1
00:00:05,800 --> 00:00:09,920
LANNY OG WAYNE
JULEALVENE I
2
00:00:44,000 --> 00:00:45,000
MÅL I SIKTE
3
00:01:00,760 --> 00:01:02,200
VESENER I BEVEGELSE:
0
4
00:01:17,040 --> 00:01:19,960
Har du noen gang lurt på
hvordan det gjøres?
5
00:01:20,040 --> 00:01:25,240
Hvordan nissen kommer seg inn og ut
av millioner av hus på én natt?
6
00:01:25,320 --> 00:01:27,760
Han får litt hjelp.
7
00:01:30,440 --> 00:01:31,440
5 GRADER
8
00:01:33,800 --> 00:01:34,920
SJOKOKJEKS:
UTEN NØTTER
9
00:01:35,000 --> 00:01:36,800
Operasjonen har sine utfordringer.
10
00:01:40,200 --> 00:01:42,560
Men vi er alltid forberedt.
11
00:01:50,960 --> 00:01:56,960
Oppdraget vårt er å gå inn og ut
uten å bli oppdaget.
12
00:02:02,040 --> 00:02:04,240
Jeg er med i Prep & Landing,
13
00:02:04,320 --> 00:02:07,320
en eliteenhet av alver
som gjør hus i hele verden
14
00:02:07,400 --> 00:02:10,000
klar for sjefens ankomst.
15
00:02:19,200 --> 00:02:22,960
Navnet er Wayne.
Kallesignal: Little Drummer Boy.
16
00:02:23,400 --> 00:02:26,800
Jeg har drevet lenge med dette.
17
00:02:28,800 --> 00:02:31,240
Veldig lenge.
18
00:02:34,240 --> 00:02:37,400
Jeg er klar for å gå videre.
19
00:02:37,960 --> 00:02:42,640
Neste år blir noe annet.
20
00:02:44,040 --> 00:02:45,240
ÅRET ETTER
21
00:02:45,320 --> 00:02:48,200
24. DESEMBER KL. 16.00
22
00:02:51,000 --> 00:02:53,160
RESERVERT - DIREKTØR
SLEMLISTE-ETTERRETNING
23
00:02:55,360 --> 00:03:00,440
Hei. Unnskyld meg.
Denne plassen er reservert for... Wayne?
24
00:03:00,520 --> 00:03:02,240
Ingen bot denne gangen, Waterkotte.
25
00:03:02,320 --> 00:03:04,880
Ble du forfremmet? Jeg ble ikke informert!
26
00:03:04,960 --> 00:03:08,840
Jeg skal til Magees kontor
for å gjøre det offisielt.
27
00:03:09,240 --> 00:03:12,240
Sørg for å få et parkeringsklistremerke!
28
00:03:12,320 --> 00:03:15,600
Dropp det, ellers setter jeg deg
på slemlisten.
29
00:03:15,680 --> 00:03:17,240
Jeg fleiper.
30
00:03:17,760 --> 00:03:18,800
Men jeg kan det.
31
00:03:18,880 --> 00:03:20,720
Alle Prep & Landing-team melder seg.
32
00:03:20,800 --> 00:03:22,080
JULEN
REGNER MED DEG
33
00:03:22,160 --> 00:03:23,920
Bjelleklang
Wayne er knall
34
00:03:24,000 --> 00:03:26,080
Han er direktør
35
00:03:26,160 --> 00:03:28,360
Ikke kom for sent til møtet
36
00:03:28,440 --> 00:03:31,320
Under mistelteinen
37
00:03:31,440 --> 00:03:33,760
-Hei.
-Vi vil savne deg, Wayne.
38
00:03:33,840 --> 00:03:35,960
-Jeg vil savne deg, Gabe.
-Jeg heter Brian.
39
00:03:36,520 --> 00:03:39,600
Slemliste-husene er på nett nå.
