1 00:00:12,091 --> 00:00:14,262 [jazzy music] 2 00:00:14,295 --> 00:00:15,565 [elevator bell dings] 3 00:00:15,598 --> 00:00:17,736 [phones ringing] 4 00:00:17,769 --> 00:00:19,540 - Forward to HR. 5 00:00:19,573 --> 00:00:20,842 Hmm, not quite. 6 00:00:20,875 --> 00:00:22,546 Fix section two and bring it to my office. 7 00:00:22,579 --> 00:00:24,650 Open door policy. 8 00:00:24,683 --> 00:00:27,522 Tell them no, and swear a lot. 9 00:00:27,555 --> 00:00:30,160 I expect foulness and creativity. 10 00:00:30,193 --> 00:00:33,300 ♪ ♪ 11 00:00:33,333 --> 00:00:35,204 - Hey, how was your weekend? Do not care. 12 00:00:35,237 --> 00:00:36,172 -Where's the booze? - [sighs] 13 00:00:36,205 --> 00:00:37,375 I'm sure you're capable 14 00:00:37,408 --> 00:00:38,645 of finding a drink on your own. 15 00:00:38,678 --> 00:00:41,316 - Come on. Where would I find-- 16 00:00:41,349 --> 00:00:43,588 I'll consider this an apology. 17 00:00:43,621 --> 00:00:45,324 - Wow, you guys actually look pretty good. 18 00:00:45,357 --> 00:00:46,426 - Thank you for noticing. 19 00:00:46,459 --> 00:00:48,397 I am on a new fitness regimen. 20 00:00:48,430 --> 00:00:50,535 - I've been practicing on the range. 21 00:00:50,568 --> 00:00:52,138 [gunshot] 22 00:00:52,171 --> 00:00:53,675 Didn't practice the spinning, though, 23 00:00:53,708 --> 00:00:55,277 which I thought would be easier. 24 00:00:55,310 --> 00:00:57,248 - And I feel like there's only a 10% chance 25 00:00:57,281 --> 00:00:58,483 I'll attack my coworkers' eyes 26 00:00:58,517 --> 00:00:59,887 with stainless steel kebab skewers. 27 00:00:59,920 --> 00:01:01,757 - I mean, you should really be at zero. 28 00:01:01,790 --> 00:01:02,893 - [inhaling deeply] 29 00:01:02,926 --> 00:01:04,563 -Now it's up to 20. - Ah! 30 00:01:04,596 --> 00:01:05,632 Lana: Eh, still pretty good. 31 00:01:05,665 --> 00:01:07,134 All right, back to basics here. 32 00:01:07,167 --> 00:01:08,470 Missions that make us money 33 00:01:08,504 --> 00:01:09,773 and make the world a better place. 34 00:01:09,806 --> 00:01:11,443 No muss, no waste. 35 00:01:11,476 --> 00:01:13,614 - That certainly explains these guys. 36 00:01:13,647 --> 00:01:15,417 - You, uh, ready for us to start? 37 00:01:15,450 --> 00:01:16,787 - Yep, we're all about efficiency, 38 00:01:16,820 --> 00:01:18,457 so you can start now. 39 00:01:18,490 --> 00:01:19,827 [worker grunting] [loud banging] 40 00:01:19,860 --> 00:01:22,431 - So this "no waste" thing, Lana. 41 00:01:22,464 --> 00:01:25,437 How does that jive with your office remodel? 42 00:01:25,470 --> 00:01:28,343 - It's part of my new philosophy, true transparency. 43 00:01:28,376 --> 00:01:30,615 The walls of my office will be glass. 44 00:01:30,648 --> 00:01:33,186 - Isn't it a contradiction for a spy agency 45 00:01:33,219 --> 00:01:34,823 to be so transparent? 46 00:01:34,856 --> 00:01:36,292 - No! - Why not? 47 00:01:36,325 --> 00:01:38,463 - Because shut up! [clears throat] 48 00:01:38,496 --> 00:01:41,704 I mean, that's not really constructive right now, Cyril. 49 00:01:41,737 --> 00:01:42,806 - Nice save. 50 00:01:42,839 --> 00:01:44,242 I don't think anyone noticed. 51 00:01:44,275 --> 00:01:45,645 - Could you keep it... 52 00:01:45,678 --> 00:01:46,681 [breathes deeply] 53 00:01:46,714 --> 00:01:48,651 Down for just a minute 54 00:01:48,684 --> 00:01:50,555 until the briefing is over? 55 00:01:50,588 --> 00:01:52,559 [debris clattering] 56 00:01:52,592 --> 00:01:54,630 Mission one of our new era. 57 00:01:54,663 --> 00:01:56,834 The Vanguard is a crew of international jewel thieves. 58 00:01:56,867 --> 00:01:57,936 Ex-Special Forces. 59 00:01:57,969 --> 00:01:59,272 Highly organized. 60 00:01:59,305 --> 00:02:00,875 They have stolen billions. 61 00:02:00,908 --> 00:02:02,579 - Who cares about shiny rocks? 62 00:02:02,612 --> 00:02:03,881 Unless...[gasps] 63 00:02:03,914 --> 00:02:06,520 Are we working for magpies? - Ray? 64 00:02:06,553 --> 00:02:08,858 - Y'all, this is our trial to work with Interpol. 65 00:02:08,891 --> 00:02:11,229 One of their agents is asking us for the assist. 66 00:02:11,262 --> 00:02:12,431 both: Wow. Cheryl: Interpol! 67 00:02:12,464 --> 00:02:13,835 - This could really put us on the map, 68 00:02:13,868 --> 00:02:15,939 and that map is of Paris, France, Europe. 69 00:02:15,972 --> 00:02:17,642 - Nice! Who thinks I can eat 70 00:02:17,675 --> 00:02:19,379 a whole baguette without chewing? 71 00:02:19,412 --> 00:02:20,515 Bets on the table. Odds are two to one. 72 00:02:20,548 --> 00:02:21,584 - Nah. - Pass. 73 00:02:21,617 --> 00:02:22,686 - No. - Obviously you can. 74 00:02:22,719 --> 00:02:24,222 - Oh, right, you guys saw that one. 75 00:02:24,255 --> 00:02:25,792 - Pretty impressive, and it did make 76 00:02:25,825 --> 00:02:27,361 for an entertaining funeral brunch. 77 00:02:27,394 --> 00:02:28,931 - Pam, with all the new hires, 78 00:02:28,964 --> 00:02:30,869 I need you here to keep an eye on HR. 79 00:02:30,902 --> 00:02:32,973 - But Paris! And-- 80 00:02:33,006 --> 00:02:34,375 -[gunshot] -[glass shattering] 81 00:02:34,408 --> 00:02:35,945 Sorry, thought I had it. Didn't have it. 82 00:02:35,978 --> 00:02:37,248 But come on! 83 00:02:37,281 --> 00:02:38,751 I can do both at the same time. 84 00:02:38,784 --> 00:02:40,487 - Just like solemnly paying your last respects 85 00:02:40,521 --> 00:02:42,391 and inhaling carbs. 