں نے اس جنگ جیت لی.
498
00:36:47,963 --> 00:36:48,796
معذرت، بینی.
499
00:36:49,338 --> 00:36:51,796
اور آپ کو ممکنہ کتنے زیادہ پیئپی مذاکرات دے سکتے ہیں؟
500
00:36:53,088 --> 00:36:54,130
میرا کام ہو گیا ہوں، یار.
501
00:36:54,630 --> 00:36:55,838
دونوں گھٹنوں کو گولی مار دی جاتی ہے.
502
00:36:56,171 --> 00:36:58,588
یہ گردن آپریشن میں گزشتہ سال ملی پوری بات کو بدتر بنا دیا.
503
00:36:59,963 --> 00:37:01,255
لہذا، سوال ہے،
504
00:37:01,338 --> 00:37:04,130
ہم آخر میں ہمارے اپنے فائدہ کے لئے ہماری مہارت کو استعمال کرنے کے لئے حاصل کروں
505
00:37:04,546 --> 00:37:06,171
اور اصل میں کچھ تبدیل؟
506
00:37:19,463 --> 00:37:20,630
لہذا، ہم یہ کر رہے ہیں؟
507
00:37:21,338 --> 00:37:22,713
کس طرح آخر میں یہ جاننا چاہئے؟
508
00:37:23,380 --> 00:37:25,630
یہ آدمی انٹیل کے ایک اہم ٹکڑا کے ساتھ کے ذریعے نہیں آیا ہے
509
00:37:25,713 --> 00:37:27,005
ہم یہ فیصلہ کرنے کی ضرورت ہے.
510
00:37:27,088 --> 00:37:27,921
ہم جانتے ہیں کہ سب کے لئے،
511
00:37:28,005 --> 00:37:29,838
اس نے اپنے بھائی کو واپس حاصل کرنے کے لئے ہم کو قائم کیا جا سکتا ہے.
512
00:37:29,921 --> 00:37:31,171
ہم کل پتہ چل جائے گا.
513
00:37:31,838 --> 00:37:34,296
وہ آج ہے کہ پوری بات ریکارڈنگ گیا ہے چاہئے.
514
00:37:35,838 --> 00:37:37,880
ٹھیک ہے، یہ صاف واپس آتی ہے تو
515
00:37:39,671 --> 00:37:41,921
کس طرح آپ کو اتوار کی صبح ورژن کریں گے؟
516
00:37:42,671 --> 00:37:45,546
- میں اس کے بارے میں نہیں سوچا ہے. - قسم کی معمولی ہدایات، آپ اپنے آپ کی مدد نہیں کر سکتے.
517
00:37:47,921 --> 00:37:48,963
بالکل ٹھیک.
518
00:37:49,046 --> 00:37:51,630
پہلا پاپ میں، آپ کو 40 منٹ پڑے گا میں حاصل کرنے کے لئے، کام کیا،
519
00:37:51,713 --> 00:37:53,755
خاندان چرچ سے گھر آنے سے پہلے اور باہر نکل جاؤ.
520
00:37:53,838 --> 00:37:54,713
یہ ایک مشکل سے باہر ہے.
521
00:37:55,046 --> 00:37:56,463
ہم باڑ کی خلاف ورزی کرنے کی ضرورت ہے،
522
00:37:56,546 --> 00:37:59,088
، احاطے جھاڑو تلاش اور محافظوں کو محکوم، سیکورٹی کمرے میں ہارڈ ڈرائیوز رگڑیں،
523
00:38:01,796 --> 00:38:06,213
18 سو پونڈ کے بیگ میں پیسے پیک، Lorea سے چھٹکارا حاصل پیسے مل،
524
00:38:06,296 --> 00:38:08,755
اور پھر اس کے قریب ترین گاڑی سے نصف میل کھر.
525
00:38:08,838 --> 00:38:10,255
صرف دو طریقوں سے باہر ہے:
526
00:38:10,338 --> 00:38:12,671
سامنے باڑ، یا پہاڑ کے اوپر ہم نیچے آیا
527
00:38:12,755 --> 00:38:13,880
اور میں اس کے لئے بہت بوڑھا ہوں.
528
00:38:14,796 --> 00:38:16,546
ہم نے ان کی وین میں سے ایک کو استعمال کرنے کی ضرورت ہے.
529
00:38:16,963 --> 00:38:18,380
صحن میں دو وین تھے.
530
00:38:19,130 --> 00:38:22,421
لیکن خاندان کے چرچ میں جانے کے لئے ان لوگوں کو وین کو استعمال کرتا ہے تو، اس کے بعد ہم کچھ بھی نہیں ملا.
531
00:38:22,505 --> 00:38:23,796
تو ہم نے ایک اور وین کی ضرورت ہے.
532
00:38:24,963 --> 00:38:27,380
- آپ کی لڑکی کو اس سے باہر کام کر سکتے ہیں؟ - میں نے اس سے پوچھ سکتے ہیں.
533
00:38:29,838 --> 00:38:31,880
اب بھی یہاں آپ ہوا بازی آدمی نیچے مل گیا؟
534
00:38:32,588 --> 00:38:35,421
کیونکہ ہم 32 گھنٹے میں ایک ہیوی لفٹ ہیلی کاپٹر کی ضرورت ہو گی
535
00:38:35,505 --> 00:38:37,671
اینڈیز کے اوپر اور سمندر کے لئے ہمیں حاصل کرنے کے لئے.
536
00:38:37,963 --> 00:38:39,921
مجھے نہیں معلوم، لیکن میں نے اسے فون کروں گا.
537
00:38:41,088 --> 00:38:44,005
ارے ہان! بڑے کتے واپس آ گیا ہے!
538
00:38:44,671 --> 00:38:46,546
Redfly والا امیر ہو، لڑکوں!
539
00:38:48,963 --> 00:38:50,005
اب ہم بات کر رہے ہیں.
540
00:39:07,338 --> 00:39:08,421
ہیلو.
541
00:39:08,838 --> 00:39:09,713
ہیلو.
542
00:39:11,463 --> 00:39:12,296
سر؟
543
00:39:12,588 --> 00:39:15,463
آپ کا شکریہ. ایک اچھا دن ہے.
544
00:39:27,213 --> 00:39:30,755
- آپ کا شکریہ. - یہی ہے؟
545
00:39:32,755 --> 00:39:33,796
میں نہیں جانتا.
546
00:39:33,880 --> 00:39:35,671
مس، دو کافی، براہ مہربانی.
547
00:39:35,755 --> 00:39:37,421
- میرے بھائی. - جی ہاں.
548
00:39:38,213 --> 00:39:40,463
میں نے میرے لئے ایک اور بات بھی کرنے کی آپ کو ضرورت ہو سکتی ہے.
549
00:39:41,755 --> 00:39:43,463
آپ کو ایک اضافی وین ہو سکتے ہیں ...
550
00:39:44,046 --> 00:39:45,921
کمپاؤنڈ، اتوار کی صبح میں؟
551
00:39:47,046 --> 00:39:49,005
میں نے یہ کر دکھایا، تو وہ میں ہوں جاننا جا رہے ہیں.
552
00:39:49,546 --> 00:39:52,755
اور ہر وہ شخص جو اس کے لئے کام کرتا ہے جلد یا بعد میں، مردہ ختم ہو جاتی ہے.
553
00:39:54,130 --> 00:39:57,005
تم مجھے وہاں اتوار کی صبح میں ایک اضافی وین حاصل کر سکتے ہیں ...
554
00:39:58,713 --> 00:40:01,088
آپ اور آپ کے بھائی ملک سے باہر میں ملے گا
555
00:40:01,171 --> 00:40:02,880
نئے کاغذات اور پیسے کے ساتھ.
556
00:40:05,380 --> 00:40:06,255
کتنا؟
557
00:40:09,171 --> 00:40:10,171
دو ملین.
558
00:40:10,421 --> 00:40:11,255
دو ملین؟ جی ہاں.
559
00:40:13,588 --> 00:40:15,671
اور اگر تم صرف اپنے بھائی کو حاصل کرنے کے ایک جوڑے گھنٹے پڑے گا؟
560
00:40:16,463 --> 00:40:17,505
میں نے ایک راستہ تلاش کریں گے.
561
00:40:19,713 --> 00:40:22,338
لیکن میں ان لوگوں کے دروازوں کے اندر کہ وین کی ضرورت ہے.
562
00:40:27,755 --> 00:40:30,005
ٹھیک ہے.
563
00:40:31,088 --> 00:40:33,796
- جی ہاں؟ - جی ہاں. میں نے وین مل جائے گا.
564
00:40:33,880 --> 00:40:37,380
لیکن ہم آپ کو آپ کے اقدام کو بنانے کے بعد ہمیشہ کے لئے چلا نہیں کر رہے ہیں، ہم مر جائیں گے.
565
00:40:38,671 --> 00:40:39,546
تم چلی جائے گی.
566
00:40:42,671 --> 00:40:43,505
ہاں
567
00:40:46,796 --> 00:40:47,713
آپ کا شکریہ.
568
00:41:07,796 --> 00:41:08,838
ارے، دوستوں.
569
00:41:11,796 --> 00:41:12,921
اس پر ایک نظر ڈالیں.
570
00:41:15,130 --> 00:41:16,713
حضرت عیسی علیہ السلام، پوپ!
571
00:41:18,005 --> 00:41:20,755
- تم یہاں کیا جہنم کی منصوبہ بندی کر رہے تھے؟ - بالکل اس.
572
00:41:21,463 --> 00:41:22,963
ہر ایک بندوق، گولی،
573
00:41:23,046 --> 00:41:25,255
اور اتارنا fucking toothpick کے یہاں میں کنٹری سورسڈ گیا ہے.
574
00:41:26,588 --> 00:41:28,921
خیال ایک مقامی حریف گروہ پر اس پن کے لئے ہے.
575
00:41:30,171 --> 00:41:33,088
اب، وہ کون تھا جو کہ اس عورت پر اعتبار نہیں کیا؟
576
00:41:34,338 --> 00:41:37,880
کیونکہ نہ صرف وہ ہم کہ اضافی وین حاصل کرنے کے لئے جا رہا ہے، لیکن وہ ہمیں اس ملا.
577
00:41:41,505 --> 00:41:42,921
ہمارے آدمی، Lorea نہیں ہے.
578
00:41:43,880 --> 00:41:44,755
اور، اوہ!
579
00:41:45,671 --> 00:41:46,963
اس کے پیچھے ہے کیا دیکھو.
580
00:41:47,046 --> 00:41:49,213
میرے پاس پیسے کی طرح لگتا ہے.
581
00:41:49,296 --> 00:41:52,088
- کے بارے میں 35 ملین وہاں ہونا چاہیئے. - ہم یہ نہیں پتہ.
582
00:41:52,171 --> 00:41:53,380
یہ جو بھی ہے، یہ ایک بہت ہے.
583
00:41:53,921 --> 00:41:55,713
تم کیا کروگے ہہ، آپ کے حصہ کے ساتھ کیا کر رہے ہیں؟
584
00:41:55,796 --> 00:41:58,380
یہ آپ کی جیب، بنجمن میں ہے جب تک کہ آپ کا پیسہ خرچ نہ کریں.
585
00:41:58,463 --> 00:42:00,921
ٹھیک ہے، میں تو بس والا ہوں کہہ رہا ہوں '، میں نے اس فیراری، آدمی ملتا ہے.
586
00:42:01,005 --> 00:42:03,255
- کس طرح اصل. - پرندوں کے بارے میں کیا؟
587
00:42:04,671 --> 00:42:08,005
ٹھیک ہے، وہ ہم تین کروڑ روپے کے ساتھ وہاں ہیں، وہ وہاں رہونگا کہا.
588
00:42:08,630 --> 00:42:10,713
تو ہم نے ایک پرندہ ہے، ہم نے ایک وین ملی
589
00:42:11,338 --> 00:42:13,963
ہم Lorea پیسے کے ساتھ گھر میں اس بات کی تصدیق ہو گئی.
590
00:42:18,505 --> 00:42:20,463
ٹھیک ہے، مجھے دے ... مجھے ایک منٹ دے.
591
00:42:35,088 --> 00:42:37,630
اہ، کیا آپ اس گندگی نکالا تھا تو ہم فعال ڈیوٹی تھے، جب جانتے ہیں،
592
00:42:37,713 --> 00:42:39,213
میں نے آپ کے گدا کورٹ مارشل ہوگا.
593
00:42:40,588 --> 00:42:42,671
دیکھو، ہم سب صرف ایک رات کے کھانے آج رات کی ضرورت نہیں کیوں،
594
00:42:42,755 --> 00:42:45,296
مجھ پر، نشے میں حاصل، اور آپ سب کو صبح کے وقت گھر جا سکتے ہیں؟
595
00:42:46,671 --> 00:42:47,963
نہیں، کہ بھاڑ میں جاؤ.
596
00:42:48,796 --> 00:42:50,421
میں نہیں کر سکتا.
597
00:42:51,005 --> 00:42:52,046
کسی طرح، میں صرف ...
598
00:42:54,796 --> 00:42:56,755
یہاں اس کے خلاف ختم. تمہیں معلوم ہے؟
599
00:42:57,505 --> 00:43:00,130
میں نے اپنی پنشن کے ذریعے جلانے ہوں. مولی کا کام اسے کاٹ نہیں کرتا.
600
00:43:01,380 --> 00:43:03,296
میں نے میری، اتارنا fucking زندگی بچانے کے لئے condos کے فروخت نہیں کر سکتے ہیں.
601
00:43:03,380 --> 00:43:06,046
صرف ایک چیز میں ہے ان لڑکیوں کی دیکھ بھال کر رہا ہے.
