1 00:00:02,662 --> 00:00:04,807 Malory archer. 2 00:00:04,807 --> 00:00:06,224 You get more beautiful every 3 00:00:06,224 --> 00:00:07,449 Time I see you. 4 00:00:07,449 --> 00:00:10,003 Oh, gussy. You minx. 5 00:00:10,003 --> 00:00:11,647 You'll be the death of me yet. 6 00:00:11,647 --> 00:00:13,561 But if I die, let it be with the 7 00:00:13,561 --> 00:00:16,760 Name of this dusky jewel upon my lips. 8 00:00:16,760 --> 00:00:18,103 Lord feltchley, may I 9 00:00:18,103 --> 00:00:19,823 Present miss lana kane? 10 00:00:19,823 --> 00:00:21,961 Yes, you bloody well may. 11 00:00:21,961 --> 00:00:23,285 Uh, it's so nice to, 12 00:00:23,285 --> 00:00:24,291 Uh -- wow, okay. 13 00:00:24,291 --> 00:00:25,283 That's, uh, kidskin you're 14 00:00:25,283 --> 00:00:28,187 Slobbering on, so -- okay. 15 00:00:28,187 --> 00:00:29,445 Wouldn't want to offend that 16 00:00:29,445 --> 00:00:31,558 Boyfriend of yours, eh, wot? 17 00:00:31,558 --> 00:00:33,452 Oh, offense taken, your lordship. 18 00:00:33,452 --> 00:00:35,550 Glad to hear it, whoever you are. 19 00:00:35,550 --> 00:00:37,714 Cyril figgis, isis comptroller. 20 00:00:37,714 --> 00:00:39,213 And also my -- boyfriend. 21 00:00:39,213 --> 00:00:41,250 Person I'm dating. We date. 22 00:00:41,250 --> 00:00:43,672 No, you don't. No, no, no. 23 00:00:43,672 --> 00:00:45,577 Your man's a rakish chap. 24 00:00:45,577 --> 00:00:48,122 Air of mystery, chiseled good looks. 25 00:00:48,122 --> 00:00:50,591 Oh, I think maybe you mean my ex. 26 00:00:50,591 --> 00:00:51,357 Archer. 27 00:00:51,357 --> 00:00:53,193 Archer! Exactly just! 28 00:00:53,193 --> 00:00:55,007 Uh, that's -- and if memory serves, not 29 00:00:55,007 --> 00:00:56,678 Only handsome but also -- 30 00:00:56,678 --> 00:00:59,276 A secret agent! 31 00:00:59,276 --> 00:01:00,594 That's what I am. 32 00:01:00,594 --> 00:01:01,909 And I shouldn't even be saying 33 00:01:01,909 --> 00:01:04,449 That, but you have a certain 34 00:01:04,449 --> 00:01:07,124 Thickness about you that I find 35 00:01:07,124 --> 00:01:08,157 Very appealing. 36 00:01:08,157 --> 00:01:09,510 Well, I find your drunkenness 37 00:01:09,510 --> 00:01:10,438 Very unappealing. 38 00:01:10,438 --> 00:01:11,736 I am drunk or I 39 00:01:11,736 --> 00:01:12,937 Wouldn't be talking to you. 40 00:01:12,937 --> 00:01:14,639 So if you'll please excuse me -- hey, come on. 41 00:01:14,639 --> 00:01:16,119 Don't be like that. 42 00:01:18,093 --> 00:01:19,491 Sterling, look out! 43 00:01:19,491 --> 00:01:21,174 Feltchley! 44 00:01:21,174 --> 00:01:23,153 You dirty sassenach! 45 00:01:23,153 --> 00:01:25,519 We irishmen will never bow down 46 00:01:25,519 --> 00:01:27,404 Before the english crown! 47 00:01:31,067 --> 00:01:33,149 Ooh. Sterling archer. 48 00:01:33,149 --> 00:01:34,715 That was totally ninja! 49 00:01:34,715 --> 00:01:36,041 Il est incroyable, non? 50 00:01:36,041 --> 00:01:38,970 Yeah, if you're, uh, into that. 51 00:01:38,970 --> 00:01:39,812 Lana... Hmm? 52 00:01:40,592 --> 00:01:43,225 Hello! Hey! 53 00:01:43,225 --> 00:01:45,947 What's up, buddy? Uh, nothing. 54 00:01:45,947 --> 00:01:47,612 Oh, dear. 55 00:01:47,612 --> 00:01:49,153 Good show, archer! 56 00:01:49,153 --> 00:01:50,457 You really saved my bacon. 57 00:01:50,457 --> 00:01:51,435 Hey, come on. 58 00:01:51,435 --> 00:01:52,619 You know I'd never let anything 59 00:01:52,619 --> 00:01:54,157 Happen to your bacon. 60 00:01:54,157 --> 00:01:56,190 I love you, santa claus! 61 00:01:56,190 --> 00:01:57,512 What? 62 00:01:58,715 --> 00:01:59,982 I do. 63 00:01:59,983 --> 00:02:09,983 Sync by ee www.addic7ed.com 64 00:02:29,755 --> 00:02:31,803 Cyril, we've got big problems. 65 00:02:31,803 --> 00:02:33,561 Well, it may seem daunting now. 66 00:02:33,561 --> 00:02:34,859 But in the long run, the hsa 67 00:02:34,859 --> 00:02:36,664 Makes a lot more sense than flex accounts. 68 00:02:36,664 --> 00:02:39,770 Malory: I don't mean the health plan...unless it covers 69 00:02:39,770 --> 00:02:41,695 Wandering-eye syndrome. 70 00:02:41,695 --> 00:02:42,970 Cyril: well, that depends on 71 00:02:42,970 --> 00:02:44,304 If that's a real thing. 72 00:02:44,304 --> 00:02:45,799 Malory: oh, it's very real, 73 00:02:45,799 --> 00:02:48,107 And lana has it. Cyril: wait. What? 74 00:02:48,107 --> 00:02:49,562 Malory: cyril, I know you saw 75 00:02:49,562 --> 00:02:51,347 How she looked at sterling last night. 76 00:02:51,347 --> 00:02:53,439 Cyril: well, I think she was just shaken up. 77 00:02:53,439 --> 00:02:56,545 Malory: stirred up, cyril, in the loins. 78 00:02:56,545 --> 00:02:58,448 You -- you think her loins were stirring. 79 00:02:58,448 --> 00:02:59,653 If not frothing. 80 00:02:59,653 --> 00:03:02,260 Frothing? Oh, great. What should I do? 81 00:03:02,260 --> 00:03:03,992 We should make you 82 00:03:03,992 --> 00:03:05,889 Into someone for whom lana's 83 00:03:05,889 --> 00:03:08,103 Loins get equally frothy. 