1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. 2 00:01:36,348 --> 00:01:37,432 Where? 3 00:01:38,434 --> 00:01:40,351 I want a haircut. 4 00:01:41,103 --> 00:01:43,104 The president's in town. 5 00:01:43,314 --> 00:01:44,522 We don't care. 6 00:01:45,149 --> 00:01:47,692 We need a haircut. We need to go across town. 7 00:01:48,277 --> 00:01:52,030 We'll hit traffic that speaks in quarter inches. 8 00:01:52,406 --> 00:01:55,200 Just so I know... 9 00:01:55,284 --> 00:01:57,452 ...which president are we talking about? 10 00:01:57,453 --> 00:01:59,704 United States. 11 00:01:59,830 --> 00:02:01,581 Barriers will be setup. 12 00:02:02,249 --> 00:02:04,626 Entire streets deleted from the map. 13 00:02:06,378 --> 00:02:08,379 Show me my car. 14 00:02:14,303 --> 00:02:15,470 What have we learned then? 15 00:02:15,679 --> 00:02:18,139 Our system is secure. We're impenetrable. 16 00:02:18,474 --> 00:02:19,933 There's no rogue program. 17 00:02:20,226 --> 00:02:21,768 It would seem, however... 18 00:02:21,769 --> 00:02:24,312 - Eric! - No, we ran every test. 19 00:02:25,231 --> 00:02:28,399 No one's overloading the system or manipulating our sites. 20 00:02:28,400 --> 00:02:29,692 When do we do all this? 21 00:02:29,693 --> 00:02:30,485 Yesterday. 22 00:02:30,486 --> 00:02:32,820 At the complex, our rapid response team. 23 00:02:33,072 --> 00:02:35,490 There is no vulnerable point of entry. 24 00:02:35,491 --> 00:02:37,909 Our insurer did a threat analysis. 25 00:02:38,160 --> 00:02:39,577 We are buffered from attack. 26 00:02:39,578 --> 00:02:40,286 Everywhere. 27 00:02:40,412 --> 00:02:41,120 Yes. 28 00:02:41,413 --> 00:02:42,705 Including the car? 29 00:02:43,374 --> 00:02:45,083 Including, absolutely, yes. 30 00:02:45,084 --> 00:02:46,292 My car, this car... 31 00:02:46,293 --> 00:02:48,378 Eric, yes! Please... 32 00:02:50,798 --> 00:02:55,009 We've been together, you and I, since the little-bitty startup. 33 00:02:55,177 --> 00:02:59,013 I want you to tell me that you still have the stamina to do this job. 34 00:02:59,431 --> 00:03:00,390 Single mindedness. 35 00:03:00,391 --> 00:03:02,475 This car, your car... 36 00:03:02,476 --> 00:03:04,561 The relentless will. 37 00:03:05,521 --> 00:03:07,438 'cause I keep hearing about our legend 38 00:03:07,439 --> 00:03:10,775 that we were young, smart and raised by wolves 39 00:03:10,776 --> 00:03:12,861 that the phenomena of reputation 40 00:03:12,862 --> 00:03:16,239 is a delicate thing. Person rises on a word 41 00:03:16,240 --> 00:03:18,867 and falls on a syllable. 42 00:03:20,494 --> 00:03:21,995 I know I'm asking the wrong man. 43 00:03:21,996 --> 00:03:23,079 Oh, what? 44 00:03:23,706 --> 00:03:26,541 Where's the car last night after we ran our tests? 45 00:03:26,750 --> 00:03:28,459 I... 46 00:03:29,044 --> 00:03:31,629 I don't know. 47 00:03:35,259 --> 00:03:37,468 Where do all these limos go at night? 48 00:03:38,012 --> 00:03:39,971 I know I'm changing the subject. 49 00:03:39,972 --> 00:03:41,472 Haven't been sleeping much. 50 00:03:41,473 --> 00:03:43,558 I look at books and drink brandy. 51 00:03:43,559 --> 00:03:48,479 What happens to all these stretched limousines that prowl the throbbing city all day long? 52 00:03:48,480 --> 00:03:50,231 Where do they spend the night? 53 00:03:57,698 --> 00:04:02,076 Do you ever get the feeling, sometimes, that you don't know what's going on? 54 00:04:04,330 --> 00:04:06,915 Do I wanna ask you what you mean by that? 55 00:04:06,916 --> 00:04:09,501 All this optimism 56 00:04:09,585 --> 00:04:11,669 All this booming and soaring. 57 00:04:11,670 --> 00:04:16,716 Things happen like... bang! This! And that! Simultaneous. 58 00:04:16,717 --> 00:04:19,844 I put out my hand and what do I feel? 59 00:04:21,180 --> 00:04:25,058 I know there are a thousand things that you analyze every 10 minutes 60 00:04:25,059 --> 00:04:30,438 patterns, ratio, indexes, whole maps of information. 61 00:04:31,607 --> 00:04:33,358 I love information. 62 00:04:34,485 --> 00:04:36,903 Eric, this is our sweetness and light. 63 00:04:36,904 --> 00:04:39,364 It is a fuckall wonder 64 00:04:39,365 --> 00:04:41,866 and we have meaning in this world 65 00:04:42,743 --> 00:04:47,831 people eat and sleep in the shadow of what we do. 66 00:04:49,124 --> 00:04:50,959 But at the same time 67 00:04:50,960 --> 00:04:53,044 What? 68 00:04:57,424 --> 00:05:01,553 Any special reason we're in the car instead of the office? 69 00:05:01,554 --> 00:05:03,638 What makes you think we're in the car instead of the office? 70 00:05:03,806 --> 00:05:05,515 If I answer that question... 71 00:05:05,599 --> 00:05:06,641 Based on what premise? 72 00:05:06,642 --> 00:05:11,521 I know I'll say something that's half-way clever, but...also shallow 73 00:05:11,522 --> 00:05:14,357 and probably inaccurate on some level 74 00:05:14,358 --> 00:05:17,902 and then you will pity me for having been born. 75 00:05:17,903 --> 00:05:19,988 We're in the car 'cause I need a haircut. 76 00:05:19,989 --> 00:05:22,490 Get the barber come to the office, get a haircut there 77 00:05:22,491 --> 00:05:25,243 or have the barber come to your car, just... 78 00:05:25,244 --> 00:05:27,829 get your haircut and go to the office. 79 00:05:27,997 --> 00:05:31,666 A haircut has what? Associations 80 00:05:31,667 --> 00:05:34,210 Calendar on the wall, mirrors everywhere. 81 00:05:34,211 --> 00:05:38,214 There's no barber chair here. Nothing swivels but chair your in, Shiner. 82 00:05:58,360 --> 00:06:00,445 Where's your car? 83 00:06:02,072 --> 00:06:05,408 We can't seem to find it. 84 00:06:05,409 --> 00:06:07,160 I'd offer you a ride. 85 00:06:07,161 --> 00:06:10,246 I couldn't. Absolutely. 86 00:06:10,247 --> 00:06:12,332 I know you work enroute. 87 00:06:12,750 --> 00:06:14,751 and I like taxis. 88 00:06:14,752 --> 00:06:20,089 I was never good at geography and I learned things by asking the drivers where they come from. 89 00:06:20,090 --> 00:06:22,759 They come from horror and despair. 90 00:06:23,511 --> 00:06:25,261 Yes, exactly. 91 00:06:25,971 --> 00:06:30,767 One learns about the country where unrest is occurring by riding the taxis here. 92 00:06:32,561 --> 00:06:34,729 I haven't seen you in a while. 93 00:06:38,275 --> 00:06:40,818 I looked for you this morning. 94 00:06:42,738 --> 00:06:44,280 Your eyes are blue. 95 00:06:45,324 --> 00:06:47,158 Have you eat breakfast yet? 96 00:06:47,910 --> 00:06:49,244 No. 97 00:06:51,080 --> 00:06:54,249 Good. I'm hungry for something thick and chewy. 98 00:06:55,584 --> 00:06:58,002 You never told me you were blue eyed. 99 00:06:59,129 --> 00:07:01,130 When are we going to talk about? 100 00:07:02,633 --> 00:07:04,634 I want a heliboard on the roof. 101 00:07:05,177 --> 00:07:08,388 I've acquired the air rights, but we still need the zoning variants. 102 00:07:08,389 --> 00:07:09,806 Don't you wanna eat? 103 00:07:10,474 --> 00:07:13,017 There's a shooting range next to the elevator bank. 104 00:07:14,687 --> 00:07:16,354 Let's talk about us. 105 00:07:16,689 --> 00:07:18,022 You and I? 106 00:07:18,274 --> 00:07:20,441 We're here so we might as well. 107 00:07:21,610 --> 00:07:23,027 When are we going to have sex again? 108 00:07:24,989 --> 00:07:27,156 We will, I promise. 109 00:07:28,534 --> 00:07:30,368 We haven't in a while now. 110 00:07:31,579 --> 00:07:33,788 When I work, you see... 111 00:07:34,039 --> 00:07:36,207 the energy is precious. 112 00:07:36,208 --> 00:07:38,293 When you write? 113 00:07:38,294 --> 00:07:40,378 Yes. 114 00:07:41,714 --> 00:07:43,256 Where do you do this? 115 00:07:43,591 --> 00:07:45,341 I look for you, Elise. 116 00:07:45,968 --> 00:07:47,886 I curl up somewhere. 117 00:07:48,220 --> 00:07:50,513 I've always done this. 118 00:07:50,639 --> 00:07:53,141 My mother used to send people to find me 119 00:07:53,434 --> 00:07:57,061 maids and gardeners, combing the house and rounds 120 00:07:57,563 --> 00:08:00,273 She thought I was dissolvable in water. 121 00:08:00,983 --> 00:08:03,276 I like your mother. 122 00:08:03,986 --> 00:08:05,987 You have your mother's breasts. 123 00:08:06,322 --> 00:08:08,072 Breasts? 124 00:08:10,326 --> 00:08:12,660 Great stand-up tits. 125 00:08:15,039 --> 00:08:17,624 Tell me this: where will you go now? 126 00:08:18,334 --> 00:08:21,044 To a meeting somewhere to your office? 127 00:08:21,045 --> 00:08:22,837 Where is your office? 128 00:08:22,838 --> 00:08:24,923 What do you do, exactly? 129 00:08:25,841 --> 00:08:28,343 You know things, I think this is what you do. 130 00:08:29,053 --> 00:08:31,346 I think you're dedicated to knowing. 131 00:08:31,597 --> 00:08:37,268 I think you acquire information and turn it into something stupendous and awful. 132 00:08:38,479 --> 00:08:41,439 You're a dangerous person. Do you agree? 133 00:08:42,691 --> 00:08:44,359 A visionary. 134 00:08:55,663 --> 00:08:57,956 A report from the Complex. 135 00:08:57,957 --> 00:09:00,041 It's a credible threat, not to be dismissed. 136 00:09:00,751 --> 00:09:03,002 Which means riding cross town is... 137 00:09:03,003 --> 00:09:05,880 Had numerous threats, all credible. 138 00:09:05,881 --> 00:09:07,465 I'm still standing here. 139 00:09:07,758 --> 00:09:10,635 Not a threat to your safety, to his. 140 00:09:11,303 --> 00:09:13,054 Who the fuck is "his"? 141 00:09:13,055 --> 00:09:16,683 The president's. This means a ride cross town... 142 00:09:16,684 --> 00:09:20,353 does not happen unless we make a day of it, with cookies and milk. 143 00:09:21,480 --> 00:09:25,942 Do people still shoot at presidents? I thought there were more stimulating targets. 144 00:09:27,194 --> 00:09:32,198 In the next block, there are two haircutting saloons, there's one and two. 145 00:09:32,783 --> 00:09:35,034 No need to go cross town 146 00:09:35,661 --> 00:09:38,079 Situation is unstable. 147 00:09:39,206 --> 00:09:40,915 Here. 148 00:09:44,420 --> 00:09:46,296 I know that smile, Michael. 149 00:09:46,297 --> 00:09:51,676 I think the yuan...I mean there's reason to believe we may be leveraging too rashly. 150 00:09:51,677 --> 00:09:53,178 It's gonna turn our way. 151 00:09:53,179 --> 00:09:56,014 Yes, I know, it always has. 152 00:09:57,266 --> 00:09:59,434 The rashness you think you see. 153 00:09:59,435 --> 00:10:02,103 What is happening doesn't chart. 154 00:10:03,439 --> 00:10:05,064 It charts. 155 00:10:05,065 --> 00:10:11,529 You just have to search a little harder. Don't trust standard models, think outside the limits. 156 00:10:11,947 --> 00:10:13,615 The yuan is making a statement. 157 00:10:13,616 --> 00:10:15,408 Read it and leap. 158 00:10:15,409 --> 00:10:18,745 We are betting big time here. 159 00:10:18,913 --> 00:10:23,750 I know that smile and I wanna respect it, but the yuan can't go any higher. 160 00:10:23,751 --> 00:10:25,210 I wanna trust it. 161 00:10:25,336 --> 00:10:27,837 We're borrowing enormous enormous sums. 162 00:10:27,838 --> 00:10:30,757 Any assault on the borders of perception is gonna seem rash at first... 163 00:10:30,758 --> 00:10:33,927 Yeah, come on, we're speculating into the void! 164 00:10:34,970 --> 00:10:37,263 Your mother blamed the smile on your father 165 00:10:37,681 --> 00:10:39,349 he blamed her 166 00:10:39,850 --> 00:10:41,643 there's something deadly about it 167 00:10:42,019 --> 00:10:44,229 she thought she had to enroll you in special counseling. 168 00:10:44,230 --> 00:10:46,564 I think we ought to adjust. 169 00:10:49,985 --> 00:10:51,277 Where's Shiner? 170 00:10:51,278 --> 00:10:53,363 On his way to the airport. 171 00:10:55,241 --> 00:10:57,283 Why are they called airports? 172 00:10:57,576 --> 00:11:01,663 I know I can't answer these questions without losing your respect. 173 00:11:01,914 --> 00:11:04,207 Shiner told me our network is secure. 174 00:11:04,208 --> 00:11:05,500 Then it is. 175 00:11:06,669 --> 00:11:09,796 Safe from penetrations. 