1 00:00:30,254 --> 00:00:33,134 Nothing? No, ma'am. 2 00:00:33,134 --> 00:00:34,734 Her oxygen ran out two minutes ago. 3 00:00:34,734 --> 00:00:36,534 John said she's here, so she's here. 4 00:01:41,054 --> 00:01:43,334 Oh, Henry. 5 00:01:43,334 --> 00:01:46,494 You're going to fall, Henry. Oh, God. 6 00:01:46,494 --> 00:01:48,334 Please. 7 00:01:48,334 --> 00:01:53,574 Where is Mia? Where is she? 8 00:02:02,574 --> 00:02:04,294 Nothing. 9 00:02:09,494 --> 00:02:11,454 Where is she, where is she? Living room. 10 00:02:11,454 --> 00:02:15,614 For God's sake, there's a panel behind the plasterboard. 11 00:02:15,614 --> 00:02:17,134 Please. 12 00:02:17,134 --> 00:02:18,654 John? 13 00:02:18,654 --> 00:02:23,534 'Living room, there's a panel in the plasterboard.' Living room. Living room, come on! Living room! 14 00:02:23,534 --> 00:02:26,134 Help me with this. 15 00:02:27,974 --> 00:02:31,054 Please, I'm going to fall, I'm going to fall. What if you're lying? 16 00:02:31,054 --> 00:02:37,254 What if you are lying, because you've done that before, haven't you? You've lied. And lied and lied. 17 00:02:37,254 --> 00:02:39,694 I'm not lying, I swear. She's there. 18 00:02:41,894 --> 00:02:43,934 Please. 19 00:02:45,654 --> 00:02:47,294 John, she's here. 20 00:02:47,294 --> 00:02:49,614 Is she alive? I can't tell yet. 21 00:02:50,334 --> 00:02:52,734 Come on, oh come on, please. 22 00:02:55,254 --> 00:02:57,014 Please! 23 00:02:57,814 --> 00:02:59,574 Please! 24 00:03:02,534 --> 00:03:04,654 SHE COUGHS 25 00:03:04,654 --> 00:03:06,454 Good girl. Good girl. 26 00:03:06,454 --> 00:03:09,774 We've got her. Oh, thank God. 27 00:03:09,774 --> 00:03:11,294 Get me up, please. 28 00:03:11,294 --> 00:03:12,974 Thank God. 29 00:03:12,974 --> 00:03:15,614 Please, please. 30 00:03:15,614 --> 00:03:18,894 PLEASE! 31 00:03:18,894 --> 00:03:20,214 Well done, you're all right now. 32 00:03:20,214 --> 00:03:23,374 Henry, tell me about the others. Please! 33 00:03:23,374 --> 00:03:25,814 How many more were there? None. 34 00:03:25,814 --> 00:03:29,694 Henry, can you tell me how many more were there? How many were there? 35 00:03:29,694 --> 00:03:33,734 Because there was Adrian, and there was little Gabriella, 36 00:03:33,734 --> 00:03:35,334 and of course there was Emma. 37 00:03:36,294 --> 00:03:42,174 Emma. I dug Emma out with my own hands. 38 00:03:44,534 --> 00:03:47,614 But it was too late. 39 00:03:47,614 --> 00:03:49,534 Please, please. 40 00:03:49,534 --> 00:03:52,094 Please, 41 00:03:52,094 --> 00:03:53,774 please, 42 00:03:53,774 --> 00:03:55,854 please. 43 00:03:55,854 --> 00:03:58,014 Please! Please! 44 00:04:03,214 --> 00:04:04,614 HE SCREAMS 45 00:04:06,574 --> 00:04:08,174 CRASH 46 00:04:37,734 --> 00:04:45,014 # Love is like a sin, my love 47 00:04:45,014 --> 00:04:51,214 # For the ones that feel it the most 48 00:04:51,214 --> 00:04:58,374 # Look at her with her eyes like a flame 49 00:04:58,374 --> 00:05:02,654 # She will love you like a fly 50 00:05:02,654 --> 00:05:07,374 # Will never love you again. # 51 00:05:53,174 --> 00:05:55,734 This may turn out to be the first time I actually beat you. 52 00:06:00,094 --> 00:06:02,254 MOBILE BEEPS 53 00:06:05,854 --> 00:06:07,374 Got to go. 54 00:06:52,974 --> 00:06:55,774 PHONE RINGS 55 00:06:58,014 --> 00:07:02,454 'Emergency, which service?' Police, please. Please. 56 00:07:02,454 --> 00:07:06,574 'Go ahead, caller. You're through to the police. ' It's my mum. Hurry, it's my mum. 57 00:07:06,574 --> 00:07:09,734 'What's happened to your mum?' Oh, God. 58 00:07:09,734 --> 00:07:11,854 Oh, God. 59 00:07:11,854 --> 00:07:15,934 I think my mum and dad are dead. 60 00:07:15,934 --> 00:07:17,814 Mum. 61 00:07:17,814 --> 00:07:20,734 Oh, God. Oh, God. 62 00:07:20,734 --> 00:07:24,574 Please, please. Please. 63 00:07:24,574 --> 00:07:28,574 'Listen to me now, stay on the line but make yourself safe.' 64 00:07:28,574 --> 00:07:30,054 SIRENS BLARE 65 00:07:50,454 --> 00:07:51,494 Boss. 66 00:07:53,094 --> 00:07:54,734 So, Reid was right. 67 00:07:54,734 --> 00:07:57,014 This is where you spend your gardening leave, is it? 68 00:07:57,014 --> 00:08:00,094 Staring down a big hole. 69 00:08:00,094 --> 00:08:02,974 We have the Madsen verdict. 70 00:08:02,974 --> 00:08:08,614 Given the exceptional circumstances, the inquiry have found no grounds for disciplinary action. 71 00:08:10,134 --> 00:08:12,334 Which means you're back. 72 00:08:12,334 --> 00:08:14,454 If you want it. 73 00:08:15,854 --> 00:08:17,614 I want it. 74 00:08:17,614 --> 00:08:21,254 Rule number one, don't get yourself into this situation again. 75 00:08:21,254 --> 00:08:24,494 Which means you observe case management protocol. 76 00:08:24,494 --> 00:08:28,814 Any pro-active strategies are to be signed off by me. I don't sign, they don't happen. 77 00:08:28,814 --> 00:08:30,854 Is that the speech? That's the speech. 78 00:08:30,854 --> 00:08:34,854 It's a good speech. Thank you. It's one I prepared earlier. 79 00:08:34,854 --> 00:08:36,494 You and Zoe, you spoken? 80 00:08:36,494 --> 00:08:40,454 No. Not for a while. And? It was a trial separation. 81 00:08:40,454 --> 00:08:42,014 I tried it, 82 00:08:42,014 --> 00:08:44,134 didn't like it. 83 00:08:44,134 --> 00:08:46,014 She feel the same? 84 00:08:46,014 --> 00:08:49,894 Rose, I did everything she asked for. Got myself together. 85 00:08:49,894 --> 00:08:51,414 So, now we'll see. 86 00:08:51,414 --> 00:08:53,414 Well, that's the difference between her and me. 87 00:08:53,414 --> 00:08:57,494 She talks about taking you back, I actually do it. 88 00:08:57,494 --> 00:09:00,814 DCI John Luther, DS Justin Ripley. 89 00:09:00,814 --> 00:09:02,534 Morning, sir. Nice to meet you. 90 00:09:02,534 --> 00:09:06,934 Welcome back and...whatever. 91 00:09:09,214 --> 00:09:11,574 Yes, shall we? All right. 92 00:09:13,974 --> 00:09:16,054 So, do we need to have the chat? 93 00:09:16,054 --> 00:09:22,534 What chat? I was sick, I got better, I'm back, etc. Er, then, no. 94 00:09:22,534 --> 00:09:24,734 We don't need the chat. Good. 95 00:09:24,734 --> 00:09:27,014 I've lobbied to be stationed with you. 96 00:09:27,014 --> 00:09:28,774 I put in the request nine months ago. 97 00:09:28,774 --> 00:09:31,134 Chased it up three times a week in writing. 98 00:09:34,334 --> 00:09:37,374 So, what we got? Er, home invasion. 99 00:09:37,374 --> 00:09:41,374 Murder. Victims are Douglas and Laura Morgan. Who called it in? 100 00:09:41,374 --> 00:09:42,934 The daughter, Alice Morgan. 101 00:09:42,934 --> 00:09:44,774 She was out when it happened. Doing? 