1 00:00:40,875 --> 00:00:43,962 Earth, before the war. 2 00:00:45,588 --> 00:00:48,717 New York, before I was born. 3 00:00:49,843 --> 00:00:53,847 A place I've only seen pictures of. 4 00:00:54,347 --> 00:00:55,598 I know you... 5 00:00:55,890 --> 00:00:57,726 But we've never met. 6 00:00:59,144 --> 00:01:00,770 I'm with you... 7 00:01:01,730 --> 00:01:04,315 But I don't know your name. 8 00:01:06,234 --> 00:01:10,780 I know I'm dreaming. But it feels like more than that. 9 00:01:12,449 --> 00:01:14,743 It feels like a memory. 10 00:01:17,036 --> 00:01:19,080 How can that be? 11 00:01:28,882 --> 00:01:32,177 March 14th, 2077. 12 00:01:32,343 --> 00:01:35,388 Five years since the mandatory memory wipe. 13 00:01:35,555 --> 00:01:38,516 And I'm still haunted by these dreams. 14 00:01:41,478 --> 00:01:43,980 Victoria and I were assigned together. 15 00:01:44,147 --> 00:01:48,485 In two weeks, our mission here will be finished, and we'll join the others. 16 00:01:49,277 --> 00:01:52,155 But the questions I ask, she doesn't. 17 00:01:52,322 --> 00:01:55,325 The things I wonder about, she won't. 18 00:01:56,618 --> 00:02:00,371 It's been half a century since the scavengers destroyed our moon. 19 00:02:00,538 --> 00:02:05,001 Forced to leave their own dying planet, they came to take ours. 20 00:02:05,168 --> 00:02:08,338 Without the moon, the Earth was thrown into chaos. 21 00:02:08,505 --> 00:02:10,840 Earthquakes toppled cities within hours. 22 00:02:11,508 --> 00:02:14,302 Tsunamis wiped out what remained. 23 00:02:14,469 --> 00:02:16,513 Then came the invasion. 24 00:02:17,430 --> 00:02:19,682 We did what we had to do. 25 00:02:20,183 --> 00:02:22,268 We used the nukes. 26 00:02:23,853 --> 00:02:27,440 We won the war, but lost the planet. 27 00:02:27,649 --> 00:02:31,653 Left it contaminated. Most of it uninhabitable. 28 00:02:32,904 --> 00:02:36,658 What remained of humanity had to leave the Earth. 29 00:02:37,116 --> 00:02:40,829 We built the Tet, our mission control. 30 00:02:40,954 --> 00:02:44,374 A temporary space station before the migration to Titan, 31 00:02:44,541 --> 00:02:46,543 Saturn's largest moon. 32 00:02:46,709 --> 00:02:48,294 Everyone's there now. 33 00:02:48,878 --> 00:02:51,923 Well, almost everyone. 34 00:02:52,632 --> 00:02:56,636 Until our tour is complete, Vika and I do our job. 35 00:02:56,803 --> 00:02:58,388 We protect the hydro rigs, 36 00:02:58,555 --> 00:03:00,473 which convert Earth's sea water 37 00:03:00,598 --> 00:03:02,559 into fusion energy for the new colony. 38 00:03:02,725 --> 00:03:05,144 The survival of humanity depends on it. 39 00:03:10,483 --> 00:03:11,734 Thank you for the coffee. 40 00:03:11,901 --> 00:03:15,947 Remnants of the scavenger army continue to disrupt the operation. 41 00:03:16,239 --> 00:03:18,533 They attack our drones at night, 42 00:03:18,658 --> 00:03:20,910 and try to kill me during the day. 43 00:03:21,327 --> 00:03:24,247 There's still fight in them, but I don't know why. 44 00:03:25,665 --> 00:03:28,167 Mission says we have done well. 45 00:03:28,501 --> 00:03:32,005 That we are an effective team. 46 00:03:41,931 --> 00:03:44,183 Vika's my communications officer. 47 00:03:44,350 --> 00:03:46,352 She keeps an eye on me. 48 00:03:47,145 --> 00:03:49,188 I handle drone maintenance. 49 00:03:49,772 --> 00:03:52,275 The drones watch everything. 50 00:03:53,276 --> 00:03:57,113 Vika can't wait to go. Me, I'm not so sure. 51 00:03:58,948 --> 00:04:01,117 I can't shake the feeling that Earth, 52 00:04:01,242 --> 00:04:03,411 in spite of all that's happened... 53 00:04:03,578 --> 00:04:06,164 Earth is still my home. 54 00:04:31,773 --> 00:04:33,858 Jack Harper, Tech-49. 55 00:05:00,593 --> 00:05:03,012 Morning, Bob. 56 00:05:10,478 --> 00:05:11,854 Tower, comm check. 57 00:05:12,021 --> 00:05:14,857 Drone Maintenance Technician 49, hydro rig support. 58 00:05:15,024 --> 00:05:17,902 All Bubbleship systems are green. 59 00:05:18,069 --> 00:05:19,112 I'm good to go. 60 00:05:19,278 --> 00:05:21,572 Copy, Tech-49, you're cleared. Be careful out there. 61 00:05:21,739 --> 00:05:23,700 Always am. No, you're not. 62 00:05:24,117 --> 00:05:27,829 Yeah, you're right. I gotta work on that. 63 00:05:36,337 --> 00:05:38,381 All right, Tet's coming online in 30 seconds. 64 00:05:38,548 --> 00:05:41,718 Relaying hydro rig coordinates now. Confirm visual. 65 00:05:46,347 --> 00:05:49,684 I got 'em. Hydro rigs are sucking seawater. 66 00:05:51,185 --> 00:05:52,228 You got 'em, Bob? 67 00:05:55,023 --> 00:05:56,899 Drone 185 looks good. 68 00:06:03,906 --> 00:06:05,700 Jack, we've got two drones down. 69 00:06:07,243 --> 00:06:08,244 Shit. 70 00:06:08,411 --> 00:06:09,996 Stand by, Mission coming online. 71 00:06:11,998 --> 00:06:14,083 And we have Tet contact. 72 00:06:16,753 --> 00:06:18,087 Morning, boss. 73 00:06:19,380 --> 00:06:21,424 Tower 49, this is Mission Control. 74 00:06:21,591 --> 00:06:23,676 How y'all doing this lovely morning? 75 00:06:23,843 --> 00:06:28,014 Another day in paradise, Sally. Uploading data now. 76 00:06:28,222 --> 00:06:31,726 49 mission log. Day 1642, hydro rig support. 77 00:06:31,893 --> 00:06:33,770 I have two... You have two drones offline. 78 00:06:33,936 --> 00:06:35,772 Perimeter's compromised. 79 00:06:35,938 --> 00:06:38,733 Copy that, relaying to Tech. Stand by. 80 00:06:39,776 --> 00:06:43,613 Jack, 166 is down in Grid 37. 81 00:06:44,280 --> 00:06:45,573 Linking to beacon now. 82 00:06:45,782 --> 00:06:47,950 You'll go there first. 83 00:06:48,117 --> 00:06:50,745 Got it. On my way. 84 00:06:52,914 --> 00:06:55,333 Mission, Tech-49 is en route to Grid 37 now. 85 00:06:55,500 --> 00:06:57,502 Can you plug that hole with Drone 109? 86 00:06:57,668 --> 00:07:01,130 Negative, 109 is in the dock. Still waiting for parts. 87 00:07:01,422 --> 00:07:03,591 Jack better find those drones and get 'em flying. 88 00:07:03,758 --> 00:07:05,968 Those rigs can't be exposed overnight. 89 00:07:07,136 --> 00:07:08,137 Copy that. 90 00:07:30,201 --> 00:07:33,079 SALLY'. Tower, didn't he fix 166 recently? 91 00:07:33,246 --> 00:07:35,039 Jack has fixed all the drones recently. 92 00:07:35,206 --> 00:07:36,874 And, if we had the parts that we've been asking for, 93 00:07:37,041 --> 00:07:38,501 we wouldn't be running a skeleton crew down here. 94 00:07:38,668 --> 00:07:41,337 Understood. We're doing the best we can. 95 00:07:41,504 --> 00:07:42,672 Are you an effective team? 96 00:07:43,005 --> 00:07:44,715 We are an effective team. 97 00:07:49,053 --> 00:07:52,265 Your directive today is to rehabilitate 166 98 00:07:52,431 --> 00:07:54,183 and find 172. 99 00:07:54,350 --> 00:07:55,518 Get 'em flying by sundown, 100 00:07:55,685 --> 00:07:58,563 and I'll buy you two a round of drinks when you get up to the Tet. 101 00:07:58,729 --> 00:07:59,981 You had better be ready, Sally. 102 00:08:00,064 --> 00:08:01,607 Two weeks now, we're keeping track. 103 00:08:03,693 --> 00:08:04,694 Okay. 104 00:08:06,529 --> 00:08:08,781 Come on, Bob. Work with me, here, buddy. 105 00:08:16,455 --> 00:08:17,915 Tech-49? 106 00:08:19,083 --> 00:08:20,543 Tech-49? 107 00:08:23,880 --> 00:08:25,047 Jack? 108 00:08:25,548 --> 00:08:26,549 Copy, Tower. 109 00:08:26,716 --> 00:08:28,551 What happened? I lost you for a second. 110 00:08:28,968 --> 00:08:30,136 Really? 