176 00:11:13,133 --> 00:11:16,344 Why am I seeing things that haven't happened yet? 177 00:11:23,227 --> 00:11:24,686 How old are you? 178 00:11:29,441 --> 00:11:30,859 What? 22! 179 00:11:30,860 --> 00:11:32,944 You look younger. 180 00:11:33,946 --> 00:11:37,824 I was always younger than anyone around me. One day I began to change. 181 00:11:38,868 --> 00:11:40,952 I don't feel younger. 182 00:11:41,412 --> 00:11:43,955 I feel located totally nowhere. 183 00:11:45,082 --> 00:11:48,501 Think I'm ready to quit, basically the business. 184 00:11:48,961 --> 00:11:52,463 Put a stick of gum in your mouth and try not to chew it. 185 00:11:56,051 --> 00:12:01,139 For someone your age and your gifts, there's only one thing in the world worth pursuing both professionally and intellectually. 186 00:12:01,140 --> 00:12:03,224 What is it, Michael? 187 00:12:04,518 --> 00:12:07,228 The interaction between technology and capital 188 00:12:07,229 --> 00:12:09,314 the inseparability. 189 00:12:09,648 --> 00:12:12,358 Highschool was the last true challenge. 190 00:12:14,069 --> 00:12:18,323 There's a poem I read in which a rat becomes the unit of currency. 191 00:12:18,824 --> 00:12:21,618 Yes, that would be interesting. 192 00:12:21,619 --> 00:12:23,453 Yeah, that would impact the world economy. 193 00:12:23,454 --> 00:12:26,372 The name alone, better than the dong or the kwacha. 194 00:12:26,373 --> 00:12:27,582 The name says everything. 195 00:12:27,583 --> 00:12:28,374 Yes. 196 00:12:28,375 --> 00:12:29,334 The rat. 197 00:12:29,335 --> 00:12:32,128 Yes, the rat close lower today against the euro. 198 00:12:32,129 --> 00:12:36,007 Yes, there's going concern that the Russian rat will be devalued. 199 00:12:36,008 --> 00:12:37,759 White rats, think about that. 200 00:12:37,760 --> 00:12:39,052 Yes, pregnant rats. 201 00:12:39,053 --> 00:12:41,846 Major sell-offs of Russian pregnant rats. 202 00:12:41,847 --> 00:12:43,598 Britain converts the rat. 203 00:12:43,599 --> 00:12:45,433 Joins trend to universal currency. 204 00:12:45,434 --> 00:12:47,227 Yes, US is establishing the rat standard. 205 00:12:47,228 --> 00:12:50,188 Is every US dollar redeemable for rat? 206 00:12:51,273 --> 00:12:53,149 Dead rats! 207 00:12:53,275 --> 00:12:56,027 Yes, stockpiling of dead rats called 208 00:12:56,320 --> 00:12:58,530 global health menace. 209 00:13:00,157 --> 00:13:04,869 How old are you, now that you're not younger than everyone else? 210 00:13:43,158 --> 00:13:44,868 Was I expecting you? 211 00:13:45,744 --> 00:13:47,328 Just passing by. 212 00:13:47,621 --> 00:13:51,833 Thought you'd drop in, did you? That's nice. I'm glad. 213 00:13:52,334 --> 00:13:54,502 Been a while. 214 00:13:58,465 --> 00:13:59,966 I read about it. 215 00:13:59,967 --> 00:14:03,845 Of course. Or did I see it on TV? 216 00:14:04,847 --> 00:14:05,930 What? 217 00:14:05,931 --> 00:14:09,058 What? The wedding! 218 00:14:09,226 --> 00:14:11,352 Strange you didn't tell me. 219 00:14:12,271 --> 00:14:13,563 It's not so strange. 220 00:14:13,564 --> 00:14:15,607 Not so strange? 221 00:14:15,608 --> 00:14:18,526 Two great fortunes! 222 00:14:18,527 --> 00:14:24,616 Like one of those great arranged marriages of old empire Europe. 223 00:14:25,034 --> 00:14:28,578 Except I'm a world citizen with a New York pair of balls. 224 00:14:29,538 --> 00:14:33,333 So how many billions together do you two represent? 225 00:14:34,043 --> 00:14:35,752 She's a poet. 226 00:14:38,464 --> 00:14:40,715 Is that what she is? 227 00:14:41,759 --> 00:14:44,219 I thought she was a Shifrin. 228 00:14:44,220 --> 00:14:45,553 Little of both. 229 00:14:53,020 --> 00:14:55,647 So rich and crisp. 230 00:14:56,440 --> 00:14:59,817 Does she let you touch her personal parts? 231 00:15:01,820 --> 00:15:04,322 You look gorgeous today. 232 00:15:04,323 --> 00:15:10,578 For someone who's 41 and finally understands what her problem is. 233 00:15:10,579 --> 00:15:12,038 What's that? 234 00:15:12,665 --> 00:15:14,999 Life is... 235 00:15:16,126 --> 00:15:18,503 too contemporary. 236 00:15:20,589 --> 00:15:22,549 So how old is your consort? 237 00:15:26,262 --> 00:15:28,429 Nevermind, I don't wanna know. 238 00:15:30,391 --> 00:15:32,267 You'd tell me to shut up. 239 00:15:32,268 --> 00:15:34,352 Oh, one more question. 240 00:15:34,854 --> 00:15:36,771 Is she good in bed? 241 00:15:39,066 --> 00:15:41,609 Is she good in the limo? 242 00:15:41,610 --> 00:15:43,152 I don't know yet. 243 00:15:43,153 --> 00:15:46,948 Aww, that's the trouble will old money. 244 00:15:47,449 --> 00:15:49,826 Now tell me to shut up. 245 00:15:52,371 --> 00:15:54,539 I know something you wanna know. 246 00:15:55,541 --> 00:15:57,083 What's that? 247 00:15:57,084 --> 00:16:01,629 There's a Rothko in private hands that I have the privileged knowledge of. 248 00:16:01,630 --> 00:16:03,715 It's about to become available. 249 00:16:03,716 --> 00:16:05,800 You've seen it? 250 00:16:07,261 --> 00:16:10,138 Three, four years ago, yes. 251 00:16:10,139 --> 00:16:12,223 It is... 252 00:16:13,726 --> 00:16:16,311 luminous. 253 00:16:16,312 --> 00:16:18,188 What about the chapel? 254 00:16:18,397 --> 00:16:19,898 What about it? 255 00:16:19,899 --> 00:16:21,733 I've been thinking about the chapel. 256 00:16:21,734 --> 00:16:23,568 You can't buy the god-damn chapel. 257 00:16:23,569 --> 00:16:24,611 How do you know? 258 00:16:24,612 --> 00:16:26,487 Contact the principals. 259 00:16:26,488 --> 00:16:29,991 I thought you'd be thrilled about the painting. One painting. 260 00:16:29,992 --> 00:16:34,913 You don't have a important Rothko and you've always want one, we've talked about this! 261 00:16:34,955 --> 00:16:36,998 How many paintings in this chapel? 262 00:16:38,876 --> 00:16:40,919 I don't know. 263 00:16:41,504 --> 00:16:43,004 14? 15? 264 00:16:44,131 --> 00:16:46,799 If they're selling the chapel, I'll keep it intact. 265 00:16:46,800 --> 00:16:47,800 Tell them! 266 00:16:49,136 --> 00:16:51,596 Keep it intact? Where? 267 00:16:51,597 --> 00:16:53,681 Tell them! 268 00:16:54,433 --> 00:16:59,354 In my apartment there's sufficient space. 269 00:16:59,980 --> 00:17:02,065 I can make more space. 270 00:17:02,066 --> 00:17:03,691 The people need to see it. 271 00:17:03,692 --> 00:17:05,068 Let them buy it. 272 00:17:05,069 --> 00:17:07,153 Let them outbid me. 273 00:17:07,363 --> 00:17:13,701 Forgive the pissed way to say this, but the ??? chapel belongs to the world. 274 00:17:13,702 --> 00:17:15,787 It's mine if I buy it. 275 00:17:17,373 --> 00:17:18,706 How much do they want for it? 276 00:17:18,707 --> 00:17:22,168 They don't wanna sell the chapel 277 00:17:22,169 --> 00:17:30,802 and I don't wanna give you lessons in self-denial and social responsibility because I don't believe for a second you're as cruel as you sound. 278 00:17:32,096 --> 00:17:33,555 How much? 279 00:17:39,728 --> 00:17:42,814 What does it mean to spend money? 280 00:17:43,732 --> 00:17:44,899 A dollar? 281 00:17:44,900 --> 00:17:46,985 A million? 282 00:17:46,986 --> 00:17:48,194 For a painting? 283 00:17:48,195 --> 00:17:50,280 For anything. 284 00:17:52,241 --> 00:17:54,784 I have two private elevators now. 285 00:17:55,327 --> 00:17:58,496 One is programmed to play Satie piano pieces. 286 00:17:58,497 --> 00:18:00,582 And move at one-quarter the normal speed. 287 00:18:01,292 --> 00:18:05,170 This is right the Satie and this is the elevator I take when I'm in a certain... 288 00:18:05,671 --> 00:18:07,005 let's say... 289 00:18:07,548 --> 00:18:09,132 unsettled mood. 290 00:18:09,133 --> 00:18:11,509 It calms me, makes me whole. 291 00:18:11,927 --> 00:18:13,803 Who's the other elevator? 292 00:18:13,804 --> 00:18:15,013 Brother Fez. 293 00:18:15,014 --> 00:18:16,014 Who's that? 294 00:18:16,015 --> 00:18:18,099 The Sufi rap star. You don't know this? 295 00:18:18,100 --> 00:18:20,185 I miss things. 296 00:18:20,686 --> 00:18:22,812 I don't know what money is anymore. 297 00:18:23,898 --> 00:18:25,607 I'm losing money by the ton today. 298 00:18:25,608 --> 00:18:27,442 Many millions. 299 00:18:27,443 --> 00:18:29,110 Betting against the yuan. 300 00:18:29,111 --> 00:18:30,528 Isn't the yuan asleep? 301 00:18:30,529 --> 00:18:32,614 Currency markets never close. 302 00:18:32,615 --> 00:18:37,243 Shanghai runs day and night, all the major exchanges, seven days a week. 303 00:18:37,620 --> 00:18:38,703 I miss that. 304 00:18:42,082 --> 00:18:43,416 I ??? 305 00:18:48,714 --> 00:18:50,548 How many millions? 306 00:18:52,092 --> 00:18:53,676 Hundreds of millions. 307 00:18:55,387 --> 00:18:56,638 How old are you? 308 00:18:58,224 --> 00:18:59,265 28? 309 00:19:00,434 --> 00:19:01,351 28. 310 00:19:02,978 --> 00:19:05,396 I want you to go to the chapel and make them an offer. 311 00:19:06,315 --> 00:19:07,899 Whatever it takes. 312 00:19:08,651 --> 00:19:10,193 I want everything that's there. 313 00:19:10,194 --> 00:19:12,278 Walls and all. 314 00:19:15,241 --> 00:19:16,908 I remember what you told me once. 315 00:19:17,284 --> 00:19:18,076 What's that? 316 00:19:19,745 --> 00:19:21,830 Talent is more erotic when it's wasted. 317 00:19:23,249 --> 00:19:24,457 What did I mean? 318 00:19:30,172 --> 00:19:31,130 A word? 319 00:19:31,465 --> 00:19:32,382 Yeah. 320 00:19:33,008 --> 00:19:35,260 Complex recommends extra security. 321 00:19:35,261 --> 00:19:37,404 - You're not happy about this. - No. 322 00:19:37,405 --> 00:19:38,596 First, a threat at the president. 323 00:19:38,597 --> 00:19:40,682 You're confident you can handle whatever it comes up? 324 00:19:40,683 --> 00:19:43,935 Now an attack on the managing director of the International Monetary Fund. 325 00:19:45,062 --> 00:19:45,895 Arthur Rapp? 326 00:19:45,896 --> 00:19:47,939 Arthur Rapp, yes. 327 00:19:47,940 --> 00:19:48,582 Where? 328 00:19:48,732 --> 00:19:51,693 Nike, North Korea, while being interviewed on television. 329 00:19:52,486 --> 00:19:54,195 It's on all the channels. 330 00:19:54,738 --> 00:19:58,032 Director Rapp, will this change your policy on the yuan? 331 00:19:58,284 --> 00:20:02,162 The yuan is uncharacteristically inflated, which makes it unstable 332 00:20:02,163 --> 00:20:05,123 and eventually it will drop, and when it... 333 00:20:16,218 --> 00:20:17,302 The Complex... 334 00:20:20,097 --> 00:20:22,182 accept their recommendation. 335 00:20:22,183 --> 00:20:24,267 Good. 336 00:20:46,373 --> 00:20:50,793 All these limos, my God, that you can't tell one from another. 337 00:20:50,920 --> 00:20:53,004 We could be kids on prom night. 338 00:20:53,506 --> 00:20:55,840 Or some dumb wedding wherever. 339 00:20:56,300 --> 00:20:58,551 What's the charm of identical? 340 00:20:58,636 --> 00:21:03,681 That I'm a powerful person that chooses not to demarcate his territory with 341 00:21:03,682 --> 00:21:06,142 singular driblets of piss, is what? 342 00:21:06,143 --> 00:21:08,228 Something I need to apologize for? 343 00:21:08,229 --> 00:21:10,980 I want to go home and tongue-kiss my Maxima. 344 00:21:11,857 --> 00:21:13,358 You now what today is? 345 00:21:13,359 --> 00:21:14,484 Incidentally... 346 00:21:14,485 --> 00:21:16,861 - I know. - It's my day off, dammit! 347 00:21:16,862 --> 00:21:17,654 I know this. 348 00:21:17,655 --> 00:21:19,697 I need this extra day, desperately. 349 00:21:19,698 --> 00:21:20,406 I know this. 350 00:21:20,407 --> 00:21:21,616 But you don't know this. 351 00:21:21,659 --> 00:21:25,870 You can't know what it's like, I am a single struggling mother. 352 00:21:25,871 --> 00:21:27,872 We have a situation here. 353 00:21:27,873 --> 00:21:33,044 I am a mother running in the park when my phone explodes in my navel 354 00:21:33,045 --> 00:21:37,590 I think it's the kid's nanny who never calls unless the kid's fever reaches 105. 355 00:21:37,591 --> 00:21:39,676 But it's the situation, it.... 356 00:21:39,677 --> 00:21:44,472 we have a situation alright, we have a yuan carry that can crush us in hours. 357 00:21:44,974 --> 00:21:47,475 Take some water. Sit on the banquette. 