1 00:00:00,812 --> 00:00:02,348 [dramatic music] 2 00:00:02,381 --> 00:00:06,155 Malory: Burning down a warehouse? 3 00:00:06,189 --> 00:00:09,428 Sinking a super yacht? 4 00:00:09,462 --> 00:00:12,702 Crashing a school bus through another school bus? 5 00:00:12,736 --> 00:00:15,374 ‐ Oh, X marks the tragedy. 6 00:00:15,407 --> 00:00:18,213 ‐ Uh, empty school buses, for the record. 7 00:00:18,246 --> 00:00:20,183 ‐ But wow, very full of gas. 8 00:00:20,217 --> 00:00:22,054 ‐ I think the phrase you're all looking for 9 00:00:22,087 --> 00:00:24,025 is "mission accomplished." 10 00:00:24,058 --> 00:00:25,460 ‐ The phrase I'm looking for 11 00:00:25,495 --> 00:00:28,601 would fill my swear jar to the fucking brim. 12 00:00:28,634 --> 00:00:31,039 [coins rattle] Damn it. 13 00:00:31,072 --> 00:00:33,611 ‐ And why do you insist on shooting every vat you see? 14 00:00:33,644 --> 00:00:36,082 ‐ Because shooting vats is spycraft 101. 15 00:00:36,115 --> 00:00:37,519 Also, I didn't know the vat would explode. 16 00:00:37,552 --> 00:00:39,222 I was banking on some sort of acid. 17 00:00:39,255 --> 00:00:40,692 ‐ I didn't know boats could burn. 18 00:00:40,725 --> 00:00:42,461 Aren't they, like, super wet? 19 00:00:42,495 --> 00:00:44,800 ‐ On the bright side, destroying the lab 20 00:00:44,833 --> 00:00:47,104 means it'll no longer pollute the harbor 21 00:00:47,137 --> 00:00:48,774 and kill endangered harbor seals. 22 00:00:48,808 --> 00:00:51,312 ‐ See, Mother, the explosion was good for seals. 23 00:00:51,346 --> 00:00:53,784 ‐ Maybe the seals understand the concept 24 00:00:53,818 --> 00:00:57,191 of collateral damage that I have to pay for! 25 00:00:57,224 --> 00:00:58,761 ‐ Seems abstract for a pinniped. 26 00:00:58,794 --> 00:01:00,832 ‐ Look, the important thing is that we got the microchips, 27 00:01:00,865 --> 00:01:02,468 which means that... 28 00:01:02,502 --> 00:01:04,438 ‐ W‐wait, you don't know what the microchips were for? 29 00:01:04,472 --> 00:01:07,378 ‐ I don't keep track of every microchip we recover! 30 00:01:07,411 --> 00:01:09,248 And missile guidance. 31 00:01:09,282 --> 00:01:10,551 ‐ She guessed. ‐ Okay, fine. 32 00:01:10,585 --> 00:01:12,454 What were they for? ‐ Why would I know? 33 00:01:12,488 --> 00:01:13,758 ‐ I assumed chemical weapons. 34 00:01:13,791 --> 00:01:16,396 ‐ I got more of a spy satellite vibe. 35 00:01:16,429 --> 00:01:18,099 ‐ Hmm, I got more of a "you got beat up 36 00:01:18,133 --> 00:01:20,203 by a mob boss's preteen son" vibe. 37 00:01:20,237 --> 00:01:21,640 ‐ I couldn't punch a ten‐year‐old! 38 00:01:21,674 --> 00:01:22,876 ‐ Or block his punches. 39 00:01:22,909 --> 00:01:26,149 ‐ Jesus, are all debriefs this negative? 40 00:01:26,182 --> 00:01:27,585 ‐ I mean...yes? 41 00:01:27,619 --> 00:01:28,621 all: Oh, yeah. 42 00:01:28,654 --> 00:01:30,157 ‐ Come on, you're heroes. 43 00:01:30,190 --> 00:01:32,596 You took down a secret lab. 44 00:01:32,629 --> 00:01:35,467 ‐ Uh, yeah, there's always a secret lab. 45 00:01:35,501 --> 00:01:36,770 ‐ And they're never very secret. 46 00:01:36,804 --> 00:01:38,206 ‐ I'd never been there before, 47 00:01:38,239 --> 00:01:39,408 and I knew where the bathroom would be. 48 00:01:39,442 --> 00:01:42,414 ‐ Take your ennui outside and... 49 00:01:42,448 --> 00:01:44,886 do whatever you do with it. 50 00:01:44,920 --> 00:01:47,626 [light jazzy music] 51 00:01:47,659 --> 00:01:49,195 ‐ Are we boring now? 52 00:01:49,228 --> 00:01:50,531 ‐ I mean, Cyril always was. 53 00:01:50,565 --> 00:01:51,834 ‐ [sighs] Fair. 54 00:01:51,867 --> 00:01:53,838 ‐ And Lana got boring once she got married. 55 00:01:53,871 --> 00:01:55,207 ‐ Excuse me? 56 00:01:55,240 --> 00:01:56,710 ‐ Aw, and her hearing is starting to go. 57 00:01:56,744 --> 00:01:58,848 ‐ Boring? You're spies. [chuckles] 58 00:01:58,881 --> 00:02:00,551 You're just overworked. 59 00:02:00,585 --> 00:02:04,626 Hey, when was the last time you all went out for drinks? 60 00:02:04,660 --> 00:02:05,828 ‐ Uh, I'm guessing 61 00:02:05,862 --> 00:02:07,732 drinking alone outside doesn't count. 62 00:02:07,766 --> 00:02:09,335 ‐ Think she means as a group. 63 00:02:09,368 --> 00:02:10,470 And it has been a while. 64 00:02:10,505 --> 00:02:12,274 ‐ Huh, you know, that might be a nice change of pace. 65 00:02:12,308 --> 00:02:13,410 ‐ That's a great idea. 66 00:02:13,443 --> 00:02:15,915 There's this new bar called I Don't Want to Go Home. 67 00:02:15,948 --> 00:02:18,253 It's right next to My Marriage was a Mistake 68 00:02:18,286 --> 00:02:20,625 and down the street from Fun Cool Single Life, 69 00:02:20,658 --> 00:02:21,927 but that place closed down. 70 00:02:21,960 --> 00:02:23,664 ‐ Probably because of the bad name. 71 00:02:23,698 --> 00:02:24,800 ‐ Come to think of it, 72 00:02:24,833 --> 00:02:26,202 we haven't gone out since Archer was‐‐ 73 00:02:26,235 --> 00:02:27,237 ‐ On sabbatical, 74 00:02:27,271 --> 00:02:28,774 because that's what it's called. 75 00:02:28,808 --> 00:02:31,780 ‐ My nephew is in a medically induced sabbatical. 76 00:02:31,814 --> 00:02:32,882 ‐ I got plans later, 77 00:02:32,916 --> 00:02:34,452 but I'm down to rage before my rage. 78 00:02:34,485 --> 00:02:35,922 ‐ Great! First round's on me. 79 00:02:35,955 --> 00:02:37,492 Krieger: Hold that thought! 