111 00:08:31,637 --> 00:08:33,222 "JACK". Coming up on location. 112 00:08:45,985 --> 00:08:46,986 There it is. 113 00:08:47,737 --> 00:08:49,739 I've got multiple scav kills. 114 00:08:49,906 --> 00:08:52,074 Drone 166 put up a hell of a fight. 115 00:08:53,242 --> 00:08:54,327 Got any movement? 116 00:08:54,660 --> 00:08:56,996 No sign of scavenger activity. 117 00:08:57,163 --> 00:09:00,416 But I've got limited visibility, here, Jack, due to low angle of Mission. 118 00:09:00,583 --> 00:09:03,252 Copy that. I'm coming in hot. 119 00:09:30,321 --> 00:09:33,324 Starting repairs. Watch my back. 120 00:09:34,951 --> 00:09:36,661 I always do. 121 00:09:58,975 --> 00:10:01,310 You know, I read about this game. 122 00:10:04,105 --> 00:10:06,023 It was played right here. 123 00:10:06,983 --> 00:10:08,484 The last Super Bowl. 124 00:10:08,651 --> 00:10:10,131 Please don't tell me it was a classic. 125 00:10:10,486 --> 00:10:11,779 A classic game. 126 00:10:14,156 --> 00:10:15,157 Down by four. 127 00:10:17,535 --> 00:10:18,828 The ball 128 00:10:19,453 --> 00:10:21,497 was on the 50-yard line. 129 00:10:21,664 --> 00:10:23,165 Seconds left on the clock. 130 00:10:25,334 --> 00:10:26,961 The ball is snapped, 131 00:10:27,795 --> 00:10:29,213 and the QB fumbles. 132 00:10:31,173 --> 00:10:32,717 Disaster. 133 00:10:33,718 --> 00:10:35,636 Looks like the game is over. 134 00:10:37,513 --> 00:10:39,181 I'm reading the whole central core off-alignment. 135 00:10:39,348 --> 00:10:41,350 You don't have the necessary tools down there. 136 00:10:41,517 --> 00:10:43,277 And a new fuel cell is not going to fix that. 137 00:10:46,522 --> 00:10:49,358 But this QB runs back, and picks up his own fumble. 138 00:10:49,525 --> 00:10:50,725 Hold on, what did you just do? 139 00:10:50,860 --> 00:10:53,404 There's a wall of linebackers closing in on him. 140 00:10:55,323 --> 00:11:00,202 So, he throws a long ball with no idea who is at the other end. 141 00:11:00,369 --> 00:11:02,038 A Hail Mary. 142 00:11:03,998 --> 00:11:06,125 Eighty-thousand people on their feet, 143 00:11:06,250 --> 00:11:08,419 watching this ball sail through the air. 144 00:11:09,587 --> 00:11:15,384 Downfield is a rookie wide receiver, third string. 145 00:11:15,718 --> 00:11:18,054 He just leaps out of the pack. 146 00:11:19,722 --> 00:11:21,599 Touchdown! 147 00:11:40,701 --> 00:11:41,786 Contact! West contact! 148 00:11:44,789 --> 00:11:46,540 Jack? 149 00:11:47,124 --> 00:11:48,250 It's okay, Vika. 150 00:11:49,335 --> 00:11:51,087 It's just a dog. 151 00:11:58,344 --> 00:11:59,345 Hey. 152 00:12:00,054 --> 00:12:01,889 Now, go on. You gotta get out of here. 153 00:12:03,182 --> 00:12:04,266 Go on, get! 154 00:12:04,433 --> 00:12:06,560 Get out of here! Go! 155 00:12:14,944 --> 00:12:16,779 Tech-49, Jack Harper. 156 00:12:43,806 --> 00:12:45,724 You're welcome. 157 00:12:48,644 --> 00:12:51,772 166 is back online. 158 00:12:59,655 --> 00:13:03,576 Two drones shot down today. Ten fuel cells stolen in just over a month. 159 00:13:03,742 --> 00:13:05,995 These scavs are getting bolder. 160 00:13:06,162 --> 00:13:08,363 Well, the hydro rigs are taking all the water. 161 00:13:08,664 --> 00:13:11,417 Once we're gone, they'll have nothing but dust and radiation. 162 00:13:12,168 --> 00:13:13,836 JACK'. This is bullshit. 163 00:13:14,253 --> 00:13:15,838 We won the war. 164 00:13:17,006 --> 00:13:18,507 Now we have to leave. 165 00:13:20,801 --> 00:13:22,511 Two more weeks, Jack. 166 00:13:23,179 --> 00:13:25,514 Then we'll be on our way to Titan. 167 00:13:26,849 --> 00:13:27,850 Yep. 168 00:13:29,185 --> 00:13:31,479 That drone is out there somewhere. 169 00:13:33,355 --> 00:13:35,024 We just have to find it. 170 00:13:35,441 --> 00:13:38,527 Without a beacon, that's like finding a needle in a haystack. 171 00:13:46,327 --> 00:13:49,205 So we go to our ground game. 172 00:15:30,764 --> 00:15:34,643 Tower, I've located 172 173 00:15:35,394 --> 00:15:37,563 down a sinkhole. 174 00:15:37,730 --> 00:15:39,815 No visual, but I can hear it. 175 00:15:39,982 --> 00:15:42,067 Tet's so far off angle, I can barely see you. 176 00:15:42,234 --> 00:15:43,444 How's it look? 177 00:15:44,778 --> 00:15:48,407 It's good, it's good. There's no sign of scav activity on top. 178 00:15:48,574 --> 00:15:50,618 Tet's offline in 15 minutes. 179 00:15:51,994 --> 00:15:54,496 After that, you're on your own. 180 00:16:12,014 --> 00:16:14,016 Mission, this is Tower 49. 181 00:16:14,183 --> 00:16:18,354 Jack has located drone 172. Engaged in recovery now. 182 00:16:18,520 --> 00:16:21,940 Requesting backup to his location ASAP. 183 00:16:50,636 --> 00:16:53,013 I've got a visual on Drone 172. 184 00:16:53,847 --> 00:16:55,057 Jack? 185 00:18:00,998 --> 00:18:02,750 What the hell? 186 00:18:07,045 --> 00:18:08,380 Shit. 187 00:19:04,269 --> 00:19:05,354 Ha! 188 00:19:48,188 --> 00:19:49,189 Jack! 189 00:20:20,220 --> 00:20:22,264 Tech-49, Jack Harper. 190 00:20:25,225 --> 00:20:27,603 Jack Harper, Tech-49! 191 00:20:29,146 --> 00:20:30,147 Hey! 192 00:21:16,360 --> 00:21:18,528 Oh, no. 193 00:21:20,322 --> 00:21:23,951 Come on. Not my goddamn bike! 194 00:22:28,765 --> 00:22:32,102 "How can a man die better Than facing fearful odds." 195 00:22:32,269 --> 00:22:35,355 "For the ashes of his fathers And the temples of his Gods." 196 00:22:35,564 --> 00:22:36,732 Jack? 197 00:22:38,066 --> 00:22:40,527 Yep, I'll be right there. 198 00:22:57,711 --> 00:22:59,713 How does 109 look? 199 00:22:59,880 --> 00:23:00,881 Can it fly? 200 00:23:00,964 --> 00:23:02,716 Barely. 201 00:23:02,883 --> 00:23:06,428 And without armor, she's a sitting duck. 202 00:23:06,595 --> 00:23:09,598 Well, I'll talk to Sally about that shielding in the morning. 203 00:23:09,806 --> 00:23:10,807 Okay. 204 00:23:10,891 --> 00:23:11,892 Again. 205 00:23:16,813 --> 00:23:20,192 What, Jack Harper? 206 00:23:27,824 --> 00:23:29,659 Where did you get this? 207 00:23:29,826 --> 00:23:31,203 It was growing in... 208 00:23:46,468 --> 00:23:47,636 Come on, Jack, you know the regulations. 209 00:23:47,719 --> 00:23:48,970 I know you think I'm a stickler 210 00:23:49,096 --> 00:23:50,347 but you have no idea what kind of toxins 211 00:23:50,430 --> 00:23:52,474 could be in something like that. 212 00:23:53,183 --> 00:23:54,184 It's a flower, Vika. 213 00:23:54,267 --> 00:23:55,477 Yeah, that's not the point. 214 00:23:56,228 --> 00:23:57,668 It's that we are so close to the end, 215 00:23:57,813 --> 00:24:00,565 and the last thing that we need is you putting it all at risk. 216 00:24:02,526 --> 00:24:04,069 Okay. 217 00:24:07,656 --> 00:24:09,741 Every day, you have to go down there 218 00:24:10,784 --> 00:24:13,578 and see what was lost. 219 00:24:14,538 --> 00:24:17,207 But we've done our job, Jack. 220 00:24:20,710 --> 00:24:22,879 It's time to go. 221 00:24:28,885 --> 00:24:32,097 I don't think they were trying to kill me today. 222 00:24:32,597 --> 00:24:34,182 The scavs. 223 00:24:39,271 --> 00:24:41,148 They were trying to catch me. 224 00:24:45,819 --> 00:24:48,446 Well, they can't have you. 225 00:25:04,713 --> 00:25:06,047 Come on. 226 00:26:03,021 --> 00:26:06,107 You should come with me sometime, before we leave. 227 00:26:07,692 --> 00:26:11,238 There's a place I found I'd like to show you. 228 00:26:15,116 --> 00:26:17,369 I'll show you something. 