2 00:00:40,100 --> 00:00:42,460 Before war... 3 00:00:43,220 --> 00:00:44,530 New York... 4 00:00:44,650 --> 00:00:46,690 Before I was born. 5 00:00:47,530 --> 00:00:49,960 The place I've only seen pictures of. 6 00:00:51,810 --> 00:00:53,200 I know you... 7 00:00:53,470 --> 00:00:55,990 but we've never meet. 8 00:00:56,710 --> 00:00:58,720 I'm with you... 9 00:00:59,210 --> 00:01:02,550 but I don't know your name. 10 00:01:03,780 --> 00:01:05,690 I know I'm dreaming... 11 00:01:05,890 --> 00:01:09,520 but it feels like more than that. 12 00:01:10,030 --> 00:01:13,060 It feels like a memory. 13 00:01:14,610 --> 00:01:17,170 How can that be? 14 00:01:26,420 --> 00:01:29,200 March 14, 2077. 15 00:01:29,520 --> 00:01:32,800 Five years since the mandatory memory wipe. 16 00:01:32,970 --> 00:01:37,600 And I'm still haunted by these dreams. 17 00:01:39,040 --> 00:01:41,560 Victoria and I were assigned together. 18 00:01:41,660 --> 00:01:46,180 In two weeks, our mission here will be finished, and we'll join the others. 19 00:01:46,650 --> 00:01:49,600 But the questions I ask, she doesn't. 20 00:01:49,730 --> 00:01:53,520 The things I wonder about, she won't. 21 00:01:54,100 --> 00:01:57,850 It's been half a century since the scavengers destroyed our moon. 22 00:01:57,990 --> 00:02:00,200 Forced to leave their own dying planet, 23 00:02:00,330 --> 00:02:02,600 they came to take ours. 24 00:02:02,720 --> 00:02:05,700 Without the moon, the Earth was thrown into chaos. 25 00:02:05,860 --> 00:02:09,100 Earthquakes toppled cities within hours. 26 00:02:09,200 --> 00:02:11,960 Tsunamis wiped out what we make. 27 00:02:12,060 --> 00:02:14,610 Then came the invasion. 28 00:02:14,850 --> 00:02:17,250 We did what we had to do. 29 00:02:17,420 --> 00:02:20,240 We used the nukes. 30 00:02:21,110 --> 00:02:24,690 We won the war, but lost the planet. 31 00:02:24,970 --> 00:02:26,750 Left it contaminated. 32 00:02:26,920 --> 00:02:30,160 Most of it uninhabitable. 33 00:02:30,250 --> 00:02:34,300 What remained of humanity had to leave the earth. 34 00:02:34,420 --> 00:02:38,390 We built the Tet, our mission control. 35 00:02:38,510 --> 00:02:41,880 The Temporary Space Station before the migration to Titan. 36 00:02:42,000 --> 00:02:43,970 Saturn's largest moon. 37 00:02:44,090 --> 00:02:46,330 Everyone's there now. 38 00:02:46,480 --> 00:02:49,900 Well... almost every one. 39 00:03:08,450 --> 00:03:09,900 Thank you for the coffee. 40 00:03:10,070 --> 00:03:14,290 Remainants of the scavengers army continue to disrupt the operation. 41 00:03:14,430 --> 00:03:16,480 They attack our drones at night. 42 00:03:16,600 --> 00:03:19,110 They try to kill me during the day. 43 00:03:19,230 --> 00:03:22,990 They're still fighting them, but I don't know why. 44 00:03:23,560 --> 00:03:26,500 Mission says we have done well. 45 00:03:26,610 --> 00:03:30,110 And we are an effective team. 46 00:03:39,870 --> 00:03:42,340 Vica's my communication officer. 47 00:03:42,480 --> 00:03:44,340 She keeps an eye on me. 48 00:03:44,880 --> 00:03:47,730 And I handle drone maintenance. 49 00:03:47,890 --> 00:03:50,630 The drones watch everything. 50 00:03:50,820 --> 00:03:53,000 Vica can't wait to go. 51 00:03:53,150 --> 00:03:56,130 Me? I'm not so sure. 52 00:03:56,780 --> 00:03:59,370 I can't shake the feeling that Earth, 53 00:03:59,380 --> 00:04:05,510 in spite of all that's happened, Earth is still my home. 54 00:04:29,760 --> 00:04:33,130 Jack Harper, Tech 49 55 00:04:58,610 --> 00:05:01,750 Morning, Bob! 56 00:05:08,410 --> 00:05:09,930 Tower, call check! 57 00:05:10,050 --> 00:05:13,000 Drone maintenance technician 49, Hydro Rig support. 58 00:05:13,170 --> 00:05:16,080 All Bobby ship system are green. 59 00:05:16,220 --> 00:05:17,260 I'm good to go. 60 00:05:17,261 --> 00:05:19,830 Copy Tech-49, you're clear, be careful out there. 61 00:05:19,970 --> 00:05:21,940 - Always am. - No, you're not. 62 00:05:22,070 --> 00:05:23,520 You're right. 63 00:05:23,660 --> 00:05:25,580 I gotta work on that. 64 00:05:34,420 --> 00:05:36,499 Alright, Tet's coming online in 30 seconds. 65 00:05:36,500 --> 00:05:40,370 Relay Hydro Rig coordinates now. Contact visual. 66 00:05:44,090 --> 00:05:47,900 I got them. Hydro Rigs are sucking sea water. 67 00:05:49,200 --> 00:05:50,830 You got them, Bob? 68 00:05:52,940 --> 00:05:55,680 Drone 185 looks good. 69 00:06:01,810 --> 00:06:04,600 Jack, we've got two drones down. 70 00:06:05,260 --> 00:06:06,110 Shit! 71 00:06:06,330 --> 00:06:09,430 Stand by! Mission coming online. 72 00:06:09,900 --> 00:06:12,880 Okay, Tet contact. 73 00:06:14,760 --> 00:06:16,730 Morning, boss. 74 00:06:17,200 --> 00:06:19,460 Tower 49, this is mission control. 75 00:06:19,560 --> 00:06:21,620 How are you feeling this lovely morning? 76 00:06:21,730 --> 00:06:23,480 Another day in paradise, Sally. 77 00:06:23,610 --> 00:06:26,070 Uploading data now. 78 00:06:26,150 --> 00:06:29,570 49 mission log, day 1642, Hydro Rig support. 79 00:06:29,700 --> 00:06:31,600 - I have two... - Two drones offline, 80 00:06:31,790 --> 00:06:33,640 perimeter's compromised. 81 00:06:33,810 --> 00:06:36,950 Copy that. Relaying to Tet, stand by. 82 00:06:37,440 --> 00:06:41,880 Jack. 166 is down in grid 37. 83 00:06:42,120 --> 00:06:43,790 Linking to beacon now. 84 00:06:43,930 --> 00:06:45,400 You go there first. 85 00:06:45,980 --> 00:06:48,500 Got it. On my way. 86 00:06:50,770 --> 00:06:53,430 Tech 49 is on route to grid 37 now. 87 00:06:53,560 --> 00:06:55,400 Can you plug that hole with drone 109? 88 00:06:55,510 --> 00:06:57,640 Negative. 109 is in the dock. 89 00:06:57,900 --> 00:06:59,410 Still waiting for parts. 90 00:06:59,510 --> 00:07:01,840 Jack's better find those drones and get them flying. 91 00:07:01,970 --> 00:07:04,950 Those rigs can't be exposed overnight. 92 00:07:05,130 --> 00:07:06,130 Copy that. 93 00:07:28,060 --> 00:07:31,080 Tower, did he fixed 166 recently? 94 00:07:31,210 --> 00:07:33,030 Jack has fixed all the drones recently. 95 00:07:33,170 --> 00:07:34,893 And if we had the parts that we'd been asking for, 96 00:07:34,894 --> 00:07:36,550 we wouldn't be running a skeleton grid down here. 97 00:07:36,750 --> 00:07:39,130 Understood. We're doing the best we can. 98 00:07:39,290 --> 00:07:42,550 - Are you an effective team? - We are an effective team. 99 00:07:46,900 --> 00:07:52,289 Your directive today is to rehabilitate 166 and find 172. 100 00:07:52,290 --> 00:07:53,414 Get them flying by Sunday, 101 00:07:53,415 --> 00:07:56,310 and I'll buy you two rounds of drinks when you get up to the Tet. 102 00:07:56,490 --> 00:07:58,690 You'd better be ready, Sally. Two weeks now. 103 00:07:58,770 --> 00:08:00,910 Well I'm keeping track. 104 00:08:05,000 --> 00:08:07,190 Well, glad to be here, buddy. 105 00:08:14,270 --> 00:08:16,010 Tech-49. 106 00:08:17,110 --> 00:08:18,010 Tech-49. 107 00:08:21,680 --> 00:08:22,990 Jack? 108 00:08:23,300 --> 00:08:24,299 Copy Tower. 109 00:08:24,300 --> 00:08:26,800 What happened? I lost you for a second. 110 00:08:26,930 --> 00:08:27,930 Really? 111 00:08:29,390 --> 00:08:31,040 Coming up on location. 112 00:08:43,710 --> 00:08:45,199 There it is. 113 00:08:45,200 --> 00:08:47,590 We have multiple scav kills. 