102 00:09:44,774 --> 00:09:46,614 Buying bread and milk. 103 00:09:46,614 --> 00:09:50,414 She live there? No, she's a research fellow for some Department of Physics. 104 00:09:50,414 --> 00:09:53,454 She lives in a flat near campus. Why the family gathering? 105 00:09:53,454 --> 00:09:55,414 Douglas Morgan's birthday. 106 00:09:55,414 --> 00:09:56,694 Right, let's go. 107 00:10:11,174 --> 00:10:12,214 Sir. 108 00:10:21,294 --> 00:10:24,454 Our first responders have this down as point of entry. 109 00:10:24,454 --> 00:10:26,854 The daughter left it unlocked when she went out. 110 00:10:26,854 --> 00:10:30,254 We need to look for indication that the shooter was watching the house. 111 00:10:30,254 --> 00:10:35,054 Possible vantage points, hiding places. Good line of sight. 112 00:10:35,054 --> 00:10:38,334 You might want to keep your hands in your pockets. 113 00:10:38,334 --> 00:10:40,614 Reduces temptation to touch anything. 114 00:10:42,214 --> 00:10:44,454 Sleeping pills, 115 00:10:44,454 --> 00:10:47,174 separate bedrooms. What does that tell you? 116 00:10:47,174 --> 00:10:49,454 Husband snored? 117 00:10:49,454 --> 00:10:52,214 Anything else? 118 00:10:52,214 --> 00:10:55,534 Hard to say. Sometimes separate beds make for a happy marriage. 119 00:10:55,534 --> 00:10:58,134 That's a very generous thought. 120 00:11:00,774 --> 00:11:03,454 It's good. 121 00:11:07,374 --> 00:11:09,014 He didn't hear it coming. 122 00:11:10,694 --> 00:11:12,734 He's a published poet, small press. 123 00:11:12,734 --> 00:11:17,734 So, no sign of burglary. No attempt to stage a scene, and no sexual assault. 124 00:11:17,734 --> 00:11:20,334 Contract killing, maybe? Well, it's workable. 125 00:11:20,334 --> 00:11:22,094 I mean, the shooter has done his homework. 126 00:11:22,094 --> 00:11:26,174 He knows the layout of the place. He eliminates any physical threat, the dog. 127 00:11:26,174 --> 00:11:27,814 Douglas, what kind of weapon was it? 128 00:11:27,814 --> 00:11:29,894 Some kind of low-calibre handgun. 129 00:11:29,894 --> 00:11:32,054 Some kind? No gun? They are still searching. 130 00:11:32,054 --> 00:11:34,134 House, grounds, drains. Nothing so far. 131 00:11:34,134 --> 00:11:38,414 Yes, see, someone that efficient, you would expect him to ditch the gun at the scene. 132 00:11:38,414 --> 00:11:41,414 Am I missing something? Does that seem right to you? 133 00:11:41,414 --> 00:11:45,294 None of it seems right to me. Because it's not right, is it? 134 00:11:47,054 --> 00:11:48,094 It's not right. 135 00:11:50,974 --> 00:11:52,734 I'll meet you upstairs, yeah? Yeah, sure. 136 00:11:54,854 --> 00:11:55,894 PHONE DIALS 137 00:11:56,894 --> 00:11:59,094 PHONE RINGS 138 00:12:02,614 --> 00:12:04,334 Zoe Luther. 139 00:12:04,334 --> 00:12:06,974 'Hey, babe. It's me.' John, hi. 140 00:12:06,974 --> 00:12:08,814 Guess what? Sir. 141 00:12:08,814 --> 00:12:12,414 'What?' The board of inquiry come down on my side. 142 00:12:12,414 --> 00:12:17,654 Oh, John. That's really good news, that's great. I mean, I knew they would, obviously. But... 143 00:12:17,654 --> 00:12:21,094 Yeah, and I'm back at work. 'Already?' 144 00:12:21,094 --> 00:12:23,894 Well, they missed me. 145 00:12:25,814 --> 00:12:26,934 'What's wrong, babe?' 146 00:12:26,934 --> 00:12:31,294 Nothing's wrong, I'm just on my way to a meeting, that's all. Look, can we talk a bit later? 147 00:12:31,294 --> 00:12:35,854 That's why I was calling, really. I think that we, well we need to have that talk. 148 00:12:35,854 --> 00:12:37,814 Tonight I've got a dinner. 149 00:12:37,814 --> 00:12:41,454 After dinner. I'll come round. 150 00:12:42,454 --> 00:12:49,454 OK, tonight. Look, I'm sorry, I really do have to go. Um... So... 'What?' 151 00:12:51,654 --> 00:12:54,134 I've got myself together. All right? 152 00:12:54,134 --> 00:12:57,174 I'm back, and I feel great, I'm good. 153 00:12:58,054 --> 00:12:59,454 You know? 154 00:12:59,454 --> 00:13:02,014 I know. 155 00:13:04,414 --> 00:13:06,094 I know. 156 00:13:06,094 --> 00:13:08,094 SHE HANGS UP 157 00:13:15,974 --> 00:13:17,494 Welcome back, sir. Welcome back. 158 00:13:25,614 --> 00:13:29,014 For you. Thank you. 159 00:13:29,014 --> 00:13:33,294 What does it say? "You don't have to be mad to work here, but it helps." 160 00:13:36,374 --> 00:13:37,894 Good to see you. 161 00:13:38,934 --> 00:13:41,974 Well, thank you. 162 00:13:46,214 --> 00:13:48,934 So, they welcomed you back with a weird one? 163 00:13:48,934 --> 00:13:51,374 Yeah, they did welcome me back with a weird one. 164 00:13:54,974 --> 00:13:58,654 You? Honour killing. Ouch. 165 00:14:03,014 --> 00:14:04,734 So, how are you? 166 00:14:05,534 --> 00:14:06,574 Splendid. 167 00:14:10,934 --> 00:14:13,094 Excellent, then. Good. 168 00:14:19,094 --> 00:14:22,014 Miss Luther, I'm Mark North. I remember, yes. 169 00:14:33,454 --> 00:14:34,894 Did you tell him? 170 00:14:37,134 --> 00:14:39,254 Zoe, he needs to know. 171 00:14:41,014 --> 00:14:45,174 All this sneaking around, it's mad. You've been separated for months. 172 00:14:45,174 --> 00:14:48,814 He's the only one that doesn't seem to know. I know, I know, I know, I know. 173 00:14:48,814 --> 00:14:50,934 I wasn't going to tell him when he was... 174 00:14:50,934 --> 00:14:52,854 you know, getting better. 175 00:14:54,654 --> 00:14:57,934 Now I wake up, I feel sick. I've got this permanent knot in my stomach. 176 00:15:00,134 --> 00:15:02,334 It's going to kill him. You can't keep lying. 177 00:15:02,334 --> 00:15:04,054 It's cruel. 178 00:15:18,814 --> 00:15:22,094 Miss Morgan? Alice, please. 179 00:15:22,094 --> 00:15:24,734 Alice. Hello, I'm John Luther. 180 00:15:24,734 --> 00:15:26,574 Senior investigating officer. Can I? 181 00:15:29,494 --> 00:15:31,014 You must be very tired. 182 00:15:32,694 --> 00:15:36,294 Yes. I am. 183 00:15:38,654 --> 00:15:40,654 I don't think I've ever been this tired. 184 00:15:40,654 --> 00:15:43,014 It's shock. 185 00:15:43,014 --> 00:15:46,254 It's the way our body reacts, it's one of those strange things. 186 00:15:48,334 --> 00:15:51,654 Alice, I know this has been a terrible, terrible day for you. 187 00:15:51,654 --> 00:15:55,454 Things look bleak, and you must be feeling very alone. 188 00:15:55,454 --> 00:16:01,494 But, believe me when I say we will do everything we can to find out who did this. Thank you. 189 00:16:01,494 --> 00:16:05,294 So, these things I'm going to ask you, I have to ask. I'm sorry. 190 00:16:05,294 --> 00:16:06,894 Let me turn this on. 191 00:16:10,814 --> 00:16:15,254 Do you have any idea who would wish harm on your parents? 