602
00:43:06,505 --> 00:43:07,380
ہاں
603
00:43:08,005 --> 00:43:09,380
جی ہاں، میں سمجھتا ہوں.
604
00:43:11,588 --> 00:43:13,296
آخر، میں نے اس سے محروم ہوگئے.
605
00:43:15,338 --> 00:43:18,421
یہ وہ آپ کی سب سے بہترین 20 سال سے لیتے ہیں، اور پھر آپ کو باہر توک کی طرح ہے.
606
00:43:19,296 --> 00:43:20,130
ہاں
607
00:43:20,296 --> 00:43:22,421
میں نے ابھی غلطیوں کے بارے میں سوچ نہیں روک سکتے.
608
00:43:24,088 --> 00:43:26,880
- کیا غلطیوں؟ - بھاڑ میں جاؤ، یار.
609
00:43:28,171 --> 00:43:29,088
انہیں میں سے سب.
610
00:43:30,796 --> 00:43:33,130
- بہتر نہیں مل سکا آپ باہر ہو گیا ہے؟ - نہیں.
611
00:43:34,213 --> 00:43:37,130
یہ بہتر محسوس کرایا کہ صرف ایک چیز آپ کو میرے ہاتھ میں ایک بندوق رکھ جب ہے.
612
00:43:38,713 --> 00:43:40,630
لہذا، میں یہ ہے کہ ہم کیا کریں گے لگتا ہے.
613
00:43:51,838 --> 00:43:54,255
ٹھیک ہے، پہلی چیزیں:
614
00:43:54,338 --> 00:43:55,171
سیفٹی.
615
00:43:56,005 --> 00:43:58,213
کوئی medevac نہیں ہے. کوئی میدانی اعانت نہیں ہے.
616
00:43:58,296 --> 00:44:00,755
ہم سنبھالے کوئی زخمی، ہم کے ساتھ باہر چل رہے ہیں.
617
00:44:01,046 --> 00:44:03,630
احساس ہو جائے، تم میں سے ہر ایک اپنے بیگ میں ایک طبی کٹ ہے.
618
00:44:04,546 --> 00:44:05,380
نمبر دو:
619
00:44:05,463 --> 00:44:07,921
تم نہیں آج رات کے بعد اپنے معمول کی زندگی کی طرف واپس جا سکتے ہیں.
620
00:44:08,338 --> 00:44:12,046
اس کے بارے میں کوئی غلطی نہیں بنائیں. ہم کیا کرنے والے ہیں مجرم ہے.
621
00:44:13,171 --> 00:44:16,005
ہم اپنے کندھوں پر پرچم، اور قسم کی معمولی ہدایات کی کوئی رقم کی ضرورت نہیں ہے
622
00:44:16,088 --> 00:44:17,755
ہم بتاتے ہیں کہ خود والا اس کو تبدیل کر رہا ہے.
623
00:44:18,505 --> 00:44:19,796
ہم اپنے کام سے ٹھیک کرتے ہیں،
624
00:44:19,880 --> 00:44:22,713
ہم ایک قتل اور ایک کو مسلح ڈکیتی کا ارتکاب کیا ہے.
625
00:44:23,130 --> 00:44:25,171
تم لوگوں کو یہ حقیقت آپ کی بے حرمتی کر رہے ہیں کہ مالک کی ضرورت
626
00:44:25,255 --> 00:44:26,963
قسموں میں سے اکثر تم نے کبھی لیا.
627
00:44:28,338 --> 00:44:29,963
تیسرے:
628
00:44:30,380 --> 00:44:31,255
خاندان.
629
00:44:32,213 --> 00:44:34,005
وہ چرچ جاتے ہیں نہیں ہے تو، یا وہ جلدی گھر آ جاؤ تو،
630
00:44:34,088 --> 00:44:36,755
یہ ایک اسقاط حمل ہو سکتا ہے. مکمل سٹاپ. وہ نہیں جو ہم نے کے لئے آئے ہیں.
631
00:44:37,630 --> 00:44:38,588
اور آخر میں،
632
00:44:38,963 --> 00:44:40,546
یہ گھر جانے کے لئے بہت دیر نہیں ہے. ہم، پوپ کے ساتھ ایک معاہدہ تھا
633
00:44:42,713 --> 00:44:44,088
اور ہم اس کو پورا کیا.
634
00:44:44,505 --> 00:44:47,630
یہاں کوئی آدمی ہے جو اب دور چلنے کے لئے چاہتا ہے وہ ہم میں سے سب سے بہتر ہو جاننے ایسا کر سکتے ہیں.
635
00:44:47,921 --> 00:44:49,088
لیکن یہ اب ہوگا.
636
00:44:54,963 --> 00:44:56,796
میرے خیال میں ہمیں اس گھر کو چھوڑ کر نہیں کر رہے ہیں اس بات کو یقینی بنانے کے چاہتے
637
00:44:56,880 --> 00:44:58,380
Lorea کی دیکھ بھال کے بغیر.
638
00:44:58,463 --> 00:45:00,546
طرح وہ ہونا چاہیے وہ نہیں ہے تو، ہم اسے حاصل کر لیں گے.
639
00:45:01,880 --> 00:45:02,880
ہم 0300 میں چھوڑ دیں.
640
00:45:05,796 --> 00:45:06,838
Hooah.
641
00:45:14,921 --> 00:45:17,380
یہ ایک اچھی بات ہے یہ لوگ اتنے متقی ہو رہا ہے.
642
00:45:17,463 --> 00:45:18,505
ہمارے والد صاحب کہتے تھے
643
00:45:18,588 --> 00:45:21,088
"یہ بارش ہو رہی ہے تو، یہ خدا آج چرچ میں ہماری ضرورت نہیں تھی مطلب ہے."
644
00:45:21,671 --> 00:45:25,380
انہوں نے یہ بھی آپ کی کمپنی کے لئے آب و ہوا اور جہنم کے لیے جنت میں جانے کے کہا.
645
00:45:25,880 --> 00:45:27,880
اصل میں، میں مارک ٹوین نے کہا کہ لگتا ہے کہ.
646
00:45:27,963 --> 00:45:30,338
ٹھیک ہے، ریڈیو واضح رکھنا، یہاں جاگتے رہنا دو.
647
00:45:32,296 --> 00:45:34,088
کتنے میں ہو رہی ہے؟ یہ گنو.
648
00:45:35,088 --> 00:45:36,380
سات وین میں ہو رہی ہے.
649
00:45:37,255 --> 00:45:38,630
کوئی بھی Lorea دیکھا؟
650
00:45:39,255 --> 00:45:41,213
منفی. ہم نے ان کو باہر آنا کبھی نہیں دیکھا.
651
00:45:41,796 --> 00:45:44,796
بیوی اور دو بچے ایک واحد ڈرائیور کے ساتھ میں ہیں.
652
00:45:45,546 --> 00:45:47,296
خاندان کی عمارت کو چھوڑ دیا.
653
00:45:48,005 --> 00:45:50,588
دہرائیں، خاندان کے تمام واضح ہیں.
654
00:45:53,088 --> 00:45:54,463
ٹھیک ہے، یہاں تیار ہونے دو
655
00:45:58,838 --> 00:46:00,921
لات، پوپ، یہ خاتون ایک کیپر ہے.
656
00:46:01,005 --> 00:46:03,255
، وقت کی پابند ہوشیار، اور گندگی کے طور پر بہادر.
657
00:46:11,213 --> 00:46:12,713
- اچھا دن. - یہ کیا ہے؟
658
00:46:13,588 --> 00:46:16,338
میں یہاں اس وین چھوڑ کرنے کے لئے ہوں، اور اس کے بعد میرے بھائی نے مجھے گھر لے جا رہا ہے.
659
00:46:16,421 --> 00:46:18,796
اس بیوکوف مجھے نہیں بتایا.
660
00:46:28,588 --> 00:46:30,213
وہ میں ہے، وہ میں ہے.
661
00:46:30,546 --> 00:46:31,463
یہاں ہم چلے.
662
00:46:31,546 --> 00:46:33,505
بین، آپ کو پہلے مارا ہو. یہ محفوظ ہے جب کال کریں.
663
00:46:33,755 --> 00:46:36,171
اس بارش کے ساتھ، محافظوں کے اندر ہونے والے ہیں.
664
00:46:36,796 --> 00:46:37,671
راجر.
665
00:47:18,130 --> 00:47:20,796
- تمام واضح، وہ چلی گئی. - کاپی کریں.
666
00:47:21,213 --> 00:47:22,921
ٹھیک ہے، ہم میں جا رہے ہیں.
667
00:48:42,505 --> 00:48:43,838
فرنٹ گیٹ محفوظ.
668
00:48:44,796 --> 00:48:46,505
ایک گارڈ باورچی خانے میں حاصل کی.
669
00:48:46,963 --> 00:48:49,546
- بین، گھر آئے. - راجر.
670
00:49:01,713 --> 00:49:03,296
میں نے سامنے کے دروازے پر ہوں.
671
00:49:03,880 --> 00:49:05,505
پکڑو، بینی. پکڑو.
672
00:49:05,588 --> 00:49:07,130
ٹی وی کے کمرے میں خطرہ.
673
00:49:07,588 --> 00:49:09,213
ہم والا جانب کے ارد گرد جاؤ ہو.
674
00:49:16,296 --> 00:49:17,755
کیا ہو رہا ہے؟
675
00:49:17,838 --> 00:49:20,005
تمام واضح، بینی. Lorea لئے باہر آنکھیں.
676
00:49:20,088 --> 00:49:21,588
انہوں نے کہا کہ اس بات کو یقینی طور پر آخر اب ہمیں سنا.
677
00:49:21,671 --> 00:49:22,546
کیا میں اندر آ رہا ہوں.
678
00:49:22,630 --> 00:49:24,755
سیکورٹی کمرے میں الزامات مقرر.
679
00:49:32,046 --> 00:49:33,213
وہ کیا تھا؟
680
00:49:33,296 --> 00:49:34,671
ہم ٹانگ میں دوسرا گارڈ کو گولی مار کرنے کے لئے تھا.
681
00:49:34,755 --> 00:49:37,630
- وہ باورچی خانے میں لے جا رہے ہیں. - اتر رہے.
682
00:49:37,713 --> 00:49:38,588
چلو بھئی.
683
00:50:02,546 --> 00:50:03,755
فیوز جل رہا ہے.
684
00:50:33,588 --> 00:50:35,046
اس کی کسی بھی ٹریس؟
685
00:50:36,963 --> 00:50:38,380
اس نے کہا کہ وہ کبھی نہیں چھوڑتا.
686
00:50:40,630 --> 00:50:43,963
ہم کچھ بھی نہیں ملا. یہ آدمی ایک ماضی ہے.
687
00:50:48,421 --> 00:50:50,630
دفتر ہر کوئی، ٹھیک ہے اب.
688
00:51:14,588 --> 00:51:15,921
کیا آخر؟
689
00:51:19,255 --> 00:51:20,088
اور Lorea؟
690
00:51:20,338 --> 00:51:22,505
کچھ بھی نہیں. بیگ کے ایک جوڑے.
691
00:51:23,338 --> 00:51:25,546
وہ جا چکا ہے.
692
00:51:26,546 --> 00:51:27,588
پیسے کے ساتھ.
693
00:51:27,671 --> 00:51:29,880
آپ کی لڑکی نے ہمیں چھوڑ دی، پوپ.
694
00:51:30,463 --> 00:51:32,213
ہم یہاں آخر باہر جانا ہوگا.
695
00:51:34,130 --> 00:51:35,713
نہیں، نہیں، نہیں، نہیں، نہیں، نہیں.
696
00:51:48,921 --> 00:51:50,588
آپ کو جیسے کہ بو کیا ہے؟
697
00:51:51,046 --> 00:51:53,921
ایک سنگین آخر اپ کی طرح.
698
00:51:55,630 --> 00:51:56,505
نہیں.
699
00:51:58,130 --> 00:51:59,171
پینٹ.
700
00:51:59,255 --> 00:52:00,380
گھر محفوظ ہے.
701
00:52:11,088 --> 00:52:12,588
گھر اتارنا fucking محفوظ ہے.
702
00:52:40,463 --> 00:52:42,005
بینی، مجھے اس کو منتقل کرنے میں مدد. چلو بھئی.
703
00:52:42,088 --> 00:52:43,755
- میں کنارے لگے گا. - وہاں پر.
704
00:52:43,838 --> 00:52:45,963
جاؤ، چلو. چلو یار. چلو بھئی!
705
00:52:46,296 --> 00:52:48,088
- ارے نہیں! - چلو بھئی.
706
00:52:48,171 --> 00:52:50,755
جاؤ. منتقل کریں، اس اقدام.
707
00:52:51,421 --> 00:52:52,421
چلو.
708
00:52:52,546 --> 00:52:54,380
- یا الله! - مچھلی، میں اٹھ گیا.
709
00:52:55,921 --> 00:52:57,130
اجاؤ دوستو!
710
00:52:57,880 --> 00:53:00,963
ارے نہیں!
711
00:53:01,380 --> 00:53:02,880
کیا کہا میں تم سے کہتا، لڑکوں؟
712
00:53:02,963 --> 00:53:05,380
حضرت عیسی علیہ السلام!
713
00:53:07,713 --> 00:53:09,338
اتارنا fucking خدا! یہ دیکھو!
714
00:53:09,421 --> 00:53:11,630
- یہ تمام طریقہ اوپر جاتی ہے! - چلو!
715
00:53:14,338 --> 00:53:15,796
ہم والا کچھ تھیلے کی ضرورت رہے ہیں.
716
00:53:21,005 --> 00:53:24,463
- میں ایک اور بیگ حاصل کریں گے! - انے دو.