114 00:08:47,730 --> 00:08:50,390 Drone 166 put up a hell of a fight. 115 00:08:50,940 --> 00:08:52,470 Got any movement? 116 00:08:52,700 --> 00:08:54,700 No sign of scavenger activity. 117 00:08:54,840 --> 00:08:57,949 I've got a limited visibility here, Jack. You should handle this mission. 118 00:08:57,950 --> 00:08:58,950 Copy that. 119 00:08:59,410 --> 00:09:01,320 I am coming in now. 120 00:09:28,010 --> 00:09:31,040 Starting repairs. Watch my back. 121 00:09:32,850 --> 00:09:34,930 Always do. 122 00:09:56,750 --> 00:09:59,990 You know, I've read about this game. 123 00:10:01,750 --> 00:10:04,010 It was played right here. 124 00:10:04,680 --> 00:10:06,340 The last Super Bowl. 125 00:10:06,440 --> 00:10:10,680 - Please don't tell me it was a classic. - Classic game. 126 00:10:11,970 --> 00:10:13,840 Ahead by 4. 127 00:10:15,370 --> 00:10:16,370 The ball... 128 00:10:17,130 --> 00:10:19,070 It was on the 50 yard line. 129 00:10:19,310 --> 00:10:21,990 Seconds left on the clock. 130 00:10:23,150 --> 00:10:25,260 Ball was snapped. 131 00:10:25,470 --> 00:10:27,480 QB fumbles. 132 00:10:28,880 --> 00:10:30,280 Disaster. 133 00:10:31,410 --> 00:10:34,180 Looks like the game is over. 134 00:10:35,290 --> 00:10:37,145 I'm reading the whole central core off alignment, 135 00:10:37,146 --> 00:10:38,740 you don't have the necessary tools down there. 136 00:10:38,940 --> 00:10:42,580 A new fuel cell's not gonna fix that. 137 00:10:44,160 --> 00:10:46,130 - But this QB runs back- - Jack. 138 00:10:46,220 --> 00:10:48,390 - Picks up his own fumble. - Hold on, what did you just do? 139 00:10:48,500 --> 00:10:52,130 A wall of linebackers closing in on him. 140 00:10:52,870 --> 00:10:54,630 So he throws a long ball, 141 00:10:54,760 --> 00:10:57,850 with no idea who is at the other end. 142 00:10:58,000 --> 00:10:59,900 Hail Mary. 143 00:11:01,760 --> 00:11:06,700 80,000 people on their feet, watching this ball sail through the air! 144 00:11:07,250 --> 00:11:09,170 And down field... 145 00:11:09,290 --> 00:11:12,980 would be wild receiver, first strike, 146 00:11:13,360 --> 00:11:16,090 just leaps out of the back... 147 00:11:17,090 --> 00:11:18,590 Touch Down! 148 00:11:38,500 --> 00:11:40,430 Contact! West contact! 149 00:11:42,430 --> 00:11:43,430 Jack? 150 00:11:44,810 --> 00:11:46,670 It's okay, Vica. 151 00:11:47,000 --> 00:11:49,120 It's just a dog. 152 00:11:57,440 --> 00:12:00,190 Now go away! Get out of here! 153 00:12:00,790 --> 00:12:04,020 Go on! Get out of here! Go! 154 00:12:12,680 --> 00:12:15,030 Tech 49 Jack Harper. 155 00:12:41,560 --> 00:12:42,870 You're welcome. 156 00:12:46,210 --> 00:12:50,280 166 back online. 157 00:12:57,080 --> 00:12:58,700 Two drones shot down today. 158 00:12:58,850 --> 00:13:01,300 10 fuel cell stolen in just over a month, 159 00:13:01,430 --> 00:13:03,460 these scavs are getting bolder. 160 00:13:03,580 --> 00:13:06,190 Well, Hydro Rigs are taking all the bullshit. 161 00:13:06,300 --> 00:13:09,670 Once we're gone, they'll have nothing but dust and radiation. 162 00:13:09,760 --> 00:13:11,600 This is bullshit! 163 00:13:11,840 --> 00:13:18,040 We won the war. And we have to leave. 164 00:13:18,430 --> 00:13:20,680 Two more weeks, Jack. 165 00:13:20,800 --> 00:13:24,050 And we'll be on our way to Titan. 166 00:13:24,380 --> 00:13:25,380 Yeah. 167 00:13:26,660 --> 00:13:30,140 That drone is out there somewhere. 168 00:13:30,890 --> 00:13:32,850 We just have to find him. 169 00:13:33,000 --> 00:13:37,120 Without a beacon, it's like finding a needle in a haystack. 170 00:13:43,540 --> 00:13:46,160 For it we go our ground game. 171 00:15:28,240 --> 00:15:29,450 Tower. 172 00:15:29,640 --> 00:15:32,460 Located 172... 173 00:15:32,910 --> 00:15:34,800 in a sinkhole. 174 00:15:35,070 --> 00:15:37,160 No visual but I can hear it. 175 00:15:37,320 --> 00:15:41,920 Tet so far off angle, I can barely see you. How does it look? 176 00:15:42,260 --> 00:15:45,810 It's good! It's good! There's no sign of scav activity on top. 177 00:15:45,920 --> 00:15:48,595 Tet's offline in 15 minutes. 178 00:15:49,160 --> 00:15:52,020 After that, you're on your own. 179 00:16:09,380 --> 00:16:11,469 Mission, this is Tower 49. 180 00:16:11,470 --> 00:16:14,009 Jack has located drone 172. 181 00:16:14,010 --> 00:16:15,920 Engage recovery now. 182 00:16:16,000 --> 00:16:19,860 Requesting backup to his location ASAP. 183 00:16:48,180 --> 00:16:51,109 I've got a visual on drone 172. 184 00:16:51,110 --> 00:16:52,110 Jack? 185 00:17:58,580 --> 00:17:59,990 What the hell? 186 00:18:03,990 --> 00:18:04,990 Shit! 187 00:19:45,807 --> 00:19:47,807 Jack! 188 00:20:17,370 --> 00:20:20,380 Tech 49 Jack Harper. 189 00:20:22,250 --> 00:20:24,960 Jack Harper Tech 49. 190 00:21:17,520 --> 00:21:18,390 Oh, come on! 191 00:21:18,510 --> 00:21:20,830 Not my goddamn bike! 192 00:22:26,030 --> 00:22:29,819 "And how can man die better Than facing fearful odds, 193 00:22:29,820 --> 00:22:32,569 For the ashes of his fathers, And the temples of his Gods?" 194 00:22:32,570 --> 00:22:33,570 Jack. 195 00:22:35,060 --> 00:22:37,300 Yeah! I'll be right there. 196 00:22:44,030 --> 00:22:46,700 Lays of Ancient Rome 197 00:22:54,740 --> 00:22:56,840 How does 109 look? 198 00:22:56,980 --> 00:22:59,770 - Can it fly? - Barely. 199 00:22:59,910 --> 00:23:03,450 But without armor she's a sitting duck. 200 00:23:03,580 --> 00:23:07,070 Well I'll talk to Sally about that shielding in the morning. 201 00:23:07,170 --> 00:23:08,760 Again. 202 00:23:13,670 --> 00:23:17,480 What, Jack Harper? 203 00:23:24,810 --> 00:23:26,680 Where did you get this? 204 00:23:26,800 --> 00:23:28,850 It was growing, and... 205 00:23:43,360 --> 00:23:45,058 Come on Jack, you know the regulations, 206 00:23:45,059 --> 00:23:47,114 we don't need a mistake, we have no idea what kind of toxins 207 00:23:47,115 --> 00:23:49,010 could be on something like that. 208 00:23:50,160 --> 00:23:52,960 - It's a flower, Vica... - Yeah, that's not the point. 209 00:23:53,100 --> 00:23:55,203 It's that we are so close to the end, 210 00:23:55,204 --> 00:23:58,690 and the last thing that we need is you putting it all at risk. 211 00:23:59,420 --> 00:24:00,420 Okay. 212 00:24:04,560 --> 00:24:07,660 Every day you have to go down there. 213 00:24:07,830 --> 00:24:10,910 And see what was lost. 214 00:24:11,480 --> 00:24:14,720 But we've done our job, Jack. 215 00:24:17,450 --> 00:24:20,370 It's time to go. 216 00:24:25,810 --> 00:24:29,410 I don't think they were trying to kill me today. 217 00:24:29,580 --> 00:24:31,280 The Scavs. 218 00:24:36,120 --> 00:24:39,310 They were trying to catch me. 219 00:24:42,750 --> 00:24:45,530 I can't have you. 220 00:25:01,650 --> 00:25:02,750 Come on. 221 00:26:01,670 --> 00:26:05,980 You should come with me some time. Before we leave. 222 00:26:06,220 --> 00:26:10,310 There's a place I found I'd like to show you. 223 00:26:13,630 --> 00:26:15,660 I'll show you something. 224 00:27:41,070 --> 00:27:42,650 Oh, my God... 225 00:27:51,360 --> 00:27:55,070 It was a six stage melt-down from inside the Hydro Rigs core. 226 00:27:55,580 --> 00:27:57,040 It's offline permanently. 