1 00:02:43,220 --> 00:02:45,150 Sorry. 2 00:02:51,090 --> 00:02:54,060 It's going to be okay. 3 00:02:54,095 --> 00:02:56,065 Just don't think about it. 4 00:02:56,095 --> 00:02:58,495 Yeah. 5 00:02:58,530 --> 00:03:00,500 I just hate hospitals. 6 00:03:00,535 --> 00:03:04,490 - Dang it. - What? 7 00:03:04,540 --> 00:03:06,835 I left my book at the house. 8 00:03:06,875 --> 00:03:09,135 You know, in case we have to wait. 9 00:03:09,175 --> 00:03:10,180 Shoot! 10 00:03:12,610 --> 00:03:14,800 I'll look in my purse. 11 00:03:16,350 --> 00:03:18,250 You rock. 12 00:03:18,280 --> 00:03:21,410 You left it on the table. 13 00:03:21,450 --> 00:03:24,945 Thank you. 14 00:03:24,990 --> 00:03:26,955 Promise me you're not gonna leave, all right? 15 00:03:26,990 --> 00:03:29,685 You're not gonna take off when they put me under. 16 00:03:29,725 --> 00:03:31,625 I promise. 17 00:03:31,660 --> 00:03:34,490 I would never leave. 18 00:04:33,610 --> 00:04:35,700 Isn't that always the way it works? 19 00:04:35,750 --> 00:04:37,274 You'd think you see somebody with a crutch, they're gonna help 'em out. 20 00:04:37,318 --> 00:04:39,945 Right, naturally. Don't even hold the door. 21 00:04:39,986 --> 00:04:43,547 All right, you stay there, please. Give me one moment. 22 00:04:43,590 --> 00:04:45,580 I can at least get out. 23 00:04:45,624 --> 00:04:47,751 Let me just get the crutch. 24 00:04:47,793 --> 00:04:49,886 Wait, wait. 25 00:04:49,928 --> 00:04:51,895 - I can just stand. - Come on. 26 00:04:51,929 --> 00:04:54,796 The brace. 27 00:04:56,834 --> 00:04:58,502 You're awesome. 28 00:04:58,536 --> 00:05:00,833 - I love you. Be careful. - Love you. Thank you. 29 00:05:00,871 --> 00:05:02,634 - I'll be right up. - All right. 30 00:05:17,518 --> 00:05:20,483 What's this I hear about you taking the morning off? 31 00:05:20,521 --> 00:05:23,354 Kevin has orthopedic surgery today. 32 00:05:23,390 --> 00:05:25,824 You're such a good girlfriend. 33 00:05:25,859 --> 00:05:28,588 I told you about it. He's always there for me. 34 00:05:28,628 --> 00:05:30,619 He's amazing. 35 00:05:30,663 --> 00:05:33,598 I think the bank could go one day without me. 36 00:05:33,633 --> 00:05:35,600 You don't mind covering, right? 37 00:05:35,634 --> 00:05:37,101 Of course. 38 00:05:37,135 --> 00:05:40,263 So when do I get to meet him? 39 00:05:40,305 --> 00:05:42,431 - I don't know. - It's been 4 months. 40 00:05:42,473 --> 00:05:44,703 - I'm back. I wanna meet him. - I know. 41 00:05:45,142 --> 00:05:48,575 I just have never been in a relationship before 42 00:05:48,611 --> 00:05:51,478 where it's actually going well. 43 00:06:06,928 --> 00:06:10,328 - How can I help you? - Hi, where's outpatient surgery? 44 00:06:10,363 --> 00:06:12,797 - Squeezed you in under the wire? - What do you mean? 45 00:06:12,833 --> 00:06:15,563 We're shutting down for renovations on Saturday. 46 00:06:15,602 --> 00:06:18,195 Most of our patients have already been moved to County West. 47 00:06:18,737 --> 00:06:21,115 Go through those doors and take the elevator up. 48 00:06:21,474 --> 00:06:22,534 Thank you. 49 00:06:40,556 --> 00:06:43,354 Tell him we'll give him an extra basis point. 50 00:06:43,392 --> 00:06:46,292 If he's worried about the rates 51 00:06:46,328 --> 00:06:47,886 and us not being competitive, 52 00:06:47,929 --> 00:06:51,023 tell him to just look at our rates. 53 00:06:51,066 --> 00:06:53,056 Listen, Craig's been on this case. 54 00:06:53,100 --> 00:06:55,432 Just have him deal with it. 55 00:06:55,469 --> 00:06:57,300 If you have any questions, call Craig. 56 00:06:57,338 --> 00:06:59,169 Okay, bye. 57 00:07:04,077 --> 00:07:05,669 Hi. 58 00:07:07,279 --> 00:07:09,543 Hey, baby. Any trouble parking? 59 00:07:09,581 --> 00:07:13,540 No, but I did finally speak with Christine, 60 00:07:13,585 --> 00:07:17,020 who wants us all 61 00:07:17,054 --> 00:07:19,147 to grab a pizza this weekend. 62 00:07:19,190 --> 00:07:20,657 Her words. 63 00:07:20,691 --> 00:07:22,749 All of us. 64 00:07:22,792 --> 00:07:26,421 - The best friend that I never get to meet? - Yes. 65 00:07:26,463 --> 00:07:28,327 That's a biggie. 66 00:07:28,364 --> 00:07:31,800 "Heart disease?" No. "Rheumatic fever?" No. 67 00:07:31,834 --> 00:07:34,701 - "Snoring?" - Sometimes. 68 00:07:34,737 --> 00:07:38,194 - Really? - Yeah. 69 00:07:38,239 --> 00:07:41,697 So you're sure you're okay with this whole introduction thing 70 00:07:41,743 --> 00:07:44,302 to your friends? That's a big step. 71 00:07:44,344 --> 00:07:46,403 No. 72 00:07:46,446 --> 00:07:49,608 Every time I introduce her to anybody, 73 00:07:49,649 --> 00:07:52,277 it's sort of bad luck. 74 00:07:52,318 --> 00:07:54,286 Well, don't you worry. 75 00:07:54,320 --> 00:07:56,583 Because you are not gonna lose me. 76 00:07:56,621 --> 00:07:58,680 Ever. 77 00:08:01,860 --> 00:08:03,350 "Social Security number"? 78 00:08:03,395 --> 00:08:05,794 I've been having the hardest time writing on this. 79 00:08:05,829 --> 00:08:08,263 Here, lean on this. 80 00:08:08,799 --> 00:08:10,392 Thank you. 81 00:08:14,270 --> 00:08:17,262 So you must be Kevin Peterson. 82 00:08:17,307 --> 00:08:18,967 - I am. - I'm Amanda. 83 00:08:19,007 --> 00:08:20,668 - Hi. - Hi, I'm Mary. 84 00:08:20,709 --> 00:08:22,540 Hi, nice to meet you. 85 00:08:22,578 --> 00:08:25,171 Dr. Harding will be in in a moment so I just wanna check some things out. 86 00:08:25,213 --> 00:08:26,874 Okay. 87 00:08:26,914 --> 00:08:30,008 - It's all done. - Thank you. 88 00:08:32,219 --> 00:08:34,278 Does your wife mind waiting outside? 89 00:08:34,321 --> 00:08:37,518 Well, we're not married. 90 00:08:37,557 --> 00:08:39,387 I don't mind. 91 00:08:39,425 --> 00:08:43,293 Do you have a place I could grab a coffee? 92 00:08:43,329 --> 00:08:45,797 We have a cafeteria attached to the lobby downstairs. 93 00:08:45,831 --> 00:08:48,697 Perfect. Thank you. You gonna be okay? 94 00:08:48,733 --> 00:08:51,600 Yeah, I'm gonna be fine. Don't leave me though, right? 95 00:08:51,636 --> 00:08:53,603 - Promise? - I promise. 96 00:08:53,637 --> 00:08:55,798 Cross my heart, promise. 97 00:08:55,839 --> 00:08:57,830 Okay. 98 00:08:59,009 --> 00:09:01,977 You take care of him. 99 00:09:04,313 --> 00:09:06,481 How long will it be? 100 00:09:06,515 --> 00:09:08,539 - About an hour. - An hour? Really? 101 00:09:08,583 --> 00:09:10,744 - Yep. - Well, good luck. 102 00:09:10,785 --> 00:09:12,912 Thank you. 103 00:09:16,457 --> 00:09:18,186 See you in an hour. 104 00:09:20,127 --> 00:09:24,085 Just tell him that he has to sign the request form in person. 105 00:09:24,130 --> 00:09:26,462 Yeah, he has to come in. 106 00:09:26,499 --> 00:09:28,989 He already knows that. Just do it. 107 00:09:29,034 --> 00:09:30,729 I'll tell him if I have to. 108 00:09:30,769 --> 00:09:32,794 I'm so sorry. 109 00:09:32,838 --> 00:09:34,499 Let him know I'll call him back this afternoon. 110 00:09:34,539 --> 00:09:36,631 I'll call you back, bye. 111 00:09:36,674 --> 00:09:39,802 - Let me please. - Thank you. 112 00:09:39,844 --> 00:09:42,039 Sorry. There's a garbage... 113 00:09:42,079 --> 00:09:45,241 - Yeah. - Right there and another one. 114 00:09:45,282 --> 00:09:47,614 Thanks a lot. 115 00:09:47,651 --> 00:09:50,118 - I'm Cooper, by the way. - Cooper, I'm Mary. 116 00:09:50,152 --> 00:09:53,952 - Mary. - Pleasure to meet you. 117 00:09:53,989 --> 00:09:57,253 - You want some company? - Sure. 118 00:09:57,292 --> 00:09:59,624 Well, okay. 119 00:10:01,763 --> 00:10:05,459 So what are you- 120 00:10:05,499 --> 00:10:08,900 - What am I in for? - I wasn't going to say it quite like that, 121 00:10:08,935 --> 00:10:10,368 but yes. 122 00:10:10,404 --> 00:10:13,429 My wife, she has breast cancer, 123 00:10:13,472 --> 00:10:17,272 and well, she's up in chemo. 124 00:10:17,310 --> 00:10:19,504 How's it going? I'm sorry. 125 00:10:19,544 --> 00:10:23,310 Small improvement. We're keeping our fingers crossed. 126 00:10:23,348 --> 00:10:26,475 - So we'll see what happens. - I'm sorry. 127 00:10:26,517 --> 00:10:28,485 What about you? You're not here for the coffee, right? 128 00:10:28,519 --> 00:10:32,319 I'm just here for the day. 129 00:10:32,356 --> 00:10:35,688 My boyfriend's having orthopedic surgery. 130 00:10:35,725 --> 00:10:39,161 He tore his A.C.L. 131 00:10:39,195 --> 00:10:42,095 hiking and flared up an old football injury. 132 00:10:42,130 --> 00:10:43,654 He hurt himself? 133 00:10:43,699 --> 00:10:47,031 Yep. Keep telling him to take it easy. 134 00:10:47,068 --> 00:10:48,626 You don't like hospitals, do you? 135 00:10:48,669 --> 00:10:50,864 Does anybody like hospitals? 136 00:10:50,905 --> 00:10:52,702 Except for the doctors and nurses? 137 00:10:52,740 --> 00:10:55,606 I've been doing this every week for 6 months. 138 00:10:55,642 --> 00:10:57,701 And I can't wait till they shut this place down. 139 00:10:57,744 --> 00:11:00,269 - Believe you me. - Sorry. 140 00:11:04,817 --> 00:11:07,481 Look at you go. 141 00:11:07,519 --> 00:11:09,076 It's my job. 142 00:11:09,120 --> 00:11:12,317 MIT said that 90% of people who use smartphones 143 00:11:12,357 --> 00:11:14,188 feel more stress. 144 00:11:14,225 --> 00:11:17,819 Only 90%? 145 00:11:17,861 --> 00:11:20,762 I mean, look at you. You're sitting in a hospital waiting for your boyfriend, 146 00:11:20,797 --> 00:11:22,889 and you're working. 