229 00:26:19,329 --> 00:26:20,914 Hey, hev! 230 00:27:42,662 --> 00:27:44,998 Oh, my God. 231 00:27:52,881 --> 00:27:56,718 It was a six-stage meltdown from inside the hydro rig's core. 232 00:27:57,052 --> 00:27:58,511 It's offline permanently. 233 00:27:58,678 --> 00:28:01,431 Tower 49, you have put the whole operation at risk. 234 00:28:01,598 --> 00:28:03,683 I need to know exactly what happened. 235 00:28:03,850 --> 00:28:06,561 Jack believes the scavs weaponized one of the stolen fuel cells 236 00:28:06,728 --> 00:28:08,772 and got it into the suction. 237 00:28:08,938 --> 00:28:10,357 SALLY 1 Tower, hold. 238 00:28:11,733 --> 00:28:16,071 Tower, I've got a rogue signal in Grid 37. Are you seeing this? 239 00:28:16,237 --> 00:28:17,572 Yes. 240 00:28:17,697 --> 00:28:19,366 It's gotta be scav. 241 00:28:19,866 --> 00:28:21,576 It's not one of ours. 242 00:28:21,743 --> 00:28:25,705 Jack, the signal is being directed off-planet. 243 00:28:26,414 --> 00:28:27,749 On my Way- 244 00:28:28,708 --> 00:28:33,088 Tower, our logs show you are missing an additional nine fuel cells. 245 00:28:33,254 --> 00:28:34,255 Can you confirm? 246 00:28:34,339 --> 00:28:36,466 Negative, Mission, that number is 10. 247 00:28:36,966 --> 00:28:39,052 Drone 172 was lost last night. 248 00:28:39,552 --> 00:28:43,098 109 is combat-ready as soon as we get that shielding. 249 00:28:43,473 --> 00:28:45,308 We can cover the remaining rigs with drones in the field. 250 00:28:45,433 --> 00:28:46,434 I've run the numbers. 251 00:28:46,601 --> 00:28:48,436 We'll do the numbers up here, Tower. 252 00:28:48,603 --> 00:28:51,022 I'm tasking the drones to defensive positions. 253 00:28:52,774 --> 00:28:56,111 Our job is to run those rigs. Your directive is to protect them. 254 00:28:56,194 --> 00:28:59,948 We cannot afford to lose another. Do you copy? 255 00:29:01,241 --> 00:29:03,284 Are you and Jack an effective team? 256 00:29:03,451 --> 00:29:04,577 Damn right we are. 257 00:29:14,754 --> 00:29:16,464 Jack? 258 00:29:16,631 --> 00:29:19,134 You're right on top of it. Do you have a visual? 259 00:29:20,969 --> 00:29:22,470 Jack? 260 00:29:22,554 --> 00:29:24,722 Yeah, I got it. 261 00:31:09,619 --> 00:31:12,914 They have some kind of a repeater. 262 00:31:13,081 --> 00:31:17,502 The scavs are using the building as an antenna. 263 00:31:17,669 --> 00:31:18,670 Can you decrypt? 264 00:31:23,299 --> 00:31:25,051 It's a set of coordinates. 265 00:31:25,677 --> 00:31:27,262 Grid 17. 266 00:31:27,512 --> 00:31:29,389 It's a goddamn homing beacon. 267 00:31:29,556 --> 00:31:30,765 Grid 17. 268 00:31:31,182 --> 00:31:32,350 What the hell is out there? 269 00:31:36,020 --> 00:31:38,189 Nothing. It's the middle of nowhere. 270 00:31:39,190 --> 00:31:41,109 What is going on? 271 00:31:41,276 --> 00:31:45,405 Why would the scavs send a signal off-planet, Jack? 272 00:31:47,115 --> 00:31:48,658 I'm shutting it down. 273 00:32:01,504 --> 00:32:04,465 Tech-49, check your course. You're headed right for the border. 274 00:32:05,758 --> 00:32:09,137 That radiation will cook you from the inside before you know it. 275 00:32:09,304 --> 00:32:11,264 It's okay, Vika. I see it. 276 00:32:13,725 --> 00:32:17,729 I'm gonna do a perimeter check before I head home. 277 00:32:19,105 --> 00:32:21,232 I may go off-comm. 278 00:32:21,399 --> 00:32:22,639 Jack, we should keep in contact. 279 00:32:22,692 --> 00:32:23,932 Just let me know where you are. 280 00:32:25,445 --> 00:32:27,071 Do you COPY? 281 00:32:28,364 --> 00:32:30,116 Jack, do you copy? 282 00:32:37,999 --> 00:32:40,001 That's right, Bob. 283 00:32:40,752 --> 00:32:42,503 You know where we're going. 284 00:34:24,105 --> 00:34:25,398 Are you gonna miss me? 285 00:34:34,741 --> 00:34:36,784 I'm gonna miss this place. 286 00:34:38,119 --> 00:34:40,329 It would have been great. 287 00:34:47,795 --> 00:34:49,964 It would have been great. 288 00:35:54,737 --> 00:35:56,697 Vika? Vika, did you get that? 289 00:35:56,864 --> 00:35:58,366 Jack, where have you been? 290 00:35:58,533 --> 00:36:00,493 An object came down in 17. 291 00:36:00,660 --> 00:36:01,953 That's the beacon coordinates. 292 00:36:02,036 --> 00:36:03,079 Exactly. 293 00:36:03,162 --> 00:36:04,997 I saw it. Some sort of vessel. 294 00:36:05,164 --> 00:36:06,541 Jack, Mission's almost offline. 295 00:36:06,707 --> 00:36:08,376 I'm en route now. 296 00:36:09,335 --> 00:36:11,712 Mission, we have an unidentified object impact in 17. 297 00:36:11,879 --> 00:36:14,048 It came down at coordinates sent by a scav beacon. 298 00:36:14,215 --> 00:36:15,216 My tech's en route now. 299 00:36:15,383 --> 00:36:17,552 Tower, we're going offline soon, 300 00:36:17,677 --> 00:36:19,846 but drones are already mobile and executing. 301 00:36:20,012 --> 00:36:21,722 Have your tech stand down. 302 00:36:23,724 --> 00:36:25,852 Jack, Mission wants you to stand down. The drones will handle it. 303 00:36:26,018 --> 00:36:27,645 That's a negative, Tower. 304 00:36:27,812 --> 00:36:30,064 With Tet offline, we need our eyes on this. 305 00:36:30,231 --> 00:36:32,066 I want to know this site is secure. 306 00:36:35,194 --> 00:36:37,475 Sally, my tech's concerned about the security of the site. 307 00:36:37,572 --> 00:36:39,866 Tower, you have lost enough assets for today. 308 00:36:40,032 --> 00:36:41,993 Keep your tech out of there. Do you copy? 309 00:36:42,159 --> 00:36:43,411 Copy, Command, I'm... 310 00:36:48,749 --> 00:36:51,919 Jack, Command wants you to stand down. The drones will handle this. 311 00:36:52,086 --> 00:36:53,671 JACK'. I'm on site. 312 00:36:54,088 --> 00:36:55,089 Jack. 313 00:36:55,256 --> 00:36:57,925 I don't have eyes on you. Command's offline. 314 00:36:58,092 --> 00:37:01,053 Vika, I think it's one of ours. 315 00:37:03,514 --> 00:37:05,266 This thing is ancient. It looks... 316 00:37:06,058 --> 00:37:07,268 pre-war. 317 00:37:07,435 --> 00:37:09,770 The scavs brought this thing down, Jack. 318 00:37:09,937 --> 00:37:11,230 There's no sign of scavs. 319 00:37:11,397 --> 00:37:12,773 Technician, this is your Control. 320 00:37:12,940 --> 00:37:16,068 I'm ordering you to pull out and return to the tower immediately. 321 00:37:17,612 --> 00:37:19,447 Touching down. 322 00:37:56,984 --> 00:37:58,778 They're human. 323 00:38:05,618 --> 00:38:08,746 Tower, we have got survivors. 324 00:38:09,997 --> 00:38:13,918 There are four... Check it, five survivors. 325 00:38:14,669 --> 00:38:16,003 They are human. 326 00:38:48,703 --> 00:38:49,954 Stand down! 327 00:38:50,121 --> 00:38:52,081 Vika, the drones are firing on survivors. 328 00:38:52,248 --> 00:38:55,751 Jack, the Tet's offline. I don't have control. 329 00:38:55,918 --> 00:38:57,044 Stand down! 330 00:39:04,593 --> 00:39:07,638 Jack Harper, Tech-49. 331 00:39:14,812 --> 00:39:16,897 Back off, you son of a bitch! 332 00:39:24,238 --> 00:39:25,823 Back off! 333 00:40:32,348 --> 00:40:34,308 Open the door. 334 00:40:36,685 --> 00:40:38,187 Vika! 335 00:40:51,951 --> 00:40:53,244 Get the med kit. 336 00:40:54,370 --> 00:40:56,372 Get the med kit! 337 00:41:10,010 --> 00:41:11,053 This has to be reported. 338 00:41:11,220 --> 00:41:12,541 Be sure and report that the drones 339 00:41:12,596 --> 00:41:14,236 killed the crew from one of our own ships. 