358 00:21:48,352 --> 00:21:50,186 I like face to face. 359 00:21:50,813 --> 00:21:53,815 And I don't need to look at all those screens, I know what's happening. 360 00:21:53,816 --> 00:21:55,316 The yuan will fall. 361 00:21:55,317 --> 00:21:56,734 That's right. 362 00:21:56,735 --> 00:21:58,570 Consumer's spending down. 363 00:21:58,571 --> 00:21:59,904 That's right. 364 00:21:59,905 --> 00:22:03,491 Besides, the Bank of China left the interest rates unchanged. 365 00:22:04,493 --> 00:22:05,910 This happened today? 366 00:22:06,036 --> 00:22:10,039 This happened tonight in Shanghai, I called the source at Shenzhen. 367 00:22:10,040 --> 00:22:10,874 While running? 368 00:22:10,875 --> 00:22:14,794 While flinging my body down Maddison Avenue, to get here on time. 369 00:22:15,671 --> 00:22:17,547 The yuan can't go any higher. 370 00:22:17,548 --> 00:22:21,009 That's true, that's right. Except it just did. 371 00:22:24,597 --> 00:22:26,139 Hadn't sleep last night. 372 00:22:45,242 --> 00:22:46,201 There's a time limit. 373 00:22:47,244 --> 00:22:47,952 Doctor Ingram? 374 00:22:47,953 --> 00:22:48,912 Who the fuck are you? 375 00:22:48,913 --> 00:22:50,997 Doctor Ingram. 376 00:22:50,998 --> 00:22:52,415 Where's Doctor Nevius? 377 00:22:52,416 --> 00:22:54,501 Called away suddenly. A personal matter. 378 00:22:54,502 --> 00:22:57,045 Speak slowly and clearly. 379 00:22:57,713 --> 00:23:01,508 Called away suddenly, I don' know, a family crisis... 380 00:23:01,509 --> 00:23:04,552 I'm the associate, I...I... 381 00:23:04,553 --> 00:23:07,138 flushed out your ear holes once. 382 00:23:11,101 --> 00:23:12,685 You do this why? 383 00:23:12,686 --> 00:23:14,145 What? 384 00:23:14,688 --> 00:23:16,231 Everyday. 385 00:23:16,232 --> 00:23:18,066 No matter...? 386 00:23:18,067 --> 00:23:20,151 Wherever I am, that's right. 387 00:23:20,528 --> 00:23:21,402 No matter. 388 00:23:34,333 --> 00:23:38,169 So you do what? Same routine every day? 389 00:23:38,170 --> 00:23:39,504 Varies. 390 00:23:39,505 --> 00:23:40,922 Depending. 391 00:23:40,923 --> 00:23:43,007 So he comes to your house 392 00:23:43,008 --> 00:23:45,093 Nice! 393 00:23:45,094 --> 00:23:46,094 On weekends. 394 00:23:46,095 --> 00:23:49,764 We die, Jane, on weekends. People. 395 00:23:49,765 --> 00:23:51,057 It happens. 396 00:23:51,684 --> 00:23:52,809 You're right. 397 00:23:53,435 --> 00:23:55,186 I didn't think of that. 398 00:23:55,187 --> 00:23:57,272 We die because it's the weekend. 399 00:23:58,399 --> 00:24:02,151 I thought we were moving, but we're not anymore. 400 00:24:02,695 --> 00:24:04,362 The president's in town. 401 00:24:04,363 --> 00:24:05,446 You're right. 402 00:24:05,781 --> 00:24:08,158 I forgot. I though I've seen him when I ran out of the park. 403 00:24:08,367 --> 00:24:12,370 There's an entourage of limousines going down 5th with a motorcycle escort. 404 00:24:12,371 --> 00:24:17,375 I thought all these limos are for the president, I can understand, but it was for somebody famous's funeral. 405 00:24:19,128 --> 00:24:20,628 We die everyday. 406 00:24:30,931 --> 00:24:32,307 What do we do about this? 407 00:24:35,060 --> 00:24:36,603 Let it express itself. 408 00:24:36,604 --> 00:24:38,688 What? Do nothing? 409 00:24:38,689 --> 00:24:40,773 Let it express itself. 410 00:24:42,818 --> 00:24:44,444 You can stand up now. 411 00:24:47,239 --> 00:24:50,575 So, look, we have two rumors working on our favor. 412 00:24:50,576 --> 00:24:53,369 First, there's the bankruptcies for six straight months. 413 00:24:53,370 --> 00:24:55,455 More each month, more on the way. 414 00:24:55,456 --> 00:24:57,540 Large Chinese corporations. 415 00:24:57,541 --> 00:24:58,416 This is good. 416 00:24:59,001 --> 00:25:00,084 The yuan will drop. 417 00:25:00,085 --> 00:25:02,795 This is loss of faith. It will force the yuan to drop. 418 00:25:02,796 --> 00:25:04,255 Dollar will settle up. 419 00:25:04,256 --> 00:25:06,883 The yuan will drop. Where's Chin? 420 00:25:06,967 --> 00:25:09,135 Working on visual patterns. 421 00:25:09,386 --> 00:25:11,221 This thing doesn't chart. 422 00:25:11,222 --> 00:25:12,096 It charts. 423 00:25:12,097 --> 00:25:14,933 It doesn't chart the way you chart technology stocks 424 00:25:14,934 --> 00:25:20,313 you can find real patterns there, locate predicting components, this is different. 425 00:25:21,315 --> 00:25:23,650 We're teaching him to see. 426 00:25:24,610 --> 00:25:27,737 You should do the seeing, you're the seer. 427 00:25:28,447 --> 00:25:32,534 What is he? He's a kid. He's got a streak in his hair, he's got the earing... 428 00:25:32,535 --> 00:25:34,202 He doesn't have the earing. 429 00:25:34,620 --> 00:25:37,413 If he was any dreamy, we'd have to put him on life support. 430 00:25:38,415 --> 00:25:39,874 What's the second rumor? 431 00:25:40,501 --> 00:25:43,878 There's a rumor, it seems, involving the Finance minister 432 00:25:43,879 --> 00:25:47,048 some kind of scandal about a misconstrued comment 433 00:25:47,132 --> 00:25:51,302 He made a comment about the economy that may have been misconstrued. 434 00:25:51,554 --> 00:25:56,266 The whole country is now analyzing the grammar and syntax of this comment. 435 00:25:57,142 --> 00:26:00,186 Or it wasn't even what he said, it was when he paused. 436 00:26:00,688 --> 00:26:03,356 They're trying to construe the meaning of the pause. 437 00:26:04,984 --> 00:26:08,152 It may be deeper even than grammar. 438 00:26:08,821 --> 00:26:10,405 He may be breathing. 439 00:26:11,282 --> 00:26:15,118 So the whole economy convulses because the man took a breath. 440 00:26:19,206 --> 00:26:21,124 You gripped the water bottle. 441 00:26:22,793 --> 00:26:25,003 Yes, it's that soft type plastic. 442 00:26:25,004 --> 00:26:26,504 You grip it. 443 00:26:27,047 --> 00:26:28,590 You choke it. 444 00:26:29,800 --> 00:26:31,676 It's a matter of fact thing. 445 00:26:32,344 --> 00:26:33,845 It's sexual tension. 446 00:26:33,846 --> 00:26:35,597 It's every day nervousness in a life. 447 00:26:35,598 --> 00:26:37,682 It's sexual tension. 448 00:26:38,684 --> 00:26:40,268 Days like these... 449 00:26:46,066 --> 00:26:47,108 What? 450 00:26:49,278 --> 00:26:53,531 That whole sad business of Judeo-Christian jogging. You were not born to run. 451 00:26:53,532 --> 00:26:55,283 I look at you. I know what you are. 452 00:26:55,284 --> 00:26:57,744 Your sloppy body, smelly and wet 453 00:26:57,745 --> 00:27:03,124 a woman who was born to stay strapped in a chair, while a man tells her how much she excites him. 454 00:27:04,126 --> 00:27:07,045 How come we've never spend this kind of time together? 455 00:27:15,930 --> 00:27:18,389 Your prostate is asymmetrical. 456 00:27:57,096 --> 00:27:59,681 Those two, they're ours? 457 00:28:01,809 --> 00:28:03,142 I felt the need 458 00:28:04,436 --> 00:28:06,312 imperative, that we reroute. 459 00:28:06,522 --> 00:28:08,022 The situation is what? 460 00:28:08,023 --> 00:28:08,982 This. 461 00:28:08,983 --> 00:28:13,903 Water main break, we have flood conditions ahead. State of chaos. 462 00:28:14,154 --> 00:28:18,992 This. The question of the president and his whereabouts. He is fluid. He is moving. 463 00:28:18,993 --> 00:28:24,122 Wherever he goes, our satellite receiver reports a ripple effect in the traffic that causes mass paralysis. 464 00:28:24,123 --> 00:28:25,415 This also. 465 00:28:25,416 --> 00:28:29,961 There's a funeral proceeding slowly downtown and now deflecting westward. 466 00:28:29,962 --> 00:28:33,673 Many vehicles, numerous mourners on foot. And finally this. 467 00:28:33,924 --> 00:28:36,634 We have a report of imminent activity in the area. 468 00:28:37,386 --> 00:28:38,636 Activity? 469 00:28:38,637 --> 00:28:39,679 Imminent. 470 00:28:40,222 --> 00:28:42,515 Nature is yet unknown. 471 00:28:43,350 --> 00:28:45,643 Complex says "use caution". 472 00:29:30,856 --> 00:29:32,273 Recite to me. 473 00:29:34,860 --> 00:29:37,028 Where's your necktie? 474 00:29:37,321 --> 00:29:39,113 I had my checkout. 475 00:29:39,114 --> 00:29:41,199 Saw my heart on the screen. 476 00:29:44,370 --> 00:29:46,329 I don't like saying this. 477 00:29:46,330 --> 00:29:48,414 But? 478 00:29:49,041 --> 00:29:50,959 You smell of sex. 479 00:29:51,293 --> 00:29:53,378 That's my doctor's appointment you smell. 480 00:29:53,379 --> 00:29:55,463 I smell sex all over you. 481 00:29:55,714 --> 00:29:57,549 It's what? 482 00:29:59,552 --> 00:30:01,177 It's hungry you smell. 483 00:30:02,012 --> 00:30:03,888 I wanna eat lunch. 484 00:30:04,306 --> 00:30:06,182 You wanna eat lunch. 485 00:30:06,851 --> 00:30:08,726 We're people in the world. 486 00:30:09,562 --> 00:30:11,396 We need to eat and talk. 487 00:30:15,860 --> 00:30:18,236 I'm not sure how hungry I am. 488 00:30:18,237 --> 00:30:20,321 Eat. You'll find out. 489 00:30:21,365 --> 00:30:23,116 Speaking of sex. 490 00:30:23,117 --> 00:30:27,245 We've been married only weeks. Barely weeks. 491 00:30:27,246 --> 00:30:30,957 Everything is barely weeks. We have minutes to live. 492 00:30:31,417 --> 00:30:36,754 We don't want to start counting the times, do we? And having solemn discussions on the subject. 493 00:30:36,755 --> 00:30:38,423 No, we wanna do it. 494 00:30:38,424 --> 00:30:42,260 And we will. We shall. 495 00:30:42,761 --> 00:30:44,345 We wanna have it. 496 00:30:44,680 --> 00:30:47,098 Sex. 497 00:30:47,099 --> 00:30:49,184 Yes. 498 00:30:49,185 --> 00:30:52,061 Because there isn'time not to have it. 499 00:30:52,062 --> 00:30:57,275 Time is a thing that grows scarcer every day. What, you don't know this? 500 00:30:57,276 --> 00:31:00,778 I like that bookshop. Do you know why? 501 00:31:00,779 --> 00:31:03,948 Because it's semi-underground. 502 00:31:03,991 --> 00:31:07,535 You feel hidden. You like to hide. 503 00:31:07,828 --> 00:31:09,621 From what? 504 00:31:09,622 --> 00:31:11,706 Sometimes only noise. 505 00:31:12,917 --> 00:31:18,213 You're one of those silent wistful children, glued to the shadows. 506 00:31:18,464 --> 00:31:19,964 And you? 507 00:31:19,965 --> 00:31:22,050 I don't know. I don't think about it. 508 00:31:22,635 --> 00:31:25,595 Think about one thing and tell me what it was. 509 00:31:26,138 --> 00:31:28,306 Alright, one thing. 510 00:31:28,974 --> 00:31:33,853 When I was four, I figured out how much I weight on each of the planets in the Solar System. 511 00:31:34,063 --> 00:31:38,608 That's nice. I like that. 512 00:31:39,235 --> 00:31:42,946 Such science and ego combined. 513 00:31:44,323 --> 00:31:46,366 When are we going to the lake? 514 00:31:46,367 --> 00:31:47,909 Fuck the lake. 515 00:31:47,910 --> 00:31:52,580 I thought we like it there after all the planning, the construction. 516 00:31:52,623 --> 00:31:56,417 To get away, to be alone together. It's quiet at the lake. 517 00:31:56,418 --> 00:31:58,086 It's quiet in town. 518 00:31:59,213 --> 00:32:05,176 The way we live, yes, I suppose. High enough, far enough. 519 00:32:05,886 --> 00:32:07,637 What about your car? 520 00:32:07,638 --> 00:32:09,722 Not so quiet, surely. 521 00:32:09,932 --> 00:32:12,016 You spend a lot of time there. 522 00:32:12,017 --> 00:32:14,102 I had the car prousted. 523 00:32:15,104 --> 00:32:16,771 Yes? 524 00:32:17,940 --> 00:32:20,567 The way they build a stretch is this: 525 00:32:20,568 --> 00:32:25,530 Take a vehicle base unit cut in half with a huge throbbing saw device. 526 00:32:25,739 --> 00:32:30,285 And they add a segment to lengthen the chassis by ten, elven, twelve feet. 527 00:32:30,369 --> 00:32:33,872 Whatever desired dimension. Twenty-two feet, if you like. 528 00:32:34,415 --> 00:32:38,042 While they did this to my car, I sent the word that they had to proust is. 529 00:32:38,043 --> 00:32:40,753 Cork-line it against street noise. 530 00:32:41,213 --> 00:32:43,965 It's lovely, actually. I love that. 531 00:32:45,050 --> 00:32:49,596 The vehicles are armored, of course. This complicated the cork-lining. 