1 00:00:40,866 --> 00:00:43,949 Earth, before the war. 2 00:00:45,586 --> 00:00:48,715 New York, before I was born. 3 00:00:49,826 --> 00:00:53,831 A place I've only seen pictures of. 4 00:00:54,346 --> 00:00:55,586 I know you... 5 00:00:55,866 --> 00:00:57,709 But we've never met. 6 00:00:59,146 --> 00:01:00,750 I'm with you... 7 00:01:01,706 --> 00:01:04,312 But I don't know your name. 8 00:01:06,226 --> 00:01:10,754 I know I'm dreaming. But it feels like more than that. 9 00:01:12,426 --> 00:01:14,747 It feels like a memory. 10 00:01:17,026 --> 00:01:19,074 How can that be? 11 00:01:28,866 --> 00:01:32,154 March 14th, 2077. 12 00:01:32,346 --> 00:01:35,395 Five years since the mandatory memory wipe. 13 00:01:35,546 --> 00:01:38,516 And I'm still haunted by these dreams. 14 00:01:41,466 --> 00:01:43,946 Victoria and I were assigned together. 15 00:01:44,146 --> 00:01:48,470 In two weeks, our mission here will be finished, and we'll I join the others. 16 00:01:49,266 --> 00:01:52,156 But the questions I ask, she doesn't. 17 00:01:52,306 --> 00:01:55,310 The things I wonder about, she won't. 18 00:01:56,586 --> 00:02:00,352 It's been half a century since the scavengers destroyed our moon. 19 00:02:00,506 --> 00:02:04,989 Forced to leave their own dying planet, they came to take ours. 20 00:02:05,146 --> 00:02:08,309 Without the moon, the Earth was thrown into chaos. 21 00:02:08,506 --> 00:02:10,827 Earthquakes toppled cities within hours. 22 00:02:11,506 --> 00:02:14,316 Tsunamis wiped out what remained. 23 00:02:14,466 --> 00:02:16,514 Then came the invasion. 24 00:02:17,426 --> 00:02:19,667 We did what we had to do. 25 00:02:20,186 --> 00:02:22,268 We used the nukes. 26 00:02:23,826 --> 00:02:27,433 We won the war, but lost the planet. 27 00:02:27,626 --> 00:02:31,631 Left it contaminated. Most of it uninhabitable. 28 00:02:32,906 --> 00:02:36,627 What remained of humanity had to leave the Earth. 29 00:02:37,106 --> 00:02:40,827 We built the Tet, our mission control. 30 00:02:40,946 --> 00:02:44,348 A temporary space station before the migration to Titan, 31 00:02:44,546 --> 00:02:46,548 Saturn's largest moon. 32 00:02:46,706 --> 00:02:48,276 Everyone's there now. 33 00:02:48,866 --> 00:02:51,915 Well, almost everyone. 34 00:02:52,626 --> 00:02:56,631 Until our tour is complete, Vika and I do our job. 35 00:02:56,786 --> 00:02:58,390 We protect the hydro rigs, 36 00:02:58,546 --> 00:03:00,469 which convert Earth's sea water 37 00:03:00,586 --> 00:03:02,554 into fusion energy for the new colony. 38 00:03:02,706 --> 00:03:05,152 The survival of humanity depends on it. 39 00:03:10,466 --> 00:03:11,706 Thank you for the coffee. 40 00:03:11,906 --> 00:03:15,956 Remnants of the scavenger army continue to disrupt the operation. 41 00:03:16,226 --> 00:03:18,513 They attack our drones at night, 42 00:03:18,626 --> 00:03:20,913 and try to kill me during the day. 43 00:03:21,306 --> 00:03:24,230 There's still fight in them, but I don't know why. 44 00:03:25,666 --> 00:03:28,146 Mission says we have done well. 45 00:03:28,506 --> 00:03:31,988 That we are an effective team. 46 00:03:41,906 --> 00:03:44,193 Vika's my communications officer. 47 00:03:44,346 --> 00:03:46,348 She keeps an eye on me. 48 00:03:47,146 --> 00:03:49,194 I handle drone maintenance. 49 00:03:49,746 --> 00:03:52,272 The drones watch everything. 50 00:03:53,266 --> 00:03:57,112 Vika can't wait to go. Me, I'm not so sure. 51 00:03:58,946 --> 00:04:01,108 I can't shake the feeling that Earth, 52 00:04:01,226 --> 00:04:03,388 in spite of all that's happened... 53 00:04:03,546 --> 00:04:06,152 Earth is still my home. 54 00:04:31,746 --> 00:04:33,828 Jack Harper, Tech-49. 55 00:05:00,586 --> 00:05:02,987 Morning, Bob. 56 00:05:10,466 --> 00:05:11,831 Tower, comm check. 57 00:05:12,026 --> 00:05:14,836 Drone Maintenance Technician 49, hydro rig support. 58 00:05:15,026 --> 00:05:17,916 All Bubbleship systems are green. 59 00:05:18,066 --> 00:05:19,113 I'm good to go. 60 00:05:19,266 --> 00:05:21,553 Copy, Tech-49, you're cleared. Be careful out there. 61 00:05:21,706 --> 00:05:23,674 Always am. No, you're not. 62 00:05:24,106 --> 00:05:27,827 Yeah, you're right. I gotta work on that. 63 00:05:36,306 --> 00:05:38,388 All right, Tet's coming online in 30 seconds. 64 00:05:38,546 --> 00:05:41,709 Relaying hydro rig coordinates now. Confirm visual. 65 00:05:46,346 --> 00:05:49,668 I got 'em. Hydro rigs are sucking seawater. 66 00:05:51,186 --> 00:05:52,233 You got 'em, Bob? 67 00:05:55,026 --> 00:05:56,869 Drone 185 looks good. 68 00:06:03,906 --> 00:06:05,670 Jack, we've got two drones down. 69 00:06:07,226 --> 00:06:08,227 Shit. 70 00:06:08,386 --> 00:06:09,990 Stand by, Mission coming online. 71 00:06:11,986 --> 00:06:14,068 And we have Tet contact. 72 00:06:16,746 --> 00:06:18,077 Morning, boss. 73 00:06:19,346 --> 00:06:21,428 Tower 49, this is Mission Control. 74 00:06:21,586 --> 00:06:23,668 How y'all doing this lovely morning? 75 00:06:23,826 --> 00:06:27,990 Another day in paradise, Sally. Uploading data now. 76 00:06:28,226 --> 00:06:31,708 49 mission log. Day 1642, hydro rig support. 77 00:06:31,866 --> 00:06:33,755 I have two... You have two drones offline. 78 00:06:33,906 --> 00:06:35,749 Perimeter's compromised. 79 00:06:35,906 --> 00:06:38,716 Copy that, relaying to Tech. Stand by. 80 00:06:39,746 --> 00:06:43,592 Jack, 166 is down in Grid 37. 81 00:06:44,266 --> 00:06:45,552 Linking to beacon now. 82 00:06:45,786 --> 00:06:47,948 You'll go there first. 83 00:06:48,106 --> 00:06:50,757 Got it. On my way. 84 00:06:52,906 --> 00:06:55,307 Mission, Tech-49 is en route to Grid 37 now. 85 00:06:55,466 --> 00:06:57,514 Can you plug that hole with Drone 109? 86 00:06:57,666 --> 00:07:01,113 Negative, 109 is in the dock. Still waiting for parts. 87 00:07:01,426 --> 00:07:03,588 Jack better find those drones and get 'em flying. 88 00:07:03,746 --> 00:07:05,953 Those rigs can't be exposed overnight. 89 00:07:07,106 --> 00:07:08,107 Copy that. 90 00:07:30,186 --> 00:07:33,076 Tower, didn't he fix 166 recently? 91 00:07:33,226 --> 00:07:35,035 Jack has fixed all the drones recently. 92 00:07:35,186 --> 00:07:36,870 And, if we had the parts that we've been asking for, 93 00:07:37,026 --> 00:07:38,516 we wouldn't be running a skeleton crew down here. 94 00:07:38,666 --> 00:07:41,317 Understood. We're doing the best we can. 95 00:07:41,506 --> 00:07:42,667 Are you an effective team? 96 00:07:42,986 --> 00:07:44,715 We are an effective team. 97 00:07:49,026 --> 00:07:52,269 Your directive today is to rehabilitate 166 98 00:07:52,426 --> 00:07:54,190 and find 172. 99 00:07:54,346 --> 00:07:55,507 Get 'em flying by sundown, 100 00:07:55,666 --> 00:07:58,556 and I'll buy you two a round of drinks when you get up to the Tet. 101 00:07:58,706 --> 00:08:00,065 You had better be ready, Sally. 102 00:08:00,066 --> 00:08:01,591 Two weeks now, we're keeping track. 103 00:08:03,666 --> 00:08:04,667 Okay. 104 00:08:06,506 --> 00:08:08,793 Come on, Bob. Work with me, here, buddy. 105 00:08:16,426 --> 00:08:17,916 Tech-49? 106 00:08:19,066 --> 00:08:20,556 Tech-49? 107 00:08:23,866 --> 00:08:25,027 Jack? 108 00:08:25,546 --> 00:08:26,547 Copy, Tower. 109 00:08:26,706 --> 00:08:28,549 What happened? I lost you for a second. 110 00:08:28,946 --> 00:08:30,107 Really? 111 00:08:31,626 --> 00:08:33,230 Coming up on location. 