1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ....:BLACK GOLD:.... {\an8}INSTAGRAM @iCravePAWGs 2 00:00:27,630 --> 00:00:29,755 میں نے آپ کو متعارف کرانے کے لئے آج عزت ہے 3 00:00:29,838 --> 00:00:32,130 ریٹائرڈ کیپٹن ولیم ملر کے لئے. 4 00:00:32,588 --> 00:00:35,338 انہوں نے کہا کہ دنیا تم سب چاہتے جانے میں ہر جگہ ہو گیا ہے ... 5 00:00:35,546 --> 00:00:37,380 اور مقامات میں سے ایک گروپ آپ ایسا نہیں کرتے. 6 00:00:38,088 --> 00:00:40,171 میں نے اس سے آتے ہیں اور آج آپ سے بات کرنے کے لئے کہا گیا ہوں 7 00:00:40,255 --> 00:00:42,713 آپ کے کیریئر میں اس اہم چوراہے پر. 8 00:00:42,796 --> 00:00:45,713 مجھے ایسا اس گفتگو فرینک ہو سکتے والا قدم باہر ہوں 9 00:00:46,171 --> 00:00:47,255 اور نقطہ کرنے کے لئے. 10 00:00:59,963 --> 00:01:03,171 تقریبا پانچ سال پہلے جب میں چھٹی پر تھا ... 11 00:01:04,671 --> 00:01:08,546 میں نے اپنے آپ Publix اوپر اناج گلیارے کے وسط میں کھڑے پایا ... 12 00:01:09,213 --> 00:01:12,755 کچھ آدمی کا گلا ارد گرد اپنے بازو سے. 13 00:01:14,421 --> 00:01:16,671 میں وہ اپنے آپ کو ناراض اتنا مشکل نچوڑ کر دی گئی. 14 00:01:17,963 --> 00:01:20,671 وقت میں میری منگیتر میری پیٹھ پر چڑھنا پڑا 15 00:01:20,755 --> 00:01:22,755 صرف اس لئے میں نے اصل میں آدمی کو نہیں مارا. 16 00:01:24,213 --> 00:01:26,005 آپ کو پتہ ہے کہ میں یہ کر رہا تھا کہ کیوں کرتے ہیں؟ 17 00:01:27,630 --> 00:01:29,921 انہوں نے ان کی گاڑی میں منتقل نہیں کیا تھا کیونکہ جب میں نے پوچھا. 18 00:01:31,588 --> 00:01:33,088 میں نے سب سے بہترین کی سب سے بہترین تھا 19 00:01:34,796 --> 00:01:37,838 ، کنٹرول، کو بند کرنے جوڑتوڑ قابل ... 20 00:01:38,588 --> 00:01:41,671 ایک مقصد کے تئیں تمام بنیادی انسانی جبلتوں: 21 00:01:44,088 --> 00:01:45,671 میرے مشن کی تکمیل. 22 00:01:47,588 --> 00:01:52,088 لیکن دوسرے انسانوں پر کے ارتکاب انتہائی تشدد کے اثرات 23 00:01:52,213 --> 00:01:53,338 حیاتیاتی ہیں 24 00:01:54,463 --> 00:01:55,838 اور جسمانی. 25 00:01:57,755 --> 00:01:59,713 یہ ایک یودقا بننے کی قیمت ہے. 26 00:02:27,380 --> 00:02:29,130 سب کچھ وادی میں واضح ہے؟ 27 00:02:29,671 --> 00:02:30,963 مثبت! 28 00:02:31,046 --> 00:02:32,213 اس کو کاپی. 29 00:02:32,296 --> 00:02:33,630 درج کریں، درج، داخل! 30 00:02:34,171 --> 00:02:35,255 چلو! 31 00:04:33,046 --> 00:04:34,421 درج کریں، درج کریں، درج کریں. 32 00:04:57,963 --> 00:05:00,171 مجھے آپ کو مطلع کرتے ہیں 33 00:05:00,255 --> 00:05:02,005 ہم آپ کو گھیر لیا ہے. 34 00:05:02,755 --> 00:05:04,421 لہذا، اپنے ہتھیار نیچے رکھ 35 00:05:04,505 --> 00:05:06,046 عمارت سے باہر آ 36 00:05:06,505 --> 00:05:09,421 آپ کے سر کے پیچھے اپنے ہاتھوں سے. 37 00:05:25,130 --> 00:05:27,005 آپ کو کتنی وہاں میں تھے کہا تھا؟ 38 00:05:27,380 --> 00:05:28,505 کوئی دس سے زیادہ. 39 00:05:46,380 --> 00:05:47,463 نہیں، نہیں، نہیں! 40 00:05:52,338 --> 00:05:54,338 تم لوگوں کو اس حیثیت کی حامل ہیں. 41 00:05:54,838 --> 00:05:56,796 ہم دیگر احاطہ تلاش کرنے کے لئے جا رہے ہیں. 42 00:05:56,880 --> 00:05:57,963 لیکن یہاں کی حامل ہیں. 43 00:05:58,630 --> 00:05:59,463 اچھی. Rodriguez کی! 44 00:06:01,671 --> 00:06:03,921 Rodriguez کی، آپ کو اپنی پوزیشن پکڑ سکتے ہیں؟ 45 00:06:07,255 --> 00:06:08,463 Rodriguez کی! 46 00:06:09,421 --> 00:06:10,713 کوئی بھاڑ میں جاؤ! 47 00:06:10,796 --> 00:06:12,046 ہم واپس حاصل کرنے کے لئے کی ضرورت ہے. 48 00:06:12,130 --> 00:06:14,421 میں نے کہا، آپ کی پوزیشنوں کو برقرار رکھنے. 49 00:06:14,505 --> 00:06:17,088 - رکو! - اس میں منتقل کریں! اسے منتقل! 50 00:06:34,380 --> 00:06:35,463 Rodriguez کی؟ 51 00:06:35,546 --> 00:06:36,713 Rodriguez کی؟ 52 00:06:40,213 --> 00:06:41,463 Rodriguez کی! 53 00:06:42,213 --> 00:06:43,171 ڈیاگو! 54 00:06:43,255 --> 00:06:44,171 رکو! 55 00:07:04,088 --> 00:07:04,921 ایڈوانس. 56 00:07:08,130 --> 00:07:09,296 اچھی شاٹ. 57 00:07:29,838 --> 00:07:35,171 میں تم سب کو گرفتار کرنے کی بہت تھکا ہوا ہوں 58 00:07:35,463 --> 00:07:37,755 صرف بس یہاں ایک بار پھر آپ سب کو تلاش کرنے کے. 59 00:07:39,046 --> 00:07:42,171 اوہ، میرے مشیر یہاں ہے. 60 00:07:42,671 --> 00:07:43,630 تیار ہو بھائی؟ 61 00:07:44,546 --> 00:07:46,463 امریکہ سن رہا ہے. 62 00:07:47,046 --> 00:07:48,713 پیسے لے لو، بھائی. 63 00:07:48,796 --> 00:07:50,171 یہ $ 400،000 ہے. 64 00:07:50,338 --> 00:07:51,380 تم کچھ بھی نہیں کھو. 65 00:07:51,755 --> 00:07:54,005 میں نے پہلے ہی پیسہ ہے. 66 00:07:54,088 --> 00:07:57,380 اور ... اور Lorea؟ 67 00:08:05,380 --> 00:08:06,796 جو کہ آپ نے کیا کہا تھا؟ 68 00:08:09,921 --> 00:08:13,046 اب آپ کو اپنے مالک پر تبدیل کر رہے ہیں؟ 69 00:08:14,338 --> 00:08:15,546 مجھے پتہ ہے کہ وہ کہاں ہے. 70 00:08:15,630 --> 00:08:17,046 اتارنا fucking مخبر. ششش! 71 00:08:18,588 --> 00:08:19,880 کہ کہاں ہے؟ 72 00:08:20,338 --> 00:08:22,130 میکسیکو میں؟ ڈجنیلینڈ؟ 73 00:08:22,213 --> 00:08:23,046 کہاں؟ 74 00:08:23,671 --> 00:08:24,588 نہیں، نہیں. 75 00:08:24,671 --> 00:08:26,588 وہ جنگل میں اپنے بھائی کے روپوش. 76 00:08:27,046 --> 00:08:30,505 کیونکہ وہ بینکوں پر اعتماد نہیں کرتا وہ وہاں چلا گیا 77 00:08:30,588 --> 00:08:32,880 یا ان چیزوں میں سے کوئی بھی نہیں ہے 78 00:08:34,630 --> 00:08:37,130 صاحب، آپ اسے تلاش کر سکتے ہیں. 79 00:08:37,755 --> 00:08:39,671 تم بس اپنے آپ کو، fucker کے ہلاک کیا گیا. 80 00:08:39,755 --> 00:08:40,630 خاموشی! 81 00:08:47,630 --> 00:08:49,463 ، اٹھا اپنے چھوٹے منہ اٹھاتے. 82 00:08:50,921 --> 00:08:52,463 اس آدمی نے مجھ سے سچ کہہ رہا ہے؟ 83 00:09:27,838 --> 00:09:32,755 کسی کو یہاں سے باہر کسی اور چاہتے ہیں ایک پولیس افسر حملہ کرنے کی کوشش کی ہے؟ 84 00:09:34,505 --> 00:09:38,005 یا جناب Lorea بارے میں پریوں کی کہانیوں بتاو؟ 85 00:09:41,963 --> 00:09:43,296 ٹرکوں میں لے جاؤ. 86 00:09:58,338 --> 00:10:01,005 میں نے اس کے بعد جائیں گے. 87 00:10:01,505 --> 00:10:03,213 اب، بائک کے ساتھ وہاں جاؤ! 88 00:10:13,046 --> 00:10:14,380 اقدام! اقدام! 89 00:11:05,255 --> 00:11:08,505 سینٹیاگو؟ سینٹیاگو؟ 90 00:11:11,213 --> 00:11:12,963 سینٹیاگو، تم کہاں ہو؟ 91 00:11:13,421 --> 00:11:14,546 جی ہاں، ڈیاگو؟ 92 00:11:16,796 --> 00:11:18,005 مجھے نہیں معلوم کہ میں کہاں ہوں. 93 00:11:18,963 --> 00:11:21,005 لیکن وہ بچ گیا. میں نے اسے کھو دیا. 94 00:12:21,963 --> 00:12:24,880 - آپ وہاں کیا کر رہے تھے؟ - میرے بھائی انتباہ. 95 00:12:24,963 --> 00:12:25,796 حضرت عیسی علیہ السلام. 96 00:12:26,088 --> 00:12:27,713 تم جو دوپہر میں نیچے جا رہا تھا کہا، 97 00:12:27,796 --> 00:12:29,546 - اور یہ دس اتارنا fucking تیس ہے. - یہ میری ٹوٹ نہیں تھا. 98 00:12:29,630 --> 00:12:32,046 یہ میری ٹوٹ کبھی نہیں تھا. انہوں نے کہا کہ یہ تبدیل کر دیا. 99 00:12:32,171 --> 00:12:33,963 - وہ اسے لے؟ - میں نہیں جانتا. 100 00:12:34,046 --> 00:12:36,213 وہ میرے بھائی کو لے لیا، اور تم نے اسے حاصل کرنے کے لئے ہے. 101 00:12:36,880 --> 00:12:38,088 - اسے باہر حاصل کریں؟ - جی ہاں. 102 00:12:38,171 --> 00:12:39,963 تم وہ اب بھی زندہ ہے خوش قسمت ہیں. 103 00:12:40,255 --> 00:12:41,963 لیکن وہ بہت دیر تک زندہ نہیں ہو گا. 104 00:12:42,046 --> 00:12:44,671 آپ اپنے بیوکوف بھائی ملوث کرنے کی اجازت چاہیے تھا کبھی نہیں 105 00:12:44,755 --> 00:12:45,588 اس گندگی کے ساتھ. 106 00:12:50,713 --> 00:12:52,296 کیا میں نے تم سے کہا تھا کہ اگر مجھے معلوم ہے؟ 107 00:12:55,671 --> 00:12:57,088 میں جانتا ہوں جہاں Lorea ہے. 108 00:12:58,296 --> 00:12:59,671 میں جانتا ہوں پیسے کہاں ہے. کب تک تم جانتی ہو؟ 109 00:13:08,296 --> 00:13:09,338 تین ماہ. 110 00:13:11,421 --> 00:13:12,963 اور کیوں آپ مجھے وہ بتا نہیں کریں گے؟ 111 00:13:13,796 --> 00:13:15,630 کیونکہ میں نے صرف آپ کے مخبر ہوں ٹھیک ہے؟ 112 00:13:16,380 --> 00:13:17,546 یہ تمام میں ہوں ہے؟ 113 00:13:21,880 --> 00:13:24,755 آپ نے مجھے بتانے کے لئے کچھ مل گیا ہے تو، ابھی اسے ایسا کرنے کا وقت ہے. 114 00:13:25,088 --> 00:13:25,921 میں... 115 00:13:28,005 --> 00:13:29,255 ترقی دی گئی تھی. 116 00:13:31,046 --> 00:13:32,796 میں نے پیسے کی مکمل وین کی فراہمی ... 117 00:13:33,338 --> 00:13:34,921 جنگل میں Lorea کے گھر. 118 00:13:35,505 --> 00:13:36,880 جہاں انہوں نے پیسے رکھتا ہے. 119 00:13:36,963 --> 00:13:38,838 ان کا گھر ایک محفوظ ہیں. 120 00:13:40,338 --> 00:13:41,671 اور آپ جانتے ہیں صرف اس لئے، 121 00:13:42,255 --> 00:13:46,046 Lorea ڈیاگو اور ان آدمیوں کو آپ کے راستے میں بہت زیادہ پیسے کی خدمات حاصل کی اس کے سب ادائیگی کرتا ہے. 122 00:13:47,630 --> 00:13:50,046 وہ صرف آپ کو آپ کی دم کا پیچھا دیکھتے رہے ہیں. 123 00:13:51,130 --> 00:13:56,171 لیکن اب، شاید، آپ اصل میں کچھ کر سکتے ہیں. 124 00:14:16,380 --> 00:14:20,380 آپ کی حکومت، تم سب میں وقت، پیسہ، اور تربیت کے ایک بہت ڈال دیا ہے 125 00:14:21,546 --> 00:14:23,921 اور یہ کہ سرمایہ کاری کو کھونا نہیں چاہتی. 126 00:14:24,755 --> 00:14:26,380 اگلے چند ہفتوں کے دوران، 127 00:14:26,463 --> 00:14:30,838 آپ کو آپ کی مہارت سیٹ لے لو اور ان کو استعمال کرنے کی پیشکش کے ساتھ بمباری کی جائے گی 128 00:14:30,921 --> 00:14:32,546 نجی شعبے میں. 129 00:14:34,463 --> 00:14:36,505 میں نے ایک ہی بات میں suckered گیا تھا. 130 00:14:37,713 --> 00:14:39,255 میں یہاں کہنا چاہتا ہوں کہ کیا وجہ ہے کہ، 131 00:14:39,921 --> 00:14:44,255 میں نے خالص یا فخر کے طور پر ایک احساس تھا کبھی نہیں ہے کہ 132 00:14:45,213 --> 00:14:48,171 میرے کندھے پر ہمارے پرچم کے ساتھ ایک مشن کو مکمل طور پر. 133 00:14:48,880 --> 00:14:50,171 آپ کا تعلق کہاں رہیں. 134 00:14:52,171 --> 00:14:53,005 آپ کا شکریہ. 135 00:15:00,296 --> 00:15:01,713 اچھی قسمت. 136 00:15:07,296 --> 00:15:09,005 کتنی بار تم نے یہ تقریر دیا ہے؟ 137 00:15:09,171 --> 00:15:10,713 یہ 173 ہو جائے گا. 138 00:15:10,796 --> 00:15:13,296 پھر بھی آپ کی زندگی میں ہر چیز کا شمار رکھتے ہوئے؟ 139 00:15:13,380 --> 00:15:14,213 بلکل. 140 00:15:14,296 --> 00:15:16,046 - یہ اب بھی ایک اچھی تقریر ہے. - آپ کا شکریہ. 141 00:15:16,755 --> 00:15:17,588 تم کیسے ہو گیا؟ 142 00:15:17,921 --> 00:15:19,713 میں ٹھیک ہوں. تم؟ 143 00:15:21,421 --> 00:15:22,255 تم میری ٹیکسٹ موصول ہوئی ہو؟ 144 00:15:23,588 --> 00:15:24,421 ہاں 145 00:15:28,296 --> 00:15:29,755 تو؟ آپ ٹیک کیا ہے؟ 146 00:15:31,088 --> 00:15:32,296 آپ اور کون ہے؟ 147 00:15:32,546 --> 00:15:33,588 میں نے سب سے پہلے آپ کے پاس آیا. 148 00:15:39,921 --> 00:15:41,338 آپ Redfly حاصل کر سکتے ہیں، 149 00:15:42,130 --> 00:15:42,963 میں یہ کروں گا. 150 00:15:44,963 --> 00:15:45,880 واقعی؟ 151 00:15:47,463 --> 00:15:48,296 ہاں 152 00:15:49,171 --> 00:15:50,796 کیا آپ کو لگتا ہے کہ وہ اس کے لئے ہے؟ 153 00:15:52,171 --> 00:15:55,296 ہم اس کے واجب الادا ہے جیسے میں صرف محسوس کرتے ہیں. اس کے علاوہ ... 154 00:15:55,963 --> 00:15:58,671 یہ ہمیشہ ایک چھوٹی سی مشکل آپ کو لگتا ہے کے مقابلے میں یہ والا ہو رہی ہے، صحیح ہے؟ 155 00:16:01,255 --> 00:16:02,755 کپتان جاؤ، میں تیار ہوں. 156 00:16:05,171 --> 00:16:10,838 لہذا ... اس تین بیڈروم ... اور ڈیڑھ حمام ہے. 157 00:16:13,380 --> 00:16:15,421 یہاں واپس کھڑکی سے باہر اچھا نقطہ نظر. 158 00:16:21,005 --> 00:16:21,963 اچھی روشنی ہو جاتا ہے. 159 00:16:23,671 --> 00:16:25,213 باورچی خانے کے حق کو اس طریقہ. 160 00:16:26,088 --> 00:16:27,838 وہ $ 120،000 سے پوچھ رہے ہیں. 161 00:16:28,338 --> 00:16:32,088 - میں نے کچھ لچک نہیں ہے. - جی ہاں. 162 00:16:32,546 --> 00:16:35,088 میں نے یہ ہمارے لئے ایک ہے نہیں لگتا. اگرچہ آپ کا شکریہ. 163 00:16:37,046 --> 00:16:38,296 ٹھیک ہے، شکریہ. 164 00:16:58,755 --> 00:17:00,671 ارے، میں ایک condo کے لئے لگ رہا ہوں '. 165 00:17:01,255 --> 00:17:02,838 میں نے سنا ہے آپ سے بات کرنے کے لئے آدمی ہو. 166 00:17:04,546 --> 00:17:06,671 - اس طرح آپ کو ٹریک کرنے کے لئے معذرت. - اے شخص. 167 00:17:06,755 --> 00:17:07,796 میں نے آپ کے دفتر فون کیا. 168 00:17:07,880 --> 00:17:10,171 - یہ آپ کو دیکھنے کے لئے اچھا ہے. - تمہیں دیکھ کر اچھا. 169 00:17:10,255 --> 00:17:11,755 - تم اچھے لگ رہے ہو. - آہ، جی ہاں، ٹھیک ہے. 170 00:17:11,838 --> 00:17:13,796 - نہیں، تم کرتے ہو. - یہ ایک وقت ہو گیا ہے، ہہ؟ 171 00:17:13,880 --> 00:17:15,880 ٹھیک ہے، ہم سال کے ایک جوڑے کے لئے آپ کی طرف سے نہیں سنا. 172 00:17:15,963 --> 00:17:18,046 ہم نے سوچا کہ آپ کو جنگل میں مکمل آ گئی ہو گی. 173 00:17:18,130 --> 00:17:19,463 ہاں میں جانتا ہوں. 174 00:17:20,088 --> 00:17:20,921 معذرت. 175 00:17:22,213 --> 00:17:24,088 تو تم کیسے ہو؟ 176 00:17:24,630 --> 00:17:26,755 اہ ... میں ٹھیک ہوں. 177 00:17:27,005 --> 00:17:28,755 جی ہاں، میں تمہارے اور مولی کے بارے میں سنا. 178 00:17:28,838 --> 00:17:31,338 ہاں یہ ہوتا ہے. 179 00:17:32,088 --> 00:17:34,505 تو، میں نے آپ کے لئے ایک نوکری مل گئی. 180 00:17:36,296 --> 00:17:38,963 مشاورت کے ایک ہفتے کے لئے 17 گرینڈ ضمانت دی. 181 00:17:39,546 --> 00:17:42,046 آپ یہ چاہتے ہیں کہ جب تک کوئی کارروائی. یہ صرف ایک recce ہے. 182 00:17:42,130 --> 00:17:42,963 مجھے ریٹائر ہوں. 183 00:17:43,963 --> 00:17:45,130 میں جانتا ہوں. 184 00:17:45,671 --> 00:17:46,505 یہ کیا ہے؟ 