192 00:16:17,174 --> 00:16:19,414 Even if it's just a feeling, 193 00:16:19,414 --> 00:16:23,054 a sense of unease about someone. 194 00:16:23,054 --> 00:16:25,694 Something you heard your mum or dad say. 195 00:16:25,694 --> 00:16:31,134 Something that didn't sit right. No. 196 00:16:31,134 --> 00:16:34,214 There's nothing, my mum was a very kind, very... 197 00:16:36,054 --> 00:16:37,494 very gracious woman. 198 00:16:38,614 --> 00:16:40,414 Can I get you a glass of water? 199 00:16:40,414 --> 00:16:44,854 No, I'm sorry. I'll be OK. A cup of tea? I'm just... It's OK, it's OK. 200 00:16:46,094 --> 00:16:47,174 And your dad? 201 00:16:53,454 --> 00:16:55,534 He was a very admirable man. Just... 202 00:16:57,974 --> 00:16:59,494 The thing is, Alice... 203 00:17:01,654 --> 00:17:04,774 this was a very singular crime. 204 00:17:04,774 --> 00:17:07,334 No sign of robbery. 205 00:17:08,854 --> 00:17:11,414 And no apparent, and I'm sorry, 206 00:17:11,414 --> 00:17:16,254 sexual motivation. Now, I've been a police officer for a very long time, 207 00:17:16,254 --> 00:17:21,054 and one of the things that I've found is that crimes like this aren't random. 208 00:17:21,054 --> 00:17:24,654 And never without motive. So, as painful as this is, 209 00:17:24,654 --> 00:17:29,454 I'm going to ask you to dig deep and really think... 210 00:17:29,454 --> 00:17:34,174 about any money issues your parents may have been experiencing. 211 00:17:34,174 --> 00:17:36,214 Any marital difficulties. 212 00:17:36,214 --> 00:17:39,774 I've done nothing but think, all I do is think. There is nothing. 213 00:17:41,494 --> 00:17:43,614 There's absolutely nothing. 214 00:17:48,894 --> 00:17:53,054 Guv. So, he's back? From outer space. 215 00:17:53,054 --> 00:17:56,134 You do know the man is nitroglycerine? 216 00:17:56,134 --> 00:18:01,774 With respect, sir, a comprehensive investigation under your edict cleared him of any wrongdoing. 217 00:18:01,774 --> 00:18:04,574 Not least because the only other witness is in a coma, 218 00:18:04,574 --> 00:18:06,454 measuring three on the Glasgow scale. 219 00:18:06,454 --> 00:18:09,534 And Mia Dalton is in school today, and not in the ground. 220 00:18:09,534 --> 00:18:14,934 Rose, if you bet too heavily on Luther, then you stand or fall with him. 221 00:18:14,934 --> 00:18:19,094 And with you goes this unit, and my credibility as its architect. 222 00:18:19,094 --> 00:18:25,014 Haven't you worked too hard for too long to take that big a risk on such a wild card? 223 00:18:25,014 --> 00:18:28,294 I don't consider him a risk. Then what is he? An investment. 224 00:18:28,294 --> 00:18:32,534 And if Henry Madsen wakes up and gives his account of what happened that night... 225 00:18:32,534 --> 00:18:34,974 will Luther drag us all down? 226 00:18:34,974 --> 00:18:37,134 Let's hope not. 227 00:18:44,934 --> 00:18:47,494 So just one more time so I'm absolutely clear. 228 00:18:47,494 --> 00:18:50,054 You saw nothing or anyone unusual? 229 00:18:51,054 --> 00:18:54,534 I'm sorry. 230 00:18:54,534 --> 00:18:56,014 I wish I could tell you I had. 231 00:19:00,254 --> 00:19:02,734 I've got this feeling, this... 232 00:19:02,734 --> 00:19:06,494 strange feeling like I'm looking at it down the wrong end of a telescope. 233 00:19:08,174 --> 00:19:09,814 Like it happened years ago. 234 00:19:09,814 --> 00:19:12,014 That can happen with stress. 235 00:19:12,014 --> 00:19:14,534 Different parts of the brain take over. 236 00:19:14,534 --> 00:19:17,174 We remember things in different ways. 237 00:19:24,174 --> 00:19:26,534 HE YAWNS 238 00:19:29,174 --> 00:19:33,414 I'm so sorry, it's been a long day. 239 00:19:33,414 --> 00:19:35,214 Really, it's fine. 240 00:19:36,934 --> 00:19:40,134 It's very tiring going round and round like this. 241 00:19:41,654 --> 00:19:43,174 You must be exhausted. 242 00:19:46,894 --> 00:19:49,614 Can I get you a coffee? 243 00:19:49,614 --> 00:19:51,134 Tea would be nice. 244 00:20:00,054 --> 00:20:05,054 She did it. She did it. Look at this. 245 00:20:08,254 --> 00:20:09,774 I'm so sorry. 246 00:20:12,054 --> 00:20:14,414 It's been a long day. Look, she didn't yawn. 247 00:20:14,414 --> 00:20:18,014 She didn't yawn. Someone in a room yawns, you yawn. See, even talking about it. 248 00:20:18,014 --> 00:20:21,854 It's to do with the parts of the brain that deal with empathy. 249 00:20:21,854 --> 00:20:23,774 She didn't yawn. She did it. 250 00:20:23,774 --> 00:20:26,694 And he's back. Nothing in her affect points to survivor guilt. 251 00:20:26,694 --> 00:20:28,374 "Why them? Why not me?" 252 00:20:28,374 --> 00:20:30,254 That's pretty atypical. 253 00:20:30,254 --> 00:20:34,014 So her affect's off. It could be medication, shock. Whatever. Except it's not. 254 00:20:34,014 --> 00:20:37,414 This kind of scenario, an offender typically tries to stage the scene, 255 00:20:37,414 --> 00:20:40,214 make it look like murder, suicide, a burglary gone wrong. 256 00:20:40,214 --> 00:20:42,774 But? She did none of that. Exactly. Exactly how? 257 00:20:42,774 --> 00:20:45,574 Because she's proud of this! Why give anyone else the credit? 258 00:20:45,574 --> 00:20:48,654 To alibi herself? She doesn't care about alibis. 259 00:20:48,654 --> 00:20:54,094 She's a malignant narcissist, this is about prestige, power, self-affirmation. 260 00:20:54,094 --> 00:20:55,614 The timeline doesn't work. 261 00:20:55,614 --> 00:20:59,894 Three minutes before she called 999 she was at the shops. 262 00:20:59,894 --> 00:21:02,454 There's not enough time. There's not enough anything. 263 00:21:02,454 --> 00:21:05,374 Absence is the point. 264 00:21:05,374 --> 00:21:07,894 It's a way of her saying to us "look at me". 265 00:21:07,894 --> 00:21:10,454 So where's the gun? It's got to be somewhere. 266 00:21:10,454 --> 00:21:12,214 Everything's somewhere. I don't know. 267 00:21:12,214 --> 00:21:14,334 Say that again. That was special. 268 00:21:14,334 --> 00:21:16,334 I don't know where the gun is. 269 00:21:18,294 --> 00:21:23,014 No, she doesn't look the type. That's the thing about people, they always find ways to surprise you. 270 00:21:25,014 --> 00:21:27,134 Tea. 271 00:21:33,014 --> 00:21:34,934 Is your chair OK? 272 00:21:34,934 --> 00:21:37,854 Comfy? 273 00:21:37,854 --> 00:21:42,374 It's fine, thank you. Only sometimes, we like to shorten one of the legs. 274 00:21:42,374 --> 00:21:46,054 So the suspect can never get comfortable. 275 00:21:46,054 --> 00:21:48,694 Never relax, always unbalanced. 