1 00:00:05,800 --> 00:00:09,920 LANNY OCH WAYNE TOMTENISSARNA I 2 00:00:44,000 --> 00:00:45,000 MÅL I SIKTE 3 00:01:00,760 --> 00:01:02,200 VARELSER I RÖRELSE: 0 4 00:01:17,040 --> 00:01:19,520 Har du undrat hur han gör det? 5 00:01:20,040 --> 00:01:25,240 Hur Tomten tar sig in och ut ur miljontals hem på en natt? 6 00:01:25,320 --> 00:01:27,760 Man kan säga att han har lite hjälp. 7 00:01:30,440 --> 00:01:31,440 6 GRADER 8 00:01:33,800 --> 00:01:34,920 CHOKLADBITAR INGA NÖTTER 9 00:01:35,000 --> 00:01:36,760 Operationen har sina utmaningar. 10 00:01:40,200 --> 00:01:42,560 Men vi är alltid redo. 11 00:01:50,960 --> 00:01:56,960 Vårt uppdrag: ta sig in, ta sig ut, aldrig upptäckas. 12 00:02:02,040 --> 00:02:04,240 Jag ingår i Förberedelse och landning, 13 00:02:04,320 --> 00:02:10,000 en elitgrupp nissar som förbereder hus för bjässens ankomst. 14 00:02:19,200 --> 00:02:22,960 Jag heter Wayne. Anropssignal: Lilla trumslagaren. 15 00:02:23,400 --> 00:02:26,800 Jag har gjort det här länge. 16 00:02:28,800 --> 00:02:31,240 Väldigt länge. 17 00:02:34,240 --> 00:02:37,400 Jag är redo att lämna det här jobbet. 18 00:02:37,960 --> 00:02:42,640 Ja, nästa år blir det andra bullar. 19 00:02:44,040 --> 00:02:45,240 FÖLJANDE ÅR 20 00:02:45,320 --> 00:02:48,200 24 DECEMBER, KL. 16.00 21 00:02:51,000 --> 00:02:53,160 RESERVERAT - DIREKTÖR UNDERRÄTTELSER 22 00:02:55,360 --> 00:03:00,440 Hallå, ursäkta. Denna plats är reserverad för...Wayne? 23 00:03:00,520 --> 00:03:02,240 Ingen bot denna gång, Waterkotte. 24 00:03:02,320 --> 00:03:04,880 Blev du befordrad? Det har jag inte hört! 25 00:03:04,960 --> 00:03:08,840 Jag är på väg till Magees kontor för att få det på papper. 26 00:03:09,240 --> 00:03:12,240 Se till att du får en parkeringslapp! 27 00:03:12,320 --> 00:03:15,600 Äsch, jag sätter dig på stygglistan. 28 00:03:15,680 --> 00:03:17,240 Skojar bara. 29 00:03:17,760 --> 00:03:18,800 Men det kan jag. 30 00:03:18,880 --> 00:03:20,720 Förberedelse och landning, rapportera. 31 00:03:20,800 --> 00:03:22,080 JULEN RÄKNAR MED DIG 32 00:03:22,160 --> 00:03:23,920 Bjällerklang Wayne är ball 33 00:03:24,000 --> 00:03:26,080 Han är direktör 34 00:03:26,160 --> 00:03:28,360 Kom inte sent till vår träff 35 00:03:28,440 --> 00:03:31,320 Under misteln 36 00:03:31,440 --> 00:03:33,760 -Hej. -Vi kommer att sakna dig, Wayne. 37 00:03:33,840 --> 00:03:35,920 -Jag kommer att sakna dig, Gabe. -Brian. 38 00:03:36,520 --> 00:03:39,600 Husen från stygga listan kommer in nu. 39 00:03:40,160 --> 00:03:42,160 Alla kolnissar, rapportera. 40 00:03:42,280 --> 00:03:45,480 Här kommer han. Tjena, nya chefen. 41 00:03:45,560 --> 00:03:48,320 Min fru bakade en fruktkaka åt dig. 42 00:03:48,400 --> 00:03:51,440 Tack ska du ha. Vad tung. 43 00:03:52,000 --> 00:03:54,280 Känns snarare som en sandkaka. 44 00:03:55,960 --> 00:03:59,920 Ja, ja. Okej. Vad hette du igen? 45 00:04:00,000 --> 00:04:02,920 Gristletoe Joe. Men jag kallas Nancy. 