86 00:02:42,424 --> 00:02:44,429 - Exactly. Thank you. 87 00:02:44,462 --> 00:02:46,499 I'll do HR stuff from the phone over there. 88 00:02:46,533 --> 00:02:47,803 - Ugh, all right. 89 00:02:47,836 --> 00:02:49,238 Pam, you'll go with Archer and Ray. 90 00:02:49,271 --> 00:02:50,909 - Uh, I like Paris. 91 00:02:50,942 --> 00:02:53,548 - Yeah, I need you here to get Accounting up to speed. 92 00:02:53,581 --> 00:02:54,783 - Pam gets to go. 93 00:02:54,816 --> 00:02:56,319 - Yeah, but we like her. 94 00:02:56,352 --> 00:02:57,856 - Okay. We get this right, 95 00:02:57,889 --> 00:02:59,793 and we'll have all the Interpol work we can eat. 96 00:02:59,826 --> 00:03:01,463 It's all a part of our new beginning. 97 00:03:01,496 --> 00:03:04,302 And with that, continue. 98 00:03:04,335 --> 00:03:05,505 - [grunts] 99 00:03:05,538 --> 00:03:09,546 [dramatic music] 100 00:03:09,579 --> 00:03:11,851 And in the interest of new beginnings, 101 00:03:11,884 --> 00:03:13,888 maybe we keep this to ourselves. 102 00:03:13,921 --> 00:03:15,390 - [gasps] 103 00:03:15,423 --> 00:03:16,927 - [whispering] Don't worry, Lana. 104 00:03:16,960 --> 00:03:19,332 He was probably just gasping at your progressive leadership. 105 00:03:19,365 --> 00:03:20,835 - B-b-b-body! 106 00:03:20,868 --> 00:03:22,705 - No, it was the body. 107 00:03:25,277 --> 00:03:28,016 [main title theme] 108 00:03:28,049 --> 00:03:34,996 ♪ ♪ 109 00:04:03,988 --> 00:04:05,357 - Why does everyone stand up? 110 00:04:05,390 --> 00:04:06,594 It's not like we're going anywhere. 111 00:04:06,627 --> 00:04:07,629 - You're standing up. 112 00:04:07,662 --> 00:04:09,766 - Otherwise, I'll lose my spot. 113 00:04:09,799 --> 00:04:10,802 [thud] - [grunts] 114 00:04:10,835 --> 00:04:12,004 - Look at me like that again, 115 00:04:12,037 --> 00:04:13,608 and I'll slap you like a Huguenot. 116 00:04:13,641 --> 00:04:15,310 - Dude, you need to chill. 117 00:04:15,343 --> 00:04:18,383 The wine they have in France is l'amazing. 118 00:04:18,416 --> 00:04:20,387 - Uh, yeah, this stuff's from Quebec, 119 00:04:20,420 --> 00:04:22,592 and I think it's made from beaver squeezins. 120 00:04:22,625 --> 00:04:24,530 - Ah, the French. 121 00:04:24,563 --> 00:04:26,399 - Where's the romance, the intrigue? 122 00:04:26,432 --> 00:04:27,969 Spies do not fly coach! 123 00:04:28,002 --> 00:04:30,909 - But they do apparently yell about how they're spies. 124 00:04:30,942 --> 00:04:32,979 - Misdirection, everyone! 125 00:04:33,012 --> 00:04:35,017 - Who's this Interpol douche anyway? 126 00:04:35,050 --> 00:04:37,054 - All it said was "Agent Z." 127 00:04:37,087 --> 00:04:38,624 - Probably some washed-up hack, 128 00:04:38,657 --> 00:04:40,528 a bureaucratic mushroom feeding 129 00:04:40,561 --> 00:04:42,064 on the decaying corpse of Europe, 130 00:04:42,097 --> 00:04:44,335 giving come-hither looks to his-- 131 00:04:44,368 --> 00:04:47,107 [smooth music] 132 00:04:47,140 --> 00:04:49,880 ♪ ♪ 133 00:04:49,913 --> 00:04:50,949 -Shotgun! - Shotgun! 134 00:04:50,982 --> 00:04:52,451 Ah, damn it! 135 00:04:52,484 --> 00:04:53,921 [engine revving] 136 00:04:53,954 --> 00:04:56,459 [tires squealing] 137 00:04:56,492 --> 00:04:58,063 - Zara Khan, Interpol. 138 00:04:58,096 --> 00:05:01,135 - We weren't expecting someone with your profile 139 00:05:01,168 --> 00:05:02,539 or bone structure. 140 00:05:02,572 --> 00:05:04,075 - Well, it's a blessing and a curse. 141 00:05:04,108 --> 00:05:05,612 - Uh, what's the curse? 142 00:05:05,645 --> 00:05:06,547 - Pretending there's a curse part. 143 00:05:06,580 --> 00:05:07,983 - L'zing. 144 00:05:08,016 --> 00:05:10,120 - So you are officially independent consultants 145 00:05:10,153 --> 00:05:11,991 joining me on a fact-finding mission. 146 00:05:12,024 --> 00:05:13,661 - And unofficially? 147 00:05:13,694 --> 00:05:15,999 - Unofficially, I'd recommend a more modern hairstyle. 148 00:05:16,032 --> 00:05:17,101 - Double zing! 149 00:05:17,134 --> 00:05:18,704 - I would, but I'd be arrested 150 00:05:18,737 --> 00:05:19,873 by the U.S. Park Service 151 00:05:19,906 --> 00:05:21,977 for desecrating a national treasure. 152 00:05:22,010 --> 00:05:23,013 [engine revving] 153 00:05:23,046 --> 00:05:24,616 [tires screeching] 154 00:05:24,649 --> 00:05:26,052 Uh, you in a hurry here? 155 00:05:26,085 --> 00:05:27,656 [brakes screeching] 156 00:05:27,689 --> 00:05:29,025 - Always. 157 00:05:29,058 --> 00:05:31,931 [mysterious music] 158 00:05:31,964 --> 00:05:33,466 [doorbell rings] - Wait, what are we doing? 159 00:05:33,499 --> 00:05:34,870 - Like I said, fact-finding. 160 00:05:34,903 --> 00:05:36,039 We're just chasing down a lead. 161 00:05:36,072 --> 00:05:37,909 -[grunts] - Ah! 162 00:05:37,942 --> 00:05:40,548 - Jesus. Um, was it in that guy's skull? 163 00:05:40,581 --> 00:05:41,750 - Doesn't look like it, 164 00:05:41,783 --> 00:05:44,856 but I bet there are more skulls in here. 165 00:05:44,889 --> 00:05:46,059 Krieger: Well, it's not one of mine. 166 00:05:46,092 --> 00:05:47,796 - Wait, what do you mean, "one of yours"? 