717
00:53:27,338 --> 00:53:28,171
کیا غلط ہے؟
718
00:53:29,255 --> 00:53:31,255
پیسے اب بھی یہاں ہے، تو یہ وہ اب بھی یہاں ہے کا مطلب.
719
00:53:31,338 --> 00:53:32,380
وہ چلا گیا، یار.
720
00:53:33,005 --> 00:53:34,171
ہم زیادہ ملے!
721
00:53:34,255 --> 00:53:35,463
بہت پیچھے دیوار.
722
00:53:35,546 --> 00:53:36,921
بس توجہ مرکوز.
723
00:53:37,005 --> 00:53:38,630
اوہ، ہم صرف امیر 'رہا کر رہے ہیں! ہم کتنا وقت ہو گیا؟
724
00:53:40,588 --> 00:53:42,713
آٹھ منٹ.
725
00:53:43,421 --> 00:53:45,088
پیسنے والے کارخانے، وہاں اس کے لئے کافی. ہم وین کو اس گندگی حاصل کرنے شروع کرنے کے لئے حاصل کی.
726
00:53:46,921 --> 00:53:48,005
جی ہاں، ہم اس کو مل گیا.
727
00:53:50,463 --> 00:53:52,380
- چلو، بھائی. - اپنی آنکھیں کھلی رکھو.
728
00:53:52,505 --> 00:53:56,755
جی ہاں، bitches کے!
729
00:54:00,380 --> 00:54:02,796
یہاں، ان سے لیتے ہیں. میں نے وین ملتا جا رہا ہوں.
730
00:54:02,880 --> 00:54:04,005
- مجھے وہاں ملو. - جی سر.
731
00:54:04,088 --> 00:54:05,046
ہوشیار.
732
00:54:16,130 --> 00:54:18,296
کلاسک.
733
00:54:31,296 --> 00:54:32,546
حضرت عیسی علیہ السلام.
734
00:54:32,963 --> 00:54:35,421
- ہم سے آدمی میں مدد! - چلو بھئی! چلو بھئی!
735
00:54:36,463 --> 00:54:38,046
چلو بھئی. وہاں پر.
736
00:54:41,213 --> 00:54:43,755
ارے نہیں!
737
00:54:57,880 --> 00:55:00,755
ہم والا زیادہ بیگ کی ضرورت ہے کر رہے ہیں. دیکھو تم سے کچھ تلاش کر سکتے ہیں.
738
00:55:00,838 --> 00:55:01,755
اس پر.
739
00:55:03,505 --> 00:55:04,713
میں تم سے ایک بات کہنا، آدمی،
740
00:55:04,796 --> 00:55:06,505
آپ کو وہ تعلیم حاصل کر روک سکتا ہے آپ لڑکیوں کو بتا سکتا
741
00:55:06,588 --> 00:55:08,838
'والد صاحب کی بس والا ہارورڈ میں ان کا راستہ خریدنے کی وجہ سے!
742
00:55:10,296 --> 00:55:13,088
ارے نہیں، یہ پیسے کی ایک fuckload ہے!
743
00:55:14,296 --> 00:55:15,463
ان میں سے کچھ لے لو اور جاؤ.
744
00:55:16,046 --> 00:55:16,963
کس طرح ہم وقت پر ہیں؟
745
00:55:17,046 --> 00:55:18,546
ہم ایک جوڑے زیادہ بوجھ کے لئے وقت مل گیا. کیا آپ کو یقین ہے؟ ان لوگوں کو پکڑو اور انہیں نیچے لانے.
746
00:55:21,630 --> 00:55:22,463
دوستوں!
747
00:55:23,088 --> 00:55:25,005
میں یہاں ایک اور دیوار کو مل گیا!
748
00:55:25,088 --> 00:55:26,838
- ارے نہیں! - ارے!
749
00:55:27,671 --> 00:55:28,546
یہ ہر جگہ ہے.
750
00:55:28,713 --> 00:55:30,338
ٹھیک ہے، مجھے بھاڑ میں جاؤ! اس پورے اتارنا fucking گھر ہے.
751
00:55:37,713 --> 00:55:38,880
کیا چل رہا ہے؟
752
00:55:38,963 --> 00:55:40,421
وین کی مکمل، یار!
753
00:55:41,296 --> 00:55:42,796
یہ سب اچھا ہے. ہمیں جانا ہوگا.
754
00:55:46,463 --> 00:55:47,671
تم یہ کیا کر رہے ہو؟
755
00:55:48,046 --> 00:55:50,088
مزید معلومات حاصل کھدائی کو روکنے کے. ہم سے نمٹنے کے لئے یہ سب مل گیا.
756
00:55:50,171 --> 00:55:51,255
ایک جوڑے زیادہ بوجھ.
757
00:55:55,463 --> 00:55:58,755
آپ جانتے ہیں، دس سال میں میں آپ کے ساتھ کام کر رہا ہوں، ٹام،
758
00:55:58,838 --> 00:56:00,921
اگر آپ کو ایک مشکل یاد کیا کبھی نہیں کیا ہے!
759
00:56:02,838 --> 00:56:04,380
میں نے ہم 15 منٹ کشن دی.
760
00:56:05,630 --> 00:56:08,463
اس چرچ میں 12 منٹ، 40 منٹ کی خدمت، 12 منٹ کے واپس.
761
00:56:09,005 --> 00:56:10,921
میں لوڈ کرنے کے لئے 5 منٹ کے لئے شامل کریں اور وین سے باہر،
762
00:56:11,005 --> 00:56:12,796
اور ہم وہاں سے نکلنے کے راستے کے لئے ان کو شکست دی کرنے کے لئے 7 منہا کر سکتے ہیں.
763
00:56:12,880 --> 00:56:13,755
ہم ٹھیک ہو جائے گا!
764
00:56:14,463 --> 00:56:17,296
بالکل ٹھیک؟ ہے بھگوان، یہ سب پیسے کی طرف دیکھو!
765
00:56:17,921 --> 00:56:19,421
بس ایک جوڑے زیادہ بوجھ!
766
00:56:21,796 --> 00:56:22,671
یہ بھاڑ میں جاؤ!
767
00:56:26,588 --> 00:56:28,130
وقت ختم. ہمیں جانا ہوگا.
768
00:56:28,921 --> 00:56:31,130
مجھے Lorea لئے ایک اور جھاڑو چاہتے ہیں.
769
00:56:32,713 --> 00:56:33,755
بالکل ٹھیک؟
770
00:56:36,421 --> 00:56:37,880
اور پھر ہم جو تمام جلا.
771
00:56:44,880 --> 00:56:45,755
ٹھیک ہے،
772
00:56:46,463 --> 00:56:48,171
میں وہاں نیچے لوڈ کیا ان گزشتہ ایک حاصل کریں گے،
773
00:56:48,505 --> 00:56:50,630
آپ اس کو روشن کرنے کے لئے تیار ہوں تو اور آپ کو پکار کر کہیں.
774
00:56:55,213 --> 00:56:57,380
اقدام. اقدام!
775
00:57:32,296 --> 00:57:34,046
چلو، ہمیں جانا ہوگا!
776
00:57:35,463 --> 00:57:36,838
یہ روشنی کے علاوہ.
777
00:57:49,755 --> 00:57:51,171
ہم یہاں پر کیا شوٹنگ کر رہے ہیں؟
778
00:57:56,130 --> 00:57:57,171
کہ Lorea ہے؟
779
00:57:59,171 --> 00:58:00,130
وہ مر گیا ہے.
780
00:58:01,463 --> 00:58:02,296
اچھی.
781
00:58:02,630 --> 00:58:04,921
مجھے مارا رہا ہوں.
782
00:58:05,171 --> 00:58:06,380
ارے نہیں!
783
00:58:09,171 --> 00:58:10,671
- آسان اسے لے لو. - کہاں؟
784
00:58:10,755 --> 00:58:12,296
بائیں طرف.
785
00:58:13,838 --> 00:58:14,755
اس کے ذریعے جانا تھا؟
786
00:58:14,838 --> 00:58:16,130
جی ہاں، اس کے ذریعے چلا گیا.
787
00:58:16,213 --> 00:58:17,463
- میں ٹھیک ہو جائے گا. - یہ ٹھیک ہو جائے گا.
788
00:58:17,546 --> 00:58:19,630
- جمنے کٹ حاصل کریں. - سیدھا آرپار.
789
00:58:19,713 --> 00:58:20,838
تم ٹھیک ہو جائے گا.
790
00:58:20,921 --> 00:58:22,171
تم ٹھیک ہو جائے گا.
791
00:58:22,255 --> 00:58:23,088
بالکل اسی سانس لیتے ہیں.
792
00:58:24,671 --> 00:58:25,505
میں ٹھیک ہوں.
793
00:58:26,880 --> 00:58:28,838
بالکل ٹھیک. جانے دو
794
00:58:30,255 --> 00:58:33,046
- یہ ایک احمقانہ خیال تھا تم سے کہا. - جی ہاں، آپ کو اس بات کا یقین کیا.
795
00:58:36,963 --> 00:58:38,338
اتوار کو اسکول کے دوران، لڑکوں.
796
00:58:38,921 --> 00:58:39,796
وہ واپس آ گئے ہیں.
797
00:58:41,005 --> 00:58:41,921
اوہ، نہیں!
798
00:58:44,671 --> 00:58:46,838
- خاندان؟ - نہیں، گارڈز کی پہلی شفٹ.
799
00:58:47,421 --> 00:58:48,380
- تم ٹھیک ہو؟ - میں ٹھیک ہوں.
800
00:58:48,463 --> 00:58:49,588
تم کو منتقل کرنے کے قابل ہو جائے؟
801
00:58:49,671 --> 00:58:50,963
- ہم نے ایک سٹریچر ملا نہیں کرتے. - جی ہاں.
802
00:58:51,255 --> 00:58:53,046
بس میرے پیچھے میری کٹ حاصل کرنے میں مدد.
803
00:58:56,588 --> 00:58:58,463
ٹھیک ہے، ہم ایک نقد رقم کا ایک بیگ لے جا سکتے ہیں،
804
00:58:59,255 --> 00:59:02,005
ہم جنگل میں واپس کے ذریعے باہر جانے، اور ہم چلے گئے. - میں آپریشن کے اخراجات کو پورا کریں گے. کہ -Fuck.
805
00:59:05,338 --> 00:59:08,338
نہیں. ہم Ironhead گھر محفوظ لا رہے ہیں.
806
00:59:08,671 --> 00:59:10,088
جنگل کے ذریعے اسے گھسیٹ نہیں.
807
00:59:10,171 --> 00:59:12,421
اور ہم نے ان کو اس اتارنا fucking پیسے کے کسی بھی چھوڑ کر نہیں کر رہے ہیں.
808
00:59:12,671 --> 00:59:15,213
ٹھیک ہے، تو ہم اس کے تمام جلا اور جاؤ.
809
00:59:15,296 --> 00:59:18,130
انہیں وہاں وہاں سے باہر وین میں انتظار کے لئے کے بارے میں $ 100 ملین ہے.
810
00:59:18,213 --> 00:59:19,796
ہم شکار اور فوری طور پر گولی مار کرنے کی ضرورت ہے.
811
00:59:20,255 --> 00:59:22,505
آپ کے قاتل باہر کال کریں. میں نے کوئی ویڈیو پر 'حیرت نہیں کرنا چاہتے.
812
00:59:22,588 --> 00:59:24,796
- یہ مل گیا؟ - بالکل ٹھیک.
813
00:59:24,880 --> 00:59:26,213
آؤ کریں.
814
00:59:27,255 --> 00:59:29,380
آپ کے پاس دو کہ راستے جاؤ، ہم سامنے نیچے آ جائیں گے.
815
00:59:30,213 --> 00:59:31,046
میں ٹھیک ہوں.
816
00:59:31,630 --> 00:59:32,588
چلو صرف کرتے ہیں. بالکل ٹھیک.
817
00:59:35,796 --> 00:59:36,630
بالکل ٹھیک.
818
00:59:42,046 --> 00:59:43,171
چلو.
819
00:59:47,963 --> 00:59:49,588
یہاں ہم چلے، دوستوں.
820
01:00:01,088 --> 01:00:03,171
اس محاذ ہال میں دو نیچے ہے.
821
01:00:05,880 --> 01:00:07,130
یہ تین ہے.
822
01:00:13,171 --> 01:00:14,255
کہ چار ہے.
823
01:00:14,338 --> 01:00:15,671
دروازے کے پاس واپس جاؤ.
824
01:00:15,755 --> 01:00:17,838
مجھے یقین ہے کہ وہ وہاں سے باہر چند لڑکوں گرا ہوں.
825
01:00:17,921 --> 01:00:18,796
راستے میں.
826
01:00:52,546 --> 01:00:54,671
کسی کو اس SUV محافظوں میں آئے پر آنکھیں ملا؟
827
01:00:54,755 --> 01:00:56,296
ہم جا رہے ہیں کیونکہ اس کی ضرورت ہے.
828
01:00:57,130 --> 01:00:58,755
میں نے پہلے ہی اسے چھوڑ لوڈنگ ہوں. ہر کوئی وہاں سے باہر ہے؟
829
01:01:02,130 --> 01:01:04,671
- کوسٹ کے واضح. - سب صاف.
830
01:01:13,421 --> 01:01:15,505
لڑکوں کے ایک اور وین بس ڈرائیو میں مجھے منظور.
831
01:01:32,130 --> 01:01:34,005
کیٹ وین کے ساتھ کے ارد گرد آ رہا ہے.
832
01:01:37,171 --> 01:01:39,171
تم کیا کر رہے ہو؟ چلو بھئی! چلو!
833
01:02:04,421 --> 01:02:06,463
بینی! ارے!