112 00:08:45,986 --> 00:08:46,987 There it is. 113 00:08:47,706 --> 00:08:49,708 I've got multiple scav kills. 114 00:08:49,906 --> 00:08:52,068 Drone 166 put up a hell of a fight. 115 00:08:53,226 --> 00:08:54,307 Got any movement? 116 00:08:54,626 --> 00:08:56,993 No sign of scavenger activity. 117 00:08:57,146 --> 00:09:00,389 But I've got limited visibility, here, Jack, due to low angle of Mission. 118 00:09:00,586 --> 00:09:03,237 Copy that. I'm coming in hot. 119 00:09:30,306 --> 00:09:33,310 Starting repairs. Watch my back. 120 00:09:34,946 --> 00:09:36,675 I always do. 121 00:09:58,946 --> 00:10:01,313 You know, I read about this game. 122 00:10:04,106 --> 00:10:06,029 It was played right here. 123 00:10:06,986 --> 00:10:08,476 The last Super Bowl. 124 00:10:08,626 --> 00:10:10,116 Please don't tell me it was a classic. 125 00:10:10,466 --> 00:10:11,752 A classic game. 126 00:10:14,146 --> 00:10:15,147 Down by four. 127 00:10:17,506 --> 00:10:18,837 The ball 128 00:10:19,426 --> 00:10:21,474 was on the 50-yard line. 129 00:10:21,666 --> 00:10:23,156 Seconds left on the clock. 130 00:10:25,306 --> 00:10:26,956 The ball is snapped, 131 00:10:27,786 --> 00:10:29,197 and the QB fumbles. 132 00:10:31,146 --> 00:10:32,716 Disaster. 133 00:10:33,706 --> 00:10:35,629 Looks like the game is over. 134 00:10:37,506 --> 00:10:39,190 I'm reading the whole central core off-alignment. 135 00:10:39,346 --> 00:10:41,348 You don't have the necessary tools down there. 136 00:10:41,506 --> 00:10:43,266 And a new fuel cell is not going to fix that. 137 00:10:46,506 --> 00:10:49,350 But this QB runs back, and picks up his own fumble. 138 00:10:49,506 --> 00:10:50,706 Hold on, what did you just do? 139 00:10:50,826 --> 00:10:53,397 There's a wall of linebackers closing in on him. 140 00:10:55,306 --> 00:11:00,187 So, he throws a long ball with no idea who is at the other end. 141 00:11:00,346 --> 00:11:02,030 A Hail Mary. 142 00:11:03,986 --> 00:11:06,114 Eighty-thousand people on their feet, 143 00:11:06,226 --> 00:11:08,388 watching this ball sail through the air. 144 00:11:09,586 --> 00:11:15,389 Downfield is a rookie wide receiver, third string. 145 00:11:15,706 --> 00:11:18,027 He just leaps out of the pack. 146 00:11:19,706 --> 00:11:21,595 Touchdown! 147 00:11:40,706 --> 00:11:41,787 Contact! West contact! 148 00:11:44,786 --> 00:11:46,515 Jack? 149 00:11:47,106 --> 00:11:48,232 It's okay, Vika. 150 00:11:49,306 --> 00:11:51,070 It's just a dog. 151 00:11:58,346 --> 00:11:59,347 Hey. 152 00:12:00,026 --> 00:12:01,869 Now, go on. You gotta get out of here. 153 00:12:03,186 --> 00:12:04,267 Go on, get! 154 00:12:04,426 --> 00:12:06,554 Get out of here! Go! 155 00:12:14,946 --> 00:12:16,755 Tech-49, Jack Harper. 156 00:12:43,786 --> 00:12:45,785 You're welcome. 157 00:12:48,626 --> 00:12:51,755 166 is back online. 158 00:12:59,626 --> 00:13:03,551 Two drones shot down today. Ten fuel cells stolen in just over a month. 159 00:13:03,746 --> 00:13:05,987 These scavs are getting bolder. 160 00:13:06,146 --> 00:13:08,347 Well, the hydro rigs are taking all the water. 161 00:13:08,666 --> 00:13:11,397 Once we're gone, they'll have nothing but dust and radiation. 162 00:13:12,146 --> 00:13:13,830 This is bullshit. 163 00:13:14,226 --> 00:13:15,830 We won the war. 164 00:13:16,986 --> 00:13:18,511 Now we have to leave. 165 00:13:20,786 --> 00:13:22,515 Two more weeks, Jack. 166 00:13:23,146 --> 00:13:25,513 Then we'll be on our way to Titan. 167 00:13:26,826 --> 00:13:27,827 Yep. 168 00:13:29,186 --> 00:13:31,473 That drone is out there somewhere. 169 00:13:33,346 --> 00:13:35,030 We just have to find it. 170 00:13:35,426 --> 00:13:38,509 Without a beacon, that's like finding a needle in a haystack. 171 00:13:46,306 --> 00:13:49,196 So we go to our ground game. 172 00:15:30,746 --> 00:15:34,637 Tower, I've located 172 173 00:15:35,386 --> 00:15:37,548 down a sinkhole. 174 00:15:37,706 --> 00:15:39,788 No visual, but I can hear it. 175 00:15:39,986 --> 00:15:42,068 Tet's so far off angle, I can barely see you. 176 00:15:42,226 --> 00:15:43,432 How's it look? 177 00:15:44,746 --> 00:15:48,387 It's good, it's good. There's no sign of scav activity on top. 178 00:15:48,546 --> 00:15:50,594 Tet's offline in 15 minutes. 179 00:15:51,986 --> 00:15:54,466 After that, you're on your own. 180 00:16:11,986 --> 00:16:13,988 Mission, this is Tower 49. 181 00:16:14,186 --> 00:16:18,350 Jack has located drone 172. Engaged in recovery now. 182 00:16:18,506 --> 00:16:21,908 Requesting backup to his location ASAP. 183 00:16:50,626 --> 00:16:52,993 I've got a visual on Drone 172. 184 00:16:53,826 --> 00:16:55,032 Jack? 185 00:18:00,986 --> 00:18:02,750 What the hell? 186 00:18:07,026 --> 00:18:08,357 Shit. 187 00:19:04,266 --> 00:19:05,347 Ha! 188 00:19:48,186 --> 00:19:49,187 Jack! 189 00:20:20,186 --> 00:20:22,268 Tech-49, Jack Harper. 190 00:20:25,226 --> 00:20:27,593 Jack Harper, Tech-49! 191 00:20:29,146 --> 00:20:30,147 Hey! 192 00:21:16,346 --> 00:21:18,508 Oh, no. 193 00:21:20,306 --> 00:21:23,947 Come on. Not my goddamn bike! 194 00:22:28,746 --> 00:22:32,114 "How can a man die better Than facing fearful odds" 195 00:22:32,266 --> 00:22:35,349 "For the ashes of his fathers And the temples of his Gods" 196 00:22:35,546 --> 00:22:36,707 Jack? 197 00:22:38,066 --> 00:22:40,512 Yep, I'll be right there. 198 00:22:57,706 --> 00:22:59,708 How does 109 look? 199 00:22:59,866 --> 00:23:00,945 Can it fly? 200 00:23:00,946 --> 00:23:02,710 Barely. 201 00:23:02,866 --> 00:23:06,427 And without armor, she's a sitting duck. 202 00:23:06,586 --> 00:23:09,590 Well, I'll talk to Sally about that shielding in the morning. 203 00:23:09,786 --> 00:23:10,865 Okay. 204 00:23:10,866 --> 00:23:11,945 Again. 205 00:23:16,786 --> 00:23:20,188 What, Jack Harper? 206 00:23:27,826 --> 00:23:29,635 Where did you get this? 207 00:23:29,826 --> 00:23:31,191 It was growing in... 208 00:23:46,466 --> 00:23:47,705 Come on, Jack, you know the regulations. 209 00:23:47,706 --> 00:23:48,946 I know you think I'm a stickler 210 00:23:49,066 --> 00:23:50,425 but you have no idea what kind of toxins 211 00:23:50,426 --> 00:23:52,474 could be in something like that. 212 00:23:53,186 --> 00:23:54,265 It's a flower, Vika. 213 00:23:54,266 --> 00:23:55,472 Yeah, that's not the point. 214 00:23:56,226 --> 00:23:57,666 It's that we are so close to the end, 215 00:23:57,786 --> 00:24:00,551 and the last thing that we need is you putting it all at risk. 216 00:24:02,506 --> 00:24:04,076 Okay. 217 00:24:07,626 --> 00:24:09,754 Every day, you have to go down there 218 00:24:10,786 --> 00:24:13,551 and see what was lost. 219 00:24:14,506 --> 00:24:17,191 But we've done our job, Jack. 220 00:24:20,706 --> 00:24:22,868 It's time to go. 221 00:24:28,866 --> 00:24:32,075 I don't think they were trying to kill me today. 222 00:24:32,586 --> 00:24:34,190 The scavs. 223 00:24:39,266 --> 00:24:41,155 They were trying to catch me. 224 00:24:45,786 --> 00:24:48,437 Well, they can't have you. 225 00:25:04,706 --> 00:25:06,037 Come on. 226 00:26:03,026 --> 00:26:06,109 You should come with me sometime, before we leave. 227 00:26:07,666 --> 00:26:11,227 There's a place I found I'd like to show you. 228 00:26:15,106 --> 00:26:17,347 I'll show you something. 