1 00:00:03,905 --> 00:00:04,823 Now what? 2 00:00:06,528 --> 00:00:10,940 I'd just like to run through it one more time, if I may. 3 00:00:15,252 --> 00:00:17,458 Who is this? 4 00:00:18,668 --> 00:00:20,707 That's John. 5 00:00:20,708 --> 00:00:22,788 - John? - Luther. 6 00:00:26,548 --> 00:00:28,347 And who is John Luther? 7 00:00:29,348 --> 00:00:30,788 My friend. 8 00:00:33,788 --> 00:00:35,468 How did you and John meet? 9 00:00:36,928 --> 00:00:40,307 When I was suspected of killing my parents. 10 00:00:40,308 --> 00:00:44,827 - And, after that, you became friends? - We grew close. 11 00:00:44,828 --> 00:00:49,827 And how exactly would you characterise this closeness? 12 00:00:49,328 --> 00:00:52,648 Well, we were... simpatico. 13 00:00:53,648 --> 00:00:55,447 And I pitied him. 14 00:00:55,448 --> 00:00:56,688 How so? 15 00:00:58,728 --> 00:01:00,727 He always seemed lost to me. 16 00:01:00,728 --> 00:01:03,688 Paddling furiously, just to keep afloat. 17 00:01:07,008 --> 00:01:09,088 I wanted to help him. 18 00:01:09,128 --> 00:01:13,088 And what form did this help take? 19 00:01:13,128 --> 00:01:18,408 Well, John had any number of vexations, and I helped him in several ways. 20 00:01:18,448 --> 00:01:20,808 Tell me about Ian Reed. 21 00:01:22,568 --> 00:01:25,647 He was a friend who betrayed John and hurt him very badly. 22 00:01:25,648 --> 00:01:30,368 So I killed him, two barrels of his own shotgun. 23 00:01:32,528 --> 00:01:34,328 Boom, boom. 24 00:01:36,088 --> 00:01:37,728 And did John...? 25 00:01:39,688 --> 00:01:42,448 And this is very important, Alice... 26 00:01:43,488 --> 00:01:45,848 Did John ask you to do this? 27 00:01:49,128 --> 00:01:50,408 Good heavens, no. 28 00:01:51,368 --> 00:01:52,767 He was absolutely livid. 29 00:01:52,768 --> 00:01:55,087 We had quite a tiff. 30 00:01:55,088 --> 00:01:56,768 Things were said. 31 00:02:16,808 --> 00:02:20,088 You're not going to penalise John for my misdeeds... 32 00:02:21,048 --> 00:02:24,488 - are you? - No, Miss Morgan. 33 00:02:25,488 --> 00:02:27,968 Is he still a police officer? 34 00:02:29,368 --> 00:02:31,568 Yes, he's one of ours. 35 00:02:39,281 --> 00:02:39,722 Luther 2x01 36 00:02:39,722 --> 00:02:41,705 Corrected by susanaLC www.addic7ed.com 37 00:03:34,448 --> 00:03:36,088 How are you sleeping? 38 00:03:40,368 --> 00:03:41,408 Better. 39 00:03:42,408 --> 00:03:43,688 Mostly. 40 00:03:45,768 --> 00:03:47,367 What about you? 41 00:03:47,368 --> 00:03:49,208 Ah, a bit better. 42 00:03:50,368 --> 00:03:51,408 Mostly. 43 00:03:54,008 --> 00:03:56,327 I'm going back to work. 44 00:03:56,328 --> 00:03:57,528 You ready? 45 00:05:41,608 --> 00:05:46,207 Attempted burglary, resisting arrest, assaulting a police officer. 46 00:05:46,208 --> 00:05:47,687 What's your name? 47 00:05:51,288 --> 00:05:55,807 - He tried to rob a house in this state? - Not a house, a dojo. 48 00:05:55,808 --> 00:05:58,888 He tried to rob a karate school? 49 00:05:58,928 --> 00:06:00,527 Right, let's get him interviewed. 50 00:06:00,528 --> 00:06:03,688 We thank you for your custom. We know other police stations are available. 51 00:06:03,728 --> 00:06:06,407 The thing they don't tell you about the drugs 52 00:06:06,408 --> 00:06:07,928 is that it makes you smell like a dog's arse. 53 00:06:07,968 --> 00:06:12,208 It's not very Keith Richards, is it? Not very rock 'n' roll. 54 00:06:13,248 --> 00:06:14,688 Justin. 55 00:06:17,408 --> 00:06:19,168 I've never seen you in your uniform. 56 00:06:19,169 --> 00:06:21,248 Look like you're on work experience. 57 00:06:21,249 --> 00:06:25,239 Yeah, well, my good uniform got vomited on. 58 00:06:25,548 --> 00:06:29,548 It's all very soul-destroying, isn't it? Actual police work. 59 00:06:29,888 --> 00:06:33,607 - Burglars, junkies. - Well, I'm working off my sins, aren't I? 60 00:06:33,608 --> 00:06:36,487 Your major sin being that you, er, were loyal to me. 61 00:06:36,488 --> 00:06:37,888 That'd be the one. 62 00:06:39,568 --> 00:06:42,367 So, what, you're in here because you picked up a shoplifter? 63 00:06:42,368 --> 00:06:45,127 They set up a new unit. 64 00:06:45,128 --> 00:06:47,647 Serious and Serial. 65 00:06:47,648 --> 00:06:49,027 You not fancy staying in Cold Case? 66 00:06:49,028 --> 00:06:51,467 Revealing the identity of Jack The Ripper. 67 00:06:51,468 --> 00:06:54,070 Let's just see if you're going to be as cheeky as that 68 00:06:54,368 --> 00:06:56,768 when you have to pick me up at 8.00 in the morning. 69 00:06:56,808 --> 00:06:59,408 Cos at 8.00 in the morning, I am grizzly. 70 00:07:00,648 --> 00:07:04,568 I was told I'd be in uniform for two years, minimum. 71 00:07:04,608 --> 00:07:06,568 Tried to make you resign, didn't they? 72 00:07:07,568 --> 00:07:10,608 Humiliated you. Bullied you. 73 00:07:10,648 --> 00:07:12,928 You're a bit of an embarrassment. 74 00:07:14,528 --> 00:07:16,367 But you didn't leave. 75 00:07:16,368 --> 00:07:19,328 No... No, you didn't. 76 00:07:22,208 --> 00:07:23,848 See you in the morning. 77 00:07:26,128 --> 00:07:27,328 See you in the morning. 78 00:07:44,768 --> 00:07:45,808 Justin. 79 00:07:56,328 --> 00:07:58,487 DS Ripley. Morning. 80 00:08:05,728 --> 00:08:07,048 Excuse me. 81 00:08:09,088 --> 00:08:10,127 Martin. 82 00:08:10,128 --> 00:08:13,687 - Or is it Guv'nor? - Whichever you prefer. 83 00:08:13,688 --> 00:08:16,967 Sergeant Ripley. My old comrade-in-arms. 84 00:08:16,968 --> 00:08:19,207 - Good to see you back where you belong. - Sir. 85 00:08:19,208 --> 00:08:22,367 I fancy DCI Luther forgot to tell you I'm heading up this unit. 86 00:08:22,368 --> 00:08:25,127 Er, he may have omitted that detail, sir, yes. 87 00:08:25,128 --> 00:08:27,287 Blitz attack, last night. 88 00:08:27,288 --> 00:08:29,367 The victim is Sadie Buckingham. 89 00:08:29,368 --> 00:08:31,207 Schenk. 90 00:08:31,208 --> 00:08:32,367 I'm listening. 91 00:08:32,368 --> 00:08:36,367 She was strangled... and... 92 00:08:36,368 --> 00:08:41,288 Throat slashed. From right to left, very sharp blade. 93 00:08:42,528 --> 00:08:44,567 Do you think he's having a joke? 94 00:08:44,568 --> 00:08:46,927 - What do you think? - What kind of joke? 95 00:08:46,928 --> 00:08:51,408 Well... slaughtered like cattle, right next to a meat market. 