147 00:11:22,932 --> 00:11:24,559 What happened to the days where you could say, 148 00:11:24,600 --> 00:11:26,158 "I'm out of the office," you know? 149 00:11:29,472 --> 00:11:33,430 Well, sir, to the good old days. 150 00:11:33,475 --> 00:11:37,376 - Cheers, Mary. - Cheers. 151 00:11:48,955 --> 00:11:51,718 Kevin. 152 00:12:42,634 --> 00:12:46,070 Monica Hernandez, your party is ready in post-op. 153 00:12:52,242 --> 00:12:54,176 Jeanette Stevens, Mary Turner, 154 00:12:54,211 --> 00:12:56,906 your parties are ready. 155 00:13:52,560 --> 00:13:54,528 - May I help you? - Yes, please. 156 00:13:54,562 --> 00:13:57,122 Hi. My boyfriend was having surgery, 157 00:13:57,165 --> 00:13:59,655 and I just want to see how much longer it's going to be. 158 00:13:59,700 --> 00:14:01,463 Certainly. What was his name? 159 00:14:01,502 --> 00:14:04,437 Peterson- Kevin Peterson. 160 00:14:04,471 --> 00:14:07,633 You're sure? How are you spelling it? 161 00:14:07,673 --> 00:14:09,800 P-e-t-e-r... 162 00:14:09,842 --> 00:14:13,572 - s-o-n. Peterson. - Peterson with an "O." 163 00:14:13,612 --> 00:14:17,207 I'm not showing anyone in our system with that name. 164 00:14:17,249 --> 00:14:20,740 Okay, well, he's definitely having surgery. 165 00:14:20,784 --> 00:14:22,843 - Do you happen to- - Orthopedics. 166 00:14:26,457 --> 00:14:28,424 Do you happen to remember the room number? 167 00:14:28,458 --> 00:14:30,983 Yeah, it was right down the hall, actually. This floor. 168 00:14:31,027 --> 00:14:33,495 - What about the doctor's name? - Room 714. 169 00:14:33,530 --> 00:14:35,690 Harding. Dr. Harding. 170 00:14:35,731 --> 00:14:37,323 Dr. Harding's off today. 171 00:14:37,366 --> 00:14:40,267 I'm sorry. 172 00:14:40,302 --> 00:14:42,895 There's no one in our system 173 00:14:42,937 --> 00:14:44,768 with the name Kevin Peterson. 174 00:14:44,805 --> 00:14:47,239 Well... 175 00:14:47,275 --> 00:14:49,242 Are you sure it could have been in this hospital? 176 00:14:49,276 --> 00:14:50,971 Perhaps it was in another hospital. 177 00:14:51,011 --> 00:14:52,979 We've stopped doing outpatient procedures at this time. 178 00:14:53,013 --> 00:14:55,413 Okay, I was here. 179 00:14:55,448 --> 00:14:58,007 We drove together. 180 00:14:58,050 --> 00:15:01,611 During pre-op, I was in the room with him. 181 00:15:01,654 --> 00:15:04,850 - Lovely nurse came in to prep him. - What was the nurse's name? 182 00:15:04,889 --> 00:15:07,517 No, what was her name? Amanda. 183 00:15:07,559 --> 00:15:09,754 Amanda. 184 00:15:09,794 --> 00:15:12,023 - Do you know her? - Doesn't ring a bell. 185 00:15:12,062 --> 00:15:15,361 Okay. Maybe orthopedics she's in. 186 00:15:15,399 --> 00:15:17,195 Are you sure that he just didn't leave without you? 187 00:15:17,233 --> 00:15:20,464 I have the keys. I have the keys to the car. 188 00:15:20,503 --> 00:15:23,939 Okay? I just wanna know where my boyfriend is. 189 00:15:23,973 --> 00:15:26,941 Can you please help me find him? Thanks. 190 00:15:26,975 --> 00:15:28,966 I'm sorry. He's not in our systems. 191 00:15:29,010 --> 00:15:31,035 This is ridiculous. 192 00:15:32,513 --> 00:15:35,107 Would you like me to page him for you? 193 00:15:35,149 --> 00:15:36,980 Thank you. That would be great. 194 00:15:37,017 --> 00:15:39,416 Kevin Peterson, can you please dial 9 195 00:15:39,452 --> 00:15:41,943 and come to the courtesy phone? 196 00:15:41,988 --> 00:15:44,036 Kevin Peterson, please dial 9. 197 00:15:44,144 --> 00:15:47,223 Kevin Peterson, please dial 9 at the courtesy phone. 198 00:15:47,259 --> 00:15:49,625 Hey, this is Kevin. Do your business after the beep. 199 00:15:49,661 --> 00:15:51,424 Sweetheart. 200 00:15:51,463 --> 00:15:53,623 Ma'am, you cannot use your cell phone. 201 00:15:53,664 --> 00:15:56,656 - I'll be 2 seconds. - You cannot use your cell phone. 202 00:15:56,701 --> 00:16:00,534 I have this nurse that's driving me absolutely crazy. 203 00:16:00,570 --> 00:16:03,767 I'm at the nurses' station on the floor that had a room- 204 00:16:03,807 --> 00:16:07,765 714 was on the last place I saw you. 205 00:16:07,810 --> 00:16:11,644 Right now it is- it's definitely been over an hour. 206 00:16:11,680 --> 00:16:13,909 I can tell you that much. It's been hours, 207 00:16:13,948 --> 00:16:16,246 and I've looked everywhere. I can't find you. 208 00:16:16,284 --> 00:16:18,775 The second you get this message, okay, you call me. 209 00:16:18,820 --> 00:16:22,118 Okay, baby. 210 00:16:22,155 --> 00:16:25,989 You call me, okay? Love you. I love you. 211 00:16:36,968 --> 00:16:40,563 Hi, we met this morning. 212 00:16:40,605 --> 00:16:42,936 You told me where 213 00:16:42,973 --> 00:16:45,840 to check in for outpatient surgery. 214 00:16:45,876 --> 00:16:48,902 Kevin Peterson is a patient here. 215 00:16:48,946 --> 00:16:51,778 - His doctor is Dr. Harding. - Okay. 216 00:16:51,814 --> 00:16:55,545 He is my boyfriend. I can't find him anywhere. 217 00:16:55,585 --> 00:16:58,178 - Do you remember me from earlier? - I remember you. 218 00:16:58,220 --> 00:17:01,053 - You were by yourself. - I was. 219 00:17:01,089 --> 00:17:03,353 I dropped him off in the parking structure, okay. 220 00:17:03,392 --> 00:17:05,359 I don't make mix-ups, 221 00:17:05,393 --> 00:17:08,191 and my computer is giving me the correct information. 222 00:17:08,229 --> 00:17:10,197 And there is no Kevin Peterson. 223 00:17:10,231 --> 00:17:12,528 Perhaps it's new information, or something's changed. 224 00:17:12,565 --> 00:17:15,261 I'm looking at my computer printout and I don't see a Kevin Peterson. 225 00:17:15,301 --> 00:17:17,769 I heard you. Okay. Thank you. 226 00:17:19,338 --> 00:17:21,863 - Excuse me. - Yes, can I help you? 227 00:17:21,907 --> 00:17:23,875 Yes, please. I'm looking for someone who's missing. 228 00:17:23,909 --> 00:17:25,637 - Missing - He's 35, 229 00:17:25,677 --> 00:17:28,145 6'1", dark hair, dark eyes. 230 00:17:28,179 --> 00:17:30,647 I haven't seen anybody by that description. I'm sorry. 231 00:17:30,682 --> 00:17:33,309 He's wearing a brace on his left leg. 232 00:17:33,350 --> 00:17:34,783 Are you okay? 233 00:17:36,553 --> 00:17:39,316 Ma'am, are you okay? 234 00:17:39,355 --> 00:17:41,983 Excuse me. 235 00:17:42,024 --> 00:17:44,083 Yeah, this is Holloway in the lobby. 236 00:17:44,126 --> 00:17:46,117 Yeah, I've got a young woman who's looking 237 00:17:46,162 --> 00:17:48,186 for an unidentified male. 238 00:18:01,641 --> 00:18:05,077 Hi, I'm looking for a patient 239 00:18:05,111 --> 00:18:06,442 that's in recovery named Kevin Peterson. 240 00:18:06,479 --> 00:18:07,911 Never heard of him. 241 00:18:07,946 --> 00:18:10,881 Thank you. 242 00:18:10,916 --> 00:18:13,749 - Hi. - Hi, excuse me. Can I help you? 243 00:18:13,785 --> 00:18:16,378 Hi, yes, I am looking for Kevin Peterson, 244 00:18:16,420 --> 00:18:18,047 Dr. Harding's patient. 245 00:18:18,089 --> 00:18:20,717 Great, I understand. This is a restricted area. 246 00:18:20,758 --> 00:18:23,055 - I think he's just back there. - I understand, ma'am, 247 00:18:23,093 --> 00:18:24,583 but I need you to leave the restricted area. 248 00:18:24,627 --> 00:18:27,892 He is an outpatient. He's recovering. 249 00:18:27,931 --> 00:18:30,398 This is recovery. 250 00:18:30,432 --> 00:18:33,128 Excuse me, excuse me. Hi. 251 00:18:33,168 --> 00:18:36,102 I'm sorry. I'm very busy right now. I'm very sorry. 252 00:18:36,137 --> 00:18:38,264 Okay. 253 00:18:38,306 --> 00:18:41,434 - Hi. - I'm sorry, ma'am, I'm with a patient. 254 00:18:43,944 --> 00:18:47,141 Look, ma'am, I really need you to get out of this area. 255 00:18:47,180 --> 00:18:49,978 Security, can you take her away, please? 256 00:18:50,016 --> 00:18:51,983 Ma'am, this is a restricted area. 257 00:18:52,017 --> 00:18:55,714 Ma'am, I'm sorry. This is a restricted area. You have to leave. 258 00:18:55,755 --> 00:18:57,915 Can you please escort me to Dr. Harding instead? 259 00:18:57,956 --> 00:19:00,220 Yes. You have to get out of here. 260 00:19:00,258 --> 00:19:04,092 It's a restricted area. 261 00:19:06,330 --> 00:19:09,094 This is her. 262 00:19:09,133 --> 00:19:11,101 And this is Miss Markham, our hospital administrator. 263 00:19:11,135 --> 00:19:13,398 - Thank you. Hi, thank God. - How can I help you? 264 00:19:13,436 --> 00:19:17,338 I'm Mary Walsh. My boyfriend had surgery here this morning. 265 00:19:17,373 --> 00:19:19,101 - He's missing. - Missing? 266 00:19:19,141 --> 00:19:21,575 - Yes. - I told her there was no one 267 00:19:21,610 --> 00:19:24,078 who's checked into this hospital by the name of Kevin Peterson. 268 00:19:24,112 --> 00:19:26,944 Okay, well, he had orthopedic surgery- 269 00:19:26,981 --> 00:19:29,541 A.C.L.- this morning. 270 00:19:29,583 --> 00:19:31,073 His doctor is Dr. Harding. 271 00:19:31,118 --> 00:19:34,086 Evidently, neither one of them are in your system. 272 00:19:34,120 --> 00:19:37,487 And no one's in his room. 273 00:19:37,524 --> 00:19:39,617 Okay, well, obviously there's been some kind of mistake. 274 00:19:39,659 --> 00:19:41,626 That's what I've been trying to explain to you. 275 00:19:41,660 --> 00:19:44,458 Come with me, please. Let me see what we can do. 276 00:19:44,496 --> 00:19:47,464 What time this morning was it that you and your boyfriend arrived? 277 00:19:47,498 --> 00:19:50,331 About 7:15. Surgery started at 8:00. 278 00:19:50,368 --> 00:19:52,529 Okay, and you're the one 279 00:19:52,570 --> 00:19:55,197 - who arrived here with him. - Correct. 