1
00:00:05,800 --> 00:00:09,920
LANNY OCH WAYNE
TOMTENISSARNA I
2
00:00:44,000 --> 00:00:45,000
MÅL I SIKTE
3
00:01:00,760 --> 00:01:02,200
VARELSER I RÖRELSE:
0
4
00:01:17,040 --> 00:01:19,520
Har du undrat hur han gör det?
5
00:01:20,040 --> 00:01:25,240
Hur Tomten tar sig in och ut ur
miljontals hem på en natt?
6
00:01:25,320 --> 00:01:27,760
Man kan säga att han har lite hjälp.
7
00:01:30,440 --> 00:01:31,440
6 GRADER
8
00:01:33,800 --> 00:01:34,920
CHOKLADBITAR
INGA NÖTTER
9
00:01:35,000 --> 00:01:36,760
Operationen har sina utmaningar.
10
00:01:40,200 --> 00:01:42,560
Men vi är alltid redo.
11
00:01:50,960 --> 00:01:56,960
Vårt uppdrag:
ta sig in, ta sig ut, aldrig upptäckas.
12
00:02:02,040 --> 00:02:04,240
Jag ingår i Förberedelse och landning,
13
00:02:04,320 --> 00:02:10,000
en elitgrupp nissar
som förbereder hus för bjässens ankomst.
14
00:02:19,200 --> 00:02:22,960
Jag heter Wayne.
Anropssignal: Lilla trumslagaren.
15
00:02:23,400 --> 00:02:26,800
Jag har gjort det här länge.
16
00:02:28,800 --> 00:02:31,240
Väldigt länge.
17
00:02:34,240 --> 00:02:37,400
Jag är redo att lämna det här jobbet.
18
00:02:37,960 --> 00:02:42,640
Ja, nästa år blir det andra bullar.
19
00:02:44,040 --> 00:02:45,240
FÖLJANDE ÅR
20
00:02:45,320 --> 00:02:48,200
24 DECEMBER, KL. 16.00
21
00:02:51,000 --> 00:02:53,160
RESERVERAT - DIREKTÖR
UNDERRÄTTELSER
22
00:02:55,360 --> 00:03:00,440
Hallå, ursäkta.
Denna plats är reserverad för...Wayne?
23
00:03:00,520 --> 00:03:02,240
Ingen bot denna gång, Waterkotte.
24
00:03:02,320 --> 00:03:04,880
Blev du befordrad? Det har jag inte hört!
25
00:03:04,960 --> 00:03:08,840
Jag är på väg till
Magees kontor för att få det på papper.
26
00:03:09,240 --> 00:03:12,240
Se till att du får en parkeringslapp!
27
00:03:12,320 --> 00:03:15,600
Äsch, jag sätter dig på stygglistan.
28
00:03:15,680 --> 00:03:17,240
Skojar bara.
29
00:03:17,760 --> 00:03:18,800
Men det kan jag.
30
00:03:18,880 --> 00:03:20,720
Förberedelse och landning, rapportera.
31
00:03:20,800 --> 00:03:22,080
JULEN
RÄKNAR MED DIG
32
00:03:22,160 --> 00:03:23,920
Bjällerklang
Wayne är ball
33
00:03:24,000 --> 00:03:26,080
Han är direktör
34
00:03:26,160 --> 00:03:28,360
Kom inte sent till vår träff
35
00:03:28,440 --> 00:03:31,320
Under misteln
36
00:03:31,440 --> 00:03:33,760
-Hej.
-Vi kommer att sakna dig, Wayne.
37
00:03:33,840 --> 00:03:35,920
-Jag kommer att sakna dig, Gabe.
-Brian.
38
00:03:36,520 --> 00:03:39,600
Husen från stygga listan kommer in nu.
39
00:03:40,160 --> 00:03:42,160
Alla kolnissar, rapportera.
40
00:03:42,280 --> 00:03:45,480
Här kommer han. Tjena, nya chefen.
41
00:03:45,560 --> 00:03:48,320
Min fru bakade en fruktkaka åt dig.
42
00:03:48,400 --> 00:03:51,440
Tack ska du ha. Vad tung.
43
00:03:52,000 --> 00:03:54,280
Känns snarare som en sandkaka.
44
00:03:55,960 --> 00:03:59,920
Ja, ja. Okej. Vad hette du igen?
45
00:04:00,000 --> 00:04:02,920
Gristletoe Joe. Men jag kallas Nancy.