227 00:27:57,250 --> 00:27:59,780 Tower 49, you have put the whole operation at risk. 228 00:27:59,920 --> 00:28:01,980 I need to know exactly what happened. 229 00:28:02,130 --> 00:28:04,263 Jack claims the scavs weaponised one of the stolen fuel cells 230 00:28:04,264 --> 00:28:06,590 and got it into the suction. 231 00:28:06,900 --> 00:28:09,000 Tower, hold! 232 00:28:09,500 --> 00:28:11,000 Tower? 233 00:28:11,390 --> 00:28:14,679 I've got a rogue signal in grid 370. You seeing this? 234 00:28:14,680 --> 00:28:15,680 Yes! 235 00:28:16,010 --> 00:28:18,000 It's gotta be scav. 236 00:28:18,330 --> 00:28:20,169 It's not one of ours. 237 00:28:20,170 --> 00:28:21,170 Jack. 238 00:28:21,440 --> 00:28:24,720 The signal's being directed off planet. 239 00:28:24,730 --> 00:28:26,070 On my way. 240 00:28:26,940 --> 00:28:32,589 Tower, our logs show, you are missing an additional 9 fuel cells. Can you confirm? 241 00:28:32,590 --> 00:28:35,240 Negative mission, that number is 10. 242 00:28:35,360 --> 00:28:37,850 Drone 172 was lost last night. 243 00:28:37,990 --> 00:28:41,650 109 is combat ready since you get that shield ring. 244 00:28:41,850 --> 00:28:45,049 We can cover the remaining rigs with drones in the field. I've run the numbers. 245 00:28:45,050 --> 00:28:46,830 We're using the numbers in the field, Tower. 246 00:28:46,870 --> 00:28:50,089 I'm tasking the drones to defensive positions. 247 00:28:50,090 --> 00:28:50,989 Copy. 248 00:28:50,990 --> 00:28:54,200 Our job is to run those rigs, your directive is to maintain them. 249 00:28:54,370 --> 00:28:56,620 We cannot afford to lose another. 250 00:28:56,750 --> 00:28:58,199 Do you copy? 251 00:28:58,200 --> 00:28:59,200 Copy. 252 00:28:59,680 --> 00:29:01,679 Are you and Jack an effective team? 253 00:29:01,680 --> 00:29:02,880 Damn right, we are! 254 00:29:12,960 --> 00:29:13,960 Jack? 255 00:29:14,980 --> 00:29:17,420 You're right on top of it. Do you have a visual? 256 00:29:19,420 --> 00:29:20,420 Jack? 257 00:29:21,060 --> 00:29:22,890 Yeah, I got it. 258 00:31:07,900 --> 00:31:11,190 It's some kind of repeater. 259 00:31:11,310 --> 00:31:15,350 The scavs are using a building as an antenna. 260 00:31:15,710 --> 00:31:17,820 Can you decrypt? 261 00:31:21,720 --> 00:31:23,530 It's a sort of coordinates. 262 00:31:23,760 --> 00:31:25,670 Grid 17. 263 00:31:25,800 --> 00:31:27,480 It's a goddamn holy beacon. 264 00:31:27,660 --> 00:31:29,240 Grid 17. 265 00:31:29,440 --> 00:31:31,530 What the hell is out there? 266 00:31:34,280 --> 00:31:36,900 Nothing! It's in the middle of nowhere! 267 00:31:37,420 --> 00:31:38,910 What is going on? 268 00:31:39,440 --> 00:31:43,870 Why would the scavs send a signal off planet, Jack? 269 00:31:45,340 --> 00:31:46,900 I'm shutting it down. 270 00:31:59,730 --> 00:32:03,710 Tech-49, check your course. You're headed right for the border. 271 00:32:03,800 --> 00:32:06,960 That radiation will cook you from the inside before you know it. 272 00:32:07,520 --> 00:32:09,490 It's okay Vica, I see it. 273 00:32:11,780 --> 00:32:13,850 I'm gonna do a perimeter check... 274 00:32:14,010 --> 00:32:15,840 before I head home. 275 00:32:17,030 --> 00:32:19,460 I may go off comm. 276 00:32:19,630 --> 00:32:23,300 Jack, we should keep in contact. Just let me know where you are. 277 00:32:23,490 --> 00:32:25,120 Do you copy? 278 00:32:26,540 --> 00:32:27,970 Jack, do you copy? 279 00:32:36,140 --> 00:32:37,680 That's right, Bob. 280 00:32:38,900 --> 00:32:40,680 You know where we're going! 281 00:34:22,200 --> 00:34:24,500 You're gonna miss me? 282 00:34:32,870 --> 00:34:36,080 I'm gonna miss this place. 283 00:34:36,270 --> 00:34:37,910 It would've been great. 284 00:35:52,650 --> 00:35:54,600 Vica! Vica, did you get that? 285 00:35:54,890 --> 00:35:56,140 Jack, where have you been? 286 00:35:56,410 --> 00:35:58,500 An object came down in 17. 287 00:35:58,590 --> 00:36:00,040 That's the beacon coordinates. 288 00:36:00,130 --> 00:36:01,920 - Exactly. - I saw it... 289 00:36:02,030 --> 00:36:03,132 It's some sort of vessel. 290 00:36:03,133 --> 00:36:05,540 - Jack, Mission's almost offline. - I'm under it now. 291 00:36:07,360 --> 00:36:10,389 Mission, we have an unidentified object impact in 17, 292 00:36:10,390 --> 00:36:12,200 it came down to coordinates sent by a scav beacon. My tech's on route now. 293 00:36:12,280 --> 00:36:14,870 Tower, we're going offline soon, 294 00:36:14,980 --> 00:36:17,340 but drones are already mobile and executing. 295 00:36:17,460 --> 00:36:19,890 Have your tech stand down. 296 00:36:19,900 --> 00:36:20,900 Copy. 297 00:36:21,730 --> 00:36:23,990 Jack, Mission wants you to stand down. The drones will handle it. 298 00:36:24,080 --> 00:36:25,140 That's a negative, Tower! 299 00:36:25,720 --> 00:36:28,190 With Tet offline, we need our eyes on this. 300 00:36:28,280 --> 00:36:30,730 I want to know this site is secure! 301 00:36:33,150 --> 00:36:35,550 Sally, my Tech is concerned about the security of the site. 302 00:36:35,551 --> 00:36:37,810 Tower, you have lost enough assets for today. 303 00:36:37,970 --> 00:36:41,120 - Keep your tech out of it. Do you copy...? - Copy. Command, I... 304 00:36:46,610 --> 00:36:50,119 Jack, Command wants you to stand down. The drones will handle this! 305 00:36:50,120 --> 00:36:51,720 I'm on site. 306 00:36:52,140 --> 00:36:53,870 Jack, the drones have eyes on you. 307 00:36:54,090 --> 00:36:55,730 Command's offline. 308 00:36:57,030 --> 00:37:00,060 I think it's one of ours. 309 00:37:01,450 --> 00:37:03,860 This thing is ancient, it looks... 310 00:37:03,960 --> 00:37:05,260 pre-war! 311 00:37:05,370 --> 00:37:07,750 This is scavs, they brought this thing down, Jack! 312 00:37:07,751 --> 00:37:09,359 There's no sign of scavs. 313 00:37:09,360 --> 00:37:12,120 Technician, this is your control. I order you to pull out 314 00:37:12,240 --> 00:37:14,420 and return to the Tower immediately. 315 00:37:15,610 --> 00:37:16,480 Touching down! 316 00:37:54,490 --> 00:37:56,380 They are human! 317 00:38:03,440 --> 00:38:06,520 Tower, we've got survivors. 318 00:38:07,790 --> 00:38:11,240 There are four, check it, five survivors. 319 00:38:12,540 --> 00:38:14,240 They are human! 320 00:38:46,360 --> 00:38:47,600 Stand down! 321 00:38:47,790 --> 00:38:52,070 - Vica, the drones are firing at survivors. - Jack, the Tet's offline, I... 322 00:38:52,250 --> 00:38:53,730 I don't have control! 323 00:38:53,740 --> 00:38:55,740 Stand down! 324 00:39:02,740 --> 00:39:05,440 Jack Harper, Tech-49 325 00:39:12,300 --> 00:39:14,480 Back off, you son of a bitch! 326 00:39:22,500 --> 00:39:23,500 Back off! 327 00:40:30,140 --> 00:40:31,510 Open the door! 328 00:40:34,300 --> 00:40:35,490 Vica! 329 00:40:49,700 --> 00:40:51,740 Get the med case. 330 00:40:52,060 --> 00:40:53,830 Get the med case! 331 00:41:07,480 --> 00:41:08,810 This has to be reported. 332 00:41:08,940 --> 00:41:12,290 Then you should report that the drones killed the crew from one of our own ships. 333 00:41:12,410 --> 00:41:15,240 See what Command makes of that. 334 00:41:21,480 --> 00:41:23,760 It's breathing fluid. Just let her get it out. 335 00:41:35,560 --> 00:41:36,650 Jack... 336 00:42:02,800 --> 00:42:05,090 Here. You're still dehydrated. 