96 00:08:53,368 --> 00:08:55,248 Let's have a look at him. 97 00:08:56,408 --> 00:08:58,408 Mr. Punch. 98 00:09:19,608 --> 00:09:21,928 - Welcome on board, sir. - Cheers. 99 00:09:24,728 --> 00:09:26,328 Good to see you, sir. 100 00:09:28,328 --> 00:09:31,647 - Hello. - Sir. 101 00:09:31,648 --> 00:09:33,367 - Sir. - Morning, all. 102 00:09:33,368 --> 00:09:35,367 Morning, guv. 103 00:09:35,368 --> 00:09:36,367 DS Gray. 104 00:09:36,368 --> 00:09:40,127 - Oh, er, DS Ripley. Justin. - Nice to meet you. 105 00:09:40,128 --> 00:09:42,527 Benny, can you play back those phone calls? 106 00:09:42,528 --> 00:09:45,368 The victim first managed to dial 999... 107 00:10:01,328 --> 00:10:03,287 All right. 108 00:10:03,288 --> 00:10:06,367 After which, the killer made this call to the victim's mother. 109 00:10:06,368 --> 00:10:09,887 "He is the sunrise. He loves everyone." 110 00:10:09,888 --> 00:10:13,367 He then called several of her contacts, 111 00:10:13,368 --> 00:10:16,928 her sisters, her friends, her colleagues, her vet! 112 00:10:18,368 --> 00:10:21,487 "He... is... the sunrise." 113 00:10:21,488 --> 00:10:24,208 "He... loves... everyone." 114 00:10:25,448 --> 00:10:29,007 All right. First thing we need to do, Justin, is run background 115 00:10:29,008 --> 00:10:31,367 on the victim's friends, acquaintances. 116 00:10:31,368 --> 00:10:33,328 Make sure this isn't an ex-boyfriend that's gone nuts. Erin... 117 00:10:33,329 --> 00:10:34,733 I'll source the sunrise chant, 118 00:10:34,734 --> 00:10:37,235 see if it ties in with a specific belief system? 119 00:10:37,236 --> 00:10:39,382 Good place to start, but this... 120 00:10:39,528 --> 00:10:41,847 this isn't a cult murder. 121 00:10:41,848 --> 00:10:42,847 Guv? 122 00:10:42,848 --> 00:10:46,847 All of this is for effect. Murder by theatre. 123 00:10:46,848 --> 00:10:49,288 I bet the same goes for "I am the sun that shines". 124 00:10:49,289 --> 00:10:51,349 It's designed it to give him some sort of prestige. 125 00:10:51,350 --> 00:10:52,471 Yeah, people are already talking about him. 126 00:10:53,088 --> 00:10:55,687 That's right, and if he's that desperate to be noticed, 127 00:10:55,688 --> 00:10:56,848 then this was opening night. 128 00:10:56,849 --> 00:10:58,887 There'll be a lot more where this comes from. 129 00:10:58,888 --> 00:11:02,007 I'll source the chant and the mask, I'll check websites, collectors. 130 00:11:02,008 --> 00:11:04,368 - See who's is buying, who's selling. - All right. 131 00:11:08,288 --> 00:11:10,047 How's this looking? 132 00:11:10,048 --> 00:11:12,727 It's early doors. We'll get him. 133 00:11:12,728 --> 00:11:13,888 Yeah. 134 00:11:15,528 --> 00:11:17,568 John, I, um... 135 00:11:19,088 --> 00:11:21,487 I know you had great loyalty to Rose Teller, 136 00:11:21,488 --> 00:11:23,887 and rightly so, 137 00:11:23,888 --> 00:11:28,168 but often it's the good coppers who shoulder the blame for the bad. 138 00:11:29,168 --> 00:11:33,847 Things between us... historically, have sometimes been... 139 00:11:33,848 --> 00:11:35,848 You had a job to do. 140 00:11:36,848 --> 00:11:37,968 You did it well. 141 00:11:40,688 --> 00:11:45,208 If I was your adversary then... I'm not your adversary now. 142 00:11:46,848 --> 00:11:50,967 I have a new job to do, and part of that job is to police you 143 00:11:50,968 --> 00:11:57,008 and to do that properly, I need your trust... and your candour. 144 00:11:59,048 --> 00:12:00,687 No secrets. 145 00:12:00,688 --> 00:12:02,608 No agendas. 146 00:12:03,608 --> 00:12:05,168 And no Alice Morgan. 147 00:12:08,248 --> 00:12:10,048 No secrets. 148 00:12:11,048 --> 00:12:12,847 No agendas. 149 00:12:12,848 --> 00:12:14,928 So, what was it like being bumped back to uniform? 150 00:12:16,328 --> 00:12:19,167 I was never ashamed to wear a uniform. 151 00:12:19,168 --> 00:12:21,248 What about working for His Satanic Majesty? 152 00:12:22,728 --> 00:12:24,607 - Sorry, who? - Luther. 153 00:12:24,608 --> 00:12:26,207 Is he really as dirty as they say? 154 00:12:26,208 --> 00:12:27,728 Who? 155 00:12:28,688 --> 00:12:29,727 They! 156 00:12:29,728 --> 00:12:31,448 All the people who've never worked with him? 157 00:12:31,449 --> 00:12:32,899 I'm just saying you know the pitfalls, 158 00:12:32,900 --> 00:12:34,710 you can tell me what to look out for. 159 00:12:34,715 --> 00:12:35,890 Where are we, Justin? 160 00:12:36,808 --> 00:12:38,327 Nothing of interest, so far. 161 00:12:38,328 --> 00:12:40,487 She's got an ex-boyfriend, was done for affray, 162 00:12:40,488 --> 00:12:42,607 but that was back during the G7 riots. 163 00:12:42,608 --> 00:12:44,904 No restraining orders. Nothing, really. 164 00:12:44,905 --> 00:12:46,910 All right. What about the sunrise stuff? 165 00:12:47,088 --> 00:12:48,968 You were right. No specific reference. 166 00:12:49,008 --> 00:12:51,968 Sunrise imagery seems general to just about every religion or cult. 167 00:12:52,008 --> 00:12:53,128 What about the mask? 168 00:12:53,129 --> 00:12:55,207 It looks antique, maybe theatrical. 169 00:12:55,208 --> 00:12:58,167 If that's the case, there's a market for it, which is good. 170 00:12:58,168 --> 00:12:59,756 Problem is the internet. 171 00:12:59,757 --> 00:13:02,297 Collectables flow back and forth over international borders, 172 00:13:02,397 --> 00:13:03,287 barely leave a trace, 173 00:13:03,288 --> 00:13:06,281 so right now I'm hitting the talk-boards, see if anybody there can ID it for us. 174 00:13:06,282 --> 00:13:08,243 Well, stick with it, see what comes up. 175 00:13:09,368 --> 00:13:10,488 Guv! 176 00:13:11,768 --> 00:13:13,888 DCI Luther. 177 00:13:13,928 --> 00:13:15,287 Caroline. 178 00:13:15,288 --> 00:13:16,888 Um, DS Ripley. 179 00:13:17,848 --> 00:13:19,847 Caroline Jones. 180 00:13:19,848 --> 00:13:21,766 Caroline, now's not a good time for me. 181 00:13:21,767 --> 00:13:23,088 It's all right, boss. We can give you a minute. 182 00:13:25,088 --> 00:13:27,767 How long have you and DCI Luther known one another? 183 00:13:27,768 --> 00:13:30,928 Since my husband accidentally killed a prostitute. 