1 00:00:03,982 --> 00:00:06,593 آه ، از اينجا بودن خسته شدم 2 00:00:06,637 --> 00:00:08,464 دلم مي خواد برم خونه 3 00:00:08,508 --> 00:00:11,032 ايو ، زمين ؟ توي فضا بدون اينکه به کسي جوابگو باشيم 4 00:00:11,076 --> 00:00:13,687 هر غلطي که بخوايم مي تونيم بکنيم 5 00:00:13,731 --> 00:00:15,733 منم منظورم همينه شايد وقتش رسيده که 6 00:00:15,776 --> 00:00:18,605 يه زندگي جديدي رو شروع کنم بجاي اينکه اينجا دم کون تو بشينم 7 00:00:18,649 --> 00:00:21,739 اششش ، کونم ممکنه صداتو يشنوه حيلي حساسه 8 00:00:21,782 --> 00:00:24,524 - البته که تو مي دوني - اصلا جذاب نبود 9 00:00:24,567 --> 00:00:26,961 فقط ميگم شايد وقتش باشه که همه اينارو تمومش کنيم و .... 10 00:00:27,005 --> 00:00:29,834 آه ، باز در مورد درد رحمته ؟ 11 00:00:29,877 --> 00:00:31,749 خيلي خب ، کي اصلا در مورد .... 12 00:00:31,792 --> 00:00:33,838 ما اصلا در مورد آروم بودن صحبت نمي کرديم ولي .... 13 00:00:33,881 --> 00:00:35,796 - نه - کلمه رمز "آروم" 14 00:00:35,840 --> 00:00:36,927 من با رفتن به زمين موافقم 15 00:00:36,928 --> 00:00:38,973 مي تونم يه چنتا چهره جديد رو لت و پار کنم 16 00:00:39,017 --> 00:00:43,717 و بارمون هم کم کم خالي شده منم مي خوام يه چنتا آبجو بخرم 17 00:00:43,761 --> 00:00:45,196 همه تون ديوونه شديد ؟ 18 00:00:45,197 --> 00:00:47,982 ما الان توي مرز نهايي هستيم و شماها مي خوايد که برگرديدو 19 00:00:48,026 --> 00:00:50,724 کار هاي روزمره بکنيد ؟ 20 00:00:50,768 --> 00:00:52,944 - براي من مهم نيست - من به آرچر راي ميدم 21 00:00:52,987 --> 00:00:55,773 - رباتا نمي تونن راي بدن - ترجيح ميدم بگي " انسان مصنوعي " 22 00:00:56,948 --> 00:00:59,298 هيچکس هيچ رايي نمي دم کاپيتان منم 23 00:00:59,341 --> 00:01:02,127 کمک کاپيتان و به عنوان اون يکي کمک کاپيتان 24 00:01:02,170 --> 00:01:04,172 مسير رو روي زمين تنظيم مي کنم 25 00:01:04,216 --> 00:01:08,524 نه لانا بهت اجازه نمي دم که مارو به اون جاي کسشر ببري 26 00:01:10,831 --> 00:01:12,790 چي ... اوو 27 00:01:12,833 --> 00:01:18,783 - يا خدا - اين کشتي جنگي درين عه 28 00:01:19,231 --> 00:01:21,407 و يجورايي اصلا متوجه ورود ما نشدن 29 00:01:21,450 --> 00:01:24,802 نه ، براي اينکه اسکنر هاشون مارو بگيرن خيلي بهش نزديکيم 30 00:01:24,845 --> 00:01:26,673 خوبه ، حالا بيايد دور بزنيم و 31 00:01:26,717 --> 00:01:28,762 بريم يه جايي ديگه به غير از زمين 32 00:01:28,806 --> 00:01:31,004 اگه نابودش بکنيم ، فعاليت دزدان فضايي رو 33 00:01:31,039 --> 00:01:33,810 - در اين بخش فلج مي کنيم - کي اهميت ميده ؟ 34 00:01:33,811 --> 00:01:37,074 و 30 ميليون براي از بين بردنش جايزه مي گيريم 35 00:01:37,075 --> 00:01:40,796 همونطور که داشتم مي گفتم چه کسي بيشتر از من به 36 00:01:40,797 --> 00:01:44,472 - مبارزه با دزداي فضايي علاقه منده ؟ - دقيقا 37 00:01:44,473 --> 00:01:48,042 يک پاداش بسيار معقول همين الان جلومون ايستاده 38 00:01:48,086 --> 00:01:51,044 - دوستان ، به عنوان کاپيتان اين سفين.... - کمک کاپيتان 39 00:01:51,045 --> 00:01:52,830 يه تصميم بسيار مهم گرفتم 40 00:01:52,873 --> 00:01:56,703 - ما پدر اون درين هاي بيشرفو در مياريم - قبلش خودمون اين تصميم رو گرفته بوديم 41 00:01:56,747 --> 00:01:59,271 دستا جلو سه شد ميگيم " گاوچروناي فضايي" 42 00:01:59,314 --> 00:02:01,863 يک، دو، .... 43 00:02:03,884 --> 00:02:06,543 چه گوهي داري مي خوري ؟ 44 00:02:38,851 --> 00:02:41,884 10x07 - دزدان فضايي 45 00:02:42,437 --> 00:02:45,773 ترجمه از علي رحيمي 46 00:02:45,954 --> 00:02:48,298 خيلي خب ، نقشه اينه بعد اينکه وارد سفينه شديم 47 00:02:48,299 --> 00:02:51,698 ميزنيم پدر چنتا از نگهباناي درين رو در مياريم و بعدش ... عاشقش مي شيد 48 00:02:51,742 --> 00:02:54,049 - لباساشونو مي پوشيم - يوقت فکر نکني ضد حالم 49 00:02:54,092 --> 00:02:56,921 ولي بنظرت نگهبان سايز بزرگ هم دارن ؟ 