229 00:26:19,306 --> 00:26:20,910 Hey, hey! 230 00:27:42,666 --> 00:27:44,987 Oh, my God. 231 00:27:52,866 --> 00:27:56,712 It was a six-stage meltdown from inside the hydro rig's core. 232 00:27:57,026 --> 00:27:58,516 It's offline permanently. 233 00:27:58,666 --> 00:28:01,431 Tower 49, you have put the whole operation at risk. 234 00:28:01,586 --> 00:28:03,668 I need to know exactly what happened. 235 00:28:03,826 --> 00:28:06,557 Jack believes the scavs weaponized one of the stolen fuel cells 236 00:28:06,706 --> 00:28:08,754 and got it into the suction. 237 00:28:08,906 --> 00:28:10,351 Tower, hold. 238 00:28:11,706 --> 00:28:16,075 Tower, I've got a rogue signal in Grid 37. Are you seeing this? 239 00:28:16,226 --> 00:28:17,557 Yes. 240 00:28:17,666 --> 00:28:19,350 It's gotta be scav. 241 00:28:19,866 --> 00:28:21,550 It's not one of ours. 242 00:28:21,746 --> 00:28:25,717 Jack, the signal is being directed off-planet. 243 00:28:26,386 --> 00:28:27,751 On my way. 244 00:28:28,706 --> 00:28:33,075 Tower, our logs show you are missing an additional nine fuel cells. 245 00:28:33,226 --> 00:28:34,305 Can you confirm? 246 00:28:34,306 --> 00:28:36,468 Negative, Mission, that number is 10. 247 00:28:36,946 --> 00:28:39,028 Drone 172 was lost last night. 248 00:28:39,546 --> 00:28:43,073 109 is combat-ready as soon as we get that shielding. 249 00:28:43,466 --> 00:28:45,309 We can cover the remaining rigs with drones in the field. 250 00:28:45,426 --> 00:28:46,427 I've run the numbers. 251 00:28:46,586 --> 00:28:48,429 We'll do the numbers up here, Tower. 252 00:28:48,586 --> 00:28:51,032 I'm tasking the drones to defensive positions. 253 00:28:51,666 --> 00:28:52,745 Copy. 254 00:28:52,746 --> 00:28:56,185 Our job is to run those rigs. Your directive is to protect them. 255 00:28:56,186 --> 00:29:00,025 We cannot afford to lose another. Do you copy? 256 00:29:00,026 --> 00:29:01,027 Copy. 257 00:29:01,226 --> 00:29:03,274 Are you and Jack an effective team? 258 00:29:03,426 --> 00:29:04,552 Damn right we are. 259 00:29:14,746 --> 00:29:16,475 Jack? 260 00:29:16,626 --> 00:29:19,106 You're right on top of it. Do you have a visual? 261 00:29:20,946 --> 00:29:22,545 Jack? 262 00:29:22,546 --> 00:29:24,708 Yeah, I got it. 263 00:31:09,586 --> 00:31:12,908 They have some kind of a repeater. 264 00:31:13,066 --> 00:31:17,515 The scavs are using the building as an antenna. 265 00:31:17,666 --> 00:31:18,667 Can you decrypt? 266 00:31:23,266 --> 00:31:25,030 It's a set of coordinates. 267 00:31:25,666 --> 00:31:27,270 Grid 17. 268 00:31:27,506 --> 00:31:29,395 It's a goddamn homing beacon. 269 00:31:29,546 --> 00:31:30,752 Grid 17. 270 00:31:31,186 --> 00:31:32,347 What the hell is out there? 271 00:31:35,986 --> 00:31:38,193 Nothing. It's the middle of nowhere. 272 00:31:39,186 --> 00:31:41,109 What is going on? 273 00:31:41,266 --> 00:31:45,396 Why would the scavs send a signal off-planet, Jack? 274 00:31:47,106 --> 00:31:48,631 I'm shutting it down. 275 00:32:01,506 --> 00:32:04,476 Tech-49, check your course. You're headed right for the border. 276 00:32:05,746 --> 00:32:09,114 That radiation will cook you from the inside before you know it. 277 00:32:09,306 --> 00:32:11,274 It's okay, Vika. I see it. 278 00:32:13,706 --> 00:32:17,711 I'm gonna do a perimeter check before I head home. 279 00:32:19,106 --> 00:32:21,234 I may go off-comm. 280 00:32:21,386 --> 00:32:22,665 Jack, we should keep in contact. 281 00:32:22,666 --> 00:32:23,906 Just let me know where you are. 282 00:32:25,426 --> 00:32:27,076 Do you copy? 283 00:32:28,346 --> 00:32:30,110 Jack, do you copy? 284 00:32:37,986 --> 00:32:39,988 That's right, Bob. 285 00:32:40,746 --> 00:32:42,510 You know where we're going. 286 00:34:24,106 --> 00:34:25,392 Are you gonna miss me? 287 00:34:34,746 --> 00:34:36,794 I'm gonna miss this place. 288 00:34:38,106 --> 00:34:40,313 It would have been great. 289 00:34:47,786 --> 00:34:49,948 It would have been great. 290 00:35:54,706 --> 00:35:56,674 Vika? Vika, did you get that? 291 00:35:56,866 --> 00:35:58,356 Jack, where have you been? 292 00:35:58,506 --> 00:36:00,474 An object came down in 17. 293 00:36:00,626 --> 00:36:02,025 That's the beacon coordinates. 294 00:36:02,026 --> 00:36:03,145 Exactly. 295 00:36:03,146 --> 00:36:04,989 I saw it. Some sort of vessel. 296 00:36:05,146 --> 00:36:06,557 Jack, Mission's almost offline. 297 00:36:06,706 --> 00:36:08,356 I'm en route now. 298 00:36:09,306 --> 00:36:11,707 Mission, we have an unidentified object impact in 17. 299 00:36:11,866 --> 00:36:14,028 It came down at coordinates sent by a scav beacon. 300 00:36:14,186 --> 00:36:15,187 My tech's en route now. 301 00:36:15,386 --> 00:36:17,548 Tower, we're going offline soon, 302 00:36:17,666 --> 00:36:19,828 but drones are already mobile and executing. 303 00:36:19,986 --> 00:36:21,715 Have your tech stand down. 304 00:36:21,866 --> 00:36:23,311 Copy. 305 00:36:23,706 --> 00:36:25,834 Jack, Mission wants you to stand down. The drones will handle it. 306 00:36:25,986 --> 00:36:27,636 That's a negative, Tower. 307 00:36:27,786 --> 00:36:30,073 With Tet offline, we need our eyes on this. 308 00:36:30,226 --> 00:36:32,069 I want to know this site is secure. 309 00:36:35,186 --> 00:36:37,545 Sally, my tech's concerned about the security of the site. 310 00:36:37,546 --> 00:36:39,867 Tower, you have lost enough assets for today. 311 00:36:40,026 --> 00:36:41,994 Keep your tech out of there. Do you copy? 312 00:36:42,146 --> 00:36:43,386 Copy, Command, I'm... 313 00:36:48,746 --> 00:36:51,909 Jack, Command wants you to stand down. The drones will handle this. 314 00:36:52,066 --> 00:36:53,670 I'm on site. 315 00:36:54,066 --> 00:36:55,067 Jack. 316 00:36:55,226 --> 00:36:57,911 I don't have eyes on you. Command's offline. 317 00:36:58,066 --> 00:37:01,036 Vika, I think it's one of ours. 318 00:37:03,506 --> 00:37:05,270 This thing is ancient. It looks... 319 00:37:06,026 --> 00:37:07,266 ...pre-war. 320 00:37:07,426 --> 00:37:09,747 The scavs brought this thing down, Jack. 321 00:37:09,906 --> 00:37:11,237 There's no sign of scavs. 322 00:37:11,386 --> 00:37:12,751 Technician, this is your Control. 323 00:37:12,906 --> 00:37:16,069 I'm ordering you to pull out and return to the tower immediately. 324 00:37:17,586 --> 00:37:19,429 Touching down. 325 00:37:56,986 --> 00:37:58,750 They're human. 326 00:38:05,586 --> 00:38:08,749 Tower, we have got survivors. 327 00:38:09,986 --> 00:38:13,911 There are four... Check it, five survivors. 328 00:38:14,666 --> 00:38:15,997 They are human. 329 00:38:48,706 --> 00:38:49,946 Stand down! 330 00:38:50,106 --> 00:38:52,074 Vika, the drones are firing on survivors. 331 00:38:52,226 --> 00:38:55,753 Jack, the Tet's offline. I don't have control. 332 00:38:55,906 --> 00:38:57,032 Stand down! 333 00:39:04,586 --> 00:39:07,635 Jack Harper, Tech-49. 334 00:39:14,786 --> 00:39:16,868 Back off, you son of a bitch! 335 00:39:24,226 --> 00:39:25,830 Back off! 336 00:40:32,346 --> 00:40:34,314 Open the door. 337 00:40:36,666 --> 00:40:38,191 Vika! 338 00:40:51,946 --> 00:40:53,232 Get the med kit. 339 00:40:54,346 --> 00:40:56,348 Get the med kit! 340 00:41:09,986 --> 00:41:11,033 This has to be reported. 341 00:41:11,186 --> 00:41:12,585 Be sure and report that the drones 342 00:41:12,586 --> 00:41:14,226 killed the crew from one of our own ships. 