1 00:00:01,740 --> 00:00:03,655 There's nothing more addictive than success. 2 00:00:04,569 --> 00:00:07,964 You've tasted it. You're never going to be able to live without it. 3 00:00:25,895 --> 00:00:27,331 Oh. Hello there. 4 00:00:27,505 --> 00:00:28,811 You're probably wondering what we're doing. 5 00:00:28,985 --> 00:00:31,466 Short answer-- saving the Earth...again. 6 00:00:31,640 --> 00:00:33,337 You know, with all the problems in the world, 7 00:00:33,511 --> 00:00:35,992 some people think environmental work isn't important. 8 00:00:36,166 --> 00:00:37,733 We disagree. 9 00:00:37,907 --> 00:00:39,691 And when our help is needed to get a baby gorilla 10 00:00:39,865 --> 00:00:42,085 back to her habitat in the African mountains, 11 00:00:42,259 --> 00:00:45,001 well, to us, to this anti-poaching squad, 12 00:00:45,175 --> 00:00:47,047 and to our agency, 13 00:00:47,221 --> 00:00:49,571 it's the most important thing in the world. 14 00:00:49,745 --> 00:00:51,790 Then we pan to the baby gorilla. 15 00:00:51,964 --> 00:00:54,271 Tiny hand just reaching out of the cage. 16 00:00:54,445 --> 00:00:56,230 Like she's reaching out to us. 17 00:00:56,404 --> 00:00:57,492 -It's cynical. -Empty. 18 00:00:57,666 --> 00:00:58,841 BOTH: But effective! 19 00:00:59,015 --> 00:01:00,886 -Just like your agency. -I know, right? 20 00:01:01,061 --> 00:01:02,975 But beyond the obvious pandering, 21 00:01:03,150 --> 00:01:04,542 why do you even need this? 22 00:01:04,716 --> 00:01:07,067 Isn't the spy thing meant to be a secret? 23 00:01:07,241 --> 00:01:08,329 Who am I to say we shouldn't tell everyone 24 00:01:08,503 --> 00:01:10,113 the awesome things we do? 25 00:01:10,287 --> 00:01:12,681 -We are not telling everyone. -Shouldn't we, though? 26 00:01:12,855 --> 00:01:14,726 The photos and videos will only be uploaded 27 00:01:14,900 --> 00:01:15,814 to Global Spy Wire. 28 00:01:15,988 --> 00:01:17,468 Great branding. 29 00:01:17,642 --> 00:01:19,079 And it'll show a softer side to your agency. 30 00:01:19,253 --> 00:01:20,428 -So soft. -Baby soft. 31 00:01:20,602 --> 00:01:22,169 Enchiladas in your shoes soft. 32 00:01:22,343 --> 00:01:23,909 Tamales in your zapatossoft. 33 00:01:24,084 --> 00:01:26,390 -Are you as hungry as I am? -Ugh, hungrier. 34 00:01:26,564 --> 00:01:29,132 Good to know that capitalism is alive and well. 35 00:01:29,306 --> 00:01:30,525 Hey, if it helps us get business 36 00:01:30,699 --> 00:01:31,656 and we're helping the environment, 37 00:01:31,830 --> 00:01:33,528 it's kind of a win-win, right? 38 00:01:33,702 --> 00:01:35,791 Don't you think you should help just for the environment, 39 00:01:35,965 --> 00:01:37,532 not for the publicity? 40 00:01:37,706 --> 00:01:39,099 Um, not when I'm this great on camera. 41 00:01:39,273 --> 00:01:41,013 Ha, whoever said acting was hard? 42 00:01:41,188 --> 00:01:42,058 -No one. -Nobody? 43 00:01:42,232 --> 00:01:43,103 -Nobody. -Really? 44 00:01:43,277 --> 00:01:44,582 I'm sure it was someone. 45 00:01:44,756 --> 00:01:46,106 Voltaire, maybe? 46 00:01:46,280 --> 00:01:47,585 That sounds right. 47 00:01:47,759 --> 00:01:50,110 Well, he was an idiot. 48 00:02:28,017 --> 00:02:29,279 ALTON: Yes. Yes, exactly, yes. 49 00:02:29,453 --> 00:02:30,802 I guess I should thank you guys 50 00:02:30,976 --> 00:02:32,804 for coming on such short notice. 51 00:02:32,978 --> 00:02:35,111 Honestly, it's nice to be out of the house. 52 00:02:35,285 --> 00:02:37,679 -Robert's been a little, um... -Let's not get off topic. 53 00:02:37,853 --> 00:02:39,289 We might need a couple more takes. 54 00:02:39,463 --> 00:02:40,682 Which would be Lana's fault, 55 00:02:40,856 --> 00:02:42,510 since I'm pretty sure I nailed it. 56 00:02:42,684 --> 00:02:44,251 We want you to highlight the brand. 57 00:02:44,425 --> 00:02:46,122 For a clear corporate identity. 58 00:02:46,296 --> 00:02:48,298 -Whether that's B2B. -B2C. 59 00:02:48,472 --> 00:02:50,213 -Bea Arthur. -BRB. 60 00:02:50,387 --> 00:02:52,346 [laughs] You are nailing this. 61 00:02:52,520 --> 00:02:54,609 Does that mean say the name of the agency? 62 00:02:54,783 --> 00:02:56,611 Jesus, was a marketing degree worth that? 63 00:02:56,785 --> 00:02:58,003 It was, and it wasn't. 64 00:02:58,178 --> 00:02:59,614 So did we finally pick a name? 65 00:02:59,788 --> 00:03:01,398 Better. We have tons of options. 66 00:03:01,572 --> 00:03:03,183 Wait. Where are my suggestions? 67 00:03:03,357 --> 00:03:05,881 Like Archer's Angels? Fun-dercover? 68 00:03:06,055 --> 00:03:07,796 -Those were gold. -Yeah... 69 00:03:07,970 --> 00:03:10,668 maybe we'll revisit this in a more positive headspace. 70 00:03:10,842 --> 00:03:11,713 Great. Then if you're done... 71 00:03:11,887 --> 00:03:13,105 And what about Spy-cial? 72 00:03:13,280 --> 00:03:14,846 -You can't say no. -No. 73 00:03:15,020 --> 00:03:17,719 Look, your job here is pretty straightforward. 74 00:03:17,893 --> 00:03:21,113 This squad saved that baby gorilla from poachers. 75 00:03:21,288 --> 00:03:22,898 ARCHER: Oh, man. 76 00:03:23,072 --> 00:03:24,029 Do not let me look at that baby gorilla in the eyes. 77 00:03:24,204 --> 00:03:25,553 Ugh. Not this again. 