834
01:02:07,796 --> 01:02:09,380
چلو چلتے ہیں، یار! حرکت!
835
01:02:12,880 --> 01:02:13,713
بھاڑ میں جاؤ!
836
01:02:14,588 --> 01:02:15,546
بھاڑ میں جاؤ!
837
01:02:22,921 --> 01:02:24,005
بھاڑ میں جاؤ!
838
01:02:24,130 --> 01:02:26,213
- کیا؟ - تمہارا کیا مطلب ہے، کیا؟
839
01:02:26,296 --> 01:02:29,338
کہ واپس وہاں آدمی ایک پرواہ کام تھا. ہم اس طرح میسز چھوڑ کر مت جاؤ!
840
01:02:32,421 --> 01:02:35,296
ہم یہاں کیا کرتے ہیں؟ میں نے خاندان میں جانے کے لئے انتظار کر مل گیا ہے.
841
01:02:37,088 --> 01:02:38,046
دھیرے دھیرے.
842
01:03:21,880 --> 01:03:24,338
تمہاری پریمکا یہاں ہے.
843
01:03:28,546 --> 01:03:30,338
- تم ٹھیک سے باہر حاصل تھا؟ - جی ہاں.
844
01:03:30,421 --> 01:03:32,588
ہم پہنچ ہی گئے ہیں. میری مدد کرو.
845
01:03:33,046 --> 01:03:33,880
چلو.
846
01:03:34,963 --> 01:03:36,880
بس انہیں پر منحصر ہے، اور میں وزن کریں گے 'لوڈ ایم.
847
01:03:41,880 --> 01:03:44,588
- آپ کے آدمی کہاں ہے؟ - وہ یہاں ہو جائے گا.
848
01:03:50,088 --> 01:03:52,088
آخر ہمیں اس چیز کا کیا کریں؟
849
01:04:10,088 --> 01:04:10,963
ولیم.
850
01:04:11,255 --> 01:04:14,713
- حبیبی. - Kaifa halak کی؟
851
01:04:15,421 --> 01:04:17,046
- تم نے کر دکھایا. - مجھ پر بھروسہ رکھو.
852
01:04:17,213 --> 01:04:18,046
مچھر کا کاٹنا؟
853
01:04:18,505 --> 01:04:20,088
جی ہاں، ایک چھوٹا سا ایک.
854
01:04:20,338 --> 01:04:22,130
ایسا لگتا ہے سے بھی بدتر محسوس.
855
01:04:24,171 --> 01:04:26,171
ابھی جہنم ہے کہ ہم اس میں تمام والا فٹ کس طرح ہیں؟
856
01:04:27,088 --> 01:04:29,505
- چلو جب تم تیار ہو. - کاپی کریں. - یہ شمار کرنے کے لئے بلا جھجھک.
857
01:04:32,338 --> 01:04:33,505
میں نے جہاں آپ کو تلاش کرنے کے لئے جانتے ہیں.
858
01:04:35,671 --> 01:04:36,505
نہیں!
859
01:05:00,171 --> 01:05:02,296
یہ سب جال میں فٹ نہیں کرے گا!
860
01:05:02,380 --> 01:05:04,380
ہم کے اندر اس پر آرام حاصل کرنے کے مل گیا!
861
01:05:13,755 --> 01:05:15,421
اس پیمانے کے جاؤ تو مجھے نہیں معلوم،
862
01:05:15,505 --> 01:05:18,088
لیکن وہ مجھ سے کہہ رہا ہے ہم یہاں 6،000 پونڈ حاصل کی.
863
01:05:18,171 --> 01:05:20,755
یہ 250 $ ملین ہے.
864
01:05:20,838 --> 01:05:22,671
ہم 250 ملین چرا لیا؟
865
01:05:23,213 --> 01:05:25,213
میں ضرور فیراری کہ ہو رہی ہے!
866
01:05:25,296 --> 01:05:26,255
- کیا تمہیں یقین ہے؟ - چلو!
867
01:05:26,338 --> 01:05:29,005
اس پیمانے صحیح ہونے کے بھی قریب ہے تو،
868
01:05:29,088 --> 01:05:30,463
ہم ایک وزن کا مسئلہ ہوگا.
869
01:05:30,546 --> 01:05:33,630
مسئلہ کیا ہے؟ یہ helo کی 9،000 پاؤنڈ لے سکتے ہیں.
870
01:05:34,505 --> 01:05:37,505
یہی 2،000 پاؤں میں 9،000 ہے.
871
01:05:37,588 --> 01:05:41,380
ہم سمندر کو حاصل کرنے کے لئے چاہتے ہیں، تو ہم، اتارنا fucking اینڈیز، آدمی کے اوپر پرواز کرنے ملا.
872
01:05:42,880 --> 01:05:45,838
ہم واقعی اتارنا fucking رن وے پر $ 200 ملین چھوڑ رہے ہیں؟
873
01:05:48,380 --> 01:05:51,046
ٹھیک ہے، وہ اس سے کر دونگا. چلو!
874
01:05:52,546 --> 01:05:55,380
اس کے لئے آپ کی منصوبہ بندی کیا ہے؟ یہ ہے کے طور پر ہم نے پہلے سے ہی زیادہ وزن کر رہے ہیں.
875
01:05:56,046 --> 01:05:58,755
ہم نے انہیں پیرو میں سرحد پر ایک سواری کا وعدہ کیا.
876
01:05:59,546 --> 01:06:01,130
اور ہم اس کی طرف والا موقف ہو!
877
01:07:05,213 --> 01:07:08,630
ٹھیک ہے، ہم تمہیں اب جانے دو کر رہے ہیں.
878
01:07:08,713 --> 01:07:09,630
آپ کا شکریہ.
879
01:07:09,713 --> 01:07:11,380
میں نے ابھی کچھ اور جاننے کی ضرورت ہے.
880
01:07:11,963 --> 01:07:13,130
میرا نام کیا ہے؟
881
01:07:14,213 --> 01:07:15,463
میں ... میں نہیں جانتی.
882
01:07:15,546 --> 01:07:17,963
وہاں واپس اپنے دوست کے بارے میں کیا؟ اس کا نام کیا ہے؟
883
01:07:19,255 --> 01:07:20,171
میں نہیں جانتا.
884
01:07:20,630 --> 01:07:22,171
انہوں نے کہا کہ اس نے مجھے نہیں بتا سکتی ہے.
885
01:07:22,255 --> 01:07:26,630
ٹھیک ہے، میں آپ کو کہنے کے لئے کے بارے میں ہیں اس کے بارے میں آپ حقیقی ہوشیار رہنا چاہتا ہوں ...
886
01:07:26,713 --> 01:07:30,713
ان کے لئے امریکہ تعلقات صرف ایک چیز جو آپ کو ہے کیونکہ.
887
01:07:34,880 --> 01:07:36,921
اب، آپ کو آخر میں جنسی تھا جب،
888
01:07:37,005 --> 01:07:40,088
اور آپ کو ختم نافذ اور آنکھوں میں اس کی طرف دیکھا اور کہا
889
01:07:40,171 --> 01:07:42,796
"اپکا اصل نام کیا ہے؟" اس نے کیا کہا؟
890
01:07:42,880 --> 01:07:44,088
یہ کبھی نہیں ہوا.
891
01:07:44,630 --> 01:07:45,963
میں تو بس اس سے پوچھو جا سکتے ہیں.
892
01:07:46,338 --> 01:07:48,338
وہ کہاں سے تھا اس نے مجھے کبھی نہیں بتایا.
893
01:07:48,838 --> 01:07:50,671
انہوں نے کہا کہ تم ایک دوسرے کے ساتھ خدمت کی کہا ...
894
01:07:52,296 --> 01:07:53,546
اور آپ کو ایماندار تھے.
895
01:07:54,880 --> 01:07:56,213
وہ کیوں یہ کہنا؟ میں نے تو اس سے پوچھا کیونکہ ...
896
01:08:00,046 --> 01:08:02,005
وہ آپ اس دھوکہ دہی کا ڈر نہیں تھا.
897
01:08:02,838 --> 01:08:03,755
اس لیے.
898
01:08:04,588 --> 01:08:05,838
سب کچھ ٹھیک ہے؟
899
01:08:08,380 --> 01:08:09,213
نہیں!
900
01:08:13,671 --> 01:08:15,755
یہاں تین ملین ڈالر ہے.
901
01:08:16,796 --> 01:08:20,255
اور سڈنی، آسٹریلیا کو ویزے کے ساتھ دو ٹکٹیں.
902
01:08:21,296 --> 01:08:25,588
ہوائی اڈے کے راستے پر، اس شپنگ کمپنی میں روک.
903
01:08:26,296 --> 01:08:29,713
سڈنی میں اس ہوٹل کو خانوں کو بھیجنے کے لئے یقینی بنائیں.
904
01:08:31,130 --> 01:08:34,046
آپ کو پتہ ہے کہ وہاں میں 75 ملین ایک بہت زیادہ ڈالر ہے.
905
01:08:35,630 --> 01:08:37,046
اس کا کیا مطلب ہے؟
906
01:08:37,130 --> 01:08:39,213
یہ وہاں صرف Lorea کا پیسہ نہیں ہے.
907
01:08:40,046 --> 01:08:42,130
ایک بہت زیادہ لوگوں کو تم سے بعد تلاش کر آ رہے ہیں.
908
01:08:42,713 --> 01:08:47,296
میں نے اس کے ساتھ نمٹنے کر سکتے ہیں. لیکن جنوبی امریکہ میں نہیں رہتے
909
01:08:47,380 --> 01:08:50,421
وہ آپ کو مل جائے گا اور وہ آپ کو قتل کر دیں گے کیونکہ.
910
01:08:51,088 --> 01:08:53,005
مجھ سے وعدہ کرو کہ تم یہاں نہیں رہے گا.
911
01:08:53,088 --> 01:08:53,963
- جی ہاں! - مجھ سے وعدہ کرو!
912
01:08:54,046 --> 01:08:55,130
میں تم سے وعدہ کرتا ہوں.
913
01:08:56,005 --> 01:08:58,463
کس طرح ... میں آپ سے کیسے رابطہ کروں؟
914
01:08:59,005 --> 01:09:00,005
تم ایسا نہیں کر سکتے.
915
01:09:03,296 --> 01:09:05,505
آپ سب کچھ ٹھیک تھا.
916
01:09:06,213 --> 01:09:07,546
آپ اس کے مستحق ہیں.
917
01:09:11,213 --> 01:09:12,671
اپنے آپ کا خیال رکھنا.
918
01:09:12,755 --> 01:09:14,046
آپ کا شکریہ.
919
01:09:14,838 --> 01:09:15,713
جاؤ!
920
01:09:38,546 --> 01:09:39,755
وہ جھوٹ بول رہا ہے.
921
01:09:41,546 --> 01:09:42,546
نہیں، وہ نہیں ہے.
922
01:09:44,630 --> 01:09:46,755
اس گندگی کو نتائج ہیں.
923
01:09:48,671 --> 01:09:50,296
آپ جانتے ہیں کہ ہم کیا کرنا چاہیے کیا؟
924
01:09:54,505 --> 01:09:56,463
یہ تم سے واپس نہیں آئے گا ہے.
925
01:10:10,755 --> 01:10:12,338
وزن زیادہ اونچائی پر کھینچ لیتا.
926
01:10:12,421 --> 01:10:15,130
میرے خیال میں ہمیں اینڈیز مارا تک 5،000 پاؤں تلے رہنے کے لئے چاہتے ہیں.
927
01:10:15,713 --> 01:10:17,338
چار گھنٹے میں اوشین.
928
01:10:17,421 --> 01:10:19,088
صحیح ہے. اچھا کام کرتے ہیں.
929
01:10:31,671 --> 01:10:34,088
میں تمہیں ان دو بڑی چوٹیوں کے درمیان کی کوشش کر رہا ہوں.
930
01:10:34,671 --> 01:10:36,296
اس وادی میں نقشے پر دیکھا جائے.
931
01:10:36,380 --> 01:10:37,380
راجر.
932
01:11:07,088 --> 01:11:09,421
بس ایک اینڈیز کے ذریعے گزشتہ دھکا.
933
01:11:14,338 --> 01:11:16,088
تم کس طرح اعلی خیال ہے کہ ہے؟
934
01:11:16,338 --> 01:11:19,046
اس 11،000 ہوگا. کہ اعلی اڑ نہیں سکتا.
935
01:11:19,838 --> 01:11:22,921
کرنے کے لئے نہیں ہونا چاہئے. کہ کم رج کے لئے سر.
936
01:11:24,630 --> 01:11:26,213
ہم یہاں تک کیسے ہیں، لڑکوں؟
937
01:11:28,421 --> 01:11:29,421
ہم اس سے زیادہ بنانے کے کر سکتے ہیں؟
938
01:11:30,171 --> 01:11:31,046
میں نہیں جانتا.
939
01:11:31,755 --> 01:11:33,505
کیا آخر یہاں کیا چل رہا ہے؟
940
01:11:33,588 --> 01:11:34,421
اس کے لئے جاؤ.
941
01:11:38,921 --> 01:11:40,630
ٹھیک ہے، بچی. ٹھیک ہے، بچی.
942
01:11:41,630 --> 01:11:42,588
اب چلو.
943
01:11:46,005 --> 01:11:47,963
ٹھیک ہے، بچی.
944
01:11:48,046 --> 01:11:50,296
- ہم redlining رہے ہیں، یار. - یہ اگرچہ، قریب ہے.
945
01:11:56,171 --> 01:11:57,921
یہ بہت زیادہ وزن ہے. یہ بہت زیادہ، اتارنا fucking وزن ہے.