337 00:42:20,240 --> 00:42:22,120 Where are we? 338 00:42:22,520 --> 00:42:24,270 I'm Victoria. 339 00:42:24,400 --> 00:42:26,470 This is Jack. 340 00:42:29,450 --> 00:42:31,590 What's your name? 341 00:42:33,990 --> 00:42:35,710 Julia. 342 00:42:36,120 --> 00:42:37,300 Julia... 343 00:42:37,450 --> 00:42:40,310 I'm sorry for what I have to tell you... 344 00:42:40,960 --> 00:42:42,700 But you were on a crash. 345 00:42:43,980 --> 00:42:46,500 Your ship came down. 346 00:42:46,940 --> 00:42:50,590 Jack managed to pull you from the wreckage. 347 00:42:50,840 --> 00:42:54,240 But none of your crew survived. 348 00:43:00,700 --> 00:43:02,140 What do you mean? 349 00:43:02,460 --> 00:43:05,610 You're the only one that made it. 350 00:43:07,820 --> 00:43:09,350 I'm sorry. 351 00:43:16,660 --> 00:43:21,350 You've been in delta sleep for a long time. 352 00:43:21,910 --> 00:43:24,250 Some disorientation is normal. 353 00:43:24,360 --> 00:43:26,520 How long? 354 00:43:30,100 --> 00:43:31,030 60 years. 355 00:43:31,780 --> 00:43:33,520 At least. 356 00:43:44,600 --> 00:43:47,390 I have to get back to the ship. 357 00:43:52,940 --> 00:43:56,920 It's too dangerous down there, you need to rest. 358 00:44:06,440 --> 00:44:07,440 Vica... 359 00:44:10,200 --> 00:44:12,250 Don't touch me! 360 00:44:15,470 --> 00:44:18,709 Your ship's re-entry was triggered by a beacon. 361 00:44:18,710 --> 00:44:20,010 From the surface. 362 00:44:21,770 --> 00:44:24,170 You know anything about that? 363 00:44:32,610 --> 00:44:34,710 What was your mission? 364 00:44:36,460 --> 00:44:37,760 It's classified. 365 00:44:38,160 --> 00:44:39,300 But we have no record of an Odyssey's... 366 00:44:39,510 --> 00:44:42,709 I can't tell you anything until I get the flight recorder from my ship. 367 00:44:42,710 --> 00:44:43,830 Julia, 368 00:44:44,130 --> 00:44:47,980 a lot's changed in 60 years. 369 00:44:53,650 --> 00:44:55,940 When you were in delta sleep, 370 00:44:56,480 --> 00:44:58,610 Earth was attacked. 371 00:44:59,290 --> 00:45:01,560 We call them scavs. 372 00:45:02,070 --> 00:45:05,540 They destroyed our moon and with that, half the planet. 373 00:45:08,820 --> 00:45:10,820 Then they invaded. 374 00:45:11,180 --> 00:45:12,980 We won the war. 375 00:45:13,460 --> 00:45:16,190 But Earth was ruined. 376 00:45:16,320 --> 00:45:20,320 Everyone's on Titan now. That's the moon of Saturn, we're on the... 377 00:45:20,490 --> 00:45:23,730 space station getting ready to go. 378 00:45:24,960 --> 00:45:29,580 We're here for the security and drone maintenance. 379 00:45:30,250 --> 00:45:32,470 We're the mop-up crew. 380 00:45:53,880 --> 00:45:57,530 You lost people. Everything. 381 00:46:01,650 --> 00:46:04,990 If you want to be alone, we understand. 382 00:46:16,350 --> 00:46:20,640 The drones killed her entire crew. 383 00:46:22,970 --> 00:46:25,839 - If I hadn't gotten there... - I want her gone first thing. 384 00:46:25,840 --> 00:46:26,840 Vica... 385 00:46:28,870 --> 00:46:33,430 Do you have any memories before the mission? 386 00:46:33,710 --> 00:46:37,200 Before the security wipe? 387 00:46:37,770 --> 00:46:40,950 Our job is not to remember. 388 00:46:41,990 --> 00:46:43,650 Remember? 389 00:46:43,770 --> 00:46:46,950 Do you remember her? 390 00:46:50,950 --> 00:46:51,950 Jack... 391 00:46:52,830 --> 00:46:57,360 That was a scav beacon that brought her down. 392 00:46:58,050 --> 00:47:00,970 We don't know who she is. 393 00:47:02,360 --> 00:47:05,010 Or what she is. 394 00:47:06,850 --> 00:47:09,340 Let's just get trough the night. 395 00:47:09,570 --> 00:47:10,570 Okay? 396 00:47:49,230 --> 00:47:51,980 You fly that thing? 397 00:47:52,720 --> 00:47:53,820 Yes. 398 00:47:57,850 --> 00:48:00,980 What happens now? 399 00:48:01,990 --> 00:48:04,460 Tet will be online soon... 400 00:48:04,550 --> 00:48:07,570 Victoria will report your rescue. 401 00:48:08,300 --> 00:48:11,340 And they'll send someone down for you. 402 00:48:12,030 --> 00:48:13,879 From the Tet? 403 00:48:13,880 --> 00:48:14,880 Yes. 404 00:48:19,400 --> 00:48:22,540 I need to get the flight recorder from my ship. 405 00:48:23,340 --> 00:48:26,180 The scavs, they move at night. 406 00:48:26,300 --> 00:48:31,230 - They could be all over... - I need to know what happened. 407 00:48:32,330 --> 00:48:34,860 You need to know what happened. 408 00:48:36,110 --> 00:48:37,110 Please! 409 00:49:02,460 --> 00:49:04,470 Jack. What are you doing? 410 00:49:04,580 --> 00:49:06,289 Vica, she is a flight officer. 411 00:49:06,290 --> 00:49:09,140 She wants to see her ship and secure the flight recorder. 412 00:49:09,570 --> 00:49:12,480 - Now you'd want the same thing. - Jack... 413 00:49:15,210 --> 00:49:17,080 I can't protect you. 414 00:49:20,180 --> 00:49:21,180 Yeah, I understand. 415 00:49:24,840 --> 00:49:26,810 This one's on me. 416 00:50:09,450 --> 00:50:11,800 I couldn't save them. 417 00:50:22,600 --> 00:50:24,300 Jack. Jack! 418 00:50:29,300 --> 00:50:30,490 Jack, can you hear me? 419 00:51:04,110 --> 00:51:05,719 Alright, it's time to go. 420 00:51:05,720 --> 00:51:06,920 Jack! 421 00:51:07,720 --> 00:51:08,920 I found it. 422 00:51:22,110 --> 00:51:23,110 Jack! 423 00:52:28,560 --> 00:52:31,700 Tower 49, how are you all this lovely morning? 424 00:52:31,860 --> 00:52:34,140 Another day in paradise. 425 00:52:35,820 --> 00:52:37,299 Sally... 426 00:52:37,300 --> 00:52:38,300 Jack... 427 00:52:39,280 --> 00:52:42,160 took a pre-doom patrol, 428 00:52:42,380 --> 00:52:43,380 and... 429 00:52:45,010 --> 00:52:47,570 went off comm. 430 00:52:48,300 --> 00:52:51,370 Near the canyons in 17. 431 00:52:51,510 --> 00:52:54,510 Now, I know we're low on drones. 432 00:52:54,680 --> 00:52:55,680 But, um... 433 00:52:57,620 --> 00:53:02,430 Requesting one to sweep the area. 434 00:53:03,420 --> 00:53:05,680 Just a quick scout! 435 00:53:05,860 --> 00:53:10,440 Copy 49, tasking 185 to grid 22. 436 00:53:44,990 --> 00:53:48,439 And how can a man die better Than facing fearful odds, 437 00:53:48,440 --> 00:53:51,439 For the ashes of his fathers, 438 00:53:51,440 --> 00:53:53,440 And the temples of his gods? 439 00:54:11,040 --> 00:54:13,540 I've been watching you, Jack. 440 00:54:14,180 --> 00:54:16,090 You're curious. 441 00:54:16,770 --> 00:54:19,970 What are you looking for in those books? 442 00:54:20,420 --> 00:54:23,200 Maybe it will bring back old memories? 443 00:54:23,350 --> 00:54:25,650 You won't get anything from me. 444 00:54:25,820 --> 00:54:27,380 My memory's been wiped to protect... 445 00:54:27,381 --> 00:54:28,880 Security of your mission? Yes. 446 00:54:31,830 --> 00:54:37,420 You can't have your precious memory falling into the wrong hands, now can you? 447 00:54:37,880 --> 00:54:38,940 Tell me. 448 00:54:39,320 --> 00:54:41,070 Have you ever met a... 449 00:54:41,230 --> 00:54:44,570 Scav up-close? 450 00:54:45,410 --> 00:54:46,980 Of course not. 451 00:54:47,160 --> 00:54:49,720 You just repair drones. 452 00:54:50,050 --> 00:54:53,160 Don't go in to the radiation zone. 453 00:54:53,320 --> 00:54:56,000 Don't ask too many question. 454 00:54:56,470 --> 00:55:01,650 A part of the job description. 