343 00:41:14,626 --> 00:41:16,037 See what Command makes of that. 344 00:41:23,866 --> 00:41:26,153 It's breathing fluid. Just let her get it out. 345 00:41:37,506 --> 00:41:38,507 Jack. 346 00:42:05,066 --> 00:42:07,592 Here. You're still dehydrated. 347 00:42:22,586 --> 00:42:24,668 Where are we? 348 00:42:24,986 --> 00:42:27,432 I'm Victoria, this is Jack. 349 00:42:31,866 --> 00:42:33,994 What's your name? 350 00:42:36,346 --> 00:42:37,711 I'm Julia. 351 00:42:38,306 --> 00:42:39,592 Julia... 352 00:42:39,746 --> 00:42:43,068 I'm sorry for what I have to tell you, 353 00:42:43,386 --> 00:42:45,275 but you were in a crash. 354 00:42:46,426 --> 00:42:48,190 Your ship came down. 355 00:42:49,306 --> 00:42:51,627 Jack managed to pull you from the wreckage. 356 00:42:53,226 --> 00:42:54,955 But none of your crew survived. 357 00:43:02,986 --> 00:43:04,272 What do you mean? 358 00:43:04,786 --> 00:43:06,834 You're the only one that made it. 359 00:43:09,986 --> 00:43:11,556 I'm sorry. 360 00:43:19,026 --> 00:43:22,269 You've been in delta sleep for a long time. 361 00:43:24,186 --> 00:43:26,632 Some disorientation is normal. 362 00:43:26,786 --> 00:43:28,117 How long? 363 00:43:32,506 --> 00:43:34,156 Sixty years. 364 00:43:34,306 --> 00:43:35,990 At least. 365 00:43:46,786 --> 00:43:49,392 I have to get back to our ship. 366 00:43:55,306 --> 00:43:58,549 It's too dangerous down there. You need to rest. 367 00:44:09,026 --> 00:44:10,187 Vika... 368 00:44:12,706 --> 00:44:14,356 Don't touch me. 369 00:44:18,106 --> 00:44:23,033 Your ship's re-entry was triggered by a beacon from the surface. 370 00:44:24,186 --> 00:44:25,517 Do you know anything about that? 371 00:44:34,866 --> 00:44:35,867 What was your mission? 372 00:44:38,906 --> 00:44:40,271 It's classified. 373 00:44:40,586 --> 00:44:41,872 Well, we have no record of an Odyssey... 374 00:44:42,026 --> 00:44:43,305 I can't tell you anything 375 00:44:43,306 --> 00:44:45,066 until I get the flight recorder from my ship. 376 00:44:45,306 --> 00:44:49,231 Julia, a lot has changed in 60 years. 377 00:44:56,266 --> 00:44:58,075 While you were in delta sleep, 378 00:44:58,986 --> 00:45:00,431 Earth was attacked. 379 00:45:01,946 --> 00:45:03,948 Call them scavs. 380 00:45:05,146 --> 00:45:09,595 They destroyed our moon and with that, half the planet. 381 00:45:11,386 --> 00:45:13,388 Then they invaded. 382 00:45:13,586 --> 00:45:15,076 We won the war, 383 00:45:15,946 --> 00:45:17,675 but Earth was ruined. 384 00:45:18,786 --> 00:45:20,993 Everyone's on Titan now. It's a moon of Saturn. 385 00:45:21,146 --> 00:45:25,435 Or on the space station, getting ready to go. 386 00:45:27,426 --> 00:45:31,431 We're here for security and drone maintenance. 387 00:45:32,786 --> 00:45:35,517 We're the mop-up crew. 388 00:45:56,266 --> 00:45:58,314 You've lost people. 389 00:45:59,786 --> 00:46:00,947 Everything. 390 00:46:04,226 --> 00:46:06,706 If you want to be alone, we understand. 391 00:46:18,866 --> 00:46:22,473 The drones killed her entire crew. 392 00:46:25,466 --> 00:46:26,627 If I hadn't gotten there... 393 00:46:26,826 --> 00:46:28,351 I want her gone first thing. 394 00:46:28,506 --> 00:46:29,917 Vika... 395 00:46:31,466 --> 00:46:34,868 Do you have any memories before the mission? 396 00:46:36,306 --> 00:46:38,673 Before the security wipe? 397 00:46:40,426 --> 00:46:42,872 Our job is not to remember. 398 00:46:44,546 --> 00:46:45,877 Remember? 399 00:46:46,546 --> 00:46:48,196 Do you remember her? 400 00:46:53,386 --> 00:46:54,387 Jack... 401 00:46:55,346 --> 00:46:59,351 That was a scav beacon that brought her down. 402 00:47:00,586 --> 00:47:03,271 We don't know who she is. 403 00:47:05,026 --> 00:47:06,437 Or what she is. 404 00:47:09,506 --> 00:47:11,713 Let's just get through the night. 405 00:47:12,026 --> 00:47:13,710 Okay? 406 00:47:51,906 --> 00:47:53,556 You fly that thing? 407 00:47:55,346 --> 00:47:56,711 Yes. 408 00:48:00,386 --> 00:48:02,275 What happens now? 409 00:48:04,626 --> 00:48:06,754 The Tet will be online soon. 410 00:48:06,906 --> 00:48:10,228 Victoria will report your rescue. 411 00:48:11,026 --> 00:48:13,313 They'll send someone down for you. 412 00:48:14,586 --> 00:48:16,270 From the Tet? 413 00:48:17,066 --> 00:48:18,272 Yes. 414 00:48:22,106 --> 00:48:24,552 I need to get the flight recorder from my ship. 415 00:48:25,946 --> 00:48:28,426 The scavs, they move at night. 416 00:48:29,066 --> 00:48:30,585 They could be all over it by now. 417 00:48:30,586 --> 00:48:32,509 I need to know what happened. 418 00:48:35,106 --> 00:48:36,915 You need to know what happened. 419 00:48:38,786 --> 00:48:40,629 Please. 420 00:49:03,626 --> 00:49:05,116 Jack? 421 00:49:05,266 --> 00:49:07,314 Jack, what are you doing? 422 00:49:07,466 --> 00:49:08,752 Vika, she's a flight officer. 423 00:49:08,946 --> 00:49:12,189 She wants to see her ship and secure the flight recorder. 424 00:49:12,346 --> 00:49:13,836 Now, you would want the same thing. 425 00:49:13,986 --> 00:49:15,670 Jack, I... 426 00:49:17,946 --> 00:49:20,472 I can't protect you. 427 00:49:22,986 --> 00:49:24,829 No, I understand. 428 00:49:27,466 --> 00:49:29,628 This one's on me. 429 00:50:12,346 --> 00:50:13,916 I couldn't save them. 430 00:50:25,546 --> 00:50:27,435 Jack. Jack! 431 00:50:32,106 --> 00:50:33,551 Jack, can you hear me? 432 00:51:06,906 --> 00:51:08,556 All right, it's time to go. 433 00:51:08,706 --> 00:51:10,117 Jack. 434 00:51:10,946 --> 00:51:12,471 I found it. 435 00:51:24,746 --> 00:51:25,785 Jack! 436 00:52:31,506 --> 00:52:34,191 Tower 49, how are y'all this lovely morning? 437 00:52:34,786 --> 00:52:36,948 Another day in paradise. 438 00:52:38,386 --> 00:52:39,387 Sally... 439 00:52:40,586 --> 00:52:45,194 Jack took a pre-dawn patrol 440 00:52:45,346 --> 00:52:48,987 and went off-comm 441 00:52:51,186 --> 00:52:54,156 near the canyons in 17. 442 00:52:54,546 --> 00:52:57,516 Now, I know we're low on drones, 443 00:52:57,666 --> 00:53:03,309 but, um, requesting one to sweep the area. 444 00:53:06,506 --> 00:53:08,395 Just a quick scout. 445 00:53:08,866 --> 00:53:13,633 Copy 49, tasking 185 to Grid 22. 446 00:53:47,746 --> 00:53:50,909 "And how can a man die better Than facing fearful odds" 447 00:53:51,706 --> 00:53:54,550 "For the ashes of his fathers" 448 00:53:54,706 --> 00:53:57,596 "And the temples of his Gods" 449 00:54:13,946 --> 00:54:16,426 I've been watching you, Jack. 450 00:54:17,226 --> 00:54:19,467 You're curious. 451 00:54:19,626 --> 00:54:21,833 What are you looking for in those books? 452 00:54:23,346 --> 00:54:26,111 Do they bring back old memories? 453 00:54:26,306 --> 00:54:28,627 You won't get anything from me. 454 00:54:28,786 --> 00:54:30,470 My memory has been wiped to protect... 455 00:54:30,626 --> 00:54:33,550 ...the security of the mission. Yes. 456 00:54:34,986 --> 00:54:37,105 You can't have your precious memory 457 00:54:37,106 --> 00:54:39,427 falling into the wrong hands, now, can you? 458 00:54:40,786 --> 00:54:42,231 Tell me. 459 00:54:42,386 --> 00:54:46,755 Have you ever met a scav up close? 460 00:54:48,546 --> 00:54:52,471 Of course not. You just repair drones. 461 00:54:53,106 --> 00:54:55,234 "Don't go into the radiation zone." 462 00:54:56,306 --> 00:54:59,469 "Don't ask too many questions." 463 00:54:59,666 --> 00:55:04,354 Not part of the job description. 464 00:55:05,186 --> 00:55:06,233 Lights. 