184 00:13:31,248 --> 00:13:33,927 How is she? 185 00:13:33,928 --> 00:13:36,248 She was self-mutilating at 14. 186 00:13:37,768 --> 00:13:39,488 She cut herself with a razor. 187 00:13:40,848 --> 00:13:43,888 Top of the arms, top of the thighs. 188 00:13:45,968 --> 00:13:47,768 Places I couldn't see. 189 00:13:48,768 --> 00:13:51,406 Before you know, she's stealing from me. 190 00:13:52,025 --> 00:13:53,027 Lying. 191 00:13:53,448 --> 00:13:55,528 Threatening me with a knife. 192 00:13:58,288 --> 00:13:59,888 And she just runs away. 193 00:14:02,848 --> 00:14:04,888 - Gone. - Caroline... 194 00:14:07,048 --> 00:14:11,847 Ok, listen. I'm going to stop you here, cos what-what you're going to tell me... 195 00:14:11,848 --> 00:14:12,887 I can't help. 196 00:14:12,888 --> 00:14:14,607 She was selling herself at 17. 197 00:14:14,608 --> 00:14:17,847 I might not like it, you might not like it, but... 198 00:14:17,848 --> 00:14:20,328 Well, Jenny's made her choices. 199 00:14:28,608 --> 00:14:30,248 You ever hear of necro-porn? 200 00:14:32,968 --> 00:14:36,847 This is what they're going to do to Jenny. This afternoon. 201 00:14:36,848 --> 00:14:38,888 Explain to me how this isn't rape. 202 00:14:38,928 --> 00:14:42,727 Men who do this aren't actors. They pay for it. 203 00:14:42,728 --> 00:14:45,648 Do you understand what that means? 204 00:14:45,688 --> 00:14:49,047 Men are paying to rape my daughter. 205 00:14:49,048 --> 00:14:53,888 So many times I've tried to help people by doing things I shouldn't have done, and... 206 00:14:54,888 --> 00:14:57,327 it's only made it worse. 207 00:14:57,328 --> 00:14:58,848 You think? 208 00:15:00,208 --> 00:15:02,847 You didn't need to treat her dad the way you did. 209 00:15:02,848 --> 00:15:05,048 Degrading him in public, humiliating him. 210 00:15:05,088 --> 00:15:07,727 It was the only way I knew how to stop him. 211 00:15:07,728 --> 00:15:09,808 Look what you did to me, 212 00:15:09,848 --> 00:15:11,888 to her dad... 213 00:15:13,408 --> 00:15:14,768 It messed her up. 214 00:15:15,768 --> 00:15:18,447 So this is your fault. 215 00:15:18,448 --> 00:15:21,527 As much as her dad's, this is your fault. 216 00:15:21,528 --> 00:15:24,488 - For what you did to us. - I'm a policeman. 217 00:15:26,888 --> 00:15:28,648 What did you want me to do? 218 00:15:29,648 --> 00:15:31,168 And your wife? 219 00:15:32,888 --> 00:15:34,848 Is she proud? 220 00:15:45,368 --> 00:15:47,287 All right, I'll talk to her. 221 00:15:47,288 --> 00:15:50,248 Can't promise I'll change her mind. 222 00:15:52,168 --> 00:15:53,568 Got an address? 223 00:15:55,848 --> 00:15:58,088 No... This is all I've got. 224 00:16:04,928 --> 00:16:06,487 All right. 225 00:16:06,488 --> 00:16:08,248 No jokes, ok? 226 00:16:09,608 --> 00:16:12,127 There's no joking about this sort of thing. 227 00:16:12,128 --> 00:16:14,127 Is that wee girl OK? 228 00:16:14,128 --> 00:16:16,088 She is now, apparently. 229 00:16:17,648 --> 00:16:19,793 But Benny, I need to find her today 230 00:16:19,794 --> 00:16:21,958 or that is going to happen to her, or worse. 231 00:16:21,959 --> 00:16:23,445 You've worked vice. 232 00:16:23,868 --> 00:16:26,988 Any laws you have to break to help me do that? 233 00:16:27,928 --> 00:16:32,287 Well, people like this like to keep a low profile, for obvious reasons. 234 00:16:32,288 --> 00:16:35,847 But if there's a revenue stream, there's a paper trail. 235 00:16:35,848 --> 00:16:38,331 So I'll make a few phone calls, see what I can dig out for you. 236 00:16:38,332 --> 00:16:38,860 All right. 237 00:16:38,861 --> 00:16:41,539 Just let me know as soon as you know anything, all right? 238 00:16:41,540 --> 00:16:42,660 No problem. 239 00:17:07,488 --> 00:17:08,847 Excuse me. 240 00:17:08,848 --> 00:17:10,847 Are you an art student? 241 00:17:10,848 --> 00:17:14,567 - Am I that obvious? - No, no, no. 242 00:17:14,568 --> 00:17:17,087 - Where do you go? - Um, Saint Martin's. 243 00:17:17,088 --> 00:17:19,847 No?! 244 00:17:19,848 --> 00:17:22,087 - Me too. I went to Saint Martin's. - Really? 245 00:17:22,088 --> 00:17:26,167 - Yeah. It's a small world, or what? - Um... 246 00:17:26,168 --> 00:17:29,847 What are you doing? Um... Fine art... or...? 247 00:17:29,848 --> 00:17:31,927 - No, textiles. - Oh! 248 00:17:31,928 --> 00:17:35,847 Yeah, we have to, um, design a print that somehow evokes London. 249 00:17:35,848 --> 00:17:36,888 Oh, well... 250 00:17:37,888 --> 00:17:39,887 You came to the right place for that, eh? 251 00:17:39,888 --> 00:17:43,488 I mean this, this is... is... London. 252 00:17:44,848 --> 00:17:48,088 It used to be a quiet little lane, lined with elm trees and so on, 253 00:17:48,128 --> 00:17:50,887 but they've been selling stuff here since 1608. 254 00:17:50,888 --> 00:17:53,207 Then in the 17th century, the Huguenots arrived. 255 00:17:53,208 --> 00:17:57,047 18th century, it becomes, like, a centre for cloth-making, 256 00:17:57,048 --> 00:17:59,567 and then in 1830, they tried to change the name. 257 00:17:59,568 --> 00:18:02,850 "Petticoat" was considered too raunchy for the Victorians. 258 00:18:02,851 --> 00:18:03,838 But it didn't work! 259 00:18:03,888 --> 00:18:07,847 - Petticoat Lane endures. - Are you like a local historian? 260 00:18:07,848 --> 00:18:10,178 No, no, no, no. I just... I love the place. 261 00:18:10,179 --> 00:18:11,299 You can feel the time, 262 00:18:11,408 --> 00:18:15,447 like layers of time, strata of time, a big cake of time. 263 00:18:15,448 --> 00:18:17,847 No, it's magic. It's got magic to it. 264 00:18:17,848 --> 00:18:20,008 Hey... 265 00:18:20,048 --> 00:18:22,247 Do you want to see something really cool? 266 00:18:22,248 --> 00:18:25,768 No. Um, no, I'm fine, thanks. 267 00:18:25,808 --> 00:18:27,407 - The most London thing ever. - No. 268 00:18:27,408 --> 00:18:30,408 - Single most London thing you'll ever see. - I'm fine! Thank you. 269 00:19:05,088 --> 00:19:08,447 He is the sunrise. He loves everyone. 270 00:19:08,448 --> 00:19:10,767 He is the sunrise. He loves everyone. 271 00:19:10,768 --> 00:19:12,647 He is the sunrise. 272 00:19:12,648 --> 00:19:14,688 He loves everyone. 