46 00:04:03,000 --> 00:04:05,520 Jag ska hålla dig i minnet. 47 00:04:05,600 --> 00:04:09,880 Hälsa din fru att jag ska njuta av vartenda tugga. 48 00:04:09,960 --> 00:04:11,280 Ja. 49 00:04:11,360 --> 00:04:13,280 -Verkligen? Vänta. -Från mig, till dig. 50 00:04:13,360 --> 00:04:17,080 Hallå? Vi ses på julfesten. Hej då! 51 00:04:17,160 --> 00:04:18,880 -Hej, Magee. -Hej. 52 00:04:18,960 --> 00:04:21,360 I år är jag Tomtens hemliga tomte. 53 00:04:21,440 --> 00:04:23,200 Vad ska jag göra, Jerry? 54 00:04:23,920 --> 00:04:25,840 Hej, Wayne. 55 00:04:26,440 --> 00:04:29,640 -Förlorade du ett vad? -Det är slipsen jag har när jag firar. 56 00:04:29,720 --> 00:04:32,520 Wayne, du fick inte befordran. 57 00:04:33,680 --> 00:04:35,120 -Vad? -Peterson fick den. 58 00:04:35,200 --> 00:04:38,120 -Min partner? -Ja. 59 00:04:38,680 --> 00:04:40,800 Så, ingen parkeringslapp? 60 00:04:44,720 --> 00:04:46,200 Du är besviken. 61 00:04:46,280 --> 00:04:49,680 Nej, jag är glad för Peterson. 62 00:04:49,760 --> 00:04:52,400 Är du galen? Han tränades ju av mig. 63 00:04:52,480 --> 00:04:54,160 Allvarligt, är du galen? 64 00:04:54,240 --> 00:05:00,120 Vad kul att bjässen noterade honom. Där har vi det. 65 00:05:00,200 --> 00:05:03,560 Bra! För nu har du en ny partner att träna upp! 66 00:05:03,640 --> 00:05:06,440 Tiny? Tiny? Skicka in honom. 67 00:05:07,400 --> 00:05:12,560 Du kommer att gilla honom. Bäst i klassen på akademin. 68 00:05:14,680 --> 00:05:17,600 -Kan jag få lite hjälp? -Klassen var liten. 69 00:05:18,760 --> 00:05:19,760 Snälla? 70 00:05:24,400 --> 00:05:27,000 Jag heter Lanny. Anropssignal: Granmatta. 71 00:05:27,080 --> 00:05:29,520 -Lanny? -Så kul att få jobba med dig! 72 00:05:29,600 --> 00:05:34,640 Jag hade en plansch av dig som liten! Vilken julklapp, va? 73 00:05:34,720 --> 00:05:35,840 -Okej! -Wayne. 74 00:05:35,920 --> 00:05:39,080 Thrasher är sist ut, så sätt fart. 75 00:05:39,160 --> 00:05:41,520 Thrasher? Renen Thrasher? 76 00:05:43,680 --> 00:05:46,520 Där är han! Du store tid! 77 00:05:46,600 --> 00:05:49,720 Jag hörde om Dashers kusin, men trodde att du var en myt! 78 00:05:49,800 --> 00:05:51,880 Jag är en myt. 79 00:05:51,960 --> 00:05:55,880 Berättar du att jag finns kommer du inte att finnas. 80 00:05:59,120 --> 00:06:02,560 Vad är Thrashers topphastighet? Mach två? Mach tre? 81 00:06:02,640 --> 00:06:06,280 Säkert snarare Mach en miljard. Helt glittrigt! 82 00:06:06,360 --> 00:06:10,400 Betyder uttrycket "Stilla Natt" något för dig? 83 00:06:11,440 --> 00:06:14,960 Tre, två, ett. 84 00:06:18,680 --> 00:06:21,280 NÅGONSTANS ÖVER SEKTOR SJU 5 500 METER 85 00:06:27,440 --> 00:06:31,040 Det där huset är som en vinterdröm! 86 00:06:49,920 --> 00:06:52,120 Det är en L-formad bostad. 87 00:06:52,480 --> 00:06:54,880 Två utgångar, en norrut... 88 00:06:55,480 --> 00:06:56,920 ...och en österut. 89 00:06:58,280 --> 00:07:00,360 Inga dolda kameror. 