185 00:17:47,255 --> 00:17:49,046 ہم والا جبرائیل مارٹن Lorea حاصل کر رہے ہیں. 186 00:17:49,130 --> 00:17:50,880 آپ سال کے لئے ایسا کرنے کی کوشش کر رہا نہیں کیا ہے؟ 187 00:17:50,963 --> 00:17:53,755 جی ہاں. میں نے اسے کبھی نہیں مل سکا، اور میں نے آخر میں نے کیا. 188 00:17:54,755 --> 00:17:55,838 میں یہ نہیں کر سکتا، یار. 189 00:17:55,921 --> 00:17:57,796 پہلے سے کہیں زیادہ کے ارد گرد اس گندگی کے زیادہ نہیں ہے. 190 00:17:57,880 --> 00:17:59,921 انتھونی مجھے ایک مہینے کے لئے افریقہ میں جانے کے لئے حاصل کرنے کی کوشش کر کے یہاں سے نیچے تھا، 191 00:18:00,005 --> 00:18:03,255 - میں یہ نہیں کر سکتا لیکن میں ... میں نہیں کر سکتا .... - میں اس پر آپ کی ضرورت ہے. 192 00:18:03,796 --> 00:18:05,796 - یہ کام کی ایک ہفتے سے بھی کم ہے. - مجھے پسند کروں گا. 193 00:18:05,880 --> 00:18:06,838 خدا مجھے پیسہ استعمال کر سکتے ہیں جانتا ہے، 194 00:18:06,921 --> 00:18:09,046 لیکن میں ابھی دو گھرانوں کی حمایت ہوں. 195 00:18:09,505 --> 00:18:12,005 اس پر خاصی الٹا لئے صلاحیت ہے. 196 00:18:12,088 --> 00:18:14,213 آپ کو صرف اس پر میرے کام پر ایک نظر لے جائے گا؟ 197 00:18:16,130 --> 00:18:18,088 - آپ بینی کی لڑائی کے لئے جا رہے ہیں؟ - جی ہاں. 198 00:18:18,213 --> 00:18:20,463 میں ٹیس لینے کے لئے مل گیا. مجھے دیر ہو گئی ہے. مولی کی دوبارہ مجھے مار. 199 00:18:20,546 --> 00:18:22,380 - صرف میرے ساتھ سوار، ٹھیک ہے؟ - بالکل ٹھیک. 200 00:18:27,255 --> 00:18:29,880 مولی کی بھی تقسیم کے بعد، یہاں آپ کو دے؟ 201 00:18:31,171 --> 00:18:32,338 صرف گیراج میں. 202 00:18:34,130 --> 00:18:35,380 میں معافی چاہتا ہوں. 203 00:18:35,588 --> 00:18:38,046 ٹیس! 204 00:18:40,921 --> 00:18:42,671 - پھر بھی پیتے ہیں؟ - ارے ہان. 205 00:18:42,755 --> 00:18:43,588 ایک بیر کرنا چاہتے ہیں؟ 206 00:18:47,838 --> 00:18:48,796 آہ شٹ. 207 00:19:03,255 --> 00:19:05,963 آپ نے اس عورت کے ساتھ سو رہا؟ 208 00:19:08,630 --> 00:19:10,755 اکاؤنٹنٹ، جو آپ کو تمام معلومات دی سیم کاؤنٹر. 209 00:19:10,838 --> 00:19:11,755 مجھے لگتا ہے وہ گرم ہے اندازہ لگا رہا ہوں. 210 00:19:11,838 --> 00:19:13,421 اس کا کیا مطلب ہوا؟ 211 00:19:13,505 --> 00:19:15,130 اوہ، ٹھیک ہے، میں نے ابھی دیکھا، سال سے زیادہ، 212 00:19:15,213 --> 00:19:17,463 آپ کے مخبر بہت پرکشش خواتین ہوتے ہیں. 213 00:19:19,921 --> 00:19:21,255 نہیں میں نہیں. 214 00:19:22,671 --> 00:19:24,171 کیوں نہیں؟ 215 00:19:25,338 --> 00:19:27,713 یہ ہے کے طور پر یہ ایک گڑبڑ اپ کافی صورت حال ہے. 216 00:19:29,880 --> 00:19:30,796 ارے لڑکی. 217 00:19:31,088 --> 00:19:32,213 ارے ٹیس! 218 00:19:32,838 --> 00:19:34,005 سینٹیاگو. 219 00:19:34,088 --> 00:19:36,130 واہ، اتنی بڑی ہو گئی، یار. 220 00:19:36,213 --> 00:19:38,463 اوہ، میں نے اس کے بارے میں نہیں جانتے ہیں. 221 00:19:42,963 --> 00:19:45,963 میں سروس میں اپنے پہلے سال 17 گرینڈ بنایا آدمی. 222 00:19:46,546 --> 00:19:49,213 آپ تو مجھ سے کہا تو میں نے ایک ہفتے کے کام کے لئے کہ اپ گزر جائے گا ... 223 00:19:51,546 --> 00:19:54,296 اس کے بارے میں فکر مت کرو، وہ ہم کہتے ہیں ایک لفظ نہیں سن رہا ہے وہ 15. ہے. 224 00:19:55,213 --> 00:19:57,213 سترہ گرینڈ صرف recce لئے ہے. 225 00:19:57,421 --> 00:20:01,296 لیکن اگر ہم آگے بڑھنے کا فیصلہ، اس سے کہیں ایک پوری بہت زیادہ ہو سکتی ہے. 226 00:20:01,921 --> 00:20:03,671 میں وہاں نیچے ایجنسی کے ساتھ ایک سودا کیا ہے. 227 00:20:04,005 --> 00:20:06,755 ہم ضبط کسی بھی چیز کے 25 فیصد برقرار رکھنے. 228 00:20:07,088 --> 00:20:10,463 مجھے اندازوں وہ اس کے ساتھ نقد رقم میں 75 ملین $ ختم ہو گیا ہے مل گیا ہے. 229 00:20:12,421 --> 00:20:13,838 - ارے نہیں. - جی ہاں. 230 00:20:14,213 --> 00:20:17,671 فرض کریں کہ پیسہ نہیں ہے کرنے دو ہم کس طرح ادا کیا جائیگا؟ 231 00:20:18,088 --> 00:20:20,255 کیونکہ یہ گندگی سنگین ہے، اور یہ اصل منصوبہ بندی لیتا ہے. 232 00:20:20,338 --> 00:20:21,380 اور تم یہ جانتے ہو. 233 00:20:21,463 --> 00:20:22,880 میں سینٹ جانز میں ایک وکیل مل گیا ہے 234 00:20:23,421 --> 00:20:25,880 جو ایک غیر ملکی شیل سیکورٹی آپریشن قائم 235 00:20:25,963 --> 00:20:29,296 کہ ہماری زندگی کے آرام کے لئے ایک تنخواہ اور بونس ادا کرنے کے لئے تیار ہے. 236 00:20:29,380 --> 00:20:31,130 یہ صرف کسی دوسرے پیچیک طرح میں آ جائیں گے. 237 00:20:31,213 --> 00:20:33,338 آپ اس پر میرے کام پر ایک نظر لے جائے گا؟ نہیں، میں نے اس کی وجہ سے اس کے بعد میں نے اسے unsee نہیں کر سکتے دیکھنے کے لئے نہیں کرنا چاہتے. 238 00:20:37,380 --> 00:20:39,713 یہ آپریشن غیر قانونی حق ہے ...؟ 239 00:20:40,546 --> 00:20:41,671 یہ غیر قانونی نہیں ہے. 240 00:20:41,755 --> 00:20:45,088 میری کمپنی کو ایک غیر ملکی حکومت کی ایک ایجنسی کو معاہدے کے تحت ہے. 241 00:20:45,171 --> 00:20:48,796 اور اس کے علاوہ، یہ غیر قانونی تھا یہاں تک کہ اگر، لائیو آگ کے سب سے زیادہ آپ کو ہو گیا ہے کیا ہے 242 00:20:48,880 --> 00:20:51,713 جنیوا کنونشن کے خلاف، تکنیکی طور پر، تو ... 243 00:20:51,796 --> 00:20:53,880 چلو، تم اس سے بہتر سیلزمین ہیں. 244 00:20:53,963 --> 00:20:55,546 یہ ایک بہت مختلف چیز ہے. 245 00:20:56,505 --> 00:20:57,463 میں ابھی واپس آتا ہوں. 246 00:21:04,421 --> 00:21:06,588 تو کیا تم نے اسے کام پر واپس جانے کے لئے حاصل کرنے کے لئے کوشش کر رہے ہیں؟ 247 00:21:09,963 --> 00:21:12,005 شاید. کیوں؟ 248 00:21:14,921 --> 00:21:15,755 کوئی وجہ نہیں. 249 00:21:17,505 --> 00:21:19,505 تم اپنی ماں ابھی بھی اسے جانے دو گا لگتا ہے؟ 250 00:21:19,796 --> 00:21:22,171 میری امی؟ بلکل. 251 00:21:23,005 --> 00:21:26,005 وہ ہے مسئلہ نہیں. 252 00:21:26,088 --> 00:21:28,546 وہ کام کیا نہیں کیا ہے وہ ریٹائر کرنے پر مجبور ہیں. 253 00:21:31,171 --> 00:21:32,338 آپ کے والد صاحب ایک اچھے آدمی ہیں. 254 00:21:33,838 --> 00:21:35,463 تم نے اس پر بھی مشکل نہیں ہونا چاہئے. 255 00:21:48,671 --> 00:21:52,088 تو، میں نے آپ کو صرف کی condos فروخت کر رکھیں گے لگتا ہے، 256 00:21:52,171 --> 00:21:55,255 اور میں چلائیں اور بندوق دونگا میرے گھٹنوں آخر میں باہر اڑا تک. 257 00:21:56,171 --> 00:21:57,921 یا تم میرے بغیر ایسا کر سکتا ہے. 258 00:21:58,505 --> 00:22:00,713 میں کر سکتا ہوں. لیکن میں نہیں چاہتا، 259 00:22:01,546 --> 00:22:03,463 'کیونکہ میرے خیال میں ہمیں اس سے بہتر کے مستحق کہتے، یار. 260 00:22:04,255 --> 00:22:07,588 کتنی بار ہم نے اپنے پاؤں میں 20 ملین روپے کے ساتھ کے ارد گرد پرواز کی تھی 261 00:22:07,755 --> 00:22:10,921 کہیں کچھ کاکروچ ادا کرنے کا، اور ہم نے ایک پیسہ کبھی نہیں لیا؟ 262 00:22:12,713 --> 00:22:14,838 - جہنم، آپ کو چار بار گولی مار دی رہا ہوں. - پانچ. 263 00:22:15,838 --> 00:22:18,046 آپ اپنے ملک کے لیے پانچ مرتبہ گولی مار دی رہا ہوں 264 00:22:18,130 --> 00:22:19,921 اور آپ کو بھی ایک نیا ٹرک متحمل نہیں ہو سکتا. 265 00:22:20,005 --> 00:22:21,296 کہ حقیقی جرم ہے. 266 00:22:21,838 --> 00:22:24,046 -، آپ کو دیکھ کر ٹیس اچھا ہے. - تمہیں دیکھ کر اچھا. 267 00:22:26,546 --> 00:22:28,505 - آپ کو واپس آ رہا؟ - جی ہاں، میں نے 20 میں آتا ہوں. 268 00:22:28,588 --> 00:22:30,755 میں نے اس کو چھوڑ کرنے ملا. Ironhead میں ہے؟ 269 00:22:32,088 --> 00:22:33,088 آپ ہیں صرف اس صورت میں. 270 00:22:35,671 --> 00:22:37,088 - بس ایک نظر ڈالیں. - ٹھیک. 271 00:22:37,171 --> 00:22:38,963 میں نے ایک نظر ڈالیں گے. میرے ٹرک اس سے باہر چھوڑ دیں. 272 00:22:39,046 --> 00:22:40,255 یہ میرے ٹرک کے بارے میں نہیں ہے. 273 00:22:40,338 --> 00:22:42,713 جی ہاں، یہ ہے. یہ اس کے بارے میں بالکل وہی جو ہے! 274 00:22:51,755 --> 00:22:53,713 - آپ کی ماں آپ کو منتخب کریں گے، ٹھیک ہے؟ - جی ہاں. 275 00:23:00,880 --> 00:23:01,755 ارے! میں تم سے پیار کرتا ہوں. 276 00:23:07,546 --> 00:23:08,421 میں تمہیں یاد کرتا. 277 00:23:28,255 --> 00:23:30,796 - کیا کہا اس نے کہا؟ - انہوں نے کہا کہ اس پر ایک نظر لے جا رہا ہے. 278 00:23:32,046 --> 00:23:33,546 انہوں نے کہا کہ اس کے لئے نہیں ہو سکتا. 279 00:23:34,213 --> 00:23:36,796 آپ کو پتہ ہے وہ کچھ اس پیچیدہ کے ساتھ بہترین ہے. 280 00:23:37,296 --> 00:23:39,046 اور اس نے اب اس حق کی ضرورت ہے. 281 00:23:41,588 --> 00:23:42,546 بالکل ٹھیک. 282 00:23:45,213 --> 00:23:47,838 اس گندگی مایوسی fuckin ہے '. 283 00:23:48,005 --> 00:23:49,046 چلو. 284 00:23:49,130 --> 00:23:51,338 آپ کے بھائی کو کچھ مزہ ہے. اس کی حمایت کریں. 285 00:23:51,630 --> 00:23:54,005 مجھے دن وہ پیدا ہوا تھا کے بعد سے اس کی حمایت کر رہا ہوں. 286 00:23:54,296 --> 00:23:56,630 یہ بچہ ایک ایک کو ایک لاکھ میں ٹیلنٹ ہے، 287 00:23:56,713 --> 00:24:00,296 وہاں سے باہر جا، hillbillies کے ایک گروپ کو، اتارنا fucking جوکر کھیل. 288 00:24:00,921 --> 00:24:02,296 آہ ہاں، 289 00:24:02,380 --> 00:24:03,713 میرے کونے آدمی کہاں ہیں؟ 290 00:24:05,338 --> 00:24:06,963 ارے نہیں، یہ کون ہے دیکھو! 291 00:24:08,296 --> 00:24:11,588 کیا بات ہے، بینی؟ اوہ، ارے نہیں! 292 00:24:11,671 --> 00:24:13,505 اوہ خدایا! 293 00:24:13,588 --> 00:24:15,213 آپ کے لئے ایک رات کے جہنم دکھانے کے لئے. 294 00:24:15,296 --> 00:24:17,588 - یہ آپ کو دیکھنے کے لئے آدمی بہت اچھا ہے. - آپ بھی. 295 00:24:17,671 --> 00:24:19,338 ارے! ہر روز آپ کو بدصورت ہو. 296 00:24:19,421 --> 00:24:21,380 آہ، اگر آپ تھوڑا shithead. 297 00:24:21,671 --> 00:24:22,630 تمہیں دیکھ کر اچھا. 298 00:24:23,546 --> 00:24:25,255 آپ کے لڑکوں نے میری ٹیکسٹ موصول ہوئی ہو؟ 299 00:24:26,380 --> 00:24:27,755 جی ہاں؟ 300 00:24:27,838 --> 00:24:28,755 مچھلی؟ 301 00:24:29,213 --> 00:24:31,130 میں ایک پائلٹ کی ضرورت ہے. میں تمہارے بغیر یہ کام نہیں کر سکتے. 302 00:24:31,921 --> 00:24:34,380 مجھے نہیں معلوم، آدمی. میں نے اب نیا بچہ مل گیا 303 00:24:35,713 --> 00:24:38,463 اور میری عورت نے مجھے اس تھوڑے اب گندگی کر میں نہیں ہے. 304 00:24:39,588 --> 00:24:40,921 کیا ... اس کا کیا مطلب ہے؟ 305 00:24:41,005 --> 00:24:44,588 آپ متن پڑھا؟ اس سے آپ کو اور یہ کہ بچے کی زندگی کو ہمیشہ کے لیے تبدیل کر سکتے ہیں. 306 00:24:45,921 --> 00:24:48,630 کیا تمہاری ماں کی آبائی وطن واپس جانے کے بارے میں ہے کہ چیزوں کو کیا ہوا 307 00:24:48,713 --> 00:24:51,046 اور لوگوں کو بااختیار بنانے خود کو پولیس کے لیے؟ 308 00:24:52,505 --> 00:24:55,213 ویسے بھی، میں نے اپنے لائسنس کھو دیا ہے. میں نے بھی اسی وقت کا سفر نہیں کر سکتے. 309 00:24:55,880 --> 00:24:58,005 ٹھیک ہے، میں نے ایک لائسنس کے ساتھ ایک پائلٹ کی ضرورت نہیں. 310 00:24:58,130 --> 00:25:00,755 میں وہاں نیچے فوج کے ساتھ میں ہوں. میں صرف میں اعتماد کر سکتے ہیں ایک پائلٹ کی ضرورت ہے. 311 00:25:00,838 --> 00:25:02,171 جی ہاں، مجھے ایسا نہیں لگتا. 312 00:25:02,755 --> 00:25:07,005 ٹھیک ہے. Lorea اس ملک کو تباہ کر رہا ہے. 313 00:25:07,255 --> 00:25:10,463 تو ہم نے ایک بہت برا آدمی باہر لے کرنے کے لئے حاصل، اور، اوہ ویسے، 314 00:25:10,546 --> 00:25:13,421 آپ کے چرواہا بوٹ کے نیچے تک پھنس گئے ایک فاتح لاٹری ٹکٹ نہیں ہے. 315 00:25:14,505 --> 00:25:17,171 کہ جم میں ہر آدمی کو اس پر کود جائے گی. 316 00:25:17,255 --> 00:25:18,963 چلو، توجہ مرکوز، دوستوں! اس رات لڑائی ہے. 317 00:25:19,046 --> 00:25:20,963 جی ہاں، وہ قسم کی معمولی ہدایات کے بارے میں فکر مت کرو. 318 00:25:21,046 --> 00:25:21,963 معذرت، بینی. آپ نے اس کے لئے تیار ہیں؟ 319 00:25:24,713 --> 00:25:26,588 بلکل ہاں. 320 00:25:26,796 --> 00:25:27,838 چلو. 321 00:25:31,880 --> 00:25:35,505 - میں نے آپ شٹ قسم کی معمولی ہدایات کو فون کرنے کا مطلب یہ نہیں تھا. - یہ ٹھیک ہے. 322 00:25:36,421 --> 00:25:37,546 میں پکڑا گیا. 323 00:25:38,380 --> 00:25:39,380 یہ ایک بڑا سودا نہیں ہے. 324 00:25:40,796 --> 00:25:42,380 اصل میں، یہ ایک بڑا سودا ہے. 325 00:25:44,046 --> 00:25:44,921 کوک؟ 326 00:25:46,421 --> 00:25:47,838 یسوع، فرینکی. 327 00:25:48,838 --> 00:25:51,713 تکنیکی طور پر، یہ ایک معطلی ہے. میں نے جائزہ لینے کے تحت اب بھی ہوں. 328 00:25:55,505 --> 00:25:57,588 ٹھیک ہے، آپ کے بارے میں کیا؟ تم کیا کرنے والے ہو؟ 329 00:25:58,880 --> 00:26:00,713 میں نے کہا Redfly کی میں تو، میں میں ہوں. 330 00:26:00,796 --> 00:26:03,796 - چلو، یہاں میرے ساتھ رہنا، دوستوں. - اوہ، میں تمہارے ساتھ ہوں، بینی. 331 00:26:04,130 --> 00:26:05,171 لیکن تم میرے ساتھ ہو؟ 332 00:26:06,130 --> 00:26:07,046 آپ میں ہیں؟ 333 00:26:08,255 --> 00:26:09,130 تم جانتے ہو میں ہوں. 334 00:26:09,630 --> 00:26:11,088 میں جاتا ہوں تم کہاں جاؤ. 335 00:26:11,171 --> 00:26:13,255 یہی تو میں سوچا تھا. بینی قد کھڑا ہے. 336 00:26:13,338 --> 00:26:16,130 سرخ سبک رفتار لیکس، کولوراڈو سے، 337 00:26:16,213 --> 00:26:20,046 چھ پاؤں تین کھڑے 195 پاؤنڈ میں وزن، 338 00:26:20,130 --> 00:26:24,296 میں نے آپ کو لے آئے ... بین ملر! 339 00:26:26,880 --> 00:26:28,880 بین جاؤ! 340 00:26:30,296 --> 00:26:32,463 چلو بھئی! 341 00:26:38,088 --> 00:26:39,338 چلو، بینی کرتے ہیں! 342 00:26:40,005 --> 00:26:41,088 چیرس، یار. 343 00:26:42,588 --> 00:26:44,713 بینی، آرام سے! اچھا اور سست! 344 00:26:47,421 --> 00:26:50,046 میں نے آپ کے فولڈر پر ایک نظر لیا. یہ اچھا کام ہے. 345 00:26:50,130 --> 00:26:51,213 آپ کا شکریہ. 