40
00:03:40,160 --> 00:03:42,160
Alle kullalver melder seg.
41
00:03:42,280 --> 00:03:45,480
Der er han. Hei, nye sjef.
42
00:03:45,560 --> 00:03:48,360
Hei, sjef. Kona mi lagde
fruktkake til deg.
43
00:03:48,440 --> 00:03:51,440
Takk. Oi, den var tung.
44
00:03:52,000 --> 00:03:54,280
Føles mer som en steinkake.
45
00:03:55,960 --> 00:03:59,920
Ja da. Hva het du igjen?
46
00:04:00,000 --> 00:04:02,920
Gristletoe Joe.
Vennene mine kaller meg Nancy.
47
00:04:03,000 --> 00:04:05,520
Jeg skal huske deg
når jeg bestemmer, Nance.
48
00:04:05,600 --> 00:04:09,880
Si til kona di at jeg skal
kose meg med smitt og smule.
49
00:04:09,960 --> 00:04:11,280
Ja.
50
00:04:11,360 --> 00:04:13,280
-Ok. Ja? Vent litt.
-Fra meg til deg.
51
00:04:13,360 --> 00:04:17,080
Hallo? Sees på julebordet. Ha det!
52
00:04:17,160 --> 00:04:18,880
-Hei, Magee.
-Hallo.
53
00:04:18,960 --> 00:04:21,360
Å ja? I år er jeg nissens
hemmelige julenisse.
54
00:04:21,440 --> 00:04:23,200
Hva skal jeg gjøre, Jerry?
55
00:04:23,920 --> 00:04:25,840
Hei, Wayne.
56
00:04:26,400 --> 00:04:29,680
-Har du tapt et veddemål?
-Det er feiringsslipset.
57
00:04:29,760 --> 00:04:32,520
Du ble ikke forfremmet, Wayne.
58
00:04:33,680 --> 00:04:35,120
-Hva?
-Peterson fikk jobben.
59
00:04:35,200 --> 00:04:38,120
-Partneren min?
-Ja.
60
00:04:38,640 --> 00:04:40,800
Ikke noe parkeringsklistremerke?
61
00:04:44,720 --> 00:04:46,200
Du er skuffet.
62
00:04:46,280 --> 00:04:49,680
Nei. Jeg er glad på Petersons vegne.
63
00:04:49,760 --> 00:04:52,400
Er du sprø? Jeg lærte ham jo opp.
64
00:04:52,480 --> 00:04:54,160
Seriøst? Er du sprø?
65
00:04:54,240 --> 00:05:00,120
Bra at sjefen la merke til ham
og ikke meg. Det var det.
66
00:05:00,200 --> 00:05:03,560
Bra! For nå får du en ny partner!
67
00:05:03,640 --> 00:05:06,440
Tiny? Send ham inn.
68
00:05:07,400 --> 00:05:12,560
Jeg tror du vil like ham.
Han var best i klassen på akademiet.
69
00:05:14,680 --> 00:05:17,600
-Får jeg litt hjelp?
-Det var få i klassen.
70
00:05:18,760 --> 00:05:19,760
Vær så snill?
71
00:05:24,400 --> 00:05:27,000
Jeg er Lanny. Kallesignal Tree Skirt.
72
00:05:27,080 --> 00:05:29,520
-Lanny?
-Gleder meg til å jobbe med deg.
73
00:05:29,600 --> 00:05:31,880
Jeg hadde en plakat med deg
da jeg var liten!
74
00:05:31,960 --> 00:05:34,640
Snakker om julegave!
75
00:05:34,720 --> 00:05:35,840
-Ok!
-Wayne.
76
00:05:35,920 --> 00:05:39,080
Thrasher er siste transport, så kom igjen.
77
00:05:39,160 --> 00:05:41,520
Thrasher? Reinsdyret Thrasher?
78
00:05:43,680 --> 00:05:46,520
Der er han! Hellige jul!
