1 00:00:03,316 --> 00:00:05,487 ‐ Saviors of the frickin' world. 2 00:00:05,522 --> 00:00:07,759 Whoo! 3 00:00:28,601 --> 00:00:30,337 ‐ And that's what would have happened. 4 00:00:30,370 --> 00:00:32,576 ‐ If you had hired CloudBeam Marketing. 5 00:00:32,609 --> 00:00:34,111 ‐ Hi. ‐ But you didn't. 6 00:00:34,145 --> 00:00:35,515 ‐ So it didn't. ‐ Which is why you're broke. 7 00:00:35,548 --> 00:00:36,750 ‐ No judgment. 8 00:00:36,784 --> 00:00:38,253 ‐ Really? Because I judge it. 9 00:00:38,286 --> 00:00:39,756 ‐ Said our largest expense. 10 00:00:39,790 --> 00:00:42,194 ‐ Hey, alcohol is a group expense! 11 00:00:42,228 --> 00:00:43,831 ‐ Seems like we should have cut alcohol 12 00:00:43,864 --> 00:00:45,267 before our health plan. 13 00:00:45,300 --> 00:00:47,071 ‐ Eh, vodka disinfects cuts. 14 00:00:47,104 --> 00:00:48,741 ‐ Well, I miss my dark science budget. 15 00:00:48,774 --> 00:00:50,410 ‐ The hell is dark science? 16 00:00:50,444 --> 00:00:53,116 ‐ It's basically science but darker. 17 00:00:53,149 --> 00:00:54,553 ‐ I'm sad the wall art's gone. 18 00:00:54,586 --> 00:00:55,822 It riled my loins. 19 00:00:55,855 --> 00:00:57,726 ‐ What doesn't rile your loins? 20 00:00:57,759 --> 00:01:00,197 ‐ Enough! We're not here to waste time 21 00:01:00,230 --> 00:01:02,234 or prison toilet scotch. 22 00:01:02,268 --> 00:01:04,506 We're here because these ranting buffoons 23 00:01:04,539 --> 00:01:06,409 think they can solve our problems. 24 00:01:06,442 --> 00:01:07,712 ‐ One of her better introductions. 25 00:01:07,746 --> 00:01:10,551 ‐ Real talk? The espionage climate has changed. 26 00:01:10,585 --> 00:01:12,522 ‐ Your old spy model just doesn't work. 27 00:01:12,555 --> 00:01:14,225 ‐ Hello, dinosaur? Meet Asteroid. 28 00:01:14,258 --> 00:01:15,561 ‐ But that's where we come in. 29 00:01:15,595 --> 00:01:17,364 ‐ Hello, dinosaur? Meet marketing. 30 00:01:17,398 --> 00:01:19,603 Are they turning us into a dinosaur? 31 00:01:19,636 --> 00:01:22,141 ‐ Honestly, I don't know, but I'm lovin' it. 32 00:01:22,174 --> 00:01:24,111 ‐ Simple version: we can synthesize 33 00:01:24,145 --> 00:01:25,480 your messaging to encourage... 34 00:01:25,515 --> 00:01:28,186 both: Multitier client sourcing. 35 00:01:28,219 --> 00:01:30,625 ‐ Wow, did that just happen? 36 00:01:30,658 --> 00:01:31,827 ‐ That was the simple version? ‐ Wait. 37 00:01:31,860 --> 00:01:33,598 Does this mean we're shooting people again? 38 00:01:33,631 --> 00:01:35,434 ‐ Maybe. If we had bullets. 39 00:01:35,467 --> 00:01:37,706 ‐ We sold the bullets? ‐ Yeah, we're boned. 40 00:01:37,739 --> 00:01:39,241 ‐ No, we're not. 41 00:01:39,275 --> 00:01:41,479 Yes, the government denied our heroism 42 00:01:41,513 --> 00:01:43,149 and withheld payment. 43 00:01:43,183 --> 00:01:45,354 And yes, contracts have been drying up, 44 00:01:45,387 --> 00:01:49,228 but I know better things are right around the‐‐ 45 00:01:51,332 --> 00:01:52,636 Around the‐‐ 46 00:01:52,669 --> 00:01:55,107 Damn it! 47 00:01:56,577 --> 00:01:59,415 ‐ Around the what? 48 00:01:59,448 --> 00:02:01,520 Ass? 49 00:02:41,734 --> 00:02:44,171 ‐ Your entire process is outdated dirt. 50 00:02:44,205 --> 00:02:45,742 ‐ But dirt with potential. 51 00:02:45,775 --> 00:02:47,378 ‐ A nutrient‐rich loam. 52 00:02:47,411 --> 00:02:48,614 ‐ Is there life on Mars? 53 00:02:48,647 --> 00:02:50,685 both: Definitely. ‐ Oh‐ho, man. 54 00:02:50,718 --> 00:02:52,589 You keep doing this fun marketing banter 55 00:02:52,622 --> 00:02:54,926 and I'm gonna need to sit on a sandbag. 56 00:02:54,960 --> 00:02:56,697 ‐ You need to get out of the dark ages 57 00:02:56,730 --> 00:02:58,534 of the espionage industry. 58 00:02:58,567 --> 00:03:01,205 I mean, do you even use Global Spy Wire? 59 00:03:02,609 --> 00:03:04,713 ‐ Exactly how many beats of silence 60 00:03:04,746 --> 00:03:05,748 are you shooting for? 61 00:03:05,782 --> 00:03:07,619 ‐ You're not on GSW? 62 00:03:07,652 --> 00:03:10,858 It's only the online marketplace for spy jobs. 63 00:03:10,892 --> 00:03:12,428 ‐ Like the classifieds? 64 00:03:12,461 --> 00:03:14,533 ‐ Extra! Extra! 65 00:03:14,566 --> 00:03:16,937 Spy master uses outdated media! 66 00:03:16,970 --> 00:03:20,210 ‐ Aw, jeez, don't raise the prices, Mr. Pulitzer. 67 00:03:20,243 --> 00:03:21,479 both: "Newsies"! 68 00:03:21,513 --> 00:03:23,784 ‐ My God, this is what it's come to. 69 00:03:23,818 --> 00:03:25,822 Hocking my paintings for rent money 70 00:03:25,855 --> 00:03:27,659 and taking business advice 71 00:03:27,692 --> 00:03:29,763 from theater school flunkies. 72 00:03:29,796 --> 00:03:31,299 ‐ I was economics. 73 00:03:31,332 --> 00:03:32,702 ‐ Folklore and mythology. 74 00:03:32,736 --> 00:03:34,539 ‐ Why would we use want ads? 75 00:03:34,573 --> 00:03:36,008 Our phone is ringing off the hook. 76 00:03:36,042 --> 00:03:37,612 ‐ Well, actually, 77 00:03:37,645 --> 00:03:39,649 it has been pretty quiet lately. 