50 00:02:56,965 --> 00:03:00,142 -آه ، نقشه ات خيلي مزخرفه - هنوز تموم نشده 51 00:03:00,185 --> 00:03:02,274 پم ، تو مثلا زنداني مايي 52 00:03:02,318 --> 00:03:03,928 - ايول - خو شانس 53 00:03:03,972 --> 00:03:06,148 - هنوزم نقشه مزخرفيه - بزار تمومش کنم 54 00:03:06,191 --> 00:03:10,065 ما به عنوان نگهبان هاي درين به سفينه شون نفوذ مي کنيم 55 00:03:11,109 --> 00:03:12,981 تموم شد اين همه نقشه بود 56 00:03:13,024 --> 00:03:16,767 اين اصلا نقشه نبود ، اين فقط تيکه هايي از يسري فيلم معروف بود 57 00:03:16,810 --> 00:03:18,410 خب ، فکر مي کني براي چي معروفن لانا ؟ 58 00:03:18,421 --> 00:03:20,379 براي چنتا انفجار به ري نياز داريم 59 00:03:20,423 --> 00:03:22,338 مريض شده 60 00:03:22,381 --> 00:03:23,981 - معلومه که شده - ما هم ميشيم ؟ 61 00:03:23,992 --> 00:03:25,776 شانس آورديم که با اين روز مريضي سيريل و روز شخصي پم 62 00:03:25,819 --> 00:03:30,085 با خورشيد اصابت نکرديم 63 00:03:30,128 --> 00:03:33,074 اتفاقا خيلي ايده سخاوت مندانه ايه اگه درست ازش استفاده بشه 64 00:03:33,117 --> 00:03:34,219 جمله بندي فضايي 65 00:03:34,263 --> 00:03:35,785 خب ، الان من از کجا يه منفجر کننده پيدا کنم؟ 66 00:03:35,786 --> 00:03:39,007 ترمايت (شايد) من بتونم کمک کنم 67 00:03:39,050 --> 00:03:41,226 ترمايت ، نشات گرفته از مواد منفجره ترمايت 68 00:03:41,270 --> 00:03:43,359 من اصلا ازش خوشم نميومد 69 00:03:43,402 --> 00:03:44,837 اين ربات دکمه خاموش شدن نداره ؟ 70 00:03:44,838 --> 00:03:48,581 - آووو ، منم احساسات دارم - کنترل صدا ؟ هرچيزي 71 00:03:48,625 --> 00:03:50,627 بعدش ما اونجارو پر مواد منفجره ترمايت مي کنيمو 72 00:03:50,670 --> 00:03:53,108 بعد منفجرش ميکنيم 73 00:03:53,151 --> 00:03:55,458 - من گيج شدم - اسپانيايي گفتم پم 74 00:03:55,501 --> 00:03:57,634 نه ، چطوري بايد سيموس (سفينه شون )رو از اينجا خارج کنيم 75 00:03:57,677 --> 00:03:59,113 بدون اينکه اسکنر هاشون مارو بگيرن ؟ 76 00:03:59,114 --> 00:04:00,679 خب اينجا همونجايي عه که سيريل و کرل وارد ميشن 77 00:04:00,680 --> 00:04:03,248 وظيفه شما دوتا اينه که سيستم راديويي شون رو قطع کنيد 78 00:04:03,292 --> 00:04:05,424 - هوووو- هوووو - لطفا نکن 79 00:04:05,468 --> 00:04:09,689 - منم مي تونم سيستم راديويي رو غير فعال کنم - مي توني خودتم غير فعال کني ؟ 80 00:04:09,733 --> 00:04:12,823 - بيپ باپ بوپ ، ريد بهت - چرا کريگر نکنه ؟ 81 00:04:12,866 --> 00:04:14,651 منظورم اينه که اون صلاحيتش رو داره حتي اگه يه ربات باشه 82 00:04:14,694 --> 00:04:18,263 ممنونم لانا ولي مي خوام بدونيد که من بيشتر از يه رباتم 83 00:04:18,307 --> 00:04:20,048 رباتا نه 84 00:04:20,091 --> 00:04:22,920 - مادر ، شما اينجا بمونيد و عمليات رو فرماندهي کنيد - اينجا بمونم ؟ 85 00:04:22,964 --> 00:04:26,010 پيش اين همه الکل ؟ خب ، چون فقط اصرار مي کني باشه 86 00:04:26,054 --> 00:04:29,057 گاو چرون هاي فضايي شروع مي کنيم 87 00:04:29,300 --> 00:04:32,147 ميشه لطفا اين جريان گاو چرون هاي فضايي رو تمومش کني ؟ 88 00:04:32,190 --> 00:04:33,538 - چون اصلا وجود نداره - باشع ، لانا 89 00:04:33,539 --> 00:04:35,411 مي توني اينجا بموني و 90 00:04:35,454 --> 00:04:37,717 يه سالن بگيري و و جنده خونه باز کني 91 00:04:37,761 --> 00:04:40,285 - من دوست دارم جنده خونه باز کنم - اوه ... منم مي تونم بانک دار بشم 92 00:04:40,329 --> 00:04:41,764 از اون کلاهاي سبز مخصوص سرم کنم 93 00:04:41,765 --> 00:04:44,246 هيچکس ديگه در مورد اين موضوع حرف نزنه 94 00:04:44,399 --> 00:04:46,619 و اگه منم بخوام يچيزي باشم کمک کلانتر رو انتخاب مي کنم 95 00:04:46,662 --> 00:04:49,403 - اصلا يه همچين چيزي وجود نداره - کل اين قضيه وجود نداره 96 00:04:49,404 --> 00:04:50,883 هوو ، گاوچروناي فضايي 97 00:04:50,884 --> 00:04:53,278 - باز چيه کريگر ؟ - - يسري وسايل براتون آوردم 98 00:04:53,321 --> 00:04:54,843 مثل اين صدا عوض کنا 99 00:04:54,844 --> 00:04:56,846 مي دوني زبان درين مثل هيولاها مي مونه 100 00:04:56,890 --> 00:04:59,849 باشه کريگر ولي حقيقتش اينا يکمي خشکن يعني زياد جالب نيستن 101 00:04:59,893 --> 00:05:03,080 - مثل تخمدان لانا - اصلا جالب نبود 102 00:05:03,115 --> 00:05:07,248 مگه کسي اصلا بحث جالب بودن رو مطرح کرد ؟ 