1 00:00:02,000 --> 00:00:04,439 'Who are you? Jim Moriarty. 2 00:00:04,440 --> 00:00:05,520 'Bye! 3 00:00:07,000 --> 00:00:08,880 'Consulting criminal. 4 00:00:11,320 --> 00:00:14,200 'I have loved this, this little game of ours. 5 00:00:15,200 --> 00:00:17,960 'People have died. That's what people DO!' 6 00:00:22,320 --> 00:00:23,400 ' will stop you.' 7 00:00:24,800 --> 00:00:26,640 If you don't stop prying... 8 00:00:28,400 --> 00:00:29,560 I'll burn you. 9 00:00:30,840 --> 00:00:34,560 I will burn the heart out of you. 10 00:00:35,920 --> 00:00:38,580 Catch you later. 11 00:00:41,080 --> 00:00:43,120 No, you won't! 12 00:00:47,520 --> 00:00:48,879 Sorry, boys! 13 00:00:48,880 --> 00:00:50,639 I'm SO changeable! 14 00:00:51,640 --> 00:00:53,080 It is a weakness with me, 15 00:00:53,081 --> 00:00:56,439 but to be fair to myself, it is my only weakness. 16 00:00:56,440 --> 00:00:58,320 You can't be allowed to continue. 17 00:01:00,320 --> 00:01:01,759 You just can't. 18 00:01:01,760 --> 00:01:03,359 I would try to convince you, 19 00:01:03,360 --> 00:01:08,040 but everything I have to say has already crossed your mind. 20 00:01:12,800 --> 00:01:15,720 Probably my answer has crossed yours. 21 00:01:51,240 --> 00:01:53,919 Do you mind if I get that? 22 00:01:53,920 --> 00:01:55,599 No, please. 23 00:01:55,600 --> 00:01:58,040 You've got the rest of your life. 24 00:02:00,840 --> 00:02:01,920 Hello? 25 00:02:03,840 --> 00:02:05,640 Yes, of course it is. What do you want? 26 00:02:10,960 --> 00:02:12,080 SAY THAT AGAIN! 27 00:02:13,880 --> 00:02:17,679 Say that again, and know that if you're lying to me, 28 00:02:17,680 --> 00:02:21,460 I will find you, and I will skin you. 29 00:02:25,640 --> 00:02:26,880 Wait. 30 00:02:40,440 --> 00:02:42,639 Sorry... 31 00:02:42,640 --> 00:02:44,799 Wrong day to die. 32 00:02:46,720 --> 00:02:48,600 Did you get a better offer? 33 00:02:51,920 --> 00:02:54,600 You'll be hearing from me, Sherlock. 34 00:02:59,040 --> 00:03:03,000 So if you have what you say you have, I will make you rich. 35 00:03:05,760 --> 00:03:07,679 If you don't, 36 00:03:07,680 --> 00:03:10,759 I'll make you into shoes. 37 00:03:24,600 --> 00:03:25,840 What happened there? 38 00:03:27,760 --> 00:03:29,560 Someone changed his mind. 39 00:03:31,400 --> 00:03:32,440 The question is... 40 00:03:33,880 --> 00:03:35,240 who? 41 00:03:36,800 --> 00:03:40,159 Well, now, have you been wicked, Your Highness? 42 00:03:40,160 --> 00:03:42,760 Yes, Miss Adler. 43 00:04:16,174 --> 00:04:18,174 Sync and corrected by APOLLO www.addic7ed.com 44 00:04:26,760 --> 00:04:28,119 What are you typing? 45 00:04:28,120 --> 00:04:30,519 Blog. About? Us. 46 00:04:30,520 --> 00:04:32,479 You mean me. Why? 47 00:04:32,480 --> 00:04:34,920 Well, you're typing a lot. 48 00:04:36,080 --> 00:04:37,399 Right, then. 49 00:04:37,400 --> 00:04:39,000 So, what have we got? 50 00:04:41,400 --> 00:04:45,999 My wife seems to be spending a very long time at the office. Boring. 51 00:04:46,000 --> 00:04:49,280 I think my husband might be having an affair. Yes. 52 00:04:50,280 --> 00:04:53,399 She's not my real aunt, she's been replaced. 53 00:04:53,400 --> 00:04:54,440 I know she has. 54 00:04:54,441 --> 00:04:56,879 I know human ash. Leave. 55 00:04:56,880 --> 00:05:00,519 We are prepared to offer any sum of money you care to mention 56 00:05:00,520 --> 00:05:02,679 for the recovery of these files. Boring. 57 00:05:02,680 --> 00:05:06,119 We have this website, it explains the true meaning of comic books, 58 00:05:06,120 --> 00:05:08,159 cos people miss a lot of the themes. 59 00:05:08,160 --> 00:05:11,079 But then all the comic books started coming true. 60 00:05:11,080 --> 00:05:13,720 Interesting. 61 00:05:15,640 --> 00:05:18,319 Geek Interpreter, what's that? 62 00:05:18,320 --> 00:05:20,640 That's the title. What does it need a title for? 63 00:05:24,040 --> 00:05:25,839 Do people actually read your blog? 64 00:05:25,840 --> 00:05:28,719 Where do you think our clients come from? I have a website. 65 00:05:28,720 --> 00:05:31,020 In which you enumerate 240 different types of tobacco ash. 66 00:05:31,021 --> 00:05:33,319 Nobody's reading your website. 67 00:05:33,320 --> 00:05:37,759 Right then, dyed blonde hair, no obvious cause of death, 68 00:05:37,760 --> 00:05:40,680 except for these speckles, whatever they are. 69 00:05:45,080 --> 00:05:47,319 For God's sakes! 70 00:05:47,320 --> 00:05:49,600 What? The Speckled Blonde?! 71 00:05:52,680 --> 00:05:55,559 They wouldn't let us see Granddad when he was dead. 72 00:05:55,560 --> 00:05:57,519 Is that cos he'd gone to heaven? 73 00:05:57,520 --> 00:05:59,799 People don't really go to heaven when they die, 74 00:05:59,800 --> 00:06:01,919 they're taken to a special room and burned. 75 00:06:01,920 --> 00:06:03,719 Sherlock... 76 00:06:03,720 --> 00:06:06,399 There was a plane crash in Dusseldorf yesterday. 77 00:06:06,400 --> 00:06:08,959 Everyone dead. Suspected terrorist bomb. 78 00:06:08,960 --> 00:06:11,719 We do watch the news. You said "boring" and turned over. 79 00:06:11,720 --> 00:06:15,199 Well, according to the flight details, this man was checked in on board. 80 00:06:15,200 --> 00:06:19,319 Inside his coat he's got a stub from his boarding pass, napkins from the flight, 81 00:06:19,320 --> 00:06:21,080 even one of those special biscuits. 82 00:06:21,081 --> 00:06:23,479 Here's his passport, stamped at Berlin Airport. 83 00:06:23,480 --> 00:06:27,199 So this man should have died in a plane crash in Germany yesterday, 84 00:06:27,200 --> 00:06:29,359 but instead he's in a car boot in Southwark. 85 00:06:29,360 --> 00:06:31,119 Lucky escape. 86 00:06:31,120 --> 00:06:32,519 Any ideas? 87 00:06:32,520 --> 00:06:34,240 Eight so far. 88 00:06:38,600 --> 00:06:39,680 OK, four ideas. 89 00:06:44,800 --> 00:06:45,960 Maybe two ideas. 90 00:06:47,880 --> 00:06:50,759 No, no, no, don't mention the unsolved ones. 91 00:06:50,760 --> 00:06:53,359 People want to know you're human. Why? 92 00:06:53,360 --> 00:06:55,460 Because they're interested. No, they're not. 93 00:06:55,461 --> 00:06:57,559 Why are they? look at that. 94 00:06:57,560 --> 00:07:00,199 1,895. Sorry, what? 95 00:07:00,200 --> 00:07:02,400 I reset that counter last night. This blog has 96 00:07:02,401 --> 00:07:04,599 had nearly 2,000 hits in the last eight hours. 97 00:07:04,600 --> 00:07:09,679 This is your living, Sherlock, not 240 different types of tobacco ash. 98 00:07:09,680 --> 00:07:11,400 243. 99 00:07:13,160 --> 00:07:14,759 So what's this one? 100 00:07:14,760 --> 00:07:16,359 Belly Button Murders? 101 00:07:16,360 --> 00:07:17,520 The Navel Treatment? 102 00:07:19,680 --> 00:07:23,279 There's a lot of press outside, guys. Well, they won't be interested in us. 103 00:07:23,280 --> 00:07:26,319 Yeah, that was before you were an internet phenomenon. 104 00:07:26,320 --> 00:07:30,039 A couple of them specifically wanted photographs of you two. 105 00:07:30,040 --> 00:07:31,080 God's sake! 106 00:07:32,560 --> 00:07:33,840 John? 107 00:07:34,880 --> 00:07:37,359 Cover your face and walk fast. 108 00:07:37,360 --> 00:07:39,879 Still, it's good for the public image, 109 00:07:39,880 --> 00:07:41,279 big case like this. 110 00:07:41,280 --> 00:07:45,280 I'm a private detective, the last thing I need is a public image. 111 00:08:12,640 --> 00:08:14,239 Hello. 112 00:08:14,240 --> 00:08:16,200 I think it's time, don't you? 113 00:08:46,760 --> 00:08:48,039 Dear! 114 00:08:48,040 --> 00:08:49,400 Thumbs!? 115 00:08:51,840 --> 00:08:54,199 The door was... 116 00:08:54,200 --> 00:08:55,920 The door was... 117 00:08:59,000 --> 00:09:02,160 Boys! You've got another one! 118 00:09:09,280 --> 00:09:14,679 Tell us from the start, DON'T be boring. 119 00:10:09,280 --> 00:10:10,999 Hey! 120 00:10:11,000 --> 00:10:12,040 Are you OK? 121 00:10:14,520 --> 00:10:15,759 Excuse me! 122 00:10:15,760 --> 00:10:17,240 Are you all right? 123 00:10:27,840 --> 00:10:29,480 Sir, phone call for you. 124 00:10:31,640 --> 00:10:32,679 Carter. 125 00:10:32,680 --> 00:10:35,039 'Have you heard of Sherlock Holmes?' Who? 126 00:10:35,040 --> 00:10:37,420 Well, you're about to meet him now. 127 00:10:37,421 --> 00:10:39,799 This is your case, it's entirely up to you, this is just... 128 00:10:39,800 --> 00:10:43,359 '..friendly advice, but give Sherlock five minutes on your crime scene, 129 00:10:43,360 --> 00:10:47,119 'and listen to everything that he has to say. And as far as possible... ' 130 00:10:47,120 --> 00:10:48,520 try not to punch him. 131 00:10:49,560 --> 00:10:50,759 OK. 132 00:10:50,760 --> 00:10:54,319 Sir, this gentleman says he needs to speak to you... Yes, I know. 133 00:10:54,320 --> 00:10:55,679 Sherlock Holmes. 134 00:10:55,680 --> 00:10:58,360 John Watson. Are you set up for wi-fi? 135 00:10:59,680 --> 00:11:03,999 'You realise this is a tiny bit humiliating?' 136 00:11:04,000 --> 00:11:06,199 It's OK, I'm fine. 137 00:11:06,200 --> 00:11:07,679 Now... 138 00:11:07,680 --> 00:11:08,840 show me to the stream. 139 00:11:08,841 --> 00:11:11,479 'I didn't really mean for you.' 140 00:11:11,480 --> 00:11:13,000 Look, this is a six. 141 00:11:14,320 --> 00:11:16,540 There's no point in my leaving the flat for 142 00:11:16,541 --> 00:11:18,759 anything less than a seven, we agreed. 143 00:11:18,760 --> 00:11:20,479 Now go back, 144 00:11:20,480 --> 00:11:21,518 show me the grass. 145 00:11:21,519 --> 00:11:22,720 When did we agree that? 146 00:11:22,721 --> 00:11:25,319 We agreed it yesterday. Stop! 147 00:11:25,320 --> 00:11:29,359 'Closer.' I wasn't even at home yesterday. I was in Dublin. 148 00:11:29,360 --> 00:11:31,040 It's hardly my fault you weren't listening. 149 00:11:32,720 --> 00:11:34,860 Shut up! 'Do you just carry on talking when I'm away? 150 00:11:34,861 --> 00:11:36,999 ' I don't know, how often are you away? 151 00:11:37,000 --> 00:11:38,039 'Now... 152 00:11:38,040 --> 00:11:40,399 '..show me the car that backfired. 153 00:11:40,400 --> 00:11:41,839 It's there. 154 00:11:41,840 --> 00:11:43,880 'That's the one that made the noise, yes?' 155 00:11:45,040 --> 00:11:46,079 Yeah. 156 00:11:46,080 --> 00:11:49,159 If you're thinking gunshot... '..there wasn't one. 157 00:11:49,160 --> 00:11:50,400 'He wasn't shot, 158 00:11:50,401 --> 00:11:54,839 'he was killed by a single blow to the back from a blunt instrument, 159 00:11:54,840 --> 00:11:58,439 'which then magically disappeared, along with the killer.' 160 00:11:58,440 --> 00:12:00,119 It's got to be an eight, at least. 161 00:12:00,120 --> 00:12:02,500 You've got two more minutes, they want to know more 162 00:12:02,501 --> 00:12:04,879 about the driver. Forget him, he's an idiot. 163 00:12:04,880 --> 00:12:07,999 Why else would he think himself a suspect? I think he's a suspect. 