84 00:03:08,103 --> 00:03:10,861 And how exactly would we do that? 85 00:03:10,861 --> 00:03:11,980 Well, she's obviously 86 00:03:11,980 --> 00:03:13,580 Attracted to men of danger. 87 00:03:13,580 --> 00:03:14,695 Like archer. Exactly. 88 00:03:14,695 --> 00:03:16,123 The perfect field agent. 89 00:03:16,123 --> 00:03:18,049 So who better to train you to become one? 90 00:03:18,049 --> 00:03:20,195 Archer train me to be a field agent? 91 00:03:20,195 --> 00:03:23,015 He's already been briefed, but only on the "What," 92 00:03:23,015 --> 00:03:25,078 Mind you, not the "Why." 93 00:03:25,078 --> 00:03:27,233 No sense in telling him it's about lana. 94 00:03:27,233 --> 00:03:29,416 Lana -- boy, wait till i tell her about this. No! 95 00:03:29,416 --> 00:03:31,350 Cyril, under no circumstance is 96 00:03:31,350 --> 00:03:34,937 Lana to know about our little...plan. Right. 97 00:03:34,937 --> 00:03:38,607 I think -- oh, but about plans. Health plan switchover -- 98 00:03:38,607 --> 00:03:41,302 I'll take care of whatever that is. 99 00:03:41,302 --> 00:03:43,516 You just concentrate on your training. 100 00:03:43,516 --> 00:03:45,642 And archer's really okay with us? 101 00:03:45,642 --> 00:03:50,239 Oh,ot at all, which is just gravy. 102 00:03:50,239 --> 00:03:51,519 No, I just let mother 103 00:03:51,519 --> 00:03:53,158 Think that because I know what 104 00:03:53,158 --> 00:03:55,062 She's up to, vis-à-vis cyril and 105 00:03:55,062 --> 00:03:56,687 Lana and me, and it's not 106 00:03:56,687 --> 00:03:59,375 Broadening cyril's horizons. Trust me. 107 00:03:59,375 --> 00:04:02,691 Mother's idea of horizon broadening is a lot of fights 108 00:04:02,691 --> 00:04:05,766 Walking home from a lot of jazz-tap lessons. 109 00:04:07,872 --> 00:04:10,726 I so enjoy our talks. You got them? 110 00:04:11,656 --> 00:04:13,661 Then they're loaded and ready to go? 111 00:04:14,692 --> 00:04:17,900 Seriously, krieger, you are my oprah. 112 00:04:17,900 --> 00:04:19,685 So obviously, I'm not happy 113 00:04:19,685 --> 00:04:20,959 About this whole arrangement -- 114 00:04:20,959 --> 00:04:22,315 But your mother is -- 115 00:04:22,315 --> 00:04:24,027 But I wonder what lana thinks about -- 116 00:04:24,027 --> 00:04:26,624 Oh, naot "Need to know" On this. 117 00:04:26,624 --> 00:04:29,631 Wow, "Open purse, remove balls," Huh? 118 00:04:29,631 --> 00:04:31,713 Besides, I'm sure it's not the first time you kept a 119 00:04:31,713 --> 00:04:32,768 Secret from lana. 120 00:04:32,768 --> 00:04:34,622 Uh, hello! Herpes?! 121 00:04:34,622 --> 00:04:36,336 You ve la herp?! 122 00:04:37,090 --> 00:04:38,851 Cyrhello, cheryl. It's carol. 123 00:04:38,851 --> 00:04:40,490 What? Since when? Since I h it 124 00:04:40,490 --> 00:04:41,648 Legally changed because you 125 00:04:41,648 --> 00:04:43,023 Always call me carol. 126 00:04:43,023 --> 00:04:46,587 Wow, that's -- excuse us. 127 00:04:47,903 --> 00:04:49,515 What is this herpes business? 128 00:04:49,515 --> 00:04:51,853 Sorry, bad joke... And a false alarm. 129 00:04:51,853 --> 00:04:53,404 Lesson one, get used to that. 130 00:04:53,404 --> 00:04:54,640 Should I be writing this down? 131 00:04:54,640 --> 00:04:56,859 No! Never leave a paper trail. 132 00:04:56,859 --> 00:04:59,350 That's lesson one. So ditch this. 133 00:04:59,350 --> 00:05:00,675 Hey, that's -- 134 00:05:00,675 --> 00:05:02,285 ...my dead mom's pen. Jesus! 135 00:05:02,285 --> 00:05:03,063 Cyril did that! 136 00:05:03,063 --> 00:05:06,123 Here, this is what a real field agent uses. 137 00:05:06,123 --> 00:05:08,060 Huh, point's a lot finer than I prefer. 138 00:05:08,060 --> 00:05:10,550 That's because it's a hypodermic needle and the 139 00:05:10,550 --> 00:05:12,193 Cartridge is full of a deadly 140 00:05:12,193 --> 00:05:16,011 Super-toxin called poizocaine. 141 00:05:16,011 --> 00:05:19,727 Here. Keep it in here, but be careful. 142 00:05:19,727 --> 00:05:22,733 The cap slips off for, like, no reason. 143 00:05:26,115 --> 00:05:27,001 Oh, you're giving me the 144 00:05:27,001 --> 00:05:29,069 Chuck noise, karen carpenter's stunt double? 145 00:05:29,069 --> 00:05:30,857 I'm sorry. I thought you were walking backwards. 146 00:05:30,857 --> 00:05:32,773 It's all the hsa switchover crap. 147 00:05:32,773 --> 00:05:35,120 I'm so over that lame flex account. 148 00:05:35,120 --> 00:05:36,534 When does the hsa start? 149 00:05:36,534 --> 00:05:38,992 When cyril e-files these dd-14s. 150 00:05:38,992 --> 00:05:40,835 Oh, miss archer's taking care of those. 151 00:05:40,835 --> 00:05:43,757 What?! Cyril's off somewhere with mr. Archer. 152 00:05:43,757 --> 00:05:46,431 Cyril's off what? With whom?! 153 00:05:46,431 --> 00:05:48,612 I think "Somewhere" was the "What" There and 154 00:05:48,612 --> 00:05:51,460 "Mr. Archer" Was the "Whom." worlds collide, huh? 155 00:05:51,460 --> 00:05:52,504 Kind of inevitable, 156 00:05:52,504 --> 00:05:54,322 Really, for a serial workplace dater. 