1 00:00:00,667 --> 00:00:03,667 .بلايك، اختر رجل 2 00:00:03,921 --> 00:00:05,214 ‫أحضر عتادك. 3 00:00:07,799 --> 00:00:10,135 ‫كنت آمل أن يكون اليوم جيدا. 4 00:00:11,553 --> 00:00:13,931 ‫الأمل شيء خطير. 5 00:00:18,477 --> 00:00:21,355 ‫عندك أخ في الكتيبة الأخرى؟. 6 00:00:21,355 --> 00:00:22,356 ‫نعم، سيدي. 7 00:00:23,357 --> 00:00:24,691 ‫إنهم سائرون نحو الفخ. 8 00:00:25,484 --> 00:00:27,361 ‫آمرك بتسليم رسالة، 9 00:00:28,362 --> 00:00:29,947 ‫لإلغاء هجوم صباح الغد. 10 00:00:33,700 --> 00:00:35,494 ‫إذا فشلت، 11 00:00:35,494 --> 00:00:36,954 ‫ستكون مجزرة. 12 00:00:37,496 --> 00:00:38,497 ‫لنتحدث لدقيقة عن هذا. 13 00:00:38,497 --> 00:00:39,498 ‫لماذا ا؟ 14 00:00:41,250 --> 00:00:42,501 ‫لدينا أوامر بالعبور هنا. 15 00:00:42,501 --> 00:00:43,835 ‫هذا هو ‫الخط الأمامي الألماني. 16 00:00:43,835 --> 00:00:45,379 ‫تماسكوا! 17 00:00:46,004 --> 00:00:47,589 إن لم نفعلها بذكاء 18 00:00:47,589 --> 00:00:49,174 ‫فلا أحد سيصل لأخيك. 19 00:00:52,386 --> 00:00:53,387 ‫انا سأفعلها. 20 00:01:12,698 --> 00:01:14,449 ‫هناك طريقة واحدة فقط ‫ لننهي الأمر. 21 00:01:23,125 --> 00:01:25,127 ‫اخر الرجال الصامدين. 22 00:01:31,675 --> 00:01:33,725 ‫ يجب مواصلة التحرك... ‫هيا! 23 00:01:39,474 --> 00:01:41,226 ‫لا يمكننا إنجازها ‫بهذه الطريقة، يا رجل. 24 00:01:41,226 --> 00:01:42,602 ‫أنت مجنون دموي؟ 25 00:01:55,073 --> 00:01:56,658 ‫إذا لم تصل إلى هناك ‫في الوقت المناسب، 26 00:01:58,493 --> 00:02:00,579 ‫سنخسر 1600 رجل. 27 00:02:02,748 --> 00:02:04,124 ‫أخيك بينهم. 28 00:02:05,542 --> 00:02:06,960 ‫حظاً سعيداً.