1 00:00:40,880 --> 00:00:43,963 Earth, before the war. 2 00:00:45,600 --> 00:00:48,729 New York, before I was born. 3 00:00:49,840 --> 00:00:53,845 A place I've only seen pictures of. 4 00:00:54,360 --> 00:00:55,600 I know you... 5 00:00:55,880 --> 00:00:57,723 But we've never met. 6 00:00:59,160 --> 00:01:00,764 I'm with you... 7 00:01:01,720 --> 00:01:04,326 But I don't know your name. 8 00:01:06,240 --> 00:01:10,768 I know I'm dreaming. But it feels like more than that. 9 00:01:12,440 --> 00:01:14,761 It feels like a memory. 10 00:01:17,040 --> 00:01:19,088 How can that be? 11 00:01:28,880 --> 00:01:32,168 March 14th, 2077. 12 00:01:32,360 --> 00:01:35,409 Five years since the mandatory memory wipe. 13 00:01:35,560 --> 00:01:38,530 And I'm still haunted by these dreams. 14 00:01:41,480 --> 00:01:43,960 Victoria and I were assigned together. 15 00:01:44,160 --> 00:01:48,484 In two weeks, our mission here will be finished, and we'll join the others. 16 00:01:49,280 --> 00:01:52,170 But the questions I ask, she doesn't. 17 00:01:52,320 --> 00:01:55,324 The things I wonder about, she won't. 18 00:01:56,600 --> 00:02:00,366 It's been half a century since the scavengers destroyed our moon. 19 00:02:00,520 --> 00:02:05,003 Forced to leave their own dying planet, they came to take ours. 20 00:02:05,160 --> 00:02:08,323 Without the moon, the Earth was thrown into chaos. 21 00:02:08,520 --> 00:02:10,841 Earthquakes toppled cities within hours. 22 00:02:11,520 --> 00:02:14,330 Tsunamis wiped out what remained. 23 00:02:14,480 --> 00:02:16,528 Then came the invasion. 24 00:02:17,440 --> 00:02:19,681 We did what we had to do. 25 00:02:20,200 --> 00:02:22,282 We used the nukes. 26 00:02:23,840 --> 00:02:27,447 We won the war, but lost the planet. 27 00:02:27,640 --> 00:02:31,645 Left it contaminated. Most of it uninhabitable. 28 00:02:32,920 --> 00:02:36,641 What remained of humanity had to leave the Earth. 29 00:02:37,120 --> 00:02:40,841 We built the Tet, our mission control. 30 00:02:40,960 --> 00:02:44,362 A temporary space station before the migration to Titan, 31 00:02:44,560 --> 00:02:46,562 Saturn's largest moon. 32 00:02:46,720 --> 00:02:48,290 Everyone's there now. 33 00:02:48,880 --> 00:02:51,929 Well, almost everyone. 34 00:02:52,640 --> 00:02:56,645 Until our tour is complete, Vika and I do our job. 35 00:02:56,800 --> 00:02:58,404 We protect the hydro rigs, 36 00:02:58,560 --> 00:03:00,483 which convert Earth's sea water 37 00:03:00,600 --> 00:03:02,568 into fusion energy for the new colony. 38 00:03:02,720 --> 00:03:05,166 The survival of humanity depends on it. 39 00:03:10,480 --> 00:03:11,720 Thank you for the coffee. 40 00:03:11,920 --> 00:03:15,970 Remnants of the scavenger army continue to disrupt the operation. 41 00:03:16,240 --> 00:03:18,527 They attack our drones at night, 42 00:03:18,640 --> 00:03:20,927 and try to kill me during the day. 43 00:03:21,320 --> 00:03:24,244 There's still fight in them, but I don't know why. 44 00:03:25,680 --> 00:03:28,160 Mission says we have done well. 45 00:03:28,520 --> 00:03:32,002 That we are an effective team. 46 00:03:41,920 --> 00:03:44,207 Vika's my communications officer. 47 00:03:44,360 --> 00:03:46,362 She keeps an eye on me. 48 00:03:47,160 --> 00:03:49,208 I handle drone maintenance. 49 00:03:49,760 --> 00:03:52,286 The drones watch everything. 50 00:03:53,280 --> 00:03:57,126 Vika can't wait to go. Me, I'm not so sure. 51 00:03:58,960 --> 00:04:01,122 I can't shake the feeling that Earth, 52 00:04:01,240 --> 00:04:03,402 in spite of all that's happened... 53 00:04:03,560 --> 00:04:06,166 Earth is still my home. 54 00:04:31,760 --> 00:04:33,842 Jack Harper, Tech-49. 55 00:05:00,600 --> 00:05:03,001 Morning, Bob. 56 00:05:10,480 --> 00:05:11,845 Tower, comm check. 57 00:05:12,040 --> 00:05:14,850 Drone Maintenance Technician 49, hydro rig support. 58 00:05:15,040 --> 00:05:17,930 All Bubbleship systems are green. 59 00:05:18,080 --> 00:05:19,127 I'm good to go. 60 00:05:19,280 --> 00:05:21,567 Copy, Tech-49, you're cleared. Be careful out there. 61 00:05:21,720 --> 00:05:23,688 Always am. No, you're not. 62 00:05:24,120 --> 00:05:27,841 Yeah, you're right. I gotta work on that. 63 00:05:36,320 --> 00:05:38,402 All right, Tet's coming online in 30 seconds. 64 00:05:38,560 --> 00:05:41,723 Relaying hydro rig coordinates now. Confirm visual. 65 00:05:46,360 --> 00:05:49,682 I got 'em. Hydro rigs are sucking seawater. 66 00:05:51,200 --> 00:05:52,247 You got 'em, Bob? 67 00:05:55,040 --> 00:05:56,883 Drone 185 looks good. 68 00:06:03,920 --> 00:06:05,684 Jack, we've got two drones down. 69 00:06:07,240 --> 00:06:08,241 Shit. 70 00:06:08,400 --> 00:06:10,004 Stand by, Mission coming online. 71 00:06:12,000 --> 00:06:14,082 And we have Tet contact. 72 00:06:16,760 --> 00:06:18,091 Morning, boss. 73 00:06:19,360 --> 00:06:21,442 Tower 49, this is Mission Control. 74 00:06:21,600 --> 00:06:23,682 How y'all doing this lovely morning? 75 00:06:23,840 --> 00:06:28,004 Another day in paradise, Sally. Uploading data now. 76 00:06:28,240 --> 00:06:31,722 49 mission log. Day 1642, hydro rig support. 77 00:06:31,880 --> 00:06:33,769 I have two... You have two drones offline. 78 00:06:33,920 --> 00:06:35,763 Perimeter's compromised. 79 00:06:35,920 --> 00:06:38,730 Copy that, relaying to Tech. Stand by. 80 00:06:39,760 --> 00:06:43,606 Jack, 166 is down in Grid 37. 81 00:06:44,280 --> 00:06:45,566 Linking to beacon now. 82 00:06:45,800 --> 00:06:47,962 You'll go there first. 83 00:06:48,120 --> 00:06:50,771 Got it. On my way. 84 00:06:52,920 --> 00:06:55,321 Mission, Tech-49 is en route to Grid 37 now. 85 00:06:55,480 --> 00:06:57,528 Can you plug that hole with Drone 109? 86 00:06:57,680 --> 00:07:01,127 Negative, 109 is in the dock. Still waiting for parts. 87 00:07:01,440 --> 00:07:03,602 Jack better find those drones and get 'em flying. 88 00:07:03,760 --> 00:07:05,967 Those rigs can't be exposed overnight. 89 00:07:07,120 --> 00:07:08,121 Copy that. 90 00:07:30,200 --> 00:07:33,090 Tower, didn't he fix 166 recently? 91 00:07:33,240 --> 00:07:35,049 Jack has fixed all the drones recently. 92 00:07:35,200 --> 00:07:36,884 And, if we had the parts that we've been asking for, 93 00:07:37,040 --> 00:07:38,530 we wouldn't be running a skeleton crew down here. 94 00:07:38,680 --> 00:07:41,331 Understood. We're doing the best we can. 95 00:07:41,520 --> 00:07:42,681 Are you an effective team? 96 00:07:43,000 --> 00:07:44,729 We are an effective team. 97 00:07:49,040 --> 00:07:52,283 Your directive today is to rehabilitate 166 98 00:07:52,440 --> 00:07:54,204 and find 172. 99 00:07:54,360 --> 00:07:55,521 Get 'em flying by sundown, 100 00:07:55,680 --> 00:07:58,570 and I'll buy you two a round of drinks when you get up to the Tet. 101 00:07:58,720 --> 00:08:00,006 You had better be ready, Sally. 102 00:08:00,080 --> 00:08:01,605 Two weeks now, we're keeping track. 103 00:08:03,680 --> 00:08:04,681 Okay. 104 00:08:06,520 --> 00:08:08,807 Come on, Bob. Work with me, here, buddy. 105 00:08:16,440 --> 00:08:17,930 Tech-49? 106 00:08:19,080 --> 00:08:20,570 Tech-49? 107 00:08:23,880 --> 00:08:25,041 Jack? 108 00:08:25,560 --> 00:08:26,561 Copy, Tower. 109 00:08:26,720 --> 00:08:28,563 What happened? I lost you for a second. 110 00:08:28,960 --> 00:08:30,121 Really? 111 00:08:31,640 --> 00:08:33,244 Coming up on location. 