532 00:32:49,805 --> 00:32:52,140 But they managed in the end. 533 00:32:53,475 --> 00:32:57,270 It's a gesture. A thing a man does. 534 00:32:57,313 --> 00:32:58,646 Did it work? 535 00:32:58,647 --> 00:33:00,440 How could it work, no! 536 00:33:00,441 --> 00:33:04,819 This city eats and sleeps noise. Makes noise out of every century. 537 00:33:04,820 --> 00:33:09,908 Makes the same noises that were made in the seventeen century, along with other noises that where developed since then. 538 00:33:09,909 --> 00:33:11,075 No. 539 00:33:11,494 --> 00:33:15,955 But I don't mind the noise. The noise energizes me. 540 00:33:16,707 --> 00:33:19,334 Important thing is that it's there. 541 00:33:19,335 --> 00:33:20,960 Cork? 542 00:33:20,961 --> 00:33:23,046 That's right. The cork. 543 00:33:24,715 --> 00:33:27,258 This is what finally matters. 544 00:33:34,350 --> 00:33:36,100 Is this what I wanted? 545 00:33:37,019 --> 00:33:38,603 Tell me what you wanted. 546 00:33:38,604 --> 00:33:41,564 Duck consommé with an herb twist. 547 00:33:43,484 --> 00:33:48,154 It's true, you know. You do actually reek of sexual discharge. 548 00:33:50,783 --> 00:33:56,246 It's not the sex you think I've had. It's the sex I want, that's what you smell on me. 549 00:33:56,539 --> 00:33:59,457 'Cause the more I look at you, the more I know about us both. 550 00:33:59,458 --> 00:34:01,543 Tell me what that means. 551 00:34:01,877 --> 00:34:04,462 Or don't. No, don't. 552 00:34:04,505 --> 00:34:06,548 And the more I wanna have sex with you. 553 00:34:06,841 --> 00:34:09,884 Because that's a certain kind of sex that has an element of cleansing. 554 00:34:09,885 --> 00:34:14,097 It's the antidote to disillusion. The counter-poison. 555 00:34:16,141 --> 00:34:21,145 You need to be inflamed, don't you? This is your element. 556 00:34:21,146 --> 00:34:24,983 Where are you going after the bookstore? Because there's a hotel. 557 00:34:24,984 --> 00:34:27,068 I was going to the bookstore. Period. 558 00:34:27,361 --> 00:34:30,738 I was in the bookstore, I was happy there. 559 00:34:31,740 --> 00:34:33,616 Where were you going? 560 00:34:33,617 --> 00:34:35,702 To get a haircut. 561 00:34:37,246 --> 00:34:38,663 Do you need a haircut? 562 00:34:38,664 --> 00:34:40,748 I need anything you can give me. 563 00:34:40,749 --> 00:34:42,584 Be nice. 564 00:34:43,794 --> 00:34:46,921 I need all the meanings of the inflamed. 565 00:34:47,256 --> 00:34:50,592 There's a hotel just across the avenue. We can start over. 566 00:34:50,593 --> 00:34:53,386 Or finish with intense feeling, that's one of the meanings. 567 00:34:53,387 --> 00:34:57,515 To arouse a passionate feeling. We can finish what we barely started. 568 00:34:57,850 --> 00:35:00,476 Two hotels, in fact. We have a choice. 569 00:35:01,145 --> 00:35:03,188 I don't think I want to pursue this. 570 00:35:03,981 --> 00:35:06,024 No, you don't. You wouldn't. 571 00:35:08,277 --> 00:35:10,111 Be nice to me. 572 00:35:18,954 --> 00:35:21,664 A specter is haunting the world! A specter is haunting the world! 573 00:35:23,751 --> 00:35:26,878 A specter is haunting the world! 574 00:35:39,475 --> 00:35:44,687 We want to think about the art of money-making. The greeks have a word for it. 575 00:35:44,980 --> 00:35:49,734 Chrimatistikos. But we have to give the word a little leeway. 576 00:35:49,735 --> 00:35:54,656 Adapt it to the current situation. Because money has taken a turn. 577 00:35:55,074 --> 00:36:00,578 All wealth has become wealth for its own sake. There's no other kind of enormous wealth. 578 00:36:00,871 --> 00:36:05,834 Money has lost its narrative quality, the way painting did once upon a time. 579 00:36:05,835 --> 00:36:08,586 Money is talking to itself. 580 00:36:09,171 --> 00:36:13,967 I want this car, which I love. The glow of the screens. 581 00:36:14,009 --> 00:36:15,718 I love the screens. 582 00:36:15,719 --> 00:36:19,597 The glow of cyber-capital. So radiant and seductive. 583 00:36:19,849 --> 00:36:21,933 I understand none of this. 584 00:36:22,226 --> 00:36:26,229 Does it ever stop? Does it slow down? 585 00:36:26,230 --> 00:36:27,814 Of course not. 586 00:36:28,065 --> 00:36:31,109 Why should it? It's fantastic. 587 00:36:31,735 --> 00:36:36,447 But you know how shameless I am in the presence of anything that calls itself an idea. 588 00:36:36,615 --> 00:36:41,119 The idea is time. Living in the future. 589 00:36:41,370 --> 00:36:45,665 Look at those numbers running. Money makes time. 590 00:36:45,666 --> 00:36:50,628 It used to be the other way around. Clock time accelerated the rise of the capitalism. 591 00:36:50,629 --> 00:36:54,716 People stopped thinking about eternity and began to concentrate on hours. 592 00:36:54,717 --> 00:36:59,137 Measurable hours, man hours, using labor more efficiently. 593 00:36:59,138 --> 00:37:01,222 It's cyber-capital that created the future. 594 00:37:02,224 --> 00:37:05,143 What is the measurement called a nanosecond? 595 00:37:05,394 --> 00:37:07,145 Ten to the minus nine power. 596 00:37:07,146 --> 00:37:09,689 - What? - One billionth of a second. 597 00:37:09,690 --> 00:37:11,232 I understand none of it. 598 00:37:11,233 --> 00:37:16,196 But it tells me how rigorous we need to be in order to take adequate measure of the world around us. 599 00:37:16,197 --> 00:37:17,822 There are zeptoseconds. 600 00:37:17,823 --> 00:37:19,491 Good, I'm glad. 601 00:37:19,492 --> 00:37:22,785 Yoctoseconds. One septilionth of a second. 602 00:37:23,162 --> 00:37:28,875 Because time is a corporate asset now. It belongs to the free market system. 603 00:37:28,876 --> 00:37:30,960 The present is harder to find. 604 00:37:30,961 --> 00:37:36,925 It is being sucked out of the world to make way for the future of uncontrolled markets and huge investment potentials. 605 00:37:37,676 --> 00:37:40,136 The future becomes insistent. 606 00:37:41,347 --> 00:37:45,099 This is why something will happen soon. Maybe today. 607 00:37:45,100 --> 00:37:50,355 To correct the acceleration of time and bring nature back to normal, more or less. 608 00:38:30,145 --> 00:38:32,564 You have to understand. 609 00:38:32,857 --> 00:38:36,943 The more visionary the idea, the more people it leaves behind. 610 00:38:36,944 --> 00:38:39,612 This is what the protest is all about. 611 00:38:39,613 --> 00:38:46,911 Visions of technology and wealth, the force of the cyber-capital that will send people to the gutter to retch and die. 612 00:38:46,912 --> 00:38:49,455 What is the flaw of human rationality? 613 00:38:50,499 --> 00:38:51,541 What? 614 00:38:51,542 --> 00:38:55,962 It pretends not to see the horror and death at the end of the scheme it builds. 615 00:38:55,963 --> 00:38:58,423 This is a protest against the future. 616 00:38:58,424 --> 00:39:03,511 They want to hold off the future. They want to normalize it, keep it from overwhelming the present. 617 00:39:03,512 --> 00:39:08,349 The future is always a wholeness, a sameness, we're all tall and happy there. 618 00:39:08,392 --> 00:39:14,022 This is why the future fails. It can never be the cruel happy place we want to make it. 619 00:39:14,023 --> 00:39:18,026 What would happen if they'd knew the head of Packer Capital was in the car? 620 00:39:18,027 --> 00:39:20,820 We know what the anarchist have always said. 621 00:39:20,821 --> 00:39:21,946 Yes. 622 00:39:21,947 --> 00:39:23,072 Tell me. 623 00:39:23,073 --> 00:39:26,659 The urge to destroy is a creative thing. 624 00:39:26,660 --> 00:39:31,873 This is also a hallmark of capitalist thought. Enforced destruction. 625 00:39:31,874 --> 00:39:37,629 Old industries have to be harshly eliminated. New markets have to be forcibly claimed 626 00:39:37,630 --> 00:39:40,924 and old markets have to be re-exploited. 627 00:39:40,925 --> 00:39:44,928 Destroy the past. Make the future. 628 00:39:53,145 --> 00:39:58,608 This is the thing about genius. Genius alters the terms of its habitat. 629 00:39:58,609 --> 00:40:03,863 Technology is crucial the civilization, why? Because it helps us to make our fate. 630 00:40:03,864 --> 00:40:07,992 We don't need God, or miracles or flight of the bumblebee 631 00:40:07,993 --> 00:40:12,914 but it is also crouched and undecidable It can go either way. 632 00:40:14,083 --> 00:40:18,920 You've been talking about the future being impatient, pressing upon us. 633 00:40:18,921 --> 00:40:24,425 That was theory. I am your chief of theory, I deal in theory. 634 00:40:52,538 --> 00:40:54,622 It's not original. 635 00:40:57,126 --> 00:40:58,918 What's original? 636 00:40:59,420 --> 00:41:01,004 He did it, didn't he? 637 00:41:01,005 --> 00:41:03,089 It's an inappropriation. 638 00:41:04,717 --> 00:41:07,635 He poured the gasoline and lit the match. 639 00:41:08,095 --> 00:41:14,642 All those Vietnamese monks one after another in all their lotus positions. 640 00:41:16,437 --> 00:41:18,396 Imagine the pain. 641 00:41:19,064 --> 00:41:20,815 Sit there, feel it. 642 00:41:20,816 --> 00:41:23,860 Immolating themselves endlessly. 643 00:41:24,820 --> 00:41:26,946 To say something. 644 00:41:28,407 --> 00:41:30,867 To make people think. 645 00:41:30,868 --> 00:41:33,411 It's not original. 646 00:41:42,379 --> 00:41:43,338 Just now. 647 00:41:43,339 --> 00:41:44,172 What? 648 00:41:44,465 --> 00:41:47,300 A report from the Complex, concerns of your safety. 649 00:41:48,093 --> 00:41:49,302 A little late, aren't they? 650 00:41:49,303 --> 00:41:51,638 This is specific and catergorical. 651 00:41:51,639 --> 00:41:52,680 There's been a threat, then. 652 00:41:52,681 --> 00:41:56,476 Assessment, credible red. Highest order of urgency. 653 00:41:56,644 --> 00:41:59,354 An incursion is already in progress. 654 00:41:59,355 --> 00:42:00,855 Now we know. 655 00:42:00,856 --> 00:42:02,941 Now we have to act now on what we know. 656 00:42:03,818 --> 00:42:06,194 But we still want what we want. 657 00:42:07,196 --> 00:42:08,530 We want a haircut. 658 00:42:13,911 --> 00:42:15,620 It's interesting, isn't it? 659 00:42:17,164 --> 00:42:19,457 About men and immortality. 660 00:42:20,626 --> 00:42:25,755 You live in a tower that soars to heaven and goes unpunished by God. 661 00:42:26,298 --> 00:42:28,341 And you bought an airplane. 662 00:42:29,343 --> 00:42:31,135 I've nearly forgotten this. 663 00:42:31,637 --> 00:42:33,972 Soviet or ex-soviet. 664 00:42:34,765 --> 00:42:39,185 A strategic bomber, capable of knocking out a small city. 665 00:42:39,603 --> 00:42:41,104 Is this right? 666 00:42:41,689 --> 00:42:46,568 It's an old Tu-160. NATO calls it Blackjack A. 667 00:42:46,819 --> 00:42:52,031 It was deployed around 1988, carries nuclear bombs and cruise missiles. 668 00:42:52,032 --> 00:42:54,117 This were not included in the deal. 669 00:42:55,703 --> 00:42:58,997 And they wouldn't let you fly it. Could you fly it? 670 00:42:59,665 --> 00:43:01,332 Could and did. 671 00:43:02,251 --> 00:43:04,294 They wouldn't let me fly it armed. 672 00:43:04,295 --> 00:43:05,587 Who didn't? 673 00:43:05,588 --> 00:43:07,422 State Department. 674 00:43:08,007 --> 00:43:12,427 The Pentagon, The Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms. 675 00:43:12,428 --> 00:43:13,970 The Russians? 676 00:43:13,971 --> 00:43:19,934 What Russians? I've bought it black market and dirt cheap from a Belgian arms dealer in Kazakhstan. 677 00:43:19,935 --> 00:43:24,147 That's where I took the controls, for half hour, over the desert. 678 00:43:24,148 --> 00:43:26,232 US Dollars, 31 million. 679 00:43:27,026 --> 00:43:28,610 Where is it now? 680 00:43:28,611 --> 00:43:34,616 Parked in a storage facility in Arizona, waiting for replacement parts that nobody can find. 681 00:43:35,201 --> 00:43:36,701 Sitting in the wind. 682 00:43:37,870 --> 00:43:40,205 I go out there now and then. 683 00:43:40,206 --> 00:43:42,290 To do what? 684 00:43:42,708 --> 00:43:44,542 To look at it. 685 00:43:45,377 --> 00:43:46,961 It's mine. 686 00:43:51,175 --> 00:43:53,301 People will not die. 687 00:43:53,844 --> 00:43:56,846 Isn't this the creed of a new culture? 