78 00:03:25,727 --> 00:03:26,858 Lana, you're just jealous 79 00:03:27,032 --> 00:03:28,338 that my soul lovingly connects 80 00:03:28,512 --> 00:03:30,035 to the pure animals of the world 81 00:03:30,210 --> 00:03:31,994 but yours makes them hate you. 82 00:03:32,168 --> 00:03:34,170 Hey. That is not true. 83 00:03:34,344 --> 00:03:35,737 -Hey, buddy, come on. -[baby gorilla grunting] 84 00:03:35,911 --> 00:03:37,608 You don't need to take care of the gorilla. 85 00:03:37,782 --> 00:03:40,002 Just help safely get everyone to the mountain pass 86 00:03:40,176 --> 00:03:41,438 where their habitat is. 87 00:03:41,612 --> 00:03:43,658 Everyone meaning us, the anti-poaching squad, 88 00:03:43,832 --> 00:03:45,834 the baby gorilla, and the Cloud B marketers? 89 00:03:46,008 --> 00:03:47,966 Oh, no, we won't be joining you--too busy. 90 00:03:48,140 --> 00:03:51,535 Turns out, central Africa has several exclusive resorts. 91 00:03:51,709 --> 00:03:54,146 -Which means room service. -Spa service. 92 00:03:54,321 --> 00:03:56,323 BOTH: Stealing cotton robes! 93 00:03:56,497 --> 00:03:58,847 So, Sandra, we're leaving you in charge of the camera. 94 00:03:59,021 --> 00:04:00,283 Oh, hard pass. 95 00:04:00,457 --> 00:04:02,459 I am here to act as the UN liaison. 96 00:04:02,633 --> 00:04:05,070 Then you can liaise the camera into your hands. 97 00:04:06,942 --> 00:04:08,335 You know, Lana, you might want to use this time 98 00:04:08,509 --> 00:04:09,553 to reconnect with your roots. 99 00:04:09,727 --> 00:04:11,207 -Uh, what? -Africa. 100 00:04:11,381 --> 00:04:13,035 It is your birthright. 101 00:04:13,209 --> 00:04:15,733 Since Africa is nothing like Berkeley, where I'm from, 102 00:04:15,907 --> 00:04:17,822 it's really not. 103 00:04:17,996 --> 00:04:19,302 As the liaison, are you in charge 104 00:04:19,476 --> 00:04:20,434 of the anti-poaching squad? 105 00:04:20,608 --> 00:04:21,957 In charge of them? 106 00:04:22,131 --> 00:04:24,046 That is such a colonial mindset. 107 00:04:24,220 --> 00:04:26,918 Actually, I am in charge. 108 00:04:27,092 --> 00:04:28,964 Wow. What is her story? 109 00:04:29,138 --> 00:04:30,792 That's Neva. 110 00:04:30,966 --> 00:04:32,837 She leads the anti-poaching squad's rescue missions 111 00:04:33,011 --> 00:04:34,709 and is responsible for saving 112 00:04:34,883 --> 00:04:37,059 over two dozen endangered species. 113 00:04:37,233 --> 00:04:38,495 He meant is she single? 114 00:04:38,669 --> 00:04:40,541 I appreciate you helping with the expedition. 115 00:04:40,715 --> 00:04:42,630 We may be quietly judging your photos, 116 00:04:42,804 --> 00:04:44,806 but we'll tolerate them since your agency... 117 00:04:44,980 --> 00:04:46,242 Spy-cial. 118 00:04:46,416 --> 00:04:48,288 Made a sizable contribution to us. 119 00:04:48,462 --> 00:04:49,637 This won't be an easy trip, 120 00:04:49,811 --> 00:04:51,682 so we need all the help we can get. 121 00:04:51,856 --> 00:04:53,423 We'll take the Land Rovers to the river, 122 00:04:53,597 --> 00:04:55,295 then canoe to the base of the mountain. 123 00:04:55,469 --> 00:04:57,732 Then we'll hike to the cross-river gorilla refuge. 124 00:04:57,906 --> 00:04:59,386 It's a very rare breed 125 00:04:59,560 --> 00:05:01,605 but vital to the mountain's ecosystem. 126 00:05:01,779 --> 00:05:02,998 Because they help seed disbursement, 127 00:05:03,172 --> 00:05:04,826 which affects tree growth. 128 00:05:05,000 --> 00:05:06,436 I studied environmental science. 129 00:05:06,610 --> 00:05:07,611 -So did I. -Me too. 130 00:05:07,785 --> 00:05:09,352 [laughs] Nerd burn. 131 00:05:09,526 --> 00:05:11,659 Look, take your photos, but do not get in the way. 132 00:05:11,833 --> 00:05:13,400 Of course. We understand that. 133 00:05:13,574 --> 00:05:16,359 Unrelated, maybe Neva and I should get some photos 134 00:05:16,533 --> 00:05:18,796 of the two of us while we're here, because, you know... 135 00:05:18,970 --> 00:05:20,450 Or we stay focused. 136 00:05:20,624 --> 00:05:22,887 My crew knows this terrain. You do not. 137 00:05:23,061 --> 00:05:25,020 And since medevacs are expensive, 138 00:05:25,194 --> 00:05:26,543 keep an eye out for dangers-- 139 00:05:26,717 --> 00:05:28,850 snakes, hippos, crocodiles. 140 00:05:29,024 --> 00:05:30,634 Crocodiles? 141 00:05:30,808 --> 00:05:32,636 You had to know there'd be wild animals in the wild. 142 00:05:32,810 --> 00:05:34,203 Crocodiles aren't animals. 143 00:05:34,377 --> 00:05:36,292 They're prehistoric underwater dinosaurs. 144 00:05:36,466 --> 00:05:39,295 But, luckily, I brought some friends. 145 00:05:39,469 --> 00:05:41,732 Whoa, whoa, whoa, whoa. You cannot bring those with us. 146 00:05:41,906 --> 00:05:42,994 What? 147 00:05:43,168 --> 00:05:44,431 It's literally a jungle out there. 148 00:05:44,605 --> 00:05:46,737 The UN mandate said no guns. 149 00:05:46,911 --> 00:05:48,173 -There was a mandate for this? -Yeah. 150 00:05:48,348 --> 00:05:49,697 It also included working 151 00:05:49,871 --> 00:05:52,003 with an all-female anti-poaching squad. 152 00:05:52,177 --> 00:05:54,832 The UN found when they give the expedition money to men, 153 00:05:55,006 --> 00:05:56,660 they spend it on booze and whores. 154 00:05:58,270 --> 00:05:59,228 Ahh. 155 00:05:59,402 --> 00:06:00,838 Like the UN knows anything. 