112 00:08:46,000 --> 00:08:47,001 There it is. 113 00:08:47,720 --> 00:08:49,722 I've got multiple scav kills. 114 00:08:49,920 --> 00:08:52,082 Drone 166 put up a hell of a fight. 115 00:08:53,240 --> 00:08:54,321 Got any movement? 116 00:08:54,640 --> 00:08:57,007 No sign of scavenger activity. 117 00:08:57,160 --> 00:09:00,403 But I've got limited visibility, here, Jack, due to low angle of Mission. 118 00:09:00,600 --> 00:09:03,251 Copy that. I'm coming in hot. 119 00:09:30,320 --> 00:09:33,324 Starting repairs. Watch my back. 120 00:09:34,960 --> 00:09:36,689 I always do. 121 00:09:58,960 --> 00:10:01,327 You know, I read about this game. 122 00:10:04,120 --> 00:10:06,043 It was played right here. 123 00:10:07,000 --> 00:10:08,490 The last Super Bowl. 124 00:10:08,640 --> 00:10:10,130 Please don't tell me it was a classic. 125 00:10:10,480 --> 00:10:11,766 A classic game. 126 00:10:14,160 --> 00:10:15,161 Down by four. 127 00:10:17,520 --> 00:10:18,851 The ball 128 00:10:19,440 --> 00:10:21,488 was on the 50-yard line. 129 00:10:21,680 --> 00:10:23,170 Seconds left on the clock. 130 00:10:25,320 --> 00:10:26,970 The ball is snapped, 131 00:10:27,800 --> 00:10:29,211 and the QB fumbles. 132 00:10:31,160 --> 00:10:32,730 Disaster. 133 00:10:33,720 --> 00:10:35,643 Looks like the game is over. 134 00:10:37,520 --> 00:10:39,204 I'm reading the whole central core off-alignment. 135 00:10:39,360 --> 00:10:41,362 You don't have the necessary tools down there. 136 00:10:41,520 --> 00:10:43,170 And a new fuel cell is not going to fix that. 137 00:10:46,520 --> 00:10:49,364 But this QB runs back, and picks up his own fumble. 138 00:10:49,520 --> 00:10:50,681 Hold on, what did you just do? 139 00:10:50,840 --> 00:10:53,411 There's a wall of linebackers closing in on him. 140 00:10:55,320 --> 00:11:00,201 So, he throws a long ball with no idea who is at the other end. 141 00:11:00,360 --> 00:11:02,044 A Hail Mary. 142 00:11:04,000 --> 00:11:06,128 Eighty-thousand people on their feet, 143 00:11:06,240 --> 00:11:08,402 watching this ball sail through the air. 144 00:11:09,600 --> 00:11:15,403 Downfield is a rookie wide receiver, third string. 145 00:11:15,720 --> 00:11:18,041 He just leaps out of the pack. 146 00:11:19,720 --> 00:11:21,609 Touchdown! 147 00:11:40,720 --> 00:11:41,801 Contact! West contact! 148 00:11:44,800 --> 00:11:46,529 Jack? 149 00:11:47,120 --> 00:11:48,246 It's okay, Vika. 150 00:11:49,320 --> 00:11:51,084 It's just a dog. 151 00:11:58,360 --> 00:11:59,361 Hey. 152 00:12:00,040 --> 00:12:01,883 Now, go on. You gotta get out of here. 153 00:12:03,200 --> 00:12:04,281 Go on, get! 154 00:12:04,440 --> 00:12:06,568 Get out of here! Go! 155 00:12:14,960 --> 00:12:16,769 Tech-49, Jack Harper. 156 00:12:43,800 --> 00:12:45,723 You're welcome. 157 00:12:48,640 --> 00:12:51,769 166 is back online. 158 00:12:59,640 --> 00:13:03,565 Two drones shot down today. Ten fuel cells stolen in just over a month. 159 00:13:03,760 --> 00:13:06,001 These scavs are getting bolder. 160 00:13:06,160 --> 00:13:08,162 Well, the hydro rigs are taking all the water. 161 00:13:08,680 --> 00:13:11,411 Once we're gone, they'll have nothing but dust and radiation. 162 00:13:12,160 --> 00:13:13,844 This is bullshit. 163 00:13:14,240 --> 00:13:15,844 We won the war. 164 00:13:17,000 --> 00:13:18,525 Now we have to leave. 165 00:13:20,800 --> 00:13:22,529 Two more weeks, Jack. 166 00:13:23,160 --> 00:13:25,527 Then we'll be on our way to Titan. 167 00:13:26,840 --> 00:13:27,841 Yep. 168 00:13:29,200 --> 00:13:31,487 That drone is out there somewhere. 169 00:13:33,360 --> 00:13:35,044 We just have to find it. 170 00:13:35,440 --> 00:13:38,523 Without a beacon, that's like finding a needle in a haystack. 171 00:13:46,320 --> 00:13:49,210 So we go to our ground game. 172 00:15:30,760 --> 00:15:34,651 Tower, I've located 172 173 00:15:35,400 --> 00:15:37,562 down a sinkhole. 174 00:15:37,720 --> 00:15:39,802 No visual, but I can hear it. 175 00:15:40,000 --> 00:15:42,082 Tet's so far off angle, I can barely see you. 176 00:15:42,240 --> 00:15:43,446 How's it look? 177 00:15:44,760 --> 00:15:48,401 It's good, it's good. There's no sign of scav activity on top. 178 00:15:48,560 --> 00:15:50,608 Tet's offline in 15 minutes. 179 00:15:52,000 --> 00:15:54,480 After that, you're on your own. 180 00:16:12,000 --> 00:16:14,002 Mission, this is Tower 49. 181 00:16:14,200 --> 00:16:18,364 Jack has located drone 172. Engaged in recovery now. 182 00:16:18,520 --> 00:16:21,922 Requesting backup to his location ASAP. 183 00:16:50,640 --> 00:16:53,007 I've got a visual on Drone 172. 184 00:16:53,840 --> 00:16:55,046 Jack? 185 00:18:01,000 --> 00:18:02,764 What the hell? 186 00:18:07,040 --> 00:18:08,371 Shit. 187 00:19:04,280 --> 00:19:05,361 Ha! 188 00:19:48,200 --> 00:19:49,201 Jack! 189 00:20:20,200 --> 00:20:22,282 Tech-49, Jack Harper. 190 00:20:25,240 --> 00:20:27,607 Jack Harper, Tech-49! 191 00:20:29,160 --> 00:20:30,161 Hey! 192 00:21:16,360 --> 00:21:18,522 Oh, no. 193 00:21:20,320 --> 00:21:23,961 Come on. Not my goddamn bike! 194 00:22:28,760 --> 00:22:32,128 "How can a man die better Than facing fearful odds 195 00:22:32,280 --> 00:22:35,363 "For the ashes of his fathers And the temples of his Gods" 196 00:22:35,560 --> 00:22:36,721 Jack? 197 00:22:38,080 --> 00:22:40,526 Yep, I'll be right there. 198 00:22:57,720 --> 00:22:59,722 HOW does 109 look? 199 00:22:59,880 --> 00:23:00,881 Can it fly? 200 00:23:00,960 --> 00:23:02,724 Barely. 201 00:23:02,880 --> 00:23:06,441 And without armor, she's a sitting duck. 202 00:23:06,600 --> 00:23:09,604 Well, I'll talk to Sally about that shielding in the morning. 203 00:23:09,800 --> 00:23:10,801 Okay. 204 00:23:10,880 --> 00:23:11,881 Again. 205 00:23:16,800 --> 00:23:20,202 What, Jack Harper? 206 00:23:27,840 --> 00:23:29,649 Where did you get this? 207 00:23:29,840 --> 00:23:31,205 It was growing in... 208 00:23:46,480 --> 00:23:47,641 Come on, Jack, you know the regulations. 209 00:23:47,720 --> 00:23:48,960 I know you think I'm a stickler 210 00:23:49,080 --> 00:23:50,366 but you have no idea what kind of toxins 211 00:23:50,440 --> 00:23:52,488 could be in something like that. 212 00:23:53,200 --> 00:23:54,201 It's a flower, Vika. 213 00:23:54,280 --> 00:23:55,486 Yeah, that's not the point. 214 00:23:56,240 --> 00:23:57,651 It's that we are so close to the end, 215 00:23:57,800 --> 00:24:00,565 and the last thing that we need is you putting it all at risk. 216 00:24:02,520 --> 00:24:04,090 Okay. 217 00:24:07,640 --> 00:24:09,768 Every day, you have to go down there 218 00:24:10,800 --> 00:24:13,565 and see what was lost. 219 00:24:14,520 --> 00:24:17,205 But we've done our job, Jack. 220 00:24:20,720 --> 00:24:22,882 It's time to go. 221 00:24:28,880 --> 00:24:32,089 I don't think they were trying to kill me today. 222 00:24:32,600 --> 00:24:34,204 The scavs. 223 00:24:39,280 --> 00:24:41,169 They were trying to catch me. 224 00:24:45,800 --> 00:24:48,451 Well, they can't have you. 225 00:25:04,720 --> 00:25:06,051 Come on. 226 00:26:03,040 --> 00:26:06,123 You should come with me sometime, before we leave. 227 00:26:07,680 --> 00:26:11,241 There's a place I found I'd like to show you. 228 00:26:15,120 --> 00:26:17,361 I'll show you something. 