164 00:12:08,000 --> 00:12:12,519 'Pass me over.' All right, but there's a mute button, and I will use it. 165 00:12:12,520 --> 00:12:15,119 Up a bit! I'm not talking from down here! 166 00:12:15,120 --> 00:12:16,679 OK. Just take it, take it. 167 00:12:16,680 --> 00:12:20,479 'Having successfully committed a crime without a single witness... ' 168 00:12:20,480 --> 00:12:23,199 why would he call the police and consult a detective? 169 00:12:23,200 --> 00:12:26,799 Fair play? He's trying to be clever. It's overconfidence. 170 00:12:26,800 --> 00:12:29,380 Did you see him? Morbidly obese, the undisguised 171 00:12:29,381 --> 00:12:31,959 halitosis of a single man living on his own. 172 00:12:31,960 --> 00:12:34,380 The right sleeve of an internet porn addict, the 173 00:12:34,381 --> 00:12:36,799 breathing pattern of an untreated heart condition. 174 00:12:36,800 --> 00:12:39,200 Low self-esteem, tiny IQ and a limited life expectancy, 175 00:12:39,201 --> 00:12:41,599 and you think he's a criminal mastermind?! 176 00:12:41,600 --> 00:12:44,719 Don't worry, this is just stupid. What did you say? Heart what? 177 00:12:44,720 --> 00:12:45,880 Go to the stream. 178 00:12:45,881 --> 00:12:47,679 What's in the stream? 179 00:12:47,680 --> 00:12:51,399 Go and see. Sherlock! You weren't answering your doorbell. 180 00:12:51,400 --> 00:12:53,620 His room's through the back, get him some clothes. 181 00:12:53,621 --> 00:12:55,839 Who the hell are you? Sorry, Mr Holmes... 182 00:12:55,840 --> 00:12:58,460 'Sherlock, what's going on? ' You're coming with us. 183 00:12:58,461 --> 00:13:01,079 'What's happening?' I've lost him. I don't know what... 184 00:13:01,080 --> 00:13:05,280 Dr Watson? Yeah. It's for you. OK, thanks. No, sir, the helicopter. 185 00:13:17,520 --> 00:13:21,080 Please, Mr Holmes, where you're going you'll want to be dressed. 186 00:13:44,000 --> 00:13:46,400 I know exactly where I'm going. 187 00:14:39,440 --> 00:14:42,600 You wearing any pants? No. OK. 188 00:14:53,920 --> 00:14:56,279 At Buckingham Palace. Right. 189 00:14:56,280 --> 00:15:00,679 Ha, ha. Aah, aah, I am seriously fighting an impulse to steal an ashtray. 190 00:15:06,800 --> 00:15:11,439 What are we doing here, Sherlock, seriously, what? I don't know. 191 00:15:11,440 --> 00:15:13,919 Here to see the Queen? 192 00:15:13,920 --> 00:15:15,920 Apparently, yes. 193 00:15:18,840 --> 00:15:22,479 Just once, can you two behave like grown-ups? 194 00:15:22,480 --> 00:15:24,680 We solve crimes, I blog about it, and he forgets his pants. 195 00:15:24,681 --> 00:15:26,879 I wouldn't hold out too much hope. 196 00:15:26,880 --> 00:15:30,759 I was in the middle of a case, Mycroft. What, the hiker and the backfire? 197 00:15:30,760 --> 00:15:32,900 I glanced at the police report, a bit obvious, surely? 198 00:15:32,901 --> 00:15:35,039 Transparent. Time to move on then. 199 00:15:38,160 --> 00:15:43,279 We are in Buckingham Palace, the very heart of the British nation. 200 00:15:43,280 --> 00:15:46,919 Sherlock Holmes, put your trousers on! What for? 201 00:15:46,920 --> 00:15:48,519 Your client. 202 00:15:48,520 --> 00:15:50,719 And my client is...? 203 00:15:50,720 --> 00:15:53,479 Illustrious, in the extreme. 204 00:15:53,480 --> 00:15:58,599 And remaining, I have to inform you, entirely anonymous. 205 00:15:58,600 --> 00:16:00,039 Mycroft. Harry. 206 00:16:00,040 --> 00:16:02,580 May I just apologise for the state of my little brother. 207 00:16:02,581 --> 00:16:05,119 A full-time occupation, I imagine. 208 00:16:05,120 --> 00:16:07,740 And this must be Dr John Watson, formerly of the 209 00:16:07,741 --> 00:16:10,359 Fifth Northumberland Fusiliers? Hello, yes. 210 00:16:10,360 --> 00:16:14,199 My employer is a tremendous fan of your blog. Your employer? 211 00:16:14,200 --> 00:16:18,559 Particularly enjoyed the one about the aluminium crutch. Thank you... 212 00:16:18,560 --> 00:16:20,839 And Mr Holmes the Younger. 213 00:16:20,840 --> 00:16:23,120 You look taller in your photographs. 214 00:16:23,121 --> 00:16:25,399 I take the precaution of a good coat and a short friend. 215 00:16:25,400 --> 00:16:27,639 Mycroft, I don't do anonymous clients. 216 00:16:27,640 --> 00:16:30,000 I'm used to mystery at one end of my cases, 217 00:16:30,001 --> 00:16:32,360 both ends is too much work. Good morning. 218 00:16:34,080 --> 00:16:37,839 This is a matter of national importance. Grow up! 219 00:16:37,840 --> 00:16:39,599 Get off my sheet! Or what? 220 00:16:39,600 --> 00:16:41,199 Or I'll just walk away. 221 00:16:41,200 --> 00:16:43,919 I'll let you. Boys, please... Not here. 222 00:16:43,920 --> 00:16:47,199 Who is my client? 223 00:16:47,200 --> 00:16:50,879 Take a look at where you're standing, and make a deduction. 224 00:16:50,880 --> 00:16:55,399 You are to be engaged by the highest in the land, now, for God's sake! 225 00:16:55,400 --> 00:16:57,919 Put your clothes on! 226 00:17:01,200 --> 00:17:03,319 I'll be mother. 227 00:17:03,320 --> 00:17:06,120 And there is a whole childhood in a nutshell. 228 00:17:09,680 --> 00:17:11,920 My employer has a problem. 229 00:17:12,960 --> 00:17:15,420 A matter has come to light of an extremely 230 00:17:15,421 --> 00:17:17,879 delicate and potentially criminal nature, 231 00:17:17,880 --> 00:17:22,239 and in this hour of need, dear brother, your name has arisen. Why? 232 00:17:22,240 --> 00:17:25,439 We have a police force of sorts, even a marginally secret service. 233 00:17:25,440 --> 00:17:27,740 Why come to me? People come to you for help, don't 234 00:17:27,741 --> 00:17:30,039 they, Mr Holmes? Not to date anyone with a navy. 235 00:17:30,040 --> 00:17:33,479 This is a matter of the highest security, and therefore of trust. 236 00:17:33,480 --> 00:17:36,479 You don't trust your own secret service? Naturally not. 237 00:17:36,480 --> 00:17:38,479 They all spy on people for money. 238 00:17:38,480 --> 00:17:40,560 I do think we have a timetable. 239 00:17:41,720 --> 00:17:43,200 Yes, of course... 240 00:17:45,200 --> 00:17:47,000 What do you know about this woman? 241 00:17:51,160 --> 00:17:52,879 Nothing whatsoever. 242 00:17:52,880 --> 00:17:55,799 Then you should be paying more attention. 243 00:17:56,840 --> 00:18:00,879 She's been at the centre of two political scandals in the last year, 244 00:18:00,880 --> 00:18:04,519 and recently ended the marriage of a prominent novelist 245 00:18:04,520 --> 00:18:08,599 by having an affair with both participants separately. 246 00:18:08,600 --> 00:18:11,439 You know I don't concern myself with trivia. 247 00:18:11,440 --> 00:18:12,760 Who is she? 248 00:18:13,800 --> 00:18:15,919 Irene Adler. 249 00:18:15,920 --> 00:18:19,359 Professionally known as "The Woman". 250 00:18:19,360 --> 00:18:20,719 Professionally? 251 00:18:20,720 --> 00:18:25,240 There are many names for what she does. She prefers "dominatrix". 252 00:18:30,800 --> 00:18:32,959 Dominatrix. Don't be alarmed. 253 00:18:32,960 --> 00:18:34,439 It's to do with sex. 254 00:18:34,440 --> 00:18:35,840 Sex doesn't alarm me. 255 00:18:36,840 --> 00:18:39,519 How would you know? 256 00:18:39,520 --> 00:18:42,079 She provides, shall we say, recreational scolding 257 00:18:42,080 --> 00:18:44,119 for those who enjoy that sort of thing 258 00:18:44,120 --> 00:18:46,119 and are prepared to pay for it. 259 00:18:46,120 --> 00:18:48,880 These are all from her website. 260 00:19:13,040 --> 00:19:16,359 And I assume this Adler woman has some compromising photographs. 261 00:19:16,360 --> 00:19:18,839 You're very quick, Mr Holmes. 262 00:19:18,840 --> 00:19:22,680 Hardly a difficult deduction. Photographs of whom? 263 00:19:24,960 --> 00:19:26,999 A person of significance to my employer. 264 00:19:27,000 --> 00:19:29,080 We'd prefer not to say any more at this time. 265 00:19:29,081 --> 00:19:31,160 You can't tell us anything? 266 00:19:32,760 --> 00:19:34,640 I can tell you it's a young person. 267 00:19:36,200 --> 00:19:37,440 A young female person. 268 00:19:41,920 --> 00:19:43,439 How many photographs? 269 00:19:43,440 --> 00:19:45,359 A considerable number, apparently. 270 00:19:45,360 --> 00:19:47,540 Do Miss Adler and this young female person 271 00:19:47,541 --> 00:19:49,719 appear in these photographs together? Yes. 272 00:19:49,720 --> 00:19:51,880 I assume in a number of compromising scenarios? 273 00:19:51,881 --> 00:19:54,039 An imaginative range, we are assured. 274 00:19:54,040 --> 00:19:57,719 John, you might want to put that cup back in your saucer now. 275 00:19:57,720 --> 00:20:01,079 Can you help us, Mr Holmes? How? Will you take the case? 276 00:20:01,080 --> 00:20:02,119 What case? 277 00:20:02,120 --> 00:20:03,919 Pay her, now and in full. 278 00:20:03,920 --> 00:20:08,239 As Miss Adler remarks in her masthead, know when you are beaten. 279 00:20:08,240 --> 00:20:10,160 She doesn't want anything. 280 00:20:11,440 --> 00:20:12,600 She got in touch. 281 00:20:12,601 --> 00:20:15,079 She informed us that the photographs existed. 282 00:20:15,080 --> 00:20:17,839 She indicated that she had no intention to use them 283 00:20:17,840 --> 00:20:20,759 to extort either money or favour. 284 00:20:20,760 --> 00:20:22,959 A power play. 285 00:20:22,960 --> 00:20:25,959 A power play with the most powerful family in Britain. 286 00:20:25,960 --> 00:20:29,519 Now that is a dominatrix. This is getting rather fun, isn't it. 287 00:20:29,520 --> 00:20:31,559 Sherlock... Where is she? 288 00:20:31,560 --> 00:20:33,900 In London, currently. She's staying... 289 00:20:33,901 --> 00:20:36,239 Text me the details, I'll be in touch by the end of the day. 290 00:20:36,240 --> 00:20:38,260 Do you really think you'll have news by then? 291 00:20:38,261 --> 00:20:40,279 No, I think I'll have the photographs. 292 00:20:40,280 --> 00:20:43,920 One can only hope you're as good as you seem to think. 293 00:20:47,080 --> 00:20:49,040 I'll need some equipment, of course. 294 00:20:49,041 --> 00:20:50,999 Anything you require, I'll have it sent... 295 00:20:51,000 --> 00:20:53,220 Can I have a box of matches? I'm sorry? 296 00:20:53,221 --> 00:20:55,439 Or your cigarette lighter, either will do. 297 00:20:55,440 --> 00:20:59,240 I don't smoke. No, I know you don't, but your employer does. 298 00:21:00,320 --> 00:21:03,279 We have kept a lot of people successfully in the dark 299 00:21:03,280 --> 00:21:05,359 about this little fact, Mr Holmes. 300 00:21:05,360 --> 00:21:07,559 I'm not the Commonwealth. 301 00:21:07,560 --> 00:21:09,199 And that's as modest as he gets. 302 00:21:09,200 --> 00:21:10,360 Pleasure to meet you. 303 00:21:10,361 --> 00:21:12,640 Laters! 304 00:21:15,920 --> 00:21:19,600 OK, the smoking, how did you know? 305 00:21:20,640 --> 00:21:23,079 The evidence was right under your nose, John, 306 00:21:23,080 --> 00:21:24,800 as ever you see, but do not observe. 307 00:21:24,801 --> 00:21:26,959 Observe what? The ashtray. 308 00:21:37,680 --> 00:21:39,679 Kate? 309 00:21:39,680 --> 00:21:41,999 We're going to have a visitor. 