946
01:11:58,713 --> 01:12:00,171
ہم یہ کبھی نہیں ہوگا.
947
01:12:01,046 --> 01:12:03,296
- اس کا کیا مطلب ہے؟ - اس کا مطلب ہے ہم، اتارنا fucking پیسے کھو رہے ہیں.
948
01:12:03,755 --> 01:12:05,838
تم جنگل کے وسط میں چھوڑ $ 50 ملین چاہتے ہو؟
949
01:12:05,921 --> 01:12:07,380
تمہیں سمندر پر حاصل کرتے ہیں؟
950
01:12:07,963 --> 01:12:09,588
ٹھیک ہے، یہ کر جانا.
951
01:12:12,838 --> 01:12:13,713
میں سمجھ گیا!
952
01:12:37,130 --> 01:12:40,088
ٹھیک ہے، مجھے دیکھنے دو.
953
01:12:49,630 --> 01:12:51,338
اب وہ کیسا محسوس کر رہا ہے؟
954
01:12:52,171 --> 01:12:53,755
یہ بہتر محسوس کر رہی ہے.
955
01:12:54,171 --> 01:12:56,463
چلو بھئی. چلو بھئی.
956
01:13:04,755 --> 01:13:05,671
چلو بھئی.
957
01:13:22,296 --> 01:13:24,213
تم کیا آخر کیا کر رہے ہیں، کیٹ؟
958
01:13:24,296 --> 01:13:26,088
گیئر بکسوں کی ایک پھونکا.
959
01:13:26,421 --> 01:13:27,338
کیا؟
960
01:13:27,713 --> 01:13:29,338
میں نے ایک سپن میں جانا نہیں چاہتا ہوں.
961
01:13:37,421 --> 01:13:39,296
ٹھیک ہے، ہم یہاں مصیبت میں ہو سکتا ہے.
962
01:13:44,380 --> 01:13:45,796
مجھے اونچائی کھو رہا ہوں.
963
01:13:45,963 --> 01:13:48,796
آہ، ہم زمین چاہئے. اب ہم زمین چاہئے.
964
01:13:49,130 --> 01:13:50,755
یہاں حادثے زمین، اور ہم سب مر جائیں.
965
01:13:51,296 --> 01:13:53,130
میں فلیٹ پر اس کو واپس حاصل کرنے کی کوشش کر رہا ہوں.
966
01:13:53,213 --> 01:13:55,005
راجر. ایک مشکل لینڈنگ کے لئے تیار!
967
01:13:59,005 --> 01:14:01,421
کہ رج کے دوسری طرف ایک کسان کے کھیت نہیں ہونا چاہئے.
968
01:14:02,088 --> 01:14:04,755
- ہم نے جس طرح اپ پر منظور. - مجھے یاد ہے.
969
01:14:10,838 --> 01:14:12,921
میں نے ہم کے تحت کہ بیگ کے ساتھ اس ملک پر نہیں کر سکتے.
970
01:14:13,005 --> 01:14:15,005
ہم پیسے کھو نہ دوں، شاید ہم مر نہیں کرتے.
971
01:14:15,838 --> 01:14:18,921
پیسے کھو، یا ہم سب مرنے والے ہیں!
972
01:14:19,005 --> 01:14:22,171
خارجی بوجھ رہائی دبائیں. اس دیوار پر ہے!
973
01:14:22,963 --> 01:14:24,505
لیور، بین ھیںچو!
974
01:14:32,380 --> 01:14:33,421
یہ کام نہیں کیا!
975
01:14:35,296 --> 01:14:37,046
ایک دستی کی منسوخی ہونا چاہئے
976
01:14:37,130 --> 01:14:38,088
کارگو کانٹا پر.
977
01:14:39,880 --> 01:14:40,963
مجھے کے ذریعے کرتے ہیں!
978
01:14:59,713 --> 01:15:01,671
بینی!
979
01:15:03,671 --> 01:15:05,213
ٹھیک ہے، میں یہاں اترنے کی کوشش کرونگا.
980
01:15:08,630 --> 01:15:09,880
میں کودنے کے لئے مل گیا!
981
01:15:15,463 --> 01:15:17,588
بینی!
982
01:15:17,671 --> 01:15:18,671
برا لینڈنگ.
983
01:15:52,838 --> 01:15:54,755
مچھلی! مچھلی!
984
01:15:56,713 --> 01:15:59,546
- تم ٹھیک ہو؟ - جی ہاں، مجھے لگتا ہے. مجھے لگتا ہے.
985
01:16:00,338 --> 01:16:01,296
میں نے بینی!
986
01:16:02,005 --> 01:16:03,130
بینی!
987
01:16:03,213 --> 01:16:05,713
- میں یہاں ہوں! - چلو، ہم منتقل کرنے کے لئے مل گیا.
988
01:16:06,505 --> 01:16:07,963
چلو بھئی!
989
01:16:09,255 --> 01:16:11,338
چلو یہاں سے ہماری گندگی باہر نکلتے ہیں.
990
01:16:11,421 --> 01:16:12,796
کوشش کریں اور اس کے لئے اٹھو.
991
01:16:13,213 --> 01:16:15,630
- مچھلی! - میں آکسیجن کی ضرورت ہے.
992
01:16:17,713 --> 01:16:20,046
ہر کوئی ٹھیک ہے؟
993
01:16:20,130 --> 01:16:21,171
ہاں
994
01:16:25,963 --> 01:16:27,671
رکو، رکو!
995
01:16:29,171 --> 01:16:31,880
- وہ اتارنا fucking نیٹ میں ہو. - منصوبہ بندی یہاں کیا ہے؟
996
01:16:31,963 --> 01:16:34,505
ہم سمندر کو کہ پہاڑ کے اوپر ہے کہ پیسے حاصل کروگی.
997
01:16:34,588 --> 01:16:37,296
بینی، وہاں اس درخت کی لکیر کے نیچے سے ہمیں چھپا لو.
998
01:16:37,380 --> 01:16:40,546
مچھلی، آپ نے پوزیشن لے.
999
01:16:40,630 --> 01:16:43,296
یہ کوکین وہ بڑھ رہے ہیں، تاکہ وہ ہتھیاروں ہم پر تربیت حاصل ہو سکتا ہے
1000
01:16:43,380 --> 01:16:44,671
ان عمارتوں سے وہیں.
1001
01:16:45,046 --> 01:16:46,463
ہم کام کرنے والے ریڈیو گیا؟
1002
01:16:46,630 --> 01:16:48,713
- نہیں، Comms کے مر چکے ہیں. - ہاتھ سگنل کے ساتھ جاؤ.
1003
01:16:48,921 --> 01:16:51,713
پوپ اور میں وہاں سے باہر ہو جاؤ اور ہم کر سکتے ہیں کے طور پر کے طور پر امن نظر آئے گا.
1004
01:16:53,713 --> 01:16:55,838
ہم آپ کو ایک ہاتھ سگنل دے دونگا ہمیں لگتا ہے کہ جب یہ محفوظ ہے.
1005
01:16:56,421 --> 01:16:57,588
- چلو. - بینی.
1006
01:17:17,255 --> 01:17:19,755
واپس قدم کریں. صاحبو!
1007
01:17:19,838 --> 01:17:22,171
واپس جاؤ، براہ مہربانی، جو تمہارا نہیں ہے.
1008
01:17:22,255 --> 01:17:23,213
تم کون ہو؟
1009
01:17:23,713 --> 01:17:24,838
تم کس کے ساتھ ہیں؟
1010
01:17:25,588 --> 01:17:26,838
ہم فوج کے ساتھ ہیں.
1011
01:17:27,213 --> 01:17:28,296
ہم مشیر ہیں.
1012
01:17:28,963 --> 01:17:31,546
تم ایک امدادی ہیلی کاپٹر کو فون کرنا چاہئے.
1013
01:17:31,963 --> 01:17:33,338
- یہ آ رہا ہے. - جی ہاں.
1014
01:17:33,421 --> 01:17:36,088
اس دوران، آپ اکیلے ہیں اور کسی بھی یونیفارم نہیں ہے.
1015
01:17:38,130 --> 01:17:39,796
ٹھیک ہے، یہ حل کیا جا سکتا ہے.
1016
01:17:40,171 --> 01:17:43,005
لیکن جو حادثے سے دیگر مسافروں کے بارے میں؟
1017
01:17:43,463 --> 01:17:44,380
ہم اس کے بارے میں بات کر سکتے ہیں.
1018
01:17:44,463 --> 01:17:47,338
لیکن آپ لوگ ہماری املاک کی چوری کو روکنے کے لئے بتائیں.
1019
01:17:48,255 --> 01:17:49,796
یہ ہماری زمین ہے.
1020
01:17:50,255 --> 01:17:51,130
تم جاؤ، DEA.
1021
01:17:51,213 --> 01:17:53,421
نہیں نہیں نہیں. پرسکون ہو جاؤ. پرسکون ہو جاؤ.
1022
01:17:53,713 --> 01:17:55,588
صاحب، اس ہتھیار کے ساتھ محتاط.
1023
01:17:55,963 --> 01:17:58,713
- ہم DEA نہیں ہو. ہم DEA نہیں ہو. - ہم پرسکون ہیں.
1024
01:17:58,796 --> 01:18:02,296
- اس کی بندوق نیچے رکھ کرنے کے لئے اپنے آدمی بتائیں. - پرسکون رہیں. بند کرو.
1025
01:18:04,296 --> 01:18:06,505
پوپ، کیا وہ کے لئے پہنچ رہا ہے؟ ایک ہتھیار؟
1026
01:18:09,005 --> 01:18:10,213
پوپ، آپ پولیس والے کرتے ہیں ...
1027
01:18:11,838 --> 01:18:14,505
وہیں رہیں. کوئی بھی قریب حاصل نہ کریں.
1028
01:18:22,796 --> 01:18:24,838
بھاڑ میں جاؤ! کیا ہو، یار؟
1029
01:18:25,546 --> 01:18:26,671
نہیں!
1030
01:18:27,796 --> 01:18:30,755
- کمینے! قاتل! - وہاں سے نکل جاؤ!
1031
01:18:30,838 --> 01:18:33,088
پیسے سے دور ہو جاؤ! وہاں سے دور ہو جاؤ!
1032
01:18:33,171 --> 01:18:35,546
- بھاڑ میں جاؤ! - نہیں!
1033
01:18:35,630 --> 01:18:38,921
ہم گھوڑے یا خچر، براہ مہربانی ضرورت ہے، اور پھر ہم یہاں سے نکل جاؤ گے.
1034
01:18:39,005 --> 01:18:41,588
بینی، واپس اپ گاؤں کی طرف سے ان لوگوں کو ملتا ہے.
1035
01:18:41,671 --> 01:18:44,005
مچھلی، کچھ خچر پر یہ پیسہ ملتا ہے. چلو یہاں سے آخر حاصل کرتے ہیں.
1036
01:18:44,088 --> 01:18:46,005
پیچھے ہٹو!
1037
01:18:48,130 --> 01:18:49,130
اٹھو!
1038
01:18:52,088 --> 01:18:54,213
اٹھو! اٹھو، لیڈی!
1039
01:19:01,630 --> 01:19:03,296
خدا کے لئے مجھے بھیجیں.
1040
01:19:14,171 --> 01:19:15,671
جاؤ! چلتے رہو! بھاڑ میں جاؤ.
1041
01:19:36,630 --> 01:19:40,005
ٹھیک ہے، انہیں پر بیگ حاصل کی ان گدھوں اپ کاٹھی حاصل کرتے ہیں.
1042
01:19:40,088 --> 01:19:41,255
پوپ کہاں ہے؟
1043
01:19:41,338 --> 01:19:42,255
وہ وہاں پر منحصر ہے.
1044
01:20:30,546 --> 01:20:32,296
یہ خچر کے لئے ہے.
1045
01:20:38,046 --> 01:20:39,213
کہ خاندانوں کے لئے ہے.
1046
01:20:51,921 --> 01:20:53,005
یہ تمہارے لئے ہے.
1047
01:20:55,713 --> 01:20:56,838
ہم متفق ہیں؟ اچھی.
1048
01:21:06,963 --> 01:21:08,921
ہم کیا ہوا کے لئے بہت افسوس ہے.
1049
01:21:12,713 --> 01:21:14,921
اور ہم نے بہت زیادہ آپ کے تعاون کی تعریف کرتے ہیں.
1050
01:21:41,796 --> 01:21:43,713
چلو بھئی.
1051
01:21:59,880 --> 01:22:00,713
معذرت، بچے.
1052
01:22:05,088 --> 01:22:07,255
وہ لوگ ان کے قرض ادا کر دیا ہے!
1053
01:22:07,671 --> 01:22:09,130
ان کے پاس چلیں.
1054
01:22:48,213 --> 01:22:50,130
آپ کو نقصان کے لئے ادا کیا تھا؟
1055
01:22:51,046 --> 01:22:52,088
ہاں
1056
01:22:53,255 --> 01:22:54,213
کتنا؟
1057
01:22:55,005 --> 01:22:57,963
دو سو جانوروں کے لئے. خاندانوں کے لئے ایک ملین.
1058
01:23:06,380 --> 01:23:07,796
آپ کون سا سب سے پہلے گولی مار دی کے؟
1059
01:23:10,130 --> 01:23:11,255
میں نہیں جانتا.
1060
01:23:16,630 --> 01:23:18,088
ہم نے خود کو یہاں دیکھنے کے لئے کی ضرورت ہے.
1061
01:23:19,546 --> 01:23:20,505
جی ہاں، ہم کرتے ہیں.
1062
01:23:21,255 --> 01:23:22,838
وہ کیا مطلب ہے؟
1063
01:23:24,713 --> 01:23:25,796
کچھ نہیں.