167 00:05:47,829 --> 00:05:50,133 - Well, this one has the "right" number of heads, 168 00:05:50,166 --> 00:05:51,604 and look at those hands. 169 00:05:51,637 --> 00:05:52,706 Oh! 170 00:05:52,739 --> 00:05:54,610 Zero embedded poison sacs. 171 00:05:54,643 --> 00:05:55,645 Cheryl: Well, we're in luck. 172 00:05:55,678 --> 00:05:57,448 The teeth are well-preserved. 173 00:05:57,481 --> 00:05:59,586 - Okay, cross-reference those with our dental records. 174 00:05:59,619 --> 00:06:00,822 - I don't know what that means. 175 00:06:00,855 --> 00:06:02,424 I just think teeth are neat. 176 00:06:02,457 --> 00:06:04,596 "Hey, bones, get back inside!" 177 00:06:04,629 --> 00:06:05,798 [laughing] "No!" 178 00:06:05,831 --> 00:06:07,669 - So we're calling the police, right, 179 00:06:07,702 --> 00:06:09,740 since we're so above board now? 180 00:06:09,773 --> 00:06:12,712 - Yeah, this is an internal matter. 181 00:06:12,745 --> 00:06:15,818 - Internal, like my fingers in this dead guy's mouth. 182 00:06:15,851 --> 00:06:17,187 - Internal like I'm going to gently convince 183 00:06:17,220 --> 00:06:18,758 and/or threaten the guy that saw this 184 00:06:18,791 --> 00:06:20,060 so he forgets all about it. 185 00:06:20,093 --> 00:06:21,697 Go get him. 186 00:06:21,730 --> 00:06:25,170 - [clears throat] I think he just walked in. 187 00:06:25,203 --> 00:06:27,876 - Well, that saves time. 188 00:06:27,909 --> 00:06:29,513 - Tell me where the Eye of the Serpent is! 189 00:06:29,546 --> 00:06:31,650 - Are we straight up robbing this guy? 190 00:06:31,683 --> 00:06:32,986 - He doesn't look like a cat burglar. 191 00:06:33,019 --> 00:06:34,221 - Because he's clearly a dog person. 192 00:06:34,254 --> 00:06:35,591 - Don't say dog person! - Boom, got it in. 193 00:06:35,624 --> 00:06:36,560 - No, you did not. 194 00:06:36,593 --> 00:06:38,463 - Whoa, uh, guys. 195 00:06:38,496 --> 00:06:41,035 - If you don't tell me, it's your pinky or your pug. 196 00:06:41,068 --> 00:06:42,004 owner: Oh, Muffin! 197 00:06:42,037 --> 00:06:43,741 Zara: Your choice. 198 00:06:43,774 --> 00:06:46,145 - I--I--I can't choose. 199 00:06:46,178 --> 00:06:47,682 - Guess it's both. 200 00:06:47,715 --> 00:06:49,586 -3, 2... - Oh, no! Oh, no! No! 201 00:06:49,619 --> 00:06:51,957 - I'll tell. I'll tell! 202 00:06:51,990 --> 00:06:55,531 [whimpering] 203 00:06:55,564 --> 00:06:56,900 - I wouldn't have shot the dog. 204 00:06:56,933 --> 00:06:58,103 - And the finger? 205 00:06:58,136 --> 00:06:59,840 - I've always thought ten is a lot. 206 00:06:59,873 --> 00:07:02,011 Oh, mints. 207 00:07:02,044 --> 00:07:03,046 [dog barks] 208 00:07:03,079 --> 00:07:05,117 [owner whimpering] 209 00:07:05,150 --> 00:07:07,187 - This is a real roller coaster. 210 00:07:07,220 --> 00:07:09,659 - She knows how to handle herself, though. 211 00:07:09,692 --> 00:07:11,262 - I don't trust her. This whole thing is designed 212 00:07:11,295 --> 00:07:13,567 to bond us to her through intense emotion. 213 00:07:13,600 --> 00:07:14,803 You gotta fight it. 214 00:07:14,836 --> 00:07:17,041 - Jesus Christ, you worry too much. 215 00:07:17,074 --> 00:07:19,111 - That is famously not my problem. 216 00:07:19,144 --> 00:07:20,548 Tell her! 217 00:07:20,581 --> 00:07:22,552 - He gets shot, like, all the time. 218 00:07:22,585 --> 00:07:24,856 - And safe sex? Forget it. 219 00:07:24,889 --> 00:07:28,029 He is absolutely riddled with God knows what. 220 00:07:28,062 --> 00:07:29,633 The doctors sure don't. 221 00:07:29,666 --> 00:07:30,702 - Good to know. 222 00:07:30,735 --> 00:07:31,670 - Do you think she likes me? 223 00:07:31,703 --> 00:07:32,706 - You're pathetic. 224 00:07:32,739 --> 00:07:33,708 [safe beeps, clicks] 225 00:07:33,741 --> 00:07:35,611 owner: I've done all I can. 226 00:07:35,644 --> 00:07:37,749 That's 3-inch glass that can only be opened 227 00:07:37,782 --> 00:07:39,018 by the insurance company. 228 00:07:39,051 --> 00:07:40,287 - Bollocks. 229 00:07:40,320 --> 00:07:41,990 Guess we should probably just give up. 230 00:07:42,023 --> 00:07:45,097 Unless...did anyone bring a hypersonic punch? 231 00:07:45,130 --> 00:07:46,132 Huh? What? Huh? 232 00:07:46,165 --> 00:07:47,769 [gasps] I guess I did! 233 00:07:47,802 --> 00:07:49,940 [whirring] 234 00:07:49,973 --> 00:07:51,242 You'll want to get behind something. 235 00:07:51,275 --> 00:07:53,748 [beeping] 236 00:07:53,781 --> 00:07:54,816 [explosion] 237 00:07:57,320 --> 00:07:59,593 - Is there any practical difference between 238 00:07:59,626 --> 00:08:01,530 what we just did and blatant crime? 239 00:08:01,563 --> 00:08:03,801 - Mm, it's more the attitude. 240 00:08:03,834 --> 00:08:05,003 - Uh, spl-- 241 00:08:05,036 --> 00:08:06,506 - Do not say it. I forbid it. 242 00:08:08,276 --> 00:08:09,278 - [whispering] Sploosh. 243 00:08:09,311 --> 00:08:11,149 Archer: I heard that! 244 00:08:11,182 --> 00:08:14,288 - And I am sorry you were privy to that internal discussion. 245 00:08:14,321 --> 00:08:16,159 We try to keep things lighthearted. 246 00:08:16,192 --> 00:08:19,064 - Not a problem, though I have already informed everyone 247 00:08:19,097 --> 00:08:20,868 about the body because of our stated values 248 00:08:20,901 --> 00:08:22,939 of openness and transparency. 249 00:08:22,972 --> 00:08:24,075 - Cheryl! 