79
00:05:46,600 --> 00:05:49,720
Jeg trodde du var en myte!
80
00:05:49,800 --> 00:05:51,880
-Jeg er en myte.
-Hva?
81
00:05:51,960 --> 00:05:55,880
Sier du til noen at jeg finnes,
er du ferdig.
82
00:05:59,120 --> 00:06:02,560
Hva er Thrashers topphastighet?
Mach to eller tre?
83
00:06:02,640 --> 00:06:06,280
Det er nok mer mach en milliard.
Det er så glitter!
84
00:06:06,360 --> 00:06:10,400
Betyr "Glade jul" noe for deg?
85
00:06:11,440 --> 00:06:14,960
Tre, to, én.
86
00:06:18,680 --> 00:06:21,280
ET STED OVER SEKTOR 7
5486 METER
87
00:06:27,440 --> 00:06:31,040
Det huset er et vintereventyr!
88
00:06:49,920 --> 00:06:52,120
Vi har en L-formet stue.
89
00:06:52,480 --> 00:06:54,880
To utganger. I nord...
90
00:06:55,480 --> 00:06:56,920
...og i øst.
91
00:06:58,280 --> 00:07:00,360
Ingen skjulte kameraer.
92
00:07:02,160 --> 00:07:06,160
Du har visst virkelig juleglede.
93
00:07:06,240 --> 00:07:10,080
-Hva med å fly solo?
-Solo?
94
00:07:10,160 --> 00:07:12,840
Det er mitt første oppdrag!
95
00:07:12,920 --> 00:07:15,800
Men du er vel opplært?
96
00:07:15,880 --> 00:07:18,320
Jeg melder fra med jevne mellomrom.
97
00:07:19,200 --> 00:07:21,640
-Jeg går opp.
-Greit.
98
00:07:21,720 --> 00:07:24,880
Jeg tar kjeksevalueringen.
99
00:07:32,000 --> 00:07:33,040
VESENER I BEVEGELSE:
0
100
00:07:33,120 --> 00:07:37,200
Tree Skirt til Little Drummer Boy.
Ingen vesener i bevegelse.
101
00:07:40,080 --> 00:07:41,120
2 % MELKEFETT
102
00:07:41,200 --> 00:07:42,200
Kom igjen.
103
00:07:44,320 --> 00:07:46,480
Hallo der.
104
00:07:48,640 --> 00:07:52,520
Strømpene er pent hengt opp.
Klarer jeg meg greit?
105
00:07:52,600 --> 00:07:55,000
Fantastisk.
106
00:07:56,680 --> 00:07:59,400
Ja, jeg er slem.
107
00:08:00,320 --> 00:08:03,560
Be Peterson om å sette meg på listen.
108
00:08:05,160 --> 00:08:07,040
Å, en sykkel!
109
00:08:07,520 --> 00:08:10,440
Han kommer til å bli så glad!
110
00:08:18,680 --> 00:08:20,160
God jul!
111
00:08:20,240 --> 00:08:23,520
En julespesial. Så fint.
112
00:08:23,600 --> 00:08:26,920
Vil du se på en julespesial? Ja?
113
00:08:28,040 --> 00:08:31,880
En til. Liker du det? Ikke jeg.
114
00:08:31,960 --> 00:08:34,080
Den? Synd for deg.
115
00:08:35,000 --> 00:08:36,040
Sånn.
116
00:08:45,760 --> 00:08:49,920
Little Drummer Boy, jeg trenger råd.
117
00:08:50,000 --> 00:08:51,920
Følg magefølelsen.
118
00:09:00,240 --> 00:09:03,000
God jul, sjef.
119
00:09:05,440 --> 00:09:07,160
Gammel.
120
00:09:13,680 --> 00:09:15,600
VESENER I BEVEGELSE:
1
121
00:09:25,320 --> 00:09:26,960
På tide med bjeller.