276 00:21:48,694 --> 00:21:50,734 Is it too hot? 277 00:21:50,734 --> 00:21:54,774 Really. It's fine. 278 00:21:57,734 --> 00:22:03,454 'I see you got your PhD at 18 years old. 279 00:22:03,454 --> 00:22:05,214 'Astrophysics, was it?' 280 00:22:05,214 --> 00:22:08,094 'Dark Matter Distribution in Disc Galaxies.' 281 00:22:08,094 --> 00:22:09,934 'Dark Matter. 282 00:22:09,934 --> 00:22:12,054 That's the stuff that makes up the universe. 283 00:22:12,054 --> 00:22:15,854 But it doesn't interact with the things we know and in the way we expect. 284 00:22:15,854 --> 00:22:21,414 No, but its presence can be inferred from gravitational effects on visible matter. 285 00:22:21,414 --> 00:22:22,974 We know it's there. 286 00:22:22,974 --> 00:22:25,254 BOTH: We just can't see it. 287 00:22:26,934 --> 00:22:30,694 Would many police officers be able to gain my trust by having this conversation? 288 00:22:30,694 --> 00:22:33,214 I don't know, I just like to read books. 289 00:22:33,214 --> 00:22:35,174 It beats burning them. 290 00:22:35,174 --> 00:22:38,454 No but you're the one that's practically a genius. 291 00:22:38,454 --> 00:22:40,054 Only practically? 292 00:22:40,054 --> 00:22:41,614 See so you went to Oxford at what? 293 00:22:41,614 --> 00:22:43,374 Thirteen. Wow, that's young. 294 00:22:43,374 --> 00:22:49,734 These child prodigies, they're not one thing or the other, they're sort of freaks really. 295 00:22:50,734 --> 00:22:53,294 But I expect your parents were... proud. 296 00:22:53,294 --> 00:22:56,054 Very. 297 00:22:56,054 --> 00:22:58,054 There were newspaper articles. 298 00:22:58,054 --> 00:23:02,454 Pictures of mum, dad and me, smiling in the library. 299 00:23:02,454 --> 00:23:06,294 When I was nine, I proved tangent minus 1x. 300 00:23:06,294 --> 00:23:07,974 They bought me a dress. 301 00:23:07,974 --> 00:23:09,534 Got me on the news. 302 00:23:09,534 --> 00:23:16,894 I wonder what that was like? You know 13 years old, classmates were what? 20, 22? 303 00:23:16,894 --> 00:23:19,374 No friends your age. 304 00:23:19,374 --> 00:23:21,334 No boyfriends. Quite a presumption. 305 00:23:21,334 --> 00:23:23,694 Actually, I matured very early... 306 00:23:23,694 --> 00:23:25,254 sexually. 307 00:23:38,854 --> 00:23:42,454 Alice, are you familiar with Ockham's Razor? 308 00:23:43,974 --> 00:23:47,414 "All things being equal, the simplest solution is the best solution." 309 00:23:47,414 --> 00:23:48,974 That's right. 310 00:23:48,974 --> 00:23:52,774 And what that principle tells me is, the only other person known to have been 311 00:23:52,774 --> 00:23:55,014 at your parents' house this morning... 312 00:23:55,014 --> 00:23:57,014 it was you. 313 00:23:57,014 --> 00:24:00,694 I don't see how it's possible to arrive at that conclusion. 314 00:24:00,694 --> 00:24:03,654 Well, there was no evidence of an intruder. 315 00:24:03,654 --> 00:24:06,374 But absence of evidence, isn't evidence of absence. 316 00:24:06,374 --> 00:24:08,454 I know. I'm making a leap. 317 00:24:08,454 --> 00:24:10,134 It's a little leap though. 318 00:24:10,134 --> 00:24:13,534 It's more of a hop. Is this where you ask me if I hated my parents? 319 00:24:13,534 --> 00:24:15,054 It is about that time, yeah. 320 00:24:15,054 --> 00:24:19,134 Did they make me a freak? Yes. Did I hate them? Absolutely. 321 00:24:19,134 --> 00:24:22,414 Did I kill them? 322 00:24:22,414 --> 00:24:25,574 No. Can you prove that? I can't prove a negative. 323 00:24:25,574 --> 00:24:29,374 It can't be done. Innocence is a negative. It's the absence of guilt. 324 00:24:29,374 --> 00:24:32,134 Meaning the burden of proof is entirely yours. 325 00:24:32,134 --> 00:24:36,094 If you think I did this, then you need to demonstrate how and when. 326 00:24:36,094 --> 00:24:38,174 I know, and I won't be able to do that, will I? 327 00:24:38,174 --> 00:24:41,294 Well, you can certainly try. Because there is nothing. 328 00:24:41,294 --> 00:24:44,694 You don't interact with the things we know in the way that we expect. 329 00:24:44,694 --> 00:24:48,374 Your presence, your actions, can only be inferred by a certain... 330 00:24:48,374 --> 00:24:51,094 absence. Is that a compliment? 331 00:24:51,094 --> 00:24:58,054 Absolutely. Ah, are you trying to beguile me? No, I wouldn't be so foolish. 332 00:24:58,054 --> 00:25:02,574 But I will tell you this, Alice. You can revel in your brilliance for as long as you like. 333 00:25:02,574 --> 00:25:04,214 But people slip up. 334 00:25:06,174 --> 00:25:07,694 Happens time and time again. 335 00:25:07,694 --> 00:25:11,134 Well, that's just faulty logic postulated on imperfect data collection. 336 00:25:11,134 --> 00:25:15,294 What if you only catch people who make mistakes? 337 00:25:15,294 --> 00:25:17,494 That would skew the figures, wouldn't it? 338 00:25:21,974 --> 00:25:23,694 Yes, it would. 339 00:25:23,694 --> 00:25:26,454 But criminals aren't as smart as they think they are. 340 00:25:26,454 --> 00:25:28,534 Oh, that must get monotonous. 341 00:25:28,534 --> 00:25:31,094 For someone as brilliant as you. 342 00:25:34,694 --> 00:25:37,414 Ian, am I wrong? You're not wrong. No. 343 00:25:37,414 --> 00:25:41,294 Guv. There's got to be something we can find to charge her with? 344 00:25:41,294 --> 00:25:43,814 Such as? Being a space oddity? 345 00:25:43,814 --> 00:25:45,334 Such as, she killed them. 346 00:25:45,334 --> 00:25:48,534 Right now, she's little girl lost. We've got no real motive. 347 00:25:48,534 --> 00:25:51,094 She hated her parents. Seriously, who doesn't? 348 00:25:51,094 --> 00:25:56,454 There's no forensics, no witnesses. Timeline alone gets it laughed out the CPS. You saw her in there! 349 00:25:56,454 --> 00:26:00,654 It excites her that we know she did it. So prove it. Bring me something of substance. 350 00:26:00,654 --> 00:26:03,294 Find me the gun, put it in her hand. 351 00:26:03,294 --> 00:26:06,414 Until then, cut her loose and send her home. 352 00:26:13,734 --> 00:26:16,174 Thank you very much, Miss Morgan, you're free to go. 353 00:26:23,494 --> 00:26:25,014 Well, I enjoyed our chat. 354 00:26:26,574 --> 00:26:28,094 You're very interesting. 355 00:27:58,654 --> 00:28:01,054 Wow! Nice dress! 356 00:28:02,854 --> 00:28:08,854 Just come from dinner. Come in. 357 00:28:19,534 --> 00:28:22,134 What's wrong? You look tired. 358 00:28:22,134 --> 00:28:25,654 Me? Oh, no I'm all right. Why...what's wrong? 359 00:28:25,654 --> 00:28:28,934 John, I know... I know what you came here to discuss. 360 00:28:28,934 --> 00:28:32,214 But before you say anything, you need to know that I've met somebody. 361 00:28:32,214 --> 00:28:35,054 Sorry? I met someone. 