1 00:01:13,000 --> 00:01:15,100 Oke, onthoud Allemaal de excursie regels hoor. 2 00:01:15,200 --> 00:01:18,000 Niet Duwen, niet bijten, en geen vuur spuwen. 3 00:01:18,200 --> 00:01:20,600 Wat Heb ik je net gezegd? 4 00:01:22,600 --> 00:01:24,800 Oke, we missen een! Wie missen we? 5 00:01:25,800 --> 00:01:28,000 Oh, Mike Wazowski. 6 00:01:28,600 --> 00:01:31,400 Bedankt, Joe. Veel succes afwerken uw kruiswoordpuzzel. 7 00:01:31,800 --> 00:01:34,300 - Sorry, Michael. Ik had je niet gezien. - Dat is niet erg. 8 00:01:34,700 --> 00:01:38,900 Toen ik in de bus zat, vond ik een dubbeltje! Ik wou dat ik zakken had. 9 00:01:39,300 --> 00:01:43,000 Oke iedereen, om samen te werken, zoek je excursie maatje. 10 00:01:43,300 --> 00:01:46,400 Jeremy, jij en ik? Oke, geen biggie. 11 00:01:46,900 --> 00:01:50,700 Hayley .. nee? Samen werken met Claire? Ze is een goede keuze. 12 00:01:51,000 --> 00:01:56,700 Russell! Mike? Wazowski? 13 00:01:57,600 --> 00:02:00,500 We zijn neven ... Oke. 14 00:02:00,800 --> 00:02:05,300 - Goede inhalen! - Nou Michael, het lijkt alsof het is dat jij en ik weersamen moeten. 15 00:02:10,200 --> 00:02:14,800 - Kom op, Karen, we vallen achter! - Gelieve niet te bellen me Karen! 16 00:02:19,400 --> 00:02:23,800 Nu blijven dicht bij elkaar ... We gaan een zeer gevaarlijk gebied. 17 00:02:24,200 --> 00:02:27,800 Welkom op de "Schrik Floor". 18 00:02:31,700 --> 00:02:35,900 Dit is waar we verzamelen de schreeuw energie aan de macht onze hele wereld. 19 00:02:36,300 --> 00:02:39,300 En kan iemand mij vertellen wiens taak het is om te gaan halen die schreeuwen? 20 00:02:39,700 --> 00:02:41,400 - Insectwerende! - Dat klopt! 21 00:02:41,400 --> 00:02:44,400 Nu die een van u mij kunt geven de engste brullen? 22 00:02:44,700 --> 00:02:49,500 - Me! Me! - Uh, meneer! Hier, kleine groene jongen, op 2 uur! 23 00:02:50,600 --> 00:02:55,000 He, jongens, kijk deze! He, ik heb een echt goed. 24 00:02:55,200 --> 00:02:56,800 (Roooaaarrrr) 25 00:03:13,900 --> 00:03:16,300 Nou hey daar, kinderen! Bent u op een tour met je school? 26 00:03:16,300 --> 00:03:19,000 Yes! We zijn hier om te leren over scream energie 27 00:03:19,300 --> 00:03:20,900 en wat er nodig is een schrikker zijn. 28 00:03:21,300 --> 00:03:22,800 Nou, hey, heb je geluk! 29 00:03:23,200 --> 00:03:25,200 Omdat ik toevallig een schrikker zijn. 30 00:03:25,500 --> 00:03:29,100 En ik leerde alles wat ik weet van mijn school. Monsters University. 31 00:03:29,800 --> 00:03:31,700 Het is de beste schrikken school-er. 32 00:03:32,000 --> 00:03:34,200 U wenst! Angst Tech is de beste. 33 00:03:34,500 --> 00:03:39,000 Ok. Jullie kijken naar ons op en vertel me welke school is het beste. Oke? 34 00:03:39,300 --> 00:03:40,800 M.u. is. 35 00:03:40,800 --> 00:03:41,600 Untuk GreekLeech 36 00:03:48,200 --> 00:03:50,700 Stop daar! Niet oversteken over die veiligheidslijn. 37 00:03:51,100 --> 00:03:54,100 Menselijke kinderen zijn uiterst giftig. 38 00:03:54,500 --> 00:03:58,500 - Kijk dat! - He, jongens, kijk naar de ogen! 39 00:04:02,200 --> 00:04:05,200 Excuseer me, jongens, hoe zit we doen langste in de rug. 40 00:04:07,600 --> 00:04:09,900 - Kijk, hij is gonna go! - Ga schrikken 'em! 41 00:04:12,800 --> 00:04:16,600 - Cool! Ik wil schrikker! - Kom op, jongens! Ik wil zien! 42 00:04:17,000 --> 00:04:21,100 Uit de weg, Wazowski. U hoeft niet thuis op een schrikken vloer. 43 00:04:22,400 --> 00:04:27,400 (Kinderen onduidelijke klapperen) 44 00:04:29,200 --> 00:04:32,700 - Brian, stap niet over de lijn! - Mrs Graves, 45 00:04:33,300 --> 00:04:35,600 Michael ging over de lijn. 46 00:05:11,400 --> 00:05:12,400 Michael! 47 00:05:13,400 --> 00:05:17,600 - Zie je wel? Ik zei toch dat hij het prima. - Ik dacht dat ik iets hoorde. 48 00:05:43,100 --> 00:05:44,300 Wat? 49 00:05:57,100 --> 00:06:01,000 Dat was echt gevaarlijk, jongen. Ik wist niet eens dat je daar waren. 50 00:06:05,500 --> 00:06:07,500 Wow. Ik wist niet eens weet jij daar waren. 51 00:06:09,000 --> 00:06:10,600 Niet slecht, jongen. 52 00:06:12,800 --> 00:06:16,000 Michael, wat doe je moet zeggen voor jezelf? 53 00:06:17,800 --> 00:06:20,800 Hoe doe ik uitgegroeid tot een schrikker? 54 00:07:11,300 --> 00:07:14,700 Monsters University. Iemand afstappen? 55 00:07:16,900 --> 00:07:21,400 Nou ja, iedereen. Ik bedoel niet te emotioneel te krijgen, maar, alles in mijn leven heeft geleid naar dit moment. 56 00:07:21,400 --> 00:07:25,100 Laat het niet alleen het begin van mijn droom maar het begin van al onze dromen. 57 00:07:25,100 --> 00:07:26,900 Gladys, beloof me je zult houden auditie. 58 00:07:27,200 --> 00:07:29,300 Marie, Mr Writer is uit daar ergens! 59 00:07:29,300 --> 00:07:31,800 Phil, houden gebruik van de zalf 'Totdat dat ding weggaat. 60 00:07:31,800 --> 00:07:35,000 Ik wens u allen het beste. Dank u allemaal zo veel! 61 00:07:38,800 --> 00:07:42,600 Ik ben opwellen met tranen. Krijg nu af. 62 00:07:55,400 --> 00:07:59,700 Monsters University 63 00:08:11,100 --> 00:08:12,900 Hello! Hoe gaat het? 64 00:08:37,500 --> 00:08:40,000 Oke, het eerste wat op mijn lijst: word geregistreerd. 65 00:08:40,300 --> 00:08:45,300 Hey daar, eerstejaars. Ik ben J.B Alrey. En ik ben hier om dat registratie is op die manier! 66 00:08:45,300 --> 00:08:48,500 - Oke, Jay! - Heb een geweldige eerste dag! 67 00:08:48,500 --> 00:08:51,700 Hey, ik ben Kay! Hier is uw oriëntatie pakket. 68 00:08:52,300 --> 00:08:55,300 U kunt hier uw zakken neer omhoog en krijg je foto met Trey. 69 00:08:55,300 --> 00:08:57,400 - Zeg Hooray! - Hoera! 70 00:08:57,900 --> 00:09:02,200 Ik kan het niet geloven, ik ben officieel een student! 71 00:09:02,200 --> 00:09:07,400 Oke iedereen, ik ben Faye! En Ik zal u geven uw oriëntatie tour op deze perfecte dag! 72 00:09:12,200 --> 00:09:14,700 Hier zijn de labs waar studenten leren 73 00:09:14,700 --> 00:09:17,500 ontwerpen en bouwen van de deuren naar de menselijke wereld. 74 00:09:23,200 --> 00:09:25,600 Ziet eruit als de professor over om een ​​deur te testen! 75 00:09:34,200 --> 00:09:37,400 De m.u. cafetaria serveert een uitgebreid ontbijtbuffet. 76 00:09:47,400 --> 00:09:49,900 De campus biedt een breed scala van majors, 77 00:09:49,900 --> 00:09:55,900 maar het kroonjuweel op m.u., is het schrikken school. 78 00:10:08,700 --> 00:10:10,800 Welkom op het debat team! We zijn blij te ha - 79 00:10:10,800 --> 00:10:14,400 Ik ben het oneens om de volgende redenen: het ware geluk is niet theoretisch ... 80 00:10:14,400 --> 00:10:19,700 Hey there! Houd uw oog op de hemel, op de Astronomie club! 81 00:10:23,600 --> 00:10:28,800 Hey, hey, hey! Kom bij de Improv club! Je zult wensen dat je was, een, nooit, altijd ... Oh, dang! 82 00:10:28,800 --> 00:10:33,700 M.u 's Griekse Raad. We sponsoren de jaarlijkse "Schrik Games". 83 00:10:33,900 --> 00:10:36,300 - De "Schrik wat 'nu? - De "Schrik Games"! 84 00:10:36,300 --> 00:10:38,600 Een super intense schrikken concurrentie. 85 00:10:38,600 --> 00:10:41,500 Ze zijn gek gevaarlijk dus alles kon gebeuren. 86 00:10:41,500 --> 00:10:44,300 Een stel jongens gingen naar het ziekenhuis vorig jaar! 87 00:10:44,300 --> 00:10:47,100 - Je kon helemaal sterven. - En het is de moeite waard! 88 00:10:47,100 --> 00:10:50,400 Je krijgt een kans om te bewijzen dat je bent de beste! 89 00:10:50,700 --> 00:10:52,100 Koel! 90 00:10:52,900 --> 00:10:55,100 Wazowski, kamer 319. 91 00:10:55,500 --> 00:10:58,600 Je weet wel, je kamergenoot is een belangrijke schrikken, ook! 92 00:10:59,000 --> 00:11:01,400 Hallo, ik ben je huisgenoot! Dat is te flauw. 93 00:11:01,400 --> 00:11:04,200 Forceer het niet, gewoon laten gebeuren. 94 00:11:04,200 --> 00:11:07,900 Uw levenslange beste vriend is net achter deze deur. 95 00:11:14,700 --> 00:11:18,700 Hey daar, ik ben je kamergenoot. De naam van Randy Boggs, schrikken belangrijke. 96 00:11:19,300 --> 00:11:21,300 Mike Wazowski, schrikken belangrijkste! 97 00:11:21,300 --> 00:11:24,400 Ik kan vertellen we komen te beste maatjes, Mike! Nemen welke bed u wilt. 98 00:11:24,400 --> 00:11:27,000 Ik wilde dat je eerst bikkel. 99 00:11:27,700 --> 00:11:30,000 - Je gewoon verdwenen! - Sorry. 100 00:11:30,000 --> 00:11:32,500 Als ik dat doe in schrikken klasse Ik zal een grap zijn. 101 00:11:32,500 --> 00:11:35,200 Nee, het is helemaal geweldig! Je moet het gebruiken. 102 00:11:35,200 --> 00:11:37,600 - Echt waar? - Ja, maar verliest de bril, ze geven het weg. 103 00:11:47,200 --> 00:11:50,900 Oke, uitpakken, controleren! Hang posters, check! 104 00:11:50,800 --> 00:11:53,000 Nu moet ik gewoon naar ace mijn lessen, 105 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 afgestudeerd met onderscheiding en wordt de grootste schrikker ooit. 106 00:11:55,000 --> 00:11:57,600 Jongen, ik wou dat ik had je zelfvertrouwen, Mike. 107 00:11:57,600 --> 00:12:01,200 - Ben je niet eens een beetje nerveus? - Eigenlijk niet. 108 00:12:01,800 --> 00:12:04,200 Ik heb gewacht op dit mijn hele leven. 109 00:12:07,000 --> 00:12:10,500 Ik kan gewoon niet wachten aan de slag te gaan. 110 00:12:25,200 --> 00:12:28,500 Aww man! Ik kan niet laat op de eerste dag! 111 00:13:14,400 --> 00:13:16,200 Je moet kidding me. 112 00:13:16,500 --> 00:13:19,400 - Ik ben zo zenuwachtig. - Relax. Het komt wel goed. 113 00:13:19,400 --> 00:13:23,000 Goedemorgen, studenten. Welkom bij Schrikken 101. 114 00:13:23,400 --> 00:13:26,200 Ik ben Professor Knight. Nu ben ik zeker dat alle 115 00:13:26,200 --> 00:13:28,800 van jullie waren de engste monster in uw gemeente. 