122
00:09:27,040 --> 00:09:29,160
Åpn hangardørene.
123
00:09:33,600 --> 00:09:35,600
-Dører åpne.
-Start Rosebud.
124
00:09:45,720 --> 00:09:49,000
-Instrumenter i gang.
-Start motorene.
125
00:09:50,840 --> 00:09:51,840
-Ja!
-Ja!
126
00:09:51,920 --> 00:09:52,920
-Ja!
-Ja!
127
00:09:53,000 --> 00:09:54,200
-Ja!
-Ja!
128
00:09:54,320 --> 00:09:55,800
-Ja!
-Ja!
129
00:09:57,280 --> 00:10:00,960
-Reinsdyr klare.
-Klare for Partridge.
130
00:10:03,720 --> 00:10:05,840
Han er på vei. Listen er klar, sir.
131
00:10:05,920 --> 00:10:07,120
Er den dobbelsjekket?
132
00:10:07,200 --> 00:10:10,160
Etter redundansprotokollen.
Prep & Landing-team på vei.
133
00:10:10,240 --> 00:10:14,040
-Alt er i orden.
-Takk, Miss Holly.
134
00:10:14,120 --> 00:10:16,920
Partridge er i pæretreet.
Klare for avgang.
135
00:10:17,000 --> 00:10:18,320
-Kjøretøy?
-Kjør på.
136
00:10:18,400 --> 00:10:19,960
-Motorer?
-Kjør på!
137
00:10:20,040 --> 00:10:21,520
-Partridge?
-Kjør på!
138
00:10:24,320 --> 00:10:25,840
Kjør på, alle sammen!
139
00:10:25,920 --> 00:10:29,120
Ti, ni, åtte,
140
00:10:29,200 --> 00:10:30,880
sju, seks,
141
00:10:30,960 --> 00:10:33,920
fem, fire, tre,
142
00:10:34,000 --> 00:10:35,680
to, én.
143
00:10:39,000 --> 00:10:40,520
Kjør!
144
00:10:51,360 --> 00:10:52,880
Nå skjer det!
145
00:10:53,000 --> 00:10:57,480
Tre hundre og sekstifire dagers
forberedelser. Én kvelds gjennomføring.
146
00:10:59,280 --> 00:11:01,400
Ingenting går galt.
147
00:11:01,480 --> 00:11:05,240
-Uvær over sektor sju.
-Frostbitt.
148
00:11:05,320 --> 00:11:06,720
UVÆRSALARM
SEKTOR 7
149
00:11:06,800 --> 00:11:09,720
Hei. Jeg er Timmy. Hva heter du?
150
00:11:12,840 --> 00:11:13,840
Wayne.
151
00:11:13,920 --> 00:11:16,800
Du er mindre enn
nissens hjelpere på senteret.
152
00:11:16,880 --> 00:11:18,240
Er du en babyalv?
153
00:11:19,040 --> 00:11:21,680
Jeg er ingen baby. Jeg har pensjon.
154
00:11:22,080 --> 00:11:25,800
-Du er myk.
-Little Drummer Boy. Vesen i bevegelse!
155
00:11:25,880 --> 00:11:27,360
Én til.
156
00:11:32,200 --> 00:11:35,720
Sikkerhetsbrudd. Målet er glitret. Hei.
157
00:11:35,840 --> 00:11:38,200
Er det en av sjefens kjeks?
158
00:11:38,280 --> 00:11:41,680
-Ikke nå lenger.
-Nå er vi etter skjema.
159
00:11:41,800 --> 00:11:45,320
-Da får vi stikke.
-Men sier ikke regel 808:
160
00:11:45,400 --> 00:11:48,240
"Alle barn skal ligge trygt til sengs"?
161
00:11:51,840 --> 00:11:54,560
Du hadde visst en fin feiring der nede.
162
00:11:54,640 --> 00:11:56,320
Å ja.