78 00:03:39,683 --> 00:03:41,018 ‐ Okay, real talk? 79 00:03:41,052 --> 00:03:42,321 The phone is broken. 80 00:03:42,354 --> 00:03:44,526 ‐ Since when? ‐ A few months ago. 81 00:03:44,559 --> 00:03:46,462 I don't know. I'd call someone to fix it, 82 00:03:46,497 --> 00:03:47,632 but, you know. 83 00:03:47,665 --> 00:03:49,836 ‐ This is why you need CloudBeam. 84 00:03:49,870 --> 00:03:51,005 ‐ To buy us a new phone? 85 00:03:51,038 --> 00:03:53,243 ‐ To help you, the little guy, 86 00:03:53,276 --> 00:03:55,882 compete with the big spy conglomerates like IIA. 87 00:03:55,915 --> 00:03:57,585 ‐ IIA, pfft. 88 00:03:57,619 --> 00:03:58,854 Soulless vultures. 89 00:03:58,888 --> 00:03:59,990 Nice uniforms, though. 90 00:04:00,023 --> 00:04:01,693 ‐ I heard they bought ODIN, 91 00:04:01,727 --> 00:04:03,697 fired everyone, then made them reapply 92 00:04:03,731 --> 00:04:05,635 for their own jobs at half pay. 93 00:04:05,668 --> 00:04:06,837 ‐ That's bullshit. 94 00:04:06,870 --> 00:04:08,841 You can't just fire someone for no reason. 95 00:04:08,874 --> 00:04:10,410 It would have happened to me by now. 96 00:04:10,444 --> 00:04:12,549 ‐ What's next? Do you fire someone for breaking a phone 97 00:04:12,582 --> 00:04:14,719 when she was smashing a ladybug over and over? 98 00:04:14,753 --> 00:04:15,922 ‐ Uh, okay, look. 99 00:04:15,955 --> 00:04:17,024 Maybe these guys have a point. 100 00:04:17,057 --> 00:04:18,561 ‐ About us being dirt? 101 00:04:18,594 --> 00:04:20,464 ‐ About us needing help to compete. 102 00:04:20,498 --> 00:04:21,834 My reputation as the world's greatest spy 103 00:04:21,867 --> 00:04:22,869 only goes so far. 104 00:04:22,902 --> 00:04:26,042 ‐ Especially since that's a pre‐coma reputation. 105 00:04:26,075 --> 00:04:28,012 ‐ Said pre‐nut‐tap Cyril. ‐ What? 106 00:04:28,046 --> 00:04:29,348 Aaaaah! 107 00:04:29,381 --> 00:04:30,618 ‐ Uh, sorry I'm late. 108 00:04:30,651 --> 00:04:32,755 Robert and I got into another huge fight about‐‐ 109 00:04:32,789 --> 00:04:33,991 ‐ About whether or not we'd care? 110 00:04:34,024 --> 00:04:35,495 ‐ Ugh, actually, sort of. 111 00:04:35,528 --> 00:04:36,597 It all started when‐‐ 112 00:04:36,630 --> 00:04:37,999 ‐ Wanted ads? 113 00:04:38,032 --> 00:04:39,603 Is that all you've got? 114 00:04:39,636 --> 00:04:41,507 Hardly. 115 00:04:41,540 --> 00:04:42,876 ‐ You also need a strong brand, 116 00:04:42,909 --> 00:04:44,713 and that starts with a good name. 117 00:04:44,746 --> 00:04:46,449 ‐ Think of something people already love. 118 00:04:46,482 --> 00:04:48,921 Then spice it up with a spy angle. 119 00:04:48,954 --> 00:04:50,591 ‐ Ooh! Anal Bullets! 120 00:04:50,625 --> 00:04:53,597 ‐ And that feels like a good place to stop. 121 00:04:53,631 --> 00:04:54,866 Thank you for your interest, 122 00:04:54,900 --> 00:04:57,772 but we simply don't need CloudBeam. 123 00:04:57,806 --> 00:04:59,576 ‐ Fair enough, but I have a feeling 124 00:04:59,609 --> 00:05:01,780 we'll be hearing from you soon. 125 00:05:01,814 --> 00:05:03,617 ‐ Yeah, hearing you scream our names 126 00:05:03,651 --> 00:05:04,853 from the rooftops. 127 00:05:04,886 --> 00:05:08,994 both: "Kaya, Alton, save us! Save us!" 128 00:05:10,965 --> 00:05:12,902 ‐ Anybody else got an eerie feeling 129 00:05:12,936 --> 00:05:14,539 they might be right? 130 00:05:14,573 --> 00:05:16,075 ‐ Nonsense, there's nothing they said 131 00:05:16,108 --> 00:05:18,079 that we can't do ourselves. 132 00:05:18,112 --> 00:05:21,720 Pam, Cheryl, you two are our new marketing team. 133 00:05:21,753 --> 00:05:23,891 Brand us. ‐ I'll get my tools. 134 00:05:23,924 --> 00:05:25,695 ‐ I think she means with a name, cowboy. 135 00:05:25,728 --> 00:05:26,997 ‐ We'll give her options. 136 00:05:27,030 --> 00:05:28,901 ‐ As for new jobs, we'll start 137 00:05:28,934 --> 00:05:30,972 with small missions on GSW, 138 00:05:31,005 --> 00:05:33,511 get a good rating, and slowly‐‐ 139 00:05:33,544 --> 00:05:35,013 ‐ Sign up for the most lucrative job 140 00:05:35,046 --> 00:05:37,084 on Global Spy Wire, boom. 141 00:05:37,117 --> 00:05:38,988 ‐ "Rival bounty situation. 142 00:05:39,021 --> 00:05:40,591 "Cash on delivery of the package. 143 00:05:40,625 --> 00:05:41,727 Multiple bidders." 144 00:05:41,760 --> 00:05:43,129 Wha‐‐no money up front? 145 00:05:43,162 --> 00:05:44,699 ‐ But big money in back. 146 00:05:44,733 --> 00:05:47,471 We'll be drink non‐swill from non‐plastic in no time. 147 00:05:47,505 --> 00:05:48,473 ‐ Idiot! 148 00:05:48,507 --> 00:05:50,110 Do you realize how competitive 149 00:05:50,143 --> 00:05:51,547 this contract will be? 150 00:05:51,580 --> 00:05:53,049 ‐ Now that I'm involved? Very. 151 00:05:53,082 --> 00:05:54,719 ‐ We can't afford this mission. 152 00:05:54,753 --> 00:05:56,055 We can barely afford the flight. 