310 00:21:42,000 --> 00:21:44,479 I'll need a bit of time to get ready. 311 00:21:44,480 --> 00:21:46,159 A long time? 312 00:21:46,160 --> 00:21:49,240 .. Ages. 313 00:22:04,200 --> 00:22:05,599 What are you doing? 314 00:22:05,600 --> 00:22:07,919 I'm going to into battle, John. 315 00:22:07,920 --> 00:22:10,439 I need the right armour. 316 00:22:10,440 --> 00:22:11,719 No. 317 00:22:11,720 --> 00:22:12,879 Nah. 318 00:22:12,880 --> 00:22:14,319 Works for me. 319 00:22:14,320 --> 00:22:16,319 Everything works on you. 320 00:22:16,320 --> 00:22:18,119 So, what's the plan? 321 00:22:18,120 --> 00:22:20,119 We know her address. 322 00:22:20,120 --> 00:22:22,340 We just ring her doorbell? Exactly. Just here, please. 323 00:22:22,341 --> 00:22:24,559 You didn't even change your clothes. 324 00:22:24,560 --> 00:22:26,640 Then it's time to add a splash of colour. 325 00:22:33,480 --> 00:22:35,199 Are we here? 326 00:22:35,200 --> 00:22:37,439 Two streets away, but this will do. 327 00:22:37,440 --> 00:22:39,719 For what? Punch me in the face. 328 00:22:39,720 --> 00:22:41,200 Shade? 329 00:22:42,360 --> 00:22:44,159 Blood. 330 00:22:44,160 --> 00:22:47,599 Punch you? Yes, punch me, in the face. Didn't you hear me? 331 00:22:47,600 --> 00:22:50,959 I always hear "punch me" when you speak but it's usually sub-text. 332 00:22:50,960 --> 00:22:52,920 For God's sakes! 333 00:22:58,640 --> 00:23:00,360 Thank you, that was... 334 00:23:03,760 --> 00:23:05,439 OK, I think we're done now, John! 335 00:23:05,440 --> 00:23:09,319 You want to remember, Sherlock, I was a soldier. I killed people. 336 00:23:09,320 --> 00:23:11,600 You were a doctor! I had bad days! 337 00:23:13,600 --> 00:23:15,519 What are you going to wear? 338 00:23:15,520 --> 00:23:18,119 My battle dress. Lucky boy. 339 00:23:26,400 --> 00:23:27,759 Hello? 340 00:23:27,760 --> 00:23:32,759 Very sorry to disturb you, um, I've just been attacked, um, 341 00:23:32,760 --> 00:23:36,959 um, and I think they, they took my wallet 342 00:23:36,960 --> 00:23:39,319 and, um, and my phone. 343 00:23:39,320 --> 00:23:42,399 Please could you help me? 344 00:23:42,400 --> 00:23:44,959 I can phone the police, if you want? 345 00:23:44,960 --> 00:23:47,280 Thank you. Could you, please? Would you mind 346 00:23:47,281 --> 00:23:49,599 if I just waited here, just until they come? 347 00:23:49,600 --> 00:23:51,439 Thank you, thank you so much. 348 00:23:54,640 --> 00:23:57,119 Thank you. 349 00:23:57,120 --> 00:23:59,319 I saw it all happen. 350 00:23:59,320 --> 00:24:01,100 It's OK, I'm a doctor. Have you got a first aid kit? 351 00:24:01,101 --> 00:24:02,879 In the kitchen. Please. 352 00:24:02,880 --> 00:24:04,240 Thank you. Thank you. 353 00:24:05,760 --> 00:24:07,839 Hello, sorry to hear you've been hurt. 354 00:24:07,840 --> 00:24:11,080 I don't think Kate caught your name? I'm so sorry, I'm... 355 00:24:16,360 --> 00:24:20,600 It's always hard to remember an alias when you've had a fright. Isn't it? 356 00:24:21,720 --> 00:24:23,679 Well, there now. 357 00:24:23,680 --> 00:24:25,400 We're both defrocked... 358 00:24:27,120 --> 00:24:28,559 Mr Sherlock Holmes. 359 00:24:28,560 --> 00:24:33,599 Miss Adler, I presume. Look at those cheekbones. 360 00:24:33,600 --> 00:24:37,159 I could cut myself slapping that face. 361 00:24:37,160 --> 00:24:39,040 Would you like me to try? 362 00:24:41,080 --> 00:24:43,840 Right, this should do it. 363 00:24:47,160 --> 00:24:49,600 I've missed something, haven't I? 364 00:24:51,040 --> 00:24:54,999 Please, sit down. Or if you'd like some tea, I can call the maid. 365 00:24:55,000 --> 00:24:59,000 I had some at the Palace. I know. Clearly. 366 00:25:03,760 --> 00:25:07,200 I had a tea too, at the Palace. If anyone's interested. 367 00:25:29,960 --> 00:25:33,199 Do you know the big problem with a disguise, Mr Holmes? 368 00:25:33,200 --> 00:25:36,639 However hard you try, it's always a self-portrait. 369 00:25:36,640 --> 00:25:39,599 You think I'm a vicar with a bleeding face? 370 00:25:39,600 --> 00:25:41,719 No, I think you're damaged, delusional 371 00:25:41,720 --> 00:25:44,880 and believe in a higher power. In your case, it's yourself. 372 00:25:46,200 --> 00:25:48,279 And somebody loves you. 373 00:25:48,280 --> 00:25:52,440 If I had to punch that face, I'd avoid your nose and teeth, too. 374 00:25:53,680 --> 00:25:55,879 Could you put something on, please? 375 00:25:55,880 --> 00:26:00,119 Anything at all. A napkin? Why? Are you feeling exposed? 376 00:26:00,120 --> 00:26:02,679 I don't think John knows where to look. 377 00:26:02,680 --> 00:26:05,480 No, I think he knows exactly where. 378 00:26:07,120 --> 00:26:08,679 I'm not sure about you. 379 00:26:08,680 --> 00:26:11,599 If I was to look at naked women, I'd borrow John's laptop. 380 00:26:11,600 --> 00:26:13,799 You do borrow my laptop. I confiscate it. 381 00:26:13,800 --> 00:26:15,720 Never mind, we've got better things to talk about. 382 00:26:15,721 --> 00:26:17,639 Now, tell me, I need to know 383 00:26:17,640 --> 00:26:20,319 how was it done? 384 00:26:20,320 --> 00:26:21,959 What? 385 00:26:21,960 --> 00:26:26,079 The hiker with the bashed-in head... how was he killed? 386 00:26:26,080 --> 00:26:29,039 That's not why I'm here. 387 00:26:29,040 --> 00:26:31,199 You're here for the photographs, 388 00:26:31,200 --> 00:26:33,480 but that's never going to happen and as we're chatting... 389 00:26:33,481 --> 00:26:35,759 That story's not out. How do you know about it? 390 00:26:35,760 --> 00:26:39,559 I know one of the policemen. Well, I know what he likes. 391 00:26:39,560 --> 00:26:43,039 And you... like policemen? 392 00:26:43,040 --> 00:26:45,920 I like detective stories. And detectives. 393 00:26:47,120 --> 00:26:49,079 Brainy is the new sexy. 394 00:26:49,080 --> 00:26:51,599 The position of the car relative to the hiker, 395 00:26:51,600 --> 00:26:53,880 that and the fact that the death blow was to the 396 00:26:53,881 --> 00:26:56,159 back of the head, that's all you need to know. 397 00:26:56,160 --> 00:26:59,279 OK, tell me, how was he murdered? He wasn't. 398 00:26:59,280 --> 00:27:02,959 You don't think it was murder? I know it wasn't. How? The same way 399 00:27:02,960 --> 00:27:06,559 I know the victim was a sportsman, recently returned from foreign travel 400 00:27:06,560 --> 00:27:10,479 and that the photographs I'm looking for are in this room. OK, but how? 401 00:27:10,480 --> 00:27:12,400 So they are in this room. Thank you. 402 00:27:12,401 --> 00:27:14,920 John, man the door, let no-one in. 403 00:27:24,760 --> 00:27:29,839 Two men alone in the countryside, several yards apart and one car. 404 00:27:29,840 --> 00:27:33,479 I, I thought you were looking for the photos now. No, no. 405 00:27:33,480 --> 00:27:36,119 Looking takes ages, I'm just going to find them, 406 00:27:36,120 --> 00:27:38,440 but you're clever and we've got a moment, so let's 407 00:27:38,441 --> 00:27:40,759 pass the time. Two men, a car, nobody else. 408 00:27:40,760 --> 00:27:44,239 Driver's trying to fix his engine. 409 00:27:44,240 --> 00:27:46,399 Getting nowhere. 410 00:27:46,400 --> 00:27:49,559 And the hiker is taking a moment, looking at the sky. 411 00:27:49,560 --> 00:27:53,359 Watching the birds? Any moment now, something is going to happen. What? 412 00:27:53,360 --> 00:27:55,760 The hiker is going to die. 413 00:27:55,761 --> 00:27:58,159 No, that's the result. What's going to happen? 414 00:27:58,160 --> 00:28:01,839 I don't understand. Well try to. 415 00:28:01,840 --> 00:28:04,559 Why? Because you cater to the whims of the pathetic 416 00:28:04,560 --> 00:28:07,520 and take your clothes off to make an impression. 417 00:28:07,521 --> 00:28:10,479 Stop boring me and think. It's the new sexy. 418 00:28:10,480 --> 00:28:15,199 The car's going to backfire. There's going to be a loud noise. So what? 419 00:28:15,200 --> 00:28:18,640 Noises are important. They can tell you everything. For instance... 420 00:28:27,000 --> 00:28:28,599 Thank you. 421 00:28:28,600 --> 00:28:32,039 On hearing a smoke alarm, a mother would look towards her child. 422 00:28:32,040 --> 00:28:34,840 Amazing how fire exposes our priorities. 423 00:28:38,960 --> 00:28:42,359 I really hope you don't have a baby in here. 424 00:28:42,360 --> 00:28:45,679 All right, John, you can turn it off now. 425 00:28:45,680 --> 00:28:47,639 I said you can turn it off now! 426 00:28:47,640 --> 00:28:49,720 Give me a minute! 427 00:28:55,800 --> 00:28:57,039 Thank you. 428 00:28:58,920 --> 00:29:01,999 You should always use gloves with these things, you know. 429 00:29:02,000 --> 00:29:04,599 Heaviest oil deposit is always on the first key used, 430 00:29:04,600 --> 00:29:07,360 that's a 3, but after that, the sequence is 431 00:29:07,361 --> 00:29:10,119 impossible to read. I see it's a six digit code. 432 00:29:10,120 --> 00:29:12,440 It can't be your birthday, no disrespect, but you 433 00:29:12,441 --> 00:29:14,759 were born in the '80s and 8's barely used, so... 434 00:29:14,760 --> 00:29:18,680 I'd tell you the code right now, but you know what? I already have. 435 00:29:20,040 --> 00:29:21,440 Think. 436 00:29:22,400 --> 00:29:26,119 Hands behind your head, on the floor, keep it still! 437 00:29:26,120 --> 00:29:29,039 Sorry, Sherlock. Miss Adler, on the floor! 438 00:29:29,040 --> 00:29:33,519 Don't you want me on the floor, too? No, sir, I want you to open the safe. 439 00:29:33,520 --> 00:29:37,479 American. Interesting. Why would you care? 440 00:29:37,480 --> 00:29:40,160 Sir, the safe, now, please. I don't know the code. 441 00:29:40,161 --> 00:29:42,839 We've been listening, she said she told you. 442 00:29:42,840 --> 00:29:45,360 If you've been listening, you'll know she didn't. 443 00:29:45,361 --> 00:29:47,879 I assume I missed something. From your reputation, 444 00:29:47,880 --> 00:29:50,439 I assume you didn't, Mr Holmes. 445 00:29:50,440 --> 00:29:52,639 She's the one who knows the code, ask her! 446 00:29:52,640 --> 00:29:55,160 Yes, sir, she also knows the code that calls 447 00:29:55,161 --> 00:29:57,679 the police and sets off the burglar alarm. 448 00:29:57,680 --> 00:30:00,879 I've learned not to trust her. Mr Holmes doesn't... Shut up! 449 00:30:00,880 --> 00:30:02,519 One more word out of you, 450 00:30:02,520 --> 00:30:06,639 just one and I will decorate that wall with the insides of your head. 451 00:30:06,640 --> 00:30:09,279 That, for me, will not be a hardship. 452 00:30:09,280 --> 00:30:14,479 Mr Archer, at the count of three, shoot Dr Watson. What? 453 00:30:14,480 --> 00:30:16,679 I don't know the code. One. 454 00:30:16,680 --> 00:30:20,999 I don't know the code. Two. She didn't tell me, I don't know it! 455 00:30:21,000 --> 00:30:25,319 I'm prepared to believe you, any second now. 456 00:30:25,320 --> 00:30:26,560 Three! No, stop! 457 00:30:48,200 --> 00:30:51,440 Thank you, Mr Holmes. Open it, please. 