340 00:41:14,640 --> 00:41:16,058 See what Command makes of that. 341 00:41:23,899 --> 00:41:26,152 It's breathing fluid. Just let her get it out. 342 00:41:37,538 --> 00:41:38,539 Jack. 343 00:42:05,065 --> 00:42:07,610 Here. You're still dehydrated. 344 00:42:22,583 --> 00:42:24,668 Where are we? 345 00:42:25,002 --> 00:42:27,421 I'm Victoria, this is Jack. 346 00:42:31,884 --> 00:42:34,011 What's your name? 347 00:42:36,347 --> 00:42:37,723 I'm Julia. 348 00:42:38,307 --> 00:42:39,600 Julia... 349 00:42:39,767 --> 00:42:43,062 I'm sorry for what I have to tell you, 350 00:42:43,395 --> 00:42:45,272 but you were in a crash. 351 00:42:46,440 --> 00:42:48,192 Your ship came down. 352 00:42:49,318 --> 00:42:51,654 Jack managed to pull you from the wreckage. 353 00:42:53,239 --> 00:42:54,949 But none of your crew survived. 354 00:43:02,998 --> 00:43:04,291 What do you mean? 355 00:43:04,792 --> 00:43:06,835 You're the only one that made it. 356 00:43:10,005 --> 00:43:11,548 I'm sorry. 357 00:43:19,056 --> 00:43:22,268 You've been in delta sleep for a long time. 358 00:43:24,186 --> 00:43:26,647 Some disorientation is normal. 359 00:43:26,814 --> 00:43:28,107 How long? 360 00:43:32,528 --> 00:43:34,154 Sixty years. 361 00:43:34,321 --> 00:43:35,990 At least. 362 00:43:46,792 --> 00:43:49,420 I have to get back to our ship. 363 00:43:55,301 --> 00:43:58,554 It's too dangerous down there. You need to rest. 364 00:44:09,023 --> 00:44:10,190 Vika... 365 00:44:12,735 --> 00:44:14,361 Don't touch me. 366 00:44:18,115 --> 00:44:23,037 Your ship's re-entry was triggered by a beacon from the surface. 367 00:44:24,204 --> 00:44:25,539 Do you know anything about that? 368 00:44:34,882 --> 00:44:35,883 What was your mission? 369 00:44:38,927 --> 00:44:40,262 It's classified. 370 00:44:40,596 --> 00:44:41,889 Well, we have no record of an Odyssey... 371 00:44:42,056 --> 00:44:43,223 I can't tell you anything 372 00:44:43,307 --> 00:44:45,067 until I get the flight recorder from my ship. 373 00:44:45,309 --> 00:44:49,229 Julia, a lot has changed in 60 years. 374 00:44:56,278 --> 00:44:58,072 While you were in delta sleep, 375 00:44:58,989 --> 00:45:00,449 Earth was attacked. 376 00:45:01,950 --> 00:45:03,952 Call them scavs. 377 00:45:05,162 --> 00:45:09,583 They destroyed our moon and with that, half the planet. 378 00:45:11,418 --> 00:45:13,420 Then they invaded. 379 00:45:13,587 --> 00:45:15,089 We won the war, 380 00:45:15,964 --> 00:45:17,674 but Earth was ruined. 381 00:45:18,801 --> 00:45:21,011 Everyone's on Titan now. It's a moon of Saturn. 382 00:45:21,178 --> 00:45:25,432 Or on the space station, getting ready to go. 383 00:45:27,434 --> 00:45:31,438 We're here for security and drone maintenance. 384 00:45:32,815 --> 00:45:35,526 We're the mop-up crew. 385 00:45:56,296 --> 00:45:58,340 You've lost people. 386 00:45:59,800 --> 00:46:00,968 Everything. 387 00:46:04,221 --> 00:46:06,723 If you want to be alone, we understand. 388 00:46:18,861 --> 00:46:22,489 The drones killed her entire crew. 389 00:46:25,492 --> 00:46:26,660 If I hadn't gotten there... 390 00:46:26,827 --> 00:46:28,370 I want her gone first thing. 391 00:46:28,537 --> 00:46:29,913 Vika... 392 00:46:31,498 --> 00:46:34,877 Do you have any memories before the mission? 393 00:46:36,336 --> 00:46:38,672 Before the security wipe? 394 00:46:40,424 --> 00:46:42,885 Our job is not to remember. 395 00:46:44,553 --> 00:46:45,888 Remember? 396 00:46:46,555 --> 00:46:48,182 Do you remember her? 397 00:46:53,395 --> 00:46:54,396 Jack“. 398 00:46:55,355 --> 00:46:59,359 That was a scav beacon that brought her down. 399 00:47:00,611 --> 00:47:03,280 We don't know who she is. 400 00:47:05,032 --> 00:47:06,450 Or what she is. 401 00:47:09,536 --> 00:47:11,705 Let's just get through the night. 402 00:47:12,039 --> 00:47:13,707 Okay? 403 00:47:51,912 --> 00:47:53,580 You fly that thing? 404 00:47:55,374 --> 00:47:56,708 Yes. 405 00:48:00,420 --> 00:48:02,297 What happens now? 406 00:48:04,633 --> 00:48:06,760 The Tet will be online soon. 407 00:48:06,927 --> 00:48:10,222 Victoria will report your rescue. 408 00:48:11,056 --> 00:48:13,308 They'll send someone down for you. 409 00:48:14,601 --> 00:48:16,270 From the Tet? 410 00:48:17,062 --> 00:48:18,272 Yes. 411 00:48:22,109 --> 00:48:24,570 I need to get the flight recorder from my ship. 412 00:48:25,946 --> 00:48:28,448 The scavs, they move at night. 413 00:48:29,074 --> 00:48:30,534 They could be all over it by now. 414 00:48:30,617 --> 00:48:32,536 I need to know what happened. 415 00:48:35,122 --> 00:48:36,915 You need to know what happened. 416 00:48:38,792 --> 00:48:40,627 Please. 417 00:49:03,650 --> 00:49:05,110 Jack? 418 00:49:05,277 --> 00:49:07,321 Jack, what are you doing? 419 00:49:07,487 --> 00:49:08,780 Vika, she's a flight officer. 420 00:49:08,947 --> 00:49:12,200 She wants to see her ship and secure the flight recorder. 421 00:49:12,367 --> 00:49:13,827 Now, you would want the same thing. 422 00:49:13,994 --> 00:49:15,662 Jack, L“... 423 00:49:17,956 --> 00:49:20,500 I can't protect you. 424 00:49:23,003 --> 00:49:24,838 No, I understand. 425 00:49:27,466 --> 00:49:29,635 This one's on me. 426 00:50:12,344 --> 00:50:13,929 I couldn't save them. 427 00:50:25,565 --> 00:50:27,442 Jack. Jack! 428 00:50:32,114 --> 00:50:33,573 Jack, can you hear me? 429 00:51:06,940 --> 00:51:08,567 All right, it's time to go. 430 00:51:08,734 --> 00:51:10,110 Jack. 431 00:51:10,944 --> 00:51:12,487 I found it. 432 00:51:24,750 --> 00:51:25,709 Jack! 433 00:52:31,525 --> 00:52:34,194 Tower 49, how are y'all this lovely morning? 434 00:52:34,820 --> 00:52:36,947 Another day in paradise. 435 00:52:38,406 --> 00:52:39,407 Sally... 436 00:52:40,617 --> 00:52:45,205 Jack took a pre-dawn patrol 437 00:52:45,372 --> 00:52:49,000 and went off-comm 438 00:52:51,211 --> 00:52:54,172 near the canyons in 17. 439 00:52:54,548 --> 00:52:57,509 Now, I know we're low on drones, 440 00:52:57,676 --> 00:53:03,306 but, um, requesting one to sweep the area. 441 00:53:06,518 --> 00:53:08,395 Just a quick scout. 442 00:53:08,895 --> 00:53:13,650 Copy 49, tasking 185 to Grid 22. 443 00:53:47,767 --> 00:53:50,937 "And how can a man die better Than facing fearful odds." 444 00:53:51,730 --> 00:53:54,566 "For the ashes of his fathers." 445 00:53:54,733 --> 00:53:57,611 "And the temples of his Gods" 446 00:54:13,960 --> 00:54:16,421 I've been watching you, Jack. 447 00:54:17,255 --> 00:54:19,466 You're curious. 448 00:54:19,633 --> 00:54:21,843 What are you looking for in those books? 449 00:54:23,345 --> 00:54:26,139 Do they bring back old memories? 450 00:54:26,306 --> 00:54:28,642 You won't get anything from me. 451 00:54:28,808 --> 00:54:30,477 My memory has been wiped to protect... 452 00:54:30,644 --> 00:54:33,563 the security of the mission. Yes. 453 00:54:34,981 --> 00:54:37,025 You can't have your precious memory 454 00:54:37,108 --> 00:54:39,444 falling into the wrong hands, now, can you? 455 00:54:40,820 --> 00:54:42,238 Tell me. 456 00:54:42,405 --> 00:54:46,743 Have you ever met a scav up close? 457 00:54:48,578 --> 00:54:52,499 Of course not. You just repair drones. 458 00:54:53,124 --> 00:54:55,251 "Don't go into the radiation zone." 459 00:54:56,336 --> 00:54:59,464 "Don't ask too many questions." 460 00:54:59,673 --> 00:55:04,344 Not part of the job description. 461 00:55:05,220 --> 00:55:06,221 Lights. 