103 00:05:07,292 --> 00:05:10,947 - اصلا جال.... - زد تو برجکت 104 00:05:10,991 --> 00:05:14,204 حالا اگه اين صدا عوض کناي کسشر کار نکردن نقشه چيه ؟ 105 00:05:14,239 --> 00:05:15,255 - مي تونم صداتو بشنوم - خب من 106 00:05:15,256 --> 00:05:16,866 بعضي از اصطلاح هارو از دزداي فضايي ياد گرفتم 107 00:05:16,910 --> 00:05:19,391 تلفظ شون اينجوريه " سريع ، و سفت " 108 00:05:19,434 --> 00:05:22,785 خيلي کمکمون کرد 109 00:05:22,829 --> 00:05:26,049 حالا شما بگيد 110 00:05:26,093 --> 00:05:29,401 نه بيشتز شبيه ... بيشتر شبيه وقتيه که يک روز کامل 111 00:05:29,444 --> 00:05:32,099 گوزتون رو نگه مي داري بعد يکدفعه ولش مي کنيد؟ 112 00:05:32,143 --> 00:05:33,753 اوه لطفا تو يکبارم تو زندگيت 113 00:05:33,796 --> 00:05:36,999 - گوزتو نگه نداشتي - سخت ، ولي عادلانه بود 114 00:05:37,830 --> 00:05:38,633 مثلا الان پم 115 00:05:38,634 --> 00:05:40,527 الان بهترين زمانه که گوزتو نگه داري 116 00:05:40,740 --> 00:05:41,740 براي کون کوچوله تو راحته که نگهش داري 117 00:05:44,227 --> 00:05:47,143 اصلا ... اصلا .. 118 00:05:47,187 --> 00:05:49,189 نمي دونم چي گفت ولي بنظر خنده دار ميومد 119 00:05:50,688 --> 00:05:52,298 خدايا ، سيريل اين چه وضعه فروده 120 00:05:52,342 --> 00:05:55,126 بايد آروم فرود بياي 121 00:05:56,781 --> 00:05:58,522 تو واقعا خلبان مزخرفي هستي 122 00:05:58,566 --> 00:06:00,698 تو منو سر کاري گذاشتي که تخصصي توش ندارم 123 00:06:00,742 --> 00:06:03,222 - اين کار يه کاپيتان بده - کمک کاپيتان 124 00:06:03,266 --> 00:06:05,398 - حالا اعتبارشو تقسيم مي کني ؟ - باشه 125 00:06:05,442 --> 00:06:08,532 من بايد سيريل رو توي کاري که تخصص داره ميزاشتم اوه ، ... 126 00:06:08,576 --> 00:06:11,143 تو توي چي تخصص داري ؟ حسابداري فضايي ؟ 127 00:06:11,187 --> 00:06:13,604 تو از قصد فضا رو گذاشتي جلوش تا بيشتر مسخره ام کني 128 00:06:13,605 --> 00:06:16,671 ولي در اصل حسابداري فضايي يکي از اصلي ترين قسمت هاي اداره سفينه است 129 00:06:20,805 --> 00:06:22,405 زود اتفاق افتاد 130 00:06:30,207 --> 00:06:33,602 اون ميپرسه که ... 131 00:06:36,866 --> 00:06:41,653 اون فقط داشت مي پرسيد از کجا اين لباساي انساني رو خريديم ، اما.... 132 00:06:41,697 --> 00:06:44,829 خداروشکر که تو اينجايي سيريل واقعا سريع دست به اسلحه ميشي 133 00:06:44,830 --> 00:06:46,789 تفنگم گير کرده بود از تو جاش بيرون نميومد . 134 00:06:46,832 --> 00:06:48,486 - مي تونم کمکت کنم - تمومش کن 135 00:06:48,530 --> 00:06:50,619 اين چيزا رو توي محل کارم نمي خوام 136 00:06:50,662 --> 00:06:53,447 اينارو به دزداي درين بگو 137 00:06:53,491 --> 00:06:56,363 لباساشون رو تنتون کنيد و دستگاه هاي تغيير صدا رو هم بزنيد 138 00:06:56,407 --> 00:06:59,278 - دزداي بيشتري ميان سرتغمون - رو سينه هام ، چييييه ؟ 139 00:06:59,279 --> 00:07:02,500 - تو مگه اصن سينه داري ؟ - جمع شدن تو 140 00:07:03,719 --> 00:07:06,678 حالا اين پردازنده مرکزي کجا هست ؟ 141 00:07:06,722 --> 00:07:08,811 اين سفينه هيچي انرژي مثبت نداره 142 00:07:09,855 --> 00:07:11,857 واووو. 143 00:07:11,901 --> 00:07:15,294 حتما بايد يه کليدي باشه که يه پل لبزري يا يه همچين چيزي رو فعال کنه 144 00:07:15,295 --> 00:07:19,299 چرا مردم دره هاي عميق توي سفيه شون ميسازن اين خيلي فراتر از منه 145 00:07:23,463 --> 00:07:25,436 دفعه ديگه بايد بهم هشدار بدي 146 00:07:25,479 --> 00:07:27,960 ما تقريبا ، ..... و اون قلاب اصلا ايمن نيست 147 00:07:28,004 --> 00:07:30,310 اصلا از کجا مي دوني که پردازنده مرکزي اينوره ؟ 148 00:07:30,354 --> 00:07:33,531 اوه ، نمي دونم ، فقط ميدونم وحشت يجورايي جذابه مي دوني 149 00:07:33,575 --> 00:07:34,879 نه نمي دونم 150 00:07:34,880 --> 00:07:36,621 نا گفته نمونه ، زني که يه مرد رو رو هوا تاب ميده 151 00:07:36,665 --> 00:07:40,902 خيلي جذابيه ! يا خدا ! 152 00:07:42,279 --> 00:07:44,107 بچه ها حواستون باشه که 153 00:07:44,150 --> 00:07:46,762 براي حداکثر ضربه بايد بمبارو روي تير ها نصب کنيم 154 00:07:46,805 --> 00:07:49,765 من بيشتر مي خوام يه تخمش رو جا گذاشتم 155 00:07:49,958 --> 00:07:51,873 - چه غلطي اري مي کني ؟ - مگه چيه ؟ 156 00:07:51,917 --> 00:07:54,701 اين تريمت عه هرجا بندازيمش اين سفينه رو منفجر مي کنه 157 00:07:54,702 --> 00:07:58,619 - من بهت اجازه نمي دم که ترميت ها رو حروم کني - تريميت رو بده به من 158 00:07:58,662 --> 00:08:00,926 - خدا لعنتت کنه آرچر - اوه نه 159 00:08:00,969 --> 00:08:03,972 اين يه تصادف بود آره ، باور کن فقط يه شوخي خرکي بود 160 00:08:04,016 --> 00:08:06,583 - اينا که اسباب بازي نيستن - سينه هات ؟ 161 00:08:06,627 --> 00:08:09,021 - از خدامه که بودن - گير کرده 162 00:08:09,064 --> 00:08:10,936 کريگر چجوري ميشه اين بمباي تريميت رو از جاش کند ؟ 163 00:08:10,979 --> 00:08:12,981 - اوه اصلا نگرانش نباشيد - خب خداروشکر 164 00:08:13,025 --> 00:08:15,810 اينا از يه پليمر بسيار قوي درست شدن اصلا نميشه جداشون يا خنثي شون کرد 165 00:08:15,854 --> 00:08:19,031 من فکر مي کردم عين خوشبو کننده هوا جدا ميشن 166 00:08:19,074 --> 00:08:21,903 آخه شبيه خوشبو کننده هوا ان خب لباستو در بيار 167 00:08:21,947 --> 00:08:24,471 زيرش نه لباس و نه سوتين بستم 168 00:08:24,634 --> 00:08:28,246 - اوه ، من متوجه شدم - همه مون متوجه شديم، بخاطر اين دزدا چيزي نپوشيدي ؟ 169 00:08:28,247 --> 00:08:30,771 چون باور کن اينا شوهر خوبي برات از آب در نميان لانا 170 00:08:30,814 --> 00:08:33,208 من نمي خوام که يه شوهر دزد گير بيارم 171 00:08:33,252 --> 00:08:37,342 بخاطر اين چيزي زيرش نپوشيدم چون سفينه اين دزدا تهويه هوا نداره و ... اوهه لعنتي 172 00:08:37,343 --> 00:08:38,568 _ 173 00:08:38,674 --> 00:08:41,609 __ 174 00:08:42,250 --> 00:08:44,349 _ 175 00:08:44,350 --> 00:08:47,657 هي ! 176 00:08:49,790 --> 00:08:51,966 کار کرد 177 00:08:52,010 --> 00:08:54,099 انگار واقعا کريگر مي دونسته چيکار داره ميکنه 178 00:08:54,142 --> 00:08:57,102 متاسفم لانا ولي اون هيچوقت يه گاوچرون فضايي نميشه 179 00:08:57,145 --> 00:09:00,018 - حالا بيايد اين سفينه رو منفجر کنيم - بدون اينکه سينه هاي من منفجر بشن 180 00:09:00,061 --> 00:09:02,020 يدونه ديگه بهم بده بايد تخمم رو تموم کنم 181 00:09:02,063 --> 00:09:04,587 - بيا - جدا ؟! 182 00:09:04,631 --> 00:09:06,546 بچه ها ، حتي براي منم کاراتون داره بچگونه ميشه 183 00:09:06,589 --> 00:09:09,897 تروخدا اسم بچه نياريد لانا يوقت اشکش در مياد 184 00:09:09,941 --> 00:09:13,248 گوش وايستادن و توهين کردن مناسبه فرمانده نيست 185 00:09:13,292 --> 00:09:15,838 مي دونستم که من بايد تعيين مي کردم که کي سر چه کاري باشه 186 00:09:15,839 --> 00:09:18,644 همه رو جاهاي اشتاه گذاشتي 187 00:09:18,645 --> 00:09:20,124 ديدي اين دقيقا همون چيزي بود که داشتم حرفشو مي زدم 188 00:09:20,125 --> 00:09:23,379 چرا بايد پردازنده مرکزي رو بزارن کنار سالن غذا خوري ؟ 189 00:09:23,414 --> 00:09:24,912 گرماي هسته داده هارو داغون مي کنه 190 00:09:24,956 --> 00:09:26,260 چيه اينارو از توي مجله 191 00:09:26,261 --> 00:09:29,569 - معماري سفينه هاي فضايي خوندي ؟ - منظورت " اصطلاحات خلاصه شده ست " ؟ 192 00:09:29,612 --> 00:09:32,093 بله ، حالا مي تونيم به کارمون برسيم؟ 193 00:09:33,921 --> 00:09:38,056 آمم.. بلدي که چطوري يه سيستم راداري رو غير فعال کني؟ 194 00:09:38,099 --> 00:09:40,622 - نه - اينم باز در مورد همون "وحشت جذابه " 195 00:09:40,623 --> 00:09:43,060 يا واقعا نمي دوني ؟ چون من واقعا نمي دونم 196 00:09:43,061 --> 00:09:44,329 آهه ، کاپيتاني مزخرف 197 00:09:44,470 --> 00:09:47,857 ماموريت کامل شد 198 00:09:47,901 --> 00:09:49,859 تابمر رو روي چند بزارم ؟ 199 00:09:49,903 --> 00:09:51,586 خيلي خب، بزار ببينم آه سيريل و شرل در حال 200 00:09:51,587 --> 00:09:53,445 از کار انداختن رادارن; بعدشم ما همه بايد خودمونو به دريچه برسونيم 201 00:09:53,446 --> 00:09:55,061 و بعد منم اين لباسا رو در ميارم 202 00:09:55,062 --> 00:09:57,431 - تا نزنن سينه هامو بترکونن - بعد آرچر باهات بچه درست ميکنه سکس ميکنه 203 00:09:57,432 --> 00:10:00,653 اسم بچه رو جلوش نيار پم چون مي دوني که .... 