157 00:05:54,322 --> 00:05:55,515 Oh, yeah! 158 00:05:55,515 --> 00:05:57,968 Call the kettle black! 159 00:05:57,968 --> 00:06:00,294 Did she just race-card me, or -- are you 160 00:06:00,294 --> 00:06:01,625 Totally just gay for her? 161 00:06:01,625 --> 00:06:03,043 I'm the human resources 162 00:06:03,043 --> 00:06:06,181 Director, little miss hostile work environment! 163 00:06:06,181 --> 00:06:08,727 She is riddled with herpes. Hey! 164 00:06:08,727 --> 00:06:11,638 Inappropriate workplace topic... 165 00:06:11,638 --> 00:06:13,813 And also a deal breaker. 166 00:06:13,813 --> 00:06:16,032 Lesson one -- human intel -- shoot! 167 00:06:16,032 --> 00:06:17,507 I forgot about the dd-14s. 168 00:06:17,507 --> 00:06:19,806 Screw 'em! That's mother's headache. 169 00:06:19,806 --> 00:06:22,952 You tell me -- does it look like I'm allergic? 170 00:06:22,952 --> 00:06:24,598 Jesus jones. Y. 171 00:06:24,598 --> 00:06:25,313 So, when I asked for 172 00:06:25,313 --> 00:06:26,904 Cucumber slices, which one of 173 00:06:26,904 --> 00:06:28,612 You idiots sent up zucchini?! 174 00:06:28,612 --> 00:06:30,089 Uh, well, that, uh -- well, that -- 175 00:06:30,089 --> 00:06:31,937 That would be jane who did that. 176 00:06:31,937 --> 00:06:33,202 Scatterbrain jane? 177 00:06:33,202 --> 00:06:35,021 I know. She's just a mess. 178 00:06:35,021 --> 00:06:37,063 Because this is obviously zucchini. 179 00:06:37,063 --> 00:06:39,039 Oh, like you'd recognize a vegetable that 180 00:06:39,039 --> 00:06:41,393 Wasn't wrapped in a monte cristo sandwich! 181 00:06:41,393 --> 00:06:44,466 What's that supposed to mean? 182 00:06:44,466 --> 00:06:45,599 That is pam, 183 00:06:45,599 --> 00:06:46,821 Isn't it? 184 00:06:46,821 --> 00:06:49,235 Okay, so, human intelligence entails -- 185 00:06:49,235 --> 00:06:52,239 Well, there's false flags, dead drops, dropouts, 186 00:06:52,239 --> 00:06:54,499 Cutouts, active doubles, passive 187 00:06:54,499 --> 00:06:56,518 Doubles, dangledoles, the 188 00:06:56,518 --> 00:06:58,656 Often underappreciated honeypot. 189 00:06:58,656 --> 00:07:00,599 Wow, that sounds like a lot to cover. 190 00:07:00,599 --> 00:07:01,818 Yeah, so we may have 191 00:07:01,818 --> 00:07:05,736 To gloss over almost all of it. 192 00:07:05,736 --> 00:07:06,909 Weapon! 193 00:07:08,772 --> 00:07:10,547 Hey, hon. Hey, back. 194 00:07:10,547 --> 00:07:12,131 What, uh -- what's this? 195 00:07:12,131 --> 00:07:14,548 Well, uh, see, uh, here's the thing. 196 00:07:14,548 --> 00:07:16,855 Under no circumstance is lana to know 197 00:07:16,855 --> 00:07:19,746 About our little...plan. 198 00:07:19,746 --> 00:07:21,044 Here's what thing? 199 00:07:21,044 --> 00:07:22,677 Archer's dd-14... Yeah. 200 00:07:22,677 --> 00:07:25,060 ...that we're on our way down to clear up with jane. 201 00:07:25,060 --> 00:07:26,757 Really? Well, you know, 202 00:07:26,757 --> 00:07:28,177 Scatterbrain jane. 203 00:07:28,177 --> 00:07:29,535 And you're cooking dinner later? 204 00:07:29,535 --> 00:07:31,894 Yes, I am. Yeah. Yep. 205 00:07:31,894 --> 00:07:33,716 Spear gun? 206 00:07:34,361 --> 00:07:36,113 Oh, I can't believe I just did that. 207 00:07:36,113 --> 00:07:37,206 Yeah, dunce! 208 00:07:37,206 --> 00:07:39,076 Now jane's a loose end. 209 00:07:39,611 --> 00:07:41,642 Hey, jane! 210 00:07:41,642 --> 00:07:43,577 You getting a snack? 211 00:07:43,577 --> 00:07:45,189 Keep your story vague. 212 00:07:45,189 --> 00:07:46,687 That's lesson one. 213 00:07:46,687 --> 00:07:47,706 No, I mean, morality 214 00:07:47,706 --> 00:07:50,252 Aside, how do you keep track of all these lies? 215 00:07:50,252 --> 00:07:51,328 Practice, cyril. 216 00:07:51,328 --> 00:07:55,958 Lying is, like, 95% of what I do. 217 00:07:55,958 --> 00:07:57,191 In your job? Sure. 218 00:07:57,191 --> 00:07:58,214 I got to admit, it was 219 00:07:58,214 --> 00:07:59,792 Pretty cool how you handled that spear gun. 220 00:07:59,792 --> 00:08:00,714 It was pretty cool. 221 00:08:00,714 --> 00:08:02,177 Will I geto learn karate? 222 00:08:02,177 --> 00:08:04,677 Karate? The dane cook of martial arts? 223 00:08:04,677 --> 00:08:07,491 No, isis agents use krav maga. 224 00:08:07,491 --> 00:08:08,988 Krav -- we've got an ex-mossad guy. 225 00:08:08,988 --> 00:08:10,584 He comes in on thursdays. 226 00:08:10,584 --> 00:08:13,207 Yeah, tuesdays he does a really rigorous spin class. 227 00:08:13,207 --> 00:08:14,551 So, will I need sweatpants? 228 00:08:14,551 --> 00:08:16,709 Cyril, you need all new clothes. 229 00:08:16,709 --> 00:08:18,675 Well, what's wrong with these? 230 00:08:21,521 --> 00:08:23,302 Sorry. 231 00:08:25,225 --> 00:08:27,160 I was laughing at your clothes. 232 00:08:28,223 --> 00:08:29,829 Wow, archer, you were right. 233 00:08:29,829 --> 00:08:32,062 A tailored suit hangs so much better. 234 00:08:32,062 --> 00:08:34,497 That's because woodhouse is a genius. 