153 00:05:56,088 --> 00:05:57,692 ‐ And your testicles can't afford 154 00:05:57,725 --> 00:05:58,994 another cane tap. 155 00:05:59,028 --> 00:06:00,565 ‐ Ah! ‐ Ugh, let's do it. 156 00:06:00,598 --> 00:06:01,767 After the morning I've had with Robert, 157 00:06:01,800 --> 00:06:02,835 I'd go anywhere. 158 00:06:02,869 --> 00:06:04,438 Preferably somewhere with‐‐ 159 00:06:04,471 --> 00:06:06,543 Archer: A giant heap of rat shit. 160 00:06:06,577 --> 00:06:07,845 ‐ Seriously, Cyril? 161 00:06:07,879 --> 00:06:09,783 ‐ Oh, wait, there's also a pile of rat shit 162 00:06:09,816 --> 00:06:11,653 under here, which means we're looking at 163 00:06:11,687 --> 00:06:13,122 a men's room/women's room situation. 164 00:06:13,156 --> 00:06:14,859 ‐ This was the nicest place we could afford. 165 00:06:14,893 --> 00:06:16,062 I'm trying to save our funds. 166 00:06:16,095 --> 00:06:19,468 ‐ Not an issue because I spent all the funds on Trânt. 167 00:06:19,502 --> 00:06:21,673 ‐ Who the hell is Trânt? ‐ You mean what is Trânt. 168 00:06:21,707 --> 00:06:24,011 It's Moldovan folk wrestling, and it's fantastic. 169 00:06:24,044 --> 00:06:25,581 ‐ You lost all our money gambling 170 00:06:25,615 --> 00:06:27,117 on regional martial arts? 171 00:06:27,150 --> 00:06:28,654 ‐ No, my guys won, 172 00:06:28,687 --> 00:06:29,689 but then I had to buy drinks. 173 00:06:29,723 --> 00:06:31,994 ‐ It'll be fine. Here are the briefing papers. 174 00:06:32,027 --> 00:06:33,831 ‐ Double‐sided? How poor are we? 175 00:06:33,864 --> 00:06:35,433 ‐ You just spent all of our money. 176 00:06:35,467 --> 00:06:37,872 ‐ Yeah, on memories that will last a lifetime. 177 00:06:37,906 --> 00:06:40,043 ‐ Two days ago, mercenaries kidnapped this man, 178 00:06:40,076 --> 00:06:41,279 known as The Professor. 179 00:06:41,312 --> 00:06:44,586 And that thing is a prototype for an ionic fusion device. 180 00:06:44,619 --> 00:06:46,455 ‐ Ionic fusion device? What is that? 181 00:06:46,489 --> 00:06:48,794 ‐ An expensive MacGuffin in a life full of them. 182 00:06:48,827 --> 00:06:50,731 ‐ According to our sources, 183 00:06:50,765 --> 00:06:52,702 he's being moved out of the country in a few hours 184 00:06:52,735 --> 00:06:54,138 on this highway. 185 00:06:54,171 --> 00:06:56,108 We worked all of our contacts to get this tip, 186 00:06:56,142 --> 00:06:58,747 so our only advantage is this one piece of information 187 00:06:58,781 --> 00:07:00,685 that none of the big agencies have. 188 00:07:00,718 --> 00:07:03,824 ‐ Greetings, and welcome to Moldova. 189 00:07:03,857 --> 00:07:05,193 ‐ Finally, the concierge. 190 00:07:05,226 --> 00:07:06,630 We'd like a free bottle of scotch 191 00:07:06,663 --> 00:07:08,066 and directions to a hall of Trânt 192 00:07:08,099 --> 00:07:09,536 that takes bets on credit. 193 00:07:09,569 --> 00:07:11,840 ‐ And a room with less rat feces? 194 00:07:11,873 --> 00:07:13,009 ‐ Forgive me for intruding. 195 00:07:13,042 --> 00:07:15,447 My name is Fabian Kingsworth. 196 00:07:15,480 --> 00:07:17,451 I am head of IIA. 197 00:07:17,484 --> 00:07:19,154 ‐ Well, well, well. The competition. 198 00:07:19,188 --> 00:07:21,827 I guess your tiny agency 199 00:07:21,860 --> 00:07:23,931 is competition for IIA 200 00:07:23,964 --> 00:07:26,570 the way coffee is competition for cocaine. 201 00:07:26,603 --> 00:07:28,039 ‐ Yeah, I mean, sure. 202 00:07:28,072 --> 00:07:29,108 I mean, what do you want? 203 00:07:29,141 --> 00:07:30,544 We're sort of mid‐mission here. 204 00:07:30,578 --> 00:07:31,680 ‐ I just wanted to stop by 205 00:07:31,713 --> 00:07:34,686 to get a chance to meet the Sterling Archer. 206 00:07:34,719 --> 00:07:37,090 I was delighted to learn you were not dead 207 00:07:37,124 --> 00:07:39,963 but, rather, alive as a mere shadow of your former self. 208 00:07:39,996 --> 00:07:41,900 ‐ Well, looks like you're chasing shadows, 209 00:07:41,933 --> 00:07:43,469 since we got here first. 210 00:07:45,073 --> 00:07:47,745 We set up our command center weeks ago. 211 00:07:47,779 --> 00:07:50,551 And of course, our satellites are always overhead. 212 00:07:50,584 --> 00:07:52,622 Which works slightly better 213 00:07:52,655 --> 00:07:54,091 than a guy on a roof with binoculars. 214 00:07:54,124 --> 00:07:55,961 ‐ Oh, yeah? Well, we have‐‐ 215 00:07:55,995 --> 00:07:57,197 ‐ A guy on a roof? 216 00:07:57,230 --> 00:07:59,869 ‐ No. Something way better than that. 217 00:08:01,205 --> 00:08:03,276 ‐ Cold‐ass pouring rain. 218 00:08:03,309 --> 00:08:05,113 Cheap‐ass binoculars. 219 00:08:06,917 --> 00:08:08,654 That. 220 00:08:08,687 --> 00:08:11,125 I'm rooting for you, Archer. 221 00:08:11,158 --> 00:08:13,196 Like when you see a beetle on its back, 222 00:08:13,229 --> 00:08:15,033 legs kicking and flailing, 223 00:08:15,066 --> 00:08:16,970 not knowing that he's already dead 224 00:08:17,004 --> 00:08:20,745 as the shadow of a giant elegant bird falls over him. 225 00:08:20,778 --> 00:08:22,715 I am that bird. 226 00:08:22,749 --> 00:08:24,519 ‐ At which point, the beetle hops up 227 00:08:24,552 --> 00:08:25,588 and eats the bird! 228 00:08:25,621 --> 00:08:26,790 Ah! 229 00:08:26,823 --> 00:08:29,228 Why build on his metaphor? 