688 00:43:58,224 --> 00:44:02,268 People will be absorbed in streams of information. 689 00:44:02,686 --> 00:44:04,354 I know nothing about that. 690 00:44:05,648 --> 00:44:07,774 Computers will die. 691 00:44:08,818 --> 00:44:11,402 They're dying in their present form. 692 00:44:12,071 --> 00:44:14,989 They're just about dead as distinct units. 693 00:44:15,783 --> 00:44:20,829 A box, a screen, a keyboard... 694 00:44:21,497 --> 00:44:24,666 they're melting into texture of every day life. 695 00:44:25,584 --> 00:44:27,252 Is this true or not? 696 00:44:27,253 --> 00:44:29,170 Even the word "computer". 697 00:44:29,171 --> 00:44:32,715 Even the word "computer" sounds backward and dumb. 698 00:44:55,239 --> 00:44:57,115 You work out? 699 00:44:57,283 --> 00:44:58,825 Six percent body fat. 700 00:44:58,826 --> 00:45:01,578 Used to be my number. Then I got lazy. 701 00:45:04,874 --> 00:45:06,708 What are you gonna do about it? 702 00:45:06,709 --> 00:45:11,671 Hit the machines in the morning and run in the park at night. 703 00:45:14,967 --> 00:45:16,801 Where is he now? 704 00:45:17,261 --> 00:45:18,469 Who? 705 00:45:20,472 --> 00:45:23,600 You know. 706 00:45:23,601 --> 00:45:26,269 He's in the lobby. Torval. 707 00:45:26,896 --> 00:45:29,397 He's watching them come and go. 708 00:45:30,024 --> 00:45:34,027 Danko's in the hall outside. 709 00:45:34,028 --> 00:45:36,112 Who's that? 710 00:45:36,113 --> 00:45:38,198 Danko, my partner. 711 00:45:41,744 --> 00:45:43,661 He's new. 712 00:45:43,662 --> 00:45:47,999 I'm new. He's been watching your back for sometime now. 713 00:45:48,792 --> 00:45:52,170 ??? after these wars in the Balkans. He's a veteran. 714 00:45:55,925 --> 00:45:58,551 What's he gonna say to you about this? 715 00:46:00,095 --> 00:46:03,765 Torval. That's who you're talking about? 716 00:46:05,017 --> 00:46:06,768 Say his name. 717 00:46:06,769 --> 00:46:08,853 What's he gonna say to you? 718 00:46:09,188 --> 00:46:13,775 Just so you're safe. That's the job. 719 00:46:16,862 --> 00:46:20,657 Men get possessive. What, you don't know this? 720 00:46:20,658 --> 00:46:22,742 I heard the rumor. 721 00:46:23,118 --> 00:46:27,163 Fact is, I technically speaking went off-duty an hour ago, so... 722 00:46:28,123 --> 00:46:31,668 Basically, my time we're dealing with here. 723 00:46:54,733 --> 00:46:56,734 Do you find this interesting? 724 00:46:56,735 --> 00:46:58,069 What? 725 00:46:59,155 --> 00:47:01,739 Protecting someone in danger. 726 00:47:02,783 --> 00:47:06,244 What makes you willing to do this? Take this risk. 727 00:47:06,620 --> 00:47:08,037 Maybe you're worth it. 728 00:47:11,041 --> 00:47:14,836 Maybe it's just the pay. It's pretty good. 729 00:47:17,339 --> 00:47:19,174 The risk? 730 00:47:20,176 --> 00:47:21,926 I don't think about the risk. 731 00:47:22,344 --> 00:47:26,306 You're the man in the crosshairs, I figure the risk is yours. 732 00:47:27,850 --> 00:47:29,601 But is it interesting? 733 00:47:30,519 --> 00:47:33,855 It's interesting to be near men somebody wants to kill. 734 00:47:38,068 --> 00:47:40,778 You know what they say, don't you? 735 00:47:43,282 --> 00:47:46,910 The logical extension of business is murder. 736 00:47:48,496 --> 00:47:50,413 Move little left. 737 00:47:50,789 --> 00:47:53,124 Move little left. 738 00:47:57,630 --> 00:48:00,882 Nice. Perfect. 739 00:48:02,843 --> 00:48:05,094 What kind of weapon did he give you? 740 00:48:06,555 --> 00:48:07,889 Tazer. 741 00:48:20,736 --> 00:48:23,530 He doesn't trust me yet with deadly force. 742 00:48:28,911 --> 00:48:30,954 How many volts at your disposal? 743 00:48:31,539 --> 00:48:33,039 Hundred thousand. 744 00:48:33,582 --> 00:48:35,542 Jams your nervous system. 745 00:48:36,585 --> 00:48:40,338 Drop you to your knees. Like this. 746 00:48:47,012 --> 00:48:48,096 Stun me. 747 00:48:49,598 --> 00:48:54,853 I mean it. I want you to do it, Kendra, show how it feels like. 748 00:48:55,563 --> 00:48:57,564 I'm looking for more. 749 00:48:58,607 --> 00:49:00,692 Show me something I don't know. 750 00:49:01,443 --> 00:49:05,780 Stun me to my DNA. Come on, do it! Click the switch! 751 00:49:05,781 --> 00:49:09,409 Aim and fire. I want all the voltage the weapon holds. 752 00:49:09,785 --> 00:49:12,954 Do it! Shoot it! 753 00:49:14,456 --> 00:49:15,832 Now. 754 00:49:46,238 --> 00:49:48,198 I need to know where you're going. 755 00:49:48,199 --> 00:49:50,283 Wait and learn. 756 00:49:57,750 --> 00:49:59,584 You smoke since when? 757 00:50:01,295 --> 00:50:03,838 I took it up when I was fifteen. 758 00:50:04,924 --> 00:50:11,804 It's one of those things a girl takes up. It tells her she's more than a skinny body nobody looks at. 759 00:50:12,181 --> 00:50:14,891 There's a certain drama in her life. 760 00:50:15,768 --> 00:50:20,271 She notices herself. Then other people notice her. 761 00:50:20,898 --> 00:50:24,692 Then she marries one of them. Then, they go to dinner. 762 00:50:28,030 --> 00:50:31,032 You're wearing a cocktail dress. 763 00:50:32,284 --> 00:50:33,451 Yes? 764 00:50:34,495 --> 00:50:36,412 It's navy blue. 765 00:50:36,831 --> 00:50:38,122 Yes. 766 00:50:40,042 --> 00:50:43,461 And that's your... silver jewelery. 767 00:50:45,256 --> 00:50:46,840 Yes, it is. 768 00:50:47,508 --> 00:50:48,925 I'm noticing. 769 00:50:49,802 --> 00:50:51,010 How was the play? 770 00:50:52,388 --> 00:50:54,806 I left at intermission, didn't I? 771 00:50:55,850 --> 00:50:57,851 What was it about and who was in it? 772 00:50:57,852 --> 00:50:59,936 I'm making conversation. 773 00:51:01,730 --> 00:51:04,149 I went on impulse. 774 00:51:04,650 --> 00:51:06,568 The audience was sparse. 775 00:51:06,569 --> 00:51:10,488 Five minutes after the curtains went up, I understood why. 776 00:51:11,157 --> 00:51:13,158 Where is your jacket? 777 00:51:16,036 --> 00:51:17,745 Where's my jacket? 778 00:51:17,746 --> 00:51:19,831 You were wearing a suit jacket earlier. 779 00:51:21,167 --> 00:51:23,084 Where is your jacket? 780 00:51:25,129 --> 00:51:28,756 Lost in the scuffle, I guess. You saw the car. 781 00:51:29,133 --> 00:51:30,842 We were under attack by anarchists. 782 00:51:30,843 --> 00:51:35,013 Just two hours ago, there were major global protests. Now, what, forgotten. 783 00:51:36,432 --> 00:51:38,766 Something else I wish I could forget. 784 00:51:38,767 --> 00:51:40,852 That's my peanuts you smell. 785 00:51:42,563 --> 00:51:47,692 Didn't I see you come out the hotel up the street while I was standing outside the theater? 786 00:51:48,777 --> 00:51:51,529 Is that the hotel you wanted to take me to? 787 00:51:52,406 --> 00:51:53,948 We don't need a hotel. 788 00:51:54,241 --> 00:51:55,658 We'll do it in the ladies room. 789 00:51:55,826 --> 00:51:58,828 We'll go to the alley out back, rattle a garbage can. Look... 790 00:51:58,829 --> 00:52:02,373 I'm trying to make contact in the most ordinary ways. 791 00:52:02,374 --> 00:52:05,710 To see and hear. To notice your mood. 792 00:52:05,711 --> 00:52:07,212 Your clothes. 793 00:52:07,213 --> 00:52:08,379 This is important. 794 00:52:08,380 --> 00:52:11,466 Are your stocking on straight? I understand this at some level. 795 00:52:11,467 --> 00:52:13,551 How people look... 796 00:52:13,552 --> 00:52:14,802 what people wear. 797 00:52:14,803 --> 00:52:16,888 How they smell. 798 00:52:16,889 --> 00:52:18,973 Do you mind my saying that? 799 00:52:19,975 --> 00:52:22,227 Am I being too wifely? 800 00:52:23,395 --> 00:52:25,563 I'll tell you what the problem is. 801 00:52:26,398 --> 00:52:28,274 I don't know how to be indifferent. 802 00:52:29,068 --> 00:52:31,194 I can't master this. 803 00:52:31,570 --> 00:52:34,155 And it makes me usceptible to pain. 804 00:52:35,783 --> 00:52:38,034 In other words, it hurts. 805 00:52:40,746 --> 00:52:42,247 This is good. 806 00:52:43,290 --> 00:52:44,791 We like people talking. 807 00:52:44,792 --> 00:52:46,417 Isn't this how they talk? 808 00:52:46,418 --> 00:52:48,503 How would I know? 809 00:52:49,255 --> 00:52:51,464 My prostate is asymmetrical. 810 00:52:51,465 --> 00:52:53,550 What does that mean? 811 00:52:53,801 --> 00:52:56,010 I don't know. 812 00:52:56,929 --> 00:52:58,388 You have to see a doctor. 813 00:52:58,389 --> 00:53:00,765 I just saw a doctor. I see a doctor every day. 814 00:53:00,850 --> 00:53:02,851 You just saw a doctor. 815 00:53:03,602 --> 00:53:04,936 That's how I know. 816 00:53:10,442 --> 00:53:16,698 Packer Capital portfolio is being reduced to near nothingness in the course of a day. 817 00:53:17,867 --> 00:53:22,996 My personal fortune in the tens of billions is in ruinous convergence with this fact. 818 00:53:23,497 --> 00:53:26,082 And there's been a credible threat at my life. 819 00:53:27,251 --> 00:53:28,585 It's OK. 820 00:53:28,878 --> 00:53:30,628 It's fine. 821 00:53:31,046 --> 00:53:33,798 Makes me feel free in a way I've never known. 822 00:53:33,799 --> 00:53:37,969 That's so awful. Don't say things like that. 823 00:53:38,762 --> 00:53:42,891 Free to do what? Go broke and die? 824 00:53:45,728 --> 00:53:51,149 Listen to me, I'll help you financially. I'll truly do what I can to help. 825 00:53:51,942 --> 00:53:56,321 You can reestablish yourself. At your pace, in your way. 826 00:53:57,239 --> 00:53:59,699 Tell me what you need and I promise I'll help. 827 00:54:00,951 --> 00:54:06,706 But as a couple, as a marriage, I think we're done, aren't we? 828 00:54:08,292 --> 00:54:13,046 You speak of being free. This is your lucky day. 829 00:54:31,106 --> 00:54:35,652 This is very crazy. Take over whole theater. 830 00:54:35,861 --> 00:54:38,738 What do you think? 831 00:54:39,615 --> 00:54:41,616 I don't know 832 00:54:41,617 --> 00:54:45,829 I don't know either. But I think it is crazy. 833 00:54:46,622 --> 00:54:49,874 Looks like drug scene. What do you think? 834 00:54:50,209 --> 00:54:51,960 Yes. 835 00:54:52,503 --> 00:54:58,091 I think it is latest drug. Called novo. 836 00:54:58,092 --> 00:55:00,802 Makes pain go away. 837 00:55:01,971 --> 00:55:04,597 Look how good they feel. 838 00:55:07,309 --> 00:55:08,810 Kids. 839 00:55:09,395 --> 00:55:12,438 They are kids, exactly. 840 00:55:13,816 --> 00:55:19,779 What pain do they feel that they need to take pill? Music? 841 00:55:21,407 --> 00:55:24,784 Too loud. So what? 842 00:55:26,078 --> 00:55:28,830 It is beautiful how they dance. 843 00:55:31,292 --> 00:55:35,503 What pain do they feel too young to buy beer? 844 00:55:36,755 --> 00:55:39,883 There's pain enough for everybody now. 845 00:55:39,884 --> 00:55:42,886 I don't believe I'm here. 846 00:55:43,846 --> 00:55:47,557 You tell me when we leave. I'll take you out. 847 00:55:48,517 --> 00:55:50,685 Where is he? 848 00:55:51,103 --> 00:55:56,608 At the entrance. Torval? 849 00:55:56,609 --> 00:55:59,360 He watches the entrance. 850 00:56:02,573 --> 00:56:05,366 Do you kill people? 851 00:56:05,367 --> 00:56:08,077 What do you think? 852 00:56:11,373 --> 00:56:13,084 Like lunch. 853 00:56:17,546 --> 00:56:18,713 What do we know? 854 00:56:18,714 --> 00:56:20,798 We know it's not a coup. 855 00:56:20,799 --> 00:56:25,345 It's not an organized terror cell or international kidnappers with ransom demands. 856 00:56:25,346 --> 00:56:27,430 It's an individual. 857 00:56:28,140 --> 00:56:29,307 Do we care? 858 00:56:29,308 --> 00:56:32,852 We don't have a name. But we have a phone call. 859 00:56:32,937 --> 00:56:35,063 The Complex is analyzing the voice data. 860 00:56:35,064 --> 00:56:39,567 It made certain assessments. They're projecting a course of action on the part of the individual. 861 00:56:39,985 --> 00:56:42,487 Why can't I work up any curiosity on the subject? 862 00:56:43,572 --> 00:56:45,573 Because it doesn't matter. 