116 00:13:28,800 --> 00:13:31,800 Nou slecht nieuws, kinderen. Je bent in mijn stad nu. 117 00:13:31,800 --> 00:13:34,400 En ik doe niet schrikken gemakkelijk! 118 00:13:45,700 --> 00:13:49,400 Dean Hardscrabble. Deze is een aangename verrassing. 119 00:13:52,100 --> 00:13:54,700 Ze is een legende. Ze brak de all-time schrikken opnemen 120 00:13:54,700 --> 00:13:57,100 met de schreeuw in dat erg kan! 121 00:13:58,200 --> 00:14:02,300 Ik bedoel niet te onderbreken. Ik dacht dat ik even langs om te zien 122 00:14:02,300 --> 00:14:05,900 de angstaanjagende gezichten toetreding tot mijn programma. 123 00:14:06,500 --> 00:14:10,700 Nou ik weet zeker dat mijn studenten graag om een ​​paar woorden van, inspiratie horen? 124 00:14:11,000 --> 00:14:14,600 Inspiratie? Heel goed. 125 00:14:15,900 --> 00:14:20,400 Scariness is de ware meten van een monster. 126 00:14:20,700 --> 00:14:22,800 Als je niet eng ... 127 00:14:23,500 --> 00:14:25,800 wat voor een monster ben jij? 128 00:14:27,600 --> 00:14:30,900 Het is mijn taak om ervoor te grote leerlingen groter. 129 00:14:31,600 --> 00:14:36,100 Niet maken middelmatige studenten, minder middelmatig. 130 00:14:36,700 --> 00:14:40,600 Daarom hebben wij bij het einde van het semester er zal een eindexamen doen. 131 00:14:41,700 --> 00:14:43,500 Fail dat examen ... 132 00:14:44,100 --> 00:14:47,400 en je bent uit van de Schrikken Program. 133 00:14:50,000 --> 00:14:54,500 Dus, moet ik hoop je bent alles, goed, geïnspireerd. 134 00:15:01,000 --> 00:15:02,600 Alright, alright. 135 00:15:03,000 --> 00:15:06,500 Wie kan mij vertellen de eigenschappen van een effectieve brullen? 136 00:15:08,100 --> 00:15:11,300 - Ja? - Er zijn, in feite, vijf. 137 00:15:11,300 --> 00:15:15,300 Die omvatten het gebrul's resonantie, de duur van het gebrul, 138 00:15:15,300 --> 00:15:17,100 En de s --- 139 00:15:20,200 --> 00:15:24,600 Sorry, hoorde ik iemand zeggen brullen, dus ik gewoon een beetje voor gingen. 140 00:15:24,600 --> 00:15:28,400 Neem me niet kwalijk, sorry, was niet mijn bedoeling om schrik je daar, hey, how ya doin '? 141 00:15:28,400 --> 00:15:32,800 - Zeer indrukwekkend, de heer ... - Sullivan. Jimmy Sullivan. 142 00:15:32,800 --> 00:15:36,400 Sullivan? Graag, Bill Sullivan, de schrikker? 143 00:15:36,400 --> 00:15:38,800 Ja, hij is mijn vader. 144 00:15:40,300 --> 00:15:44,000 Ik had het kunnen weten. Ik verwacht grote dingen van je. 145 00:15:44,200 --> 00:15:47,700 - Nou, je zult niet teleurgesteld worden. - Uhh, het spijt me. 146 00:15:47,700 --> 00:15:52,400 - Moet ik doorgaan? - Nee, nee, meneer Sullivan is bedekt het. 147 00:15:54,300 --> 00:15:58,400 Iedereen neem je schrikken studieboeken en maken deze voor hoofdstuk een. 148 00:15:58,400 --> 00:16:01,900 Hey bub, kan ik een potlood lenen? Ik vergat al mijn spullen. 149 00:16:02,200 --> 00:16:06,500 Ja, daar gaan we, dat zult het krijgen. 150 00:16:08,100 --> 00:16:12,200 Kom op, Mike, het is een broederschap en meisjesstudentenclubpartij. We moeten gaan. 151 00:16:12,200 --> 00:16:16,400 We laten zakken dat schrikken finale, zijn we klaar. Ik neem geen enkel risico. 152 00:16:16,400 --> 00:16:19,000 Je kreeg de hele semester aan studie, maar dit zou ons wel 153 00:16:19,000 --> 00:16:21,400 enige kans om te krijgen en gaan met de coole kids. 154 00:16:21,600 --> 00:16:23,000 Dat is waarom ik maakte deze cupcakes. 155 00:16:23,900 --> 00:16:25,400 Oeps! Dat kon zijn gênant. 156 00:16:25,400 --> 00:16:28,100 Als ik een schrikker, leven zal een non-stop party te zijn. 157 00:16:28,300 --> 00:16:31,100 - Blijf uit de problemen, wilde man! - Wilde man. 158 00:16:44,000 --> 00:16:45,200 Wat de ... 159 00:16:47,900 --> 00:16:49,600 Archie! 160 00:16:51,600 --> 00:16:55,000 Hey! Wat zijn jullie .... Je bent me shooshing? 161 00:16:55,800 --> 00:16:57,600 He, he, Je kunt niet --- 162 00:16:57,900 --> 00:17:01,500 - Waar is hij gebleven? Hij is dood vlees. - Die vent is in grote problemen. Ja hij is. 163 00:17:05,400 --> 00:17:07,300 Vrees Tech dummies. 164 00:17:08,000 --> 00:17:10,700 - Het spijt me, maatje. - Waarom ben je in mijn kamer? 165 00:17:10,700 --> 00:17:12,500 Je kamer? Dit is mijn ... 166 00:17:13,400 --> 00:17:16,800 Dit is niet mijn kamer. Archie! Kom hier, jongen! 167 00:17:16,800 --> 00:17:19,700 - Archie? - De schrik varken. Hij is mascotte Fear Tech. 168 00:17:19,700 --> 00:17:23,300 - Waarom is het hier? - Ik heb het. Gaat het om de ROR. 169 00:17:23,300 --> 00:17:26,100 - De wat? - Roar Omega Roar? 170 00:17:26,100 --> 00:17:30,400 De top broederschap op de campus? Ze accepteren alleen de zeer elite. 171 00:17:30,700 --> 00:17:32,400 Oke. Ik til het bed, pak je het varken. 172 00:17:32,400 --> 00:17:34,400 - Wat? Geen ... - Klaar? 1, 2, 3! 173 00:17:35,000 --> 00:17:37,500 Niet loslaten. Voorzichtig, hij is een bijter! 174 00:17:43,800 --> 00:17:45,000 Ik heb hem! 175 00:17:49,400 --> 00:17:53,900 Dat was geweldig! Wat ben Ik doe? James P. Sullivan. 176 00:17:54,300 --> 00:17:55,900 Mike Wazowski. 177 00:17:56,300 --> 00:18:01,200 Luister, het was echt prachtig vergadering u en, wat dat is, maar als je het niet erg ik mijn schrikken studeren. 178 00:18:01,500 --> 00:18:04,200 U hoeft niet te studeren schrikken, doe je het gewoon. 179 00:18:04,200 --> 00:18:06,700 Echt waar? Ik denk dat er een iets meer bij kijken dan dat. 180 00:18:07,000 --> 00:18:10,600 Maar hey, bedankt voor het langskomen. Laten gaan van dat! 181 00:18:11,600 --> 00:18:13,200 - Mijn hoed! - Mijn varken! 182 00:18:22,500 --> 00:18:23,800 Kom terug! 183 00:18:54,800 --> 00:18:56,100 Cupcakes? 184 00:19:18,500 --> 00:19:19,800 Heb het! 185 00:19:26,000 --> 00:19:28,600 M.u. regels! 186 00:19:35,700 --> 00:19:37,900 Heb je hem zien vangen dat varken? 187 00:19:38,100 --> 00:19:41,200 U bent Jaws Theta Chi materiaal, eerstejaars! 188 00:19:41,200 --> 00:19:45,100 - Nee, nee, nee, hij is een Omega Howl kerel! - Back off, zagen we hem voor het eerst. 189 00:19:45,100 --> 00:19:48,200 - Echt niet! We deden. - Ik neem het van hier, heren. 190 00:19:49,300 --> 00:19:52,600 Johnny Worthington. President van Roar Omega Roar. 191 00:19:52,800 --> 00:19:54,900 - Wat is je naam, Big Blue? - Jimmy Sullivan. 192 00:19:55,200 --> 00:19:57,500 - Vrienden noemen me Sulley. - Deze vent is een Sullivan? 193 00:19:57,500 --> 00:20:00,600 Zoals de beroemde Sullivan? Ik kan het niet geloven! Dat is gek! 194 00:20:00,600 --> 00:20:02,200 - Chet, kalmeren. - Het spijt me. 195 00:20:02,200 --> 00:20:04,800 Sulley, alle eerstejaars met de lef om een ​​stunt te trekken als dat 196 00:20:04,800 --> 00:20:07,300 heeft de toekomst gekregen schrikker geschreven 197 00:20:07,300 --> 00:20:09,400 - Over hem heen. - Zag je me rijden het varken? 198 00:20:09,400 --> 00:20:14,100 - Dat duurde lef! - Wat nu, squirt? Deze partij is alleen voor schrikken studenten. 199 00:20:14,100 --> 00:20:18,300 Sorry, moordenaar, maar je zou willen rondhangen met wat een beetje meer van je snelheid? 200 00:20:18,600 --> 00:20:23,700 - Hey there, zorg om toe te treden Oozma Kappa? - We hebben taart ... 201 00:20:27,100 --> 00:20:29,700 - Ga gek. - Is dat een grap? 202 00:20:30,800 --> 00:20:35,300 - Sulley, praat met je vriend. - Hij is niet echt mijn frend, maar zeker ... 203 00:20:35,700 --> 00:20:38,100 Je hebt hem gehoord. Dit is een partij voor de schrik studenten. 204 00:20:38,100 --> 00:20:42,700 - Ik ben een schrikken student. - Ik bedoel te schrikken studenten die eigenlijk, weet je ... 205 00:20:43,100 --> 00:20:46,100 - Hebben een kans. - Aww, snap! 206 00:20:46,400 --> 00:20:50,700 - Mijn kansen zijn net zo goed als de jouwe. - Je bent niet eens in dezelfde competitie met mij. 207 00:20:51,400 --> 00:20:55,100 Gewoon wachten hotshot. Ik ga schrikken rondjes om je heen dit jaar. 208 00:20:55,100 --> 00:20:58,900 - Oke, ik wil graag dat zien. - Oh maak je geen zorgen. 209 00:20:59,900 --> 00:21:01,200 Je wil. 210 00:21:06,300 --> 00:21:09,300 Klaar positie! Gemeenschappelijke crouch! 211 00:21:09,300 --> 00:21:11,800 Ik wil zien gematteerd bont en gele tanden. 212 00:21:12,100 --> 00:21:15,200 Basic grauwen, tonen me wat kwijlen. 213 00:21:15,200 --> 00:21:18,500 Kwijlen is een hulpmiddel kids. Gebruik het. 214 00:21:18,700 --> 00:21:21,500 Nu hier is een monster die eruit ziet als een schrikker. 215 00:21:22,100 --> 00:21:23,600 Wil je hoop van het passeren van deze klasse ... 216 00:21:25,100 --> 00:21:26,400 Subtiele door: Awali Taufiqi 217 00:21:55,800 --> 00:21:57,300 - Geef me nog een. - Angst voor spinnen? 218 00:21:57,300 --> 00:21:58,800 - Arachnophobia. - Angst voor onweer? 219 00:21:58,800 --> 00:22:01,100 - Keraunophobia. Consecotaleophobia. - Angst voor eetstokjes? 220 00:22:01,100 --> 00:22:03,900 Wat is dit, kleuterschool? Geef me een moeilijke! 221 00:22:16,900 --> 00:22:20,200 - Het antwoord is C, hoektanden! - Goed gedaan, meneer Wazowski! 222 00:22:20,200 --> 00:22:21,700 - Een kom van spinnen! - Correct! 223 00:22:21,700 --> 00:22:24,000 - Een clown loopt in het donker! - Recht opnieuw! 224 00:22:24,000 --> 00:22:27,400 - Wratten, steenpuisten en mollen, in die volgorde! - Opmerkelijk! 225 00:23:16,600 --> 00:23:17,500 Boeman 226 00:23:17,500 --> 00:23:18,500 Slob! 227 00:23:19,200 --> 00:23:20,500 Zombie grauwen! 228 00:23:20,500 --> 00:23:22,500 Dominante silverback gorilla! 229 00:23:22,900 --> 00:23:25,600 Dat is een opmerkelijke verbetering, Michael. 230 00:23:27,500 --> 00:23:31,600 Een angstaanjagend gezicht doet geen schrikker maken, meneer Sullivan. 