46
00:04:03,000 --> 00:04:05,520
Jag ska hålla dig i minnet.
47
00:04:05,600 --> 00:04:09,880
Hälsa din fru att jag
ska njuta av vartenda tugga.
48
00:04:09,960 --> 00:04:11,280
Ja.
49
00:04:11,360 --> 00:04:13,280
-Verkligen? Vänta.
-Från mig, till dig.
50
00:04:13,360 --> 00:04:17,080
Hallå? Vi ses på julfesten. Hej då!
51
00:04:17,160 --> 00:04:18,880
-Hej, Magee.
-Hej.
52
00:04:18,960 --> 00:04:21,360
I år är jag Tomtens hemliga tomte.
53
00:04:21,440 --> 00:04:23,200
Vad ska jag göra, Jerry?
54
00:04:23,920 --> 00:04:25,840
Hej, Wayne.
55
00:04:26,440 --> 00:04:29,640
-Förlorade du ett vad?
-Det är slipsen jag har när jag firar.
56
00:04:29,720 --> 00:04:32,520
Wayne, du fick inte befordran.
57
00:04:33,680 --> 00:04:35,120
-Vad?
-Peterson fick den.
58
00:04:35,200 --> 00:04:38,120
-Min partner?
-Ja.
59
00:04:38,680 --> 00:04:40,800
Så, ingen parkeringslapp?
60
00:04:44,720 --> 00:04:46,200
Du är besviken.
61
00:04:46,280 --> 00:04:49,680
Nej, jag är glad för Peterson.
62
00:04:49,760 --> 00:04:52,400
Är du galen? Han tränades ju av mig.
63
00:04:52,480 --> 00:04:54,160
Allvarligt, är du galen?
64
00:04:54,240 --> 00:05:00,120
Vad kul att bjässen noterade honom.
Där har vi det.
65
00:05:00,200 --> 00:05:03,560
Bra! För nu har du
en ny partner att träna upp!
66
00:05:03,640 --> 00:05:06,440
Tiny? Tiny? Skicka in honom.
67
00:05:07,400 --> 00:05:12,560
Du kommer att gilla honom.
Bäst i klassen på akademin.
68
00:05:14,680 --> 00:05:17,600
-Kan jag få lite hjälp?
-Klassen var liten.
69
00:05:18,760 --> 00:05:19,760
Snälla?
70
00:05:24,400 --> 00:05:27,000
Jag heter Lanny. Anropssignal: Granmatta.
71
00:05:27,080 --> 00:05:29,520
-Lanny?
-Så kul att få jobba med dig!
72
00:05:29,600 --> 00:05:34,640
Jag hade en plansch av dig som liten!
Vilken julklapp, va?
73
00:05:34,720 --> 00:05:35,840
-Okej!
-Wayne.
74
00:05:35,920 --> 00:05:39,080
Thrasher är sist ut, så sätt fart.
75
00:05:39,160 --> 00:05:41,520
Thrasher? Renen Thrasher?
76
00:05:43,680 --> 00:05:46,520
Där är han! Du store tid!
77
00:05:46,600 --> 00:05:49,720
Jag hörde om Dashers kusin,
men trodde att du var en myt!
78
00:05:49,800 --> 00:05:51,880
Jag är en myt.
79
00:05:51,960 --> 00:05:55,880
Berättar du att jag finns
kommer du inte att finnas.
80
00:05:59,120 --> 00:06:02,560
Vad är Thrashers topphastighet?
Mach två? Mach tre?
81
00:06:02,640 --> 00:06:06,280
Säkert snarare Mach en miljard.
Helt glittrigt!
82
00:06:06,360 --> 00:06:10,400
Betyder uttrycket "Stilla Natt"
något för dig?
83
00:06:11,440 --> 00:06:14,960
Tre, två, ett.
84
00:06:18,680 --> 00:06:21,280
NÅGONSTANS ÖVER SEKTOR SJU
5 500 METER
85
00:06:27,440 --> 00:06:31,040
Det där huset är som en vinterdröm!
86
00:06:49,920 --> 00:06:52,120
Det är en L-formad bostad.
87
00:06:52,480 --> 00:06:54,880
Två utgångar, en norrut...
88
00:06:55,480 --> 00:06:56,920
...och en österut.
89
00:06:58,280 --> 00:07:00,360
Inga dolda kameror.