230 00:08:29,261 --> 00:08:31,767 ‐ And what beetle eats birds? 231 00:08:31,800 --> 00:08:34,138 ‐ Jesus, your forearms are like bowling pins. 232 00:08:34,171 --> 00:08:35,608 ‐ Yes, well, uh... 233 00:08:35,641 --> 00:08:36,877 I should get going. 234 00:08:36,910 --> 00:08:38,246 I'm sorry. 235 00:08:38,279 --> 00:08:42,187 It's emotional meeting someone I used to look up to. 236 00:08:43,189 --> 00:08:45,828 ‐ There is no way we're losing to that asshole. 237 00:08:45,861 --> 00:08:47,064 Starting now, we stay one‐‐ 238 00:08:47,097 --> 00:08:48,734 no, make it two steps ahead of him. 239 00:08:48,767 --> 00:08:51,038 Cyril, note that. ‐ I'm not mission secretary. 240 00:08:51,072 --> 00:08:53,109 ‐ Then what are you? ‐ Hey, Two Step, 241 00:08:53,142 --> 00:08:54,879 Fabian planted a bug on your shoulder. 242 00:08:54,913 --> 00:08:56,182 ‐ Damn it! 243 00:08:56,215 --> 00:08:57,785 Oh! 244 00:08:57,819 --> 00:09:00,190 Why won't this break when you‐‐ 245 00:09:00,223 --> 00:09:01,727 ‐ Just gonna save us some time. 246 00:09:01,760 --> 00:09:03,196 ‐ Okay, new plan: we follow Kingsworth 247 00:09:03,229 --> 00:09:04,733 and sabotage him and his team 248 00:09:04,766 --> 00:09:06,135 in a super humiliating way. 249 00:09:06,168 --> 00:09:07,772 ‐ Archer, we are not risking this mission 250 00:09:07,805 --> 00:09:09,074 and our lives so you can beat 251 00:09:09,108 --> 00:09:10,611 a better version of yourself. 252 00:09:10,644 --> 00:09:12,682 ‐ He is not better. He said he looked up to me. 253 00:09:12,715 --> 00:09:14,318 ‐ Actually, he said he used to. 254 00:09:14,351 --> 00:09:15,921 ‐ I know what he said! 255 00:09:15,955 --> 00:09:17,157 ‐ Y'all! I just saw a caravan of‐‐ 256 00:09:17,190 --> 00:09:18,761 both: IIA vehicles. We know. 257 00:09:18,794 --> 00:09:20,698 ‐ Well, nice to know my pneumonia 258 00:09:20,731 --> 00:09:22,568 and near electrocution was worth it. 259 00:09:22,602 --> 00:09:23,804 ‐ Shut up. Here's the plan. 260 00:09:23,837 --> 00:09:25,206 Ray, find their command center. 261 00:09:25,240 --> 00:09:27,010 ‐ Way ahead of you. They got a jillion cars 262 00:09:27,043 --> 00:09:29,081 over at the Moldovan Bloom Hotel. 263 00:09:29,114 --> 00:09:31,018 ‐ Okay, Lana and I will follow IIA. 264 00:09:31,051 --> 00:09:32,354 You two stay back here and pretend 265 00:09:32,387 --> 00:09:34,626 that I'm still with you so the bug hears it. 266 00:09:34,659 --> 00:09:36,228 ‐ And just how are we gonna do that? 267 00:09:36,262 --> 00:09:38,634 ‐ Just pretend we're talking and do an impression of me. 268 00:09:38,667 --> 00:09:40,170 ‐ What, like, "My name's Archer. 269 00:09:40,203 --> 00:09:42,307 "I'm an egomaniac who endangers every mission 270 00:09:42,340 --> 00:09:44,344 "with my self‐serving narcissism. 271 00:09:44,378 --> 00:09:47,685 Also, I'm inebriated almost 24 hours a day." 272 00:09:47,718 --> 00:09:49,622 ‐ Ha! That was pretty good, actually. 273 00:09:49,656 --> 00:09:51,860 Lose the "almost" and then take it again. 274 00:09:56,001 --> 00:09:57,638 ‐ All right. We can do this. 275 00:09:57,672 --> 00:09:59,174 We're just as good as CloudBeam. 276 00:09:59,208 --> 00:10:01,780 So espionage names, espionage names... 277 00:10:01,813 --> 00:10:03,382 Oh, I got it. 278 00:10:03,416 --> 00:10:05,320 S.P. Nosh. 279 00:10:05,353 --> 00:10:06,923 ‐ Sure, if you're planning on opening 280 00:10:06,957 --> 00:10:08,927 a spy‐themed delicatessen. 281 00:10:08,961 --> 00:10:10,130 ‐ Hmm. 282 00:10:10,163 --> 00:10:13,670 What would Kaya and Alton do? 283 00:10:13,704 --> 00:10:15,674 "Hey, everything here is old as dirt!" 284 00:10:15,708 --> 00:10:17,645 ‐ "Dirt with potential!" ‐ "Edible dirt!" 285 00:10:17,678 --> 00:10:19,281 ‐ "Loud words and fake laughter!" 286 00:10:22,788 --> 00:10:25,360 ‐ So break for lunch? 287 00:10:27,698 --> 00:10:29,736 Lana: Ugh, I can't believe I'm asking you this. 288 00:10:29,769 --> 00:10:32,073 ‐ Oh, God. Look, Lana, I'm flattered. 289 00:10:32,107 --> 00:10:33,342 So just make it quick. 290 00:10:33,376 --> 00:10:35,079 ‐ What? I am not asking to blow you. 291 00:10:35,113 --> 00:10:36,315 ‐ Then open with that. 292 00:10:36,348 --> 00:10:38,352 ‐ God, this is already hard enough. 293 00:10:38,386 --> 00:10:40,423 ‐ Phrasing. ‐ Ugh, forget it. 294 00:10:40,456 --> 00:10:41,827 ‐ No, sorry, go ahead. 295 00:10:41,860 --> 00:10:44,231 You can't believe you're asking this, but... 296 00:10:44,264 --> 00:10:47,705 ‐ But when you live with someone who annoys you, 297 00:10:47,738 --> 00:10:49,709 how do you address it without causing conflict? 298 00:10:49,742 --> 00:10:50,978 ‐ Hmm, have you tried making them 299 00:10:51,011 --> 00:10:52,247 eat a bowl of spiderwebs? 