90 00:07:02,160 --> 00:07:06,160 Det känns som att du har julandan inne. 91 00:07:06,240 --> 00:07:10,080 -Vad sägs om ett solouppdrag? -Solo? 92 00:07:10,160 --> 00:07:12,840 Men det är mitt första uppdrag! 93 00:07:12,920 --> 00:07:15,800 Du är väl välutbildad? 94 00:07:15,880 --> 00:07:18,320 Jag hör av mig med jämna mellanrum. 95 00:07:19,200 --> 00:07:21,640 -Jag går upp. -Okej. 96 00:07:21,720 --> 00:07:24,880 Och jag tar hand om kakutvärderingen. 97 00:07:32,000 --> 00:07:33,000 VARELSER I RÖRELSE: 0 98 00:07:33,080 --> 00:07:37,200 Granmattan till Lilla trumslagaren. Inga varelser i rörelse. 99 00:07:40,080 --> 00:07:41,120 2% MJÖLKFETT 100 00:07:41,200 --> 00:07:42,200 Okej. 101 00:07:44,320 --> 00:07:46,480 Ser man på. 102 00:07:48,640 --> 00:07:52,520 Strumporna är upphängda. Går det bra för mig? 103 00:07:52,600 --> 00:07:55,000 Fantastiskt. 104 00:07:56,680 --> 00:07:59,400 Just det, jag är stygg. 105 00:08:00,320 --> 00:08:03,560 Hälsa Peterson att skriva upp mig. 106 00:08:05,160 --> 00:08:07,040 En cykel! 107 00:08:07,520 --> 00:08:10,440 Han kommer att bli så glad. 108 00:08:18,680 --> 00:08:20,160 God jul! 109 00:08:20,240 --> 00:08:23,520 En julspecial. Trevligt. 110 00:08:23,600 --> 00:08:26,920 Vill du se på en julspecial? Gör du det? 111 00:08:28,040 --> 00:08:31,880 Ännu en. Gillar du det? Inte jag. 112 00:08:31,960 --> 00:08:34,080 Den där? Synd. 113 00:08:35,000 --> 00:08:36,040 Nu så. 114 00:08:45,760 --> 00:08:49,920 Lilla trumslagaren, jag kan behöva ett råd. 115 00:08:50,000 --> 00:08:51,920 Kör på magkänslan. 116 00:09:00,240 --> 00:09:03,000 God jul, bjässen. 117 00:09:05,440 --> 00:09:07,160 Torr. 118 00:09:13,680 --> 00:09:15,600 VARELSER I RÖRELSE: 1 119 00:09:25,320 --> 00:09:26,960 Dags för bjällerklang. 120 00:09:27,040 --> 00:09:29,160 Öppna hangardörrarna. 121 00:09:33,600 --> 00:09:35,600 -Dörrar öppna. -Dags för Rosenknopp. 122 00:09:45,720 --> 00:09:49,000 -Instrumenten har julstämning. -Varva upp motorn. 123 00:09:50,840 --> 00:09:52,920 -Ja! -Ja! 124 00:09:53,000 --> 00:09:55,800 -Ja! -Ja! 125 00:09:57,280 --> 00:10:00,960 -Renarna redo att åka. -Vi är redo för Rapphönan. 126 00:10:03,680 --> 00:10:07,120 -Han är på väg. Jag har gjort listan, sir. -Dubbelkollat den? 127 00:10:07,200 --> 00:10:10,160 Enligt reglerna. Förberedelse och landning pågår. 128 00:10:10,240 --> 00:10:14,040 -Allt är i ordning. -Tack, miss Holly. 129 00:10:14,120 --> 00:10:16,880 Rapphönan är i päronträdet. Klar för avfärd. 130 00:10:16,960 --> 00:10:18,320 -Fordon? -Redo att rusa. 131 00:10:18,400 --> 00:10:19,960 -Motor? -Redo att rusa. 132 00:10:20,040 --> 00:10:21,520 -Rapphöna? -Redo att rusa! 133 00:10:24,320 --> 00:10:25,840 Rusa iväg! 134 00:10:25,920 --> 00:10:29,120 Tio, nio, åtta, 135 00:10:29,200 --> 00:10:30,880 sju, sex, 136 00:10:30,960 --> 00:10:33,920 fem, fyra, tre, 137 00:10:34,000 --> 00:10:35,680 två, ett. 138 00:10:39,000 --> 00:10:40,520 Nu! 139 00:10:51,360 --> 00:10:52,880 Okej, nu gäller det. 140 00:10:53,000 --> 00:10:57,480 Trehundrasextiofyra dagars förberedelse, en natt av perfekt utförande. 