346 00:26:51,296 --> 00:26:52,921 آپ پانچ لڑکوں اور ایک پائلٹ کی ضرورت ہے. 347 00:26:54,338 --> 00:26:56,963 جی ہاں، بینی! 348 00:26:57,463 --> 00:26:59,838 جاؤ! اسے حاصل کریں، بینی! 349 00:27:02,880 --> 00:27:04,005 کیا ہورہا ہے بھائی؟ 350 00:27:07,921 --> 00:27:09,838 صرف لاپتہ بات آپ کے اندراج کی منصوبہ بندی ہے. 351 00:27:11,755 --> 00:27:14,630 میں نے ہمارے لئے انتظار کر رہے قسم کی معمولی ہدایات کے پاسپورٹ کی ایک مکمل سیٹ ہے. 352 00:27:15,296 --> 00:27:17,796 ہم جتنا پاور لائن کنسلٹنٹس امیگریشن کے ذریعے جانا. 353 00:27:17,880 --> 00:27:18,838 ہم میں کنٹری ہیں ایک بار، 354 00:27:18,921 --> 00:27:21,713 وہ کسی بھی چہرے کی شناخت کیمرے کی ضرورت نہیں ہے ابھی تک، تو ... 355 00:27:21,963 --> 00:27:22,838 ہم ماضی کے ہیں. 356 00:27:24,880 --> 00:27:26,171 لہذا فیصلے کیا ہے؟ 357 00:27:29,963 --> 00:27:31,838 تم لوگ ہوں تو میں recce لئے میں ہوں. 358 00:27:33,255 --> 00:27:35,588 - کیا آپ کو یقین ہے؟ - جی ہاں، صرف recce اگرچہ. 359 00:27:35,671 --> 00:27:36,880 کوئی لائیو آگ. 360 00:27:37,796 --> 00:27:39,046 - یہ بالکل درست ہے. - ٹھیک ہے. 361 00:27:41,921 --> 00:27:42,838 مچھلی؟ 362 00:27:43,671 --> 00:27:44,713 یہ کب؟ 363 00:27:44,796 --> 00:27:46,046 ہم جمعرات کو چھوڑ دیں. 364 00:27:46,130 --> 00:27:47,588 ٹھیک ہے. 365 00:27:48,088 --> 00:27:50,421 اور ہم یہاں جانا! 366 00:27:50,505 --> 00:27:52,255 چلو، بینی! چلو! 367 00:27:52,921 --> 00:27:54,796 ٹھیک ہے، یہ کام کرنے کا وقت ہے. 368 00:27:54,880 --> 00:27:55,796 چلو، بینی! 369 00:29:24,796 --> 00:29:25,713 Comms، فورم. ان لوگوں کو باہر منتقل. 370 00:29:34,088 --> 00:29:35,713 ہم Lorea کے گھر کے پچھواڑے میں ہیں. 371 00:29:50,296 --> 00:29:53,213 تو اس آدمی کو بینکوں کے خلاف ہے کیا ہے؟ ایک محفوظ کم سے کم. 372 00:29:54,546 --> 00:29:56,630 گھر محفوظ ہے. 373 00:30:00,380 --> 00:30:01,713 میں نے دروازے پر ہوں. 374 00:30:03,213 --> 00:30:06,255 کی طرح ہر چیز کو حق کے بارے میں 82٪ سے کیا گیا تھا یہ لگ رہا ہے. 375 00:30:06,505 --> 00:30:09,421 وہ یہاں تمام کھلونے باہر ہو گیا، لیکن ان کیمروں بھی مقصد نہیں ہیں 376 00:30:09,505 --> 00:30:10,796 کمزور ترین خلاف ورزی نقطہ پر. 377 00:30:11,463 --> 00:30:13,546 آپ گرل فرینڈ کے اس معمول پیسہ چھوڑ بنانے؟ 378 00:30:13,630 --> 00:30:14,463 ہاں 379 00:30:15,713 --> 00:30:18,088 وہ گھر کے اندر ریکارڈ کرنے کے لئے تیار کیا گیا ہے. 380 00:30:18,171 --> 00:30:19,005 پوپ ... 381 00:30:19,088 --> 00:30:22,130 پوپ، میں یہاں کے بچے ہیں. وہ اس کے ساتھ یہاں میں رہنے والے بچوں کو میسر ہے؟ 382 00:30:23,130 --> 00:30:25,463 'کہ ایک پوری بہت زیادہ پیچیدہ چیزوں کو بنانے والا کی راہ 383 00:30:25,546 --> 00:30:27,588 اور میں نے کے لئے سائن اپ کیا کیا نہیں ہے. 384 00:30:27,921 --> 00:30:30,380 خاندان مسئلہ نہیں ہے. وہ جواب ہو. 385 00:30:31,505 --> 00:30:32,463 کیوں؟ 386 00:30:33,088 --> 00:30:34,380 چرچ. 387 00:30:34,546 --> 00:30:36,005 Lorea کی بہت متقی. 388 00:30:36,338 --> 00:30:37,630 ہر اتوار کی صبح، 389 00:30:37,713 --> 00:30:40,546 انہوں نے 6:00 AM سروس کو تین محافظوں کو بھیجتا ہے. 390 00:30:40,671 --> 00:30:42,213 وہ واپس مل جائے تو اس نے ٹیم کے باقی بھیجتا ہے، 391 00:30:42,296 --> 00:30:44,963 ان کے خاندان، بڑے پیمانے پر کرنے کے لئے شہر میں کے ساتھ ساتھ. 392 00:30:45,130 --> 00:30:46,171 یہ وہ چھوڑ دیتا ہے 393 00:30:46,546 --> 00:30:49,546 اور اس کے گھر میں تین گارڈز، اور یہ کہ ہمارے ونڈو ہے. 394 00:30:50,380 --> 00:30:51,546 وہ ایسا کیوں کرے گا؟ 395 00:30:51,630 --> 00:30:53,755 کسی کو اس کے بچوں کو لینے کے بارے میں فکر مند. 396 00:30:54,338 --> 00:30:55,921 پھر اس نے اپنا پیسہ کبھی نہیں چھوڑتا. 397 00:30:56,380 --> 00:30:58,713 اس کے علاوہ، میں ان کا خیال ہے کسی کو اصل میں گیندوں ہے نہیں لگتا 398 00:30:58,796 --> 00:31:00,088 یہاں اور اس کو لوٹنے باہر آنے کے لئے. 399 00:31:00,463 --> 00:31:02,588 یہ شاید یہ ایک احمقانہ خیال ہے وجہ. 400 00:31:06,088 --> 00:31:08,588 پوپ، میں تمہاری پریمکا کو ابھی آنے والے ملا. 401 00:31:09,755 --> 00:31:11,046 ارے نہیں. 402 00:31:11,130 --> 00:31:12,755 وہ خوبصورت آدمی ہے. 403 00:31:13,630 --> 00:31:15,171 مجھے fucking اس کا پتہ تھا. 404 00:31:15,880 --> 00:31:16,755 بند جاؤ. 405 00:31:27,421 --> 00:31:28,713 خدا لات. 406 00:31:33,463 --> 00:31:36,046 میں یہاں پر نیچے جانے کے لئے کے بارے میں ایک پھانسی ملا. 407 00:31:36,296 --> 00:31:37,588 آپ ٹینس کورٹ پر ہیں؟ 408 00:31:37,671 --> 00:31:38,505 ہاں 409 00:31:38,588 --> 00:31:39,796 جی ہاں، وہ ان کی جگہ ہے. 410 00:31:41,505 --> 00:31:42,755 مجھے معاف کر دو، والد. 411 00:31:55,755 --> 00:31:57,130 وہ ایسا کیوں کر رہا ہے؟ 412 00:31:58,921 --> 00:32:01,713 وہ مجھے اس چھوٹے بھائی کو جیل سے باہر حاصل کر سکتے ہیں امید ہے. 413 00:32:02,755 --> 00:32:04,213 تم اسے جیل میں ڈال دیا؟ 414 00:32:05,046 --> 00:32:06,963 - سچ میں نہیں. - Buenas. 415 00:32:08,088 --> 00:32:10,380 میں سمجھتا ہوں کہ کچھ خطرے میں ڈال رہا ہے اندازہ لگا رہا ہوں. 416 00:32:10,463 --> 00:32:13,380 یار، میں نے تقریبا میں اس کاروبار سے باہر ہو گیا کیوں بھول گئے. 417 00:32:13,713 --> 00:32:15,380 ارے اتنی جلدی تو سیاہ ہو جاتا ہے. 418 00:32:18,838 --> 00:32:20,963 اوہ، نہیں، ہم سینسر یہاں زمین لی، لڑکوں. 419 00:32:21,963 --> 00:32:23,088 آپ ایک مارا تھا؟ 420 00:32:24,880 --> 00:32:26,505 مجھے پتہ نہیں، میں یقین نہیں ہے. 421 00:32:38,671 --> 00:32:41,255 بینی، میں آپ کے راستے آنے والے موٹر سائیکلوں پر دو لوگوں کو مل گیا. 422 00:32:42,005 --> 00:32:44,671 تنگ پکڑو، بینی. میں نے آپ کو احاطہ کرنا وہاں سے باہر حاصل کرنے کی کوشش کر رہا ہوں. 423 00:32:47,421 --> 00:32:49,255 گڈ آفٹر نون، مسٹر Lorea. 424 00:33:03,921 --> 00:33:05,838 والمارٹ کے اغاز میں ایک اسٹاک لڑکے ملازمت 425 00:33:05,921 --> 00:33:07,671 ٹھیک ہے اب بہت اچھے لگ رہے کرنے کے لئے، لڑکوں. 426 00:33:09,838 --> 00:33:11,130 یہ میرے لئے اچھا لگتا ہے. 427 00:33:11,213 --> 00:33:12,213 اچھی. 428 00:33:15,546 --> 00:33:17,130 ٹھیک ہے. 429 00:33:19,713 --> 00:33:21,130 شکریہ صاحب. 430 00:33:23,505 --> 00:33:25,505 میں نے واضح ہوں. وہ آپ کو واپس آ رہے ہیں. 431 00:33:31,421 --> 00:33:34,338 کی یہاں سے آخر حاصل کرتے ہیں. 432 00:33:39,255 --> 00:33:41,130 تم اپنے آپ کو پیشاب کر رہے تھے. 433 00:33:41,213 --> 00:33:43,338 مجھے Deja Vu کی حصہ پر ہو رہی تھی، یار. 434 00:33:46,755 --> 00:33:48,088 تو کیا منصوبہ ہے؟ 435 00:33:48,630 --> 00:33:50,796 ان لوگوں کو سرحد پار کام کرنے کے لئے تیار کر رہے ہیں؟ 436 00:33:51,338 --> 00:33:52,671 اس چیز کی گنجائش کیا ہے؟ 437 00:33:52,755 --> 00:33:54,713 اتوار نرم ہٹ سے ایسا کرنے کا طریقہ ہے. 438 00:33:55,088 --> 00:33:57,380 دوسری صورت میں، آپ کو ایک فوج ہے، تو آپ وہاں ایک اتارنا fucking جنگ شروع کروں گا لاتے ہیں. 439 00:33:57,463 --> 00:34:01,130 MM-ہمم. لہذا، آپ جب یہاں نیچے ایجنسی کو پیش کرنے کی ضرورت ہے؟ 440 00:34:04,171 --> 00:34:06,505 میں نے انہیں بتا چاہتا ہوں یقین نہیں ہے. 441 00:34:07,046 --> 00:34:07,880 کیوں؟ 442 00:34:08,838 --> 00:34:09,963 ہم جگہ دیکھا. 443 00:34:10,505 --> 00:34:11,546 اس سوراخ سے بھرا ہوا ہے. 444 00:34:12,213 --> 00:34:14,213 تو شاید ہم ان کو بتا نہیں ہے ... 445 00:34:14,880 --> 00:34:17,546 اور ہم نے یہ چیز خود کرتے ہیں. 446 00:34:19,671 --> 00:34:20,505 کیا؟ 447 00:34:21,088 --> 00:34:22,463 کیا؟ 448 00:34:22,546 --> 00:34:24,546 اب، ہم میں سے ہر ایک 17 گرینڈ لیا ... 449 00:34:25,130 --> 00:34:28,921 منشیات یونٹ کے نقشے کی مدد اور اس Fuckin اور 'چیز منصوبہ بندی کرنے کی. 450 00:34:29,005 --> 00:34:31,338 میں نے تم سے کہا تھا کہ میں ان کی مدد کر اور بھی آرام نہیں تھا. 451 00:34:31,505 --> 00:34:34,463 اب آپ ہمیں خود کی طرف سے ایسا کرنا چاہتے ہیں؟ 'Narcos کی fuckin کے کے ایک گروپ کو مار ڈالو؟ 452 00:34:34,546 --> 00:34:37,588 ہم اس کھڑکی مارا تو، جیسا کہ آپ نے کہا ہے کہ وہ چرچ میں ہیں جب، 453 00:34:37,963 --> 00:34:40,338 کوئی بھی نہیں لیکن Lorea ہلاک ہو جاتا ہے. 454 00:34:42,005 --> 00:34:43,380 اور میں اس کے ساتھ ٹھیک ہوں. 455 00:34:43,963 --> 00:34:46,088 ایجنسی نیچے یہاں بھی اس کے بارے میں پتہ ہے؟ 456 00:34:46,380 --> 00:34:48,005 - آپ کو کیا مطلب ہے؟ - چلو یار! 457 00:34:48,088 --> 00:34:49,171 ارد گرد بھاڑ میں نہ کریں. 458 00:34:49,713 --> 00:34:51,046 کون ہماری فیس ادا کی؟ 459 00:34:52,130 --> 00:34:53,755 یہ تکنیکی طور پر پیچیدہ ہے ... 460 00:34:54,630 --> 00:34:56,338 تم لوگوں کو ایک LLC کے ذریعے ادا کر رہے تھے. 461 00:34:56,963 --> 00:34:59,046 ملی میٹر، نہیں، کہ پیچیدہ نہیں. 462 00:34:59,130 --> 00:35:01,171 یہ $ 100،000 ہے. کہاں آخر یہ سے آیا تھا؟ 463 00:35:08,421 --> 00:35:09,546 مجھے بل مل جائے گا. شکریہ. 464 00:35:12,588 --> 00:35:13,880 عظیم سفر، لڑکوں. 465 00:35:13,963 --> 00:35:16,671 یہ کچھ مکمل پر چرواہا شٹ جا رہا ہے. 466 00:35:25,838 --> 00:35:27,005 یہ کس کا پیسہ ہے، ہہ؟ 467 00:35:28,505 --> 00:35:29,838 - یہ میرے پیسے تھی. - جیج. 468 00:35:29,921 --> 00:35:31,380 تم کیا سوچ رہے تھے؟ 469 00:35:31,463 --> 00:35:33,338 کیا؟ کہ کچھ بھی تبدیل ہوتی ہے؟ 470 00:35:33,755 --> 00:35:34,838 شاباش آدمی. 471 00:35:35,546 --> 00:35:37,255 آپ کے لوڈ fucking ہم سے جھوٹ بولا. 472 00:35:37,338 --> 00:35:39,213 نہیں، میں تم سے جھوٹ نہیں بولا. 473 00:35:39,296 --> 00:35:41,005 میں یہاں نیچے آنے کے لئے تم لوگوں سے پوچھا 474 00:35:41,088 --> 00:35:43,171 جاسوسی کرتے ہیں، اور ایک منصوبہ بناتے ہیں. 475 00:35:43,630 --> 00:35:46,671 اب، ہم اکیلے کہ منصوبہ بندی پر عمل کر سکتے ہیں 476 00:35:46,755 --> 00:35:48,338 اور پیسے کی سب لے، 477 00:35:49,546 --> 00:35:52,588 یا تم لوگوں سے دور بھاڑ میں کر سکتے ہیں، اور میں نیچے یہاں سے ٹیم لاتی ہوں. 478 00:35:53,921 --> 00:35:57,213 لیکن میں آپ کو یقین دلاتا ہوں، میں ایسا ہے تو، اس fucker کے اس کے بارے میں پتہ چل جائے گا، 479 00:35:57,296 --> 00:35:59,713 اور وہ چلا جائے گا، اور میں نے اس آدمی کی ضرورت ہے. 480 00:35:59,796 --> 00:36:02,505 آپ کو پتہ ہے کہ کس طرح بہت سے، اتارنا fucking برے مردوں ساری دنیا میں وہاں سے باہر ہیں؟ 481 00:36:03,713 --> 00:36:05,546 جی ہاں، یہ میرا آخری ہے. 482 00:36:05,630 --> 00:36:08,171 اور تم اس پر یقین نہیں کر سکتے ہیں، 483 00:36:08,255 --> 00:36:10,671 لیکن میں نے اپنی زندگی کے آخری تین سال کے لئے یہاں دیا گیا ہے، 484 00:36:10,755 --> 00:36:12,963 ایک فرق کرنے کی کوشش کر رہا ہے، لیکن یہ ایک اتارنا fucking گڑبڑ ہے. 485 00:36:13,046 --> 00:36:14,546 اور یہ سب اس کی وجہ Lorea کی بات ہے. 486 00:36:15,463 --> 00:36:19,380 ہم نے گزشتہ 17 سال کے لئے کے پیچھے کیا ہے سب کچھ چھوڑ کر جانے کی سوچ، 487 00:36:19,755 --> 00:36:20,921 اس کے لئے ظاہر کرنے کے لئے کچھ بھی نہیں کے ساتھ ... 488 00:36:21,005 --> 00:36:22,838 بھاڑ میں جاؤ، اس کے لئے ظاہر کرنے کے لئے کچھ بھی نہیں. 489 00:36:23,755 --> 00:36:24,630 دیکھو، اگر ... 490 00:36:24,713 --> 00:36:26,921 ہم کسی دوسرے پیشے میں حاصل کیا ہے کہ آدھے کام کئے تھے، تو ہم زندگی کے لئے مقرر کیا جائے گا. 491 00:36:29,296 --> 00:36:31,713 ارے یار، اس سودے ہم کاٹا ہے. 492 00:36:31,921 --> 00:36:33,963 - ٹھیک ہے، یہ ایک shitty سودا ہے. - جی ہاں، کے ساتھ ساتھ ... 493 00:36:34,505 --> 00:36:36,088 یہ آدمی ایک دت تیرے ہیرو ہے کیونکہ، 494 00:36:36,171 --> 00:36:38,255 اور وہ بھی کالج میں ان بچوں کو بھیج نہیں سکتے. 495 00:36:38,630 --> 00:36:42,880 اور مچھلی کی سب سے زیادہ باصلاحیت پائلٹ مجھے معلوم ہے، اور وہ ایک قسم کی معمولی ہدایات کوک ریپ پر گراؤنڈ کر رہا ہے. 496 00:36:42,963 --> 00:36:45,713 اور تیرا بھائی کتنی بار گندگی کے لئے اس سے باہر دستک حاصل کر سکتے ہیں ... 497 00:36:45,796 --> 00:36:47,880 مجھے پرواہ مجھ سے باہر شکست دی نہیں ملا. میں نے اس جنگ جیت لی. 498 00:36:47,963 --> 00:36:48,796 معذرت، بینی. 499 00:36:49,338 --> 00:36:51,796 اور آپ کو ممکنہ کتنے زیادہ پیئپی مذاکرات دے سکتے ہیں؟ 500 00:36:53,088 --> 00:36:54,130 میرا کام ہو گیا ہوں، یار. 501 00:36:54,630 --> 00:36:55,838 دونوں گھٹنوں کو گولی مار دی جاتی ہے. 502 00:36:56,171 --> 00:36:58,588 یہ گردن آپریشن میں گزشتہ سال ملی پوری بات کو بدتر بنا دیا. 503 00:36:59,963 --> 00:37:01,255 لہذا، سوال ہے، 504 00:37:01,338 --> 00:37:04,130 ہم آخر میں ہمارے اپنے فائدہ کے لئے ہماری مہارت کو استعمال کرنے کے لئے حاصل کروں 505 00:37:04,546 --> 00:37:06,171 اور اصل میں کچھ تبدیل؟ 506 00:37:19,463 --> 00:37:20,630 لہذا، ہم یہ کر رہے ہیں؟ 507 00:37:21,338 --> 00:37:22,713 کس طرح آخر میں یہ جاننا چاہئے؟ 508 00:37:23,380 --> 00:37:25,630 یہ آدمی انٹیل کے ایک اہم ٹکڑا کے ساتھ کے ذریعے نہیں آیا ہے 509 00:37:25,713 --> 00:37:27,005 ہم یہ فیصلہ کرنے کی ضرورت ہے. 510 00:37:27,088 --> 00:37:27,921 ہم جانتے ہیں کہ سب کے لئے، 511 00:37:28,005 --> 00:37:29,838 اس نے اپنے بھائی کو واپس حاصل کرنے کے لئے ہم کو قائم کیا جا سکتا ہے. 512 00:37:29,921 --> 00:37:31,171 ہم کل پتہ چل جائے گا. 513 00:37:31,838 --> 00:37:34,296 وہ آج ہے کہ پوری بات ریکارڈنگ گیا ہے چاہئے. 514 00:37:35,838 --> 00:37:37,880 ٹھیک ہے، یہ صاف واپس آتی ہے تو 515 00:37:39,671 --> 00:37:41,921 کس طرح آپ کو اتوار کی صبح ورژن کریں گے؟ 