235 00:08:34,497 --> 00:08:37,297 Like so many other geniuses, unappreciated in -- 236 00:08:37,297 --> 00:08:38,573 Shut up and hem, you 237 00:08:38,573 --> 00:08:39,983 Old fruit! 238 00:08:39,983 --> 00:08:41,293 Woodhouse: speaking of fruit, 239 00:08:41,293 --> 00:08:44,272 Sir -- oh! Sorry. Cyril! 240 00:08:44,272 --> 00:08:47,281 Cyril, check this out. Really? 241 00:08:47,281 --> 00:08:48,414 Don't make it weird. 242 00:08:48,414 --> 00:08:49,427 It's your friend. 243 00:08:49,427 --> 00:08:51,438 And so's this baby. 244 00:08:51,438 --> 00:08:53,094 Jeezy petes! It's a chekhov. 245 00:08:53,094 --> 00:08:55,109 Russian-made, .25 caliber. 246 00:08:55,109 --> 00:08:57,057 When would you use an underwear gun? 247 00:08:57,057 --> 00:08:58,323 Hopefully never. 248 00:08:58,323 --> 00:09:01,036 But say you're in a caribbean bungalow and you're 249 00:09:01,036 --> 00:09:02,078 Kind of high. 250 00:09:02,078 --> 00:09:04,467 An exotic woman on the bed. 251 00:09:04,467 --> 00:09:06,045 Now, is she just the high-priced 252 00:09:06,045 --> 00:09:07,419 Whore you asked for? 253 00:09:07,419 --> 00:09:09,535 Or is she...an assassin?! 254 00:09:09,535 --> 00:09:11,137 I don't know. 255 00:09:11,137 --> 00:09:13,088 Here's room service. Who ordered champagne? 256 00:09:13,088 --> 00:09:14,570 How should I know? Exactly! 257 00:09:14,570 --> 00:09:16,243 You're baked. You can't remember. 258 00:09:16,243 --> 00:09:17,265 But since when does it take 259 00:09:17,265 --> 00:09:19,101 Three huge, surly jamaican guys 260 00:09:19,101 --> 00:09:20,469 To deliver one bottle of 261 00:09:20,469 --> 00:09:21,657 Champagne? 262 00:09:21,657 --> 00:09:23,320 Because they're assassins, too! 263 00:09:23,320 --> 00:09:24,788 Or maybe one guy's a 264 00:09:24,788 --> 00:09:26,391 New waiter, the second one's 265 00:09:26,391 --> 00:09:27,575 Training him, and the third's 266 00:09:27,575 --> 00:09:28,793 From maintenance, finally off 267 00:09:28,793 --> 00:09:31,148 His lazy ass to fix the c. 268 00:09:31,148 --> 00:09:32,696 Yeah, I guess that could happen. 269 00:09:32,696 --> 00:09:34,436 Point is, you come out of the john waving this 270 00:09:34,436 --> 00:09:37,257 Around, nobody's gonna bug you for a tip. 271 00:09:37,257 --> 00:09:38,927 Here. It's a gift. Thanks. 272 00:09:38,927 --> 00:09:40,320 Wow, that is slippery. 273 00:09:40,320 --> 00:09:42,016 And the safety's off, so be careful. 274 00:09:42,016 --> 00:09:45,022 It could go off for, like, no reason. 275 00:09:45,022 --> 00:09:47,110 Now, what are these pills? 276 00:09:47,110 --> 00:09:50,159 Oh, just antihistamines -- mostly. 277 00:09:50,159 --> 00:09:51,702 You just rest, miss archer. 278 00:09:51,702 --> 00:09:54,224 We'll take care of these dd-14s for you. 279 00:09:54,224 --> 00:09:56,306 Damn right you will. 280 00:09:56,306 --> 00:09:57,506 Idiot. 281 00:09:57,506 --> 00:09:58,712 Pam, look at this. 282 00:09:58,712 --> 00:10:00,439 Holy shit snacks! 283 00:10:00,439 --> 00:10:01,553 We have snacks? 284 00:10:01,553 --> 00:10:02,771 Everybody's personal 285 00:10:02,771 --> 00:10:03,942 Medical records! 286 00:10:03,942 --> 00:10:06,152 Oh, no, we can't be looking at this. 287 00:10:06,152 --> 00:10:07,365 It's totally confidential. 288 00:10:07,365 --> 00:10:08,535 It totally should be. 289 00:10:08,535 --> 00:10:09,702 Look at this. 290 00:10:09,702 --> 00:10:11,018 Oh, my god. 291 00:10:11,018 --> 00:10:12,192 Cyril tried to get his plan to 292 00:10:12,192 --> 00:10:14,758 Cover a penis...ensmallment? 293 00:10:14,758 --> 00:10:15,576 Who'd have thunk it? 294 00:10:15,576 --> 00:10:17,934 I bet agent kane thunks it plenty. 295 00:10:17,934 --> 00:10:19,656 You bet she does what 296 00:10:19,656 --> 00:10:21,283 I bet she, uh -- no, I 297 00:10:21,283 --> 00:10:23,329 Got nothing. That's what I thought. 298 00:10:23,329 --> 00:10:25,224 You seen cyril? Is that lana? 299 00:10:25,224 --> 00:10:26,976 Wow, happened to you? 300 00:10:26,976 --> 00:10:28,489 Scatterbrain jane! 301 00:10:28,489 --> 00:10:30,250 But let just tell you, okay? 302 00:10:30,250 --> 00:10:32,788 You should be thankful you have cyril. 303 00:10:32,788 --> 00:10:35,461 For about 12 reasons. 304 00:10:35,461 --> 00:10:36,455 Well, thank you, malory. 305 00:10:36,455 --> 00:10:38,784 But if you don't mind, I'd prefer to keep my personal 306 00:10:38,784 --> 00:10:41,797 Affairs out of the office! Oh, please. 307 00:10:41,797 --> 00:10:42,808 She's had more pens in that 308 00:10:42,808 --> 00:10:46,156 Company ink than...aen store. 309 00:10:46,156 --> 00:10:47,998 And yet... 310 00:10:48,422 --> 00:10:49,710 ...does not have herpes. 311 00:10:49,710 --> 00:10:52,606 Deal un-breaker. 312 00:10:54,003 --> 00:10:55,217 Trinette: what's the matter, baby? 313 00:10:55,217 --> 00:10:56,810 'fraid you'lcah something? 