231 00:23:45,400 --> 00:23:48,700 - Een duizend grimassen met extra kwijl! Dat is wat ik zeg! - Ik heb het. 232 00:23:49,100 --> 00:23:53,700 - Ik ga de vloer vegen met dat kleine know-it-all. - Ja, je bent, Big Blue. 233 00:23:53,900 --> 00:23:57,300 - He wacht, wat zijn jullie ...? - Het is gewoon een voorzorgsmaatregel ... 234 00:23:57,300 --> 00:23:59,400 Rors zijn de beste schrikkers op de campus, Sullivan. 235 00:23:59,700 --> 00:24:03,000 Kan geen lid krijgt up getoond door een strandbal. 236 00:24:03,300 --> 00:24:06,900 - Ik ga die kerel te vernietigen. - Nou, dan zul je dit weer meteen. 237 00:24:07,300 --> 00:24:10,900 Het is tijd om te beginnen met het leveren van op dat Sullivan naam. 238 00:24:13,500 --> 00:24:16,500 Finale van vandaag zal uw vermogen te beoordelen te vrezen van een kind te beoordelen 239 00:24:16,500 --> 00:24:19,400 en uitvoeren van de geschikte schrikken 240 00:24:19,400 --> 00:24:22,500 in de Scare Simulator. 241 00:24:26,500 --> 00:24:29,500 Gevoeligheid van het kind niveau zal worden verhoogd 242 00:24:29,500 --> 00:24:32,500 van bedwetter tot zware slaper, dus 243 00:24:32,500 --> 00:24:34,700 alles geven je hebt. 244 00:24:35,300 --> 00:24:37,600 Dean Hardscrabble is bij ons deze morgen, 245 00:24:37,600 --> 00:24:42,200 om te zien wie zal bewegen op in het schrikken programma, en wie niet. 246 00:24:47,400 --> 00:24:49,100 Laten we beginnen. 247 00:24:49,600 --> 00:24:54,100 Ik ben een vijf-jarige meisje bang van spinnen, en Santa Claus. 248 00:24:54,100 --> 00:24:56,200 Die schrikken gebruik je? 249 00:25:01,800 --> 00:25:04,900 - Dat is een seizoensgebonden kruip-in kruipen? - Demonstreren. 250 00:25:13,100 --> 00:25:15,700 De resultaten zullen worden geplaatst buiten mijn kantoor. 251 00:25:16,600 --> 00:25:17,700 Focus. 252 00:25:18,600 --> 00:25:21,100 Johnson crackhorn janken. Ja. 253 00:25:37,600 --> 00:25:40,000 - He, vind je het erg? - Let maar niet op alle. 254 00:25:43,600 --> 00:25:45,000 Mike, laten we gewoon verplaatsen ... 255 00:25:48,300 --> 00:25:51,200 Blijf uit mijn manier. In tegenstelling tot u, 256 00:25:51,200 --> 00:25:54,000 Ik moest hard werken om krijgen in het Scare programma. 257 00:25:55,000 --> 00:25:57,400 Dat komt omdat je hoort hier niet. 258 00:26:07,100 --> 00:26:08,600 Dat is wat Dacht ik. 259 00:27:11,100 --> 00:27:13,900 - Het spijt me zo. - Het was een ongeluk. 260 00:27:15,000 --> 00:27:20,500 Wat is dit? Mijn enige souvenir van een levensduur van schrikken? 261 00:27:21,300 --> 00:27:24,000 Ongelukken gebeuren, doen ze niet? 262 00:27:24,400 --> 00:27:28,000 Het belangrijkste is, niemand raakte gewond. 263 00:27:28,800 --> 00:27:33,200 - Je neemt dit opmerkelijk goed. - Nu, laten we verder het examen. 264 00:27:33,500 --> 00:27:38,800 Mr Wazowski. Ik ben een 5-jarige meisje op een boerderij in Kansas bang voor bliksem. 265 00:27:39,000 --> 00:27:40,900 Die schrikken gebruik je? 266 00:27:41,600 --> 00:27:45,800 - Moet ik niet gaan op ... - Welke schrikken gebruik je? 267 00:27:46,500 --> 00:27:50,500 - Dat is een schaduw appoach, met een craquele holler. - Aantonen! 268 00:27:52,300 --> 00:27:54,500 - Stop. Dank u. - Maar ik heb niet ... 269 00:27:54,500 --> 00:27:56,000 Ik heb genoeg gezien. 270 00:27:57,100 --> 00:27:59,200 Ik ben een zeven- jarige jongen --- 271 00:28:01,200 --> 00:28:02,500 Ik was nog niet klaar. 272 00:28:02,500 --> 00:28:04,800 Ik heb geen behoefte aan een weten van dat spul te schrikken. 273 00:28:05,100 --> 00:28:06,700 Die "dingen", 274 00:28:06,900 --> 00:28:10,300 zou ik u op de hoogte dat deze bijzonder kind is bang voor slangen. 275 00:28:10,700 --> 00:28:14,000 Dus een brul zou niet maken hem schreeuwen, het zou hem huilen. 276 00:28:14,000 --> 00:28:16,900 Alerting zijn ouders, blootstellen van het monster wereld, 277 00:28:16,900 --> 00:28:20,200 leven vernietigen zoals wij het kennen. En natuurlijk, we kunnen niet hebben dat! 278 00:28:20,200 --> 00:28:24,700 Dus ik ben bang dat ik kan niet raden u aan blijven in het schrikken programma. Goedendag. 279 00:28:25,200 --> 00:28:28,600 - Wat? Maar ik ben een Sullivan! - Nou dan, 280 00:28:28,600 --> 00:28:32,900 Ik weet zeker dat je familie zal zeer teleurgesteld zijn. 281 00:28:47,500 --> 00:28:52,900 En meneer Wazowski, wat je gebrek is iets dat niet kan worden onderwezen. 282 00:28:54,200 --> 00:28:55,800 Je bent niet eng. 283 00:28:57,400 --> 00:29:01,600 Je zal niet voortgezet in het schrikken programma. 284 00:29:02,100 --> 00:29:05,300 Alsjeblieft, laat me proberen de simulator. Ik zal u verrassen! 285 00:29:05,600 --> 00:29:10,300 Verras me? Ik betwijfel dat ten zeerste. 286 00:29:21,500 --> 00:29:23,000 Welkom terug. 287 00:29:23,800 --> 00:29:26,800 Ik hoop dat iedereen had een aangename pauze. 288 00:29:27,900 --> 00:29:31,900 Sommigen zeggen dat een carrière als een schreeuw kan ontwerper is saai. 289 00:29:32,300 --> 00:29:33,800 Onuitdagend. 290 00:29:34,400 --> 00:29:37,000 Een verspilling van een monster is potentieel. 291 00:29:39,700 --> 00:29:42,700 Open je studieboeken naar hoofdstuk drie. 292 00:29:42,700 --> 00:29:47,700 We zullen nu een duik in de rijke geschiedenis van de Schrik kunt het ontwerp. 293 00:30:34,700 --> 00:30:38,500 Uit de weg! Opzij! Sorry. 294 00:30:39,500 --> 00:30:44,200 Welkom in dit jaar Griekse Scare Games kick-off! 295 00:30:48,200 --> 00:30:53,400 Oke, ontspannen. We hebben een speciale gast, de stichter van de games, 296 00:30:53,400 --> 00:30:55,900 Dean Hardscrabble. 297 00:30:57,800 --> 00:31:03,800 Goedemiddag. Als student maakte ik deze games als een vriendschappelijke wedstrijd. 298 00:31:04,900 --> 00:31:06,900 Maar wees voorbereid ... 299 00:31:06,900 --> 00:31:09,800 Mee naar huis nemen van de trofee, moet u de 300 00:31:09,800 --> 00:31:12,400 meest gevreesde monsters op de campus. 301 00:31:13,400 --> 00:31:16,900 Veel succes, en kan de beste monsters te winnen. 302 00:31:17,200 --> 00:31:21,900 - Oke iedereen, we sluiten sign-ups dus we zullen zien jullie allemaal ... - Wacht! 303 00:31:24,000 --> 00:31:25,700 Ik ben uw inschrijving! 304 00:31:29,900 --> 00:31:32,400 Je moet in een broederschap te concurreren. 305 00:31:32,400 --> 00:31:36,100 Aanschouwen! De volgende winnende broederschap van de Scare Spelen, 306 00:31:36,100 --> 00:31:41,000 de broers, mijn broers, van Oozma Kappa! 307 00:31:42,500 --> 00:31:43,600 Hi. 308 00:31:45,500 --> 00:31:47,700 Mr Wazowski, wat doe je? 309 00:31:47,700 --> 00:31:50,500 Je zei net dat de winnaars zijn de meest angstaanjagende monsters op de campus. 310 00:31:50,500 --> 00:31:52,400 Als ik win, het betekent dat je geschopt 311 00:31:52,400 --> 00:31:54,500 de beste schrikker in de hele school. 312 00:31:54,800 --> 00:31:58,000 - Dat zal niet gebeuren. - Wat dacht je van een kleine weddenschap? 313 00:31:58,500 --> 00:32:01,700 Als ik win, je laat me terug in het schrikken Program. 314 00:32:03,600 --> 00:32:07,500 - En wat zou dat bewijzen? - Dat je het mis. 315 00:32:11,100 --> 00:32:17,100 Heel goed. Als je wint zal ik uw hele team in de Scare Program. 316 00:32:19,500 --> 00:32:21,300 Maar als je verliest .. 317 00:32:21,800 --> 00:32:25,100 Je wil vertrekken Monsters University. 318 00:32:28,100 --> 00:32:29,300 Deal. 319 00:32:29,500 --> 00:32:33,100 Nu alles wat je hoeft te doen is het vinden van voldoende leden om te concurreren. 320 00:32:33,100 --> 00:32:35,500 - We hebben 6 jongens, toch? - Sorry, Chief. 321 00:32:35,500 --> 00:32:38,900 We optellen lichamen, niet hoofden. Dat telt kerel als een. 322 00:32:39,800 --> 00:32:43,100 Iemand anders wanna join ons team? Iedereen bij allen? 323 00:32:43,400 --> 00:32:47,900 - Neem me niet kwalijk, sorry, dat ik laat ben, kan ik net sque ... - Randy, godzijdank! Ik heb je in mijn team! 324 00:32:47,900 --> 00:32:50,700 Sorry. Ik ben al op een team! 325 00:32:51,200 --> 00:32:55,700 Ik ben eindelijk in met de cool kids Mike, niet blazen dit voor mij. 326 00:32:56,600 --> 00:32:59,700 - Doe het ding. - Oh, waar is hij gebleven? 327 00:33:00,300 --> 00:33:03,800 Gelieve even wie? Ik moet een meer monster, maar een meer! 328 00:33:03,800 --> 00:33:08,300 Sorry, niet goed uit, we hebben om verder te gaan, heeft uw team niet in aanmerking. 329 00:33:08,300 --> 00:33:10,300 Ja, het doet. 330 00:33:10,900 --> 00:33:14,200 - De sterspeler is net aangekomen. - Echt niet! 331 00:33:14,200 --> 00:33:16,400 Iemand anders, alsjeblieft, iemand anders? 332 00:33:16,400 --> 00:33:19,400 We zijn het afsluiten van teken-ups, oke? Is hij in je team, of niet? 333 00:33:25,100 --> 00:33:28,900 -Fijn! Ja, hij is in mijn team. - Veel geluk. 334 00:33:31,500 --> 00:33:35,000 Oke, Wazowski, Wat is het plan? 335 00:33:39,400 --> 00:33:41,500 Dit is een broederschap huis? 336 00:33:41,500 --> 00:33:45,400 Hey there, team-maatjes! Kom aan boord op! 337 00:33:45,800 --> 00:33:51,400 Als voorzitter van Oozma Kappa, het is mijn eer om u te verwelkomen in uw nieuwe woning. 338 00:33:52,500 --> 00:33:54,800 We noemen deze kamer "Party Central". 339 00:33:54,800 --> 00:33:58,000 - Technisch gezien hebben we niet echt een feestje hier nog. - Maar als we dat doen ... 340 00:33:58,000 --> 00:34:00,300 We zullen er klaar voor! 341 00:34:06,900 --> 00:34:11,900 Warme chocolademelk trein komt door. Volgende halte: u! 342 00:34:11,900 --> 00:34:14,800 - Ik wil graag ons eerst beginnen door --- - Dus ... 343 00:34:14,800 --> 00:34:19,700 - Jullie zijn bang majors? - We waren, niemand van ons duurde erg lang. 344 00:34:20,000 --> 00:34:23,000 Ik denk dat we niet waren net wat oude Hairdscrabble zocht. 