229 00:26:19,320 --> 00:26:20,924 Hey,hey! 230 00:27:42,680 --> 00:27:45,001 Oh, my God. 231 00:27:52,880 --> 00:27:56,726 It was a six-stage meltdown from inside the hydro rig's core. 232 00:27:57,040 --> 00:27:58,530 It's offline permanently. 233 00:27:58,680 --> 00:28:01,445 Tower 49, you have put the whole operation at risk. 234 00:28:01,600 --> 00:28:03,682 I need to know exactly what happened. 235 00:28:03,840 --> 00:28:06,571 Jack believes the scavs weaponized one of the stolen fuel cells 236 00:28:06,720 --> 00:28:08,768 and got it into the suction. 237 00:28:08,920 --> 00:28:10,365 Tower, hold. 238 00:28:11,720 --> 00:28:16,089 Tower, I've got a rogue signal in Grid 37. Are you seeing this? 239 00:28:16,240 --> 00:28:17,571 Yes. 240 00:28:17,680 --> 00:28:19,364 It's gotta be scav. 241 00:28:19,880 --> 00:28:21,564 It's not one of ours. 242 00:28:21,760 --> 00:28:25,731 Jack, the signal is being directed off-planet. 243 00:28:26,400 --> 00:28:27,765 On my way- 244 00:28:28,720 --> 00:28:33,089 Tower, our logs show you are missing an additional nine fuel cells. 245 00:28:33,240 --> 00:28:34,241 Can you confirm? 246 00:28:34,320 --> 00:28:36,482 Negative, Mission, that number is 10. 247 00:28:36,960 --> 00:28:39,042 Drone 172 was lost last night. 248 00:28:39,560 --> 00:28:43,087 109 is combat-ready as soon as we get that shielding. 249 00:28:43,480 --> 00:28:45,323 We can cover the remaining rigs with drones in the field. 250 00:28:45,440 --> 00:28:46,441 I've run the numbers. 251 00:28:46,600 --> 00:28:48,443 We'll do the numbers up here, Tower. 252 00:28:48,600 --> 00:28:51,046 I'm tasking the drones to defensive positions. 253 00:28:51,680 --> 00:28:52,681 Copy. 254 00:28:52,760 --> 00:28:56,128 Our job is to run those rigs. Your directive is to protect them. 255 00:28:56,200 --> 00:28:59,966 We cannot afford to lose another. Do you copy? 256 00:29:00,040 --> 00:29:01,041 Copy. 257 00:29:01,240 --> 00:29:03,288 Are you and Jack an effective team? 258 00:29:03,440 --> 00:29:04,566 Damn right we are. 259 00:29:14,760 --> 00:29:16,489 Jack? 260 00:29:16,640 --> 00:29:19,120 You're right on top of it. Do you have a visual? 261 00:29:20,960 --> 00:29:22,485 Jack? 262 00:29:22,560 --> 00:29:24,722 Yeah, I got it. 263 00:31:09,600 --> 00:31:12,922 They have some kind of a repeater. 264 00:31:13,080 --> 00:31:17,529 The scavs are using the building as an antenna. 265 00:31:17,680 --> 00:31:18,681 Can you decrypt? 266 00:31:23,280 --> 00:31:25,044 It's a set of coordinates. 267 00:31:25,680 --> 00:31:27,284 Grid 17. 268 00:31:27,520 --> 00:31:29,409 It's a goddamn homing beacon. 269 00:31:29,560 --> 00:31:30,766 Grid 17. 270 00:31:31,200 --> 00:31:32,361 What the hell is out there? 271 00:31:36,000 --> 00:31:38,207 Nothing. It's the middle of nowhere. 272 00:31:39,200 --> 00:31:41,123 What is going on? 273 00:31:41,280 --> 00:31:45,410 Why would the scavs send a signal off-planet, Jack? 274 00:31:47,120 --> 00:31:48,645 I'm shutting it down. 275 00:32:01,520 --> 00:32:04,490 Tech-49, check your course. You're headed right for the border. 276 00:32:05,760 --> 00:32:09,128 That radiation will cook you from the inside before you know it. 277 00:32:09,320 --> 00:32:11,288 It's okay, Vika. I see it. 278 00:32:13,720 --> 00:32:17,725 I'm gonna do a perimeter check before I head home. 279 00:32:19,120 --> 00:32:21,248 I may go off-comm. 280 00:32:21,400 --> 00:32:22,561 Jack, we should keep in contact. 281 00:32:22,680 --> 00:32:23,920 Just let me know where you are. 282 00:32:25,440 --> 00:32:27,090 Do you copy? 283 00:32:28,360 --> 00:32:30,124 Jack, do you copy? 284 00:32:38,000 --> 00:32:40,002 That's right, Bob. 285 00:32:40,760 --> 00:32:42,524 You know where we're going. 286 00:34:24,120 --> 00:34:25,406 Are you gonna miss me? 287 00:34:34,760 --> 00:34:36,808 I'm gonna miss this place. 288 00:34:38,120 --> 00:34:40,327 It would have been great. 289 00:34:47,800 --> 00:34:49,962 It would have been great. 290 00:35:54,720 --> 00:35:56,688 Vika? Vika, did you get that? 291 00:35:56,880 --> 00:35:58,370 Jack, where have you been? 292 00:35:58,520 --> 00:36:00,488 An object came down in 17. 293 00:36:00,640 --> 00:36:01,971 That's the beacon coordinates. 294 00:36:02,040 --> 00:36:03,087 Exactly. 295 00:36:03,160 --> 00:36:05,003 I saw it. Some sort of vessel. 296 00:36:05,160 --> 00:36:06,571 Jack, Mission's almost offline. 297 00:36:06,720 --> 00:36:08,370 I'm en route now. 298 00:36:09,320 --> 00:36:11,721 Mission, we have an unidentified object impact in 17. 299 00:36:11,880 --> 00:36:14,042 It came down at coordinates sent by a scav beacon. 300 00:36:14,200 --> 00:36:15,201 My tech's en route now. 301 00:36:15,400 --> 00:36:17,562 Tower, we're going offline soon, 302 00:36:17,680 --> 00:36:19,842 but drones are already mobile and executing. 303 00:36:20,000 --> 00:36:21,729 Have your tech stand down. 304 00:36:21,880 --> 00:36:23,325 Copy. 305 00:36:23,720 --> 00:36:25,848 Jack, Mission wants you to stand down. The drones will handle it. 306 00:36:26,000 --> 00:36:27,650 That's a negative, Tower. 307 00:36:27,800 --> 00:36:30,087 With Tet offline, we need our eyes on this. 308 00:36:30,240 --> 00:36:32,083 I want to know this site is secure. 309 00:36:35,200 --> 00:36:37,407 Sally, my tech's concerned about the security of the site. 310 00:36:37,560 --> 00:36:39,881 Tower, you have lost enough assets for today. 311 00:36:40,040 --> 00:36:42,008 Keep your tech out of there. Do you copy? 312 00:36:42,160 --> 00:36:43,400 Copy, Command, I'm... 313 00:36:48,760 --> 00:36:51,923 Jack, Command wants you to stand down. The drones will handle this. 314 00:36:52,080 --> 00:36:53,684 I'm on site. 315 00:36:54,080 --> 00:36:55,081 Jack. 316 00:36:55,240 --> 00:36:57,925 I don't have eyes on you. Command's offline. 317 00:36:58,080 --> 00:37:01,050 Vika, I think it's one of ours. 318 00:37:03,520 --> 00:37:05,284 This thing is ancient. It looks... 319 00:37:06,040 --> 00:37:07,280 ...pre-war. 320 00:37:07,440 --> 00:37:09,761 The scavs brought this thing down, Jack. 321 00:37:09,920 --> 00:37:11,251 There's no sign of scavs. 322 00:37:11,400 --> 00:37:12,765 Technician, this is your Control. 323 00:37:12,920 --> 00:37:16,083 I'm ordering you to pull out and return to the tower immediately. 324 00:37:17,600 --> 00:37:19,443 Touching down. 325 00:37:57,000 --> 00:37:58,764 They're human. 326 00:38:05,600 --> 00:38:08,763 Tower, we have got survivors. 327 00:38:10,000 --> 00:38:13,925 There are four... Check it, five survivors. 328 00:38:14,680 --> 00:38:16,011 They are human. 329 00:38:48,720 --> 00:38:49,960 Stand down! 330 00:38:50,120 --> 00:38:52,088 Vika, the drones are firing on survivors. 331 00:38:52,240 --> 00:38:55,767 Jack, the Tet's offline. I don't have control. 332 00:38:55,920 --> 00:38:57,046 Stand down! 333 00:39:04,600 --> 00:39:07,649 Jack Harper, Tech-49. 334 00:39:14,800 --> 00:39:16,882 Back off, you son of a bitch! 335 00:39:24,240 --> 00:39:25,844 Back off! 336 00:40:32,360 --> 00:40:34,328 Open the door. 337 00:40:36,680 --> 00:40:38,205 Vika! 338 00:40:51,960 --> 00:40:53,246 Get the med kit. 339 00:40:54,360 --> 00:40:56,362 Get the med kit! 340 00:41:10,000 --> 00:41:11,047 This has to be reported. 341 00:41:11,200 --> 00:41:12,531 Be sure and report that the drones 342 00:41:12,600 --> 00:41:14,204 killed the crew from one of our own ships. 