458 00:30:55,840 --> 00:30:57,760 Vatican cameos! 459 00:31:15,400 --> 00:31:16,680 Do you mind? Not at all. 460 00:31:22,880 --> 00:31:26,919 He's dead. Thank you. You were very observant. Observant? 461 00:31:26,920 --> 00:31:29,999 I'm flattered. Don't be. Flattered? 462 00:31:30,000 --> 00:31:33,680 There'll be more of them, they'll be keeping an eye on the building. 463 00:31:38,600 --> 00:31:40,800 We should call the police. Yes. 464 00:31:44,280 --> 00:31:46,359 On their way. For God's sake! 465 00:31:46,360 --> 00:31:47,560 Shut up, it's quick. 466 00:31:47,561 --> 00:31:51,359 Check the rest of the house, see how they got in. 467 00:31:51,360 --> 00:31:56,480 Well, that's the knighthood in the bag. And that's mine. 468 00:31:59,400 --> 00:32:01,580 All the photographs are on here, I presume? 469 00:32:01,581 --> 00:32:03,759 I have copies, of course. No, you don't. 470 00:32:03,760 --> 00:32:08,239 You'll have permanently disabled any kind of uplink or connection. 471 00:32:08,240 --> 00:32:11,639 Unless the contents of this phone are unique, you couldn't sell them. 472 00:32:11,640 --> 00:32:15,319 Who said I'm selling? Well, why would they be interested? 473 00:32:15,320 --> 00:32:18,220 Whatever's on the phone, it's clearly not just photographs. 474 00:32:18,221 --> 00:32:21,119 That camera-phone is my life, Mr Holmes. 475 00:32:21,120 --> 00:32:24,359 I'd die before I let you take it. It's my protection. 476 00:32:24,360 --> 00:32:26,560 Sherlock! It was. 477 00:32:43,080 --> 00:32:44,840 Must have come in this way. Clearly. 478 00:32:46,400 --> 00:32:48,280 It's all right, she's just out cold. 479 00:32:48,281 --> 00:32:50,281 God knows she's used to that. 480 00:32:50,282 --> 00:32:52,280 There's a back door. Better check it, Dr Watson. 481 00:32:53,840 --> 00:32:56,240 Sure. 482 00:32:57,720 --> 00:32:59,240 You're very calm. 483 00:33:00,600 --> 00:33:04,079 Well, your booby trap did just kill a man. He would have killed me. 484 00:33:04,080 --> 00:33:05,800 It was self defence in advance. 485 00:33:09,560 --> 00:33:12,399 What is that?! What? 486 00:33:12,400 --> 00:33:14,439 Give it to me. 487 00:33:14,440 --> 00:33:16,559 Now. Give it to me. 488 00:33:16,560 --> 00:33:18,759 No. 489 00:33:18,760 --> 00:33:21,119 Give it to me. No. 490 00:33:21,120 --> 00:33:23,119 For goodness sake! 491 00:33:23,120 --> 00:33:24,799 Drop it. 492 00:33:24,800 --> 00:33:28,399 I... said... drop it! 493 00:33:28,400 --> 00:33:31,359 Thank you, dear. 494 00:33:31,360 --> 00:33:35,279 Now, tell that sweet little posh thing the pictures are safe with me. 495 00:33:35,280 --> 00:33:39,239 They're not for blackmail, just for insurance. 496 00:33:39,240 --> 00:33:42,319 Besides, I might want to see her again. 497 00:33:42,320 --> 00:33:46,159 No no no no no. 498 00:33:46,160 --> 00:33:47,959 It's been a pleasure. 499 00:33:47,960 --> 00:33:50,919 Don't spoil it. 500 00:33:50,920 --> 00:33:53,599 This is how I want you to remember me, 501 00:33:53,600 --> 00:33:57,080 the woman who beat you. 502 00:33:59,600 --> 00:34:01,719 Goodnight, Mr Sherlock Holmes. 503 00:34:01,720 --> 00:34:04,479 Jesus! What are you doing? He'll sleep for a few hours. 504 00:34:04,480 --> 00:34:06,840 Make sure he doesn't choke on his own vomit, it 505 00:34:06,841 --> 00:34:09,199 makes for a very unattractive corpse. What's this? 506 00:34:09,200 --> 00:34:11,839 What have you given him? Sherlock? He'll be fine. 507 00:34:11,840 --> 00:34:16,079 I've used it on loads of my friends. Sherlock, can you hear me? 508 00:34:16,080 --> 00:34:18,480 You know, I was wrong about him. He did know where to look. 509 00:34:18,481 --> 00:34:20,879 For what? What are you talking about? 510 00:34:20,880 --> 00:34:24,519 The key-code to my safe. What was it? 511 00:34:24,520 --> 00:34:26,320 Shall I tell him? 512 00:34:30,360 --> 00:34:32,359 My measurements. 513 00:34:45,640 --> 00:34:47,199 Got it! 514 00:34:47,200 --> 00:34:52,880 Ssh ssh no, don't get up, I'll do the talking. 515 00:34:55,680 --> 00:35:02,079 So, the car's about to backfire and the hiker, he's staring at the sky. 516 00:35:02,080 --> 00:35:05,359 You said he could be watching birds, but he wasn't, was he? 517 00:35:05,360 --> 00:35:08,079 He was watching another kind of flying thing. 518 00:35:08,080 --> 00:35:11,400 The car backfires and the hiker turns to look... 519 00:35:13,960 --> 00:35:16,479 which was his big mistake. 520 00:35:16,480 --> 00:35:18,720 By the time the driver looks up, the hiker is already dead. 521 00:35:18,721 --> 00:35:20,959 He doesn't see what killed him 522 00:35:20,960 --> 00:35:25,559 because it's already being washed downstream. 523 00:35:25,560 --> 00:35:29,999 An accomplished sportsman recently returned from foreign travel with... 524 00:35:30,000 --> 00:35:31,800 a boomerang. 525 00:35:33,200 --> 00:35:34,999 You got that from one look? 526 00:35:35,000 --> 00:35:37,320 Definitely the new sexy. 527 00:35:39,360 --> 00:35:41,360 I... 528 00:35:43,800 --> 00:35:45,760 I... 529 00:35:54,040 --> 00:35:55,879 Hush, now. 530 00:35:55,880 --> 00:35:57,600 It's OK. 531 00:35:59,320 --> 00:36:02,400 I'm only returning your coat. 532 00:36:08,000 --> 00:36:09,440 John? 533 00:36:10,760 --> 00:36:12,080 John! 534 00:36:16,960 --> 00:36:19,199 You OK? How did I get here? 535 00:36:19,200 --> 00:36:22,559 I don't suppose you remember much, you weren't making a lot of sense. 536 00:36:22,560 --> 00:36:26,959 I should warn you, I think Lestrade filmed you on his phone. 537 00:36:26,960 --> 00:36:30,119 Where is she? Where's who? The woman, that woman. What woman? 538 00:36:30,120 --> 00:36:33,279 The Woman! The Woman, woman! Irene Adler? 539 00:36:33,280 --> 00:36:36,480 She got away, no-one saw her. She wasn't here, Sherlock. 540 00:36:38,000 --> 00:36:42,479 What are you? What? No, no, no. No. Back to bed. 541 00:36:42,480 --> 00:36:46,039 You'll be fine in the morning. Just sleep. 542 00:36:46,040 --> 00:36:49,279 Of course I'll be fine, I am fine. I'm absolutely fine. 543 00:36:49,280 --> 00:36:52,439 Yes, you're great. Now, I'll be next door if you need me. 544 00:36:52,440 --> 00:36:55,280 Why would I need you? No reason at all. 545 00:37:36,840 --> 00:37:40,759 The photographs are perfectly safe. In the hands of a fugitive sex worker? 546 00:37:40,760 --> 00:37:42,799 She's not interested in blackmail. 547 00:37:42,800 --> 00:37:45,879 She wants... protection, for some reason. 548 00:37:45,880 --> 00:37:48,100 I take it you've stood down the police 549 00:37:48,101 --> 00:37:50,319 investigation into the shooting at her house? 550 00:37:50,320 --> 00:37:54,559 How can we do anything while she has the photographs? Our hands are tied. 551 00:37:54,560 --> 00:37:56,919 She'd applaud your choice of words. 552 00:37:56,920 --> 00:38:00,439 You see how this works? The camera-phone is her get out of jail free card. 553 00:38:00,440 --> 00:38:03,439 You have to leave her alone. Treat her like royalty, Mycroft. 554 00:38:03,440 --> 00:38:05,839 Though not the way she treats royalty. 555 00:38:07,480 --> 00:38:09,999 What was that? 556 00:38:10,000 --> 00:38:11,840 Text. But what was that noise? 557 00:38:13,520 --> 00:38:16,319 Did you know there were other people after her too 558 00:38:16,320 --> 00:38:18,319 before you sent John and I in there? 559 00:38:18,320 --> 00:38:20,999 CIA trained killers, I think. Thanks for that. 560 00:38:21,000 --> 00:38:24,679 It's a disgrace, sending your little brother into danger like that. 561 00:38:24,680 --> 00:38:28,319 Family is all we have in the end, Mycroft Holmes! 562 00:38:28,320 --> 00:38:30,560 Shut up, Mrs Hudson! Mycroft!! 563 00:38:36,960 --> 00:38:40,439 Apologies. Thank you. Though do in fact shut up. 564 00:38:42,720 --> 00:38:45,239 It's a bit rude, that noise, isn't it? 565 00:38:45,240 --> 00:38:49,279 There's nothing you can do and nothing she will do, as far as I can see. 566 00:38:49,280 --> 00:38:52,599 I can put maximum surveillance on her. 567 00:38:52,600 --> 00:38:57,599 Why bother? You can follow her on Twitter. 568 00:38:57,600 --> 00:39:00,559 I believe her user name is The Whip Hand. 569 00:39:00,560 --> 00:39:03,000 Most amusing. Excuse me. Hello? 570 00:39:09,040 --> 00:39:13,439 Why does your phone make that noise? 571 00:39:13,440 --> 00:39:16,119 What noise? That noise, the one it just made. 572 00:39:16,120 --> 00:39:18,119 It's a text alert, means I've got a text. 573 00:39:18,120 --> 00:39:21,479 Your texts don't usually make that noise. 574 00:39:21,480 --> 00:39:24,919 Well, somebody got hold of the phone and apparently as a joke, 575 00:39:24,920 --> 00:39:27,239 personalised their text alert noise. 576 00:39:27,240 --> 00:39:29,960 So every time they text you... 577 00:39:30,920 --> 00:39:33,159 It would seem so. 578 00:39:33,160 --> 00:39:38,319 Could you turn that phone down a bit? At my time of life it's... 579 00:39:41,480 --> 00:39:44,679 See I'm wondering who could have got hold of your phone. 580 00:39:44,680 --> 00:39:48,080 It would've been in your coat. I'll leave you to your deductions. 581 00:39:50,440 --> 00:39:52,079 I'm not stupid, you know. 582 00:39:52,080 --> 00:39:53,999 Where do you get that idea? 583 00:39:54,000 --> 00:39:57,039 Bond Air is go, that's decided. Check with the Coventry lot. 584 00:39:57,040 --> 00:39:59,279 Talk later. 585 00:39:59,280 --> 00:40:02,159 What else does she have? 586 00:40:02,160 --> 00:40:05,639 Irene Adler. The Americans wouldn't be interested in her 587 00:40:05,640 --> 00:40:08,319 for a couple of compromising photographs. 588 00:40:08,320 --> 00:40:11,999 There's more. Much more. 589 00:40:12,000 --> 00:40:15,399 Something big's coming, isn't it? 590 00:40:15,400 --> 00:40:19,719 Irene Adler is no longer any concern of yours. 591 00:40:19,720 --> 00:40:23,559 From now on, you will stay out of this. 592 00:40:23,560 --> 00:40:26,879 Will I? Yes, Sherlock. 593 00:40:26,880 --> 00:40:28,400 You will. 594 00:40:31,640 --> 00:40:33,239 Now if you'll excuse me, 595 00:40:33,240 --> 00:40:36,959 I have a long and arduous apology to make to a very old friend. 596 00:40:36,960 --> 00:40:38,519 Do give her my love. 597 00:41:11,040 --> 00:41:13,479 Lovely, Sherlock. That was lovely. 598 00:41:13,480 --> 00:41:15,799 Marvellous. Yes, very good. 599 00:41:15,800 --> 00:41:17,760 I wish you could have worn the antlers. 600 00:41:17,761 --> 00:41:21,239 Some things are best left to the imagination, Mrs Hudson. Mrs H? 601 00:41:21,240 --> 00:41:24,439 No thank you, Sarah. No, no, he's not good with names. 602 00:41:24,440 --> 00:41:25,640 No, I can get this. 603 00:41:25,641 --> 00:41:28,559 Sarah was the doctor, then there was the one with the spots, 604 00:41:28,560 --> 00:41:32,999 then the one with the nose and then, who was after the boring teacher? 