90
00:07:02,160 --> 00:07:06,160
Det känns som att du har julandan inne.
91
00:07:06,240 --> 00:07:10,080
-Vad sägs om ett solouppdrag?
-Solo?
92
00:07:10,160 --> 00:07:12,840
Men det är mitt första uppdrag!
93
00:07:12,920 --> 00:07:15,800
Du är väl välutbildad?
94
00:07:15,880 --> 00:07:18,320
Jag hör av mig med jämna mellanrum.
95
00:07:19,200 --> 00:07:21,640
-Jag går upp.
-Okej.
96
00:07:21,720 --> 00:07:24,880
Och jag tar hand om kakutvärderingen.
97
00:07:32,000 --> 00:07:33,000
VARELSER I RÖRELSE:
0
98
00:07:33,080 --> 00:07:37,200
Granmattan till Lilla trumslagaren.
Inga varelser i rörelse.
99
00:07:40,080 --> 00:07:41,120
2% MJÖLKFETT
100
00:07:41,200 --> 00:07:42,200
Okej.
101
00:07:44,320 --> 00:07:46,480
Ser man på.
102
00:07:48,640 --> 00:07:52,520
Strumporna är upphängda.
Går det bra för mig?
103
00:07:52,600 --> 00:07:55,000
Fantastiskt.
104
00:07:56,680 --> 00:07:59,400
Just det, jag är stygg.
105
00:08:00,320 --> 00:08:03,560
Hälsa Peterson att skriva upp mig.
106
00:08:05,160 --> 00:08:07,040
En cykel!
107
00:08:07,520 --> 00:08:10,440
Han kommer att bli så glad.
108
00:08:18,680 --> 00:08:20,160
God jul!
109
00:08:20,240 --> 00:08:23,520
En julspecial. Trevligt.
110
00:08:23,600 --> 00:08:26,920
Vill du se på en julspecial? Gör du det?
111
00:08:28,040 --> 00:08:31,880
Ännu en. Gillar du det? Inte jag.
112
00:08:31,960 --> 00:08:34,080
Den där? Synd.
113
00:08:35,000 --> 00:08:36,040
Nu så.
114
00:08:45,760 --> 00:08:49,920
Lilla trumslagaren,
jag kan behöva ett råd.
115
00:08:50,000 --> 00:08:51,920
Kör på magkänslan.
116
00:09:00,240 --> 00:09:03,000
God jul, bjässen.
117
00:09:05,440 --> 00:09:07,160
Torr.
118
00:09:13,680 --> 00:09:15,600
VARELSER I RÖRELSE:
1
119
00:09:25,320 --> 00:09:26,960
Dags för bjällerklang.
120
00:09:27,040 --> 00:09:29,160
Öppna hangardörrarna.
121
00:09:33,600 --> 00:09:35,600
-Dörrar öppna.
-Dags för Rosenknopp.
122
00:09:45,720 --> 00:09:49,000
-Instrumenten har julstämning.
-Varva upp motorn.
123
00:09:50,840 --> 00:09:52,920
-Ja!
-Ja!
124
00:09:53,000 --> 00:09:55,800
-Ja!
-Ja!
125
00:09:57,280 --> 00:10:00,960
-Renarna redo att åka.
-Vi är redo för Rapphönan.
126
00:10:03,680 --> 00:10:07,120
-Han är på väg. Jag har gjort listan, sir.
-Dubbelkollat den?
127
00:10:07,200 --> 00:10:10,160
Enligt reglerna.
Förberedelse och landning pågår.
128
00:10:10,240 --> 00:10:14,040
-Allt är i ordning.
-Tack, miss Holly.
129
00:10:14,120 --> 00:10:16,880
Rapphönan är i päronträdet.
Klar för avfärd.
130
00:10:16,960 --> 00:10:18,320
-Fordon?
-Redo att rusa.
131
00:10:18,400 --> 00:10:19,960
-Motor?
-Redo att rusa.
132
00:10:20,040 --> 00:10:21,520
-Rapphöna?
-Redo att rusa!
133
00:10:24,320 --> 00:10:25,840
Rusa iväg!
134
00:10:25,920 --> 00:10:29,120
Tio, nio, åtta,
135
00:10:29,200 --> 00:10:30,880
sju, sex,
136
00:10:30,960 --> 00:10:33,920
fem, fyra, tre,
137
00:10:34,000 --> 00:10:35,680
två, ett.