280 00:19:57,007 --> 00:20:00,272 Okay. 281 00:20:02,009 --> 00:20:03,210 Rewind that a hair. 282 00:20:07,216 --> 00:20:09,683 Wait, stop. 283 00:20:09,717 --> 00:20:11,947 All right, these numbers don't- 284 00:20:11,986 --> 00:20:14,011 These times don't coincide. 285 00:20:14,055 --> 00:20:15,885 Keep fast-forwarding, please. 286 00:20:15,923 --> 00:20:19,689 We weren't even out of bed yet. 287 00:20:19,726 --> 00:20:22,559 Okay, keep going. 288 00:20:29,502 --> 00:20:32,129 Okay, right here. 289 00:20:32,170 --> 00:20:34,331 We were already here. 290 00:20:34,372 --> 00:20:36,999 Back it up, please. 291 00:20:37,041 --> 00:20:39,532 Okay, now... 292 00:20:39,577 --> 00:20:42,239 rewind it just a hair. 293 00:20:44,747 --> 00:20:46,214 Wait, wait. 294 00:20:46,249 --> 00:20:48,217 Wait, did you see that? 295 00:20:48,251 --> 00:20:50,412 Turn it back. 296 00:20:50,453 --> 00:20:53,421 Go back a bit. Play it from this point. 297 00:20:53,455 --> 00:20:54,581 Good. 298 00:21:03,865 --> 00:21:06,890 Keep playing, please. 299 00:21:11,204 --> 00:21:14,001 Pause! That's him. 300 00:21:14,039 --> 00:21:15,506 Right there. 301 00:21:15,541 --> 00:21:17,668 That's him. 302 00:21:17,710 --> 00:21:19,734 He's wearing the green and gray striped shirt. 303 00:21:19,777 --> 00:21:23,213 Color accuracy is difficult to determine on closed-circuit cameras. 304 00:21:23,248 --> 00:21:26,081 You've gotta be kidding me. That's him. He's right there. 305 00:21:26,117 --> 00:21:29,142 Miss Walsh. 306 00:21:29,186 --> 00:21:31,950 I'm looking at him, you know? 307 00:21:34,090 --> 00:21:37,753 He may not be in your computer, but he's right on your security camera. 308 00:21:37,793 --> 00:21:40,784 Do you have a copy of his hospital appointment record? 309 00:21:40,829 --> 00:21:43,627 No, it was on him. 310 00:21:47,335 --> 00:21:50,069 God. 311 00:21:50,104 --> 00:21:53,369 It might be in his computer bag in the car. 312 00:21:53,407 --> 00:21:55,601 I will have my team look for him, 313 00:21:55,642 --> 00:21:59,601 - but you know I'm understaffed. - Yeah. 314 00:21:59,646 --> 00:22:01,136 Where do you think you're going? 315 00:22:01,180 --> 00:22:04,842 I'm gonna go call somebody who can actually help me out here. 316 00:22:12,723 --> 00:22:14,691 I just didn't think there was anything conclusive on that. 317 00:22:14,725 --> 00:22:17,420 Do what you can, but... 318 00:22:17,460 --> 00:22:19,257 - You got it, Miss Markham. - Thank you. 319 00:22:19,296 --> 00:22:22,424 Yeah, come in. 320 00:22:23,899 --> 00:22:25,730 Breathe in... 321 00:22:25,768 --> 00:22:28,601 out, in... 322 00:22:28,637 --> 00:22:30,501 out. 323 00:22:33,474 --> 00:22:37,103 - How is it, Doc? - It's 160 over 100. 324 00:22:37,145 --> 00:22:39,112 You still taking the medication? 325 00:22:39,146 --> 00:22:41,979 Every day. 326 00:22:42,015 --> 00:22:44,506 - What about work? - What about it? 327 00:22:44,551 --> 00:22:46,518 I don't know, Rich. 328 00:22:46,552 --> 00:22:48,520 Something like this takes time. 329 00:22:48,554 --> 00:22:50,283 You don't wanna rush it. 330 00:22:50,323 --> 00:22:52,415 Heaven forbid. 331 00:22:52,457 --> 00:22:54,823 - I'm gonna increase the dosage though. - Okay, thanks. 332 00:22:54,859 --> 00:22:58,022 But I really need you to take it easy, man. 333 00:22:58,063 --> 00:23:00,530 Whatever you say, Doc. 334 00:23:00,564 --> 00:23:03,032 All right. See you on Thursday? 335 00:23:03,067 --> 00:23:05,228 - Wouldn't miss it. - All right, take care. 336 00:23:14,343 --> 00:23:16,311 - Franklin here. - This is dispatch. 337 00:23:16,345 --> 00:23:19,542 We've got reports of a missing person at County Memorial. 338 00:23:19,581 --> 00:23:22,310 - Are you still there? - Yeah, I'm still here. 339 00:23:22,350 --> 00:23:24,341 What floor? 340 00:23:29,422 --> 00:23:31,890 When I arrived, he wasn't in his room. 341 00:23:31,925 --> 00:23:35,883 So I went down to the waiting room 342 00:23:35,928 --> 00:23:39,728 and waited there for a good couple of hours. 343 00:23:39,765 --> 00:23:42,289 Started getting increasingly concerned 344 00:23:42,333 --> 00:23:46,133 and went back to his floor and spoke with the head nurse 345 00:23:46,170 --> 00:23:49,400 and learned for the first time that he was not in the computer system. 346 00:23:49,439 --> 00:23:52,431 We have looked. No one by the name of Kevin Peterson was scheduled 347 00:23:52,476 --> 00:23:54,774 for anything today, not even a check-up. 348 00:23:54,811 --> 00:23:57,802 What about the nurse, this Amanda? 349 00:23:57,847 --> 00:23:59,712 We don't have anyone on staff by that name, 350 00:23:59,749 --> 00:24:02,377 - and the doctor that he was supposedly- - Dr. Harding. 351 00:24:02,418 --> 00:24:04,817 scheduled with is on vacation. 352 00:24:04,853 --> 00:24:07,686 Look, if you could just access Kevin's insurance records. 353 00:24:07,722 --> 00:24:09,713 I'm sorry. I can't do that. 354 00:24:09,758 --> 00:24:11,520 Why? 355 00:24:11,558 --> 00:24:13,753 The insurance company will only release information 356 00:24:13,794 --> 00:24:15,762 to the policyholder's spouse. 357 00:24:15,796 --> 00:24:19,595 Okay, but this is an emergency situation. He's missing. 358 00:24:19,632 --> 00:24:22,760 I'm sorry. The hospital can't release any information 359 00:24:22,802 --> 00:24:25,065 to a non-family member without a court order. 360 00:24:25,103 --> 00:24:27,571 Detective... 361 00:24:27,606 --> 00:24:30,097 I'm getting really really worried 362 00:24:30,142 --> 00:24:32,439 that something bad's happened to him. 363 00:24:34,545 --> 00:24:37,070 Can you please help me? 364 00:24:37,114 --> 00:24:39,206 Okay, first of all, 365 00:24:39,249 --> 00:24:41,513 I can't file a report for 24 hours. 366 00:24:41,551 --> 00:24:43,610 24 hours? 367 00:24:43,653 --> 00:24:45,416 I'll be honest with you, Miss Walsh, 368 00:24:45,455 --> 00:24:48,355 most of the time we get a call saying a spouse 369 00:24:48,390 --> 00:24:52,292 or boyfriend or whatever is missing, 370 00:24:52,327 --> 00:24:54,055 usually they just up and left. 371 00:24:54,095 --> 00:24:56,723 Have you considered the possibility 372 00:24:56,764 --> 00:24:59,789 that your boyfriend might have walked out on you? 373 00:24:59,833 --> 00:25:02,199 I could see how you two would think that, 374 00:25:02,235 --> 00:25:05,432 but that's just not him, no. 375 00:25:05,472 --> 00:25:08,065 - How long have you been together? - 4 months. 376 00:25:08,107 --> 00:25:10,302 That's not a lot of time to get to know someone. 377 00:25:12,244 --> 00:25:14,939 Maybe your relationship isn't what you thought it was. 378 00:25:14,979 --> 00:25:17,948 No, I trust him. 379 00:25:17,982 --> 00:25:20,109 Do you have a picture? 380 00:25:21,585 --> 00:25:23,075 Maybe, wait. 381 00:25:25,923 --> 00:25:28,652 I think. Hold on, I think I do. 382 00:25:28,691 --> 00:25:31,922 Yeah, right here. 383 00:25:35,164 --> 00:25:36,687 Can you make anything out? 384 00:25:36,731 --> 00:25:38,892 No. 385 00:25:38,934 --> 00:25:40,765 Well, it's not the best picture. 386 00:25:40,802 --> 00:25:43,565 It's something. 387 00:25:43,604 --> 00:25:45,367 How about a description? 388 00:25:45,406 --> 00:25:49,365 He's 6'0", maybe 6'1". 389 00:25:49,410 --> 00:25:52,139 Around 190. 390 00:25:52,178 --> 00:25:54,510 Brown hair. 391 00:25:54,547 --> 00:25:56,572 Brown eyes. 392 00:25:56,615 --> 00:25:59,209 He was wearing a green 393 00:25:59,251 --> 00:26:02,652 and gray shirt today and shorts 394 00:26:02,688 --> 00:26:05,178 because he has on a huge leg brace. 395 00:26:05,223 --> 00:26:06,815 And he was using a crutch. 396 00:26:06,858 --> 00:26:09,656 Shirt was long-sleeved. 397 00:26:11,728 --> 00:26:13,696 Security has their people searching the entire hospital 398 00:26:13,730 --> 00:26:17,689 and no one has seen anyone matching that description. 399 00:26:17,734 --> 00:26:20,201 I'll see what I can find. 400 00:26:20,236 --> 00:26:22,204 In the meantime, I need you to sit right here. 401 00:26:22,238 --> 00:26:23,933 I feel very awkward 402 00:26:23,973 --> 00:26:25,940 just not doing anything and staying here. 403 00:26:25,974 --> 00:26:28,272 Miss Walsh, the more cooperation I can get from you, 404 00:26:28,309 --> 00:26:30,140 the faster this can go for everyone. 405 00:26:30,178 --> 00:26:31,805 All right? Okay? 406 00:26:31,846 --> 00:26:34,109 - Okay. - Thank you. 407 00:26:34,148 --> 00:26:35,274 Thank you. 408 00:26:35,315 --> 00:26:37,283 If you hear anything, give me a call. 409 00:26:37,317 --> 00:26:40,251 - Anything I can do to help. - Thank you. 410 00:26:40,286 --> 00:26:41,776 Thank you. 411 00:26:41,821 --> 00:26:45,154 - I'm sorry. - Me too. 412 00:26:45,191 --> 00:26:46,782 Will you excuse me for a minute? 413 00:26:46,825 --> 00:26:48,383 Yes, of course. 414 00:27:12,247 --> 00:27:15,738 Have you seen a male Caucasian, mid 30s, dark hair, 415 00:27:15,783 --> 00:27:18,718 wearing dark shorts, green sweatshirt? 416 00:27:18,753 --> 00:27:22,620 Excuse me, you wouldn't happen to recall seeing a male Caucasian mid 30s, 417 00:27:22,656 --> 00:27:25,216 wearing a gray-striped hoodie with shorts? 418 00:27:25,258 --> 00:27:28,386 - No. - Okay, thank you. 419 00:27:34,867 --> 00:27:37,266 Could you tell me where the outpatient surgery is? 420 00:27:37,302 --> 00:27:39,270 Yeah, if you just keep going straight down the hall 421 00:27:39,304 --> 00:27:41,704 you'll run right into it. 422 00:28:06,493 --> 00:28:08,825 Can I help you, sir? 423 00:28:08,862 --> 00:28:12,160 Yeah, I couldn't help but notice 424 00:28:12,198 --> 00:28:14,428 there are no patients on this level. 