1 00:00:30,000 --> 00:00:37,081 Worldwide7477 द्वारा प्रदान उपशीर्षक 2 00:00:40,875 --> 00:00:43,962 जैक:.. पृथ्वी, युद्ध से पहले 3 00:00:45,588 --> 00:00:48,717 न्यूयॉर्क, मेरे जन्म से पहले 4 00:00:49,843 --> 00:00:53,847 एक जगह . मैं तुम्हें पता है... 5 00:00:54,347 --> 00:00:55,598 6 00:00:55,890 --> 00:00:57,726 लेकिन हम कभी नहीं मिले 7 00:00:59,144 --> 00:01:00,770 <मैं मैं के केवल देखा तस्वीरें हैं > मैं तुम्हारे साथ हूँ... 8 00:01:01,730 --> 00:01:04,315 लेकिन मैं अपना नाम पता नहीं है 9 00:01:06,234 --> 00:01:10,780 मैं मैं सपना देख रहा हूँ. . यह एक स्मृति की तरह लगता है 10 00:01:12,449 --> 00:01:14,743 11 00:01:17,036 --> 00:01:19,080 कि कैसे हो सकता है 12 00:01:28,882 --> 00:01:32,177 लेकिन यह कि अधिक से अधिक की तरह लगता है 14 मार्च, 2077 13 00:01:32,343 --> 00:01:35,388 पांच साल बाद अनिवार्य स्मृति मिटा 14 00:01:35,555 --> 00:01:38,516 और मैं अभी भी इन सपनों से सबब बन रहा हूँ 15 00:01:41,478 --> 00:01:43,980 . = = विक्टोरिया और मैं एक साथ सौंपा थे. 16 00:01:44,147 --> 00:01:48,485 दो हफ्तों में , यहाँ हमारे मिशन समाप्त हो जाएगा, और हम दूसरों में शामिल होने देंगे 17 00:01:49,277 --> 00:01:52,155 लेकिन मैं पूछना सवाल है, वह नहीं है 18 00:01:52,322 --> 00:01:55,325 मैं आश्चर्य के बारे में बातें, वह होगा नहीं 19 00:01:56,618 --> 00:02:00,371 मैला ढोने वालों हमारे चाँद को नष्ट कर दिया क्योंकि यह आधी सदी कर दिया गया है 20 00:02:00,538 --> 00:02:05,001 अपने स्वयं के मरने ग्रह छोड़ने के लिए मजबूर है, वे हमारा लेने के लिए आया था 21 00:02:05,168 --> 00:02:08,338 चाँद के बिना, पृथ्वी अराजकता में डाल दिया गया था 22 00:02:08,505 --> 00:02:10,840 भूकंप घंटे के भीतर शहरों गिरा 23 00:02:11,508 --> 00:02:14,302 सुनामी सफाया बनी क्या बाहर 24 00:02:14,469 --> 00:02:16,513 फिर आक्रमण आया 25 00:02:17,430 --> 00:02:19,682 हम हम क्या करना था किया था 26 00:02:20,183 --> 00:02:22,268 हम परमाणु इस्तेमाल किया 27 00:02:23,853 --> 00:02:27,440 हम युद्ध, जीता लेकिन ग्रह खो 28 00:02:27,649 --> 00:02:31,653 यह दूषित वाम. यह अधिकांश निर्जन 29 00:02:32,904 --> 00:02:36,658 क्या मानवता की बनी पृथ्वी छोड़ना पड़ा 30 00:02:37,116 --> 00:02:40,829 हम , हमारे मिशन नियंत्रण Tet बनाया 31 00:02:40,954 --> 00:02:44,374 टाइटन के लिए प्रवास से पहले एक अस्थायी अंतरिक्ष स्टेशन , 32 00:02:44,541 --> 00:02:46,543 शनि ग्रह के सबसे बड़े चंद्रमा 33 00:02:46,709 --> 00:02:48,294 हर कोई अब भी नहीं है. 34 00:02:48,878 --> 00:02:51,923 खैर, लगभग हर 35 00:02:52,632 --> 00:02:56,636 . अपने दौरे के पूरा हो गया है तक, Vika और मैं हमारे काम करते हैं 36 00:02:56,803 --> 00:02:58,388 हम पन रिसाव, रक्षा 37 00:02:58,555 --> 00:03:00,473 पृथ्वी के समुद्र के पानी में परिवर्तित जो 38 00:03:00,598 --> 00:03:02,559 . नई कॉलोनी के लिए संलयन ऊर्जा में 39 00:03:02,725 --> 00:03:05,144 < मैं> मानवता का अस्तित्व इस पर निर्भर करता है 40 00:03:08,398 --> 00:03:09,399 (हंसते हुए) 41 00:03:10,483 --> 00:03:11,734 आप कॉफी के लिए धन्यवाद. 42 00:03:11,901 --> 00:03:15,947 वे रात में हमारे ड्रोन हमला, 43 00:03:16,239 --> 00:03:18,533 44 00:03:18,658 --> 00:03:20,910 और मुझे मारने की कोशिश की. मेहतर सेना के अवशेष के अभियान को बाधित करने के लिए जारी दिन के दौरान 45 00:03:21,327 --> 00:03:24,247 वहाँ, उन में लड़ने अभी भी है, लेकिन मैं नहीं जानता कि क्यों 46 00:03:25,665 --> 00:03:28,167 मिशन हम अच्छी तरह किया है कहते हैं. 47 00:03:28,501 --> 00:03:32,005 हम एक प्रभावी टीम हैं कि 48 00:03:41,931 --> 00:03:44,183 Vika मेरे संचार अधिकारी है 49 00:03:44,350 --> 00:03:46,352 वह पर नजर रखता है मुझे 50 00:03:47,145 --> 00:03:49,188 मैं गबन रखरखाव संभाल 51 00:03:49,772 --> 00:03:52,275 ड्रोन घड़ी सब कुछ 52 00:03:53,276 --> 00:03:57,113 Vika जाने के लिए इंतजार नहीं कर सकता. मुझे, मैं इतना यकीन नहीं कर रहा हूँ 53 00:03:58,948 --> 00:04:01,117 मैं पृथ्वी, को लग रहा है कि हिला नहीं कर सकते 54 00:04:01,242 --> 00:04:03,411 सभी के बावजूद हुआ है कि .. . 55 00:04:03,578 --> 00:04:06,164 पृथ्वी अभी भी मेरा घर है 56 00:04:31,773 --> 00:04:33,858 जैक हार्पर, टेक-49. 57 00:05:00,593 --> 00:05:03,012 सुबह, बॉब. 58 00:05:10,478 --> 00:05:11,854 जैक:.. (स्पीकर के माध्यम से) टॉवर, संचार चेक 59 00:05:12,021 --> 00:05:14,857 गबन रखरखाव तकनीशियन 49, पनबिजली योजना का समर्थन 60 00:05:15,024 --> 00:05:17,902 सभी Bubbleship सिस्टम हैं हरे. 61 00:05:18,069 --> 00:05:19,112 मुझे जाना अच्छा हूँ. 62 00:05:19,278 --> 00:05:21,572 कॉपी, टेक -49, आप को मंजूरी दे दी. वहाँ सावधान रहें. 63 00:05:21,739 --> 00:05:23,700 हमेशा हूँ. नहीं, तुम नहीं कर रहे हैं. 64 00:05:24,117 --> 00:05:27,829 हाँ, आप सही कह रहे हैं. मैं उस पर काम करना होगा. 65 00:05:36,337 --> 00:05:38,381 ठीक है, 30 सेकंड में ऑनलाइन Tet के आने . 66 00:05:38,548 --> 00:05:41,718 Relaying पनबिजली योजना अब निर्देशांक. दृश्य की पुष्टि करें. 67 00:05:46,347 --> 00:05:49,684 मैं उन्हें मिल गया. हाइड्रो रिसाव समुद्री जल चूसने हैं. 68 00:05:51,185 --> 00:05:52,228 आप उन्हें, बॉब मिला? 69 00:05:55,023 --> 00:05:56,899 गबन 185 अच्छा लग रहा है. 70 00:06:03,906 --> 00:06:05,700 जैक, हम दो ड्रोन नीचे मिल गया है . 71 00:06:07,243 --> 00:06:08,244 छी. 72 00:06:08,411 --> 00:06:09,996 मिशन आने ऑनलाइन, द्वारा खड़े हो जाओ. 73 00:06:11,998 --> 00:06:14,083 विक्टोरिया: और हम Tet संपर्क किया है 74 00:06:16,753 --> 00:06:18,087 सुबह, मालिक.. 75 00:06:19,380 --> 00:06:21,424 टॉवर 49, इस मिशन नियंत्रण है 76 00:06:21,591 --> 00:06:23,676 तुम सब इस सुंदर सुबह कैसे हो 77 00:06:23,843 --> 00:06:28,014 स्वर्ग, सैली में एक और दिन. अब अपलोड कर रहा है डेटा. 78 00:06:28,222 --> 00:06:31,726 49 मिशन लॉग. दिवस 1642, पनबिजली योजना का समर्थन है. 79 00:06:31,893 --> 00:06:33,770 मैं दो है... आप दो ड्रोन ऑफ़लाइन है 80 00:06:33,936 --> 00:06:35,772 परिधि समझौता कर लिया है 81 00:06:35,938 --> 00:06:38,733 कॉपी कि, टेक करने relaying. द्वारा खड़े हो जाओ. 82 00:06:39,776 --> 00:06:43,613 जैक, 166 ग्रिड 37 में नीचे है. 83 00:06:44,280 --> 00:06:45,573 अब बीकन को जोड़ने. 84 00:06:45,782 --> 00:06:47,950 आप पहली बार वहाँ जाना होगा 85 00:06:48,117 --> 00:06:50,745 समझे. मेरे रास्ते पर. 86 00:06:52,914 --> 00:06:55,333 विक्टोरिया:.? 87 00:06:55,500 --> 00:06:57,502 आप गबन 109 के साथ उस छेद प्लग कर सकते हैं 88 00:06:57,668 --> 00:07:01,130 नकारात्मक मिशन, टेक -49 अब ग्रिड 37 के लिए रास्ते में है , 109 गोदी में है. फिर भी भागों के लिए इंतज़ार कर रहे. 89 00:07:01,422 --> 00:07:03,591 जैक बेहतर उन ड्रोन खोजने और उन्हें उड़ान 'पाने 90 00:07:03,758 --> 00:07:05,968 उन रिसाव रातोंरात उजागर नहीं किया जा सकता 91 00:07:07,136 --> 00:07:08,137 कॉपी कि. 92 00:07:13,893 --> 00:07:15,144 (ग्रन्ट्स) 93 00:07:30,201 --> 00:07:33,079 सैली '. टॉवर, हाल ही में उन्होंने 166 को ठीक नहीं किया 94 00:07:33,246 --> 00:07:35,039 जैक ड्रोन ने हाल ही में सभी तय की है. 95 00:07:35,206 --> 00:07:36,874 और, हम हम के लिए पूछ रहा है कि भागों था, 96 00:07:37,041 --> 00:07:38,501 हम यहाँ नीचे एक कंकाल चालक दल चल नहीं होगा. 97 00:07:38,668 --> 00:07:41,337 समझा जाता है. हम पूरी कोशिश कर रहे हैं 98 00:07:41,504 --> 00:07:42,672 आप एक प्रभावी टीम हैं 99 00:07:43,005 --> 00:07:44,715 हम एक प्रभावी टीम हैं. 100 00:07:49,053 --> 00:07:52,265 आपकी निर्देश आज पुनर्वास के लिए है 166 101 00:07:52,431 --> 00:07:54,183 और 172 पाते हैं 102 00:07:54,350 --> 00:07:55,518 सूर्यास्त से उन्हें उड़ान 'जाओ, 103 00:07:55,685 --> 00:07:58,563 और आप Tet के लिए उठो जब मैं तुम्हें दो पेय के एक दौर खरीद लेंगे 104 00:07:58,729 --> 00:07:59,981 आप बेहतर , सैली तैयार होना पड़ा. 105 00:08:00,064 --> 00:08:01,607 दो हफ्ते अब, हम ट्रैक रख रहे हैं. 106 00:08:02,567 --> 00:08:03,609 (ग्रन्ट्स) 107 00:08:03,693 --> 00:08:04,694 ठीक है. 108 00:08:06,529 --> 00:08:08,781 , बॉब चलो. , यहाँ, मेरे साथ दोस्त काम करते हैं. 109 00:08:16,455 --> 00:08:17,915 टेक -49? 110 00:08:19,083 --> 00:08:20,543 टेक -49 111 00:08:23,880 --> 00:08:25,047 जैक 112 00:08:25,548 --> 00:08:26,549 कॉपी, टॉवर. 113 00:08:26,716 --> 00:08:28,551 क्या हुआ? मैं एक पल के लिए आप खो दिया है. 114 00:08:28,968 --> 00:08:30,136 सच? 115 00:08:31,637 --> 00:08:33,222 जैक "स्थान पर आ रहा है 116 00:08:45,985 --> 00:08:46,986 वहाँ यह है 117 00:08:47,737 --> 00:08:49,739 मैं कई SCAV मारता मिल गया है 118 00:08:49,906 --> 00:08:52,074 गबन 166 लड़ाई के एक नरक डाल दिया. 