863 00:56:45,866 --> 00:56:50,119 Whoever it is. That's who it is. 864 00:56:54,500 --> 00:56:55,667 Eric. 865 00:57:05,094 --> 00:57:06,469 Why we're here? 866 00:57:06,846 --> 00:57:08,555 You ain't heard? 867 00:57:08,806 --> 00:57:09,681 What? 868 00:57:09,682 --> 00:57:11,766 Brother Fez. 869 00:57:13,185 --> 00:57:14,227 What? 870 00:57:15,855 --> 00:57:17,313 Dead. 871 00:57:18,524 --> 00:57:20,984 No! What? Can't be! 872 00:57:20,985 --> 00:57:23,945 Dead. Died. Earlier today. 873 00:57:25,447 --> 00:57:26,906 I don't know this. 874 00:57:28,200 --> 00:57:30,535 Funeral has been in progress all day... 875 00:57:30,870 --> 00:57:34,080 The family wanted the city to have a chance to pay respect. 876 00:57:35,124 --> 00:57:39,127 Record label wanted an exploitation event. Big and loud. 877 00:57:39,253 --> 00:57:42,297 Street to street. Right through the night. 878 00:57:44,216 --> 00:57:45,800 I don't know this. 879 00:57:46,260 --> 00:57:50,889 How can this be? I love his music. I have his music in my elevator. 880 00:57:52,016 --> 00:57:54,350 I know the man. What, they've shot him? 881 00:57:54,351 --> 00:57:58,021 Fez've been having cardiac problems for years. Since highschool. 882 00:57:58,731 --> 00:58:01,399 Been seeing specialists, been seeing faith healers. 883 00:58:02,276 --> 00:58:04,194 The heart just wore out. 884 00:58:04,653 --> 00:58:06,696 This ain't a thug down some alley. 885 00:58:06,697 --> 00:58:10,742 The man never been breathalyzed, barely, since he was seventeen. 886 00:58:12,286 --> 00:58:14,287 Hope you're not disappointed. 887 00:58:15,080 --> 00:58:15,914 Disappointed? 888 00:58:15,915 --> 00:58:18,291 That our man here wasn't shot! 889 00:58:18,501 --> 00:58:20,376 Hope he didn't let you down. 890 00:58:20,544 --> 00:58:23,671 Natural causes, now that's a let-down. 891 00:58:29,595 --> 00:58:31,429 What happened to your stretch? 892 00:58:31,972 --> 00:58:34,682 Let a fine machine degrade in public. 893 00:58:35,726 --> 00:58:37,435 That's scandal, man. 894 00:58:38,437 --> 00:58:40,355 Everything's a scandal. 895 00:58:40,898 --> 00:58:43,525 Dying's a scandal, but we all do it. 896 00:58:44,026 --> 00:58:46,236 I think I'm hearing voices in the night. 897 00:58:46,237 --> 00:58:49,572 Because I can't believe you're saying this. 898 00:59:11,387 --> 00:59:13,555 Ask me: do I love this shit? 899 00:59:13,639 --> 00:59:19,102 Me being big as I am and a retro-nigger. I have to love what I'm seeing. 900 00:59:19,103 --> 00:59:23,231 Because this is something I can never dream of doing in my thinnest day on Earth. 901 00:59:23,607 --> 00:59:26,234 He liked having the clergy nearby. 902 00:59:26,485 --> 00:59:31,406 He showed up in my office once with an imam and two white boys from Utah in suits. 903 00:59:33,200 --> 00:59:37,078 He was always excusing himself so he could pray. 904 00:59:38,247 --> 00:59:41,457 He lived in a minaret, for a while, in Los Angeles. 905 00:59:42,334 --> 00:59:44,335 Yeah, I heard that. 906 00:59:46,547 --> 00:59:49,257 I went to visit him once. 907 00:59:50,509 --> 00:59:52,677 He built it next to his house. 908 00:59:53,512 --> 00:59:56,514 He moved out of his house and into the minaret. 909 01:01:31,902 --> 01:01:34,445 I'm after you long time. 910 01:01:34,947 --> 01:01:38,533 Son of a bitch. I glop you good. 911 01:01:40,536 --> 01:01:47,125 Today you are cremed by the master Andre Petrescu. The pastry assassin. 912 01:01:47,543 --> 01:01:51,713 This is my mission worldwide to sabotage power and wealth. 913 01:01:53,674 --> 01:01:58,803 For years, I'm waiting for this. Freshly baked only, you know. 914 01:02:00,264 --> 01:02:05,018 I passed up the president of the United States to make the strike. 915 01:02:07,563 --> 01:02:15,069 I can creme him anytime, but you are major statement. 916 01:02:15,488 --> 01:02:17,864 Very hard to zero in. 917 01:02:35,341 --> 01:02:39,427 You lack of humor, Mr. Packer. 918 01:02:39,428 --> 01:02:46,267 You live up your reputation, okay, but I've been kicked and beaten by the security so many times I'm walking dead. 919 01:02:46,268 --> 01:02:50,522 You know they put me a radio collar when I was in England, to save the Queen. 920 01:02:50,523 --> 01:02:52,607 They tracked me like a rare crane. 921 01:02:53,859 --> 01:02:56,027 But please, believe one thing. 922 01:02:56,028 --> 01:03:01,533 I cremed Fidel three times when he was in Bucharest years ago. 923 01:03:01,534 --> 01:03:05,912 I am an action painter of cremed pies. 924 01:03:05,913 --> 01:03:07,664 I... 925 01:03:07,665 --> 01:03:13,002 Dropped from a tree on Michael Jordan one time. This was the famous Flying Pie. 926 01:03:13,045 --> 01:03:17,006 Museum quality. Video for the ages. 927 01:03:17,007 --> 01:03:22,971 I quiched the fucking sultan of Brunei in his bath. 928 01:03:22,972 --> 01:03:28,393 They put me in black hole until I was screaming for my eyes. 929 01:03:31,647 --> 01:03:34,274 Okay, let's go. 930 01:04:01,051 --> 01:04:02,594 Do you play? 931 01:04:04,889 --> 01:04:07,348 Not really my game. 932 01:04:08,350 --> 01:04:11,936 Rugby... Now that was my game. 933 01:04:13,105 --> 01:04:14,898 You play? 934 01:04:16,066 --> 01:04:17,942 Some. 935 01:04:19,904 --> 01:04:22,489 I like the action and the pain. 936 01:04:23,866 --> 01:04:25,575 Pump iron now. 937 01:04:27,244 --> 01:04:31,331 Of course you understand. There's still someone tracking you. 938 01:04:32,416 --> 01:04:34,459 Still someone out there. 939 01:04:34,460 --> 01:04:38,004 This was a petty incursion. 940 01:04:38,297 --> 01:04:42,967 The whipped cream. Technically irrelevant. 941 01:04:43,886 --> 01:04:45,595 I understand. 942 01:04:45,596 --> 01:04:48,723 Next time, no pies and cake. 943 01:04:49,308 --> 01:04:51,684 Dessert...is over. 944 01:04:52,478 --> 01:04:58,107 Yeah, he's out there. And he's armed. 945 01:05:01,779 --> 01:05:04,030 He's armed and you're armed. 946 01:05:04,532 --> 01:05:06,407 This is true. 947 01:05:07,535 --> 01:05:09,619 You'll have to draw your weapon. 948 01:05:10,871 --> 01:05:12,497 This is true. 949 01:05:16,001 --> 01:05:18,336 Let me see the thing. 950 01:05:18,671 --> 01:05:21,297 Let you see the thing? 951 01:05:23,926 --> 01:05:25,343 Okay. 952 01:05:25,344 --> 01:05:29,889 Why not, you paid for it, right? 953 01:05:31,475 --> 01:05:34,352 Manufactured in Austria. 954 01:05:35,396 --> 01:05:37,188 Nice. 955 01:05:37,857 --> 01:05:40,859 Smart tool. Scary smart. 956 01:05:42,486 --> 01:05:44,362 Voice recognition. 957 01:05:44,363 --> 01:05:46,447 That's right. 958 01:05:47,783 --> 01:05:50,493 You, what, you speak and it knows your voice? 959 01:05:50,494 --> 01:05:52,078 That's right. 960 01:05:52,454 --> 01:05:57,667 The mechanism doesn't activate unless the voice print matches the stored data. 961 01:05:58,460 --> 01:06:00,670 Only my voice matches. 962 01:06:03,632 --> 01:06:06,176 You have to speak German before it fires? 963 01:06:06,927 --> 01:06:10,513 No, but the voice is only half the operation. 964 01:06:12,766 --> 01:06:14,642 You're saying there's a code as well. 965 01:06:14,643 --> 01:06:17,645 Preprogrammed spoken code. 966 01:06:19,190 --> 01:06:20,899 What is it? 967 01:06:26,322 --> 01:06:29,574 Nancy Babich. 968 01:07:09,073 --> 01:07:10,782 We are here. 969 01:07:51,198 --> 01:07:54,909 But how come you're such a stranger lately? 970 01:07:55,286 --> 01:07:56,995 Hello, Anthony. 971 01:07:59,582 --> 01:08:01,583 Long time. 972 01:08:02,251 --> 01:08:03,668 Long time. 973 01:08:03,878 --> 01:08:05,753 I need a haircut. 974 01:08:05,754 --> 01:08:07,839 You look like what? 975 01:08:08,757 --> 01:08:10,466 Get in here so I can look at you 976 01:08:18,726 --> 01:08:22,395 Never seen such ratty hair on a human. 977 01:08:24,315 --> 01:08:26,858 I woke up this morning and knew it was time. 978 01:08:26,859 --> 01:08:28,943 You knew where to come. 979 01:08:30,279 --> 01:08:34,699 Said to myself: "I want a haircut". 980 01:08:34,700 --> 01:08:37,368 Maybe you wanna eat something first. 981 01:08:38,954 --> 01:08:40,663 I could eat something. 982 01:08:40,873 --> 01:08:46,294 I have takeout in the fridge that I nibble at it when I get the urge. 983 01:08:59,975 --> 01:09:03,478 So, you married that woman? 984 01:09:04,313 --> 01:09:05,355 That's right. 985 01:09:05,481 --> 01:09:10,485 That her family has got like money unbeknownst. 986 01:09:11,362 --> 01:09:15,949 Never thought you'd get married so young, but... what do I know? 987 01:09:17,243 --> 01:09:23,832 I have chickpeas all mashed up and eggplants with rice and nuts. 988 01:09:24,083 --> 01:09:26,751 - Give me the eggplants. - Yeah. Good. 989 01:09:28,379 --> 01:09:32,006 You father did not tell your mother until he had to. 990 01:09:32,591 --> 01:09:37,554 He went fast once they found it. He was diagnosed and then he went. 991 01:09:37,847 --> 01:09:40,723 You were four years old. 992 01:09:41,267 --> 01:09:42,183 Five. 993 01:09:42,184 --> 01:09:43,893 Exactly. 994 01:09:43,894 --> 01:09:45,311 And you? 995 01:09:45,938 --> 01:09:47,480 You're keeping well? 996 01:09:47,481 --> 01:09:51,943 You know me kid. I could tell you I can't complain. 997 01:09:51,944 --> 01:09:57,949 But I could definitely complain. The thing is, I don't want to. 998 01:09:58,450 --> 01:10:01,578 Let me thing what I have that we could drink. 999 01:10:01,912 --> 01:10:09,961 Water from the tap, I drink water now. I have a bottle of liqueur that's been there don't ask how long. 1000 01:10:10,671 --> 01:10:12,297 I could drink some of that. 1001 01:10:12,298 --> 01:10:18,136 Because if your father himself walked in here and I offered him tap water 1002 01:10:18,137 --> 01:10:24,225 oh God forbid, he would rip out my last hair. 1003 01:10:24,518 --> 01:10:27,562 Maybe we could ask my driver to come in my driver is outside in the car. 1004 01:10:27,563 --> 01:10:31,816 Oh, we could give him the other eggplants. 1005 01:10:36,947 --> 01:10:41,784 I drove a checkered cab. Big. Bouncy. 1006 01:10:42,119 --> 01:10:47,665 I drove nights. I was young. What could they do to me? 1007 01:10:47,666 --> 01:10:50,084 Night is not so good if you have a wife and child. 1008 01:10:50,085 --> 01:10:54,464 Besides, I can tell you, it was crazy enough in the daytime. 1009 01:10:54,465 --> 01:10:56,549 I loved my cab. 1010 01:10:57,384 --> 01:11:04,182 I drove twelve hours non-stop. I stopped only to pee. 1011 01:11:05,810 --> 01:11:09,854 A man is hit one day by another taxi. Comes flying into my taxi. 1012 01:11:09,855 --> 01:11:13,274 I mean, he was flying in the air, crashed against the windscreen. 1013 01:11:13,275 --> 01:11:17,278 Right there in my face. Blood is everywhere. 1014 01:11:17,530 --> 01:11:21,866 I never left my garage without my Windex. 1015 01:11:22,409 --> 01:11:25,703 I am Acting Secretary of External Affairs in a previous life. 1016 01:11:25,704 --> 01:11:31,417 I said to him. Get off from there. I cannot drive with your body on my windscreen. 1017 01:11:31,418 --> 01:11:37,173 I ate at the wheel. I kept my sandwiches in tinfoil. 1018 01:11:37,466 --> 01:11:41,719 I ate at the wheel also. I could not afford to stop driving. 1019 01:11:44,348 --> 01:11:49,435 Where did you pee, Ibrahim? I peed under the Manhattan Bridge. 1020 01:11:49,645 --> 01:11:51,563 This is where I peed exactly. 1021 01:11:51,564 --> 01:11:56,985 I peed in parks and alleys. I peed in the pet cemetery once. 1022 01:11:57,903 --> 01:12:02,282 Night is better in some ways, I am certain of it. 1023 01:12:05,661 --> 01:12:11,207 I was here, what? Probably four hours a day. 1024 01:12:11,208 --> 01:12:16,629 Helping my father cut hair. Nights, I drove my cab. I loved my cab. 1025 01:12:18,174 --> 01:12:24,387 I had a little fan that worked on battery, because air conditioning 1026 01:12:24,388 --> 01:12:28,349 forget about it in that day and age. And then, I had a drinking cup 1027 01:12:28,559 --> 01:12:32,228 with a magnet that I stuck on the dashboard. 1028 01:12:32,771 --> 01:12:39,694 I had my steering wheel upholstered, very nice, in zebra. And my daughter, with her photograph on the visor. 