273 00:19:20,848 --> 00:19:23,208 Smithfields. Petticoat Lane. 274 00:19:24,488 --> 00:19:25,848 He's a London boy, ain't he? 275 00:19:26,848 --> 00:19:29,448 We know he likes the attention, so, erm... 276 00:19:29,488 --> 00:19:33,008 Do me a favour, confiscate every one of those mobile phones. 277 00:19:33,048 --> 00:19:36,848 - On what grounds, legally? - Find grounds. 278 00:19:37,328 --> 00:19:39,447 All right? We need to start collecting data 279 00:19:39,448 --> 00:19:41,848 on all the crowds that show up at the crime scenes. 280 00:19:41,849 --> 00:19:44,847 Comparing faces, see if the same face doesn't show up more than once. 281 00:19:44,848 --> 00:19:49,167 Sometimes serial offenders return to the scene, enjoy the chaos they've caused. 282 00:19:49,168 --> 00:19:51,207 - Makes them feel omnipotent. - Yeah, I know, it's just... 283 00:19:51,208 --> 00:19:56,047 When he says "confiscate", what he means is appeal to the owners of the phones, OK? 284 00:19:56,048 --> 00:19:58,327 Fine, but that's not what he said, is it? 285 00:19:58,328 --> 00:20:02,087 I'd like you to speak to my detectives. Anyone else, 286 00:20:02,088 --> 00:20:07,127 can you just give us a little room, please... So we can work. All right? 287 00:20:07,128 --> 00:20:09,088 You can go home, if you can, please. 288 00:20:10,328 --> 00:20:12,088 Move back and make some space. 289 00:20:12,089 --> 00:20:14,847 - Move back, everyone, please. - No more photos. 290 00:20:14,848 --> 00:20:16,087 Thank you. 291 00:20:16,088 --> 00:20:17,128 Excuse me. 292 00:20:47,808 --> 00:20:49,784 Message for DS Ripley. 293 00:20:49,785 --> 00:20:52,600 Chasing suspect, Northbirch Estate, south side. 294 00:20:52,601 --> 00:20:56,427 Thin, IC1, brown hair. Hurry up. 295 00:21:08,288 --> 00:21:09,328 Where? 296 00:23:28,888 --> 00:23:30,688 Aargh! 297 00:23:35,145 --> 00:23:36,875 Don't ruin it! 298 00:23:37,528 --> 00:23:38,568 Aaargh! 299 00:23:40,128 --> 00:23:41,967 Aaargh! 300 00:23:52,848 --> 00:23:54,528 Boss? 301 00:23:56,408 --> 00:23:58,767 - Go, go, go. Check it outside. - Through there. 302 00:23:58,768 --> 00:23:59,808 What, what do you want? 303 00:24:01,248 --> 00:24:03,088 Evidence bag. 304 00:24:04,288 --> 00:24:06,328 He must be coming your way. 305 00:24:07,288 --> 00:24:10,407 - Here. In here. - Yeah, DNA. 306 00:24:20,888 --> 00:24:24,407 Helicopter's after him. Uniform, dogs, the lot, but he got away. 307 00:24:24,408 --> 00:24:27,967 - Yeah. He's fast. - He's more than fast. 308 00:24:27,968 --> 00:24:30,528 - Had a getaway route scouted out. - Bet he did. 309 00:24:31,728 --> 00:24:36,088 - DNA? - It's been expedited, imminent danger to life and so on. 310 00:24:37,288 --> 00:24:39,048 Can you even see anything? 311 00:24:39,088 --> 00:24:41,649 Cheers, mate. Erm, listen. 312 00:24:41,801 --> 00:24:44,759 Call me as soon as that DNA result comes in, all right? 313 00:24:44,760 --> 00:24:45,674 Where are you going? 314 00:24:46,133 --> 00:24:47,573 To hospital. 315 00:25:14,928 --> 00:25:17,488 Do you have permission to be here, sir? Thank you. 316 00:25:32,168 --> 00:25:33,328 Alice. 317 00:25:42,448 --> 00:25:43,688 What's this? 318 00:25:45,168 --> 00:25:48,168 Permanent solution to a temporary problem. 319 00:25:49,288 --> 00:25:51,967 - How many times have you tried it? - Fewer than a hundred. 320 00:25:51,968 --> 00:25:54,687 Sadly, each attempt ended in failure. 321 00:25:54,688 --> 00:25:59,007 So they gave me no choice, but just to... keep on living. 322 00:25:59,008 --> 00:26:03,287 And to keep you safe, they put you in here. 323 00:26:03,288 --> 00:26:06,687 Well, it is a secure hospital, John. 324 00:26:06,688 --> 00:26:08,567 As secure as a prison? 325 00:26:08,568 --> 00:26:11,008 One can only assume so. 326 00:26:12,288 --> 00:26:13,328 You seeing anyone? 327 00:26:13,329 --> 00:26:16,847 - None of your business. - Because I'm not. 328 00:26:16,848 --> 00:26:19,407 Most of the people in here are women. 329 00:26:19,408 --> 00:26:21,287 Not that I mind per se. 330 00:26:21,288 --> 00:26:23,607 Needs must. 331 00:26:23,608 --> 00:26:26,688 But they do tend to veer on the mentally ill. 332 00:26:27,648 --> 00:26:30,287 Child abuse, spouse abuse, alcohol abuse. 333 00:26:30,288 --> 00:26:34,288 It's all just breathtakingly unerotic. 334 00:26:35,848 --> 00:26:36,859 What about you? 335 00:26:36,860 --> 00:26:38,790 - What about me? - Have you left yet? 336 00:26:38,791 --> 00:26:41,087 - Left where? - Police force. 337 00:26:41,088 --> 00:26:42,527 No. 338 00:26:42,528 --> 00:26:43,888 Will you? 339 00:26:47,888 --> 00:26:51,247 Yeah. Yeah, I'm leaving. 340 00:26:51,248 --> 00:26:53,168 - When? - Soon. 341 00:26:53,208 --> 00:26:56,168 Just got a couple of things to take care of. 342 00:26:56,208 --> 00:26:58,008 Getting Ripley back on track. 343 00:26:59,608 --> 00:27:01,047 And there's this girl... 344 00:27:01,048 --> 00:27:02,687 What girl? 345 00:27:02,688 --> 00:27:04,367 Just a girl. 346 00:27:04,368 --> 00:27:09,368 - I said I'd help. - Which is exactly the problem. 347 00:27:10,368 --> 00:27:11,807 Yeah. 348 00:27:11,808 --> 00:27:13,287 But then I'm done. 349 00:27:13,288 --> 00:27:16,727 Good, because the people around you are vampires. 350 00:27:16,728 --> 00:27:19,167 They'll suck your veins dry, 351 00:27:19,168 --> 00:27:21,448 crack open your bones and lick out the marrow. 352 00:27:22,408 --> 00:27:25,007 You've done enough for them, so step away 353 00:27:25,008 --> 00:27:27,328 and find yourself a life worth living. 354 00:27:30,728 --> 00:27:33,287 Well, that's the plan, anyway. 355 00:27:33,288 --> 00:27:36,367 - Where will you go? - I don't know. 356 00:27:36,368 --> 00:27:39,368 - I always wanted to see somewhere hot. - Mm. 357 00:27:40,888 --> 00:27:44,127 I've never seen the desert. Perhaps see some sharks. 358 00:27:44,128 --> 00:27:46,728 Oh, I'm a great fan of sharks. 359 00:27:46,768 --> 00:27:49,287 Daddy took me snorkelling once for my birthday 360 00:27:49,288 --> 00:27:51,287 to see them in their natural habitat. 361 00:27:51,288 --> 00:27:52,847 Did you see many? 362 00:27:52,848 --> 00:27:55,247 Enough to realise I prefer them in aquariums. 