345 00:34:23,400 --> 00:34:25,800 Don Carlton. Volwassen student. 346 00:34:26,100 --> 00:34:30,500 30 jaar in de textielindustrie en dan ol 'dandy Don kreeg afgeslankt. 347 00:34:30,800 --> 00:34:35,000 Dacht dat ik mezelf kon gooien jammer partij of terug naar school te gaan en te leren van de computers. 348 00:34:35,000 --> 00:34:38,500 - Ik ben Terry met een "Y" ... - En ik ben Terri met een "I"! 349 00:34:38,500 --> 00:34:41,300 - Ik ben een dans belangrijk. - En ik ben niet. 350 00:34:41,300 --> 00:34:44,900 5, 6, 7, 8 ... Turn! En draai ... 351 00:34:44,900 --> 00:34:47,800 - Waarom heb je niet aan? - Omdat we nooit afgesproken om dit te doen. 352 00:34:47,800 --> 00:34:50,300 - Je zei dat dit zou cool zijn. - Niemand heeft gezegd dat dit zou cool zijn. 353 00:34:50,300 --> 00:34:51,900 - Nu ben ik beschaamd. - Nu ben je beschaamd? 354 00:34:51,900 --> 00:34:54,300 - Ja, want het is voor mensen! - Je moet wakker worden beschaamd. 355 00:34:56,200 --> 00:35:01,700 Ik ben Art! New Age filosofie belangrijke. Opgewonden om te leven met u, en met u lachen, 356 00:35:02,200 --> 00:35:03,900 en huilen met je mee. 357 00:35:05,400 --> 00:35:07,500 Sulley en Mike, laten we houden een droom dagboek! 358 00:35:09,800 --> 00:35:14,200 Denk dat dat me verlaat. Mijn naam is Scott Squibbles. Mijn vrienden noemen me 'Squishy ". 359 00:35:14,200 --> 00:35:20,200 Ik ben undercleared, ongebonden en unwelcomed vrijwel overal maar hier. 360 00:35:20,200 --> 00:35:23,400 En nu we allemaal geweest geïntroduceerd, als kapitein van ons team ... 361 00:35:23,400 --> 00:35:26,400 Dus eigenlijk jullie hebben geen schrikken ervaring? 362 00:35:26,400 --> 00:35:31,400 - Niet veel, maar nu we heb je! - Je staat op de engste kerel die ik ooit heb gezien. 363 00:35:31,400 --> 00:35:34,100 - Zelfs met ze roze stippen. - Aww, bedankt. 364 00:35:34,100 --> 00:35:36,400 Nou eigenlijk denk ik Ik breng het hele pakket. 365 00:35:36,400 --> 00:35:40,000 - Je handen zijn zo groot als mijn gezicht! - Hij is als een berg, met bont! 366 00:35:40,000 --> 00:35:43,300 - Oh kom op. Ik weet niet eens werken. - Yep, ik ook niet. 367 00:35:43,300 --> 00:35:45,400 Ik wil niet te groot worden. 368 00:35:45,600 --> 00:35:48,300 En we dachten dat onze dromen waren voorbij. Maar Mike zei, 369 00:35:48,300 --> 00:35:50,800 Als we winnen, zijn ze laten ons in het schrikken Program. 370 00:35:50,800 --> 00:35:54,000 - We worden echt Afschrikkers. - De beste! 371 00:35:54,000 --> 00:35:55,800 - You betcha! - Ja. 372 00:35:58,800 --> 00:36:03,500 En hier is wat je hebt gewacht, jongens. Uw eigen Oozma Kappa slaapkamer. 373 00:36:04,500 --> 00:36:06,200 Oh, geweldig. 374 00:36:06,900 --> 00:36:09,600 - We zijn het delen van deze kamer? - We laten jullie krijgen geregeld. 375 00:36:09,600 --> 00:36:13,800 - Alles wat je nodig hebt, je geeft een grote gil op hier. - Oke, bedankt, maatje. 376 00:36:13,800 --> 00:36:16,400 - Maak je een grapje? - Kijk, ze hoeven niet goed te zijn. 377 00:36:16,400 --> 00:36:18,500 - Ik ga het hele team dragen. - Echt waar? 378 00:36:18,800 --> 00:36:21,800 - En wie gaat je dragen? - He, jij wil terug naar kan ontwerpen? 379 00:36:21,800 --> 00:36:23,400 Weet je waar de deur. 380 00:36:26,400 --> 00:36:27,600 Geweldig. 381 00:36:29,700 --> 00:36:33,100 Jongens? Iemand thuis? 382 00:36:40,600 --> 00:36:43,600 Hallo? Jongens? 383 00:36:49,800 --> 00:36:54,700 Beloof je je ziel aan de Oozma Kappa broederschap? 384 00:36:55,400 --> 00:36:58,700 - Zweer je geheim te houden ... - Alles wat je hier leert ... 385 00:36:58,700 --> 00:37:01,900 Maakt niet uit hoe afschuwelijk? 386 00:37:01,900 --> 00:37:04,500 Brengt u de heilige eed van deze --- 387 00:37:06,000 --> 00:37:10,300 Lieverd! De lichten op terwijl je naar beneden hier! Je gaat je ogen verpesten. 388 00:37:10,600 --> 00:37:13,400 Mam, we doen een initiatie! 389 00:37:13,400 --> 00:37:18,300 Oh, eng. Nou ja, ga door. Net alsof ik er niet ben. 390 00:37:18,600 --> 00:37:20,300 Dit is huis van mijn moeder. 391 00:37:20,900 --> 00:37:23,300 Beloof je kijk uit voor je broers ... 392 00:37:26,100 --> 00:37:27,900 Maakt niet uit wat het gevaar ... 393 00:37:30,300 --> 00:37:34,200 Zal je verdedigen Oozma Kappa, ongeacht hoe gevaarlijk ... 394 00:37:34,200 --> 00:37:37,700 Ongeacht hoe onoverkomelijke de kansen zijn? 395 00:37:37,700 --> 00:37:43,000 Van kwaden zowel groot en klein? In het gezicht van de oneindige pijn en ... 396 00:37:43,600 --> 00:37:46,100 Oh, vergeet het maar! Je bent in! 397 00:37:46,100 --> 00:37:49,600 Kijk, we weten dat we van niemand eerste keuze voor een broederschap, 398 00:37:49,600 --> 00:37:52,100 Zo betekent veel om u hier bij ons te hebben. 399 00:37:52,100 --> 00:37:56,400 Kan niet wachten om te beginnen schrikken met u, broeders! 400 00:38:05,000 --> 00:38:06,900 Tijd voor een feest! 401 00:38:07,200 --> 00:38:11,100 Pak de bank cusions, heren, Want we bouwen een fort! 402 00:38:12,200 --> 00:38:14,400 Mam! Kunnen we blijven laat vanavond? 403 00:38:30,000 --> 00:38:33,200 Ik weet het, je bent een prinses en ik ben gewoon een stabiele jongen ... 404 00:38:37,300 --> 00:38:39,500 - Wat doe je? - Uw groezelige poot was in mijn bed! 405 00:38:39,800 --> 00:38:42,500 - Was je kuste mijn hand? - Nee! 406 00:38:42,500 --> 00:38:45,200 - En hoe zit het met u met al uw vergieten? Echt waar? - Ik heb geen schuur. 407 00:38:48,400 --> 00:38:52,000 - Ik wil gewoon mijn spullen. - Wil je gewoon laat me mijn spullen! 408 00:38:55,200 --> 00:38:58,400 - Eerste ochtend in het huis. - Dat gaat in het album. 409 00:38:58,400 --> 00:39:01,700 Guys! We kregen de brief! 410 00:39:02,900 --> 00:39:05,400 - Oh, sorry. - Zou je me dat geven! 411 00:39:05,400 --> 00:39:07,600 Tentakels! Ze zijn kleverig. 412 00:39:08,200 --> 00:39:11,000 Het is het eerste evenement van de Scare Spelen. 413 00:39:11,300 --> 00:39:13,400 "Kamer van een kind is waar je bang te maken, 414 00:39:13,400 --> 00:39:16,300 maar vermijd de toxiciteit er op de loer. " 415 00:39:16,300 --> 00:39:19,100 Wacht even, waar willen ze ons te ontmoeten? 416 00:39:22,000 --> 00:39:26,300 Van alle riolen op de campus, dit is altijd mijn favoriet. 417 00:39:26,300 --> 00:39:30,600 - Art, heb je hier eerder geweest? - Ik heb een leven buiten het huis, weet je. 418 00:39:32,500 --> 00:39:35,500 Welkom op uw ergste nachtmerrie. 419 00:39:35,500 --> 00:39:38,200 De Scare Games! 420 00:39:45,900 --> 00:39:51,200 Yeah! Yes, I love it! Ik hou van deze energie! 421 00:39:51,200 --> 00:39:53,500 Oke, oke, iedereen. 422 00:39:53,500 --> 00:39:58,000 Laten we het horen voor de frats en meisjesstudentenclubs concurreren in dit jaar games! 423 00:39:58,000 --> 00:39:59,000 Kaken Theta Chi! 424 00:40:01,100 --> 00:40:02,300 Phyton Nu Kappa! 425 00:40:03,700 --> 00:40:04,700 Slugma Slugma Kappa! 426 00:40:05,900 --> 00:40:06,900 Gebrul Omega Roar! 427 00:40:09,300 --> 00:40:10,300 Eta Hiss Hiss! 428 00:40:12,100 --> 00:40:16,300 Tenslotte Oozma Kappa! 429 00:40:18,000 --> 00:40:19,300 Yay! 430 00:40:21,000 --> 00:40:24,500 - Hi Mom! - Glimlach! 431 00:40:25,400 --> 00:40:28,200 Laten we beginnen met de eerste wedstrijd! 432 00:40:28,200 --> 00:40:30,900 De toxiciteit Challenge! 433 00:40:31,400 --> 00:40:34,100 Menselijke kinderen zijn giftig! 434 00:40:34,400 --> 00:40:37,600 En alles wat ze aanraking, is giftig. 435 00:40:37,900 --> 00:40:42,700 Wij hebben geen menselijke speelgoed, maar dankzij M.U 's Biologie Dept, 436 00:40:42,700 --> 00:40:45,500 vonden we een sluit tweede! 437 00:40:46,000 --> 00:40:49,400 De Stekende Blow-dgeon! 438 00:40:50,000 --> 00:40:53,200 Geloof me als ik zeg dat je bent niet zal willen deze jongen te raken. 439 00:40:53,700 --> 00:40:54,700 Ik wil aanraken. 440 00:40:54,700 --> 00:40:59,200 En je zeker niet wilt Raak een van haar 'vrienden. 441 00:41:01,200 --> 00:41:02,800 Yeah, I wanna touch 'em. 442 00:41:02,800 --> 00:41:07,900 Dit is de startlijn. Het licht aan het eind van de tunnel is de finish. 443 00:41:07,900 --> 00:41:12,200 En wie in komt laatste, wordt uit de games! 444 00:41:12,800 --> 00:41:14,200 - Mike? - Wat is het? 445 00:41:14,200 --> 00:41:16,900 - Betekent dat dat als we verliezen, zijn we eruit? - Maak je geen zorgen, Smoothie. 446 00:41:16,900 --> 00:41:18,900 - Squishy. - Squishy. We gaan niet verliezen. 447 00:41:19,100 --> 00:41:23,100 Want we hebben alles we moeten winnen, hier. 448 00:41:23,600 --> 00:41:25,700 - Hart. - Nee, ik! 449 00:41:25,700 --> 00:41:29,300 - Ik ga de race voor ons te winnen. - Goed, goed, dat is heel schattig. Maar bewegen, bewegen. 450 00:41:29,300 --> 00:41:31,400 - Ik ga dit winnen. - Het is een hindernisbaan. 451 00:41:31,400 --> 00:41:32,900 Wat ga je doen, brullen bij het? 452 00:41:32,900 --> 00:41:35,400 Ik kan krijgen door sneller dan u, kleine man. 453 00:41:36,300 --> 00:41:39,300 Neem je plaats, bij de startlijn. 454 00:41:39,300 --> 00:41:43,600 - Dit is allemaal om teamwork. - Iedereen aan elkaar plakken. 455 00:41:44,400 --> 00:41:48,400 - Ik ga je slaan over die finish. - Maak je klaar om mijn stof te eten. 456 00:41:48,400 --> 00:41:51,500 - Hey guys, we moeten kruipen up? - Aandacht teams! 457 00:41:51,700 --> 00:41:56,600 Een laatste ding: Afschrikkers werken in het donker. 458 00:42:01,300 --> 00:42:04,200 - Ik wil naar huis. - Op uw plaatsen ... 459 00:42:04,700 --> 00:42:09,000 - Hey, good luck ladies! - Bedankt! We gaan je aan stukken scheuren. 