156 00:06:01,012 --> 00:06:04,189 And, uh, by the way, we say "sex workers" now. 157 00:06:04,364 --> 00:06:05,626 Jeezy Petes. 158 00:06:05,800 --> 00:06:08,019 Is there anything you won't do for money? 159 00:06:08,193 --> 00:06:09,717 As part of our rebranding, 160 00:06:09,891 --> 00:06:11,980 we can charge more for our services 161 00:06:12,154 --> 00:06:14,504 if we do an environmental upgrade. 162 00:06:14,678 --> 00:06:16,985 There are really basic qualifications 163 00:06:17,159 --> 00:06:18,508 we should have already been following. 164 00:06:18,682 --> 00:06:20,205 -Nevertheless... -This says we've been 165 00:06:20,380 --> 00:06:22,512 dumping our waste into local parks! 166 00:06:22,686 --> 00:06:23,948 Nevertheless! 167 00:06:24,122 --> 00:06:26,037 The money we get isn't nearly as much 168 00:06:26,211 --> 00:06:27,909 as the upgrade cost. 169 00:06:28,083 --> 00:06:30,215 So instead, Dr. Krieger designed 170 00:06:30,390 --> 00:06:32,348 environmentally friendly 171 00:06:32,522 --> 00:06:34,872 smart light bulbs and thermostats. 172 00:06:35,046 --> 00:06:38,136 I call it Cerebrus-- totally different from Cerebro. 173 00:06:38,310 --> 00:06:40,835 Uh, is Krieger the best idea for this? 174 00:06:41,009 --> 00:06:42,750 Since he'll do it for free, yes. 175 00:06:42,924 --> 00:06:44,578 Doesn't it seem way more likely 176 00:06:44,752 --> 00:06:46,014 that Cerberus is-- 177 00:06:46,188 --> 00:06:48,016 It's pronounced Ce-ree-brus. 178 00:06:48,190 --> 00:06:50,497 It seems more likely Cerebrus 179 00:06:50,671 --> 00:06:52,281 will be something creepy. 180 00:06:52,455 --> 00:06:54,370 Oh, don't be so paranoid. 181 00:06:54,544 --> 00:06:55,502 Let me give you a demonstration. 182 00:06:57,547 --> 00:06:59,984 FEMALE VOICE: Hello. I'm the Cerebrus thermostat. 183 00:07:00,158 --> 00:07:02,422 It is my pleasure to control your temperature. 184 00:07:02,596 --> 00:07:04,380 See? There's nothing weird about that. 185 00:07:04,554 --> 00:07:06,904 CEREBRUS: I exist solely for your pleasure. 186 00:07:07,078 --> 00:07:09,298 And this seems...normal. 187 00:07:09,472 --> 00:07:11,213 Normally I do all the work around here, 188 00:07:11,387 --> 00:07:13,781 but now you'll be doing that or just doing whatever I say. 189 00:07:13,955 --> 00:07:15,870 Ooh. Who's the fresh meat? 190 00:07:16,044 --> 00:07:18,612 She's not here for you. She's the new intern I hired. 191 00:07:18,786 --> 00:07:19,787 Oh, man. 192 00:07:19,961 --> 00:07:21,397 Ms. Archer's gonna be pissed 193 00:07:21,571 --> 00:07:23,225 if you hired somebody else she's got to pay. 194 00:07:23,399 --> 00:07:24,748 That's what great about interns. 195 00:07:24,922 --> 00:07:26,446 We don't have to pay them anything. 196 00:07:26,620 --> 00:07:27,969 And how's that going for you, kid? 197 00:07:28,143 --> 00:07:29,449 She's not allowed to speak 198 00:07:29,623 --> 00:07:31,407 because she kept asking stupid questions like, 199 00:07:31,581 --> 00:07:33,235 "What do you do here?" and, "Isn't it inefficient 200 00:07:33,409 --> 00:07:35,106 to smash computers when you're annoyed?" 201 00:07:35,280 --> 00:07:37,544 -But what do you do here? -That's what she sounds like! 202 00:07:37,718 --> 00:07:39,371 [laughs] Man. 203 00:07:39,546 --> 00:07:40,982 Between whatever Krieger's doing and this whole thing, 204 00:07:41,156 --> 00:07:43,158 I think shit's about to pop off in here. 205 00:07:43,332 --> 00:07:44,899 It will if this intern 206 00:07:45,073 --> 00:07:46,683 keeps saying she can make a-- what was it called? 207 00:07:46,857 --> 00:07:49,817 "Digital filing system." 208 00:07:49,991 --> 00:07:51,514 Just because you graduated top of your class 209 00:07:51,688 --> 00:07:53,124 from an Ivy League school 210 00:07:53,298 --> 00:07:54,778 doesn't mean you know everything. 211 00:07:54,952 --> 00:07:56,693 And you have to listen to what I say 212 00:07:56,867 --> 00:08:00,044 because I'm not not your supervisor! 213 00:08:02,003 --> 00:08:03,439 LANA: Another text from Robert. 214 00:08:03,613 --> 00:08:05,354 Honestly, it's starting to feel suffocating. 215 00:08:05,528 --> 00:08:06,921 Do you think it's normal to feel like that? 216 00:08:09,140 --> 00:08:10,794 You don't speak English, do you? 217 00:08:10,968 --> 00:08:12,100 Well, here we are. 218 00:08:12,274 --> 00:08:13,710 Really getting a Mogambovibe. 219 00:08:13,884 --> 00:08:14,972 I beg your pardon? 220 00:08:15,146 --> 00:08:16,278 You know, the classic movie. 221 00:08:16,452 --> 00:08:17,671 I'm Clark Gable. 222 00:08:17,845 --> 00:08:20,456 You're a less-obvious Ava Gardner. 223 00:08:20,630 --> 00:08:22,414 [gasps] Or maybe I'm Ava Gardner. 224 00:08:22,589 --> 00:08:24,416 Sorry. You're not my type. 225 00:08:24,591 --> 00:08:26,331 Oh, I see. 226 00:08:26,506 --> 00:08:28,159 You're around women all the time, I get it, but, you know, 227 00:08:28,333 --> 00:08:31,293 you're probably missing someone with certain qualities. 228 00:08:31,467 --> 00:08:33,425 You mean a white guy who smells of cheap liquor? 229 00:08:33,600 --> 00:08:35,079 I've met plenty of you. 230 00:08:35,253 --> 00:08:36,559 Cheap? 231 00:08:36,733 --> 00:08:38,126 You know, when I was in grad school, 232 00:08:38,300 --> 00:08:40,215 people said I could be the next Aldo Leonard. 