1 00:00:02,700 --> 00:00:04,700 Where... where am I? 2 00:00:04,800 --> 00:00:08,470 Was a... Airplane? 3 00:00:08,570 --> 00:00:10,440 I've been taken. Step one: Find a weapon. 4 00:00:10,540 --> 00:00:11,740 Ugh. Step two. 5 00:00:11,840 --> 00:00:13,570 Sit up slower. 6 00:00:14,710 --> 00:00:15,710 Step three. Find a... 7 00:00:15,750 --> 00:00:17,380 Uh, I heard a... 8 00:00:17,480 --> 00:00:18,626 hostage, I was about to say. 9 00:00:18,650 --> 00:00:19,650 Great timing on my part. 10 00:00:19,750 --> 00:00:21,480 You? Needs work, buddy. 11 00:00:21,580 --> 00:00:22,620 - Why are... - Say nothing. 12 00:00:22,690 --> 00:00:23,720 If you make a sound, 13 00:00:23,820 --> 00:00:25,796 I will draw this surprisingly nice champagne bottle 14 00:00:25,820 --> 00:00:27,550 slowly across your jugular, 15 00:00:27,660 --> 00:00:30,720 sending an arcing spray of crimson life across the cabin. 16 00:00:30,830 --> 00:00:34,600 Which would be a painful but undeniably fancy way to go. 17 00:00:34,700 --> 00:00:35,700 Pros and cons. 18 00:00:35,770 --> 00:00:37,530 Now, not to get all gort about it, 19 00:00:37,630 --> 00:00:39,500 but take me to your leader. 20 00:00:39,600 --> 00:00:41,500 All right. Turn this plane around. 21 00:00:41,600 --> 00:00:44,410 Archer, what in the Sam hill are you doing? 22 00:00:44,510 --> 00:00:45,770 Reassessing? 23 00:00:45,880 --> 00:00:47,670 This is your plane? 24 00:00:47,780 --> 00:00:48,780 Then why did you drug me? 25 00:00:48,880 --> 00:00:50,610 Are you doing a secret villain thing? 26 00:00:50,710 --> 00:00:52,580 'Cause I think we've all been expecting it. 27 00:00:52,680 --> 00:00:54,450 I didn't drug you. 28 00:00:54,550 --> 00:00:57,350 So you're telling me that the good old boys 29 00:00:57,450 --> 00:00:59,620 were drinking whisky and rye... 30 00:01:00,790 --> 00:01:01,790 Like mixed together? 31 00:01:01,820 --> 00:01:03,420 Archer, please just... 32 00:01:03,530 --> 00:01:05,490 I am concerned about the mental health 33 00:01:05,590 --> 00:01:07,460 of them good old boys. 34 00:01:07,560 --> 00:01:08,630 What? 35 00:01:08,730 --> 00:01:11,700 Do you think their jobs were levee-based? 36 00:01:11,800 --> 00:01:13,430 Okay, while that may have 37 00:01:13,540 --> 00:01:15,540 a certain surface-level plausibility... 38 00:01:15,640 --> 00:01:16,746 think you might let him go? 39 00:01:16,770 --> 00:01:18,540 - Oh, right. - Asshole. 40 00:01:18,640 --> 00:01:21,710 Archer, I need you to be a little less Archer right now. 41 00:01:21,810 --> 00:01:24,650 - Who could possibly want that? - AJ, your daughter. 42 00:01:24,750 --> 00:01:26,710 She was kidnapped from her Swiss boarding school. 43 00:01:26,820 --> 00:01:28,580 We're on our way to Switzerland now. 44 00:01:28,680 --> 00:01:29,720 - What? AJ? 45 00:01:31,620 --> 00:01:33,490 No. No time for rampage. 46 00:01:33,590 --> 00:01:35,660 - Where's Lana? - She's at home. 47 00:01:35,760 --> 00:01:37,830 Because I... oh, god... 48 00:01:37,930 --> 00:01:39,830 The thing is... you didn't tell her? 49 00:01:39,930 --> 00:01:41,600 You are so murdered. 50 00:01:41,700 --> 00:01:43,500 I'm willing to accept that. 51 00:01:43,600 --> 00:01:45,530 All that matters is getting AJ back. 52 00:01:45,630 --> 00:01:47,470 And Lana would be so devastated 53 00:01:47,570 --> 00:01:49,700 that she would make this whole thing so much harder. 54 00:01:49,810 --> 00:01:50,810 It's your funeral. 55 00:01:50,910 --> 00:01:53,640 Though more likely, it's your hastily dug hole 56 00:01:53,740 --> 00:01:56,610 next to a conveniently located drum of battery acid 57 00:01:56,710 --> 00:01:57,886 okay. I'll need a team for this. 58 00:01:57,910 --> 00:01:59,610 That's why I brought them. 59 00:01:59,720 --> 00:02:01,550 - Wow. You didn't skimp, did you? 60 00:02:01,650 --> 00:02:03,550 We probably don't need all of them 61 00:02:03,650 --> 00:02:05,450 but I'm not 100% clear 62 00:02:05,550 --> 00:02:07,550 what specific jobs you all have now. 63 00:02:07,660 --> 00:02:08,760 Seems kind of nebulous. 64 00:02:08,860 --> 00:02:10,660 - Wait. Was everybody drunk? 65 00:02:10,760 --> 00:02:12,790 - Oh, no. I drugged them. 66 00:02:12,900 --> 00:02:15,630 Lucky. 67 00:02:54,450 --> 00:02:57,490 AJ! Agh! 68 00:02:57,590 --> 00:02:58,590 Yeah. 69 00:02:58,620 --> 00:02:59,736 I thought she might react like that. 70 00:02:59,760 --> 00:03:01,590 Pam, you need to calm down so... 71 00:03:03,760 --> 00:03:05,660 Ow, my... all of it. 72 00:03:06,800 --> 00:03:08,600 Aw, shit. Fine. 73 00:03:08,700 --> 00:03:10,430 You couldn't do that first? 74 00:03:10,540 --> 00:03:11,746 This is supposed to knock out a rhino. 