362 00:28:38,134 --> 00:28:40,534 What do you mean? You met... 363 00:28:40,534 --> 00:28:42,134 someone, who? 364 00:28:42,134 --> 00:28:43,894 Someone. 365 00:28:52,414 --> 00:28:55,494 What do you mean, er, Zoe? 366 00:28:55,494 --> 00:28:57,654 When? 367 00:28:57,654 --> 00:29:02,134 A while ago. Who? It doesn't matter. 368 00:29:02,134 --> 00:29:03,414 It does matter. 369 00:29:07,694 --> 00:29:11,054 Are you sleeping with him? 370 00:29:25,414 --> 00:29:31,974 No, no, no, no, no, no, no! 371 00:29:31,974 --> 00:29:34,654 Zoe, no, Zoe, no! 372 00:29:40,454 --> 00:29:43,894 Why would you do that? 373 00:29:43,894 --> 00:29:46,894 Why, Zoe come on, why? 374 00:29:46,894 --> 00:29:51,454 Hmm!? Go home, John. 375 00:29:52,134 --> 00:29:53,694 This is my home. 376 00:29:57,774 --> 00:29:59,094 No. 377 00:31:01,894 --> 00:31:03,534 Zoe called. 378 00:31:03,534 --> 00:31:05,014 There we are. All right? 379 00:31:15,854 --> 00:31:17,454 Are you going to say anything? 380 00:31:19,934 --> 00:31:22,934 Anything you'd like me to say? No. 381 00:31:25,054 --> 00:31:27,294 Then why say it? 382 00:32:51,934 --> 00:32:54,014 Where you going? 383 00:32:54,014 --> 00:32:56,094 Do you ever get a song stuck in your head? 384 00:32:56,094 --> 00:32:58,534 And it just keeps going round and round and round? 385 00:32:59,534 --> 00:33:04,934 T'Pau. China in Your Hand. Cool, deep strangeness, that song. 386 00:33:04,934 --> 00:33:07,854 High weirdness. I've been thinking. 387 00:33:07,854 --> 00:33:09,894 She's a narcissist, isn't she? 388 00:33:09,894 --> 00:33:13,654 She needs constant recognition, needs to exaggerate her accomplishments. 389 00:33:13,654 --> 00:33:18,174 How does someone like that keep secret the most perfect thing she ever did? 390 00:33:18,174 --> 00:33:21,134 You don't need to be thinking about Alice Morgan right now. 391 00:33:21,134 --> 00:33:25,534 Why? What do you suggest I think about, hmm? 392 00:33:25,534 --> 00:33:27,374 My wife? Henry Madsen? 393 00:33:27,374 --> 00:33:29,414 I don't know. Normal stuff. Breakfast. 394 00:33:29,414 --> 00:33:34,414 The way Alice Morgan sees it, is this world is full of people that have offended her, embarrassed her, 395 00:33:34,414 --> 00:33:37,174 let her down, and those people deserve to be punished. 396 00:33:37,174 --> 00:33:40,734 She's already gotten away with it once and she's eyeing her next victim. 397 00:33:40,734 --> 00:33:44,054 And she won't stop until someone stops her. Until I stop her. 398 00:33:44,054 --> 00:33:46,814 All right so be patient. Build a case. There is no case! 399 00:33:46,814 --> 00:33:49,494 She didn't leave one. She didn't leave anything. 400 00:33:49,494 --> 00:33:52,454 What, so what you thinking? Well, she's compelled to impress. 401 00:33:52,454 --> 00:33:54,694 People in general, but right now me in particular. 402 00:33:54,694 --> 00:33:58,454 She needs to show me how brilliant she is. She needs to be admired. 403 00:33:58,454 --> 00:33:59,854 John... And I give that to her. 404 00:33:59,854 --> 00:34:01,534 I take it away, I make her angry. 405 00:34:01,534 --> 00:34:03,734 And then I watch her get careless. 406 00:34:03,734 --> 00:34:06,294 Slow down. I'll call you later. 407 00:34:15,734 --> 00:34:20,334 They burned my dog. It's protocol. It's what happens. 408 00:34:20,334 --> 00:34:22,214 He was only a dog. 409 00:34:22,214 --> 00:34:25,454 It seems unduly pitiless to me, to burn someone's dog. 410 00:34:25,454 --> 00:34:28,454 It seems kind of pitiless to shoot the dog in the first place. 411 00:34:29,534 --> 00:34:34,574 You look exhausted. Would you like to come in? 412 00:34:42,334 --> 00:34:47,774 (Are we being listened to?) Would it make a difference? Who knows? No, we're not. 413 00:34:47,774 --> 00:34:51,054 So, you're not here to interrogate me? 414 00:34:51,054 --> 00:34:52,494 No. 415 00:34:54,494 --> 00:34:55,894 Liar. 416 00:35:01,214 --> 00:35:02,974 This is a black hole. 417 00:35:02,974 --> 00:35:09,294 It consumes matter, sucks it in and crushes it beyond existence. 418 00:35:09,294 --> 00:35:12,494 When I first heard that, I thought, that's evil at its most pure. 419 00:35:12,494 --> 00:35:16,254 Something that drags you in, crushes you, makes you... 420 00:35:17,774 --> 00:35:21,734 ..nothing. I love to talk about nothing. 421 00:35:21,734 --> 00:35:27,454 It's the only thing I know anything about. Don't you believe in evil? 422 00:35:27,454 --> 00:35:31,214 I have to. I've seen it. Ah. 423 00:35:31,214 --> 00:35:35,614 Henry Madsen. Henry and others like him. 424 00:35:35,614 --> 00:35:37,374 Me? 425 00:35:37,374 --> 00:35:38,934 Conceivably. 426 00:35:40,454 --> 00:35:45,414 What's happening to your marriage? Huh? Last time I saw you, there was a ring. Today, no ring. 427 00:35:45,414 --> 00:35:47,574 Is someone else involved? 428 00:35:47,574 --> 00:35:49,454 I'm not here to discuss that, Alice. 429 00:35:49,454 --> 00:35:51,974 Is he handsome? 430 00:35:51,974 --> 00:35:55,294 If you like that sort of thing, I guess. Are you in pain? 431 00:35:55,294 --> 00:35:56,894 You don't understand love, Alice. 432 00:35:56,894 --> 00:36:00,814 It's not your fault. You can mimic it and I guess you can recognise it in other people, 433 00:36:00,814 --> 00:36:04,814 but you will never be able to understand love. 434 00:36:14,774 --> 00:36:17,974 (Did you come here for sex?) 435 00:36:20,094 --> 00:36:22,494 No. 436 00:36:22,494 --> 00:36:25,534 Because you'd be surprised how many men do. 437 00:36:25,534 --> 00:36:28,534 Do you think they have any idea how fatuous they look? 438 00:36:28,534 --> 00:36:32,214 Well, some of us are afraid of that, yeah. Then why? Why did I come here? 439 00:36:32,214 --> 00:36:38,174 Because I wanted to tell you that I know you kept the gun and sooner or later I'll find it. 440 00:36:38,174 --> 00:36:41,654 Well, why would I do that? Ah, you just couldn't help yourself, could you? 441 00:36:41,654 --> 00:36:45,134 Wouldn't it make things easy for you if that were true? But it's not. 442 00:36:45,134 --> 00:36:48,774 There's no gun to find. See keeping that gun wasn't a rational decision. 443 00:36:48,774 --> 00:36:53,814 It was a compulsion, you did it because you needed to do it. 444 00:36:53,814 --> 00:37:01,734 And it's that compulsion that makes you weak in ways that you can't see or understand. 445 00:37:01,734 --> 00:37:04,934 And it's that compulsion that's going to get you caught, 446 00:37:04,934 --> 00:37:08,374 and it will bring you down, Alice, it always does. Just like clockwork. 