425 00:28:14,467 --> 00:28:16,731 Yeah, everyone's been moved to another facility. 426 00:28:16,769 --> 00:28:19,896 They are shutting this entire hospital down Saturday for renovation. 427 00:28:19,938 --> 00:28:23,237 You mean no one has been in any of these rooms today? 428 00:28:23,275 --> 00:28:26,141 No. Are you looking for someone? 429 00:28:26,177 --> 00:28:30,045 I'm fine, thanks. 430 00:28:30,081 --> 00:28:33,208 You wouldn't happen to know 431 00:28:33,250 --> 00:28:35,275 of a nurse named Amanda, would you? 432 00:28:35,318 --> 00:28:37,582 Amanda? No. 433 00:28:37,621 --> 00:28:39,612 - No, no one. - Are you sure? 434 00:28:39,656 --> 00:28:41,953 I'm the head nurse. I would know. 435 00:28:41,991 --> 00:28:44,619 - Thanks. - Have a good day. 436 00:28:44,660 --> 00:28:46,821 Excuse me, I'm looking for a patient by the name 437 00:28:46,862 --> 00:28:49,227 of Kevin Peterson... 438 00:28:49,264 --> 00:28:50,424 Excuse me, I'm looking for a guy, 439 00:28:50,465 --> 00:28:53,457 mid 30s, 6' tall- Kevin Peterson. 440 00:28:53,501 --> 00:28:55,468 He's wearing a striped hoodie. 441 00:28:55,502 --> 00:28:57,163 You wouldn't happen to recall seeing a male Caucasian, mid 30s, 442 00:28:57,204 --> 00:28:59,764 wearing a gray-striped hoodie with shorts? 443 00:28:59,806 --> 00:29:02,672 - No. - Kevin Peterson checked in, mid 30s. 444 00:29:02,708 --> 00:29:04,676 I'm looking for a patient by the name of Kevin Peterson... 445 00:29:04,710 --> 00:29:07,975 By the name of Kevin Peterson... Kevin Peterson, checked in today. 446 00:29:08,014 --> 00:29:11,346 - Gray-striped hoodie with shorts... - No. 447 00:29:11,383 --> 00:29:13,544 Woman: Look, I just clock in and I clock out. 448 00:29:13,585 --> 00:29:17,145 You do not recall hearing the name Kevin Peterson today? Is that right? 449 00:29:17,187 --> 00:29:19,280 No. 450 00:29:47,914 --> 00:29:50,644 Chris, I'm in the security room at the hospital. 451 00:29:50,684 --> 00:29:52,116 I took Kevin in and he's missing. 452 00:29:52,151 --> 00:29:54,745 Look, slow down, okay? You're scaring me. 453 00:29:54,787 --> 00:29:57,483 What's going on? Nobody just disappears. 454 00:29:57,523 --> 00:29:59,456 No, he is missing. 455 00:29:59,490 --> 00:30:02,482 I haven't seen him since the surgery. I feel like I'm going crazy. 456 00:30:02,527 --> 00:30:04,256 What are you talking about? 457 00:30:04,295 --> 00:30:07,627 Saw him in pre-op. Boom, went back to the room, gone. 458 00:30:07,664 --> 00:30:10,292 He's not even in the computer system. He's missing. 459 00:30:10,334 --> 00:30:13,530 Okay, sweetie, you know, you just met Kevin. 460 00:30:13,569 --> 00:30:15,730 Maybe... 461 00:30:15,771 --> 00:30:18,137 He didn't leave me, honey. 462 00:30:18,174 --> 00:30:20,403 My God, sweetheart. I'm not saying that he left you. 463 00:30:20,442 --> 00:30:23,468 I know we've only been together for 4 months, 464 00:30:23,511 --> 00:30:25,911 but I have been waiting for him my whole entire life. 465 00:30:25,947 --> 00:30:29,575 And I'm not gonna let someone take him away from me. 466 00:30:29,616 --> 00:30:32,346 Okay, do you want me to come there? What do you want me to do? 467 00:30:32,386 --> 00:30:34,683 Do you want me to call the police? You're scaring me. 468 00:30:34,721 --> 00:30:38,020 No, I already called the police. That's why the detective's here. 469 00:30:38,057 --> 00:30:39,854 I think I hear somebody coming. 470 00:30:39,892 --> 00:30:41,859 Everybody's acting really strange. 471 00:30:41,893 --> 00:30:43,986 There's something real off here. 472 00:30:44,029 --> 00:30:47,863 I think they're all crazy. Or I'm the crazy one. 473 00:30:47,899 --> 00:30:50,833 So please, please, just keep checking in. 474 00:30:50,868 --> 00:30:53,336 If I don't answer, come find me, okay? 475 00:31:09,417 --> 00:31:12,682 I'm having the hardest time writing on this. 476 00:31:12,720 --> 00:31:14,415 Here, lean on this. 477 00:31:14,855 --> 00:31:16,615 Thank you. 478 00:31:33,405 --> 00:31:35,873 - So what's going on? - What's going on? Well, Miss Walsh, 479 00:31:35,940 --> 00:31:39,204 Detective Franklin is out looking for your boyfriend. 480 00:31:39,243 --> 00:31:41,643 It's been over an hour. 481 00:31:41,678 --> 00:31:43,873 It's a big hospital. 482 00:31:43,914 --> 00:31:46,541 You know, I think I'm gonna look myself. 483 00:31:46,582 --> 00:31:48,550 Listen, I can't have you doing that. 484 00:31:48,584 --> 00:31:50,643 I can't have you walking around the hallway scaring other patients. 485 00:31:50,686 --> 00:31:53,381 Do you understand? 486 00:31:53,422 --> 00:31:55,982 - Hi. - I've been to all 7 floors 487 00:31:56,024 --> 00:31:58,322 and not a single person has seen him. 488 00:31:58,360 --> 00:31:59,361 Okay. 489 00:32:02,897 --> 00:32:06,491 Then please, I have to file a report. 490 00:32:06,533 --> 00:32:09,764 I told you he needs to be missing for 24 hours. 491 00:32:09,803 --> 00:32:13,636 24 hours is too long. Anything can happen in 24 hours. 492 00:32:13,672 --> 00:32:15,902 Please, file a report. 493 00:32:15,941 --> 00:32:18,409 What does Kevin do for a living? 494 00:32:18,444 --> 00:32:21,844 He's in insurance. 495 00:32:21,879 --> 00:32:24,245 Well, at least he's covered. 496 00:32:24,282 --> 00:32:27,308 Have you ever been to his office? Meet any of his colleagues? 497 00:32:27,351 --> 00:32:30,342 No, he's freelance. He works from the house. 498 00:32:30,387 --> 00:32:34,323 But I did, while you were gone, 499 00:32:34,357 --> 00:32:37,052 jot this down for you. 500 00:32:40,930 --> 00:32:42,760 Wait, you just happened to remember it? 501 00:32:42,797 --> 00:32:46,494 I'd appreciate it if you ran it. 502 00:32:46,534 --> 00:32:49,331 I'll see what I can do. 503 00:32:49,369 --> 00:32:53,100 In the meantime, is there anybody else I could talk to? 504 00:32:53,140 --> 00:32:55,903 Anybody who knew he'd be here today? 505 00:32:55,942 --> 00:32:58,934 - What about family? - His mother. 506 00:32:58,978 --> 00:33:01,674 She lives in Florida, 507 00:33:01,714 --> 00:33:05,046 but he was gonna put her number into my phone in case of an emergency. 508 00:33:05,083 --> 00:33:08,382 I just totally forgot. 509 00:33:08,420 --> 00:33:10,319 Thank you. 510 00:33:10,354 --> 00:33:13,221 Okay. 511 00:33:13,257 --> 00:33:16,249 Wait. 512 00:33:18,294 --> 00:33:21,889 The number you have reached is not in service at this time. 513 00:33:21,931 --> 00:33:23,796 - There is no new number. - No luck. 514 00:33:23,833 --> 00:33:27,268 He must have input a wrong digit. 515 00:33:27,302 --> 00:33:29,827 He's always been bad electronically. 516 00:33:35,243 --> 00:33:37,074 Shoot! 517 00:33:37,111 --> 00:33:40,637 You need proof. You need some sort of evidence 518 00:33:40,680 --> 00:33:43,979 that this is real, that he actually exists, 519 00:33:44,017 --> 00:33:45,711 don't you? 520 00:33:48,888 --> 00:33:51,914 - Antidepressants. - I- 521 00:33:51,957 --> 00:33:54,686 I have a prescription for that, so... 522 00:33:54,726 --> 00:33:57,456 That kind of says it all, doesn't it? 523 00:33:57,495 --> 00:33:59,588 Please hand that to me. 524 00:34:01,265 --> 00:34:04,063 I'll be right back, Mr. Holloway. 525 00:34:04,101 --> 00:34:06,228 Where are you going? 526 00:34:08,170 --> 00:34:11,003 May I have my medication back, please? 527 00:34:18,547 --> 00:34:20,538 Detective Franklin, 528 00:34:20,582 --> 00:34:22,913 we have people here she can talk to. 529 00:34:22,950 --> 00:34:25,544 I'm sure Miss Markham could arrange something. 530 00:34:27,488 --> 00:34:30,251 All right, I'll run the Social. I'll be back. 531 00:34:30,290 --> 00:34:33,817 You got it. 532 00:34:47,738 --> 00:34:49,796 Come on. 533 00:35:21,934 --> 00:35:23,629 - Wait wait. - Just stay out of the way. 534 00:35:23,669 --> 00:35:26,569 Come on. Your brace. 535 00:35:26,605 --> 00:35:28,573 Do you want your bag? 536 00:35:28,607 --> 00:35:30,598 No, just leave it in the back. That's fine. 537 00:35:49,057 --> 00:35:51,048 Thank God. 538 00:36:01,635 --> 00:36:03,626 Where is it? 539 00:36:06,406 --> 00:36:09,101 Okay, wanna come upstairs now? 540 00:36:09,141 --> 00:36:11,132 Shoot! 541 00:36:14,813 --> 00:36:17,804 It's not under the seat. 542 00:36:17,849 --> 00:36:19,578 Shoot! 543 00:36:20,918 --> 00:36:23,181 Wanna come upstairs now? 544 00:36:23,220 --> 00:36:25,950 - It's not here. - What's not here? 545 00:36:25,989 --> 00:36:28,389 His bag. It has his computer in it, 546 00:36:28,425 --> 00:36:31,825 all of his information- everything. 547 00:36:31,861 --> 00:36:34,091 Somebody had to have gotten into the car. 548 00:36:34,130 --> 00:36:36,359 What makes you think that? 549 00:36:36,398 --> 00:36:39,128 Because the bag was here this morning. Now it's not. 550 00:36:39,167 --> 00:36:42,364 - It was right there. - Miss Walsh, we need to speak with you. 551 00:36:42,404 --> 00:36:43,995 Now. 552 00:36:44,038 --> 00:36:46,199 I have the only set of keys. 553 00:36:46,240 --> 00:36:48,708 Now. 554 00:36:57,283 --> 00:37:00,149 We're in the middle of a huge transition. 555 00:37:00,185 --> 00:37:02,949 I've got patients to move, equipment to transport. 556 00:37:02,988 --> 00:37:05,455 Every minute that I or my security team 557 00:37:05,489 --> 00:37:08,424 spends chasing phantoms on surveillance cameras 558 00:37:08,459 --> 00:37:11,360 or finding you trespassing in a restricted area is one less minute 559 00:37:11,395 --> 00:37:13,362 we're able to do our jobs. 560 00:37:13,396 --> 00:37:16,263 Every minute you don't spending looking for Kevin is a minute wasted. 