80 00:02:38,961 --> 00:02:40,364 ‐ No. 81 00:02:40,397 --> 00:02:41,366 ‐ Aww. 82 00:02:41,399 --> 00:02:42,368 ‐ Next stop: 83 00:02:42,401 --> 00:02:43,938 memories we can't remember! [elevator dings] 84 00:02:43,971 --> 00:03:31,399 all: Spies! Spies! Spies! Spies! Spies! Spies! Spies! 85 00:03:34,371 --> 00:03:35,474 [lounge music] 86 00:03:35,508 --> 00:03:37,812 ‐ Ugh, maybe this work hang would be better if we‐‐ 87 00:03:37,846 --> 00:03:39,415 ‐ Split up? Absolutely. 88 00:03:39,448 --> 00:03:40,785 I'll be at the bar. Pam: Darts. 89 00:03:40,818 --> 00:03:42,254 Archer: Women. Krieger: I got alley. 90 00:03:42,287 --> 00:03:44,258 ‐ Sort of defeats the purpose of a work hang‐‐ 91 00:03:44,291 --> 00:03:45,360 and they're gone. 92 00:03:45,394 --> 00:03:46,396 ‐ I'm still here. 93 00:03:46,429 --> 00:03:48,299 ‐ Uh‐huh. 94 00:03:49,703 --> 00:03:50,738 ‐ Stop doing that. 95 00:03:50,772 --> 00:03:52,542 ‐ I'm just trying to feel something. 96 00:03:52,575 --> 00:03:55,548 This group/night is so lame. 97 00:03:55,581 --> 00:03:57,786 [gasps] We should get matching tattoos! 98 00:03:57,819 --> 00:03:59,488 [gasps] In matching places! 99 00:03:59,523 --> 00:04:00,792 ‐ Mm, I've done worse for less. 100 00:04:00,825 --> 00:04:02,562 ‐ If you really want to liven things up, 101 00:04:02,595 --> 00:04:04,900 we should all take my new experimental psychedelic. 102 00:04:04,933 --> 00:04:06,670 ‐ What does it do? ‐ Not sure yet. 103 00:04:06,703 --> 00:04:09,375 But the rats seemed to like it before they died. 104 00:04:09,408 --> 00:04:11,914 No? Your loss. 105 00:04:11,947 --> 00:04:13,584 Archer: There he is. 106 00:04:13,617 --> 00:04:14,820 Cyril! 107 00:04:14,853 --> 00:04:15,988 Hey, come meet my friends. 108 00:04:16,022 --> 00:04:17,826 ‐ Oh, my God, your eye. 109 00:04:17,859 --> 00:04:18,961 ‐ Oh, this? 110 00:04:18,994 --> 00:04:20,397 ‐ Yeah, that. That's from‐‐ 111 00:04:20,430 --> 00:04:21,967 ‐ It's from a little boy punching me 112 00:04:22,000 --> 00:04:24,639 while I tried to tie him up. 113 00:04:25,842 --> 00:04:27,444 ‐ What the hell was that? ‐ What? 114 00:04:27,478 --> 00:04:29,281 ‐ You can't just say the humiliating thing. 115 00:04:29,315 --> 00:04:30,685 You're supposed to change the subject. 116 00:04:30,718 --> 00:04:31,987 Then I don't let you. 117 00:04:32,020 --> 00:04:33,991 Then you try to explain but it doesn't work. 118 00:04:34,024 --> 00:04:36,797 It's no fun if you just admit you're a loser right away. 119 00:04:36,830 --> 00:04:37,799 ‐ What can I say? 120 00:04:37,832 --> 00:04:39,301 Maybe I am a loser. 121 00:04:39,335 --> 00:04:40,872 ‐ Yeah, you are... 122 00:04:40,905 --> 00:04:42,007 a loser. 123 00:04:42,040 --> 00:04:43,476 Damn it, I feel nothing. 124 00:04:43,511 --> 00:04:44,946 ‐ Maybe feel a little compassion 125 00:04:44,980 --> 00:04:46,315 for the man you destroyed? 126 00:04:46,349 --> 00:04:47,384 ‐ Charles Van Doren? 127 00:04:47,417 --> 00:04:49,756 He betrayed America's trust in quiz shows, Pam. 128 00:04:49,789 --> 00:04:50,892 ‐ I mean Cyril. 129 00:04:50,925 --> 00:04:52,461 You broke him, dude. 130 00:04:52,495 --> 00:04:54,398 ‐ How is Cyril being lame my fault? 131 00:04:54,431 --> 00:04:56,335 ‐ Because he was happy and good at his job 132 00:04:56,369 --> 00:04:57,972 and insanely ripped, 133 00:04:58,006 --> 00:05:00,010 and then you woke up and started insulting him. 134 00:05:00,043 --> 00:05:01,078 And now... 135 00:05:01,112 --> 00:05:02,682 ‐ [grunts] Guys. ‐ Come on, man. 136 00:05:02,715 --> 00:05:04,719 ‐ Guys, I already agreed to buy you drinks! 137 00:05:04,753 --> 00:05:06,824 ‐ Buy us a drink. ‐ Shoving me solves nothing. 138 00:05:06,857 --> 00:05:09,328 ‐ So yeah, pretty explicitly your fault. 139 00:05:09,361 --> 00:05:11,767 ‐ Oh, my‐‐ [laughing] That's hilarious. 140 00:05:11,800 --> 00:05:12,902 [laughs] 141 00:05:12,936 --> 00:05:14,371 Oh, my God. Did you see that? 142 00:05:14,405 --> 00:05:15,908 He just walked away from me. 143 00:05:15,942 --> 00:05:17,912 ‐ Whoa, take it easy, married lady. 144 00:05:17,946 --> 00:05:20,651 ‐ Ugh, you sound like my husband... 145 00:05:20,685 --> 00:05:22,589 who I love 146 00:05:22,622 --> 00:05:24,726 and will text to join us right this minute. 147 00:05:24,759 --> 00:05:26,497 ‐ Lana, I was kidding. 148 00:05:26,530 --> 00:05:28,767 Is this about Archer calling you boring? 149 00:05:28,801 --> 00:05:30,505 ‐ No, it's just, what if he's right? 150 00:05:30,538 --> 00:05:32,040 Sandra, a man walked away from me. 151 00:05:32,074 --> 00:05:34,513 That has literally never happened before! 152 00:05:34,546 --> 00:05:36,482 ‐ Hey, can I get a couple light beers? 153 00:05:36,517 --> 00:05:37,852 ‐ You can, but you won't. 154 00:05:37,886 --> 00:05:39,355 ‐ Hey! Not cool, Pam. 155 00:05:39,388 --> 00:05:40,758 ‐ Put it on her tab. 156 00:05:40,791 --> 00:05:43,898 This rager's on fumes, and we gotta refill the tank‐‐ 157 00:05:43,931 --> 00:05:45,635 the booze tank. 158 00:05:45,668 --> 00:05:47,471 ‐ Ugh, mescal and Schuetzie? 159 00:05:47,505 --> 00:05:48,807 ‐ Do those even go together? 160 00:05:48,841 --> 00:05:52,615 ‐ Time to find out! Prost, chicas! 161 00:05:52,649 --> 00:05:53,884 ‐ Cheryl, I'm gonna say something 162 00:05:53,918 --> 00:05:55,086 and you're probably gonna laugh. 163 00:05:55,120 --> 00:05:56,890 ‐ Don't tell me what to do! 164 00:05:56,924 --> 00:05:57,992 But fun. 165 00:05:58,026 --> 00:05:59,863 ‐ [chuckling] Pam thinks I ruined Cyril 166 00:05:59,896 --> 00:06:01,465 when I woke up. 167 00:06:01,500 --> 00:06:02,467 Why aren't you laughing? 