314 00:10:56,810 --> 00:10:58,025 No, it's not that! 315 00:10:58,025 --> 00:11:01,040 I've just never been this close to -- call girl! 316 00:11:01,040 --> 00:11:02,480 It's not an insult, cyril. 317 00:11:02,480 --> 00:11:04,144 Trinette takes priden her work. 318 00:11:04,144 --> 00:11:05,276 Trinette: I really do. 319 00:11:05,276 --> 00:11:07,820 So come on. Budge in. Gosh. 320 00:11:07,820 --> 00:11:09,098 Trinette: now, that's not so 321 00:11:09,098 --> 00:11:11,410 Bad, is it? No. 322 00:11:11,410 --> 00:11:12,632 That feels pretty good. 323 00:11:12,632 --> 00:11:15,780 Trinette: ooh, I can tell. You are gifted. 324 00:11:15,780 --> 00:11:17,689 God, it's just his gun, trinette! 325 00:11:17,689 --> 00:11:18,630 Sorry. 326 00:11:18,630 --> 00:11:20,051 Bet this seems pretty weird. 327 00:11:20,051 --> 00:11:21,908 Trinette: oh, please. The sick shit I've done in 328 00:11:21,908 --> 00:11:23,142 This apartment? Okay. 329 00:11:23,142 --> 00:11:25,847 Trinette: and that wasn't all gun, neither. No, ma'am. 330 00:11:25,847 --> 00:11:28,086 Hey, can you two focus -- please?! 331 00:11:28,086 --> 00:11:29,914 Woodhous are you ready, or what? 332 00:11:29,914 --> 00:11:30,810 Woodhouse: yes, quite ready, 333 00:11:30,810 --> 00:11:33,856 Sir, though not entirely willing. 334 00:11:33,856 --> 00:11:35,560 And I don't know if I am, either. 335 00:11:35,560 --> 00:11:38,114 Trinette: could have fooled me! 336 00:11:38,114 --> 00:11:39,382 It's perfectly safe. 337 00:11:39,382 --> 00:11:40,407 You're tangoing, then your 338 00:11:40,407 --> 00:11:43,403 Trained field-agent eyes spot two threats. 339 00:11:43,403 --> 00:11:44,456 But they're not trained. 340 00:11:44,456 --> 00:11:45,888 We haven't done this yet. 341 00:11:45,888 --> 00:11:47,820 Archer: this is how you train them. 342 00:11:47,820 --> 00:11:49,427 So you spot your first threat. 343 00:11:49,427 --> 00:11:50,583 Woodhouse. 344 00:11:51,103 --> 00:11:52,943 Woodhouse: my knees -- archer: bam! Bam! Bam! Bam! 345 00:11:52,943 --> 00:11:53,982 You put him down. 346 00:11:53,982 --> 00:11:56,330 But just shoot the pad, not woodhouse. 347 00:11:56,330 --> 00:11:57,774 Cyril: like actually shoot the gun? 348 00:11:57,774 --> 00:11:58,896 Archer: how else are you gonna learn? 349 00:11:58,896 --> 00:12:00,294 Okay, he's down -- just the 350 00:12:00,294 --> 00:12:02,705 Pad, though -- then you see the second threat. 351 00:12:02,705 --> 00:12:05,248 Oh, no, you're out of ammo. Now what are you gonna do? 352 00:12:05,248 --> 00:12:07,470 Cyril: oh, that's where the turn com in? Archer: duh. 353 00:12:07,470 --> 00:12:08,856 Woodhouse, get in position. 354 00:12:08,856 --> 00:12:11,078 Woodhouse: I really need a better health plan. 355 00:12:11,078 --> 00:12:14,026 Archer: shut up. Weapon is hot, and live-fire 356 00:12:14,026 --> 00:12:18,215 Exercise, in...5, 6, 7, 8. 357 00:12:18,721 --> 00:12:20,039 Tango, tango, tango. 358 00:12:20,039 --> 00:12:21,817 Scan the ballroom of the cuban 359 00:12:21,817 --> 00:12:23,466 Embassy for the double agent 360 00:12:23,466 --> 00:12:24,866 You're supposed to meet. 361 00:12:24,866 --> 00:12:26,300 You're just some canadian dude 362 00:12:26,300 --> 00:12:29,236 Down here on business, and... Threat! 363 00:12:29,236 --> 00:12:30,312 Woodhouse! 364 00:12:30,312 --> 00:12:31,584 Cyril! 365 00:12:31,584 --> 00:12:33,443 Archer: shoot! Shoot, bitch! 366 00:12:33,443 --> 00:12:35,110 Democracy's at stake. 367 00:12:35,110 --> 00:12:37,417 Cyril: take that, forces of evil! 368 00:12:38,454 --> 00:12:40,822 Trinette: way to go, baby. You hit it. 369 00:12:40,822 --> 00:12:42,770 Cyril: yeah. I did, didn't I? 370 00:12:42,770 --> 00:12:44,304 Archer: second threat, cyril. 371 00:12:44,304 --> 00:12:45,419 Cyril: oh, right. 372 00:12:47,782 --> 00:12:49,612 Jesus! Christ on sale! 373 00:12:49,612 --> 00:12:51,110 Archer: yeah, cyril! 374 00:12:51,110 --> 00:12:52,492 That was totally ninja. 375 00:12:52,492 --> 00:12:54,854 Cyril: no, archer. That was totally uncool. 376 00:12:54,854 --> 00:12:56,628 Archer: sorry, trinette. Did that hurt? 377 00:12:56,628 --> 00:12:59,680 Trinette: yeah, it fricking hurt, idiot! It's ice. 378 00:12:59,680 --> 00:13:01,127 Archer: okay, we'll use grapes. 379 00:13:01,127 --> 00:13:03,038 Woodhouse: we've only lingonberries, sir. 380 00:13:03,038 --> 00:13:03,666 Archer: are they 381 00:13:03,666 --> 00:13:05,356 Ballistically similar to grapes? 382 00:13:05,356 --> 00:13:06,262 Trinette: screw your grapes 383 00:13:06,262 --> 00:13:09,183 And screw your whatever berries! I'm out of here! 384 00:13:09,183 --> 00:13:10,397 Cyril: no, wait. 385 00:13:10,397 --> 00:13:11,474 Trinette, please. 386 00:13:11,474 --> 00:13:12,844 Trinette: please my fat irish 387 00:13:12,844 --> 00:13:13,878 Ass! 388 00:13:14,255 --> 00:13:15,488 What the hell's in your freaking 389 00:13:15,592 --> 00:13:16,968 Pocket? 390 00:13:20,031 --> 00:13:22,757 I don't feel so good. 391 00:13:23,604 --> 00:13:25,190 Me neither. 