363 00:27:57,248 --> 00:28:00,527 I've always wanted to go and see the Very Large Array in New Mexico. 364 00:28:00,528 --> 00:28:03,007 It's not the biggest in the world, of course, 365 00:28:03,008 --> 00:28:07,088 or the most modern, but it is iconic, and I grew up wanting to see it. 366 00:28:10,048 --> 00:28:12,208 It's quite spectacular. 367 00:28:13,168 --> 00:28:14,848 Out there in the desert. 368 00:28:18,488 --> 00:28:20,528 We could go together. 369 00:28:39,008 --> 00:28:40,447 Want some? 370 00:28:40,448 --> 00:28:41,928 Uh-uh. 371 00:28:45,928 --> 00:28:47,768 I've gotta go. 372 00:28:49,728 --> 00:28:51,328 Madmen to catch. 373 00:28:52,968 --> 00:28:54,407 Need any advice? 374 00:28:54,408 --> 00:28:56,047 No. 375 00:28:56,048 --> 00:28:59,568 Pretty up to speed with my... lunatics. 376 00:29:00,568 --> 00:29:01,608 Well... 377 00:29:03,568 --> 00:29:05,328 Don't be a stranger. 378 00:30:30,688 --> 00:30:31,928 Benny? 379 00:30:32,928 --> 00:30:38,087 The death porn is produced by a foreign registered offshoot of Hemina Films. 380 00:30:38,088 --> 00:30:39,727 It's run out of Mile End. 381 00:30:39,728 --> 00:30:42,733 So, bad news: for obvious reasons it's all kept a bit "entre nous". 382 00:30:42,734 --> 00:30:44,978 Good news: That means they have to draw 383 00:30:44,979 --> 00:30:48,163 from a very small pool of technicians and locations. 384 00:30:48,968 --> 00:30:50,208 So have you got an address? 385 00:30:50,248 --> 00:30:51,928 Give me an hour. 386 00:30:54,928 --> 00:30:57,407 - DS Gray, I've been thinking... - Yeah. 387 00:30:57,408 --> 00:30:59,448 He said to me, "Don't ruin it." 388 00:31:01,088 --> 00:31:02,448 "Don't ruin it." 389 00:31:03,488 --> 00:31:05,087 What does that say to you? 390 00:31:05,088 --> 00:31:08,727 - That he's on a mission? - Yeah, but what is that mission? 391 00:31:08,728 --> 00:31:11,007 Celebrity. Infamy. 392 00:31:11,008 --> 00:31:13,087 No, it's more than that, isn't it? 393 00:31:13,088 --> 00:31:16,128 Something else he's trying to achieve. 394 00:31:19,088 --> 00:31:22,488 - Erm, have you got that file for the... - Guv? 395 00:31:23,848 --> 00:31:25,567 Can I have a word? 396 00:31:25,568 --> 00:31:28,208 - Off the record, type thing? - Yeah, of course. 397 00:31:32,088 --> 00:31:33,207 Ooh! 398 00:31:33,208 --> 00:31:36,368 I'm guessing you've read my personal file? 399 00:31:38,648 --> 00:31:43,927 So... you know how hard I have worked to get here. 400 00:31:43,928 --> 00:31:46,447 Now, my point is, and please don't take this the wrong way... 401 00:31:46,448 --> 00:31:47,488 Promise to try. 402 00:31:47,489 --> 00:31:51,687 But today you asked me to confiscate people's mobile phones 403 00:31:51,688 --> 00:31:53,086 when there was no actual... 404 00:31:53,087 --> 00:31:54,888 - Gray, Gray. - No real legal grounds. 405 00:31:54,889 --> 00:31:58,608 - Gray, it was a figure of speech. - Yeah, I know, I get that... really. 406 00:31:58,648 --> 00:31:59,367 It's just... 407 00:31:59,368 --> 00:32:03,288 Well, if I had just confiscated them, would you have minded? 408 00:32:03,848 --> 00:32:05,128 Honestly, no. 409 00:32:07,648 --> 00:32:10,768 But I would have protected you from any circumstances. 410 00:32:11,728 --> 00:32:12,694 That's my point. 411 00:32:13,430 --> 00:32:16,607 I don't want to have to need that kind of protection. 412 00:32:16,608 --> 00:32:19,610 You know, with the best will in the world, I don't want to end up like DS Ripley. 413 00:32:19,611 --> 00:32:21,339 He was like this rising star 414 00:32:21,340 --> 00:32:23,260 - and now, he's... - He's what? 415 00:32:24,048 --> 00:32:25,727 - Well... - What? 416 00:32:25,728 --> 00:32:27,328 Tarnished, sort of. 417 00:32:27,368 --> 00:32:29,568 - Tarnished. - Sorry. Erm... 418 00:32:29,608 --> 00:32:34,128 I don't want to risk my career when it's only just getting started. 419 00:32:35,088 --> 00:32:36,128 It's just... 420 00:32:37,248 --> 00:32:39,688 This is my job, you know? 421 00:32:42,128 --> 00:32:43,567 Noted. 422 00:32:49,248 --> 00:32:50,993 Benny, have you got that address? 423 00:32:50,994 --> 00:32:54,014 Surely do. Question is, do you want it? 424 00:32:54,048 --> 00:32:55,448 Give it to me. 425 00:33:16,208 --> 00:33:17,767 Can I help you? 426 00:33:17,768 --> 00:33:20,248 Yeah. You can shut up. 427 00:33:30,088 --> 00:33:31,208 Who are you? 428 00:33:40,248 --> 00:33:44,687 So what you're telling me, is your mum has no right to be worried about you. Hmm. 429 00:33:44,688 --> 00:33:46,127 Listen, Officer Whoever, 430 00:33:46,128 --> 00:33:50,328 I see stuff you wouldn't even believe, so best not patronise me, eh? 431 00:33:50,368 --> 00:33:51,408 Of course. 432 00:33:52,528 --> 00:33:54,007 Of course. 433 00:33:54,008 --> 00:33:56,007 I don't mean to. 434 00:33:56,008 --> 00:33:58,967 Anyway, it's just sex. 435 00:33:58,968 --> 00:34:02,087 Letting someone have sex with you while you're unconscious, 436 00:34:02,088 --> 00:34:03,368 that's not sex only, is it? 437 00:34:03,369 --> 00:34:05,607 I'm a sex worker. 438 00:34:05,608 --> 00:34:09,087 So, yeah, I do some funny things, but at least I'm my own boss. 439 00:34:09,088 --> 00:34:11,607 I don't have to believe a load of bullshit that people shove down 440 00:34:11,608 --> 00:34:15,607 each others' throats about love and marriage and monogamy, blah, blah, blah. 441 00:34:15,608 --> 00:34:17,167 You married? 442 00:34:17,168 --> 00:34:18,248 I was. 443 00:34:19,288 --> 00:34:21,408 Exactly. "Was". 444 00:34:22,568 --> 00:34:23,848 How long? 445 00:34:26,048 --> 00:34:28,008 18 years. 446 00:34:30,128 --> 00:34:33,488 And how many times did you do the dirty on her? 447 00:34:35,208 --> 00:34:36,248 Never. 448 00:34:42,688 --> 00:34:45,568 Well, it's my life, and actually, I really like it. 449 00:34:47,048 --> 00:34:50,087 Oh, yeah, so what about the drugs? The meth? 450 00:34:50,088 --> 00:34:52,866 So I think you've got one... 451 00:34:52,867 --> 00:34:55,989 maybe two months before your teeth start falling out. 452 00:34:57,088 --> 00:34:58,328 Come on, Jenny. 