250 00:08:24,108 --> 00:08:25,945 Go get me some staples, please. 251 00:08:25,978 --> 00:08:27,682 - Oh! Wait, you're right. 252 00:08:27,715 --> 00:08:29,853 Those will totally hurt more. 253 00:08:29,886 --> 00:08:31,222 - Thank you, Kurt. 254 00:08:31,255 --> 00:08:32,892 I'm glad to hear you did that. 255 00:08:32,925 --> 00:08:34,228 - You are? 256 00:08:34,261 --> 00:08:36,265 - Obviously, because I'd already scheduled 257 00:08:36,298 --> 00:08:38,637 a town hall where I'll be very happy 258 00:08:38,670 --> 00:08:40,207 to hear everyone's concerns. 259 00:08:40,240 --> 00:08:41,977 - Uh-huh. 260 00:08:42,010 --> 00:08:43,614 - Does it bother you that Cheryl has 261 00:08:43,647 --> 00:08:45,117 a kebab skewer holster? 262 00:08:45,150 --> 00:08:48,022 - Mm, not as much as it should. 263 00:08:48,055 --> 00:08:51,028 [soft accordion music] 264 00:08:51,061 --> 00:08:52,599 - All right, you need to tell us what's going on, 265 00:08:52,632 --> 00:08:54,068 like, now, because-- 266 00:08:54,101 --> 00:08:56,239 - Oh, she's got a little slide show. 267 00:08:56,272 --> 00:08:58,143 - Last week, the Vanguard stole a sculpture 268 00:08:58,176 --> 00:09:00,915 called the Golden Dragon from a private collector. 269 00:09:00,948 --> 00:09:02,619 This, the emerald we stole today, 270 00:09:02,652 --> 00:09:04,321 was originally one of its eyes. 271 00:09:04,354 --> 00:09:06,693 We steal the second tomorrow from the National Gallery. 272 00:09:06,726 --> 00:09:08,196 Questions? 273 00:09:08,229 --> 00:09:10,735 - Um, feels more like a crime spree. 274 00:09:10,768 --> 00:09:12,839 How does this get us to the Vanguard? 275 00:09:12,872 --> 00:09:14,141 - I've chased these guys for years. 276 00:09:14,174 --> 00:09:15,645 They're impenetrable. 277 00:09:15,678 --> 00:09:17,080 The only time they interact with outsiders 278 00:09:17,113 --> 00:09:18,884 is when they recruit new members. 279 00:09:18,917 --> 00:09:21,389 - So we're basically rushing the Vanguard's fraternity? 280 00:09:21,422 --> 00:09:22,992 - No, thanks. 281 00:09:23,025 --> 00:09:25,163 My doctor says I have to cut down on getting paddled, 282 00:09:25,196 --> 00:09:28,068 or I'll develop something called "dead ass." 283 00:09:28,904 --> 00:09:30,106 What? 284 00:09:30,139 --> 00:09:32,044 Sorry my life's cooler than yours. 285 00:09:32,077 --> 00:09:33,848 - And Interpol is fine with this? 286 00:09:33,881 --> 00:09:35,685 - In theory. - That means no. 287 00:09:35,718 --> 00:09:37,922 - Every time I've gotten close to these guys, they bolt. 288 00:09:37,955 --> 00:09:39,291 We're pretty sure we have a mole, 289 00:09:39,324 --> 00:09:40,728 which is why we hired you guys. 290 00:09:40,761 --> 00:09:41,763 [yawns] 291 00:09:41,796 --> 00:09:43,767 Let's all get some rest. 292 00:09:43,800 --> 00:09:47,074 Today you were just back-up, but tomorrow is the real deal. 293 00:09:47,107 --> 00:09:48,878 [tense music] 294 00:09:48,911 --> 00:09:50,915 - So we're turning her in to the cops, right? 295 00:09:50,948 --> 00:09:52,384 If the French have cops 296 00:09:52,417 --> 00:09:54,656 and not mimes with invisible guns. 297 00:09:54,689 --> 00:09:55,892 - What are you talking about? 298 00:09:55,925 --> 00:09:57,060 - Stealing jewels, 299 00:09:57,093 --> 00:09:58,429 pretending there's a mole in Interpol 300 00:09:58,462 --> 00:09:59,866 so we don't contact them. 301 00:09:59,899 --> 00:10:01,737 She's obviously part of Vanguard 302 00:10:01,770 --> 00:10:04,108 and even more obviously gonna double-cross us. 303 00:10:04,141 --> 00:10:06,813 - Okay, and you're sure you're not just saying that 304 00:10:06,846 --> 00:10:08,884 because you're intimidated by her? 305 00:10:08,917 --> 00:10:10,888 - And she is not at all into you? 306 00:10:10,921 --> 00:10:12,725 - One, she's obviously into me, 307 00:10:12,758 --> 00:10:16,199 because I can read the subtle art of reverse body language. 308 00:10:16,232 --> 00:10:18,303 And two, I'm not into her. 309 00:10:18,336 --> 00:10:20,407 - You seem pretty worked up, bud. 310 00:10:20,440 --> 00:10:22,912 Things will look better if you go have a glass of wine, 311 00:10:22,945 --> 00:10:25,985 meditate, then gaze down at the Paris streets 312 00:10:26,018 --> 00:10:27,321 while you rub one out. 313 00:10:27,354 --> 00:10:28,991 That's what this gal is gonna do. 314 00:10:29,024 --> 00:10:30,427 - I mean, I wasn't gonna do that, 315 00:10:30,460 --> 00:10:32,431 but I think I have new plans. 316 00:10:32,464 --> 00:10:34,368 - Yeah, you guys are probably right. 317 00:10:34,401 --> 00:10:36,239 Maybe I am overreacting. 318 00:10:36,272 --> 00:10:37,875 I'll just call it a night. 319 00:10:40,079 --> 00:10:41,817 ♪ ♪ 320 00:10:41,850 --> 00:10:43,386 Misdirection. 321 00:10:43,419 --> 00:10:45,423 ♪ ♪ 322 00:10:45,456 --> 00:10:47,361 God, I hate being right all the time. 323 00:10:47,394 --> 00:10:48,964 Wait, no, I don't. 324 00:10:48,997 --> 00:10:51,368 [laughs] It's the best. 325 00:10:56,045 --> 00:10:58,984 [mysterious music] 326 00:10:59,017 --> 00:11:00,888 ♪ ♪ 327 00:11:00,921 --> 00:11:02,457 - Ah, the perfect place to meet up 328 00:11:02,490 --> 00:11:05,096 with your Vanguard buddies. 