1029 01:12:40,112 --> 01:12:43,156 I give this guy his first haircut. 1030 01:12:44,074 --> 01:12:47,327 He didn't want to sit in the car seat. 1031 01:12:47,495 --> 01:12:54,125 His father tried to jam him in there. He was going "no, no, no, no!" 1032 01:12:54,710 --> 01:12:59,756 So I put him right where you're sitting now. His father pinned him down. 1033 01:12:59,757 --> 01:13:05,887 I cut his father hair when he was a kid. Yeah, I cut his hair. 1034 01:13:07,973 --> 01:13:14,479 Where is the chief of security in this situation? I realized he's not with us. 1035 01:13:14,688 --> 01:13:16,564 We are alone. 1036 01:13:18,067 --> 01:13:20,735 I gave him the rest of the night off. 1037 01:13:21,821 --> 01:13:25,490 You have protection, right, in the car? 1038 01:13:26,158 --> 01:13:27,283 Protection? 1039 01:13:27,284 --> 01:13:30,620 Protection. You know what that means? 1040 01:13:31,121 --> 01:13:32,622 I had a gun, but I threw it away. 1041 01:13:32,623 --> 01:13:34,332 But why? 1042 01:13:37,294 --> 01:13:40,880 I didn't want to make plans. I wasn't thinking ahead. 1043 01:13:40,881 --> 01:13:42,966 Didn't want to take precautions. 1044 01:13:43,008 --> 01:13:45,510 You know how that sounds? How does it sound? 1045 01:13:45,594 --> 01:13:48,346 I thought you were some kind of big shot 1046 01:13:48,347 --> 01:13:54,310 that destroyed people in a blink of an eye. But you sound pretty iffy to me. 1047 01:13:54,520 --> 01:13:59,524 This is Mike Packer's kid that had a gun and threw it away? 1048 01:13:59,859 --> 01:14:01,192 What is that? 1049 01:14:01,193 --> 01:14:02,777 Yes, what is that? 1050 01:14:02,778 --> 01:14:06,114 Yeah. In this part of town and you had a gun 1051 01:14:06,615 --> 01:14:09,117 There are steps you must to take to save-guard yourself. 1052 01:14:09,118 --> 01:14:11,202 In this part of town 1053 01:14:11,203 --> 01:14:16,040 you cannot walk five meters after dark, you'd be careless. They'd kill you straight away. 1054 01:14:16,041 --> 01:14:21,129 You'd be reasonable with them? They'll take a little longer, tear out your entrails first. 1055 01:14:24,800 --> 01:14:29,429 What happened to your eye that got all twisted that way? 1056 01:14:31,182 --> 01:14:37,395 I can see. I can drive. I passed their tests. 1057 01:14:40,024 --> 01:14:42,400 You were beaten and tortured. 1058 01:14:42,735 --> 01:14:44,486 An army coup. 1059 01:14:44,987 --> 01:14:46,571 By the secret police. 1060 01:14:47,239 --> 01:14:52,076 Or they thought they executed you. Fired a shot to your face. 1061 01:14:52,077 --> 01:14:54,162 Left you for dead. 1062 01:14:56,540 --> 01:15:01,920 I loved my cab. I gulped my food. 1063 01:15:02,505 --> 01:15:09,511 I drove twelve hours straight night after night. Vacations? Forget about. 1064 01:15:09,970 --> 01:15:13,139 But what did I do for protection? 1065 01:15:40,459 --> 01:15:42,377 I need to leave. 1066 01:15:42,419 --> 01:15:43,711 How come? 1067 01:15:46,549 --> 01:15:48,675 I don't know how come. 1068 01:15:48,884 --> 01:15:50,301 That's how come. 1069 01:15:50,302 --> 01:15:53,805 But let me do the left side, at least. So both sides are equal. 1070 01:15:53,848 --> 01:15:56,766 I'll come back. Take my work for it. 1071 01:15:56,767 --> 01:16:00,436 I'll sit and you'll finish. 1072 01:16:14,660 --> 01:16:16,911 Ibrahim. Tell me this. 1073 01:16:16,912 --> 01:16:18,204 Yes. 1074 01:16:21,083 --> 01:16:26,671 These stretched limousines that fill the streets. I've been wondering. 1075 01:16:26,881 --> 01:16:28,756 Yes? 1076 01:16:32,887 --> 01:16:35,221 Where are they parked at night? 1077 01:16:36,348 --> 01:16:43,688 They need large tracts of space. Out near the airports or somewhere in the Meadowlands. 1078 01:16:44,106 --> 01:16:48,568 Long Island. New Jersey. 1079 01:16:48,777 --> 01:16:53,114 I will go to New Jersey. The limo stays here. 1080 01:16:57,286 --> 01:17:01,414 Next block there would be an underground garage. Limos only. 1081 01:17:01,499 --> 01:17:07,712 I would drop off your car, pick up my car then drive home, through the stinking tunnel. 1082 01:17:43,749 --> 01:17:48,461 Early in the morning, you could see, right here teams of men in white coveralls 1083 01:17:48,462 --> 01:17:54,592 they are washing limousines. A marketplace of limos, rags flying. 1084 01:18:44,810 --> 01:18:47,645 Eric Michael Packer! 1085 01:21:01,280 --> 01:21:03,198 Nancy Babich. 1086 01:21:25,054 --> 01:21:26,304 What are you doing here? 1087 01:21:26,305 --> 01:21:28,223 That's not the question. 1088 01:21:28,766 --> 01:21:31,976 The question is yours to answer. Why do you wanna kill me? 1089 01:21:32,978 --> 01:21:36,898 Now, that's not the question. That's too easy to be the question. 1090 01:21:39,068 --> 01:21:43,321 I want to kill you because I want to count for something in my whole life. 1091 01:21:45,491 --> 01:21:46,991 See how easy? 1092 01:21:49,787 --> 01:21:54,040 You're not a reflective man. I live consciously in my head. 1093 01:21:55,668 --> 01:21:57,252 Give me a cigarette. 1094 01:21:57,253 --> 01:21:59,337 Give me a drink. 1095 01:22:00,506 --> 01:22:02,090 Do you recognize me? 1096 01:22:02,091 --> 01:22:04,175 I can't see you clearly. 1097 01:22:05,594 --> 01:22:08,805 Sit. We'll talk. 1098 01:22:09,932 --> 01:22:10,890 Yes. 1099 01:22:12,059 --> 01:22:13,518 I'd like that. 1100 01:22:19,525 --> 01:22:24,863 Sit and talk. I've had a long day. 1101 01:22:25,656 --> 01:22:27,782 Things. People. 1102 01:22:29,118 --> 01:22:33,371 Time for a philosophical pause. Some reflection. 1103 01:22:33,914 --> 01:22:35,707 Yes. 1104 01:22:42,756 --> 01:22:46,593 You're not familiar with that weapon. I fired that weapon. 1105 01:22:46,594 --> 01:22:50,597 That's a serious weapon. Whereas this... 1106 01:22:52,808 --> 01:22:56,478 I'm thinking of installing a shooting range in my apartment. 1107 01:22:57,146 --> 01:23:01,649 Why not your office? Line them up and shoot them. 1108 01:23:02,568 --> 01:23:06,738 You know the office, is that right? You've been in the office. 1109 01:23:06,906 --> 01:23:09,073 Tell me who you think I am. 1110 01:23:09,366 --> 01:23:11,409 I don't know who are you. 1111 01:23:25,716 --> 01:23:28,009 Maybe if you'd tell me your name. 1112 01:23:28,010 --> 01:23:30,094 You wouldn't know my name. 1113 01:23:30,304 --> 01:23:34,224 I know names more than faces. Tell me. 1114 01:23:34,225 --> 01:23:36,309 Benno Levin. 1115 01:23:36,310 --> 01:23:39,979 That's a phony name. It's phony. It's fake. 1116 01:23:40,189 --> 01:23:42,023 It's fake, it isn't real. 1117 01:23:42,191 --> 01:23:46,236 But I think I recognize you now, you were at the cash machine out side the bank 1118 01:23:46,237 --> 01:23:48,321 some time around noon. 1119 01:23:50,366 --> 01:23:51,449 You saw me. 1120 01:23:51,700 --> 01:23:55,870 You looked familiar. I didn't know why. 1121 01:23:56,372 --> 01:23:58,623 Maybe you used to work for me. 1122 01:23:58,958 --> 01:24:01,793 Hate me, wanna to kill me. Fine. 1123 01:24:02,586 --> 01:24:06,548 Everything in our lives... yours and mine 1124 01:24:07,800 --> 01:24:10,468 has brought us to this moment. 1125 01:24:12,096 --> 01:24:13,388 Fine. 1126 01:24:16,809 --> 01:24:21,354 I could use a tall beer about now. 1127 01:24:23,566 --> 01:24:25,984 How old are you? I'm interested. 1128 01:24:25,985 --> 01:24:28,319 Do you think people like me can't happen? 1129 01:24:28,487 --> 01:24:30,864 - How old? - We happen. 1130 01:24:30,865 --> 01:24:32,115 Forty-one. 1131 01:24:32,700 --> 01:24:34,242 Prime number. 1132 01:24:34,243 --> 01:24:37,036 But...not an interesting one. 1133 01:24:39,456 --> 01:24:44,377 Or did I turn forty-two. It's possible, because I don't keep track. Because why should I? 1134 01:24:50,342 --> 01:24:53,344 I've become an enigma to myself. 1135 01:24:54,805 --> 01:24:57,515 So said St. Augustine. 1136 01:24:59,018 --> 01:25:01,519 And herein lies my sickness. 1137 01:25:01,645 --> 01:25:06,399 Well, that's a start. It's a crucial self-realization. I'm not talking about myself. 1138 01:25:07,276 --> 01:25:11,112 I'm talking about you. Your whole waking life 1139 01:25:11,113 --> 01:25:15,700 is a self-contradiction. That's why you're engineering your own downfall. 1140 01:25:18,287 --> 01:25:20,705 Why are you here? 1141 01:25:21,790 --> 01:25:24,792 That's the first thing I said to you when I came out of the toilet. 1142 01:25:25,044 --> 01:25:26,878 I noticed the toilet. 1143 01:25:28,839 --> 01:25:31,382 It's the first thing I've noticed when I walked in the room. 1144 01:25:38,098 --> 01:25:40,141 What happens to your waste? 1145 01:25:42,937 --> 01:25:49,150 There's a...There's a whole below the fixture. I knocked a hole in the floor 1146 01:25:50,152 --> 01:25:54,197 then I positioned the toilet so that one hole fits over the other. 1147 01:25:54,698 --> 01:25:58,243 Holes are interesting. There're books about holes. 1148 01:25:58,244 --> 01:26:02,080 There're books about... shit. 1149 01:26:03,249 --> 01:26:06,209 But we wanna know why you would willingly 1150 01:26:06,210 --> 01:26:10,463 enter a house where there's someone inside that's prepared to kill you. 1151 01:26:10,965 --> 01:26:14,008 Alright, tell me. Why am I here? 1152 01:26:14,927 --> 01:26:17,887 You have to tell me. 1153 01:26:21,183 --> 01:26:23,852 Some kind of unexpected failure. 1154 01:26:25,271 --> 01:26:27,897 Shocked your self-esteem. 1155 01:26:34,280 --> 01:26:35,655 The yuan. 1156 01:26:36,907 --> 01:26:38,950 I couldn't figure out the yuan. 1157 01:26:44,123 --> 01:26:46,499 The yuan? 1158 01:26:48,878 --> 01:26:51,379 I couldn't chart the yuan. 1159 01:26:54,216 --> 01:26:55,842 The yuan eluded me. 1160 01:26:55,843 --> 01:26:59,095 And so you brought everything down. 1161 01:27:01,557 --> 01:27:04,225 This had never happened. 1162 01:27:05,978 --> 01:27:07,562 I've become half-hearted. 1163 01:27:07,563 --> 01:27:10,273 This is because you only have half heart. 1164 01:27:11,317 --> 01:27:13,401 Give me a cigarette. 1165 01:27:14,987 --> 01:27:16,988 I don't smoke cigarettes. 1166 01:27:24,538 --> 01:27:27,207 Huge ambition and contempt... 1167 01:27:27,666 --> 01:27:29,876 I can... 1168 01:27:30,085 --> 01:27:34,589 list the things, name the appetites, people. 1169 01:27:35,841 --> 01:27:40,261 Mistreat some, ignore some. Persecute others. 1170 01:27:41,263 --> 01:27:43,598 The self-totality. 1171 01:27:44,391 --> 01:27:46,851 The lack of remorse. 1172 01:27:48,187 --> 01:27:49,854 These are your gifts. 1173 01:27:49,855 --> 01:27:51,940 What else? 1174 01:27:57,696 --> 01:27:59,906 Intuition of early death. 1175 01:28:00,241 --> 01:28:01,366 What else? 1176 01:28:01,742 --> 01:28:03,451 What else... 1177 01:28:06,872 --> 01:28:08,665 Secret doubts. 1178 01:28:10,459 --> 01:28:13,127 Doubts that you could never acknowledge. 1179 01:28:13,337 --> 01:28:15,213 You know some things. 1180 01:28:17,550 --> 01:28:20,135 I know you smoke cigars. 1181 01:28:24,265 --> 01:28:28,351 I know everything that's ever said or written about you. 1182 01:28:30,396 --> 01:28:32,897 I know what I see in your face 1183 01:28:34,400 --> 01:28:36,734 after years of study. 1184 01:28:37,611 --> 01:28:40,280 You worked for me, doing what? 1185 01:28:45,327 --> 01:28:49,247 Currency analysis. I worked on the baht. 1186 01:28:49,540 --> 01:28:52,333 The baht is interesting. I loved the baht! 1187 01:28:52,793 --> 01:28:59,841 But your system is so micro-timed that I couldn't keep up with it. I couldn't find it. It is so infinitesimal! 1188 01:29:01,510 --> 01:29:04,637 Then I began to hate my work and you 1189 01:29:04,638 --> 01:29:08,475 and all the numbers on my screen and every minute of my life. 1190 01:29:08,851 --> 01:29:11,352 One hundred satang to the baht. 1191 01:29:14,440 --> 01:29:17,192 What's your real name? 1192 01:29:17,860 --> 01:29:19,944 You wouldn't know it. 1193 01:29:20,154 --> 01:29:22,030 Tell me your name. 1194 01:29:25,159 --> 01:29:27,702 Sheets. Richard Sheets. 