453 00:34:59,408 --> 00:35:01,087 Eh? 454 00:35:01,088 --> 00:35:04,128 See, the thing is, I don't think you're doing this by choice. 455 00:35:07,048 --> 00:35:08,688 Not really. 456 00:35:13,888 --> 00:35:17,368 That's just a cuddly thought so you can sleep at night. 457 00:35:18,528 --> 00:35:21,808 Nah. Need the coinage, rent to pay. 458 00:35:23,528 --> 00:35:24,888 What do you want? 459 00:35:30,088 --> 00:35:31,163 All right. 460 00:35:32,862 --> 00:35:34,247 I can tell I'm not going to change your mind, 461 00:35:34,248 --> 00:35:36,814 so I'm going to just call your mum, let her hear your voice. 462 00:35:36,815 --> 00:35:38,928 It's not my voice she wants to hear. 463 00:35:39,888 --> 00:35:43,967 She's no different from the freaks that get off on these films. 464 00:35:43,968 --> 00:35:46,128 It's not who I actually am that matters. 465 00:35:47,088 --> 00:35:49,688 It's who they wish I was. 466 00:35:51,408 --> 00:35:53,048 Jen! 467 00:36:00,408 --> 00:36:01,808 Oi. 468 00:36:03,248 --> 00:36:04,728 Tell her I'm fine. 469 00:36:41,528 --> 00:36:44,927 All right, that's it, the show's over! Come on, show's over. 470 00:36:44,928 --> 00:36:47,807 Oi, oi, oi. Jenny Jones... 471 00:36:47,808 --> 00:36:50,127 - Get off me! - I'm arresting you on suspicion 472 00:36:50,128 --> 00:36:52,128 - of possessing a controlled substance. - Get off me! 473 00:36:52,129 --> 00:36:56,087 You do not have to say anything, but if you do not mention... 474 00:36:56,088 --> 00:36:59,688 Agh! Help! 475 00:37:05,328 --> 00:37:09,407 What did I do? Didn't find any drugs! Search me, I don't take drugs. 476 00:37:09,408 --> 00:37:11,168 - I'm clean. - Can you do me a favour? 477 00:37:11,169 --> 00:37:14,287 Can you shut up for one second? 478 00:37:14,288 --> 00:37:16,088 - I'm clean! I'm clean! I'm clean! - Justin. 479 00:37:16,089 --> 00:37:18,967 Did you get a beat on that DNA? 480 00:37:18,968 --> 00:37:22,567 Er, yeah. Cameron Pell, artist. Well, failed artist. 481 00:37:22,568 --> 00:37:24,087 A history of mental illness? 482 00:37:24,088 --> 00:37:27,208 No. But the man's got serious issues. 483 00:37:27,248 --> 00:37:31,087 Five years back he was arrested for gate-crashing some modern art exhibition. 484 00:37:31,088 --> 00:37:33,087 He's burst in wearing a clown mask, 485 00:37:33,088 --> 00:37:35,168 slashed a load of paintings with a flensing knife. 486 00:37:35,169 --> 00:37:38,087 When they tried to throw him out he's gone completely tonto. 487 00:37:38,088 --> 00:37:41,127 Cut up two doormen. Lucky to escape an attempted murder charge. 488 00:37:41,128 --> 00:37:43,927 - Right. Did you get an address? - We'll send it to you now. 489 00:37:43,928 --> 00:37:45,448 All right, erm... 490 00:37:46,448 --> 00:37:49,088 - I'll see you there. - Yeah, see you there. 491 00:37:50,088 --> 00:37:52,087 - You off to arrest someone? - Yeah. 492 00:37:52,088 --> 00:37:54,048 You're screwed then, I'll do you for false arrest. 493 00:37:54,049 --> 00:37:57,048 I had reasonable and probable cause to think you were committing a crime. 494 00:37:57,049 --> 00:37:59,168 Listen, one more peep out of you, yeah... 495 00:37:59,208 --> 00:38:02,087 - and it's with intent to supply. - You're a liar. 496 00:38:02,088 --> 00:38:04,727 And you're a junkie hooker. I'm a copper. 497 00:38:04,728 --> 00:38:07,087 Do that, would you? Stitch me up? 498 00:38:07,088 --> 00:38:09,087 Yeah, in a millisecond, just to shut you up. 499 00:38:09,088 --> 00:38:11,097 Do you even know what they'll do to me for this? 500 00:38:11,358 --> 00:38:14,790 They'll break my ankles, if I'm lucky. 501 00:38:14,791 --> 00:38:17,687 Listen. Look at me. Nothing's going to happen to you, all right? 502 00:38:17,688 --> 00:38:19,167 Yeah, who says? You? 503 00:38:19,168 --> 00:38:23,607 - Yeah, me. - They do know where I live, you know. 504 00:38:23,608 --> 00:38:26,128 People like that, they always do. 505 00:38:41,088 --> 00:38:42,728 Come on. 506 00:38:48,808 --> 00:38:52,087 Mark, I wouldn't do this unless I absolutely had to. 507 00:38:52,088 --> 00:38:53,248 Do what? 508 00:38:56,088 --> 00:38:57,808 John, who is this? 509 00:39:01,848 --> 00:39:02,928 Where am I? 510 00:39:03,448 --> 00:39:05,368 What part of London is this? 511 00:39:06,328 --> 00:39:08,208 Well, if I told you that... 512 00:39:09,608 --> 00:39:12,208 it wouldn't be a safe house, would it? 513 00:39:13,408 --> 00:39:15,713 And you wouldn't be in protective custody. 514 00:39:17,309 --> 00:39:19,190 And besides, it's only for an hour. 515 00:39:25,528 --> 00:39:29,128 You do know what they'll do when they find me, don't you? 516 00:39:56,448 --> 00:39:59,567 Pick up, come on, come on. Bitch, pick up! 517 00:39:59,568 --> 00:40:05,367 All right, now listen. Now, have you done as you were asked? Have you? 518 00:40:19,368 --> 00:40:22,248 No sign of Cameron. Flat's completely empty. 519 00:40:25,608 --> 00:40:27,208 Why the empty flat? 520 00:40:35,488 --> 00:40:39,088 It's almost like he's never been here before. 521 00:40:56,168 --> 00:40:59,087 "Hello, your call cannot be taken at the moment, 522 00:40:59,088 --> 00:41:01,768 "so please leave me a message after the tone." 523 00:41:04,368 --> 00:41:06,128 I know you're there. 524 00:41:09,448 --> 00:41:10,566 Benny, it's Ripley, mate. 525 00:41:11,240 --> 00:41:13,021 I need you to trace a call going to this number, yeah? 526 00:41:14,648 --> 00:41:16,128 Hello, Cameron. 527 00:41:17,088 --> 00:41:18,328 How's your arm? 528 00:41:18,329 --> 00:41:23,607 You think because you tasted my blood 529 00:41:23,608 --> 00:41:25,928 that you know what I am. 530 00:41:25,968 --> 00:41:30,087 Well, to be fair, I am standing in your flat. 531 00:41:30,088 --> 00:41:32,488 You don't know what I am. 532 00:41:32,528 --> 00:41:36,528 - And you don't know where I am. - Where are you? 533 00:41:36,608 --> 00:41:38,506 Everywhere! 534 00:41:38,507 --> 00:41:41,036 I can walk down any street. I can peer... 535 00:41:41,037 --> 00:41:42,157 He's close, less than a mile. 536 00:41:42,158 --> 00:41:45,528 I can knock on any door. I am the shape at the window. 537 00:41:45,568 --> 00:41:47,768 I am the hand under the bed. 538 00:41:48,968 --> 00:41:51,651 So what's the play, Cameron? 