561 00:37:16,299 --> 00:37:19,358 Mary, I checked 7 floors of this building. 562 00:37:19,401 --> 00:37:21,665 I checked with every nurse's station. 563 00:37:21,704 --> 00:37:24,673 I checked the emergency room. I checked the intensive care ward. 564 00:37:24,707 --> 00:37:26,765 What about the wing that's being renovated? 565 00:37:26,808 --> 00:37:28,673 Yes. 566 00:37:28,710 --> 00:37:31,110 - And? - And no one 567 00:37:31,145 --> 00:37:32,942 reported seeing your boyfriend. 568 00:37:32,980 --> 00:37:35,880 No one can even confirm that he was in this hospital. 569 00:37:35,916 --> 00:37:38,111 Just what do you suppose happened to him? 570 00:37:38,151 --> 00:37:40,345 - I don't know. - Look, there are 23 exits 571 00:37:40,386 --> 00:37:43,822 in this facility. 6 are manned by my men. 572 00:37:43,856 --> 00:37:46,757 8 are alarmed and the rest are carefully monitored by cameras. 573 00:37:46,792 --> 00:37:49,021 If anyone left this building 574 00:37:49,060 --> 00:37:50,891 under any manner of duress 575 00:37:50,929 --> 00:37:52,658 we would know about it. 576 00:37:52,697 --> 00:37:55,358 Well, obviously, you're not looking hard enough. 577 00:37:58,102 --> 00:38:01,559 - Detective... - Detective Franklin. 578 00:38:02,905 --> 00:38:05,897 - Detective, who is it? - Really? 579 00:38:05,942 --> 00:38:09,570 Okay, thank you. 580 00:38:09,611 --> 00:38:11,203 What did they say? 581 00:38:11,246 --> 00:38:14,374 We ran the Social Security number you gave me. 582 00:38:14,416 --> 00:38:17,282 Good, okay, what's the next step? 583 00:38:17,318 --> 00:38:20,481 It belongs to a 50-year-old African-American woman. 584 00:38:20,521 --> 00:38:24,115 Well, that's obviously a mistake. 585 00:38:24,157 --> 00:38:25,488 Not ours. 586 00:38:25,525 --> 00:38:27,117 I ran the number you gave us. 587 00:38:27,160 --> 00:38:30,424 No, that's impossible. 588 00:38:30,462 --> 00:38:32,430 Okay, run them again, please? 589 00:38:32,464 --> 00:38:34,489 Dr. Bensley, thank you for joining us. 590 00:38:34,533 --> 00:38:36,501 I'd like to introduce you to someone. 591 00:38:36,535 --> 00:38:40,129 - Hello, Mary. - Hello. 592 00:38:40,171 --> 00:38:43,140 Dr. Bensley is our hospital psychiatrist. 593 00:38:43,174 --> 00:38:45,266 I don't need a psychiatrist. 594 00:38:45,308 --> 00:38:47,276 Did you get the prescription I sent over? 595 00:38:47,310 --> 00:38:50,074 I did. Quite a potent dosage, Mary. 596 00:38:50,113 --> 00:38:52,910 Would you mind coming with me for a moment? 597 00:38:52,948 --> 00:38:54,745 Yes, actually, I would. 598 00:38:54,784 --> 00:38:58,412 It doesn't need to be voluntary, Miss Walsh. 599 00:38:58,453 --> 00:39:01,388 Excuse me. Excuse me! 600 00:39:01,422 --> 00:39:03,481 Right this way, please. 601 00:39:03,525 --> 00:39:05,924 This way. 602 00:39:05,959 --> 00:39:08,689 - Okay. - Come on. 603 00:39:22,374 --> 00:39:26,140 So you've been treated for psychiatric issues before, Mary? 604 00:39:28,612 --> 00:39:31,046 Answer the question, Miss Walsh. 605 00:39:31,182 --> 00:39:33,116 I... 606 00:39:34,651 --> 00:39:38,485 I checked myself in when I was 22. 607 00:39:40,924 --> 00:39:43,858 I was in grad school. I was under a lot of stress. 608 00:39:43,892 --> 00:39:46,861 I was there for 3 days. That's it. 609 00:39:46,895 --> 00:39:49,158 I don't see how that's relevant. 610 00:39:49,197 --> 00:39:52,633 What are you doing on antidepressants? 611 00:39:52,667 --> 00:39:55,101 You think I'm making this up. 612 00:39:56,269 --> 00:39:58,829 You think that, 613 00:39:58,872 --> 00:40:01,841 what, my imaginary boyfriend went missing? 614 00:40:01,875 --> 00:40:03,808 You're an only child. 615 00:40:03,843 --> 00:40:05,538 Your father left when you were young. 616 00:40:05,578 --> 00:40:09,036 Your mother died earlier this year 617 00:40:09,081 --> 00:40:10,843 in a hospital. 618 00:40:10,882 --> 00:40:14,283 Yes, February. 619 00:40:14,319 --> 00:40:17,378 She went in for a routine check-up 620 00:40:17,421 --> 00:40:19,184 and never checked out. 621 00:40:19,223 --> 00:40:21,691 She had a blood infection. 622 00:40:21,725 --> 00:40:24,056 So it's not surprising that your subconscious 623 00:40:24,093 --> 00:40:26,857 would choose a hospital to fabricate- 624 00:40:26,896 --> 00:40:30,332 It's not my subconscious anything. 625 00:40:30,366 --> 00:40:32,196 My Lord! 626 00:40:32,234 --> 00:40:34,759 This is real. 627 00:40:37,172 --> 00:40:39,696 He was there for me. 628 00:40:39,740 --> 00:40:42,675 You know, I remember her funeral. 629 00:40:42,710 --> 00:40:45,439 - He was at it. - Kevin? 630 00:40:45,478 --> 00:40:47,446 Yes, Kevin. 631 00:40:47,480 --> 00:40:51,075 I know it's hard to lose somebody you care deeply about, Mary. 632 00:40:51,117 --> 00:40:53,778 It's very understandable how someone in your situation 633 00:40:53,819 --> 00:40:55,616 could suffer a psychological break. 634 00:40:55,654 --> 00:40:57,519 You work long hours. 635 00:40:57,556 --> 00:40:59,614 You've lost your emotional support system. You're alone. 636 00:40:59,657 --> 00:41:01,625 It's only natural for the brain to reach for something, 637 00:41:01,659 --> 00:41:03,286 anything, to grab onto. 638 00:41:03,327 --> 00:41:05,522 He drove us here. 639 00:41:05,563 --> 00:41:07,086 He did. 640 00:41:07,130 --> 00:41:10,759 And I remember the ride like the back of my hand. 641 00:41:10,800 --> 00:41:13,098 He- he- he was- 642 00:41:13,136 --> 00:41:15,262 He was chewing on the lid of his coffee cup. 643 00:41:15,304 --> 00:41:19,070 - It's this little nervous habit that he has. - Sorry. 644 00:41:19,108 --> 00:41:20,574 I know that it all must seem real. 645 00:41:20,608 --> 00:41:22,940 It seems real because it is real! 646 00:41:24,212 --> 00:41:27,738 I remember walking through the parking structure. 647 00:41:27,781 --> 00:41:30,875 Memory is a very vivid and powerful sensation, Mary. 648 00:41:30,918 --> 00:41:32,385 It is real! 649 00:41:32,419 --> 00:41:34,750 This whole situation is real. 650 00:41:34,787 --> 00:41:37,221 And he's here. He was here, 651 00:41:37,256 --> 00:41:40,521 He's somewhere right now in this hospital 652 00:41:40,559 --> 00:41:42,753 and we're wasting time! 653 00:41:44,329 --> 00:41:47,696 The nurse advised me to get coffee, 654 00:41:47,732 --> 00:41:49,892 said the surgery would be an hour. 655 00:41:49,934 --> 00:41:53,370 It was 25 minutes, and he's gone. 656 00:41:54,705 --> 00:41:56,171 It was real. 657 00:41:56,205 --> 00:41:58,469 It's all right, Mary. 658 00:41:58,508 --> 00:42:00,476 Can I just have a moment alone? 659 00:42:00,510 --> 00:42:02,478 Take all the time you need, dear. 660 00:42:02,512 --> 00:42:04,706 I'll be in my office next door. 661 00:42:04,746 --> 00:42:06,839 Okay. 662 00:42:57,759 --> 00:42:59,852 Mary, I- 663 00:43:04,264 --> 00:43:06,562 Security. 664 00:43:38,660 --> 00:43:40,651 Want some company? 665 00:43:48,636 --> 00:43:52,002 Do you know I was just here for a checkup today? 666 00:43:53,740 --> 00:43:55,901 Doctor told me I need to take it easy. 667 00:43:58,244 --> 00:43:59,939 Then you call. 668 00:43:59,979 --> 00:44:03,642 I gotta tell you, this job can really take its toll on you- 669 00:44:04,749 --> 00:44:06,740 your health, your marriage. 670 00:44:06,785 --> 00:44:08,252 You're married? 671 00:44:08,286 --> 00:44:11,516 Was. 672 00:44:11,555 --> 00:44:14,922 Marriage, it can be a funny thing, you know? 673 00:44:14,958 --> 00:44:18,415 You commit yourself, you hand your heart over to someone, 674 00:44:18,461 --> 00:44:22,363 but it always seems like it's the little things 675 00:44:22,398 --> 00:44:24,923 that keep chipping away at it- 676 00:44:24,967 --> 00:44:27,491 Little disagreements. 677 00:44:27,536 --> 00:44:29,527 She- 678 00:44:29,571 --> 00:44:32,005 she hated the fact that I was a cop. 679 00:44:32,040 --> 00:44:34,337 And you know what? 680 00:44:34,375 --> 00:44:37,276 Maybe- maybe she was right. 681 00:44:37,311 --> 00:44:38,801 I don't know. 682 00:44:41,347 --> 00:44:44,805 I was working a gang shooting over in Glassell Park, 683 00:44:44,851 --> 00:44:47,478 and my partner and I, 684 00:44:47,519 --> 00:44:49,987 we traced the shooter back to his girlfriend's house. 685 00:44:50,022 --> 00:44:53,514 He'd been shacking up there for a couple of weeks. 686 00:44:54,592 --> 00:44:56,560 And we had the kid cornered, so we went in. 687 00:44:56,594 --> 00:44:59,256 He was unarmed, gave himself right up. 688 00:45:03,800 --> 00:45:07,566 What we didn't know that his girlfriend was in the house. 689 00:45:14,610 --> 00:45:17,635 The last thing I remember before I blacked out... 690 00:45:20,582 --> 00:45:22,606 was watching my partner... 691 00:45:25,185 --> 00:45:27,983 his dark lifeless eyes 692 00:45:28,021 --> 00:45:30,113 as he fell to the floor. 693 00:45:38,930 --> 00:45:40,454 Now look at me. 694 00:45:40,499 --> 00:45:42,831 I've got a desk job and high blood pressure 695 00:45:42,868 --> 00:45:46,598 and a doctor telling me how to live my life. 696 00:45:46,637 --> 00:45:49,105 What I'm- 697 00:45:49,140 --> 00:45:51,130 what I'm trying to say here is that... 698 00:45:54,144 --> 00:45:57,409 I understand what you're going through. 699 00:46:02,818 --> 00:46:06,776 Can you please tell Dr. Bensley 700 00:46:06,821 --> 00:46:08,812 that... 701 00:46:10,525 --> 00:46:14,187 he can just do whatever needs to do, all right? 