343 00:41:14,640 --> 00:41:16,051 See what Command makes of that. 344 00:41:23,880 --> 00:41:26,167 It's breathing fluid. Just let her get it out. 345 00:41:37,520 --> 00:41:38,521 Jack. 346 00:42:05,080 --> 00:42:07,606 Here. You're still dehydrated. 347 00:42:22,600 --> 00:42:24,682 Where are we? 348 00:42:25,000 --> 00:42:27,446 I'm Victoria, this is Jack. 349 00:42:31,880 --> 00:42:34,008 What's your name? 350 00:42:36,360 --> 00:42:37,725 I'm Julia. 351 00:42:38,320 --> 00:42:39,606 Julia... 352 00:42:39,760 --> 00:42:43,082 I'm sorry for what I have to tell you, 353 00:42:43,400 --> 00:42:45,289 but you were in a crash. 354 00:42:46,440 --> 00:42:48,204 Your ship came down. 355 00:42:49,320 --> 00:42:51,641 Jack managed to pull you from the wreckage. 356 00:42:53,240 --> 00:42:54,969 But none of your crew survived. 357 00:43:03,000 --> 00:43:04,286 What do you mean? 358 00:43:04,800 --> 00:43:06,848 You're the only one that made it. 359 00:43:10,000 --> 00:43:11,570 I'm sorry. 360 00:43:19,040 --> 00:43:22,283 You've been in delta sleep for a long time. 361 00:43:24,200 --> 00:43:26,646 Some disorientation is normal. 362 00:43:26,800 --> 00:43:28,131 How long? 363 00:43:32,520 --> 00:43:34,170 Sixty years. 364 00:43:34,320 --> 00:43:36,004 At least. 365 00:43:46,800 --> 00:43:49,406 I have to get back to our ship. 366 00:43:55,320 --> 00:43:58,563 It's too dangerous down there. You need to rest. 367 00:44:09,040 --> 00:44:10,201 Vika... 368 00:44:12,720 --> 00:44:14,370 Don't touch me. 369 00:44:18,120 --> 00:44:23,047 Your ship's re-entry was triggered by a beacon from the surface. 370 00:44:24,200 --> 00:44:25,531 Do you know anything about that? 371 00:44:34,880 --> 00:44:35,881 What was your mission? 372 00:44:38,920 --> 00:44:40,285 It's classified. 373 00:44:40,600 --> 00:44:41,886 Well, we have no record of an Odyssey... 374 00:44:42,040 --> 00:44:43,246 I can't tell you anything 375 00:44:43,320 --> 00:44:44,924 until I get the flight recorder from my ship. 376 00:44:45,320 --> 00:44:49,245 Julia, a lot has changed in 60 years. 377 00:44:56,280 --> 00:44:58,089 While you were in delta sleep, 378 00:44:59,000 --> 00:45:00,445 Earth was attacked. 379 00:45:01,960 --> 00:45:03,962 Call them scavs. 380 00:45:05,160 --> 00:45:09,609 They destroyed our moon and with that, half the planet. 381 00:45:11,400 --> 00:45:13,402 Then they invaded. 382 00:45:13,600 --> 00:45:15,090 We won the war, 383 00:45:15,960 --> 00:45:17,689 but Earth was ruined. 384 00:45:18,800 --> 00:45:21,007 Everyone's on Titan now. It's a moon of Saturn. 385 00:45:21,160 --> 00:45:25,449 Or on the space station, getting ready to go. 386 00:45:27,440 --> 00:45:31,445 We're here for security and drone maintenance. 387 00:45:32,800 --> 00:45:35,531 We're the mop-up crew. 388 00:45:56,280 --> 00:45:58,328 You've lost people. 389 00:45:59,800 --> 00:46:00,961 Everything. 390 00:46:04,240 --> 00:46:06,720 If you want to be alone, we understand. 391 00:46:18,880 --> 00:46:22,487 The drones killed her entire crew. 392 00:46:25,480 --> 00:46:26,641 If I hadn't gotten there... 393 00:46:26,840 --> 00:46:28,365 I want her gone first thing. 394 00:46:28,520 --> 00:46:29,931 Vika... 395 00:46:31,480 --> 00:46:34,882 Do you have any memories before the mission? 396 00:46:36,320 --> 00:46:38,687 Before the security wipe? 397 00:46:40,440 --> 00:46:42,886 Our job is not to remember. 398 00:46:44,560 --> 00:46:45,891 Remember? 399 00:46:46,560 --> 00:46:48,210 Do you remember her? 400 00:46:53,400 --> 00:46:54,401 Jack... 401 00:46:55,360 --> 00:46:59,365 That was a scav beacon that brought her down. 402 00:47:00,600 --> 00:47:03,285 We don't know who she is. 403 00:47:05,040 --> 00:47:06,451 Or what she is. 404 00:47:09,520 --> 00:47:11,727 Let's just get through the night. 405 00:47:12,040 --> 00:47:13,724 Okay? 406 00:47:51,920 --> 00:47:53,570 You fly that thing? 407 00:47:55,360 --> 00:47:56,725 Yes. 408 00:48:00,400 --> 00:48:02,289 What happens now? 409 00:48:04,640 --> 00:48:06,768 The Tet will be online soon. 410 00:48:06,920 --> 00:48:10,242 Victoria will report your rescue. 411 00:48:11,040 --> 00:48:13,327 They'll send someone down for you. 412 00:48:14,600 --> 00:48:16,284 From the Tet? 413 00:48:17,080 --> 00:48:18,286 Yes. 414 00:48:22,120 --> 00:48:24,566 I need to get the flight recorder from my ship. 415 00:48:25,960 --> 00:48:28,440 The scavs, they move at night. 416 00:48:29,080 --> 00:48:30,525 They could be all over it by now. 417 00:48:30,600 --> 00:48:32,523 I need to know what happened. 418 00:48:35,120 --> 00:48:36,929 You need to know what happened. 419 00:48:38,800 --> 00:48:40,643 Please. 420 00:49:03,640 --> 00:49:05,130 Jack? 421 00:49:05,280 --> 00:49:07,328 Jack, what are you doing? 422 00:49:07,480 --> 00:49:08,766 Vika, she's a flight officer. 423 00:49:08,960 --> 00:49:12,203 She wants to see her ship and secure the flight recorder. 424 00:49:12,360 --> 00:49:13,850 Now, you would want the same thing. 425 00:49:14,000 --> 00:49:15,684 Jack, I... 426 00:49:17,960 --> 00:49:20,486 I can't protect you. 427 00:49:23,000 --> 00:49:24,843 No, I understand. 428 00:49:27,480 --> 00:49:29,642 This one's on me. 429 00:50:12,360 --> 00:50:13,930 I couldn't save them. 430 00:50:25,560 --> 00:50:27,449 Jack.Jack! 431 00:50:32,120 --> 00:50:33,565 Jack, can you hear me? 432 00:51:06,920 --> 00:51:08,570 All right, it's time to go. 433 00:51:08,720 --> 00:51:10,131 Jack. 434 00:51:10,960 --> 00:51:12,485 I found it. 435 00:51:24,760 --> 00:51:25,727 Jack! 436 00:52:31,520 --> 00:52:34,205 Tower 49, how are y'all this lovely morning? 437 00:52:34,800 --> 00:52:36,962 Another day in paradise. 438 00:52:38,400 --> 00:52:39,401 Sally... 439 00:52:40,600 --> 00:52:45,208 Jack took a pre-dawn patrol 440 00:52:45,360 --> 00:52:49,001 and went off-comm 441 00:52:51,200 --> 00:52:54,170 near the canyons in 17. 442 00:52:54,560 --> 00:52:57,530 Now, I know we're low on drones, 443 00:52:57,680 --> 00:53:03,323 but, um, requesting one to sweep the area. 444 00:53:06,520 --> 00:53:08,409 Just a quick scout. 445 00:53:08,880 --> 00:53:13,647 Copy 49, tasking 185 to Grid 22. 446 00:53:47,760 --> 00:53:50,923 "And how can a man die better Than facing fearful odds 447 00:53:51,720 --> 00:53:54,564 "For the ashes of his fathers 448 00:53:54,720 --> 00:53:57,610 "And the temples of his Gods" 449 00:54:13,960 --> 00:54:16,440 I've been watching you, Jack. 450 00:54:17,240 --> 00:54:19,481 You're curious. 451 00:54:19,640 --> 00:54:21,847 What are you looking for in those books? 452 00:54:23,360 --> 00:54:26,125 Do they bring back old memories? 453 00:54:26,320 --> 00:54:28,641 You won't get anything from me. 454 00:54:28,800 --> 00:54:30,484 My memory has been wiped to protect... 455 00:54:30,640 --> 00:54:33,564 ...the security of the mission. Yes. 456 00:54:35,000 --> 00:54:37,048 You can't have your precious memory 457 00:54:37,120 --> 00:54:39,441 falling into the wrong hands, now, can you? 458 00:54:40,800 --> 00:54:42,245 Tell me. 459 00:54:42,400 --> 00:54:46,769 Have you ever met a scav up close? 460 00:54:48,560 --> 00:54:52,485 Of course not. You just repair drones. 461 00:54:53,120 --> 00:54:55,248 "Don't go into the radiation zone." 462 00:54:56,320 --> 00:54:59,483 "Don't ask too many questions." 463 00:54:59,680 --> 00:55:04,368 Not part of the job description. 464 00:55:05,200 --> 00:55:06,247 Lights. 