1
00:00:11,440 --> 00:00:15,320
GEREED VOOR DE LANDING
2
00:00:43,960 --> 00:00:45,040
DOELWIT VASTGELEGD
3
00:01:00,840 --> 00:01:02,160
WEZENS IN BEWEGING: 0
4
00:01:17,080 --> 00:01:19,960
Vraag je je nooit af hoe het werkt?
5
00:01:20,040 --> 00:01:25,360
Hoe de Kerstman al die miljoenen
huizen bezoekt, op één nacht?
6
00:01:25,440 --> 00:01:27,880
Daar heeft ie hulpjes voor.
7
00:01:33,400 --> 00:01:34,520
CHOCOLATE CHIPS:
GEEN NOTEN
8
00:01:34,600 --> 00:01:36,760
De operatie heeft uitdagingen.
9
00:01:40,440 --> 00:01:42,560
Maar wij zijn altijd voorbereid.
10
00:01:51,000 --> 00:01:56,720
Het motto van onze missie:
Erin, eruit, ongezien.
11
00:02:02,080 --> 00:02:04,280
Ik ben van Gereed voor de landing.
12
00:02:04,360 --> 00:02:07,440
Een elite-eenheid van Elfen...
13
00:02:07,560 --> 00:02:10,000
...die alles gereed maakt
voor de Grote Man.
14
00:02:19,400 --> 00:02:23,480
De naam is Werner.
Roepnaam: Kleine Trommelaar.
15
00:02:23,560 --> 00:02:26,960
En ik doe dit werk al heel lang.
16
00:02:28,960 --> 00:02:31,280
Heel erg lang.
17
00:02:34,440 --> 00:02:37,920
En nu ben ik klaar
om hogerop te gaan.
18
00:02:38,000 --> 00:02:42,040
O ja, volgend jaar
wordt alles anders.
19
00:02:45,320 --> 00:02:48,160
HET VOLGENDE JAAR
24 DECEMBER, 16:00 UUR
20
00:02:48,800 --> 00:02:50,960
PARKEERBEHEER
21
00:02:51,040 --> 00:02:53,160
DIRECTEUR
STOUTE KINDEREN INFORMATIE
22
00:02:55,280 --> 00:03:00,600
Hé, deze plek is gereserveerd voor...
Werner?
23
00:03:00,680 --> 00:03:05,120
Deze keer geen bon, Waterkotte.
-Heb jij die promotie gekregen?
24
00:03:05,200 --> 00:03:09,360
Ik ga nu naar Margriet,
om alles vast te leggen. Bla-bla-bla.
25
00:03:09,440 --> 00:03:12,200
Ik wil wel een parkeersticker zien.
26
00:03:12,280 --> 00:03:15,720
Kijk uit, anders kom je
op de Stoute Kinderenlijst.
27
00:03:15,840 --> 00:03:18,800
Geintje. Maar ik zou 't kunnen doen.
28
00:03:18,880 --> 00:03:21,160
Willen de Gereed voor de
landingteams zich melden?
29
00:03:21,240 --> 00:03:23,880
jingle bell, wat een held
30
00:03:23,960 --> 00:03:26,160
Werner directeur
31
00:03:26,240 --> 00:03:28,480
uit je dak bij de maretak
32
00:03:28,600 --> 00:03:31,600
het einde van de sleur
33
00:03:31,680 --> 00:03:33,960
Hé.
-Werner, we gaan je missen.
34
00:03:34,040 --> 00:03:35,960
Ik jou ook, Geert.
-Bram.
35
00:03:36,600 --> 00:03:40,160
Stoute Kinderenhuizen
zijn nu online.
36
00:03:40,240 --> 00:03:42,440
Willen alle Kolenelfen inchecken?
37
00:03:42,520 --> 00:03:45,720
Daar heb je 'm.
Hé, nieuwe baas.
38
00:03:45,800 --> 00:03:48,560
Hé, baas. Mijn vrouw heeft
een vruchtencake voor u gemaakt.
39
00:03:48,640 --> 00:03:51,560
Dank je wel.
Zo, die is zwaar.
40
00:03:51,640 --> 00:03:54,280
Als ie maar niet zwaar
op de maag ligt.