204 00:10:00,696 --> 00:10:02,307 لعنتي! 205 00:10:02,350 --> 00:10:04,396 روشنشون کردي چقدر زمان داريم ؟ 206 00:10:04,439 --> 00:10:06,039 - لعنتي يازده دقيقه - يا خدا 207 00:10:06,049 --> 00:10:08,048 نمي شد زمانش رو روي عدد بيشتري تنظيم مي کردي ؟ 208 00:10:08,083 --> 00:10:09,879 يا ، مي دوني ميشد اين اتفاق نيافته ؟ 209 00:10:09,923 --> 00:10:13,013 - بايد فرار کنيم - آره ، زياد اهل دويدن نيستم 210 00:10:13,056 --> 00:10:14,884 خيلي خب ، بچه ها گوش کنيد ما فقط يازده دقيقه زمان داريم 211 00:10:14,928 --> 00:10:16,669 تا قبل از انفجار گورمون رو از اين سفينه گم کنيم بيرون 212 00:10:16,712 --> 00:10:19,237 اوه ، خدايا اگه وحشت کردن برات جذابه 213 00:10:19,280 --> 00:10:21,282 الان خيلي بهت دارم حال ميدم 214 00:10:21,326 --> 00:10:24,198 - آره - نه نکن ، من اصلا نبايد اينجا مي بودم 215 00:10:24,199 --> 00:10:25,330 من بايد اوني باشم که 216 00:10:25,373 --> 00:10:27,245 تو سفينه نشسته و دستور فرار رو ميده 217 00:10:27,428 --> 00:10:30,213 محض اطلاع دستام پره يعني بيکار نيست 218 00:10:30,257 --> 00:10:31,779 پره از چيه ؟ جين و تونيک؟ جين و تونيک نوعي نوشيدني الکلي 219 00:10:31,780 --> 00:10:33,391 اصلا نمي دونم داري در مورد چي حرف ميزني 220 00:10:33,434 --> 00:10:34,782 صداي تکون خوردن يخ رو داريم مي شنويم 221 00:10:34,783 --> 00:10:38,438 نخيرم ، صداي تکوناي فضايي حتما بخاطر موقعيتومونه 222 00:10:38,439 --> 00:10:40,615 لطفا مارو وصل کن به ري 223 00:10:40,659 --> 00:10:44,531 - حالش خوب نيست - ما تا يازده دقيقه ديگه منفجر ميشيم 224 00:10:44,532 --> 00:10:45,793 بهتره بگي ده 225 00:10:45,794 --> 00:10:50,146 لطفا منتظر بمونيد ري ؟ 226 00:10:50,190 --> 00:10:51,756 خارو شکر ، ري ما به کمکت احتياج داريم 227 00:10:51,897 --> 00:10:53,507 باشه ولي يجورايي سرم شلوغه 228 00:10:53,551 --> 00:10:58,032 ري ، اون دستگاه جراحي مون براي استفاده تفريحي ساخته نشده 229 00:10:58,033 --> 00:11:00,775 - اينم يه کيس پزشکي عه - پس اون شمعا چيه ؟ 230 00:11:00,819 --> 00:11:03,996 جرمه مي خوام توي يه جاي روشن کولونسکپي انجام بدم ؟ معاينه و بررسي داخل پس‌روده (کولون) و انجام اقدامات تشخيصي و درماني با دستگاه پس‌روده‌بين (کولونوسکوپ)از طريق مقعد را مي‌گويند. 231 00:11:04,039 --> 00:11:07,041 - من که ميگم نيست - تو گفتي براي تفريح ساخته نشده 232 00:11:07,042 --> 00:11:09,175 سرطان روده موضوع خيلي مهميه 233 00:11:09,218 --> 00:11:11,525 يکم برو تحقيق کن 234 00:11:11,569 --> 00:11:13,222 آق ، چند سالته مگه ؟ 235 00:11:13,266 --> 00:11:16,921 يا اگه علائم غيرعادي داريد ، مانند تغيير عادت روده 236 00:11:16,922 --> 00:11:18,576 صحبت از روده شده ما الان تو روده 237 00:11:18,619 --> 00:11:20,665 - سفينه دشمن هستيم - من مي خوام اون ربان آبي 238 00:11:20,708 --> 00:11:23,972 که مربوط به سرطان رودست رو بزنم رو سينم که روش نوشته من آزمايش شدم 239 00:11:24,166 --> 00:11:26,089 فردا ، بعد روز مريضيم 240 00:11:26,124 --> 00:11:27,346 که اون موقع شماها همه بگا رفتيد 241 00:11:27,381 --> 00:11:29,040 آه ، ما براي از کار انداختن سيستم رادار 242 00:11:29,084 --> 00:11:31,956 اين سفينه غول پيکر بهت نياز داريم 243 00:11:32,000 --> 00:11:35,007 ولي جليقه ضد بحرانم تو دک 2 عه 244 00:11:36,178 --> 00:11:37,962 - ري - باشه بابا 245 00:11:38,006 --> 00:11:39,921 اجازه بديد طبق معمول ري 246 00:11:39,964 --> 00:11:41,923 آزمايش خيلي مهم پزشکيش رو قطع کنه 247 00:11:41,966 --> 00:11:45,361 تا توي روز مريضيش حالت شماتيک کشتي جنگي بيگانه هارو پيدا کنه 248 00:11:45,404 --> 00:11:47,537 شماره مدل کشتي رو که نداريد نه ؟ 249 00:11:47,580 --> 00:11:50,844 ما داخلش هستيم ، پس نه و لطفا يکم عجله کن 250 00:11:50,845 --> 00:11:52,323 يه چراغ چشمک زن سبز رنگ رو مي بينيد ؟ 251 00:11:55,042 --> 00:11:56,477 ما مي ميريم 252 00:11:56,478 --> 00:11:58,741 بنظرت اين شيرين ترين حالت براي مردن نيست ؟ 