462 00:55:30,370 --> 00:55:32,205 We're not alien, Jack. 463 00:55:32,872 --> 00:55:34,290 We're human. 464 00:55:35,208 --> 00:55:38,461 Of course, for us, being human is a problem. 465 00:55:43,008 --> 00:55:46,845 Old stealth fighter tech. Shields us from your scanners. 466 00:55:47,012 --> 00:55:48,847 Vocal scrambling. 467 00:55:49,389 --> 00:55:50,849 Can you hear me, Jack? 468 00:55:51,891 --> 00:55:54,686 Keeps your drones confused. 469 00:55:55,020 --> 00:55:58,565 Well, most of the time. 470 00:55:58,982 --> 00:56:00,150 The drones are programmed... 471 00:56:00,233 --> 00:56:01,860 To kill humans, Jack. 472 00:56:02,068 --> 00:56:05,030 You saw what they did to those sleep pods. 473 00:56:05,488 --> 00:56:09,409 You almost got yourself blown to bits protecting that woman. 474 00:56:14,205 --> 00:56:15,665 Why did you do that? 475 00:56:16,958 --> 00:56:18,585 Anyone would have. 476 00:56:18,752 --> 00:56:19,961 "Anyone." 477 00:56:21,629 --> 00:56:22,630 Interesting. 478 00:56:22,797 --> 00:56:24,299 We're wasting our time. 479 00:56:24,924 --> 00:56:26,760 The drone will track him here. 480 00:56:26,926 --> 00:56:28,086 That's Sergeant Sykes. 481 00:56:28,970 --> 00:56:32,390 He thinks I'm a fool for having brought you here. 482 00:56:38,313 --> 00:56:40,356 I hope you prove him wrong. 483 00:56:51,868 --> 00:56:53,036 Mission, I'm picking up a bio trail 484 00:56:53,119 --> 00:56:54,359 somewhere near the west canyons. 485 00:56:54,454 --> 00:56:55,914 Can you confirm the sequence? 486 00:56:56,081 --> 00:56:57,415 Stand by. 487 00:56:59,334 --> 00:57:01,503 DNA confirmed. It's Jack. 488 00:57:04,297 --> 00:57:06,174 Vika, are you okay? 489 00:57:06,424 --> 00:57:08,885 Everything good between you two? 490 00:57:09,135 --> 00:57:10,470 Of course. 491 00:57:10,637 --> 00:57:12,972 You're still an effective team? 492 00:57:13,264 --> 00:57:15,100 We're great. 493 00:57:16,643 --> 00:57:17,894 Never better. 494 00:57:18,061 --> 00:57:20,396 We were running a ground game, and losing. 495 00:57:20,563 --> 00:57:22,816 So, we decided, "What the hell?" 496 00:57:22,982 --> 00:57:25,276 "We've got to throw the long ball." 497 00:57:25,443 --> 00:57:28,822 It took us decades just to crack the GPS codes. 498 00:57:28,988 --> 00:57:31,658 That's how you brought down the Odyssey. 499 00:57:33,910 --> 00:57:35,411 Why? 500 00:57:36,496 --> 00:57:40,041 The Odyssey's compact reactor, courtesy of NASA. 501 00:57:40,208 --> 00:57:42,752 Very hard to come by. 502 00:57:44,254 --> 00:57:47,340 Did you like the show last night? 503 00:57:49,717 --> 00:57:53,096 That was just one fuel cell. 504 00:57:53,263 --> 00:57:56,182 Imagine what 10 of them will do, 505 00:57:56,349 --> 00:58:00,520 with a core of weapons-grade plutonium. 506 00:58:00,687 --> 00:58:05,066 We have a nuke, and we have a drone to carry it. 507 00:58:05,233 --> 00:58:09,195 But we can't access it. It doesn't know who we are. 508 00:58:11,364 --> 00:58:13,825 But it knows you, Jack. 509 00:58:20,540 --> 00:58:23,126 We need you to program the drone. 510 00:58:23,960 --> 00:58:26,880 Have it carry our nuke up to the Tet. 511 00:58:32,552 --> 00:58:34,137 End this war. 512 00:58:38,057 --> 00:58:39,809 There are people up there. 513 00:58:42,103 --> 00:58:43,104 Sergeant. 514 00:58:43,438 --> 00:58:46,900 Program the drone to return to the Tet. 515 00:58:47,734 --> 00:58:50,987 It needs to go right to the center. 516 00:58:52,488 --> 00:58:54,073 Screw you. 517 00:58:56,743 --> 00:58:57,911 We haven't got time for this. 518 00:59:23,645 --> 00:59:24,771 Hey.Hey! 519 00:59:36,783 --> 00:59:37,784 No. 520 00:59:44,791 --> 00:59:45,959 Let's go! Get him up. 521 01:00:42,348 --> 01:00:44,851 Mission, 185 just went off-grid. 522 01:00:45,018 --> 01:00:46,978 Copy, Tower, we're seeing the same thing. 523 01:00:47,145 --> 01:00:49,689 Permission to task two additional drones? 524 01:00:50,356 --> 01:00:54,027 If one drone is here, more will come. 525 01:00:54,861 --> 01:00:57,405 And they won't stop until they find me. 526 01:00:57,572 --> 01:00:59,866 They'll turn this place to dust. 527 01:01:00,533 --> 01:01:03,161 But if you let us go, I'll call them off. 528 01:01:08,374 --> 01:01:09,834 It's your only chance. 529 01:01:24,682 --> 01:01:26,851 I've been to your 530 01:01:27,393 --> 01:01:29,395 "radiation zones." 531 01:01:30,563 --> 01:01:32,231 If you're looking for the truth, 532 01:01:33,733 --> 01:01:35,902 that's where you'll find it. 533 01:01:49,749 --> 01:01:53,044 You've risked all our lives. Everything. 534 01:01:53,586 --> 01:01:56,297 What makes you think he's different? 535 01:01:57,757 --> 01:01:59,050 She does. 536 01:02:55,273 --> 01:02:58,985 Mission, I've found my tech over in 37. 537 01:02:59,152 --> 01:03:00,653 You can call off the search. 538 01:03:00,820 --> 01:03:03,322 Copy that, Tower. Glad Jack's safe. 539 01:03:03,489 --> 01:03:06,617 Tasking the other drones back to rig support. 540 01:03:30,016 --> 01:03:32,351 Where are we going now? 541 01:03:34,353 --> 01:03:35,980 Who are you? 542 01:03:38,983 --> 01:03:41,402 What aren't you telling me? 543 01:03:42,236 --> 01:03:43,696 Jack, L“. 544 01:03:43,863 --> 01:03:45,531 What were you doing on the Odyssey? 545 01:03:46,491 --> 01:03:48,409 What was your mission? 546 01:03:51,412 --> 01:03:55,249 It was a research flight to Titan. My first. 547 01:03:56,083 --> 01:03:58,878 That's what it was supposed to be. 548 01:04:01,088 --> 01:04:05,718 Six weeks to launch, deep space scanners picked up an alien object. 549 01:04:05,885 --> 01:04:08,387 We were reassigned to investigate. 550 01:04:09,263 --> 01:04:10,473 They put us all in delta. 551 01:04:10,640 --> 01:04:14,560 They must have woken you and Victoria first. 552 01:04:19,148 --> 01:04:20,274 What? 553 01:04:20,441 --> 01:04:22,401 That object 554 01:04:22,568 --> 01:04:24,570 was the Tet, Jack. 555 01:04:25,321 --> 01:04:28,491 The Tet was our mission. 556 01:04:31,953 --> 01:04:33,955 That's impossible. 557 01:04:34,914 --> 01:04:36,457 That's impossible! 558 01:04:37,083 --> 01:04:39,001 Who are you? 559 01:04:42,255 --> 01:04:44,090 I'm your wife. 560 01:04:48,970 --> 01:04:53,266 I don't know what happened, but you're not who you think you are. 561 01:05:01,941 --> 01:05:04,318 Jack, we were here. 562 01:05:05,361 --> 01:05:09,699 You asked me to meet you, brought me up on top of the world. 563 01:05:15,162 --> 01:05:18,124 I could tell you were nervous that day. 564 01:05:18,666 --> 01:05:20,960 It was right here, Jack. 565 01:05:25,965 --> 01:05:27,633 You said, 566 01:05:27,800 --> 01:05:29,969 "Look through here," 567 01:05:31,012 --> 01:05:32,513 "and I'll show you the future." 568 01:05:35,141 --> 01:05:36,851 And I held up a ring. 569 01:05:57,663 --> 01:05:58,831 And you said... 570 01:05:58,998 --> 01:06:00,541 "Yes." 571 01:06:07,715 --> 01:06:09,884 There you are. 572 01:06:12,053 --> 01:06:14,180 There you are. 573 01:06:38,412 --> 01:06:39,413 Hi. 574 01:06:39,580 --> 01:06:41,457 Hello. 575 01:06:44,293 --> 01:06:45,795 Come on. 576 01:07:48,149 --> 01:07:50,526 JACK'. Vika, I'm coming in. 577 01:07:51,861 --> 01:07:55,906 Do not report to Mission until I get back. Do you copy? 578 01:07:56,782 --> 01:07:58,242 Do you COPY? 579 01:08:15,342 --> 01:08:17,678 Vika, open the door. 580 01:08:17,845 --> 01:08:20,014 Stay away from me. 581 01:08:21,265 --> 01:08:23,017 I don't want to hear it. 582 01:08:23,350 --> 01:08:26,854 It's not safe here, and we need to leave, now. 583 01:08:30,524 --> 01:08:32,443 It was always her. 584 01:08:35,362 --> 01:08:36,697 Wasn't it? 585 01:08:37,782 --> 01:08:39,200 Vika... 586 01:08:44,663 --> 01:08:46,499 She's my wife. 587 01:09:02,223 --> 01:09:04,683 Mission, this is Tower 49. 