392 00:13:25,190 --> 00:13:27,381 Lana: and voice mail again. 393 00:13:27,956 --> 00:13:29,475 So, it's me -- duh -- and did 394 00:13:29,475 --> 00:13:30,998 You say you'd cook, or did I 395 00:13:30,998 --> 00:13:32,256 Mishear that? 396 00:13:32,256 --> 00:13:33,316 I know I misheard you about 397 00:13:33,316 --> 00:13:35,028 Jane, because, turns out, I ran 398 00:13:35,028 --> 00:13:36,853 Into her. 399 00:13:36,853 --> 00:13:39,011 Lana: hey, jane. 400 00:13:39,531 --> 00:13:41,275 You getting a tampon? 401 00:13:41,275 --> 00:13:43,034 Yeah. Loose end. 402 00:13:43,034 --> 00:13:44,242 But I'm sure you had a good 403 00:13:44,242 --> 00:13:45,990 Reason to lie to me, so can't 404 00:13:46,069 --> 00:13:47,666 Wait to hear what it was. 405 00:13:47,666 --> 00:13:49,092 Archer: oh, my god! 406 00:13:49,092 --> 00:13:50,418 You killed a hooker! 407 00:13:50,418 --> 00:13:52,283 Cyril: call girl! Archer: no, cyril! 408 00:13:52,283 --> 00:13:54,417 When they're dead, they're just hookers. 409 00:13:54,417 --> 00:13:56,406 God, I said the cap slips off 410 00:13:56,406 --> 00:13:58,157 The poison pen for no reason, 411 00:13:58,157 --> 00:13:59,219 Didn't I? 412 00:13:59,219 --> 00:14:01,185 Cyril: but I just assumed that if anything bad happened -- 413 00:14:01,185 --> 00:14:02,646 Archer: no, do not say the 414 00:14:02,646 --> 00:14:04,079 Chekhov gun, cyril. 415 00:14:04,079 --> 00:14:06,361 That, sir, is a facile argument. 416 00:14:06,361 --> 00:14:08,518 Woodhouse: and also woefully esoteric. 417 00:14:08,518 --> 00:14:09,393 Archer: woodhouse. 418 00:14:09,393 --> 00:14:10,706 Woodhouse: fetching a rug, sir. 419 00:14:10,706 --> 00:14:13,300 Archer: now he's fetching a rug. Happy, cyril?! 420 00:14:13,300 --> 00:14:15,372 Cyril: no! No, I'm not happy! 421 00:14:15,372 --> 00:14:17,600 Archer: well, guess what! Me neither! 422 00:14:17,600 --> 00:14:20,183 I mean, big picture, I wouldn't 423 00:14:20,183 --> 00:14:21,343 Say I'm a happy person. 424 00:14:21,343 --> 00:14:22,412 Woodhouse: sir, I have 425 00:14:22,412 --> 00:14:23,554 Fetched the rug. 426 00:14:23,554 --> 00:14:25,663 Archer: plus, now I'm out of a rug. 427 00:14:25,663 --> 00:14:27,370 Oh, god, I should 428 00:14:27,370 --> 00:14:29,119 Never have agreed to this. 429 00:14:29,119 --> 00:14:30,812 You and your stupid mother and 430 00:14:30,812 --> 00:14:33,399 Her stupid frothing loins! 431 00:14:33,399 --> 00:14:34,512 I know you're upset, 432 00:14:34,512 --> 00:14:36,006 But if you ever mention my 433 00:14:36,006 --> 00:14:37,460 Mother's loins or their 434 00:14:37,460 --> 00:14:39,722 Frothiness to me again, I don't 435 00:14:39,722 --> 00:14:41,525 Know what I'll do, but it wi 436 00:14:41,525 --> 00:14:43,617 Be bad. 437 00:14:44,731 --> 00:14:45,925 Now let's go bury this dead 438 00:14:45,925 --> 00:14:47,244 Hooker. 439 00:14:48,754 --> 00:14:50,148 Shirt tales! 440 00:14:50,148 --> 00:14:51,347 We need a password. 441 00:14:51,347 --> 00:14:52,604 Hang on a second. 442 00:14:52,604 --> 00:14:53,842 How you doing, miss archer? 443 00:14:53,842 --> 00:14:55,466 I am good. 444 00:14:55,466 --> 00:14:57,632 Okay try -- okay, try 445 00:14:57,632 --> 00:14:58,709 "Guest." 446 00:14:58,709 --> 00:15:01,325 Well, that's just idi-- oh, my god. 447 00:15:01,325 --> 00:15:02,447 I know, right? 448 00:15:02,447 --> 00:15:04,076 So here let's make the co-pay 449 00:15:04,076 --> 00:15:05,955 Zero and the deductible -- 450 00:15:05,955 --> 00:15:07,011 Superhigh, right? 451 00:15:07,011 --> 00:15:08,260 No. Low. 452 00:15:08,260 --> 00:15:10,086 You want the lowest deductible. 453 00:15:10,086 --> 00:15:12,204 But don't you deduct it on your taxes or 454 00:15:12,204 --> 00:15:14,135 Something, so you want more? 455 00:15:14,135 --> 00:15:16,248 And people think jane's stupid. 456 00:15:16,248 --> 00:15:17,395 Cheryl: speaking of, it's 457 00:15:17,395 --> 00:15:20,292 Probably better...if jane was 458 00:15:20,292 --> 00:15:21,646 The last one to log in. 459 00:15:21,646 --> 00:15:23,994 You are a bitch. 460 00:15:23,994 --> 00:15:25,354 Malory: I am not! 461 00:15:25,354 --> 00:15:26,537 Why, because I don't want 462 00:15:26,537 --> 00:15:27,978 Sterling to end up with a woman 463 00:15:27,978 --> 00:15:29,592 Like lana kane? 464 00:15:29,592 --> 00:15:32,131 My god, a black... 465 00:15:32,131 --> 00:15:34,510 Ops field agent? 466 00:15:34,510 --> 00:15:37,230 Thought she was going in a whole other direction with that. 467 00:15:37,230 --> 00:15:40,624 Malory: because let me tell you, I was black ops, and that 468 00:15:40,624 --> 00:15:42,621 Does not, for a young boy, a 469 00:15:42,621 --> 00:15:44,672 Very merry christmas make. 470 00:15:44,672 --> 00:15:46,374 Woodhouse: "Ajax a success. 