516 00:37:42,671 --> 00:37:45,546 - میں اس کے بارے میں نہیں سوچا ہے. - قسم کی معمولی ہدایات، آپ اپنے آپ کی مدد نہیں کر سکتے. 517 00:37:47,921 --> 00:37:48,963 بالکل ٹھیک. 518 00:37:49,046 --> 00:37:51,630 پہلا پاپ میں، آپ کو 40 منٹ پڑے گا میں حاصل کرنے کے لئے، کام کیا، 519 00:37:51,713 --> 00:37:53,755 خاندان چرچ سے گھر آنے سے پہلے اور باہر نکل جاؤ. 520 00:37:53,838 --> 00:37:54,713 یہ ایک مشکل سے باہر ہے. 521 00:37:55,046 --> 00:37:56,463 ہم باڑ کی خلاف ورزی کرنے کی ضرورت ہے، 522 00:37:56,546 --> 00:37:59,088 ، احاطے جھاڑو تلاش اور محافظوں کو محکوم، سیکورٹی کمرے میں ہارڈ ڈرائیوز رگڑیں، 523 00:38:01,796 --> 00:38:06,213 18 سو پونڈ کے بیگ میں پیسے پیک، Lorea سے چھٹکارا حاصل پیسے مل، 524 00:38:06,296 --> 00:38:08,755 اور پھر اس کے قریب ترین گاڑی سے نصف میل کھر. 525 00:38:08,838 --> 00:38:10,255 صرف دو طریقوں سے باہر ہے: 526 00:38:10,338 --> 00:38:12,671 سامنے باڑ، یا پہاڑ کے اوپر ہم نیچے آیا 527 00:38:12,755 --> 00:38:13,880 اور میں اس کے لئے بہت بوڑھا ہوں. 528 00:38:14,796 --> 00:38:16,546 ہم نے ان کی وین میں سے ایک کو استعمال کرنے کی ضرورت ہے. 529 00:38:16,963 --> 00:38:18,380 صحن میں دو وین تھے. 530 00:38:19,130 --> 00:38:22,421 لیکن خاندان کے چرچ میں جانے کے لئے ان لوگوں کو وین کو استعمال کرتا ہے تو، اس کے بعد ہم کچھ بھی نہیں ملا. 531 00:38:22,505 --> 00:38:23,796 تو ہم نے ایک اور وین کی ضرورت ہے. 532 00:38:24,963 --> 00:38:27,380 - آپ کی لڑکی کو اس سے باہر کام کر سکتے ہیں؟ - میں نے اس سے پوچھ سکتے ہیں. 533 00:38:29,838 --> 00:38:31,880 اب بھی یہاں آپ ہوا بازی آدمی نیچے مل گیا؟ 534 00:38:32,588 --> 00:38:35,421 کیونکہ ہم 32 گھنٹے میں ایک ہیوی لفٹ ہیلی کاپٹر کی ضرورت ہو گی 535 00:38:35,505 --> 00:38:37,671 اینڈیز کے اوپر اور سمندر کے لئے ہمیں حاصل کرنے کے لئے. 536 00:38:37,963 --> 00:38:39,921 مجھے نہیں معلوم، لیکن میں نے اسے فون کروں گا. 537 00:38:41,088 --> 00:38:44,005 ارے ہان! بڑے کتے واپس آ گیا ہے! 538 00:38:44,671 --> 00:38:46,546 Redfly والا امیر ہو، لڑکوں! 539 00:38:48,963 --> 00:38:50,005 اب ہم بات کر رہے ہیں. 540 00:39:07,338 --> 00:39:08,421 ہیلو. 541 00:39:08,838 --> 00:39:09,713 ہیلو. 542 00:39:11,463 --> 00:39:12,296 سر؟ 543 00:39:12,588 --> 00:39:15,463 آپ کا شکریہ. ایک اچھا دن ہے. 544 00:39:27,213 --> 00:39:30,755 - آپ کا شکریہ. - یہی ہے؟ 545 00:39:32,755 --> 00:39:33,796 میں نہیں جانتا. 546 00:39:33,880 --> 00:39:35,671 مس، دو کافی، براہ مہربانی. 547 00:39:35,755 --> 00:39:37,421 - میرے بھائی. - جی ہاں. 548 00:39:38,213 --> 00:39:40,463 میں نے میرے لئے ایک اور بات بھی کرنے کی آپ کو ضرورت ہو سکتی ہے. 549 00:39:41,755 --> 00:39:43,463 آپ کو ایک اضافی وین ہو سکتے ہیں ... 550 00:39:44,046 --> 00:39:45,921 کمپاؤنڈ، اتوار کی صبح میں؟ 551 00:39:47,046 --> 00:39:49,005 میں نے یہ کر دکھایا، تو وہ میں ہوں جاننا جا رہے ہیں. 552 00:39:49,546 --> 00:39:52,755 اور ہر وہ شخص جو اس کے لئے کام کرتا ہے جلد یا بعد میں، مردہ ختم ہو جاتی ہے. 553 00:39:54,130 --> 00:39:57,005 تم مجھے وہاں اتوار کی صبح میں ایک اضافی وین حاصل کر سکتے ہیں ... 554 00:39:58,713 --> 00:40:01,088 آپ اور آپ کے بھائی ملک سے باہر میں ملے گا 555 00:40:01,171 --> 00:40:02,880 نئے کاغذات اور پیسے کے ساتھ. 556 00:40:05,380 --> 00:40:06,255 کتنا؟ 557 00:40:09,171 --> 00:40:10,171 دو ملین. 558 00:40:10,421 --> 00:40:11,255 دو ملین؟ جی ہاں. 559 00:40:13,588 --> 00:40:15,671 اور اگر تم صرف اپنے بھائی کو حاصل کرنے کے ایک جوڑے گھنٹے پڑے گا؟ 560 00:40:16,463 --> 00:40:17,505 میں نے ایک راستہ تلاش کریں گے. 561 00:40:19,713 --> 00:40:22,338 لیکن میں ان لوگوں کے دروازوں کے اندر کہ وین کی ضرورت ہے. 562 00:40:27,755 --> 00:40:30,005 ٹھیک ہے. 563 00:40:31,088 --> 00:40:33,796 - جی ہاں؟ - جی ہاں. میں نے وین مل جائے گا. 564 00:40:33,880 --> 00:40:37,380 لیکن ہم آپ کو آپ کے اقدام کو بنانے کے بعد ہمیشہ کے لئے چلا نہیں کر رہے ہیں، ہم مر جائیں گے. 565 00:40:38,671 --> 00:40:39,546 تم چلی جائے گی. 566 00:40:42,671 --> 00:40:43,505 ہاں 567 00:40:46,796 --> 00:40:47,713 آپ کا شکریہ. 568 00:41:07,796 --> 00:41:08,838 ارے، دوستوں. 569 00:41:11,796 --> 00:41:12,921 اس پر ایک نظر ڈالیں. 570 00:41:15,130 --> 00:41:16,713 حضرت عیسی علیہ السلام، پوپ! 571 00:41:18,005 --> 00:41:20,755 - تم یہاں کیا جہنم کی منصوبہ بندی کر رہے تھے؟ - بالکل اس. 572 00:41:21,463 --> 00:41:22,963 ہر ایک بندوق، گولی، 573 00:41:23,046 --> 00:41:25,255 اور اتارنا fucking toothpick کے یہاں میں کنٹری سورسڈ گیا ہے. 574 00:41:26,588 --> 00:41:28,921 خیال ایک مقامی حریف گروہ پر اس پن کے لئے ہے. 575 00:41:30,171 --> 00:41:33,088 اب، وہ کون تھا جو کہ اس عورت پر اعتبار نہیں کیا؟ 576 00:41:34,338 --> 00:41:37,880 کیونکہ نہ صرف وہ ہم کہ اضافی وین حاصل کرنے کے لئے جا رہا ہے، لیکن وہ ہمیں اس ملا. 577 00:41:41,505 --> 00:41:42,921 ہمارے آدمی، Lorea نہیں ہے. 578 00:41:43,880 --> 00:41:44,755 اور، اوہ! 579 00:41:45,671 --> 00:41:46,963 اس کے پیچھے ہے کیا دیکھو. 580 00:41:47,046 --> 00:41:49,213 میرے پاس پیسے کی طرح لگتا ہے. 581 00:41:49,296 --> 00:41:52,088 - کے بارے میں 35 ملین وہاں ہونا چاہیئے. - ہم یہ نہیں پتہ. 582 00:41:52,171 --> 00:41:53,380 یہ جو بھی ہے، یہ ایک بہت ہے. 583 00:41:53,921 --> 00:41:55,713 تم کیا کروگے ہہ، آپ کے حصہ کے ساتھ کیا کر رہے ہیں؟ 584 00:41:55,796 --> 00:41:58,380 یہ آپ کی جیب، بنجمن میں ہے جب تک کہ آپ کا پیسہ خرچ نہ کریں. 585 00:41:58,463 --> 00:42:00,921 ٹھیک ہے، میں تو بس والا ہوں کہہ رہا ہوں '، میں نے اس فیراری، آدمی ملتا ہے. 586 00:42:01,005 --> 00:42:03,255 - کس طرح اصل. - پرندوں کے بارے میں کیا؟ 587 00:42:04,671 --> 00:42:08,005 ٹھیک ہے، وہ ہم تین کروڑ روپے کے ساتھ وہاں ہیں، وہ وہاں رہونگا کہا. 588 00:42:08,630 --> 00:42:10,713 تو ہم نے ایک پرندہ ہے، ہم نے ایک وین ملی 589 00:42:11,338 --> 00:42:13,963 ہم Lorea پیسے کے ساتھ گھر میں اس بات کی تصدیق ہو گئی. 590 00:42:18,505 --> 00:42:20,463 ٹھیک ہے، مجھے دے ... مجھے ایک منٹ دے. 591 00:42:35,088 --> 00:42:37,630 اہ، کیا آپ اس گندگی نکالا تھا تو ہم فعال ڈیوٹی تھے، جب جانتے ہیں، 592 00:42:37,713 --> 00:42:39,213 میں نے آپ کے گدا کورٹ مارشل ہوگا. 593 00:42:40,588 --> 00:42:42,671 دیکھو، ہم سب صرف ایک رات کے کھانے آج رات کی ضرورت نہیں کیوں، 594 00:42:42,755 --> 00:42:45,296 مجھ پر، نشے میں حاصل، اور آپ سب کو صبح کے وقت گھر جا سکتے ہیں؟ 595 00:42:46,671 --> 00:42:47,963 نہیں، کہ بھاڑ میں جاؤ. 596 00:42:48,796 --> 00:42:50,421 میں نہیں کر سکتا. 597 00:42:51,005 --> 00:42:52,046 کسی طرح، میں صرف ... 598 00:42:54,796 --> 00:42:56,755 یہاں اس کے خلاف ختم. تمہیں معلوم ہے؟ 599 00:42:57,505 --> 00:43:00,130 میں نے اپنی پنشن کے ذریعے جلانے ہوں. مولی کا کام اسے کاٹ نہیں کرتا. 600 00:43:01,380 --> 00:43:03,296 میں نے میری، اتارنا fucking زندگی بچانے کے لئے condos کے فروخت نہیں کر سکتے ہیں. 601 00:43:03,380 --> 00:43:06,046 صرف ایک چیز میں ہے ان لڑکیوں کی دیکھ بھال کر رہا ہے. 602 00:43:06,505 --> 00:43:07,380 ہاں 603 00:43:08,005 --> 00:43:09,380 جی ہاں، میں سمجھتا ہوں. 604 00:43:11,588 --> 00:43:13,296 آخر، میں نے اس سے محروم ہوگئے. 605 00:43:15,338 --> 00:43:18,421 یہ وہ آپ کی سب سے بہترین 20 سال سے لیتے ہیں، اور پھر آپ کو باہر توک کی طرح ہے. 606 00:43:19,296 --> 00:43:20,130 ہاں 607 00:43:20,296 --> 00:43:22,421 میں نے ابھی غلطیوں کے بارے میں سوچ نہیں روک سکتے. 608 00:43:24,088 --> 00:43:26,880 - کیا غلطیوں؟ - بھاڑ میں جاؤ، یار. 609 00:43:28,171 --> 00:43:29,088 انہیں میں سے سب. 610 00:43:30,796 --> 00:43:33,130 - بہتر نہیں مل سکا آپ باہر ہو گیا ہے؟ - نہیں. 611 00:43:34,213 --> 00:43:37,130 یہ بہتر محسوس کرایا کہ صرف ایک چیز آپ کو میرے ہاتھ میں ایک بندوق رکھ جب ہے. 612 00:43:38,713 --> 00:43:40,630 لہذا، میں یہ ہے کہ ہم کیا کریں گے لگتا ہے. 613 00:43:51,838 --> 00:43:54,255 ٹھیک ہے، پہلی چیزیں: 614 00:43:54,338 --> 00:43:55,171 سیفٹی. 615 00:43:56,005 --> 00:43:58,213 کوئی medevac نہیں ہے. کوئی میدانی اعانت نہیں ہے. 616 00:43:58,296 --> 00:44:00,755 ہم سنبھالے کوئی زخمی، ہم کے ساتھ باہر چل رہے ہیں. 617 00:44:01,046 --> 00:44:03,630 احساس ہو جائے، تم میں سے ہر ایک اپنے بیگ میں ایک طبی کٹ ہے. 618 00:44:04,546 --> 00:44:05,380 نمبر دو: 619 00:44:05,463 --> 00:44:07,921 تم نہیں آج رات کے بعد اپنے معمول کی زندگی کی طرف واپس جا سکتے ہیں. 620 00:44:08,338 --> 00:44:12,046 اس کے بارے میں کوئی غلطی نہیں بنائیں. ہم کیا کرنے والے ہیں مجرم ہے. 621 00:44:13,171 --> 00:44:16,005 ہم اپنے کندھوں پر پرچم، اور قسم کی معمولی ہدایات کی کوئی رقم کی ضرورت نہیں ہے 622 00:44:16,088 --> 00:44:17,755 ہم بتاتے ہیں کہ خود والا اس کو تبدیل کر رہا ہے. 623 00:44:18,505 --> 00:44:19,796 ہم اپنے کام سے ٹھیک کرتے ہیں، 624 00:44:19,880 --> 00:44:22,713 ہم ایک قتل اور ایک کو مسلح ڈکیتی کا ارتکاب کیا ہے. 625 00:44:23,130 --> 00:44:25,171 تم لوگوں کو یہ حقیقت آپ کی بے حرمتی کر رہے ہیں کہ مالک کی ضرورت 626 00:44:25,255 --> 00:44:26,963 قسموں میں سے اکثر تم نے کبھی لیا. 627 00:44:28,338 --> 00:44:29,963 تیسرے: 628 00:44:30,380 --> 00:44:31,255 خاندان. 629 00:44:32,213 --> 00:44:34,005 وہ چرچ جاتے ہیں نہیں ہے تو، یا وہ جلدی گھر آ جاؤ تو، 630 00:44:34,088 --> 00:44:36,755 یہ ایک اسقاط حمل ہو سکتا ہے. مکمل سٹاپ. وہ نہیں جو ہم نے کے لئے آئے ہیں. 631 00:44:37,630 --> 00:44:38,588 اور آخر میں، 632 00:44:38,963 --> 00:44:40,546 یہ گھر جانے کے لئے بہت دیر نہیں ہے. ہم، پوپ کے ساتھ ایک معاہدہ تھا 633 00:44:42,713 --> 00:44:44,088 اور ہم اس کو پورا کیا. 634 00:44:44,505 --> 00:44:47,630 یہاں کوئی آدمی ہے جو اب دور چلنے کے لئے چاہتا ہے وہ ہم میں سے سب سے بہتر ہو جاننے ایسا کر سکتے ہیں. 635 00:44:47,921 --> 00:44:49,088 لیکن یہ اب ہوگا. 636 00:44:54,963 --> 00:44:56,796 میرے خیال میں ہمیں اس گھر کو چھوڑ کر نہیں کر رہے ہیں اس بات کو یقینی بنانے کے چاہتے 637 00:44:56,880 --> 00:44:58,380 Lorea کی دیکھ بھال کے بغیر. 638 00:44:58,463 --> 00:45:00,546 طرح وہ ہونا چاہیے وہ نہیں ہے تو، ہم اسے حاصل کر لیں گے. 639 00:45:01,880 --> 00:45:02,880 ہم 0300 میں چھوڑ دیں. 640 00:45:05,796 --> 00:45:06,838 Hooah. 641 00:45:14,921 --> 00:45:17,380 یہ ایک اچھی بات ہے یہ لوگ اتنے متقی ہو رہا ہے. 642 00:45:17,463 --> 00:45:18,505 ہمارے والد صاحب کہتے تھے 643 00:45:18,588 --> 00:45:21,088 "یہ بارش ہو رہی ہے تو، یہ خدا آج چرچ میں ہماری ضرورت نہیں تھی مطلب ہے." 644 00:45:21,671 --> 00:45:25,380 انہوں نے یہ بھی آپ کی کمپنی کے لئے آب و ہوا اور جہنم کے لیے جنت میں جانے کے کہا. 645 00:45:25,880 --> 00:45:27,880 اصل میں، میں مارک ٹوین نے کہا کہ لگتا ہے کہ. 646 00:45:27,963 --> 00:45:30,338 ٹھیک ہے، ریڈیو واضح رکھنا، یہاں جاگتے رہنا دو. 647 00:45:32,296 --> 00:45:34,088 کتنے میں ہو رہی ہے؟ یہ گنو. 648 00:45:35,088 --> 00:45:36,380 سات وین میں ہو رہی ہے. 649 00:45:37,255 --> 00:45:38,630 کوئی بھی Lorea دیکھا؟ 650 00:45:39,255 --> 00:45:41,213 منفی. ہم نے ان کو باہر آنا کبھی نہیں دیکھا. 651 00:45:41,796 --> 00:45:44,796 بیوی اور دو بچے ایک واحد ڈرائیور کے ساتھ میں ہیں. 652 00:45:45,546 --> 00:45:47,296 خاندان کی عمارت کو چھوڑ دیا. 653 00:45:48,005 --> 00:45:50,588 دہرائیں، خاندان کے تمام واضح ہیں. 654 00:45:53,088 --> 00:45:54,463 ٹھیک ہے، یہاں تیار ہونے دو 655 00:45:58,838 --> 00:46:00,921 لات، پوپ، یہ خاتون ایک کیپر ہے. 656 00:46:01,005 --> 00:46:03,255 ، وقت کی پابند ہوشیار، اور گندگی کے طور پر بہادر. 657 00:46:11,213 --> 00:46:12,713 - اچھا دن. - یہ کیا ہے؟ 658 00:46:13,588 --> 00:46:16,338 میں یہاں اس وین چھوڑ کرنے کے لئے ہوں، اور اس کے بعد میرے بھائی نے مجھے گھر لے جا رہا ہے. 659 00:46:16,421 --> 00:46:18,796 اس بیوکوف مجھے نہیں بتایا. 660 00:46:28,588 --> 00:46:30,213 وہ میں ہے، وہ میں ہے. 661 00:46:30,546 --> 00:46:31,463 یہاں ہم چلے. 662 00:46:31,546 --> 00:46:33,505 بین، آپ کو پہلے مارا ہو. یہ محفوظ ہے جب کال کریں. 663 00:46:33,755 --> 00:46:36,171 اس بارش کے ساتھ، محافظوں کے اندر ہونے والے ہیں. 664 00:46:36,796 --> 00:46:37,671 راجر. 665 00:47:18,130 --> 00:47:20,796 - تمام واضح، وہ چلی گئی. - کاپی کریں. 666 00:47:21,213 --> 00:47:22,921 ٹھیک ہے، ہم میں جا رہے ہیں. 667 00:48:42,505 --> 00:48:43,838 فرنٹ گیٹ محفوظ. 668 00:48:44,796 --> 00:48:46,505 ایک گارڈ باورچی خانے میں حاصل کی. 669 00:48:46,963 --> 00:48:49,546 - بین، گھر آئے. - راجر. 670 00:49:01,713 --> 00:49:03,296 میں نے سامنے کے دروازے پر ہوں. 671 00:49:03,880 --> 00:49:05,505 پکڑو، بینی. پکڑو. 672 00:49:05,588 --> 00:49:07,130 ٹی وی کے کمرے میں خطرہ. 673 00:49:07,588 --> 00:49:09,213 ہم والا جانب کے ارد گرد جاؤ ہو. 674 00:49:16,296 --> 00:49:17,755 کیا ہو رہا ہے؟ 675 00:49:17,838 --> 00:49:20,005 تمام واضح، بینی. Lorea لئے باہر آنکھیں. 676 00:49:20,088 --> 00:49:21,588 انہوں نے کہا کہ اس بات کو یقینی طور پر آخر اب ہمیں سنا. 677 00:49:21,671 --> 00:49:22,546 کیا میں اندر آ رہا ہوں. 678 00:49:22,630 --> 00:49:24,755 سیکورٹی کمرے میں الزامات مقرر. 679 00:49:32,046 --> 00:49:33,213 وہ کیا تھا؟ 