465 00:55:30,346 --> 00:55:32,189 We're not alien, Jack. 466 00:55:32,866 --> 00:55:34,277 We're human. 467 00:55:35,186 --> 00:55:38,474 Of course, for us, being human is a problem. 468 00:55:42,986 --> 00:55:46,832 Old stealth fighter tech. Shields us from your scanners. 469 00:55:46,986 --> 00:55:48,829 Vocal scrambling. 470 00:55:49,386 --> 00:55:51,066 Can you hear me, Jack? 471 00:55:51,866 --> 00:55:54,676 Keeps your drones confused. 472 00:55:54,986 --> 00:55:58,547 Well, most of the time. 473 00:55:58,986 --> 00:56:00,225 The drones are programmed... 474 00:56:00,226 --> 00:56:01,830 To kill humans, Jack. 475 00:56:02,066 --> 00:56:05,036 You saw what they did to those sleep pods. 476 00:56:05,466 --> 00:56:09,391 You almost got yourself blown to bits protecting that woman. 477 00:56:14,186 --> 00:56:15,676 Why did you do that? 478 00:56:16,946 --> 00:56:18,596 Anyone would have. 479 00:56:18,746 --> 00:56:19,952 "Anyone." 480 00:56:21,626 --> 00:56:22,627 Interesting. 481 00:56:22,786 --> 00:56:24,276 We're wasting our time. 482 00:56:24,906 --> 00:56:26,749 The drone will track him here. 483 00:56:26,906 --> 00:56:28,066 That's Sergeant Sykes. 484 00:56:28,946 --> 00:56:32,393 He thinks I'm a fool for having brought you here. 485 00:56:38,306 --> 00:56:40,354 I hope you prove him wrong. 486 00:56:51,866 --> 00:56:53,105 Mission, I'm picking up a bio trail 487 00:56:53,106 --> 00:56:54,425 somewhere near the west canyons. 488 00:56:54,426 --> 00:56:55,916 Can you confirm the sequence? 489 00:56:56,066 --> 00:56:57,397 Stand by. 490 00:56:59,306 --> 00:57:01,513 DNA confirmed. It's Jack. 491 00:57:04,266 --> 00:57:06,155 Vika, are you okay? 492 00:57:06,426 --> 00:57:08,872 Everything good between you two? 493 00:57:09,106 --> 00:57:10,471 Of course. 494 00:57:10,626 --> 00:57:12,947 You're still an effective team? 495 00:57:13,266 --> 00:57:15,075 We're great. 496 00:57:16,626 --> 00:57:17,866 Never better. 497 00:57:18,066 --> 00:57:20,387 We were running a ground game, and losing. 498 00:57:20,546 --> 00:57:22,787 So, we decided, "What the hell?" 499 00:57:22,986 --> 00:57:25,273 "We've got to throw the long ball." 500 00:57:25,426 --> 00:57:28,828 It took us decades just to crack the GPS codes. 501 00:57:28,986 --> 00:57:31,637 That's how you brought down the Odyssey. 502 00:57:33,906 --> 00:57:35,396 Why? 503 00:57:36,466 --> 00:57:40,027 The Odyssey's compact reactor, courtesy of NASA. 504 00:57:40,186 --> 00:57:42,757 Very hard to come by. 505 00:57:44,226 --> 00:57:47,309 Did you like the show last night? 506 00:57:49,706 --> 00:57:53,074 That was just one fuel cell. 507 00:57:53,266 --> 00:57:56,190 Imagine what 10 of them will do, 508 00:57:56,346 --> 00:58:00,510 with a core of weapons-grade plutonium. 509 00:58:00,666 --> 00:58:05,069 We have a nuke, and we have a drone to carry it. 510 00:58:05,226 --> 00:58:09,197 But we can't access it. It doesn't know who we are. 511 00:58:11,346 --> 00:58:13,826 But it knows you, Jack. 512 00:58:20,506 --> 00:58:23,112 We need you to program the drone. 513 00:58:23,946 --> 00:58:26,870 Have it carry our nuke up to the Tet. 514 00:58:32,546 --> 00:58:34,116 End this war. 515 00:58:38,026 --> 00:58:39,790 There are people up there. 516 00:58:42,106 --> 00:58:43,107 Sergeant. 517 00:58:43,426 --> 00:58:46,873 Program the drone to return to the Tet. 518 00:58:47,706 --> 00:58:50,994 It needs to go right to the center. 519 00:58:52,466 --> 00:58:54,070 Screw you. 520 00:58:56,746 --> 00:58:57,907 We haven't got time for this. 521 00:59:23,626 --> 00:59:24,752 Hey. Hey! 522 00:59:36,786 --> 00:59:37,787 No. 523 00:59:44,786 --> 00:59:45,947 Let's go! Get him up. 524 01:00:42,346 --> 01:00:44,826 Mission, 185 just went off-grid. 525 01:00:44,986 --> 01:00:46,954 Copy, Tower, we're seeing the same thing. 526 01:00:47,146 --> 01:00:49,672 Permission to task two additional drones? 527 01:00:50,346 --> 01:00:54,032 If one drone is here, more will come. 528 01:00:54,866 --> 01:00:57,392 And they won't stop until they find me. 529 01:00:57,546 --> 01:00:59,867 They'll turn this place to dust. 530 01:01:00,506 --> 01:01:03,157 But if you let us go, I'll call them off. 531 01:01:08,346 --> 01:01:09,836 It's your only chance. 532 01:01:24,666 --> 01:01:26,828 I've been to your 533 01:01:27,386 --> 01:01:29,388 "radiation zones." 534 01:01:30,546 --> 01:01:32,230 If you're looking for the truth, 535 01:01:33,706 --> 01:01:35,913 that's where you'll find it. 536 01:01:49,746 --> 01:01:53,034 You've risked all our lives. Everything. 537 01:01:53,586 --> 01:01:56,271 What makes you think he's different? 538 01:01:57,746 --> 01:01:59,032 She does. 539 01:02:55,266 --> 01:02:58,987 Mission, I've found my tech over in 37. 540 01:02:59,146 --> 01:03:00,636 You can call off the search. 541 01:03:00,786 --> 01:03:03,312 Copy that, Tower. Glad Jack's safe. 542 01:03:03,466 --> 01:03:06,595 Tasking the other drones back to rig support. 543 01:03:29,986 --> 01:03:32,353 Where are we going now? 544 01:03:34,346 --> 01:03:35,950 Who are you? 545 01:03:38,986 --> 01:03:41,387 What aren't you telling me? 546 01:03:42,226 --> 01:03:43,671 Jack, I... 547 01:03:43,866 --> 01:03:45,516 What were you doing on the Odyssey? 548 01:03:46,466 --> 01:03:48,389 What was your mission? 549 01:03:51,386 --> 01:03:55,232 It was a research flight to Titan. My first. 550 01:03:56,066 --> 01:03:58,876 That's what it was supposed to be. 551 01:04:01,066 --> 01:04:05,708 Six weeks to launch, deep space scanners picked up an alien object. 552 01:04:05,866 --> 01:04:08,392 We were reassigned to investigate. 553 01:04:09,266 --> 01:04:10,472 They put us all in delta. 554 01:04:10,626 --> 01:04:14,551 They must have woken you and Victoria first. 555 01:04:19,146 --> 01:04:20,272 What? 556 01:04:20,426 --> 01:04:22,394 That object 557 01:04:22,546 --> 01:04:24,548 was the Tet, Jack. 558 01:04:25,306 --> 01:04:28,469 The Tet was our mission. 559 01:04:31,946 --> 01:04:33,948 That's impossible. 560 01:04:34,906 --> 01:04:36,431 That's impossible! 561 01:04:37,066 --> 01:04:38,989 Who are you? 562 01:04:42,226 --> 01:04:44,069 I'm your wife. 563 01:04:48,946 --> 01:04:53,270 I don't know what happened, but you're not who you think you are. 564 01:05:01,946 --> 01:05:04,313 Jack, we were here. 565 01:05:05,346 --> 01:05:09,670 You asked me to meet you, brought me up on top of the world. 566 01:05:15,146 --> 01:05:18,116 I could tell you were nervous that day. 567 01:05:18,666 --> 01:05:20,953 It was right here, Jack. 568 01:05:25,946 --> 01:05:27,630 You said, 569 01:05:27,786 --> 01:05:29,948 "Look through here, 570 01:05:30,986 --> 01:05:32,706 and I'll show you the future." 571 01:05:35,146 --> 01:05:36,830 And I held up a ring. 572 01:05:57,666 --> 01:05:58,827 And you said... 573 01:05:58,986 --> 01:06:00,556 "Yes." 574 01:06:07,706 --> 01:06:09,868 There you are. 575 01:06:12,026 --> 01:06:14,154 There you are. 576 01:06:38,386 --> 01:06:39,387 Hi. 577 01:06:39,546 --> 01:06:41,435 Hello. 578 01:06:44,266 --> 01:06:45,791 Come on. 579 01:07:48,146 --> 01:07:50,513 Vika, I'm coming in. 580 01:07:51,866 --> 01:07:55,916 Do not report to Mission until I get back. Do you copy? 581 01:07:56,786 --> 01:07:58,231 Do you copy? 582 01:08:15,346 --> 01:08:17,667 Vika, open the door. 583 01:08:17,826 --> 01:08:19,988 Stay away from me. 584 01:08:21,266 --> 01:08:22,995 I don't want to hear it. 585 01:08:23,346 --> 01:08:26,828 It's not safe here, and we need to leave, now. 586 01:08:30,506 --> 01:08:32,429 It was always her. 587 01:08:35,346 --> 01:08:36,677 Wasn't it? 588 01:08:37,786 --> 01:08:39,197 Vika... 589 01:08:44,666 --> 01:08:46,475 She's my wife. 590 01:09:02,226 --> 01:09:04,672 Mission, this is Tower 49. 