460 00:42:09,000 --> 00:42:10,400 Wat? 461 00:42:11,600 --> 00:42:13,100 Get set ... 462 00:42:14,500 --> 00:42:15,300 Go! 463 00:42:31,500 --> 00:42:32,700 Kom op. 464 00:42:34,400 --> 00:42:37,400 Jongens, we vallen achter een beetje! Fellas! 465 00:42:38,800 --> 00:42:43,300 Kaas en crackers! Zoon van een snor! 466 00:42:44,900 --> 00:42:48,500 - Is dat zo snel als je kunt gaan? - Gewoon aan de slag. 467 00:42:55,400 --> 00:42:56,800 Dat moet pijn doen! 468 00:43:03,500 --> 00:43:06,600 - Terry. - Maak je geen zorgen, we be fine --- 469 00:43:32,700 --> 00:43:34,800 Roar Omega Roar wint! 470 00:43:48,100 --> 00:43:51,700 - Neem dat, Wazowski. - Ben je ijlen? Ik heb je verslagen! 471 00:43:53,100 --> 00:43:57,000 -Wat een manier om het op te blazen, Oozmas! - He, de tweede plaats is niet slecht! 472 00:43:57,000 --> 00:43:59,000 De tweede plaats, Kaken Theta Chi! 473 00:43:59,000 --> 00:44:02,200 Je hele team heeft aan de finish. 474 00:44:02,200 --> 00:44:04,300 - De derde plaats, Eeks! Vierde plaats, Pinks! - Nee! 475 00:44:04,300 --> 00:44:07,400 - Vijfde plaats, Hiss! - Nee, nee, nee! 476 00:44:07,400 --> 00:44:12,200 En op de laatste plaats, Oozma Kappa! 477 00:44:13,200 --> 00:44:15,200 Ik kan niet voelen mijn alles! 478 00:44:16,200 --> 00:44:20,300 Oh, shocker! Oozma Kappa is geëlimineerd. 479 00:44:20,300 --> 00:44:21,100 Nee. 480 00:44:25,400 --> 00:44:28,400 Kijk niet zo verbaasd, Mr Wazowski. 481 00:44:28,600 --> 00:44:32,100 - Het zou een wonder voor u genomen om s --- - Aandacht iedereen! 482 00:44:32,100 --> 00:44:37,700 We hebben een aankondiging! Bek Theta Chi is gediskwalificeerd! 483 00:44:38,500 --> 00:44:42,800 Het gebruik van illegale beschermende gel is reden voor eliminatie. 484 00:44:42,800 --> 00:44:44,200 Wat? 485 00:44:47,200 --> 00:44:50,200 Wat betekent, Oozma Kappa is terug in de games! 486 00:44:50,200 --> 00:44:52,300 Het is een wonder! 487 00:44:52,800 --> 00:44:56,900 Uw geluk zal lopen uit, uiteindelijk. 488 00:45:02,900 --> 00:45:05,200 Dit gaat moeilijker dan ik dacht. 489 00:45:09,400 --> 00:45:13,000 Luister, Oozmas. Nu we moeten om te beginnen met het winnen van deze dingen samen. 490 00:45:13,200 --> 00:45:16,300 Dus dat betekent dat ik ga hebben elkaar nodig van jullie om je eigen gewicht trekken. 491 00:45:16,300 --> 00:45:17,600 - Mike? - Wat is het? 492 00:45:17,600 --> 00:45:19,800 We hebben een lijst van onze gemaakt sterke en zwakke punten. 493 00:45:19,800 --> 00:45:23,100 Op de middelbare school, was ik de meester van de Silent Scare. 494 00:45:23,100 --> 00:45:26,900 Waarom, zou ik je niet ongemerkt een veldmuis in een kussen fabriek. 495 00:45:27,700 --> 00:45:30,300 Sorry, krijgen ze kleveriger als ik bezwete. 496 00:45:32,800 --> 00:45:37,000 We zijn gespecialiseerd in de oude ambacht van close-up magic. 497 00:45:38,000 --> 00:45:41,800 Het draait allemaal om misleiding. 498 00:45:42,700 --> 00:45:46,300 Ik heb een extra teen! Niet met mij, natuurlijk. 499 00:45:46,300 --> 00:45:49,900 Jongens, een slip-up op het volgende evenement, en we zijn goners. 500 00:45:49,900 --> 00:45:53,100 Dus voor dit te laten werken, ik ga nodig je elke instinct je hebt te nemen, 501 00:45:53,800 --> 00:45:56,100 - En begraven diep, diep van binnen. - Done. 502 00:45:56,100 --> 00:45:58,800 Van nu af aan, we zijn van een geest. Mijn geest. 503 00:45:58,800 --> 00:46:02,400 - Oh, alsjeblieft. - Ik zal u precies vertellen wat te doen en hoe het te doen. 504 00:46:04,600 --> 00:46:07,900 Oke, geef me eng stappen. 50 op en neer. Nu, laten we gaan. 505 00:46:07,900 --> 00:46:10,600 Je verdoet je tijd. We hebben een nieuw team. 506 00:46:10,600 --> 00:46:13,300 We kunnen niet zomaar krijgt een nieuw team. 507 00:46:13,300 --> 00:46:15,000 Ik controleerde vanmorgen. Het is tegen de regels. 508 00:46:15,000 --> 00:46:17,200 Wat als we verhullen het nieuwe team om te kijken als het oude team? 509 00:46:17,200 --> 00:46:21,100 - Oh nee, nee, nee, nee. Wij zijn niet vals spelen. - Het is niet vals spelen. Ik ben gewoon, je weet wel, 510 00:46:21,100 --> 00:46:23,300 egaliseren van het speelveld. 511 00:46:24,900 --> 00:46:27,200 Oke, dus het is een beetje vals spelen. Maar wat wil je dat ik doe? 512 00:46:27,200 --> 00:46:29,600 Ze zijn niet precies engste groep in de wereld. 513 00:46:29,600 --> 00:46:33,200 Een lieveheersbeestje! Maken een wens! Doe een wens! 514 00:46:36,600 --> 00:46:39,000 - Dit gaat niet werken. - Waar ga je heen? 515 00:46:39,000 --> 00:46:40,800 - We zijn training. - Ik ben een Sullivan. 516 00:46:40,800 --> 00:46:45,200 Dat is niet genoeg. Je bent helemaal over de plaats. Je bent vooruit praat, wanneer u het nodig om --- 517 00:46:45,400 --> 00:46:47,700 Je vertelt hen wat te te doen, maar ik niet. 518 00:46:48,000 --> 00:46:49,800 Zo lang, mensen. 519 00:46:53,400 --> 00:46:57,600 Oke, Oozmas. Jongen, we moeten om je een bel te krijgen. Listen up! 520 00:46:57,800 --> 00:47:00,500 "Als een kind hoort u komt, zullen ze mama of papa bellen. 521 00:47:00,500 --> 00:47:03,200 Dan kun je beter snel lopen, of dingen zullen krijgen slecht. " 522 00:47:03,900 --> 00:47:07,700 In het volgende evenement, als zelfs een van ons wordt betrapt, we zijn allemaal uit! 523 00:47:07,700 --> 00:47:10,800 Dus onthoud, doe precies wat ik doe. 524 00:47:19,800 --> 00:47:22,700 We zijn op de helft punt van het tweede evenement. 525 00:47:22,700 --> 00:47:26,000 En dingen zijn het interessant. 526 00:47:28,900 --> 00:47:31,000 Heb het! 527 00:47:31,400 --> 00:47:32,800 Slechts twee teams verlaten. 528 00:47:33,100 --> 00:47:34,900 Wie zal het uit met hun vlag, 529 00:47:34,900 --> 00:47:37,900 en die zal worden afgeschaft? - In een echt schrik, 530 00:47:37,900 --> 00:47:40,400 je niet wilt krijgen gevangen door ouders van een kind. 531 00:47:40,400 --> 00:47:45,300 En in dit geval, dat doe je niet wanna gepakt door, The Librarian. 532 00:47:48,600 --> 00:47:50,100 Rustig. 533 00:47:52,300 --> 00:47:54,800 Wat is er zo eng over een beetje oud bibliothecaris? 534 00:48:03,400 --> 00:48:06,200 Ik zei, rustig. 535 00:48:30,500 --> 00:48:32,700 - Sneller! - Slow. En stabiel. 536 00:48:32,700 --> 00:48:34,300 Langzaam en gestaag. 537 00:49:37,100 --> 00:49:37,900 Nee! 538 00:49:47,300 --> 00:49:49,400 5, 6, 7, 8, ... 539 00:49:49,800 --> 00:49:51,800 - Hierheen! - Hier! 540 00:49:57,300 --> 00:49:59,600 - Is dat legaal? - Je kunt maar beter geloven, Moptop. 541 00:49:59,600 --> 00:50:02,600 De enige regel is niet gepakt. 542 00:50:13,000 --> 00:50:14,500 Dan hier! 543 00:50:17,100 --> 00:50:18,700 - Kom me maar halen! - Kom me maar halen! 544 00:50:19,000 --> 00:50:21,700 - Jongens, wat doe je? - Ze zei niet laat haar vangen. 545 00:50:21,700 --> 00:50:23,500 Ze deden niet zeggen hoe! 546 00:50:33,100 --> 00:50:35,300 - We hebben het gedaan! - Nee, wij niet. 547 00:50:35,300 --> 00:50:37,800 - We vergaten de vlag. - Mike? 548 00:50:41,100 --> 00:50:43,500 - Goed gedaan, Squishy! - Hoe? 549 00:50:43,900 --> 00:50:45,700 Misleiding. 550 00:50:52,400 --> 00:50:54,700 De Eeks hebben geëlimineerd. 551 00:50:54,700 --> 00:50:58,100 En Oozma Kappa levende naar een andere dag te schrikken. 552 00:50:58,100 --> 00:50:59,000 We zijn OK! We zijn OK! 553 00:51:06,600 --> 00:51:08,800 - Ik heb me nog nooit zo levend! - We waren geweldig. 554 00:51:08,800 --> 00:51:11,200 Oke, kijk, dat was niet echt schrikken. 555 00:51:11,200 --> 00:51:12,600 Het was beter dan wat je gedaan hebt. 556 00:51:12,600 --> 00:51:14,500 Je had moeten zitten naar mijn strategie. 557 00:51:14,500 --> 00:51:17,900 Whatever. Praat met me als We beginnen met de echte schrikken. 558 00:51:19,600 --> 00:51:23,500 - Jullie gaan naar het feest? - Oh, ik denk dat je de verkeerde jongens, 559 00:51:23,500 --> 00:51:25,600 - We hoeven niet uitgenodigd --- - Party? 560 00:51:25,600 --> 00:51:27,600 De midgames mixer op ror. 561 00:51:27,600 --> 00:51:29,300 Het is vier van de top schrikken teams. 562 00:51:29,300 --> 00:51:31,200 Je bent een van ons nu, toch? 563 00:51:32,200 --> 00:51:33,700 Zie je daar! 564 00:51:34,600 --> 00:51:36,600 - Heb je dat gehoord? - Ik kan het niet geloven. 565 00:51:36,600 --> 00:51:38,200 - Slecht idee. - Dit is geweldig. 566 00:51:38,200 --> 00:51:42,500 Ze ons eindelijk te zien als echte schrikkers. We gaan! 567 00:51:45,400 --> 00:51:49,500 Doen jongeren nog dansen? 'Want mijn bewegingen zijn een beetje roestig. 568 00:51:49,500 --> 00:51:52,700 - We vergaten om een ​​gastvrouw geschenk brengen. - We kunnen niet naar binnen zonder enige geurkaarsen. 569 00:51:52,700 --> 00:51:55,700 Kalmeren. We verdienden dit. 570 00:51:55,700 --> 00:51:59,700 Wat als er een stilte in het gesprek? Ik weet nooit wat ik moet, weet je ... 571 00:52:00,200 --> 00:52:02,200 - Say? - Hoe ben je zo goed in? 572 00:52:02,200 --> 00:52:06,600 Je nam gewoon op een boze 50-voet bibliothecaris. En je bent bang voor een klein feestje? 573 00:52:07,100 --> 00:52:08,600 Neem een diep adem ... 574 00:52:09,100 --> 00:52:10,700 En je gaat! 575 00:52:19,400 --> 00:52:22,100 - Hallo! - Het is Oozma Kappa! 576 00:52:22,100 --> 00:52:25,600 - Deze jongens zijn gek! - Wat je vandaag deed was krankzinnig! 577 00:52:25,600 --> 00:52:27,600 - Dat was geweldig! - Dank je wel! Dankuwel. 578 00:52:30,800 --> 00:52:35,000 Oozma Kappa, vanavond, we partij als Afschrikkers! 579 00:52:56,200 --> 00:52:59,900 Ik heb nooit gebleven Dit laat in mijn leven! 580 00:54:12,400 --> 00:54:16,400 Hey, rustig, rustig! Rustig naar beneden, je pair wranglers! 