1 00:00:05,800 --> 00:00:09,920 LANNY OG WAYNE JULEALVENE I 2 00:00:44,000 --> 00:00:45,000 MÅL I SIKTE 3 00:01:00,760 --> 00:01:02,200 VESENER I BEVEGELSE: 0 4 00:01:17,040 --> 00:01:19,960 Har du noen gang lurt på hvordan det gjøres? 5 00:01:20,040 --> 00:01:25,240 Hvordan nissen kommer seg inn og ut av millioner av hus på én natt? 6 00:01:25,320 --> 00:01:27,760 Han får litt hjelp. 7 00:01:30,440 --> 00:01:31,440 5 GRADER 8 00:01:33,800 --> 00:01:34,920 SJOKOKJEKS: UTEN NØTTER 9 00:01:35,000 --> 00:01:36,800 Operasjonen har sine utfordringer. 10 00:01:40,200 --> 00:01:42,560 Men vi er alltid forberedt. 11 00:01:50,960 --> 00:01:56,960 Oppdraget vårt er å gå inn og ut uten å bli oppdaget. 12 00:02:02,040 --> 00:02:04,240 Jeg er med i Prep & Landing, 13 00:02:04,320 --> 00:02:07,320 en eliteenhet av alver som gjør hus i hele verden 14 00:02:07,400 --> 00:02:10,000 klar for sjefens ankomst. 15 00:02:19,200 --> 00:02:22,960 Navnet er Wayne. Kallesignal: Little Drummer Boy. 16 00:02:23,400 --> 00:02:26,800 Jeg har drevet lenge med dette. 17 00:02:28,800 --> 00:02:31,240 Veldig lenge. 18 00:02:34,240 --> 00:02:37,400 Jeg er klar for å gå videre. 19 00:02:37,960 --> 00:02:42,640 Neste år blir noe annet. 20 00:02:44,040 --> 00:02:45,240 ÅRET ETTER 21 00:02:45,320 --> 00:02:48,200 24. DESEMBER KL. 16.00 22 00:02:51,000 --> 00:02:53,160 RESERVERT - DIREKTØR SLEMLISTE-ETTERRETNING 23 00:02:55,360 --> 00:03:00,440 Hei. Unnskyld meg. Denne plassen er reservert for... Wayne? 24 00:03:00,520 --> 00:03:02,240 Ingen bot denne gangen, Waterkotte. 25 00:03:02,320 --> 00:03:04,880 Ble du forfremmet? Jeg ble ikke informert! 26 00:03:04,960 --> 00:03:08,840 Jeg skal til Magees kontor for å gjøre det offisielt. 27 00:03:09,240 --> 00:03:12,240 Sørg for å få et parkeringsklistremerke! 28 00:03:12,320 --> 00:03:15,600 Dropp det, ellers setter jeg deg på slemlisten. 29 00:03:15,680 --> 00:03:17,240 Jeg fleiper. 30 00:03:17,760 --> 00:03:18,800 Men jeg kan det. 31 00:03:18,880 --> 00:03:20,720 Alle Prep & Landing-team melder seg. 32 00:03:20,800 --> 00:03:22,080 JULEN REGNER MED DEG 33 00:03:22,160 --> 00:03:23,920 Bjelleklang Wayne er knall 34 00:03:24,000 --> 00:03:26,080 Han er direktør 35 00:03:26,160 --> 00:03:28,360 Ikke kom for sent til møtet 36 00:03:28,440 --> 00:03:31,320 Under mistelteinen 37 00:03:31,440 --> 00:03:33,760 -Hei. -Vi vil savne deg, Wayne. 38 00:03:33,840 --> 00:03:35,960 -Jeg vil savne deg, Gabe. -Jeg heter Brian. 39 00:03:36,520 --> 00:03:39,600 Slemliste-husene er på nett nå. 40 00:03:40,160 --> 00:03:42,160 Alle kullalver melder seg. 41 00:03:42,280 --> 00:03:45,480 Der er han. Hei, nye sjef. 42 00:03:45,560 --> 00:03:48,360 Hei, sjef. Kona mi lagde fruktkake til deg. 43 00:03:48,440 --> 00:03:51,440 Takk. Oi, den var tung. 44 00:03:52,000 --> 00:03:54,280 Føles mer som en steinkake. 45 00:03:55,960 --> 00:03:59,920 Ja da. Hva het du igjen? 46 00:04:00,000 --> 00:04:02,920 Gristletoe Joe. Vennene mine kaller meg Nancy. 