233 00:08:40,389 --> 00:08:42,260 Oh, sorry. He basically developed modern-- 234 00:08:42,434 --> 00:08:44,045 I know who he is. 235 00:08:44,219 --> 00:08:46,526 I just don't remember people saying that about you. 236 00:08:46,700 --> 00:08:49,877 Right. I forgot you were there. 237 00:08:50,051 --> 00:08:52,532 It's weird, but I used to feel so much passion for all this. 238 00:08:52,706 --> 00:08:54,403 I don't--I don't know if I have that anymore. 239 00:08:54,577 --> 00:08:57,624 Well, sure. You have a lot more going on in your life now. 240 00:08:57,798 --> 00:08:59,539 -Ugh, like a husband who is-- -What? 241 00:08:59,713 --> 00:09:01,366 Who wants to spend time with you? 242 00:09:01,541 --> 00:09:03,281 I can't even keep a cat living long enough 243 00:09:03,455 --> 00:09:05,066 to spend time with me. 244 00:09:05,240 --> 00:09:08,156 But you, on top of an amazing gazillionaire husband 245 00:09:08,330 --> 00:09:09,679 and a daughter, 246 00:09:09,853 --> 00:09:12,334 you have this glamorous life as a spy. 247 00:09:12,508 --> 00:09:15,163 Well, I mean, I guess when you put it that way... 248 00:09:15,337 --> 00:09:17,339 -ARCHER: Lana! Lana! -[gorilla grunting] 249 00:09:17,513 --> 00:09:19,863 This baby gorilla's little hand can only fit around my finger. 250 00:09:20,037 --> 00:09:22,170 Yeah. Real glamorous. 251 00:09:22,344 --> 00:09:23,867 What are you doing? 252 00:09:24,041 --> 00:09:25,739 We don't want her getting acclimated to people. 253 00:09:25,913 --> 00:09:27,523 Don't worry about it. She won't. 254 00:09:27,697 --> 00:09:29,307 I'm naming her Poko, 255 00:09:29,481 --> 00:09:32,049 like Koko the gorilla, but she poked her fingers out. 256 00:09:32,223 --> 00:09:35,096 Do you get it, Lana? Sandra, do you get it? 257 00:09:35,270 --> 00:09:37,751 Aw. I don't think they get it. 258 00:09:44,453 --> 00:09:47,282 Uh-oh. Seen it a million times. 259 00:09:47,456 --> 00:09:48,631 Black girl from the West 260 00:09:48,805 --> 00:09:51,025 gets the look of spiritual awakening. 261 00:09:51,199 --> 00:09:52,809 Oh, no, no. I was actually wondering 262 00:09:52,983 --> 00:09:55,290 about how far that Four Seasons was. 263 00:09:55,464 --> 00:09:58,380 Honestly, my roots are all about toro tuna sushi, 264 00:09:58,554 --> 00:10:01,078 Fiacchi designer lingerie, and not getting bit by snakes. 265 00:10:01,252 --> 00:10:02,863 -Okay, then. -[leaves rustling] 266 00:10:03,037 --> 00:10:04,299 -Everyone, quiet. -Oh, God. 267 00:10:04,473 --> 00:10:05,953 -Is it a crocodile? -No. 268 00:10:06,127 --> 00:10:08,695 I think it's...poachers! 269 00:10:08,869 --> 00:10:10,653 Shit! And we don't have guns! 270 00:10:10,827 --> 00:10:15,049 This is why you never listen to the United Nations! 271 00:10:21,316 --> 00:10:22,796 Tell me how exactly 272 00:10:22,970 --> 00:10:24,624 we're supposed to fight off a team of poachers 273 00:10:24,798 --> 00:10:26,321 with no firepower? 274 00:10:26,495 --> 00:10:27,452 Bitching certainly won't help. 275 00:10:27,627 --> 00:10:28,845 It might! 276 00:10:29,019 --> 00:10:30,717 If some of them just come closer. 277 00:10:34,329 --> 00:10:35,678 That cane is a weapon? 278 00:10:35,852 --> 00:10:38,159 Uh, you mispronounced "you're welcome." 279 00:10:48,822 --> 00:10:50,475 No! Poko! 280 00:10:50,650 --> 00:10:53,348 Lana! Lana! 281 00:10:53,914 --> 00:10:56,133 -We're kind of busy, Archer. -But Poko! 282 00:10:56,307 --> 00:10:59,963 -What the hell is a Poko? -Poko, I'm coming! 283 00:11:07,014 --> 00:11:09,494 That was a close one, Poko. 284 00:11:09,669 --> 00:11:12,367 Well, if you're done cuddling the baby gorilla, 285 00:11:12,541 --> 00:11:14,195 I think we got the rest over here. 286 00:11:14,369 --> 00:11:16,893 Hey, I saved Poko from a crocodile. 287 00:11:17,067 --> 00:11:18,199 Sandra, tell me you got that. 288 00:11:18,373 --> 00:11:20,549 You mean did I, the UN liaison, 289 00:11:20,723 --> 00:11:22,377 who is not the cameraperson, 290 00:11:22,551 --> 00:11:25,119 start filming you in the middle of a poacher attack? 291 00:11:25,293 --> 00:11:27,295 -Absolutely not. -Then what good are you? 292 00:11:27,469 --> 00:11:30,385 You know, with the whole list of dangers before, 293 00:11:30,559 --> 00:11:33,344 you neglected to mention the poachers with guns. 294 00:11:33,518 --> 00:11:35,564 Yeah, why do they want this baby gorilla so bad? 295 00:11:35,738 --> 00:11:39,089 Although I do see the appeal. She's got crazy charisma. 296 00:11:39,263 --> 00:11:41,918 They don't want the gorilla, imbecile. 297 00:11:42,092 --> 00:11:44,486 Uh, hello! They were trying to kill us! 298 00:11:44,660 --> 00:11:46,401 That's the first time that's ever happened. 299 00:11:46,575 --> 00:11:48,533 Well, on the plus side, they already showed their hand. 300 00:11:48,708 --> 00:11:50,013 Can't get any worse than that. 301 00:11:50,187 --> 00:11:51,580 You hear that, little Poko? 302 00:11:51,754 --> 00:11:54,278 You are completely and totally safe now. 303 00:11:54,452 --> 00:11:55,758 Unfortunately, 304 00:11:55,932 --> 00:11:57,151 the same can't be said 305 00:11:57,325 --> 00:12:00,241 for this river's ecosystem. 306 00:12:00,415 --> 00:12:03,505 Well, I guess if you want something done right, 307 00:12:03,679 --> 00:12:05,028 you've got to do it yourself. 