119 00:08:53,242 --> 00:08:54,327 किसी भी आंदोलन को समझे 120 00:08:54,660 --> 00:08:56,996 ? मेहतर गतिविधि की कोई संकेत 121 00:08:57,163 --> 00:09:00,416 लेकिन मैं मिशन की कम कोण के कारण सीमित दृश्यता, यहाँ, जैक, मिल गया है 122 00:09:00,583 --> 00:09:03,252 कॉपी कि मैं में आ रहा हूँ गर्म 123 00:09:30,321 --> 00:09:33,324 शुरू मरम्मत मेरे पीछे देखो. 124 00:09:34,951 --> 00:09:36,661 मैं हमेशा करता हूँ 125 00:09:58,975 --> 00:10:01,310 तुम्हें पता है मैं इस खेल के बारे में पढ़ा , पता 126 00:10:04,105 --> 00:10:06,023 यह यहीं खेला गया था 127 00:10:06,983 --> 00:10:08,484 आखिरी सुपर बाउल. यह एक क्लासिक था मुझे मत बताना करें 128 00:10:08,651 --> 00:10:10,111 129 00:10:10,486 --> 00:10:11,779 एक क्लासिक खेल 130 00:10:14,156 --> 00:10:15,157 नीचे चार से. 131 00:10:17,535 --> 00:10:18,828 गेंद 132 00:10:19,453 --> 00:10:21,497 50 गज की रेखा पर था 133 00:10:21,664 --> 00:10:23,165 .. घड़ी पर छोड़ दिया सेकंड 134 00:10:25,334 --> 00:10:26,961 गेंद टूट रहा है, 135 00:10:27,795 --> 00:10:29,213 और QB fumbles. 136 00:10:31,173 --> 00:10:32,717 आपदा. 137 00:10:33,718 --> 00:10:35,636 खेल खत्म हो गया है की तरह लग रहा है. 138 00:10:37,513 --> 00:10:39,181 मैं बंद संरेखण पूरे केंद्रीय कोर पढ़ रहा हूँ. 139 00:10:39,348 --> 00:10:41,350 आप नीचे वहाँ आवश्यक उपकरण नहीं है. 140 00:10:41,517 --> 00:10:43,144 और एक नए ईंधन सेल ठीक करने के लिए नहीं जा रहा है कि 141 00:10:46,522 --> 00:10:49,358 लेकिन इस QB, वापस चलाता है और अपने ही टटोलना ऊपर उठाता है. 142 00:10:49,525 --> 00:10:50,693 रुको, तुम अभी क्या किया? 143 00:10:50,860 --> 00:10:53,404 उसे पर बंद linebackers की नए प्रकार दीवार 144 00:10:55,323 --> 00:11:00,202 तो, वह दूसरे छोर पर है जो कोई विचार के साथ एक लंबे समय तक गेंद फेंकता 145 00:11:00,369 --> 00:11:02,038 एक मरियम की जय हो. 146 00:11:03,998 --> 00:11:06,125 अस्सी हजार लोगों को अपने पैरों पर , 147 00:11:06,250 --> 00:11:08,419 हवा के माध्यम से गेंद पाल देख रहा है. 148 00:11:09,587 --> 00:11:15,384 Downfield एक रंगरूट विस्तृत रिसीवर, तीसरी स्ट्रिंग है. 149 00:11:15,718 --> 00:11:18,054 वह सिर्फ पैक के बाहर आती है. 150 00:11:19,722 --> 00:11:21,599 Touchdown! 151 00:11:21,974 --> 00:11:23,726 (जयकार लुभाती) 152 00:11:40,701 --> 00:11:41,786 संपर्क! पश्चिम से संपर्क करें! 153 00:11:44,789 --> 00:11:46,540 विक्टोरिया: जैक 154 00:11:47,124 --> 00:11:48,250 यह Vika ठीक है?. 155 00:11:49,335 --> 00:11:51,087 यह सिर्फ एक कुत्ता है. 156 00:11:58,344 --> 00:11:59,345 हे. 157 00:12:00,054 --> 00:12:01,889 अब, पर चलते हैं. आप यहाँ से बाहर जाना होगा. 158 00:12:03,182 --> 00:12:04,266 पर जाओ, जाओ! 159 00:12:04,433 --> 00:12:06,560 यहाँ से बाहर चले जाओ! जाओ! 160 00:12:14,944 --> 00:12:16,779 टेक-49, जैक हार्पर 161 00:12:43,806 --> 00:12:45,724 आपका स्वागत है. 162 00:12:45,808 --> 00:12:46,809 (मखौल उड़ाते) 163 00:12:48,644 --> 00:12:51,772 166 ऑनलाइन वापस आ गया है. 164 00:12:59,655 --> 00:13:03,576 दो ड्रोन आज मार गिराया. दस ईंधन कोशिकाओं सिर्फ एक महीने से अधिक में चोरी. 165 00:13:03,742 --> 00:13:05,995 ये scavs बिंदास हो रही है. 166 00:13:06,162 --> 00:13:08,164 विक्टोरिया: ठीक है, जल रिसाव सब पानी ले रहे हैं 167 00:13:08,664 --> 00:13:11,417 हम चले गए हैं एक बार, वे कुछ भी नहीं है लेकिन धूल और विकिरण होगा.. 168 00:13:12,168 --> 00:13:13,836 जैक '. यह बकवास है 169 00:13:14,253 --> 00:13:15,838 हम युद्ध जीत लिया. 170 00:13:17,006 --> 00:13:18,507 अब हमें जाना है. 171 00:13:20,801 --> 00:13:22,511 दो और सप्ताह, जैक. 172 00:13:23,179 --> 00:13:25,514 तो हम टाइटन के लिए हमारे रास्ते पर हो जाएगा 173 00:13:26,849 --> 00:13:27,850 हाँ. 174 00:13:29,185 --> 00:13:31,479 कि ड्रोन कहीं बाहर है. 175 00:13:33,355 --> 00:13:35,024 हम सिर्फ यह पता लगाना होगा. 176 00:13:35,441 --> 00:13:38,527 एक बीकन के बिना, कि एक सूखी घास का ढेर में सुई खोजने तरह है. 177 00:13:38,861 --> 00:13:40,196 (हंसते हुए) 178 00:13:46,327 --> 00:13:49,205 तो हम अपनी जमीन खेल के लिए जाना. 179 00:15:30,764 --> 00:15:34,643 एक sinkhole नीचे 180 00:15:35,394 --> 00:15:37,563 टॉवर, मैं 172 स्थित है. 181 00:15:37,730 --> 00:15:39,815 कोई दृश्य, लेकिन मैं इसे सुन सकते हैं. 182 00:15:39,982 --> 00:15:42,067 Tet के अब तक कोण बंद, मैं मुश्किल से आप देख सकते हैं. 183 00:15:42,234 --> 00:15:43,444 कैसे यह देखने के लिए है? 184 00:15:44,778 --> 00:15:48,407 यह अच्छा है, यह अच्छा है. शीर्ष पर SCAV गतिविधि का कोई संकेत नहीं है. . 185 00:15:48,574 --> 00:15:50,618 15 मिनट में Tet के ऑफ़लाइन 186 00:15:51,994 --> 00:15:54,496 उसके बाद, आप अपने दम पर कर रहे हैं 187 00:16:12,014 --> 00:16:14,016 विक्टोरिया:. मिशन, इस टॉवर 49 है 188 00:16:14,183 --> 00:16:18,354 जैक गबन 172 स्थित है. अब वसूली में लगे हुए है. 189 00:16:18,520 --> 00:16:21,940 यथाशीघ्र अपने स्थान के लिए बैकअप अर्जी. 190 00:16:50,636 --> 00:16:53,013 मैं गबन 172 पर एक दृश्य मिल गया है. 191 00:16:53,847 --> 00:16:55,057 जैक? 192 00:17:11,115 --> 00:17:12,491 (Clatters) 193 00:18:00,998 --> 00:18:02,750 क्या मुसीबत है? 194 00:18:07,045 --> 00:18:08,380 छी. 195 00:18:09,673 --> 00:18:10,966 (ग्रन्ट्स) 196 00:18:46,001 --> 00:18:47,002 (ग्रन्ट्स) 197 00:19:04,269 --> 00:19:05,354 हा! 198 00:19:48,188 --> 00:19:49,189 जैक! 199 00:20:20,220 --> 00:20:22,264 टेक-49, जैक हार्पर. 200 00:20:25,225 --> 00:20:27,603 जैक हार्पर, टेक -49! 201 00:20:29,146 --> 00:20:30,147 अरे! 202 00:21:16,360 --> 00:21:18,528 नहीं, ओह. 203 00:21:20,322 --> 00:21:23,951 चलो. मेरी धत् तेरे की बाइक नहीं! 204 00:22:28,765 --> 00:22:32,102 जैक: (पढ़ना) "कैसे एक आदमी भयभीत मुश्किलों का सामना करना पड़ ज़्यादा बेहतर मर सकते हैं 205 00:22:32,269 --> 00:22:35,355 " अपने पिता की राख और उसके देवताओं के मंदिरों के लिए " 206 00:22:35,564 --> 00:22:36,732 विक्टोरिया: जैक 207 00:22:38,066 --> 00:22:40,527 हाँ, मैं अभी वहाँ हो जाएगा 208 00:22:57,711 --> 00:22:59,713 विक्टोरिया:.?.. कैसे करता है 109 देखो 209 00:22:59,880 --> 00:23:00,881 यह उड़ सकता है 210 00:23:00,964 --> 00:23:02,716 बमुश्किल 211 00:23:02,883 --> 00:23:06,428 और कवच, बिना वह एक बतख बैठे है 212 00:23:06,595 --> 00:23:09,598 खैर, मैं सुबह में परिरक्षण कि के बारे में सैली से बात करेंगे 213 00:23:09,806 --> 00:23:10,807 ठीक है 214 00:23:10,891 --> 00:23:11,892 फिर 215 00:23:11,975 --> 00:23:13,310 (हंसते हुए) 216 00:23:16,813 --> 00:23:20,192 क्या, जैक हार्पर? 217 00:23:27,824 --> 00:23:29,659 तुम कहाँ यह मिला? 218 00:23:29,826 --> 00:23:31,203 यह अंदर हो रहा था .. 219 00:23:32,537 --> 00:23:34,081 (दरवाजा खोलने) 220 00:23:46,468 --> 00:23:47,636 आप नियमों को जानते , जैक, चलो. 221 00:23:47,719 --> 00:23:48,970 मैं तुम्हें मैं एक पक्षपाती हूँ लगता है कि पता 222 00:23:49,096 --> 00:23:50,347 लेकिन आपको पता नहीं है क्या विषाक्त पदार्थों की तरह 223 00:23:50,430 --> 00:23:52,474 कि ऐसा कुछ में हो सकता है. 224 00:23:53,183 --> 00:23:54,184 यह Vika, एक फूल है. 225 00:23:54,267 --> 00:23:55,477 बात नहीं है कि हाँ, . 226 00:23:56,228 --> 00:23:57,646 यह है कि हम अंत के करीब रहे हैं, 227 00:23:57,813 --> 00:24:00,565 आप जोखिम पर यह सब डाल और हम जरूरत है कि पिछले बात है. 228 00:24:02,526 --> 00:24:04,069 ठीक है. 229 00:24:07,656 --> 00:24:09,741 हर दिन, तुम वहाँ नीचे जाना है 230 00:24:10,784 --> 00:24:13,578 और खो गया था क्या देखते हैं. 231 00:24:14,538 --> 00:24:17,207 लेकिन हम अपने काम, जैक किया है. 232 00:24:20,710 --> 00:24:22,879 जाने का समय यह है. 233 00:24:28,885 --> 00:24:32,097 मुझे लगता है वे आज मुझे मारने की कोशिश कर रहा थे नहीं लगता. 234 00:24:32,597 --> 00:24:34,182 Scavs. 235 00:24:39,271 --> 00:24:41,148 वे मुझे पकड़ने की कोशिश कर रहे थे. 236 00:24:45,819 --> 00:24:48,446 खैर, वे आप नहीं कर सकते हैं. 237 00:25:04,713 --> 00:25:06,047 चलो. 238 00:26:03,021 --> 00:26:06,107 हम जाने से पहले आप कुछ समय मेरे साथ आना चाहिए. 239 00:26:07,692 --> 00:26:11,238 मुझे लगता है मैं तुम्हें दिखाने के लिए चाहेंगे पाया नए प्रकार जगह. 240 00:26:15,116 --> 00:26:17,369 (फुसफुसाते हुए) मैं आपको कुछ दिखाना होगा. 241 00:26:19,329 --> 00:26:20,914 अरे, HEV! 242 00:27:20,473 --> 00:27:21,683 (पैंट) 243 00:27:27,856 --> 00:27:29,232 (rumbling) 244 00:27:42,662 --> 00:27:44,998 ओह, मेरे भगवान. 245 00:27:52,881 --> 00:27:56,718 विक्टोरिया:.. यह था एक पनबिजली योजना के कोर के अंदर से छह चरण मंदी 246 00:27:57,052 --> 00:27:58,511 यह स्थायी रूप से ऑफ़लाइन है 247 00:27:58,678 --> 00:28:01,431 सैली:.. टॉवर 49, आप जोखिम में पूरे ऑपरेशन में डाल दिया है 248 00:28:01,598 --> 00:28:03,683 मैं वास्तव में क्या हुआ जानने की जरूरत 249 00:28:03,850 --> 00:28:06,561 <मैं > विक्टोरिया: जैक scavs चोरी ईंधन कोशिकाओं का एक weaponized मानना ​​ 250 00:28:06,728 --> 00:28:08,772 और शोषण में यह मिल गया 251 00:28:08,938 --> 00:28:10,357 सैली 1 टॉवर, पकड़ 252 00:28:11,733 --> 00:28:16,071 टॉवर, मैं ग्रिड 37 में एक बदमाश संकेत मिल गया है. आप यह देख रहे हैं? 