47 00:04:03,000 --> 00:04:05,520 Jeg skal huske deg når jeg bestemmer, Nance. 48 00:04:05,600 --> 00:04:09,880 Si til kona di at jeg skal kose meg med smitt og smule. 49 00:04:09,960 --> 00:04:11,280 Ja. 50 00:04:11,360 --> 00:04:13,280 -Ok. Ja? Vent litt. -Fra meg til deg. 51 00:04:13,360 --> 00:04:17,080 Hallo? Sees på julebordet. Ha det! 52 00:04:17,160 --> 00:04:18,880 -Hei, Magee. -Hallo. 53 00:04:18,960 --> 00:04:21,360 Å ja? I år er jeg nissens hemmelige julenisse. 54 00:04:21,440 --> 00:04:23,200 Hva skal jeg gjøre, Jerry? 55 00:04:23,920 --> 00:04:25,840 Hei, Wayne. 56 00:04:26,400 --> 00:04:29,680 -Har du tapt et veddemål? -Det er feiringsslipset. 57 00:04:29,760 --> 00:04:32,520 Du ble ikke forfremmet, Wayne. 58 00:04:33,680 --> 00:04:35,120 -Hva? -Peterson fikk jobben. 59 00:04:35,200 --> 00:04:38,120 -Partneren min? -Ja. 60 00:04:38,640 --> 00:04:40,800 Ikke noe parkeringsklistremerke? 61 00:04:44,720 --> 00:04:46,200 Du er skuffet. 62 00:04:46,280 --> 00:04:49,680 Nei. Jeg er glad på Petersons vegne. 63 00:04:49,760 --> 00:04:52,400 Er du sprø? Jeg lærte ham jo opp. 64 00:04:52,480 --> 00:04:54,160 Seriøst? Er du sprø? 65 00:04:54,240 --> 00:05:00,120 Bra at sjefen la merke til ham og ikke meg. Det var det. 66 00:05:00,200 --> 00:05:03,560 Bra! For nå får du en ny partner! 67 00:05:03,640 --> 00:05:06,440 Tiny? Send ham inn. 68 00:05:07,400 --> 00:05:12,560 Jeg tror du vil like ham. Han var best i klassen på akademiet. 69 00:05:14,680 --> 00:05:17,600 -Får jeg litt hjelp? -Det var få i klassen. 70 00:05:18,760 --> 00:05:19,760 Vær så snill? 71 00:05:24,400 --> 00:05:27,000 Jeg er Lanny. Kallesignal Tree Skirt. 72 00:05:27,080 --> 00:05:29,520 -Lanny? -Gleder meg til å jobbe med deg. 73 00:05:29,600 --> 00:05:31,880 Jeg hadde en plakat med deg da jeg var liten! 74 00:05:31,960 --> 00:05:34,640 Snakker om julegave! 75 00:05:34,720 --> 00:05:35,840 -Ok! -Wayne. 76 00:05:35,920 --> 00:05:39,080 Thrasher er siste transport, så kom igjen. 77 00:05:39,160 --> 00:05:41,520 Thrasher? Reinsdyret Thrasher? 78 00:05:43,680 --> 00:05:46,520 Der er han! Hellige jul! 79 00:05:46,600 --> 00:05:49,720 Jeg trodde du var en myte! 80 00:05:49,800 --> 00:05:51,880 -Jeg er en myte. -Hva? 81 00:05:51,960 --> 00:05:55,880 Sier du til noen at jeg finnes, er du ferdig. 82 00:05:59,120 --> 00:06:02,560 Hva er Thrashers topphastighet? Mach to eller tre? 83 00:06:02,640 --> 00:06:06,280 Det er nok mer mach en milliard. Det er så glitter! 84 00:06:06,360 --> 00:06:10,400 Betyr "Glade jul" noe for deg? 85 00:06:11,440 --> 00:06:14,960 Tre, to, én. 86 00:06:18,680 --> 00:06:21,280 ET STED OVER SEKTOR 7 5486 METER 87 00:06:27,440 --> 00:06:31,040 Det huset er et vintereventyr! 88 00:06:49,920 --> 00:06:52,120 Vi har en L-formet stue. 89 00:06:52,480 --> 00:06:54,880 To utganger. I nord... 90 00:06:55,480 --> 00:06:56,920 ...og i øst. 91 00:06:58,280 --> 00:07:00,360 Ingen skjulte kameraer. 92 00:07:02,160 --> 00:07:06,160 Du har visst virkelig juleglede. 