300 00:10:52,280 --> 00:10:54,117 What do you want, Pam? 301 00:10:54,151 --> 00:10:57,257 No, there's already a company called Spies With Thighs. 302 00:10:57,290 --> 00:10:58,326 They're PIs. 303 00:10:58,359 --> 00:10:59,896 They're good guys. 304 00:11:00,965 --> 00:11:02,100 ‐ How may I help you? 305 00:11:02,133 --> 00:11:03,937 ‐ Yes, my name is Chet Manley, 306 00:11:03,971 --> 00:11:05,841 and my wife, Betty, right here 307 00:11:05,875 --> 00:11:08,312 just found a severed thumb in our bidet. 308 00:11:08,346 --> 00:11:09,816 Can we please see a manager? 309 00:11:09,849 --> 00:11:12,187 ‐ Oh, my! Yes, just one moment. 310 00:11:13,356 --> 00:11:15,226 ‐ There, a block of suites for IIA. 311 00:11:15,260 --> 00:11:16,328 20th floor. 312 00:11:17,498 --> 00:11:19,001 ‐ What? 313 00:11:19,034 --> 00:11:21,105 I want to talk to the manager about that thumb. 314 00:11:21,138 --> 00:11:22,975 Might get a free drink ticket out of it. 315 00:11:24,311 --> 00:11:26,482 ‐ Our target will cross Route 90 316 00:11:26,516 --> 00:11:28,286 at 1400 hours. 317 00:11:28,319 --> 00:11:29,989 Per usual, if you're late, 318 00:11:30,023 --> 00:11:31,258 the minutes will be taken out of your 319 00:11:31,292 --> 00:11:32,460 paid family leave time. 320 00:11:33,864 --> 00:11:34,699 And a reminder: 321 00:11:34,732 --> 00:11:37,003 bullet rationing is still in effect. 322 00:11:37,037 --> 00:11:39,842 That's $5 per bullet that misses the target. 323 00:11:39,876 --> 00:11:41,145 I'm looking at you, Andy. 324 00:11:41,178 --> 00:11:43,416 ‐ Bullet penalties? Ha! Suckers. 325 00:11:43,449 --> 00:11:45,721 ‐ Well, at least they can afford bullets. 326 00:11:53,202 --> 00:11:54,772 ‐ Once en route, there's no exit 327 00:11:54,806 --> 00:11:56,308 for 80 kilometers. 328 00:11:56,342 --> 00:11:58,179 All right? We head out in ten. 329 00:11:58,212 --> 00:11:59,916 ‐ Ten? We gotta go if we're gonna‐‐ 330 00:11:59,949 --> 00:12:02,420 ‐ Do the insanely stupid thing of sabotaging IIA 331 00:12:02,454 --> 00:12:04,191 instead of just beating them to the punch? 332 00:12:04,224 --> 00:12:06,028 ‐ You know what else seemed insanely stupid? 333 00:12:06,061 --> 00:12:08,165 Betting on folk wrestling. ‐ Sure was. 334 00:12:08,199 --> 00:12:10,036 ‐ But I had a great time, Lana. 335 00:12:10,069 --> 00:12:11,238 Congrats on the wedding. 336 00:12:11,272 --> 00:12:12,307 Hope it works out better for you 337 00:12:12,340 --> 00:12:14,378 than it did for Lana here. 338 00:12:14,411 --> 00:12:16,382 Whoa, Boerl & Kroff? 339 00:12:16,415 --> 00:12:18,352 Now I see why you couldn't afford a suite. 340 00:12:19,956 --> 00:12:22,460 Ray: Well, Archer, you're in charge. 341 00:12:22,495 --> 00:12:23,797 What's our next move? 342 00:12:23,830 --> 00:12:25,199 Cyril: The plan is, we stay here 343 00:12:25,233 --> 00:12:27,304 and wait for instructions, dipshit. 344 00:12:28,372 --> 00:12:30,076 Uh, hey, guys. 345 00:12:30,109 --> 00:12:32,414 Uh, should we order some room service? 346 00:12:32,447 --> 00:12:34,418 ‐ Ugh, God forbid you skip a meal 347 00:12:34,451 --> 00:12:36,355 and your breasts shrink to a B‐cup. 348 00:12:41,298 --> 00:12:43,336 ‐ God, sometimes I think my entire life 349 00:12:43,369 --> 00:12:45,173 is just sneaking around. 350 00:12:45,206 --> 00:12:47,344 Do you ever wonder if you, ugh, I don't know, 351 00:12:47,377 --> 00:12:48,547 made the wrong choice? 352 00:12:48,580 --> 00:12:49,916 ‐ Like how I should've brought Ray with me 353 00:12:49,949 --> 00:12:51,352 instead of you? Constantly. 354 00:12:51,385 --> 00:12:53,322 ‐ I mean in a relationship. 355 00:12:53,356 --> 00:12:54,959 ‐ I wouldn't call this a relationship. 356 00:12:54,993 --> 00:12:57,063 ‐ Not with you! With Robert. 357 00:12:57,097 --> 00:12:59,301 ‐ Oh, yeah, that seems terrible. 358 00:12:59,334 --> 00:13:01,238 ‐ But is it? I mean, I do love him. 359 00:13:01,271 --> 00:13:03,844 But other times, I'm just like, ugh. 360 00:13:03,877 --> 00:13:05,914 ‐ Yeah, like during old man sex? 361 00:13:05,948 --> 00:13:07,250 How's it work if you both just lie there? 362 00:13:07,283 --> 00:13:09,121 Lana: Shh! Guards. 363 00:13:09,154 --> 00:13:11,526 Archer: No, employees. 364 00:13:11,559 --> 00:13:14,331 Hey, dickheads, I'm gonna steal that Humvee. 365 00:13:14,364 --> 00:13:15,466 You better shoot me. 366 00:13:17,838 --> 00:13:20,343 Oof, 20 bullets and none in my body? 367 00:13:20,376 --> 00:13:22,080 What is that, 100 bucks? 368 00:13:25,988 --> 00:13:27,925 Ha‐ha! 200 bucks. 369 00:13:27,958 --> 00:13:29,996 You're basically working for‐‐ aah! 370 00:13:30,029 --> 00:13:31,866 Okay, 195. 371 00:13:37,912 --> 00:13:39,481 ‐ Okay, we'll disable their vehicles, 372 00:13:39,515 --> 00:13:40,884 then go pick up the others. 373 00:13:40,918 --> 00:13:42,253 ‐ With our new helicopter. 374 00:13:44,324 --> 00:13:46,128 ‐ Archer, you can't fly a helicopter. 