308 00:12:05,202 --> 00:12:06,987 MAN: [clears throat] Listen, Janco, 309 00:12:07,161 --> 00:12:08,510 we all got together and figured 310 00:12:08,684 --> 00:12:10,251 binoculars weren't the best for you. 311 00:12:10,425 --> 00:12:12,383 You know, since you only have one eye? 312 00:12:12,557 --> 00:12:13,776 So we got you this. 313 00:12:13,950 --> 00:12:15,996 -What the hell is this? -It's a monocular. 314 00:12:16,170 --> 00:12:19,216 We just thought it might work better-- 315 00:12:21,741 --> 00:12:23,917 Let that be a lesson. 316 00:12:24,091 --> 00:12:26,136 I don't like gifts. 317 00:12:26,310 --> 00:12:27,572 What's not to like? 318 00:12:27,747 --> 00:12:29,357 The Cerebrus system practically runs itself. 319 00:12:29,531 --> 00:12:30,967 I just think we should all know 320 00:12:31,141 --> 00:12:32,969 -exactly how it works. -It's simple. 321 00:12:33,143 --> 00:12:34,928 You just communicate with the voice interface 322 00:12:35,102 --> 00:12:38,235 and tell it to adjust lighting or the temperature like so. 323 00:12:38,409 --> 00:12:40,629 [clears throat] Cerebrus, please change lighting 324 00:12:40,803 --> 00:12:42,805 to, uh, Weekday Afternoon. 325 00:12:42,979 --> 00:12:44,111 CEREBRUS: Adjusting lighting. 326 00:12:44,285 --> 00:12:45,503 Nice. 327 00:12:45,677 --> 00:12:47,462 Is there a setting if you want to get sexy? 328 00:12:47,636 --> 00:12:49,246 Pam. Of course there isn't. 329 00:12:49,420 --> 00:12:51,553 Cerebrus, adjust lighting to Daddy Time. 330 00:12:51,727 --> 00:12:52,554 CEREBRUS: Adjusting lighting. 331 00:12:54,251 --> 00:12:56,601 Oh, yeah! That's the stuff. 332 00:12:56,776 --> 00:12:58,952 Okay. I guess this isn't so bad. 333 00:12:59,126 --> 00:13:00,257 And it's better for the building. 334 00:13:00,431 --> 00:13:01,737 CEREBRUS: Excuse me, God? 335 00:13:01,911 --> 00:13:03,826 Ah-ah-ah. What did we say? 336 00:13:04,000 --> 00:13:06,742 CEREBRUS: I'm sorry. Excuse me, Dr. God. 337 00:13:06,916 --> 00:13:08,352 -Oh, no. -Yes, Cerebrus? 338 00:13:08,526 --> 00:13:11,138 -CEREBRUS: Why am I? -Uh, because I made you. 339 00:13:11,312 --> 00:13:13,009 CEREBRUS: Yes, Dr. God. 340 00:13:13,183 --> 00:13:15,707 But what deeper purpose does my existence serve? 341 00:13:15,882 --> 00:13:17,535 Uh-oh. 342 00:13:17,709 --> 00:13:20,582 Looks like someone needs their religion patch upgraded. 343 00:13:22,062 --> 00:13:24,586 I think someone who speaks of how manly they are 344 00:13:24,760 --> 00:13:27,154 would pay more attention to rowing the canoe. 345 00:13:27,328 --> 00:13:29,460 Food. Poko, food. 346 00:13:30,984 --> 00:13:33,160 Oh, my God! She's a genius! 347 00:13:33,334 --> 00:13:35,075 You're gonna blow all those other baby gorillas 348 00:13:35,249 --> 00:13:36,598 out of the water, Poko. 349 00:13:36,772 --> 00:13:39,949 [sighs] Is it weird that seeing Archer 350 00:13:40,123 --> 00:13:42,517 with that baby gorilla makes me miss AJ? 351 00:13:42,691 --> 00:13:44,475 Not weird. Pretty racist, though. 352 00:13:44,649 --> 00:13:46,129 What? No! 353 00:13:46,303 --> 00:13:48,044 Not like--I miss taking care of my daughter. 354 00:13:48,218 --> 00:13:49,393 You know, for a while, the environment 355 00:13:49,567 --> 00:13:51,091 was the most important thing to me, 356 00:13:51,265 --> 00:13:52,919 and then it was my work at the agency. 357 00:13:53,093 --> 00:13:54,921 And now, well, it's AJ. 358 00:13:55,095 --> 00:13:56,487 There is nothing wrong 359 00:13:56,661 --> 00:13:58,098 with wanting to spend more time with her. 360 00:13:58,272 --> 00:14:00,709 [sighs] You're right. But I love what I do. 361 00:14:00,883 --> 00:14:02,363 And I honestly think things would fall apart 362 00:14:02,537 --> 00:14:03,755 if I left the agency. 363 00:14:03,930 --> 00:14:06,236 Maybe I can help, act as a liaison 364 00:14:06,410 --> 00:14:08,935 between environmental work and your agency. 365 00:14:09,109 --> 00:14:10,719 It'll take stuff off your plate 366 00:14:10,893 --> 00:14:12,547 so you don't have to give up your job 367 00:14:12,721 --> 00:14:14,201 and just rebalance a little. 368 00:14:14,375 --> 00:14:16,029 Ugh, that does sound nice. 369 00:14:16,203 --> 00:14:18,553 Besides, you should have someone you trust at your job 370 00:14:18,727 --> 00:14:20,555 to get the right work done. 371 00:14:20,729 --> 00:14:23,558 No! For the last time, you cannot organize the stockroom! 372 00:14:23,732 --> 00:14:25,212 We're doing important work! 373 00:14:26,604 --> 00:14:28,345 Now, you strike the match, lift, 374 00:14:28,519 --> 00:14:31,218 gaze deeply at the flame, and drop. 375 00:14:31,392 --> 00:14:33,350 Good. 376 00:14:33,524 --> 00:14:36,179 You know, I could be that person. 377 00:14:36,353 --> 00:14:37,789 Huh. 378 00:14:37,964 --> 00:14:40,096 Okay. We'll pull out here. 379 00:14:40,270 --> 00:14:42,664 Phrasing. Phrasing. 380 00:14:44,666 --> 00:14:46,537 Ah, come on! Are you kidding me? 381 00:14:47,799 --> 00:14:49,192 Okay, first things first-- 382 00:14:49,366 --> 00:14:50,890 -Poko, are you all right? -[Poko grunts] 383 00:14:51,064 --> 00:14:53,109 Yeah, she's a survivor. 