588 01:09:04,850 --> 01:09:06,185 Go ahead, 49. 589 01:09:06,352 --> 01:09:07,728 No. 590 01:09:08,270 --> 01:09:10,314 I'm having a problem with my technician. 591 01:09:10,481 --> 01:09:12,233 No, you don't know what you're doing. 592 01:09:12,399 --> 01:09:14,026 He found a survivor at the crash site. 593 01:09:14,193 --> 01:09:15,233 You've gotta listen to me. 594 01:09:15,236 --> 01:09:17,404 She's impeding his abilities, 595 01:09:18,280 --> 01:09:20,324 and he is unfit for service. 596 01:09:20,491 --> 01:09:21,784 No, no, no. 597 01:09:21,951 --> 01:09:24,662 SALLY'. I'm sorry to hear that, Vika. 598 01:09:25,162 --> 01:09:27,206 Are you still an effective team? 599 01:09:28,082 --> 01:09:29,291 Vika... 600 01:09:29,458 --> 01:09:31,168 Open the goddamn door, Vika! 601 01:09:31,460 --> 01:09:33,045 No. 602 01:09:36,882 --> 01:09:39,176 We are not an effective team. 603 01:10:01,115 --> 01:10:04,076 Vika, please. We have to go now. 604 01:10:04,243 --> 01:10:06,579 I'm not going anywhere with you, Jack. 605 01:10:06,745 --> 01:10:10,249 There's a place I know. We'll be safe. 606 01:10:11,125 --> 01:10:12,543 I'm going to Titan. 607 01:10:15,129 --> 01:10:16,213 There is no Titan. 608 01:10:16,964 --> 01:10:18,340 They lied to us. 609 01:10:18,507 --> 01:10:20,801 Just stay away from me. 610 01:10:20,968 --> 01:10:25,222 Vika, please, there are things... 611 01:10:25,389 --> 01:10:26,432 Things you need to know. 612 01:10:26,599 --> 01:10:28,434 I don't want to know! 613 01:10:32,938 --> 01:10:33,939 Jack“. 614 01:11:13,646 --> 01:11:17,358 Hi, Jack. I don't believe we've had the pleasure. 615 01:11:18,943 --> 01:11:20,361 What have you done? 616 01:11:20,527 --> 01:11:24,281 You can't blame yourself for this. Drones are unreliable. 617 01:11:24,448 --> 01:11:26,367 Sometimes things go wrong. 618 01:11:27,368 --> 01:11:29,078 "Go wrong"? 619 01:11:31,914 --> 01:11:33,248 You killed her. 620 01:11:33,415 --> 01:11:38,295 I know, it's tragic. She was a wonderful person. 621 01:11:38,462 --> 01:11:41,632 Jack, we want to bring you in. 622 01:11:42,257 --> 01:11:44,468 I've been authorized to tell you 623 01:11:44,593 --> 01:11:46,804 we're going to assign you a new mission. 624 01:11:46,971 --> 01:11:48,847 You and the survivor. 625 01:11:55,437 --> 01:11:58,649 There's a lot of interest up here. Bring her up. 626 01:11:58,816 --> 01:12:02,277 We can debrief, then anything's possible. 627 01:12:02,778 --> 01:12:05,531 It's time to come home, Jack. 628 01:12:06,323 --> 01:12:07,992 Jack? 629 01:12:08,534 --> 01:12:09,868 Jack? 630 01:12:21,088 --> 01:12:22,089 Jack“. 631 01:12:24,758 --> 01:12:26,218 I'm sorry. 632 01:12:38,731 --> 01:12:40,232 Hang on. 633 01:13:01,211 --> 01:13:02,212 Lightning. 634 01:13:02,755 --> 01:13:03,756 That's the plan. 635 01:13:39,291 --> 01:13:40,501 We need cover. 636 01:13:41,502 --> 01:13:42,628 There. 637 01:15:29,568 --> 01:15:31,486 Are you okay? No. 638 01:15:42,331 --> 01:15:43,916 Don't worry, we're staying out of there. 639 01:15:53,425 --> 01:15:54,426 Are we gonna die? 640 01:15:54,593 --> 01:15:55,594 No! 641 01:15:59,014 --> 01:16:00,349 Maybe. 642 01:16:01,516 --> 01:16:02,601 Jack! 643 01:16:42,557 --> 01:16:44,685 Son of a bitch. 644 01:16:52,776 --> 01:16:53,777 Wait here. 645 01:17:33,066 --> 01:17:34,443 Who is it? 646 01:18:13,648 --> 01:18:14,983 Hey! 647 01:18:15,609 --> 01:18:16,985 Wait! 648 01:18:17,611 --> 01:18:19,154 Wait! 649 01:18:19,321 --> 01:18:20,947 Hey! 650 01:18:39,508 --> 01:18:40,717 Drop your weapon! 651 01:18:56,316 --> 01:18:57,984 It's okay. 652 01:19:01,613 --> 01:19:02,781 Don't move! 653 01:19:06,326 --> 01:19:09,287 We have to shut that drone down. 654 01:19:11,456 --> 01:19:12,457 Stop moving! 655 01:19:12,624 --> 01:19:13,667 Jack! 656 01:20:20,358 --> 01:20:22,068 It's okay. 657 01:20:43,048 --> 01:20:44,382 Julia. 658 01:20:46,801 --> 01:20:48,345 Julia! 659 01:20:57,771 --> 01:20:58,772 Don't. 660 01:20:59,064 --> 01:21:01,399 Don't touch me. 661 01:21:18,917 --> 01:21:20,210 Hold on. 662 01:21:20,835 --> 01:21:22,337 Just hold on. 663 01:21:53,410 --> 01:21:56,621 Jack Harper, Tech-52. 664 01:23:06,024 --> 01:23:07,651 Hey. 665 01:23:07,817 --> 01:23:09,527 There you are. 666 01:23:13,531 --> 01:23:15,033 What happened? Are you okay? 667 01:23:15,533 --> 01:23:18,620 That bogey came across the border and then I lost you. 668 01:23:21,498 --> 01:23:22,499 False alarm. 669 01:23:27,128 --> 01:23:28,463 I should get back out there. 670 01:23:29,130 --> 01:23:32,175 You come all the way home, and I don't get a kiss? 671 01:23:43,061 --> 01:23:45,063 What's going on up there? 672 01:23:46,356 --> 01:23:48,400 I was thinking... 673 01:23:49,567 --> 01:23:51,403 Why don't you come down with me? 674 01:23:52,070 --> 01:23:54,572 To the surface? 675 01:23:54,823 --> 01:23:56,658 We could go right now. 676 01:23:57,033 --> 01:23:58,576 Now? 677 01:23:59,452 --> 01:24:00,495 Yeah. 678 01:24:01,371 --> 01:24:02,997 Are you serious? 679 01:24:03,164 --> 01:24:05,667 You won't believe what's down there. 680 01:24:10,213 --> 01:24:11,923 Jack“. 681 01:24:12,841 --> 01:24:14,718 You know the regulations. 682 01:24:15,719 --> 01:24:17,095 Yes. 683 01:24:18,722 --> 01:24:22,767 Can we not do this again? I'm done talking about it. 684 01:24:24,853 --> 01:24:26,354 Okay. 685 01:25:15,153 --> 01:25:16,863 This is gonna hurt. 686 01:25:28,124 --> 01:25:30,335 Hell of a day, huh, Bob? 687 01:26:55,920 --> 01:26:57,839 You always loved this song. 688 01:27:01,885 --> 01:27:03,428 I'm not him. 689 01:27:06,514 --> 01:27:08,266 I know I'm not. 690 01:27:11,603 --> 01:27:13,563 But I've loved you... 691 01:27:16,357 --> 01:27:18,526 for as long as I can remember. 692 01:27:19,944 --> 01:27:22,405 I don't know how else to say it. 693 01:27:27,785 --> 01:27:30,413 You know what you said to me once? 694 01:27:32,040 --> 01:27:36,085 You said when it was all over, you would build me a house on a lake. 695 01:27:39,047 --> 01:27:42,800 We would grow old and fat together. 696 01:27:44,218 --> 01:27:45,887 And we would fight. 697 01:27:47,096 --> 01:27:49,432 Maybe drink too much. 698 01:27:50,308 --> 01:27:52,560 Real romantic. 699 01:27:56,522 --> 01:27:59,359 And then we would die 700 01:28:00,443 --> 01:28:03,029 and be buried in a meadow by the lake. 701 01:28:05,782 --> 01:28:08,493 And the world would forget about us. 702 01:28:12,330 --> 01:28:15,083 But we would always have each other. 703 01:28:17,961 --> 01:28:19,587 I remember. 704 01:28:21,339 --> 01:28:24,050 Those memories are yours, Jack. 705 01:28:25,593 --> 01:28:27,053 They're ours. 706 01:28:29,263 --> 01:28:30,264 They are you. 707 01:29:32,452 --> 01:29:33,745 Good morning. 708 01:29:39,959 --> 01:29:42,378 I wanted to spend the rest of my life here. 709 01:29:44,338 --> 01:29:45,506 You still can. 710 01:29:49,594 --> 01:29:51,429 I have to go. 711 01:29:51,929 --> 01:29:54,348 Those people need my help. 712 01:30:01,272 --> 01:30:03,274 We'll come back when it's over. 713 01:30:05,151 --> 01:30:06,444 Promise me. 714 01:30:08,613 --> 01:30:10,698 We'll come back when it's over. 715 01:30:47,527 --> 01:30:49,862 You had me worried for a second. 