41
00:03:56,040 --> 00:04:00,440
Ja, zo is 't goed.
Hoe heet jij ook alweer?
42
00:04:00,520 --> 00:04:03,160
Garetak Joost, meneer.
Maar ze noemen me Nellie.
43
00:04:03,240 --> 00:04:05,600
Ik zal aan je denken, Nel.
44
00:04:05,720 --> 00:04:09,480
En zeg maar tegen je vrouw
dat ik van elk hapje zal genieten.
45
00:04:11,520 --> 00:04:13,360
Wacht even.
-Van mij, voor jou.
46
00:04:13,440 --> 00:04:17,360
Hallo? Ik zie je morgen
bij het kerstfeest. Doei.
47
00:04:17,440 --> 00:04:19,160
Hallo, Margriet.
48
00:04:19,240 --> 00:04:23,960
Ik ben nu de geheime Kerstman.
Wat kan ik daaraan doen, Jerry?
49
00:04:24,040 --> 00:04:27,680
Hoi, Werner.
Heb je een weddenschap verloren?
50
00:04:27,760 --> 00:04:32,520
Dit is mijn feestdas.
-Je hebt de promotie niet gekregen.
51
00:04:34,480 --> 00:04:38,040
Het is Petersen geworden.
-Mijn partner?
52
00:04:38,920 --> 00:04:40,720
Dus geen parkeersticker?
53
00:04:44,800 --> 00:04:49,880
Je bent teleurgesteld.
-Welnee, ik ben blij voor Petersen.
54
00:04:49,960 --> 00:04:54,280
Ben je mal. Ik heb hem opgeleid.
Ben je mal, zeg.
55
00:04:54,360 --> 00:05:00,120
Ik ben zo blij dat de Grote Man
hem heeft opgemerkt en niet mij.
56
00:05:00,200 --> 00:05:03,440
Mooi, want je krijgt een nieuwe
partner om op te leiden.
57
00:05:03,520 --> 00:05:07,400
Kleintje?
Kleintje, laat 'm maar binnen.
58
00:05:07,480 --> 00:05:12,200
Jij zult blij met hem zijn. De beste
van de klas op de Kringel Academie.
59
00:05:14,880 --> 00:05:18,000
Kan iemand helpen?
-Een klein klasje.
60
00:05:18,600 --> 00:05:19,680
Alsjeblieft.
61
00:05:24,640 --> 00:05:27,280
Ik ben Lennie.
Roepnaam: Kerstkleed.
62
00:05:27,360 --> 00:05:29,800
Lennie?
-Ik ben zo opgewonden.
63
00:05:29,880 --> 00:05:34,840
Toen ik klein was, hing jouw poster
aan de muur. Wat een kerstcadeau.
64
00:05:34,920 --> 00:05:39,120
Oké, Thrasher doet het laatste
transport, dus we moeten opschieten.
65
00:05:39,200 --> 00:05:41,520
Thrasher het rendier?
66
00:05:43,960 --> 00:05:46,000
Daar heb je hem.
67
00:05:46,520 --> 00:05:49,720
De neef van Dasher,
ik dacht dat 't een mythe was.
68
00:05:49,800 --> 00:05:55,600
Ik ben een mythe. En als je vertelt
dat ik besta, besta jij niet meer.
69
00:05:59,280 --> 00:06:02,880
Werner, hoe hard kan ie?
Mach 2? Mach 3?
70
00:06:02,960 --> 00:06:06,320
Of misschien wel Mach miljard.
Dit is zo glinster.
71
00:06:06,400 --> 00:06:10,120
Wel eens gehoord van Stille Nacht?
72
00:06:11,680 --> 00:06:14,800
Drie, twee, één.
73
00:06:18,600 --> 00:06:21,240
ERGENS BOVEN SECTOR 7
18.000 VOET
74
00:06:27,520 --> 00:06:31,080
Wauw, dat huis is
een winterwonderland.
75
00:06:50,080 --> 00:06:52,200
Een L-vormige woonkamer.
76
00:06:52,720 --> 00:06:56,440
Twee zichtbare uitgangen.
Aan de noord- en de oostkant.
77
00:06:58,480 --> 00:07:00,640
Geen verborgen camera's.