329 00:11:05,129 --> 00:11:07,067 Mmm, mmm, wow. 330 00:11:07,100 --> 00:11:08,403 Mmm, that's pretty good. 331 00:11:08,436 --> 00:11:10,440 You should order that again. 332 00:11:10,473 --> 00:11:11,777 [elevator dings] 333 00:11:11,810 --> 00:11:13,714 Ah, the perfect place to... 334 00:11:13,747 --> 00:11:14,983 [glasses clink] 335 00:11:15,016 --> 00:11:16,720 Be backstabbed by your friends! 336 00:11:16,753 --> 00:11:17,922 - You what? 337 00:11:17,955 --> 00:11:18,991 - I said the first part over there. 338 00:11:19,024 --> 00:11:20,026 - Come on. 339 00:11:20,059 --> 00:11:21,128 We're just hanging out. 340 00:11:21,161 --> 00:11:22,197 - Monsieur, une chaise? 341 00:11:22,230 --> 00:11:23,333 - Make it two, pal. 342 00:11:23,366 --> 00:11:25,771 - Wow, going pretty hard, huh? 343 00:11:25,804 --> 00:11:28,209 - Oh, you haven't seen me go hard. 344 00:11:28,242 --> 00:11:30,080 - I think a lot of ladies haven't seen you go hard. 345 00:11:30,113 --> 00:11:31,315 [laughs] 346 00:11:31,348 --> 00:11:33,152 Also, you just ordered two chairs. 347 00:11:33,185 --> 00:11:34,956 - Can you please keep it down? 348 00:11:34,989 --> 00:11:36,960 Everybody's looking at us. 349 00:11:36,993 --> 00:11:39,365 - Look, Archer, you seemed pretty steamed, 350 00:11:39,398 --> 00:11:41,469 so I figured I'd let you cool off. 351 00:11:41,503 --> 00:11:43,239 But I just want to get to know you guys better. 352 00:11:43,272 --> 00:11:45,410 - Yeah, probably to probe for weaknesses. 353 00:11:45,443 --> 00:11:47,047 - Sure it's not about something else? 354 00:11:47,080 --> 00:11:48,449 - Yeah, they told me how someone 355 00:11:48,482 --> 00:11:50,921 posing as an Interpol liaison kidnapped your child. 356 00:11:50,954 --> 00:11:52,257 That must have been really hard. 357 00:11:52,290 --> 00:11:54,796 - Well, I guess it was diff-- wait a second! 358 00:11:54,829 --> 00:11:57,334 Why are you giving her information about my family? 359 00:11:57,367 --> 00:12:00,106 And don't try to plumb my psychological depths, 360 00:12:00,139 --> 00:12:02,912 because I assure you, I don't have any. 361 00:12:02,945 --> 00:12:04,516 Pam, you're in contact with Lana. 362 00:12:04,549 --> 00:12:05,918 What does she think of all this? 363 00:12:05,951 --> 00:12:07,889 - Um, I actually turned my phone off 364 00:12:07,922 --> 00:12:08,924 to concentrate on the mission, 365 00:12:08,957 --> 00:12:10,226 because I'm a professional. 366 00:12:10,259 --> 00:12:12,264 [phone buzzing] 367 00:12:12,297 --> 00:12:13,432 Oh, boy. 368 00:12:15,169 --> 00:12:17,174 - HR won't respond to our complaints. 369 00:12:17,207 --> 00:12:20,013 - All we're asking is a simple workplace safety question. 370 00:12:20,046 --> 00:12:22,050 How did the body get in the wall? 371 00:12:22,083 --> 00:12:23,186 - And how long has it been there? 372 00:12:23,219 --> 00:12:24,388 - Glad you asked. 373 00:12:24,421 --> 00:12:25,891 Well, our working theory is 374 00:12:25,924 --> 00:12:27,562 that the person in question was rehearsing 375 00:12:27,595 --> 00:12:30,500 a one-man show of "The Cask of Amontillado" 376 00:12:30,534 --> 00:12:32,170 that, hmm, got a little out of hand. 377 00:12:32,203 --> 00:12:34,441 - What? No, that is not what-- 378 00:12:34,474 --> 00:12:37,882 - Or it was someone annoying we needed to get rid of. 379 00:12:37,915 --> 00:12:38,984 [people groaning] - Seriously? 380 00:12:39,017 --> 00:12:40,821 - For the love of God, Cheryl. 381 00:12:40,854 --> 00:12:43,894 - Yes, right, for the love of God. 382 00:12:43,927 --> 00:12:45,898 - Look, in the spirit of openness, 383 00:12:45,931 --> 00:12:48,102 we don't know how the body got in the wall. 384 00:12:48,135 --> 00:12:50,508 But you all signed a non-disclosure agreement 385 00:12:50,541 --> 00:12:52,177 and a declaration that you might see 386 00:12:52,210 --> 00:12:53,547 disturbing things at this job. 387 00:12:53,580 --> 00:12:55,985 So let's all get back to work, okay? 388 00:12:56,018 --> 00:13:00,260 - ♪ Who wants vegan protein mini muffins ♪ 389 00:13:00,293 --> 00:13:01,596 - Screw you. - Ugh. 390 00:13:01,629 --> 00:13:03,132 - Come on. 391 00:13:03,165 --> 00:13:04,334 [phone ringing] 392 00:13:04,367 --> 00:13:05,403 Archer: Cyril, I need you to do 393 00:13:05,436 --> 00:13:06,405 a thorough background check 394 00:13:06,438 --> 00:13:08,376 on Interpol agent Zara Khan. 395 00:13:08,409 --> 00:13:09,846 I think she's a mole. 396 00:13:09,879 --> 00:13:10,915 Cyril: I'm kind of busy, Archer. 397 00:13:10,948 --> 00:13:12,250 - Oh, I'm sorry. 398 00:13:12,283 --> 00:13:14,088 Well, in that case, do it anyway! 399 00:13:14,121 --> 00:13:15,090 [phone beeps] 400 00:13:15,123 --> 00:13:16,092 [gulps] 401 00:13:16,125 --> 00:13:17,260 [spits] 402 00:13:17,293 --> 00:13:19,031 Damn it, I said get the same one! 403 00:13:19,064 --> 00:13:21,937 Now no one gets it. 404 00:13:21,970 --> 00:13:24,408 So we're really following this obvious turncoat 405 00:13:24,441 --> 00:13:26,947 into a situation that will probably get us killed? 406 00:13:26,980 --> 00:13:29,151 - And we're really gonna sit here and listen 407 00:13:29,184 --> 00:13:30,588 to rhetorical questions? 408 00:13:30,621 --> 00:13:32,124 - It wasn't rhetorical. 