581 00:54:16,600 --> 00:54:22,600 Alright. Namens de rors, willen we graag feliciteer alle teams dat zij deze hebben gemaakt toe. 582 00:54:23,900 --> 00:54:28,500 Oke, laten we het horen voor de Pinks! Love that trick! Wordt nooit oud. 583 00:54:28,800 --> 00:54:31,800 Hiss! Heel griezelig. 584 00:54:31,800 --> 00:54:36,500 En tot slot, de verrassing team van de Scare Spelen, 585 00:54:37,100 --> 00:54:40,300 Oozma Kappa! Komen over meer, jongens. 586 00:54:41,900 --> 00:54:45,900 Nu moet ik toegeven, jongens, dacht ik je was een stelletje nobodies. 587 00:54:46,400 --> 00:54:47,700 Maar jongen had ik het mis. 588 00:54:48,200 --> 00:54:51,000 Laat maar horen, voor Oozma Kappa. 589 00:54:55,300 --> 00:54:59,500 - Wat? - De meest schattige monsters op de campus. 590 00:55:08,500 --> 00:55:10,900 Laat de opgezette dieren. 591 00:55:20,000 --> 00:55:23,400 Maak je geen zorgen. Niemand leest de schoolkrant. 592 00:55:23,600 --> 00:55:26,500 Ja, maar ik ben vrij zeker lezen ze de quad. 593 00:55:49,000 --> 00:55:50,800 Hey! Wat doe je denk dat je doet? 594 00:55:50,800 --> 00:55:53,100 - Het verhogen van een beetje geld voor het goede doel. - Ja, nou, stop ermee. 595 00:55:53,100 --> 00:55:56,000 U wilt dat wij stoppen met het inzamelen van geld voor het goede doel? Dat is niet cool. 596 00:55:56,000 --> 00:55:58,100 Deze kerel haat liefdadigheid! 597 00:55:58,100 --> 00:56:00,900 Ik wil dat je stopt maken van ons kijken als dwazen. 598 00:56:00,900 --> 00:56:03,800 Hey je maakt jezelf, kijken als dwazen. 599 00:56:04,100 --> 00:56:07,900 Laten we eerlijk zijn, jongens. Je bent nooit komt wel echte Afschrikkers. Want echte 600 00:56:07,900 --> 00:56:10,700 schrikkers, kijk zoals wij. 601 00:56:12,300 --> 00:56:15,800 Maar hey, als je echt wilt werken voor een schrikken bedrijf, ze zijn altijd ... 602 00:56:16,000 --> 00:56:19,100 Verhuren in de postkamer. 603 00:56:24,800 --> 00:56:27,600 Guys! Hold on! Hey, hey, hey, wacht even. 604 00:56:28,000 --> 00:56:31,100 Luister niet naar hem! Wij hoeft alleen maar te blijven proberen! 605 00:56:31,100 --> 00:56:35,400 Nee! U moet stoppen met proberen. U kunt train monsters als dit alles wat je wilt, 606 00:56:35,800 --> 00:56:37,400 maar je kunt niet veranderen wie ze zijn. 607 00:56:43,400 --> 00:56:46,900 Mike, we waarderen alles wat je hebt gedaan. 608 00:56:47,800 --> 00:56:49,100 Maar hij heeft gelijk. 609 00:56:50,000 --> 00:56:54,400 Het maakt niet uit hoeveel we trainen, we zullen nooit op hen lijken. 610 00:56:56,700 --> 00:57:00,500 We zijn gebouwd ... Voor andere dingen. 611 00:57:12,400 --> 00:57:16,600 Sorry, squirt. Sommige monsters gewoon zijn hier niet geschikt voor de grote competities. 612 00:57:20,200 --> 00:57:23,000 De grote competities ... Jongens? 613 00:57:24,100 --> 00:57:26,000 We gaan op een kleine excursie. 614 00:57:37,300 --> 00:57:39,900 - Bedankt, mam. - Veel plezier, kinderen. 615 00:57:39,900 --> 00:57:42,800 Ik kom hier gewoon luisteren naar mijn muziek. 616 00:57:48,500 --> 00:57:51,300 - Waar zijn we? - De grote competities. 617 00:58:02,200 --> 00:58:05,600 - Nice hek. - Dit is verbazingwekkend, Mike. 618 00:58:05,900 --> 00:58:07,800 We zijn niet stoppen hier. 619 00:58:20,300 --> 00:58:23,700 Dit is te gek, we zijn gonna get gearresteerd! 620 00:58:40,100 --> 00:58:45,300 Kijk naar dat. Ze gaan in de Menselijke wereld, en ze kijken niet eens bang! 621 00:58:49,900 --> 00:58:54,300 Kijk goed, jongens. Zien wat ze allemaal gemeen hebben? 622 00:58:56,300 --> 00:58:58,900 - Nee, niet echt. - Precies. 623 00:58:59,600 --> 00:59:05,200 Er is niet een type schrikker. De beste schrikkers gebruiken hun verschillen in hun voordeel. 624 00:59:08,100 --> 00:59:10,100 Badstof, kijk. 625 00:59:15,900 --> 00:59:18,500 Kijk naar die oude feller, rekken tot de grote getallen. 626 00:59:19,000 --> 00:59:23,800 - Don, die oude vent is Earl "The Terror" Thompson! - Wat, waar? Dat is hem echt? 627 00:59:24,100 --> 00:59:27,000 Hij hield de schrik opnemen voor drie jaar! 628 00:59:31,200 --> 00:59:34,600 Kijk, het is Grimmy Bob Gunderson! Ik heb nog steeds zijn kaart. 629 00:59:34,600 --> 00:59:35,600 Ik ook! 630 00:59:35,600 --> 00:59:38,700 Hij is niet meer op snelheid maar zijn technoque is onberispelijk. 631 00:59:40,600 --> 00:59:42,800 - Je verzamelde schrikken kaarten, hè? - Ja 632 00:59:42,800 --> 00:59:45,200 - 450 van 'em. - Indrukwekkend! 633 00:59:45,200 --> 00:59:48,300 Ik heb 6000 nog in staat, maar weet je, 450 is behoorlijk goed ook. 634 00:59:48,300 --> 00:59:51,400 He, kijk naar mij. Ik ben Earl "The Terror" Thompson! 635 01:00:00,100 --> 01:00:01,600 Ik heb een echte eikel. 636 01:00:03,100 --> 01:00:04,700 Dus hebben I. 637 01:00:06,500 --> 01:00:08,000 Maar het is niet te laat. 638 01:00:09,000 --> 01:00:13,400 We zouden een geweldig team zijn, we hoeft alleen maar te gaan samenwerken. 639 01:00:17,200 --> 01:00:18,800 Wat zijn je daar aan het doen? 640 01:00:19,300 --> 01:00:20,900 Ik kan niet gaan terug naar de gevangenis! 641 01:00:25,100 --> 01:00:27,300 - Kom op! - Ze zitten vlak achter ons! 642 01:00:38,700 --> 01:00:40,300 Daarboven! Get 'em! 643 01:00:44,300 --> 01:00:46,200 - Bedankt, broeder. - Geen dank. 644 01:00:48,000 --> 01:00:49,600 Ik ben in orde, echt. 645 01:00:49,600 --> 01:00:52,400 Het is gewoon een beetje hip aanval. 646 01:00:52,700 --> 01:00:54,400 Ik wil een stuk van die actie! 647 01:01:05,700 --> 01:01:07,900 Mam! Starten de auto! 648 01:01:09,200 --> 01:01:11,200 - Wat? - Start de auto! 649 01:01:11,200 --> 01:01:13,600 - Stop de bar? - De auto! 650 01:01:13,600 --> 01:01:17,000 -Start de auto! - Oh, oke. 651 01:01:18,900 --> 01:01:20,500 Kom op, kom op, kom op! 652 01:01:21,200 --> 01:01:23,200 - Mam, gaan! - Gordels! 653 01:01:24,200 --> 01:01:26,600 - Oke, go! - Heeft iemand kauwgom willen? 654 01:01:26,600 --> 01:01:30,400 - Gewoon rijden! - Oke, hier gaan we! 655 01:02:00,400 --> 01:02:01,900 Opstaan. 656 01:02:03,200 --> 01:02:05,100 Eng voeten, eng voeten, het kind is in de badkamer! 657 01:02:05,500 --> 01:02:07,400 Eng voeten, eng voeten, ooh, hij is terug! 658 01:02:09,200 --> 01:02:10,600 Wake up! 659 01:02:11,200 --> 01:02:15,400 37, 38, we raken 39, kom op! Yes! 660 01:02:18,700 --> 01:02:21,000 "Om het kind bang te maken is het punt van een schrik, 661 01:02:21,000 --> 01:02:23,700 als je een tiener bang, dan schrikker beware! " 662 01:02:24,000 --> 01:02:28,200 Oke, schrikken de kleine jongen. Vermijd de tiener! 663 01:02:33,900 --> 01:02:35,700 Ik ben op de telefoon! 664 01:02:36,500 --> 01:02:37,700 Niemand begrijpt me! 665 01:02:38,700 --> 01:02:40,200 Whatever. 666 01:02:45,900 --> 01:02:47,600 Maar papa, Ik hou van hem! 667 01:03:04,900 --> 01:03:06,200 Je bent lame. 668 01:03:08,200 --> 01:03:09,900 "Iemand komt eraan, dit kan uw avond verpesten, 669 01:03:09,900 --> 01:03:12,200 blijven verborgen, zoek dekking, en blijf uit het zicht! " 670 01:03:12,200 --> 01:03:14,200 Je hebt tien seconden. Go! 671 01:03:15,700 --> 01:03:19,300 Kiosk! Stapel bladeren! Staande in de open lucht! 672 01:03:19,600 --> 01:03:21,300 En er moet wel een meer. 673 01:03:22,200 --> 01:03:25,100 - Hoe heb ik gedaan? - Oh, niet te shabby Don! 674 01:03:25,100 --> 01:03:27,900 Dank je, ik kan het niet get down! 675 01:03:27,900 --> 01:03:29,300 Zombie grauwen. 676 01:03:29,300 --> 01:03:30,600 Boze poedel. 677 01:03:30,600 --> 01:03:32,600 Gas clown! 678 01:03:32,600 --> 01:03:35,300 In de ochtend! Dat is wat ik het over heb! 679 01:03:46,500 --> 01:03:48,000 Tijd om gaan werken. 680 01:04:08,800 --> 01:04:10,400 Je bent uit. 681 01:04:11,500 --> 01:04:12,700 Je bent uit. 682 01:04:14,900 --> 01:04:17,100 Tough luck, Kris Kringle. 683 01:04:28,400 --> 01:04:29,600 Dank u. 684 01:04:33,900 --> 01:04:34,700 Yeah! 685 01:04:36,200 --> 01:04:38,300 We zijn naar twee overige teams! 686 01:04:38,300 --> 01:04:39,600 Roar Omega Roar en Oozma Kappa! 687 01:04:42,800 --> 01:04:45,700 Die leidt ons naar de finale! 688 01:04:45,700 --> 01:04:48,600 "Ieder van je vaardigheden zal worden op de proef gesteld. 689 01:04:48,600 --> 01:04:52,000 De Scare Simulator zal bewijzen wie de beste is. " 690 01:04:52,000 --> 01:04:56,400 Morgenavond je eindelijk aan schrikken voor de hele school. 691 01:04:56,400 --> 01:04:59,400 Geniet van de aandacht zolang het duurt, jongens. 692 01:04:59,600 --> 01:05:03,100 Nadat je verliest, geen Niemand zal je herinneren. 693 01:05:03,100 --> 01:05:07,700 Misschien. Maar als je verliest, geen men zal u laten vergeten. 694 01:05:09,600 --> 01:05:12,200 Oh. Jongen, dat is een goed punt! 695 01:05:13,200 --> 01:05:16,100 - Jullie zijn geweldig! - Je moet leren ons wat beweegt! 696 01:05:16,400 --> 01:05:19,100 Nou dan, je gaat wil met je praten deze kerel! 697 01:05:20,100 --> 01:05:23,100 Tuurlijk, ik kan je leren. Alright, wil je achter de stoel verbergen? 698 01:05:23,100 --> 01:05:24,600 Je moet uitgegroeid tot de stoel. 699 01:05:28,100 --> 01:05:31,700 Dean Hardscrabble! Als we terug naar het schrikken Program, 700 01:05:32,300 --> 01:05:34,100 Ik hoop dat er geen harde gevoelens. 701 01:05:36,500 --> 01:05:41,900 Morgen ieder van jullie moet bewijzen dat je bent onmiskenbaar eng. 702 01:05:43,100 --> 01:05:46,700 En ik weet voor een feit dat een van jullie niet. 703 01:05:51,800 --> 01:05:55,200 - Nee, hij werkt harder dan wie dan ook. - Denk je dat hij is eng? 704 01:05:55,200 --> 01:05:59,200 - Hij is het hart en de ziel van het team! - Denk je dat hij is eng? 705 01:06:11,000 --> 01:06:15,900 We gaan dit ding winnen morgen, Sulley, ik voel het! We zullen eindelijk ons ​​leven weer op de rails. 