163
00:11:57,760 --> 00:12:00,440
Hva er det? Bryr du deg ikke?
164
00:12:00,520 --> 00:12:04,440
Jeg har jobbet med Prep & Landing
i 227 år,
165
00:12:04,520 --> 00:12:07,120
og tro meg, gleden er borte.
166
00:12:07,200 --> 00:12:11,080
Dette er verdens beste jobb.
Å gi barn glede?
167
00:12:11,160 --> 00:12:12,160
Unnskyld!
168
00:12:12,240 --> 00:12:16,720
Tree Skirt, vi er bare pynt
på et gigantisk tre.
169
00:12:16,800 --> 00:12:19,960
Vi slaver i vei. Og hvorfor?
170
00:12:20,040 --> 00:12:22,240
Hvorfor? For ham.
171
00:12:23,240 --> 00:12:25,360
Se på det fjeset, Wayne.
172
00:12:25,440 --> 00:12:28,160
Tenk deg gleden i det i morgen tidlig.
173
00:12:28,240 --> 00:12:31,400
Alle minnene han vil gi videre til barna
174
00:12:31,520 --> 00:12:33,600
og barnebarna.
175
00:12:34,760 --> 00:12:39,360
Gleden er kanskje borte for deg, Wayne,
men ikke for ham.
176
00:12:41,840 --> 00:12:43,680
Vent og se, fersking.
177
00:12:44,800 --> 00:12:48,280
Jeg trodde du var
Prep & Landing-fyren, Wayne.
178
00:12:48,800 --> 00:12:51,120
Men du er bare en kullbit.
179
00:12:52,680 --> 00:12:55,520
Noen ganger får man ikke det man vil ha.
180
00:13:03,480 --> 00:13:05,320
-Ja, kjære?
-Wayne, det er Magee.
181
00:13:05,400 --> 00:13:07,600
Dere har nok lagt merke til snøværet.
182
00:13:07,720 --> 00:13:10,320
Å. Nå har jeg det.
183
00:13:10,400 --> 00:13:14,320
Hva mener du? Er dere ikke på taket?
Er dere ikke ferdige?
184
00:13:14,400 --> 00:13:15,720
Greit.
185
00:13:15,800 --> 00:13:17,680
-Vi har en kullbit i strømpa.
-Hva?
186
00:13:17,760 --> 00:13:21,280
-Vi legger ham. Slapp av.
-Jeg ba deg om å skjerpe deg,
187
00:13:21,360 --> 00:13:23,360
-ikke smuldre som en kjeks!
-Hvis du...
188
00:13:23,440 --> 00:13:25,520
Eight Maids-a-Milking, Jingle Belle her.
189
00:13:25,600 --> 00:13:28,240
-Kom inn, Eight Maids-a-Milking.
-Jeg hater det navnet.
190
00:13:28,320 --> 00:13:31,160
Jeg hører deg ikke, Jingle Belle.
Vi er midt i suppa.
191
00:13:31,240 --> 00:13:35,120
Vi flyr i blinde! Si at vi flyr i blinde!
192
00:13:35,200 --> 00:13:38,360
Jeg skulle hørt på Jerry
og blitt i leketøysdesign.
193
00:13:39,560 --> 00:13:42,800
Tiny, gi meg Big Red.
194
00:13:47,400 --> 00:13:50,320
Det er bare litt snø. Jeg takler det.
195
00:13:50,400 --> 00:13:52,800
Du forstår ikke, sir.
Stedet er ikke klargjort.
196
00:13:52,880 --> 00:13:54,160
Vi har ikke noe valg.
197
00:13:55,280 --> 00:13:56,320
Fikenpudding.
198
00:13:58,000 --> 00:14:01,000
Så langt har det aldri gått.
Hva med Timmy?
199
00:14:01,080 --> 00:14:04,680
Med all respekt, sir.
Millioner av andre barn venter på deg.