605 00:41:33,000 --> 00:41:37,199 Nobody. Jeanette! Process of elimination. Dear Lord. 606 00:41:37,200 --> 00:41:41,199 Hello, everyone. It said on the door to come up. 607 00:41:41,200 --> 00:41:43,239 Hello, Molly. Hello, Molly! 608 00:41:43,240 --> 00:41:46,839 Everybody saying hello to each other, how wonderful! 609 00:41:46,840 --> 00:41:49,279 Let me, er... Holy Mary! 610 00:41:49,280 --> 00:41:52,879 So we're having Christmas drinkies? No stopping them, apparently. 611 00:41:52,880 --> 00:41:56,799 It's the one day of the year where the boys have to be nice to me, 612 00:41:56,800 --> 00:41:58,919 so it's almost worth it. 613 00:41:58,920 --> 00:42:01,460 John? The counter on your blog still says 1895. 614 00:42:01,461 --> 00:42:03,999 No, Christmas is cancelled 615 00:42:04,000 --> 00:42:08,319 And you've got a photograph of me wearing that hat! People like it. 616 00:42:08,320 --> 00:42:10,799 No, they don't. What people? How's the hip? 617 00:42:10,800 --> 00:42:13,079 It's atrocious, but thanks for asking. 618 00:42:13,080 --> 00:42:15,919 I've seen much worse, but then I do post-mortems. 619 00:42:15,920 --> 00:42:20,199 God, sorry. Don't make jokes, Molly. 620 00:42:20,200 --> 00:42:23,439 No, sorry. Here you are. Thank you. I wasn't expecting to see you. 621 00:42:23,440 --> 00:42:26,319 I thought you were in Dorset for Christmas? 622 00:42:26,320 --> 00:42:29,719 First thing in the morning, me and the wife, back together, sorted. 623 00:42:29,720 --> 00:42:32,639 No, she's sleeping with a PE teacher. 624 00:42:32,640 --> 00:42:36,039 And John, I hear you're off to your sister's? Yeah. 625 00:42:36,040 --> 00:42:38,279 Sherlock was complaining. Saying. 626 00:42:38,280 --> 00:42:41,159 First time ever, she's cleaned up her act, off the booze. 627 00:42:41,160 --> 00:42:42,599 Nope. Shut up, Sherlock! 628 00:42:42,600 --> 00:42:46,719 I see you've got a new boyfriend, Molly. You're serious about him. Sorry, what? 629 00:42:46,720 --> 00:42:49,679 You're seeing him tonight, giving him a gift. Take a day off. 630 00:42:49,680 --> 00:42:51,620 Shut up. Have a drink. Surely you see the 631 00:42:51,621 --> 00:42:53,559 perfectly wrapped present in the bag. 632 00:42:53,560 --> 00:42:56,279 The others are slapdash. It's for someone special. 633 00:42:56,280 --> 00:43:00,439 The shade of red echoes her lipstick ... an unconscious association, 634 00:43:00,440 --> 00:43:02,740 or one she's deliberately trying to encourage. 635 00:43:02,741 --> 00:43:05,039 Either way, Miss Hooper has love on her mind. 636 00:43:05,040 --> 00:43:08,839 That she's serious about him is clear from the fact she's giving him a gift. 637 00:43:08,840 --> 00:43:11,119 It suggests long-term hopes. 638 00:43:11,120 --> 00:43:14,519 That she's seeing him tonight is evident from her make-up and clothes. 639 00:43:14,520 --> 00:43:18,680 Obviously trying to compensate for the size of her mouth and breasts. 640 00:43:26,600 --> 00:43:28,639 You always say such horrible things. 641 00:43:28,640 --> 00:43:32,559 Every time. Always. 642 00:43:32,560 --> 00:43:34,080 Always. 643 00:43:38,240 --> 00:43:40,360 I am sorry. Forgive me. 644 00:43:45,320 --> 00:43:47,519 Merry Christmas, Molly Hooper. 645 00:43:50,440 --> 00:43:52,799 No! That wasn't, I didn't... 646 00:43:52,800 --> 00:43:55,359 No, it was me. My God, really? 647 00:43:55,360 --> 00:43:56,959 What? My phone. 648 00:43:56,960 --> 00:43:59,759 Fifty seven? Sorry, what? 649 00:43:59,760 --> 00:44:02,719 Fifty seven of those texts, the ones I've heard. 650 00:44:02,720 --> 00:44:05,680 Thrilling that you've been counting. 651 00:44:13,600 --> 00:44:15,319 Excuse me. 652 00:44:15,320 --> 00:44:16,999 What's up, Sherlock? 653 00:44:17,000 --> 00:44:19,000 I said excuse me. Do you ever reply? 654 00:44:48,560 --> 00:44:52,519 Dear Lord, we're not going to have Christmas phone calls now, are we? 655 00:44:52,520 --> 00:44:54,719 Have they passed a new law? 656 00:44:54,720 --> 00:44:57,559 I think you're going to find Irene Adler tonight. 657 00:44:57,560 --> 00:44:59,519 We already know where she is. 658 00:44:59,520 --> 00:45:03,239 As you were kind enough to point out, it hardly matters. 659 00:45:03,240 --> 00:45:05,480 No, I mean you're going to find her dead. 660 00:45:08,000 --> 00:45:09,840 You OK? Yes. 661 00:45:28,200 --> 00:45:30,399 The only one who fitted the description. 662 00:45:30,400 --> 00:45:32,519 Had her brought here, your home from home. 663 00:45:32,520 --> 00:45:34,439 You didn't need to come in, Molly. 664 00:45:34,440 --> 00:45:37,759 It's OK, everyone else is busy with... Christmas. 665 00:45:37,760 --> 00:45:42,840 The face is a bit sort of bashed-up, so it might be a bit difficult. 666 00:45:47,360 --> 00:45:49,960 That's her, isn't it? Show me the rest of her. 667 00:45:55,120 --> 00:45:56,319 That's her. 668 00:45:56,320 --> 00:45:58,359 Thank you, Miss Hooper. 669 00:45:58,360 --> 00:46:03,200 Who is she? How did Sherlock recognise her from... not her face? 670 00:46:22,040 --> 00:46:26,800 Just the one. Why? Merry Christmas. 671 00:46:31,240 --> 00:46:35,600 Smoking indoors, isn't there one of those... one of those law things? 672 00:46:37,800 --> 00:46:39,399 We're in a morgue. 673 00:46:39,400 --> 00:46:41,480 There's only so much damage you can do. 674 00:46:43,360 --> 00:46:45,679 How did you know she was dead? 675 00:46:45,680 --> 00:46:51,319 She had an item in her possession, one she said her life depended on. 676 00:46:51,320 --> 00:46:56,120 She chose to give it up. Where is this item now? 677 00:46:59,640 --> 00:47:01,799 Look at them. 678 00:47:01,800 --> 00:47:05,320 They all care so much. 679 00:47:08,160 --> 00:47:11,759 Do you ever wonder if there's something wrong with us? 680 00:47:11,760 --> 00:47:16,639 All lives end, all hearts are broken. 681 00:47:16,640 --> 00:47:22,200 Caring is not an advantage, Sherlock. 682 00:47:25,800 --> 00:47:27,879 This is low tar. 683 00:47:27,880 --> 00:47:31,199 Well, you barely knew her. 684 00:47:35,800 --> 00:47:37,560 Merry Christmas, Mycroft. 685 00:47:40,240 --> 00:47:42,680 And a happy new year. 686 00:47:52,840 --> 00:47:55,279 He's on his way. Have you found anything? 687 00:47:55,280 --> 00:47:57,799 No. Did he take the cigarette? Yes. Shit! 688 00:47:57,800 --> 00:48:01,039 He's coming, ten minutes. There's nothing in the bedroom. 689 00:48:01,040 --> 00:48:04,679 It looks like he's clean, we've tried all the usual places. 690 00:48:04,680 --> 00:48:06,999 Are you sure tonight's a danger night? 691 00:48:07,000 --> 00:48:10,639 No, but then I never am. You have to stay with him, John. 692 00:48:10,640 --> 00:48:12,319 I've got plans. 693 00:48:12,320 --> 00:48:13,640 No. 694 00:48:16,000 --> 00:48:18,040 Mycroft? 695 00:48:25,960 --> 00:48:28,079 I am really sorry. 696 00:48:28,080 --> 00:48:30,519 You know my friends are so wrong about you? 697 00:48:30,520 --> 00:48:34,639 You're a great boyfriend. OK, that's good. 698 00:48:34,640 --> 00:48:38,839 I always thought I was great. Sherlock Holmes is a very lucky man. 699 00:48:38,840 --> 00:48:40,479 Jeanette, please. 700 00:48:40,480 --> 00:48:43,999 No, I mean it. It's heart-warming. You'll do anything for him. 701 00:48:44,000 --> 00:48:46,679 And he can't even tell your girlfriends apart! 702 00:48:46,680 --> 00:48:49,759 I'll do anything for you, just tell me what it is I'm not doing. 703 00:48:49,760 --> 00:48:52,399 Don't make me compete with Sherlock Holmes! 704 00:48:52,400 --> 00:48:55,759 I'll walk your dog. There, I've said it, I'll even walk your dog. 705 00:48:55,760 --> 00:48:59,959 I don't have a dog! No, because that was the last one. 706 00:48:59,960 --> 00:49:04,879 OK. Jesus! I'll call you. No! OK. 707 00:49:04,880 --> 00:49:07,400 That really wasn't very good, was it? 708 00:49:20,080 --> 00:49:21,720 Hi. 709 00:49:24,520 --> 00:49:25,560 You OK? 710 00:49:31,840 --> 00:49:34,760 I hope you didn't mess up my sock index this time! 711 00:50:01,160 --> 00:50:04,959 Lovely tune, Sherlock, haven't heard that one before. 712 00:50:04,960 --> 00:50:08,519 Composing? 713 00:50:08,520 --> 00:50:09,760 Helps me to think. 714 00:50:16,800 --> 00:50:19,519 What are you thinking about? 715 00:50:19,520 --> 00:50:23,559 The count on your blog is still stuck at 1895. 716 00:50:23,560 --> 00:50:26,799 Yes. Faulty, can't seem to fix it. 717 00:50:26,800 --> 00:50:29,559 Faulty, or you've been hacked and it's a message. 718 00:50:38,360 --> 00:50:40,239 Just faulty. 719 00:50:40,240 --> 00:50:43,000 Right. 720 00:50:45,240 --> 00:50:46,319 Right. 721 00:50:46,320 --> 00:50:50,560 Well, I'm going out for a bit. 722 00:50:59,160 --> 00:51:03,359 Listen, has he ever had any kind of girlfriend, 723 00:51:03,360 --> 00:51:07,479 boyfriend, a relationship, ever? 724 00:51:07,480 --> 00:51:09,119 I don't know. 725 00:51:09,120 --> 00:51:10,479 How can we not know? 726 00:51:10,480 --> 00:51:11,799 He's Sherlock. 727 00:51:11,800 --> 00:51:15,359 How will we ever know what goes on in that funny old head? 728 00:51:15,360 --> 00:51:18,200 Right. See you. 729 00:51:32,160 --> 00:51:34,240 John? Yeah? Hello? 730 00:51:37,600 --> 00:51:40,439 Hello. So, any plans for new year tonight? 731 00:51:40,440 --> 00:51:44,840 Nothing fixed. 732 00:51:46,960 --> 00:51:50,439 Nothing I couldn't heartlessly abandon. 733 00:51:50,440 --> 00:51:53,720 You have any ideas? One. 734 00:51:57,120 --> 00:51:59,199 You know, Mycroft could just phone me, 735 00:51:59,200 --> 00:52:02,680 if he didn't have this bloody stupid power complex. 736 00:52:30,120 --> 00:52:32,719 Couldn't we just go to a cafe? 737 00:52:32,720 --> 00:52:34,840 Sherlock doesn't follow me everywhere. 738 00:52:36,720 --> 00:52:39,480 Through there. 739 00:52:47,520 --> 00:52:48,919 He's on his way. 740 00:52:48,920 --> 00:52:51,800 You were right, he thinks it's Mycroft. 741 00:52:56,600 --> 00:52:58,240 He's writing sad music. 742 00:53:00,080 --> 00:53:03,439 Doesn't eat, barely talks, 743 00:53:03,440 --> 00:53:08,639 only to correct the television. 744 00:53:08,640 --> 00:53:12,639 I'd say he was heart-broken, but, well he's Sherlock. 745 00:53:12,640 --> 00:53:14,880 He does all that anyway. 746 00:53:18,720 --> 00:53:20,360 Hello, Dr Watson. 747 00:53:29,240 --> 00:53:30,480 Tell him you're alive. 748 00:53:30,481 --> 00:53:32,279 He'd come after me. 749 00:53:32,280 --> 00:53:36,079 I'll come after you if you don't. 750 00:53:36,080 --> 00:53:37,919 I believe you. 751 00:53:37,920 --> 00:53:41,159 You were dead on a slab. 752 00:53:41,160 --> 00:53:42,959 It was definitely you. 753 00:53:42,960 --> 00:53:45,959 DNA tests are only as good as the records you keep. 754 00:53:45,960 --> 00:53:48,799 And I bet you know the record keeper. I know what he likes. 755 00:53:48,800 --> 00:53:50,719 And I needed to disappear. 756 00:53:50,720 --> 00:53:54,639 Then how come I can see you and I don't even want to? 757 00:53:54,640 --> 00:53:56,079 Look, I made a mistake, 758 00:53:56,080 --> 00:54:00,519 I sent something to Sherlock for safekeeping, now I need it back. 759 00:54:00,520 --> 00:54:03,039 I need your help. No. It's for his own safety. 