78
00:07:02,160 --> 00:07:06,320
Je bent echt in de stemming
voor de feestdagen.
79
00:07:06,400 --> 00:07:10,240
Waarom ga je niet solo?
-Solo? Solo?
80
00:07:10,320 --> 00:07:13,120
Maar dit is mijn eerste missie.
81
00:07:13,240 --> 00:07:16,080
Je bent toch goed opgeleid?
82
00:07:16,200 --> 00:07:18,840
Ik zal me regelmatig melden.
83
00:07:19,400 --> 00:07:22,120
Ik ga naar boven.
84
00:07:22,200 --> 00:07:25,000
Dan doe ik de koekjes wel.
85
00:07:32,960 --> 00:07:37,280
Kleine Trommelaar, hier Kerstkleed.
Geen wezens in beweging. Over.
86
00:07:40,040 --> 00:07:41,080
2% VET
87
00:07:44,280 --> 00:07:46,040
Hallo daar.
88
00:07:48,760 --> 00:07:52,560
Sokken zorgvuldig opgehangen.
Doe ik het zo goed?
89
00:07:52,640 --> 00:07:54,880
Je doet 't fantastisch.
90
00:07:56,720 --> 00:07:59,200
Inderdaad, ik doe iets stouts.
91
00:08:00,440 --> 00:08:02,960
Laat Petersen me maar
op de lijst zetten.
92
00:08:05,320 --> 00:08:10,520
Een fiets.
Wat zal hij blij zijn.
93
00:08:19,000 --> 00:08:20,240
Vrolijk kerstfeest.
94
00:08:20,320 --> 00:08:23,560
Een kerstspecial. Wat leuk.
95
00:08:23,640 --> 00:08:26,920
Wil je een kerstspecial zien? Echt?
96
00:08:28,440 --> 00:08:31,960
Nog eentje.
Vind je die leuk? Ik niet.
97
00:08:32,040 --> 00:08:33,880
Die dan? Jammer.
98
00:08:34,920 --> 00:08:36,480
Die doen we.
99
00:08:46,040 --> 00:08:49,960
Kleine Trommelaar, ik kan wel
wat tips gebruiken.
100
00:08:50,040 --> 00:08:51,960
Ga op je gevoel af.
101
00:09:00,040 --> 00:09:03,040
Vrolijk kerstfeest, Grote Man.
102
00:09:05,640 --> 00:09:06,960
Oud...
103
00:09:13,520 --> 00:09:15,640
WEZENS IN BEWEGING: 1
104
00:09:25,440 --> 00:09:29,120
Het is klingeltijd.
Open de hangar.
105
00:09:33,840 --> 00:09:35,600
Deuren open.
-Cue Rozenknop.
106
00:09:45,840 --> 00:09:49,040
Instrumenten zijn pieko-prima.
-Motoren warmdraaien.
107
00:09:57,440 --> 00:10:00,440
Rendieren gereed.
-Wij zijn klaar voor de Patrijs.
108
00:10:03,600 --> 00:10:05,920
Hij is onderweg.
Ik heb de lijst gemaakt.
109
00:10:06,000 --> 00:10:08,600
Dubbel gecheckt?
-Volgens protocol.
110
00:10:08,680 --> 00:10:11,920
Gereed voor de landingteams zijn
onderweg. Alles lijkt volgens plan.
111
00:10:12,000 --> 00:10:14,080
Uitstekend. Dank u, mevrouw Hulst.
112
00:10:14,160 --> 00:10:16,920
Patrijs in de Perenboom.
Klaar voor lancering.
113
00:10:17,000 --> 00:10:18,560
Voertuig?
-Schiet maar weg.
114
00:10:18,640 --> 00:10:20,120
Motoren?
-Schiet maar weg.
115
00:10:20,200 --> 00:10:22,080
Patrijs?
-Schiet maar weg.
116
00:10:24,560 --> 00:10:25,920
Schiet maar weg, allemaal.
117
00:10:26,360 --> 00:10:29,000
Tien, negen, acht...
118
00:10:29,080 --> 00:10:30,960
...zeven, zes...
119
00:10:31,040 --> 00:10:34,040
...vijf, vier, drie...