141 00:10:59,280 --> 00:11:01,400 Inget kommer att gå fel. 142 00:11:01,480 --> 00:11:05,240 -Stormvarning över sektor sju. -Frost också. 143 00:11:05,320 --> 00:11:06,720 STORMVARNING 144 00:11:06,800 --> 00:11:09,720 Hej, jag heter Timmy. Vad heter du? 145 00:11:12,840 --> 00:11:13,840 Wayne. 146 00:11:13,920 --> 00:11:16,800 Du är mindre än Tomtens nissar i köpcentret. 147 00:11:16,880 --> 00:11:18,240 Är du en bebisnisse? 148 00:11:19,040 --> 00:11:21,680 Nej, ingen bebis. Jag har en pension. 149 00:11:22,080 --> 00:11:25,800 -Du är kramgo. -Lilla trumslagare, varelse i rörelse. 150 00:11:25,880 --> 00:11:27,360 En till. 151 00:11:32,200 --> 00:11:35,720 Säkerhetsintrång. Objektet har gnistrats. 152 00:11:35,840 --> 00:11:38,200 Är detta en av bjässens kakor? 153 00:11:38,280 --> 00:11:41,680 -Inte nu mer. -Vi ligger definitivt efter schemat. 154 00:11:41,800 --> 00:11:45,320 -Vi borde åka. -Men står det inte i regel 808: 155 00:11:45,400 --> 00:11:48,240 "Alla barn ska sova sött i sina sängar"? 156 00:11:51,840 --> 00:11:54,560 Du hade en trevlig jul där nere. 157 00:11:54,640 --> 00:11:56,320 Javisst. 158 00:11:57,760 --> 00:12:00,440 Vad är det? Bryr du dig ens? 159 00:12:00,520 --> 00:12:04,440 Jag har jobbat med förberedelse och landning i 227 år, 160 00:12:04,520 --> 00:12:07,120 och tro mig: spänningen är över. 161 00:12:07,200 --> 00:12:11,080 Detta är det bästa jobbet. Skänka barn glädje? 162 00:12:11,160 --> 00:12:12,160 Förlåt! 163 00:12:12,240 --> 00:12:16,720 Hör på, Granmattan, vi är bara små prydnader i ett enormt träd, 164 00:12:16,800 --> 00:12:19,960 som slavar på, för vad? 165 00:12:20,040 --> 00:12:22,240 För vad? För honom. 166 00:12:23,240 --> 00:12:25,360 Se på honom, Wayne. 167 00:12:25,440 --> 00:12:28,160 Tänk vilken glädje han får imorgon. 168 00:12:28,240 --> 00:12:31,400 Alla minnen han ska ge till sina barn, 169 00:12:31,520 --> 00:12:33,600 och sina barnbarn. 170 00:12:34,760 --> 00:12:39,360 Spänningen må vara över för dig, men inte för honom. 171 00:12:41,840 --> 00:12:43,680 Du lär dig, nybörjare. 172 00:12:44,800 --> 00:12:48,720 Jag trodde att du var bäst på förberedelse och landning. 173 00:12:48,800 --> 00:12:51,120 Men du är bara en bit kol. 174 00:12:52,680 --> 00:12:55,520 Man får inte alltid som man vill. 175 00:13:03,480 --> 00:13:05,320 -Ja? -Wayne, det är Magee. 176 00:13:05,400 --> 00:13:07,600 Du har säkert märkt att snöstormen rasar. 177 00:13:07,720 --> 00:13:10,320 Ja, nu. Jag menar... 178 00:13:10,400 --> 00:13:14,320 Vad menar du? Är ni inte på taket? Är ni inte klara? 179 00:13:14,400 --> 00:13:15,720 Okej. 180 00:13:15,800 --> 00:13:17,680 -Vi har kol i strumpan. -Vad? 181 00:13:17,760 --> 00:13:21,280 -Vi nattar honom. -Jag sa åt dig att ta dig samman, 182 00:13:21,360 --> 00:13:23,360 -inte falla sönder! -Om du hade... 183 00:13:23,440 --> 00:13:25,520 Åtta mjölkande pigor, Bjällerflickan här. 184 00:13:25,600 --> 00:13:28,240 -Kom in, Åtta mjölkande pigor. -Hatar att kallas det. 185 00:13:28,320 --> 00:13:31,160 Jag hör dig knappt, vi sitter i smeten. 