253 00:28:16,237 --> 00:28:17,572 हाँ. 254 00:28:17,697 --> 00:28:19,366 जैक: यह होगा है SCAV हो 255 00:28:19,866 --> 00:28:21,576 यह हमारे में से एक नहीं है.. 256 00:28:21,743 --> 00:28:25,705 जैक, सिग्नल बंद ग्रह निर्देशित किया जा रहा है . 257 00:28:26,414 --> 00:28:27,749 मेरे मार्ग में 258 00:28:28,708 --> 00:28:33,088 टॉवर, हमारे लॉग आप एक अतिरिक्त नौ ईंधन कोशिकाओं को याद कर रहे हैं दिखाने 259 00:28:33,254 --> 00:28:34,255 आप पुष्टि कर सकते हैं 260 00:28:34,339 --> 00:28:36,466 नकारात्मक , मिशन, संख्या 10 है कि . 261 00:28:36,966 --> 00:28:39,052 गबन 172 कल रात खो गया था. 262 00:28:39,552 --> 00:28:43,098 हम परिरक्षण कि मिल के रूप में 109 जल्द रूप से निपटने के लिए तैयार है. 263 00:28:43,473 --> 00:28:45,308 हम क्षेत्र में राजा के साथ शेष रिसाव कवर कर सकते हैं. 264 00:28:45,433 --> 00:28:46,434 मैं संख्या चला है. 265 00:28:46,601 --> 00:28:48,436 हम यहाँ ऊपर की संख्या में करता हूँ, टॉवर 266 00:28:48,603 --> 00:28:51,022 मैं रक्षात्मक स्थिति को ड्रोन काम कर रहा हूँ 267 00:28:51,689 --> 00:28:52,690 कॉपी 268 00:28:52,774 --> 00:28:56,111 हमारा काम उन रिसाव को चलाने के लिए है. आपकी निर्देश उन्हें बचाने के लिए है 269 00:28:56,194 --> 00:28:59,948 हम एक और हार बर्दाश्त नहीं कर सकता. आप कॉपी करो 270 00:29:00,031 --> 00:29:01,032 कॉपी 271 00:29:01,241 --> 00:29:03,284 आप और जैक एक प्रभावी टीम हैं 272 00:29:03,451 --> 00:29:04,577 हम कर रहे हैं बिल्कुल सही. 273 00:29:14,754 --> 00:29:16,464 जैक? 274 00:29:16,631 --> 00:29:19,134 आप यह की चोटी पर सही हैं. आप एक दृश्य है? 275 00:29:20,969 --> 00:29:22,470 जैक 276 00:29:22,554 --> 00:29:24,722 हाँ, मुझे मिल गया. 277 00:31:09,619 --> 00:31:12,914 वे एक अपराधी किसी तरह का है. 278 00:31:13,081 --> 00:31:17,502 Scavs एक एंटीना के रूप इमारत का उपयोग कर रहे हैं. 279 00:31:17,669 --> 00:31:18,670 आप डिक्रिप्ट कर सकते हैं? 280 00:31:23,299 --> 00:31:25,051 यह निर्देशांक का एक सेट है. 281 00:31:25,677 --> 00:31:27,262 ग्रिड 17 282 00:31:27,512 --> 00:31:29,389 यह एक धत् तेरे घर वापस आना बीकन है 283 00:31:29,556 --> 00:31:30,765 ग्रिड 17. 284 00:31:31,182 --> 00:31:32,350 क्या नरक वहाँ से बाहर है? 285 00:31:36,020 --> 00:31:38,189 कुछ भी नहीं है. यह कहीं नहीं के बीच है. 286 00:31:39,190 --> 00:31:41,109 क्या चल रहा है 287 00:31:41,276 --> 00:31:45,405 क्यों scavs एक संकेत ऑफ ग्रह, जैक भेजना होगा? 288 00:31:47,115 --> 00:31:48,658 मैं इसे नीचे बंद कर रहा हूँ. 289 00:32:01,504 --> 00:32:04,465 टेक -49, अपने पाठ्यक्रम की जांच. आप सीमा के लिए सही अध्यक्षता हैं. 290 00:32:05,758 --> 00:32:09,137 पहले आपको यह पता है कि विकिरण अंदर से तुम खाना बनाना होगा 291 00:32:09,304 --> 00:32:11,264 यह Vika ठीक है. मैं इसे देख. 292 00:32:13,725 --> 00:32:17,729 मैं मैं घर सिर से पहले एक परिधि चेक करने जा रहा हूँ. 293 00:32:19,105 --> 00:32:21,232 मैं बंद कॉम जा सकते हैं. 294 00:32:21,399 --> 00:32:22,567 जैक, हम संपर्क में रखना चाहिए . 295 00:32:22,692 --> 00:32:23,901 बस तुम कहाँ हो मुझे जानते हैं. 296 00:32:25,445 --> 00:32:27,071 आप कॉपी करो 297 00:32:28,364 --> 00:32:30,116 जैक, आप कॉपी कर सकता हूँ 298 00:32:37,999 --> 00:32:40,001 सही है कि, बॉब. 299 00:32:40,752 --> 00:32:42,503 आप हम कहाँ जा रहे हैं पता है. 300 00:34:05,586 --> 00:34:07,755 (क्लासिक रॉक संगीत खेल) 301 00:34:24,105 --> 00:34:25,398 तुम मुझे याद कर रहा है? 302 00:34:28,359 --> 00:34:29,736 (हंसते हुए) 303 00:34:34,741 --> 00:34:36,784 मैं इस जगह को मिस कर रहा हूँ. 304 00:34:38,119 --> 00:34:40,329 यह महान हो गया होता. 305 00:34:47,795 --> 00:34:49,964 यह महान हो गया होता. 306 00:34:56,345 --> 00:34:58,014 (संगीत जारी) 307 00:35:18,242 --> 00:35:19,494 (हांफते हुए) 308 00:35:32,215 --> 00:35:33,633 (rumbling) 309 00:35:54,737 --> 00:35:56,697 जैक: Vika? Vika, आप मिला कि 310 00:35:56,864 --> 00:35:58,366 विक्टोरिया: जैक, तुम कहाँ गया है 311 00:35:58,533 --> 00:36:00,493 एक वस्तु 17 में नीचे आया?. 312 00:36:00,660 --> 00:36:01,953 बीकन निर्देशांक है. 313 00:36:02,036 --> 00:36:03,079 बिल्कुल सही. 314 00:36:03,162 --> 00:36:04,997 मैंने देखा है. पोत के कुछ प्रकार 315 00:36:05,164 --> 00:36:06,541 जैक, मिशन लगभग ऑफ़लाइन है. 316 00:36:06,707 --> 00:36:08,376 मैं अब रास्ते में हूँ 317 00:36:09,335 --> 00:36:11,712 मिशन, हम 17 में एक अज्ञात वस्तु प्रभाव पड़ता है. 318 00:36:11,879 --> 00:36:14,048 यह एक SCAV बीकन द्वारा भेजा निर्देशांक में नीचे आ गया. 319 00:36:14,215 --> 00:36:15,216 मेरी तकनीक के रास्ते में अब. 320 00:36:15,383 --> 00:36:17,552 टॉवर, हम जल्द ही ऑफ़लाइन जा रहे , 321 00:36:17,677 --> 00:36:19,846 लेकिन राजा पहले से ही मोबाइल और क्रियान्वित कर रहे हैं 322 00:36:20,012 --> 00:36:21,722 अपनी तकनीक नीचे खड़े है. 323 00:36:21,889 --> 00:36:23,307 कॉपी 324 00:36:23,724 --> 00:36:25,852 जैक, मिशन आप नीचे खड़े करना चाहता है. ड्रोन इसे संभाल लेंगे. 325 00:36:26,018 --> 00:36:27,645 जैक: यह एक नकारात्मक, टॉवर है 326 00:36:27,812 --> 00:36:30,064 हम इस पर हमारी आँखों की जरूरत Tet ऑफ़लाइन, साथ.. 327 00:36:30,231 --> 00:36:32,066 मैं इस साइट सुरक्षित है जानना चाहता हूँ. 328 00:36:35,194 --> 00:36:37,405 सैली, मेरी तकनीक साइट की सुरक्षा को लेकर चिंतित है. 329 00:36:37,572 --> 00:36:39,866 टॉवर, आप आज के लिए पर्याप्त संपत्ति खो दिया है . 330 00:36:40,032 --> 00:36:41,993 वहाँ की अपनी तकनीक बाहर रखें. आप कॉपी करो 331 00:36:42,159 --> 00:36:43,411 कॉपी, कमान, मैं कर रहा हूँ... 332 00:36:48,749 --> 00:36:51,919 जैक, कमान आप नीचे खड़े करना चाहता है. ड्रोन इस संभाल लेंगे. 333 00:36:52,086 --> 00:36:53,671 जैक '. मैं साइट पर हूँ 334 00:36:54,088 --> 00:36:55,089 जैक 335 00:36:55,256 --> 00:36:57,925 मैं तुम पर आँखें नहीं है. कमान ऑफ़लाइन है 336 00:36:58,092 --> 00:37:01,053 Vika, मैं यह हमारा एक है . 337 00:37:03,514 --> 00:37:05,266 यह बात प्राचीन है. यह लग रहा है... 338 00:37:06,058 --> 00:37:07,268 ... युद्ध पूर्व. 339 00:37:07,435 --> 00:37:09,770 Scavs, इस बात नीचे जैक लाया. 340 00:37:09,937 --> 00:37:11,230 Scavs का कोई संकेत नहीं है. 341 00:37:11,397 --> 00:37:12,773 तकनीशियन, यह आपके नियंत्रण है 342 00:37:12,940 --> 00:37:16,068 मैं बाहर खींचने के लिए और तुरंत टावर के लिए वापसी करने के लिए आप आदेश दे रहा हूँ. 343 00:37:17,612 --> 00:37:19,447 नीचे मार्मिक. 344 00:37:21,282 --> 00:37:22,283 (तेजी से सांस छोड़ता) 345 00:37:56,984 --> 00:37:58,778 (फुसफुसा) वे मानव हैं. 346 00:38:05,618 --> 00:38:08,746 टॉवर, हम बचे मिल गया है. 347 00:38:09,997 --> 00:38:13,918 चार कर रहे हैं... , पांच बचे यह जाँच करें. 348 00:38:14,669 --> 00:38:16,003 वे मानव हैं. 349 00:38:16,253 --> 00:38:17,254 (हांफते हुए) 350 00:38:48,703 --> 00:38:49,954 नीचे खड़े हो जाओ! 351 00:38:50,121 --> 00:38:52,081 Vika, राजा जीवित बचे लोगों पर फायरिंग हैं. 352 00:38:52,248 --> 00:38:55,751 जैक, Tet के ऑफ़लाइन. (हकला) मैं नियंत्रण नहीं है. 353 00:38:55,918 --> 00:38:57,044 नीचे खड़े हो जाओ! 354 00:39:04,593 --> 00:39:07,638 जैक हार्पर, टेक -49 355 00:39:14,812 --> 00:39:16,897 पीछे हटो, तुम एक कुतिया का बेटा 356 00:39:24,238 --> 00:39:25,823 पीछे बंद 357 00:40:32,348 --> 00:40:34,308 दरवाजा खोलो. 358 00:40:36,685 --> 00:40:38,187 Vika! 359 00:40:51,951 --> 00:40:53,244 मेडिकल किट जाओ. 360 00:40:54,370 --> 00:40:56,372 मेडिकल किट जाओ! 361 00:41:10,010 --> 00:41:11,053 यह सूचित किया गया है. 362 00:41:11,220 --> 00:41:12,513 सुनिश्चित करें और रिपोर्ट कि हो ड्रोन 363 00:41:12,596 --> 00:41:14,181 हमारे अपने जहाजों की एक से चालक दल को मार डाला. 364 00:41:14,640 --> 00:41:16,058 कमान इस बात का क्या करता है देखें. 365 00:41:18,185 --> 00:41:19,395 (हांफते हुए) 366 00:41:19,895 --> 00:41:21,272 (sputters) 367 00:41:23,899 --> 00:41:26,152 यह द्रव साँस ले रहा है. बस उसे बाहर निकलते हैं. 368 00:41:37,538 --> 00:41:38,539 जैक. 369 00:42:05,065 --> 00:42:07,610 यहाँ. आप अभी भी निर्जलित हैं. 370 00:42:22,583 --> 00:42:24,668 हम कहाँ हैं? 371 00:42:25,002 --> 00:42:27,421 मैं विक्टोरिया, इस जैक है. 