200
00:14:04,760 --> 00:14:06,040
Det er ikke trygt.
201
00:14:06,120 --> 00:14:08,840
Vi gjør det godt igjen. Jeg lover.
202
00:14:09,640 --> 00:14:13,040
Greit. Dere hørte henne.
203
00:14:16,560 --> 00:14:18,440
FIKENPUDDING
TERWELP
204
00:14:18,520 --> 00:14:21,680
FORLATER DROPPSONE
205
00:14:22,280 --> 00:14:23,880
Fikenpudding?
206
00:14:24,200 --> 00:14:26,720
Det betyr at sjefen hopper over oss.
207
00:14:26,840 --> 00:14:29,840
Hva med Timmy? Hva med hans jul?
208
00:14:31,960 --> 00:14:33,280
Vel, jeg...
209
00:14:33,760 --> 00:14:35,440
Jeg ville ikke at...
210
00:14:36,000 --> 00:14:37,720
...dette skulle skje.
211
00:14:40,240 --> 00:14:43,640
Det blir verdens beste jul.
212
00:14:48,640 --> 00:14:50,240
Takk, Wayne.
213
00:15:08,280 --> 00:15:09,800
Magee, gi meg sjefen!
214
00:15:09,880 --> 00:15:10,880
Det er over, Wayne.
215
00:15:10,960 --> 00:15:13,920
Ellers forteller jeg om deg og Tiny.
216
00:15:14,000 --> 00:15:16,960
-Setter deg over nå!
-Hallo? Partridge her.
217
00:15:17,040 --> 00:15:19,800
Sir, det er Wayne fra Prep & Landing.
218
00:15:21,000 --> 00:15:22,640
Du må komme hit.
219
00:15:22,720 --> 00:15:25,040
Magee sendte meg videre.
220
00:15:25,120 --> 00:15:27,280
Det er et barn som gleder seg her.
221
00:15:27,400 --> 00:15:28,880
Vi kan ikke skuffe ham.
222
00:15:28,960 --> 00:15:32,360
Jeg kan få deg ned.
Jeg har en plan, og vi har tid.
223
00:15:32,440 --> 00:15:34,440
Vær så snill, sir!
La meg gjøre jobben min.
224
00:15:34,520 --> 00:15:36,520
Jeg kan ikke svikte Timmy.
225
00:15:36,600 --> 00:15:40,760
Jeg håpet du ville si det.
Vi prøver, gutten min.
226
00:15:43,520 --> 00:15:44,600
Ja!
227
00:15:44,680 --> 00:15:48,400
Denne jobben er glitter, hva, partner?
228
00:15:50,600 --> 00:15:53,320
Jeg burde aldri ha satt ham over.
229
00:15:53,400 --> 00:15:54,640
Sir!
230
00:15:55,680 --> 00:15:58,320
Stekte kastanjer, han har snudd!
231
00:16:04,280 --> 00:16:05,600
Å nei!
232
00:16:07,120 --> 00:16:08,920
Nei!
233
00:16:14,800 --> 00:16:17,320
Man ser ingenting i dette været.
234
00:16:17,400 --> 00:16:19,800
Bortsett fra vintereventyret.
235
00:16:35,200 --> 00:16:37,440
Hvordan skal vi komme oss gjennom snøen?
236
00:16:37,520 --> 00:16:41,800
Vi ler hele veien, kompis.
237
00:16:44,880 --> 00:16:46,560
GOD JUL
238
00:16:47,120 --> 00:16:49,280
Jeg trenger tau, Lanny.
239
00:17:01,200 --> 00:17:02,720
Holder dette?
240
00:17:11,320 --> 00:17:12,720
Tenn dem!
241
00:17:25,240 --> 00:17:27,880
-Bra jobbet, Tree Skirt.
-Ja!
242
00:17:35,440 --> 00:17:37,920
Jeg kommer til å dø!