186 00:13:31,240 --> 00:13:35,120 Vi flyger i blindo! Hälsa att vi är blinda! 187 00:13:35,200 --> 00:13:38,360 Varför stannade jag inte i Leksaksstugan? 188 00:13:39,560 --> 00:13:42,800 Tiny, hämta in Store Röde. 189 00:13:47,400 --> 00:13:50,320 Det är bara lite snö, jag fixar det. 190 00:13:50,400 --> 00:13:52,800 Du förstår inte. Landningen är inte redo. 191 00:13:52,880 --> 00:13:54,160 Vi har inget val. 192 00:13:55,280 --> 00:13:56,320 Fikonpudding. 193 00:13:58,000 --> 00:14:01,000 Så långt har det aldrig gått. Timmy då? 194 00:14:01,080 --> 00:14:04,680 Sir, det är miljoner andra barn som räknar med dig. 195 00:14:04,760 --> 00:14:06,040 Det är inte säkert. 196 00:14:06,120 --> 00:14:08,840 Vi gottgör Timmy. Jag lovar. 197 00:14:09,640 --> 00:14:13,040 Okej, ni hörde henne. 198 00:14:16,560 --> 00:14:18,440 FIKONPUDDING 199 00:14:18,520 --> 00:14:21,680 LÄMNAR ZON 200 00:14:22,280 --> 00:14:23,880 Fikonpudding? 201 00:14:24,200 --> 00:14:26,720 Men det betyder att bjässen kör förbi. 202 00:14:26,840 --> 00:14:29,840 Men Timmy då? Hur blir det med hans jul? 203 00:14:31,960 --> 00:14:33,280 Ja... 204 00:14:33,760 --> 00:14:37,720 Jag ville aldrig att detta skulle hända. 205 00:14:40,240 --> 00:14:43,640 Detta blir den bästa julen någonsin. 206 00:14:48,640 --> 00:14:50,240 Tack, Wayne. 207 00:15:08,280 --> 00:15:09,800 Magee, koppla mig till bjässen! 208 00:15:09,880 --> 00:15:10,880 Wayne, det är över. 209 00:15:10,960 --> 00:15:13,920 Koppla mig, annars berättar jag om dig och Tiny. 210 00:15:14,000 --> 00:15:16,960 -Kopplar igenom! -Det är Rapphönan. 211 00:15:17,040 --> 00:15:19,800 Sir, jag heter Wayne, från Förberedelse och landning. 212 00:15:21,000 --> 00:15:25,040 -Du måste komma till detta hus. -Magee ger mig en ny rutt. 213 00:15:25,120 --> 00:15:27,280 Barnet här har väntat på dig. 214 00:15:27,400 --> 00:15:28,880 Vi kan inte svika honom. 215 00:15:28,960 --> 00:15:32,360 Jag kan landa dig. Jag har en plan och vi har tid. 216 00:15:32,440 --> 00:15:34,440 Snälla! Låt mig göra mitt jobb. 217 00:15:34,520 --> 00:15:36,520 Jag kan inte svika Timmy. 218 00:15:36,600 --> 00:15:40,760 Jag hoppades att få höra det. Vi gör ett försök. 219 00:15:43,520 --> 00:15:44,600 Ja! 220 00:15:44,680 --> 00:15:48,400 Det glittrigaste jobbet av alla, va? 221 00:15:50,600 --> 00:15:53,320 Jag borde aldrig ha kopplat igenom honom. 222 00:15:53,400 --> 00:15:54,640 Sir! 223 00:15:55,680 --> 00:15:58,320 Rostade kastanjer, han vänder om! 224 00:16:04,280 --> 00:16:05,600 Åh, nej! 225 00:16:07,120 --> 00:16:08,920 Nej, nej! 226 00:16:14,800 --> 00:16:17,320 Man ser inget i stormen. 227 00:16:17,400 --> 00:16:19,800 Förutom ditt vinterlandskap. 228 00:16:35,200 --> 00:16:37,440 Hur ska vi kunna landa i stormen? 