372 00:42:31,884 --> 00:42:34,011 विक्टोरिया: तुम्हारा नाम क्या है? 373 00:42:36,347 --> 00:42:37,723 मैं जूलिया हूँ. 374 00:42:38,307 --> 00:42:39,600 विक्टोरिया: जूलिया... 375 00:42:39,767 --> 00:42:43,062 मैं मैं तुम्हें बताने के लिए क्या लिए माफी चाहता हूँ, 376 00:42:43,395 --> 00:42:45,272 लेकिन आप एक दुर्घटना में थे. 377 00:42:46,440 --> 00:42:48,192 अपने जहाज नीचे आ गया. 378 00:42:49,318 --> 00:42:51,654 जैक मलबे से आप खींचने में कामयाब रहे. 379 00:42:53,239 --> 00:42:54,949 लेकिन कोई भी अपने दल बच गया. 380 00:43:02,998 --> 00:43:04,291 आप क्या मतलब है? 381 00:43:04,792 --> 00:43:06,835 आप इसे बनाया है कि केवल एक हैं. 382 00:43:10,005 --> 00:43:11,548 मैं माफी चाहता हूँ. 383 00:43:19,056 --> 00:43:22,268 आप एक लंबे समय के लिए डेल्टा नींद में किया गया है. 384 00:43:24,186 --> 00:43:26,647 कुछ भटकाव सामान्य है. 385 00:43:26,814 --> 00:43:28,107 कब तक? 386 00:43:32,528 --> 00:43:34,154 साठ साल. 387 00:43:34,321 --> 00:43:35,990 कम से कम. 388 00:43:46,792 --> 00:43:49,420 मैं हमारे जहाज को वापस जाना है. 389 00:43:55,301 --> 00:43:58,554 यह वहाँ नीचे भी खतरनाक है. आप आराम करने की जरूरत है. 390 00:44:09,023 --> 00:44:10,190 Vika... 391 00:44:12,735 --> 00:44:14,361 मुझे मत छुओ. 392 00:44:18,115 --> 00:44:23,037 अपने जहाज के पुन: प्रवेश की सतह से एक बीकन द्वारा शुरू हो गया था. 393 00:44:24,204 --> 00:44:25,539 आप इस बारे में कुछ पता है? 394 00:44:34,882 --> 00:44:35,883 अपने मिशन क्या था? 395 00:44:38,927 --> 00:44:40,262 यह वर्गीकृत है. 396 00:44:40,596 --> 00:44:41,889 खैर, हम... एक ओडिसी का कोई रिकॉर्ड नहीं है 397 00:44:42,056 --> 00:44:43,223 मैं अपने जहाज से उड़ान रिकॉर्डर मिल पाए 398 00:44:43,307 --> 00:44:44,933 मैं आपको कुछ नहीं बता सकती. 399 00:44:45,309 --> 00:44:49,229 जूलिया, एक बहुत 60 वर्षों में बदल ​​है. 400 00:44:56,278 --> 00:44:58,072 आप डेल्टा नींद में थे जबकि , 401 00:44:58,989 --> 00:45:00,449 पृथ्वी पर हमला किया गया था. 402 00:45:01,950 --> 00:45:03,952 उन्हें scavs बुलाओ. 403 00:45:05,162 --> 00:45:09,583 वे उस के साथ आधा ग्रह हमारे चाँद और नष्ट कर दिया. 404 00:45:11,418 --> 00:45:13,420 तब वे आक्रमण किया. 405 00:45:13,587 --> 00:45:15,089 हम युद्ध जीत लिया, 406 00:45:15,964 --> 00:45:17,674 लेकिन पृथ्वी बर्बाद कर दिया था. 407 00:45:18,801 --> 00:45:21,011 हर कोई अब टाइटन पर है. यह शनि के एक चंद्रमा है. 408 00:45:21,178 --> 00:45:25,432 या अंतरिक्ष स्टेशन पर, जाने के लिए तैयार हो रही है. 409 00:45:27,434 --> 00:45:31,438 हम सुरक्षा और गबन के रखरखाव के लिए यहाँ हैं. 410 00:45:32,815 --> 00:45:35,526 हम झाड़ू अप चालक दल कर रहे हैं. 411 00:45:42,950 --> 00:45:44,618 (धीरे ​​दूसरे से टकराए) 412 00:45:56,296 --> 00:45:58,340 आप लोगों को खो दिया है. 413 00:45:59,800 --> 00:46:00,968 सब कुछ. 414 00:46:04,221 --> 00:46:06,723 आप अकेले रहना चाहते हैं, हम समझते हैं. 415 00:46:18,861 --> 00:46:22,489 ड्रोन उसे पूरे दल को मार डाला. 416 00:46:25,492 --> 00:46:26,660 मैं वहाँ नहीं मिल गया था... 417 00:46:26,827 --> 00:46:28,370 मैं उसे चला गया पहली बात करना चाहता हूँ. 418 00:46:28,537 --> 00:46:29,913 Vika... 419 00:46:31,498 --> 00:46:34,877 आप मिशन से पहले किसी भी यादों है? 420 00:46:36,336 --> 00:46:38,672 सुरक्षा पोंछने से पहले? 421 00:46:40,424 --> 00:46:42,885 हमारा काम याद करने के लिए नहीं है. 422 00:46:44,553 --> 00:46:45,888 याद है? 423 00:46:46,555 --> 00:46:48,182 आप उसे याद है? 424 00:46:53,395 --> 00:46:54,396 Jacka € ँ. 425 00:46:55,355 --> 00:46:59,359 कि उसे नीचे लाया कि एक SCAV बीकन था. 426 00:47:00,611 --> 00:47:03,280 हम वह कौन है पता नहीं है. 427 00:47:05,032 --> 00:47:06,450 या फिर क्या वह है. 428 00:47:09,536 --> 00:47:11,705 चलो बस रात के माध्यम से मिलता है. 429 00:47:12,039 --> 00:47:13,707 ठीक है? 430 00:47:51,912 --> 00:47:53,580 आप कि बात उड़ ? 431 00:47:55,374 --> 00:47:56,708 हाँ. 432 00:48:00,420 --> 00:48:02,297 अब क्या होगा? 433 00:48:04,633 --> 00:48:06,760 Tet जल्द ही ऑनलाइन हो जाएगा. 434 00:48:06,927 --> 00:48:10,222 विक्टोरिया अपने बचाव रिपोर्ट करेंगे. 435 00:48:11,056 --> 00:48:13,308 वे आप के लिए नीचे किसी को भेज देंगे. 436 00:48:14,601 --> 00:48:16,270 Tet से? 437 00:48:17,062 --> 00:48:18,272 हाँ. 438 00:48:22,109 --> 00:48:24,570 मैं अपने जहाज से उड़ान रिकॉर्डर मिल की जरूरत है. 439 00:48:25,946 --> 00:48:28,448 Scavs, वे रात में स्थानांतरित . 440 00:48:29,074 --> 00:48:30,534 वे अब तक सब पर हो सकता है. 441 00:48:30,617 --> 00:48:32,536 मैं क्या हुआ पता है की जरूरत है. 442 00:48:35,122 --> 00:48:36,915 आप क्या हुआ पता है की जरूरत है. 443 00:48:38,792 --> 00:48:40,627 करें. 444 00:49:03,650 --> 00:49:05,110 जैक? 445 00:49:05,277 --> 00:49:07,321 जैक, तुम क्या कर रहे हो? 446 00:49:07,487 --> 00:49:08,780 Vika, वह एक उड़ान अधिकारी है. 447 00:49:08,947 --> 00:49:12,200 वह अपने जहाज और उड़ान रिकॉर्डर सुरक्षित देखना चाहता है. 448 00:49:12,367 --> 00:49:13,827 अब, आप एक ही बात चाहेगा. 449 00:49:13,994 --> 00:49:15,662 जैक... 450 00:49:17,956 --> 00:49:20,500 मैं तुम्हारी रक्षा नहीं कर सकते हैं. 451 00:49:23,003 --> 00:49:24,838 नहीं, मैं समझता हूँ. 452 00:49:27,466 --> 00:49:29,635 यह एक मुझ पर है. 453 00:50:12,344 --> 00:50:13,929 मैं उन्हें नहीं बचा सके. 454 00:50:24,439 --> 00:50:25,482 (Blaring अलार्म) 455 00:50:25,565 --> 00:50:27,442 Jack.Jack! 456 00:50:32,114 --> 00:50:33,573 जैक, आप मुझे सुन सकते हैं? 457 00:50:55,971 --> 00:50:57,264 (पुताई) 458 00:51:06,940 --> 00:51:08,567 यह जाने का समय है ठीक है, . 459 00:51:08,734 --> 00:51:10,110 जैक. 460 00:51:10,944 --> 00:51:12,487 मैं यह पाया. 461 00:51:23,623 --> 00:51:24,666 (चिल्लाती) 462 00:51:24,750 --> 00:51:25,709 जैक! 463 00:51:25,792 --> 00:51:27,461 (जूलिया चिल्ला) 464 00:51:30,964 --> 00:51:32,466 (इंजन whir) 465 00:52:29,648 --> 00:52:30,649 (मिशन ऑनलाइन झंकार) 466 00:52:31,525 --> 00:52:34,194 टॉवर 49, कैसे तुम सब इस सुंदर सुबह हैं 467 00:52:34,820 --> 00:52:36,947 एक और दिन स्वर्ग में. 468 00:52:38,406 --> 00:52:39,407 सैली... 469 00:52:40,617 --> 00:52:45,205 जैक एक पूर्व सुबह गश्ती ले लिया 470 00:52:45,372 --> 00:52:49,000 और चला गया बंद कॉम 471 00:52:51,211 --> 00:52:54,172 17 में घाटियों के पास. 472 00:52:54,548 --> 00:52:57,509 अब, मुझे लगता है कि हम राजा को कम कर रहे हैं पता , 473 00:52:57,676 --> 00:53:03,306 लेकिन, उम, क्षेत्र स्वीप करने के लिए एक अनुरोध. 474 00:53:06,518 --> 00:53:08,395 बस एक त्वरित स्काउट. 475 00:53:08,895 --> 00:53:13,650 कॉपी 49, ग्रिड 22-185 काम 476 00:53:47,767 --> 00:53:50,937 बीच:. "और भयभीत मुश्किलों का सामना करना पड़ की तुलना में कैसे एक आदमी बेहतर मर सकते हैं 477 00:53:51,730 --> 00:53:54,566 " अपने पिता की राख के लिए 478 00:53:54,733 --> 00:53:57,611 = = "और उसके देवताओं के मंदिरों" 479 00:54:13,960 --> 00:54:16,421 मैं, जैक आप देख रहा है. 480 00:54:17,255 --> 00:54:19,466 आप उत्सुक हैं. 481 00:54:19,633 --> 00:54:21,843 क्या आप उन पुस्तकों में लिए देख रहे हैं? 482 00:54:23,345 --> 00:54:26,139 वे वापस पुरानी यादों को लाना है? 483 00:54:26,306 --> 00:54:28,642 तुम मुझ से कुछ भी नहीं मिलेगा. 484 00:54:28,808 --> 00:54:30,477 मेरी स्मृति की रक्षा के लिए सफाया रहा है... 485 00:54:30,644 --> 00:54:33,563 ... मिशन की सुरक्षा. हां. 486 00:54:34,981 --> 00:54:37,025 आप नहीं कर सकते हैं अपना कीमती स्मृति 487 00:54:37,108 --> 00:54:39,444 तुम, अब, गलत हाथों में कर सकते हैं गिरने? 488 00:54:40,820 --> 00:54:42,238 मुझे बताओ. 489 00:54:42,405 --> 00:54:46,743 आप कभी करीब एक SCAV मुलाकात की है? 490 00:54:48,578 --> 00:54:52,499 बिल्कुल नहीं. आप सिर्फ राजा की मरम्मत. 491 00:54:53,124 --> 00:54:55,251 ". विकिरण क्षेत्र में मत जाओ" 492 00:54:56,336 --> 00:54:59,464 "बहुत कई सवाल मत पूछो." 493 00:54:59,673 --> 00:55:04,344 नौकरी का विवरण के भाग नहीं है. 494 00:55:05,220 --> 00:55:06,221 रोशनी. 495 00:55:30,370 --> 00:55:32,205 हम जैक विदेशी नहीं हैं. 496 00:55:32,872 --> 00:55:34,290 हम मानव हैं. 497 00:55:35,208 --> 00:55:38,461 बेशक, हमारे लिए, इंसान एक समस्या है. 498 00:55:43,008 --> 00:55:46,845 पुरानी चुपके लड़ाकू तकनीक. आपके स्कैनर से ढाल हमें. 499 00:55:47,012 --> 00:55:48,847 गायन पांव मार. 500 00:55:49,389 --> 00:55:50,849 (तले आवाज में) आप मुझे सुन सकते हैं, जैक? 501 00:55:51,891 --> 00:55:54,686 (सामान्य आवाज में) अपने ड्रोन उलझन में रहता है. 502 00:55:55,020 --> 00:55:58,565 खैर, समय की सबसे. 