591 01:09:04,826 --> 01:09:06,191 Go ahead, 49. 592 01:09:06,346 --> 01:09:07,711 No. 593 01:09:08,266 --> 01:09:10,314 I'm having a problem with my technician. 594 01:09:10,466 --> 01:09:12,230 No, you don't know what you're doing. 595 01:09:12,386 --> 01:09:14,036 He found a survivor at the crash site. 596 01:09:14,186 --> 01:09:15,225 You've gotta listen to me. 597 01:09:15,226 --> 01:09:17,388 She's impeding his abilities, 598 01:09:18,266 --> 01:09:20,314 and he is unfit for service. 599 01:09:20,466 --> 01:09:21,797 No, no, no. 600 01:09:21,946 --> 01:09:24,677 I'm sorry to hear that, Vika. 601 01:09:25,146 --> 01:09:27,194 Are you still an effective team? 602 01:09:28,066 --> 01:09:29,272 Vika... 603 01:09:29,426 --> 01:09:31,155 Open the goddamn door, Vika! 604 01:09:31,426 --> 01:09:33,030 No. 605 01:09:36,866 --> 01:09:39,225 We are not an effective team. 606 01:10:01,106 --> 01:10:04,076 Vika, please. We have to go now. 607 01:10:04,226 --> 01:10:06,547 I'm not going anywhere with you, Jack. 608 01:10:06,746 --> 01:10:10,228 There's a place I know. We'll be safe. 609 01:10:11,106 --> 01:10:12,551 I'm going to Titan. 610 01:10:15,106 --> 01:10:16,187 There is no Titan. 611 01:10:16,946 --> 01:10:18,311 They lied to us. 612 01:10:18,506 --> 01:10:20,793 Just stay away from me. 613 01:10:20,946 --> 01:10:25,235 Vika, please, there are things... 614 01:10:25,386 --> 01:10:26,433 Things you need to know. 615 01:10:26,586 --> 01:10:28,429 I don't want to know! 616 01:10:32,906 --> 01:10:33,907 Jack... 617 01:11:13,626 --> 01:11:17,347 Hi, Jack. I don't believe we've had the pleasure. 618 01:11:18,946 --> 01:11:20,357 What have you done? 619 01:11:20,506 --> 01:11:24,272 You can't blame yourself for this. Drones are unreliable. 620 01:11:24,426 --> 01:11:26,349 Sometimes things go wrong. 621 01:11:27,346 --> 01:11:29,075 "Go wrong"? 622 01:11:31,906 --> 01:11:33,237 You killed her. 623 01:11:33,386 --> 01:11:38,267 I know, it's tragic. She was a wonderful person. 624 01:11:38,466 --> 01:11:41,629 Jack, we want to bring you in. 625 01:11:42,226 --> 01:11:44,467 I've been authorized to tell you 626 01:11:44,586 --> 01:11:46,793 we're going to assign you a new mission. 627 01:11:46,946 --> 01:11:48,835 You and the survivor. 628 01:11:55,426 --> 01:11:58,635 There's a lot of interest up here. Bring her up. 629 01:11:58,786 --> 01:12:02,268 We can debrief, then anything's possible. 630 01:12:02,746 --> 01:12:05,511 It's time to come home, Jack. 631 01:12:06,306 --> 01:12:07,990 Jack? 632 01:12:08,506 --> 01:12:09,871 Jack? 633 01:12:21,066 --> 01:12:22,067 Jack... 634 01:12:24,746 --> 01:12:26,191 I'm sorry. 635 01:12:38,706 --> 01:12:40,231 Hang on. 636 01:13:01,186 --> 01:13:02,187 Lightning. 637 01:13:02,746 --> 01:13:03,747 That's the plan. 638 01:13:39,266 --> 01:13:40,506 We need cover. 639 01:13:41,506 --> 01:13:42,632 There. 640 01:15:29,546 --> 01:15:31,469 Are you okay? No. 641 01:15:42,306 --> 01:15:43,910 Don't worry, we're staying out of there. 642 01:15:53,426 --> 01:15:54,427 Are we gonna die? 643 01:15:54,586 --> 01:15:55,587 No! 644 01:15:58,986 --> 01:16:00,351 Maybe. 645 01:16:01,506 --> 01:16:02,587 Jack! 646 01:16:42,546 --> 01:16:44,674 Son of a bitch. 647 01:16:52,746 --> 01:16:53,747 Wait here. 648 01:17:33,066 --> 01:17:34,431 Who is it? 649 01:18:13,626 --> 01:18:14,991 Hey! 650 01:18:15,586 --> 01:18:16,997 Wait! 651 01:18:17,586 --> 01:18:19,156 Wait! 652 01:18:19,306 --> 01:18:20,956 Hey! 653 01:18:39,506 --> 01:18:40,712 Drop your weapon! 654 01:18:56,306 --> 01:18:57,990 It's okay. 655 01:19:01,586 --> 01:19:02,792 Don't move! 656 01:19:06,306 --> 01:19:09,276 We have to shut that drone down. 657 01:19:11,426 --> 01:19:12,427 Stop moving! 658 01:19:12,626 --> 01:19:13,673 Jack! 659 01:20:20,346 --> 01:20:22,075 It's okay. 660 01:20:43,026 --> 01:20:44,391 Julia. 661 01:20:46,786 --> 01:20:48,356 Julia! 662 01:20:57,746 --> 01:20:58,747 Don't. 663 01:20:59,066 --> 01:21:01,387 Don't touch me. 664 01:21:18,906 --> 01:21:20,192 Hold on. 665 01:21:20,826 --> 01:21:22,316 Just hold on. 666 01:21:53,386 --> 01:21:56,629 Jack Harper, Tech-52. 667 01:23:06,026 --> 01:23:07,630 Hey. 668 01:23:07,786 --> 01:23:09,515 There you are. 669 01:23:13,506 --> 01:23:15,031 What happened? Are you okay? 670 01:23:15,506 --> 01:23:18,589 That bogey came across the border and then I lost you. 671 01:23:21,466 --> 01:23:22,467 False alarm. 672 01:23:27,106 --> 01:23:28,471 I should get back out there. 673 01:23:29,106 --> 01:23:32,155 You come all the way home, and I don't get a kiss? 674 01:23:43,066 --> 01:23:45,068 What's going on up there? 675 01:23:46,346 --> 01:23:48,394 I was thinking... 676 01:23:49,546 --> 01:23:51,389 Why don't you come down with me? 677 01:23:52,066 --> 01:23:54,546 To the surface? 678 01:23:54,826 --> 01:23:56,635 We could go right now. 679 01:23:57,026 --> 01:23:58,551 Now? 680 01:23:59,426 --> 01:24:00,473 Yeah. 681 01:24:01,346 --> 01:24:02,996 Are you serious? 682 01:24:03,146 --> 01:24:05,672 You won't believe what's down there. 683 01:24:10,186 --> 01:24:11,915 Jack... 684 01:24:12,826 --> 01:24:14,715 You know the regulations. 685 01:24:15,706 --> 01:24:17,071 Yes. 686 01:24:18,706 --> 01:24:22,756 Can we not do this again? I'm done talking about it. 687 01:24:24,826 --> 01:24:26,351 Okay. 688 01:25:15,146 --> 01:25:16,875 This is gonna hurt. 689 01:25:28,106 --> 01:25:30,313 Hell of a day, huh, Bob? 690 01:26:55,906 --> 01:26:57,829 You always loved this song. 691 01:27:01,866 --> 01:27:03,436 I'm not him. 692 01:27:06,506 --> 01:27:08,270 I know I'm not. 693 01:27:11,586 --> 01:27:13,554 But I've loved you... 694 01:27:16,346 --> 01:27:18,508 ...for as long as I can remember. 695 01:27:19,946 --> 01:27:22,392 I don't know how else to say it. 696 01:27:27,786 --> 01:27:30,392 You know what you said to me once? 697 01:27:32,026 --> 01:27:36,076 You said when it was all over, you would build me a house on a lake. 698 01:27:39,026 --> 01:27:42,792 We would grow old and fat together. 699 01:27:44,186 --> 01:27:45,870 And we would fight. 700 01:27:47,066 --> 01:27:49,433 Maybe drink too much. 701 01:27:50,306 --> 01:27:52,547 Real romantic. 702 01:27:56,506 --> 01:27:59,350 And then we would die 703 01:28:00,426 --> 01:28:03,032 and be buried in a meadow by the lake. 704 01:28:05,786 --> 01:28:08,471 And the world would forget about us. 705 01:28:12,306 --> 01:28:15,071 But we would always have each other. 706 01:28:17,946 --> 01:28:19,596 I remember. 707 01:28:21,306 --> 01:28:24,037 Those memories are yours, Jack. 708 01:28:25,586 --> 01:28:27,031 They're ours. 709 01:28:29,266 --> 01:28:30,267 They are you. 710 01:29:32,426 --> 01:29:33,757 Good morning. 711 01:29:39,946 --> 01:29:42,347 I wanted to spend the rest of my life here. 712 01:29:44,306 --> 01:29:45,512 You still can. 713 01:29:49,586 --> 01:29:51,429 I have to go. 714 01:29:51,906 --> 01:29:54,352 Those people need my help. 715 01:30:01,266 --> 01:30:03,268 We'll come back when it's over. 716 01:30:05,146 --> 01:30:06,432 Promise me. 717 01:30:08,586 --> 01:30:10,668 We'll come back when it's over. 718 01:30:47,506 --> 01:30:49,873 You had me worried for a second. 