93 00:07:06,240 --> 00:07:10,080 -Hva med å fly solo? -Solo? 94 00:07:10,160 --> 00:07:12,840 Det er mitt første oppdrag! 95 00:07:12,920 --> 00:07:15,800 Men du er vel opplært? 96 00:07:15,880 --> 00:07:18,320 Jeg melder fra med jevne mellomrom. 97 00:07:19,200 --> 00:07:21,640 -Jeg går opp. -Greit. 98 00:07:21,720 --> 00:07:24,880 Jeg tar kjeksevalueringen. 99 00:07:32,000 --> 00:07:33,040 VESENER I BEVEGELSE: 0 100 00:07:33,120 --> 00:07:37,200 Tree Skirt til Little Drummer Boy. Ingen vesener i bevegelse. 101 00:07:40,080 --> 00:07:41,120 2 % MELKEFETT 102 00:07:41,200 --> 00:07:42,200 Kom igjen. 103 00:07:44,320 --> 00:07:46,480 Hallo der. 104 00:07:48,640 --> 00:07:52,520 Strømpene er pent hengt opp. Klarer jeg meg greit? 105 00:07:52,600 --> 00:07:55,000 Fantastisk. 106 00:07:56,680 --> 00:07:59,400 Ja, jeg er slem. 107 00:08:00,320 --> 00:08:03,560 Be Peterson om å sette meg på listen. 108 00:08:05,160 --> 00:08:07,040 Å, en sykkel! 109 00:08:07,520 --> 00:08:10,440 Han kommer til å bli så glad! 110 00:08:18,680 --> 00:08:20,160 God jul! 111 00:08:20,240 --> 00:08:23,520 En julespesial. Så fint. 112 00:08:23,600 --> 00:08:26,920 Vil du se på en julespesial? Ja? 113 00:08:28,040 --> 00:08:31,880 En til. Liker du det? Ikke jeg. 114 00:08:31,960 --> 00:08:34,080 Den? Synd for deg. 115 00:08:35,000 --> 00:08:36,040 Sånn. 116 00:08:45,760 --> 00:08:49,920 Little Drummer Boy, jeg trenger råd. 117 00:08:50,000 --> 00:08:51,920 Følg magefølelsen. 118 00:09:00,240 --> 00:09:03,000 God jul, sjef. 119 00:09:05,440 --> 00:09:07,160 Gammel. 120 00:09:13,680 --> 00:09:15,600 VESENER I BEVEGELSE: 1 121 00:09:25,320 --> 00:09:26,960 På tide med bjeller. 122 00:09:27,040 --> 00:09:29,160 Åpn hangardørene. 123 00:09:33,600 --> 00:09:35,600 -Dører åpne. -Start Rosebud. 124 00:09:45,720 --> 00:09:49,000 -Instrumenter i gang. -Start motorene. 125 00:09:50,840 --> 00:09:51,840 -Ja! -Ja! 126 00:09:51,920 --> 00:09:52,920 -Ja! -Ja! 127 00:09:53,000 --> 00:09:54,200 -Ja! -Ja! 128 00:09:54,320 --> 00:09:55,800 -Ja! -Ja! 129 00:09:57,280 --> 00:10:00,960 -Reinsdyr klare. -Klare for Partridge. 130 00:10:03,720 --> 00:10:05,840 Han er på vei. Listen er klar, sir. 131 00:10:05,920 --> 00:10:07,120 Er den dobbelsjekket? 132 00:10:07,200 --> 00:10:10,160 Etter redundansprotokollen. Prep & Landing-team på vei. 133 00:10:10,240 --> 00:10:14,040 -Alt er i orden. -Takk, Miss Holly. 134 00:10:14,120 --> 00:10:16,920 Partridge er i pæretreet. Klare for avgang. 135 00:10:17,000 --> 00:10:18,320 -Kjøretøy? -Kjør på. 136 00:10:18,400 --> 00:10:19,960 -Motorer? -Kjør på! 137 00:10:20,040 --> 00:10:21,520 -Partridge? -Kjør på! 138 00:10:24,320 --> 00:10:25,840 Kjør på, alle sammen! 139 00:10:25,920 --> 00:10:29,120 Ti, ni, åtte, 140 00:10:29,200 --> 00:10:30,880 sju, seks, 141 00:10:30,960 --> 00:10:33,920 fem, fire, tre, 142 00:10:34,000 --> 00:10:35,680 to, én. 143 00:10:39,000 --> 00:10:40,520 Kjør! 144 00:10:51,360 --> 00:10:52,880 Nå skjer det! 145 00:10:53,000 --> 00:10:57,480 Tre hundre og sekstifire dagers forberedelser. Én kvelds gjennomføring. 