375 00:13:46,161 --> 00:13:47,598 ‐ Being in a coma didn't make me less 376 00:13:47,631 --> 00:13:49,134 of a helicopter pilot, Lana. 377 00:13:49,167 --> 00:13:50,971 ‐ You never knew how to fly a helicopter! 378 00:13:51,005 --> 00:13:52,240 ‐ Well, then we're both right. 379 00:13:52,273 --> 00:13:53,977 ‐ I'm not getting in that. ‐ Great. 380 00:13:54,011 --> 00:13:56,248 Grab us a Humvee and I'll race you to the hotel. 381 00:13:56,281 --> 00:13:57,384 Whoo‐hoo! 382 00:13:57,417 --> 00:13:59,522 Oh! Oh, shit. Oh, God. 383 00:13:59,555 --> 00:14:01,893 Ah‐ha‐ha! Whoo‐hoo! 384 00:14:01,926 --> 00:14:04,231 Sorry. Not a political statement. 385 00:14:04,264 --> 00:14:06,135 Just an accident. 386 00:14:06,168 --> 00:14:08,039 ‐ Well, maybe you'd have a better job 387 00:14:08,072 --> 00:14:09,642 if you didn't have such a debilitating 388 00:14:09,675 --> 00:14:11,145 confidence issue. 389 00:14:11,178 --> 00:14:13,182 ‐ And what about you, Ray, you dipshit? 390 00:14:13,215 --> 00:14:15,554 You live in a studio apartment filled with mid‐century 391 00:14:15,587 --> 00:14:18,125 craftsman doghouses and no dog. 392 00:14:18,159 --> 00:14:19,495 ‐ A: they're Queen Anne's. 393 00:14:19,529 --> 00:14:21,165 B: dogs would ruin them. 394 00:14:21,198 --> 00:14:23,837 And C: I'll kill you! 395 00:14:27,578 --> 00:14:29,247 Cyril: What the hell is this? 396 00:14:29,281 --> 00:14:30,517 ‐ A helicopter? 397 00:14:30,551 --> 00:14:31,886 Get in! 398 00:14:31,920 --> 00:14:33,189 ‐ Yeah, I'm good on the ground. 399 00:14:33,222 --> 00:14:36,295 ‐ That's an option? I'm also good on the ground. 400 00:14:36,328 --> 00:14:39,167 Archer: Helicopter! 401 00:14:41,338 --> 00:14:43,610 ‐ IIA has armored Humvees? 402 00:14:43,643 --> 00:14:46,048 Ooh. Ooooh. 403 00:14:46,081 --> 00:14:48,219 ‐ Yep. Butt warmers. 404 00:14:48,252 --> 00:14:50,323 both: We should look into IIA. 405 00:14:54,030 --> 00:14:55,066 Archer: That's it, Sheila. 406 00:14:55,099 --> 00:14:56,603 Nice and easy. 407 00:14:56,636 --> 00:14:58,205 ‐ You named the helicopter Sheila? 408 00:14:58,239 --> 00:14:59,909 ‐ No, the stick is Sheila. 409 00:14:59,942 --> 00:15:03,215 The helicopter is Dr. Whirlington Spinblade. 410 00:15:03,249 --> 00:15:05,019 ‐ Okay, I have a visual on the target. 411 00:15:05,052 --> 00:15:06,623 Semitruck, dead ahead. 412 00:15:06,656 --> 00:15:07,625 ‐ You see that, Lana? 413 00:15:07,658 --> 00:15:09,361 Step one: take out IIA. 414 00:15:09,394 --> 00:15:11,165 Step two: get the scientists. 415 00:15:11,198 --> 00:15:12,501 Step three: profit. 416 00:15:12,535 --> 00:15:14,605 And a haircut. It's been, like, two weeks. 417 00:15:14,639 --> 00:15:17,177 Lana: Congrats. You accidentally didn't fail. 418 00:15:17,210 --> 00:15:19,214 ‐ And got a free helicopter. 419 00:15:19,247 --> 00:15:22,621 ‐ Um, how sure are you that you finished step one? 420 00:15:30,537 --> 00:15:31,639 ‐ Pretty sure. 421 00:15:31,673 --> 00:15:33,209 ‐ Ah! 422 00:15:41,024 --> 00:15:42,227 Pam: So let's say you're some rich, 423 00:15:42,260 --> 00:15:44,499 fancy‐pants company who needs professional spy shit done. 424 00:15:44,532 --> 00:15:46,603 Do you want to want the cold, hard tile feel 425 00:15:46,636 --> 00:15:49,407 of a big conglomerate like IIA? 426 00:15:49,441 --> 00:15:52,147 Ha‐ha! I'd rather kill myself and take you with me. 427 00:15:52,180 --> 00:15:54,117 ‐ Or do you want a boutique agency 428 00:15:54,151 --> 00:15:56,155 that offers a warm, personal touch? 429 00:15:56,188 --> 00:15:58,225 ‐ Like a stranger's hand on your side butt 430 00:15:58,259 --> 00:15:59,394 in an airport shuttle. 431 00:15:59,427 --> 00:16:01,398 ‐ When you need spies, you need... 432 00:16:01,431 --> 00:16:03,235 both: Slugs‐N‐Jugs! 433 00:16:03,269 --> 00:16:05,473 Pew, pew, pew. 434 00:16:07,043 --> 00:16:08,279 ‐ I told you we should've gone with 435 00:16:08,312 --> 00:16:10,483 The Back and Spyin' Center. 436 00:16:10,517 --> 00:16:12,120 ‐ That's why I think our company 437 00:16:12,153 --> 00:16:14,525 would make a great investment for‐‐ 438 00:16:14,559 --> 00:16:17,430 Oh, you can't do this to me, Maurice. 439 00:16:17,463 --> 00:16:20,169 You just can't. I‐‐ 440 00:16:20,203 --> 00:16:21,371 Hello? 441 00:16:21,405 --> 00:16:23,442 Damn it! 442 00:16:23,475 --> 00:16:26,148 Think, Malory. Think. 443 00:16:26,181 --> 00:16:29,054 No, not that. Think harder. 444 00:16:30,223 --> 00:16:32,160 Fine. 445 00:16:39,207 --> 00:16:41,445 ‐ Can you not? I'm still learning here. 446 00:16:47,323 --> 00:16:49,427 Ray: Dukes! 447 00:16:49,929 --> 00:16:52,400 ‐ Butt warmers and bulletproof windows? 448 00:16:52,433 --> 00:16:53,435 ‐ I mean... 449 00:16:54,739 --> 00:16:56,275 Archer: Jesus, they sprung for tracers? 450 00:16:56,308 --> 00:16:57,310 That's good prep. 451 00:16:57,343 --> 00:16:59,615 I almost feel bad about my inevitable triumph. 452 00:16:59,649 --> 00:17:01,553 ‐ Triumph? I've been shot twice. 