719 01:30:51,146 --> 01:30:53,308 I thought you weren't coming back. 720 01:30:56,186 --> 01:30:58,029 Well, I had to prove him wrong. 721 01:31:01,306 --> 01:31:02,546 You look like shit. 722 01:31:05,346 --> 01:31:07,030 You should see the other guy. 723 01:31:07,186 --> 01:31:08,950 If I had told you what you'd find out there, 724 01:31:09,106 --> 01:31:10,995 you would have thought I was crazy. 725 01:31:12,146 --> 01:31:13,989 I still do. 726 01:31:15,826 --> 01:31:16,873 Malcolm Beech. 727 01:31:17,186 --> 01:31:18,392 Julia Harper. 728 01:31:26,706 --> 01:31:27,992 Come on. 729 01:31:34,346 --> 01:31:35,545 Mission, I'm picking up a bio-trail 730 01:31:35,546 --> 01:31:36,865 somewhere near the West Canyons. 731 01:31:36,866 --> 01:31:38,709 Can you confirm the sequence? 732 01:31:38,866 --> 01:31:40,356 Stand by. 733 01:31:41,506 --> 01:31:43,747 DNA confirmed, it's Jack. 734 01:31:44,706 --> 01:31:47,869 Mission, 185 just went off-grid. 735 01:31:48,026 --> 01:31:50,313 Copy, Tower. We're seeing the same thing. 736 01:32:00,626 --> 01:32:04,711 I'd been in the army less than a year when that unholy Tet arrived. 737 01:32:06,226 --> 01:32:08,194 I saw the moon get taken out. 738 01:32:08,346 --> 01:32:10,633 Right up there in the night sky. 739 01:32:12,586 --> 01:32:13,747 I couldn't believe it. 740 01:32:15,506 --> 01:32:18,191 After that, nature took over. 741 01:32:19,346 --> 01:32:20,836 There's bedrock around Chicago, 742 01:32:20,986 --> 01:32:25,275 so we were spared the worst of the waves and the quakes. 743 01:32:27,066 --> 01:32:28,955 Most people just starved. 744 01:32:30,746 --> 01:32:33,670 Then the Tet sent troop ships down. 745 01:32:33,986 --> 01:32:35,795 The doors opened, 746 01:32:36,946 --> 01:32:39,074 and out you came. 747 01:32:40,466 --> 01:32:42,946 Astronaut Jack Harper. 748 01:32:44,386 --> 01:32:46,593 Thousands of you. 749 01:32:48,866 --> 01:32:50,277 Memory wiped. 750 01:32:52,306 --> 01:32:53,751 Programmed to kill. 751 01:32:55,666 --> 01:32:58,192 They had taken one of our best 752 01:32:58,906 --> 01:33:00,988 and turned him against us. 753 01:33:04,386 --> 01:33:05,911 No soul. 754 01:33:08,186 --> 01:33:09,836 No humanity. 755 01:33:13,626 --> 01:33:15,151 The Tet. 756 01:33:16,506 --> 01:33:18,713 What a brilliant machine. 757 01:33:19,546 --> 01:33:23,392 Feeding off one planet after another for energy. 758 01:33:25,186 --> 01:33:28,190 Phase Two was drones. 759 01:33:28,466 --> 01:33:30,309 Repairmen. 760 01:33:30,826 --> 01:33:36,629 50 years of watching those hydro rigs suck our planet dry. 761 01:33:39,226 --> 01:33:40,910 Then one day, 762 01:33:43,106 --> 01:33:45,108 I saw you set down. 763 01:33:46,266 --> 01:33:48,155 Another drone to fix. 764 01:33:49,666 --> 01:33:53,148 But in the rubble that day was a book. 765 01:33:54,826 --> 01:33:56,954 You picked it up. 766 01:33:57,106 --> 01:33:59,393 You studied it. 767 01:34:00,826 --> 01:34:04,512 And I thought I saw a way. 768 01:34:06,666 --> 01:34:09,875 When you stepped in front of that drone and saved her, 769 01:34:11,066 --> 01:34:12,192 I knew. 770 01:34:13,506 --> 01:34:16,191 You were in there somewhere. 771 01:34:17,346 --> 01:34:20,668 I just had to find a way to bring you back. 772 01:34:44,546 --> 01:34:46,116 Watch it, watch it. 773 01:34:46,306 --> 01:34:48,149 Eyes on it. Steady. 774 01:34:48,306 --> 01:34:50,308 Give it some space. 775 01:34:50,906 --> 01:34:52,715 Come on, you're making it nervous. 776 01:34:56,066 --> 01:34:58,592 That is one pissed-off weapon. 777 01:34:59,386 --> 01:35:02,549 No, it's just a machine. 778 01:35:05,946 --> 01:35:07,948 I'm the weapon. 779 01:35:22,706 --> 01:35:24,868 I would love to be there to see 780 01:35:24,986 --> 01:35:27,193 that thing's face when this goes off. 781 01:35:27,586 --> 01:35:29,748 That would be a one-way trip. 782 01:35:29,906 --> 01:35:33,388 Yeah, but it would be worth it. 783 01:35:51,866 --> 01:35:53,948 Welcome back, Commander. 784 01:36:34,346 --> 01:36:35,757 Open the doors! 785 01:37:02,146 --> 01:37:03,272 Shit! 786 01:37:03,386 --> 01:37:04,512 Spread out! 787 01:37:11,786 --> 01:37:13,515 Head down, keep your head down! 788 01:37:44,906 --> 01:37:45,907 Jack! 789 01:37:46,866 --> 01:37:48,231 Follow me! 790 01:38:46,666 --> 01:38:49,112 Come on, you son of a bitch! 791 01:39:50,626 --> 01:39:51,627 Hey! 792 01:40:52,146 --> 01:40:53,272 Jack. 793 01:40:59,586 --> 01:41:01,475 I'm okay. 794 01:41:21,946 --> 01:41:23,311 The drone. 795 01:41:23,826 --> 01:41:25,635 Send the drone. 796 01:41:29,946 --> 01:41:31,675 It's gone. 797 01:41:33,786 --> 01:41:35,948 I thought we had it. 798 01:41:37,106 --> 01:41:38,710 I really did. 799 01:41:40,466 --> 01:41:42,673 I can take the bomb myself. 800 01:41:42,986 --> 01:41:44,147 Ah... 801 01:41:45,146 --> 01:41:47,626 You know it will swat you like a fly. 802 01:41:48,146 --> 01:41:49,557 Not if I go. 803 01:41:52,546 --> 01:41:53,786 No. 804 01:41:55,186 --> 01:41:57,507 She asked you to bring me up. 805 01:41:59,146 --> 01:42:00,511 So bring me up. 806 01:42:03,706 --> 01:42:06,357 We'll go together. 807 01:42:21,546 --> 01:42:24,026 It reminds me of home. 808 01:42:34,186 --> 01:42:35,676 Ready? 809 01:43:13,906 --> 01:43:15,271 Jack. 810 01:43:19,546 --> 01:43:21,355 Dream of us. 811 01:43:36,346 --> 01:43:37,711 Jack... 812 01:44:25,946 --> 01:44:29,314 Flight recorder playback for the Odyssey mission. 813 01:44:29,466 --> 01:44:31,946 3 May, 2017. 814 01:44:32,146 --> 01:44:33,750 Okay, Bob. 815 01:44:34,626 --> 01:44:36,435 Ready for space? 816 01:44:47,586 --> 01:44:51,033 Good morning, Odyssey, from your friends here at Mission Control. 817 01:44:51,186 --> 01:44:53,266 Good morning, Mission. This is Commander Jack Harper. 818 01:44:53,346 --> 01:44:55,667 Thank you for that fantastic wake-up call. 819 01:44:55,826 --> 01:44:57,112 Pre-rendezvous checks complete. 820 01:44:57,266 --> 01:45:00,668 Electrical guidance and nav systems, all good. 821 01:45:00,826 --> 01:45:04,035 Range behind object, 250 clicks... 822 01:45:04,186 --> 01:45:07,986 12 below V-bar, closure rate 200 kilometers per hour. 823 01:45:08,146 --> 01:45:10,990 Copy that. It's good to see you, Jack. 824 01:45:11,186 --> 01:45:14,190 After 39 days of sleep, sounds like you're ready to go. 825 01:45:14,866 --> 01:45:16,550 I'm ready to go. 826 01:45:16,986 --> 01:45:18,556 Your next burn will bring you up level 827 01:45:18,706 --> 01:45:21,869 and co-speed at 50 kilometer range, where you'll hold. 828 01:45:22,506 --> 01:45:24,668 Copy. We'll hold 50 clicks from object 829 01:45:24,786 --> 01:45:26,993 for sensor scan and evaluation. 830 01:45:27,386 --> 01:45:28,876 Targets look good. 831 01:45:29,026 --> 01:45:32,348 Initiating burn in 3,2,1... 832 01:45:32,506 --> 01:45:33,553 Ignition. 833 01:45:37,546 --> 01:45:38,707 We see a good burn. 834 01:45:38,866 --> 01:45:41,392 Are you reading any output from the object? 835 01:45:41,586 --> 01:45:42,587 Negative. 836 01:45:42,746 --> 01:45:44,669 Zero heat. No EMR. 837 01:45:45,386 --> 01:45:46,717 There's no sign of life. 838 01:45:46,866 --> 01:45:48,755 How is the rest of the crew doing? 