75 00:03:11,770 --> 00:03:13,640 Yeah, a bitch-ass one. 76 00:03:13,740 --> 00:03:15,616 - Where'd you even get that? - Oh, I don't know. 77 00:03:15,640 --> 00:03:17,540 That big-ass pile of guns and armor, 78 00:03:17,640 --> 00:03:19,380 and is that a rocket launcher? 79 00:03:19,480 --> 00:03:20,580 I found an arms dealer, 80 00:03:20,680 --> 00:03:22,410 but I didn't know what you needed, 81 00:03:22,510 --> 00:03:24,450 so I just asked him for one of everything. 82 00:03:24,550 --> 00:03:25,590 Got it, need it, got it, 83 00:03:25,650 --> 00:03:26,796 against the Geneva conventions, got it. 84 00:03:26,820 --> 00:03:28,450 Ooh, what's that? 85 00:03:28,550 --> 00:03:29,596 - Who's phone is that? - It's not me. 86 00:03:29,620 --> 00:03:30,696 I don't even know where my phone's at. 87 00:03:30,720 --> 00:03:33,520 - Holy moly. I didn't put that there. 88 00:03:33,630 --> 00:03:34,790 - Hold on. Oh. 89 00:03:34,890 --> 00:03:36,560 You really did get one of everything. 90 00:03:36,660 --> 00:03:37,660 Okay, ready. 91 00:03:37,730 --> 00:03:40,430 Now, they told me to come alone. 92 00:03:40,530 --> 00:03:42,770 So everyone, silence please. 93 00:03:44,600 --> 00:03:45,846 Hel... I don't know who you are. 94 00:03:45,870 --> 00:03:47,500 I don't know what you want. 95 00:03:47,610 --> 00:03:50,610 But what I have is a very general set of skills. 96 00:03:50,710 --> 00:03:52,580 Honestly, I'm great at everything. 97 00:03:52,680 --> 00:03:54,380 But the thing I'll be best at 98 00:03:54,480 --> 00:03:56,380 in my entire life is hurting you. 99 00:03:56,480 --> 00:03:57,480 Call it a hunch. 100 00:03:57,550 --> 00:03:58,796 Sort of like the hunch you'll have 101 00:03:58,820 --> 00:04:02,590 after I splinter each one of your vertebrae individually! 102 00:04:02,690 --> 00:04:03,690 Where are you? 103 00:04:03,760 --> 00:04:04,760 Yeah, no. 104 00:04:04,790 --> 00:04:06,390 Put the kid's father on. 105 00:04:06,490 --> 00:04:08,490 Well, I contributed half her DNA, so... 106 00:04:08,590 --> 00:04:10,530 - Not you. The one with the money. 107 00:04:10,630 --> 00:04:11,530 Hi. 108 00:04:11,630 --> 00:04:12,776 I know you said to come alone, 109 00:04:12,800 --> 00:04:13,800 but I was scared. 110 00:04:13,870 --> 00:04:16,530 Yeah, well, you guys always do that. 111 00:04:16,640 --> 00:04:18,700 It's basically de jure at this point. 112 00:04:18,800 --> 00:04:20,440 Pro forma, idiot. 113 00:04:20,540 --> 00:04:22,540 I feel like he's not grasping 114 00:04:22,640 --> 00:04:24,510 the power structure here. 115 00:04:24,610 --> 00:04:25,786 Well... well let me call Michel Foucault 116 00:04:25,810 --> 00:04:26,810 and get back to you. 117 00:04:26,850 --> 00:04:27,850 Oh, shut him up. 118 00:04:27,910 --> 00:04:30,480 We need $100 million in bearer bonds. 119 00:04:30,580 --> 00:04:31,596 Oh, well I'm sorry to hear that. 120 00:04:31,620 --> 00:04:32,620 Click. 121 00:04:32,650 --> 00:04:33,826 Apparently Foucault's still dead. 122 00:04:33,850 --> 00:04:35,790 Man, he is exhausting. 123 00:04:35,890 --> 00:04:38,520 Yeah, but his heart's in the right place. 124 00:04:38,620 --> 00:04:39,620 I hope. 125 00:04:39,730 --> 00:04:41,860 Okay, so $100 million in bearer bonds, 126 00:04:41,960 --> 00:04:44,590 or you never see AJ again. 127 00:04:44,700 --> 00:04:45,760 Wait for instructions. 128 00:04:45,860 --> 00:04:46,860 You get it? 129 00:04:46,970 --> 00:04:48,500 Man, you screwed that up! 130 00:04:48,600 --> 00:04:49,846 I was trying to keep them on the phone 131 00:04:49,870 --> 00:04:50,946 so Krieger could trace the call. 132 00:04:50,970 --> 00:04:52,800 Oh, was I supposed to be doing that? 133 00:04:52,910 --> 00:04:53,770 Damn it, Krieger! 134 00:04:53,870 --> 00:04:55,610 This is basically a tape recorder. 135 00:04:55,710 --> 00:04:57,570 Where would I even find a call tracer? 136 00:04:57,680 --> 00:04:58,740 Oh. Here's one. 137 00:04:58,840 --> 00:04:59,740 Damn it, Krieger! 138 00:04:59,850 --> 00:05:01,580 I need every single one of you 139 00:05:01,680 --> 00:05:03,750 to become the most competent versions of yourselves. 140 00:05:03,850 --> 00:05:06,650 Now! We are not currently rampaging. 141 00:05:06,750 --> 00:05:08,720 We will be cold. We will be efficient. 142 00:05:08,820 --> 00:05:10,550 And we will find these people! 143 00:05:10,660 --> 00:05:11,696 - But what if we... - Not now. 144 00:05:11,720 --> 00:05:12,720 But when we find them, 145 00:05:12,830 --> 00:05:14,790 we will go white hot supernova blood rampage. 146 00:05:14,890 --> 00:05:17,560 We will make "straw dogs" look like Clifford. 