716 01:30:51,155 --> 01:30:53,324 I thought you weren't coming back. 717 01:30:56,202 --> 01:30:58,037 Well, I had to prove him wrong. 718 01:31:01,332 --> 01:31:02,542 You look like shit. 719 01:31:05,378 --> 01:31:07,046 You should see the other guy. 720 01:31:07,213 --> 01:31:08,965 If I had told you what you'd find out there, 721 01:31:09,132 --> 01:31:11,008 you would have thought I was crazy. 722 01:31:12,176 --> 01:31:14,011 I still do. 723 01:31:15,847 --> 01:31:16,889 Malcolm Beech. 724 01:31:17,181 --> 01:31:18,391 Julia Harper. 725 01:31:26,732 --> 01:31:27,984 Come on. 726 01:31:34,365 --> 01:31:35,491 Mission, I'm picking up a bio-trail 727 01:31:35,575 --> 01:31:36,815 somewhere near the West Canyons. 728 01:31:36,868 --> 01:31:38,703 Can you confirm the sequence? 729 01:31:38,870 --> 01:31:40,371 "SALLY". Stand by. 730 01:31:41,539 --> 01:31:43,749 DNA confirmed, it's Jack. 731 01:31:44,709 --> 01:31:47,879 Mission, 185 just went off-grid. 732 01:31:48,045 --> 01:31:50,339 Copy, Tower. We're seeing the same thing. 733 01:32:00,641 --> 01:32:04,729 I'd been in the army less than a year when that unholy Tet arrived. 734 01:32:06,230 --> 01:32:08,191 I saw the moon get taken out. 735 01:32:08,357 --> 01:32:10,651 Right up there in the night sky. 736 01:32:12,612 --> 01:32:13,779 I couldn't believe it. 737 01:32:15,531 --> 01:32:18,201 After that, nature took over. 738 01:32:19,368 --> 01:32:20,828 There's bedrock around Chicago, 739 01:32:20,995 --> 01:32:25,291 so we were spared the worst of the waves and the quakes. 740 01:32:27,084 --> 01:32:28,961 Most people just starved. 741 01:32:30,755 --> 01:32:33,674 Then the Tet sent troop ships down. 742 01:32:34,008 --> 01:32:35,801 The doors opened, 743 01:32:36,969 --> 01:32:39,096 and out you came. 744 01:32:40,473 --> 01:32:42,975 Astronaut Jack Harper. 745 01:32:44,393 --> 01:32:46,604 Thousands of you. 746 01:32:48,898 --> 01:32:50,274 Memory wiped. 747 01:32:52,318 --> 01:32:53,778 Programmed to kill. 748 01:32:55,696 --> 01:32:58,199 They had taken one of our best 749 01:32:58,908 --> 01:33:00,993 and turned him against us. 750 01:33:04,413 --> 01:33:05,915 No soul. 751 01:33:08,209 --> 01:33:09,835 No humanity. 752 01:33:13,631 --> 01:33:15,174 The Tet. 753 01:33:16,509 --> 01:33:18,719 What a brilliant machine. 754 01:33:19,553 --> 01:33:23,391 Feeding off one planet after another for energy. 755 01:33:25,184 --> 01:33:28,187 Phase Two was drones. 756 01:33:28,479 --> 01:33:30,314 Repairmen. 757 01:33:30,856 --> 01:33:36,654 50 years of watching those hydro rigs suck our planet dry. 758 01:33:39,240 --> 01:33:40,908 Then one day, 759 01:33:43,119 --> 01:33:45,121 I saw you set down. 760 01:33:46,289 --> 01:33:48,165 Another drone to fix. 761 01:33:49,667 --> 01:33:53,170 But in the rubble that day was a book. 762 01:33:54,839 --> 01:33:56,966 You picked it up. 763 01:33:57,133 --> 01:33:59,385 You studied it. 764 01:34:00,845 --> 01:34:04,515 And I thought I saw a way. 765 01:34:06,684 --> 01:34:09,895 When you stepped in front of that drone and saved her, 766 01:34:11,063 --> 01:34:12,189 I knew. 767 01:34:13,524 --> 01:34:16,193 You were in there somewhere. 768 01:34:17,361 --> 01:34:20,698 I just had to find a way to bring you back. 769 01:34:44,555 --> 01:34:46,140 Watch it, watch it. 770 01:34:46,307 --> 01:34:48,142 Eyes on it. Steady. 771 01:34:48,309 --> 01:34:50,311 Give it some space. 772 01:34:50,936 --> 01:34:52,730 Come on, you're making it nervous. 773 01:34:56,067 --> 01:34:58,611 That is one pissed-off weapon. 774 01:34:59,403 --> 01:35:02,573 No, it's just a machine. 775 01:35:05,951 --> 01:35:07,953 I'm the weapon. 776 01:35:22,718 --> 01:35:24,887 I would love to be there to see 777 01:35:25,012 --> 01:35:27,181 that thing's face when this goes off. 778 01:35:27,598 --> 01:35:29,767 That would be a one-way trip. 779 01:35:29,934 --> 01:35:33,396 Yeah, but it would be worth it. 780 01:35:51,872 --> 01:35:53,958 Welcome back, Commander. 781 01:36:34,373 --> 01:36:35,749 Open the doors! 782 01:37:02,151 --> 01:37:03,277 Shit! 783 01:37:03,402 --> 01:37:04,528 Spread out! 784 01:37:11,785 --> 01:37:13,537 Head down, keep your head down! 785 01:37:44,902 --> 01:37:45,903 Jack! 786 01:37:46,862 --> 01:37:48,239 Follow me! 787 01:38:46,672 --> 01:38:49,133 Come on, you son of a bitch! 788 01:39:50,653 --> 01:39:51,654 Hey! 789 01:40:52,172 --> 01:40:53,298 Jack. 790 01:40:59,596 --> 01:41:01,473 I'm okay. 791 01:41:21,952 --> 01:41:23,328 The drone. 792 01:41:23,829 --> 01:41:25,622 Send the drone. 793 01:41:29,960 --> 01:41:31,670 It's gone. 794 01:41:33,797 --> 01:41:35,966 I thought we had it. 795 01:41:37,134 --> 01:41:38,719 I really did. 796 01:41:40,471 --> 01:41:42,681 I can take the bomb myself. 797 01:41:43,015 --> 01:41:44,141 Ah... 798 01:41:45,142 --> 01:41:47,644 You know it will swat you like a fly. 799 01:41:48,145 --> 01:41:49,563 Not if I go. 800 01:41:52,566 --> 01:41:53,817 No. 801 01:41:55,194 --> 01:41:57,529 She asked you to bring me up. 802 01:41:59,156 --> 01:42:00,532 So bring me up. 803 01:42:03,702 --> 01:42:06,371 We'll go together. 804 01:42:21,553 --> 01:42:24,056 It reminds me of home. 805 01:42:34,191 --> 01:42:35,692 Ready? 806 01:43:13,939 --> 01:43:15,274 Jack. 807 01:43:19,570 --> 01:43:21,363 Dream of us. 808 01:43:36,378 --> 01:43:37,713 Jack“. 809 01:44:25,969 --> 01:44:29,306 Flight recorder playback for the Odyssey mission. 810 01:44:29,473 --> 01:44:31,975 3 May, 2017. 811 01:44:32,142 --> 01:44:33,769 Okay, Bob. 812 01:44:34,645 --> 01:44:36,438 Ready for space? 813 01:44:47,616 --> 01:44:51,036 SALLY'. Good morning, Odyssey, from your friends here at Mission Control. 814 01:44:51,203 --> 01:44:53,205 "JACK". Good morning, Mission. This is Commander Jack Harper. 815 01:44:53,372 --> 01:44:55,666 Thank you for that fantastic wake-up call. 816 01:44:55,832 --> 01:44:57,125 Pre-rendezvous checks complete. 817 01:44:57,292 --> 01:45:00,671 Electrical guidance and nav systems, all good. 818 01:45:00,837 --> 01:45:04,049 Range behind object, 250 clicks... 819 01:45:04,216 --> 01:45:08,011 12 below V-bar, closure rate 200 kilometers per hour. 820 01:45:08,178 --> 01:45:11,014 Copy that. It's good to see you, Jack. 821 01:45:11,181 --> 01:45:14,184 After 39 days of sleep, sounds like you're ready to go. 822 01:45:14,893 --> 01:45:16,561 I'm ready to go. 823 01:45:17,020 --> 01:45:18,563 Your next burn will bring you up level 824 01:45:18,730 --> 01:45:21,900 and co-speed at 50 kilometer range, where you'll hold. 825 01:45:22,526 --> 01:45:24,695 Copy. We'll hold 50 clicks from object 826 01:45:24,820 --> 01:45:26,989 for sensor scan and evaluation. 827 01:45:27,406 --> 01:45:28,865 Targets look good. 828 01:45:29,032 --> 01:45:32,369 Initiating burn in 3,2,1... 829 01:45:32,536 --> 01:45:33,578 Ignition. 830 01:45:37,541 --> 01:45:38,709 We see a good burn. 831 01:45:38,875 --> 01:45:41,420 Are you reading any output from the object? 832 01:45:41,586 --> 01:45:42,587 Negative. 833 01:45:42,754 --> 01:45:44,673 Zero heat. No EMR. 834 01:45:45,382 --> 01:45:46,717 There's no sign of life. 835 01:45:46,883 --> 01:45:48,760 How is the rest of the crew doing? 