1064
01:23:27,380 --> 01:23:29,838
یہ صرف ہم خود کو دیکھنے کے لئے مل گیا کا مطلب ہے کہ تمام ہے.
1065
01:23:30,338 --> 01:23:31,213
صحیح ہے.
1066
01:23:47,796 --> 01:23:48,963
ہم کس حد تک چلے گئے ہیں؟
1067
01:23:50,546 --> 01:23:52,130
ہم کے بارے میں 12 کلکس میں چلے گئے ہیں.
1068
01:23:53,213 --> 01:23:56,338
کشتی کے لئے حاصل کرنے کے لئے، یہ ایک اور دن اور ایک نصف، شاید دو ہے.
1069
01:23:56,796 --> 01:23:58,630
ٹھیک ہے، ایک آگ صالح ہو گا.
1070
01:23:59,005 --> 01:24:00,880
Lorea کے لوگ ہمارے دم پر ہو جائے گا.
1071
01:24:01,088 --> 01:24:03,588
ایک آگ کا دھواں ہمارے دور دے گا. ہم سرد کیمپ.
1072
01:24:08,796 --> 01:24:10,796
ٹھیک ہے، اب ہم شیطان کے ساتھ رقص کر رہے ہیں.
1073
01:24:11,880 --> 01:24:12,921
رقص؟
1074
01:24:13,546 --> 01:24:15,838
ہم جہاز پر مل گیا جب یہاں نیچے آنے کے لئے ہم ناچ رہے تھے. مجھے یہ مکمل جماع فون کرے گا.
1075
01:24:23,546 --> 01:24:25,046
تم کیسے ہو، بڈ؟
1076
01:24:26,088 --> 01:24:27,463
سنہری.
1077
01:24:28,921 --> 01:24:29,796
یہاں.
1078
01:24:33,130 --> 01:24:34,796
تم ایک اچھے آدمی، بینی ہو.
1079
01:24:36,671 --> 01:24:38,505
ہم A 'Dyin نسل ہو، لڑکوں.
1080
01:24:41,546 --> 01:24:42,755
نہیں، ہم نہیں ہیں.
1081
01:24:43,255 --> 01:24:46,671
دنیا ہمیشہ لائن پر روک دروازے سے دروازے جانے کے لئے کسی کی ضرورت کرنے جا رہا ہے.
1082
01:24:47,755 --> 01:24:49,921
پولیس کے دروازے سے دروازے جانا اور لائن کی حامل ہیں.
1083
01:24:52,171 --> 01:24:53,463
ہم جنگجو تھے.
1084
01:24:55,755 --> 01:24:57,963
ٹھیک ہے، یہ کبھی کبھی ہے کہ یاد کرنے کے لئے مشکل ہے.
1085
01:24:59,963 --> 01:25:01,005
ہاں، یہ ہے.
1086
01:25:03,213 --> 01:25:04,588
آپ کیا کہ رہے ہو؟
1087
01:25:06,338 --> 01:25:08,838
میں نے ٹریگر پر بہت جلدی تھی. تم یہ جانتے ہو، اور میں اسے جانتا ہوں.
1088
01:25:12,963 --> 01:25:14,171
میں نے ان لوگوں کو مار ڈالا.
1089
01:25:16,630 --> 01:25:17,505
نہیں، تم نے نہیں کیا.
1090
01:25:20,338 --> 01:25:21,338
ہم سب نے کیا.
1091
01:26:42,255 --> 01:26:44,796
یہ یقینی طور پر پرانے اسمگلر کی ٹریل ہے!
1092
01:26:46,671 --> 01:26:49,005
ہم صرف یہ تمام راستے مندرجہ ذیل رکھنا چاہئے.
1093
01:26:51,338 --> 01:26:52,338
چلو بھئی.
1094
01:26:56,755 --> 01:26:58,588
مجھ پر زور دے رہے ہیں بند کرو، یار. یہ یہاں کھڑی ہے.
1095
01:26:58,921 --> 01:27:02,046
ظاہر ہے، آدمی، ہم ایک اتارنا fucking پہاڑ کے کنارے پر ہو! بس چپ رہو اور توجہ! حضرت عیسی علیہ السلام!
1096
01:27:05,671 --> 01:27:07,338
- چلو، بس جاؤ. - اگر آپ کو بھاڑ میں جاؤ.
1097
01:27:07,421 --> 01:27:09,421
اوہ، واقعی؟
1098
01:27:09,505 --> 01:27:10,505
چلتے رہو!
1099
01:27:10,588 --> 01:27:12,130
- بند کرو. - آپ کو ایسا چاہتا؟
1100
01:27:14,421 --> 01:27:15,380
واہ! واہ! واہ!
1101
01:27:28,338 --> 01:27:29,296
اوہ، بھاڑ میں جاؤ!
1102
01:27:32,255 --> 01:27:35,546
کیا آخر آپ پر ہںس رہے ہو؟
1103
01:27:36,671 --> 01:27:38,213
یہی وجہ ہے کہ ایک زندہ جانور تھا یار.
1104
01:27:38,588 --> 01:27:42,046
یہ ہم میں سے کسی بھی ایک ہو سکتا تھا. آپ کے لوڈ fucking گدھا بارے میں فکر مند ہیں؟
1105
01:27:42,130 --> 01:27:44,088
آپ اپنے شٹ سیدھے یہاں انسان کو حاصل کرنے کے لئے، کی ضرورت ہے.
1106
01:27:44,338 --> 01:27:46,088
- کیا؟ مجھے؟ - ہاں تم.
1107
01:27:46,171 --> 01:27:47,171
تم مجھ پر انگلیاں اشارہ کرتے ہوئے کر رہے ہیں؟
1108
01:27:47,255 --> 01:27:49,755
- آپ کی وجہ سے ہم اس گندگی میں ہو رہے ہیں. - اوہ، کہ آخر کس طرح ہے؟
1109
01:27:49,838 --> 01:27:52,671
جی ہاں، آپ کو ہر ڈالر آپ پر اپنے ہاتھوں کو حاصل کر سکتا ہے پر قبضہ کرنے کے لئے، آپ کو نہیں تھا کیا؟
1110
01:27:52,755 --> 01:27:55,463
آپ کے پاس دو ماہ قبل Lorea ہو سکتا تھا! ہم یہاں رہنے کی ضرورت نہیں تھی.
1111
01:27:55,546 --> 01:27:56,380
بالکل ٹھیک.
1112
01:27:57,005 --> 01:27:57,963
اتارنا fucking قسم کی معمولی ہدایات!
1113
01:27:58,046 --> 01:27:59,630
ہم نہ ہم کانٹا پر تمام ہو جاتا ہے؟
1114
01:27:59,713 --> 01:28:01,921
خدا اس اتارنا fucking گھوڑے لات! روکو اسے!
1115
01:28:02,380 --> 01:28:04,130
- جی ہاں. یہ ٹھیک ہے. - پرسکون ہو جاؤ. پرسکون ہو جاؤ.
1116
01:28:05,796 --> 01:28:08,255
ابھی ہم، اتارنا fucking کھرنڈ اوپر نہیں اٹھا رہے ہیں، ٹھیک ہے؟
1117
01:28:09,130 --> 01:28:10,713
دوسرے کے سامنے ایک پاؤں.
1118
01:28:10,796 --> 01:28:11,838
بالکل ٹھیک؟ چلو بھئی.
1119
01:28:12,171 --> 01:28:14,005
چلو. یسوع مسیح، اتارنا fucking.
1120
01:28:40,421 --> 01:28:41,588
اوہ چلو.
1121
01:28:44,838 --> 01:28:47,296
کیا آپ واقعی مجھے خچر سے چھٹکارا حاصل کرنا چاہتے ہیں؟
1122
01:28:47,463 --> 01:28:51,338
یہ چٹان طرف کی 20 فٹ گہری. ہم خچر کے ذریعے نہیں مل رہے ہیں.
1123
01:28:55,005 --> 01:28:56,880
جی ہاں، اب یہ ہم پر ہے!
1124
01:28:58,963 --> 01:29:01,755
Hyah! Hyah! Hyah!
1125
01:29:06,046 --> 01:29:07,296
خچر کو دیکھو.
1126
01:29:09,255 --> 01:29:11,296
ٹھیک ہے، ہم اس سے زیادہ حاصل کر سکتے ہیں تو،
1127
01:29:11,380 --> 01:29:13,630
اسے یہاں سے سمندر کے لئے تمام نیچے کی طرف ہونا چاہئے.
1128
01:29:23,296 --> 01:29:24,963
میں سمجھ گیا. میں سمجھ گیا. میں سمجھ گیا.
1129
01:29:32,171 --> 01:29:34,255
ٹھیک ہے، پر آئے!
1130
01:29:36,588 --> 01:29:38,171
- اچھا کام کرتے ہیں. - تم بھی.
1131
01:29:41,505 --> 01:29:43,505
دیکھو، میں وہاں واپس شٹ کا ایک بہت بات کی.
1132
01:29:43,588 --> 01:29:44,755
میرا یہ مطلب نہیں تھا.
1133
01:29:45,880 --> 01:29:47,630
- اس کے بارے میں فکر مت کرو. - نہیں، نہیں، یہ بات ہے ...
1134
01:29:48,380 --> 01:29:49,338
یہ مجھ پر ہے.
1135
01:29:51,046 --> 01:29:53,046
- یہ ... مجھ پر تمام. - نہیں، آدمی، یہ بات ہے ...
1136
01:29:54,338 --> 01:29:55,588
میں نے اس کے لئے کانٹا پر ہوں.
1137
01:29:56,630 --> 01:29:58,921
تمہیں معلوم ہے؟ یہی ہے جو ہے.
1138
01:30:00,630 --> 01:30:02,546
جی ہاں، یہ کہ یہ کیا ہے.
1139
01:30:05,630 --> 01:30:08,296
میں ہوں اگرچہ، ایک ڈک کے تھوڑا سا.
1140
01:30:29,088 --> 01:30:31,588
آپ یہاں ایک یسکمو کی گدی سے باہر منجمد کر سکا.
1141
01:30:33,046 --> 01:30:34,255
میں نے ایک آگ کا مطالبہ.
1142
01:30:36,255 --> 01:30:38,046
ہم سرد کیمپ.
1143
01:30:54,005 --> 01:30:55,005
آپ کو بھاڑ میں.
1144
01:30:56,713 --> 01:30:58,421
یہ میرے "آپ کو بھاڑ" پیسہ ہے.
1145
01:30:59,755 --> 01:31:01,546
یار، تم کیا آخر کیا کر رہے ہیں؟
1146
01:31:06,588 --> 01:31:08,588
ہم یہ پیسے لے جانے کے لئے کافی مردوں ضرورت نہیں ہے،
1147
01:31:08,671 --> 01:31:10,255
تو ہم اس کے ساتھ ساتھ گرم ہو سکتا ہے.
1148
01:31:24,421 --> 01:31:25,296
اوہ، یسوع.
1149
01:31:26,255 --> 01:31:28,130
حضرت عیسی علیہ السلام.
1150
01:31:41,463 --> 01:31:44,630
- وہ اس کی طرح زیادہ ہے. - سے Este لوکو ...
1151
01:31:47,463 --> 01:31:50,713
اوہ! یا الله! ارے نہیں.
1152
01:31:52,921 --> 01:31:54,213
اب جب کہ ایک آگ ہے!
1153
01:32:32,130 --> 01:32:34,713
- اوہ، نہیں! ارے نہیں. - آہ، بھاڑ میں جاؤ.
1154
01:32:34,796 --> 01:32:35,755
مجھے مارا رہا ہوں!
1155
01:32:38,421 --> 01:32:42,130
- بینی، آپ ٹھیک ہیں؟ - جی ہاں، میں ٹھیک ہوں. بس میرے کندھے سے grazed.
1156
01:32:42,838 --> 01:32:44,421
رج لائن پر شوٹر کی اپ کریں.
1157
01:32:48,630 --> 01:32:51,505
اوہ، وہ مجھے بہت پسند ہے. میں نے یہاں رہنا اس کی آگ پکڑ لیں گے.
1158
01:32:51,588 --> 01:32:52,713
تم لوگوں کو طرف کے ارد گرد جاؤ.
1159
01:32:54,255 --> 01:32:55,838
پوپ، آپ باہر قدم کر سکتے ہیں؟
1160
01:32:56,713 --> 01:32:57,921
trailhead تک کام.
1161
01:32:58,546 --> 01:32:59,463
بالکل ٹھیک.
1162
01:33:00,005 --> 01:33:02,005
پس منظر ٹھیک ہے، اس بات کا یقین کوئی اور نہیں کے نیچے نظر آ رہا ہے بنا.
1163
01:33:03,046 --> 01:33:04,046
میں نے آپ کے پیچھے کاٹ لیں گے.
1164
01:33:05,296 --> 01:33:06,130
بینی، آپ ٹھیک ہیں؟
1165
01:33:06,213 --> 01:33:09,880
جی ہاں، میں ٹھیک ہوں. ہم یہاں دبا کر رکھیں آپ کی پوزیشن میں حاصل ہے جب تک کریں گے.
1166
01:33:30,046 --> 01:33:32,005
میں ابھی پوزیشن میں پوپ کے بارے میں سوچنا.
1167
01:33:32,088 --> 01:33:33,130
جی ہاں، چلو.
1168
01:35:03,546 --> 01:35:04,713
ٹام! ٹام!
1169
01:35:06,421 --> 01:35:09,255
ٹام. چلو ... چلو.
1170
01:35:18,338 --> 01:35:20,963
چلو، ٹام. چلو یار.
1171
01:35:21,296 --> 01:35:23,588
چلو یار. چلو بھئی...