447 00:37:08,374 --> 00:37:10,854 Are you threatening me? Because honestly, I wouldn't. 448 00:37:10,854 --> 00:37:13,574 And why's that? Come now, really. 449 00:37:16,134 --> 00:37:17,854 Because I'd be hurt and angry. 450 00:37:21,214 --> 00:37:23,214 I wonder. 451 00:37:25,214 --> 00:37:27,774 Why did your wife turn her face from you, John? 452 00:37:29,374 --> 00:37:30,894 Why would she do that? 453 00:37:33,694 --> 00:37:36,574 (Is it because you shine so bright?) 454 00:37:49,374 --> 00:37:51,374 I'm coming for you. 455 00:37:51,374 --> 00:37:53,454 Not if I come for you first. 456 00:38:36,654 --> 00:38:38,494 Morning. 457 00:38:38,494 --> 00:38:40,334 Out you two, go on. John! Raus! 458 00:38:40,334 --> 00:38:46,454 Raus! Come on. If you're thinking of calling security, don't bother. Call the police. Let's go. Arriba! 459 00:38:46,454 --> 00:38:50,734 Arriba! Andale! Andale! He's joking. This is his sense of humour. This is my husband, John. 460 00:38:50,734 --> 00:38:52,894 That's right, I am her husband. 461 00:38:55,254 --> 00:38:56,974 Way to get me sacked. 462 00:38:56,974 --> 00:39:00,414 John, the people in this office, they don't know you. They're scared. 463 00:39:00,414 --> 00:39:02,774 They think you're going to do something. 464 00:39:04,094 --> 00:39:07,174 Do I embarrass you? 465 00:39:07,174 --> 00:39:09,694 Right now? Right at this moment? Absolutely. 466 00:39:09,694 --> 00:39:11,774 Yes! Is that what this is all about? 467 00:39:11,774 --> 00:39:15,254 No! Am I boring? 468 00:39:15,254 --> 00:39:20,094 Hm, boring? Because, personally, I don't think that I am boring. 469 00:39:20,094 --> 00:39:24,374 You're not boring. You're the opposite of boring. And him? 470 00:39:24,374 --> 00:39:27,654 His name's Mark. Does a woman just get to a stage in her life when she says, 471 00:39:27,654 --> 00:39:30,054 "You know what? I'd like my man to be boring"? 472 00:39:30,054 --> 00:39:35,574 Because I have to tell you, no-one warned me about this. He's not boring. 473 00:39:35,574 --> 00:39:37,334 Is the sex good? 474 00:39:37,334 --> 00:39:40,134 It's not about the sex. It's always about the sex. 475 00:39:40,134 --> 00:39:42,414 You enjoy sex with him. You must. 476 00:39:42,414 --> 00:39:46,214 And that image just goes round and round in my head like a train. 477 00:39:46,214 --> 00:39:48,854 The trouble with you, that train in your head never stops! 478 00:39:48,854 --> 00:39:52,134 You really frightened me last night. 479 00:39:52,134 --> 00:39:56,094 Come on, Zoe, you know I'd never, ever hurt you. 480 00:40:00,374 --> 00:40:04,414 John. Why are you here? Well, I couldn't help but wonder 481 00:40:04,414 --> 00:40:08,814 if perhaps you'd like to come home and be married to me? 482 00:40:11,534 --> 00:40:15,094 Some men bring flowers... What, this was a grand gesture. 483 00:40:15,094 --> 00:40:17,734 This is professional ruination, is what this is. 484 00:40:17,734 --> 00:40:19,374 Next time, think flowers. 485 00:40:19,374 --> 00:40:21,614 Next time? 486 00:40:21,614 --> 00:40:23,534 You know what I mean. 487 00:40:26,134 --> 00:40:28,854 I just need to know why. You always do. 488 00:40:28,854 --> 00:40:32,334 But not everything has a motive. Sometimes things just happen... 489 00:40:32,334 --> 00:40:37,174 That's not true, everything has a reason. There are physical laws, I mean how did we... 490 00:40:37,174 --> 00:40:40,334 How did we get here? One minute I'm one place and then next minute 491 00:40:40,334 --> 00:40:45,294 I'm 15,000 miles away and I know that I've travelled, because I'm dizzy and I just want to throw up. 492 00:40:45,294 --> 00:40:49,134 I just can't remember the bits in between. You tell me. 493 00:40:49,134 --> 00:40:50,774 How do you think we got here? 494 00:40:52,294 --> 00:40:53,814 What happened? 495 00:41:01,614 --> 00:41:04,334 OK. 496 00:41:04,334 --> 00:41:06,974 You're the reason. 497 00:41:06,974 --> 00:41:08,654 You are. You left. 498 00:41:08,654 --> 00:41:10,414 But I'm here. 499 00:41:10,414 --> 00:41:12,334 Now. Look at me. I'm here. 500 00:41:12,334 --> 00:41:16,094 Only part of you. Never all. You care more about the dead than the living. 501 00:41:16,094 --> 00:41:18,414 That's where your heart is. That is not true. 502 00:41:18,414 --> 00:41:23,134 All those years spent up to your neck in malignancy. All those months looking for Henry Madsen. 503 00:41:23,134 --> 00:41:26,254 All the months that came after. And you were just... gone. 504 00:41:26,254 --> 00:41:30,774 And you weren't coming back. Not, not MY you. Not MY John. Then him? 505 00:41:32,774 --> 00:41:34,734 When he's with me, he's with me. 506 00:41:34,734 --> 00:41:38,534 Is that all it takes, Zoe, eh? 507 00:41:40,414 --> 00:41:42,334 Do you love him? 508 00:41:47,014 --> 00:41:48,414 Yes. 509 00:41:50,054 --> 00:41:51,814 I'm sorry. 510 00:41:53,534 --> 00:41:55,214 Oh, er... 511 00:41:57,214 --> 00:41:59,014 And me? 512 00:42:00,894 --> 00:42:04,774 Always. But not like that. 513 00:42:04,774 --> 00:42:06,654 Not any more. 514 00:42:08,574 --> 00:42:13,254 Look, I know it's a cruel thing to hear, but you need to accept it, John. 515 00:42:13,254 --> 00:42:16,534 If you love me, you need to accept it. 516 00:42:16,534 --> 00:42:19,174 I don't know how to do that. 517 00:42:20,134 --> 00:42:21,454 KNOCK ON DOOR 518 00:42:21,454 --> 00:42:23,934 Could you open the door please, sir? 519 00:42:26,174 --> 00:42:28,294 Could you open the door, please? 520 00:42:31,254 --> 00:42:37,014 I'm a policeman. 521 00:42:35,974 --> 00:42:37,014 I'm a policeman. 522 00:42:46,694 --> 00:42:50,214 How did you know I was here? Your phone was off. DI Reed said "Try the wife." 523 00:42:50,214 --> 00:42:53,894 Oh, yeah? Any news on the gun that killed the Morgans? 524 00:42:53,894 --> 00:42:56,574 We're still looking but ballistics came back on the bullets. 525 00:42:56,574 --> 00:43:00,374 9mm Parabellum, designed for ultra-compact weapons. 526 00:43:00,374 --> 00:43:01,934 Good work. 527 00:43:06,094 --> 00:43:07,134 Sod it. 528 00:43:16,134 --> 00:43:18,494 "Raus, Raus." Mother of God. 529 00:43:20,214 --> 00:43:21,614 ZOE GASPS 530 00:43:21,614 --> 00:43:27,094 Don't look at me. OK! OK! Shh. OK. OK. OK. 531 00:43:29,254 --> 00:43:31,734 Your husband assaulted me. What? 532 00:43:31,734 --> 00:43:34,574 He touched me. Intimately. 533 00:43:34,574 --> 00:43:38,734 He made me do things. He hurt me. Because of you. What do you mean? 534 00:43:38,734 --> 00:43:43,734 Well, as he touched me, he talked about you. He said you were dead, that you'd been very badly burned. 