409 00:13:32,157 --> 00:13:33,159 - Or was it? 410 00:13:33,192 --> 00:13:34,495 - Yeah, who's to say? 411 00:13:34,529 --> 00:13:36,098 - Look, if you're so worked up about it, 412 00:13:36,131 --> 00:13:37,935 just run a background check on her. 413 00:13:37,968 --> 00:13:39,271 - Well, in fact, I did, 414 00:13:39,304 --> 00:13:41,275 and she has a perfect record of arrests 415 00:13:41,308 --> 00:13:44,415 on every case she's done, which is the perfect cover. 416 00:13:44,448 --> 00:13:46,252 - I say we kill her. [laughs] 417 00:13:46,285 --> 00:13:47,555 Come on. Let's go. 418 00:13:47,588 --> 00:13:49,358 ♪ ♪ 419 00:13:49,391 --> 00:13:51,028 - Sorry, hate to question you, 420 00:13:51,061 --> 00:13:53,600 but should we maybe wait till it's closed? 421 00:13:53,633 --> 00:13:54,969 - It is. Private event. 422 00:13:55,002 --> 00:13:56,405 So more security. 423 00:13:56,438 --> 00:13:58,877 Just means more chances for us to make them look silly. 424 00:13:58,910 --> 00:14:00,981 - Gotta love that moxie. - I'm a little rusty. 425 00:14:01,014 --> 00:14:02,952 Moxie is French for "terrible decision," right? 426 00:14:02,985 --> 00:14:04,188 - Spoken like a man with moxie. 427 00:14:04,221 --> 00:14:05,591 - It's not called moxie in men. 428 00:14:05,624 --> 00:14:07,995 It's called just being a man. 429 00:14:08,028 --> 00:14:10,066 - Oh, so it's called "double standard." 430 00:14:10,099 --> 00:14:13,172 - Pff, no, you don't call it that. 431 00:14:13,205 --> 00:14:16,412 [suspenseful music] 432 00:14:16,445 --> 00:14:23,225 ♪ ♪ 433 00:14:25,196 --> 00:14:26,633 Man, what a shit show. 434 00:14:26,666 --> 00:14:28,670 Who was this for, Gertrude Ederle? 435 00:14:28,703 --> 00:14:30,608 Because I am swimming in this. 436 00:14:30,641 --> 00:14:32,244 - I mean, mine fits great. 437 00:14:32,277 --> 00:14:34,081 - Yours is okay. Mine is amazing. 438 00:14:34,114 --> 00:14:35,483 - I'm sorry, Archer. 439 00:14:35,517 --> 00:14:37,688 I was just going by memory, and I guess in my mind... 440 00:14:37,721 --> 00:14:39,358 - Here it comes. - You have a gut. 441 00:14:39,391 --> 00:14:41,295 - You call this a gut? - Quiet! 442 00:14:41,328 --> 00:14:42,999 And no! Honestly, 443 00:14:43,032 --> 00:14:45,103 it's really impressive for someone your age. 444 00:14:45,136 --> 00:14:46,338 - [stammers] - Ray, Pam, 445 00:14:46,371 --> 00:14:47,942 go to the rotunda and cause a diversion. 446 00:14:47,975 --> 00:14:49,011 A big one. 447 00:14:49,044 --> 00:14:51,583 - Uh, in front of everybody? 448 00:14:51,616 --> 00:14:53,486 - Archer, come with me, and stay close 449 00:14:53,520 --> 00:14:54,989 so I don't double-cross you. 450 00:14:55,022 --> 00:14:56,392 - Oh, sure, joke about the thing 451 00:14:56,425 --> 00:14:57,995 you're actually gonna do. 452 00:14:58,028 --> 00:15:00,133 That's convincing everybody. 453 00:15:00,166 --> 00:15:02,337 - Uh, looking a little green there, buddy. 454 00:15:02,370 --> 00:15:03,707 - I kind of have a thing about looking silly 455 00:15:03,740 --> 00:15:05,376 in front of fancy people. 456 00:15:05,409 --> 00:15:06,546 In high school, I was a waiter 457 00:15:06,579 --> 00:15:08,382 at the nicest restaurant in town, 458 00:15:08,415 --> 00:15:10,353 and it wasn't great. 459 00:15:10,386 --> 00:15:13,594 [country music playing] 460 00:15:13,627 --> 00:15:15,698 [laughter] 461 00:15:15,731 --> 00:15:18,035 - Boy, you're never gonna amount to nothing, 462 00:15:18,068 --> 00:15:20,541 you stay a fool. 463 00:15:20,574 --> 00:15:23,145 - Thank you, Mr. Mayor. 464 00:15:23,178 --> 00:15:25,483 - That was the nicest restaurant? 465 00:15:25,517 --> 00:15:28,289 - Well, it was a small, very shitty town. 466 00:15:28,322 --> 00:15:30,159 - Well, now you can purge yourself of your fear. 467 00:15:30,192 --> 00:15:31,696 Embrace the chaos. 468 00:15:31,729 --> 00:15:34,702 - Well, whatever this is, at least it won't be... 469 00:15:34,735 --> 00:15:38,109 the wedding reception of an archduke and a movie star! 470 00:15:38,142 --> 00:15:39,746 Pam, I can't do this. 471 00:15:39,779 --> 00:15:42,150 - Come on. Nobody knows who you are. 472 00:15:42,183 --> 00:15:43,554 - Excuse-moi, didn't you win 473 00:15:43,587 --> 00:15:46,058 the bronze medal in the giant slalom? 474 00:15:46,091 --> 00:15:48,697 Sorry, I'm just a giant skiing fan. 475 00:15:48,730 --> 00:15:50,400 My whole table is. 476 00:15:50,433 --> 00:15:53,439 Everyone, everyone, look who I just met. 477 00:15:53,472 --> 00:15:55,410 - Nope, I'm leaving. Ow! 478 00:15:55,443 --> 00:15:58,349 - How dare you speak to me that way! 479 00:15:58,382 --> 00:15:59,451 [whispering] Come on, hit me. 480 00:15:59,484 --> 00:16:01,021 - I'm not ruining this wedding. 481 00:16:01,054 --> 00:16:02,525 - That's what you think. 482 00:16:02,558 --> 00:16:04,194 You knave! 483 00:16:04,227 --> 00:16:05,664 - They're rich, not medieval. 484 00:16:05,697 --> 00:16:07,400 - [grunting] 485 00:16:07,433 --> 00:16:09,004 [crashing] 486 00:16:09,037 --> 00:16:10,473 person over PA: Attention! Attention! 487 00:16:10,507 --> 00:16:12,745 All guards to the ballroom. 488 00:16:12,778 --> 00:16:14,114 - Okay. 489 00:16:14,147 --> 00:16:15,316 You can see both exits from here. 490 00:16:15,349 --> 00:16:16,418 Stay and keep watch. 