168 00:06:02,502 --> 00:06:03,537 ‐ Mm... ‐ Wait. 169 00:06:03,571 --> 00:06:04,906 Do you think I ruined Cyril too? 170 00:06:04,940 --> 00:06:06,142 ‐ Um... 171 00:06:06,175 --> 00:06:07,512 ‐ Cheryl! ‐ No? 172 00:06:07,545 --> 00:06:08,948 ‐ Good. ‐ Not just Cyril. 173 00:06:08,981 --> 00:06:10,818 ‐ Wh‐what? ‐ Cyril was first. 174 00:06:10,851 --> 00:06:12,087 But when he got bad at missions, 175 00:06:12,120 --> 00:06:13,089 it put pressure on Lana, 176 00:06:13,122 --> 00:06:14,559 which led to her marital problems, 177 00:06:14,593 --> 00:06:15,695 which made Pam gossipy, 178 00:06:15,728 --> 00:06:17,966 which made me start stealing again. 179 00:06:17,999 --> 00:06:19,168 [whispering] These aren't my shoes. 180 00:06:19,201 --> 00:06:21,907 ‐ Well, excuse me for waking up from a coma! 181 00:06:21,940 --> 00:06:25,080 ‐ Are we not saying sabbatical anymore? 182 00:06:25,113 --> 00:06:26,817 [suspenseful music] 183 00:06:26,850 --> 00:06:28,086 man: Yeah, I ain't said nothing. 184 00:06:28,119 --> 00:06:29,121 ‐ I didn't run away. 185 00:06:29,154 --> 00:06:30,591 The guy with the cane gassed me. 186 00:06:30,625 --> 00:06:32,795 ‐ Yeah, yeah, with magical cane gas. 187 00:06:32,829 --> 00:06:34,666 Do you know how stupid you sound? 188 00:06:34,699 --> 00:06:36,035 ‐ Can we go to the hospital now? 189 00:06:36,068 --> 00:06:37,839 ‐ No! We wait for them to leave 190 00:06:37,872 --> 00:06:39,976 and see how they like to be ambushed. 191 00:06:40,010 --> 00:06:42,982 ‐ I don't think they'd take the microchips to a shitty bar. 192 00:06:43,016 --> 00:06:44,920 ‐ This is about self‐respect, man. 193 00:06:44,953 --> 00:06:46,857 The boss can get new microchips for... 194 00:06:46,890 --> 00:06:48,126 whatever they were for. 195 00:06:48,159 --> 00:06:49,996 ‐ Pretty sure it's super soldiers. 196 00:06:50,030 --> 00:06:51,566 ‐ [retches] 197 00:06:52,702 --> 00:06:53,704 ‐ Robert, good. 198 00:06:53,737 --> 00:06:56,008 Question: has me being out of a coma made Lana 199 00:06:56,042 --> 00:06:57,110 A, better, 200 00:06:57,144 --> 00:06:58,580 B, slightly better, 201 00:06:58,614 --> 00:07:00,483 or C, basically the same? 202 00:07:00,518 --> 00:07:02,087 ‐ I guess she's been more distant. 203 00:07:02,120 --> 00:07:03,891 ‐ Not one of the options, Robert! 204 00:07:03,924 --> 00:07:05,093 What are you even doing here? 205 00:07:05,126 --> 00:07:06,730 ‐ Lana invited me to join you. 206 00:07:06,763 --> 00:07:09,970 ‐ Yeah, she seems super invested in that invite. 207 00:07:10,003 --> 00:07:11,840 ‐ I love your hands. 208 00:07:11,873 --> 00:07:13,577 ‐ Wow, she is really... 209 00:07:13,611 --> 00:07:14,980 ‐ They're almost as big as mine. 210 00:07:15,013 --> 00:07:18,687 [haltingly] I mean the same size as mine. 211 00:07:18,721 --> 00:07:19,990 We're hand twins. 212 00:07:20,023 --> 00:07:21,860 ‐ Ugh, out of practice. 213 00:07:21,893 --> 00:07:24,164 Hey, was Lana aggressively flirting with other men 214 00:07:24,198 --> 00:07:25,868 before I woke up from my coma? 215 00:07:25,901 --> 00:07:27,505 ‐ No, that's pretty new. 216 00:07:27,538 --> 00:07:29,475 ‐ Damn it. Also, sorry. 217 00:07:29,509 --> 00:07:30,878 I wouldn't read into that. 218 00:07:30,911 --> 00:07:33,116 ‐ Oh, my G‐‐[laughs] 219 00:07:33,149 --> 00:07:34,151 ‐ Or that. ‐ You know what? 220 00:07:34,184 --> 00:07:35,521 I trust her. 221 00:07:35,554 --> 00:07:37,057 Make sure everyone has a good time. 222 00:07:37,090 --> 00:07:38,627 I'll text Lana I couldn't make it. 223 00:07:38,661 --> 00:07:39,896 ‐ Wait, one more question: 224 00:07:39,929 --> 00:07:42,702 did you also lie to her while I was in a coma? 225 00:07:42,735 --> 00:07:44,606 Robert? [door clicks open and shut] 226 00:07:44,639 --> 00:07:46,175 Pam, you were right. ‐ Usually am. 227 00:07:46,208 --> 00:07:47,578 ‐ [sighs] I broke Cyril, 228 00:07:47,612 --> 00:07:49,616 and broken Cyril broke the group. 229 00:07:49,649 --> 00:07:51,653 ‐ Yeah, it's a real butterfly effect. 230 00:07:51,687 --> 00:07:53,757 And the hurricane is everyone sucking. 231 00:07:53,791 --> 00:07:54,693 ‐ I know what I have to do, 232 00:07:54,726 --> 00:07:56,930 but I don't know if I have the strength. 233 00:07:56,963 --> 00:07:57,999 ‐ You mean... 234 00:07:58,032 --> 00:08:00,738 ‐ Yes. I have to fix Cyril. 235 00:08:00,771 --> 00:08:01,807 ‐ You're gonna need this. 236 00:08:01,840 --> 00:08:04,044 Yoink! I'll handle the others. 237 00:08:04,078 --> 00:08:07,785 Bartender, the biggest bottle on your highest shelf! 238 00:08:07,819 --> 00:08:09,221 ‐ Whoa, Cyril, leaving so soon? 239 00:08:09,254 --> 00:08:10,691 ‐ Ugh, might as well. 240 00:08:10,725 --> 00:08:12,729 All the women here think I'm a child kidnapper. 241 00:08:12,762 --> 00:08:15,266 woman: Creep. ‐ Failed child kidnapper. 242 00:08:15,300 --> 00:08:17,070 Well, there's plenty of fish in the sea 243 00:08:17,104 --> 00:08:18,674 who don't think you're a pervert. 244 00:08:18,707 --> 00:08:20,210 How about a drink? ‐ Mescal? 245 00:08:20,243 --> 00:08:21,947 You know they cut down an acre of rain forest 246 00:08:21,980 --> 00:08:23,517 for every bottle of this. 247 00:08:23,550 --> 00:08:24,619 ‐ I'll cut you down. 248 00:08:24,652 --> 00:08:26,523 Wait, no, actually, the opposite. 