120
00:10:34,120 --> 00:10:36,120
...twee, één...
121
00:10:51,520 --> 00:10:55,160
Mensen, dit is het moment.
364 dagen van voorbereiding.
122
00:10:55,240 --> 00:10:57,360
Eén nacht van perfecte uitvoering.
123
00:10:59,560 --> 00:11:01,480
Er zal niets misgaan.
124
00:11:01,560 --> 00:11:04,080
Meneer, stormalarm boven sector 7.
125
00:11:05,160 --> 00:11:06,640
O, winterteen.
126
00:11:06,720 --> 00:11:09,760
Ik ben Timmy.
Hoe heet jij?
127
00:11:12,920 --> 00:11:14,080
Werner.
128
00:11:14,160 --> 00:11:18,320
Je bent veel kleiner dan de Elfen
in het winkelcentrum. Ben je 'n baby?
129
00:11:19,280 --> 00:11:21,360
Nee, ik ben geen baby.
Ik heb een pensioen.
130
00:11:22,320 --> 00:11:25,240
Ik kan in je knijpen.
-Wezen in beweging.
131
00:11:26,000 --> 00:11:27,120
Nog eentje.
132
00:11:32,120 --> 00:11:34,560
Gat in de beveiliging.
Doelwit gefonkeld.
133
00:11:35,840 --> 00:11:39,440
Is dit een koekje van de Grote Man?
-Nu niet meer.
134
00:11:39,520 --> 00:11:43,240
We liggen achter op schema.
-Dan moeten we opschieten.
135
00:11:43,320 --> 00:11:48,640
Maar in artikel 808 staat: Alle kinderen
moeten knus in hun bedjes liggen.
136
00:11:51,920 --> 00:11:55,040
Zo te zien had jij je eigen feestje
daar beneden.
137
00:11:57,840 --> 00:12:00,680
Wat is er?
Kan het je niets schelen?
138
00:12:00,760 --> 00:12:04,600
Ik werk al 227 jaar
bij Gereed voor de landing...
139
00:12:04,680 --> 00:12:07,160
...en dan is de kick er wel af.
140
00:12:07,240 --> 00:12:10,720
Maar dit is een glinsterende baan.
Kinderen blij maken.
141
00:12:11,120 --> 00:12:12,240
Sorry...
142
00:12:12,320 --> 00:12:17,120
Luister, Kerstkleed. Wij zijn kleine
versieringen in een enorme boom...
143
00:12:17,200 --> 00:12:20,000
...die zich kapotwerken.
En waarvoor?
144
00:12:20,080 --> 00:12:22,320
Waarvoor? Voor hem.
145
00:12:23,400 --> 00:12:28,400
Kijk eens naar dit koppie, Werner.
Hoe blij zal ie morgenochtend kijken?
146
00:12:28,480 --> 00:12:34,120
En die blijdschap geeft hij door
aan zijn kinderen en kleinkinderen.
147
00:12:34,960 --> 00:12:39,440
Voor jou is de kick er misschien af,
maar voor hem niet.
148
00:12:42,000 --> 00:12:43,200
Wacht maar af, groentje.
149
00:12:44,840 --> 00:12:48,840
Ik dacht dat jij dé
Gereed voor de landingman was.
150
00:12:48,920 --> 00:12:50,560
Maar je bent niet meer dan 'n kooltje.
151
00:12:52,680 --> 00:12:55,600
We krijgen soms
niet altijd wat we willen.
152
00:13:03,680 --> 00:13:05,520
Ja, schat?
-Met Margriet.
153
00:13:05,600 --> 00:13:07,680
De sneeuwstorm is nogal heftig.
154
00:13:08,120 --> 00:13:10,280
O ja, ik zie het. Ik bedoel...
155
00:13:10,360 --> 00:13:13,960
Wat bedoel je? Ben je niet op het dak?
Ben je nog niet klaar?
156
00:13:14,040 --> 00:13:17,520
Goed dan.
Er zit een kooltje in de kous.
157
00:13:17,600 --> 00:13:20,400
Wat?
-We stoppen hem in bed. Rustig.
158
00:13:20,480 --> 00:13:23,680
Je moest je kop erbij houden en niet
instorten als een kerstpudding.