471 00:15:46,374 --> 00:15:48,294 Tehran is ours. Stop. 472 00:15:48,294 --> 00:15:50,158 Merry xmas from mommy and 473 00:15:50,223 --> 00:15:51,720 Uncle kermit. Stop." 474 00:15:51,720 --> 00:15:55,369 Also, uh, be nicer to woodhouse. Stop. 475 00:15:55,369 --> 00:15:57,008 Archer: you made up that last part, didn't you? 476 00:15:57,008 --> 00:15:59,238 Woodhouse: I did, sir. 477 00:15:59,238 --> 00:16:01,159 Archer: douche. Oh, my god. 478 00:16:01,159 --> 00:16:02,470 Cheryl: I know, right? 479 00:16:02,470 --> 00:16:03,972 This is the most kick-ass health 480 00:16:03,972 --> 00:16:05,239 Plan ever. 481 00:16:05,239 --> 00:16:08,472 Malory: and I think I just had a flashback, so...these 482 00:16:08,472 --> 00:16:11,568 Antihistamines are insane! 483 00:16:11,568 --> 00:16:12,776 Archer: oh, I'm crazy? 484 00:16:12,776 --> 00:16:14,549 Cyril, you're the one who killed 485 00:16:14,601 --> 00:16:15,791 A perfectly good hooker. 486 00:16:15,791 --> 00:16:17,754 By accident. We -- we could explain -- 487 00:16:17,754 --> 00:16:19,935 To who, cyril? The cops? Lana? 488 00:16:19,935 --> 00:16:21,294 She'd never forgive me. 489 00:16:21,294 --> 00:16:23,155 Archer, my life is ruined. 490 00:16:23,155 --> 00:16:25,190 And all because mother cooked up this stupid 491 00:16:25,190 --> 00:16:27,410 Plan to make you an agent just 492 00:16:27,410 --> 00:16:28,588 To impress lana! 493 00:16:28,588 --> 00:16:30,318 Ironic, isn't it? 494 00:16:30,318 --> 00:16:32,640 I'm not sure that's technically irony. What?! 495 00:16:32,640 --> 00:16:34,478 This is like o. Henry and 496 00:16:34,478 --> 00:16:36,985 Alanis morissette had a baby and 497 00:16:36,985 --> 00:16:39,250 Named it "This exact situation." 498 00:16:39,250 --> 00:16:40,609 No -- yes, it is! 499 00:16:40,609 --> 00:16:42,304 Because a man like you, cyril, 500 00:16:42,304 --> 00:16:44,725 Doesn't deserve a woman like lana! 501 00:16:44,725 --> 00:16:47,632 You butthole! 502 00:16:47,632 --> 00:16:49,054 You set this all up just to 503 00:16:49,054 --> 00:16:51,658 Drive me and lana apart. 504 00:16:51,965 --> 00:16:55,353 Well? Screw you, archer! 505 00:16:55,353 --> 00:16:57,645 Hostile work environment. Exactly. 506 00:16:57,645 --> 00:16:59,076 I'm gonna file a hostile work 507 00:16:59,076 --> 00:17:01,175 Environment lawsuit against you 508 00:17:01,175 --> 00:17:03,510 And your mother and isis -- 509 00:17:03,510 --> 00:17:04,988 What? Who the hell is that? 510 00:17:04,988 --> 00:17:06,399 Your confederates in 511 00:17:06,399 --> 00:17:08,698 Operation butthole! 512 00:17:08,698 --> 00:17:10,096 Nice try, archer, but 513 00:17:10,096 --> 00:17:12,041 Cyril figgis ain't buying it. 514 00:17:12,041 --> 00:17:15,111 You hear that?! I ain't buying it! 515 00:17:15,111 --> 00:17:17,722 Oh, my god! How about now, cyril? Oh, my god! 516 00:17:17,722 --> 00:17:19,880 Feeling ready to buy? 517 00:17:22,029 --> 00:17:23,473 To scatterbrain jane. 518 00:17:23,473 --> 00:17:24,595 And to plan-covered 519 00:17:24,595 --> 00:17:25,910 Elective surgery. 520 00:17:25,910 --> 00:17:27,438 And the boob job that 521 00:17:27,438 --> 00:17:28,687 You so need. 522 00:17:28,687 --> 00:17:30,036 And the ass-reduction 523 00:17:30,036 --> 00:17:31,391 That you so need. 524 00:17:31,391 --> 00:17:34,409 And the skinny-bitch-ectomy you need. 525 00:17:34,409 --> 00:17:35,841 Oh, my god, did you hear that? 526 00:17:35,841 --> 00:17:36,843 What do you think it is? 527 00:17:36,843 --> 00:17:38,026 Immigrants. 528 00:17:38,026 --> 00:17:39,119 That's all they do, you know -- 529 00:17:39,210 --> 00:17:40,715 Just drive around, listening 530 00:17:40,778 --> 00:17:42,127 To raps, and shooting all the 531 00:17:42,127 --> 00:17:43,781 Jobs. 532 00:17:44,543 --> 00:17:45,563 Who are those guys? 533 00:17:45,563 --> 00:17:46,591 How should I know? 534 00:17:46,591 --> 00:17:49,246 Kgb, the stasi, shining path, 535 00:17:49,246 --> 00:17:51,230 This guy I know named popeye? 536 00:17:51,230 --> 00:17:52,471 I have enemies, okay?! 537 00:17:52,471 --> 00:17:54,450 That's because no one likes you! 538 00:17:54,450 --> 00:17:56,512 Seriously, do you not sense that? 539 00:17:56,512 --> 00:17:59,016 I am a product of my upbringing, cyril. 540 00:17:59,016 --> 00:18:00,021 Well, I was a single 541 00:18:00,021 --> 00:18:02,068 Mother, and it'sig, 542 00:18:02,123 --> 00:18:04,666 Dangerous world out there. 543 00:18:04,666 --> 00:18:06,758 Are you idiots still even here? 544 00:18:06,758 --> 00:18:08,727 So, why aren't you better at this? 545 00:18:08,727 --> 00:18:09,888 I am the best at 546 00:18:09,888 --> 00:18:11,710 This, rain man, okay? 547 00:18:11,710 --> 00:18:13,715 I'm like -- who? James bond? 548 00:18:13,715 --> 00:18:16,568 Well, I don't like to invite that comparison, but, 549 00:18:16,627 --> 00:18:18,307 Yeah, basically. So do something! 550 00:18:18,307 --> 00:18:20,770 I'm doing all kinds of stuff, cyril! 