147 00:05:17,660 --> 00:05:18,806 - I think... - Shut up, Cyril. 148 00:05:18,830 --> 00:05:20,670 We have to figure out where the kidnappers are. 149 00:05:20,730 --> 00:05:22,776 Y'all, what about that weird sound on the call, though? 150 00:05:22,800 --> 00:05:23,830 Maybe that's something. 151 00:05:23,940 --> 00:05:26,640 Finally someone with something useful to say. 152 00:05:26,740 --> 00:05:28,510 But that's what I was going to say. 153 00:05:28,610 --> 00:05:29,510 Pathetic. 154 00:05:29,610 --> 00:05:30,686 And even if that were true, 155 00:05:30,710 --> 00:05:31,710 I wouldn't have listened. 156 00:05:31,810 --> 00:05:33,610 Bearer bonds 157 00:05:33,710 --> 00:05:35,780 or you never see AJ again. 158 00:05:35,880 --> 00:05:37,810 Never see AJ again. 159 00:05:37,920 --> 00:05:40,620 Never see AJ again. 160 00:05:40,720 --> 00:05:41,966 It might be possible to isolate it, 161 00:05:41,990 --> 00:05:44,590 but we'd need advanced audio gear. 162 00:05:44,690 --> 00:05:45,820 Krieger, there's no time. 163 00:05:45,920 --> 00:05:48,860 I have a place nearby we can use. 164 00:05:50,960 --> 00:05:54,730 So, did anyone else know that Robert had a Swiss jazz label? 165 00:05:54,830 --> 00:05:57,800 Or that Swiss jazz was a subgenre called swe-bop? 166 00:05:57,900 --> 00:05:59,500 I mean, it figures. 167 00:05:59,610 --> 00:06:00,916 Switzerland is like the jazz of countries. 168 00:06:00,940 --> 00:06:02,640 It just keeps going and going, 169 00:06:02,740 --> 00:06:04,540 and no one has any idea why. 170 00:06:04,640 --> 00:06:05,840 Uh, real sorry to interrupt. 171 00:06:05,880 --> 00:06:07,840 You cats were really boppin' and a-boopin'. 172 00:06:07,950 --> 00:06:09,710 Hey, anything for you, Bobby. 173 00:06:09,820 --> 00:06:12,780 Rolph, see if you can isolate the sound in the background. 174 00:06:12,890 --> 00:06:14,650 Then maybe assume a constant tone 175 00:06:14,750 --> 00:06:16,030 and run a low-pass filter on it. 176 00:06:17,820 --> 00:06:19,660 Just keep everyone out. 177 00:06:19,760 --> 00:06:20,760 No visitors right... 178 00:06:23,000 --> 00:06:24,690 Lana! 179 00:06:24,800 --> 00:06:25,900 Oh. How did you find out? 180 00:06:26,000 --> 00:06:27,600 - Oh. I called her immediately. 181 00:06:27,700 --> 00:06:28,600 - Me too. - I did. 182 00:06:28,700 --> 00:06:29,600 - Yep. - Yeah. 183 00:06:29,700 --> 00:06:32,570 My granddaughter! 184 00:06:32,670 --> 00:06:33,670 - Ugh. Stop. 185 00:06:33,770 --> 00:06:35,740 You're getting old-lady juice all over me. 186 00:06:35,840 --> 00:06:37,770 Lana, you have to understand... 187 00:06:37,880 --> 00:06:38,880 where are they? 188 00:06:38,980 --> 00:06:40,710 Because I am going to kill everyone 189 00:06:40,810 --> 00:06:41,950 between here and there, 190 00:06:42,050 --> 00:06:43,580 and then kill them. 191 00:06:43,680 --> 00:06:44,850 And then kill you. 192 00:06:44,950 --> 00:06:45,950 Called it. 193 00:06:45,980 --> 00:06:46,880 What have we got? 194 00:06:46,990 --> 00:06:48,690 I isolated that sound for ya. 195 00:06:50,020 --> 00:06:51,590 Hoofbeats? 196 00:06:51,690 --> 00:06:52,820 In the middle of winter? 197 00:06:52,930 --> 00:06:54,620 Are we even in the right hemisphere? 198 00:06:54,730 --> 00:06:57,760 Duh, they're in St. Moritz for white turf. 199 00:06:57,860 --> 00:06:59,860 Ugh, it's so hard to talk to poor people. 200 00:06:59,970 --> 00:07:01,830 It's like there's gruel in your ears. 201 00:07:01,930 --> 00:07:03,630 White turf! 202 00:07:03,740 --> 00:07:05,840 The biggest, hobnobbiest rich person event 203 00:07:05,940 --> 00:07:07,800 of the European snob season! 204 00:07:07,910 --> 00:07:08,910 What? 205 00:07:09,010 --> 00:07:11,940 What does that have to do with hoofbeats? 206 00:07:18,880 --> 00:07:20,850 Well, say what you will about the Swiss, 207 00:07:20,950 --> 00:07:23,820 but, uh, they sure hate the shit out of horses. 208 00:07:28,410 --> 00:07:30,810 The kidnappers won't contact us for another 24 hours or so. 209 00:07:30,850 --> 00:07:32,810 They'll go silent, try to make us sweat it out. 210 00:07:32,920 --> 00:07:34,710 But that gives us an opportunity. 211 00:07:34,820 --> 00:07:37,580 - We kidnap them! - We find them. 212 00:07:37,690 --> 00:07:38,920 - We find them. - Thanks, Pam. 213 00:07:39,020 --> 00:07:40,890 On the call, those hoofbeats seemed close. 214 00:07:40,990 --> 00:07:42,860 Maybe they're involved with the races. 215 00:07:42,960 --> 00:07:44,930 Ray, you should have a natural rapport with them 216 00:07:45,030 --> 00:07:46,830 because you did that dumb winter sports thing. 