138
00:10:39,000 --> 00:10:40,520
Nu!
139
00:10:51,360 --> 00:10:52,880
Okej, nu gäller det.
140
00:10:53,000 --> 00:10:57,480
Trehundrasextiofyra dagars förberedelse,
en natt av perfekt utförande.
141
00:10:59,280 --> 00:11:01,400
Inget kommer att gå fel.
142
00:11:01,480 --> 00:11:05,240
-Stormvarning över sektor sju.
-Frost också.
143
00:11:05,320 --> 00:11:06,720
STORMVARNING
144
00:11:06,800 --> 00:11:09,720
Hej, jag heter Timmy. Vad heter du?
145
00:11:12,840 --> 00:11:13,840
Wayne.
146
00:11:13,920 --> 00:11:16,800
Du är mindre
än Tomtens nissar i köpcentret.
147
00:11:16,880 --> 00:11:18,240
Är du en bebisnisse?
148
00:11:19,040 --> 00:11:21,680
Nej, ingen bebis. Jag har en pension.
149
00:11:22,080 --> 00:11:25,800
-Du är kramgo.
-Lilla trumslagare, varelse i rörelse.
150
00:11:25,880 --> 00:11:27,360
En till.
151
00:11:32,200 --> 00:11:35,720
Säkerhetsintrång. Objektet har gnistrats.
152
00:11:35,840 --> 00:11:38,200
Är detta en av bjässens kakor?
153
00:11:38,280 --> 00:11:41,680
-Inte nu mer.
-Vi ligger definitivt efter schemat.
154
00:11:41,800 --> 00:11:45,320
-Vi borde åka.
-Men står det inte i regel 808:
155
00:11:45,400 --> 00:11:48,240
"Alla barn ska sova sött i sina sängar"?
156
00:11:51,840 --> 00:11:54,560
Du hade en trevlig jul där nere.
157
00:11:54,640 --> 00:11:56,320
Javisst.
158
00:11:57,760 --> 00:12:00,440
Vad är det? Bryr du dig ens?
159
00:12:00,520 --> 00:12:04,440
Jag har jobbat med förberedelse
och landning i 227 år,
160
00:12:04,520 --> 00:12:07,120
och tro mig: spänningen är över.
161
00:12:07,200 --> 00:12:11,080
Detta är det bästa jobbet.
Skänka barn glädje?
162
00:12:11,160 --> 00:12:12,160
Förlåt!
163
00:12:12,240 --> 00:12:16,720
Hör på, Granmattan, vi är bara
små prydnader i ett enormt träd,
164
00:12:16,800 --> 00:12:19,960
som slavar på, för vad?
165
00:12:20,040 --> 00:12:22,240
För vad? För honom.
166
00:12:23,240 --> 00:12:25,360
Se på honom, Wayne.
167
00:12:25,440 --> 00:12:28,160
Tänk vilken glädje han får imorgon.
168
00:12:28,240 --> 00:12:31,400
Alla minnen han ska ge till sina barn,
169
00:12:31,520 --> 00:12:33,600
och sina barnbarn.
170
00:12:34,760 --> 00:12:39,360
Spänningen må vara över för dig,
men inte för honom.
171
00:12:41,840 --> 00:12:43,680
Du lär dig, nybörjare.
172
00:12:44,800 --> 00:12:48,720
Jag trodde att du var bäst på
förberedelse och landning.
173
00:12:48,800 --> 00:12:51,120
Men du är bara en bit kol.
174
00:12:52,680 --> 00:12:55,520
Man får inte alltid som man vill.
175
00:13:03,480 --> 00:13:05,320
-Ja?
-Wayne, det är Magee.
176
00:13:05,400 --> 00:13:07,600
Du har säkert märkt att snöstormen rasar.
177
00:13:07,720 --> 00:13:10,320
Ja, nu. Jag menar...
178
00:13:10,400 --> 00:13:14,320
Vad menar du? Är ni inte på taket?
Är ni inte klara?
179
00:13:14,400 --> 00:13:15,720
Okej.
180
00:13:15,800 --> 00:13:17,680
-Vi har kol i strumpan.
-Vad?
181
00:13:17,760 --> 00:13:21,280
-Vi nattar honom.
-Jag sa åt dig att ta dig samman,
182
00:13:21,360 --> 00:13:23,360
-inte falla sönder!
-Om du hade...