539 00:41:52,383 --> 00:41:54,933 Cos that's what it is, isn't it? It's a play. 540 00:41:54,934 --> 00:41:58,807 With Cameron Pell starring as Mr Punch. 541 00:41:58,808 --> 00:42:02,087 Do you know anything about this city? 542 00:42:02,088 --> 00:42:06,807 Well, I know that it smells a bit funny when it gets hot. 543 00:42:06,808 --> 00:42:13,807 This, now, everything, this place, this time, this cretinised culture. 544 00:42:13,808 --> 00:42:17,087 - We are the richest, most decadent... - Less than three minutes. 545 00:42:17,088 --> 00:42:21,087 people that ever lived. And still we're dissatisfied. 546 00:42:21,088 --> 00:42:24,528 We have lost our history. We have lost our myths. 547 00:42:24,568 --> 00:42:27,407 You see kids in Whitechapel 548 00:42:27,408 --> 00:42:31,767 play video games in which they score points by killing prostitutes. 549 00:42:32,808 --> 00:42:37,447 They're totally indifferent to the spectre that walks past their window. 550 00:42:38,488 --> 00:42:39,528 This is a dead city. 551 00:42:39,529 --> 00:42:42,888 It's an unreal city. And do you know why? 552 00:42:42,928 --> 00:42:48,647 - No, why don't you tell me why? - We are so indifferent that we don't care. 553 00:42:48,648 --> 00:42:52,527 - It's like we're medicated. - How are you going to make us wake up? 554 00:42:52,528 --> 00:42:56,367 I'm going to remind people what it's like to be really scared. 555 00:42:56,368 --> 00:42:58,728 Have you ever heard of Spring-Heeled Jack? 556 00:42:58,768 --> 00:43:03,407 Spring-Heeled Jack? I've heard of Spring-Heeled Jack. 557 00:43:03,408 --> 00:43:06,087 Victorian bogeyman. Mask, red eyes. 558 00:43:06,088 --> 00:43:10,087 Are you cribbing your ideas from penny-dreadfuls? 559 00:43:10,088 --> 00:43:14,247 They called him the Terror of London, and do you know what made him terrifying? 560 00:43:14,248 --> 00:43:17,047 He could do whatever he liked to whomever he chose, 561 00:43:17,048 --> 00:43:19,807 wherever he chose, whenever he chose, and he was never caught. 562 00:43:19,808 --> 00:43:23,287 He just disappeared, passed into folklore. 563 00:43:23,288 --> 00:43:24,327 Oh, yeah? 564 00:43:24,328 --> 00:43:27,287 - Is that what you want to do, eh? - I've already done it. 565 00:43:27,288 --> 00:43:29,607 You just don't know it yet. 566 00:43:29,608 --> 00:43:30,702 Are you sure about that? 567 00:43:30,703 --> 00:43:33,767 Because the last time we spoke you were pretty scared that I was going to ruin it. 568 00:43:33,768 --> 00:43:37,728 - Thanks, mate. - Yeah, I was, but not any more. 569 00:43:37,768 --> 00:43:42,247 Why should I be scared? I can take anyone I choose. You can watch. 570 00:43:42,248 --> 00:43:44,288 - Later tonight. - What do you mean? 571 00:43:44,328 --> 00:43:46,088 I hope you're excited, because I am. 572 00:43:46,089 --> 00:43:48,499 Watch what, Cameron? 573 00:43:48,500 --> 00:43:51,854 Hey, Cameron, what do you mean? What are you going to show me tonight? 574 00:43:51,855 --> 00:43:52,975 Hey? Cameron! 575 00:43:55,531 --> 00:43:56,874 How long? 576 00:43:56,271 --> 00:43:57,691 - Less than a minute. - Too late. 577 00:43:58,088 --> 00:43:59,447 He's gone. 578 00:44:17,528 --> 00:44:19,688 What time is it? 579 00:44:20,608 --> 00:44:22,287 Well, it's late. 580 00:44:22,288 --> 00:44:25,128 - He said he'd only be an hour. - Yeah. 581 00:44:28,088 --> 00:44:29,168 I need the loo. 582 00:44:29,169 --> 00:44:30,888 No key. 583 00:44:36,568 --> 00:44:38,128 Aren't you tired? 584 00:44:39,928 --> 00:44:42,247 Opposite. You? 585 00:44:42,248 --> 00:44:45,928 - I'm absolutely knackered. - Get some sleep. 586 00:44:46,248 --> 00:44:50,087 Lie down, chill out, make yourself at home. 587 00:44:50,088 --> 00:44:52,648 Yeah, wake up and find all my credit cards gone. 588 00:44:56,848 --> 00:44:59,888 How do you know him? That gavver? 589 00:45:00,848 --> 00:45:02,848 - Gavver? - Smurf. 590 00:45:02,968 --> 00:45:04,488 Billy Filth. 591 00:45:04,888 --> 00:45:09,288 - Cos you're obviously not one of them, no offence whatever. - No offence taken. 592 00:45:10,328 --> 00:45:12,567 Well, erm... it's a long story. 593 00:45:12,568 --> 00:45:14,928 So give me the edited highlights. 594 00:45:15,768 --> 00:45:17,207 OK. 595 00:45:17,208 --> 00:45:20,608 OK, long story, short version. 596 00:45:22,728 --> 00:45:25,767 I was going to marry his ex-wife. 597 00:45:25,768 --> 00:45:28,208 Seriously?! 598 00:45:29,688 --> 00:45:31,807 What, and now you're mates, and everything? 599 00:45:31,808 --> 00:45:35,567 Well, "mates" is probably pushing it. 600 00:45:35,568 --> 00:45:38,208 So where is she? His ex, your missus? 601 00:45:40,328 --> 00:45:41,848 She died. 602 00:45:43,088 --> 00:45:45,728 Ouch! Sorry. 603 00:45:46,688 --> 00:45:48,927 Mouth on me sometimes. 604 00:45:48,928 --> 00:45:50,888 That's all right. You weren't to know. 605 00:45:52,648 --> 00:45:55,448 - What about you? How do you know him? - Don't. 606 00:45:56,408 --> 00:45:57,928 Not really. 607 00:45:58,928 --> 00:46:03,487 As far as I'm concerned, he's this random smurf popped up out of nowhere. 608 00:46:03,488 --> 00:46:06,008 So why the...? 609 00:46:07,248 --> 00:46:08,888 Long time ago... 610 00:46:12,328 --> 00:46:14,608 my dad killed this girl. 611 00:46:15,608 --> 00:46:19,368 It was by accident and everything, but... he panicked. 612 00:46:21,928 --> 00:46:23,768 Cut her up and whatnot. 613 00:46:25,128 --> 00:46:28,128 - Put all the bits in wheelie bins. - Jesus. 614 00:46:30,968 --> 00:46:32,647 I'm sorry. 615 00:46:32,648 --> 00:46:36,128 So this bloke, Luther, was one of the coppers that put him away. 616 00:46:37,408 --> 00:46:38,728 And your dad? 617 00:46:41,048 --> 00:46:42,808 Killed himself in prison. 618 00:46:46,648 --> 00:46:51,408 Jenny, listen, I know how hard... how hard it can be. 619 00:46:53,088 --> 00:46:55,088 Losing someone that way. 620 00:47:07,128 --> 00:47:08,928 Where is Cameron? 621 00:47:10,728 --> 00:47:13,168 I haven't seen Cameron for two years. 622 00:47:15,728 --> 00:47:18,287 I don't know what you expect me to tell you. 623 00:47:18,288 --> 00:47:20,168 No offence, but I think you do. 624 00:47:21,328 --> 00:47:24,127 So, you were at art school together? 