253 00:11:58,785 --> 00:12:02,876 خيلي خب ، همين الان براتون پروتکل خلع سلاح کردن دستگاه رو 254 00:12:02,920 --> 00:12:04,878 - فرستادم - ممنونم ري تو يه قهرماني 255 00:12:04,922 --> 00:12:08,534 تو يه .... خدا لعنتت کنه ري اين عکس روده ات نيست ؟ 256 00:12:08,577 --> 00:12:10,013 - آهههه - ببخشيد 257 00:12:10,014 --> 00:12:12,538 فکر کنم مشروبم با پروپوفول قاطي شده پروپوفول باعث کاهش سطح هوشياري يا بيهوشي مي‌شود 258 00:12:12,581 --> 00:12:14,181 حالا مي فهمم چرا انقدر اعتياد آوره 259 00:12:14,192 --> 00:12:15,322 ما فقط هشت دقيقه زمان داريم 260 00:12:15,323 --> 00:12:19,113 باشه بابا نترس 261 00:12:19,414 --> 00:12:21,764 راستي ، تو بواسير مي بيني اون تو ؟ 262 00:12:21,808 --> 00:12:24,985 لانا ، چطور ممکنه همه اينارو بخاطر پوشک بچه ول کني ؟ 263 00:12:25,029 --> 00:12:27,579 نمي دونم شايد بخاطر اينه که نمي خوام فقط بخاطر اينکه 264 00:12:27,580 --> 00:12:29,816 از تعهد مي ترسم توي بازي مسخزه گاو چرون فضايي تو باشم 265 00:12:29,860 --> 00:12:32,384 چطور جرات ميکني دقيقا حقيقت رو به من بگي ؟ 266 00:12:32,427 --> 00:12:35,821 - هي ، بچه ها ، صبر کنيد - تو قبلا کاراي باحالي مي کردي 267 00:12:35,822 --> 00:12:38,606 ولي الان مي خواي کاراي باحال نکني مثل نشستن و هيچ کاري نکردن 268 00:12:38,737 --> 00:12:42,263 - خب بزار يچيزي رو بهت بگم خواهر - هيچوقت ديگه به من نگو خواهر 269 00:12:42,306 --> 00:12:45,527 - نشستن يجا کار چيپس عه - اوه خدايا ،آرچر 270 00:12:45,570 --> 00:12:49,922 ميشه لطفا با من مثل بچه ها رفتار نکني ؟ 271 00:12:53,361 --> 00:12:56,886 - آه نگاشون کن - آه ، بيخيال لانا 272 00:12:56,929 --> 00:13:01,325 - پلنگ فضايي - در واقع بهشون ميگن گربه 273 00:13:01,369 --> 00:13:06,026 خفه شو پم اين يه پلنگ فضاييه 274 00:13:07,157 --> 00:13:09,116 آه ، عمه خراب 275 00:13:09,159 --> 00:13:11,292 - خود واقعيت - قبلا اين چيزا رو ديده بودم 276 00:13:11,335 --> 00:13:13,468 يکي رو ميشناختم که يکي از اينارو به عنوان حيوون خونگي داشت 277 00:13:13,511 --> 00:13:15,948 - فکر ميکنم اينا در خطر باشن - شکي توش نيسن که درين 278 00:13:15,992 --> 00:13:17,689 اينارو دزديده تا خزشون رو به بازرگاناي غير قانوني بفروشه 279 00:13:17,733 --> 00:13:21,215 280 00:13:21,258 --> 00:13:24,700 لعنتي ، ما فقط هفت دقيقه وقت داريم تا از اين سفينه مرگ بزنيم به چا... 281 00:13:24,701 --> 00:13:26,437 282 00:13:26,481 --> 00:13:30,093 و برگرديم به سموس قبل اينکه توي فضا به ميليون ها تيکه نقسيم بشيم 283 00:13:30,257 --> 00:13:32,259 نه ، ما نمي تونيم وقتي اينا توي کشتي ان منفجرش کنيم 284 00:13:32,302 --> 00:13:35,609 - اينجوري منقرض ميشن - من هرکاري که کون اين بي پدرا رو بسوزونه انجام مي دم 285 00:13:35,610 --> 00:13:38,352 تروخدا ببين چقدر نازن 286 00:13:38,395 --> 00:13:40,223 او! 287 00:13:40,267 --> 00:13:43,226 بچه ها ، اينجارو اينا دوستم دارن 288 00:13:43,270 --> 00:13:44,923 انگار که من پادشاهشونم 289 00:13:48,512 --> 00:13:50,514 آه ، سيريل ، شرل ؟ شما بچه ها .... 290 00:13:50,557 --> 00:13:53,430 ريديد توي تنها کاري که بايد انجام مي داديد ؟ 291 00:13:53,473 --> 00:13:55,606 تو گفتي که رادار رو خاموش کن 292 00:13:55,649 --> 00:13:57,390 حرفي از آزير خطر نزدي 293 00:13:57,434 --> 00:13:59,610 کاملا مشخص بود 294 00:13:59,653 --> 00:14:01,219 آره بود مگه نه ؟ 295 00:14:01,220 --> 00:14:03,222 آره بود 296 00:14:08,667 --> 00:14:10,625 امنه هيچ مزاحمتي نيست 297 00:14:10,669 --> 00:14:13,758 - اوه، لعنتي ، انگليسي گفتم ؟ - اين همون متجاوزيه که دنبالش مي گشتيد 298 00:14:13,759 --> 00:14:15,587 آه ، کير توش براي منم خراب شده 299 00:14:17,458 --> 00:14:21,419 - هي ، ريدم دهنت برا اون کاري که کردي - دخترا حواسشون به خودشونه ، رفيق 300 00:14:22,550 --> 00:14:25,423 خيلي خب ، ما الان بايد سيريل و شرل رو هم نجات بديم 301 00:14:25,466 --> 00:14:28,208 آره حتما ، ولي ما بايد اينارو نجات بديم 302 00:14:28,251 --> 00:14:29,774 - چيارو ؟ - پلنگاي فضايي رو پم 303 00:14:29,775 --> 00:14:33,430 خب ، ما فقط شيش دقيقه وقت داريم پس بيايد اول .... 