455 00:55:02,690 --> 00:55:03,960 Lights! 456 00:55:27,230 --> 00:55:29,770 We are not aliens, Jack. 457 00:55:29,880 --> 00:55:31,740 We are human. 458 00:55:32,140 --> 00:55:36,040 Of course for us, being human is a problem. 459 00:55:39,180 --> 00:55:41,340 Old steel fighter tech. 460 00:55:41,470 --> 00:55:43,760 Shielder from your scanners. 461 00:55:43,890 --> 00:55:46,020 Focus scrambler. 462 00:55:48,830 --> 00:55:51,760 Keeps your drones confused. 463 00:55:51,900 --> 00:55:52,900 Well... 464 00:55:53,850 --> 00:55:56,040 Most of the time. 465 00:55:56,170 --> 00:55:58,840 - The drones are programmed... - To kill humans, Jack! 466 00:55:58,940 --> 00:56:02,150 You saw what they did to those sleep box. 467 00:56:02,320 --> 00:56:04,119 You almost got yourself 468 00:56:04,120 --> 00:56:06,120 blown to bits protecting that woman. 469 00:56:11,010 --> 00:56:13,700 Why did you do that? 470 00:56:13,860 --> 00:56:15,580 Anyone would have. 471 00:56:15,720 --> 00:56:17,430 Anyone? 472 00:56:18,420 --> 00:56:21,550 - Interesting... - We're wasting our time. 473 00:56:21,720 --> 00:56:23,590 The drone will track him here. 474 00:56:23,730 --> 00:56:25,670 Sergeant Sykes. 475 00:56:25,910 --> 00:56:29,480 He thinks I'm a fool for having brought you here. 476 00:56:35,180 --> 00:56:38,440 I hope you'll prove him wrong. 477 00:56:48,640 --> 00:56:51,436 Mission, I'm picking up a biotrack somewhere near the west canyons, 478 00:56:51,437 --> 00:56:52,670 can you confirm the sequence? 479 00:56:52,671 --> 00:56:54,470 Stand by. 480 00:56:56,140 --> 00:56:59,380 DNA confirmed, it's Jack. 481 00:57:01,070 --> 00:57:03,130 Vica, you're okay? 482 00:57:03,260 --> 00:57:05,700 Everything good between you two? 483 00:57:06,010 --> 00:57:07,100 Of course! 484 00:57:07,310 --> 00:57:09,960 You're still an effective team? 485 00:57:10,060 --> 00:57:11,880 We're great! 486 00:57:13,450 --> 00:57:14,570 Never better. 487 00:57:14,700 --> 00:57:17,320 We were running a ground game and losing. 488 00:57:17,410 --> 00:57:19,260 So we decided, what the hell. 489 00:57:19,370 --> 00:57:21,980 We gotta throw the long ball. 490 00:57:22,190 --> 00:57:25,660 It took us decades just to crack the GPS codes. 491 00:57:25,860 --> 00:57:28,390 That's how you brought down the Odyssey. 492 00:57:30,680 --> 00:57:31,680 Why? 493 00:57:33,190 --> 00:57:35,200 The Odyssey's compact reactor. 494 00:57:35,310 --> 00:57:39,620 Courtesy of NASA, very hard to come by. 495 00:57:41,110 --> 00:57:43,570 You liked the show last night? 496 00:57:46,430 --> 00:57:49,810 And it was just one fuel cell. 497 00:57:50,010 --> 00:57:52,890 Imagine what 10 of them will do. 498 00:57:53,030 --> 00:57:56,860 With the core of weapon's grade plutonium. 499 00:57:57,320 --> 00:57:59,340 We have a nuke. 500 00:57:59,460 --> 00:58:01,580 We have a drone to carry it. 501 00:58:01,700 --> 00:58:03,960 But we can't access it. 502 00:58:04,200 --> 00:58:06,750 It doesn't know who we are. 503 00:58:08,130 --> 00:58:11,160 But it knows you, Jack. 504 00:58:18,150 --> 00:58:21,430 We need you to program the drone 505 00:58:21,580 --> 00:58:25,260 that will carry our nuke to the Tet. 506 00:58:30,290 --> 00:58:33,650 End this war. 507 00:58:35,790 --> 00:58:38,740 There are people up there. 508 00:58:39,920 --> 00:58:40,920 Sergeant... 509 00:58:41,060 --> 00:58:44,540 Program the drone to return to the Tet. 510 00:58:45,540 --> 00:58:49,310 It needs to go right to the center. 511 00:58:50,010 --> 00:58:51,910 Screw you! 512 00:58:54,450 --> 00:58:56,800 We haven't got time for this. 513 00:59:34,510 --> 00:59:35,510 No! 514 00:59:42,170 --> 00:59:44,420 - Let's go! - Get him out. 515 01:00:40,790 --> 01:00:44,889 - 185 just went off grid. - Copy Tower, we're seeing the same thing. 516 01:00:44,890 --> 01:00:47,030 Permission to task two additional drones? 517 01:00:48,050 --> 01:00:52,170 If one drone is here, more will come. 518 01:00:52,490 --> 01:00:54,700 They won't stop till they find me. 519 01:00:55,080 --> 01:00:58,019 They'll turn this place to dust. 520 01:00:58,020 --> 01:01:01,930 But if you let us go, I'll call them off. 521 01:01:06,100 --> 01:01:07,500 It's your only chance. 522 01:01:22,320 --> 01:01:27,450 I've been to your radiation zone. 523 01:01:28,110 --> 01:01:30,920 If you're looking for the truth... 524 01:01:31,410 --> 01:01:34,170 that's where you're gonna find it. 525 01:01:47,450 --> 01:01:49,300 You risk all our lives. 526 01:01:49,440 --> 01:01:51,020 Everything. 527 01:01:51,220 --> 01:01:54,650 Why do you think he is different? 528 01:01:55,400 --> 01:01:57,600 She does! 529 01:02:52,880 --> 01:02:53,880 Mission, 530 01:02:53,990 --> 01:02:56,890 I found my tech over 37. 531 01:02:57,060 --> 01:02:58,390 You can call off the search. 532 01:02:58,530 --> 01:03:00,920 Copy that Tower, glad Jack's safe. 533 01:03:01,050 --> 01:03:04,590 Tasking the unit drones, back to rig support. 534 01:03:27,610 --> 01:03:29,740 Where're we going? 535 01:03:31,820 --> 01:03:33,500 Who are you? 536 01:03:36,480 --> 01:03:38,650 What aren't you telling me? 537 01:03:39,870 --> 01:03:43,740 - Jack... - What were you doing on the Odyssey? 538 01:03:44,060 --> 01:03:46,810 What was your mission? 539 01:03:49,010 --> 01:03:51,410 It's was a research flight to Titan. 540 01:03:51,540 --> 01:03:52,870 My first. 541 01:03:53,650 --> 01:03:56,620 That's what it was supposed to be! 542 01:03:58,320 --> 01:04:02,950 Six weeks to launch, deep space scanners picked up an alien object. 543 01:04:03,370 --> 01:04:05,370 We were re-assigned to investigate. 544 01:04:06,660 --> 01:04:09,700 They put us all in delta. They must have... 545 01:04:09,820 --> 01:04:15,110 woken you and Victoria first. 546 01:04:16,550 --> 01:04:17,550 What? 547 01:04:17,950 --> 01:04:19,830 That object... 548 01:04:19,970 --> 01:04:22,220 was the Tet, Jack. 549 01:04:22,870 --> 01:04:26,670 The Tet was our mission. 550 01:04:29,530 --> 01:04:31,560 That's impossible! 551 01:04:32,230 --> 01:04:33,530 That's impossible! 552 01:04:34,330 --> 01:04:36,330 Who are you? 553 01:04:39,770 --> 01:04:43,460 I'm your wife... 554 01:04:46,050 --> 01:04:48,290 I don't know what happened! 555 01:04:48,430 --> 01:04:52,820 But you're not who you think you are. 556 01:04:59,270 --> 01:05:02,690 Jack, we were here. 557 01:05:02,810 --> 01:05:05,190 You asked me to meet you. 558 01:05:05,400 --> 01:05:08,850 You brought me up on top of the world. 559 01:05:12,680 --> 01:05:16,020 I could tell you were nervous that day. 560 01:05:16,140 --> 01:05:18,520 It was right here, Jack. 561 01:05:23,340 --> 01:05:24,710 You said... 562 01:05:25,200 --> 01:05:27,320 Look through here... 563 01:05:28,240 --> 01:05:31,000 And I'll show you the future. 564 01:05:32,380 --> 01:05:34,810 And I hold up a ring. 565 01:05:55,190 --> 01:05:57,900 - And you said... - Yes! 566 01:06:05,160 --> 01:06:06,860 There you are. 567 01:06:09,230 --> 01:06:10,930 There you are. 568 01:07:45,410 --> 01:07:47,460 Vica, I'm coming in! 569 01:07:49,060 --> 01:07:51,050 Do not report to Mission till I get back, do you copy? 570 01:07:53,830 --> 01:07:55,000 Do you copy? 571 01:08:12,680 --> 01:08:15,020 Vica, open the door. 572 01:08:15,100 --> 01:08:17,210 Stay away from me. 573 01:08:18,580 --> 01:08:20,570 I don't want to hear. 574 01:08:20,680 --> 01:08:25,380 It not safe here, and we need to leave now. 575 01:08:27,820 --> 01:08:29,950 It was always her. 576 01:08:32,750 --> 01:08:34,270 Wasn't it? 577 01:08:35,100 --> 01:08:36,100 Vica... 578 01:08:42,030 --> 01:08:45,300 She's my wife. 579 01:08:59,630 --> 01:09:02,010 Mission, this is Tower 49. 