625 00:47:24,128 --> 00:47:27,488 Well... I was at art school. 626 00:47:29,088 --> 00:47:31,328 He'd hang around the refectory. 627 00:47:32,288 --> 00:47:33,728 Sort of, you know... 628 00:47:34,688 --> 00:47:36,167 talking art. 629 00:47:36,168 --> 00:47:37,928 Did he ever talk about... 630 00:47:39,248 --> 00:47:40,288 this? 631 00:47:45,208 --> 00:47:46,768 Spring-Heeled Jack? 632 00:47:47,768 --> 00:47:48,808 Yeah. 633 00:47:50,008 --> 00:47:51,728 About ten zillion times. 634 00:47:52,728 --> 00:47:54,727 Yes, it was his childhood obsession. 635 00:47:54,728 --> 00:47:58,087 Spring-Heeled Jack's in the cupboard. 636 00:47:58,088 --> 00:48:02,448 Spring-Heeled Jack's waiting at the bottom of the garden in the bushes. 637 00:48:04,008 --> 00:48:05,807 He had to see somebody about it. 638 00:48:05,808 --> 00:48:09,128 A psychologist or a psychoanalyst. 639 00:48:10,328 --> 00:48:13,168 Anyway, they teased him about it. 640 00:48:14,128 --> 00:48:16,288 Made him feel like a freak. 641 00:48:17,648 --> 00:48:19,768 I suppose he was a freak, really. 642 00:48:21,648 --> 00:48:23,128 Still is. 643 00:48:24,088 --> 00:48:26,168 A freaky little freak. 644 00:48:27,408 --> 00:48:29,208 Did Cameron ever hurt you? 645 00:48:33,408 --> 00:48:34,447 No. 646 00:48:34,448 --> 00:48:36,247 Why did you hesitate? 647 00:48:36,248 --> 00:48:40,168 Because sometimes... he'd get this look in his eyes. 648 00:48:41,368 --> 00:48:42,928 What look? 649 00:48:45,888 --> 00:48:48,687 Like he wanted to. 650 00:48:50,128 --> 00:48:52,128 - Boss? - Yes. - Sorry, this is urgent. 651 00:48:58,208 --> 00:49:00,727 It's him. You're going to want to see this. 652 00:49:00,728 --> 00:49:03,808 - What is it, Benny? - This has just come in. 653 00:49:06,728 --> 00:49:08,327 Is this live? 654 00:49:08,328 --> 00:49:10,527 Yep, it's happening right now. It's live. 655 00:49:10,528 --> 00:49:14,047 Jesus, some sort of hand-held webcam, or something. 656 00:49:14,048 --> 00:49:16,527 It's being sent to us directly. 657 00:49:16,528 --> 00:49:18,127 He's taunting us. 658 00:49:18,128 --> 00:49:20,808 - Do we know the street? - Can't tell. 659 00:49:22,168 --> 00:49:26,927 I want everyone on this, all right? We need to find that street. 660 00:49:26,928 --> 00:49:29,807 - Partial plate. - Dig it up. Give me an address. 661 00:49:29,808 --> 00:49:32,607 - Benny, can you send it over? - Yeah, it's with you now. 662 00:49:32,608 --> 00:49:36,168 Gray, quick as you can. Come on. Erin! 663 00:49:37,888 --> 00:49:39,527 He's knocking on doors. 664 00:49:39,528 --> 00:49:40,928 - Gray, come on! - It's coming! 665 00:49:40,929 --> 00:49:44,328 There's 80 vehicles with that partial. Benny, can you narrow down the model? 666 00:49:44,368 --> 00:49:47,727 It's a light-brown... gold BMW 5 series. 667 00:49:47,728 --> 00:49:50,968 - Please don't open that door. - Late '80s, early '90s. 668 00:49:51,928 --> 00:49:54,368 - No answer. - Thank God. 669 00:49:54,408 --> 00:49:57,847 - Got it! Car registered to Grant Morrison. - He's gone to the other house. 670 00:49:57,848 --> 00:49:59,728 - 37 Eastmead Street. - Wait, wait. Let me double-check. 671 00:49:59,729 --> 00:50:01,807 - What? - He might be parked on the next street. 672 00:50:01,808 --> 00:50:05,407 Could be outside his girlfriend's house, might have lent his car to a mate. 673 00:50:05,408 --> 00:50:06,928 Eastmead Street runs alongside a canal. 674 00:50:06,968 --> 00:50:09,607 Then where the hell is this? Come on, find it. Find it. 675 00:50:09,608 --> 00:50:12,687 Check every street within half a mile north to southwest of Eastmead Street. 676 00:50:12,688 --> 00:50:16,048 Don't open it. No! No, no! 677 00:50:31,808 --> 00:50:33,168 No, no! 678 00:50:45,888 --> 00:50:49,127 Erm, it's Egmont Terrace, two streets southwest. 679 00:50:49,128 --> 00:50:50,368 All right, call it in. 680 00:50:51,328 --> 00:50:55,688 This is DS Gray, SSU requesting urgent armed response to Egmont Terrace, E1. 681 00:50:57,128 --> 00:50:58,768 And send an ambulance. 682 00:51:23,488 --> 00:51:25,168 Did something happen? 683 00:51:28,768 --> 00:51:30,088 DS Gray... 684 00:51:31,328 --> 00:51:34,368 DS Ripley, please escort Miss Calvert home. 685 00:51:40,488 --> 00:51:42,088 This way, please. 686 00:51:46,568 --> 00:51:48,248 Right this way, please. 687 00:51:54,688 --> 00:51:56,168 How are you feeling? 688 00:51:59,128 --> 00:52:00,168 I'm angry. 689 00:52:02,008 --> 00:52:03,168 Too angry? 690 00:52:04,368 --> 00:52:06,368 Just angry enough. 691 00:52:07,328 --> 00:52:11,328 - Because I can't have the wheels coming off this thing, John. - They won't, Martin. 692 00:52:12,288 --> 00:52:15,967 I fought tooth and nail to get you back into the fold. 693 00:52:15,968 --> 00:52:17,848 I fought hard and I fought dirty. 694 00:52:18,808 --> 00:52:20,728 Don't squander it now. 695 00:53:00,208 --> 00:53:02,528 - I was just wondering... - Yeah? 696 00:53:03,648 --> 00:53:05,480 Would you mind just coming up with me? 697 00:53:06,121 --> 00:53:08,186 Just to check under the bed, that sort of thing. 698 00:53:09,248 --> 00:53:12,168 - I just keep thinking... - Of course, that's not silly at all. 699 00:53:14,088 --> 00:53:17,287 All units, Sierra Oscar 52, IC1, 700 00:53:17,288 --> 00:53:20,287 dark clothing, medium-length light-brown hair. 701 00:53:20,288 --> 00:53:21,688 Suspect at large. 702 00:53:22,728 --> 00:53:24,608 In the town centre, please. 703 00:53:42,088 --> 00:53:43,968 I live just upstairs. 704 00:53:55,688 --> 00:53:57,928 It's the shop. 705 00:54:49,808 --> 00:54:51,248 Do you want a cup of tea? 706 00:54:52,728 --> 00:54:54,728 I'll just check upstairs. 707 00:55:30,608 --> 00:55:32,328 Sorry, it's just a fuse. 708 00:55:56,608 --> 00:55:57,648 Oh! 709 00:56:06,968 --> 00:56:08,259 Ripley, all clear on the house. 710 00:56:08,260 --> 00:56:10,003 I'm just going to make sure Miss Calvert's all right. 711 00:56:10,596 --> 00:56:11,716 OK, copy that. 712 00:56:36,168 --> 00:56:41,648 It has come back on you like the hand of God! 713 00:56:42,973 --> 00:56:45,385 www.addic7ed.com