217 00:07:46,900 --> 00:07:48,730 Oh, you mean winning an Olympic bronze medal 218 00:07:48,830 --> 00:07:49,830 in the giant slalom? 219 00:07:49,930 --> 00:07:50,946 Is that the one with the brooms? 220 00:07:50,970 --> 00:07:51,970 N... you know it's not! 221 00:07:52,000 --> 00:07:53,870 Shut up, both of you. 222 00:07:53,970 --> 00:07:55,800 Cheryl, Robert, work the reception. 223 00:07:55,900 --> 00:07:57,016 If they're asking for that much money, 224 00:07:57,040 --> 00:07:58,920 they might be high rollers in financial trouble. 225 00:07:58,970 --> 00:08:00,810 None of these dumb Euros like me. 226 00:08:00,910 --> 00:08:02,780 You "ruin the vibe" at one party. 227 00:08:02,880 --> 00:08:04,610 - One party? That seems petty. 228 00:08:04,710 --> 00:08:05,850 I know! 229 00:08:05,950 --> 00:08:08,620 And a total waste of that acid I put in the punchbowl. 230 00:08:08,720 --> 00:08:11,590 Lamest childhood leukemia fundraiser ever. 231 00:08:11,690 --> 00:08:12,920 Um, where's Ms. Archer? 232 00:08:13,020 --> 00:08:14,690 She seemed pretty upset. 233 00:08:14,790 --> 00:08:17,760 She's in the hotel room "coordinating." 234 00:08:17,860 --> 00:08:20,590 The instant you see AJ, 235 00:08:20,700 --> 00:08:22,830 mow those kidnappers down 236 00:08:22,930 --> 00:08:24,830 like it's a bad day at the Somme. 237 00:08:25,970 --> 00:08:27,630 I hadn't given her 238 00:08:27,740 --> 00:08:29,640 her first gun yet! 239 00:08:29,740 --> 00:08:31,640 Wait. I did. 240 00:08:31,740 --> 00:08:33,710 The cute little ruger. 241 00:08:33,810 --> 00:08:35,086 I gave her a broken walkie-talkie. 242 00:08:35,110 --> 00:08:36,010 What do I do? 243 00:08:36,110 --> 00:08:37,710 Just point me at someone, 244 00:08:37,810 --> 00:08:38,810 and I'll rip 'em apart. 245 00:08:41,880 --> 00:08:44,650 Okay, okay. I get it. 246 00:08:45,820 --> 00:08:47,920 You kiss your mother with that dart? 247 00:08:48,020 --> 00:08:49,760 No one screw up. 248 00:08:49,860 --> 00:08:52,760 Or I'll put your bones in a blender and hit frappé! 249 00:08:52,860 --> 00:08:54,590 But that setting's inappropriate 250 00:08:54,700 --> 00:08:55,860 for large pieces. 251 00:08:58,700 --> 00:08:59,700 Remember, Lana, 252 00:08:59,800 --> 00:09:01,640 the rampage is a fierce but delicate art. 253 00:09:01,740 --> 00:09:02,846 I agree with half of that. 254 00:09:02,870 --> 00:09:04,640 Look, I am your rampage Sherpa, 255 00:09:04,740 --> 00:09:06,970 to help you reach the lofty heights on mount rampage. 256 00:09:07,080 --> 00:09:08,880 Lana, we need to talk about... 257 00:09:08,980 --> 00:09:11,710 you do not get to apologize to me. 258 00:09:11,810 --> 00:09:13,956 Uh, Robert, you may want to back up out of the blast zone. 259 00:09:13,980 --> 00:09:16,750 I respect you too much to apologize. 260 00:09:16,850 --> 00:09:18,066 You were the one who suggested 261 00:09:18,090 --> 00:09:19,790 boarding school in Switzerland! 262 00:09:19,890 --> 00:09:20,920 And you agreed. 263 00:09:21,020 --> 00:09:22,990 But you don't get to transfer your motherly guilt 264 00:09:23,090 --> 00:09:24,860 into a rage to soothe yourself. 265 00:09:24,960 --> 00:09:25,960 And you! 266 00:09:25,990 --> 00:09:27,790 I haven't done anything wrong yet. 267 00:09:27,900 --> 00:09:29,006 Which actually is kind of amazing. 268 00:09:29,030 --> 00:09:30,830 You are rubbing off on him. 269 00:09:30,930 --> 00:09:32,800 Then why does he still dress like that? 270 00:09:32,900 --> 00:09:34,800 Lana, let's get AJ back, 271 00:09:34,900 --> 00:09:35,980 then we'll have a long talk 272 00:09:36,070 --> 00:09:39,040 about coparenting, emotional boundaries, all of it. 273 00:09:39,140 --> 00:09:40,910 I honor your perspective, 274 00:09:41,010 --> 00:09:43,740 and I'm open to the idea that I was wrong. 275 00:09:45,850 --> 00:09:47,126 Seriously, how did you do that? 276 00:09:47,150 --> 00:09:50,050 How do I bond emotionally even under tremendous stress? 277 00:09:50,150 --> 00:09:52,750 No, how did she not shoot you in the foot? 278 00:09:52,850 --> 00:09:54,096 That's how it always ends with me. 279 00:09:54,120 --> 00:09:55,120 Honesty. 280 00:09:55,160 --> 00:09:56,720 Also I heard about your feet 281 00:09:56,830 --> 00:09:57,870 and got bulletproof shoes. 282 00:09:57,930 --> 00:10:00,090 I can learn so much from you. 283 00:10:01,830 --> 00:10:03,760 - No problem. No problem. 284 00:10:03,870 --> 00:10:05,100 Brownie! Is that you? 285 00:10:05,200 --> 00:10:06,900 Not hearing things. 286 00:10:07,000 --> 00:10:09,770 Jesus, do they just pump heroin through the vents here? 287 00:10:09,870 --> 00:10:12,770 - Brownie! How's it sliding, homie? 