453 00:17:01,586 --> 00:17:03,222 Lana: Archer, you want to help me down here, 454 00:17:03,255 --> 00:17:05,694 or you just gonna watch me get rammed from behind? 455 00:17:05,727 --> 00:17:07,063 ‐ That one was intentional, right? 456 00:17:07,096 --> 00:17:08,700 Lana: Archer! ‐ I'm coming. 457 00:17:10,169 --> 00:17:12,207 Also intentional. 458 00:17:13,375 --> 00:17:14,477 ‐ What? Pam: Hey, Lana. 459 00:17:14,512 --> 00:17:16,683 What about Spies & Dolls? 460 00:17:16,716 --> 00:17:18,352 ‐ Well, what does the doll part mean? 461 00:17:18,385 --> 00:17:20,223 Cheryl: Maybe we leave behind a creepy doll 462 00:17:20,256 --> 00:17:21,726 on every mission. 463 00:17:21,759 --> 00:17:23,362 Pam: You know what? We'll call you back. 464 00:17:23,395 --> 00:17:24,632 Cyril: What are you doing? 465 00:17:24,665 --> 00:17:26,435 Archer: What does it look like, Cyril? 466 00:17:26,468 --> 00:17:27,571 I'm using the helicopter blades 467 00:17:27,605 --> 00:17:29,374 to slice open the top of the truck. 468 00:17:29,407 --> 00:17:31,411 Helicopter! 469 00:17:32,615 --> 00:17:36,188 Uh‐oh. Apparently helicopters don't like it when you do that. 470 00:17:36,221 --> 00:17:38,493 Keep it together, Dr. Spinblade. 471 00:17:38,526 --> 00:17:40,363 ‐ Ah, damn it, I'm stuck. 472 00:17:40,396 --> 00:17:43,068 ‐ I'm not leaving without you, Cyril. 473 00:17:43,102 --> 00:17:46,241 Ha, I need something soft to land on. 474 00:17:49,281 --> 00:17:51,619 ‐ Ah, God damn it, Cyril. 475 00:17:51,653 --> 00:17:54,090 What good is your pillowy beef‐suit of a torso 476 00:17:54,124 --> 00:17:56,094 if you don't position yourself under me? 477 00:17:58,432 --> 00:18:01,204 Hey, I see that scientist guy down there with the thingy 478 00:18:01,238 --> 00:18:02,775 and three‐‐check that, 479 00:18:02,808 --> 00:18:04,411 one alive kidnapper. 480 00:18:06,315 --> 00:18:07,651 ‐ Damn it, I'm out. 481 00:18:07,685 --> 00:18:09,120 Oh, wait, no, I'm not. 482 00:18:09,154 --> 00:18:11,291 Man, IIA's got good taste in guns. 483 00:18:11,325 --> 00:18:12,528 Fabian: You got that right. 484 00:18:12,561 --> 00:18:14,130 ‐ What? Who the hell is that? 485 00:18:14,164 --> 00:18:15,534 Fabian: The guy who wants to offer you a way out 486 00:18:15,567 --> 00:18:17,136 of your terrible job. 487 00:18:17,170 --> 00:18:18,540 ‐ How'd you get in my earpiece? 488 00:18:18,573 --> 00:18:20,510 Fabian: Do you guys seriously not have satellite? 489 00:18:20,544 --> 00:18:22,113 Ray: Satellite? 490 00:18:22,146 --> 00:18:24,785 The microwave in our break room has a rotary dial. 491 00:18:24,819 --> 00:18:27,858 ‐ Silly rabbit. Warlock Six, engage! 492 00:18:31,532 --> 00:18:34,170 ‐ Jesus. Ray, shoot out the tires. 493 00:18:39,715 --> 00:18:41,385 God damn it, Pam. 494 00:18:41,418 --> 00:18:42,855 Hey, shit for brains, I'm busy. 495 00:18:42,888 --> 00:18:44,558 Leave me the hell alone. 496 00:18:47,196 --> 00:18:48,533 ‐ I just‐‐ 497 00:18:48,566 --> 00:18:50,570 I love you too. 498 00:18:50,604 --> 00:18:51,773 ‐ Ah! 499 00:18:51,806 --> 00:18:52,875 Krieger, you idiot. 500 00:18:52,908 --> 00:18:55,847 Why didn't you build a cane with the Jaws of Life? 501 00:18:57,685 --> 00:18:59,789 Ha! Look at that. 502 00:18:59,822 --> 00:19:01,425 Cyril, climb into the cab of the truck, 503 00:19:01,458 --> 00:19:03,530 overtake the driver, and get behind the wheel. 504 00:19:03,563 --> 00:19:04,665 ‐ Are you kidding me? 505 00:19:04,699 --> 00:19:06,335 How the hell do you want me to do that? 506 00:19:06,368 --> 00:19:08,606 ‐ Squeeze your fat ass into the cab of that truck 507 00:19:08,640 --> 00:19:10,677 like there's a free box of Twinkies in there. 508 00:19:13,349 --> 00:19:15,319 ‐ Not so fast, punk. 509 00:19:15,353 --> 00:19:16,622 Oh, shit. Oh, God. 510 00:19:16,656 --> 00:19:18,192 Hang on, I thought I turned these off. 511 00:19:18,225 --> 00:19:19,327 man: Ah! ‐ 512 00:19:19,361 --> 00:19:20,530 ‐ Sorry. ‐ Please don't hurt me. 513 00:19:20,564 --> 00:19:21,733 ‐ Hurt you? I'm here to rescue you. 514 00:19:23,202 --> 00:19:25,439 Uh, ignore that ripped‐apart guy. 515 00:19:29,247 --> 00:19:30,617 ‐ I'm in! We did it! 516 00:19:30,650 --> 00:19:32,186 We won! 517 00:19:32,220 --> 00:19:33,590 Um... 518 00:19:33,623 --> 00:19:34,959 Lana, looks like we're coming up 519 00:19:34,992 --> 00:19:36,629 on a checkpoint with a blockade. 520 00:19:36,662 --> 00:19:37,965 Know anything about that? 521 00:19:37,998 --> 00:19:40,302 ‐ That is the border of Moldova and Transnistria. 522 00:19:40,336 --> 00:19:41,639 Did you not read the briefing? 523 00:19:41,672 --> 00:19:43,643 Archer: Who reads the back of a two‐sided briefing? 524 00:19:43,676 --> 00:19:45,647 What the hell is Transnistria, Lana? 525 00:19:45,680 --> 00:19:48,385 ‐ It's a tiny breakaway country from Moldova 526 00:19:48,419 --> 00:19:50,724 that is literally one side of the river. 527 00:19:50,757 --> 00:19:52,293 Lovely people. 