249 00:08:26,556 --> 00:08:28,827 I, uh, actually would love to hang out. 250 00:08:28,861 --> 00:08:29,829 ‐ With me? 251 00:08:29,863 --> 00:08:31,198 Why? I'm so lame. 252 00:08:31,232 --> 00:08:32,568 Archer: No, you're not! ‐ Ow. 253 00:08:32,602 --> 00:08:33,971 ‐ Sorry, I thought you'd at least 254 00:08:34,004 --> 00:08:35,173 try to block that. 255 00:08:35,206 --> 00:08:36,242 Anyway, it's time we caught up. 256 00:08:36,275 --> 00:08:38,847 Take me to one of those famous Cyril hot spots. 257 00:08:38,881 --> 00:08:40,083 ‐ Is this a trick? 258 00:08:40,116 --> 00:08:43,590 ‐ Cyril, I am genuinely trying to reach out. 259 00:08:43,624 --> 00:08:45,961 Jesus, did you, like, totally drop workouts? 260 00:08:45,995 --> 00:08:46,963 ‐ Seriously? 261 00:08:46,997 --> 00:08:47,965 [sighs] 262 00:08:47,999 --> 00:08:49,536 Yes. 263 00:08:49,569 --> 00:08:52,040 ‐ At least I didn't just lie on the floor crying! 264 00:08:52,074 --> 00:08:53,242 ‐ I got shot, okay? 265 00:08:53,276 --> 00:08:54,846 ‐ Yeah, and now you won't shut up about it. 266 00:08:54,879 --> 00:08:56,717 [line ringing] ‐ Hi, Sara? Yeah. 267 00:08:56,750 --> 00:08:58,987 Hey, yeah, could you stay with the kids another hour? 268 00:08:59,021 --> 00:09:00,558 [sniffs] Sure, um, go ahead, 269 00:09:00,591 --> 00:09:01,593 yeah, order pizza. 270 00:09:01,626 --> 00:09:02,962 Oh, oh, hey, Sara, there's a coupon 271 00:09:02,995 --> 00:09:03,997 on the fridge in the‐‐ 272 00:09:04,031 --> 00:09:07,003 Hello! S‐‐oh, shit. 273 00:09:07,037 --> 00:09:09,108 She ain't gonna see that coupon. 274 00:09:09,141 --> 00:09:11,112 ‐ Man, tonight crashed and burned 275 00:09:11,145 --> 00:09:13,349 like a school bus into a school bus. 276 00:09:13,382 --> 00:09:16,590 ‐ [singsongy] But I finally got a number. 277 00:09:16,623 --> 00:09:18,126 Aaaaand it's just a receipt. 278 00:09:18,159 --> 00:09:19,863 ‐ Are we splitting that, by the way? 279 00:09:19,896 --> 00:09:21,733 'Cause I think it was all on my card. 280 00:09:21,767 --> 00:09:23,002 ‐ God damn it, did you people 281 00:09:23,035 --> 00:09:24,572 totally forget how to party? 282 00:09:24,606 --> 00:09:26,108 ‐ If you're looking to party‐‐ 283 00:09:26,142 --> 00:09:28,747 ‐ Krieger, you've already taken, like, seven of those. 284 00:09:28,781 --> 00:09:32,120 ‐ Really? Ooh, I might be going away for a while. 285 00:09:32,154 --> 00:09:33,757 ‐ It's like Archer coming out of a coma 286 00:09:33,791 --> 00:09:35,260 put all of you in one. 287 00:09:35,293 --> 00:09:36,630 But I have the cure. 288 00:09:36,663 --> 00:09:40,003 It's time for a Pampage! 289 00:09:41,807 --> 00:09:43,644 It's a play on words: "Pam" and "rampage." 290 00:09:43,677 --> 00:09:44,746 ‐ I got that. 291 00:09:44,779 --> 00:09:46,048 ‐ It's technically a portmanteau, 292 00:09:46,081 --> 00:09:47,885 like "brunch" or "spork." 293 00:09:47,919 --> 00:09:49,756 ‐ Or "murdercide." 294 00:09:49,789 --> 00:09:52,027 It's a word. I was almost part of one. 295 00:09:52,060 --> 00:09:53,697 ‐ Look, I've got plans tonight 296 00:09:53,730 --> 00:09:55,901 that I never let work friends in on, 297 00:09:55,935 --> 00:09:57,605 but this is an emergency, 298 00:09:57,638 --> 00:10:00,778 so you're all invited to come melt your tits off. 299 00:10:00,811 --> 00:10:02,180 ‐ That seems... extreme. 300 00:10:02,214 --> 00:10:04,284 ‐ Agreed. I am in. ‐ I could melt. 301 00:10:04,318 --> 00:10:05,654 ‐ My fingers are whispering! 302 00:10:05,688 --> 00:10:06,790 ‐ Krieger's in. 303 00:10:06,823 --> 00:10:08,326 So do you know what it's time for? 304 00:10:08,359 --> 00:10:09,662 ‐ A Pampage? 305 00:10:09,696 --> 00:10:11,265 ‐ Oh, shit, I already said that part. 306 00:10:11,298 --> 00:10:12,635 But yes. 307 00:10:16,041 --> 00:10:17,678 [dramatic music] 308 00:10:17,712 --> 00:10:18,747 ‐ So do you always 309 00:10:18,780 --> 00:10:20,350 have these T‐shirts in your car? 310 00:10:20,383 --> 00:10:21,786 ‐ Pampage! 311 00:10:21,820 --> 00:10:22,955 ‐ What happened to me? 312 00:10:22,989 --> 00:10:24,191 I used to be great at flirting. 313 00:10:24,224 --> 00:10:25,326 ‐ Eh. ‐ Eh? 314 00:10:25,360 --> 00:10:26,930 Krieger, male perspective? 315 00:10:26,963 --> 00:10:28,634 ‐ [whispering] Shh, I'm invisible. 316 00:10:28,667 --> 00:10:30,036 ‐ This isn't what I had in mind 317 00:10:30,069 --> 00:10:31,673 when I said we should go out. 318 00:10:31,706 --> 00:10:34,178 ‐ Or is it? 319 00:10:34,211 --> 00:10:36,917 Sorry, I thought we were closer to the corner. 320 00:10:36,950 --> 00:10:39,188 Or is it? 321 00:10:39,221 --> 00:10:41,960 ‐ Great, a scary warehouse party. 322 00:10:41,993 --> 00:10:43,029 Pam: Great, right? 323 00:10:43,062 --> 00:10:46,703 By day, it makes socks, and by night, it rocks. 324 00:10:46,736 --> 00:10:49,308 But the sock machine is still running, so be careful. 325 00:10:49,341 --> 00:10:50,376 ♪ ♪ 326 00:10:50,410 --> 00:10:52,715 ‐ I think I might need a new bandage. 327 00:10:52,748 --> 00:10:54,451 ‐ I think you need to shut the hell up. 328 00:10:54,484 --> 00:10:55,788 We could jump 'em now. 329 00:10:55,821 --> 00:10:57,357 It is a smaller group. ‐ No. 330 00:10:57,390 --> 00:10:59,194 I live just around the corner. ‐ So? 331 00:10:59,228 --> 00:11:00,965 ‐ So how about we go kill someone 332 00:11:00,998 --> 00:11:02,802 on the corner where your kids ride bikes? 333 00:11:03,804 --> 00:11:06,208 Yeah, that's what I thought. 