702 00:46:41,417 --> 00:46:43,408 Mary's behavior is definitely indicative 703 00:46:43,452 --> 00:46:46,444 of someone in the midst of an emotional breakdown. 704 00:46:46,489 --> 00:46:49,184 And yet I never met anyone with such conviction 705 00:46:49,224 --> 00:46:51,522 in her delusion. 706 00:46:51,560 --> 00:46:54,393 She absolutely believes that everything that's happening is real. 707 00:46:55,863 --> 00:46:58,957 She's emotionally lost. 708 00:47:06,773 --> 00:47:08,331 Yeah, this Bensley. 709 00:47:08,374 --> 00:47:11,968 Listen, I wanna put Mary Walsh under 72-hour observation. 710 00:47:13,845 --> 00:47:16,375 Possible mental illness. 711 00:47:44,671 --> 00:47:48,368 Mr. Holloway, this is J.J. 712 00:47:48,408 --> 00:47:49,705 I have her in the hallway. 713 00:47:49,743 --> 00:47:51,937 Switching to camera 2. 714 00:47:51,978 --> 00:47:54,640 I'm following her along the hallway. 715 00:47:56,015 --> 00:47:58,245 I have her. - Do not lose her. 716 00:47:58,284 --> 00:48:01,684 Sir, it looks like she's heading towards sublevel "B"- boiler room and laundry. 717 00:48:01,720 --> 00:48:03,881 We only have limited coverage down there. 718 00:48:03,922 --> 00:48:06,651 I'm en route right now. 719 00:48:57,334 --> 00:48:58,892 Dr. Bensley, what are we dealing with here? 720 00:48:58,935 --> 00:49:00,459 Is she dangerous? 721 00:49:00,504 --> 00:49:02,131 It's impossible to say. 722 00:49:02,172 --> 00:49:05,038 Acute perception of persecution, paranoia. 723 00:49:05,074 --> 00:49:07,941 You just never know how someone like this will act 724 00:49:07,977 --> 00:49:10,171 when pushed too far. 725 00:49:15,750 --> 00:49:19,685 No, no. No cameras, none. 726 00:49:19,720 --> 00:49:22,484 No parking lot. No exits. 727 00:49:22,523 --> 00:49:24,387 No. I can't find her anywhere. 728 00:49:24,424 --> 00:49:26,585 We only got a couple of cameras operational in that area, 729 00:49:26,626 --> 00:49:28,821 so it's not gonna be easy. I'm gonna keep on scanning. 730 00:49:28,861 --> 00:49:30,828 Wait, I think I've got something. 731 00:49:30,862 --> 00:49:33,524 Boom! Camera 4 in the boiler room. She's wearing blue scrubs. 732 00:49:33,565 --> 00:49:35,533 It looks like she's heading towards the morgue. 733 00:49:35,567 --> 00:49:38,000 She's running. She's on the move. I'm gonna lose her. 734 00:50:02,223 --> 00:50:04,748 You had a chance to talk with her. Is she currently on meds? 735 00:50:04,792 --> 00:50:06,725 Yeah, quite a potent dosage. 736 00:50:06,760 --> 00:50:09,957 Okay, so this could be some sort of psychotic reaction. 737 00:50:09,996 --> 00:50:12,191 It could indeed. 738 00:50:20,039 --> 00:50:22,006 Hello. 739 00:50:22,040 --> 00:50:25,908 Hello, it's me. 740 00:50:25,944 --> 00:50:28,309 My God, Kevin. 741 00:50:28,345 --> 00:50:30,370 Where are you? 742 00:50:30,414 --> 00:50:32,939 I don't know. Somewhere in the hospital. 743 00:50:34,518 --> 00:50:36,417 What's happening? 744 00:50:36,452 --> 00:50:38,579 Listen to me, okay? 745 00:50:38,621 --> 00:50:41,089 Don't trust anyone. 746 00:50:41,124 --> 00:50:43,182 I don't know how many people are involved in this. 747 00:50:43,225 --> 00:50:44,886 It's very important, okay? 748 00:50:44,926 --> 00:50:47,759 - What do they want? - I don't know. 749 00:50:47,796 --> 00:50:51,196 She has to be close by. She couldn't have gone too far. 750 00:50:51,232 --> 00:50:54,395 Check all the rooms on that wing. 751 00:50:54,435 --> 00:50:56,868 Look around you. Where are you? Where are you right now? 752 00:50:56,903 --> 00:50:59,098 I'm in a bathroom somewhere. 753 00:50:59,139 --> 00:51:00,766 Are you okay? Are you safe? 754 00:51:00,807 --> 00:51:02,672 Where are you? 755 00:51:02,709 --> 00:51:04,266 I don't- hold on. 756 00:51:12,283 --> 00:51:14,376 I'm in the morgue. 757 00:51:14,419 --> 00:51:16,887 - Can you get down here? - No, no! Leave me alone! 758 00:51:16,921 --> 00:51:19,582 Kevin. 759 00:51:19,623 --> 00:51:23,059 Kevin. Kevin! 760 00:51:23,093 --> 00:51:25,287 Kevin. 761 00:51:35,603 --> 00:51:37,594 Miss Walsh. 762 00:51:39,106 --> 00:51:41,836 Miss Walsh, you in here? 763 00:52:30,750 --> 00:52:33,651 I got her. She's heading towards the parking garage. 764 00:52:48,333 --> 00:52:50,391 My God! Are you all right? 765 00:52:50,434 --> 00:52:52,834 Are you all right? 766 00:52:52,870 --> 00:52:55,338 This is a first date. 767 00:52:55,372 --> 00:52:57,896 - We don't kiss on the first date. - 3rd. 5th date. 768 00:53:48,918 --> 00:53:50,977 Gonna wait? This could take awhile. 769 00:53:55,890 --> 00:53:57,915 I think I've done all I can do. 770 00:53:57,959 --> 00:54:01,121 Sorry she sent you on such a wild goose chase. 771 00:54:01,161 --> 00:54:04,790 Yeah, it happens. 772 00:54:06,700 --> 00:54:09,224 - Good afternoon, Doc. - Detective. 773 00:54:42,130 --> 00:54:44,120 Hi, Mary. 774 00:54:45,833 --> 00:54:46,833 Hello. 775 00:54:49,403 --> 00:54:52,371 I heard what happened. These are for you. 776 00:54:54,708 --> 00:54:57,506 Hey, it's gonna be okay. 777 00:54:57,544 --> 00:55:00,341 The doctor thought you needed some more time to recuperate. 778 00:55:00,379 --> 00:55:03,109 The cop- I think he might have left. 779 00:55:03,148 --> 00:55:05,240 Thank you. 780 00:55:09,821 --> 00:55:11,789 They think I'm crazy. 781 00:55:11,823 --> 00:55:13,517 I'm not. 782 00:55:13,557 --> 00:55:15,149 I'm not crazy. 783 00:55:15,192 --> 00:55:18,684 No, you're not crazy. That's why I came down here. 784 00:55:18,729 --> 00:55:20,923 I want to discuss the situation about Kevin 785 00:55:20,963 --> 00:55:22,931 and how you could see him again. 786 00:55:22,965 --> 00:55:24,592 You do wanna see him again, right? 787 00:55:24,634 --> 00:55:26,101 Do you know where he is? 788 00:55:26,134 --> 00:55:28,659 Now don't get yourself worked up, young lady. 789 00:55:31,006 --> 00:55:33,906 You did make quite a spectacle of yourself, Miss Walsh. 790 00:55:33,941 --> 00:55:36,671 The emotional outburst, the panicking. 791 00:55:36,710 --> 00:55:39,804 We expected that, but the accident. 792 00:55:39,847 --> 00:55:43,043 My my, Mary, I mean, you've got to be more careful. 793 00:55:46,552 --> 00:55:50,510 "Mary Catherine Walsh, unmarried, regional operations manager 794 00:55:50,555 --> 00:55:52,648 for the Empyrean International Bank. " 795 00:55:52,691 --> 00:55:56,057 You rent a condo in Reseda. Your mother died 4 months ago, 796 00:55:56,093 --> 00:55:59,187 but the bank got your house in the reverse mortgage. 797 00:55:59,230 --> 00:56:01,857 That's true. 798 00:56:01,898 --> 00:56:05,459 - How do you know this? - I did my research. 799 00:56:05,502 --> 00:56:07,060 But your bank, on the other hand, 800 00:56:07,103 --> 00:56:09,400 recently received from the federal government 801 00:56:09,438 --> 00:56:11,372 a $2 billion bailout. 802 00:56:11,407 --> 00:56:13,932 Now I've seen the bonus structure, 803 00:56:13,976 --> 00:56:15,876 rewarding their executives 804 00:56:15,910 --> 00:56:19,073 while letting their customers go bankrupt? 805 00:56:19,113 --> 00:56:23,105 And you have access to unlimited funds. 806 00:56:28,055 --> 00:56:31,649 Don't you hurt him. Don't you hurt him! 807 00:56:35,094 --> 00:56:37,085 So... 808 00:56:38,563 --> 00:56:41,157 - How much? - $10 million. 809 00:56:41,199 --> 00:56:44,168 I've taken the liberty to get Kevin's computer. 810 00:56:44,202 --> 00:56:47,762 Inside here you'll find the account and wire routing numbers 811 00:56:47,805 --> 00:56:49,705 of a bank account in the Cayman Islands. 812 00:56:49,740 --> 00:56:51,866 Once I receive confirmation of funds received, 813 00:56:51,908 --> 00:56:54,433 I'll let your boyfriend go. 814 00:56:59,715 --> 00:57:01,740 Shit. 815 00:57:05,753 --> 00:57:07,380 I have no Wi-Fi signal. 816 00:57:07,421 --> 00:57:09,082 I checked it myself. It's fine. 817 00:57:09,123 --> 00:57:11,057 Yeah, I don't have a wireless signal in this room. 818 00:57:11,092 --> 00:57:12,956 I need a hard line. 819 00:57:12,992 --> 00:57:16,189 I need to move to a different location. 820 00:57:16,229 --> 00:57:18,493 Yeah, it's me. 821 00:57:18,531 --> 00:57:20,225 Yeah, cut off Peterson's finger. 822 00:57:20,265 --> 00:57:23,200 No, wait! Wait! Tell him no. 823 00:57:23,235 --> 00:57:25,601 Look at this right here. 824 00:57:25,637 --> 00:57:28,503 This is our signal. There is none. 825 00:57:28,539 --> 00:57:31,667 I've tried every single network, 826 00:57:31,709 --> 00:57:34,199 - and there's nothing. - Hold that for one second. 827 00:57:34,244 --> 00:57:36,712 I need you to move me to a place 828 00:57:36,747 --> 00:57:39,147 where I can plug in a different computer. 829 00:57:39,182 --> 00:57:40,979 I can get it done in no time, okay? 830 00:57:41,017 --> 00:57:44,975 Yeah, all right. 831 00:57:45,020 --> 00:57:47,318 I've got 26 minutes till the cutoff, which is exactly how much time 832 00:57:47,356 --> 00:57:50,483 you've got to find a computer to get me my money. 833 00:57:50,525 --> 00:57:52,618 You're being watched. We know everything you do. 834 00:57:52,660 --> 00:57:55,322 If you fail, Kevin dies. 835 00:57:55,363 --> 00:57:57,330 If you tell anyone, Kevin dies. 836 00:57:57,364 --> 00:58:00,197 If you leave the hospital, Kevin dies. 837 00:58:01,468 --> 00:58:02,900 Got it. 838 00:58:02,935 --> 00:58:05,460 Here's your clothing. I found it downstairs. 839 00:58:05,505 --> 00:58:08,997 Meet me on sublevel "B" when you're done. 840 00:58:10,842 --> 00:58:12,605 Wonderful. 