551 00:18:20,770 --> 00:18:23,726 I'm shooting the gun, driving the car. 552 00:18:23,726 --> 00:18:25,020 I could drive better than that. 553 00:18:25,020 --> 00:18:26,070 Knock yourself out. 554 00:18:26,070 --> 00:18:27,739 I'm ejecting. Oh, no. Oh, yes. 555 00:18:27,739 --> 00:18:29,219 I am totally am. 556 00:18:29,219 --> 00:18:30,811 Stop it. No. 557 00:18:30,811 --> 00:18:32,660 There's grenades in the glove box. 558 00:18:34,546 --> 00:18:35,889 Excuse me! 559 00:18:35,889 --> 00:18:38,186 Yeah, I'm looking for two guys. 560 00:18:38,186 --> 00:18:40,395 They're on their way to the morgue. 561 00:18:43,595 --> 00:18:45,667 Great. Archer, what am I gonna tell her? 562 00:18:45,667 --> 00:18:48,504 Well, if you learned anything today, it won't be the truth. 563 00:18:48,504 --> 00:18:49,636 I don't care if you 564 00:18:49,693 --> 00:18:52,149 Have 50 dead hookers in the trunk. 565 00:18:52,149 --> 00:18:54,595 You lied to me. Did not learn anything. 566 00:18:54,595 --> 00:18:56,355 Well, you shot a machine gun at me. 567 00:18:56,355 --> 00:18:58,062 Around you. 568 00:18:58,062 --> 00:18:59,852 Because my feelings were hurt. 569 00:18:59,852 --> 00:19:01,842 Why on earth would you lie to me? 570 00:19:01,842 --> 00:19:04,977 I just wanted to show you I could be a supcool isis 571 00:19:04,977 --> 00:19:06,502 Field agent like archer. 572 00:19:06,502 --> 00:19:07,877 But, baby, don't you 573 00:19:07,937 --> 00:19:11,331 Know I...like you so much 574 00:19:11,331 --> 00:19:12,502 Because you're exactly the 575 00:19:12,502 --> 00:19:15,077 Opposite of archer? Well, yeah. 576 00:19:15,077 --> 00:19:17,456 Not to mention your other qualities. 577 00:19:17,456 --> 00:19:18,669 Oh, you are such a 578 00:19:18,669 --> 00:19:20,357 Naughty nellie. 579 00:19:20,357 --> 00:19:21,725 He just gets a pass, 580 00:19:21,725 --> 00:19:23,091 Like milton berle? 581 00:19:23,091 --> 00:19:24,611 Yup. 582 00:19:25,059 --> 00:19:26,415 Hey, so, how did you 583 00:19:26,415 --> 00:19:27,880 Know where I was? 584 00:19:27,880 --> 00:19:30,910 When we first started going out, I may have... 585 00:19:30,910 --> 00:19:32,193 Injected a tracking device into 586 00:19:32,193 --> 00:19:34,264 Your body. In my body? 587 00:19:34,264 --> 00:19:35,982 No, now, that is a breach of trust, lana. 588 00:19:35,982 --> 00:19:38,359 Do you really want to open this can of trust-breachy 589 00:19:38,359 --> 00:19:39,735 Worms, right aergh I caut you 590 00:19:39,735 --> 00:19:41,189 And my ex-boyfriend with a dead 591 00:19:41,189 --> 00:19:43,230 Hooker in thtrunk? 592 00:19:43,917 --> 00:19:45,229 I do not. You do not. 593 00:19:45,229 --> 00:19:47,293 Oh, and, archer, how's 594 00:19:47,293 --> 00:19:50,436 This for ironic? Yo, you know what? 595 00:19:50,436 --> 00:19:53,101 I don't have a "One to some other numb of douche bag" 596 00:19:53,101 --> 00:19:55,816 Scale, so six. 597 00:19:56,224 --> 00:19:57,542 Oh, my god. Trinette. 598 00:19:57,542 --> 00:19:58,629 Trinette: yeah, trinette, 599 00:19:58,629 --> 00:19:59,808 You shit ass! 600 00:19:59,808 --> 00:20:00,990 So, you know you 601 00:20:00,990 --> 00:20:02,175 Have to be punished. 602 00:20:02,175 --> 00:20:03,455 So what you're gonna do is walk 603 00:20:03,455 --> 00:20:06,515 Into our veo store and b the 604 00:20:06,515 --> 00:20:08,548 Nastiest, barebackingest, 605 00:20:08,548 --> 00:20:10,649 Hard-dickingest, ball-slappiest 606 00:20:10,649 --> 00:20:12,933 Interracial porno in there. 607 00:20:12,933 --> 00:20:14,409 From the sweet, old korean lady? 608 00:20:14,409 --> 00:20:15,575 Yup. 609 00:20:15,575 --> 00:20:16,892 How you feel about that? 610 00:20:16,892 --> 00:20:18,958 Like I got off pretty easy. 611 00:20:18,958 --> 00:20:20,710 Night ain't over yet. 612 00:20:20,710 --> 00:20:22,566 Trinette: throw me in a trunk?! 613 00:20:22,566 --> 00:20:23,213 Not part of the plan. 614 00:20:23,213 --> 00:20:25,468 Trinette: inject me with some crazy spy poison? 615 00:20:25,468 --> 00:20:27,992 It was just a harmless tranquilizer. 616 00:20:27,992 --> 00:20:29,197 And let's be hones-- I doubt 617 00:20:29,197 --> 00:20:31,666 That's the first needle you ever -- ow. 618 00:20:31,666 --> 00:20:34,013 Trinette: I never! Give me your wallet. 619 00:20:34,071 --> 00:20:34,853 I already paid you. 620 00:20:34,853 --> 00:20:36,660 Trinette: file a customer-service complai. 621 00:20:36,660 --> 00:20:38,541 I'm re popeye would love to 622 00:20:38,541 --> 00:20:40,500 Hear it. Come on. 623 00:20:40,500 --> 00:20:41,626 You wouldn't tell popeye. 624 00:20:41,626 --> 00:20:44,489 Oh, give me your watch.Me. 625 00:20:44,489 --> 00:20:45,669 You know how much this thing costs? 626 00:20:45,669 --> 00:20:47,854 Probably less than a new set of kneecaps. 627 00:20:47,854 --> 00:20:49,217 There. Happy? 628 00:20:49,217 --> 00:20:51,276 Trinette: almost. 629 00:20:53,634 --> 00:20:55,572 You know, I bet there's a lesson to be learned 630 00:20:55,572 --> 00:20:58,191 From all this, but I -- 631 00:20:58,191 --> 00:21:00,196 Oh, shit! My rug!