334 00:11:06,242 --> 00:11:07,712 [music thumping] Lana: Ugh. 335 00:11:07,745 --> 00:11:09,081 We're gonna be here all night. 336 00:11:09,114 --> 00:11:10,316 ‐ Ugh, I'm with an old 337 00:11:10,350 --> 00:11:11,987 who cares about being up all night. 338 00:11:12,020 --> 00:11:13,089 bouncer: Yo, Pamageddon! 339 00:11:13,122 --> 00:11:15,126 ‐ Sploosh! My man! 340 00:11:15,159 --> 00:11:16,730 ‐ Is that where that comes from? 341 00:11:16,763 --> 00:11:17,965 ‐ These sacrifices for the ring? 342 00:11:17,999 --> 00:11:19,401 ‐ [laughing] Oh, hell yes! 343 00:11:19,434 --> 00:11:21,472 ‐ No! ‐ Nah, just friends. 344 00:11:21,506 --> 00:11:23,376 Any chance you could throw me a plus‐four? 345 00:11:23,409 --> 00:11:26,883 ‐ After what you did for my nana, anything, huh? 346 00:11:26,917 --> 00:11:29,021 Do not, under any circumstances, 347 00:11:29,054 --> 00:11:30,256 try to keep up with her. 348 00:11:30,290 --> 00:11:33,229 [techno music playing] 349 00:11:33,262 --> 00:11:36,870 ♪ ♪ 350 00:11:36,903 --> 00:11:38,406 ‐ [grunts] ‐ [laughs triumphantly] 351 00:11:38,439 --> 00:11:41,212 [engine roaring] 352 00:11:41,245 --> 00:11:45,420 ♪ ♪ 353 00:11:45,453 --> 00:11:46,856 ‐ Shots! 354 00:11:46,890 --> 00:11:48,760 ‐ Aren't those toxic? ‐ Maybe! 355 00:11:48,794 --> 00:11:51,432 ‐ I am getting so many good tattoo ideas. 356 00:11:51,465 --> 00:11:52,902 [gasps] Forehead! 357 00:11:52,935 --> 00:11:55,173 ‐ I'm gonna find a quiet corner and‐‐whoa! 358 00:11:55,206 --> 00:11:56,977 ‐ Welcome to the good life, Sandra. 359 00:11:57,010 --> 00:11:58,914 Damn it, Krieger, be careful! 360 00:11:58,947 --> 00:12:01,018 Cyril: Easy. You'll break Jupiter. 361 00:12:01,051 --> 00:12:02,387 Archer: The planetarium, really? 362 00:12:02,420 --> 00:12:04,258 I asked you where you go to have fun, 363 00:12:04,291 --> 00:12:06,128 not where you went on your fifth grade field trip. 364 00:12:06,161 --> 00:12:07,364 Cyril: It may not look like it, 365 00:12:07,397 --> 00:12:09,869 but this place has a crazy singles scene. 366 00:12:09,903 --> 00:12:11,740 ‐ As in they have a single year to live? 367 00:12:11,773 --> 00:12:12,842 ‐ What's that? 368 00:12:12,875 --> 00:12:15,915 ‐ Uh, nothing, dear. Enjoy your stars. 369 00:12:15,948 --> 00:12:18,252 While you can. ‐ Come on, it's fun. 370 00:12:18,286 --> 00:12:21,058 And fifth grade field trips don't have secret wine. 371 00:12:21,091 --> 00:12:23,462 ‐ I guess it depends on your school...and mother. 372 00:12:23,497 --> 00:12:24,532 [slurps] 373 00:12:24,565 --> 00:12:26,135 Anyway, do planetarium shows end, 374 00:12:26,168 --> 00:12:27,203 or do people just leave 375 00:12:27,237 --> 00:12:28,941 when they're depressed enough to... 376 00:12:28,974 --> 00:12:30,945 [spacey music] 377 00:12:30,978 --> 00:12:32,080 [gasps] 378 00:12:32,113 --> 00:12:34,552 Witness the majesty of space? 379 00:12:34,585 --> 00:12:35,821 ‐ Pretty great, right? 380 00:12:35,854 --> 00:12:36,957 ‐ It really is. 381 00:12:36,990 --> 00:12:39,529 You know, I kinda spent a year in space. 382 00:12:39,562 --> 00:12:41,800 ‐ And that's enough wine for you, sir. 383 00:12:41,833 --> 00:12:43,436 ‐ Cyril, for the last time, 384 00:12:43,469 --> 00:12:45,473 you cannot have wine in here. 385 00:12:45,507 --> 00:12:48,145 ‐ Run! We'll lose him in the asteroid belt! 386 00:12:48,179 --> 00:12:49,214 ‐ [slurps] 387 00:12:49,247 --> 00:12:51,218 ‐ Huh! I didn't know he had friends. 388 00:12:51,251 --> 00:12:53,489 ‐ Oh, more of a coworker situation. 389 00:12:53,523 --> 00:12:54,826 Pam: Shot! 390 00:12:54,859 --> 00:12:57,498 ‐ Mm. Ahh. Because all I do is work. 391 00:12:57,531 --> 00:12:58,934 And now that Robert works with us, 392 00:12:58,967 --> 00:13:00,971 my husband is also my work husband. 393 00:13:01,005 --> 00:13:03,042 ‐ There's your problem. You gotta set boundaries. 394 00:13:03,075 --> 00:13:04,979 That was my secret when I tied the knot. 395 00:13:05,013 --> 00:13:06,215 Shot! 396 00:13:06,248 --> 00:13:07,450 ‐ Wait, you're married? 397 00:13:07,484 --> 00:13:08,854 ‐ Oh, God, no. 398 00:13:08,887 --> 00:13:10,256 I'm talking about when I officiated 399 00:13:10,289 --> 00:13:12,460 a Wiccan hand‐binding ceremony. 400 00:13:12,495 --> 00:13:13,964 Shot! ‐ Mm. 401 00:13:13,997 --> 00:13:15,099 Ugh, shit. 402 00:13:15,133 --> 00:13:16,468 Am I just doomed to be boring? 403 00:13:16,503 --> 00:13:17,538 ‐ Screw that. 404 00:13:17,571 --> 00:13:20,209 You just need to remember what single life is like. 405 00:13:20,243 --> 00:13:22,180 And I've got the perfect reminder. 406 00:13:22,213 --> 00:13:23,583 Krieger, wrap it up! 407 00:13:23,617 --> 00:13:24,986 ‐ Shoot! 408 00:13:25,019 --> 00:13:27,190 Stop dancing and fight me, Dad! 409 00:13:27,223 --> 00:13:28,493 ‐ Put him in a body bag! 410 00:13:28,527 --> 00:13:29,394 Yeah! 411 00:13:29,428 --> 00:13:31,833 ‐ Do these shots while I get the keys. 412 00:13:31,866 --> 00:13:33,135 ‐ Done. Wait, keys? 413 00:13:33,169 --> 00:13:34,071 Hey! Keys to what? 414 00:13:34,104 --> 00:13:36,141 [engine revving] ‐ Ey, what the shit, Pam? 415 00:13:36,175 --> 00:13:39,381 ‐ I'll bring it back tomorrow...maybe! 416 00:13:39,414 --> 00:13:41,986 ‐ To the edge! Back to the edge! 417 00:13:42,020 --> 00:13:44,959 [sighs] Uh, guys? 418 00:13:44,993 --> 00:13:46,261 [engine rumbling] 419 00:13:46,295 --> 00:13:48,199 ‐ They have a monster truck? 