1172
01:35:30,338 --> 01:35:31,880
مجھے دیکھنے دو. مجھے دیکھنے دو.
1173
01:35:34,921 --> 01:35:36,421
یا الله!
1174
01:35:49,796 --> 01:35:51,088
چلو اسے لپیٹ حاصل کرتے ہیں. ہم آگے بڑھ رکھنے کے لئے کی ضرورت ہے.
1175
01:35:55,880 --> 01:35:58,796
تم کیا آخر میں بات کر رہے ہیں؟
1176
01:35:59,380 --> 01:36:01,671
آپ نے ایک کتیا کی ایک سنگدل بیٹے ہو!
1177
01:36:02,255 --> 01:36:05,630
یہ اس اتارنا fucking جاں بحق ہو گیا کہ اپنے چھوٹے آگ تھی!
1178
01:36:16,213 --> 01:36:17,296
روکو اسے.
1179
01:36:19,630 --> 01:36:21,338
اس گندگی کو بند کرو. اس گندگی کو بند کرو.
1180
01:36:21,421 --> 01:36:23,296
اتارنا fucking یہ بند کرو!
1181
01:36:23,380 --> 01:36:25,755
اس گندگی کو روکو! روکو اسے!
1182
01:36:25,838 --> 01:36:28,671
- اس شٹ بند کرو! -، تم جاؤ بینی! آپ کو بھاڑ میں!
1183
01:36:29,546 --> 01:36:32,255
یہ آگ ہمارے دور دیا کہ نہیں تھا.
1184
01:36:33,671 --> 01:36:34,838
وہ بچہ گاؤں سے تھا.
1185
01:36:36,713 --> 01:36:38,630
وہ دنوں کے لئے ہم سے باخبر رہنے کے کیا گیا ہے.
1186
01:36:39,880 --> 01:36:42,171
انہوں نے واضح طور ٹام پر ایک واضح شاٹ چاہتا تھا.
1187
01:36:43,838 --> 01:36:44,796
وہ اسے چاہتی تھی.
1188
01:36:48,880 --> 01:36:50,921
لیکن ہم یہاں سے باہر آخر حاصل کرنے کی کیا ضرورت ہے،
1189
01:36:51,005 --> 01:36:53,171
اور ہم ہمارے ساتھ اس رقم میں سے سب لے رہے ہیں.
1190
01:36:53,796 --> 01:36:55,630
ٹام کا خاندان اس کا مستحق ہے!
1191
01:36:56,755 --> 01:36:57,713
اور اس طرح ہم کرتے ہیں.
1192
01:37:01,255 --> 01:37:03,296
ٹھیک ہے، چلو اس کو لپیٹ دیں. ہم نے اس کو نیچے لے.
1193
01:37:28,255 --> 01:37:29,630
امن میں آرام، بھائی.
1194
01:37:33,338 --> 01:37:35,296
تم امن میں آرام.
1195
01:39:00,505 --> 01:39:02,630
ہم کس طرح دیر سے کشتی کے ساتھ آدمی پورا کرنے کے لئے کر رہے ہیں؟
1196
01:39:03,338 --> 01:39:04,296
پانچ دن.
1197
01:39:05,088 --> 01:39:07,421
حضرت عیسی علیہ السلام. تمہیں لگتا ہے وہ وہاں اب بھی ہے؟
1198
01:39:10,005 --> 01:39:11,296
مجھے پرواہ نہیں دیکھ سکتا.
1199
01:39:14,963 --> 01:39:16,505
ہم وہاں نیچے ہم میں سے ایک حاصل کرنے کے لئے کی ضرورت ہے.
1200
01:39:18,046 --> 01:39:20,421
سوچو تم میں سے ایک جو وہاں اور واپس کر سکتے ہیں؟
1201
01:39:21,963 --> 01:39:22,838
میں جاتا ہوں.
1202
01:39:24,796 --> 01:39:25,963
آپ ہسپانوی بیکار، بینی.
1203
01:39:27,630 --> 01:39:28,671
میں سمجھ گیا.
1204
01:39:30,005 --> 01:39:31,088
کیا آپ کو یقین ہے؟
1205
01:39:34,963 --> 01:39:35,796
تین؟
1206
01:39:36,296 --> 01:39:37,130
ہاں
1207
01:39:39,046 --> 01:39:40,963
آپ کے لئے تلاش کر رہے ہیں سے Hijo Pródigo.
1208
01:39:50,338 --> 01:39:51,796
بینی، اپنے چھ دیکھتے ہیں.
1209
01:39:53,588 --> 01:39:54,630
تم تمہاری دیکھتے ہیں.
1210
01:40:01,671 --> 01:40:03,671
میں تمہیں کچھ کہہ رہا ہوں. تم سن رہے ہو؟
1211
01:40:21,546 --> 01:40:22,380
ہاں
1212
01:40:23,838 --> 01:40:25,421
ہم اپنے کھیل پر واپس حاصل کرنے کے لئے حاصل کی.
1213
01:40:27,005 --> 01:40:29,338
اس کے لئے کافی. اب یہ بند ہو جاتا ہے. آپ سمجھتے ہیں؟
1214
01:40:31,171 --> 01:40:32,213
اس کو کاپی.
1215
01:40:33,005 --> 01:40:33,880
اچھی.
1216
01:40:38,171 --> 01:40:39,963
کیا آپ کو ہلاک کر دیا ہے کتنے لوگ سوچتے ہیں؟
1217
01:40:41,880 --> 01:40:42,796
کیا؟
1218
01:40:43,046 --> 01:40:44,046
تم نے مجھے سنا.
1219
01:40:46,921 --> 01:40:48,213
مجھے کرنا پڑا کے طور پر کئی.
1220
01:40:48,713 --> 01:40:50,171
کیوں تم نے کبھی چاہتے ہیں کہ پتہ چلے گا؟
1221
01:40:53,463 --> 01:40:55,463
- تینتالیس. - یسوع!
1222
01:40:56,588 --> 01:40:57,463
کی تصدیق کی.
1223
01:40:58,588 --> 01:41:00,713
تم نے سب کچھ کا شمار رکھو، ہاں؟
1224
01:41:02,630 --> 01:41:03,505
ہاں.
1225
01:41:04,421 --> 01:41:05,421
آپ کی نیند کیسی ہے؟
1226
01:41:09,338 --> 01:41:11,005
میں اس سے بہتر یہ ہونا چاہئے کے مقابلے میں لگتا ہے.
1227
01:41:35,171 --> 01:41:36,046
تم ٹھیک ہو؟
1228
01:41:37,171 --> 01:41:38,421
کشتی ہے.
1229
01:41:39,963 --> 01:41:41,463
میں اسے آدھے پیسے دیئے.
1230
01:41:41,755 --> 01:41:42,796
مجھے وہ انتظار کر رہی ہے امید ہے.
1231
01:41:44,380 --> 01:41:45,588
میں نے شہر میں نہیں گئے
1232
01:41:46,046 --> 01:41:49,005
لیکن یہ وہاں کے انچارج میں ہے جو شخص کی طرح لگتا ہے ...
1233
01:41:50,380 --> 01:41:53,463
ایک ... کنڈرگارٹن فوج ہمارے لئے لگ رہا ہے کہ ہے.
1234
01:41:53,630 --> 01:41:56,546
- کس طرح ان میں سے بہت سے؟ - دو یا تین پیشہ،
1235
01:41:58,380 --> 01:42:00,005
20 مسلح نوجوانوں.
1236
01:42:00,463 --> 01:42:01,838
اس پر اگلے شہر کے بارے میں؟
1237
01:42:01,921 --> 01:42:03,838
یہ جنوب میں 100 سے زائد میل ہے.
1238
01:42:04,088 --> 01:42:06,380
مجھے یقین ہے کہ وہ ویسے بھی ڈھکے ہر شہر مل گیا ہوں.
1239
01:42:07,296 --> 01:42:09,505
Lorea کے لوگوں میں چھوڑ دیا ہے ہونا لازمی ہے.
1240
01:42:09,796 --> 01:42:10,921
لہذا ہم انہیں کے ذریعے جانا.
1241
01:42:13,880 --> 01:42:14,755
ان کے ذریعے سے؟
1242
01:42:14,963 --> 01:42:16,505
کیا، تم ہم ان سب کو نیچے گھاس کاٹنا مطلب ہے؟
1243
01:42:16,588 --> 01:42:17,755
یہاں متبادل کیا ہے؟
1244
01:42:18,796 --> 01:42:22,213
میں نے اس شہر میں ہر نوجوان کے باہر مسح کرنے کے لیے تیار نہیں ہوں
1245
01:42:22,463 --> 01:42:24,505
صرف اس کارگو کے ساتھ کے ذریعے حاصل کرنے کے لئے.
1246
01:42:24,796 --> 01:42:25,921
یہ کارگو؟
1247
01:42:27,296 --> 01:42:28,755
کہ کارگو کے بارے میں کیا؟
1248
01:42:29,796 --> 01:42:31,088
تم اس کے لئے کیا جائے گا؟
1249
01:42:33,130 --> 01:42:34,380
ٹام، اس کے پیسے کے لئے مر گیا
1250
01:42:34,463 --> 01:42:36,088
اور ہم اس کے بغیر اس ملک کو چھوڑ کر نہیں کر رہے ہیں!
1251
01:42:36,171 --> 01:42:38,796
وہ مر نہیں تھا کے لئے ہے کہ پیسہ، وہ مر گیا کیونکہ اس کے بارے میں!
1252
01:42:45,255 --> 01:42:46,630
وہ صرف بچوں ہو، یار.
1253
01:42:46,713 --> 01:42:48,338
ہم اس اندھیرے کے ذریعے انجام نہیں کر سکتے؟
1254
01:42:48,796 --> 01:42:50,921
یہ 100 تھیلے ختم ہو گیا. کوئی راستہ نہیں.
1255
01:42:51,838 --> 01:42:53,088
مجھے اس سے بات کرنے دیں.
1256
01:43:00,588 --> 01:43:02,880
دیکھو، بینی کے ہمیں بتا کہ یہ بچے ہیں، یار.
1257
01:43:07,296 --> 01:43:10,338
مجھے یقین نہیں ہو ... میں میں ایسا ہونے پر یقین نہیں کر سکتے ہیں.
1258
01:43:11,921 --> 01:43:14,588
دیکھو، ہم سب یہاں ہماری مرضی سے آئے تھے.
1259
01:43:16,171 --> 01:43:17,046
جی ہاں، لیکن ...
1260
01:43:17,546 --> 01:43:20,796
میں ہم کر سکتے تھے سوچا ... میں ہم ایسا کر سکتا ہے سوچا.
1261
01:43:23,046 --> 01:43:24,130
ہاں
1262
01:43:25,588 --> 01:43:27,171
اور ہم نے ہم مستحق وہی ملا.
1263
01:43:29,463 --> 01:43:30,421
میں معافی چاہتا ہوں.
1264
01:43:31,755 --> 01:43:32,588
ہاں میں بھی.
1265
01:43:33,796 --> 01:43:35,588
- لیکن ہم ایسا نہیں کر سکتے. - میں جانتا ہوں.
1266
01:43:36,421 --> 01:43:37,380
میں جانتا ہوں.
1267
01:43:48,671 --> 01:43:51,505
ہم نہ صرف ... انہیں کے ذریعے جا سکتے ہیں.
1268
01:43:52,421 --> 01:43:53,921
مجھے نہیں معلوم کہ میں کیا کہہ رہا تھا.
1269
01:43:55,505 --> 01:43:56,380
یہ ٹھیک ہے.
1270
01:43:57,088 --> 01:43:58,588
ہم صرف ٹام گھر حاصل کرنے کے لئے ہے.
1271
01:43:59,546 --> 01:44:00,588
یہ فرق پڑتا ہے کہ تمام ہے.
1272
01:44:01,880 --> 01:44:03,255
ہم کیسے والا ایسا کر رہے ہیں؟
1273
01:44:03,671 --> 01:44:05,171
ہم نے اس کو نیچے لے جانے رکھنے.
1274
01:44:06,088 --> 01:44:08,213
ہم اپنے دن کو بھرنے کے جو کچھ بھی ہم کر سکتے ہیں کے ساتھ پیک ...
1275
01:44:09,088 --> 01:44:11,046
ہم جو کچھ بھی لے جا سکتا ہے، اور یہ بات ہے.
1276
01:44:12,005 --> 01:44:13,505
ہم اس کے باقی کے ساتھ کیا کروں؟
1277
01:44:32,171 --> 01:44:33,130
بھاڑ میں جاؤ.
1278
01:44:40,921 --> 01:44:43,171
مجھے بھاڑ میں.
1279
01:44:43,671 --> 01:44:44,505
یہ کام کریں گے.
1280
01:44:45,255 --> 01:44:46,838
برف جلد میں آ رہا ہو گا.
1281
01:44:48,671 --> 01:44:50,255
Nobody'll کبھی اسے دوبارہ دیکھ کر.
1282
01:44:51,838 --> 01:44:52,755
اچھی.
1283
01:44:56,838 --> 01:44:58,130
ٹھیک ہے، جا رکھنے دو.
1284
01:45:27,880 --> 01:45:30,005
کی ایک سیکنڈ کے لئے اس کے نیچے رکھ دیں.
1285
01:45:37,505 --> 01:45:38,838
ہم پیچھے چلا رہے ہیں.
1286
01:45:38,921 --> 01:45:40,880
بینی، آپ کو جانے چاہئے. سورج آ رہی ہے.
1287
01:45:41,838 --> 01:45:43,713
ہم نے 30 میں دی کووو میں آپ کو نیچے سے ملیں گے.
1288
01:45:45,880 --> 01:45:47,296
- بالکل ٹھیک. محتاط رہیں. - ہمیشہ.