535 00:43:43,734 --> 00:43:47,694 Your face was gone and your skin was gone. 536 00:43:47,694 --> 00:43:51,374 You'd been abducted off the street by a man, a very sick man. 537 00:43:51,374 --> 00:43:54,414 He kept you alive for days. 538 00:43:54,414 --> 00:43:56,934 He used knives. 539 00:43:56,934 --> 00:44:02,374 A blow torch. He kept pieces of you for souvenirs. 540 00:44:04,134 --> 00:44:08,134 I'm worried that someone might want to hurt you like that. 541 00:44:08,134 --> 00:44:11,774 Please, please don't. Shh. Shh. 542 00:44:15,014 --> 00:44:18,934 (Don't turn around.) 543 00:44:32,134 --> 00:44:33,614 PHONE RINGS 544 00:44:33,614 --> 00:44:35,134 DCI John Luther. 545 00:44:36,894 --> 00:44:41,054 Zoe? Hey, hey, hey, what's wrong? 546 00:44:44,454 --> 00:44:46,854 Bloody hell! 547 00:44:46,854 --> 00:44:49,094 Honestly guv, you should have just let me hold her. 548 00:44:49,094 --> 00:44:51,334 You didn't give me enough to hold her. 549 00:44:51,334 --> 00:44:53,494 And you can't prove it was her this afternoon. 550 00:44:53,494 --> 00:44:59,054 Zoe didn't see her face. No CCTV, no eye witnesses, no nothing. 551 00:44:59,054 --> 00:45:01,974 You do know this makes me Alice Morgan's next project? 552 00:45:03,494 --> 00:45:05,334 I questioned her brilliance, offended her. 553 00:45:06,854 --> 00:45:08,654 Do you know what she could do? 554 00:45:08,654 --> 00:45:11,814 To me? To Zoe? 555 00:45:11,814 --> 00:45:15,014 I know what you say she can do. 556 00:45:15,014 --> 00:45:20,734 I also know we can't prove what she already did, and you can't detain people on suspicion of crimes 557 00:45:20,734 --> 00:45:23,774 yet to be committed. Be nice if we could. 558 00:45:26,974 --> 00:45:29,574 So what do I do to stop her? 559 00:45:31,214 --> 00:45:33,574 Bring her in the right way. 560 00:45:55,334 --> 00:45:57,094 Ah mate, mate, mate, thank you. 561 00:45:57,094 --> 00:45:58,774 Yeah, well. 562 00:45:58,774 --> 00:46:01,934 It's only a gun. So tell me what I need to know? 563 00:46:01,934 --> 00:46:08,414 All right, so what you've got, this is a Glock 26, lightweight compact pistol. Weighs less than 16 ounces. 564 00:46:08,414 --> 00:46:14,534 Carbon steel spring and barrel, polymer frame and components. 565 00:46:14,534 --> 00:46:16,254 Polymer frame? Let me see that. 566 00:46:19,374 --> 00:46:21,654 Polymer. Plastic. Yeah. It's light. 567 00:46:21,654 --> 00:46:26,214 It's easy to carry. Plastic melts. 568 00:46:26,214 --> 00:46:28,014 Plastic melts. Why am I thinking that? 569 00:46:31,454 --> 00:46:33,014 Of course. 570 00:47:00,294 --> 00:47:02,014 "Knock knock"? What? 571 00:47:02,014 --> 00:47:03,894 Never mind. What's this? So. 572 00:47:03,894 --> 00:47:07,094 Her parents get one shot to the head each. Boom. Boom. 573 00:47:07,094 --> 00:47:10,654 And the dog gets four. Four shots spent killing the dog. 574 00:47:10,654 --> 00:47:13,494 Why? It's a dog. It bites intruders. 575 00:47:13,494 --> 00:47:16,294 Why the overkill? Perversity. I don't know. 576 00:47:16,294 --> 00:47:20,134 No, no. Four bullets in the dog to maximise the mess. 577 00:47:20,134 --> 00:47:22,814 To make the cause of death unambiguous. 578 00:47:22,814 --> 00:47:26,414 She needed to blow the dog's head apart to access the digestive tract. 579 00:47:26,414 --> 00:47:31,654 She disassembles the gun, shoves the pieces, the gloves, shell casings, down the dog's gullet, 580 00:47:31,654 --> 00:47:33,494 into its stomach. 581 00:47:33,494 --> 00:47:35,174 And then they cremate the dog. 582 00:47:35,174 --> 00:47:39,374 All right! It'll burn, watch. I have absolutely no doubt. Look at that, it's melting. 583 00:47:39,374 --> 00:47:41,054 John, fine. 584 00:47:44,454 --> 00:47:47,014 It's not enough. 585 00:47:47,014 --> 00:47:48,934 The gun was in the dog! 586 00:47:48,934 --> 00:47:51,654 Section 8, Police and Criminal Evidence Act. 587 00:47:51,654 --> 00:47:57,094 "A magistrate may issue a warrant authorising the search of a premises provided there are reasonable grounds 588 00:47:57,094 --> 00:48:01,054 for believing the location contains material with substantial evidentiary value". 589 00:48:01,054 --> 00:48:03,414 It's my assessment that saying "the gun was in the dog" 590 00:48:03,414 --> 00:48:07,654 will not be judged by the issuing magistrate to have met those criteria. 591 00:48:07,654 --> 00:48:09,454 It's in there. On the mantelpiece! 592 00:48:09,454 --> 00:48:15,334 And even if that were true, we can't prove that Alice Morgan touched it, let alone fired it. We need more. 593 00:48:15,334 --> 00:48:18,494 We've got to trace the gun, put it in her hands. It won't be traceable. 594 00:48:18,494 --> 00:48:21,734 She doesn't leave evidence, just an evidence-shaped absence. 595 00:48:21,734 --> 00:48:26,094 And after everything else, that just infuriates you, doesn't it? Come on! 596 00:48:26,094 --> 00:48:28,894 She kills her parents and walks. 597 00:48:28,894 --> 00:48:32,654 She threatens Zoe's life, we can't touch her. This is Zoe we're talking about... 598 00:48:32,654 --> 00:48:35,774 John... ..who sat with your kids the day your father died. 599 00:48:35,774 --> 00:48:38,094 So take the chilly bitch down. 600 00:48:38,094 --> 00:48:40,934 But slow down, calm down, find another angle. 601 00:48:40,934 --> 00:48:43,134 There are no other angles! She left us nothing! 602 00:48:43,134 --> 00:48:46,854 What do you need to prove more, that Alice Morgan's guilty, or that you're right? 603 00:48:50,534 --> 00:48:53,294 John! Give me your wife's address. 604 00:48:53,294 --> 00:48:56,494 Why? I'll stay on her. Make sure she's OK. 605 00:48:56,494 --> 00:48:57,974 You take down Alice Morgan. 606 00:49:39,534 --> 00:49:44,134 I told you, boss. The gun was in the dog. 607 00:49:44,134 --> 00:49:45,414 Because she needs it. 608 00:50:15,054 --> 00:50:16,094 Alice. 609 00:50:41,334 --> 00:50:45,014 That would be mine. 610 00:50:45,014 --> 00:50:47,694 Hello, Alice. Do you know why the gun fragments in that urn 611 00:50:47,694 --> 00:50:50,254 can never be used as evidence against me? 612 00:50:50,254 --> 00:50:54,174 One, the cremation melted away their forensic value. 613 00:50:54,174 --> 00:50:58,654 Because those ovens burn very, very hot. 614 00:50:58,654 --> 00:51:02,614 Two, you could never prove that I ever knew the gun was in there, 615 00:51:02,614 --> 00:51:05,614 let alone that I so much as touched it. And three, 616 00:51:05,614 --> 00:51:10,014 most dazzlingly, you broke in to my apartment and stole it. 617 00:51:10,014 --> 00:51:14,534 In the process you committed a crime that will cost your job. So congratulations. 