760 00:54:03,040 --> 00:54:06,399 So is this. Tell him you're alive. 761 00:54:06,400 --> 00:54:10,559 I can't. Fine, I'll tell him 762 00:54:10,560 --> 00:54:15,439 and I still won't help you. What do I say? 763 00:54:15,440 --> 00:54:19,359 What do you normally say?! You've texted him a lot! 764 00:54:19,360 --> 00:54:23,639 Just the usual stuff. There is no usual in this case. 765 00:54:23,640 --> 00:54:27,679 "Good morning. I like your funny hat. 766 00:54:27,680 --> 00:54:29,600 "I'm sad tonight, let's have dinner. 767 00:54:29,601 --> 00:54:33,439 " You look sexy on Crimewatch, let's have dinner. 768 00:54:33,440 --> 00:54:35,599 "I'm not hungry. 769 00:54:35,600 --> 00:54:39,479 "Let's have dinner". 770 00:54:39,480 --> 00:54:43,319 You flirted with Sherlock Holmes? At him. He never replies. 771 00:54:43,320 --> 00:54:45,679 No, Sherlock always replies to everything. 772 00:54:45,680 --> 00:54:47,799 He's Mr Punchline. 773 00:54:47,800 --> 00:54:50,519 He will outlive God trying to have the last word. 774 00:54:50,520 --> 00:54:52,639 Does that make me special? 775 00:54:52,640 --> 00:54:56,599 I don't know, maybe. Are you jealous? 776 00:54:56,600 --> 00:55:00,319 We're not a couple. Yes, you are. 777 00:55:00,320 --> 00:55:03,879 There, "I'm not dead." 778 00:55:03,880 --> 00:55:07,119 "Let's have dinner". 779 00:55:07,120 --> 00:55:11,279 Who the hell knows about Sherlock Holmes? But for the record, 780 00:55:11,280 --> 00:55:15,039 if anyone out there still cares, I'm not actually gay. 781 00:55:15,040 --> 00:55:19,840 Well, I am. Look at us both. 782 00:55:34,240 --> 00:55:38,120 I don't think so, do you? 783 00:56:41,440 --> 00:56:43,560 Stop it! Stop it! 784 00:56:45,280 --> 00:56:47,800 Sherlock! 785 00:57:06,000 --> 00:57:09,799 Sherlock, Sherlock... Don't snivel, Mrs Hudson, 786 00:57:09,800 --> 00:57:12,960 it'll do nothing to impede the flight of a bullet. 787 00:57:14,480 --> 00:57:16,479 What a tender world that would be. 788 00:57:16,480 --> 00:57:18,039 Please, Sherlock... 789 00:57:18,040 --> 00:57:21,399 I believe that you have something that we want, Mr Holmes. 790 00:57:21,400 --> 00:57:23,480 Then why don't you ask for it? 791 00:57:27,440 --> 00:57:31,759 I've been asking this one, she doesn't seem to know anything. 792 00:57:31,760 --> 00:57:35,640 But you know what I'm asking for, don't you, Mr Holmes? 793 00:57:43,520 --> 00:57:46,000 I believe I do. 794 00:57:48,280 --> 00:57:49,960 Please, help. 795 00:57:50,960 --> 00:57:52,599 First get rid of your boys. 796 00:57:52,600 --> 00:57:54,519 Why? I dislike being outnumbered, 797 00:57:54,520 --> 00:57:56,840 it makes for too much stupid in the room. 798 00:57:58,120 --> 00:58:01,479 You two, go to the car. Then get into the car and drive away. 799 00:58:01,480 --> 00:58:04,880 Don't try to trick me, you know who I am, it doesn't work. 800 00:58:10,040 --> 00:58:12,959 Next, you can stop pointing that gun at me. 801 00:58:12,960 --> 00:58:14,799 So you can point a gun at me? 802 00:58:14,800 --> 00:58:15,919 I'm unarmed. 803 00:58:15,920 --> 00:58:18,280 Mind if I check? I insist. 804 00:58:30,560 --> 00:58:33,200 Moron. 805 00:58:35,200 --> 00:58:38,000 Thank you. You're all right now, you're all right. 806 00:59:06,760 --> 00:59:08,720 Jeez, what the hell is happening? 807 00:59:08,721 --> 00:59:10,679 Mrs Hudson has been attacked by an American, 808 00:59:10,680 --> 00:59:12,839 I'm restoring balance to the universe. 809 00:59:12,840 --> 00:59:15,399 Mrs Hudson, my God, are you all right? 810 00:59:15,400 --> 00:59:17,479 Jesus, what have they done to you? 811 00:59:17,480 --> 00:59:19,239 I'm just being so silly. 812 00:59:19,240 --> 00:59:21,879 Take her downstairs and look after her. 813 00:59:21,880 --> 00:59:26,239 It's all right, I'll have a look at that. 814 00:59:26,240 --> 00:59:27,560 I'm fine, I'm fine. 815 00:59:28,720 --> 00:59:31,800 Are you going to tell me what's going on? I expect so, now go. 816 00:59:35,080 --> 00:59:36,599 Lestrade? 817 00:59:36,600 --> 00:59:39,439 We've had a break-in at Baker Street. 818 00:59:39,440 --> 00:59:42,879 Send your least irritating officers and an ambulance. 819 00:59:42,880 --> 00:59:44,999 No, no, no, we're fine. 820 00:59:45,000 --> 00:59:49,320 No, it's the burglar, he's got himself rather badly injured. 821 00:59:50,600 --> 00:59:55,000 A few broken ribs, fractured skull, suspected punctured lung... 822 00:59:56,960 --> 00:59:58,520 He fell out of a window. 823 00:59:59,640 --> 01:00:01,760 It stings. 824 01:00:07,880 --> 01:00:10,359 That was right on my bins. 825 01:00:14,280 --> 01:00:18,079 And exactly how many times did he fall out the window? 826 01:00:18,080 --> 01:00:21,479 It's all a bit of a blur, Detective Inspector. 827 01:00:21,480 --> 01:00:23,200 I lost count. 828 01:00:28,800 --> 01:00:31,679 She'll have to sleep upstairs in our flat tonight, 829 01:00:31,680 --> 01:00:33,080 we need to look after her. 830 01:00:33,081 --> 01:00:35,679 No... She's fine. No, she's not, look at her. 831 01:00:35,680 --> 01:00:38,319 She's got to take some time away from Baker Street. 832 01:00:38,320 --> 01:00:41,039 She can stay with her sister, doctor's orders. 833 01:00:41,040 --> 01:00:43,479 Don't be absurd. She's in shock, for God's sake, 834 01:00:43,480 --> 01:00:46,599 and all over some stupid camera-phone... where is it anyway? 835 01:00:46,600 --> 01:00:48,919 Safest place I know. 836 01:00:48,920 --> 01:00:53,039 You left it in the pocket of your second best dressing gown, you clot! 837 01:00:53,040 --> 01:00:57,919 I managed to sneak it out when they thought I was having a cry. 838 01:00:57,920 --> 01:00:59,639 Thank you. 839 01:00:59,640 --> 01:01:01,439 Shame on you, John Watson. 840 01:01:01,440 --> 01:01:04,599 Shame on me? Mrs Hudson leave Baker Street? 841 01:01:04,600 --> 01:01:06,440 England would fall. 842 01:01:18,760 --> 01:01:21,119 Where is it now? 843 01:01:21,120 --> 01:01:23,479 Where no-one will look. 844 01:01:23,480 --> 01:01:27,559 Whatever's on that phone is more than just pictures. 845 01:01:27,560 --> 01:01:29,200 Yes, it is. 846 01:01:32,040 --> 01:01:33,840 So, she's alive then. 847 01:01:35,640 --> 01:01:37,520 How are we feeling about that? 848 01:01:41,600 --> 01:01:42,999 Happy New Year, John. 849 01:01:43,000 --> 01:01:45,960 Do you think you'll be seeing her again? 850 01:02:26,280 --> 01:02:28,999 Is that a phone? It's a camera-phone. 851 01:02:29,000 --> 01:02:31,839 And you're x-raying it? Yes, I am. 852 01:02:31,840 --> 01:02:33,599 Whose phone is it? A woman's. 853 01:02:33,600 --> 01:02:35,039 Your girlfriend? 854 01:02:35,040 --> 01:02:38,479 She's my girlfriend because I'm x-raying her possessions? 855 01:02:38,480 --> 01:02:40,600 Well, we all do silly things! Yes... 856 01:02:42,560 --> 01:02:45,199 they do, don't they? 857 01:02:45,200 --> 01:02:47,320 Very silly. 858 01:02:51,480 --> 01:02:53,519 She sent this to my address. 859 01:02:53,520 --> 01:02:56,920 She loves to play games. She does? 860 01:03:43,960 --> 01:03:45,839 Hey, Sherlock... 861 01:03:45,840 --> 01:03:47,519 We have a client. 862 01:03:47,520 --> 01:03:49,360 What, in your bedroom? 863 01:03:56,960 --> 01:03:58,919 So, who's after you? 864 01:03:58,920 --> 01:04:00,999 People who want to kill me. Who's that? 865 01:04:01,000 --> 01:04:02,919 Killers. 866 01:04:02,920 --> 01:04:05,320 It would help if you were a tiny bit more specific. 867 01:04:05,321 --> 01:04:07,100 So you faked your own death to get ahead of them? 868 01:04:07,101 --> 01:04:08,879 It worked for a while. 869 01:04:08,880 --> 01:04:11,000 Except you let John know you're alive, therefore me. 870 01:04:11,001 --> 01:04:13,119 I knew you'd keep my secret. 871 01:04:13,120 --> 01:04:14,519 You couldn't. 872 01:04:14,520 --> 01:04:16,160 But you did, didn't you? 873 01:04:17,320 --> 01:04:19,119 Where's my camera-phone? 874 01:04:19,120 --> 01:04:20,519 It's not here. 875 01:04:20,520 --> 01:04:21,959 We're not stupid. 876 01:04:21,960 --> 01:04:23,820 What have you done with it? 877 01:04:23,821 --> 01:04:25,679 If they've guessed, they'll be watching you. 878 01:04:25,680 --> 01:04:27,999 Then they'll know I took a safety deposit box 879 01:04:28,000 --> 01:04:30,079 at a bank on the Strand a few months ago. 880 01:04:30,080 --> 01:04:32,159 I need it. 881 01:04:32,160 --> 01:04:34,520 Well, we can't just go and get it, can we? 882 01:04:35,760 --> 01:04:39,919 Molly Hooper, she could collect it, take it to Barts. 883 01:04:39,920 --> 01:04:44,119 Then one of your homeless network could bring it here, leave it in the cafe, 884 01:04:44,120 --> 01:04:46,679 one of the boys downstairs could bring it up the back. 885 01:04:46,680 --> 01:04:50,239 Very good, John, excellent plan, full of intelligent precautions. 886 01:04:50,240 --> 01:04:53,120 Thank you. So, why don't I phone... 887 01:04:54,200 --> 01:04:57,759 So, what do you keep on here? 888 01:04:57,760 --> 01:04:59,559 In general, I mean? 889 01:04:59,560 --> 01:05:02,679 Pictures, information, anything I might find useful. 890 01:05:02,680 --> 01:05:04,960 For blackmail? For protection. 891 01:05:05,960 --> 01:05:08,039 I make my way in the world, I misbehave. 892 01:05:08,040 --> 01:05:12,439 I like to know people will be on my side exactly when I need them to be. 893 01:05:12,440 --> 01:05:16,399 So how do you acquire this information? I told you I misbehave. 894 01:05:16,400 --> 01:05:18,840 But you've acquired something more danger than protection. 895 01:05:18,841 --> 01:05:21,279 Do you know what it is? Yes... 896 01:05:21,280 --> 01:05:22,919 but I don't understand it. 897 01:05:22,920 --> 01:05:24,640 I assumed. Show me. 898 01:05:26,800 --> 01:05:28,160 The passcode. 899 01:05:41,200 --> 01:05:42,759 It's not working. 900 01:05:42,760 --> 01:05:45,199 No, because it's a duplicate I had made 901 01:05:45,200 --> 01:05:47,639 into which you just entered the numbers 1058. 902 01:05:47,640 --> 01:05:52,800 I assumed you'd choose something more specific than that, but thanks, anyway. 903 01:06:02,120 --> 01:06:05,199 I told you that camera-phone was my life. 904 01:06:05,200 --> 01:06:06,879 I know when it's in my hand. 905 01:06:06,880 --> 01:06:09,239 You're rather good. 906 01:06:09,240 --> 01:06:11,240 You're not so bad. 907 01:06:14,720 --> 01:06:16,480 Hamish. 908 01:06:17,720 --> 01:06:22,760 John Hamish Watson, just if you were looking for baby names. 909 01:06:24,320 --> 01:06:28,640 There was a man, an MOD official and I knew what he liked. 910 01:06:29,920 --> 01:06:32,399 One of the things he liked was showing off. 911 01:06:32,400 --> 01:06:34,919 He told me this email was going to save the world. 