1289
01:46:42,713 --> 01:46:44,421
انتظار کے لئے آپ کا شکریہ.
1290
01:46:46,005 --> 01:46:47,588
کشتی تیار ہے.
1291
01:46:53,505 --> 01:46:54,963
انتظار نہیں. واہ.
1292
01:46:56,546 --> 01:46:57,505
کیا کوئی ہے؟
1293
01:46:59,338 --> 01:47:01,338
- یہ ترک دکھائی دیتی ہے. - مجھے ڈھانپو.
1294
01:47:05,046 --> 01:47:06,546
بند کرو! ہاتھ اوپر!
1295
01:47:06,630 --> 01:47:09,588
- بند کرو! - اپنے ہاتھ اوپر اٹھاؤ!
1296
01:47:09,671 --> 01:47:11,130
رکو! رکو!
1297
01:47:14,296 --> 01:47:15,171
مدد!
1298
01:47:16,380 --> 01:47:19,505
چھوٹے بھائی، جو کہ بندوق کے ساتھ ہوشیار رہنا. مجھ پر یہ اشارہ نہیں ہے.
1299
01:47:19,588 --> 01:47:23,130
میں انگریزی بولتا ہوں! بیگ میں کیا ہے؟ وہ کیا ہے؟
1300
01:47:23,213 --> 01:47:24,171
اس سے ہماری دوست ہے.
1301
01:47:24,921 --> 01:47:27,546
- وہ مر گیا ہے. - میں باس کو فون کریں.
1302
01:47:27,630 --> 01:47:29,588
- نہیں، ایسا نہیں ہے. - بند کرو!
1303
01:47:31,005 --> 01:47:33,338
ہم آپ کے ساتھ کسی بھی مسئلہ نہیں ہے.
1304
01:47:34,005 --> 01:47:35,005
ٹھیک ہے، دوستوں؟
1305
01:47:35,088 --> 01:47:36,421
- ہم نے اس کے ساتھ ایک مسئلہ نہیں ہے. - کوئی مسئلہ نہیں.
1306
01:47:36,505 --> 01:47:39,296
- میں ایک شاٹ لے رہا ہوں. - نہیں! نمبر ہے کہ ایسا نہ کرو.
1307
01:47:39,880 --> 01:47:40,880
کوئی بات نہیں.
1308
01:47:44,546 --> 01:47:46,213
ارے، پرسکون ہو جاؤ.
1309
01:47:46,671 --> 01:47:48,921
یہ 16 ہے! مجھے مدد کی ضرورت ہے!
1310
01:47:51,588 --> 01:47:52,588
بے وقوف گدھا!
1311
01:47:52,671 --> 01:47:53,963
- چابیاں کہاں ہیں؟ - میں نہیں جانتا.
1312
01:47:54,046 --> 01:47:56,880
وہ صرف صرف گاڑی اور ریڈیو کے ساتھ یہاں مجھے چھوڑ دیا.
1313
01:47:57,088 --> 01:47:58,046
بھاڑ میں جاؤ!
1314
01:47:58,421 --> 01:47:59,546
- کیا تمہیں یقین ہے؟ - جی ہاں.
1315
01:47:59,630 --> 01:48:00,463
کیا تم جھوٹ بول رہے ہو؟
1316
01:48:00,546 --> 01:48:02,713
ارے، ارے، بچے، صرف آرام، ٹھیک ہے؟
1317
01:48:02,796 --> 01:48:05,838
سولہ؟ سولہ، آپ اس بات ھے ؟؟
1318
01:48:05,921 --> 01:48:07,880
ہم کسی کو بھیجنے کے لئے جا رہے ہیں.
1319
01:48:10,880 --> 01:48:12,755
جی ہاں! ہاں بھاڑ میں جاؤ!
1320
01:48:12,838 --> 01:48:14,171
چلو. چلو یہاں جو باہر نکلتے ہیں.
1321
01:48:15,171 --> 01:48:17,296
- ان کے ریڈیو پکڑو. - یہ مل گیا.
1322
01:48:22,255 --> 01:48:23,671
یہاں ایک چھوٹی سی مشورہ یہ ہے:
1323
01:48:25,880 --> 01:48:26,963
ان مردوں سے دور ہو جاؤ.
1324
01:48:27,046 --> 01:48:28,130
چلو!
1325
01:48:28,213 --> 01:48:29,963
گھر جاو. یہاں سے نکل جاؤ.
1326
01:48:30,046 --> 01:48:31,630
چلو پر ، پوپ!
1327
01:48:37,380 --> 01:48:39,380
آپ کے بچے کے پیسے اتارنا fucking ہے کہ دی؟
1328
01:48:39,463 --> 01:48:41,880
ہم جیسے ہی اس نے ہمارے چہروں کو دیکھا کے طور پر اس بچے کو ہلاک کرنا چاہیے تھا.
1329
01:48:41,963 --> 01:48:43,713
ہم کسی بھی مزید لوگوں کو قتل نہیں کیا جاتا.
1330
01:48:44,171 --> 01:48:47,046
میں، ہم اس ساحل سمندر پر ہو جاؤ اور بین نہیں ہے تو ٹھیک ہے اب آپ کو بتا دیں گے،
1331
01:48:47,130 --> 01:48:48,421
میں قتل کے لوگوں کو، اتارنا fucking کر رہا ہوں.
1332
01:48:48,505 --> 01:48:50,755
ٹھیک ہے، وہ وہاں رہونگا. بھاڑ میں جاؤ!
1333
01:48:53,630 --> 01:48:54,505
ارے نہیں.
1334
01:48:56,505 --> 01:48:57,546
بھاڑ میں جاؤ.
1335
01:49:04,671 --> 01:49:06,630
- چلو بھئی! چلو بھئی! - کیا ہم جا سکتے ہیں؟
1336
01:49:09,880 --> 01:49:10,796
یہ کیا نرک ہے؟
1337
01:49:10,880 --> 01:49:11,713
ارے نہیں!
1338
01:49:11,796 --> 01:49:13,671
وہ ہم سے ٹکرایا! باہر دیکھو، ہوشیار رہو!
1339
01:49:13,755 --> 01:49:16,880
- وہ ساحل سمندر پر جا رہے ہیں. - وہ صرف منظور.
1340
01:49:16,963 --> 01:49:19,171
- کھجور کے درختوں کے تئیں ہر کوئی سر.
- اس نے کیا کہا؟
1341
01:49:19,255 --> 01:49:21,713
- زیادہ آ رہے ہیں. - دو گاڑیاں نہیں ہے!
1342
01:49:21,796 --> 01:49:24,213
ٹھیک ہے، یہ کسی بھی لمحے ساحل سمندر پر اپ کھلنا چاہیے.
1343
01:49:24,296 --> 01:49:25,463
پوپ، گولی مار!
1344
01:49:25,546 --> 01:49:26,380
بھاڑ میں جاؤ!
1345
01:49:26,463 --> 01:49:29,880
ڈرائیور کو گولی مارو! تمہارا مسئلہ کیا ہے؟
1346
01:49:30,963 --> 01:49:32,005
کچھ کمرے دے دو!
1347
01:49:32,088 --> 01:49:34,046
- بائیں! - انہوں نے فائرنگ کر رہے ہیں!
1348
01:49:35,380 --> 01:49:36,463
پیچھے رہو!
1349
01:49:58,588 --> 01:50:00,005
وہ ہم پر صحیح ہو!
1350
01:50:11,213 --> 01:50:12,338
وہ کہاں ہیں؟
1351
01:50:15,380 --> 01:50:16,630
بائیں! بائیں!
1352
01:50:21,255 --> 01:50:22,255
بائیں!
1353
01:50:25,338 --> 01:50:26,588
دت تیرے کی!
1354
01:50:27,755 --> 01:50:29,171
ٹھیک ہے، یہاں سمندر کے کنارے ہے.
1355
01:50:35,588 --> 01:50:37,171
وہ کہاں ہے؟ تم اسے دیکھ رہے ہو؟
1356
01:50:37,963 --> 01:50:41,921
نہیں، پر دی کووو ہم اس سے ملنے کی توقع کر رہے ہیں جہاں کے بارے میں ایک میل تک اس سمندر کے کنارے ہے.
1357
01:51:00,505 --> 01:51:01,755
پوپ، ان کو مار!
1358
01:51:02,380 --> 01:51:03,755
بس ان کو مار ڈالو!
1359
01:51:15,296 --> 01:51:16,588
وہاں ہے!
1360
01:51:23,380 --> 01:51:25,505
- میں میں نے اسے گھماتا ہے؟ - بلکل ہاں!
1361
01:51:26,921 --> 01:51:27,921
جاؤ!
1362
01:51:28,171 --> 01:51:29,796
ایسا لگتا ہے کہ اس طرح سڑک کے آخر ہے.
1363
01:51:29,880 --> 01:51:30,963
میں نے اسے دیکھا.
1364
01:51:31,255 --> 01:51:34,380
ہم ٹیلوں کو پار کرنے کے لئے مل گیا! ڈیون پار!
1365
01:51:55,296 --> 01:51:56,213
چلو!
1366
01:52:08,838 --> 01:52:09,838
چلو بھئی!
1367
01:53:07,713 --> 01:53:10,796
مائنس اخراجات، اور ہماری انتظامی فیس،
1368
01:53:11,255 --> 01:53:16,463
کہ $ 5.334.120 چھوڑ دیتا ہے ...
1369
01:53:17,171 --> 01:53:18,296
پانچ طریقوں کاٹ.
1370
01:53:18,588 --> 01:53:23,630
کون سا آپ کو $ 1.066.824 کے پانچ حصص فراہم کرتا ہے.
1371
01:53:24,296 --> 01:53:27,755
اوہ، اور میں یہاں پانچویں کنٹریکٹ پر اپنے دستخط میں سے سب کی ضرورت ہے.
1372
01:53:28,296 --> 01:53:32,213
اس Redfly خاندانی ٹرسٹ میں کی میت حصہ جمع کر لیں گے.
1373
01:53:33,380 --> 01:53:34,338
یہاں آپ ہیں.
1374
01:53:50,671 --> 01:53:53,796
میں نے خاندان کے اعتماد میں میرا حصہ بھی شامل خوش کرنے کے لئے آپ چاہتے ہیں.
1375
01:54:17,296 --> 01:54:18,213
میں بھی.
1376
01:54:25,505 --> 01:54:26,380
آپ کا شکریہ.
1377
01:54:54,588 --> 01:54:57,755
تو، میں نے خاندان کے اعتماد کو تمام ادائیگیوں شیڈول گا.
1378
01:55:00,213 --> 01:55:01,130
بلکل.
1379
01:55:02,880 --> 01:55:06,005
- آپ کا شکریہ. یہ تمہارے لئے ہے. - آپ کا شکریہ. میں رابطے میں رہوں گا.
1380
01:55:30,796 --> 01:55:33,130
تو، کیا تم لوگ کروگے اب ہیں؟
1381
01:55:35,421 --> 01:55:36,796
میں گھر جانا ہوگا.
1382
01:55:38,171 --> 01:55:39,380
نہ ان کے بغیر.
1383
01:55:44,963 --> 01:55:46,671
اس کی مدد کریں گے.
1384
01:55:58,005 --> 01:55:59,088
آپ ملاحظہ کریں.
1385
01:56:03,005 --> 01:56:04,213
اپنا خیال رکھنا.
1386
01:56:11,130 --> 01:56:12,213
ملتے ہیں، دوست.
1387
01:56:14,338 --> 01:56:15,380
تم سے محبت ہے، یار.
1388
01:56:15,630 --> 01:56:17,088
میں بھی اپ سے محبت کرتا ہوں.
1389
01:56:21,421 --> 01:56:23,421
- میں ٹھیک ہے، تھوڑا سا میں آپ دیکھیں گے؟ - اگر آپ کو دیکھو.
1390
01:56:32,046 --> 01:56:33,421
تو، کیا تم اب کیا؟
1391
01:56:36,421 --> 01:56:38,463
میں نہیں جانتا.
1392
01:56:39,963 --> 01:56:41,005
شاید میں کروں گا، اہ ...
1393
01:56:41,880 --> 01:56:44,005
میں نے اس لڑکی میں آسٹریلیا میں جانتے ہیں کو دیکھنے جائیں گے.
1394
01:56:45,380 --> 01:56:49,338
جی ہاں، آپ کو کرنا چاہئے. میں نے وہ حال ہی میں کچھ پیسے میں آئے سن.
1395
01:56:51,380 --> 01:56:53,130
مجھے لگتا ہے وہ بہتر ایک بہت کی ایک پوری جہنم سے باہر کر دیا لگتا ہے
1396
01:56:53,213 --> 01:56:54,255
ہم میں سے کسی کے مقابلے میں کیا.
1397
01:56:55,421 --> 01:56:56,838
اس کے بارے میں صحیح لگتا ہے.
1398
01:57:00,588 --> 01:57:02,630
جب آپ مولی اور لڑکیوں کو دیکھ ...
1399
01:57:06,505 --> 01:57:08,713
انہیں یاد دلاتے ہیں کہ وہ کون تھا.
1400
01:57:09,380 --> 01:57:10,296
جی ہاں، میں کروں گا.
1401
01:57:18,588 --> 01:57:20,171
ٹھیک ہے اپنا خیال رکھنا؟
1402
01:57:20,921 --> 01:57:21,755
تم بھی.
1403
01:57:24,421 --> 01:57:27,088
ہو سکتا ہے کہ ہم ایک دن اس کے ساتھ کچھ اچھا چل سکتا.
1404
01:57:27,112 --> 01:57:29,112
....:BLACK GOLD:....
{\an8}INSTAGRAM @iCravePAWGs