288 00:10:12,870 --> 00:10:14,140 Oh, pretty fly skis... 289 00:10:14,240 --> 00:10:16,980 That you brought into this party for some reason. 290 00:10:17,080 --> 00:10:19,910 Gerswan ramschluss. 291 00:10:20,020 --> 00:10:22,050 - Nei. I call you brownie. 292 00:10:22,150 --> 00:10:23,780 The color of your medal. 293 00:10:23,890 --> 00:10:25,050 So you call me Silvie. 294 00:10:25,150 --> 00:10:26,150 Well, I would. 295 00:10:26,250 --> 00:10:28,920 But then I'd have to stab my own vocal cords out 296 00:10:29,020 --> 00:10:30,860 with a ski pole for betraying me. 297 00:10:30,960 --> 00:10:33,030 Oh, don't be like that, brownie. 298 00:10:33,130 --> 00:10:34,860 Guess what? 299 00:10:34,960 --> 00:10:36,830 I will be like that. 300 00:10:36,930 --> 00:10:39,000 With your rampage, you have to start slow. 301 00:10:39,100 --> 00:10:40,216 You need something to build from. 302 00:10:40,240 --> 00:10:41,870 Trust me. But quick question. 303 00:10:41,970 --> 00:10:44,040 Why are we shaking down a two-bit loan shark? 304 00:10:44,140 --> 00:10:45,840 The criminal world here isn't big. 305 00:10:45,940 --> 00:10:47,186 So, we shake him down for a name, 306 00:10:47,210 --> 00:10:48,940 any name, and we work up the chain. 307 00:10:49,040 --> 00:10:50,086 And if he won't give us a name, 308 00:10:50,110 --> 00:10:51,880 I cordially introduce his femoral artery 309 00:10:51,980 --> 00:10:53,100 to a serrated hunting knife. 310 00:10:53,180 --> 00:10:55,050 I thought we didn't do lethal force. 311 00:10:55,150 --> 00:10:57,020 Yeah, my position on that has... 312 00:10:57,120 --> 00:10:58,120 Evolved. 313 00:10:59,250 --> 00:11:01,090 - Hey. So, uh... Hi. 314 00:11:03,960 --> 00:11:04,860 - Pace yourself. - Ow! 315 00:11:04,960 --> 00:11:06,036 You're rampaging too soon. 316 00:11:06,060 --> 00:11:07,460 And we need his mouth to work, Lana. 317 00:11:08,260 --> 00:11:10,160 I guess I'll just find a pen and paper then. 318 00:11:10,270 --> 00:11:12,000 Okay... 319 00:11:12,100 --> 00:11:13,800 We've just got to figure out 320 00:11:13,900 --> 00:11:16,000 who here is financially distressed enough 321 00:11:16,100 --> 00:11:18,040 to commit a serious crime. 322 00:11:18,140 --> 00:11:20,040 Ugh, I'm bored. 323 00:11:20,140 --> 00:11:22,110 Hey, is there like a central location 324 00:11:22,210 --> 00:11:24,010 that you pour all the drinks out of? 325 00:11:24,110 --> 00:11:25,150 Like a booze vat? 326 00:11:25,250 --> 00:11:26,850 Ah, ah, ah! 327 00:11:26,950 --> 00:11:28,950 I have been warned about you, miss Tunt. 328 00:11:29,050 --> 00:11:31,850 That's not acid, is it? 329 00:11:31,950 --> 00:11:33,850 - No. It's DMT, I think. 330 00:11:35,090 --> 00:11:36,960 - Dang it. I gotta pick up the bonds. 331 00:11:37,060 --> 00:11:38,060 Can you manage? 332 00:11:38,130 --> 00:11:40,890 Just find someone who's broke and desperate. 333 00:11:42,000 --> 00:11:44,100 Because of the kidnapping... the kidnapping. 334 00:11:44,200 --> 00:11:46,870 I know. God. 335 00:11:46,970 --> 00:11:49,100 Because I think you cheated at the Olympics! 336 00:11:49,200 --> 00:11:50,940 I was ahead of you the whole way. 337 00:11:51,040 --> 00:11:52,110 But at the last gate, 338 00:11:52,210 --> 00:11:55,010 my binding came just loose enough for me to go down. 339 00:11:55,110 --> 00:11:56,840 And I think you loosened it! 340 00:11:56,950 --> 00:11:58,230 So, your silver medal is tainted. 341 00:11:58,310 --> 00:11:59,850 Oh, yeah. 342 00:11:59,950 --> 00:12:01,150 Of course. I totally did that. 343 00:12:01,250 --> 00:12:03,050 All's fair in love and war. 344 00:12:03,150 --> 00:12:04,980 This was neither of those things! 345 00:12:05,090 --> 00:12:07,020 You know, funny you should say taint, 346 00:12:07,120 --> 00:12:09,990 because that's where I put my medal while I sleep. 347 00:12:10,090 --> 00:12:11,960 Chillax out. 348 00:12:12,060 --> 00:12:13,860 Look, come to the stables with me. 349 00:12:13,960 --> 00:12:16,100 If you can unkink your asshole for one second 350 00:12:16,200 --> 00:12:18,130 and find a little moral flexibility, 351 00:12:18,230 --> 00:12:20,100 it might be worth your while. 352 00:12:20,200 --> 00:12:21,270 Um, where are you going? 353 00:12:21,370 --> 00:12:23,170 I may have just found a clue. 354 00:12:23,270 --> 00:12:26,970 Or about to have the most degrading hate sex of my life. 355 00:12:27,080 --> 00:12:28,980 Which is saying something. 356 00:12:29,080 --> 00:12:30,240 Wow. 357 00:12:32,010 --> 00:12:33,180 He's reaching for the gun. 358 00:12:33,280 --> 00:12:34,980 It looks like he's going to get it. 359 00:12:36,120 --> 00:12:37,250 Oh, he didn't get it. 360 00:12:37,350 --> 00:12:39,120 So, your name is Tibor. 