503 00:55:58,982 --> 00:56:00,150 ड्रोन क्रमादेशित रहे हैं... 504 00:56:00,233 --> 00:56:01,860 , जैक मनुष्यों को मारने के लिए. 505 00:56:02,068 --> 00:56:05,030 आप वे उन नींद फली के लिए क्या किया देखा. 506 00:56:05,488 --> 00:56:09,409 तुम लगभग अपने आप को उस औरत की रक्षा बिट्स के लिए उड़ा दिया गया. 507 00:56:14,205 --> 00:56:15,665 आप ऐसा क्यों किया? 508 00:56:16,958 --> 00:56:18,585 किसी को होता है. 509 00:56:18,752 --> 00:56:19,961 ". किसी को भी" 510 00:56:21,629 --> 00:56:22,630 दिलचस्प है. 511 00:56:22,797 --> 00:56:24,299 SYKES: हम हमारे समय बर्बाद कर रहे हैं. 512 00:56:24,924 --> 00:56:26,760 गबन यहाँ उसे ट्रैक करेगा . 513 00:56:26,926 --> 00:56:28,053 बीच: यह सार्जेंट साइक्स है. 514 00:56:28,970 --> 00:56:32,390 उन्होंने कहा कि मैं यहाँ लाया होने के लिए एक मूर्ख हूँ सोचता है. 515 00:56:38,313 --> 00:56:40,356 मैं आप उसे गलत साबित करने की उम्मीद है. 516 00:56:47,155 --> 00:56:48,406 (बीप) 517 00:56:51,868 --> 00:56:53,036 मैं एक जैव निशान उठा रहा हूँ मिशन, 518 00:56:53,119 --> 00:56:54,287 कहीं पश्चिम घाटियों के पास. 519 00:56:54,454 --> 00:56:55,914 आप अनुक्रम की पुष्टि कर सकते हैं? 520 00:56:56,081 --> 00:56:57,415 द्वारा खड़े 521 00:56:59,334 --> 00:57:01,503 डीएनए की पुष्टि की. यह जैक है 522 00:57:01,878 --> 00:57:03,254 (हंसते हुए) 523 00:57:04,297 --> 00:57:06,174 Vika, तुम ठीक हो 524 00:57:06,424 --> 00:57:08,885 आप के बीच सब कुछ अच्छा दो 525 00:57:09,135 --> 00:57:10,470 = = बेशक. 526 00:57:10,637 --> 00:57:12,972 आप अभी एक प्रभावी टीम हैं 527 00:57:13,264 --> 00:57:15,100 हम महान हैं. 528 00:57:16,643 --> 00:57:17,894 कभी बेहतर. 529 00:57:18,061 --> 00:57:20,396 बीच:. हम एक जमीन खेल चल रहा है, और खो रहे थे 530 00:57:20,563 --> 00:57:22,816 तो, हम फैसला किया, "क्या मुसीबत है? 531 00:57:22,982 --> 00:57:25,276 "हम लंबे गेंद फेंकने के लिए मिल गया है." 532 00:57:25,443 --> 00:57:28,822 यह जीपीएस कोड दरार करने के लिए हमें दशकों सिर्फ लिया. 533 00:57:28,988 --> 00:57:31,658 कि आप ओडिसी नीचे लाया कैसे है 534 00:57:33,910 --> 00:57:35,411 क्यों? 535 00:57:36,496 --> 00:57:40,041 बीच: ओडिसी की नासा की कॉम्पैक्ट रिएक्टर, शिष्टाचार. 536 00:57:40,208 --> 00:57:42,752 बहुत मुश्किल से आने के लिए. 537 00:57:44,254 --> 00:57:47,340 आपको पसंद आया शो कल रात? 538 00:57:49,717 --> 00:57:53,096 कि सिर्फ एक ईंधन सेल था. 539 00:57:53,263 --> 00:57:56,182 उनमें से 10 क्या करेंगे कल्पना कीजिए, 540 00:57:56,349 --> 00:58:00,520 हथियार ग्रेड प्लूटोनियम का एक कोर के साथ. 541 00:58:00,687 --> 00:58:05,066 हम एक परमाणु है, और हम इसे ले जाने के लिए एक गबन किया है. 542 00:58:05,233 --> 00:58:09,195 लेकिन हम इसे का उपयोग नहीं कर सकते हैं. यह है कि हम जो कर रहे हैं पता नहीं है. 543 00:58:11,364 --> 00:58:13,825 लेकिन यह आपको जानता है, जैक. 544 00:58:20,540 --> 00:58:23,126 हम आपको कार्यक्रम गबन करने की जरूरत है. 545 00:58:23,960 --> 00:58:26,880 यह Tet अप करने के लिए परमाणु हमारे ले गए. 546 00:58:32,552 --> 00:58:34,137 इस युद्ध का अंत. 547 00:58:38,057 --> 00:58:39,809 वहाँ लोग हैं. 548 00:58:42,103 --> 00:58:43,104 सार्जेंट. 549 00:58:43,438 --> 00:58:46,900 कार्यक्रम Tet पर लौटने के लिए ड्रोन . 550 00:58:47,734 --> 00:58:50,987 यह केंद्र के लिए सही जाने की जरूरत है. 551 00:58:52,488 --> 00:58:54,073 तुम भाड़ में. 552 00:58:56,743 --> 00:58:57,911 हम इस बात के लिए समय नहीं मिला है. 553 00:59:02,415 --> 00:59:03,583 (ग्रन्ट्स) 554 00:59:18,556 --> 00:59:19,807 (पुताई) 555 00:59:23,645 --> 00:59:24,771 Hey.Hey! 556 00:59:36,783 --> 00:59:37,784 सं 557 00:59:39,702 --> 00:59:41,287 (blaring अलार्म) 558 00:59:44,791 --> 00:59:45,959 SYKES: चलो चलते हैं! उसे उठो. 559 01:00:42,348 --> 01:00:44,851 मिशन, 185 बस ग्रिड से दूर चला गया. 560 01:00:45,018 --> 01:00:46,978 हम एक ही बात देख रहे हैं कॉपी, टॉवर, 561 01:00:47,145 --> 01:00:49,689 . कार्य दो अतिरिक्त ड्रोन को अनुमति? 562 01:00:50,356 --> 01:00:54,027 एक ड्रोन यहाँ है तो अधिक आ जाएगा. 563 01:00:54,861 --> 01:00:57,405 और वे मुझे पाते हैं जब तक वे बंद नहीं होगा. 564 01:00:57,572 --> 01:00:59,866 वे धूल को यह जगह बदल देंगे. 565 01:01:00,533 --> 01:01:03,161 आप हमें जाने अगर लेकिन, मैं उन्हें फोन करता हूँ. 566 01:01:08,374 --> 01:01:09,834 यह अपने ही मौका है. 567 01:01:24,682 --> 01:01:26,851 मैं अपने लिए किया गया है 568 01:01:27,393 --> 01:01:29,395 ". विकिरण क्षेत्रों" 569 01:01:30,563 --> 01:01:32,231 आप सच्चाई के लिए देख रहे हैं, 570 01:01:33,733 --> 01:01:35,902 कि आप इसे कहां मिल जाएगा है. 571 01:01:49,749 --> 01:01:53,044 आप सभी हमारे जीवन को खतरे में डालकर किया है. सब कुछ. 572 01:01:53,586 --> 01:01:56,297 क्या आप वह अलग है आपको क्यों लगता है? 573 01:01:57,757 --> 01:01:59,050 वह करता है. 574 01:02:18,319 --> 01:02:19,654 (Beeping) 575 01:02:43,928 --> 01:02:45,221 (beeping) 576 01:02:55,273 --> 01:02:58,985 विक्टोरिया:.. मिशन, मैं 37 में से अधिक मेरी तकनीक मिल गया है 577 01:02:59,152 --> 01:03:00,653 आप खोज बंद कॉल कर सकते हैं < / मैं> 578 01:03:00,820 --> 01:03:03,322 सैली: कॉपी कि, टॉवर. मुझे खुशी है कि जैक सुरक्षित 579 01:03:03,489 --> 01:03:06,617 . योजना का समर्थन करने के लिए वापस Tasking अन्य ड्रोन 580 01:03:30,016 --> 01:03:32,351 हम कहाँ अब जा रहे हैं? 581 01:03:34,353 --> 01:03:35,980 तुम कौन हो? 582 01:03:38,983 --> 01:03:41,402 आप मुझे क्या नहीं कह रहे हैं? 583 01:03:42,236 --> 01:03:43,696 जैक, 584 01:03:43,863 --> 01:03:45,531 आप ओडिसी पर क्या कर रहे थे 585 01:03:46,491 --> 01:03:48,409 अपने मिशन क्या था? 586 01:03:51,412 --> 01:03:55,249 यह टाइटन के लिए एक अनुसंधान उड़ान था. मेरी पहली. 587 01:03:56,083 --> 01:03:58,878 यह माना जाता था क्या यही है. 588 01:04:01,088 --> 01:04:05,718 लांच करने छह हफ्ते, गहरे अंतरिक्ष स्कैनर एक विदेशी वस्तु उठाया. 589 01:04:05,885 --> 01:04:08,387 हम जांच करने के लिए reassigned थे. 590 01:04:09,263 --> 01:04:10,473 वे डेल्टा में हम सभी को डाल दिया. 591 01:04:10,640 --> 01:04:14,560 वे जाग आप और विक्टोरिया पहले होनी चाहिए. 592 01:04:19,148 --> 01:04:20,274 क्या? 593 01:04:20,441 --> 01:04:22,401 उस वस्तु 594 01:04:22,568 --> 01:04:24,570 Tet, जैक था. 595 01:04:25,321 --> 01:04:28,491 Tet हमारे मिशन था. 596 01:04:31,953 --> 01:04:33,955 यह असंभव है. 597 01:04:34,914 --> 01:04:36,457 यह असंभव है! 598 01:04:37,083 --> 01:04:39,001 तुम कौन हो? 599 01:04:42,255 --> 01:04:44,090 मैं तुम्हारी पत्नी हूँ. 600 01:04:48,970 --> 01:04:53,266 मैं क्या हुआ पता नहीं है, लेकिन यदि आप कर रहे हैं, जो लगता है कि नहीं कर रहे हैं . 601 01:05:01,941 --> 01:05:04,318 जैक, हम यहाँ आए थे. 602 01:05:05,361 --> 01:05:09,699 आप दुनिया के शीर्ष पर मुझे पाला, आप को पूरा करने के लिए मुझसे पूछा. 603 01:05:15,162 --> 01:05:18,124 मैं तुम्हें उस दिन नर्वस थे बता सकता है. 604 01:05:18,666 --> 01:05:20,960 यह जैक, यहीं था. 605 01:05:25,965 --> 01:05:27,633 तुमने कहा था, 606 01:05:27,800 --> 01:05:29,969 "यहाँ के माध्यम से देखो, 607 01:05:31,012 --> 01:05:32,513 " और मैं आप भविष्य दिखाएगा "(फुसफुसा) 608 01:05:35,141 --> 01:05:36,851 और मैं एक अंगूठी तक आयोजित 609 01:05:57,663 --> 01:05:58,831 और तुम ने कहा... 610 01:05:58,998 --> 01:06:00,541 "हाँ." 611 01:06:07,715 --> 01:06:09,884 वहाँ आप कर रहे हैं 612 01:06:12,053 --> 01:06:14,180 वहाँ आप कर रहे हैं 613 01:06:38,412 --> 01:06:39,413 (अटकलें) हाय 614 01:06:39,580 --> 01:06:41,457 नमस्कार 615 01:06:44,293 --> 01:06:45,795 चलो 616 01:06:55,388 --> 01:06:56,847 (अश्रव्य) 617 01:07:48,149 --> 01:07:50,526 < मैं> जैक '. Vika, मैं <अंदर आ रहा है / मैं हूँ> 618 01:07:51,861 --> 01:07:55,906 मैं वापस पाने के लिए जब तक मिशन को रिपोर्ट नहीं है. आप कॉपी करो 619 01:07:56,782 --> 01:07:58,242 आप कॉपी करो 620 01:08:15,342 --> 01:08:17,678 Vika, दरवाजा खोलो. 621 01:08:17,845 --> 01:08:20,014 मेरे से दूर रहो. 622 01:08:21,265 --> 01:08:23,017 मैं इसे सुनना नहीं चाहता. 623 01:08:23,350 --> 01:08:26,854 अब, ऐसा लगता है, यहां सुरक्षित नहीं है और हम जाने की जरूरत है. 624 01:08:30,524 --> 01:08:32,443 यह हमेशा उसके था. 625 01:08:35,362 --> 01:08:36,697 यह नहीं था? 626 01:08:37,782 --> 01:08:39,200 Vika... 627 01:08:44,663 --> 01:08:46,499 वह मेरी पत्नी है. 628 01:09:02,223 --> 01:09:04,683 इस टॉवर 49 है मिशन, . 629 01:09:04,850 --> 01:09:06,185 सैली:, आगे 49 जाओ. 630 01:09:06,352 --> 01:09:07,728 सं 631 01:09:08,270 --> 01:09:10,314 मैं अपने तकनीशियन के साथ एक समस्या हो रहा है. 