465 00:55:30,360 --> 00:55:32,203 We're not alien, Jack. 466 00:55:32,880 --> 00:55:34,291 We're human. 467 00:55:35,200 --> 00:55:38,488 Of course, for us, being human is a problem. 468 00:55:43,000 --> 00:55:46,846 Old stealth fighter tech. Shields us from your scanners. 469 00:55:47,000 --> 00:55:48,843 Vocal scrambling. 470 00:55:49,400 --> 00:55:50,845 Can you hear me, Jack? 471 00:55:51,880 --> 00:55:54,690 Keeps your drones confused. 472 00:55:55,000 --> 00:55:58,561 Well, most of the time. 473 00:55:59,000 --> 00:56:00,161 The drones are programmed... 474 00:56:00,240 --> 00:56:01,844 To kill humans, Jack. 475 00:56:02,080 --> 00:56:05,050 You saw what they did to those sleep pods. 476 00:56:05,480 --> 00:56:09,405 You almost got yourself blown to bits protecting that woman. 477 00:56:14,200 --> 00:56:15,690 Why did you do that? 478 00:56:16,960 --> 00:56:18,610 Anyone would have. 479 00:56:18,760 --> 00:56:19,966 "Anyone." 480 00:56:21,640 --> 00:56:22,641 Interesting. 481 00:56:22,800 --> 00:56:24,290 We're wasting our time. 482 00:56:24,920 --> 00:56:26,763 The drone will track him here. 483 00:56:26,920 --> 00:56:28,046 That's Sergeant Sykes. 484 00:56:28,960 --> 00:56:32,407 He thinks I'm a fool for having brought you here. 485 00:56:38,320 --> 00:56:40,368 I hope you prove him wrong. 486 00:56:51,880 --> 00:56:53,041 Mission, I'm picking up a bio trail 487 00:56:53,120 --> 00:56:54,281 somewhere near the west canyons. 488 00:56:54,440 --> 00:56:55,930 Can you confirm the sequence? 489 00:56:56,080 --> 00:56:57,411 Stand by. 490 00:56:59,320 --> 00:57:01,527 DNA confirmed. It's Jack. 491 00:57:04,280 --> 00:57:06,169 Vika, are you okay? 492 00:57:06,440 --> 00:57:08,886 Everything good between you two? 493 00:57:09,120 --> 00:57:10,485 Of course. 494 00:57:10,640 --> 00:57:12,961 You're still an effective team? 495 00:57:13,280 --> 00:57:15,089 We're great. 496 00:57:16,640 --> 00:57:17,880 Never better. 497 00:57:18,080 --> 00:57:20,401 We were running a ground game, and losing. 498 00:57:20,560 --> 00:57:22,801 So, we decided, "What the hell? 499 00:57:23,000 --> 00:57:25,287 "We've got to throw the long ball." 500 00:57:25,440 --> 00:57:28,842 It took us decades just to crack the GPS codes. 501 00:57:29,000 --> 00:57:31,651 That's how you brought down the Odyssey. 502 00:57:33,920 --> 00:57:35,410 Why? 503 00:57:36,480 --> 00:57:40,041 The Odyssey's compact reactor, courtesy of NASA. 504 00:57:40,200 --> 00:57:42,771 Very hard to come by. 505 00:57:44,240 --> 00:57:47,323 Did you like the show last night? 506 00:57:49,720 --> 00:57:53,088 That was just one fuel cell. 507 00:57:53,280 --> 00:57:56,204 Imagine what 10 of them will do, 508 00:57:56,360 --> 00:58:00,524 with a core of weapons-grade plutonium. 509 00:58:00,680 --> 00:58:05,083 We have a nuke, and we have a drone to carry it. 510 00:58:05,240 --> 00:58:09,211 But we can't access it. It doesn't know who we are. 511 00:58:11,360 --> 00:58:13,840 But it knows you, Jack. 512 00:58:20,520 --> 00:58:23,126 We need you to program the drone. 513 00:58:23,960 --> 00:58:26,884 Have it carry our nuke up to the Tet. 514 00:58:32,560 --> 00:58:34,130 End this war. 515 00:58:38,040 --> 00:58:39,804 There are people up there. 516 00:58:42,120 --> 00:58:43,121 Sergeant. 517 00:58:43,440 --> 00:58:46,887 Program the drone to return to the Tet. 518 00:58:47,720 --> 00:58:51,008 It needs to go right to the center. 519 00:58:52,480 --> 00:58:54,084 Screw you. 520 00:58:56,760 --> 00:58:57,921 We haven't got time for this. 521 00:59:23,640 --> 00:59:24,766 Hey.Hey! 522 00:59:36,800 --> 00:59:37,801 No. 523 00:59:44,800 --> 00:59:45,961 Let's go! Get him up. 524 01:00:42,360 --> 01:00:44,840 Mission, 185 just went off-grid. 525 01:00:45,000 --> 01:00:46,968 Copy, Tower, we're seeing the same thing. 526 01:00:47,160 --> 01:00:49,686 Permission to task two additional drones? 527 01:00:50,360 --> 01:00:54,046 If one drone is here, more will come. 528 01:00:54,880 --> 01:00:57,406 And they won't stop until they find me. 529 01:00:57,560 --> 01:00:59,881 They'll turn this place to dust. 530 01:01:00,520 --> 01:01:03,171 But if you let us go, I'll call them off. 531 01:01:08,360 --> 01:01:09,850 It's your only chance. 532 01:01:24,680 --> 01:01:26,842 I've been to your 533 01:01:27,400 --> 01:01:29,402 "radiation zones." 534 01:01:30,560 --> 01:01:32,244 If you're looking for the truth, 535 01:01:33,720 --> 01:01:35,927 that's where you'll find it. 536 01:01:49,760 --> 01:01:53,048 You've risked all our lives. Everything. 537 01:01:53,600 --> 01:01:56,285 What makes you think he's different? 538 01:01:57,760 --> 01:01:59,046 She does. 539 01:02:55,280 --> 01:02:59,001 Mission, I've found my tech over in 37. 540 01:02:59,160 --> 01:03:00,650 You can call off the search. 541 01:03:00,800 --> 01:03:03,326 Copy that, Tower. Glad Jack's safe. 542 01:03:03,480 --> 01:03:06,609 Tasking the other drones back to rig support. 543 01:03:30,000 --> 01:03:32,367 Where are we going now? 544 01:03:34,360 --> 01:03:35,964 Who are you? 545 01:03:39,000 --> 01:03:41,401 What aren't you telling me? 546 01:03:42,240 --> 01:03:43,685 Jack, I... 547 01:03:43,880 --> 01:03:45,530 What were you doing on the Odyssey? 548 01:03:46,480 --> 01:03:48,403 What was your mission? 549 01:03:51,400 --> 01:03:55,246 It was a research flight to Titan. My first. 550 01:03:56,080 --> 01:03:58,890 That's what it was supposed to be. 551 01:04:01,080 --> 01:04:05,722 Six weeks to launch, deep space scanners picked up an alien object. 552 01:04:05,880 --> 01:04:08,406 We were reassigned to investigate. 553 01:04:09,280 --> 01:04:10,486 They put us all in delta. 554 01:04:10,640 --> 01:04:14,565 They must have woken you and Victoria first. 555 01:04:19,160 --> 01:04:20,286 What? 556 01:04:20,440 --> 01:04:22,408 That object 557 01:04:22,560 --> 01:04:24,562 was the Tet, Jack. 558 01:04:25,320 --> 01:04:28,483 The Tet was our mission. 559 01:04:31,960 --> 01:04:33,962 That's impossible. 560 01:04:34,920 --> 01:04:36,445 That's impossible! 561 01:04:37,080 --> 01:04:39,003 Who are you? 562 01:04:42,240 --> 01:04:44,083 I'm your wife. 563 01:04:48,960 --> 01:04:53,284 I don't know what happened, but you're not who you think you are. 564 01:05:01,960 --> 01:05:04,327 Jack, we were here. 565 01:05:05,360 --> 01:05:09,684 You asked me to meet you, brought me up on top of the world. 566 01:05:15,160 --> 01:05:18,130 I could tell you were nervous that day. 567 01:05:18,680 --> 01:05:20,967 It was right here, Jack. 568 01:05:25,960 --> 01:05:27,644 You said, 569 01:05:27,800 --> 01:05:29,962 "Look through here, 570 01:05:31,000 --> 01:05:32,525 "and I'll show you the future." 571 01:05:35,160 --> 01:05:36,844 And I held up a ring. 572 01:05:57,680 --> 01:05:58,841 And you said... 573 01:05:59,000 --> 01:06:00,570 "Yes." 574 01:06:07,720 --> 01:06:09,882 There you are. 575 01:06:12,040 --> 01:06:14,168 There you are. 576 01:06:38,400 --> 01:06:39,401 Hi. 577 01:06:39,560 --> 01:06:41,449 Hello. 