841 00:58:57,082 --> 00:58:59,073 Miss Walsh? 842 00:59:32,112 --> 00:59:35,342 Mr. Holloway, that crazy Mary Walsh lady is back 843 00:59:35,381 --> 00:59:37,349 wandering the halls. 844 00:59:37,383 --> 00:59:39,351 She's looking for a patient that does not appear to be in our system. 845 00:59:39,385 --> 00:59:41,353 She needs be escorted out immediately. 846 00:59:41,387 --> 00:59:43,377 - I'll alert Miss Markham. - Thank you. 847 01:00:17,618 --> 01:00:20,883 We have footage of Miss Walsh in the trauma recovery room. 848 01:00:20,921 --> 01:00:22,889 J.J., punch up everything on level 3, would you, please? 849 01:00:22,923 --> 01:00:24,584 - Thank you. - You got it. 850 01:00:27,426 --> 01:00:30,259 - There you go. - I wanted somebody on that door. 851 01:00:30,296 --> 01:00:32,263 Unfortunately, the nurse stepped away. 852 01:00:32,297 --> 01:00:34,288 You don't really think she's dangerous, do you? 853 01:00:34,332 --> 01:00:36,300 I'm not taking any chances. 854 01:00:36,334 --> 01:00:39,166 Besides, with her injuries, her well-being is my responsibility. 855 01:00:39,203 --> 01:00:41,228 Trust me. She's still here, and we will find her. 856 01:00:41,272 --> 01:00:43,797 I have my people turning this place upside down. 857 01:00:43,841 --> 01:00:45,433 Well, let me know the minute you hear anything. 858 01:00:45,476 --> 01:00:47,033 I'm going back upstairs. 859 01:00:47,076 --> 01:00:49,476 You got it, Miss Markham. Thank you. 860 01:01:58,237 --> 01:02:00,000 $10 million. 861 01:02:04,509 --> 01:02:06,404 $10 million. 862 01:02:44,111 --> 01:02:45,738 Please work. 863 01:04:05,780 --> 01:04:08,408 Hello. 864 01:04:08,450 --> 01:04:10,543 Kevin. 865 01:04:10,585 --> 01:04:14,315 - Mary, Mary. - Kevin. 866 01:04:16,323 --> 01:04:18,086 Are you hurt? 867 01:04:18,125 --> 01:04:19,614 He's fine. 868 01:04:19,659 --> 01:04:21,559 Let him go. 869 01:04:21,594 --> 01:04:24,995 - The receipt. - I need to email a confirmation code 870 01:04:25,031 --> 01:04:26,827 to complete the wire transfer. 871 01:04:26,865 --> 01:04:30,767 So I would suggest that you let him go now. 872 01:04:51,386 --> 01:04:53,411 Move it! 873 01:04:55,556 --> 01:04:58,957 Honey. 874 01:04:58,993 --> 01:05:00,858 I thought I lost you forever. 875 01:05:00,895 --> 01:05:02,521 The code, come on! 876 01:05:02,562 --> 01:05:05,190 Done. 877 01:05:05,232 --> 01:05:06,995 Come on, let's go up those stairs. 878 01:05:07,033 --> 01:05:10,160 We could get away. Just go right up those stairs. 879 01:05:17,575 --> 01:05:19,668 Well, I'm glad you made it safely. 880 01:05:19,711 --> 01:05:21,178 I understand you're from Missouri. Is that correct? 881 01:05:21,212 --> 01:05:22,338 Yeah, Kansas City. 882 01:05:22,380 --> 01:05:25,371 - Is that near St. Louis? - Other side of the state. 883 01:05:25,415 --> 01:05:27,076 Excuse me one second. 884 01:05:27,117 --> 01:05:28,846 Royal Cayman Bank & Trust. This is Barry. 885 01:05:28,886 --> 01:05:32,377 Yeah, Conyers. Yeah, it's me. 886 01:05:32,421 --> 01:05:33,945 Did it go through? 887 01:05:33,990 --> 01:05:37,221 Yes, sir. As a matter of fact, it's pending right now. 888 01:05:37,260 --> 01:05:39,784 We're on, guys. 889 01:05:39,828 --> 01:05:41,386 Thank you, Miss Walsh. 890 01:05:45,833 --> 01:05:47,460 Great work, baby. 891 01:05:47,501 --> 01:05:51,062 I mean, fantastic. 892 01:05:54,340 --> 01:05:56,570 It's a good thing too. Just in time, 893 01:05:56,609 --> 01:05:59,577 'cause this brace is really starting to make my leg really stiff. 894 01:06:02,047 --> 01:06:04,015 Kevin, what are you doing? 895 01:06:04,049 --> 01:06:07,074 Cooper: Haven't you been paying any attention? There is no Kevin Peterson. 896 01:06:08,252 --> 01:06:10,015 Kevin. 897 01:06:12,223 --> 01:06:13,917 My God. Where are you? 898 01:06:13,957 --> 01:06:17,757 I don't know. I'm in the hospital somewhere. 899 01:06:17,794 --> 01:06:19,762 Can you get down here? 900 01:06:19,796 --> 01:06:22,389 - No, no, leave me alone! - Kevin. 901 01:06:23,899 --> 01:06:27,561 There is no... 902 01:06:27,602 --> 01:06:30,571 Kevin Peterson. 903 01:06:31,973 --> 01:06:34,873 Kevin, Kevin! 904 01:06:38,078 --> 01:06:39,102 Kevin. 905 01:06:43,082 --> 01:06:46,518 Don't you hurt him. Don't you hurt him. 906 01:06:46,552 --> 01:06:48,019 My. 907 01:06:48,054 --> 01:06:51,181 So how much? 908 01:06:57,494 --> 01:06:59,928 What about the nurse, 909 01:06:59,964 --> 01:07:02,023 this Amanda? 910 01:07:02,066 --> 01:07:04,431 - So you must be Kevin Peterson. - Yeah. 911 01:07:04,467 --> 01:07:06,435 - I'm Amanda. - We don't have anyone 912 01:07:06,469 --> 01:07:08,960 - by that name. - See you in an hour. 913 01:07:10,005 --> 01:07:12,132 - Lovely nurse came in to prep him. - What was the nurse's name? 914 01:07:12,974 --> 01:07:14,901 No... Amanda. My boyfriend... 915 01:07:15,103 --> 01:07:18,142 - is Kevin Peterson... - Come here, come here. 916 01:07:18,179 --> 01:07:20,044 and we can't find him. 917 01:07:20,081 --> 01:07:23,812 My wife, she has breast cancer. 918 01:07:23,851 --> 01:07:26,785 Well, she's up in chemo. 919 01:07:26,820 --> 01:07:29,118 That's him right there. 920 01:07:29,155 --> 01:07:31,952 Color accuracy is difficult to determine with closed-circuit cameras. 921 01:07:31,991 --> 01:07:36,291 You know, Detective Franklin, we have people here she can talk to. 922 01:07:36,328 --> 01:07:39,490 I'm sure Miss Markham could arrange something, if need be. 923 01:07:39,530 --> 01:07:41,060 Everything is a lie? 924 01:07:42,199 --> 01:07:44,097 Everything is a lie? 925 01:07:44,535 --> 01:07:46,534 Every, every, everything- 926 01:07:46,570 --> 01:07:50,506 - everything is a lie. - Don't take it personally, Mare. 927 01:07:50,540 --> 01:07:53,269 - Mare bear. - Don't touch me. 928 01:07:53,309 --> 01:07:55,470 The man you fell in love with... 929 01:07:57,546 --> 01:07:59,309 he's not real. 930 01:07:59,348 --> 01:08:01,941 I'm a real idiot. 931 01:08:15,495 --> 01:08:18,828 Didn't he tell you about his time in prison? That's where I met the guy. 932 01:08:18,865 --> 01:08:21,298 Believe me, if I was any younger, I would have done this myself. 933 01:08:21,333 --> 01:08:24,427 No no no, Coop. You couldn't handle her. 934 01:08:24,469 --> 01:08:26,994 She's a real tiger cat between the sheets. 935 01:08:27,439 --> 01:08:28,842 I don't know, Coop. 936 01:08:29,074 --> 01:08:33,132 I think you could have handled her. 937 01:08:34,745 --> 01:08:36,211 All we had to do was sit back 938 01:08:36,246 --> 01:08:38,976 and watch you lose it. It was simple. 939 01:08:39,015 --> 01:08:42,381 Mare bear, for old times' sake. 940 01:08:42,418 --> 01:08:45,012 - Come on in. - Don't you dare touch me. 941 01:08:45,054 --> 01:08:47,614 - Don't touch me. - Allow me. 942 01:08:47,656 --> 01:08:49,850 Boys, I think it's time to go. 943 01:08:49,891 --> 01:08:52,792 All right, Holloway, you know the drill. 944 01:08:52,827 --> 01:08:54,294 Amanda. 945 01:08:54,329 --> 01:08:56,660 I'll send you a postcard. 946 01:09:01,968 --> 01:09:04,197 I'm sorry. 947 01:09:15,080 --> 01:09:18,344 Victoria Markham's office, please. 948 01:09:19,950 --> 01:09:22,976 It's Detective Franklin. Tell her it's urgent. 949 01:09:23,020 --> 01:09:25,886 What do you mean she disappeared? Where'd she go? 950 01:09:27,557 --> 01:09:30,583 Look, I think she's telling us the truth about her boyfriend. 951 01:09:30,626 --> 01:09:32,593 She's messed up in something. I don't know what it is. 952 01:09:32,627 --> 01:09:35,391 I think she's in some kind of trouble. Just find her. 953 01:09:35,430 --> 01:09:38,024 Just find her! I'm on my way there right now. 954 01:09:55,981 --> 01:09:58,575 $10 million feels good, doesn't it, babe? 955 01:09:58,617 --> 01:10:00,209 Baby, gimme a kiss. 956 01:10:16,298 --> 01:10:19,563 You know, I almost feel bad. 957 01:10:19,602 --> 01:10:22,126 Yeah, why is that? 958 01:10:22,170 --> 01:10:26,163 Almost, but I can think of 10 million reasons why not. 959 01:10:27,342 --> 01:10:30,640 Come on! Up! 960 01:10:30,677 --> 01:10:32,611 Get up those stairs. Come on! 961 01:10:32,646 --> 01:10:36,342 Don't fight me! 962 01:10:36,382 --> 01:10:39,749 Yeah, you're a fighter, ain't you? 963 01:10:43,321 --> 01:10:47,155 I believe Stevie once said you were an animal in bed. 964 01:10:47,192 --> 01:10:50,160 Easy easy. 965 01:10:52,430 --> 01:10:57,395 Yeah. 966 01:10:57,434 --> 01:10:59,095 Damn, you're fine. 967 01:10:59,135 --> 01:11:02,161 I wanna show you something. 968 01:11:02,205 --> 01:11:04,229 - All right. - Yeah. 969 01:11:04,273 --> 01:11:06,673 Maybe I shouldn't let you go just yet. 970 01:11:09,445 --> 01:11:11,140 What are you reaching for down there? 971 01:11:11,180 --> 01:11:13,511 - It's my phone. - What about your phone? 972 01:11:13,548 --> 01:11:16,574 The transfer. 973 01:11:16,617 --> 01:11:19,346 You know they were talking about the transfer? 974 01:11:19,386 --> 01:11:21,513 Yeah, what about it? 975 01:11:21,555 --> 01:11:23,182 It's still pending. 976 01:11:23,223 --> 01:11:26,623 Really? You pulling another one of your tiger moves? 977 01:11:26,659 --> 01:11:29,184 - Is that it? - I could take that money 978 01:11:29,228 --> 01:11:31,355 and I could transfer it right into your account 979 01:11:31,397 --> 01:11:33,364 with just the click of a button. 980 01:11:33,398 --> 01:11:35,593 What do you mean I could have the money? 