491 00:16:16,451 --> 00:16:17,688 - Oh, so you can grab the jewel 492 00:16:17,721 --> 00:16:19,458 and slip out like the snake you are? 493 00:16:19,491 --> 00:16:20,794 - How would a snake grab a jewel? 494 00:16:20,827 --> 00:16:22,598 - With its tongue, obviously. 495 00:16:22,631 --> 00:16:24,334 They're prehensile. 496 00:16:24,367 --> 00:16:26,338 - Okay, I still have questions about how it crawls, 497 00:16:26,371 --> 00:16:28,075 but I'm gonna go grab this thing instead. 498 00:16:28,108 --> 00:16:29,411 - You know nothing about nature, 499 00:16:29,444 --> 00:16:30,714 and I'm coming with. 500 00:16:30,747 --> 00:16:33,119 From here on out, I am attached to you. 501 00:16:33,152 --> 00:16:34,722 - Oh, what, like a male anglerfish? 502 00:16:34,755 --> 00:16:36,559 - Good reference, but I'm still mad. 503 00:16:36,592 --> 00:16:38,162 - Hey, who are you guys? 504 00:16:38,195 --> 00:16:40,266 - Oh, hey. I'm Officer Night. 505 00:16:40,299 --> 00:16:42,470 You might be wondering my first name. 506 00:16:42,504 --> 00:16:44,308 - Officer? We are not officers. [dart gun shot] 507 00:16:44,341 --> 00:16:45,711 Ooh. [body thuds] 508 00:16:45,744 --> 00:16:48,517 - First name, Good. "Good Night." 509 00:16:48,550 --> 00:16:50,353 Oh, I don't think he gets it. 510 00:16:50,386 --> 00:16:52,223 Well, smash and grab time. 511 00:16:52,256 --> 00:16:53,727 [glass shattering] 512 00:16:53,760 --> 00:16:55,330 That way! You lead! 513 00:16:55,363 --> 00:16:57,635 - There is no way I'm turning my back on you. 514 00:16:57,668 --> 00:16:59,371 [alarm blaring] 515 00:16:59,404 --> 00:17:00,774 Archer: I would have gone left. 516 00:17:00,807 --> 00:17:03,379 - Ugh! Stop backseat escaping! 517 00:17:03,412 --> 00:17:05,718 - I don't care. Get it done! 518 00:17:05,751 --> 00:17:07,420 - Yeah, I'm on it. Hold on a sec. 519 00:17:07,453 --> 00:17:08,857 [grunting] 520 00:17:08,890 --> 00:17:11,428 Usually HR complaints don't involve a dead body, 521 00:17:11,461 --> 00:17:13,366 a town hall to discuss the dead body, 522 00:17:13,399 --> 00:17:16,138 and then a blatant lie involving Edgar Allan Poe. 523 00:17:16,171 --> 00:17:17,541 Cyril: Ouch! 524 00:17:17,574 --> 00:17:21,482 - I'm on the goddamn phone! 525 00:17:21,516 --> 00:17:24,154 Oh, sorry, your Archdukeness. 526 00:17:24,187 --> 00:17:25,423 - I wouldn't worry about it. 527 00:17:25,456 --> 00:17:27,260 It's not like violence against an archduke 528 00:17:27,293 --> 00:17:28,830 ever led to something bad. 529 00:17:28,863 --> 00:17:30,701 - I'll come up with something for you, Lana. 530 00:17:30,734 --> 00:17:32,404 - If I wanted to be a career babysitter, 531 00:17:32,437 --> 00:17:34,141 I would have majored in sociology 532 00:17:34,174 --> 00:17:35,811 at a regional community college. 533 00:17:35,844 --> 00:17:38,550 Fucking fix it! 534 00:17:38,583 --> 00:17:40,453 - Here you are, Ms. Arch-- 535 00:17:40,486 --> 00:17:42,190 - Oh, my God, I'm Malory. 536 00:17:42,223 --> 00:17:43,359 - Sorry. 537 00:17:43,392 --> 00:17:44,662 Cyril: You know, systems of power-- 538 00:17:44,695 --> 00:17:46,800 [glass shattering] - Go print an invoice. 539 00:17:46,833 --> 00:17:49,739 [dramatic music] 540 00:17:49,772 --> 00:17:52,210 ♪ ♪ 541 00:17:52,243 --> 00:17:53,212 - Huh? 542 00:17:53,245 --> 00:17:54,749 Jeezy-petes! 543 00:17:54,782 --> 00:17:56,251 [phone rings] 544 00:17:56,284 --> 00:17:58,322 Cyril: Archer, we weren't hired by Interpol. 545 00:17:58,355 --> 00:17:59,726 There's a zero instead of the "O." 546 00:17:59,759 --> 00:18:00,761 -It's a fake! -[cocks gun] 547 00:18:00,794 --> 00:18:03,132 ♪ ♪ 548 00:18:03,165 --> 00:18:04,702 - Interpol didn't hire us. 549 00:18:04,735 --> 00:18:06,673 You did. - It's not what you think. 550 00:18:06,706 --> 00:18:09,144 - What I think is that you give me that emerald, 551 00:18:09,177 --> 00:18:12,417 and I take you to the cops or mimes or whatever. 552 00:18:12,450 --> 00:18:14,555 - I'm afraid I can't do that. 553 00:18:14,588 --> 00:18:17,528 [tense music] 554 00:18:17,561 --> 00:18:19,766 ♪ ♪ 555 00:18:19,799 --> 00:18:21,802 - I am not cleaning that up. 556 00:18:26,211 --> 00:18:27,848 - We're not so different, you and I. 557 00:18:27,881 --> 00:18:30,453 Wait, I know how that sounds, but seriously. 558 00:18:30,486 --> 00:18:31,923 - You're the mole at Interpol. 559 00:18:31,956 --> 00:18:34,529 - [chuckles] "Intermole." 560 00:18:34,562 --> 00:18:36,198 - Damn it, it was right there. 561 00:18:36,231 --> 00:18:37,400 - You saw my record. 562 00:18:37,433 --> 00:18:38,704 People at Interpol have been trying 563 00:18:38,737 --> 00:18:40,941 to sabotage me because I make them look bad. 564 00:18:40,974 --> 00:18:43,345 So I hired you personally to catch the Vanguard. 565 00:18:43,378 --> 00:18:44,716 - Then why were you buying us all drinks 566 00:18:44,749 --> 00:18:46,753 and trying to find out personal stuff about us? 567 00:18:46,786 --> 00:18:48,890 - Because Interpol is Snore City, 568 00:18:48,923 --> 00:18:50,728 and you guys are fun. 569 00:18:50,761 --> 00:18:52,230 - We do kind of rule. 570 00:18:52,263 --> 00:18:53,900 - But honestly, the real reason I hired you 571 00:18:53,933 --> 00:18:55,804 is I just have to win. 572 00:18:55,837 --> 00:18:58,442 And I knew you would come through. 