912 01:06:34,920 --> 01:06:38,799 He didn't know but I photographed it ... he was a bit tied up at the time. 913 01:06:38,800 --> 01:06:41,919 It's a bit small on that screen, can you read it? 914 01:06:41,920 --> 01:06:44,199 Yes. Code, obviously. 915 01:06:44,200 --> 01:06:47,359 I had one of the country's best cryptographers take a look, 916 01:06:47,360 --> 01:06:50,159 though he was mostly upside down, as I recall. 917 01:06:50,160 --> 01:06:52,320 Couldn't figure it out. 918 01:06:54,240 --> 01:06:55,720 What can you do, Mr Holmes? 919 01:06:55,721 --> 01:06:58,920 Go on, impress a girl. 920 01:07:15,000 --> 01:07:16,639 There's a margin for error, 921 01:07:16,640 --> 01:07:18,700 but I'm pretty sure there's a 747 leaving 922 01:07:18,701 --> 01:07:20,759 Heathrow tomorrow at 6.30 for Baltimore. 923 01:07:20,760 --> 01:07:23,559 Apparently it's going to save the world, I'm not sure how, 924 01:07:23,560 --> 01:07:26,960 but give me a moment, I've only been on the case eight seconds. 925 01:07:28,080 --> 01:07:31,439 Come on, it's not code, these are seats on a jet. 926 01:07:31,440 --> 01:07:33,759 Look, no 'I' because it can be mistaken for one. 927 01:07:33,760 --> 01:07:36,519 No letters past 'K' the width of the plane is the limit. 928 01:07:36,520 --> 01:07:38,799 The numbers always appear not in sequence, 929 01:07:38,800 --> 01:07:40,900 but the letters have little runs of sequence 930 01:07:40,901 --> 01:07:42,999 families and couples sitting together. 931 01:07:43,000 --> 01:07:45,180 Only a Jumbo's wide enough for a letter 'K' or 932 01:07:45,181 --> 01:07:47,359 rows past 55, so there's always an upstairs. 933 01:07:47,360 --> 01:07:49,639 A row 13 eliminates superstitious airlines. 934 01:07:49,640 --> 01:07:52,879 The style of the flight number, '007', eliminates a few more. 935 01:07:52,880 --> 01:07:56,719 Assuming a British point of origin because of the original source, 936 01:07:56,720 --> 01:07:59,959 and assuming the crisis is imminent, the only flight that matches 937 01:07:59,960 --> 01:08:02,500 all the criteria and departs within the week is 938 01:08:02,501 --> 01:08:05,040 the 6.30 to Baltimore tomorrow from Heathrow. 939 01:08:06,680 --> 01:08:10,119 Please don't feel obliged to tell me that was amazing, 940 01:08:10,120 --> 01:08:13,719 John's expressed that in every possible variant available in English. 941 01:08:13,720 --> 01:08:16,199 I would have you right here, on this desk, 942 01:08:16,200 --> 01:08:18,400 until you begged for mercy twice. 943 01:08:22,000 --> 01:08:25,160 John, can you check those flight schedules, see if I'm right? 944 01:08:27,040 --> 01:08:29,079 I'm on it, yeah. 945 01:08:29,080 --> 01:08:31,279 I've never begged for mercy in my life. 946 01:08:31,280 --> 01:08:32,919 Twice. 947 01:08:32,920 --> 01:08:36,119 Yeah, you're right, flight double 'o' seven. 948 01:08:36,120 --> 01:08:38,519 What did you say? You're right. 949 01:08:38,520 --> 01:08:40,559 No, what did you say after that? 950 01:08:40,560 --> 01:08:43,279 Double 'o' seven, flight double 'o' seven. 951 01:08:43,280 --> 01:08:45,240 Double 'o' seven, double 'o' seven... 952 01:08:45,241 --> 01:08:47,079 Something, double 'o' seven... 953 01:08:47,080 --> 01:08:48,640 What? 954 01:09:05,960 --> 01:09:09,039 Double 'o' seven, double 'o' seven, what? 955 01:09:09,040 --> 01:09:10,680 What, something, what?! 956 01:09:13,200 --> 01:09:15,519 Bond Air is go. 957 01:09:15,520 --> 01:09:16,920 Bond Air is go. 958 01:09:18,200 --> 01:09:21,800 Bond Air is go. 959 01:10:21,480 --> 01:10:25,199 'Bond Air is go, that's decided. 960 01:10:25,200 --> 01:10:27,320 'Check with the Coventry lot.' 961 01:10:31,840 --> 01:10:34,160 Coventry. I've never been. 962 01:10:35,440 --> 01:10:37,719 Is it nice? 963 01:10:37,720 --> 01:10:39,479 Where's John? 964 01:10:39,480 --> 01:10:41,799 He went out, a couple of hours ago. 965 01:10:41,800 --> 01:10:43,839 I was just talking to him. 966 01:10:43,840 --> 01:10:45,519 He said you do that. 967 01:10:45,520 --> 01:10:48,240 What's Coventry got to do with anything? 968 01:10:50,080 --> 01:10:52,879 It's a story, probably not true 969 01:10:52,880 --> 01:10:55,220 in the Second World War, the Allies knew 970 01:10:55,221 --> 01:10:57,559 Coventry was going to get bombed, because 971 01:10:57,560 --> 01:11:01,159 they'd broken the German code, but didn't want the Germans to know that, 972 01:11:01,160 --> 01:11:04,800 so they let it happen anyway. Have you ever had anyone? 973 01:11:06,600 --> 01:11:08,199 I'm sorry? 974 01:11:08,200 --> 01:11:11,039 And when I say had, I'm being indelicate. 975 01:11:11,040 --> 01:11:13,520 I don't understand. I'll be delicate then. 976 01:11:18,280 --> 01:11:19,839 Let's have dinner. Why? 977 01:11:19,840 --> 01:11:22,359 You might be hungry. I'm not. Good. 978 01:11:22,360 --> 01:11:29,199 Why would I... want to have dinner... 979 01:11:29,200 --> 01:11:31,199 if I wasn't hungry? 980 01:11:31,200 --> 01:11:35,239 Mr Holmes, if it was the end of the world, 981 01:11:35,240 --> 01:11:37,560 if this was the very last night... 982 01:11:39,840 --> 01:11:42,439 would you have dinner with me? 983 01:11:42,440 --> 01:11:43,799 Sherlock? 984 01:11:43,800 --> 01:11:45,879 Too late. 985 01:11:45,880 --> 01:11:50,479 That's not the end of the world, that's Mrs Hudson. 986 01:11:50,480 --> 01:11:54,399 Sherlock, this man was at the door, is the bell still not working? 987 01:11:54,400 --> 01:11:55,759 He shot it. 988 01:11:55,760 --> 01:11:57,919 Have you come to take me away again? 989 01:11:57,920 --> 01:11:59,759 Yes, Mr Holmes. Well, I decline. 990 01:11:59,760 --> 01:12:02,160 I don't think you do. 991 01:12:30,400 --> 01:12:32,879 There's going to be a bomb on a passenger jet. 992 01:12:32,880 --> 01:12:35,319 The British and Americans know about it, 993 01:12:35,320 --> 01:12:38,040 but rather than expose their source they're going 994 01:12:38,041 --> 01:12:40,759 to let it happen the plane will blow up. 995 01:12:40,760 --> 01:12:43,359 Coventry all over again. 996 01:12:43,360 --> 01:12:46,440 The wheel turns, nothing is ever new. 997 01:13:20,200 --> 01:13:24,439 Well, you're looking all better. 998 01:13:24,440 --> 01:13:27,279 How you feeling? 999 01:13:27,280 --> 01:13:29,679 Like putting a bullet in your brain, sir. 1000 01:13:32,840 --> 01:13:35,719 They'd pin a medal on me if I did... 1001 01:13:35,720 --> 01:13:37,080 sir. 1002 01:14:15,840 --> 01:14:18,279 The Coventry conundrum. 1003 01:14:18,280 --> 01:14:20,560 What do you think of my solution? 1004 01:14:22,720 --> 01:14:24,800 The flight of the dead. 1005 01:14:26,760 --> 01:14:30,279 Plane blows up midair, mission accomplished for the terrorists, 1006 01:14:30,280 --> 01:14:32,879 hundreds of casualties, but nobody dies. 1007 01:14:32,880 --> 01:14:35,079 Neat, don't you think? 1008 01:14:35,080 --> 01:14:38,879 You've been stumbling around the fringes of this one for ages. 1009 01:14:38,880 --> 01:14:42,639 Or were you too bored to notice the pattern? 1010 01:14:42,640 --> 01:14:45,439 They wouldn't let us see Granddad when he was dead. 1011 01:14:45,440 --> 01:14:49,359 She's not my real aunt I know human ash. 1012 01:14:49,360 --> 01:14:52,919 We ran a similar project with the Germans a while back, 1013 01:14:52,920 --> 01:14:56,560 though I believe one of our passengers didn't make the flight. 1014 01:14:58,480 --> 01:15:01,079 But that's the deceased for you... 1015 01:15:01,080 --> 01:15:04,439 late, in every sense of the word. 1016 01:15:04,440 --> 01:15:06,079 How is the plane going to fly? 1017 01:15:06,080 --> 01:15:09,119 Of course, unmanned aircraft, hardly new. 1018 01:15:09,120 --> 01:15:10,839 It doesn't fly. 1019 01:15:10,840 --> 01:15:12,439 It will never fly. 1020 01:15:12,440 --> 01:15:14,599 This entire project is cancelled. 1021 01:15:14,600 --> 01:15:18,799 The terrorist cells have been informed we know about the bomb. 1022 01:15:18,800 --> 01:15:20,520 We can't fool them now. 1023 01:15:22,000 --> 01:15:24,039 We've lost everything. 1024 01:15:24,040 --> 01:15:26,759 One fragment of one email, 1025 01:15:26,760 --> 01:15:31,160 and months and years of planning finished. 1026 01:15:32,360 --> 01:15:35,639 Your MOD man. That's all it takes. 1027 01:15:35,640 --> 01:15:38,879 One lonely, naive man, desperate to show off, 1028 01:15:38,880 --> 01:15:42,560 and a woman clever enough to make him feel special. 1029 01:15:44,160 --> 01:15:46,919 You should screen your defence people more carefully. 1030 01:15:46,920 --> 01:15:51,080 I'm not talking about the MOD man, Sherlock, I'm talking about you! 1031 01:15:53,720 --> 01:15:55,480 The damsel in distress. 1032 01:15:57,400 --> 01:16:01,079 In the end, are you really so obvious? 1033 01:16:01,080 --> 01:16:02,960 Because this was textbook. 1034 01:16:04,560 --> 01:16:08,760 The promise of love, the pain of loss, the joy of redemption. 1035 01:16:10,440 --> 01:16:13,680 Then give him a puzzle and watch him dance. 1036 01:16:15,120 --> 01:16:16,559 Don't be absurd! 1037 01:16:16,560 --> 01:16:17,999 Absurd? 1038 01:16:18,000 --> 01:16:21,679 How quickly did you decipher that email for her? 1039 01:16:21,680 --> 01:16:23,399 Was it the full minute? 1040 01:16:23,400 --> 01:16:26,199 Or were you really eager to impress? 1041 01:16:26,200 --> 01:16:28,720 I think it was less than five seconds. 1042 01:16:29,840 --> 01:16:31,640 I drove you into her path. 1043 01:16:34,160 --> 01:16:37,199 I'm sorry, I didn't know. 1044 01:16:37,200 --> 01:16:39,479 Mr Holmes, I think we need to talk. 1045 01:16:39,480 --> 01:16:43,639 So do I, there are a number of aspects I'm still not clear on. 1046 01:16:43,640 --> 01:16:45,400 Not you, Junior, you're done now. 1047 01:16:46,800 --> 01:16:48,879 There's more, loads more. 1048 01:16:48,880 --> 01:16:51,519 On this phone I've got secrets, pictures 1049 01:16:51,520 --> 01:16:54,399 and scandals that could topple your whole world. 1050 01:16:54,400 --> 01:16:58,879 You have no idea how much havoc I can cause and exactly one way to stop me. 1051 01:16:58,880 --> 01:17:00,959 Unless you want to tell your masters 1052 01:17:00,960 --> 01:17:04,240 that your biggest security leak is your own little brother. 1053 01:17:12,160 --> 01:17:14,879 We have people who can get into this. 1054 01:17:14,880 --> 01:17:17,719 I tested that theory for you. 1055 01:17:17,720 --> 01:17:20,479 I let Sherlock Holmes try it for six months. 1056 01:17:20,480 --> 01:17:24,039 Sherlock, dear, tell him what you found when you x-rayed my phone. 1057 01:17:24,040 --> 01:17:26,879 Four additional units wired inside the casing, 1058 01:17:26,880 --> 01:17:29,799 I suspect containing acid or a small explosive. 1059 01:17:29,800 --> 01:17:32,399 Any attempt to open it will burn the hard drive. 1060 01:17:32,400 --> 01:17:33,519 Explosive. 1061 01:17:33,520 --> 01:17:35,519 It's more me. 1062 01:17:35,520 --> 01:17:38,079 Some data is always recoverable. 