578 01:06:44,280 --> 01:06:45,805 Come on. 579 01:07:48,160 --> 01:07:50,527 Vika, I'm coming in. 580 01:07:51,880 --> 01:07:55,930 Do not report to Mission until I get back. Do you copy? 581 01:07:56,800 --> 01:07:58,245 Do you copy? 582 01:08:15,360 --> 01:08:17,681 Vika, open the door. 583 01:08:17,840 --> 01:08:20,002 Stay away from me. 584 01:08:21,280 --> 01:08:23,009 I don't want to hear it. 585 01:08:23,360 --> 01:08:26,842 It's not safe here, and we need to leave, now. 586 01:08:30,520 --> 01:08:32,443 It was always her. 587 01:08:35,360 --> 01:08:36,691 Wasn't it? 588 01:08:37,800 --> 01:08:39,211 Vika... 589 01:08:44,680 --> 01:08:46,489 She's my wife. 590 01:09:02,240 --> 01:09:04,686 Mission, this is Tower 49. 591 01:09:04,840 --> 01:09:06,205 Go ahead, 49. 592 01:09:06,360 --> 01:09:07,725 No. 593 01:09:08,280 --> 01:09:10,328 I'm having a problem with my technician. 594 01:09:10,480 --> 01:09:12,244 No, you don't know what you're doing. 595 01:09:12,400 --> 01:09:14,050 He found a survivor at the crash site. 596 01:09:14,200 --> 01:09:15,167 You've gotta listen to me. 597 01:09:15,240 --> 01:09:17,402 She's impeding his abilities, 598 01:09:18,280 --> 01:09:20,328 and he is unfit for service. 599 01:09:20,480 --> 01:09:21,811 No,no,no. 600 01:09:21,960 --> 01:09:24,691 I'm sorry to hear that, Vika. 601 01:09:25,160 --> 01:09:27,208 Are you still an effective team? 602 01:09:28,080 --> 01:09:29,286 Vika... 603 01:09:29,440 --> 01:09:31,169 Open the goddamn door, Vika! 604 01:09:31,440 --> 01:09:33,044 No. 605 01:09:36,880 --> 01:09:39,167 We are not an effective team. 606 01:10:01,120 --> 01:10:04,090 Vika, please. We have to go now. 607 01:10:04,240 --> 01:10:06,561 I'm not going anywhere with you, Jack. 608 01:10:06,760 --> 01:10:10,242 There's a place I know. We'll be safe. 609 01:10:11,120 --> 01:10:12,565 I'm going to Titan. 610 01:10:15,120 --> 01:10:16,201 There is no Titan. 611 01:10:16,960 --> 01:10:18,325 They lied to us. 612 01:10:18,520 --> 01:10:20,807 Just stay away from me. 613 01:10:20,960 --> 01:10:25,249 Vika, please, there are things... 614 01:10:25,400 --> 01:10:26,447 Things you need to know. 615 01:10:26,600 --> 01:10:28,443 I don't want to know! 616 01:10:32,920 --> 01:10:33,921 Jack... 617 01:11:13,640 --> 01:11:17,361 Hi, Jack. I don't believe we've had the pleasure. 618 01:11:18,960 --> 01:11:20,371 What have you done? 619 01:11:20,520 --> 01:11:24,286 You can't blame yourself for this. Drones are unreliable. 620 01:11:24,440 --> 01:11:26,363 Sometimes things go wrong. 621 01:11:27,360 --> 01:11:29,089 "Go wrong"? 622 01:11:31,920 --> 01:11:33,251 You killed her. 623 01:11:33,400 --> 01:11:38,281 I know, it's tragic. She was a wonderful person. 624 01:11:38,480 --> 01:11:41,643 Jack, we want to bring you in. 625 01:11:42,240 --> 01:11:44,481 I've been authorized to tell you 626 01:11:44,600 --> 01:11:46,807 we're going to assign you a new mission. 627 01:11:46,960 --> 01:11:48,849 You and the survivor. 628 01:11:55,440 --> 01:11:58,649 There's a lot of interest up here. Bring her up. 629 01:11:58,800 --> 01:12:02,282 We can debrief, then anything's possible. 630 01:12:02,760 --> 01:12:05,525 It's time to come home, Jack. 631 01:12:06,320 --> 01:12:08,004 Jack? 632 01:12:08,520 --> 01:12:09,885 Jack? 633 01:12:21,080 --> 01:12:22,081 Jack... 634 01:12:24,760 --> 01:12:26,205 I'm sorry. 635 01:12:38,720 --> 01:12:40,245 Hang on. 636 01:13:01,200 --> 01:13:02,201 Lightning. 637 01:13:02,760 --> 01:13:03,761 That's the plan. 638 01:13:39,280 --> 01:13:40,520 We need cover. 639 01:13:41,520 --> 01:13:42,646 There. 640 01:15:29,560 --> 01:15:31,483 Are you okay? No. 641 01:15:42,320 --> 01:15:43,924 Don't worry, we're staying out of there. 642 01:15:53,440 --> 01:15:54,441 Are we gonna die? 643 01:15:54,600 --> 01:15:55,601 No! 644 01:15:59,000 --> 01:16:00,365 Maybe. 645 01:16:01,520 --> 01:16:02,601 Jack! 646 01:16:42,560 --> 01:16:44,688 Son of a bitch. 647 01:16:52,760 --> 01:16:53,761 Wait here. 648 01:17:33,080 --> 01:17:34,445 Who is it? 649 01:18:13,640 --> 01:18:15,005 Hey! 650 01:18:15,600 --> 01:18:17,011 Wait! 651 01:18:17,600 --> 01:18:19,170 Wait! 652 01:18:19,320 --> 01:18:20,970 Hey! 653 01:18:39,520 --> 01:18:40,726 Drop your weapon! 654 01:18:56,320 --> 01:18:58,004 It's okay. 655 01:19:01,600 --> 01:19:02,806 Don't move! 656 01:19:06,320 --> 01:19:09,290 We have to shut that drone down. 657 01:19:11,440 --> 01:19:12,441 Stop moving! 658 01:19:12,640 --> 01:19:13,687 Jack! 659 01:20:20,360 --> 01:20:22,089 It's okay. 660 01:20:43,040 --> 01:20:44,405 Julia. 661 01:20:46,800 --> 01:20:48,370 Julia! 662 01:20:57,760 --> 01:20:58,761 Don't. 663 01:20:59,080 --> 01:21:01,401 Don't touch me. 664 01:21:18,920 --> 01:21:20,206 Hold on. 665 01:21:20,840 --> 01:21:22,330 Just hold on. 666 01:21:53,400 --> 01:21:56,643 Jack Harper, Tech-52. 667 01:23:06,040 --> 01:23:07,644 Hey. 668 01:23:07,800 --> 01:23:09,529 There you are. 669 01:23:13,520 --> 01:23:15,045 What happened? Are you okay? 670 01:23:15,520 --> 01:23:18,603 That bogey came across the border and then I lost you. 671 01:23:21,480 --> 01:23:22,481 False alarm. 672 01:23:27,120 --> 01:23:28,485 I should get back out there. 673 01:23:29,120 --> 01:23:32,169 You come all the way home, and I don't get a kiss? 674 01:23:43,080 --> 01:23:45,082 What's going on up there? 675 01:23:46,360 --> 01:23:48,408 I was thinking... 676 01:23:49,560 --> 01:23:51,403 Why don't you come down with me? 677 01:23:52,080 --> 01:23:54,560 To the surface? 678 01:23:54,840 --> 01:23:56,649 We could go right now. 679 01:23:57,040 --> 01:23:58,565 Now? 680 01:23:59,440 --> 01:24:00,487 Yeah. 681 01:24:01,360 --> 01:24:03,010 Are you serious? 682 01:24:03,160 --> 01:24:05,686 You won't believe what's down there. 683 01:24:10,200 --> 01:24:11,929 Jack... 684 01:24:12,840 --> 01:24:14,729 You know the regulations. 685 01:24:15,720 --> 01:24:17,085 Yes. 686 01:24:18,720 --> 01:24:22,770 Can we not do this again? I'm done talking about it. 687 01:24:24,840 --> 01:24:26,365 Okay. 688 01:25:15,160 --> 01:25:16,889 This is gonna hurt. 689 01:25:28,120 --> 01:25:30,327 Hell of a day, huh, Bob? 690 01:26:55,920 --> 01:26:57,843 You always loved this song. 691 01:27:01,880 --> 01:27:03,450 I'm not him. 692 01:27:06,520 --> 01:27:08,284 I know I'm not. 693 01:27:11,600 --> 01:27:13,568 But I've loved you... 694 01:27:16,360 --> 01:27:18,522 ...for as long as I can remember. 695 01:27:19,960 --> 01:27:22,406 I don't know how else to say it. 696 01:27:27,800 --> 01:27:30,406 You know what you said to me once? 697 01:27:32,040 --> 01:27:36,090 You said when it was all over, you would build me a house on a lake. 698 01:27:39,040 --> 01:27:42,806 We would grow old and fat together. 699 01:27:44,200 --> 01:27:45,884 And we would fight. 700 01:27:47,080 --> 01:27:49,447 Maybe drink too much. 701 01:27:50,320 --> 01:27:52,561 Real romantic. 702 01:27:56,520 --> 01:27:59,364 And then we would die 703 01:28:00,440 --> 01:28:03,046 and be buried in a meadow by the lake. 704 01:28:05,800 --> 01:28:08,485 And the world would forget about us. 705 01:28:12,320 --> 01:28:15,085 But we would always have each other. 706 01:28:17,960 --> 01:28:19,610 I remember. 707 01:28:21,320 --> 01:28:24,051 Those memories are yours, Jack. 708 01:28:25,600 --> 01:28:27,045 They're ours. 709 01:28:29,280 --> 01:28:30,281 They are you. 710 01:29:32,440 --> 01:29:33,771 Good morning. 711 01:29:39,960 --> 01:29:42,361 I wanted to spend the rest of my life here. 712 01:29:44,320 --> 01:29:45,526 You still can. 713 01:29:49,600 --> 01:29:51,443 I have to go. 714 01:29:51,920 --> 01:29:54,366 Those people need my help. 715 01:30:01,280 --> 01:30:03,282 We'll come back when it's over. 716 01:30:05,160 --> 01:30:06,446 Promise me. 717 01:30:08,600 --> 01:30:10,682 We'll come back when it's over. 718 01:30:47,520 --> 01:30:49,887 You had me worried for a second. 