361 00:12:39,220 --> 00:12:40,300 You run the muscle in town. 362 00:12:40,360 --> 00:12:42,260 That's them, I guess. 363 00:12:42,360 --> 00:12:45,290 And something very, very bad is about to happen to you. 364 00:12:47,030 --> 00:12:48,930 - Here's the thing. That wasn't it. 365 00:12:49,030 --> 00:12:51,030 You haven't even asked me anything. 366 00:12:51,130 --> 00:12:52,130 Hey. 367 00:12:52,200 --> 00:12:54,130 Can I ask you something? 368 00:12:54,240 --> 00:12:55,240 Wow. 369 00:12:55,270 --> 00:12:57,100 Turns out we could ask him something. 370 00:12:57,210 --> 00:13:00,140 Jesus, it is colder than Shackleton's nutsack. 371 00:13:00,240 --> 00:13:02,110 Why the hell did you send AJ here? 372 00:13:02,210 --> 00:13:04,180 - Don't you start! - Start what? 373 00:13:04,280 --> 00:13:06,950 I'm happy to start something, but I'd like to be aware of it. 374 00:13:07,050 --> 00:13:08,250 Just what Robert said. 375 00:13:08,350 --> 00:13:09,980 I agreed to send AJ here. 376 00:13:10,090 --> 00:13:12,020 Was I subconsciously getting her out of the way 377 00:13:12,120 --> 00:13:13,366 so I could concentrate on my career? 378 00:13:13,390 --> 00:13:16,960 Lana, introspection is the enemy of happiness. 379 00:13:17,060 --> 00:13:19,060 So, my advice is, don't. 380 00:13:19,160 --> 00:13:20,160 Always worked for me. 381 00:13:20,200 --> 00:13:21,200 Has it, though? 382 00:13:21,230 --> 00:13:24,060 I-I don't know. That's the beauty. 383 00:13:24,170 --> 00:13:25,060 It is tough out there. 384 00:13:25,170 --> 00:13:26,070 Who else spent all their money 385 00:13:26,170 --> 00:13:27,070 on gold tiger cages? 386 00:13:27,170 --> 00:13:28,170 Seriously, is there 387 00:13:28,270 --> 00:13:29,416 a secondary market for those? 388 00:13:29,440 --> 00:13:32,970 Why are you speaking with us? 389 00:13:33,070 --> 00:13:35,116 I'm just bonding with my peers about how debts pile up 390 00:13:35,140 --> 00:13:36,940 and sometimes you start kidnapping people! 391 00:13:37,050 --> 00:13:38,280 That thing we totally do 392 00:13:38,380 --> 00:13:40,210 and talk openly about as rich people. 393 00:13:41,420 --> 00:13:43,280 Conversation is a lost art. 394 00:13:45,090 --> 00:13:48,090 Everyone who's kidnapped someone raise your hand! 395 00:13:48,190 --> 00:13:49,360 I... 396 00:13:49,460 --> 00:13:52,030 I wanted to give AJ the chance to be who she wants to be 397 00:13:52,130 --> 00:13:53,236 and still be who I wanna be. 398 00:13:53,260 --> 00:13:55,930 - Is that impossible? - Uh, Lana? 399 00:13:56,030 --> 00:13:57,246 Am I undermining feminism again? 400 00:13:57,270 --> 00:13:59,130 Yeah, kind of. 401 00:14:01,200 --> 00:14:05,000 To be a woman is to be constrained 402 00:14:05,110 --> 00:14:08,170 in a nested series of double-binds. 403 00:14:08,280 --> 00:14:09,980 God, that is so true. 404 00:14:10,080 --> 00:14:12,050 Look, you're the only fixer in town. 405 00:14:12,150 --> 00:14:13,396 Anything strange come through the last few days? 406 00:14:13,420 --> 00:14:15,180 Someone rented the warehouse 407 00:14:15,280 --> 00:14:17,250 where they keep the white turf equipment. 408 00:14:17,350 --> 00:14:21,090 If it's kidnapping, I want nothing to do with it. 409 00:14:21,190 --> 00:14:22,290 I'll take you there. 410 00:14:22,390 --> 00:14:23,390 So, are you, like, 411 00:14:23,460 --> 00:14:26,030 in a local stage production of "the matrix?" 412 00:14:27,200 --> 00:14:28,260 Are we going for this? 413 00:14:28,360 --> 00:14:30,230 And do the horses have to watch? 414 00:14:30,330 --> 00:14:31,446 Do we blindfold them, or...? 415 00:14:31,470 --> 00:14:32,370 - What? No. 416 00:14:32,470 --> 00:14:34,030 The people that I work for, 417 00:14:34,140 --> 00:14:35,270 they do illegal things. 418 00:14:35,370 --> 00:14:38,370 And we can use you for ski smuggling. 419 00:14:38,470 --> 00:14:40,370 We do other stuff as well! Cool stuff. 420 00:14:40,480 --> 00:14:42,340 Oh, and sometimes kidnapping, hm? 421 00:14:42,440 --> 00:14:44,380 You do what now? 422 00:14:44,480 --> 00:14:46,150 Brigitte, thank you. 423 00:14:46,250 --> 00:14:48,350 You do not need to find yourself. 424 00:14:48,450 --> 00:14:52,090 You are that which is seeking. 425 00:14:54,120 --> 00:14:56,160 Man, she's on a whole thing, huh? 426 00:14:56,260 --> 00:14:58,206 All right, so we go in, surprise the kidnappers... 427 00:14:58,230 --> 00:14:59,366 do horrible things to their bodies. 428 00:14:59,390 --> 00:15:01,060 - Given. Then find AJ. 429 00:15:01,160 --> 00:15:02,260 - On three. - But w-w-wait. 430 00:15:02,360 --> 00:15:04,330 I'm picturing a kidnapper grabs AJ, right? 