420 00:13:48,232 --> 00:13:50,269 ‐ Who the hell are these guys? 421 00:13:50,303 --> 00:13:54,378 ‐ This drug makes cars feel huge! 422 00:13:54,411 --> 00:13:56,248 ‐ It's so tiny and fast. 423 00:13:56,281 --> 00:13:57,117 ‐ If it was life‐size, 424 00:13:57,150 --> 00:13:59,488 it would be going 800 miles per hour! 425 00:13:59,522 --> 00:14:01,125 ‐ What? That's incredible! 426 00:14:01,158 --> 00:14:03,029 announcer: Final lap! ‐ You got this, Cyril! 427 00:14:03,062 --> 00:14:04,231 It's just you and green. 428 00:14:04,264 --> 00:14:07,370 Careful! ‐ I. Can. Hold. It! 429 00:14:07,404 --> 00:14:09,174 Yaaaaahh! 430 00:14:09,207 --> 00:14:10,176 Archer: Yes! 431 00:14:10,209 --> 00:14:11,579 In your face, green, 432 00:14:11,613 --> 00:14:13,015 you absolute piece of shit! 433 00:14:13,049 --> 00:14:16,021 ‐ [whimpers] ‐ I‐I mean good game, I guess. 434 00:14:16,055 --> 00:14:17,525 ‐ [cries] 435 00:14:17,558 --> 00:14:19,562 ‐ Jackson, you've got five minutes 436 00:14:19,595 --> 00:14:22,267 to cover these ladies in sweat that isn't theirs. 437 00:14:22,300 --> 00:14:23,302 ‐ Make it three. 438 00:14:23,335 --> 00:14:26,543 ‐ Whoo! 439 00:14:27,343 --> 00:14:29,916 man: I'm just saying, who does this help? 440 00:14:29,949 --> 00:14:33,456 To quote Edward Counsel, revenge is but a small circle. 441 00:14:33,489 --> 00:14:35,426 ‐ Plus, it is getting late for revenge... 442 00:14:35,460 --> 00:14:36,428 and my babysitter. 443 00:14:36,462 --> 00:14:38,199 man: And I'm weak from blood loss. 444 00:14:38,232 --> 00:14:40,436 ‐ So we'll get 'em next time? man: Yeah, 445 00:14:40,470 --> 00:14:42,173 next time for sure, buddy! [cell phone buzzes] 446 00:14:42,207 --> 00:14:45,179 ‐ Oh, no, the boss says get the microchips back now, 447 00:14:45,213 --> 00:14:46,181 or we're dead. 448 00:14:46,215 --> 00:14:48,219 ‐ How? I'm a master of strategy. 449 00:14:48,252 --> 00:14:49,488 My tactics were flawless. 450 00:14:49,522 --> 00:14:51,425 And yet my forces lie decimated. 451 00:14:51,458 --> 00:14:53,262 ‐ Because you left your Beastmen exposed 452 00:14:53,295 --> 00:14:54,532 to his Chaos Dwarf. 453 00:14:54,565 --> 00:14:56,536 ‐ Well, yeah, that's obvious now! 454 00:14:56,569 --> 00:14:57,938 Okay, double or nothing, 455 00:14:57,972 --> 00:15:00,009 which I guess means two candy bars? 456 00:15:00,042 --> 00:15:01,345 ‐ Then prepare, knave, to... 457 00:15:01,378 --> 00:15:04,351 [gun cocking] ‐ Call me knave again. 458 00:15:04,384 --> 00:15:05,954 [laughing] I'm kidding! 459 00:15:05,988 --> 00:15:07,625 Good role‐playing, Kyle. 460 00:15:07,658 --> 00:15:11,331 Lana: So‐ho who's next, 461 00:15:11,365 --> 00:15:14,304 the cowboy or the scientist? 462 00:15:14,337 --> 00:15:16,208 ‐ Ha, the scientist! 463 00:15:16,241 --> 00:15:18,045 ‐ Okay, that's where we call it. 464 00:15:18,078 --> 00:15:20,483 ‐ Holy shit, is that‐‐ 465 00:15:20,517 --> 00:15:23,355 Cheryl: That prince‐y guy who was gonna buy my house. 466 00:15:23,389 --> 00:15:24,257 ‐ Oh, no. 467 00:15:24,291 --> 00:15:26,095 Wait, guys, maybe he hasn't seen us yet. 468 00:15:26,128 --> 00:15:27,230 ‐ Maybe it's just a stripper. 469 00:15:27,263 --> 00:15:31,238 ‐ A stripper dressed specifically like Prince Fawad? 470 00:15:31,271 --> 00:15:33,209 ‐ My friends! ‐ Oh, shit. 471 00:15:33,242 --> 00:15:35,113 ‐ [laughs] I knew I recognized you. 472 00:15:35,146 --> 00:15:36,516 You were all there that day my mother and I 473 00:15:36,549 --> 00:15:38,252 planned to buy a local mansion. 474 00:15:38,285 --> 00:15:40,123 ‐ I think you have us confused‐‐ 475 00:15:40,156 --> 00:15:42,127 ‐ No, no. Then you seduced me. 476 00:15:42,160 --> 00:15:44,264 Then someone else tranquilized me 477 00:15:44,297 --> 00:15:46,736 before we could consummate our relationship. 478 00:15:46,769 --> 00:15:48,507 ‐ Hmm, I don't remember that day. 479 00:15:48,540 --> 00:15:50,209 ‐ We do get hit in the head a lot. 480 00:15:50,243 --> 00:15:51,513 ‐ And tranquilized a lot. 481 00:15:51,546 --> 00:15:53,482 ‐ Anyway, congrats on figuring out you're gay 482 00:15:53,517 --> 00:15:55,153 before you had sex with Lana. 483 00:15:55,186 --> 00:15:56,488 ‐ Gay? [laughs] 484 00:15:56,523 --> 00:15:57,558 No, no. 485 00:15:57,591 --> 00:16:00,263 I just come here to pick up lonely, horny women. 486 00:16:00,296 --> 00:16:02,233 ‐ Aww. ‐ Yes, so, uh, 487 00:16:02,267 --> 00:16:04,471 would you like to come back to my penthouse for drugs? 488 00:16:04,505 --> 00:16:06,141 ‐ Yeah, I could use a top‐off. 489 00:16:06,175 --> 00:16:07,745 ‐ Yeah, thanks but no, thanks. 490 00:16:07,778 --> 00:16:09,281 ‐ But actually, thanks. We'll come. 491 00:16:09,314 --> 00:16:10,283 ‐ Really, Lana? 492 00:16:10,316 --> 00:16:11,553 Partying with a drug‐dealing prince 493 00:16:11,586 --> 00:16:12,688 feels a little extreme. 494 00:16:12,721 --> 00:16:14,625 ‐ Maybe for boring married Lana, 495 00:16:14,659 --> 00:16:16,161 but for cool single Lana, 496 00:16:16,195 --> 00:16:19,434 it's just another school night. 497 00:16:19,467 --> 00:16:21,639 ‐ Well, it's your overdose. 498 00:16:21,673 --> 00:16:23,577 ‐ Hurry up with that fool. They're coming. 499 00:16:23,610 --> 00:16:25,012 ‐ Just stand up, man. 500 00:16:25,046 --> 00:16:26,783 ‐ Is this the hospital, guys? 501 00:16:26,816 --> 00:16:29,120 man: They have armed guards now? 502 00:16:29,154 --> 00:16:31,258 ‐ Who the hell are these guys? 503 00:16:31,291 --> 00:16:32,695 [body thuds] 504 00:16:32,728 --> 00:16:35,166 Pam: Sploosh... 