229 00:16:37,520 --> 00:16:41,800 Skrattandes hela vägen, min vän. 230 00:16:44,880 --> 00:16:46,560 GOD JUL 231 00:16:47,120 --> 00:16:49,280 Lanny, ge mig lite rep. 232 00:17:01,200 --> 00:17:02,720 Räcker det? 233 00:17:11,320 --> 00:17:12,720 Tänd dem! 234 00:17:25,240 --> 00:17:27,880 -Bra jobbat, Granmattan. -Ja! 235 00:17:35,440 --> 00:17:37,920 Jag kommer att dö! 236 00:17:38,560 --> 00:17:40,000 Jag lever! 237 00:17:52,520 --> 00:17:55,880 Lilla trumslagaren, vi ser inte landningsbanan. 238 00:17:55,960 --> 00:17:57,800 Nästan klart, sir. 239 00:17:58,280 --> 00:18:00,120 SYNKRONISERA 240 00:18:05,160 --> 00:18:07,920 -Vi ser. -Landningszonen är redo. 241 00:18:08,000 --> 00:18:10,280 Vi kommer in. Stryp motorn. 242 00:18:15,640 --> 00:18:18,480 -Det går för fort. -För sent för att avbryta. 243 00:18:18,560 --> 00:18:21,720 -För sent! -Ta dig samman, Dancer. 244 00:18:21,800 --> 00:18:22,840 Håll i! 245 00:18:26,600 --> 00:18:28,120 Bromskroken. 246 00:18:53,920 --> 00:18:56,400 25 DECEMBER KL. 09.00 247 00:19:08,640 --> 00:19:12,280 Jag har inte bokat tid, men jag undrar om... 248 00:19:12,360 --> 00:19:17,520 -Gå in. Du är väntad. -Är jag? Jaha. 249 00:19:18,800 --> 00:19:20,800 Hej, Wayne. Du missar festen. 250 00:19:20,880 --> 00:19:23,400 De startar presentutdelningen. 251 00:19:23,480 --> 00:19:26,880 Nej, du kan gå. Jag hinner ikapp. 252 00:19:38,240 --> 00:19:39,280 Kom in, Wayne. 253 00:19:39,360 --> 00:19:43,640 Jag är hemskt ledsen för igår kväll. 254 00:19:43,720 --> 00:19:47,360 Om du vill flytta mig, eller sparka mig... 255 00:19:47,680 --> 00:19:49,880 ...förstår jag till fullo. 256 00:19:50,960 --> 00:19:55,000 Men först måste ni ordna en ny partner åt Lanny. 257 00:19:55,320 --> 00:19:56,800 Han är en fin nisse. 258 00:19:58,480 --> 00:20:00,240 Ja... 259 00:20:00,320 --> 00:20:03,440 Därför tilldelade jag honom till dig. 260 00:20:04,040 --> 00:20:08,360 Larva dig inte, Wayne. Jag tänker inte skälla på dig. 261 00:20:08,440 --> 00:20:12,240 Alla hamnar på stygga listan ibland. 262 00:20:12,320 --> 00:20:18,680 Men jag är glad att du kom förbi så jag fick säga "God jul". 263 00:20:18,760 --> 00:20:20,720 Det är Timmys hus. 264 00:20:20,800 --> 00:20:25,720 En påminnelse om varför vårt jobb är så viktigt. 265 00:20:25,800 --> 00:20:30,120 Gå nu. Vi blir ju inte yngre. 266 00:20:36,200 --> 00:20:38,000 Tack, Tomten. 267 00:20:38,080 --> 00:20:41,400 En sak till, Wayne. 268 00:20:44,920 --> 00:20:47,080 Vad sa han? 269 00:20:47,160 --> 00:20:49,720 Han erbjöd mig en befordran. 270 00:20:50,400 --> 00:20:52,480 Direktör för snälla listan. 271 00:20:52,880 --> 00:20:54,800 Gratulerar. 272 00:20:55,200 --> 00:20:56,960 Jag tackade nej. 273 00:20:57,040 --> 00:20:58,040 Vad? 274 00:20:58,560 --> 00:21:01,720 Jag är bättre på förberedelse och landning. 275 00:21:11,840 --> 00:21:13,160 Fruktkaka? 276 00:21:14,480 --> 00:21:18,200 Tack, Magee! Bästa julen någonsin. 277 00:21:29,320 --> 00:21:31,320 Översättning: Tomas Lundholm