159
00:13:23,760 --> 00:13:28,240
Acht meiden melken, hier Jingle Belle.
-Ik haat die oproep.
160
00:13:28,320 --> 00:13:31,280
We verstaan je nauwelijks.
We zitten in de soep.
161
00:13:31,360 --> 00:13:34,240
We vliegen blind.
Zeg dat we blind vliegen.
162
00:13:35,400 --> 00:13:38,760
Ik had naar Jerry moeten luisteren.
Dan zat ik nu bij Speelgoed Ontwerp.
163
00:13:39,680 --> 00:13:42,600
Kleintje, breng me naar Grote Rode.
164
00:13:47,600 --> 00:13:50,480
Het is maar een beetje sneeuw.
Dat kan ik wel aan.
165
00:13:50,560 --> 00:13:54,560
De landingsplaats is niet gereed.
We hebben geen keus.
166
00:13:55,400 --> 00:13:57,320
Vijgenpudding.
167
00:13:58,080 --> 00:14:01,240
Dat is nog nooit gebeurd.
Hoe zit het met Timmy?
168
00:14:01,360 --> 00:14:05,000
Meneer, er zijn miljoenen andere
kinderen die op u rekenen.
169
00:14:05,080 --> 00:14:08,240
Het is niet veilig. We zullen het
wel goedmaken met Timmy.
170
00:14:09,720 --> 00:14:13,040
Goed dan.
Jullie hebben haar gehoord, team.
171
00:14:16,600 --> 00:14:18,760
VIJGENPUDDING
172
00:14:18,840 --> 00:14:21,640
TIMMY TERWELP
verlaat droppingzone
173
00:14:22,360 --> 00:14:24,320
Vijgenpudding?
174
00:14:24,400 --> 00:14:26,920
Dat betekent dat ie ons overslaat.
175
00:14:27,000 --> 00:14:29,920
En Timmy dan?
Hoe zit 't met zijn Kerstmis?
176
00:14:33,920 --> 00:14:37,880
Dit heb ik echt niet zo bedoeld.
177
00:14:40,480 --> 00:14:44,040
Dit wordt de mooiste Kerstmis ooit.
178
00:14:48,720 --> 00:14:50,280
Dank je, Werner.
179
00:15:08,360 --> 00:15:11,120
Margriet, geef me de Grote Man.
-Werner, het is voorbij.
180
00:15:11,200 --> 00:15:13,920
Anders vertel ik iedereen
over jou en Kleintje.
181
00:15:14,000 --> 00:15:15,120
Ik verbind je door.
182
00:15:15,200 --> 00:15:17,080
Hallo? Hier de Patrijs.
183
00:15:17,160 --> 00:15:20,520
Meneer, ik ben Werner,
van Gereed voor de landing...
184
00:15:21,200 --> 00:15:25,280
U moet naar dit huis komen.
-Margriet heeft me laten omkeren.
185
00:15:25,400 --> 00:15:29,000
Meneer, er is hier een kind
dat zich zo op u verheugt.
186
00:15:29,080 --> 00:15:32,360
Ik kan u veilig laten landen.
Ik heb een plan en er is tijd.
187
00:15:32,840 --> 00:15:36,520
Laat me mijn werk doen.
Ik mag Timmy niet teleurstellen.
188
00:15:36,600 --> 00:15:40,600
Ik hoopte dat je dat zou zeggen.
We gaan het proberen.
189
00:15:45,080 --> 00:15:48,880
Dit is echt de glinsterendste baan
die er is. Toch, partner?
190
00:15:50,880 --> 00:15:52,600
Ik had hem nooit
moeten doorverbinden.
191
00:15:53,720 --> 00:15:55,800
Meneer...
192
00:15:55,880 --> 00:15:58,360
Gloeiende kastanjes,
hij is omgekeerd.
193
00:16:04,160 --> 00:16:05,640
O nee...
194
00:16:14,960 --> 00:16:17,600
Je ziet helemaal niets in deze storm.
195
00:16:17,680 --> 00:16:19,800
Behalve jouw winterwonderland.
196
00:16:35,320 --> 00:16:37,720
Hoe halen we 't door al die sneeuw?