431 00:15:04,430 --> 00:15:06,300 I take the final perfect shot. 432 00:15:06,400 --> 00:15:09,170 AJ runs to me with her arms outstretched 433 00:15:09,270 --> 00:15:10,340 and probably calls me dad. 434 00:15:10,440 --> 00:15:11,440 That's your plan? 435 00:15:11,510 --> 00:15:13,140 Well, who put her in Switzerland? 436 00:15:13,240 --> 00:15:14,316 Oh, now we're doing that? 437 00:15:14,340 --> 00:15:15,340 One, two. 438 00:15:22,320 --> 00:15:23,320 Peregrine? 439 00:15:23,420 --> 00:15:25,450 Wondering when you'd get here. 440 00:15:28,810 --> 00:15:29,810 Peregrine, seriously? 441 00:15:29,840 --> 00:15:31,316 Are you still mad about that stupid statue? 442 00:15:31,340 --> 00:15:34,140 It took me weeks to break out of that prison. 443 00:15:34,250 --> 00:15:36,250 Weeks! Two, actually. 444 00:15:36,350 --> 00:15:38,010 I'm very good. 445 00:15:38,120 --> 00:15:39,380 Get AJ now! 446 00:15:39,480 --> 00:15:41,220 Or I'll fill you so full of lead 447 00:15:41,320 --> 00:15:43,150 that local kids' test scores will go down! 448 00:15:43,260 --> 00:15:45,150 She's mad, but you get it. 449 00:15:45,260 --> 00:15:46,320 Where's my daughter? 450 00:15:46,420 --> 00:15:48,160 - Good, yeah. That's simpler. 451 00:15:48,260 --> 00:15:51,130 Get the money, and I'll send for AJ. 452 00:15:53,160 --> 00:15:55,100 - Ugh. Well, she's not dead. 453 00:15:56,370 --> 00:15:59,100 - Yes, I have them. Be right there. 454 00:15:59,200 --> 00:16:01,070 Go time? 455 00:16:01,170 --> 00:16:02,240 Go time! 456 00:16:02,340 --> 00:16:04,070 Go time! 457 00:16:04,180 --> 00:16:06,280 Oh. You meant... whoops. 458 00:16:06,380 --> 00:16:10,150 Well, I'll say hi to the clockwork elves for you. 459 00:16:10,250 --> 00:16:12,220 They say that history 460 00:16:12,320 --> 00:16:14,320 is written by the victors. 461 00:16:14,420 --> 00:16:17,150 Well, I write it with the blood 462 00:16:17,260 --> 00:16:20,290 and tears of those I destroy. 463 00:16:20,390 --> 00:16:23,230 Maybe you should get a journal for this kind of thing? 464 00:16:23,330 --> 00:16:24,390 And then burn it. 465 00:16:24,500 --> 00:16:26,100 Lana, I must say. 466 00:16:26,200 --> 00:16:28,160 Motherhood does not agree with you. 467 00:16:28,270 --> 00:16:31,400 It's so hard to watch a good woman brought low 468 00:16:31,500 --> 00:16:34,400 by an inability to resist biology. 469 00:16:34,510 --> 00:16:37,110 - Raaampaaa... - N-n-not yet. 470 00:16:37,210 --> 00:16:38,210 Wait for AJ. 471 00:16:38,310 --> 00:16:40,280 - We've got your money. Where's AJ? 472 00:16:40,380 --> 00:16:43,080 - Mommy! - Honey, mommy's here. 473 00:16:43,180 --> 00:16:44,180 It's gonna be okay. 474 00:16:44,250 --> 00:16:46,280 Leave the case in the center of the room. 475 00:16:46,380 --> 00:16:48,420 We will bring AJ and take the money. 476 00:16:48,520 --> 00:16:51,220 Do not move until we leave. 477 00:16:51,320 --> 00:16:53,320 What is this, the fox and the river puzzle? 478 00:16:53,430 --> 00:16:55,120 Just do it. 479 00:16:57,400 --> 00:16:59,030 On second thought, 480 00:16:59,130 --> 00:17:02,100 what if I take the money and AJ, 481 00:17:02,200 --> 00:17:04,370 raise her to be the perfect assassin, 482 00:17:04,470 --> 00:17:08,300 then gradually brainwash her to kill you both 483 00:17:08,410 --> 00:17:10,310 for thwarting my plans? 484 00:17:10,410 --> 00:17:14,080 Now wouldn't that just be a gas? 485 00:17:14,180 --> 00:17:16,080 That means shoot! 486 00:17:16,180 --> 00:17:18,180 Sense the moment! 487 00:17:27,190 --> 00:17:28,466 Krieger, what are you doing here? 488 00:17:28,490 --> 00:17:30,460 Um... creating a kickass battle sleigh 489 00:17:30,560 --> 00:17:32,160 with all the guns and armor. 490 00:17:32,260 --> 00:17:33,376 How did you know that would be helpful? 491 00:17:33,400 --> 00:17:35,430 - Helpful to what per se? - Whatever. 492 00:17:35,530 --> 00:17:36,530 We need a horse. 493 00:17:36,600 --> 00:17:38,370 Gerswan ran out with a horse. 494 00:17:38,470 --> 00:17:40,500 So I did this. And we didn't have sex. 495 00:17:40,610 --> 00:17:42,170 You and the horse? 496 00:17:43,540 --> 00:17:45,380 Hyah! 497 00:17:45,480 --> 00:17:47,180 We need speed! 498 00:17:51,380 --> 00:17:54,420 Good thing I brought my hotwiring pliers. 499 00:17:54,520 --> 00:17:55,520 Yeah. 500 00:17:55,550 --> 00:17:58,220 Good thing I brought my speedsuit. 501 00:17:58,320 --> 00:17:59,360 Is it? 502 00:18:04,230 --> 00:18:06,260 We are not shooting at my daughter! 503 00:18:06,360 --> 00:18:07,500 - Aww. Not even a little? 