183
00:13:23,440 --> 00:13:25,520
Åtta mjölkande pigor, Bjällerflickan här.
184
00:13:25,600 --> 00:13:28,240
-Kom in, Åtta mjölkande pigor.
-Hatar att kallas det.
185
00:13:28,320 --> 00:13:31,160
Jag hör dig knappt, vi sitter i smeten.
186
00:13:31,240 --> 00:13:35,120
Vi flyger i blindo!
Hälsa att vi är blinda!
187
00:13:35,200 --> 00:13:38,360
Varför stannade jag inte i Leksaksstugan?
188
00:13:39,560 --> 00:13:42,800
Tiny, hämta in Store Röde.
189
00:13:47,400 --> 00:13:50,320
Det är bara lite snö, jag fixar det.
190
00:13:50,400 --> 00:13:52,800
Du förstår inte. Landningen är inte redo.
191
00:13:52,880 --> 00:13:54,160
Vi har inget val.
192
00:13:55,280 --> 00:13:56,320
Fikonpudding.
193
00:13:58,000 --> 00:14:01,000
Så långt har det aldrig gått. Timmy då?
194
00:14:01,080 --> 00:14:04,680
Sir, det är miljoner
andra barn som räknar med dig.
195
00:14:04,760 --> 00:14:06,040
Det är inte säkert.
196
00:14:06,120 --> 00:14:08,840
Vi gottgör Timmy. Jag lovar.
197
00:14:09,640 --> 00:14:13,040
Okej, ni hörde henne.
198
00:14:16,560 --> 00:14:18,440
FIKONPUDDING
199
00:14:18,520 --> 00:14:21,680
LÄMNAR ZON
200
00:14:22,280 --> 00:14:23,880
Fikonpudding?
201
00:14:24,200 --> 00:14:26,720
Men det betyder att bjässen kör förbi.
202
00:14:26,840 --> 00:14:29,840
Men Timmy då? Hur blir det med hans jul?
203
00:14:31,960 --> 00:14:33,280
Ja...
204
00:14:33,760 --> 00:14:37,720
Jag ville aldrig att detta skulle hända.
205
00:14:40,240 --> 00:14:43,640
Detta blir den bästa julen någonsin.
206
00:14:48,640 --> 00:14:50,240
Tack, Wayne.
207
00:15:08,280 --> 00:15:09,800
Magee, koppla mig till bjässen!
208
00:15:09,880 --> 00:15:10,880
Wayne, det är över.
209
00:15:10,960 --> 00:15:13,920
Koppla mig,
annars berättar jag om dig och Tiny.
210
00:15:14,000 --> 00:15:16,960
-Kopplar igenom!
-Det är Rapphönan.
211
00:15:17,040 --> 00:15:19,800
Sir, jag heter Wayne,
från Förberedelse och landning.
212
00:15:21,000 --> 00:15:25,040
-Du måste komma till detta hus.
-Magee ger mig en ny rutt.
213
00:15:25,120 --> 00:15:27,280
Barnet här har väntat på dig.
214
00:15:27,400 --> 00:15:28,880
Vi kan inte svika honom.
215
00:15:28,960 --> 00:15:32,360
Jag kan landa dig.
Jag har en plan och vi har tid.
216
00:15:32,440 --> 00:15:34,440
Snälla! Låt mig göra mitt jobb.
217
00:15:34,520 --> 00:15:36,520
Jag kan inte svika Timmy.
218
00:15:36,600 --> 00:15:40,760
Jag hoppades att få höra det.
Vi gör ett försök.
219
00:15:43,520 --> 00:15:44,600
Ja!
220
00:15:44,680 --> 00:15:48,400
Det glittrigaste jobbet av alla, va?
221
00:15:50,600 --> 00:15:53,320
Jag borde aldrig ha kopplat igenom honom.
222
00:15:53,400 --> 00:15:54,640
Sir!
223
00:15:55,680 --> 00:15:58,320
Rostade kastanjer, han vänder om!
224
00:16:04,280 --> 00:16:05,600
Åh, nej!
225
00:16:07,120 --> 00:16:08,920
Nej, nej!
226
00:16:14,800 --> 00:16:17,320
Man ser inget i stormen.
227
00:16:17,400 --> 00:16:19,800
Förutom ditt vinterlandskap.
228
00:16:35,200 --> 00:16:37,440
Hur ska vi kunna landa i stormen?
229
00:16:37,520 --> 00:16:41,800
Skrattandes hela vägen, min vän.