197
00:16:37,800 --> 00:16:41,400
Gewoon blijven lachen, makker.
Gewoon blijven lachen.
198
00:16:47,160 --> 00:16:49,400
Lennie, ik heb touw nodig.
199
00:17:01,360 --> 00:17:02,480
Is dit genoeg?
200
00:17:11,480 --> 00:17:13,040
Zet maar aan.
201
00:17:25,240 --> 00:17:27,920
Goed werk, Kerstkleed.
202
00:17:35,520 --> 00:17:37,920
Ik ga dood.
203
00:17:38,720 --> 00:17:40,000
Ik leef nog.
204
00:17:52,720 --> 00:17:55,920
Kleine Trommelaar?
We zien de landingsbaan niet.
205
00:17:56,000 --> 00:17:58,320
Bijna klaar, meneer.
206
00:18:05,200 --> 00:18:07,960
We zien 'm.
-Landingsbaan gereed.
207
00:18:08,040 --> 00:18:09,800
We gaan landen.
208
00:18:15,920 --> 00:18:18,680
We gaan te snel.
-Optrekken kan niet meer.
209
00:18:18,760 --> 00:18:21,880
Te laat om op te trekken.
-Rustig, Dancer.
210
00:18:21,960 --> 00:18:23,760
Hou vol.
211
00:18:26,560 --> 00:18:27,640
De landingshaak.
212
00:18:54,040 --> 00:18:56,440
25 DECEMBER, 09:00 UUR
213
00:19:08,960 --> 00:19:12,360
Ik heb geen afspraak,
maar ik vroeg me af...
214
00:19:12,440 --> 00:19:17,400
Ga maar, hij verwacht je al.
-O ja? Goed dan.
215
00:19:19,040 --> 00:19:23,600
Werner, je mist het feest.
We gaan zo cadeautjes uitwisselen.
216
00:19:23,720 --> 00:19:26,840
Nee, ga jij maar.
Ik kom zo wel.
217
00:19:38,240 --> 00:19:39,320
Kom binnen, Werner.
218
00:19:39,400 --> 00:19:43,720
Meneer, het spijt me heel erg
van afgelopen nacht.
219
00:19:43,800 --> 00:19:49,920
Als u me gaat overplaatsen,
of ontslaan, begrijp ik dat wel.
220
00:19:50,960 --> 00:19:56,880
Maar zorg dat Lennie een nieuwe
partner krijgt. Hij is een prima Elf.
221
00:19:58,560 --> 00:20:03,480
Daarom heb ik hem
ook toegewezen aan jou.
222
00:20:04,160 --> 00:20:08,440
Doe niet zo gek, Werner.
Zo erg is het niet.
223
00:20:08,560 --> 00:20:12,360
Iedereen komt wel eens
op de Stoute Kinderenlijst.
224
00:20:12,480 --> 00:20:18,840
Maar goed dat je gekomen bent,
zodat ik kan zeggen: Vrolijk kerstfeest.
225
00:20:18,920 --> 00:20:20,880
Dat is Timmy's huis.
226
00:20:20,960 --> 00:20:25,800
Zo kun je nooit vergeten
waarom ons werk zo belangrijk is.
227
00:20:25,880 --> 00:20:30,520
Toe dan. We worden er
ook niet jonger op.
228
00:20:36,000 --> 00:20:38,200
Bedankt, Kerstman.
229
00:20:38,280 --> 00:20:41,320
Werner, nog één dingetje.
230
00:20:45,000 --> 00:20:47,280
Wat heeft ie gezegd?
231
00:20:47,360 --> 00:20:50,560
Hij bood me een promotie aan.
232
00:20:50,640 --> 00:20:54,480
Directeur van de Lieve Kinderenlijst.
-Gefeliciteerd.
233
00:20:55,360 --> 00:20:57,200
Ik heb nee gezegd.
234
00:20:58,800 --> 00:21:01,520
Ik ben meer het type
voor Gereed voor de landing.
235
00:21:11,760 --> 00:21:13,720
Een vruchtencake?
236
00:21:14,600 --> 00:21:17,920
Dank je wel, Margriet.
Het mooiste kerstfeest ooit.