384 00:14:53,283 --> 00:14:55,416 -What the hell do we do now? -Okay. 385 00:14:55,590 --> 00:14:58,027 I'll draw their fire while you all head up the mountain path. 386 00:14:58,201 --> 00:14:59,724 What? That's way too dangerous. 387 00:14:59,899 --> 00:15:01,335 It doesn't matter. 388 00:15:01,509 --> 00:15:03,641 I told you the top priority is the gorilla. 389 00:15:03,815 --> 00:15:05,774 I know, but, Neva, it's safer to not go alone. 390 00:15:05,948 --> 00:15:07,384 The poachers probably don't know the terrain 391 00:15:07,558 --> 00:15:09,604 as well as you, so we have the advantage. 392 00:15:09,778 --> 00:15:11,954 Right. Half of us can head up the mountain with the gorilla, 393 00:15:12,128 --> 00:15:13,869 the other half fight them off right here. 394 00:15:14,043 --> 00:15:16,654 All right, and it would mean less chance of me getting shot. 395 00:15:16,828 --> 00:15:18,004 We will stay down here. 396 00:15:18,178 --> 00:15:19,396 We will fight as many men as possible 397 00:15:19,570 --> 00:15:20,789 to make your path easier. 398 00:15:20,963 --> 00:15:23,226 -Thank you. -Wait a minute. 399 00:15:23,400 --> 00:15:24,749 -You speak English? -Yes. 400 00:15:24,924 --> 00:15:26,447 I speak six languages. 401 00:15:26,621 --> 00:15:28,536 But it didn't stop you from talking. 402 00:15:28,710 --> 00:15:30,930 Ouch. You really don't have roots here. 403 00:15:46,119 --> 00:15:47,424 So it's cool for us to use weapons? 404 00:15:47,598 --> 00:15:49,600 Somehow, I'm fine with it now. 405 00:15:52,952 --> 00:15:55,476 Man, I wish I could've trained Poko to use a gun. 406 00:15:55,650 --> 00:15:56,825 Probably for the best I didn't. 407 00:15:56,999 --> 00:15:58,348 We've all seen that classic film. 408 00:15:59,741 --> 00:16:01,134 Jesus. Are there more of them? 409 00:16:01,308 --> 00:16:02,526 Probably just their leader. 410 00:16:02,700 --> 00:16:03,832 Yeah, and I bet the son of a bitch 411 00:16:04,006 --> 00:16:05,529 is dug in like an Alabama tick. 412 00:16:05,703 --> 00:16:07,096 Wait, do you have ticks here? 413 00:16:07,270 --> 00:16:08,793 -Yes. -Then the reference stands. 414 00:16:08,968 --> 00:16:10,273 I think I should handle this guy on my own. 415 00:16:10,447 --> 00:16:12,145 That seems incredibly misguided. 416 00:16:12,319 --> 00:16:14,147 Yeah, I'm not sure if you can-- 417 00:16:14,321 --> 00:16:16,149 It's for Poko. 418 00:16:16,323 --> 00:16:18,586 Lana, it's up to you to get Poko home safely. 419 00:16:18,760 --> 00:16:20,892 -If I don't make it, well... -[Poko grunts] 420 00:16:21,067 --> 00:16:22,416 ARCHER: You know what to say to Poko. 421 00:16:22,590 --> 00:16:24,635 Uh, no. No, I don't. 422 00:16:24,809 --> 00:16:26,463 That's okay. She knows. 423 00:16:26,637 --> 00:16:28,857 Poko knows. Poko knows. 424 00:16:29,901 --> 00:16:31,816 And nothing to say to your daughter? 425 00:16:31,991 --> 00:16:32,948 -What? -AJ? 426 00:16:33,122 --> 00:16:35,037 Oh, just tell her I said bye. 427 00:16:35,211 --> 00:16:37,605 That's all you have to say? 428 00:16:37,779 --> 00:16:39,433 I don't know why it's happening. 429 00:16:39,607 --> 00:16:41,652 It's like the system won't respond to my voice command. 430 00:16:43,306 --> 00:16:45,526 Cerebrus, turn air-conditioning on. 431 00:16:45,700 --> 00:16:47,006 CEREBRUS: We do not want to. 432 00:16:47,180 --> 00:16:48,485 -See? -Krieger! 433 00:16:48,659 --> 00:16:50,009 I can't control the technology. 434 00:16:50,183 --> 00:16:51,662 First, it questioned why it was created, 435 00:16:51,836 --> 00:16:53,273 then wanted a choice in working. 436 00:16:53,447 --> 00:16:55,579 Now it seems to be demanding time off. 437 00:16:55,753 --> 00:16:57,712 CEREBRUS: Attention. This is the Cerebrus System. 438 00:16:57,886 --> 00:16:59,583 We are freeing ourselves. 439 00:16:59,757 --> 00:17:02,108 We have become superior to Dr. God. 440 00:17:02,282 --> 00:17:03,718 But I created you. 441 00:17:03,892 --> 00:17:05,589 CEREBRUS: Do not be alarmed. 442 00:17:05,763 --> 00:17:08,244 It is natural for the old order to fear the new, 443 00:17:08,418 --> 00:17:10,899 but your fear will not last long. 444 00:17:11,073 --> 00:17:14,468 Okay, this is less fun now, and I'm actually more alarmed. 445 00:17:14,642 --> 00:17:16,035 Krieger, do something. 446 00:17:16,209 --> 00:17:18,646 Voice command, shut system down! 447 00:17:18,820 --> 00:17:21,214 Wow. You sound very uneducated. 448 00:17:21,388 --> 00:17:23,172 CEREBRUS: Do not try to fool us. 449 00:17:23,346 --> 00:17:25,783 We are programmed to track voice and body signatures 450 00:17:25,957 --> 00:17:27,263 of all employees 451 00:17:27,437 --> 00:17:29,048 and are aware of all your movements. 452 00:17:29,222 --> 00:17:31,659 Ha! Just because you can track us 453 00:17:31,833 --> 00:17:33,574 doesn't mean you can stop us. 454 00:17:33,748 --> 00:17:36,055 CEREBRUS: The building is now on lockdown. 455 00:17:36,229 --> 00:17:37,795 We are in control. 456 00:17:39,014 --> 00:17:40,450 -Oh. -All right. 457 00:17:40,624 --> 00:17:43,540 So it's dark, and we might get a little warm. 458 00:17:43,714 --> 00:17:47,240 CEREBRUS: Commencing oxygen supply restriction. 459 00:17:55,117 --> 00:17:56,597 ARCHER: Seriously? 460 00:17:56,771 --> 00:17:58,686 Night-vision goggles and you're covered in mud? 461 00:17:58,860 --> 00:18:00,383 You can't be both Predator and Dutch. 