680 00:49:33,296 --> 00:49:34,671 ہم ٹانگ میں دوسرا گارڈ کو گولی مار کرنے کے لئے تھا. 681 00:49:34,755 --> 00:49:37,630 - وہ باورچی خانے میں لے جا رہے ہیں. - اتر رہے. 682 00:49:37,713 --> 00:49:38,588 چلو بھئی. 683 00:50:02,546 --> 00:50:03,755 فیوز جل رہا ہے. 684 00:50:33,588 --> 00:50:35,046 اس کی کسی بھی ٹریس؟ 685 00:50:36,963 --> 00:50:38,380 اس نے کہا کہ وہ کبھی نہیں چھوڑتا. 686 00:50:40,630 --> 00:50:43,963 ہم کچھ بھی نہیں ملا. یہ آدمی ایک ماضی ہے. 687 00:50:48,421 --> 00:50:50,630 دفتر ہر کوئی، ٹھیک ہے اب. 688 00:51:14,588 --> 00:51:15,921 کیا آخر؟ 689 00:51:19,255 --> 00:51:20,088 اور Lorea؟ 690 00:51:20,338 --> 00:51:22,505 کچھ بھی نہیں. بیگ کے ایک جوڑے. 691 00:51:23,338 --> 00:51:25,546 وہ جا چکا ہے. 692 00:51:26,546 --> 00:51:27,588 پیسے کے ساتھ. 693 00:51:27,671 --> 00:51:29,880 آپ کی لڑکی نے ہمیں چھوڑ دی، پوپ. 694 00:51:30,463 --> 00:51:32,213 ہم یہاں آخر باہر جانا ہوگا. 695 00:51:34,130 --> 00:51:35,713 نہیں، نہیں، نہیں، نہیں، نہیں، نہیں. 696 00:51:48,921 --> 00:51:50,588 آپ کو جیسے کہ بو کیا ہے؟ 697 00:51:51,046 --> 00:51:53,921 ایک سنگین آخر اپ کی طرح. 698 00:51:55,630 --> 00:51:56,505 نہیں. 699 00:51:58,130 --> 00:51:59,171 پینٹ. 700 00:51:59,255 --> 00:52:00,380 گھر محفوظ ہے. 701 00:52:11,088 --> 00:52:12,588 گھر اتارنا fucking محفوظ ہے. 702 00:52:40,463 --> 00:52:42,005 بینی، مجھے اس کو منتقل کرنے میں مدد. چلو بھئی. 703 00:52:42,088 --> 00:52:43,755 - میں کنارے لگے گا. - وہاں پر. 704 00:52:43,838 --> 00:52:45,963 جاؤ، چلو. چلو یار. چلو بھئی! 705 00:52:46,296 --> 00:52:48,088 - ارے نہیں! - چلو بھئی. 706 00:52:48,171 --> 00:52:50,755 جاؤ. منتقل کریں، اس اقدام. 707 00:52:51,421 --> 00:52:52,421 چلو. 708 00:52:52,546 --> 00:52:54,380 - یا الله! - مچھلی، میں اٹھ گیا. 709 00:52:55,921 --> 00:52:57,130 اجاؤ دوستو! 710 00:52:57,880 --> 00:53:00,963 ارے نہیں! 711 00:53:01,380 --> 00:53:02,880 کیا کہا میں تم سے کہتا، لڑکوں؟ 712 00:53:02,963 --> 00:53:05,380 حضرت عیسی علیہ السلام! 713 00:53:07,713 --> 00:53:09,338 اتارنا fucking خدا! یہ دیکھو! 714 00:53:09,421 --> 00:53:11,630 - یہ تمام طریقہ اوپر جاتی ہے! - چلو! 715 00:53:14,338 --> 00:53:15,796 ہم والا کچھ تھیلے کی ضرورت رہے ہیں. 716 00:53:21,005 --> 00:53:24,463 - میں ایک اور بیگ حاصل کریں گے! - انے دو. 717 00:53:27,338 --> 00:53:28,171 کیا غلط ہے؟ 718 00:53:29,255 --> 00:53:31,255 پیسے اب بھی یہاں ہے، تو یہ وہ اب بھی یہاں ہے کا مطلب. 719 00:53:31,338 --> 00:53:32,380 وہ چلا گیا، یار. 720 00:53:33,005 --> 00:53:34,171 ہم زیادہ ملے! 721 00:53:34,255 --> 00:53:35,463 بہت پیچھے دیوار. 722 00:53:35,546 --> 00:53:36,921 بس توجہ مرکوز. 723 00:53:37,005 --> 00:53:38,630 اوہ، ہم صرف امیر 'رہا کر رہے ہیں! ہم کتنا وقت ہو گیا؟ 724 00:53:40,588 --> 00:53:42,713 آٹھ منٹ. 725 00:53:43,421 --> 00:53:45,088 پیسنے والے کارخانے، وہاں اس کے لئے کافی. ہم وین کو اس گندگی حاصل کرنے شروع کرنے کے لئے حاصل کی. 726 00:53:46,921 --> 00:53:48,005 جی ہاں، ہم اس کو مل گیا. 727 00:53:50,463 --> 00:53:52,380 - چلو، بھائی. - اپنی آنکھیں کھلی رکھو. 728 00:53:52,505 --> 00:53:56,755 جی ہاں، bitches کے! 729 00:54:00,380 --> 00:54:02,796 یہاں، ان سے لیتے ہیں. میں نے وین ملتا جا رہا ہوں. 730 00:54:02,880 --> 00:54:04,005 - مجھے وہاں ملو. - جی سر. 731 00:54:04,088 --> 00:54:05,046 ہوشیار. 732 00:54:16,130 --> 00:54:18,296 کلاسک. 733 00:54:31,296 --> 00:54:32,546 حضرت عیسی علیہ السلام. 734 00:54:32,963 --> 00:54:35,421 - ہم سے آدمی میں مدد! - چلو بھئی! چلو بھئی! 735 00:54:36,463 --> 00:54:38,046 چلو بھئی. وہاں پر. 736 00:54:41,213 --> 00:54:43,755 ارے نہیں! 737 00:54:57,880 --> 00:55:00,755 ہم والا زیادہ بیگ کی ضرورت ہے کر رہے ہیں. دیکھو تم سے کچھ تلاش کر سکتے ہیں. 738 00:55:00,838 --> 00:55:01,755 اس پر. 739 00:55:03,505 --> 00:55:04,713 میں تم سے ایک بات کہنا، آدمی، 740 00:55:04,796 --> 00:55:06,505 آپ کو وہ تعلیم حاصل کر روک سکتا ہے آپ لڑکیوں کو بتا سکتا 741 00:55:06,588 --> 00:55:08,838 'والد صاحب کی بس والا ہارورڈ میں ان کا راستہ خریدنے کی وجہ سے! 742 00:55:10,296 --> 00:55:13,088 ارے نہیں، یہ پیسے کی ایک fuckload ہے! 743 00:55:14,296 --> 00:55:15,463 ان میں سے کچھ لے لو اور جاؤ. 744 00:55:16,046 --> 00:55:16,963 کس طرح ہم وقت پر ہیں؟ 745 00:55:17,046 --> 00:55:18,546 ہم ایک جوڑے زیادہ بوجھ کے لئے وقت مل گیا. کیا آپ کو یقین ہے؟ ان لوگوں کو پکڑو اور انہیں نیچے لانے. 746 00:55:21,630 --> 00:55:22,463 دوستوں! 747 00:55:23,088 --> 00:55:25,005 میں یہاں ایک اور دیوار کو مل گیا! 748 00:55:25,088 --> 00:55:26,838 - ارے نہیں! - ارے! 749 00:55:27,671 --> 00:55:28,546 یہ ہر جگہ ہے. 750 00:55:28,713 --> 00:55:30,338 ٹھیک ہے، مجھے بھاڑ میں جاؤ! اس پورے اتارنا fucking گھر ہے. 751 00:55:37,713 --> 00:55:38,880 کیا چل رہا ہے؟ 752 00:55:38,963 --> 00:55:40,421 وین کی مکمل، یار! 753 00:55:41,296 --> 00:55:42,796 یہ سب اچھا ہے. ہمیں جانا ہوگا. 754 00:55:46,463 --> 00:55:47,671 تم یہ کیا کر رہے ہو؟ 755 00:55:48,046 --> 00:55:50,088 مزید معلومات حاصل کھدائی کو روکنے کے. ہم سے نمٹنے کے لئے یہ سب مل گیا. 756 00:55:50,171 --> 00:55:51,255 ایک جوڑے زیادہ بوجھ. 757 00:55:55,463 --> 00:55:58,755 آپ جانتے ہیں، دس سال میں میں آپ کے ساتھ کام کر رہا ہوں، ٹام، 758 00:55:58,838 --> 00:56:00,921 اگر آپ کو ایک مشکل یاد کیا کبھی نہیں کیا ہے! 759 00:56:02,838 --> 00:56:04,380 میں نے ہم 15 منٹ کشن دی. 760 00:56:05,630 --> 00:56:08,463 اس چرچ میں 12 منٹ، 40 منٹ کی خدمت، 12 منٹ کے واپس. 761 00:56:09,005 --> 00:56:10,921 میں لوڈ کرنے کے لئے 5 منٹ کے لئے شامل کریں اور وین سے باہر، 762 00:56:11,005 --> 00:56:12,796 اور ہم وہاں سے نکلنے کے راستے کے لئے ان کو شکست دی کرنے کے لئے 7 منہا کر سکتے ہیں. 763 00:56:12,880 --> 00:56:13,755 ہم ٹھیک ہو جائے گا! 764 00:56:14,463 --> 00:56:17,296 بالکل ٹھیک؟ ہے بھگوان، یہ سب پیسے کی طرف دیکھو! 765 00:56:17,921 --> 00:56:19,421 بس ایک جوڑے زیادہ بوجھ! 766 00:56:21,796 --> 00:56:22,671 یہ بھاڑ میں جاؤ! 767 00:56:26,588 --> 00:56:28,130 وقت ختم. ہمیں جانا ہوگا. 768 00:56:28,921 --> 00:56:31,130 مجھے Lorea لئے ایک اور جھاڑو چاہتے ہیں. 769 00:56:32,713 --> 00:56:33,755 بالکل ٹھیک؟ 770 00:56:36,421 --> 00:56:37,880 اور پھر ہم جو تمام جلا. 771 00:56:44,880 --> 00:56:45,755 ٹھیک ہے، 772 00:56:46,463 --> 00:56:48,171 میں وہاں نیچے لوڈ کیا ان گزشتہ ایک حاصل کریں گے، 773 00:56:48,505 --> 00:56:50,630 آپ اس کو روشن کرنے کے لئے تیار ہوں تو اور آپ کو پکار کر کہیں. 774 00:56:55,213 --> 00:56:57,380 اقدام. اقدام! 775 00:57:32,296 --> 00:57:34,046 چلو، ہمیں جانا ہوگا! 776 00:57:35,463 --> 00:57:36,838 یہ روشنی کے علاوہ. 777 00:57:49,755 --> 00:57:51,171 ہم یہاں پر کیا شوٹنگ کر رہے ہیں؟ 778 00:57:56,130 --> 00:57:57,171 کہ Lorea ہے؟ 779 00:57:59,171 --> 00:58:00,130 وہ مر گیا ہے. 780 00:58:01,463 --> 00:58:02,296 اچھی. 781 00:58:02,630 --> 00:58:04,921 مجھے مارا رہا ہوں. 782 00:58:05,171 --> 00:58:06,380 ارے نہیں! 783 00:58:09,171 --> 00:58:10,671 - آسان اسے لے لو. - کہاں؟ 784 00:58:10,755 --> 00:58:12,296 بائیں طرف. 785 00:58:13,838 --> 00:58:14,755 اس کے ذریعے جانا تھا؟ 786 00:58:14,838 --> 00:58:16,130 جی ہاں، اس کے ذریعے چلا گیا. 787 00:58:16,213 --> 00:58:17,463 - میں ٹھیک ہو جائے گا. - یہ ٹھیک ہو جائے گا. 788 00:58:17,546 --> 00:58:19,630 - جمنے کٹ حاصل کریں. - سیدھا آرپار. 789 00:58:19,713 --> 00:58:20,838 تم ٹھیک ہو جائے گا. 790 00:58:20,921 --> 00:58:22,171 تم ٹھیک ہو جائے گا. 791 00:58:22,255 --> 00:58:23,088 بالکل اسی سانس لیتے ہیں. 792 00:58:24,671 --> 00:58:25,505 میں ٹھیک ہوں. 793 00:58:26,880 --> 00:58:28,838 بالکل ٹھیک. جانے دو 794 00:58:30,255 --> 00:58:33,046 - یہ ایک احمقانہ خیال تھا تم سے کہا. - جی ہاں، آپ کو اس بات کا یقین کیا. 795 00:58:36,963 --> 00:58:38,338 اتوار کو اسکول کے دوران، لڑکوں. 796 00:58:38,921 --> 00:58:39,796 وہ واپس آ گئے ہیں. 797 00:58:41,005 --> 00:58:41,921 اوہ، نہیں! 798 00:58:44,671 --> 00:58:46,838 - خاندان؟ - نہیں، گارڈز کی پہلی شفٹ. 799 00:58:47,421 --> 00:58:48,380 - تم ٹھیک ہو؟ - میں ٹھیک ہوں. 800 00:58:48,463 --> 00:58:49,588 تم کو منتقل کرنے کے قابل ہو جائے؟ 801 00:58:49,671 --> 00:58:50,963 - ہم نے ایک سٹریچر ملا نہیں کرتے. - جی ہاں. 802 00:58:51,255 --> 00:58:53,046 بس میرے پیچھے میری کٹ حاصل کرنے میں مدد. 803 00:58:56,588 --> 00:58:58,463 ٹھیک ہے، ہم ایک نقد رقم کا ایک بیگ لے جا سکتے ہیں، 804 00:58:59,255 --> 00:59:02,005 ہم جنگل میں واپس کے ذریعے باہر جانے، اور ہم چلے گئے. - میں آپریشن کے اخراجات کو پورا کریں گے. کہ -Fuck. 805 00:59:05,338 --> 00:59:08,338 نہیں. ہم Ironhead گھر محفوظ لا رہے ہیں. 806 00:59:08,671 --> 00:59:10,088 جنگل کے ذریعے اسے گھسیٹ نہیں. 807 00:59:10,171 --> 00:59:12,421 اور ہم نے ان کو اس اتارنا fucking پیسے کے کسی بھی چھوڑ کر نہیں کر رہے ہیں. 808 00:59:12,671 --> 00:59:15,213 ٹھیک ہے، تو ہم اس کے تمام جلا اور جاؤ. 809 00:59:15,296 --> 00:59:18,130 انہیں وہاں وہاں سے باہر وین میں انتظار کے لئے کے بارے میں $ 100 ملین ہے. 810 00:59:18,213 --> 00:59:19,796 ہم شکار اور فوری طور پر گولی مار کرنے کی ضرورت ہے. 811 00:59:20,255 --> 00:59:22,505 آپ کے قاتل باہر کال کریں. میں نے کوئی ویڈیو پر 'حیرت نہیں کرنا چاہتے. 812 00:59:22,588 --> 00:59:24,796 - یہ مل گیا؟ - بالکل ٹھیک. 813 00:59:24,880 --> 00:59:26,213 آؤ کریں. 814 00:59:27,255 --> 00:59:29,380 آپ کے پاس دو کہ راستے جاؤ، ہم سامنے نیچے آ جائیں گے. 815 00:59:30,213 --> 00:59:31,046 میں ٹھیک ہوں. 816 00:59:31,630 --> 00:59:32,588 چلو صرف کرتے ہیں. بالکل ٹھیک. 817 00:59:35,796 --> 00:59:36,630 بالکل ٹھیک. 818 00:59:42,046 --> 00:59:43,171 چلو. 819 00:59:47,963 --> 00:59:49,588 یہاں ہم چلے، دوستوں. 820 01:00:01,088 --> 01:00:03,171 اس محاذ ہال میں دو نیچے ہے. 821 01:00:05,880 --> 01:00:07,130 یہ تین ہے. 822 01:00:13,171 --> 01:00:14,255 کہ چار ہے. 823 01:00:14,338 --> 01:00:15,671 دروازے کے پاس واپس جاؤ. 824 01:00:15,755 --> 01:00:17,838 مجھے یقین ہے کہ وہ وہاں سے باہر چند لڑکوں گرا ہوں. 825 01:00:17,921 --> 01:00:18,796 راستے میں. 826 01:00:52,546 --> 01:00:54,671 کسی کو اس SUV محافظوں میں آئے پر آنکھیں ملا؟ 827 01:00:54,755 --> 01:00:56,296 ہم جا رہے ہیں کیونکہ اس کی ضرورت ہے. 828 01:00:57,130 --> 01:00:58,755 میں نے پہلے ہی اسے چھوڑ لوڈنگ ہوں. ہر کوئی وہاں سے باہر ہے؟ 829 01:01:02,130 --> 01:01:04,671 - کوسٹ کے واضح. - سب صاف. 830 01:01:13,421 --> 01:01:15,505 لڑکوں کے ایک اور وین بس ڈرائیو میں مجھے منظور. 831 01:01:32,130 --> 01:01:34,005 کیٹ وین کے ساتھ کے ارد گرد آ رہا ہے. 832 01:01:37,171 --> 01:01:39,171 تم کیا کر رہے ہو؟ چلو بھئی! چلو! 833 01:02:04,421 --> 01:02:06,463 بینی! ارے! 834 01:02:07,796 --> 01:02:09,380 چلو چلتے ہیں، یار! حرکت! 835 01:02:12,880 --> 01:02:13,713 بھاڑ میں جاؤ! 836 01:02:14,588 --> 01:02:15,546 بھاڑ میں جاؤ! 837 01:02:22,921 --> 01:02:24,005 بھاڑ میں جاؤ! 838 01:02:24,130 --> 01:02:26,213 - کیا؟ - تمہارا کیا مطلب ہے، کیا؟ 839 01:02:26,296 --> 01:02:29,338 کہ واپس وہاں آدمی ایک پرواہ کام تھا. ہم اس طرح میسز چھوڑ کر مت جاؤ! 840 01:02:32,421 --> 01:02:35,296 ہم یہاں کیا کرتے ہیں؟ میں نے خاندان میں جانے کے لئے انتظار کر مل گیا ہے. 841 01:02:37,088 --> 01:02:38,046 دھیرے دھیرے. 842 01:03:21,880 --> 01:03:24,338 تمہاری پریمکا یہاں ہے. 843 01:03:28,546 --> 01:03:30,338 - تم ٹھیک سے باہر حاصل تھا؟ - جی ہاں. 844 01:03:30,421 --> 01:03:32,588 ہم پہنچ ہی گئے ہیں. میری مدد کرو. 845 01:03:33,046 --> 01:03:33,880 چلو. 846 01:03:34,963 --> 01:03:36,880 بس انہیں پر منحصر ہے، اور میں وزن کریں گے 'لوڈ ایم. 847 01:03:41,880 --> 01:03:44,588 - آپ کے آدمی کہاں ہے؟ - وہ یہاں ہو جائے گا. 848 01:03:50,088 --> 01:03:52,088 آخر ہمیں اس چیز کا کیا کریں؟ 849 01:04:10,088 --> 01:04:10,963 ولیم. 850 01:04:11,255 --> 01:04:14,713 - حبیبی. - Kaifa halak کی؟ 851 01:04:15,421 --> 01:04:17,046 - تم نے کر دکھایا. - مجھ پر بھروسہ رکھو. 852 01:04:17,213 --> 01:04:18,046 مچھر کا کاٹنا؟ 853 01:04:18,505 --> 01:04:20,088 جی ہاں، ایک چھوٹا سا ایک. 854 01:04:20,338 --> 01:04:22,130 ایسا لگتا ہے سے بھی بدتر محسوس. 855 01:04:24,171 --> 01:04:26,171 ابھی جہنم ہے کہ ہم اس میں تمام والا فٹ کس طرح ہیں؟ 856 01:04:27,088 --> 01:04:29,505 - چلو جب تم تیار ہو. - کاپی کریں. - یہ شمار کرنے کے لئے بلا جھجھک. 857 01:04:32,338 --> 01:04:33,505 میں نے جہاں آپ کو تلاش کرنے کے لئے جانتے ہیں. 858 01:04:35,671 --> 01:04:36,505 نہیں! 859 01:05:00,171 --> 01:05:02,296 یہ سب جال میں فٹ نہیں کرے گا! 860 01:05:02,380 --> 01:05:04,380 ہم کے اندر اس پر آرام حاصل کرنے کے مل گیا! 861 01:05:13,755 --> 01:05:15,421 اس پیمانے کے جاؤ تو مجھے نہیں معلوم، 862 01:05:15,505 --> 01:05:18,088 لیکن وہ مجھ سے کہہ رہا ہے ہم یہاں 6،000 پونڈ حاصل کی. 863 01:05:18,171 --> 01:05:20,755 یہ 250 $ ملین ہے. 864 01:05:20,838 --> 01:05:22,671 ہم 250 ملین چرا لیا؟ 865 01:05:23,213 --> 01:05:25,213 میں ضرور فیراری کہ ہو رہی ہے! 866 01:05:25,296 --> 01:05:26,255 - کیا تمہیں یقین ہے؟ - چلو! 867 01:05:26,338 --> 01:05:29,005 اس پیمانے صحیح ہونے کے بھی قریب ہے تو، 868 01:05:29,088 --> 01:05:30,463 ہم ایک وزن کا مسئلہ ہوگا. 869 01:05:30,546 --> 01:05:33,630 مسئلہ کیا ہے؟ یہ helo کی 9،000 پاؤنڈ لے سکتے ہیں. 870 01:05:34,505 --> 01:05:37,505 یہی 2،000 پاؤں میں 9،000 ہے. 871 01:05:37,588 --> 01:05:41,380 ہم سمندر کو حاصل کرنے کے لئے چاہتے ہیں، تو ہم، اتارنا fucking اینڈیز، آدمی کے اوپر پرواز کرنے ملا. 872 01:05:42,880 --> 01:05:45,838 ہم واقعی اتارنا fucking رن وے پر $ 200 ملین چھوڑ رہے ہیں؟ 873 01:05:48,380 --> 01:05:51,046 ٹھیک ہے، وہ اس سے کر دونگا. چلو! 874 01:05:52,546 --> 01:05:55,380 اس کے لئے آپ کی منصوبہ بندی کیا ہے؟ یہ ہے کے طور پر ہم نے پہلے سے ہی زیادہ وزن کر رہے ہیں. 875 01:05:56,046 --> 01:05:58,755 ہم نے انہیں پیرو میں سرحد پر ایک سواری کا وعدہ کیا. 876 01:05:59,546 --> 01:06:01,130 اور ہم اس کی طرف والا موقف ہو! 877 01:07:05,213 --> 01:07:08,630 ٹھیک ہے، ہم تمہیں اب جانے دو کر رہے ہیں. 878 01:07:08,713 --> 01:07:09,630 آپ کا شکریہ. 879 01:07:09,713 --> 01:07:11,380 میں نے ابھی کچھ اور جاننے کی ضرورت ہے. 880 01:07:11,963 --> 01:07:13,130 میرا نام کیا ہے؟ 881 01:07:14,213 --> 01:07:15,463 میں ... میں نہیں جانتی. 882 01:07:15,546 --> 01:07:17,963 وہاں واپس اپنے دوست کے بارے میں کیا؟ اس کا نام کیا ہے؟ 883 01:07:19,255 --> 01:07:20,171 میں نہیں جانتا. 884 01:07:20,630 --> 01:07:22,171 انہوں نے کہا کہ اس نے مجھے نہیں بتا سکتی ہے. 885 01:07:22,255 --> 01:07:26,630 ٹھیک ہے، میں آپ کو کہنے کے لئے کے بارے میں ہیں اس کے بارے میں آپ حقیقی ہوشیار رہنا چاہتا ہوں ... 886 01:07:26,713 --> 01:07:30,713 ان کے لئے امریکہ تعلقات صرف ایک چیز جو آپ کو ہے کیونکہ. 887 01:07:34,880 --> 01:07:36,921 اب، آپ کو آخر میں جنسی تھا جب، 888 01:07:37,005 --> 01:07:40,088 اور آپ کو ختم نافذ اور آنکھوں میں اس کی طرف دیکھا اور کہا 889 01:07:40,171 --> 01:07:42,796 "اپکا اصل نام کیا ہے؟" اس نے کیا کہا؟ 890 01:07:42,880 --> 01:07:44,088 یہ کبھی نہیں ہوا. 891 01:07:44,630 --> 01:07:45,963 میں تو بس اس سے پوچھو جا سکتے ہیں. 892 01:07:46,338 --> 01:07:48,338 وہ کہاں سے تھا اس نے مجھے کبھی نہیں بتایا. 893 01:07:48,838 --> 01:07:50,671 انہوں نے کہا کہ تم ایک دوسرے کے ساتھ خدمت کی کہا ... 894 01:07:52,296 --> 01:07:53,546 اور آپ کو ایماندار تھے. 895 01:07:54,880 --> 01:07:56,213 وہ کیوں یہ کہنا؟ میں نے تو اس سے پوچھا کیونکہ ... 896 01:08:00,046 --> 01:08:02,005 وہ آپ اس دھوکہ دہی کا ڈر نہیں تھا. 897 01:08:02,838 --> 01:08:03,755 اس لیے. 898 01:08:04,588 --> 01:08:05,838 سب کچھ ٹھیک ہے؟ 899 01:08:08,380 --> 01:08:09,213 نہیں! 900 01:08:13,671 --> 01:08:15,755 یہاں تین ملین ڈالر ہے. 901 01:08:16,796 --> 01:08:20,255 اور سڈنی، آسٹریلیا کو ویزے کے ساتھ دو ٹکٹیں. 902 01:08:21,296 --> 01:08:25,588 ہوائی اڈے کے راستے پر، اس شپنگ کمپنی میں روک. 903 01:08:26,296 --> 01:08:29,713 سڈنی میں اس ہوٹل کو خانوں کو بھیجنے کے لئے یقینی بنائیں. 904 01:08:31,130 --> 01:08:34,046 آپ کو پتہ ہے کہ وہاں میں 75 ملین ایک بہت زیادہ ڈالر ہے. 905 01:08:35,630 --> 01:08:37,046 اس کا کیا مطلب ہے؟ 906 01:08:37,130 --> 01:08:39,213 یہ وہاں صرف Lorea کا پیسہ نہیں ہے. 907 01:08:40,046 --> 01:08:42,130 ایک بہت زیادہ لوگوں کو تم سے بعد تلاش کر آ رہے ہیں. 908 01:08:42,713 --> 01:08:47,296 میں نے اس کے ساتھ نمٹنے کر سکتے ہیں. لیکن جنوبی امریکہ میں نہیں رہتے 909 01:08:47,380 --> 01:08:50,421 وہ آپ کو مل جائے گا اور وہ آپ کو قتل کر دیں گے کیونکہ. 910 01:08:51,088 --> 01:08:53,005 مجھ سے وعدہ کرو کہ تم یہاں نہیں رہے گا. 911 01:08:53,088 --> 01:08:53,963 - جی ہاں! - مجھ سے وعدہ کرو! 912 01:08:54,046 --> 01:08:55,130 میں تم سے وعدہ کرتا ہوں. 913 01:08:56,005 --> 01:08:58,463 کس طرح ... میں آپ سے کیسے رابطہ کروں؟ 914 01:08:59,005 --> 01:09:00,005 تم ایسا نہیں کر سکتے. 915 01:09:03,296 --> 01:09:05,505 آپ سب کچھ ٹھیک تھا. 916 01:09:06,213 --> 01:09:07,546 آپ اس کے مستحق ہیں. 917 01:09:11,213 --> 01:09:12,671 اپنے آپ کا خیال رکھنا. 918 01:09:12,755 --> 01:09:14,046 آپ کا شکریہ. 919 01:09:14,838 --> 01:09:15,713 جاؤ! 920 01:09:38,546 --> 01:09:39,755 وہ جھوٹ بول رہا ہے. 921 01:09:41,546 --> 01:09:42,546 نہیں، وہ نہیں ہے. 922 01:09:44,630 --> 01:09:46,755 اس گندگی کو نتائج ہیں. 923 01:09:48,671 --> 01:09:50,296 آپ جانتے ہیں کہ ہم کیا کرنا چاہیے کیا؟ 924 01:09:54,505 --> 01:09:56,463 یہ تم سے واپس نہیں آئے گا ہے. 925 01:10:10,755 --> 01:10:12,338 وزن زیادہ اونچائی پر کھینچ لیتا. 926 01:10:12,421 --> 01:10:15,130 میرے خیال میں ہمیں اینڈیز مارا تک 5،000 پاؤں تلے رہنے کے لئے چاہتے ہیں. 927 01:10:15,713 --> 01:10:17,338 چار گھنٹے میں اوشین. 928 01:10:17,421 --> 01:10:19,088 صحیح ہے. اچھا کام کرتے ہیں. 929 01:10:31,671 --> 01:10:34,088 میں تمہیں ان دو بڑی چوٹیوں کے درمیان کی کوشش کر رہا ہوں. 930 01:10:34,671 --> 01:10:36,296 اس وادی میں نقشے پر دیکھا جائے. 931 01:10:36,380 --> 01:10:37,380 راجر. 932 01:11:07,088 --> 01:11:09,421 بس ایک اینڈیز کے ذریعے گزشتہ دھکا. 933 01:11:14,338 --> 01:11:16,088 تم کس طرح اعلی خیال ہے کہ ہے؟ 934 01:11:16,338 --> 01:11:19,046 اس 11،000 ہوگا. کہ اعلی اڑ نہیں سکتا. 935 01:11:19,838 --> 01:11:22,921 کرنے کے لئے نہیں ہونا چاہئے. کہ کم رج کے لئے سر. 936 01:11:24,630 --> 01:11:26,213 ہم یہاں تک کیسے ہیں، لڑکوں؟ 937 01:11:28,421 --> 01:11:29,421 ہم اس سے زیادہ بنانے کے کر سکتے ہیں؟ 938 01:11:30,171 --> 01:11:31,046 میں نہیں جانتا. 939 01:11:31,755 --> 01:11:33,505 کیا آخر یہاں کیا چل رہا ہے؟ 940 01:11:33,588 --> 01:11:34,421 اس کے لئے جاؤ. 941 01:11:38,921 --> 01:11:40,630 ٹھیک ہے، بچی. ٹھیک ہے، بچی. 942 01:11:41,630 --> 01:11:42,588 اب چلو. 943 01:11:46,005 --> 01:11:47,963 ٹھیک ہے، بچی. 944 01:11:48,046 --> 01:11:50,296 - ہم redlining رہے ہیں، یار. - یہ اگرچہ، قریب ہے. 945 01:11:56,171 --> 01:11:57,921 یہ بہت زیادہ وزن ہے. یہ بہت زیادہ، اتارنا fucking وزن ہے. 946 01:11:58,713 --> 01:12:00,171 ہم یہ کبھی نہیں ہوگا. 947 01:12:01,046 --> 01:12:03,296 - اس کا کیا مطلب ہے؟ - اس کا مطلب ہے ہم، اتارنا fucking پیسے کھو رہے ہیں. 948 01:12:03,755 --> 01:12:05,838 تم جنگل کے وسط میں چھوڑ $ 50 ملین چاہتے ہو؟ 949 01:12:05,921 --> 01:12:07,380 تمہیں سمندر پر حاصل کرتے ہیں؟ 950 01:12:07,963 --> 01:12:09,588 ٹھیک ہے، یہ کر جانا. 951 01:12:12,838 --> 01:12:13,713 میں سمجھ گیا! 952 01:12:37,130 --> 01:12:40,088 ٹھیک ہے، مجھے دیکھنے دو. 953 01:12:49,630 --> 01:12:51,338 اب وہ کیسا محسوس کر رہا ہے؟ 954 01:12:52,171 --> 01:12:53,755 یہ بہتر محسوس کر رہی ہے. 955 01:12:54,171 --> 01:12:56,463 چلو بھئی. چلو بھئی. 956 01:13:04,755 --> 01:13:05,671 چلو بھئی. 957 01:13:22,296 --> 01:13:24,213 تم کیا آخر کیا کر رہے ہیں، کیٹ؟ 958 01:13:24,296 --> 01:13:26,088 گیئر بکسوں کی ایک پھونکا. 959 01:13:26,421 --> 01:13:27,338 کیا؟ 960 01:13:27,713 --> 01:13:29,338 میں نے ایک سپن میں جانا نہیں چاہتا ہوں. 961 01:13:37,421 --> 01:13:39,296 ٹھیک ہے، ہم یہاں مصیبت میں ہو سکتا ہے. 962 01:13:44,380 --> 01:13:45,796 مجھے اونچائی کھو رہا ہوں. 963 01:13:45,963 --> 01:13:48,796 آہ، ہم زمین چاہئے. اب ہم زمین چاہئے. 964 01:13:49,130 --> 01:13:50,755 یہاں حادثے زمین، اور ہم سب مر جائیں. 965 01:13:51,296 --> 01:13:53,130 میں فلیٹ پر اس کو واپس حاصل کرنے کی کوشش کر رہا ہوں. 966 01:13:53,213 --> 01:13:55,005 راجر. ایک مشکل لینڈنگ کے لئے تیار! 967 01:13:59,005 --> 01:14:01,421 کہ رج کے دوسری طرف ایک کسان کے کھیت نہیں ہونا چاہئے. 968 01:14:02,088 --> 01:14:04,755 - ہم نے جس طرح اپ پر منظور. - مجھے یاد ہے. 969 01:14:10,838 --> 01:14:12,921 میں نے ہم کے تحت کہ بیگ کے ساتھ اس ملک پر نہیں کر سکتے. 970 01:14:13,005 --> 01:14:15,005 ہم پیسے کھو نہ دوں، شاید ہم مر نہیں کرتے. 971 01:14:15,838 --> 01:14:18,921 پیسے کھو، یا ہم سب مرنے والے ہیں! 972 01:14:19,005 --> 01:14:22,171 خارجی بوجھ رہائی دبائیں. اس دیوار پر ہے! 973 01:14:22,963 --> 01:14:24,505 لیور، بین ھیںچو! 974 01:14:32,380 --> 01:14:33,421 یہ کام نہیں کیا! 975 01:14:35,296 --> 01:14:37,046 ایک دستی کی منسوخی ہونا چاہئے 976 01:14:37,130 --> 01:14:38,088 کارگو کانٹا پر. 977 01:14:39,880 --> 01:14:40,963 مجھے کے ذریعے کرتے ہیں! 978 01:14:59,713 --> 01:15:01,671 بینی! 979 01:15:03,671 --> 01:15:05,213 ٹھیک ہے، میں یہاں اترنے کی کوشش کرونگا. 980 01:15:08,630 --> 01:15:09,880 میں کودنے کے لئے مل گیا! 981 01:15:15,463 --> 01:15:17,588 بینی! 982 01:15:17,671 --> 01:15:18,671 برا لینڈنگ. 983 01:15:52,838 --> 01:15:54,755 مچھلی! مچھلی! 984 01:15:56,713 --> 01:15:59,546 - تم ٹھیک ہو؟ - جی ہاں، مجھے لگتا ہے. مجھے لگتا ہے. 985 01:16:00,338 --> 01:16:01,296 میں نے بینی! 986 01:16:02,005 --> 01:16:03,130 بینی! 987 01:16:03,213 --> 01:16:05,713 - میں یہاں ہوں! - چلو، ہم منتقل کرنے کے لئے مل گیا. 988 01:16:06,505 --> 01:16:07,963 چلو بھئی! 989 01:16:09,255 --> 01:16:11,338 چلو یہاں سے ہماری گندگی باہر نکلتے ہیں. 990 01:16:11,421 --> 01:16:12,796 کوشش کریں اور اس کے لئے اٹھو. 991 01:16:13,213 --> 01:16:15,630 - مچھلی! - میں آکسیجن کی ضرورت ہے. 992 01:16:17,713 --> 01:16:20,046 ہر کوئی ٹھیک ہے؟ 993 01:16:20,130 --> 01:16:21,171 ہاں 994 01:16:25,963 --> 01:16:27,671 رکو، رکو! 995 01:16:29,171 --> 01:16:31,880 - وہ اتارنا fucking نیٹ میں ہو. - منصوبہ بندی یہاں کیا ہے؟ 996 01:16:31,963 --> 01:16:34,505 ہم سمندر کو کہ پہاڑ کے اوپر ہے کہ پیسے حاصل کروگی. 997 01:16:34,588 --> 01:16:37,296 بینی، وہاں اس درخت کی لکیر کے نیچے سے ہمیں چھپا لو. 998 01:16:37,380 --> 01:16:40,546 مچھلی، آپ نے پوزیشن لے. 999 01:16:40,630 --> 01:16:43,296 یہ کوکین وہ بڑھ رہے ہیں، تاکہ وہ ہتھیاروں ہم پر تربیت حاصل ہو سکتا ہے 1000 01:16:43,380 --> 01:16:44,671 ان عمارتوں سے وہیں. 1001 01:16:45,046 --> 01:16:46,463 ہم کام کرنے والے ریڈیو گیا؟ 1002 01:16:46,630 --> 01:16:48,713 - نہیں، Comms کے مر چکے ہیں. - ہاتھ سگنل کے ساتھ جاؤ. 1003 01:16:48,921 --> 01:16:51,713 پوپ اور میں وہاں سے باہر ہو جاؤ اور ہم کر سکتے ہیں کے طور پر کے طور پر امن نظر آئے گا. 1004 01:16:53,713 --> 01:16:55,838 ہم آپ کو ایک ہاتھ سگنل دے دونگا ہمیں لگتا ہے کہ جب یہ محفوظ ہے. 1005 01:16:56,421 --> 01:16:57,588 - چلو. - بینی. 1006 01:17:17,255 --> 01:17:19,755 واپس قدم کریں. صاحبو! 1007 01:17:19,838 --> 01:17:22,171 واپس جاؤ، براہ مہربانی، جو تمہارا نہیں ہے. 1008 01:17:22,255 --> 01:17:23,213 تم کون ہو؟ 1009 01:17:23,713 --> 01:17:24,838 تم کس کے ساتھ ہیں؟ 1010 01:17:25,588 --> 01:17:26,838 ہم فوج کے ساتھ ہیں. 1011 01:17:27,213 --> 01:17:28,296 ہم مشیر ہیں. 1012 01:17:28,963 --> 01:17:31,546 تم ایک امدادی ہیلی کاپٹر کو فون کرنا چاہئے. 1013 01:17:31,963 --> 01:17:33,338 - یہ آ رہا ہے. - جی ہاں. 1014 01:17:33,421 --> 01:17:36,088 اس دوران، آپ اکیلے ہیں اور کسی بھی یونیفارم نہیں ہے. 1015 01:17:38,130 --> 01:17:39,796 ٹھیک ہے، یہ حل کیا جا سکتا ہے. 1016 01:17:40,171 --> 01:17:43,005 لیکن جو حادثے سے دیگر مسافروں کے بارے میں؟ 1017 01:17:43,463 --> 01:17:44,380 ہم اس کے بارے میں بات کر سکتے ہیں. 1018 01:17:44,463 --> 01:17:47,338 لیکن آپ لوگ ہماری املاک کی چوری کو روکنے کے لئے بتائیں. 1019 01:17:48,255 --> 01:17:49,796 یہ ہماری زمین ہے. 1020 01:17:50,255 --> 01:17:51,130 تم جاؤ، DEA. 1021 01:17:51,213 --> 01:17:53,421 نہیں نہیں نہیں. پرسکون ہو جاؤ. پرسکون ہو جاؤ. 1022 01:17:53,713 --> 01:17:55,588 صاحب، اس ہتھیار کے ساتھ محتاط. 1023 01:17:55,963 --> 01:17:58,713 - ہم DEA نہیں ہو. ہم DEA نہیں ہو. - ہم پرسکون ہیں. 1024 01:17:58,796 --> 01:18:02,296 - اس کی بندوق نیچے رکھ کرنے کے لئے اپنے آدمی بتائیں. - پرسکون رہیں. بند کرو. 1025 01:18:04,296 --> 01:18:06,505 پوپ، کیا وہ کے لئے پہنچ رہا ہے؟ ایک ہتھیار؟ 1026 01:18:09,005 --> 01:18:10,213 پوپ، آپ پولیس والے کرتے ہیں ... 1027 01:18:11,838 --> 01:18:14,505 وہیں رہیں. کوئی بھی قریب حاصل نہ کریں. 1028 01:18:22,796 --> 01:18:24,838 بھاڑ میں جاؤ! کیا ہو، یار؟ 1029 01:18:25,546 --> 01:18:26,671 نہیں! 1030 01:18:27,796 --> 01:18:30,755 - کمینے! قاتل! - وہاں سے نکل جاؤ! 1031 01:18:30,838 --> 01:18:33,088 پیسے سے دور ہو جاؤ! وہاں سے دور ہو جاؤ! 1032 01:18:33,171 --> 01:18:35,546 - بھاڑ میں جاؤ! - نہیں! 1033 01:18:35,630 --> 01:18:38,921 ہم گھوڑے یا خچر، براہ مہربانی ضرورت ہے، اور پھر ہم یہاں سے نکل جاؤ گے. 1034 01:18:39,005 --> 01:18:41,588 بینی، واپس اپ گاؤں کی طرف سے ان لوگوں کو ملتا ہے. 1035 01:18:41,671 --> 01:18:44,005 مچھلی، کچھ خچر پر یہ پیسہ ملتا ہے. چلو یہاں سے آخر حاصل کرتے ہیں. 1036 01:18:44,088 --> 01:18:46,005 پیچھے ہٹو! 1037 01:18:48,130 --> 01:18:49,130 اٹھو! 1038 01:18:52,088 --> 01:18:54,213 اٹھو! اٹھو، لیڈی! 1039 01:19:01,630 --> 01:19:03,296 خدا کے لئے مجھے بھیجیں. 1040 01:19:14,171 --> 01:19:15,671 جاؤ! چلتے رہو! بھاڑ میں جاؤ. 1041 01:19:36,630 --> 01:19:40,005 ٹھیک ہے، انہیں پر بیگ حاصل کی ان گدھوں اپ کاٹھی حاصل کرتے ہیں. 1042 01:19:40,088 --> 01:19:41,255 پوپ کہاں ہے؟ 