146 00:10:59,280 --> 00:11:01,400 Ingenting går galt. 147 00:11:01,480 --> 00:11:05,240 -Uvær over sektor sju. -Frostbitt. 148 00:11:05,320 --> 00:11:06,720 UVÆRSALARM SEKTOR 7 149 00:11:06,800 --> 00:11:09,720 Hei. Jeg er Timmy. Hva heter du? 150 00:11:12,840 --> 00:11:13,840 Wayne. 151 00:11:13,920 --> 00:11:16,800 Du er mindre enn nissens hjelpere på senteret. 152 00:11:16,880 --> 00:11:18,240 Er du en babyalv? 153 00:11:19,040 --> 00:11:21,680 Jeg er ingen baby. Jeg har pensjon. 154 00:11:22,080 --> 00:11:25,800 -Du er myk. -Little Drummer Boy. Vesen i bevegelse! 155 00:11:25,880 --> 00:11:27,360 Én til. 156 00:11:32,200 --> 00:11:35,720 Sikkerhetsbrudd. Målet er glitret. Hei. 157 00:11:35,840 --> 00:11:38,200 Er det en av sjefens kjeks? 158 00:11:38,280 --> 00:11:41,680 -Ikke nå lenger. -Nå er vi etter skjema. 159 00:11:41,800 --> 00:11:45,320 -Da får vi stikke. -Men sier ikke regel 808: 160 00:11:45,400 --> 00:11:48,240 "Alle barn skal ligge trygt til sengs"? 161 00:11:51,840 --> 00:11:54,560 Du hadde visst en fin feiring der nede. 162 00:11:54,640 --> 00:11:56,320 Å ja. 163 00:11:57,760 --> 00:12:00,440 Hva er det? Bryr du deg ikke? 164 00:12:00,520 --> 00:12:04,440 Jeg har jobbet med Prep & Landing i 227 år, 165 00:12:04,520 --> 00:12:07,120 og tro meg, gleden er borte. 166 00:12:07,200 --> 00:12:11,080 Dette er verdens beste jobb. Å gi barn glede? 167 00:12:11,160 --> 00:12:12,160 Unnskyld! 168 00:12:12,240 --> 00:12:16,720 Tree Skirt, vi er bare pynt på et gigantisk tre. 169 00:12:16,800 --> 00:12:19,960 Vi slaver i vei. Og hvorfor? 170 00:12:20,040 --> 00:12:22,240 Hvorfor? For ham. 171 00:12:23,240 --> 00:12:25,360 Se på det fjeset, Wayne. 172 00:12:25,440 --> 00:12:28,160 Tenk deg gleden i det i morgen tidlig. 173 00:12:28,240 --> 00:12:31,400 Alle minnene han vil gi videre til barna 174 00:12:31,520 --> 00:12:33,600 og barnebarna. 175 00:12:34,760 --> 00:12:39,360 Gleden er kanskje borte for deg, Wayne, men ikke for ham. 176 00:12:41,840 --> 00:12:43,680 Vent og se, fersking. 177 00:12:44,800 --> 00:12:48,280 Jeg trodde du var Prep & Landing-fyren, Wayne. 178 00:12:48,800 --> 00:12:51,120 Men du er bare en kullbit. 179 00:12:52,680 --> 00:12:55,520 Noen ganger får man ikke det man vil ha. 180 00:13:03,480 --> 00:13:05,320 -Ja, kjære? -Wayne, det er Magee. 181 00:13:05,400 --> 00:13:07,600 Dere har nok lagt merke til snøværet. 182 00:13:07,720 --> 00:13:10,320 Å. Nå har jeg det. 183 00:13:10,400 --> 00:13:14,320 Hva mener du? Er dere ikke på taket? Er dere ikke ferdige? 184 00:13:14,400 --> 00:13:15,720 Greit. 185 00:13:15,800 --> 00:13:17,680 -Vi har en kullbit i strømpa. -Hva? 186 00:13:17,760 --> 00:13:21,280 -Vi legger ham. Slapp av. -Jeg ba deg om å skjerpe deg, 187 00:13:21,360 --> 00:13:23,360 -ikke smuldre som en kjeks! -Hvis du... 188 00:13:23,440 --> 00:13:25,520 Eight Maids-a-Milking, Jingle Belle her. 189 00:13:25,600 --> 00:13:28,240 -Kom inn, Eight Maids-a-Milking. -Jeg hater det navnet. 