632 01:09:10,481 --> 01:09:12,233 नहीं, तुम तुम क्या कर रहे हैं पता नहीं है. 633 01:09:12,399 --> 01:09:14,026 वह दुर्घटना स्थल पर एक उत्तरजीवी पाया. 634 01:09:14,193 --> 01:09:15,152 तुम मेरी बात सुनो होगा है. 635 01:09:15,236 --> 01:09:17,404 वह अपनी क्षमताओं बाधा है, 636 01:09:18,280 --> 01:09:20,324 और वह सेवा के लिए अयोग्य है . 637 01:09:20,491 --> 01:09:21,784 नहीं, नहीं, नहीं. 638 01:09:21,951 --> 01:09:24,662 सैली '. सुनने के लिए मैं माफी चाहता हूँ कि, Vika 639 01:09:25,162 --> 01:09:27,206 आप अभी भी एक प्रभावी टीम हैं 640 01:09:28,082 --> 01:09:29,291 Vika... 641 01:09:29,458 --> 01:09:31,168 , Vika धत् तेरे द्वार खोलो! 642 01:09:31,460 --> 01:09:33,045 सं 643 01:09:36,882 --> 01:09:39,176 हम एक प्रभावी टीम नहीं हैं. 644 01:09:39,260 --> 01:09:40,469 (दरवाजा झंकार) 645 01:10:01,115 --> 01:10:04,076 Vika, कृपया. हम अब जाना है. 646 01:10:04,243 --> 01:10:06,579 मैं तुम्हारे साथ कहीं भी , जैक नहीं जा रहा हूँ. 647 01:10:06,745 --> 01:10:10,249 मैं जानता हूँ कि वहाँ एक जगह है. हम सुरक्षित हो जाएगा. 648 01:10:11,125 --> 01:10:12,543 मैं टाइटन करने जा रहा हूँ. 649 01:10:15,129 --> 01:10:16,213 कोई टाइटन है. 650 01:10:16,964 --> 01:10:18,340 वे हमें करने के लिए झूठ बोला था. 651 01:10:18,507 --> 01:10:20,801 (रोते हुए) बस मुझे से दूर रहो. 652 01:10:20,968 --> 01:10:25,222 Vika, कृपया, बातें कर रहे हैं ... 653 01:10:25,389 --> 01:10:26,432 आपको पता है की जरूरत हालात. 654 01:10:26,599 --> 01:10:28,434 मैं जानना चाहता हूँ नहीं है! 655 01:10:32,938 --> 01:10:33,939 जैक. 656 01:10:34,189 --> 01:10:35,482 (विक्टोरिया चिल्लाती) 657 01:10:35,941 --> 01:10:36,942 (ग्रन्ट्स) 658 01:11:13,646 --> 01:11:17,358 हाय, जैक. मैं हम आनंद लिया विश्वास नहीं है 659 01:11:18,943 --> 01:11:20,361 तुमने क्या किया है? 660 01:11:20,527 --> 01:11:24,281 आप इस के लिए अपने आप को दोष नहीं दे सकते. राजा अविश्वसनीय हैं 661 01:11:24,448 --> 01:11:26,367 कभी कभी कोई बात बिगड़ जाए 662 01:11:27,368 --> 01:11:29,078 "गलत" जाओ? 663 01:11:31,914 --> 01:11:33,248 तुमने उसे मार डाला. 664 01:11:33,415 --> 01:11:38,295 मुझे पता है , यह दुखद है. वह एक अद्भुत व्यक्ति था 665 01:11:38,462 --> 01:11:41,632 जैक, हम तुम्हें अंदर लाना चाहते 666 01:11:42,257 --> 01:11:44,468 मैं आपको बताने के लिए अधिकृत किया गया है 667 01:11:44,593 --> 01:11:46,804 = = हम आप एक नया मिशन आवंटित करने के लिए जा रहे हैं 668 01:11:46,971 --> 01:11:48,847 आप और उत्तरजीवी 669 01:11:55,437 --> 01:11:58,649 यहाँ ब्याज की नए प्रकार बहुत कुछ. उसे ले आओ 670 01:11:58,816 --> 01:12:02,277 हम कर सकते हैं debrief, तो कुछ भी संभव है 671 01:12:02,778 --> 01:12:05,531 यह जैक, घर आने के लिए समय है . 672 01:12:06,323 --> 01:12:07,992 जैक 673 01:12:08,534 --> 01:12:09,868 जैक 674 01:12:21,088 --> 01:12:22,089 जैक. 675 01:12:24,758 --> 01:12:26,218 मैं माफी चाहता हूँ. 676 01:12:38,731 --> 01:12:40,232 रुको. 677 01:13:01,211 --> 01:13:02,212 लाइटनिंग. 678 01:13:02,755 --> 01:13:03,756 यही योजना है. 679 01:13:39,291 --> 01:13:40,501 हम कवर की जरूरत है. 680 01:13:41,502 --> 01:13:42,628 वहाँ. 681 01:15:09,798 --> 01:15:10,799 (हांफते हुए) 682 01:15:29,568 --> 01:15:31,486 तुम ठीक हो? सं 683 01:15:38,744 --> 01:15:40,078 (beeping) 684 01:15:42,331 --> 01:15:43,916 हम वहाँ से बाहर रह रहे हैं, चिंता मत करो. 685 01:15:49,630 --> 01:15:51,215 (Blaring अलार्म) 686 01:15:53,425 --> 01:15:54,426 हम मरने वाले हैं? 687 01:15:54,593 --> 01:15:55,594 नहीं! 688 01:15:59,014 --> 01:16:00,349 हो सकता है. 689 01:16:01,516 --> 01:16:02,601 जैक! 690 01:16:42,557 --> 01:16:44,685 एक कुतिया की बेटा. 691 01:16:52,776 --> 01:16:53,777 यहाँ रुको. 692 01:17:33,066 --> 01:17:34,443 (फुसफुसाते हुए) यह कौन है? 693 01:18:13,648 --> 01:18:14,983 अरे! 694 01:18:15,609 --> 01:18:16,985 रुको! 695 01:18:17,611 --> 01:18:19,154 रुको! 696 01:18:19,321 --> 01:18:20,947 अरे! 697 01:18:39,508 --> 01:18:40,717 अपने हथियार ड्रॉप! 698 01:18:56,316 --> 01:18:57,984 यह ठीक है. 699 01:19:01,613 --> 01:19:02,781 कदम नहीं है! 700 01:19:03,782 --> 01:19:04,783 (Whirring) 701 01:19:06,326 --> 01:19:09,287 हम कि ड्रोन को बंद करने की है. 702 01:19:11,456 --> 01:19:12,457 आगे बढ़ बंद करो! 703 01:19:12,624 --> 01:19:13,667 जूलिया: जैक! 704 01:19:29,141 --> 01:19:30,142 (ग्रन्ट्स) 705 01:19:32,227 --> 01:19:33,228 (घुट) 706 01:19:33,478 --> 01:19:34,980 (ड्रोन WHIRS) 707 01:19:39,734 --> 01:19:41,361 (बंद हो जाता है whirring) 708 01:19:44,614 --> 01:19:45,615 (ग्रन्ट्स) 709 01:20:16,938 --> 01:20:18,356 (whirring) 710 01:20:20,358 --> 01:20:22,068 यह ठीक है. 711 01:20:25,864 --> 01:20:27,199 (Wheezes) 712 01:20:28,366 --> 01:20:30,035 (जोर से whirring) 713 01:20:43,048 --> 01:20:44,382 जूलिया. 714 01:20:46,801 --> 01:20:48,345 जूलिया! 715 01:20:56,686 --> 01:20:57,687 (हांफते हुए) 716 01:20:57,771 --> 01:20:58,772 मत करो. 717 01:20:59,064 --> 01:21:01,399 मुझे मत छुओ. 718 01:21:18,917 --> 01:21:20,210 रुको. 719 01:21:20,835 --> 01:21:22,337 बस पर पकड़. 720 01:21:53,410 --> 01:21:56,621 जैक हार्पर, टेक-52. 721 01:23:06,024 --> 01:23:07,651 हे. 722 01:23:07,817 --> 01:23:09,527 वहाँ हो. 723 01:23:13,531 --> 01:23:15,033 क्या हुआ? तुम ठीक हो? 724 01:23:15,533 --> 01:23:18,620 कि दलदली सीमा पार आया था और फिर मैं तुम्हें खो दिया है. 725 01:23:21,498 --> 01:23:22,499 झूठा अलार्म. 726 01:23:25,585 --> 01:23:26,586 (आह) 727 01:23:27,128 --> 01:23:28,463 मैं वहाँ से बाहर वापस मिलना चाहिए. 728 01:23:29,130 --> 01:23:32,175 आप सभी घर के रास्ते, आते हैं और मैं एक चुंबन नहीं मिलता? 729 01:23:38,473 --> 01:23:39,891 (हंसते हुए) 730 01:23:43,061 --> 01:23:45,063 ऊपर क्या वहाँ पर जा रहा है? 731 01:23:46,356 --> 01:23:48,400 मैं सोच रहा था... 732 01:23:49,567 --> 01:23:51,403 क्यों तुम मेरे साथ नीचे नहीं आते? 733 01:23:52,070 --> 01:23:54,572 सतह करने के लिए? 734 01:23:54,823 --> 01:23:56,658 हम अभी जा सकते हैं. 735 01:23:57,033 --> 01:23:58,576 (हंसते हुए) अब? 736 01:23:59,452 --> 01:24:00,495 हाँ. 737 01:24:01,371 --> 01:24:02,997 आप गंभीर हैं? 738 01:24:03,164 --> 01:24:05,667 तुम वहाँ नीचे क्या है विश्वास नहीं करेंगे. 739 01:24:10,213 --> 01:24:11,923 जैक. 740 01:24:12,841 --> 01:24:14,718 आप नियमों को जानते हैं. 741 01:24:15,719 --> 01:24:17,095 हाँ. 742 01:24:18,722 --> 01:24:22,767 हम फिर से ऐसा नहीं कर सकते हैं? मैं इसके बारे में बात कर रहा हूँ. 743 01:24:24,853 --> 01:24:26,354 ठीक है. 744 01:25:15,153 --> 01:25:16,863 यह चोट करने वाला है. 745 01:25:17,155 --> 01:25:18,156 (कराह) 746 01:25:18,865 --> 01:25:20,575 (जूलिया चिल्ला) 747 01:25:28,124 --> 01:25:30,335 एक दिन की नरक, ना, बॉब? 748 01:25:32,378 --> 01:25:34,088 (Twittering पक्षी) 749 01:26:32,564 --> 01:26:35,024 (turntable पर खेल धीमी गति से संगीत) 750 01:26:55,920 --> 01:26:57,839 आप हमेशा इस गाने से प्यार करता था. 751 01:27:01,885 --> 01:27:03,428 मैं उसे नहीं कर रहा हूँ. 752 01:27:06,514 --> 01:27:08,266 मैं मैं नहीं हूँ. 753 01:27:11,603 --> 01:27:13,563 लेकिन मैं तुमसे प्यार किया है... 754 01:27:16,357 --> 01:27:18,526 ... मैं याद कर सकते हैं के रूप में लंबे रूप में लिए. 755 01:27:19,944 --> 01:27:22,405 मैं यह कहने के लिए कैसे और पता नहीं है. 756 01:27:27,785 --> 01:27:30,413 आप एक बार मुझ से कहा, क्या जानते हैं? 757 01:27:32,040 --> 01:27:36,085 यह सब खत्म हो गया था जब तुमने कहा था, आप मुझे एक झील पर एक घर का निर्माण होगा. 758 01:27:39,047 --> 01:27:42,800 हम एक साथ पुराने और मोटा हो जाना होगा. 759 01:27:44,218 --> 01:27:45,887 और हम लड़ेंगे. 760 01:27:47,096 --> 01:27:49,432 शायद बहुत ज्यादा पीते हैं. 761 01:27:50,308 --> 01:27:52,560 रोमांटिक रीयल. 762 01:27:56,522 --> 01:27:59,359 और फिर हम मर जाएगा 763 01:28:00,443 --> 01:28:03,029 और झील के किनारे एक घास का मैदान में दफन हो. 764 01:28:05,782 --> 01:28:08,493 और दुनिया हमारे बारे में भूल जाते हैं. 765 01:28:12,330 --> 01:28:15,083 लेकिन हम हमेशा एक दूसरे को होगा. 766 01:28:17,961 --> 01:28:19,587 मुझे याद है. 767 01:28:21,339 --> 01:28:24,050 उन यादों , जैक तुम्हारे हैं. 768 01:28:25,593 --> 01:28:27,053 वे हमारे हैं. 769 01:28:29,263 --> 01:28:30,264 वे आप कर रहे हैं. 770 01:28:53,037 --> 01:28:54,914 (धीमी संगीत जारी) 771 01:29:32,452 --> 01:29:33,745 सुप्रभात. 772 01:29:39,959 --> 01:29:42,378 मैं यहाँ मेरे जीवन का बाकी खर्च करना चाहता था. 