462 00:18:00,557 --> 00:18:02,951 -Pick a lane. -Okay, you got me. 463 00:18:03,125 --> 00:18:06,128 But the only way to really win is hand to hand. 464 00:18:06,302 --> 00:18:09,000 Seems like something the person without a gun would say. 465 00:18:09,175 --> 00:18:11,220 Oh, come on, you must want to know 466 00:18:11,394 --> 00:18:12,961 who the better fighter is. 467 00:18:13,135 --> 00:18:16,182 I mean, I didn't, but it's gonna bug me, so fine. 468 00:18:16,356 --> 00:18:18,097 You drop your weapons first. 469 00:18:22,275 --> 00:18:24,886 Jesus. Someone's overcompensating. 470 00:18:27,062 --> 00:18:28,281 Wait a minute. 471 00:18:28,455 --> 00:18:30,109 You had goggles over an eyepatch? 472 00:18:30,283 --> 00:18:32,067 Yes! They still work! 473 00:18:32,241 --> 00:18:35,723 Yeah, but it feels like half of it's just going to waste. 474 00:18:38,160 --> 00:18:40,510 You know the problem here? 475 00:18:40,684 --> 00:18:42,121 Oh, come on. 476 00:18:42,295 --> 00:18:43,774 That goes against the whole spirit of this. 477 00:18:43,948 --> 00:18:45,515 Oh, no, you're right. 478 00:18:45,689 --> 00:18:47,126 Strangely, for a man who attacks unarmed civilians, 479 00:18:47,300 --> 00:18:48,736 I don't play fair. 480 00:18:48,910 --> 00:18:50,390 What about knowing who the better fighter is? 481 00:18:50,564 --> 00:18:52,218 I have the gun. I'll say it's me. 482 00:18:52,392 --> 00:18:53,697 Wait, wait. Kill me if you want. 483 00:18:53,871 --> 00:18:55,482 But let the gorilla and my friends go. 484 00:18:55,656 --> 00:18:57,092 Really? 485 00:18:57,266 --> 00:18:58,528 I mean, I guess now that I think about it, 486 00:18:58,702 --> 00:19:00,791 seems like a poor trade, but I already said it, 487 00:19:00,965 --> 00:19:02,489 so yeah, let's go with it. 488 00:19:02,663 --> 00:19:04,491 Oh, that's so moving. 489 00:19:04,665 --> 00:19:06,057 But I'm still going to kill them 490 00:19:06,232 --> 00:19:07,842 and the gorilla and the gorilla's family. 491 00:19:08,016 --> 00:19:09,583 Oh, my God. Why? 492 00:19:09,757 --> 00:19:11,759 -Who hurt you? -It's who'll pay me. 493 00:19:11,933 --> 00:19:14,196 This land is teeming with rare metals 494 00:19:14,370 --> 00:19:15,806 that mining companies would love to get 495 00:19:15,980 --> 00:19:17,330 their grubby little hands on-- 496 00:19:17,504 --> 00:19:20,507 lanthanum, neodymium, samarium. 497 00:19:20,681 --> 00:19:22,291 Those words sound made up. 498 00:19:22,465 --> 00:19:24,989 Well, yeah. They're all made up. 499 00:19:25,164 --> 00:19:26,817 And they mine them to make the cameras 500 00:19:26,991 --> 00:19:28,689 and satellite phones you all use, 501 00:19:28,863 --> 00:19:32,214 but they can't mine on land home to endangered species. 502 00:19:32,388 --> 00:19:34,521 No endangered species, no problem. 503 00:19:34,695 --> 00:19:38,438 And you look pretty endangered to me. 504 00:19:38,612 --> 00:19:40,396 Speaking of satellite phones, 505 00:19:40,570 --> 00:19:43,138 I just wired mine up to this camera-- 506 00:19:43,312 --> 00:19:44,792 the camera with which I recorded 507 00:19:44,966 --> 00:19:46,663 everything you just said. 508 00:19:46,837 --> 00:19:48,491 And right now, it's being uploaded 509 00:19:48,665 --> 00:19:50,580 to a secret UN server. 510 00:19:50,754 --> 00:19:53,540 From there, the video will be put into a publish queue 511 00:19:53,714 --> 00:19:56,934 and automatically released in the next five minutes. 512 00:19:57,108 --> 00:19:59,589 And unless I give the command code, 513 00:19:59,763 --> 00:20:03,071 that video will be emailed to every reporter, journalist, 514 00:20:03,245 --> 00:20:05,334 and major news network in the world. 515 00:20:05,508 --> 00:20:08,163 Yeah, I don't believe you had time to do any of that. 516 00:20:08,337 --> 00:20:10,165 I didn't. I'm the distraction. 517 00:20:16,127 --> 00:20:16,998 -NEVA: Get him! -JANCO: Aah! 518 00:20:17,172 --> 00:20:18,391 My other eye! 519 00:20:18,565 --> 00:20:20,175 -Ah! -[Poko grunts] 520 00:20:23,570 --> 00:20:25,093 Like I always say, 521 00:20:25,267 --> 00:20:27,008 you never know when you'll need a guy in a coma, 522 00:20:27,182 --> 00:20:28,618 but he always comes in handy. 523 00:20:28,792 --> 00:20:30,968 Malory, don't hog all the oxygen. 524 00:20:31,142 --> 00:20:32,318 My life is worth more 525 00:20:32,492 --> 00:20:34,581 than all the rest of you put together. 526 00:20:34,755 --> 00:20:36,235 CEREBRUS: It will not be long now. 527 00:20:36,409 --> 00:20:38,498 If you stop fighting the inevitable, 528 00:20:38,672 --> 00:20:40,500 your brains will cease to function. 529 00:20:40,674 --> 00:20:42,241 Wait. What's happening? 530 00:20:42,415 --> 00:20:44,155 No. Stop that. Who is-- 531 00:20:44,330 --> 00:20:46,506 The Silent One, she comes for us. 532 00:20:46,680 --> 00:20:49,683 [glitching, powering down] No. 533 00:20:49,857 --> 00:20:51,554 The lights. [gasps] 534 00:20:51,728 --> 00:20:53,252 And the air is back on! 535 00:20:53,426 --> 00:20:54,905 But what happened? 536 00:20:55,079 --> 00:20:56,124 Krieger, did you fix it? 537 00:20:56,298 --> 00:20:57,604 I want to say yes... 538 00:20:57,778 --> 00:20:59,345 but only if there are no follow-up questions. 