190 00:13:28,320 --> 00:13:31,160 Jeg hører deg ikke, Jingle Belle. Vi er midt i suppa. 191 00:13:31,240 --> 00:13:35,120 Vi flyr i blinde! Si at vi flyr i blinde! 192 00:13:35,200 --> 00:13:38,360 Jeg skulle hørt på Jerry og blitt i leketøysdesign. 193 00:13:39,560 --> 00:13:42,800 Tiny, gi meg Big Red. 194 00:13:47,400 --> 00:13:50,320 Det er bare litt snø. Jeg takler det. 195 00:13:50,400 --> 00:13:52,800 Du forstår ikke, sir. Stedet er ikke klargjort. 196 00:13:52,880 --> 00:13:54,160 Vi har ikke noe valg. 197 00:13:55,280 --> 00:13:56,320 Fikenpudding. 198 00:13:58,000 --> 00:14:01,000 Så langt har det aldri gått. Hva med Timmy? 199 00:14:01,080 --> 00:14:04,680 Med all respekt, sir. Millioner av andre barn venter på deg. 200 00:14:04,760 --> 00:14:06,040 Det er ikke trygt. 201 00:14:06,120 --> 00:14:08,840 Vi gjør det godt igjen. Jeg lover. 202 00:14:09,640 --> 00:14:13,040 Greit. Dere hørte henne. 203 00:14:16,560 --> 00:14:18,440 FIKENPUDDING TERWELP 204 00:14:18,520 --> 00:14:21,680 FORLATER DROPPSONE 205 00:14:22,280 --> 00:14:23,880 Fikenpudding? 206 00:14:24,200 --> 00:14:26,720 Det betyr at sjefen hopper over oss. 207 00:14:26,840 --> 00:14:29,840 Hva med Timmy? Hva med hans jul? 208 00:14:31,960 --> 00:14:33,280 Vel, jeg... 209 00:14:33,760 --> 00:14:35,440 Jeg ville ikke at... 210 00:14:36,000 --> 00:14:37,720 ...dette skulle skje. 211 00:14:40,240 --> 00:14:43,640 Det blir verdens beste jul. 212 00:14:48,640 --> 00:14:50,240 Takk, Wayne. 213 00:15:08,280 --> 00:15:09,800 Magee, gi meg sjefen! 214 00:15:09,880 --> 00:15:10,880 Det er over, Wayne. 215 00:15:10,960 --> 00:15:13,920 Ellers forteller jeg om deg og Tiny. 216 00:15:14,000 --> 00:15:16,960 -Setter deg over nå! -Hallo? Partridge her. 217 00:15:17,040 --> 00:15:19,800 Sir, det er Wayne fra Prep & Landing. 218 00:15:21,000 --> 00:15:22,640 Du må komme hit. 219 00:15:22,720 --> 00:15:25,040 Magee sendte meg videre. 220 00:15:25,120 --> 00:15:27,280 Det er et barn som gleder seg her. 221 00:15:27,400 --> 00:15:28,880 Vi kan ikke skuffe ham. 222 00:15:28,960 --> 00:15:32,360 Jeg kan få deg ned. Jeg har en plan, og vi har tid. 223 00:15:32,440 --> 00:15:34,440 Vær så snill, sir! La meg gjøre jobben min. 224 00:15:34,520 --> 00:15:36,520 Jeg kan ikke svikte Timmy. 225 00:15:36,600 --> 00:15:40,760 Jeg håpet du ville si det. Vi prøver, gutten min. 226 00:15:43,520 --> 00:15:44,600 Ja! 227 00:15:44,680 --> 00:15:48,400 Denne jobben er glitter, hva, partner? 228 00:15:50,600 --> 00:15:53,320 Jeg burde aldri ha satt ham over. 229 00:15:53,400 --> 00:15:54,640 Sir! 230 00:15:55,680 --> 00:15:58,320 Stekte kastanjer, han har snudd! 231 00:16:04,280 --> 00:16:05,600 Å nei! 232 00:16:07,120 --> 00:16:08,920 Nei! 233 00:16:14,800 --> 00:16:17,320 Man ser ingenting i dette været. 234 00:16:17,400 --> 00:16:19,800 Bortsett fra vintereventyret. 235 00:16:35,200 --> 00:16:37,440 Hvordan skal vi komme oss gjennom snøen? 