304 00:14:33,431 --> 00:14:35,781 با اين جيگراي مامان شروع کنيم 305 00:14:35,824 --> 00:14:38,784 - اوه ، مادرتو ... - اين چيزي نيست که بايد باشي 306 00:14:38,827 --> 00:14:41,395 چون اينا از تو خوششون نمياد 307 00:14:41,439 --> 00:14:43,876 و به اين ميگن چرخ روزگار 308 00:14:45,312 --> 00:14:47,793 يا خدا ، اين کوچولو ها چقدر سريعن 309 00:14:47,956 --> 00:14:51,699 - اوه ، خيلي خب بيايد بزنيم به چاک - چيشده ... 310 00:14:51,743 --> 00:14:56,399 - اوهههه ، اون دوستت داره - آم ، نه لانا ، اون عاشقمه 311 00:14:56,443 --> 00:14:59,610 اين بچه هاي خيلي باحالن بدو لانا ، بيا يه عکس ازمون بگير 312 00:14:59,620 --> 00:15:01,970 فقط اون کونده رو از پات بکن و بچسب به نقشه 313 00:15:02,014 --> 00:15:03,449 ما رفيقيم 314 00:15:03,450 --> 00:15:06,235 من قهرمان گاو چروناي فضايي ام و اون معاونمه 315 00:15:06,279 --> 00:15:08,194 دوست داري بپري روي شونه هاي من 316 00:15:08,237 --> 00:15:12,024 و معاون منم بشي ؟ منم يه گاوچرون فضايي ام آآآ 317 00:15:12,067 --> 00:15:15,462 واووو ، حسادت اون روي زشت تو عه لانا 318 00:15:16,594 --> 00:15:18,770 اين تفنگه يچيزيش مشکل داره 319 00:15:19,814 --> 00:15:21,816 سعي کردي چشماتو باز نگه داري ؟ 320 00:15:21,860 --> 00:15:23,077 بله ! 321 00:15:23,078 --> 00:15:26,212 اونا واقعا بازن 322 00:15:28,867 --> 00:15:31,565 البته زيادم فاکتور مهمي نيست 323 00:15:33,045 --> 00:15:35,482 کجا دارن آتيش بازي ميکنن ، داداش 324 00:15:35,676 --> 00:15:38,635 اوه ، لعنتي ، انگليسي گفتم ؟ 325 00:15:38,679 --> 00:15:40,724 اصلا چرا بايد دهنتو باز مي کردي آرچر ؟ 326 00:15:40,768 --> 00:15:42,552 اون داشت از کنارمون رد ميشد فقط 327 00:15:42,595 --> 00:15:46,802 سوال اصلي اينه که چرا ما بايد اون ربات حمال رو توي سفينه مون نگه داريم 328 00:15:46,803 --> 00:15:50,168 وقتي نمي تونه يه دستگاه مثل آدم درست کنه ؟ 329 00:15:50,212 --> 00:15:52,867 - ما قطع شديم ( گير افتاديم) - جريان خون منم قطع شده 330 00:15:52,910 --> 00:15:54,651 قدرت گرفتن اينا باورنکردنيه 331 00:15:54,695 --> 00:15:57,654 نگاش کن ، اصلا به تخمشم نيست 332 00:15:59,134 --> 00:16:03,965 بدو رفيق کوچولو مي خوايم بريم توي يه تونل باحال 333 00:16:04,008 --> 00:16:05,618 - پم - نه 334 00:16:05,662 --> 00:16:07,795 من زياد از جاهاي تنگ خوشم نمياد 335 00:16:07,838 --> 00:16:10,710 فقط برو ، من سرشونو گرم مي کنم بعدا همديگه رو توي لنگرگاه مي بينيم 336 00:16:10,711 --> 00:16:13,626 بيايد ببينم چي مي گيد فضايياي کيري 337 00:16:13,670 --> 00:16:17,021 - خب ، حداقل سر پاييني عه - زيادي ام سر پاييني عه 338 00:16:17,065 --> 00:16:20,024 - مطمئني که اين يه دريچه هواست ؟ - معلومه که دريچه هواست 339 00:16:26,378 --> 00:16:29,033 آه ، حتما شوخيت گرفته 340 00:16:31,079 --> 00:16:34,125 آخ ، انگاري که دريچه هوا نبودش 341 00:16:36,954 --> 00:16:41,349 - تفنگم گير کرده - تفنگ که گير نمي کنه کصافطه دروغگو 342 00:16:41,393 --> 00:16:43,090 واقعا رقت انگيزه منو پوشش بده 343 00:16:47,181 --> 00:16:48,922 - فکر کردم که نقشه اي داري - دارم 344 00:16:48,966 --> 00:16:51,969 - دارم يه گردن بند درست مي کنم - من خودم بعدا يکي از دندونامو مي دم بندازي روش 345 00:16:52,012 --> 00:16:54,145 - فقط منو از اينجا نجات بده - نه اونا مثل هم نيستن 346 00:16:54,188 --> 00:16:55,973 اون دوندون بايد از راه کشتن بدست بياد 347 00:16:56,016 --> 00:16:58,192 مگه اينکه توام بخواي همين کارو باهات بکنم 348 00:16:58,236 --> 00:17:02,239 ايو ، نه ، هي شانسي هست که مارو از اينجا نجات بديد ؟ 349 00:17:02,240 --> 00:17:04,329 - خب ، در مورد اون موضوع ... - اوه ، لانا 350 00:17:04,372 --> 00:17:05,983 - خدايا - آرچر مي خواست از توي 351 00:17:06,026 --> 00:17:08,159 - يه دريچه هواي مزخرف نجاتمون بده که ... - دريچه هوا ، دريافت شد 352 00:17:11,162 --> 00:17:14,295 - سيريل ، بزار حرفش رو تموم کنه - اوه، خدايا اين ديگه خوده مرگه 353 00:17:14,339 --> 00:17:16,080 فقط دو دقيقه زمان داريم بايد چيکار کنيم ؟ 