580 01:09:02,130 --> 01:09:03,630 Go ahead, 49. 581 01:09:05,360 --> 01:09:08,100 - No... - I'm having a problem with my technician. 582 01:09:08,210 --> 01:09:11,050 - You don't know what are you doing! - He found a survivor on the crash site. 583 01:09:11,180 --> 01:09:14,900 - Vica, listen to me! - She's impeding his abilities. 584 01:09:15,550 --> 01:09:17,720 And he's unfit for service. 585 01:09:19,240 --> 01:09:21,820 I'm sorry to hear that, Vica. 586 01:09:22,310 --> 01:09:24,630 Are you still an effective team? 587 01:09:25,170 --> 01:09:26,170 Vica... 588 01:09:26,370 --> 01:09:28,650 Open the door, Vica! 589 01:09:28,990 --> 01:09:30,490 No. 590 01:09:34,170 --> 01:09:36,270 We are not an effective team. 591 01:09:58,250 --> 01:09:59,570 Vica, please. 592 01:09:59,760 --> 01:10:01,759 You know we have to go now. 593 01:10:01,760 --> 01:10:03,820 No, I'm not going anywhere with you, Jack! 594 01:10:03,940 --> 01:10:05,570 There's a place I know... 595 01:10:06,110 --> 01:10:08,190 We'll be safe. 596 01:10:08,320 --> 01:10:11,060 I'm going to Titan. 597 01:10:12,340 --> 01:10:14,050 There is no Titan. 598 01:10:14,160 --> 01:10:15,450 They were lying to us. 599 01:10:15,451 --> 01:10:17,450 Just stay away from me! 600 01:10:18,290 --> 01:10:20,490 Vica, please. 601 01:10:21,030 --> 01:10:23,500 There are things... Things you need to know. 602 01:10:23,630 --> 01:10:25,730 I don't want to know. 603 01:10:30,600 --> 01:10:31,600 Jack. 604 01:11:10,740 --> 01:11:11,770 Hi, Jack. 605 01:11:12,430 --> 01:11:15,440 I don't believe we've had the pleasure. 606 01:11:15,980 --> 01:11:17,420 What have you done? 607 01:11:17,630 --> 01:11:19,950 You can't blame yourself for this. 608 01:11:20,060 --> 01:11:21,600 Drones are unreliable. 609 01:11:21,680 --> 01:11:24,060 Sometimes things go wrong. 610 01:11:24,470 --> 01:11:26,170 Go wrong? 611 01:11:28,910 --> 01:11:30,210 You killed her. 612 01:11:30,720 --> 01:11:31,720 I know. 613 01:11:31,830 --> 01:11:33,160 It's tragic. 614 01:11:33,270 --> 01:11:35,410 She was a wonderful person. 615 01:11:35,530 --> 01:11:38,830 Jack, we want to bring you here. 616 01:11:39,140 --> 01:11:43,560 I've been authorized to tell you, we're going to asign you a new mission. 617 01:11:44,020 --> 01:11:47,690 You and the survivor. 618 01:11:52,640 --> 01:11:54,710 There's a lot of interest up here. 619 01:11:54,850 --> 01:11:55,850 Bring her up. 620 01:11:55,980 --> 01:11:59,200 We can debrief and anything's possible! 621 01:11:59,900 --> 01:12:02,740 It's time to go home, Jack. 622 01:12:03,300 --> 01:12:04,300 Jack? 623 01:12:05,300 --> 01:12:07,100 Jack... 624 01:12:17,750 --> 01:12:19,250 Jack. 625 01:12:21,850 --> 01:12:23,250 I'm sorry. 626 01:12:35,650 --> 01:12:37,190 Hang on! 627 01:12:58,350 --> 01:12:59,740 Lightning. 628 01:12:59,950 --> 01:13:01,930 That's the plan. 629 01:13:36,800 --> 01:13:38,320 We need cover! 630 01:13:38,820 --> 01:13:40,320 There! 631 01:15:26,790 --> 01:15:28,289 Are you okay? 632 01:15:28,290 --> 01:15:29,690 No! 633 01:15:39,570 --> 01:15:42,470 Don't worry, here we're staying out of there. 634 01:15:50,710 --> 01:15:53,230 - Are we gonna die? - No! 635 01:15:56,320 --> 01:15:58,430 Maybe. 636 01:15:58,830 --> 01:16:00,130 Jack! 637 01:16:39,860 --> 01:16:41,380 Son of a bitch! 638 01:16:50,280 --> 01:16:51,790 Wait here! 639 01:17:30,390 --> 01:17:31,890 Who is he? 640 01:18:11,090 --> 01:18:12,050 Hey! 641 01:18:12,890 --> 01:18:13,890 Wait! 642 01:18:14,690 --> 01:18:15,790 Wait! 643 01:18:36,620 --> 01:18:38,550 Drop your weapon! 644 01:18:51,090 --> 01:18:52,440 Easy. 645 01:18:53,510 --> 01:18:55,120 It's okay! 646 01:18:58,730 --> 01:19:00,280 Don't move! 647 01:19:03,610 --> 01:19:07,889 You have to shut that drone down. 648 01:19:07,890 --> 01:19:09,589 Stop moving! 649 01:19:09,590 --> 01:19:10,590 Jack! 650 01:20:17,260 --> 01:20:19,000 It's okay! 651 01:20:39,850 --> 01:20:41,250 Julia! 652 01:20:43,950 --> 01:20:45,250 Julia! 653 01:20:56,090 --> 01:20:57,880 Don't touch me. 654 01:21:15,780 --> 01:21:17,200 Hold on! 655 01:21:17,700 --> 01:21:19,200 Just hold on! 656 01:21:50,380 --> 01:21:51,470 Jack Harper. 657 01:21:52,100 --> 01:21:53,820 Tech-52. 658 01:23:04,370 --> 01:23:06,300 There you are. 659 01:23:10,430 --> 01:23:12,270 What's happening? Are you okay? 660 01:23:12,460 --> 01:23:17,380 I thought when you came across the border that I lost you. 661 01:23:18,480 --> 01:23:20,690 False alarm. 662 01:23:24,080 --> 01:23:26,217 I should get back out there to... 663 01:23:26,218 --> 01:23:29,360 You come all the way home and I don't get a kiss? 664 01:23:39,980 --> 01:23:42,360 What's going on up there? 665 01:23:43,250 --> 01:23:45,000 I was thinking... 666 01:23:46,400 --> 01:23:49,200 Why don't you come down with me? 667 01:23:49,210 --> 01:23:50,830 To the surface. 668 01:23:51,720 --> 01:23:53,620 We can go right now. 669 01:23:53,760 --> 01:23:55,500 Now? 670 01:23:56,490 --> 01:23:57,490 Yeah. 671 01:23:58,180 --> 01:23:59,700 Are you serious? 672 01:24:00,070 --> 01:24:04,410 You won't believe what's down there. 673 01:24:07,040 --> 01:24:08,040 Jack... 674 01:24:09,740 --> 01:24:11,999 You know the regulations. 675 01:24:12,000 --> 01:24:13,000 Yes. 676 01:24:15,610 --> 01:24:19,580 Can we not do this again, I'm done talking about it. 677 01:24:21,580 --> 01:24:22,580 Okay. 678 01:25:11,960 --> 01:25:13,460 This is gonna hurt. 679 01:25:24,860 --> 01:25:26,440 Hell of a day, huh, Bob? 680 01:26:52,540 --> 01:26:55,920 You always loved this song. 681 01:26:58,580 --> 01:27:01,010 I'm not him. 682 01:27:03,160 --> 01:27:04,450 I know I'm not... 683 01:27:08,200 --> 01:27:10,110 But I've loved you... 684 01:27:12,850 --> 01:27:15,940 For as long as I can remember. 685 01:27:16,520 --> 01:27:19,320 I don't know how else to say it. 686 01:27:24,410 --> 01:27:26,920 You know what you said to me once? 687 01:27:28,680 --> 01:27:32,900 You said, when it was all over, you'd build me a house on the lake. 688 01:27:35,590 --> 01:27:37,350 We'd grow old and 689 01:27:37,490 --> 01:27:39,940 fat together. 690 01:27:40,660 --> 01:27:42,570 Then we would fight. 691 01:27:43,730 --> 01:27:46,020 Maybe drink too much. 692 01:27:46,900 --> 01:27:49,220 Real romantic. 693 01:27:53,170 --> 01:27:55,610 And then we would die. 694 01:27:57,070 --> 01:28:00,240 And be buried in the meadow by the lake. 695 01:28:02,360 --> 01:28:05,820 And the world would forget about us. 696 01:28:08,810 --> 01:28:12,160 But we would always have each other. 697 01:28:14,540 --> 01:28:16,310 I remember. 698 01:28:17,720 --> 01:28:20,470 Those memories are yours, Jack. 699 01:28:22,130 --> 01:28:24,440 They are ours. 700 01:28:25,760 --> 01:28:27,560 They are you. 701 01:29:28,950 --> 01:29:30,470 Good morning. 