836 01:45:48,927 --> 01:45:51,221 Co-pilot Victoria Olsen should be up here shortly. 837 01:45:51,388 --> 01:45:54,725 The rest of the crew remains in delta sleep. 838 01:45:55,142 --> 01:45:56,184 Copy that. 839 01:45:56,268 --> 01:45:58,603 You missed a hell of a game last night. 840 01:45:58,770 --> 01:46:01,690 What did I tell you guys? No spoilers about last night's game. 841 01:46:01,857 --> 01:46:04,234 I'm looking forward to watching it when I get back. 842 01:46:04,401 --> 01:46:06,401 You're not talking about football already, are you? 843 01:46:06,570 --> 01:46:07,738 "SALLY". Good morning, Vika. 844 01:46:07,904 --> 01:46:09,104 Good morning, Sally. 845 01:46:09,239 --> 01:46:11,033 How are you doing this lovely morning? 846 01:46:11,199 --> 01:46:13,744 Another day in paradise. 847 01:46:14,411 --> 01:46:15,412 Hey. 848 01:46:20,417 --> 01:46:21,418 One for history. 849 01:46:21,501 --> 01:46:22,502 Yeah. 850 01:46:35,766 --> 01:46:38,977 Tech-49, I have you on approach. 851 01:46:39,561 --> 01:46:41,063 Hello, Sally. 852 01:46:42,439 --> 01:46:44,608 It's a busy morning, huh? 853 01:46:44,775 --> 01:46:47,986 I'm picking up a second passenger, Jack. 854 01:46:51,406 --> 01:46:53,909 It's Julia Rusakova, 855 01:46:54,451 --> 01:46:57,120 the female survivor from the crashed module. 856 01:46:57,788 --> 01:46:59,956 State your intention. 857 01:47:00,749 --> 01:47:04,294 Deliver the survivor, as requested. 858 01:47:04,795 --> 01:47:06,463 We are 859 01:47:08,465 --> 01:47:10,801 a more effective team. 860 01:47:11,927 --> 01:47:13,637 Proceed to entry. 861 01:47:18,975 --> 01:47:21,478 JACK'. Mission, we have a situation. 862 01:47:21,645 --> 01:47:25,649 The last burn was spot-on to give us a SO-click hold from object, 863 01:47:26,149 --> 01:47:28,318 but radar range still decreasing. 864 01:47:28,485 --> 01:47:31,279 We're accelerating toward the object. 865 01:47:31,446 --> 01:47:32,989 We're going to need full OMS burn to pull away. 866 01:47:33,156 --> 01:47:34,783 Initiate now. Entering target. 867 01:47:37,160 --> 01:47:38,578 Gimbals set. Target's good. 868 01:47:38,745 --> 01:47:40,664 Arm forward engines. Engines on. 869 01:47:40,831 --> 01:47:42,833 Ready? Let's go. 870 01:47:52,342 --> 01:47:55,345 Mission, we're in full OMS burn, trying to back out. 871 01:47:55,512 --> 01:47:57,097 There's a lot of vibration. 872 01:47:58,306 --> 01:47:59,826 We're not getting away from this thing. 873 01:47:59,933 --> 01:48:02,519 Odyssey, telemetry shows structural overstress. 874 01:48:02,686 --> 01:48:05,021 Knock off the burn. Do you copy? 875 01:48:05,313 --> 01:48:06,356 Cutting off burn. 876 01:48:08,859 --> 01:48:10,527 Mission. 877 01:48:11,194 --> 01:48:12,654 Mission? Mission? 878 01:48:12,821 --> 01:48:14,030 Sally? 879 01:48:15,157 --> 01:48:17,033 Increased acceleration toward the object. 880 01:48:17,200 --> 01:48:19,286 Estimated contact within two minutes. 881 01:48:24,833 --> 01:48:26,793 I'm going to eject the sleep module. 882 01:48:27,502 --> 01:48:29,462 It's programmed for reinsertion into Earth orbit. 883 01:48:29,629 --> 01:48:32,549 I'll fly the Command module out if I break free. 884 01:48:32,716 --> 01:48:34,509 I want you back there now. Absolutely not. 885 01:48:34,676 --> 01:48:35,760 That's an order! 886 01:48:35,886 --> 01:48:37,053 Jack, no, we're a team. 887 01:48:59,701 --> 01:49:02,412 We've got to go, Jack! 30 seconds! 888 01:49:05,165 --> 01:49:07,709 Dream of us. 889 01:49:48,375 --> 01:49:49,376 Jack“. 890 01:50:05,600 --> 01:50:08,895 Tech-49, enter at headway speed. 891 01:50:09,938 --> 01:50:12,274 Entering at headway. 892 01:50:28,456 --> 01:50:29,624 You buck up, Bob. 893 01:50:31,001 --> 01:50:33,336 Don't go all shaky on me. 894 01:51:07,370 --> 01:51:09,122 Jack, I can't help notice 895 01:51:09,289 --> 01:51:13,001 your respiration and heart rate have increased. 896 01:51:13,835 --> 01:51:16,338 I'm just excited to finally meet you, Sally. 897 01:51:16,504 --> 01:51:21,509 There's been a pattern of insubordinate behavior recently. 898 01:51:22,802 --> 01:51:24,095 Yeah. 899 01:51:24,596 --> 01:51:26,514 I feel bad about that. 900 01:51:27,724 --> 01:51:31,519 Voice analysis indicates you are lying to me, Jack. 901 01:51:31,686 --> 01:51:33,480 Tell me why you are here. 902 01:51:33,646 --> 01:51:35,273 You have five seconds. 903 01:51:42,489 --> 01:51:44,574 I want Julia to live. 904 01:51:45,992 --> 01:51:48,661 I want our species to survive. 905 01:51:50,705 --> 01:51:52,665 This is the only way. 906 01:51:58,380 --> 01:52:02,217 Proceed to landing. Atmosphere provided. 907 01:53:00,358 --> 01:53:03,528 Welcome home, Jack. 908 01:53:16,499 --> 01:53:17,500 Come on. 909 01:53:17,667 --> 01:53:20,503 Jack, you're doing the right thing. 910 01:53:20,920 --> 01:53:24,382 I don't know what you are, or where you're from, 911 01:53:26,259 --> 01:53:29,262 but I'd like to tell you about something I read. 912 01:53:30,221 --> 01:53:33,349 A story from Rome, 913 01:53:34,350 --> 01:53:36,853 a city you destroyed. 914 01:53:37,687 --> 01:53:39,355 It's a classic. 915 01:53:40,231 --> 01:53:43,359 There was a guy, Horatius, 916 01:53:44,235 --> 01:53:47,363 held the bridge alone against a whole army. 917 01:53:47,530 --> 01:53:49,991 And what Horatius said was, 918 01:53:50,158 --> 01:53:52,202 "How can a man die better..." 919 01:53:52,368 --> 01:53:56,956 You don't have to die, Jack. She doesn't have to die. 920 01:53:57,123 --> 01:53:59,501 Everybody dies, Sally. 921 01:53:59,667 --> 01:54:01,377 The thing is, to die well. 922 01:54:10,386 --> 01:54:14,891 Jack, that's not the survivor you promised me. 923 01:54:15,642 --> 01:54:17,644 No, it's not. 924 01:54:40,166 --> 01:54:43,878 What Horatius said was, 925 01:54:44,045 --> 01:54:47,048 "How can a man die better." 926 01:54:49,050 --> 01:54:52,554 "Than facing fearful odds". 927 01:54:52,971 --> 01:54:56,307 Drones! Get inside! Get inside! 928 01:54:56,474 --> 01:54:58,142 "For the ashes of his fathers." 929 01:55:01,187 --> 01:55:03,773 "And the temples of his Gods". 930 01:55:05,316 --> 01:55:07,443 I created you, Jack. 931 01:55:07,610 --> 01:55:09,696 I am your God. 932 01:55:22,083 --> 01:55:23,751 Fuck you, Sally. 933 01:56:16,512 --> 01:56:20,141 Earth, after the war. 934 01:56:20,808 --> 01:56:24,270 Three years have passed since I saw your face. 935 01:56:25,897 --> 01:56:29,567 I wonder if I come to you at night, in dreams. 936 01:56:30,443 --> 01:56:33,946 In the day, as memories. 937 01:56:35,198 --> 01:56:38,951 Do I haunt your hours the way you haunted mine? 938 01:56:41,496 --> 01:56:42,914 And I wonder if you see me 939 01:56:43,581 --> 01:56:45,249 when you look at her. 940 01:56:57,387 --> 01:56:59,305 Mommy, look. 941 01:57:04,560 --> 01:57:09,148 If we have souls, they are made of the love we share. 942 01:57:12,652 --> 01:57:14,987 Undimmed by time. 943 01:57:16,072 --> 01:57:18,408 Unbound by death. 944 01:57:36,092 --> 01:57:39,637 For three years, I searched for the house he built. 945 01:57:41,514 --> 01:57:42,932 I knew it had to be out there. 946 01:57:46,769 --> 01:57:49,147 Because I know him. 947 01:57:56,904 --> 01:57:58,906 Lam him. 948 01:58:01,159 --> 01:58:02,326 Who's that? 949 01:58:10,626 --> 01:58:13,087 I am Jack Harper. 950 01:58:14,505 --> 01:58:17,175 And I am home.