719 01:30:51,160 --> 01:30:53,322 I thought you weren't coming back. 720 01:30:56,200 --> 01:30:58,043 Well, I had to prove him wrong. 721 01:31:01,320 --> 01:31:02,560 You look like shit. 722 01:31:05,360 --> 01:31:07,044 You should see the other guy. 723 01:31:07,200 --> 01:31:08,964 If I had told you what you'd find out there, 724 01:31:09,120 --> 01:31:11,009 you would have thought I was crazy. 725 01:31:12,160 --> 01:31:14,003 I still do. 726 01:31:15,840 --> 01:31:16,887 Malcolm Beech. 727 01:31:17,200 --> 01:31:18,406 Julia Harper. 728 01:31:26,720 --> 01:31:28,006 Come on. 729 01:31:34,360 --> 01:31:35,486 Mission, I'm picking up a bio-trail 730 01:31:35,560 --> 01:31:36,721 somewhere near the West Canyons. 731 01:31:36,880 --> 01:31:38,723 Can you confirm the sequence? 732 01:31:38,880 --> 01:31:40,370 Stand by. 733 01:31:41,520 --> 01:31:43,761 DNA confirmed, it's Jack. 734 01:31:44,720 --> 01:31:47,883 Mission, 185 just went off-grid. 735 01:31:48,040 --> 01:31:50,327 Copy, Tower. We're seeing the same thing. 736 01:32:00,640 --> 01:32:04,725 I'd been in the army less than a year when that unholy Tet arrived. 737 01:32:06,240 --> 01:32:08,208 I saw the moon get taken out. 738 01:32:08,360 --> 01:32:10,647 Right up there in the night sky. 739 01:32:12,600 --> 01:32:13,761 I couldn't believe it. 740 01:32:15,520 --> 01:32:18,205 After that, nature took over. 741 01:32:19,360 --> 01:32:20,850 There's bedrock around Chicago, 742 01:32:21,000 --> 01:32:25,289 so we were spared the worst of the waves and the quakes. 743 01:32:27,080 --> 01:32:28,969 Most people just starved. 744 01:32:30,760 --> 01:32:33,684 Then the Tet sent troop ships down. 745 01:32:34,000 --> 01:32:35,809 The doors opened, 746 01:32:36,960 --> 01:32:39,088 and out you came. 747 01:32:40,480 --> 01:32:42,960 Astronaut Jack Harper. 748 01:32:44,400 --> 01:32:46,607 Thousands of you. 749 01:32:48,880 --> 01:32:50,291 Memory wiped. 750 01:32:52,320 --> 01:32:53,765 Programmed to kill. 751 01:32:55,680 --> 01:32:58,206 They had taken one of our best 752 01:32:58,920 --> 01:33:01,002 and turned him against us. 753 01:33:04,400 --> 01:33:05,925 No soul. 754 01:33:08,200 --> 01:33:09,850 No humanity. 755 01:33:13,640 --> 01:33:15,165 The Tet. 756 01:33:16,520 --> 01:33:18,727 What a brilliant machine. 757 01:33:19,560 --> 01:33:23,406 Feeding off one planet after another for energy. 758 01:33:25,200 --> 01:33:28,204 Phase Two was drones. 759 01:33:28,480 --> 01:33:30,323 Repairmen. 760 01:33:30,840 --> 01:33:36,643 50 years of watching those hydro rigs suck our planet dry. 761 01:33:39,240 --> 01:33:40,924 Then one day, 762 01:33:43,120 --> 01:33:45,122 I saw you set down. 763 01:33:46,280 --> 01:33:48,169 Another drone to fix. 764 01:33:49,680 --> 01:33:53,162 But in the rubble that day was a book. 765 01:33:54,840 --> 01:33:56,968 You picked it up. 766 01:33:57,120 --> 01:33:59,407 You studied it. 767 01:34:00,840 --> 01:34:04,526 And I thought I saw a way. 768 01:34:06,680 --> 01:34:09,889 When you stepped in front of that drone and saved her, 769 01:34:11,080 --> 01:34:12,206 I knew. 770 01:34:13,520 --> 01:34:16,205 You were in there somewhere. 771 01:34:17,360 --> 01:34:20,682 I just had to find a way to bring you back. 772 01:34:44,560 --> 01:34:46,130 Watch it, watch it. 773 01:34:46,320 --> 01:34:48,163 Eyes on it. Steady. 774 01:34:48,320 --> 01:34:50,322 Give it some space. 775 01:34:50,920 --> 01:34:52,729 Come on, you're making it nervous. 776 01:34:56,080 --> 01:34:58,606 That is one pissed-off weapon. 777 01:34:59,400 --> 01:35:02,563 No, it's just a machine. 778 01:35:05,960 --> 01:35:07,962 I'm the weapon. 779 01:35:22,720 --> 01:35:24,882 I would love to be there to see 780 01:35:25,000 --> 01:35:27,207 that thing's face when this goes off. 781 01:35:27,600 --> 01:35:29,762 That would be a one-way trip. 782 01:35:29,920 --> 01:35:33,402 Yeah, but it would be worth it. 783 01:35:51,880 --> 01:35:53,962 Welcome back, Commander. 784 01:36:34,360 --> 01:36:35,771 Open the doors! 785 01:37:02,160 --> 01:37:03,286 Shit! 786 01:37:03,400 --> 01:37:04,526 Spread out! 787 01:37:11,800 --> 01:37:13,529 Head down, keep your head down! 788 01:37:44,920 --> 01:37:45,921 Jack! 789 01:37:46,880 --> 01:37:48,245 Follow me! 790 01:38:46,680 --> 01:38:49,126 Come on, you son of a bitch! 791 01:39:50,640 --> 01:39:51,641 Hey! 792 01:40:52,160 --> 01:40:53,286 Jack. 793 01:40:59,600 --> 01:41:01,489 I'm okay. 794 01:41:21,960 --> 01:41:23,325 The drone. 795 01:41:23,840 --> 01:41:25,649 Send the drone. 796 01:41:29,960 --> 01:41:31,689 It's gone. 797 01:41:33,800 --> 01:41:35,962 I thought we had it. 798 01:41:37,120 --> 01:41:38,724 I really did. 799 01:41:40,480 --> 01:41:42,687 I can take the bomb myself. 800 01:41:43,000 --> 01:41:44,161 Ah... 801 01:41:45,160 --> 01:41:47,640 You know it will swat you like a fly. 802 01:41:48,160 --> 01:41:49,571 Not if I go. 803 01:41:52,560 --> 01:41:53,800 No. 804 01:41:55,200 --> 01:41:57,521 She asked you to bring me up. 805 01:41:59,160 --> 01:42:00,525 So bring me up. 806 01:42:03,720 --> 01:42:06,371 We'll go together. 807 01:42:21,560 --> 01:42:24,040 It reminds me of home. 808 01:42:34,200 --> 01:42:35,690 Ready? 809 01:43:13,920 --> 01:43:15,285 Jack. 810 01:43:19,560 --> 01:43:21,369 Dream of us. 811 01:43:36,360 --> 01:43:37,725 Jack... 812 01:44:25,960 --> 01:44:29,328 Flight recorder playback for the Odyssey mission. 813 01:44:29,480 --> 01:44:31,960 3 May, 2017. 814 01:44:32,160 --> 01:44:33,764 Okay, Bob. 815 01:44:34,640 --> 01:44:36,449 Ready for space? 816 01:44:47,600 --> 01:44:51,047 Good morning, Odyssey, from your friends here at Mission Control. 817 01:44:51,200 --> 01:44:53,202 Good morning, Mission. This is Commander Jack Harper. 818 01:44:53,360 --> 01:44:55,681 Thank you for that fantastic wake-up call. 819 01:44:55,840 --> 01:44:57,126 Pre-rendezvous checks complete. 820 01:44:57,280 --> 01:45:00,682 Electrical guidance and nav systems, all good. 821 01:45:00,840 --> 01:45:04,049 Range behind object, 250 clicks... 822 01:45:04,200 --> 01:45:08,000 12 below V-bar, closure rate 200 kilometers per hour. 823 01:45:08,160 --> 01:45:11,004 Copy that. It's good to see you, Jack. 824 01:45:11,200 --> 01:45:14,204 After 39 days of sleep, sounds like you're ready to go. 825 01:45:14,880 --> 01:45:16,564 I'm ready to go. 826 01:45:17,000 --> 01:45:18,570 Your next burn will bring you up level 827 01:45:18,720 --> 01:45:21,883 and co-speed at 50 kilometer range, where you'll hold. 828 01:45:22,520 --> 01:45:24,682 Copy. We'll hold 50 clicks from object 829 01:45:24,800 --> 01:45:27,007 for sensor scan and evaluation. 830 01:45:27,400 --> 01:45:28,890 Targets look good. 831 01:45:29,040 --> 01:45:32,362 Initiating burn in 3,2,1... 832 01:45:32,520 --> 01:45:33,567 Ignition. 833 01:45:37,560 --> 01:45:38,721 We see a good burn. 834 01:45:38,880 --> 01:45:41,406 Are you reading any output from the object? 835 01:45:41,600 --> 01:45:42,601 Negative. 836 01:45:42,760 --> 01:45:44,683 Zero heat. No EMR. 837 01:45:45,400 --> 01:45:46,731 There's no sign of life. 838 01:45:46,880 --> 01:45:48,769 How is the rest of the crew doing? 