1043 01:19:41,338 --> 01:19:42,255 وہ وہاں پر منحصر ہے. 1044 01:20:30,546 --> 01:20:32,296 یہ خچر کے لئے ہے. 1045 01:20:38,046 --> 01:20:39,213 کہ خاندانوں کے لئے ہے. 1046 01:20:51,921 --> 01:20:53,005 یہ تمہارے لئے ہے. 1047 01:20:55,713 --> 01:20:56,838 ہم متفق ہیں؟ اچھی. 1048 01:21:06,963 --> 01:21:08,921 ہم کیا ہوا کے لئے بہت افسوس ہے. 1049 01:21:12,713 --> 01:21:14,921 اور ہم نے بہت زیادہ آپ کے تعاون کی تعریف کرتے ہیں. 1050 01:21:41,796 --> 01:21:43,713 چلو بھئی. 1051 01:21:59,880 --> 01:22:00,713 معذرت، بچے. 1052 01:22:05,088 --> 01:22:07,255 وہ لوگ ان کے قرض ادا کر دیا ہے! 1053 01:22:07,671 --> 01:22:09,130 ان کے پاس چلیں. 1054 01:22:48,213 --> 01:22:50,130 آپ کو نقصان کے لئے ادا کیا تھا؟ 1055 01:22:51,046 --> 01:22:52,088 ہاں 1056 01:22:53,255 --> 01:22:54,213 کتنا؟ 1057 01:22:55,005 --> 01:22:57,963 دو سو جانوروں کے لئے. خاندانوں کے لئے ایک ملین. 1058 01:23:06,380 --> 01:23:07,796 آپ کون سا سب سے پہلے گولی مار دی کے؟ 1059 01:23:10,130 --> 01:23:11,255 میں نہیں جانتا. 1060 01:23:16,630 --> 01:23:18,088 ہم نے خود کو یہاں دیکھنے کے لئے کی ضرورت ہے. 1061 01:23:19,546 --> 01:23:20,505 جی ہاں، ہم کرتے ہیں. 1062 01:23:21,255 --> 01:23:22,838 وہ کیا مطلب ہے؟ 1063 01:23:24,713 --> 01:23:25,796 کچھ نہیں. 1064 01:23:27,380 --> 01:23:29,838 یہ صرف ہم خود کو دیکھنے کے لئے مل گیا کا مطلب ہے کہ تمام ہے. 1065 01:23:30,338 --> 01:23:31,213 صحیح ہے. 1066 01:23:47,796 --> 01:23:48,963 ہم کس حد تک چلے گئے ہیں؟ 1067 01:23:50,546 --> 01:23:52,130 ہم کے بارے میں 12 کلکس میں چلے گئے ہیں. 1068 01:23:53,213 --> 01:23:56,338 کشتی کے لئے حاصل کرنے کے لئے، یہ ایک اور دن اور ایک نصف، شاید دو ہے. 1069 01:23:56,796 --> 01:23:58,630 ٹھیک ہے، ایک آگ صالح ہو گا. 1070 01:23:59,005 --> 01:24:00,880 Lorea کے لوگ ہمارے دم پر ہو جائے گا. 1071 01:24:01,088 --> 01:24:03,588 ایک آگ کا دھواں ہمارے دور دے گا. ہم سرد کیمپ. 1072 01:24:08,796 --> 01:24:10,796 ٹھیک ہے، اب ہم شیطان کے ساتھ رقص کر رہے ہیں. 1073 01:24:11,880 --> 01:24:12,921 رقص؟ 1074 01:24:13,546 --> 01:24:15,838 ہم جہاز پر مل گیا جب یہاں نیچے آنے کے لئے ہم ناچ رہے تھے. مجھے یہ مکمل جماع فون کرے گا. 1075 01:24:23,546 --> 01:24:25,046 تم کیسے ہو، بڈ؟ 1076 01:24:26,088 --> 01:24:27,463 سنہری. 1077 01:24:28,921 --> 01:24:29,796 یہاں. 1078 01:24:33,130 --> 01:24:34,796 تم ایک اچھے آدمی، بینی ہو. 1079 01:24:36,671 --> 01:24:38,505 ہم A 'Dyin نسل ہو، لڑکوں. 1080 01:24:41,546 --> 01:24:42,755 نہیں، ہم نہیں ہیں. 1081 01:24:43,255 --> 01:24:46,671 دنیا ہمیشہ لائن پر روک دروازے سے دروازے جانے کے لئے کسی کی ضرورت کرنے جا رہا ہے. 1082 01:24:47,755 --> 01:24:49,921 پولیس کے دروازے سے دروازے جانا اور لائن کی حامل ہیں. 1083 01:24:52,171 --> 01:24:53,463 ہم جنگجو تھے. 1084 01:24:55,755 --> 01:24:57,963 ٹھیک ہے، یہ کبھی کبھی ہے کہ یاد کرنے کے لئے مشکل ہے. 1085 01:24:59,963 --> 01:25:01,005 ہاں، یہ ہے. 1086 01:25:03,213 --> 01:25:04,588 آپ کیا کہ رہے ہو؟ 1087 01:25:06,338 --> 01:25:08,838 میں نے ٹریگر پر بہت جلدی تھی. تم یہ جانتے ہو، اور میں اسے جانتا ہوں. 1088 01:25:12,963 --> 01:25:14,171 میں نے ان لوگوں کو مار ڈالا. 1089 01:25:16,630 --> 01:25:17,505 نہیں، تم نے نہیں کیا. 1090 01:25:20,338 --> 01:25:21,338 ہم سب نے کیا. 1091 01:26:42,255 --> 01:26:44,796 یہ یقینی طور پر پرانے اسمگلر کی ٹریل ہے! 1092 01:26:46,671 --> 01:26:49,005 ہم صرف یہ تمام راستے مندرجہ ذیل رکھنا چاہئے. 1093 01:26:51,338 --> 01:26:52,338 چلو بھئی. 1094 01:26:56,755 --> 01:26:58,588 مجھ پر زور دے رہے ہیں بند کرو، یار. یہ یہاں کھڑی ہے. 1095 01:26:58,921 --> 01:27:02,046 ظاہر ہے، آدمی، ہم ایک اتارنا fucking پہاڑ کے کنارے پر ہو! بس چپ رہو اور توجہ! حضرت عیسی علیہ السلام! 1096 01:27:05,671 --> 01:27:07,338 - چلو، بس جاؤ. - اگر آپ کو بھاڑ میں جاؤ. 1097 01:27:07,421 --> 01:27:09,421 اوہ، واقعی؟ 1098 01:27:09,505 --> 01:27:10,505 چلتے رہو! 1099 01:27:10,588 --> 01:27:12,130 - بند کرو. - آپ کو ایسا چاہتا؟ 1100 01:27:14,421 --> 01:27:15,380 واہ! واہ! واہ! 1101 01:27:28,338 --> 01:27:29,296 اوہ، بھاڑ میں جاؤ! 1102 01:27:32,255 --> 01:27:35,546 کیا آخر آپ پر ہںس رہے ہو؟ 1103 01:27:36,671 --> 01:27:38,213 یہی وجہ ہے کہ ایک زندہ جانور تھا یار. 1104 01:27:38,588 --> 01:27:42,046 یہ ہم میں سے کسی بھی ایک ہو سکتا تھا. آپ کے لوڈ fucking گدھا بارے میں فکر مند ہیں؟ 1105 01:27:42,130 --> 01:27:44,088 آپ اپنے شٹ سیدھے یہاں انسان کو حاصل کرنے کے لئے، کی ضرورت ہے. 1106 01:27:44,338 --> 01:27:46,088 - کیا؟ مجھے؟ - ہاں تم. 1107 01:27:46,171 --> 01:27:47,171 تم مجھ پر انگلیاں اشارہ کرتے ہوئے کر رہے ہیں؟ 1108 01:27:47,255 --> 01:27:49,755 - آپ کی وجہ سے ہم اس گندگی میں ہو رہے ہیں. - اوہ، کہ آخر کس طرح ہے؟ 1109 01:27:49,838 --> 01:27:52,671 جی ہاں، آپ کو ہر ڈالر آپ پر اپنے ہاتھوں کو حاصل کر سکتا ہے پر قبضہ کرنے کے لئے، آپ کو نہیں تھا کیا؟ 1110 01:27:52,755 --> 01:27:55,463 آپ کے پاس دو ماہ قبل Lorea ہو سکتا تھا! ہم یہاں رہنے کی ضرورت نہیں تھی. 1111 01:27:55,546 --> 01:27:56,380 بالکل ٹھیک. 1112 01:27:57,005 --> 01:27:57,963 اتارنا fucking قسم کی معمولی ہدایات! 1113 01:27:58,046 --> 01:27:59,630 ہم نہ ہم کانٹا پر تمام ہو جاتا ہے؟ 1114 01:27:59,713 --> 01:28:01,921 خدا اس اتارنا fucking گھوڑے لات! روکو اسے! 1115 01:28:02,380 --> 01:28:04,130 - جی ہاں. یہ ٹھیک ہے. - پرسکون ہو جاؤ. پرسکون ہو جاؤ. 1116 01:28:05,796 --> 01:28:08,255 ابھی ہم، اتارنا fucking کھرنڈ اوپر نہیں اٹھا رہے ہیں، ٹھیک ہے؟ 1117 01:28:09,130 --> 01:28:10,713 دوسرے کے سامنے ایک پاؤں. 1118 01:28:10,796 --> 01:28:11,838 بالکل ٹھیک؟ چلو بھئی. 1119 01:28:12,171 --> 01:28:14,005 چلو. یسوع مسیح، اتارنا fucking. 1120 01:28:40,421 --> 01:28:41,588 اوہ چلو. 1121 01:28:44,838 --> 01:28:47,296 کیا آپ واقعی مجھے خچر سے چھٹکارا حاصل کرنا چاہتے ہیں؟ 1122 01:28:47,463 --> 01:28:51,338 یہ چٹان طرف کی 20 فٹ گہری. ہم خچر کے ذریعے نہیں مل رہے ہیں. 1123 01:28:55,005 --> 01:28:56,880 جی ہاں، اب یہ ہم پر ہے! 1124 01:28:58,963 --> 01:29:01,755 Hyah! Hyah! Hyah! 1125 01:29:06,046 --> 01:29:07,296 خچر کو دیکھو. 1126 01:29:09,255 --> 01:29:11,296 ٹھیک ہے، ہم اس سے زیادہ حاصل کر سکتے ہیں تو، 1127 01:29:11,380 --> 01:29:13,630 اسے یہاں سے سمندر کے لئے تمام نیچے کی طرف ہونا چاہئے. 1128 01:29:23,296 --> 01:29:24,963 میں سمجھ گیا. میں سمجھ گیا. میں سمجھ گیا. 1129 01:29:32,171 --> 01:29:34,255 ٹھیک ہے، پر آئے! 1130 01:29:36,588 --> 01:29:38,171 - اچھا کام کرتے ہیں. - تم بھی. 1131 01:29:41,505 --> 01:29:43,505 دیکھو، میں وہاں واپس شٹ کا ایک بہت بات کی. 1132 01:29:43,588 --> 01:29:44,755 میرا یہ مطلب نہیں تھا. 1133 01:29:45,880 --> 01:29:47,630 - اس کے بارے میں فکر مت کرو. - نہیں، نہیں، یہ بات ہے ... 1134 01:29:48,380 --> 01:29:49,338 یہ مجھ پر ہے. 1135 01:29:51,046 --> 01:29:53,046 - یہ ... مجھ پر تمام. - نہیں، آدمی، یہ بات ہے ... 1136 01:29:54,338 --> 01:29:55,588 میں نے اس کے لئے کانٹا پر ہوں. 1137 01:29:56,630 --> 01:29:58,921 تمہیں معلوم ہے؟ یہی ہے جو ہے. 1138 01:30:00,630 --> 01:30:02,546 جی ہاں، یہ کہ یہ کیا ہے. 1139 01:30:05,630 --> 01:30:08,296 میں ہوں اگرچہ، ایک ڈک کے تھوڑا سا. 1140 01:30:29,088 --> 01:30:31,588 آپ یہاں ایک یسکمو کی گدی سے باہر منجمد کر سکا. 1141 01:30:33,046 --> 01:30:34,255 میں نے ایک آگ کا مطالبہ. 1142 01:30:36,255 --> 01:30:38,046 ہم سرد کیمپ. 1143 01:30:54,005 --> 01:30:55,005 آپ کو بھاڑ میں. 1144 01:30:56,713 --> 01:30:58,421 یہ میرے "آپ کو بھاڑ" پیسہ ہے. 1145 01:30:59,755 --> 01:31:01,546 یار، تم کیا آخر کیا کر رہے ہیں؟ 1146 01:31:06,588 --> 01:31:08,588 ہم یہ پیسے لے جانے کے لئے کافی مردوں ضرورت نہیں ہے، 1147 01:31:08,671 --> 01:31:10,255 تو ہم اس کے ساتھ ساتھ گرم ہو سکتا ہے. 1148 01:31:24,421 --> 01:31:25,296 اوہ، یسوع. 1149 01:31:26,255 --> 01:31:28,130 حضرت عیسی علیہ السلام. 1150 01:31:41,463 --> 01:31:44,630 - وہ اس کی طرح زیادہ ہے. - سے Este لوکو ... 1151 01:31:47,463 --> 01:31:50,713 اوہ! یا الله! ارے نہیں. 1152 01:31:52,921 --> 01:31:54,213 اب جب کہ ایک آگ ہے! 1153 01:32:32,130 --> 01:32:34,713 - اوہ، نہیں! ارے نہیں. - آہ، بھاڑ میں جاؤ. 1154 01:32:34,796 --> 01:32:35,755 مجھے مارا رہا ہوں! 1155 01:32:38,421 --> 01:32:42,130 - بینی، آپ ٹھیک ہیں؟ - جی ہاں، میں ٹھیک ہوں. بس میرے کندھے سے grazed. 1156 01:32:42,838 --> 01:32:44,421 رج لائن پر شوٹر کی اپ کریں. 1157 01:32:48,630 --> 01:32:51,505 اوہ، وہ مجھے بہت پسند ہے. میں نے یہاں رہنا اس کی آگ پکڑ لیں گے. 1158 01:32:51,588 --> 01:32:52,713 تم لوگوں کو طرف کے ارد گرد جاؤ. 1159 01:32:54,255 --> 01:32:55,838 پوپ، آپ باہر قدم کر سکتے ہیں؟ 1160 01:32:56,713 --> 01:32:57,921 trailhead تک کام. 1161 01:32:58,546 --> 01:32:59,463 بالکل ٹھیک. 1162 01:33:00,005 --> 01:33:02,005 پس منظر ٹھیک ہے، اس بات کا یقین کوئی اور نہیں کے نیچے نظر آ رہا ہے بنا. 1163 01:33:03,046 --> 01:33:04,046 میں نے آپ کے پیچھے کاٹ لیں گے. 1164 01:33:05,296 --> 01:33:06,130 بینی، آپ ٹھیک ہیں؟ 1165 01:33:06,213 --> 01:33:09,880 جی ہاں، میں ٹھیک ہوں. ہم یہاں دبا کر رکھیں آپ کی پوزیشن میں حاصل ہے جب تک کریں گے. 1166 01:33:30,046 --> 01:33:32,005 میں ابھی پوزیشن میں پوپ کے بارے میں سوچنا. 1167 01:33:32,088 --> 01:33:33,130 جی ہاں، چلو. 1168 01:35:03,546 --> 01:35:04,713 ٹام! ٹام! 1169 01:35:06,421 --> 01:35:09,255 ٹام. چلو ... چلو. 1170 01:35:18,338 --> 01:35:20,963 چلو، ٹام. چلو یار. 1171 01:35:21,296 --> 01:35:23,588 چلو یار. چلو بھئی... 1172 01:35:30,338 --> 01:35:31,880 مجھے دیکھنے دو. مجھے دیکھنے دو. 1173 01:35:34,921 --> 01:35:36,421 یا الله! 1174 01:35:49,796 --> 01:35:51,088 چلو اسے لپیٹ حاصل کرتے ہیں. ہم آگے بڑھ رکھنے کے لئے کی ضرورت ہے. 1175 01:35:55,880 --> 01:35:58,796 تم کیا آخر میں بات کر رہے ہیں؟ 1176 01:35:59,380 --> 01:36:01,671 آپ نے ایک کتیا کی ایک سنگدل بیٹے ہو! 1177 01:36:02,255 --> 01:36:05,630 یہ اس اتارنا fucking جاں بحق ہو گیا کہ اپنے چھوٹے آگ تھی! 1178 01:36:16,213 --> 01:36:17,296 روکو اسے. 1179 01:36:19,630 --> 01:36:21,338 اس گندگی کو بند کرو. اس گندگی کو بند کرو. 1180 01:36:21,421 --> 01:36:23,296 اتارنا fucking یہ بند کرو! 1181 01:36:23,380 --> 01:36:25,755 اس گندگی کو روکو! روکو اسے! 1182 01:36:25,838 --> 01:36:28,671 - اس شٹ بند کرو! -، تم جاؤ بینی! آپ کو بھاڑ میں! 1183 01:36:29,546 --> 01:36:32,255 یہ آگ ہمارے دور دیا کہ نہیں تھا. 1184 01:36:33,671 --> 01:36:34,838 وہ بچہ گاؤں سے تھا. 1185 01:36:36,713 --> 01:36:38,630 وہ دنوں کے لئے ہم سے باخبر رہنے کے کیا گیا ہے. 1186 01:36:39,880 --> 01:36:42,171 انہوں نے واضح طور ٹام پر ایک واضح شاٹ چاہتا تھا. 1187 01:36:43,838 --> 01:36:44,796 وہ اسے چاہتی تھی. 1188 01:36:48,880 --> 01:36:50,921 لیکن ہم یہاں سے باہر آخر حاصل کرنے کی کیا ضرورت ہے، 1189 01:36:51,005 --> 01:36:53,171 اور ہم ہمارے ساتھ اس رقم میں سے سب لے رہے ہیں. 1190 01:36:53,796 --> 01:36:55,630 ٹام کا خاندان اس کا مستحق ہے! 1191 01:36:56,755 --> 01:36:57,713 اور اس طرح ہم کرتے ہیں. 1192 01:37:01,255 --> 01:37:03,296 ٹھیک ہے، چلو اس کو لپیٹ دیں. ہم نے اس کو نیچے لے. 1193 01:37:28,255 --> 01:37:29,630 امن میں آرام، بھائی. 1194 01:37:33,338 --> 01:37:35,296 تم امن میں آرام. 1195 01:39:00,505 --> 01:39:02,630 ہم کس طرح دیر سے کشتی کے ساتھ آدمی پورا کرنے کے لئے کر رہے ہیں؟ 1196 01:39:03,338 --> 01:39:04,296 پانچ دن. 1197 01:39:05,088 --> 01:39:07,421 حضرت عیسی علیہ السلام. تمہیں لگتا ہے وہ وہاں اب بھی ہے؟ 1198 01:39:10,005 --> 01:39:11,296 مجھے پرواہ نہیں دیکھ سکتا. 1199 01:39:14,963 --> 01:39:16,505 ہم وہاں نیچے ہم میں سے ایک حاصل کرنے کے لئے کی ضرورت ہے. 1200 01:39:18,046 --> 01:39:20,421 سوچو تم میں سے ایک جو وہاں اور واپس کر سکتے ہیں؟ 1201 01:39:21,963 --> 01:39:22,838 میں جاتا ہوں. 1202 01:39:24,796 --> 01:39:25,963 آپ ہسپانوی بیکار، بینی. 1203 01:39:27,630 --> 01:39:28,671 میں سمجھ گیا. 1204 01:39:30,005 --> 01:39:31,088 کیا آپ کو یقین ہے؟ 1205 01:39:34,963 --> 01:39:35,796 تین؟ 1206 01:39:36,296 --> 01:39:37,130 ہاں 1207 01:39:39,046 --> 01:39:40,963 آپ کے لئے تلاش کر رہے ہیں سے Hijo Pródigo. 1208 01:39:50,338 --> 01:39:51,796 بینی، اپنے چھ دیکھتے ہیں. 1209 01:39:53,588 --> 01:39:54,630 تم تمہاری دیکھتے ہیں. 1210 01:40:01,671 --> 01:40:03,671 میں تمہیں کچھ کہہ رہا ہوں. تم سن رہے ہو؟ 1211 01:40:21,546 --> 01:40:22,380 ہاں 1212 01:40:23,838 --> 01:40:25,421 ہم اپنے کھیل پر واپس حاصل کرنے کے لئے حاصل کی. 1213 01:40:27,005 --> 01:40:29,338 اس کے لئے کافی. اب یہ بند ہو جاتا ہے. آپ سمجھتے ہیں؟ 1214 01:40:31,171 --> 01:40:32,213 اس کو کاپی. 1215 01:40:33,005 --> 01:40:33,880 اچھی. 1216 01:40:38,171 --> 01:40:39,963 کیا آپ کو ہلاک کر دیا ہے کتنے لوگ سوچتے ہیں؟ 1217 01:40:41,880 --> 01:40:42,796 کیا؟ 1218 01:40:43,046 --> 01:40:44,046 تم نے مجھے سنا. 1219 01:40:46,921 --> 01:40:48,213 مجھے کرنا پڑا کے طور پر کئی. 1220 01:40:48,713 --> 01:40:50,171 کیوں تم نے کبھی چاہتے ہیں کہ پتہ چلے گا؟ 1221 01:40:53,463 --> 01:40:55,463 - تینتالیس. - یسوع! 1222 01:40:56,588 --> 01:40:57,463 کی تصدیق کی. 1223 01:40:58,588 --> 01:41:00,713 تم نے سب کچھ کا شمار رکھو، ہاں؟ 