1063 01:17:38,080 --> 01:17:39,360 Take that risk. 1064 01:17:39,361 --> 01:17:41,319 You have a passcode to open this. 1065 01:17:41,320 --> 01:17:45,159 I deeply regret to say, we have people who can extract it from you. 1066 01:17:45,160 --> 01:17:47,279 Sherlock? There will be two passcodes 1067 01:17:47,280 --> 01:17:50,479 one to open the phone, one to burn the drive. 1068 01:17:50,480 --> 01:17:53,359 Even under duress, you can't know which one she's given 1069 01:17:53,360 --> 01:17:56,519 and there would be no second attempt. He's good, isn't he? 1070 01:17:56,520 --> 01:17:58,199 I should have him on a leash. 1071 01:17:58,200 --> 01:18:00,399 In fact, I might. 1072 01:18:00,400 --> 01:18:04,039 We destroy this, then. No-one has the information. 1073 01:18:04,040 --> 01:18:05,559 Fine, good idea. 1074 01:18:05,560 --> 01:18:08,319 Unless there are lives of British citizens 1075 01:18:08,320 --> 01:18:10,519 depending on the information you burn. 1076 01:18:10,520 --> 01:18:14,439 Are there? Telling you would be playing fair. 1077 01:18:14,440 --> 01:18:16,640 I'm not playing any more. 1078 01:18:19,640 --> 01:18:21,679 A list of my requests, 1079 01:18:21,680 --> 01:18:25,560 and some ideas about my protection once they're granted. 1080 01:18:27,280 --> 01:18:29,680 I'd say it wouldn't blow much of a hole in the 1081 01:18:29,681 --> 01:18:32,080 wealth of a nation, but then I'd be lying. 1082 01:18:35,440 --> 01:18:39,079 I imagine you'd like to sleep on it. Thank you, yes. 1083 01:18:39,080 --> 01:18:40,480 Too bad. 1084 01:18:41,720 --> 01:18:43,880 Off you pop and talk to people. 1085 01:18:47,840 --> 01:18:50,320 You've been very... thorough. 1086 01:18:51,680 --> 01:18:54,279 I wish our lot were half as good as you. 1087 01:18:54,280 --> 01:18:58,160 I can't take all the credit, I had a bit of help. 1088 01:18:59,400 --> 01:19:01,799 Jim Moriarty sends his love. 1089 01:19:01,800 --> 01:19:03,559 Yes, he's been in touch. 1090 01:19:03,560 --> 01:19:07,199 Seems desperate for my attention, 1091 01:19:07,200 --> 01:19:09,479 which I'm sure can be arranged. 1092 01:19:09,480 --> 01:19:12,839 I had all this stuff and never knew what to do with it. 1093 01:19:12,840 --> 01:19:15,959 Thank God for the consultant criminal. 1094 01:19:15,960 --> 01:19:19,839 Gave me a lot of advice about how to play the Holmes boys. 1095 01:19:19,840 --> 01:19:21,839 Do you know what he calls you? 1096 01:19:21,840 --> 01:19:24,079 The Ice Man... 1097 01:19:24,080 --> 01:19:25,520 and the Virgin. 1098 01:19:26,680 --> 01:19:30,119 Didn't even ask for anything, he just likes to cause trouble 1099 01:19:30,120 --> 01:19:31,519 that's my kind of man. 1100 01:19:31,520 --> 01:19:33,359 And here you are, 1101 01:19:33,360 --> 01:19:38,559 the dominatrix who brought a nation to its knees. 1102 01:19:38,560 --> 01:19:40,679 Nicely played. 1103 01:19:40,680 --> 01:19:42,240 No. 1104 01:19:43,440 --> 01:19:44,720 Sorry? 1105 01:19:47,120 --> 01:19:48,519 I said no. 1106 01:19:48,520 --> 01:19:51,039 Very, very close, but no. 1107 01:19:51,040 --> 01:19:52,879 You got carried away. 1108 01:19:52,880 --> 01:19:56,559 The game was too elaborate, you were enjoying yourself too much. 1109 01:19:56,560 --> 01:19:58,399 There's no such thing as too much. 1110 01:19:58,400 --> 01:20:00,799 Enjoying the thrill of the chase is fine. 1111 01:20:00,800 --> 01:20:04,079 Craving the distraction of the game, I sympathise, but sentiment? 1112 01:20:04,080 --> 01:20:07,799 Sentiment is a chemical defect found in the losing side. 1113 01:20:07,800 --> 01:20:10,559 Sentiment? What are you talking about? 1114 01:20:10,560 --> 01:20:12,040 You. 1115 01:20:13,480 --> 01:20:15,799 Dear God. 1116 01:20:15,800 --> 01:20:17,200 Look at the poor man. 1117 01:20:18,360 --> 01:20:21,279 You don't actually think I was interested in you? 1118 01:20:21,280 --> 01:20:22,999 Why? 1119 01:20:23,000 --> 01:20:25,359 Because you're the great Sherlock Holmes, 1120 01:20:25,360 --> 01:20:27,559 the clever detective in the funny hat? 1121 01:20:27,560 --> 01:20:30,000 No. 1122 01:20:35,360 --> 01:20:37,680 Because I took your pulse. 1123 01:20:47,720 --> 01:20:49,239 Elevated. 1124 01:20:49,240 --> 01:20:51,160 Your pupils dilated. 1125 01:20:55,120 --> 01:20:58,039 I imagine John Watson thinks love's a mystery to me, 1126 01:20:58,040 --> 01:21:02,919 but the chemistry is incredibly simple and very destructive. 1127 01:21:02,920 --> 01:21:05,240 When we first met, you told me that disguise 1128 01:21:05,241 --> 01:21:07,559 is always a self-portrait - How true of you. 1129 01:21:07,560 --> 01:21:09,998 The combination to your safe, your measurements 1130 01:21:09,999 --> 01:21:11,960 but this, this is far more intimate, 1131 01:21:11,961 --> 01:21:15,879 this is your heart and you should never let it rule your head. 1132 01:21:15,880 --> 01:21:19,319 You could have chosen any number and walked out with everything. 1133 01:21:19,320 --> 01:21:22,079 But you just couldn't resist it, could you? 1134 01:21:22,080 --> 01:21:27,039 I've always assumed that love is a dangerous disadvantage. 1135 01:21:27,040 --> 01:21:29,000 Thank you for the final proof. 1136 01:21:30,760 --> 01:21:33,840 Everything I said, it's not real. 1137 01:21:35,520 --> 01:21:37,479 I was just playing the game. 1138 01:21:37,480 --> 01:21:40,079 I know. 1139 01:21:40,080 --> 01:21:42,040 And this is just losing. 1140 01:21:50,880 --> 01:21:53,039 There you are, Brother, 1141 01:21:53,040 --> 01:21:56,399 hope the contents make up for any inconvenience caused tonight. 1142 01:21:56,400 --> 01:21:59,519 I'm certain they will. If you're feeling kind, lock her up, 1143 01:21:59,520 --> 01:22:01,839 let her go and I doubt she'll survive long. 1144 01:22:01,840 --> 01:22:04,600 Are you expecting me to beg? Yes. 1145 01:22:09,040 --> 01:22:10,640 Please. 1146 01:22:12,800 --> 01:22:14,520 You're right. 1147 01:22:15,520 --> 01:22:17,760 I won't even last six months. 1148 01:22:19,080 --> 01:22:21,240 Sorry about dinner. 1149 01:22:46,120 --> 01:22:47,639 You don't smoke. 1150 01:22:47,640 --> 01:22:50,360 I also don't frequent cafes. 1151 01:22:58,440 --> 01:23:01,719 This the file on Irene Adler? 1152 01:23:01,720 --> 01:23:03,639 Closed forever. 1153 01:23:03,640 --> 01:23:06,239 I am about to go and inform my brother 1154 01:23:06,240 --> 01:23:08,159 or, if you prefer, you are 1155 01:23:08,160 --> 01:23:13,399 that she somehow got herself into a witness protection scheme in America. 1156 01:23:13,400 --> 01:23:16,239 New name, new identity. 1157 01:23:16,240 --> 01:23:20,119 She will survive and thrive... 1158 01:23:20,120 --> 01:23:22,039 but he will never see her again. 1159 01:23:22,040 --> 01:23:23,399 Why would he care? 1160 01:23:23,400 --> 01:23:25,799 He despised her at the end. 1161 01:23:25,800 --> 01:23:28,839 Won't even mention her by name, just 'The Woman'. 1162 01:23:28,840 --> 01:23:31,400 Is that loathing or a salute? 1163 01:23:32,840 --> 01:23:36,039 One of a kind, the one woman who matters. 1164 01:23:36,040 --> 01:23:38,399 He's not like that. 1165 01:23:38,400 --> 01:23:42,159 He doesn't feel things that way, I don't think. 1166 01:23:42,160 --> 01:23:45,799 My brother has the brain of a scientist or a philosopher, 1167 01:23:45,800 --> 01:23:47,840 yet he elects to be a detective. 1168 01:23:49,200 --> 01:23:51,279 What might we deduce about his heart? 1169 01:23:51,280 --> 01:23:52,639 I don't know. 1170 01:23:52,640 --> 01:23:54,879 Neither do I. 1171 01:23:54,880 --> 01:23:57,920 But, initially, he wanted to be a pirate. 1172 01:24:00,240 --> 01:24:01,520 He'll be OK with this 1173 01:24:01,521 --> 01:24:03,160 witness protection, never seeing her again 1174 01:24:03,161 --> 01:24:04,799 he'll be fine. 1175 01:24:04,800 --> 01:24:07,079 I agree. 1176 01:24:07,080 --> 01:24:09,440 That's why I decided to tell him that. 1177 01:24:11,680 --> 01:24:13,320 Instead of what? 1178 01:24:14,560 --> 01:24:15,960 She's dead. 1179 01:24:17,280 --> 01:24:20,559 She was captured by a terrorist cell in Karachi two months ago 1180 01:24:20,560 --> 01:24:23,040 and beheaded. 1181 01:24:27,520 --> 01:24:29,039 It was definitely her? 1182 01:24:29,040 --> 01:24:30,599 She's done this before. 1183 01:24:30,600 --> 01:24:32,680 I was thorough this time. 1184 01:24:33,920 --> 01:24:36,879 It would take Sherlock Holmes to fool me, 1185 01:24:36,880 --> 01:24:40,120 and I don't think he was on hand, do you? 1186 01:24:41,720 --> 01:24:43,000 So... 1187 01:24:50,080 --> 01:24:52,120 What shall we tell Sherlock? 1188 01:24:59,320 --> 01:25:01,039 Clearly you've got news. 1189 01:25:01,040 --> 01:25:04,519 If it's about the Leeds triple murder, it was the gardener. 1190 01:25:04,520 --> 01:25:07,039 Did nobody notice the earring? Hi. 1191 01:25:07,040 --> 01:25:11,960 No, it's, um... it's about Irene Adler. 1192 01:25:13,680 --> 01:25:15,479 Well? 1193 01:25:15,480 --> 01:25:17,799 Something happened? Has she come back? 1194 01:25:17,800 --> 01:25:21,319 No, she's... I bumped into Mycroft downstairs, he had to take a call. 1195 01:25:21,320 --> 01:25:23,079 Is she back in London? 1196 01:25:23,080 --> 01:25:25,319 No... 1197 01:25:25,320 --> 01:25:26,840 She's... 1198 01:25:30,400 --> 01:25:33,399 She's in America. America? 1199 01:25:33,400 --> 01:25:36,799 Got herself on a witness protection scheme, apparently. 1200 01:25:36,800 --> 01:25:41,679 Don't know how she swung it, but... well, you know. 1201 01:25:41,680 --> 01:25:44,039 I know what? You won't be able to see her again. 1202 01:25:44,040 --> 01:25:47,839 Why would I want to see her again? Didn't say you did. 1203 01:25:47,840 --> 01:25:50,999 Is that her file? Yes, I was going to take it back to Mycroft. 1204 01:25:51,000 --> 01:25:52,560 Do you want to... No. 1205 01:26:01,240 --> 01:26:02,919 Listen, actually... 1206 01:26:02,920 --> 01:26:05,080 But I will have the camera-phone though. 1207 01:26:06,280 --> 01:26:09,919 There's nothing on it, it's been stripped... I know, but I... 1208 01:26:09,920 --> 01:26:11,439 I'll still have it. 1209 01:26:11,440 --> 01:26:14,600 I've got to give this back to Mycroft, you can't keep it. 1210 01:26:16,040 --> 01:26:20,079 Sherlock, I have to give this to Mycroft, it's the government's now... 1211 01:26:20,080 --> 01:26:22,000 Please. 1212 01:26:34,720 --> 01:26:36,400 Thank you. 1213 01:26:38,240 --> 01:26:40,560 Well, I'd better take this back. Yes. 1214 01:26:49,320 --> 01:26:53,639 Did she ever text you again, after all that? 1215 01:26:53,640 --> 01:26:56,159 Once, a few months ago. 1216 01:26:56,160 --> 01:26:58,439 What did she say? 1217 01:26:58,440 --> 01:27:00,200 "Goodbye, Mr Holmes." 1218 01:28:12,400 --> 01:28:14,159 When I say run... 1219 01:28:14,160 --> 01:28:16,680 run! 1220 01:28:33,040 --> 01:28:35,040 The Woman. 1221 01:28:42,640 --> 01:28:44,880 THE Woman. 1222 01:29:21,880 --> 01:29:23,880 Sync and corrected by APOLLO www.addic7ed.com