706 01:06:17,900 --> 01:06:22,200 Mike, weet je dat je hebt gegeven me een heleboel goede tips, 707 01:06:22,600 --> 01:06:26,800 - Ik zou graag de gunst terugkeren eens. - Ja, natuurlijk, altijd. 708 01:06:29,100 --> 01:06:30,500 - We doen dit nu? - Oke. 709 01:06:30,500 --> 01:06:34,000 Je hebt elke leerboek opgeslagen, elke bang theorie, en dat is geweldig. 710 01:06:35,400 --> 01:06:41,100 Maar nu is het tijd om te vergeten dat alles. Gewoon bereiken diep neer en laat de enge out! 711 01:06:41,600 --> 01:06:44,000 - Voel het gewoon. - Precies! Go wild! 712 01:06:44,000 --> 01:06:47,700 - Ik weet het niet, ik heb een beetje heb mijn eigen techniek. - Probeer het eens. 713 01:06:50,200 --> 01:06:51,600 Goed, maar groter! 714 01:06:52,500 --> 01:06:54,800 Je denkt weer, Uit de darm! 715 01:06:55,800 --> 01:06:57,200 Laat het dier uit! 716 01:06:58,500 --> 01:07:01,700 - Kom op, diep graven! - Jongens! 717 01:07:06,400 --> 01:07:08,500 Dus, hoe was dat? 718 01:07:09,500 --> 01:07:13,300 - Up top. - Je weet wel, voelde het anders! 719 01:07:13,300 --> 01:07:19,400 Ik heb het gevoel alsof het allemaal bij elkaar komt nu. Yep. Morgen om deze tijd, de hele school gaat kijken wat Mike Wazowski kan doen. 720 01:07:20,300 --> 01:07:21,700 Je hebt verdorie gelijk. 721 01:07:48,700 --> 01:07:53,300 Welkom op de finale concurrentie van de Scare Spelen. 722 01:07:59,800 --> 01:08:03,300 Het is tijd om te zien hoe angstaanjagend je werkelijk bent! 723 01:08:03,300 --> 01:08:06,400 In het Scare Simulators! 724 01:08:06,400 --> 01:08:12,900 Maar let op! Elke gesimuleerde schrik heeft ingesteld op de hoogste moeilijkheidsgraad. 725 01:08:12,900 --> 01:08:14,100 Het hoogste niveau? 726 01:08:14,100 --> 01:08:16,900 Eerste schrikkers aan de startlijn. 727 01:08:16,900 --> 01:08:19,700 Oke, net zoals we gepland hadden. Ik ga eerst, dan Don ... 728 01:08:19,700 --> 01:08:21,900 Wacht even. Mike is degene die dit allemaal begon. 729 01:08:22,100 --> 01:08:24,900 En ik denk dat het alleen maar goed als hij is degene die eindigt het. 730 01:08:25,500 --> 01:08:29,800 - Ik denk dat je moet gaan duren. - Ja, Mike, sterke finish! 731 01:08:30,700 --> 01:08:35,600 - Alright. Don, je oke eerst heen? - Ik denk dat ik ben zo klaar als ik ooit zal zijn. 732 01:08:37,000 --> 01:08:38,000 Oozma Kappa! 733 01:08:43,000 --> 01:08:45,600 Je neemt het gemakkelijk op opa. 734 01:08:46,100 --> 01:08:48,700 Unleash the beest, Don! 735 01:08:48,700 --> 01:08:50,500 Oke, dan! 736 01:09:40,600 --> 01:09:43,200 Bedankt voor het nemen van het gemakkelijk op opa. 737 01:09:48,700 --> 01:09:51,300 Volgende groep aan de startlijn. 738 01:09:51,700 --> 01:09:53,600 Laten we dit doen! 739 01:10:01,800 --> 01:10:02,300 Yeah! 740 01:10:25,500 --> 01:10:28,200 - Kom op, art. - Kom op, maatje. 741 01:10:46,800 --> 01:10:50,700 Next up: Sullivan en Boggs! 742 01:11:01,000 --> 01:11:03,100 Je hebt dit, Sulley. 743 01:11:26,500 --> 01:11:29,400 En het is alle vastgebonden! 744 01:11:30,300 --> 01:11:32,800 Stoere break voor de ror. 745 01:11:33,300 --> 01:11:34,500 Harten? 746 01:11:35,900 --> 01:11:37,600 Manier om gaan, Boggs! 747 01:11:41,600 --> 01:11:45,200 Dat is de laatste keer Ik verliezen aan u, Sullivan. 748 01:11:45,200 --> 01:11:49,100 Worthington en Wazowski, aan de startlijn. 749 01:11:55,700 --> 01:11:59,500 Maak je geen zorgen over Hardscrabble, maak je geen zorgen over iemand anders. 750 01:12:00,000 --> 01:12:04,000 Gewoon naar buiten gaan en te tonen hen wat Mike Wazowski kan doen. 751 01:12:06,000 --> 01:12:07,300 Thanks. 752 01:12:16,800 --> 01:12:21,300 Niet het verlies te hard te nemen. Je hier nooit behoord toch. 753 01:12:50,300 --> 01:12:53,000 Verbazingwekkende prestaties door Worthington! 754 01:12:53,000 --> 01:12:55,100 Johnny, je bent mijn held! 755 01:12:56,700 --> 01:13:00,600 De Oozmas moet een recordbrekende schrikken om dit te winnen. 756 01:13:03,000 --> 01:13:06,900 - Je hoeft niet thuis op een schrikken vloer. - Niemand zal je herinneren. 757 01:13:07,700 --> 01:13:11,400 Kom op, diep graven! 758 01:13:21,500 --> 01:13:23,200 Hij deed het! 759 01:13:44,600 --> 01:13:46,700 We zijn in de schrikken programma! 760 01:13:52,200 --> 01:13:55,700 Je zoon van een pistool. Way to go! 761 01:13:56,300 --> 01:14:00,100 Weinig geplakt, vergeef me er, Miss Squibbles ... 762 01:14:00,100 --> 01:14:02,400 Het is, Sherri. 763 01:14:03,000 --> 01:14:04,200 We hebben het gedaan! 764 01:14:12,500 --> 01:14:15,400 - Je regeren! - Ik heb nog nooit geregeerd. 765 01:14:15,700 --> 01:14:20,300 Jullie doodden het uit daar! Hey, Wazowski! 766 01:14:20,900 --> 01:14:24,400 Kom op, laten we gaan, je maniak! We vieren. 767 01:14:25,100 --> 01:14:27,700 - Mike? - Ik heb het gedaan. 768 01:14:29,200 --> 01:14:30,700 Ik kan het niet geloven. 769 01:14:32,200 --> 01:14:35,900 - Ik ga een schrikker zijn! - Ja, ja, je bent! 770 01:14:35,900 --> 01:14:40,100 Hey, hoor je dat? Zorg voor voldoende rust, kiddo. Heb je niet gezien de laatste van Mike Wazowski. 771 01:14:48,100 --> 01:14:51,900 Ik wist dat ik was eng, ik, wist niet dat ik was zo eng. 772 01:14:51,900 --> 01:14:55,500 Ja, we zijn zo eng I denk dat we brak het, kom op! 773 01:15:07,700 --> 01:15:11,100 - Het is geknoeid. - Uhh, ik denk niet dat je moet knoeien met dat. 774 01:15:11,700 --> 01:15:14,500 Waarom zijn mijn instellingen, anders? 775 01:15:14,700 --> 01:15:16,600 Mike, we moeten vertrekken. 776 01:15:17,700 --> 01:15:21,300 - Heeft u dit doen? - Mike ... 777 01:15:24,600 --> 01:15:29,500 - Ja. Ik deed. Maar, je begrijpt het niet ... - Waarom? Waarom heb je dit gedaan? 778 01:15:30,100 --> 01:15:33,000 - Je weet wel, voor het geval dat ... - In geval van wat? 779 01:15:35,600 --> 01:15:37,900 - Denk je niet dat ik eng. - Mike ... 780 01:15:37,900 --> 01:15:39,700 Je zei dat je geloofde in mij. 781 01:15:40,700 --> 01:15:43,200 Maar je bent net als Hardscrabble, je bent net als ieder ander! 782 01:15:43,200 --> 01:15:45,700 - Kijk, zult u beter en beter --- - Ik ben zo eng als je! 783 01:15:45,700 --> 01:15:48,300 - Ik ben zo eng als iedereen. - Ik wilde alleen maar helpen. 784 01:15:48,300 --> 01:15:51,900 - Nee, je wilde alleen maar om jezelf te helpen. - Tja, wat had ik dan moeten doen? 785 01:15:51,900 --> 01:15:54,900 Laat het hele team niet alleen omdat je het niet hebt? 786 01:16:48,000 --> 01:16:50,900 Sullivan, nice er uit te werken. 787 01:16:51,100 --> 01:16:53,700 Ik kijk uit naar dat je terug in de klas. 788 01:16:55,600 --> 01:16:56,900 He, daar hij is! 789 01:16:57,500 --> 01:16:59,400 Lijkt erop dat ik je verkeerd. 790 01:17:00,000 --> 01:17:02,400 - Je bent een van ons na alles. - Goed gedaan, Sulley! 791 01:17:03,200 --> 01:17:04,700 Welkom terug! 792 01:17:06,100 --> 01:17:08,500 U bent een van de ons nu, oke? 793 01:17:15,800 --> 01:17:17,200 Waar zijn ga je heen? 794 01:17:31,000 --> 01:17:32,300 Wat heb je gedaan? 795 01:17:32,300 --> 01:17:35,700 Mijn team had niets te mee doen. Het was allemaal mij. 796 01:17:36,500 --> 01:17:37,800 Ik bedrogen. 797 01:17:38,100 --> 01:17:40,900 Ik verwacht dat je buiten de campus van morgen. 798 01:17:41,700 --> 01:17:43,000 Ja, mevrouw. 799 01:17:43,800 --> 01:17:46,400 Je bent een schande aan deze universiteit. 800 01:17:47,400 --> 01:17:50,000 En uw familienaam. 801 01:17:54,900 --> 01:17:57,500 - Wat gebeurt er? - Iemand heeft ingebroken in de deur lab! 802 01:17:57,500 --> 01:17:59,000 Wat? 803 01:18:02,000 --> 01:18:03,300 Oh, nee ... 804 01:18:08,900 --> 01:18:11,600 Open de deur! Niet naar binnen gaan. 805 01:18:50,400 --> 01:18:52,000 Je ziet er grappig. 806 01:18:54,000 --> 01:18:55,400 Wat? 807 01:19:24,300 --> 01:19:25,600 James! 808 01:19:27,500 --> 01:19:30,500 Niemand gaat in de buurt van die deur totdat de autoriteiten aankomen. 809 01:19:30,500 --> 01:19:32,200 - Denk je niet dat dat zou kunnen zijn ... - Het is Mike. 810 01:19:32,200 --> 01:19:33,800 Maar hij kon sterven daar! 811 01:19:36,300 --> 01:19:37,700 James, wacht! 812 01:19:37,700 --> 01:19:42,500 - We kunnen helpen. - Laat het maar aan de oude meester van de verkoop. 813 01:19:42,800 --> 01:19:45,100 We moeten bellen in maar dat is het beste wat we kunnen doen. 814 01:19:45,400 --> 01:19:49,000 Don Carlton, verkoop. Folks, vandaag is je geluksdag. 815 01:19:49,000 --> 01:19:51,700 Hoe vaak heb je gevraagd zelven de volgende vraag? 816 01:19:52,000 --> 01:19:53,700 - Arresteer hem. - Pardon? 817 01:19:54,900 --> 01:19:57,700 - Spread 'em, knalt! Niet bewegen! - Vind je het erg? 818 01:19:58,100 --> 01:20:02,900 Sullivan! Waag het niet. Sullivan, niet naar binnen gaan. 819 01:20:09,800 --> 01:20:12,600 Mike. Mike. 820 01:20:28,600 --> 01:20:30,100 Mike? 821 01:20:32,900 --> 01:20:34,500 - Bear! - Een beer in het kamp! 822 01:20:56,800 --> 01:20:57,800 Mike? 823 01:20:59,300 --> 01:21:01,500 Kom op, maatje, laten we je hier weg. 824 01:21:07,200 --> 01:21:10,600 Dit is al mijn fout. Het spijt me. 825 01:21:12,100 --> 01:21:15,400 Je had gelijk. Ze waren niet bang voor me. 826 01:21:18,200 --> 01:21:19,700 Ik deed alles goed. 827 01:21:20,500 --> 01:21:22,200 Ik wilde dat het meer dan wie dan ook. 828 01:21:23,900 --> 01:21:29,000 En ik dacht dat als ik wilde het genoeg, Ik zou iedereen die I. tonen .. 829 01:21:30,100 --> 01:21:33,100 Dat Mike Wazowski is iets speciaals. 