839 01:45:48,906 --> 01:45:51,227 Co-pilot Victoria Olsen should be up here shortly. 840 01:45:51,386 --> 01:45:54,708 The rest of the crew remains in delta sleep. 841 01:45:55,146 --> 01:45:56,265 Copy that. 842 01:45:56,266 --> 01:45:58,587 You missed a hell of a game last night. 843 01:45:58,746 --> 01:46:01,670 What did I tell you guys? No spoilers about last night's game. 844 01:46:01,826 --> 01:46:04,227 I'm looking forward to watching it when I get back. 845 01:46:04,386 --> 01:46:06,386 You're not talking about football already, are you? 846 01:46:06,546 --> 01:46:07,707 Good morning, Vika. 847 01:46:07,906 --> 01:46:09,106 Good morning, Sally. 848 01:46:09,226 --> 01:46:11,035 How are you doing this lovely morning? 849 01:46:11,186 --> 01:46:13,757 Another day in paradise. 850 01:46:14,386 --> 01:46:15,387 Hey. 851 01:46:20,386 --> 01:46:21,387 One for history. 852 01:46:21,506 --> 01:46:22,507 Yeah. 853 01:46:35,746 --> 01:46:38,955 Tech-49, I have you on approach. 854 01:46:39,546 --> 01:46:41,071 Hello, Sally. 855 01:46:42,426 --> 01:46:44,588 It's a busy morning, huh? 856 01:46:44,746 --> 01:46:47,989 I'm picking up a second passenger, Jack. 857 01:46:51,386 --> 01:46:53,912 It's Julia Rusakova, 858 01:46:54,426 --> 01:46:57,111 the female survivor from the crashed module. 859 01:46:57,786 --> 01:46:59,948 State your intention. 860 01:47:00,746 --> 01:47:04,273 Deliver the survivor, as requested. 861 01:47:04,786 --> 01:47:06,470 We are 862 01:47:08,466 --> 01:47:10,787 a more effective team. 863 01:47:11,906 --> 01:47:13,635 Proceed to entry. 864 01:47:18,946 --> 01:47:21,472 Mission, we have a situation. 865 01:47:21,626 --> 01:47:25,631 The last burn was spot-on to give us a 50-click hold from object, 866 01:47:26,146 --> 01:47:28,308 but radar range still decreasing. 867 01:47:28,466 --> 01:47:31,276 We're accelerating toward the object. 868 01:47:31,426 --> 01:47:32,996 We're going to need full OMS burn to pull away. 869 01:47:33,146 --> 01:47:34,796 Initiate now. Entering target. 870 01:47:37,146 --> 01:47:38,557 Gimbals set. Target's good. 871 01:47:38,746 --> 01:47:40,669 Arm forward engines. Engines on. 872 01:47:40,826 --> 01:47:42,828 Ready? Let's go. 873 01:47:52,346 --> 01:47:55,350 Mission, we're in full OMS burn, trying to back out. 874 01:47:55,506 --> 01:47:57,145 There's a lot of vibration. 875 01:47:58,306 --> 01:47:59,905 We're not getting away from this thing. 876 01:47:59,906 --> 01:48:02,512 Odyssey, telemetry shows structural overstress. 877 01:48:02,666 --> 01:48:05,033 Knock off the burn. Do you copy? 878 01:48:05,306 --> 01:48:06,353 Cutting off burn. 879 01:48:08,826 --> 01:48:10,510 Mission. 880 01:48:11,186 --> 01:48:12,631 Mission? Mission? 881 01:48:12,826 --> 01:48:14,032 Sally? 882 01:48:15,146 --> 01:48:17,035 Increased acceleration toward the object. 883 01:48:17,186 --> 01:48:19,268 Estimated contact within two minutes. 884 01:48:24,826 --> 01:48:26,794 I'm going to eject the sleep module. 885 01:48:27,506 --> 01:48:29,474 It's programmed for reinsertion into Earth orbit. 886 01:48:29,626 --> 01:48:32,550 I'll fly the Command module out if I break free. 887 01:48:32,706 --> 01:48:34,515 I want you back there now. Absolutely not. 888 01:48:34,666 --> 01:48:35,747 That's an order! 889 01:48:35,866 --> 01:48:37,027 Jack, no, we're a team. 890 01:48:59,706 --> 01:49:02,391 We've got to go, Jack! 30 seconds! 891 01:49:05,146 --> 01:49:07,717 Dream of us. 892 01:49:48,346 --> 01:49:49,347 Jack... 893 01:50:05,586 --> 01:50:08,874 Tech-49, enter at headway speed. 894 01:50:09,906 --> 01:50:12,273 Entering at headway. 895 01:50:28,426 --> 01:50:29,632 You buck up, Bob. 896 01:50:30,986 --> 01:50:33,307 Don't go all shaky on me. 897 01:51:07,346 --> 01:51:09,110 Jack, I can't help notice 898 01:51:09,266 --> 01:51:12,987 your respiration and heart rate have increased. 899 01:51:13,826 --> 01:51:16,306 I'm just excited to finally meet you, Sally. 900 01:51:16,506 --> 01:51:21,512 There's been a pattern of insubordinate behavior recently. 901 01:51:22,786 --> 01:51:24,072 Yeah. 902 01:51:24,586 --> 01:51:26,509 I feel bad about that. 903 01:51:27,706 --> 01:51:31,506 Voice analysis indicates you are lying to me, Jack. 904 01:51:31,666 --> 01:51:33,475 Tell me why you are here. 905 01:51:33,626 --> 01:51:35,276 You have five seconds. 906 01:51:42,466 --> 01:51:44,548 I want Julia to live. 907 01:51:45,986 --> 01:51:48,671 I want our species to survive. 908 01:51:50,706 --> 01:51:52,674 This is the only way. 909 01:51:58,346 --> 01:52:02,192 Proceed to landing. Atmosphere provided. 910 01:53:00,346 --> 01:53:03,509 Welcome home, Jack. 911 01:53:16,466 --> 01:53:17,467 Come on. 912 01:53:17,666 --> 01:53:20,510 Jack, you're doing the right thing. 913 01:53:20,906 --> 01:53:24,388 I don't know what you are, or where you're from, 914 01:53:26,226 --> 01:53:29,275 but I'd like to tell you about something I read. 915 01:53:30,226 --> 01:53:33,355 A story from Rome, 916 01:53:34,346 --> 01:53:36,826 a city you destroyed. 917 01:53:37,666 --> 01:53:39,350 It's a classic. 918 01:53:40,226 --> 01:53:43,355 There was a guy, Horatius, 919 01:53:44,226 --> 01:53:47,355 held the bridge alone against a whole army. 920 01:53:47,506 --> 01:53:49,986 And what Horatius said was, 921 01:53:50,146 --> 01:53:52,194 "How can a man die better..." 922 01:53:52,346 --> 01:53:56,954 You don't have to die, Jack. She doesn't have to die. 923 01:53:57,106 --> 01:53:59,507 Everybody dies, Sally. 924 01:53:59,666 --> 01:54:01,350 The thing is, to die well. 925 01:54:10,386 --> 01:54:14,869 Jack, that's not the survivor you promised me. 926 01:54:15,626 --> 01:54:17,628 No, it's not. 927 01:54:40,146 --> 01:54:43,867 What Horatius said was, 928 01:54:44,026 --> 01:54:47,030 "How can a man die better" 929 01:54:49,026 --> 01:54:52,553 "Than facing fearful odds" 930 01:54:52,946 --> 01:54:56,314 Drones! Get inside! Get inside! 931 01:54:56,466 --> 01:54:58,150 "For the ashes of his fathers" 932 01:55:01,186 --> 01:55:03,757 "And the temples of his Gods" 933 01:55:05,306 --> 01:55:07,434 I created you, Jack. 934 01:55:07,586 --> 01:55:09,668 I am your God. 935 01:55:22,066 --> 01:55:23,750 Fuck you, Sally. 936 01:56:16,506 --> 01:56:20,147 Earth, after the war. 937 01:56:20,786 --> 01:56:24,268 Three years have passed since I saw your face. 938 01:56:25,866 --> 01:56:29,552 I wonder if I come to you at night, in dreams. 939 01:56:30,426 --> 01:56:33,953 In the day, as memories. 940 01:56:35,186 --> 01:56:38,952 Do I haunt your hours the way you haunted mine? 941 01:56:41,466 --> 01:56:42,911 And I wonder if you see me 942 01:56:43,586 --> 01:56:45,236 when you look at her. 943 01:56:57,386 --> 01:56:59,309 Mommy, look. 944 01:57:04,546 --> 01:57:09,154 If we have souls, they are made of the love we share. 945 01:57:12,626 --> 01:57:14,993 Undimmed by time. 946 01:57:16,066 --> 01:57:18,387 Unbound by death. 947 01:57:36,066 --> 01:57:39,627 For three years, I searched for the house he built. 948 01:57:41,506 --> 01:57:42,917 I knew it had to be out there. 949 01:57:46,746 --> 01:57:49,147 Because I know him. 950 01:57:56,906 --> 01:57:58,908 I am him. 951 01:58:01,146 --> 01:58:02,307 Who's that? 952 01:58:10,626 --> 01:58:13,072 I am Jack Harper. 953 01:58:14,506 --> 01:58:17,157 And I am home. 954 01:58:23,082 --> 01:58:28,082 Subtitles Uploaded by BibzHD @ Subscene.com