505 00:16:35,199 --> 00:16:37,303 would love to see this. 506 00:16:37,337 --> 00:16:39,140 He's working on his master's in architecture. 507 00:16:39,174 --> 00:16:40,243 ‐ I'm doing this, right? 508 00:16:40,276 --> 00:16:41,311 I have to, right? 509 00:16:41,345 --> 00:16:42,413 Are there more shots? 510 00:16:42,447 --> 00:16:44,384 Fawad: So, ladies, interloper... 511 00:16:44,417 --> 00:16:46,021 ‐ Yo! ‐ Shall we begin? 512 00:16:46,054 --> 00:16:47,056 [electronic whirring] 513 00:16:47,090 --> 00:16:48,325 Cheryl: That's the second‐biggest 514 00:16:48,359 --> 00:16:50,731 automatic lube wall I've ever seen. 515 00:16:50,764 --> 00:16:51,733 ‐ Don't worry. 516 00:16:51,766 --> 00:16:53,435 We can take this [whispers] slow. 517 00:16:53,469 --> 00:16:55,473 ‐ Said the naked man. 518 00:16:55,507 --> 00:16:57,143 ‐ Thanks for noticing. 519 00:16:57,176 --> 00:16:58,680 Archer: My Berserker cries, 520 00:16:58,713 --> 00:17:01,619 burying his ax in your weeping king's chest. 521 00:17:01,653 --> 00:17:04,492 ‐ As my Dragon Warrior rips off his... 522 00:17:04,525 --> 00:17:06,195 [dice clatter] Penis. 523 00:17:06,228 --> 00:17:07,598 Not my choice. Rolled a two. 524 00:17:07,631 --> 00:17:08,600 both: Ugh! 525 00:17:08,633 --> 00:17:10,336 ‐ Hey, you can beat up a kid. 526 00:17:10,369 --> 00:17:11,673 Now just do that in the field. 527 00:17:11,706 --> 00:17:12,775 ‐ Yeah... 528 00:17:12,808 --> 00:17:14,612 I don't know if I want to be a field agent anymore, 529 00:17:14,645 --> 00:17:16,348 but I'm afraid to tell anyone. 530 00:17:16,381 --> 00:17:17,350 ‐ What? ‐ Oh, God. 531 00:17:17,383 --> 00:17:18,587 ‐ No, Cyril, that's amazing. 532 00:17:18,620 --> 00:17:20,223 ‐ It is? Why? 533 00:17:20,256 --> 00:17:21,492 ‐ I thought you were getting worse in the field 534 00:17:21,526 --> 00:17:23,095 because I was insulting you. 535 00:17:23,128 --> 00:17:24,832 You're just getting worse because you hate it. 536 00:17:24,865 --> 00:17:26,168 ‐ I still don't love the insults. 537 00:17:26,201 --> 00:17:27,771 ‐ You'll get used to it, moron. 538 00:17:27,805 --> 00:17:30,443 Anyway, you gotta do what's right for you, Cyril. 539 00:17:30,476 --> 00:17:32,247 Because tonight reminded me: 540 00:17:32,280 --> 00:17:34,184 you're kinda special, and‐‐ 541 00:17:34,217 --> 00:17:36,388 [cell phone buzzing] Wait, hold on. Getting a call. 542 00:17:36,421 --> 00:17:37,758 Uh‐huh. Pam [over phone]: Penthouse. 543 00:17:37,791 --> 00:17:38,727 Crazy lube wall. 544 00:17:38,760 --> 00:17:40,429 Horny tigers. Pampage. 545 00:17:40,463 --> 00:17:41,566 Gotta get rid of the body. 546 00:17:41,599 --> 00:17:43,235 ‐ Oh, thank God. 547 00:17:43,269 --> 00:17:45,306 I almost bonded with Cyril. 548 00:17:49,682 --> 00:17:52,521 [dramatic music] 549 00:17:52,554 --> 00:17:53,623 ‐ This better be good. 550 00:17:53,657 --> 00:17:54,792 Cyril and I were... 551 00:17:54,825 --> 00:17:57,798 doing something way less weird than this. 552 00:17:57,831 --> 00:17:59,467 ‐ Oh, God. Oh, God. Oh, God. 553 00:17:59,502 --> 00:18:01,338 I think he mixed two blues with a green. 554 00:18:01,371 --> 00:18:02,508 ‐ No, I took that. 555 00:18:02,541 --> 00:18:04,411 He took three reds and a white. 556 00:18:04,444 --> 00:18:06,549 ‐ Oh, God, I shouldn't have tried to keep up. 557 00:18:06,582 --> 00:18:07,685 I shouldn't have tried to keep up. 558 00:18:07,718 --> 00:18:09,755 ‐ What the hell happened? 559 00:18:09,789 --> 00:18:12,260 ‐ I tried to give myself a tattoo of a witch skull 560 00:18:12,293 --> 00:18:14,799 with colored lube, but it got kinda blobby. 561 00:18:14,832 --> 00:18:16,669 ‐ Uh, think he meant with the dead guy. 562 00:18:16,703 --> 00:18:18,105 Lana, you couldn't handle this? 563 00:18:18,138 --> 00:18:19,508 ‐ I was‐‐I was‐‐I was gonna be his first. 564 00:18:19,542 --> 00:18:20,677 I was almost his first. 565 00:18:20,711 --> 00:18:21,746 ‐ Obviously we're too drunk, 566 00:18:21,779 --> 00:18:23,148 and his guards are right outside. 567 00:18:23,182 --> 00:18:24,384 ‐ [sighs] Fine, we got this. 568 00:18:24,417 --> 00:18:25,887 Does Krieger have a bone saw? 569 00:18:25,921 --> 00:18:27,357 ‐ To chop up a civilian? 570 00:18:27,390 --> 00:18:29,361 ‐ To not go to jail, Cyril! 571 00:18:29,394 --> 00:18:30,564 ‐ No. No chopping. 572 00:18:30,597 --> 00:18:33,235 We just need a way to sneak a body out of the building. 573 00:18:33,268 --> 00:18:34,839 ‐ Ooh, I got this. 574 00:18:34,872 --> 00:18:36,709 [uproarious laughter] 575 00:18:36,743 --> 00:18:38,245 Gentlemen, don't wait up. 576 00:18:38,278 --> 00:18:39,447 ‐ Let's get him to the docks... 577 00:18:39,481 --> 00:18:42,420 in something inconspicuous. 578 00:18:42,453 --> 00:18:44,725 [engine revving] 579 00:18:44,759 --> 00:18:46,295 [techno music] 580 00:18:46,328 --> 00:18:49,635 [car alarm blaring] 581 00:18:49,669 --> 00:18:51,171 ♪ ♪ 582 00:18:51,204 --> 00:18:53,510 [engine roaring] 583 00:18:53,543 --> 00:18:54,512 [tires squeal] 584 00:18:54,545 --> 00:18:56,582 ‐ Focus! We're in a car chase! 585 00:18:56,616 --> 00:18:58,586 ‐ Shut up. My sitter is leaving. 586 00:18:58,620 --> 00:19:00,724 And we wouldn't even be in this car chase 587 00:19:00,757 --> 00:19:01,859 if you weren't a coward. 