528 00:19:52,326 --> 00:19:53,362 Cyril: Here's a fun twist. 529 00:19:53,395 --> 00:19:55,232 My brakes don't work. 530 00:19:55,266 --> 00:19:56,435 ‐ That was me. 531 00:19:56,468 --> 00:19:58,372 I scrambled the electronic braking system. 532 00:19:58,405 --> 00:20:00,610 I'll just grab the prototype and skedaddle. 533 00:20:01,946 --> 00:20:03,482 ‐ Ope! I say. 534 00:20:03,516 --> 00:20:04,919 Poor Archer. 535 00:20:04,952 --> 00:20:06,488 So diminished. 536 00:20:06,522 --> 00:20:07,791 He wouldn't make it through the first round 537 00:20:07,825 --> 00:20:09,929 of screening at IIA. 538 00:20:09,962 --> 00:20:12,801 ‐ Don't try to convince me to join IIA 539 00:20:12,835 --> 00:20:14,672 by playing mind games, Fabian. 540 00:20:14,705 --> 00:20:16,776 ‐ You? Join the IIA? 541 00:20:16,809 --> 00:20:19,414 At what feels like a quarter of your former strength? 542 00:20:19,447 --> 00:20:21,418 ‐ How's this for a quarter strength? 543 00:20:21,451 --> 00:20:22,955 ‐ Yes, with the cane. 544 00:20:22,988 --> 00:20:24,290 But without it‐‐ 545 00:20:24,324 --> 00:20:26,428 ‐ Whoa, oh! 546 00:20:27,965 --> 00:20:30,269 Oh! 547 00:20:30,302 --> 00:20:32,775 ‐ Looks like I'll be taking this after all. 548 00:20:32,808 --> 00:20:35,413 Good effort, Archer. 549 00:20:35,446 --> 00:20:37,417 ‐ Fabian! 550 00:20:37,450 --> 00:20:39,254 ‐ God damn it, he's getting away with the prototype. 551 00:20:39,287 --> 00:20:40,055 ‐ Shit. 552 00:20:40,089 --> 00:20:41,793 We've got bigger problems, Lana. 553 00:20:41,826 --> 00:20:43,395 He broke my cane. 554 00:20:43,429 --> 00:20:45,299 And I was still learning about its new features. 555 00:20:45,332 --> 00:20:46,836 Cyril: Um, guys? 556 00:20:46,869 --> 00:20:48,272 Still no brakes up here. 557 00:20:48,305 --> 00:20:49,675 ‐ If I may interject‐‐ 558 00:20:49,708 --> 00:20:51,445 Lana: God, you just had to prove that you were 559 00:20:51,478 --> 00:20:53,950 better than Fabian, which you most obviously are not. 560 00:20:53,983 --> 00:20:55,854 ‐ It's not obvious to me. Cyril: Guys? 561 00:20:55,887 --> 00:20:57,991 ‐ If I may, that prototype is useless without 562 00:20:58,025 --> 00:21:00,530 the uranium glass gamma lens I have in my pocket. 563 00:21:00,564 --> 00:21:03,937 Plus, all the necessary information is in my brain. 564 00:21:03,970 --> 00:21:05,574 ‐ Ha, hear that, Lana? 565 00:21:05,607 --> 00:21:07,711 See? There is one piece of good news in all‐‐ 566 00:21:07,744 --> 00:21:10,984 Jesus Christ, Cyril, look out! 567 00:21:20,035 --> 00:21:22,875 ‐ He needed me, and I let him down. 568 00:21:22,908 --> 00:21:25,747 ‐ He's strong. He'll make it. 569 00:21:25,780 --> 00:21:27,316 ‐ Oh‐ho, boy. 570 00:21:27,350 --> 00:21:28,887 Not this coma shit again. 571 00:21:28,920 --> 00:21:30,891 ‐ Yeah, comas aren't as entertaining 572 00:21:30,924 --> 00:21:32,460 to watch as I hoped. 573 00:21:32,494 --> 00:21:33,963 Hey, you guys ever do this to me? 574 00:21:36,001 --> 00:21:37,436 Krieger: Oh, God. Pam: Better believe it. 575 00:21:37,470 --> 00:21:38,873 Lana: Oh, absolutely. 576 00:21:38,907 --> 00:21:41,612 ‐ Oh, sorry, Ms. Archer sold my good life‐support device. 577 00:21:41,646 --> 00:21:43,448 This one's made out of a washing machine 578 00:21:43,482 --> 00:21:45,352 and a leaf blower. 579 00:21:48,760 --> 00:21:50,630 ‐ Good morning, this is... 580 00:21:50,664 --> 00:21:53,001 the...Agency. Lana: Good enough. 581 00:21:53,035 --> 00:21:54,337 Archer: That wasn't bad. Ray: Don't hate it. 582 00:21:54,370 --> 00:21:55,339 man: This is the client. 583 00:21:55,372 --> 00:21:56,474 I need the scientist. 584 00:21:56,509 --> 00:21:57,644 I'll give you a million. 585 00:21:57,678 --> 00:21:59,782 ‐ Well, he is in a tiny, 586 00:21:59,815 --> 00:22:01,451 little coma. 587 00:22:01,484 --> 00:22:02,855 man: Make that 200,000. 588 00:22:02,888 --> 00:22:04,792 ‐ Or we defer payment 589 00:22:04,825 --> 00:22:06,461 until he wakes up, 590 00:22:06,496 --> 00:22:07,898 and at that time, 591 00:22:07,931 --> 00:22:10,002 we'll require the entire reward, 592 00:22:10,035 --> 00:22:11,639 plus his medical expenses, 593 00:22:11,672 --> 00:22:13,510 10% for our troubles, 594 00:22:13,543 --> 00:22:16,649 and a five‐star review on GSW. 595 00:22:16,682 --> 00:22:18,352 Deal? man: Uh... 596 00:22:18,385 --> 00:22:19,788 deal. 597 00:22:19,822 --> 00:22:21,726 ‐ Uh, aren't we still super poor? 598 00:22:21,759 --> 00:22:23,530 ‐ As it happens, the agency's purse strings 599 00:22:23,563 --> 00:22:24,899 have loosened up a bit. 600 00:22:24,932 --> 00:22:28,606 I was able to find us a new financier. 601 00:22:28,640 --> 00:22:31,144 But no more unnecessary expenses. 602 00:22:31,177 --> 00:22:32,146 ‐ Wait. 603 00:22:32,179 --> 00:22:35,419 Uh, is that a new crystal tumbler? 604 00:22:35,452 --> 00:22:37,524 ‐ You're damn right. 605 00:22:56,094 --> 00:22:59,067 ‐ Made in Georgia.