773 01:29:44,338 --> 01:29:45,506 तुम अब भी कर सकते हैं. 774 01:29:49,594 --> 01:29:51,429 मुझे जाना है. 775 01:29:51,929 --> 01:29:54,348 उन लोगों ने मेरी मदद की जरूरत है. 776 01:30:01,272 --> 01:30:03,274 यह खत्म हो गया है जब हम वापस आ जाएगा. 777 01:30:05,151 --> 01:30:06,444 वादा करो. 778 01:30:08,613 --> 01:30:10,698 यह खत्म हो गया है जब हम वापस आ जाएगा. 779 01:30:35,306 --> 01:30:36,682 (बंदूक लंड) 780 01:30:47,527 --> 01:30:49,862 तुम मुझे एक पल के लिए चिंतित था. 781 01:30:51,155 --> 01:30:53,324 मैं आप वापस नहीं आ रहे थे. 782 01:30:56,202 --> 01:30:58,037 ठीक है, मैं उसे गलत साबित करने के लिए किया था . 783 01:31:01,332 --> 01:31:02,542 आप बकवास की तरह लग रही है. 784 01:31:05,378 --> 01:31:07,046 आप दूसरे आदमी को देखना चाहिए. 785 01:31:07,213 --> 01:31:08,965 मैं तुम वहाँ बाहर क्या मिलेगा तुमसे कहा था, 786 01:31:09,132 --> 01:31:11,008 आप मैं पागल हो गया था सोचा होगा. 787 01:31:12,176 --> 01:31:14,011 मैं अभी भी करते हैं. 788 01:31:15,847 --> 01:31:16,889 मैल्कम बीच. 789 01:31:17,181 --> 01:31:18,391 जूलिया हार्पर. 790 01:31:26,732 --> 01:31:27,984 चलो. 791 01:31:30,820 --> 01:31:32,738 (मिशन ऑनलाइन झंकार) 792 01:31:34,365 --> 01:31:35,491 विक्टोरिया: मिशन, मैं उठा रहा हूँ एक जैव निशान 793 01:31:35,575 --> 01:31:36,701 कहीं निकट पश्चिम घाटियों . 794 01:31:36,868 --> 01:31:38,703 आप अनुक्रम पुष्टि कर सकते हैं 795 01:31:38,870 --> 01:31:40,371 सैली "से खड़े 796 01:31:41,539 --> 01:31:43,749 डीएनए यह जैक है, पुष्टि की . 797 01:31:44,709 --> 01:31:47,879 मिशन, 185 बस चला ऑफ ग्रिड 798 01:31:48,045 --> 01:31:50,339 कॉपी, टॉवर. हम एक ही बात देख रहे हैं 799 01:32:00,641 --> 01:32:04,729 . कि अपवित्र Tet पहुंचे जब मैं सेना में कम से कम एक वर्ष किया जाएगा. 800 01:32:06,230 --> 01:32:08,191 मैं चाँद बाहर ले जाओ देखा. 801 01:32:08,357 --> 01:32:10,651 रात आसमान में वहाँ ठीक है. 802 01:32:12,612 --> 01:32:13,779 मैं यह विश्वास नहीं कर सकता. 803 01:32:15,531 --> 01:32:18,201 उसके बाद, प्रकृति पदभार संभाल लिया है. 804 01:32:19,368 --> 01:32:20,828 शिकागो के आसपास आधार है, 805 01:32:20,995 --> 01:32:25,291 हम लहरों और भूकंप का सबसे बुरा बख्शा गया है. 806 01:32:27,084 --> 01:32:28,961 अधिकांश लोगों को सिर्फ भूखे. 807 01:32:30,755 --> 01:32:33,674 फिर Tet नीचे सेना जहाजों को भेजा. 808 01:32:34,008 --> 01:32:35,801 दरवाजे खोले, 809 01:32:36,969 --> 01:32:39,096 और बाहर तुम आए थे. 810 01:32:40,473 --> 01:32:42,975 अंतरिक्ष यात्री जैक हार्पर. 811 01:32:44,393 --> 01:32:46,604 आप की नही. 812 01:32:48,898 --> 01:32:50,274 स्मृति मिटा दिया है. 813 01:32:52,318 --> 01:32:53,778 मारने के लिए क्रमादेशित. 814 01:32:55,696 --> 01:32:58,199 वे अपनी तरफ से पूरी की गयी लिया था 815 01:32:58,908 --> 01:33:00,993 और उसे हमारे खिलाफ कर दिया. 816 01:33:04,413 --> 01:33:05,915 नहीं आत्मा. 817 01:33:08,209 --> 01:33:09,835 कोई मानवता. 818 01:33:13,631 --> 01:33:15,174 Tet. 819 01:33:16,509 --> 01:33:18,719 क्या एक शानदार मशीन है. 820 01:33:19,553 --> 01:33:23,391 ऊर्जा के लिए एक के बाद एक ग्रह बंद दूध पिलाने की. 821 01:33:25,184 --> 01:33:28,187 चरण दो ड्रोन था. 822 01:33:28,479 --> 01:33:30,314 Repairmen. 823 01:33:30,856 --> 01:33:36,654 उन पन रिसाव हमारे ग्रह सूखी चूसना देखने का 50 साल. 824 01:33:39,240 --> 01:33:40,908 फिर एक दिन, 825 01:33:43,119 --> 01:33:45,121 मैं आप नीचे सेट देखा. 826 01:33:46,289 --> 01:33:48,165 ठीक करने के लिए एक अन्य ड्रोन. 827 01:33:49,667 --> 01:33:53,170 लेकिन मलबे में उस दिन एक किताब थी. 828 01:33:54,839 --> 01:33:56,966 आप इसे उठाया. 829 01:33:57,133 --> 01:33:59,385 आप यह अध्ययन किया. 830 01:34:00,845 --> 01:34:04,515 और मुझे लगता है कि मैं एक तरह से देखा सोचा. 831 01:34:06,684 --> 01:34:09,895 आप कि गबन के सामने कदम रखा और उसे बचाया, 832 01:34:11,063 --> 01:34:12,189 मैं जानता था. 833 01:34:13,524 --> 01:34:16,193 आप कहीं वहाँ में थे. 834 01:34:17,361 --> 01:34:20,698 मैं सिर्फ तुम वापस लाने के लिए एक रास्ता खोजने के लिए था. 835 01:34:43,471 --> 01:34:44,472 (ड्रोन रोता) 836 01:34:44,555 --> 01:34:46,140 यह देखो, इसे देखते हैं. 837 01:34:46,307 --> 01:34:48,142 इस पर आंखें. स्थिर. 838 01:34:48,309 --> 01:34:50,311 यह कुछ जगह दे. 839 01:34:50,936 --> 01:34:52,730 चलो, तुम यह परेशान कर रहे हैं. 840 01:34:56,067 --> 01:34:58,611 कि एक नाराज बंद हथियार है. 841 01:34:59,403 --> 01:35:02,573 नहीं, यह सिर्फ एक मशीन है. 842 01:35:05,951 --> 01:35:07,953 मैं हथियार हूँ 843 01:35:22,718 --> 01:35:24,887 मैं लिए प्यार होता देखने के लिए वहाँ हो 844 01:35:25,012 --> 01:35:27,181 कि बात के चेहरे यह बंद हो जाता है जब. 845 01:35:27,598 --> 01:35:29,767 एक तरह से यात्रा होगी. 846 01:35:29,934 --> 01:35:33,396 हाँ, लेकिन यह इसके लायक हो जाएगा. 847 01:35:51,872 --> 01:35:53,958 , वापस कमांडर आपका स्वागत है. 848 01:36:13,978 --> 01:36:15,646 (मर्दों बकबक) 849 01:36:34,373 --> 01:36:35,749 दरवाजे खोल दें! 850 01:37:02,151 --> 01:37:03,277 अरे यार! 851 01:37:03,402 --> 01:37:04,528 बाहर बिखरा हुआ है! 852 01:37:04,653 --> 01:37:06,197 (सब चिल्ला) 853 01:37:11,785 --> 01:37:13,537 आदमी: नीचे सिर, अपना सिर नीचे रखना! 854 01:37:43,776 --> 01:37:44,777 (ग्रन्ट्स) 855 01:37:44,902 --> 01:37:45,903 जूलिया: जैक! 856 01:37:46,862 --> 01:37:48,239 मेरे पीछे आओ! 857 01:38:46,672 --> 01:38:49,133 चलो, तुम एक कुतिया का बेटा! 858 01:38:59,768 --> 01:39:01,353 (सब चिल्ला) 859 01:39:12,656 --> 01:39:13,657 (ग्रन्ट्स) 860 01:39:26,170 --> 01:39:27,171 (पैंट) 861 01:39:50,653 --> 01:39:51,654 जैक: अरे! 862 01:39:59,078 --> 01:40:00,079 (ग्रन्ट्स) 863 01:40:52,172 --> 01:40:53,298 जैक. 864 01:40:59,596 --> 01:41:01,473 मैं ठीक हूँ. 865 01:41:21,952 --> 01:41:23,328 गबन. 866 01:41:23,829 --> 01:41:25,622 गबन भेजें. 867 01:41:29,960 --> 01:41:31,670 यह चला गया है. 868 01:41:33,797 --> 01:41:35,966 मैं हम यह सोचा था. 869 01:41:37,134 --> 01:41:38,719 मैं वास्तव में किया था. 870 01:41:40,471 --> 01:41:42,681 मैं बम अपने आप ले सकते हैं. 871 01:41:43,015 --> 01:41:44,141 आह... 872 01:41:45,142 --> 01:41:47,644 आप यह आप एक मक्खी की तरह स्वात पता चल जाएगा. 873 01:41:48,145 --> 01:41:49,563 मैं जाना नहीं है. 874 01:41:52,566 --> 01:41:53,817 नहीं. 875 01:41:55,194 --> 01:41:57,529 वह आप मेरे ऊपर लाने के लिए कहा. 876 01:41:59,156 --> 01:42:00,532 तो मुझे बड़ा. 877 01:42:03,702 --> 01:42:06,371 हम एक साथ जाना होगा. 878 01:42:21,553 --> 01:42:24,056 यह घर की याद दिलाता है. 879 01:42:34,191 --> 01:42:35,692 तैयार हैं? 880 01:43:13,939 --> 01:43:15,274 जैक. 881 01:43:19,570 --> 01:43:21,363 हम में से ड्रीम. 882 01:43:36,378 --> 01:43:37,713 जैक. 883 01:44:25,969 --> 01:44:29,306 मर्द स्वचालित आवाज: ओडिसी मिशन के लिए फ्लाइट रिकॉर्डर प्लेबैक 884 01:44:29,473 --> 01:44:31,975 3 मई 2017 885 01:44:32,142 --> 01:44:33,769 ठीक है, बॉब... 886 01:44:34,645 --> 01:44:36,438 अंतरिक्ष के लिए तैयार हैं? 887 01:44:36,897 --> 01:44:39,107 (क्लासिक रॉक संगीत खेल) 888 01:44:47,616 --> 01:44:51,036 सैली '. गुड मॉर्निंग, ओडिसी, मिशन कंट्रोल में अपने दोस्तों के यहां से 889 01:44:51,203 --> 01:44:53,205 ... जैक "गुड मॉर्निंग, मिशन इस कमांडर जैक हार्पर है 890 01:44:53,372 --> 01:44:55,666 धन्यवाद आपको लगता है कि शानदार जगा फोन के लिए 891 01:44:55,832 --> 01:44:57,125 पूर्व मिलन स्थल पूरी जाँच करता है 892 01:44:57,292 --> 01:45:00,671 विद्युत मार्गदर्शन और नव सिस्टम, सब अच्छा 893 01:45:00,837 --> 01:45:04,049 वस्तु के पीछे रेंज, 250 क्लिक्स... 894 01:45:04,216 --> 01:45:08,011 प्रति घंटे वि बार नीचे 12, बंद दर 200 किलोमीटर है. 895 01:45:08,178 --> 01:45:11,014 कॉपी कि. यह जैक आप को देखने के लिए अच्छा है 896 01:45:11,181 --> 01:45:14,184 .. तुम जाने के लिए तैयार कर रहे हैं जैसे नींद के 39 दिनों के बाद, लगता 897 01:45:14,893 --> 01:45:16,561 मैं जाने के लिए तैयार हूँ. 898 01:45:17,020 --> 01:45:18,563 अपने अगले जला स्तर आप लाएगा. 899 01:45:18,730 --> 01:45:21,900 आप का आयोजन करेगा, जहां 50 किलोमीटर सीमा पर और सह गति 900 01:45:22,526 --> 01:45:24,695 कॉपी. हम वस्तु से 50 क्लिक पकड़ लेंगे 901 01:45:24,820 --> 01:45:26,989 सेंसर स्कैन और मूल्यांकन के लिए. 902 01:45:27,406 --> 01:45:28,865 लक्ष्य अच्छे लगते हैं. 903 01:45:29,032 --> 01:45:32,369 3,2,1 में जलाने की शुरुआत... 904 01:45:32,536 --> 01:45:33,578 इग्निशन. 905 01:45:37,541 --> 01:45:38,709 हम एक अच्छा जला देख 906 01:45:38,875 --> 01:45:41,420 आप वस्तु से किसी उत्पादन पढ़ रहे हैं 907 01:45:41,586 --> 01:45:42,587 नकारात्मक. 908 01:45:42,754 --> 01:45:44,673 शून्य गर्मी. नहीं ईएमआर. 