618 00:51:14,534 --> 00:51:16,374 Well done. I know that. 619 00:51:16,374 --> 00:51:19,894 This urn. This isn't evidence. 620 00:51:19,894 --> 00:51:23,294 This is what YOU need to remind yourself of who you really are. 621 00:51:23,294 --> 00:51:25,174 That's why you followed me. 622 00:51:25,174 --> 00:51:27,854 I know you. I see you. 623 00:51:27,854 --> 00:51:29,854 And you think that I'm that weak? 624 00:51:29,854 --> 00:51:33,134 Yes. Then you don't know me at all. 625 00:51:34,614 --> 00:51:36,654 OK. 626 00:51:36,654 --> 00:51:38,934 No, John! No! 627 00:51:40,454 --> 00:51:42,094 Stay away from Zoe. 628 00:51:42,094 --> 00:51:44,014 Is this what you did to Henry Madsen? 629 00:51:49,774 --> 00:51:54,654 So, go on. Kiss me. Kill me. 630 00:51:56,334 --> 00:51:57,854 Do something. 631 00:52:06,054 --> 00:52:07,854 Here's what's going to happen. 632 00:52:10,014 --> 00:52:12,174 You're going to stay away from my wife, 633 00:52:12,174 --> 00:52:16,534 or I'm going to arrest someone else for the murder of your parents. 634 00:52:18,054 --> 00:52:21,534 Oh, yeah, by the time he's found guilty, you'll have been forgotten about. 635 00:52:21,534 --> 00:52:25,694 There will be no enigma with Alice Morgan at the heart of it. 636 00:52:25,694 --> 00:52:29,054 No-one will wonder how you did it, no-one will think how clever you were. 637 00:52:29,054 --> 00:52:32,854 I'll just plant the evidence. I don't need the gun. 638 00:52:32,854 --> 00:52:37,814 You'd degrade the law you serve, just to protect some woman who cast you aside like offal? 639 00:52:40,854 --> 00:52:42,414 In a second. 640 00:52:43,934 --> 00:52:46,694 And you think I'M the monster? 641 00:52:46,694 --> 00:52:50,054 Love is supposed to dignify us! Exalt us! 642 00:52:50,054 --> 00:52:56,294 How can it be love, John, if all it does is make you lonely and corrupt? 643 00:52:59,934 --> 00:53:01,694 Answer the question. 644 00:53:01,694 --> 00:53:03,774 Don't turn your back on me! 645 00:53:46,134 --> 00:53:48,814 All right, Justin. You can go home now, all right? You sure? 646 00:53:48,814 --> 00:53:50,574 Yeah. Yeah. I'm good. 647 00:53:50,574 --> 00:53:52,214 OK. All right. You sure, yeah? 648 00:53:52,214 --> 00:53:54,094 I'm very sure. 649 00:53:54,094 --> 00:53:55,734 Go on. 650 00:53:57,614 --> 00:53:58,814 ENGINE STARTS 651 00:54:06,374 --> 00:54:08,974 DOORBELL BUZZES 652 00:54:08,974 --> 00:54:10,494 Zo? 653 00:54:10,494 --> 00:54:11,614 BUZZING CONTINUES 654 00:54:14,814 --> 00:54:16,374 He'll leave. Let him go. 655 00:54:16,374 --> 00:54:20,374 Zoe. No. Sod him. He doesn't get to do this. 656 00:54:20,374 --> 00:54:22,374 Zoe? 657 00:54:24,374 --> 00:54:26,174 I hate to do this, it's my ex-husband. 658 00:54:26,174 --> 00:54:28,414 He's... He's, er, I don't know... 659 00:54:28,414 --> 00:54:29,934 Zo. 660 00:54:29,934 --> 00:54:31,214 DOORBELL BUZZES 661 00:54:31,214 --> 00:54:32,254 Zoe. 662 00:54:36,054 --> 00:54:38,894 It's Mark, innit? That's right, yeah. John, you need to go. 663 00:54:38,894 --> 00:54:40,414 We called the police. 664 00:54:41,414 --> 00:54:44,134 Come on this is mad. What do you want? I want to speak to Zoe. 665 00:54:44,134 --> 00:54:48,254 Well, it's not going to happen. It's not going to happen. Not today. You need to go, come on. 666 00:54:48,254 --> 00:54:52,334 I know, I understand all of that but I really do need to speak to her, OK, so can you just... 667 00:54:52,334 --> 00:54:54,414 Just give her some time, she needs some time. 668 00:54:54,414 --> 00:54:56,774 Maybe give her a call... One minute. That's all I need. 669 00:54:56,774 --> 00:55:01,294 Zoe, I know I don't have the right, but I want to speak to you, just one minute. It's all I need. 670 00:55:01,294 --> 00:55:03,934 You need to go. I can't listen to you. No, no, no, no just leave. 671 00:55:03,934 --> 00:55:07,374 Just leave her alone. I gave you a chance, didn't I? SIRENS WAIL 672 00:55:11,374 --> 00:55:15,294 Chill out! I don't want to talk to you, want to talk to her! 673 00:55:17,614 --> 00:55:21,494 Listen get off me yeah, I'm a policeman, all right, I'm a policeman. 674 00:55:21,494 --> 00:55:25,334 See there, now what does it say? It says I'm above your rank, now back off! 675 00:55:25,334 --> 00:55:27,134 I just want to talk to my wife, that's it! 676 00:55:27,134 --> 00:55:28,814 Wait, wait, please wait. 677 00:55:28,814 --> 00:55:31,094 Zoe, I just want to talk to you, that's all. 678 00:55:31,094 --> 00:55:35,014 Just you. I don't want all this. 679 00:55:35,014 --> 00:55:36,934 OK. 680 00:55:38,734 --> 00:55:41,014 Look. 681 00:55:41,014 --> 00:55:43,734 I know you have to be where you need to be. 682 00:55:43,734 --> 00:55:46,694 All right, I can accept that. 683 00:55:46,694 --> 00:55:50,494 I'll respect it, OK? 684 00:55:50,494 --> 00:55:52,134 I still love you. 685 00:55:54,974 --> 00:55:57,414 And I'm sorry, all right? 686 00:55:58,934 --> 00:56:01,014 Don't apologise. 687 00:56:01,014 --> 00:56:04,494 Don't be sorry. I'm sorry. I'm sorry. 688 00:56:09,774 --> 00:56:12,574 All right, all right. All right, mate? 689 00:56:15,494 --> 00:56:17,014 Take me away. 690 00:56:23,014 --> 00:56:24,654 ENGINE STARTS 691 00:56:40,254 --> 00:56:42,294 MOBILE RINGS 692 00:56:45,854 --> 00:56:49,894 Hello, John. Alice. You may be very, very clever. 693 00:56:49,894 --> 00:56:53,494 But you're wrong. There is love in the world. 694 00:56:53,494 --> 00:56:55,174 So you lose. 695 00:57:02,974 --> 00:57:05,734 Excuse me, miss. Can I help? No. 696 00:57:05,734 --> 00:57:08,654 Thank you. 697 00:57:08,654 --> 00:57:13,694 # Every day I see you looking in 698 00:57:13,694 --> 00:57:19,934 # I'll be the smoothest thing to touch your skin 699 00:57:19,934 --> 00:57:23,374 # You're longing to be loved But you're alone... # 700 00:57:25,574 --> 00:57:26,694 GUNSHOT 701 00:57:26,694 --> 00:57:30,174 These are good cops doing good jobs, being gunned down on the streets. 702 00:57:30,174 --> 00:57:31,254 Everyone, take cover! 703 00:57:31,254 --> 00:57:35,254 # Your mama told you nothing of importance... # 704 00:57:35,254 --> 00:57:38,254 He'll keep killing until someone finds him and stops him. 705 00:57:44,534 --> 00:57:46,014 How am I doing? 706 00:57:50,014 --> 00:57:52,734 I'm going to send my boys for you. 707 00:57:56,654 --> 00:57:59,814 Do not proceed unassisted to the Kings Hill Estate. Negative. 708 00:58:05,734 --> 00:58:07,734 Subtitles by Red Bee Media Ltd 709 00:58:07,734 --> 00:58:09,454 E-mail subtitling@bbc.co.uk 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net