354 00:17:16,123 --> 00:17:17,689 آه ، قرار نيستش که مثل سري قبل 355 00:17:17,690 --> 00:17:19,953 بشاشي تو لباست ؟ نه زمانه خوبيه نه مکان خوبي 356 00:17:20,137 --> 00:17:21,877 در واقع هم زمان خوبيه هم مکان خوبي 357 00:17:21,921 --> 00:17:24,706 نقشه جديد ، يه نردبون انساني درست مي کنيم 358 00:17:24,750 --> 00:17:27,492 آه ، ترجيح ميدم بميرم - تا برگرديم توي دريچه هوا 359 00:17:27,535 --> 00:17:30,929 - انقدر بهش نگو دريچه هوا - باشه 360 00:17:30,930 --> 00:17:32,322 پم 361 00:17:32,323 --> 00:17:35,195 - خدايا شکرت - داري به سمت اشتباهي فرار مي کني خر 362 00:17:35,239 --> 00:17:36,369 گلوله توپ 363 00:17:38,068 --> 00:17:39,546 رفت تو دهنم 364 00:17:46,424 --> 00:17:48,339 اين اصلا خوب نيست 365 00:17:50,993 --> 00:17:54,387 - حتي اين پلنگ کوچولو هم تونست فرار کنه - ميگم کريگر بياد کمکمون 366 00:17:54,388 --> 00:17:57,739 نه لانا يا گاو چرونا فضايي خودشونو نجات مي دن يا مي ميرن 367 00:17:57,783 --> 00:17:59,175 اين تنها گرينه ست 368 00:17:59,176 --> 00:18:02,341 ملوري ، کريگر ، جواب بديد 369 00:18:02,492 --> 00:18:04,137 جواب بديد 370 00:18:04,172 --> 00:18:05,506 بله کريگر صحبت مي کنه چي مي خوايد ؟ من مي تونم انجامش بدم 371 00:18:05,549 --> 00:18:08,377 سريع بيا اينجا ما سريعا به پشتيباني نياز داريم 372 00:18:08,378 --> 00:18:09,596 ما تو قسمت زباله ايم دارم ميام 373 00:18:09,597 --> 00:18:13,209 همينه آدماي واقعي بهم نياز دارن 374 00:18:17,039 --> 00:18:18,954 اي خدا ، اصلا چرا اينو با خودمون آورديمش ؟ 375 00:18:18,997 --> 00:18:22,218 همينه اين پايان ماجراست 376 00:18:22,262 --> 00:18:25,352 خودتونو براي جنگ آماده کنيد 377 00:18:28,180 --> 00:18:30,226 وقتي اينجوري ميشه خيلي باهاي حال ميکنم 378 00:18:30,270 --> 00:18:33,273 - يجورايي منم جذبش شدم - صبر کنيد ، اونجارو 379 00:18:41,019 --> 00:18:44,371 خدايا ! اينا باطنشون شيطانيه 380 00:18:44,414 --> 00:18:46,503 من فريب خوردم 381 00:18:49,506 --> 00:18:50,854 - آه - خداي من 382 00:18:50,855 --> 00:18:53,945 چرا حتما بايد چندش آور باشه ؟ 383 00:18:55,382 --> 00:18:58,385 عقب وايستيد رفقا از اينجا به بعدش با من 384 00:18:58,428 --> 00:19:04,478 و يکبار ديگه ميگم ، تو و اون قلب آهنيت کاملا بي مصرفيد 385 00:19:06,044 --> 00:19:07,698 رفيق خودمه 386 00:19:07,872 --> 00:19:10,875 برگشتي به حالت قبلت نمي توني ازم دل بکني نه ؟ 387 00:19:10,918 --> 00:19:12,659 چقدر وقت داريم 388 00:19:12,703 --> 00:19:15,488 - سي ثانيه - يکم قراره سخت بشه 389 00:19:15,532 --> 00:19:16,749 سخت نمي شد اگه انقدر توي ماموريت 390 00:19:16,750 --> 00:19:19,351 - گند بالا نمي آوردي - حالا هرچي ، لانا 391 00:19:19,361 --> 00:19:21,059 شايد من از قصد گند بالا آوردم 392 00:19:21,102 --> 00:19:23,714 تا تو احساس نياز بکني و بخواي بموني 393 00:19:23,757 --> 00:19:25,411 اوه لطفا تو اينجوري ميگي که 394 00:19:25,455 --> 00:19:27,413 گند کاري هاي خودتو ماست مالي کني 395 00:19:27,457 --> 00:19:30,547 اوه ، گمشو تو همون زمين و بچه دار شو چرا نميري ؟ 396 00:19:30,590 --> 00:19:32,505 اوه ما نمي تونيم اين پلنگ هاي فضايي رو اينجا ولشون کنيم 397 00:19:32,689 --> 00:19:34,289 گربه ها و بله مي تونيم 398 00:19:34,299 --> 00:19:36,040 پم من هيچوقت اين کارو با تو نمي کنم 399 00:19:36,083 --> 00:19:39,565 - من همينجوريش خيلي ناراحتم - اوه ، خدايا ، چشماشونو 400 00:19:39,609 --> 00:19:41,349 - حتي با اينکه ازت متنفرن ؟ - آره ، حتي با اينکه ازم متنفرن 401 00:19:41,393 --> 00:19:43,743 - 15 ثانيه - من فکر کنم اين خوشگلاي خز دار 402 00:19:43,787 --> 00:19:45,352 مي خوان بمونن تو سفينه 403 00:20:00,542 --> 00:20:05,372 - منظورم از مي خوان بمونن توي اون يکي سفينه بود - اوه خدا لعنتتون کنه 404 00:20:05,373 --> 00:20:07,071 اين لعنتيا نمي تونن توي بار بند بمونن ؟ 405 00:20:07,114 --> 00:20:10,727 مامان فقط داره شوخي ميکنه 406 00:20:10,770 --> 00:20:13,338 فکر کنم همه بدونيم باحال ترين عضو خانواده کيه 407 00:20:16,192 --> 00:20:20,271 ترجمه از علي رحيمي ~ @HollywoodMAG ~