909 01:45:45,382 --> 01:45:46,717 जीवन का कोई संकेत नहीं है. 910 01:45:46,883 --> 01:45:48,760 कैसे चालक दल के बाकी कर रही है 911 01:45:48,927 --> 01:45:51,221 सह पायलट विक्टोरिया ओल्सन शीघ्र ही यहां तक ​​होना चाहिए. 912 01:45:51,388 --> 01:45:54,725 चालक दल ​​की बाकी डेल्टा नींद में बनी हुई है. 913 01:45:55,142 --> 01:45:56,184 कॉपी कि 914 01:45:56,268 --> 01:45:58,603 आप कल रात एक खेल का एक नरक याद 915 01:45:58,770 --> 01:46:01,690 मैं तुम लोगों को क्या कहा था? कल रात के खेल के बारे में कोई विफल. 916 01:46:01,857 --> 01:46:04,234 मैं जब मैं वापस जाओ इसे देख आगे देख रहा हूँ. 917 01:46:04,401 --> 01:46:06,236 आप पहले से ही फुटबॉल के बारे में बात नहीं कर रहे , आप कर रहे हैं? 918 01:46:06,570 --> 01:46:07,738 सैली "सुप्रभात, Vika 919 01:46:07,904 --> 01:46:08,905 विक्टोरिया:.. सुप्रभात, सैली 920 01:46:09,239 --> 01:46:11,033 कैसे आप इस सुंदर सुबह कर रहे हैं.?.... 921 01:46:11,199 --> 01:46:13,744 स्वर्ग में एक और दिन 922 01:46:14,411 --> 01:46:15,412 हे 923 01:46:20,417 --> 01:46:21,418 इतिहास के लिए एक 924 01:46:21,501 --> 01:46:22,502 हाँ (हंसते हुए) 925 01:46:35,766 --> 01:46:38,977 सैली: टेक-49, मैं तुम पर है . के दृष्टिकोण 926 01:46:39,561 --> 01:46:41,063 नमस्कार, सैली 927 01:46:42,439 --> 01:46:44,608 यह एक व्यस्त सुबह है, है ना 928 01:46:44,775 --> 01:46:47,986 मैं उठा रहा हूँ एक दूसरे यात्री, जैक 929 01:46:51,406 --> 01:46:53,909 यह है जूलिया Rusakova, 930 01:46:54,451 --> 01:46:57,120 दुर्घटनाग्रस्त मॉड्यूल से महिला उत्तरजीवी . 931 01:46:57,788 --> 01:46:59,956 राज्य अपने इरादे 932 01:47:00,749 --> 01:47:04,294 रूप में अनुरोध उत्तरजीवी, उद्धार. 933 01:47:04,795 --> 01:47:06,463 हम कर रहे हैं 934 01:47:08,465 --> 01:47:10,801 एक अधिक प्रभावी टीम. 935 01:47:11,927 --> 01:47:13,637 प्रविष्टि के लिए आगे बढ़ें 936 01:47:18,975 --> 01:47:21,478 जैक '. मिशन, हम एक स्थिति है 937 01:47:21,645 --> 01:47:25,649 पिछले जला हमें देने के स्थान पर था एक वस्तु से पकड़ तो क्लिक करें, 938 01:47:26,149 --> 01:47:28,318 लेकिन रडार सीमा अभी भी कम हो . 939 01:47:28,485 --> 01:47:31,279 हम वस्तु की ओर तेज कर रहे हैं. 940 01:47:31,446 --> 01:47:32,989 हम पूर्ण OMS दूर खींचने के लिए जलाने की जरूरत जा रहे हैं. 941 01:47:33,156 --> 01:47:34,783 अब आरंभ. लक्ष्य में प्रवेश. 942 01:47:37,160 --> 01:47:38,578 Gimbals सेट. लक्ष्य अच्छा है. 943 01:47:38,745 --> 01:47:40,664 हाथ आगे इंजन. पर इंजन. 944 01:47:40,831 --> 01:47:42,833 तैयार हैं? चलो चलते हैं. 945 01:47:52,342 --> 01:47:55,345 मिशन, हम वापस बाहर की कोशिश कर रहा है, पूरे OMS जला रहे हैं. 946 01:47:55,512 --> 01:47:57,097 कंपन का एक बहुत कुछ है. 947 01:47:57,180 --> 01:47:58,223 (अलार्म काली) 948 01:47:58,306 --> 01:47:59,766 हम इस बात से दूर नहीं मिल रहा है. 949 01:47:59,933 --> 01:48:02,519 ओडिसी, टेलीमेटरी शो संरचनात्मक overstress 950 01:48:02,686 --> 01:48:05,021 जला बंद करो. आप कॉपी करो 951 01:48:05,313 --> 01:48:06,356 जला बंद काटना. 952 01:48:08,859 --> 01:48:10,527 मिशन. 953 01:48:11,194 --> 01:48:12,654 मिशन? मिशन? 954 01:48:12,821 --> 01:48:14,030 सैली? 955 01:48:15,157 --> 01:48:17,033 वस्तु की ओर त्वरण वृद्धि. 956 01:48:17,200 --> 01:48:19,286 दो मिनट के भीतर अनुमानित संपर्क . 957 01:48:24,833 --> 01:48:26,793 मैं नींद मॉड्यूल बेदखल करने के लिए जा रहा हूँ. 958 01:48:27,502 --> 01:48:29,462 यह पृथ्वी की कक्षा में पुनर्निवेशन के लिए प्रोग्राम किया जाता है. 959 01:48:29,629 --> 01:48:32,549 मैं मुक्त तोड़ने अगर मैं कमान मॉड्यूल बाहर उड़ जाएगा. 960 01:48:32,716 --> 01:48:34,509 मैं आप अब वहाँ वापस चाहते हैं. बिल्कुल नहीं. 961 01:48:34,676 --> 01:48:35,760 यह एक आदेश है! 962 01:48:35,886 --> 01:48:37,053 जैक, नहीं, हम एक टीम हैं. 963 01:48:59,701 --> 01:49:02,412 विक्टोरिया: हम जैक जाने के लिए मिल गया है! 30 सेकंड! 964 01:49:05,165 --> 01:49:07,709 हम में से ड्रीम. 965 01:49:09,544 --> 01:49:11,213 (अलार्म जारी) 966 01:49:48,375 --> 01:49:49,376 जैक. 967 01:50:05,600 --> 01:50:08,895 सैली: टेक-49, प्रगति गति से प्रवेश 968 01:50:09,938 --> 01:50:12,274 प्रगति में प्रवेश कर रहा है.. 969 01:50:28,456 --> 01:50:29,624 (फुसफुसाते हुए) आप ऊपर हिरन, बॉब. 970 01:50:31,001 --> 01:50:33,336 मुझ पर सब अस्थिर मत जाओ. 971 01:51:07,370 --> 01:51:09,122 सैली: मैं नोटिस मदद नहीं कर सकता जैक, 972 01:51:09,289 --> 01:51:13,001 आपके श्वसन और दिल की दर में वृद्धि हुई है 973 01:51:13,835 --> 01:51:16,338 मैं सिर्फ अंत के लिए उत्साहित हूँ. , सैली तुम से मिलने. 974 01:51:16,504 --> 01:51:21,509 हाल ही में उद्धत का व्यवहार किया गया है 975 01:51:22,802 --> 01:51:24,095 हाँ. 976 01:51:24,596 --> 01:51:26,514 मैं उस बारे में बुरा लगता है. 977 01:51:27,724 --> 01:51:31,519 आवाज विश्लेषण तुम, मेरे लिए जैक झूठ बोल रहे हैं इंगित करता है 978 01:51:31,686 --> 01:51:33,480 आप यहाँ हैं मुझे बताओ क्यों 979 01:51:33,646 --> 01:51:35,273 आप पाँच सेकंड है. 980 01:51:42,489 --> 01:51:44,574 मैं जूलिया जीना चाहते हैं. 981 01:51:45,992 --> 01:51:48,661 मैं हमारी प्रजाति जीवित करना चाहते हैं. 982 01:51:50,705 --> 01:51:52,665 यही एक तरीका है. 983 01:51:58,380 --> 01:52:02,217 लैंडिंग के लिए आगे बढ़ें. वातावरण प्रदान की 984 01:53:00,358 --> 01:53:03,528 घर में स्वागत है, जैक 985 01:53:16,499 --> 01:53:17,500 चलो. 986 01:53:17,667 --> 01:53:20,503 जैक, तुम सही काम कर रहे हैं 987 01:53:20,920 --> 01:53:24,382 जैक: मैं तुम्हें क्या कर रहे हैं पता नहीं है, या आप कहाँ से हैं, 988 01:53:26,259 --> 01:53:29,262 लेकिन मैं तुम्हें मैं पढ़ने के बारे में कुछ बताना चाहूँगा. 989 01:53:30,221 --> 01:53:33,349 रोम से एक कहानी, 990 01:53:34,350 --> 01:53:36,853 आप नष्ट एक शहर. 991 01:53:37,687 --> 01:53:39,355 यह एक क्लासिक है. 992 01:53:40,231 --> 01:53:43,359 एक लड़का था, Horatius, 993 01:53:44,235 --> 01:53:47,363 एक पूरी सेना के खिलाफ पुल अकेले आयोजन किया. 994 01:53:47,530 --> 01:53:49,991 और क्या Horatius कहा, था 995 01:53:50,158 --> 01:53:52,202 "कैसे एक आदमी बेहतर मर सकते हैं..." 996 01:53:52,368 --> 01:53:56,956 आप मरने के लिए जैक की जरूरत नहीं है. वह मरने के लिए नहीं है 997 01:53:57,123 --> 01:53:59,501 हर सैली, मर जाता है. 998 01:53:59,667 --> 01:54:01,377 बात अच्छी तरह से मरने के लिए, है. 999 01:54:10,386 --> 01:54:14,891 आप मुझसे वादा उत्तरजीवी नहीं है कि जैक, 1000 01:54:15,642 --> 01:54:17,644 नहीं, ऐसा नहीं है. 1001 01:54:40,166 --> 01:54:43,878 Horatius कहा क्या था, 1002 01:54:44,045 --> 01:54:47,048 "कैसे एक आदमी मर सकते हैं बेहतर 1003 01:54:49,050 --> 01:54:52,554 जैक: "! भयभीत मुश्किलों का सामना करना पड़ ज़्यादा " 1004 01:54:52,971 --> 01:54:56,307 राजा अंदर जाओ अंदर जाओ 1005 01:54:56,474 --> 01:54:58,142 जैक: अपने पिता की राख के लिए " 1006 01:55:01,187 --> 01:55:03,773 "और उसके देवताओं के मंदिरों" 1007 01:55:05,316 --> 01:55:07,443 सैली:.. मैं, जैक आपने बनाया 1008 01:55:07,610 --> 01:55:09,696 मैं अपने परमेश्वर हूँ 1009 01:55:22,083 --> 01:55:23,751 सैली, भाड़ में जाओ तुम. 1010 01:56:16,512 --> 01:56:20,141 जैक:.. पृथ्वी, युद्ध के बाद 1011 01:56:20,808 --> 01:56:24,270 मैं अपना चेहरा देखा के बाद से तीन साल बीत चुके हैं 1012 01:56:25,897 --> 01:56:29,567 मुझे आश्चर्य है कि मैं आया तो सपने में रात में आप, 1013 01:56:30,443 --> 01:56:33,946 दिन में, यादों के रूप में 1014 01:56:35,198 --> 01:56:38,951 मैं अपने घंटे आप मेरा सबब बन रास्ता अड्डा करो 1015 01:56:41,496 --> 01:56:42,914 और तुम मुझे देखते हैं तो मुझे आश्चर्य है 1016 01:56:43,581 --> 01:56:45,249 तुम उसे देखो जब 1017 01:56:57,387 --> 01:56:59,305 मम्मी, देखो. 1018 01:57:04,560 --> 01:57:09,148 हम आत्मा होती है, तो वे प्यार हम शेयर के बने हैं 1019 01:57:12,652 --> 01:57:14,987 समय से undimmed 1020 01:57:16,072 --> 01:57:18,408 .. मौत से अपार < / मैं> 1021 01:57:36,092 --> 01:57:39,637 तीन साल के लिए, मैं वह निर्मित घर के लिए खोजा . 1022 01:57:41,514 --> 01:57:42,932 मैं इसे वहाँ से बाहर होना पड़ा जानता था 1023 01:57:46,769 --> 01:57:49,147 . मैं उसे जानता क्योंकि 1024 01:57:56,904 --> 01:57:58,906 जबह उसे 1025 01:58:01,159 --> 01:58:02,326 कौन यह क्या है? 1026 01:58:10,626 --> 01:58:13,087 मैं जैक हार्पर हूँ 1027 01:58:14,505 --> 01:58:17,175 और मैं घर पर हूँ 1028 01:58:17,200 --> 01:58:19,200 . Worldwide7477 देखने के लिए धन्यवाद