230
00:16:44,880 --> 00:16:46,560
GOD JUL
231
00:16:47,120 --> 00:16:49,280
Lanny, ge mig lite rep.
232
00:17:01,200 --> 00:17:02,720
Räcker det?
233
00:17:11,320 --> 00:17:12,720
Tänd dem!
234
00:17:25,240 --> 00:17:27,880
-Bra jobbat, Granmattan.
-Ja!
235
00:17:35,440 --> 00:17:37,920
Jag kommer att dö!
236
00:17:38,560 --> 00:17:40,000
Jag lever!
237
00:17:52,520 --> 00:17:55,880
Lilla trumslagaren,
vi ser inte landningsbanan.
238
00:17:55,960 --> 00:17:57,800
Nästan klart, sir.
239
00:17:58,280 --> 00:18:00,120
SYNKRONISERA
240
00:18:05,160 --> 00:18:07,920
-Vi ser.
-Landningszonen är redo.
241
00:18:08,000 --> 00:18:10,280
Vi kommer in. Stryp motorn.
242
00:18:15,640 --> 00:18:18,480
-Det går för fort.
-För sent för att avbryta.
243
00:18:18,560 --> 00:18:21,720
-För sent!
-Ta dig samman, Dancer.
244
00:18:21,800 --> 00:18:22,840
Håll i!
245
00:18:26,600 --> 00:18:28,120
Bromskroken.
246
00:18:53,920 --> 00:18:56,400
25 DECEMBER KL. 09.00
247
00:19:08,640 --> 00:19:12,280
Jag har inte bokat tid,
men jag undrar om...
248
00:19:12,360 --> 00:19:17,520
-Gå in. Du är väntad.
-Är jag? Jaha.
249
00:19:18,800 --> 00:19:20,800
Hej, Wayne. Du missar festen.
250
00:19:20,880 --> 00:19:23,400
De startar presentutdelningen.
251
00:19:23,480 --> 00:19:26,880
Nej, du kan gå. Jag hinner ikapp.
252
00:19:38,240 --> 00:19:39,280
Kom in, Wayne.
253
00:19:39,360 --> 00:19:43,640
Jag är hemskt ledsen för igår kväll.
254
00:19:43,720 --> 00:19:47,360
Om du vill flytta mig, eller sparka mig...
255
00:19:47,680 --> 00:19:49,880
...förstår jag till fullo.
256
00:19:50,960 --> 00:19:55,000
Men först måste ni ordna
en ny partner åt Lanny.
257
00:19:55,320 --> 00:19:56,800
Han är en fin nisse.
258
00:19:58,480 --> 00:20:00,240
Ja...
259
00:20:00,320 --> 00:20:03,440
Därför tilldelade jag honom till dig.
260
00:20:04,040 --> 00:20:08,360
Larva dig inte, Wayne.
Jag tänker inte skälla på dig.
261
00:20:08,440 --> 00:20:12,240
Alla hamnar på stygga listan ibland.
262
00:20:12,320 --> 00:20:18,680
Men jag är glad att du kom förbi
så jag fick säga "God jul".
263
00:20:18,760 --> 00:20:20,720
Det är Timmys hus.
264
00:20:20,800 --> 00:20:25,720
En påminnelse om varför
vårt jobb är så viktigt.
265
00:20:25,800 --> 00:20:30,120
Gå nu. Vi blir ju inte yngre.
266
00:20:36,200 --> 00:20:38,000
Tack, Tomten.
267
00:20:38,080 --> 00:20:41,400
En sak till, Wayne.
268
00:20:44,920 --> 00:20:47,080
Vad sa han?
269
00:20:47,160 --> 00:20:49,720
Han erbjöd mig en befordran.
270
00:20:50,400 --> 00:20:52,480
Direktör för snälla listan.
271
00:20:52,880 --> 00:20:54,800
Gratulerar.
272
00:20:55,200 --> 00:20:56,960
Jag tackade nej.
273
00:20:57,040 --> 00:20:58,040
Vad?
274
00:20:58,560 --> 00:21:01,720
Jag är bättre
på förberedelse och landning.
275
00:21:11,840 --> 00:21:13,160
Fruktkaka?
276
00:21:14,480 --> 00:21:18,200
Tack, Magee! Bästa julen någonsin.
277
00:21:29,320 --> 00:21:31,320
Översättning:
Tomas Lundholm