573 00:18:58,475 --> 00:19:01,448 [all grunting] 574 00:19:01,481 --> 00:19:08,395 ♪ ♪ 575 00:19:12,270 --> 00:19:14,241 I've got a motorcycle stashed on the stairwell. 576 00:19:14,274 --> 00:19:16,579 - Can I drive down the stairs on the motorcycle? 577 00:19:16,612 --> 00:19:17,882 - If you're okay with me sitting behind you. 578 00:19:17,915 --> 00:19:19,384 - I accept. 579 00:19:19,417 --> 00:19:20,888 [romantic music] 580 00:19:20,921 --> 00:19:23,259 Oh, sorry. Uh, reflex. 581 00:19:23,292 --> 00:19:25,229 - No, no, no, I get it. 582 00:19:25,262 --> 00:19:26,666 I mean, look at me. 583 00:19:26,699 --> 00:19:28,369 [engine revving] 584 00:19:28,402 --> 00:19:31,241 - Whoo-hoo-hoo, motorcycle! 585 00:19:31,274 --> 00:19:32,778 - Do you have to do that? 586 00:19:32,811 --> 00:19:36,719 - Let me answer your question with a whoo! 587 00:19:38,422 --> 00:19:39,926 You know, we make a great team. 588 00:19:39,959 --> 00:19:41,395 - Hard to disagree. 589 00:19:41,428 --> 00:19:43,667 [sirens wailing] 590 00:19:43,700 --> 00:19:46,472 I think if we take some time building up our trust level-- 591 00:19:46,506 --> 00:19:48,409 - Then you're really gonna hate this. 592 00:19:48,442 --> 00:19:49,946 Decoy! - Ah! 593 00:19:49,979 --> 00:19:52,785 ♪ ♪ 594 00:19:52,818 --> 00:19:53,753 [tires screeching] 595 00:19:53,786 --> 00:19:55,423 [crashing] 596 00:19:55,456 --> 00:19:57,928 - Okay, now I hate being right. 597 00:19:57,961 --> 00:19:59,297 Lana: Excuse me. 598 00:19:59,330 --> 00:20:01,536 Can I have your attention, please? 599 00:20:01,569 --> 00:20:02,872 Well, first off, 600 00:20:02,905 --> 00:20:04,909 I want to apologize for yesterday. 601 00:20:04,942 --> 00:20:07,347 I really wish Cyril wouldn't have gone off script 602 00:20:07,380 --> 00:20:08,517 and lied to you. 603 00:20:08,550 --> 00:20:09,619 - God damn it. 604 00:20:09,652 --> 00:20:11,355 - But you should all know 605 00:20:11,388 --> 00:20:13,492 this is a spy organization. 606 00:20:13,526 --> 00:20:15,363 We do dangerous work, 607 00:20:15,396 --> 00:20:18,435 and that means you're gonna see some crazy-ass shit. 608 00:20:18,468 --> 00:20:21,441 So while I will try to be as transparent as possible, 609 00:20:21,474 --> 00:20:23,279 as transparent as possible 610 00:20:23,312 --> 00:20:24,982 is not gonna be very transparent. 611 00:20:25,015 --> 00:20:26,986 - Well, that is not acceptable. 612 00:20:27,019 --> 00:20:28,455 - Hold up there, face-nuts. 613 00:20:28,488 --> 00:20:29,926 The boss is talking. 614 00:20:29,959 --> 00:20:31,663 - Is this part of your assistant duties? 615 00:20:31,696 --> 00:20:34,000 - The only part of the job I like. 616 00:20:34,033 --> 00:20:35,704 - [whimpers] - And let me tell you. 617 00:20:35,737 --> 00:20:37,708 This will absolutely not be the most messed-up thing 618 00:20:37,741 --> 00:20:38,977 you're gonna see here. 619 00:20:39,010 --> 00:20:40,714 Want to leave? Go ahead. 620 00:20:40,747 --> 00:20:41,716 Want to stay? 621 00:20:41,749 --> 00:20:43,319 You just got a 5% raise. 622 00:20:43,352 --> 00:20:44,321 - [grunting] 623 00:20:44,354 --> 00:20:46,425 [elevator dings] 624 00:20:46,458 --> 00:20:47,928 - Any questions? 625 00:20:47,961 --> 00:20:49,932 Kurt: Hey, Jim, do you have those quarterly reports? 626 00:20:49,965 --> 00:20:52,470 - Wow, Pam sure does know her shit. 627 00:20:52,504 --> 00:20:54,575 Blame Cyril, tough love, raise. 628 00:20:54,608 --> 00:20:56,880 - So you still gonna do the glass walls? 629 00:20:56,913 --> 00:20:58,617 - Well, you know what they say. 630 00:20:58,650 --> 00:21:03,025 People who live in glass houses are fucking morons. 631 00:21:03,058 --> 00:21:06,766 - As soon as she pretended not to be into me, I knew. 632 00:21:06,799 --> 00:21:08,670 Traitor, god damn it. 633 00:21:08,703 --> 00:21:10,607 These apologies from Pam and Ray 634 00:21:10,640 --> 00:21:15,416 better be absolutely abject 360-degree tongue baths. 635 00:21:15,449 --> 00:21:16,451 [door slams] 636 00:21:16,484 --> 00:21:17,955 - Hey, you made it. 637 00:21:17,988 --> 00:21:19,759 I knew you would. - What--how-- 638 00:21:19,792 --> 00:21:21,596 what the-- - It was the only move. 639 00:21:21,629 --> 00:21:23,833 No time to explain, but we do need 640 00:21:23,866 --> 00:21:25,369 to introduce you to someone. 641 00:21:25,402 --> 00:21:26,906 This is Pavle. 642 00:21:26,939 --> 00:21:30,046 - Yeah, he's apparently with some sort of group 643 00:21:30,079 --> 00:21:32,350 called, like, I want to say the Vanguard. 644 00:21:32,383 --> 00:21:33,385 Did I get that right? 645 00:21:33,418 --> 00:21:34,855 - And he wants to talk to us 646 00:21:34,888 --> 00:21:36,526 about maybe joining up. 647 00:21:36,559 --> 00:21:40,366 And I think we, us thieves, should hear him out. 648 00:21:40,399 --> 00:21:41,803 - Oh, well, hello. 649 00:21:41,836 --> 00:21:43,773 Whoa! [body thuds] 650 00:21:43,806 --> 00:21:45,042 [dart gun shots] - Ah! 651 00:21:45,075 --> 00:21:46,512 [bodies thudding] 652 00:21:46,545 --> 00:21:48,717 - [laughing] 653 00:21:48,750 --> 00:21:50,452 Hi. 654 00:21:52,524 --> 00:21:59,437 ♪ ♪ 655 00:22:11,461 --> 00:22:14,400 - Made in Georgia. 656 00:22:18,108 --> 00:22:20,980 Captioned by 3Play Media Enhanced by illuminate Hollywood