243
00:17:38,560 --> 00:17:40,000
Jeg lever!
244
00:17:52,520 --> 00:17:55,880
Little Drummer Boy,
vi ser ikke landingsstripen.
245
00:17:55,960 --> 00:17:57,800
Nesten ferdig, sir.
246
00:17:58,280 --> 00:18:00,120
SYNKRONISER
247
00:18:05,160 --> 00:18:07,920
-Visuell kontakt.
-Landingssonen er klar.
248
00:18:08,000 --> 00:18:10,280
Vi kommer inn. Stopp motorene.
249
00:18:15,640 --> 00:18:18,480
-Det går for fort.
-Vi kan ikke avbryte nå.
250
00:18:18,560 --> 00:18:21,720
-Det er for sent å avbryte!
-Skjerp deg, Dancer.
251
00:18:21,800 --> 00:18:22,840
Hold dere fast!
252
00:18:26,600 --> 00:18:28,120
Halekroken.
253
00:18:53,920 --> 00:18:56,400
25. DESEMBER KL. 09.00
254
00:19:08,640 --> 00:19:12,280
Jeg har ingen avtale, men jeg lurte på...
255
00:19:12,360 --> 00:19:17,520
-Gå inn. Han har ventet på deg.
-Har han? Ok.
256
00:19:18,800 --> 00:19:20,800
Hei, Wayne. Du går glipp av festen.
257
00:19:20,880 --> 00:19:23,400
De begynner med gavene.
258
00:19:23,480 --> 00:19:26,880
Nei. Gå i forveien. Jeg kommer senere.
259
00:19:38,240 --> 00:19:39,280
Kom inn, Wayne.
260
00:19:39,360 --> 00:19:43,640
Jeg er lei for det i går, sir.
261
00:19:43,720 --> 00:19:47,360
Hvis du vil overføre meg
eller gi meg sparken, så...
262
00:19:47,680 --> 00:19:49,880
...forstår jeg det.
263
00:19:50,960 --> 00:19:55,000
Men finn en ny partner til Lanny.
264
00:19:55,320 --> 00:19:56,880
Han er en flink alv, sir.
265
00:19:58,480 --> 00:20:00,240
Vel...
266
00:20:00,320 --> 00:20:03,440
...det var derfor jeg satte ham hos deg.
267
00:20:04,040 --> 00:20:08,360
Men ikke vær dum, Wayne.
Jeg skal ikke gi deg kjeft.
268
00:20:08,440 --> 00:20:12,240
Alle havner på slemlisten iblant.
269
00:20:12,320 --> 00:20:18,680
Men fint at du stakk innom
så jeg fikk sagt god jul.
270
00:20:18,760 --> 00:20:20,720
Det er... Timmys hus.
271
00:20:20,800 --> 00:20:25,720
En påminnelse om hvorfor
jobben vår er så viktig.
272
00:20:25,800 --> 00:20:30,120
Gå nå. Vi blir jo ikke yngre.
273
00:20:36,200 --> 00:20:38,000
Takk, nisse.
274
00:20:38,080 --> 00:20:41,400
En ting til, Wayne.
275
00:20:44,920 --> 00:20:47,080
Hva sa han?
276
00:20:47,160 --> 00:20:49,720
Han forfremmet meg.
277
00:20:50,400 --> 00:20:52,800
Direktør for listen over snille.
278
00:20:52,880 --> 00:20:54,800
Gratulerer.
279
00:20:55,200 --> 00:20:56,960
Jeg sa nei.
280
00:20:57,040 --> 00:20:58,040
Hva?
281
00:20:58,560 --> 00:21:01,400
Jeg er en Prep & Landing-fyr.
282
00:21:11,840 --> 00:21:13,160
Fruktkake?
283
00:21:14,480 --> 00:21:18,200
Takk, Magee! Verdens beste jul.
284
00:21:29,320 --> 00:21:31,320
Norske tekster:
John Friberg