702 01:29:36,370 --> 01:29:40,110 I wanted to spend the rest of my life here. 703 01:29:41,010 --> 01:29:42,860 You still can. 704 01:29:46,060 --> 01:29:47,730 I have to go. 705 01:29:48,440 --> 01:29:51,720 Those people need my help. 706 01:29:57,630 --> 01:30:00,890 We'll come back when it's over. 707 01:30:01,570 --> 01:30:03,710 Promise me. 708 01:30:05,120 --> 01:30:06,710 We'll come back when it's over. 709 01:30:43,900 --> 01:30:46,490 You had me worried for a second. 710 01:30:47,490 --> 01:30:51,180 I thought you weren't coming back. 711 01:30:52,670 --> 01:30:55,670 Well, I had to prove him wrong. 712 01:30:57,730 --> 01:30:59,760 You look like shit. 713 01:31:01,750 --> 01:31:03,340 You should see the other guy. 714 01:31:03,510 --> 01:31:08,420 If I told you, what you'd find out there, you'd have thought I was crazy. 715 01:31:08,550 --> 01:31:10,530 I still do. 716 01:31:12,370 --> 01:31:15,460 - Malcolm Beech. - Julia Harper. 717 01:31:23,120 --> 01:31:24,510 Come on... 718 01:31:30,820 --> 01:31:33,470 Mission, I'm picking up a biotrack somewhere near the west canyons, 719 01:31:33,580 --> 01:31:35,280 can you confirm the sequence? 720 01:31:35,400 --> 01:31:36,400 Stand by. 721 01:31:37,900 --> 01:31:40,590 DNA confirmed, it's Jack. 722 01:31:41,190 --> 01:31:44,140 Mission, 185 just went off grid. 723 01:31:44,420 --> 01:31:47,030 Copy Tower, we're seeing the same thing. 724 01:31:57,050 --> 01:32:01,660 I'd been in the army less than a year when that unholy thing arrived. 725 01:32:02,830 --> 01:32:04,850 Saw the moon get taken up. 726 01:32:04,950 --> 01:32:07,160 Right up here in the night sky. 727 01:32:08,880 --> 01:32:11,170 Couldn't believe it. 728 01:32:11,920 --> 01:32:15,490 After that, nature took over. 729 01:32:15,850 --> 01:32:22,050 There's bed rocks around Chicago, so we were spared the worst of the waves... quakes. 730 01:32:23,550 --> 01:32:26,230 Most people just starved. 731 01:32:26,850 --> 01:32:30,010 And the Tet set crew ships down. 732 01:32:30,390 --> 01:32:32,740 The door is opened... 733 01:32:33,360 --> 01:32:35,990 And out you came. 734 01:32:36,680 --> 01:32:39,680 Astronaut Jack Harper. 735 01:32:40,870 --> 01:32:44,660 Thousands of you. 736 01:32:45,310 --> 01:32:47,860 Memory wiped. 737 01:32:48,630 --> 01:32:50,500 Programmed to kill. 738 01:32:52,080 --> 01:32:54,970 They had taken one of our best... 739 01:32:55,210 --> 01:32:58,390 turned him against us. 740 01:33:00,880 --> 01:33:02,290 No soul. 741 01:33:04,500 --> 01:33:06,470 No humanity. 742 01:33:10,010 --> 01:33:11,630 The Tet... 743 01:33:13,010 --> 01:33:15,490 what a brilliant machine. 744 01:33:15,730 --> 01:33:20,670 Feeding off one planet after another for energy. 745 01:33:22,580 --> 01:33:23,890 Phase two. 746 01:33:24,090 --> 01:33:27,720 Was drones repairmen. 747 01:33:28,320 --> 01:33:35,710 50 years of watching those Hydro Rigs suck our planet dry. 748 01:33:36,370 --> 01:33:38,380 Then one day, 749 01:33:40,420 --> 01:33:43,300 I saw you sat down. 750 01:33:43,480 --> 01:33:45,700 Another the drone to fix. 751 01:33:46,900 --> 01:33:49,230 But in the rubble that day 752 01:33:49,530 --> 01:33:51,400 was a book. 753 01:33:52,150 --> 01:33:54,000 You picked it up. 754 01:33:54,260 --> 01:33:56,660 You studied it. 755 01:33:58,110 --> 01:33:59,270 And I... 756 01:33:59,480 --> 01:34:02,950 thought I saw a way. 757 01:34:03,750 --> 01:34:08,230 When you stepped in front of that drone and saved here... 758 01:34:08,400 --> 01:34:09,900 I knew. 759 01:34:10,400 --> 01:34:14,690 You were in there, somewhere. 760 01:34:14,830 --> 01:34:20,290 I just had to find a way to bring you back. 761 01:34:42,000 --> 01:34:43,380 Watch it. 762 01:34:45,390 --> 01:34:47,160 Give it some space. 763 01:34:48,070 --> 01:34:49,860 Come on, you're making it nervous. 764 01:34:53,300 --> 01:34:55,690 That is one pissed off weapon. 765 01:34:56,740 --> 01:34:59,740 No, it's just a machine. 766 01:35:19,460 --> 01:35:24,150 Oh, I would love to be there to see that thing's face when this goes off. 767 01:35:24,850 --> 01:35:27,109 That would be a one way trip. 768 01:35:27,110 --> 01:35:28,110 Yeah... 769 01:35:29,150 --> 01:35:31,210 But it'd be worth it. 770 01:35:49,050 --> 01:35:52,680 Welcome back, commander. 771 01:36:31,640 --> 01:36:34,420 Open the door! 772 01:36:59,340 --> 01:37:01,370 - Shit! - Spread out! 773 01:40:56,520 --> 01:40:57,870 I'm okay. 774 01:41:18,940 --> 01:41:20,070 The drone. 775 01:41:20,620 --> 01:41:23,070 Send the drone. 776 01:41:26,790 --> 01:41:28,580 It's going in. 777 01:41:30,720 --> 01:41:33,120 I though we had it. 778 01:41:34,010 --> 01:41:36,140 I really did. 779 01:41:37,370 --> 01:41:40,620 I can take the bomb myself. 780 01:41:41,950 --> 01:41:44,850 You know it will swat you like a fly. 781 01:41:45,070 --> 01:41:47,070 Not if I go. 782 01:41:49,370 --> 01:41:50,490 No. 783 01:41:52,090 --> 01:41:54,950 She asked you to bring me up. 784 01:41:56,050 --> 01:41:58,490 So bring me up. 785 01:42:00,620 --> 01:42:03,210 We'll go together. 786 01:42:18,320 --> 01:42:21,430 It reminds me of home. 787 01:42:30,880 --> 01:42:32,640 Ready? 788 01:43:10,490 --> 01:43:11,490 Jack. 789 01:43:16,210 --> 01:43:17,960 Dream of us. 790 01:44:22,490 --> 01:44:25,790 Flight recorder, play back for the Odyssey mission. 791 01:44:26,090 --> 01:44:28,340 3-8, 2017. 792 01:44:28,650 --> 01:44:30,230 Okay, Bob. 793 01:44:31,190 --> 01:44:33,050 Ready for space. 794 01:44:44,240 --> 01:44:47,680 Good morning, Odyssey, from your friends here in mission control. 795 01:44:47,840 --> 01:44:50,260 Morning, Mission! This is commander Jack Harper. 796 01:44:50,370 --> 01:44:52,300 Thank you for that fantastic wake up call. 797 01:44:52,420 --> 01:44:54,110 Pre rendez-vous checks complete, 798 01:44:54,240 --> 01:44:57,190 electrical guidance and nav systems are all good. 799 01:44:57,370 --> 01:45:00,790 Range behind object 250 clicks. 800 01:45:00,890 --> 01:45:04,450 Twelve below V bar closer rate 200 kilometers per hour. 801 01:45:04,760 --> 01:45:05,760 Copy that. 802 01:45:05,870 --> 01:45:07,570 It's good to see you, Jack. 803 01:45:07,680 --> 01:45:11,470 After the very last days of sleep, sounds like you're ready to go. 804 01:45:11,600 --> 01:45:13,320 Oh, I'm ready to go. 805 01:45:13,470 --> 01:45:15,850 Your next battle will bring you up level and to speed 806 01:45:15,970 --> 01:45:18,880 at 50 kilometer range where you'll hold. 807 01:45:19,060 --> 01:45:23,170 Copy, we go 50 clicks from object for sensor scanned evaluation. 808 01:45:23,750 --> 01:45:25,390 Targets look good. 809 01:45:25,560 --> 01:45:30,070 Initiating burn in 3... 2... 1... Ignition. 810 01:45:34,180 --> 01:45:35,780 I see a good burn. 811 01:45:35,890 --> 01:45:38,090 Are you reading any output from the object? 812 01:45:38,190 --> 01:45:42,110 Negative, zero heat. No MR. 813 01:45:42,200 --> 01:45:43,400 There's no sign of life. 814 01:45:43,510 --> 01:45:45,230 How is the rest of the crew doing? 815 01:45:45,470 --> 01:45:47,880 Co-pilot Victoria Olsen should join me shortly. 816 01:45:48,020 --> 01:45:51,300 Rest of the crew remains in delta sleep. 