1224 01:41:02,630 --> 01:41:03,505 ہاں. 1225 01:41:04,421 --> 01:41:05,421 آپ کی نیند کیسی ہے؟ 1226 01:41:09,338 --> 01:41:11,005 میں اس سے بہتر یہ ہونا چاہئے کے مقابلے میں لگتا ہے. 1227 01:41:35,171 --> 01:41:36,046 تم ٹھیک ہو؟ 1228 01:41:37,171 --> 01:41:38,421 کشتی ہے. 1229 01:41:39,963 --> 01:41:41,463 میں اسے آدھے پیسے دیئے. 1230 01:41:41,755 --> 01:41:42,796 مجھے وہ انتظار کر رہی ہے امید ہے. 1231 01:41:44,380 --> 01:41:45,588 میں نے شہر میں نہیں گئے 1232 01:41:46,046 --> 01:41:49,005 لیکن یہ وہاں کے انچارج میں ہے جو شخص کی طرح لگتا ہے ... 1233 01:41:50,380 --> 01:41:53,463 ایک ... کنڈرگارٹن فوج ہمارے لئے لگ رہا ہے کہ ہے. 1234 01:41:53,630 --> 01:41:56,546 - کس طرح ان میں سے بہت سے؟ - دو یا تین پیشہ، 1235 01:41:58,380 --> 01:42:00,005 20 مسلح نوجوانوں. 1236 01:42:00,463 --> 01:42:01,838 اس پر اگلے شہر کے بارے میں؟ 1237 01:42:01,921 --> 01:42:03,838 یہ جنوب میں 100 سے زائد میل ہے. 1238 01:42:04,088 --> 01:42:06,380 مجھے یقین ہے کہ وہ ویسے بھی ڈھکے ہر شہر مل گیا ہوں. 1239 01:42:07,296 --> 01:42:09,505 Lorea کے لوگوں میں چھوڑ دیا ہے ہونا لازمی ہے. 1240 01:42:09,796 --> 01:42:10,921 لہذا ہم انہیں کے ذریعے جانا. 1241 01:42:13,880 --> 01:42:14,755 ان کے ذریعے سے؟ 1242 01:42:14,963 --> 01:42:16,505 کیا، تم ہم ان سب کو نیچے گھاس کاٹنا مطلب ہے؟ 1243 01:42:16,588 --> 01:42:17,755 یہاں متبادل کیا ہے؟ 1244 01:42:18,796 --> 01:42:22,213 میں نے اس شہر میں ہر نوجوان کے باہر مسح کرنے کے لیے تیار نہیں ہوں 1245 01:42:22,463 --> 01:42:24,505 صرف اس کارگو کے ساتھ کے ذریعے حاصل کرنے کے لئے. 1246 01:42:24,796 --> 01:42:25,921 یہ کارگو؟ 1247 01:42:27,296 --> 01:42:28,755 کہ کارگو کے بارے میں کیا؟ 1248 01:42:29,796 --> 01:42:31,088 تم اس کے لئے کیا جائے گا؟ 1249 01:42:33,130 --> 01:42:34,380 ٹام، اس کے پیسے کے لئے مر گیا 1250 01:42:34,463 --> 01:42:36,088 اور ہم اس کے بغیر اس ملک کو چھوڑ کر نہیں کر رہے ہیں! 1251 01:42:36,171 --> 01:42:38,796 وہ مر نہیں تھا کے لئے ہے کہ پیسہ، وہ مر گیا کیونکہ اس کے بارے میں! 1252 01:42:45,255 --> 01:42:46,630 وہ صرف بچوں ہو، یار. 1253 01:42:46,713 --> 01:42:48,338 ہم اس اندھیرے کے ذریعے انجام نہیں کر سکتے؟ 1254 01:42:48,796 --> 01:42:50,921 یہ 100 تھیلے ختم ہو گیا. کوئی راستہ نہیں. 1255 01:42:51,838 --> 01:42:53,088 مجھے اس سے بات کرنے دیں. 1256 01:43:00,588 --> 01:43:02,880 دیکھو، بینی کے ہمیں بتا کہ یہ بچے ہیں، یار. 1257 01:43:07,296 --> 01:43:10,338 مجھے یقین نہیں ہو ... میں میں ایسا ہونے پر یقین نہیں کر سکتے ہیں. 1258 01:43:11,921 --> 01:43:14,588 دیکھو، ہم سب یہاں ہماری مرضی سے آئے تھے. 1259 01:43:16,171 --> 01:43:17,046 جی ہاں، لیکن ... 1260 01:43:17,546 --> 01:43:20,796 میں ہم کر سکتے تھے سوچا ... میں ہم ایسا کر سکتا ہے سوچا. 1261 01:43:23,046 --> 01:43:24,130 ہاں 1262 01:43:25,588 --> 01:43:27,171 اور ہم نے ہم مستحق وہی ملا. 1263 01:43:29,463 --> 01:43:30,421 میں معافی چاہتا ہوں. 1264 01:43:31,755 --> 01:43:32,588 ہاں میں بھی. 1265 01:43:33,796 --> 01:43:35,588 - لیکن ہم ایسا نہیں کر سکتے. - میں جانتا ہوں. 1266 01:43:36,421 --> 01:43:37,380 میں جانتا ہوں. 1267 01:43:48,671 --> 01:43:51,505 ہم نہ صرف ... انہیں کے ذریعے جا سکتے ہیں. 1268 01:43:52,421 --> 01:43:53,921 مجھے نہیں معلوم کہ میں کیا کہہ رہا تھا. 1269 01:43:55,505 --> 01:43:56,380 یہ ٹھیک ہے. 1270 01:43:57,088 --> 01:43:58,588 ہم صرف ٹام گھر حاصل کرنے کے لئے ہے. 1271 01:43:59,546 --> 01:44:00,588 یہ فرق پڑتا ہے کہ تمام ہے. 1272 01:44:01,880 --> 01:44:03,255 ہم کیسے والا ایسا کر رہے ہیں؟ 1273 01:44:03,671 --> 01:44:05,171 ہم نے اس کو نیچے لے جانے رکھنے. 1274 01:44:06,088 --> 01:44:08,213 ہم اپنے دن کو بھرنے کے جو کچھ بھی ہم کر سکتے ہیں کے ساتھ پیک ... 1275 01:44:09,088 --> 01:44:11,046 ہم جو کچھ بھی لے جا سکتا ہے، اور یہ بات ہے. 1276 01:44:12,005 --> 01:44:13,505 ہم اس کے باقی کے ساتھ کیا کروں؟ 1277 01:44:32,171 --> 01:44:33,130 بھاڑ میں جاؤ. 1278 01:44:40,921 --> 01:44:43,171 مجھے بھاڑ میں. 1279 01:44:43,671 --> 01:44:44,505 یہ کام کریں گے. 1280 01:44:45,255 --> 01:44:46,838 برف جلد میں آ رہا ہو گا. 1281 01:44:48,671 --> 01:44:50,255 Nobody'll کبھی اسے دوبارہ دیکھ کر. 1282 01:44:51,838 --> 01:44:52,755 اچھی. 1283 01:44:56,838 --> 01:44:58,130 ٹھیک ہے، جا رکھنے دو. 1284 01:45:27,880 --> 01:45:30,005 کی ایک سیکنڈ کے لئے اس کے نیچے رکھ دیں. 1285 01:45:37,505 --> 01:45:38,838 ہم پیچھے چلا رہے ہیں. 1286 01:45:38,921 --> 01:45:40,880 بینی، آپ کو جانے چاہئے. سورج آ رہی ہے. 1287 01:45:41,838 --> 01:45:43,713 ہم نے 30 میں دی کووو میں آپ کو نیچے سے ملیں گے. 1288 01:45:45,880 --> 01:45:47,296 - بالکل ٹھیک. محتاط رہیں. - ہمیشہ. 1289 01:46:42,713 --> 01:46:44,421 انتظار کے لئے آپ کا شکریہ. 1290 01:46:46,005 --> 01:46:47,588 کشتی تیار ہے. 1291 01:46:53,505 --> 01:46:54,963 انتظار نہیں. واہ. 1292 01:46:56,546 --> 01:46:57,505 کیا کوئی ہے؟ 1293 01:46:59,338 --> 01:47:01,338 - یہ ترک دکھائی دیتی ہے. - مجھے ڈھانپو. 1294 01:47:05,046 --> 01:47:06,546 بند کرو! ہاتھ اوپر! 1295 01:47:06,630 --> 01:47:09,588 - بند کرو! - اپنے ہاتھ اوپر اٹھاؤ! 1296 01:47:09,671 --> 01:47:11,130 رکو! رکو! 1297 01:47:14,296 --> 01:47:15,171 مدد! 1298 01:47:16,380 --> 01:47:19,505 چھوٹے بھائی، جو کہ بندوق کے ساتھ ہوشیار رہنا. مجھ پر یہ اشارہ نہیں ہے. 1299 01:47:19,588 --> 01:47:23,130 میں انگریزی بولتا ہوں! بیگ میں کیا ہے؟ وہ کیا ہے؟ 1300 01:47:23,213 --> 01:47:24,171 اس سے ہماری دوست ہے. 1301 01:47:24,921 --> 01:47:27,546 - وہ مر گیا ہے. - میں باس کو فون کریں. 1302 01:47:27,630 --> 01:47:29,588 - نہیں، ایسا نہیں ہے. - بند کرو! 1303 01:47:31,005 --> 01:47:33,338 ہم آپ کے ساتھ کسی بھی مسئلہ نہیں ہے. 1304 01:47:34,005 --> 01:47:35,005 ٹھیک ہے، دوستوں؟ 1305 01:47:35,088 --> 01:47:36,421 - ہم نے اس کے ساتھ ایک مسئلہ نہیں ہے. - کوئی مسئلہ نہیں. 1306 01:47:36,505 --> 01:47:39,296 - میں ایک شاٹ لے رہا ہوں. - نہیں! نمبر ہے کہ ایسا نہ کرو. 1307 01:47:39,880 --> 01:47:40,880 کوئی بات نہیں. 1308 01:47:44,546 --> 01:47:46,213 ارے، پرسکون ہو جاؤ. 1309 01:47:46,671 --> 01:47:48,921 یہ 16 ہے! مجھے مدد کی ضرورت ہے! 1310 01:47:51,588 --> 01:47:52,588 بے وقوف گدھا! 1311 01:47:52,671 --> 01:47:53,963 - چابیاں کہاں ہیں؟ - میں نہیں جانتا. 1312 01:47:54,046 --> 01:47:56,880 وہ صرف صرف گاڑی اور ریڈیو کے ساتھ یہاں مجھے چھوڑ دیا. 1313 01:47:57,088 --> 01:47:58,046 بھاڑ میں جاؤ! 1314 01:47:58,421 --> 01:47:59,546 - کیا تمہیں یقین ہے؟ - جی ہاں. 1315 01:47:59,630 --> 01:48:00,463 کیا تم جھوٹ بول رہے ہو؟ 1316 01:48:00,546 --> 01:48:02,713 ارے، ارے، بچے، صرف آرام، ٹھیک ہے؟ 1317 01:48:02,796 --> 01:48:05,838 سولہ؟ سولہ، آپ اس بات ھے ؟؟ 1318 01:48:05,921 --> 01:48:07,880 ہم کسی کو بھیجنے کے لئے جا رہے ہیں. 1319 01:48:10,880 --> 01:48:12,755 جی ہاں! ہاں بھاڑ میں جاؤ! 1320 01:48:12,838 --> 01:48:14,171 چلو. چلو یہاں جو باہر نکلتے ہیں. 1321 01:48:15,171 --> 01:48:17,296 - ان کے ریڈیو پکڑو. - یہ مل گیا. 1322 01:48:22,255 --> 01:48:23,671 یہاں ایک چھوٹی سی مشورہ یہ ہے: 1323 01:48:25,880 --> 01:48:26,963 ان مردوں سے دور ہو جاؤ. 1324 01:48:27,046 --> 01:48:28,130 چلو! 1325 01:48:28,213 --> 01:48:29,963 گھر جاو. یہاں سے نکل جاؤ. 1326 01:48:30,046 --> 01:48:31,630 چلو پر ، پوپ! 1327 01:48:37,380 --> 01:48:39,380 آپ کے بچے کے پیسے اتارنا fucking ہے کہ دی؟ 1328 01:48:39,463 --> 01:48:41,880 ہم جیسے ہی اس نے ہمارے چہروں کو دیکھا کے طور پر اس بچے کو ہلاک کرنا چاہیے تھا. 1329 01:48:41,963 --> 01:48:43,713 ہم کسی بھی مزید لوگوں کو قتل نہیں کیا جاتا. 1330 01:48:44,171 --> 01:48:47,046 میں، ہم اس ساحل سمندر پر ہو جاؤ اور بین نہیں ہے تو ٹھیک ہے اب آپ کو بتا دیں گے، 1331 01:48:47,130 --> 01:48:48,421 میں قتل کے لوگوں کو، اتارنا fucking کر رہا ہوں. 1332 01:48:48,505 --> 01:48:50,755 ٹھیک ہے، وہ وہاں رہونگا. بھاڑ میں جاؤ! 1333 01:48:53,630 --> 01:48:54,505 ارے نہیں. 1334 01:48:56,505 --> 01:48:57,546 بھاڑ میں جاؤ. 1335 01:49:04,671 --> 01:49:06,630 - چلو بھئی! چلو بھئی! - کیا ہم جا سکتے ہیں؟ 1336 01:49:09,880 --> 01:49:10,796 یہ کیا نرک ہے؟ 1337 01:49:10,880 --> 01:49:11,713 ارے نہیں! 1338 01:49:11,796 --> 01:49:13,671 وہ ہم سے ٹکرایا! باہر دیکھو، ہوشیار رہو! 1339 01:49:13,755 --> 01:49:16,880 - وہ ساحل سمندر پر جا رہے ہیں. - وہ صرف منظور. 1340 01:49:16,963 --> 01:49:19,171 - کھجور کے درختوں کے تئیں ہر کوئی سر. - اس نے کیا کہا؟ 1341 01:49:19,255 --> 01:49:21,713 - زیادہ آ رہے ہیں. - دو گاڑیاں نہیں ہے! 1342 01:49:21,796 --> 01:49:24,213 ٹھیک ہے، یہ کسی بھی لمحے ساحل سمندر پر اپ کھلنا چاہیے. 1343 01:49:24,296 --> 01:49:25,463 پوپ، گولی مار! 1344 01:49:25,546 --> 01:49:26,380 بھاڑ میں جاؤ! 1345 01:49:26,463 --> 01:49:29,880 ڈرائیور کو گولی مارو! تمہارا مسئلہ کیا ہے؟ 1346 01:49:30,963 --> 01:49:32,005 کچھ کمرے دے دو! 1347 01:49:32,088 --> 01:49:34,046 - بائیں! - انہوں نے فائرنگ کر رہے ہیں! 1348 01:49:35,380 --> 01:49:36,463 پیچھے رہو! 1349 01:49:58,588 --> 01:50:00,005 وہ ہم پر صحیح ہو! 1350 01:50:11,213 --> 01:50:12,338 وہ کہاں ہیں؟ 1351 01:50:15,380 --> 01:50:16,630 بائیں! بائیں! 1352 01:50:21,255 --> 01:50:22,255 بائیں! 1353 01:50:25,338 --> 01:50:26,588 دت تیرے کی! 1354 01:50:27,755 --> 01:50:29,171 ٹھیک ہے، یہاں سمندر کے کنارے ہے. 1355 01:50:35,588 --> 01:50:37,171 وہ کہاں ہے؟ تم اسے دیکھ رہے ہو؟ 1356 01:50:37,963 --> 01:50:41,921 نہیں، پر دی کووو ہم اس سے ملنے کی توقع کر رہے ہیں جہاں کے بارے میں ایک میل تک اس سمندر کے کنارے ہے. 1357 01:51:00,505 --> 01:51:01,755 پوپ، ان کو مار! 1358 01:51:02,380 --> 01:51:03,755 بس ان کو مار ڈالو! 1359 01:51:15,296 --> 01:51:16,588 وہاں ہے! 1360 01:51:23,380 --> 01:51:25,505 - میں میں نے اسے گھماتا ہے؟ - بلکل ہاں! 1361 01:51:26,921 --> 01:51:27,921 جاؤ! 1362 01:51:28,171 --> 01:51:29,796 ایسا لگتا ہے کہ اس طرح سڑک کے آخر ہے. 1363 01:51:29,880 --> 01:51:30,963 میں نے اسے دیکھا. 1364 01:51:31,255 --> 01:51:34,380 ہم ٹیلوں کو پار کرنے کے لئے مل گیا! ڈیون پار! 1365 01:51:55,296 --> 01:51:56,213 چلو! 1366 01:52:08,838 --> 01:52:09,838 چلو بھئی! 1367 01:53:07,713 --> 01:53:10,796 مائنس اخراجات، اور ہماری انتظامی فیس، 1368 01:53:11,255 --> 01:53:16,463 کہ $ 5.334.120 چھوڑ دیتا ہے ... 1369 01:53:17,171 --> 01:53:18,296 پانچ طریقوں کاٹ. 1370 01:53:18,588 --> 01:53:23,630 کون سا آپ کو $ 1.066.824 کے پانچ حصص فراہم کرتا ہے. 1371 01:53:24,296 --> 01:53:27,755 اوہ، اور میں یہاں پانچویں کنٹریکٹ پر اپنے دستخط میں سے سب کی ضرورت ہے. 1372 01:53:28,296 --> 01:53:32,213 اس Redfly خاندانی ٹرسٹ میں کی میت حصہ جمع کر لیں گے. 1373 01:53:33,380 --> 01:53:34,338 یہاں آپ ہیں. 1374 01:53:50,671 --> 01:53:53,796 میں نے خاندان کے اعتماد میں میرا حصہ بھی شامل خوش کرنے کے لئے آپ چاہتے ہیں. 1375 01:54:17,296 --> 01:54:18,213 میں بھی. 1376 01:54:25,505 --> 01:54:26,380 آپ کا شکریہ. 1377 01:54:54,588 --> 01:54:57,755 تو، میں نے خاندان کے اعتماد کو تمام ادائیگیوں شیڈول گا. 1378 01:55:00,213 --> 01:55:01,130 بلکل. 1379 01:55:02,880 --> 01:55:06,005 - آپ کا شکریہ. یہ تمہارے لئے ہے. - آپ کا شکریہ. میں رابطے میں رہوں گا. 1380 01:55:30,796 --> 01:55:33,130 تو، کیا تم لوگ کروگے اب ہیں؟ 1381 01:55:35,421 --> 01:55:36,796 میں گھر جانا ہوگا. 1382 01:55:38,171 --> 01:55:39,380 نہ ان کے بغیر. 1383 01:55:44,963 --> 01:55:46,671 اس کی مدد کریں گے. 1384 01:55:58,005 --> 01:55:59,088 آپ ملاحظہ کریں. 1385 01:56:03,005 --> 01:56:04,213 اپنا خیال رکھنا. 1386 01:56:11,130 --> 01:56:12,213 ملتے ہیں، دوست. 1387 01:56:14,338 --> 01:56:15,380 تم سے محبت ہے، یار. 1388 01:56:15,630 --> 01:56:17,088 میں بھی اپ سے محبت کرتا ہوں. 1389 01:56:21,421 --> 01:56:23,421 - میں ٹھیک ہے، تھوڑا سا میں آپ دیکھیں گے؟ - اگر آپ کو دیکھو. 1390 01:56:32,046 --> 01:56:33,421 تو، کیا تم اب کیا؟ 1391 01:56:36,421 --> 01:56:38,463 میں نہیں جانتا. 1392 01:56:39,963 --> 01:56:41,005 شاید میں کروں گا، اہ ... 1393 01:56:41,880 --> 01:56:44,005 میں نے اس لڑکی میں آسٹریلیا میں جانتے ہیں کو دیکھنے جائیں گے. 1394 01:56:45,380 --> 01:56:49,338 جی ہاں، آپ کو کرنا چاہئے. میں نے وہ حال ہی میں کچھ پیسے میں آئے سن. 1395 01:56:51,380 --> 01:56:53,130 مجھے لگتا ہے وہ بہتر ایک بہت کی ایک پوری جہنم سے باہر کر دیا لگتا ہے 1396 01:56:53,213 --> 01:56:54,255 ہم میں سے کسی کے مقابلے میں کیا. 1397 01:56:55,421 --> 01:56:56,838 اس کے بارے میں صحیح لگتا ہے. 1398 01:57:00,588 --> 01:57:02,630 جب آپ مولی اور لڑکیوں کو دیکھ ... 1399 01:57:06,505 --> 01:57:08,713 انہیں یاد دلاتے ہیں کہ وہ کون تھا. 1400 01:57:09,380 --> 01:57:10,296 جی ہاں، میں کروں گا. 1401 01:57:18,588 --> 01:57:20,171 ٹھیک ہے اپنا خیال رکھنا؟ 1402 01:57:20,921 --> 01:57:21,755 تم بھی. 1403 01:57:24,421 --> 01:57:27,088 ہو سکتا ہے کہ ہم ایک دن اس کے ساتھ کچھ اچھا چل سکتا. 1404 01:57:27,112 --> 01:57:29,112 ....:BLACK GOLD:.... {\an8}INSTAGRAM @iCravePAWGs