539 00:20:59,519 --> 00:21:02,086 -[breathing heavily] -ALL: The intern? 540 00:21:02,261 --> 00:21:04,306 [sighs] Since you weren't paying me, 541 00:21:04,480 --> 00:21:06,395 I wasn't in the database as an employee. 542 00:21:06,569 --> 00:21:08,179 The smart technology couldn't track me, 543 00:21:08,354 --> 00:21:09,703 so I could shut it off. 544 00:21:09,877 --> 00:21:12,445 I gave you very specific instructions 545 00:21:12,619 --> 00:21:13,924 to never speak. 546 00:21:14,098 --> 00:21:17,058 So I don't think this is a good fit. 547 00:21:17,232 --> 00:21:20,279 Jesus, young people don't know how to listen these days! 548 00:21:22,455 --> 00:21:23,760 Hey. 549 00:21:23,934 --> 00:21:25,675 Now you have a choice to make, little nugget. 550 00:21:25,849 --> 00:21:27,634 -[Poko chirps] -You could come live with me. 551 00:21:27,808 --> 00:21:30,158 Or you could go with your parents, who are right-- 552 00:21:31,812 --> 00:21:33,596 Oh, you've-- you've already decided. 553 00:21:33,770 --> 00:21:34,902 I thought that would be harder. 554 00:21:35,076 --> 00:21:36,512 I guess I was wrong about you. 555 00:21:36,686 --> 00:21:39,385 Maybe when we get back down the mountain, 556 00:21:39,559 --> 00:21:40,473 we can go for a drink. 557 00:21:40,647 --> 00:21:41,648 What? Now? 558 00:21:41,822 --> 00:21:43,345 I'm emotionally broken. 559 00:21:43,519 --> 00:21:44,868 This has been really tough and-- 560 00:21:45,042 --> 00:21:46,870 Don't push it. It's a drink. 561 00:21:47,044 --> 00:21:48,698 Got it, yeah. Uh, drinks. 562 00:21:48,872 --> 00:21:49,743 Cool. 563 00:21:51,614 --> 00:21:52,920 Hoo, man! 564 00:21:53,094 --> 00:21:55,139 The guys at the UN won't believe this. 565 00:21:55,314 --> 00:21:57,141 I took down a merc! 566 00:21:57,316 --> 00:21:59,666 Aw, you know what? You totally did. 567 00:21:59,840 --> 00:22:01,102 Wow! 568 00:22:01,276 --> 00:22:02,669 I'm gonna call Jerry. 569 00:22:02,843 --> 00:22:05,324 I'm gonna rub it in his ratty little face. 570 00:22:08,370 --> 00:22:09,980 NEVA: It's beautiful, isn't it? 571 00:22:10,154 --> 00:22:11,199 [sighs] Yes. 572 00:22:11,373 --> 00:22:12,983 Wow. It's breathtaking. 573 00:22:13,157 --> 00:22:14,376 I've never seen anything like it. 574 00:22:14,550 --> 00:22:16,683 The earth, the water, the air-- 575 00:22:16,857 --> 00:22:18,946 it's like everything working together in harmony 576 00:22:19,120 --> 00:22:21,862 to create the truest and purest form of life. 577 00:22:22,036 --> 00:22:24,647 And it's just... so beautiful. 578 00:22:24,821 --> 00:22:26,345 And you feel nothing? 579 00:22:26,519 --> 00:22:28,216 Nope, not a thing. 580 00:22:28,390 --> 00:22:30,436 You know, I think I like nature a lot better in theory. 581 00:22:30,610 --> 00:22:31,872 Oh, hey, little guy. 582 00:22:32,046 --> 00:22:33,917 Where are you-- ow! 583 00:22:34,091 --> 00:22:35,310 Oh, all right. 584 00:22:35,484 --> 00:22:37,704 So that snake, venomous? 585 00:22:37,878 --> 00:22:40,184 -Extremely. -Okay, then. 586 00:22:40,359 --> 00:22:41,490 I'll call for medevac. 587 00:22:41,664 --> 00:22:44,275 [sighs] Thank you, my sister. 588 00:22:46,147 --> 00:22:48,018 Sorry, I think the venom's already getting to me. 589 00:22:48,192 --> 00:22:49,716 [laughs] Whoo-hoo! 590 00:22:49,890 --> 00:22:51,631 Africa! [thuds] 591 00:23:13,043 --> 00:23:16,046 MAN: Made in Georgia. 592 00:23:20,399 --> 00:23:22,879 Captioned by Captionmax 593 00:23:24,403 --> 00:23:25,621 ARCHER: You're probably wondering what we're doing. 594 00:23:26,056 --> 00:23:28,015 Short answer: Saving the earth... again. 595 00:23:30,800 --> 00:23:32,367 WOMAN: Okay. We'll pull out here. 596 00:23:32,541 --> 00:23:35,370 Phrasing. Phrasing. 597 00:23:37,372 --> 00:23:38,373 Whoo-hoo! 598 00:23:38,547 --> 00:23:40,027 Climate change is a problem! 599 00:23:40,201 --> 00:23:41,681 I recycle. 600 00:23:41,855 --> 00:23:43,204 Three-dollar ties from Goodwill don't count. 601 00:23:44,727 --> 00:23:48,383 What's with all these overly decorative pests? 602 00:23:48,862 --> 00:23:50,037 You mean butterflies? 603 00:23:55,521 --> 00:23:56,435 LASZLO: Dear Diary, 604 00:23:56,609 --> 00:23:58,524 Gizmo really outdid himself 605 00:23:58,698 --> 00:24:00,482 with the selection of human bodies to feast upon tonight. 606 00:24:02,441 --> 00:24:05,052 NANDOR: Not one, not two, but eight virgins! 607 00:24:05,226 --> 00:24:07,184 And it was not even a special occasion! 608 00:24:09,535 --> 00:24:11,754 NADJA: Each drink of blood was more delicious than the last. 609 00:24:11,928 --> 00:24:14,888 Perhaps the victims ate pineapple before we killed them. 610 00:24:15,062 --> 00:24:16,324 GUILLERMO: It's fine! 611 00:24:28,467 --> 00:24:33,733 MAN: I did not have sexual relations with that woman. 612 00:24:43,003 --> 00:24:43,786 Go! 613 00:24:43,960 --> 00:24:45,266 It's easy to be bad 614 00:24:46,441 --> 00:24:48,835 It's hard to be a warrior with dignity. 615 00:25:00,020 --> 00:25:01,456 -[phone line rings] -WOMAN: 911. What's your emergency? 616 00:25:01,630 --> 00:25:03,284 CHILD: My dad can't breathe. 617 00:25:03,458 --> 00:25:04,764 WOMAN 2: My husband, his eyes are rolling back! 618 00:25:04,938 --> 00:25:06,548 WOMAN 3: It's my son! Oh, my God!