981 01:11:35,633 --> 01:11:37,567 I'll prove it to you. I'll do it right here. Look. 982 01:11:37,602 --> 01:11:40,365 Slowly, do it slowly. 983 01:11:40,404 --> 01:11:42,433 Let me see. 984 01:12:06,627 --> 01:12:10,392 Mary, where's my little lamb? 985 01:12:11,731 --> 01:12:14,996 Mary! Where you at? 986 01:12:26,911 --> 01:12:28,902 Mary! 987 01:12:30,113 --> 01:12:33,207 Mary. 988 01:12:35,952 --> 01:12:38,385 We got 23 exits. 989 01:12:38,420 --> 01:12:41,184 We checked 22. 990 01:12:50,532 --> 01:12:53,022 Really? You think I did a good job? 991 01:12:53,100 --> 01:12:55,193 Yes, you in the naughty nurse's outfit 992 01:12:55,235 --> 01:12:58,032 was really something. 993 01:12:58,070 --> 01:13:00,595 Thanks, baby. I was so nervous. 994 01:13:00,640 --> 01:13:03,404 Hey, look, don't get too excited. 995 01:13:03,442 --> 01:13:06,774 - Give Holloway a call. - All right. 996 01:13:23,927 --> 01:13:27,259 Hello, Holloway. 997 01:13:30,933 --> 01:13:34,026 Sounds like you're out of breath. 998 01:13:34,068 --> 01:13:36,400 Mare bear... 999 01:13:36,437 --> 01:13:38,098 is that you? 1000 01:13:40,174 --> 01:13:43,506 I can hear you breathing. 1001 01:13:43,543 --> 01:13:45,033 And I know your breath. 1002 01:13:45,078 --> 01:13:47,875 Where's Holloway? 1003 01:13:47,913 --> 01:13:51,713 You didn't kill Holloway, did you? 1004 01:13:51,750 --> 01:13:55,276 I didn't know you had it in you. 1005 01:13:55,320 --> 01:13:57,379 Mary. 1006 01:13:57,422 --> 01:13:59,083 Mary, listen to me. 1007 01:13:59,123 --> 01:14:01,489 I'm coming for you, Mary. I'm coming down there. 1008 01:14:01,526 --> 01:14:04,016 You just stay put, sweets. We can sort this all out. 1009 01:14:04,061 --> 01:14:06,222 I'm coming for you. Damn it! 1010 01:14:06,263 --> 01:14:08,754 Holloway screwed up. She's not dead. 1011 01:14:08,799 --> 01:14:11,926 Just relax. I'll get the money, okay? We'll get the money! 1012 01:14:11,968 --> 01:14:13,936 I thought you said you knew this chick, Steve. 1013 01:14:13,970 --> 01:14:16,904 I do. I told you, she's smart. 1014 01:14:16,938 --> 01:14:20,396 - Hello. - I'm afraid there's been a problem. 1015 01:14:20,442 --> 01:14:21,932 The wire's been reversed. 1016 01:14:21,977 --> 01:14:23,341 What are you talking about? 1017 01:14:23,377 --> 01:14:25,345 The bank recalled the money. 1018 01:14:25,379 --> 01:14:27,711 Can't do that. 1019 01:14:27,748 --> 01:14:30,239 - It's not my call, sir. - That's not good enough. 1020 01:14:30,284 --> 01:14:32,547 Sir, there's nothing more that I can do, okay? 1021 01:14:32,585 --> 01:14:35,520 It's not on my end. I did what you told me to do. 1022 01:14:35,555 --> 01:14:38,284 - I did what you asked me to do. - I'll get them to rescind it. 1023 01:14:38,323 --> 01:14:40,450 Sir, do whatever you have to do, sir. 1024 01:14:40,492 --> 01:14:43,484 I'm sorry. 1025 01:14:45,129 --> 01:14:47,996 We gotta go back. Get us back to the hospital. 1026 01:14:48,032 --> 01:14:50,466 I'll take care of it myself. 1027 01:14:50,501 --> 01:14:53,492 I'll put a bullet in her head right now. 1028 01:14:53,536 --> 01:14:55,629 Turn around here. 1029 01:14:57,507 --> 01:14:59,474 Son of a bitch! 1030 01:15:29,401 --> 01:15:31,028 There she is! 1031 01:16:04,264 --> 01:16:06,562 End of the road, baby. 1032 01:16:06,599 --> 01:16:09,591 All right, you take the wheel. Meet us topside. 1033 01:16:21,379 --> 01:16:24,108 All units, 3 armed suspects 1034 01:16:24,147 --> 01:16:26,707 spotted in hospital parking garage driving silver sedan. 1035 01:16:26,750 --> 01:16:29,446 All units respond. 1036 01:16:42,062 --> 01:16:43,629 Wait wait. 1037 01:17:08,753 --> 01:17:10,550 - Where'd they go? - I don't know. 1038 01:17:10,588 --> 01:17:12,818 - Where'd they go? - They went that way. 1039 01:17:12,857 --> 01:17:15,586 - Chill out! - You stay right here. 1040 01:17:15,625 --> 01:17:16,683 You hear me? Right here! 1041 01:17:20,929 --> 01:17:23,557 I need backup at County Hospital now. 1042 01:17:23,599 --> 01:17:26,466 Mary honey, I'm not gonna hurt you. 1043 01:17:56,294 --> 01:17:58,887 Mare bear. 1044 01:18:03,866 --> 01:18:06,926 No! No, don't hit her. We need her information. 1045 01:18:06,969 --> 01:18:09,699 Honey, Mary. He's sorry. 1046 01:18:16,144 --> 01:18:18,134 Mare. 1047 01:18:55,444 --> 01:18:56,877 Please stop! 1048 01:18:56,912 --> 01:19:00,143 Cooper, put the gun down. 1049 01:19:00,182 --> 01:19:02,376 You're a smart girl, Walsh. 1050 01:19:02,417 --> 01:19:05,250 There's no good way out of this. Don't be stupid. 1051 01:19:05,286 --> 01:19:08,254 I'm gonna put my gun down. 1052 01:19:08,288 --> 01:19:10,085 I'm gonna do it right here. 1053 01:19:10,123 --> 01:19:13,559 I'll go my way. You go yours, okay? 1054 01:19:15,127 --> 01:19:17,595 Drop your weapon, Cooper. 1055 01:19:25,937 --> 01:19:29,269 Coop... 1056 01:19:29,306 --> 01:19:31,297 you okay? 1057 01:19:54,095 --> 01:19:56,063 Where'd you get a gun, honey? 1058 01:19:56,097 --> 01:19:58,121 Put it away. Stay where you are. 1059 01:19:59,164 --> 01:20:02,032 Baby, I'll put this away. 1060 01:20:02,768 --> 01:20:04,399 Take it easy. 1061 01:20:04,936 --> 01:20:06,192 This is a whole- 1062 01:20:06,797 --> 01:20:09,038 different side of you I've never seen. 1063 01:20:10,175 --> 01:20:13,266 And how do you feel about that side? 1064 01:20:13,311 --> 01:20:15,745 I like it. 1065 01:20:15,780 --> 01:20:17,714 I like it a lot. 1066 01:20:17,749 --> 01:20:20,216 Me too. 1067 01:20:20,250 --> 01:20:23,219 Baby, this whole thing has gotten completely 1068 01:20:23,253 --> 01:20:25,050 out of hand. 1069 01:20:25,088 --> 01:20:26,782 You were never supposed to get hurt. 1070 01:20:26,822 --> 01:20:28,813 Okay? 1071 01:20:28,858 --> 01:20:31,122 Look, we can work this out. 1072 01:20:31,160 --> 01:20:34,322 Okay, listen, 1073 01:20:34,362 --> 01:20:37,729 forget these guys, okay? 1074 01:20:37,766 --> 01:20:40,996 Why don't you and I just take the money? 1075 01:20:41,035 --> 01:20:42,764 You can resend it. 1076 01:20:42,803 --> 01:20:45,795 We'll take it. We can be anybody we wanna be. 1077 01:20:45,839 --> 01:20:49,205 We can go anywhere we wanna go. Think about that. 1078 01:20:51,477 --> 01:20:54,570 No no no, it started off about money, 1079 01:20:54,613 --> 01:20:57,173 but now, I mean, 1080 01:20:57,215 --> 01:20:58,978 honey, everything's changed. 1081 01:20:59,017 --> 01:21:02,144 I would hate for you 1082 01:21:02,186 --> 01:21:05,553 to see 4 months 1083 01:21:05,589 --> 01:21:08,386 of wasted time and effort. 1084 01:21:08,425 --> 01:21:10,359 I would really hate it. 1085 01:21:10,393 --> 01:21:11,587 It would hurt me. 1086 01:21:11,628 --> 01:21:13,619 Yeah, that's what I'm saying. 1087 01:21:13,663 --> 01:21:15,823 So you and I, we could take the money together. 1088 01:21:15,864 --> 01:21:19,800 Right here. 1089 01:21:19,835 --> 01:21:21,996 And it could happen just with the push of a little button. 1090 01:21:22,037 --> 01:21:23,867 We can go anywhere we want to. 1091 01:21:23,905 --> 01:21:26,806 We can be anybody we want to. 1092 01:21:26,841 --> 01:21:28,706 Think about it. 1093 01:21:28,743 --> 01:21:32,644 Baby, that sounds pretty fantastic. 1094 01:21:32,679 --> 01:21:34,544 You... 1095 01:21:34,581 --> 01:21:36,775 always told me I was priceless. 1096 01:21:36,816 --> 01:21:39,751 Baby, you are priceless... 1097 01:21:39,785 --> 01:21:41,616 to me. 1098 01:21:41,654 --> 01:21:44,019 Just didn't know 1099 01:21:44,055 --> 01:21:46,319 that I was a $10 million catch! 1100 01:21:46,358 --> 01:21:48,519 No! 1101 01:21:51,061 --> 01:21:53,052 Mary. 1102 01:21:54,598 --> 01:21:57,567 See now, I'm gonna have to break up with you. 1103 01:21:57,601 --> 01:21:59,033 For real! 1104 01:22:06,041 --> 01:22:08,032 Mare! 1105 01:22:18,352 --> 01:22:20,581 Mary. Mary, don't move. 1106 01:22:20,620 --> 01:22:22,315 Stay right there! Don't move. 1107 01:22:22,355 --> 01:22:24,846 I'm gonna come to you. You're okay. 1108 01:22:24,891 --> 01:22:26,881 Stay right there. 1109 01:22:49,612 --> 01:22:51,603 Okay. 1110 01:22:54,916 --> 01:22:56,907 I'm sorry. 1111 01:22:59,220 --> 01:23:00,511 Thank you. 1112 01:23:41,423 --> 01:23:42,623 Detective Franklin. 1113 01:23:43,859 --> 01:23:47,624 Before we go up there 1114 01:23:47,662 --> 01:23:50,028 and see all those people, 1115 01:23:50,064 --> 01:23:52,395 I just wanted to ask, 1116 01:23:52,432 --> 01:23:54,423 why did you believe me? 1117 01:23:57,771 --> 01:23:58,970 This. 1118 01:24:00,206 --> 01:24:02,299 You left it in the chapel. 1119 01:24:02,341 --> 01:24:04,002 What about this? 1120 01:24:04,043 --> 01:24:06,510 The last chapter. Take a look. 1121 01:24:12,784 --> 01:24:15,479 The whole thing, it's right there. 1122 01:24:21,355 --> 01:24:27,155 Subtitles: Arigon 1123 01:24:29,164 --> 01:24:32,292 Couldn't even come up with something original. 1124 01:24:34,935 --> 01:24:38,063 Why don't you keep this for evidence? 1125 01:24:38,100 --> 01:24:41,630 - You gonna be okay? - Sure I am. 1126 01:24:41,675 --> 01:24:44,500 Gonna just keep on living 1127 01:24:44,540 --> 01:24:46,770 one day at a time. 1128 01:24:46,810 --> 01:24:50,040 - How about you? - I called my wife. 1129 01:24:50,080 --> 01:24:52,810 - You did? - You got me thinking. 1130 01:24:52,850 --> 01:24:55,715 Maybe I let her go too easily. 1131 01:24:55,750 --> 01:24:59,190 I am proud of you, kid. 1132 01:24:59,220 --> 01:25:01,815 Come on. Let's get you to a real hospital. 1133 01:25:01,860 --> 01:25:05,795 - Okay? - Then the games can really begin.