839 01:45:48,920 --> 01:45:51,241 Co-pilot Victoria Olsen should be up here shortly. 840 01:45:51,400 --> 01:45:54,722 The rest of the crew remains in delta sleep. 841 01:45:55,160 --> 01:45:56,207 Copy that. 842 01:45:56,280 --> 01:45:58,601 You missed a hell of a game last night. 843 01:45:58,760 --> 01:46:01,684 What did I tell you guys? No spoilers about last night's game. 844 01:46:01,840 --> 01:46:04,241 I'm looking forward to watching it when I get back. 845 01:46:04,400 --> 01:46:06,243 You're not talking about football already, are you? 846 01:46:06,560 --> 01:46:07,721 Good morning, Vika. 847 01:46:07,920 --> 01:46:08,921 Good morning, Sally. 848 01:46:09,240 --> 01:46:11,049 How are you doing this lovely morning? 849 01:46:11,200 --> 01:46:13,771 Another day in paradise. 850 01:46:14,400 --> 01:46:15,401 Hey. 851 01:46:20,400 --> 01:46:21,401 One for history. 852 01:46:21,520 --> 01:46:22,521 Yeah. 853 01:46:35,760 --> 01:46:38,969 Tech-49, I have you on approach. 854 01:46:39,560 --> 01:46:41,085 Hello, Sally. 855 01:46:42,440 --> 01:46:44,602 It's a busy morning, huh? 856 01:46:44,760 --> 01:46:48,003 I'm picking up a second passenger, Jack. 857 01:46:51,400 --> 01:46:53,926 It's Julia Rusakova, 858 01:46:54,440 --> 01:46:57,125 the female survivor from the crashed module. 859 01:46:57,800 --> 01:46:59,962 State your intention. 860 01:47:00,760 --> 01:47:04,287 Deliver the survivor, as requested. 861 01:47:04,800 --> 01:47:06,484 We are 862 01:47:08,480 --> 01:47:10,801 a more effective team. 863 01:47:11,920 --> 01:47:13,649 Proceed to entry. 864 01:47:18,960 --> 01:47:21,486 Mission, we have a situation. 865 01:47:21,640 --> 01:47:25,645 The last burn was spot-on to give us a 50-click hold from object, 866 01:47:26,160 --> 01:47:28,322 but radar range still decreasing. 867 01:47:28,480 --> 01:47:31,290 We're accelerating toward the object. 868 01:47:31,440 --> 01:47:33,010 We're going to need full OMS burn to pull away. 869 01:47:33,160 --> 01:47:34,810 Initiate now. Entering target. 870 01:47:37,160 --> 01:47:38,571 Gimbals set. Target's good. 871 01:47:38,760 --> 01:47:40,683 Arm forward engines. Engines on. 872 01:47:40,840 --> 01:47:42,842 Ready? Let's go. 873 01:47:52,360 --> 01:47:55,364 Mission, we're in full OMS burn, trying to back out. 874 01:47:55,520 --> 01:47:57,090 There's a lot of vibration. 875 01:47:58,320 --> 01:47:59,765 We're not getting away from this thing. 876 01:47:59,920 --> 01:48:02,526 Odyssey, telemetry shows structural overstress. 877 01:48:02,680 --> 01:48:05,047 Knock off the burn. Do you copy? 878 01:48:05,320 --> 01:48:06,367 Cutting off burn. 879 01:48:08,840 --> 01:48:10,524 Mission. 880 01:48:11,200 --> 01:48:12,645 Mission? Mission? 881 01:48:12,840 --> 01:48:14,046 Sally? 882 01:48:15,160 --> 01:48:17,049 Increased acceleration toward the object. 883 01:48:17,200 --> 01:48:19,282 Estimated contact within two minutes. 884 01:48:24,840 --> 01:48:26,808 I'm going to eject the sleep module. 885 01:48:27,520 --> 01:48:29,488 It's programmed for reinsertion into Earth orbit. 886 01:48:29,640 --> 01:48:32,564 I'll fly the Command module out if I break free. 887 01:48:32,720 --> 01:48:34,529 I want you back there now. Absolutely not. 888 01:48:34,680 --> 01:48:35,761 That's an order! 889 01:48:35,880 --> 01:48:37,041 Jack, no, we're a team. 890 01:48:59,720 --> 01:49:02,405 We've got to go, Jack! 30 seconds! 891 01:49:05,160 --> 01:49:07,731 Dream of us. 892 01:49:48,360 --> 01:49:49,361 Jack... 893 01:50:05,600 --> 01:50:08,888 Tech-49, enter at headway speed. 894 01:50:09,920 --> 01:50:12,287 Entering at headway. 895 01:50:28,440 --> 01:50:29,646 You buck up, Bob. 896 01:50:31,000 --> 01:50:33,321 Don't go all shaky on me. 897 01:51:07,360 --> 01:51:09,124 Jack, I can't help notice 898 01:51:09,280 --> 01:51:13,001 your respiration and heart rate have increased. 899 01:51:13,840 --> 01:51:16,320 I'm just excited to finally meet you, Sally. 900 01:51:16,520 --> 01:51:21,526 There's been a pattern of insubordinate behavior recently. 901 01:51:22,800 --> 01:51:24,086 Yeah. 902 01:51:24,600 --> 01:51:26,523 I feel bad about that. 903 01:51:27,720 --> 01:51:31,520 Voice analysis indicates you are lying to me, Jack. 904 01:51:31,680 --> 01:51:33,489 Tell me why you are here. 905 01:51:33,640 --> 01:51:35,290 You have five seconds. 906 01:51:42,480 --> 01:51:44,562 I want Julia to live. 907 01:51:46,000 --> 01:51:48,685 I want our species to survive. 908 01:51:50,720 --> 01:51:52,688 This is the only way. 909 01:51:58,360 --> 01:52:02,206 Proceed to landing. Atmosphere provided. 910 01:53:00,360 --> 01:53:03,523 Welcome home, Jack. 911 01:53:16,480 --> 01:53:17,481 Come on. 912 01:53:17,680 --> 01:53:20,524 Jack, you're doing the right thing. 913 01:53:20,920 --> 01:53:24,402 I don't know what you are, or where you're from, 914 01:53:26,240 --> 01:53:29,289 but I'd like to tell you about something I read. 915 01:53:30,240 --> 01:53:33,369 A story from Rome, 916 01:53:34,360 --> 01:53:36,840 a city you destroyed. 917 01:53:37,680 --> 01:53:39,364 It's a classic. 918 01:53:40,240 --> 01:53:43,369 There was a guy, Horatius, 919 01:53:44,240 --> 01:53:47,369 held the bridge alone against a whole army. 920 01:53:47,520 --> 01:53:50,000 And what Horatius said was, 921 01:53:50,160 --> 01:53:52,208 "How can a man die better..." 922 01:53:52,360 --> 01:53:56,968 You don't have to die, Jack. She doesn't have to die. 923 01:53:57,120 --> 01:53:59,521 Everybody dies, Sally. 924 01:53:59,680 --> 01:54:01,364 The thing is, to die well. 925 01:54:10,400 --> 01:54:14,883 Jack, that's not the survivor you promised me. 926 01:54:15,640 --> 01:54:17,642 No, it's not. 927 01:54:40,160 --> 01:54:43,881 What Horatius said was, 928 01:54:44,040 --> 01:54:47,044 "How can a man die better 929 01:54:49,040 --> 01:54:52,567 "Than facing fearful odds" 930 01:54:52,960 --> 01:54:56,328 Drones! Get inside! Get inside! 931 01:54:56,480 --> 01:54:58,164 "For the ashes of his fathers 932 01:55:01,200 --> 01:55:03,771 "And the temples of his Gods" 933 01:55:05,320 --> 01:55:07,448 I created you, Jack. 934 01:55:07,600 --> 01:55:09,682 I am your God. 935 01:55:22,080 --> 01:55:23,764 Fuck you, Sally. 936 01:56:16,520 --> 01:56:20,161 Earth, after the war. 937 01:56:20,800 --> 01:56:24,282 Three years have passed since I saw your face. 938 01:56:25,880 --> 01:56:29,566 I wonder if I come to you at night, in dreams. 939 01:56:30,440 --> 01:56:33,967 In the day, as memories. 940 01:56:35,200 --> 01:56:38,966 Do I haunt your hours the way you haunted mine? 941 01:56:41,480 --> 01:56:42,925 And I wonder if you see me 942 01:56:43,600 --> 01:56:45,250 when you look at her. 943 01:56:57,400 --> 01:56:59,323 Mommy, look. 944 01:57:04,560 --> 01:57:09,168 If we have souls, they are made of the love we share. 945 01:57:12,640 --> 01:57:15,007 Undimmed by time. 946 01:57:16,080 --> 01:57:18,401 Unbound by death. 947 01:57:36,080 --> 01:57:39,641 For three years, I searched for the house he built. 948 01:57:41,520 --> 01:57:42,931 I knew it had to be out there. 949 01:57:46,760 --> 01:57:49,161 Because I know him. 950 01:57:56,920 --> 01:57:58,922 I am him. 951 01:58:01,160 --> 01:58:02,321 Who's that? 952 01:58:10,640 --> 01:58:13,086 I am Jack Harper. 953 01:58:14,520 --> 01:58:17,171 And I am home.