817 01:45:52,050 --> 01:45:53,020 Copy that. 818 01:45:53,021 --> 01:45:55,420 You missed a hell of a game last night. 819 01:45:55,560 --> 01:45:58,430 Well I tell you guys no spoilers about last nights game. 820 01:45:58,580 --> 01:46:00,930 I'm looking forward to watch it when I get back. 821 01:46:01,090 --> 01:46:03,030 You're not talking about football already, are you? 822 01:46:03,170 --> 01:46:05,730 - Good morning, Vica. - Good morning, Sally. 823 01:46:05,850 --> 01:46:07,880 How are you doing this lovely morning? 824 01:46:07,970 --> 01:46:10,040 Another day in paradise. 825 01:46:17,030 --> 01:46:19,430 For the history. 826 01:46:32,450 --> 01:46:33,600 Tech-49. 827 01:46:33,710 --> 01:46:36,010 I have you on approach. 828 01:46:36,170 --> 01:46:37,410 Hello, Sally. 829 01:46:38,940 --> 01:46:41,120 It's a busy morning, huh? 830 01:46:41,310 --> 01:46:45,550 I'm picking up a second passenger, Jack. 831 01:46:47,940 --> 01:46:50,200 It's Julia Rosakova. 832 01:46:50,970 --> 01:46:54,080 Female survivor from the crashed module. 833 01:46:54,340 --> 01:46:56,790 Stay your intention. 834 01:46:57,110 --> 01:46:59,160 Deliver the survivor 835 01:46:59,290 --> 01:47:00,790 as requested. 836 01:47:01,170 --> 01:47:02,660 We are 837 01:47:04,790 --> 01:47:06,790 more effective team. 838 01:47:08,220 --> 01:47:10,260 Proceed entering. 839 01:47:16,480 --> 01:47:18,930 Mission, we got a situation. 840 01:47:19,090 --> 01:47:23,240 The last burn was spot on to give us a 50 click hold from object. 841 01:47:23,450 --> 01:47:25,930 But radar range still decreasing. 842 01:47:26,080 --> 01:47:28,430 We are accelerating toward the object. 843 01:47:28,820 --> 01:47:31,180 We're gonna need full house burn to pull away. Initiate now. 844 01:47:31,360 --> 01:47:33,620 Enter target. 845 01:47:34,410 --> 01:47:36,140 - Set. - Target's good. 846 01:47:36,280 --> 01:47:38,170 - All forward engines. - Engines on. 847 01:47:38,310 --> 01:47:39,950 Ready? Let's go! 848 01:47:49,720 --> 01:47:52,770 Mission, we're on full house burn, trying to back out. 849 01:47:53,030 --> 01:47:55,260 There's a lot of vibration. 850 01:47:55,630 --> 01:47:57,370 We're not getting away from this thing. 851 01:47:57,500 --> 01:47:59,890 Odyssey, telemetry shows structural over-stress. 852 01:48:00,030 --> 01:48:01,620 Shut off the burn. Do you copy? 853 01:48:02,320 --> 01:48:04,250 Getting off burn. 854 01:48:06,500 --> 01:48:09,500 Mission? 855 01:48:10,380 --> 01:48:11,380 Sally? 856 01:48:12,460 --> 01:48:14,420 Increased acceleration toward the object. 857 01:48:14,740 --> 01:48:17,230 Estimating contact within two minutes. 858 01:48:22,210 --> 01:48:24,780 I'm going to eject the sleep module. 859 01:48:25,070 --> 01:48:27,050 It's programmed for insertion into Earth orbital. 860 01:48:27,051 --> 01:48:30,080 Now flight command module oughta vibrate free. 861 01:48:30,220 --> 01:48:32,230 - I want you back there now. - Absolutely not. 862 01:48:32,380 --> 01:48:34,710 - That's an order. - Jack, no, we're team! 863 01:48:57,090 --> 01:48:59,930 We gotta go, Jack! 30 seconds! 864 01:49:02,540 --> 01:49:04,610 Dream of us. 865 01:49:45,630 --> 01:49:46,630 Jack... 866 01:50:02,880 --> 01:50:06,470 Tech-49, enter at headway speed. 867 01:50:07,290 --> 01:50:09,270 Entering at headway. 868 01:50:25,710 --> 01:50:27,890 Welcome back. 869 01:50:28,290 --> 01:50:30,960 Don't go all shaky on me. 870 01:51:04,810 --> 01:51:09,750 Jack, I can't help notice your respiration and heart rate have increased. 871 01:51:11,180 --> 01:51:13,650 I'm just exited to finally meat you, Sally. 872 01:51:13,770 --> 01:51:18,699 There's been a pattern of insubordinate behavior recently. 873 01:51:18,700 --> 01:51:20,200 Yeah. 874 01:51:21,890 --> 01:51:23,640 I feel bad about that. 875 01:51:24,860 --> 01:51:28,870 Your voice analysis indicates you are lying to me, Jack. 876 01:51:29,050 --> 01:51:32,590 Tell me why you're here. You have 5 seconds. 877 01:51:39,690 --> 01:51:43,210 I want Julia to live. 878 01:51:43,330 --> 01:51:46,790 And our species to survive. 879 01:51:47,750 --> 01:51:50,040 This is the only way. 880 01:51:55,440 --> 01:51:59,200 Proceed to landing. Atmosphere provided. 881 01:52:57,590 --> 01:53:00,130 Welcome home, Jack. 882 01:53:14,900 --> 01:53:18,150 Jack, you're doing the right thing. 883 01:53:18,280 --> 01:53:20,380 I don't know what you are 884 01:53:20,500 --> 01:53:22,130 or where you're from, but... 885 01:53:23,410 --> 01:53:26,500 How about I tell about something I've read. 886 01:53:27,390 --> 01:53:29,180 A story. 887 01:53:29,680 --> 01:53:31,550 From Rome. 888 01:53:31,670 --> 01:53:33,880 A city you destroyed. 889 01:53:34,600 --> 01:53:36,140 It's a classic. 890 01:53:37,300 --> 01:53:38,880 There was a guy... 891 01:53:39,170 --> 01:53:41,230 Horatius. 892 01:53:41,430 --> 01:53:44,450 He held the bridge alone against a whole army. 893 01:53:44,710 --> 01:53:47,240 And what Horatius said was: 894 01:53:47,480 --> 01:53:49,690 "How can a man die better..." 895 01:53:49,830 --> 01:53:51,690 You don't have to die, Jack. 896 01:53:51,920 --> 01:53:54,200 She doesn't have to die. 897 01:53:54,290 --> 01:53:56,310 Everybody dies, Sally. 898 01:53:56,530 --> 01:53:58,730 The thing is to die well. 899 01:54:07,580 --> 01:54:12,080 Jack, that's not the survivor you've promised me. 900 01:54:12,610 --> 01:54:14,570 No, it's not! 901 01:54:37,280 --> 01:54:38,280 And what 902 01:54:38,920 --> 01:54:40,870 Horatius said was: 903 01:54:41,020 --> 01:54:45,140 "How can a man die better" 904 01:54:45,800 --> 01:54:48,330 Than facing fearful odds, 905 01:54:49,990 --> 01:54:52,790 Drone! Get inside! Get inside! 906 01:54:53,640 --> 01:54:55,860 For the ashes of his fathers, 907 01:54:58,180 --> 01:55:00,800 "And the temples of his Gods?" 908 01:55:18,730 --> 01:55:21,720 Fuck you, Sally! 909 01:56:13,040 --> 01:56:14,260 Earth 910 01:56:14,600 --> 01:56:16,650 after the war. 911 01:56:17,370 --> 01:56:21,190 3 years have passed since I saw your face. 912 01:56:22,240 --> 01:56:26,340 I wonder if I come to you at night in dreams. 913 01:56:26,970 --> 01:56:28,300 And the day 914 01:56:28,860 --> 01:56:30,960 as memories. 915 01:56:31,700 --> 01:56:33,770 Do I haunt your hours 916 01:56:33,990 --> 01:56:36,220 the way you haunted mines? 917 01:56:37,940 --> 01:56:39,830 And I wonder if you see me 918 01:56:40,050 --> 01:56:42,720 when you look at her. 919 01:56:53,900 --> 01:56:56,730 Mommy, look! 920 01:57:00,910 --> 01:57:02,960 If we have souls, 921 01:57:03,180 --> 01:57:07,060 they're made of the love we share. 922 01:57:09,190 --> 01:57:11,700 Undimmed by time. 923 01:57:12,320 --> 01:57:15,380 Unbound by death. 924 01:57:32,600 --> 01:57:35,880 For 3 years I searched for the house he built. 925 01:57:38,050 --> 01:57:40,670 I knew it had to be up there. 926 01:57:42,920 --> 01:57:45,050 Because I know him. 927 01:57:53,390 --> 01:57:55,230 I am him. 928 01:57:57,600 --> 01:57:59,210 Who is that? 929 01:58:06,990 --> 01:58:09,450 I am Jack Harper. 930 01:58:10,930 --> 01:58:13,630 And I am home. 931 01:58:13,655 --> 01:58:18,655 Transcript: jcdr | Sync: sacredname Fix & Upload by BibzHD