588 00:19:01,893 --> 00:19:04,197 ‐ Would a coward have nerve gas? 589 00:19:04,230 --> 00:19:05,399 ‐ Where the hell did you get that? 590 00:19:05,433 --> 00:19:07,838 ‐ Warehouse. Just an insurance policy. 591 00:19:07,871 --> 00:19:09,575 Right, Carl? 592 00:19:09,608 --> 00:19:10,844 Carl? 593 00:19:10,877 --> 00:19:12,848 ‐ I think Carl is dead. 594 00:19:12,881 --> 00:19:14,217 [tires screech] 595 00:19:14,250 --> 00:19:15,353 ‐ Okay, we're good to go. 596 00:19:15,386 --> 00:19:16,889 Krieger? ‐ Will you hurry up? 597 00:19:16,923 --> 00:19:18,593 You're embarrassing me. 598 00:19:18,626 --> 00:19:19,795 [Lana and Cheryl gasp] ‐ Damn it. 599 00:19:19,829 --> 00:19:21,331 ‐ Who the hell is that? 600 00:19:21,365 --> 00:19:22,735 Archer: Hey, don't need the light. 601 00:19:22,768 --> 00:19:24,605 ‐ Then you should not have crossed us. 602 00:19:24,638 --> 00:19:26,341 ‐ Did we cross you? ‐ Probably. 603 00:19:26,375 --> 00:19:27,845 We do cross a lot of people. 604 00:19:27,878 --> 00:19:29,314 ‐ Yeah, who are you guys? 605 00:19:29,347 --> 00:19:30,449 ‐ We're the guards 606 00:19:30,483 --> 00:19:32,220 from that warehouse you blew up today. 607 00:19:32,253 --> 00:19:33,355 ‐ Well, that's a relief. 608 00:19:33,389 --> 00:19:34,692 ‐ Why could that possibly be a relief? 609 00:19:34,725 --> 00:19:36,428 ‐ We know they're not good guards. 610 00:19:36,461 --> 00:19:37,765 ‐ Archer, he has a gun. 611 00:19:37,798 --> 00:19:39,234 ‐ Yeah, we all have guns. 612 00:19:39,267 --> 00:19:41,371 ‐ But we have nerve gas. [canister beeps] 613 00:19:41,405 --> 00:19:43,643 Insurance policy! 614 00:19:43,676 --> 00:19:45,747 Cyril [in slow motion]: Hiyah! 615 00:19:45,781 --> 00:19:46,783 ‐ Oh. 616 00:19:46,816 --> 00:19:48,252 [men screaming] 617 00:19:48,285 --> 00:19:49,889 Lana: Oh, wow. Pam: Oh, God. 618 00:19:49,922 --> 00:19:50,924 ‐ Whoo‐hoo! 619 00:19:50,957 --> 00:19:53,897 All right, Cyril, AKA Murderfoot! 620 00:19:53,930 --> 00:19:55,867 The field agent is back! 621 00:19:55,901 --> 00:19:57,571 ‐ I guess maybe I am. 622 00:19:57,604 --> 00:19:58,573 [bone snaps] Ah! 623 00:19:58,606 --> 00:20:00,610 Cheese and crackers, this pavement is uneven! 624 00:20:00,644 --> 00:20:01,646 ‐ And he's gone. 625 00:20:01,679 --> 00:20:03,783 ‐ Which we need to be. 626 00:20:03,817 --> 00:20:05,787 [dramatic jazzy music] 627 00:20:05,821 --> 00:20:07,758 ‐ Guys, someone should say something. 628 00:20:07,791 --> 00:20:09,662 ‐ I stole a bunch of his lube. 629 00:20:09,695 --> 00:20:11,499 ‐ Amen. 630 00:20:11,532 --> 00:20:15,774 ♪ ♪ 631 00:20:15,807 --> 00:20:17,945 ‐ [gasps] Who's ready to party? 632 00:20:17,978 --> 00:20:18,947 ‐ He's alive? 633 00:20:18,980 --> 00:20:19,949 ‐ Oh, thank God. 634 00:20:19,982 --> 00:20:21,519 ‐ You didn't check his pulse? 635 00:20:21,552 --> 00:20:23,757 ‐ No. We were crazy high! 636 00:20:23,790 --> 00:20:25,794 ‐ Oh. Still are, to be honest. 637 00:20:25,827 --> 00:20:27,363 ‐ Guys, grab the truck! 638 00:20:27,397 --> 00:20:29,535 [all grunting] 639 00:20:29,568 --> 00:20:31,004 ‐ We...got this. 640 00:20:31,037 --> 00:20:33,475 Archer: [grunts] 641 00:20:33,510 --> 00:20:34,678 Cyril: Oh, come on! 642 00:20:34,712 --> 00:20:36,749 ‐ Thanks, Murderfoot. 643 00:20:36,783 --> 00:20:40,757 [suspenseful jazzy music] 644 00:20:40,791 --> 00:20:44,264 [engine revs] 645 00:20:45,466 --> 00:20:47,303 Um, why did it explode? 646 00:20:47,336 --> 00:20:48,573 ‐ [laughing] Oh, that was me. 647 00:20:48,606 --> 00:20:50,710 ‐ [sighs] I learned a lesson today. 648 00:20:50,744 --> 00:20:51,979 No idea what it is. 649 00:20:52,013 --> 00:20:53,716 ‐ Don't use lube to make a tattoo? 650 00:20:53,750 --> 00:20:54,985 ‐ Sort of looks like a palm tree. 651 00:20:55,019 --> 00:20:55,787 ‐ I see a fountain pen. 652 00:20:55,821 --> 00:20:58,292 ‐ [gasps] It's a Rorschach tattoo! 653 00:20:58,325 --> 00:20:59,294 [tires screech, car door slams] 654 00:20:59,327 --> 00:21:01,599 ‐ [laughing] Oh, yeah, Sandra. 655 00:21:02,601 --> 00:21:03,636 ‐ How did you find us? 656 00:21:03,670 --> 00:21:04,972 ‐ I followed the monster truck 657 00:21:05,005 --> 00:21:06,274 and the explosion 658 00:21:06,308 --> 00:21:08,445 and whatever that cloud was. 659 00:21:08,479 --> 00:21:10,684 ‐ Nerve gas. ‐ I'd say cyclosarin. 660 00:21:10,717 --> 00:21:12,588 ‐ Jesus Christ! 661 00:21:12,621 --> 00:21:15,459 You realize the chemicals you dumped in the ocean 662 00:21:15,494 --> 00:21:18,733 will probably kill ten times the seals you saved. 663 00:21:18,766 --> 00:21:20,737 ‐ In our defense, going out was your idea. 664 00:21:20,770 --> 00:21:24,344 ‐ Because I didn't know you were monsters! 665 00:21:24,377 --> 00:21:27,416 ‐ Guys, the microchips were for landmines. 666 00:21:27,450 --> 00:21:28,620 Archer: Oh, of course! Cheryl: Oh, yeah! 667 00:21:28,653 --> 00:21:30,022 Krieger: Landmines! Cyril: Obviously. 668 00:21:30,055 --> 00:21:32,460 ‐ The Pampage does it again! 669 00:21:32,494 --> 00:21:33,563 ‐ Does what? 670 00:21:33,596 --> 00:21:36,301 ‐ Pampage! Pampage! 671 00:21:36,334 --> 00:21:39,073 all: Pampage! Pampage! Pampage! 672 00:21:39,107 --> 00:21:41,311 Pam: Whoa! ‐ Oh, no. 673 00:21:41,344 --> 00:21:42,848 [water bubbling] 674 00:21:42,881 --> 00:21:44,985 ‐ Any second. 675 00:21:46,522 --> 00:21:47,858 She's coming up. 676 00:21:50,897 --> 00:21:52,433 W‐we should probably go get her. 677 00:21:52,466 --> 00:21:54,872 Pam: [gasps] Pampage! 678 00:22:14,077 --> 00:22:17,083 ‐ Made in Georgia.