504 00:18:07,600 --> 00:18:09,400 What else do you have? 505 00:18:11,600 --> 00:18:13,140 - Damn it. Forget the money. 506 00:18:13,240 --> 00:18:14,240 Get AJ! 507 00:18:14,310 --> 00:18:16,510 - Oh, I have the money. Silly gerswan. 508 00:18:17,510 --> 00:18:20,480 One, two, three, go, herd! 509 00:18:20,580 --> 00:18:23,350 - Boarding! Party of one! 510 00:18:24,420 --> 00:18:28,150 Not going as planned. 511 00:18:28,250 --> 00:18:30,190 Rampage! 512 00:18:30,290 --> 00:18:32,320 I hate to do this in front of your daughter. 513 00:18:32,420 --> 00:18:35,220 No, I'm kidding. I very much like it. 514 00:18:37,360 --> 00:18:40,200 Oh, shit. 515 00:18:40,300 --> 00:18:42,300 Always in the nick of... ah! 516 00:18:46,570 --> 00:18:48,500 Whoa! 517 00:18:49,540 --> 00:18:50,540 Hand. 518 00:18:50,610 --> 00:18:52,340 Obviously, hand. 519 00:18:52,440 --> 00:18:54,310 What was I gonna do, stick out my foot? 520 00:18:54,410 --> 00:18:55,550 - Damn it. Even now? 521 00:18:57,280 --> 00:18:59,220 - Man, he's fast. Oh, wait. 522 00:19:00,550 --> 00:19:02,250 Oh, scheisse! 523 00:19:03,520 --> 00:19:05,350 Little problem with your binding? 524 00:19:05,460 --> 00:19:06,520 - Owah! - Aww. 525 00:19:06,620 --> 00:19:08,360 Tainted again. 526 00:19:12,560 --> 00:19:14,200 Lana! 527 00:19:18,300 --> 00:19:20,440 Rampage! 528 00:19:24,680 --> 00:19:26,240 No! 529 00:19:29,310 --> 00:19:32,250 - Human airbag! - Oof. 530 00:19:32,350 --> 00:19:33,620 - Are you okay, baby? - Wow. 531 00:19:33,720 --> 00:19:36,250 That was epic, mom. 532 00:19:36,350 --> 00:19:37,490 Daddy! 533 00:19:40,690 --> 00:19:42,260 Oof. 534 00:19:42,360 --> 00:19:45,260 Well, I wasn't using that heart anyway. 535 00:19:46,430 --> 00:19:48,430 You took my daughter. 536 00:19:48,530 --> 00:19:50,600 Go ahead. Send me to jail. 537 00:19:50,700 --> 00:19:52,400 I'll only escape again. 538 00:19:52,500 --> 00:19:55,440 I feel so alive! 539 00:19:55,540 --> 00:19:57,270 We could do this forever. 540 00:19:57,380 --> 00:19:58,510 Cat and mouse. 541 00:19:58,610 --> 00:19:59,640 Predator and prey. 542 00:19:59,740 --> 00:20:01,510 Or not that. 543 00:20:04,450 --> 00:20:05,650 I, uh... I think you got her. 544 00:20:13,590 --> 00:20:15,290 Well, I'm glad I finally got 545 00:20:15,390 --> 00:20:17,390 a literal demonstration of overkill. 546 00:20:17,500 --> 00:20:19,500 She is exactly the right amount of killed. 547 00:20:19,600 --> 00:20:22,600 Unless... got a spare vat of battery acid? 548 00:20:22,700 --> 00:20:25,370 I'll call Brigitte. 549 00:20:25,470 --> 00:20:27,470 And then mommy jumped into the sleigh 550 00:20:27,570 --> 00:20:29,440 and saved me, for real! 551 00:20:29,540 --> 00:20:30,686 Robert back on your good side? 552 00:20:30,710 --> 00:20:32,340 Well, I mean, look at him. 553 00:20:32,440 --> 00:20:34,440 We have a pretty good yin-Yang thing going. 554 00:20:34,550 --> 00:20:36,580 Ya know, with Archer, it was kind of double Yang. 555 00:20:36,680 --> 00:20:39,620 And it's good that only one of us has this weird job. 556 00:20:39,720 --> 00:20:41,520 Well, when you're this great at something, 557 00:20:41,620 --> 00:20:42,620 never stop doing it. 558 00:20:42,720 --> 00:20:44,390 You'll figure out the rest. 559 00:20:45,590 --> 00:20:48,790 Like how AJ is great at eating carbohydrates. 560 00:20:51,430 --> 00:20:52,710 You go into one three-year coma 561 00:20:52,760 --> 00:20:55,430 and suddenly everyone forgets about you. 562 00:20:55,530 --> 00:20:58,670 AJ, meet sterling Archer. 563 00:20:58,770 --> 00:21:00,340 Hey, uh... 564 00:21:05,810 --> 00:21:07,380 Hey, AJ. 565 00:21:07,480 --> 00:21:09,480 Uh, we had a lot of very weird 566 00:21:09,580 --> 00:21:10,740 and dangerous times together. 567 00:21:10,780 --> 00:21:13,680 But you were probably too young to remember me. 568 00:21:13,790 --> 00:21:16,490 - No, I remember. You're sleeping beauty. 569 00:21:16,590 --> 00:21:17,590 That's what I called you. 570 00:21:17,690 --> 00:21:19,360 I kissed you so you would wake up. 571 00:21:19,460 --> 00:21:20,460 It just took a while. 572 00:21:20,490 --> 00:21:21,806 You... you brought her to visit me? 573 00:21:21,830 --> 00:21:23,360 Yeah. 574 00:21:23,460 --> 00:21:24,360 It was really important to me 575 00:21:24,460 --> 00:21:25,730 that she see sleeping beauty. 576 00:21:25,830 --> 00:21:27,530 That's not what you called him. 577 00:21:27,630 --> 00:21:29,470 I called him sleeping beauty. 578 00:21:29,570 --> 00:21:31,670 You called him a sperm-delivery device. 579 00:21:33,610 --> 00:21:36,440 I said that one time. 580 00:21:55,730 --> 00:21:56,990 Made in Georgia.