830 01:21:35,100 --> 01:21:36,400 Ik ben gewoon ... 831 01:21:38,200 --> 01:21:39,500 Niet. 832 01:21:45,800 --> 01:21:49,100 - Kijk, Mike, ik weet hoe je je voelt. - Doe dat niet. Alsjeblieft, 833 01:21:49,100 --> 01:21:52,400 - Doe dat niet. Je weet niet hoe ik me voel. - Mike, kalmeren. 834 01:21:52,400 --> 01:21:55,000 Monsters zoals je alles hebt. Je hoeft niet goed te zijn. 835 01:21:55,000 --> 01:21:58,900 Je zou kunnen over en weer knoeien, en de hele wereld van je houdt. 836 01:21:58,900 --> 01:22:02,700 Je zult nooit weten wat het is om te falen, Want je werd geboren een Sullivan. 837 01:22:02,700 --> 01:22:05,800 Ja, ik ben een Sullivan. Ik ben de Sullivan die elke test gezakt. 838 01:22:05,800 --> 01:22:08,400 Degene die getrapt van de programma, degene die zo bang om 839 01:22:08,400 --> 01:22:10,500 laat iedereen naar beneden, dat ik bedrogen. 840 01:22:11,200 --> 01:22:12,700 En ik heb gelogen. 841 01:22:16,200 --> 01:22:18,200 Mike, ik zal nooit weet hoe je je voelt. 842 01:22:20,000 --> 01:22:22,400 Maar je bent niet de enige fout hier. 843 01:22:26,200 --> 01:22:28,100 Ik handelen eng, Mike. 844 01:22:29,400 --> 01:22:31,000 Maar de meeste van de tijd ... 845 01:22:32,300 --> 01:22:33,700 Ik ben doodsbang. 846 01:22:46,000 --> 01:22:48,200 Hoe kom je nooit vertelde me dat eerder? 847 01:22:49,900 --> 01:22:51,200 Omdat ... 848 01:22:52,300 --> 01:22:54,300 We waren niet vrienden voor. 849 01:23:12,800 --> 01:23:14,200 Daar! 850 01:23:29,800 --> 01:23:31,100 Sulley! 851 01:23:47,100 --> 01:23:48,200 Nee! 852 01:23:49,600 --> 01:23:51,000 Ze zijn nog steeds daar! 853 01:23:51,000 --> 01:23:53,900 Totdat de autoriteiten aankomen, deze deur blijft uit! 854 01:23:53,900 --> 01:23:56,000 Nee! U kan dat niet doen! 855 01:23:56,000 --> 01:23:57,700 - Nee! - Genoeg! 856 01:23:57,700 --> 01:24:00,600 Ik wil deze kamer opgeruimd, nu! 857 01:24:13,600 --> 01:24:15,200 We moeten outta here! 858 01:24:16,800 --> 01:24:20,500 Laat ze maar komen! Als we schrikken hen, Ik bedoel ze echt schrikken, 859 01:24:20,500 --> 01:24:23,800 kunnen we genoeg schreeuw te genereren macht de deur van deze kant! 860 01:24:23,800 --> 01:24:26,600 - Waar heb je het over? - Ik heb elk boek over schrikken ooit geschreven gelezen. 861 01:24:26,800 --> 01:24:29,400 - Dat zou kunnen werken. - Ze zijn volwassenen. Ik kan dit niet doen. 862 01:24:29,400 --> 01:24:31,500 Ja, dat kan. Volg mijn lood. 863 01:24:56,200 --> 01:24:57,900 1, 2, 3 ... 864 01:25:22,900 --> 01:25:24,600 Wat de ... 865 01:25:27,100 --> 01:25:28,800 - Wat nu? - Fase twee. 866 01:25:43,300 --> 01:25:44,500 Ben je klaar? 867 01:25:45,000 --> 01:25:46,600 - Mike, ik kan het niet. - Ja, dat kan. 868 01:25:46,600 --> 01:25:49,600 Stoppen met een Sullivan en begint het zijn u. 869 01:25:52,900 --> 01:25:55,200 We hebben hulp nodig aan de noordzijde. 870 01:26:37,900 --> 01:26:39,400 Sulley, kom op! 871 01:27:08,300 --> 01:27:11,900 - Hoe heb je dit gedaan? - Vraag me niet. 872 01:27:20,700 --> 01:27:23,200 7423 aan de gang. Alright, iedereen, duidelijk uit! 873 01:27:23,500 --> 01:27:27,100 Beveilig de omtrek. Geen kind schending, herhaal, geen enkel kind inbreuk. 874 01:27:27,100 --> 01:27:30,400 Je verpest onze deur! 875 01:27:32,100 --> 01:27:35,000 - Je leeft nog! - We zijn zo blij dat je veilig bent! 876 01:27:38,900 --> 01:27:40,800 Wacht! Wat gaat met hen gebeuren? 877 01:27:40,800 --> 01:27:44,100 Dat is voor de universiteit president te beslissen. 878 01:27:44,100 --> 01:27:48,200 Maar je kunt er zeker van zijn we zullen kijken naar deze twee. 879 01:27:48,200 --> 01:27:50,800 Altijd kijken. 880 01:27:54,900 --> 01:27:58,300 - Verdreven? - Ja, we hebben echt verknald. 881 01:27:58,700 --> 01:28:03,300 - Dus, vertrek je bent? - Ja, maatje, we moeten gaan. 882 01:28:03,900 --> 01:28:06,600 - Harsh, man. - Het spijt me, jongens. 883 01:28:06,800 --> 01:28:10,200 Je zou in het schrikken programma nu als het niet voor ons. 884 01:28:12,300 --> 01:28:16,000 - Wat? - Nou, het is de god darndest ding. 885 01:28:16,000 --> 01:28:18,700 Hardscrabble heeft ons laten in de Scare Program. 886 01:28:18,700 --> 01:28:21,200 - Wat? - Ze was onder de indruk van onze prestaties in de games. 887 01:28:21,200 --> 01:28:24,300 Ze nodigde ons uit om treden volgend semester! 888 01:28:24,300 --> 01:28:28,500 - Gefeliciteerd, jongens! - En dat is niet het enige goede nieuws. 889 01:28:28,500 --> 01:28:30,500 Sherri en ik bezig zijn! 890 01:28:32,000 --> 01:28:35,000 - Wie is Sherri? - Ze is mijn moeder. 891 01:28:35,000 --> 01:28:39,800 - Nou als het niet mijn twee favoriete jongens! - Kom hier, jij! 892 01:28:41,200 --> 01:28:44,500 - Dus ongemakkelijk. - Kom op, Scott. 893 01:28:44,500 --> 01:28:49,000 Ik wil niet dat je te denken van mij als uw nieuwe vader. Immers, we zijn broederlijkheidsbroers eerste. 894 01:28:49,000 --> 01:28:50,300 Dit is zo raar. 895 01:28:50,300 --> 01:28:53,500 Denk maar aan mij als je grote broer die trouwt met je moeder! 896 01:28:54,600 --> 01:28:57,700 We zijn broers die delen dezelfde moeder / vrouw! 897 01:28:57,700 --> 01:28:59,200 Dat is nog erger. 898 01:29:01,000 --> 01:29:03,100 Nou ik denk dat we zou moeten gaan nu. 899 01:29:04,200 --> 01:29:07,000 Beloof me, zul je in contact te blijven. 900 01:29:11,800 --> 01:29:15,100 U bent de engste bos van monsters die ik ooit heb ontmoet. 901 01:29:17,400 --> 01:29:21,000 Niet iedereen laat vertel je anders. 902 01:29:22,300 --> 01:29:28,300 Mengartikan dengan mendengar eirhnaki 903 01:29:37,600 --> 01:29:38,400 Untuk GreekLeech 904 01:29:46,400 --> 01:29:49,600 So. Wat nu? 905 01:29:50,400 --> 01:29:53,700 Je weet wel, voor de eerste keer in mijn leven Ik heb niet echt een plan. 906 01:29:54,000 --> 01:29:58,000 Jij bent de grote Mike Wazowski. Je zult komen met iets. 907 01:29:58,600 --> 01:30:01,900 Ik denk dat het tijd is laat ik het grootheid op andere monsters. 908 01:30:02,600 --> 01:30:05,100 Ik ben in orde net het zijn oke. 909 01:30:05,900 --> 01:30:11,900 Sub indonesia Door: Awalitaufiqi 910 01:30:13,800 --> 01:30:15,200 Zo lang, Sull. 911 01:30:16,500 --> 01:30:18,000 Zo lang. 912 01:30:44,600 --> 01:30:47,700 - Wazowski! - Stop de bus! 913 01:30:49,300 --> 01:30:50,700 Ben je gek? 914 01:30:52,800 --> 01:30:55,400 Ik ken geen enkele schrikker die kan doen wat je doet. 915 01:30:55,600 --> 01:30:59,900 Ik weet dat iedereen ziet ons samen denken ze Ik ben degene die de show, maar de waarheid is, 916 01:30:59,900 --> 01:31:03,200 Ik heb het rijden van uw coattails sinds dag een! 917 01:31:03,200 --> 01:31:07,600 U maakte de deal met Hardscrabble. U nam een ​​hopeloze team en maakte hen kampioenen. 918 01:31:07,600 --> 01:31:09,800 Alles wat ik deed was de vangst van een varken! 919 01:31:09,800 --> 01:31:12,300 - Technisch Ik ving het varken. - Precies! 920 01:31:12,300 --> 01:31:16,800 En je denkt dat je gewoon goed? Je trok off de grootste schrik de school ooit heeft gezien! 921 01:31:16,800 --> 01:31:18,900 - Dat was ik niet. - Dat was jij. 922 01:31:18,900 --> 01:31:24,000 Denk je dat ik coulda gedaan dat zonder jou? Ik heb niet brengen zelfs een potlood op de eerste dag van school! 923 01:31:25,000 --> 01:31:30,700 Mike, je bent niet eng. Zelfs niet een beetje. Maar je bent onverschrokken! 924 01:31:32,200 --> 01:31:35,100 En als Hardscrabble kan niet zie dat dan kunnen ze net --- 925 01:31:35,100 --> 01:31:37,700 Ik kan precies wat? 926 01:31:38,700 --> 01:31:43,000 Zorgvuldige Mr Sullivan. Ik was een opwarmertje voor u. 927 01:31:43,000 --> 01:31:46,300 - Sorry. - Nou, heren, 928 01:31:47,300 --> 01:31:50,300 Het lijkt erop dat u hebt gemaakt de frontpage weer. 929 01:31:52,500 --> 01:31:57,000 De twee van jullie samen deden iets dat niemand ooit heeft gedaan. 930 01:31:57,800 --> 01:31:59,900 Je verrast me. 931 01:32:00,700 --> 01:32:06,400 Misschien moet ik in de gaten houden uit voor meer verrassingen zoals je in mijn programma. 932 01:32:06,900 --> 01:32:12,000 Maar voor zover de twee van u betreft, er is niets wat ik nu kan doen voor u. 933 01:32:13,100 --> 01:32:16,500 Behalve misschien, wens u veel succes. 934 01:32:19,900 --> 01:32:24,600 En Mr Wazowski, houden verrassende mensen. 935 01:32:33,800 --> 01:32:38,700 Weet je, er is nog een manier we kunnen werken aan een schrikken bedrijf. 936 01:32:41,300 --> 01:32:43,600 Ze zijn altijd verhuren in de postkamer. 937 01:32:47,600 --> 01:32:49,900 Dit is beter dan Ik ooit gedacht! 938 01:32:49,900 --> 01:32:53,000 Ik wed dat we de all-time zou breken op te nemen in ons eerste jaar! 939 01:32:53,000 --> 01:32:57,100 - Mike, we zijn post guys. - Ik weet het. Ik heb het over het record voor brieven afgeleverd! 940 01:32:58,900 --> 01:33:01,200 Alright newbies, stoppen rondlopen. 941 01:33:01,200 --> 01:33:05,500 Ik laat je weten knoeien met de e-mail is een misdrijf bestraft met verbanning! 942 01:33:05,500 --> 01:33:07,400 - Ja, meneer. - We zijn precies op 'em, M. Snowman. 943 01:33:07,600 --> 01:33:11,100 Het team van Wazowski en Sullivan zijn gonna de wereld vanaf vandaag veranderen! 944 01:33:11,300 --> 01:33:14,000 - Zeg "schreeuw"! - Scream! 945 01:33:57,300 --> 01:33:59,800 Wazowski! Succes op je eerste dag! 946 01:33:59,800 --> 01:34:02,700 - Veel succes, Mike! - Bedankt, jongens! 947 01:34:09,100 --> 01:34:10,800 U komt, coach? 948 01:34:11,900 --> 01:34:13,500 Je kunt beter geloven. 949 01:34:34,500 --> 01:34:38,000 Joe & Mike Subtitles 950 01:34:38,000 --> 01:34:39,500 Thanks voor het kijken ....