236 00:16:37,520 --> 00:16:41,800 Vi ler hele veien, kompis. 237 00:16:44,880 --> 00:16:46,560 GOD JUL 238 00:16:47,120 --> 00:16:49,280 Jeg trenger tau, Lanny. 239 00:17:01,200 --> 00:17:02,720 Holder dette? 240 00:17:11,320 --> 00:17:12,720 Tenn dem! 241 00:17:25,240 --> 00:17:27,880 -Bra jobbet, Tree Skirt. -Ja! 242 00:17:35,440 --> 00:17:37,920 Jeg kommer til å dø! 243 00:17:38,560 --> 00:17:40,000 Jeg lever! 244 00:17:52,520 --> 00:17:55,880 Little Drummer Boy, vi ser ikke landingsstripen. 245 00:17:55,960 --> 00:17:57,800 Nesten ferdig, sir. 246 00:17:58,280 --> 00:18:00,120 SYNKRONISER 247 00:18:05,160 --> 00:18:07,920 -Visuell kontakt. -Landingssonen er klar. 248 00:18:08,000 --> 00:18:10,280 Vi kommer inn. Stopp motorene. 249 00:18:15,640 --> 00:18:18,480 -Det går for fort. -Vi kan ikke avbryte nå. 250 00:18:18,560 --> 00:18:21,720 -Det er for sent å avbryte! -Skjerp deg, Dancer. 251 00:18:21,800 --> 00:18:22,840 Hold dere fast! 252 00:18:26,600 --> 00:18:28,120 Halekroken. 253 00:18:53,920 --> 00:18:56,400 25. DESEMBER KL. 09.00 254 00:19:08,640 --> 00:19:12,280 Jeg har ingen avtale, men jeg lurte på... 255 00:19:12,360 --> 00:19:17,520 -Gå inn. Han har ventet på deg. -Har han? Ok. 256 00:19:18,800 --> 00:19:20,800 Hei, Wayne. Du går glipp av festen. 257 00:19:20,880 --> 00:19:23,400 De begynner med gavene. 258 00:19:23,480 --> 00:19:26,880 Nei. Gå i forveien. Jeg kommer senere. 259 00:19:38,240 --> 00:19:39,280 Kom inn, Wayne. 260 00:19:39,360 --> 00:19:43,640 Jeg er lei for det i går, sir. 261 00:19:43,720 --> 00:19:47,360 Hvis du vil overføre meg eller gi meg sparken, så... 262 00:19:47,680 --> 00:19:49,880 ...forstår jeg det. 263 00:19:50,960 --> 00:19:55,000 Men finn en ny partner til Lanny. 264 00:19:55,320 --> 00:19:56,880 Han er en flink alv, sir. 265 00:19:58,480 --> 00:20:00,240 Vel... 266 00:20:00,320 --> 00:20:03,440 ...det var derfor jeg satte ham hos deg. 267 00:20:04,040 --> 00:20:08,360 Men ikke vær dum, Wayne. Jeg skal ikke gi deg kjeft. 268 00:20:08,440 --> 00:20:12,240 Alle havner på slemlisten iblant. 269 00:20:12,320 --> 00:20:18,680 Men fint at du stakk innom så jeg fikk sagt god jul. 270 00:20:18,760 --> 00:20:20,720 Det er... Timmys hus. 271 00:20:20,800 --> 00:20:25,720 En påminnelse om hvorfor jobben vår er så viktig. 272 00:20:25,800 --> 00:20:30,120 Gå nå. Vi blir jo ikke yngre. 273 00:20:36,200 --> 00:20:38,000 Takk, nisse. 274 00:20:38,080 --> 00:20:41,400 En ting til, Wayne. 275 00:20:44,920 --> 00:20:47,080 Hva sa han? 276 00:20:47,160 --> 00:20:49,720 Han forfremmet meg. 277 00:20:50,400 --> 00:20:52,800 Direktør for listen over snille. 278 00:20:52,880 --> 00:20:54,800 Gratulerer. 279 00:20:55,200 --> 00:20:56,960 Jeg sa nei. 280 00:20:57,040 --> 00:20:58,040 Hva? 281 00:20:58,560 --> 00:21:01,400 Jeg er en Prep & Landing-fyr. 282 00:21:11,840 --> 00:21:13,160 Fruktkake? 283 00:21:14,480 --> 00:21:18,200 Takk, Magee! Verdens beste jul. 284 00:21:29,320 --> 00:21:31,320 Norske tekster: John Friberg