1195 01:29:30,039 --> 01:29:31,706 Means nothing to me. 1196 01:29:34,084 --> 01:29:39,464 Tell me: do you imagine that I stole ideas from you? 1197 01:29:40,049 --> 01:29:42,884 Intellectual property. What does anyone imagine? 1198 01:29:43,302 --> 01:29:46,179 A hundreds things a minute. 1199 01:29:48,682 --> 01:29:54,062 Whether I imagine a thing or not, it's real to me. 1200 01:29:54,063 --> 01:29:57,398 I have syndromes. Where they real? 1201 01:29:59,985 --> 01:30:02,487 From Malaysia, for example. 1202 01:30:03,280 --> 01:30:08,576 The things that I believe become facts. They have the time and space of facts. 1203 01:30:08,577 --> 01:30:11,579 You're forcing me to be reasonable. I don't like that. 1204 01:30:12,915 --> 01:30:17,210 I have severe anxieties that my sex organ is receding into my body. 1205 01:30:17,211 --> 01:30:18,211 But it's not. 1206 01:30:18,212 --> 01:30:20,296 Shrinking into my abdomen. 1207 01:30:20,297 --> 01:30:21,089 But it's not. 1208 01:30:21,090 --> 01:30:24,259 Either it is or not, I know it. 1209 01:30:26,428 --> 01:30:28,138 Show me. 1210 01:30:31,142 --> 01:30:35,478 I don't have to look. There are folk beliefs. 1211 01:30:35,646 --> 01:30:41,484 There are epidemics that happen, men in the thousands in real fear and pain. 1212 01:30:41,485 --> 01:30:44,988 Alright. Alright. 1213 01:30:46,949 --> 01:30:50,743 People like you can't happen. I understand this. 1214 01:30:50,953 --> 01:30:55,915 I believe it, but not the violence. No the gun. The gun is all wrong. 1215 01:30:56,250 --> 01:30:58,459 You're not a violent man. 1216 01:30:59,962 --> 01:31:04,507 Violence is meant to be real based on real motives, 1217 01:31:04,800 --> 01:31:10,263 on forces in the world that, what, make us want to defend ourselves or take aggressive actions. 1218 01:31:10,806 --> 01:31:14,976 The crime you want to commit is cheap imitation. 1219 01:31:14,977 --> 01:31:20,440 It's a stale fantasy. People do it because other people do it. 1220 01:31:25,154 --> 01:31:30,158 It's just another syndrome, it's a thing you caught from others. 1221 01:31:31,702 --> 01:31:36,164 It has no history. It's all history, the whole thing is history. 1222 01:31:36,624 --> 01:31:41,252 You are foully and berserkly rich. 1223 01:31:41,921 --> 01:31:44,798 Don't tell me about your charities. 1224 01:31:44,799 --> 01:31:47,425 I have no charities. 1225 01:31:49,637 --> 01:31:52,680 You don't resent the rich, that's not your sensibility. 1226 01:31:52,681 --> 01:31:54,766 What's my sensibility? 1227 01:31:54,767 --> 01:31:59,270 Confusion! This is why you're unemployable. Why? 1228 01:31:59,271 --> 01:32:02,690 Because you wanna kill people. That's not why I'm unemployable. 1229 01:32:02,691 --> 01:32:06,110 Then why? Because I stink. 1230 01:32:07,196 --> 01:32:10,782 Smell me! 1231 01:32:10,783 --> 01:32:17,789 Even when you self-destruct, you have to fail more, lose more, die more, stink more than others. 1232 01:32:20,668 --> 01:32:28,299 In...in the old tribes, the chief that destroyed more property than the other chiefs, was the most powerful. 1233 01:32:28,300 --> 01:32:30,385 What else? 1234 01:32:30,386 --> 01:32:34,222 You have everything to live for, I have nothing and neither. 1235 01:32:34,223 --> 01:32:36,724 That's another reason to kill you. 1236 01:32:36,725 --> 01:32:37,517 Richard! 1237 01:32:37,518 --> 01:32:40,228 I want to be known as Benno! 1238 01:32:42,106 --> 01:32:45,733 You're unsettled 'cause you feel you have no role. 1239 01:32:46,152 --> 01:32:48,111 You have no place. 1240 01:32:50,447 --> 01:32:53,408 But you have to ask yourself whose fault you that is? 1241 01:32:54,326 --> 01:32:59,497 'Cause, in fact, there's very little in the society that you have to hate. Think! 1242 01:33:00,666 --> 01:33:02,292 Think. 1243 01:33:05,921 --> 01:33:10,258 Violence... needs a cause. 1244 01:33:11,260 --> 01:33:12,635 A truth. 1245 01:33:15,222 --> 01:33:19,601 There's nothing in the world but other people. 1246 01:33:22,813 --> 01:33:27,942 I had this thought one day. It was the thought of my life. 1247 01:33:28,777 --> 01:33:31,070 I'm surrounded by other people. 1248 01:33:33,532 --> 01:33:39,120 It's "buy and sell". It's "let's have lunch". I thought "look at them and look at me". 1249 01:33:41,582 --> 01:33:49,964 Light shines through me on the street. I'm, what's the word, pervious to visible light. 1250 01:33:51,967 --> 01:33:54,886 I thought, "all these other people", I thought... 1251 01:33:55,805 --> 01:33:58,473 How do they get to be who they are? 1252 01:34:00,184 --> 01:34:01,059 It's... 1253 01:34:01,894 --> 01:34:08,900 ...banks and car parks. It's airline tickets and their computers. It's...restaurants filled with people 1254 01:34:08,901 --> 01:34:12,946 talking. It's people signing the merchant copy. 1255 01:34:12,988 --> 01:34:16,533 It's people taking the merchant copy out of the leather folder 1256 01:34:16,534 --> 01:34:19,327 and then signing it and separating merchant copy 1257 01:34:19,328 --> 01:34:25,625 If I'm the customer copy and putting the credit card back in their pocket, this alone could do it. 1258 01:34:27,086 --> 01:34:32,966 It's people who have doctors that order tests for them. This alone... 1259 01:34:36,595 --> 01:34:41,349 I'm helpless in their system that makes no sense to me. 1260 01:34:41,350 --> 01:34:46,229 You want me to be a helpless robot soldier 1261 01:34:47,106 --> 01:34:50,525 and all I could be was helpless. o. 1262 01:34:50,526 --> 01:34:55,989 It's women shoes. It's all the names they have for shoes. 1263 01:34:57,783 --> 01:35:01,536 It's all those people in the park, behind the library. 1264 01:35:04,331 --> 01:35:06,499 Talking in the sun. 1265 01:35:10,838 --> 01:35:13,423 Your crime has no conscience. 1266 01:35:14,175 --> 01:35:19,345 You haven't been driven to it by some oppressive social force. 1267 01:35:19,346 --> 01:35:21,431 I hate to be reasonable. 1268 01:35:24,143 --> 01:35:27,687 You're not against the rich. Nobody is against the rich. 1269 01:35:28,147 --> 01:35:31,357 Everybody is ten seconds away from being rich, or so that everybody thought. 1270 01:35:32,151 --> 01:35:33,443 No. 1271 01:35:36,322 --> 01:35:38,656 Your crime is in your head. 1272 01:35:39,658 --> 01:35:47,290 Another fool shooting up a diner because Bullets flying through the walls. So useless and stupid. 1273 01:35:49,585 --> 01:35:53,505 Even your weapon is a fantasy. What is it called? 1274 01:35:55,341 --> 01:35:58,551 What are the attachments mounted on the barrel? What are they called, what do they do? 1275 01:35:58,552 --> 01:36:00,220 Alright. 1276 01:36:01,347 --> 01:36:07,644 I don't have the manhood to know these names. Men know these names. You have the experience of manhood. 1277 01:36:08,187 --> 01:36:11,981 I can't think that far ahead. 1278 01:36:13,025 --> 01:36:15,985 It's all I can do to be a person. 1279 01:36:20,199 --> 01:36:24,327 Violence needs a burden. 1280 01:36:25,538 --> 01:36:28,081 It needs a purpose. 1281 01:36:30,960 --> 01:36:32,877 What are you doing? 1282 01:36:35,089 --> 01:36:37,090 I don't know. 1283 01:36:38,551 --> 01:36:40,301 Maybe nothing. 1284 01:37:13,002 --> 01:37:15,378 My prostate is asymmetrical. 1285 01:37:17,798 --> 01:37:19,841 So is mine. 1286 01:37:24,555 --> 01:37:26,681 What does it mean? 1287 01:37:36,358 --> 01:37:41,946 Nothing, it means nothing. It's harmless. A harmless variation. 1288 01:37:42,031 --> 01:37:46,868 Nothing to worry about. At your age, why worry? 1289 01:37:49,079 --> 01:37:51,498 You should have listened to your prostate. 1290 01:37:52,666 --> 01:37:56,669 You tried to predict movements on the yuan by drawing on patterns from nature. 1291 01:37:56,670 --> 01:38:00,715 Yes, of course, the mathematical properties of tree rings. 1292 01:38:01,383 --> 01:38:07,388 Sunflower seeds. The limbs of galactic spirals. I've learned this with the baht. 1293 01:38:07,389 --> 01:38:12,393 I loved the cross-harmonies between nature and data. You've taught me this. 1294 01:38:12,394 --> 01:38:17,148 You've made this form of analysis horribly and sadistically precise. 1295 01:38:17,358 --> 01:38:19,776 But you forgot something along the way? 1296 01:38:19,902 --> 01:38:21,152 What? 1297 01:38:21,278 --> 01:38:26,866 The importance of the lopsided. The thing that's skewed a little. 1298 01:38:28,327 --> 01:38:30,787 You were looking for balance. 1299 01:38:30,788 --> 01:38:35,083 Beautiful balance, equal parts, equal sides, I know this. 1300 01:38:35,876 --> 01:38:37,669 I know you. 1301 01:38:39,588 --> 01:38:43,967 But you should have been tracking the yuan in its ticks and quirks. 1302 01:38:44,844 --> 01:38:48,096 A little quirk. A misshape. 1303 01:38:49,598 --> 01:38:50,598 The misweave. 1304 01:38:50,599 --> 01:38:55,270 That's where the answer was. In your body, in your prostate. 1305 01:39:04,530 --> 01:39:06,614 But I still have to shoot you. 1306 01:39:12,621 --> 01:39:15,915 Don't you ever walked through the park behind the library 1307 01:39:16,000 --> 01:39:21,129 and see all those people setting in their little chairs and drinking at those tables 1308 01:39:21,714 --> 01:39:25,967 on the terrace, after work, and hear their voices mingling in the air 1309 01:39:25,968 --> 01:39:28,636 and want to kill them? 1310 01:39:29,722 --> 01:39:31,055 No. 1311 01:39:33,225 --> 01:39:37,103 I'm having my Korean panic attack. 1312 01:39:39,982 --> 01:39:45,153 That's from holding in my anger all those years. 1313 01:39:47,865 --> 01:39:50,033 But not anymore. 1314 01:39:50,409 --> 01:39:53,870 You have to die, no matter what. 1315 01:39:55,372 --> 01:39:59,209 I can tell you my situation has changed in the course of a day. 1316 01:40:01,545 --> 01:40:09,677 I have my syndromes, you have your complex. Icarus falling. You did it to yourself! 1317 01:40:11,263 --> 01:40:14,265 Meltdown in the sun. 1318 01:40:14,266 --> 01:40:19,979 You will plunge three and half feet to your death. It's not very heroic. Is it? 1319 01:40:31,033 --> 01:40:36,287 Even if there's a fungus between my toes that speaks to me. 1320 01:40:38,332 --> 01:40:43,795 Even if the fungus told me to kill you. Even then, your death is justified because of where you stand on Earth. 1321 01:40:44,171 --> 01:40:47,590 For your apartment and what you paid for it. 1322 01:40:48,175 --> 01:40:52,512 For you daily medical checkups. This alone... 1323 01:40:54,098 --> 01:40:58,601 Medical checkups, every day. 1324 01:41:00,187 --> 01:41:05,650 For the limousine that displaces the air that people need to breath in Bangladesh. 1325 01:41:05,693 --> 01:41:07,610 This alone. 1326 01:41:08,904 --> 01:41:10,822 Don't make me laugh. 1327 01:41:12,658 --> 01:41:14,784 Don't make you laugh? 1328 01:41:17,538 --> 01:41:21,666 You just made that up. You've never spend a minute of your life worrying about other people. 1329 01:41:25,129 --> 01:41:26,546 Alright. 1330 01:41:29,258 --> 01:41:34,304 But the air you breath, this alone, the thought you have... 1331 01:41:38,100 --> 01:41:41,853 Is there a fungus that speaks to you? I'm serious. 1332 01:41:42,229 --> 01:41:46,107 People hear things. They hear God. 1333 01:41:55,951 --> 01:42:02,373 Anyway, you're already dead. You look like someone already dead. Someone dead a hundred years. 1334 01:42:03,834 --> 01:42:06,961 Many centuries dead. Kings dead. 1335 01:42:08,297 --> 01:42:12,258 Royals in their pajamas eating mutton. 1336 01:42:15,596 --> 01:42:19,641 Have I ever used the word "mutton" in my life? Came in my head, out of nowhere. 1337 01:42:19,642 --> 01:42:21,726 Mutton. 1338 01:42:33,531 --> 01:42:38,743 I wanted you to heal me. Save me. 1339 01:42:41,539 --> 01:42:44,666 I wanted you to save me. 1340 01:43:08,107 --> 01:43:08,707 Subtitle by ramirez www.addic7ed.com 1341 01:43:09,000 --> 01:43:12,075 Best watched using Open Subtitles MKV Player