1 00:02:29,409 --> 00:02:31,411 I'm feeling much better from this ague, my dear. 2 00:02:31,828 --> 00:02:35,540 My physician says that I should be on my feet in a week. 3 00:02:35,749 --> 00:02:39,043 I am so relieved, my darling. 4 00:02:47,802 --> 00:02:49,179 Any word from William? 5 00:02:49,846 --> 00:02:52,724 Well, the King's army have engaged Maud at Lincoln. 6 00:02:54,393 --> 00:02:58,605 Her half-brother, Gloucester, is away in France, so he can't help her. 7 00:02:58,939 --> 00:03:02,234 She's held it for four years now, and it's time we took it back. 8 00:03:06,989 --> 00:03:10,868 There's a new knight fighting for Stephen, William says, 9 00:03:11,285 --> 00:03:13,120 who no one's ever heard of. 10 00:03:13,620 --> 00:03:15,414 Very mysterious fellow. 11 00:03:16,040 --> 00:03:18,458 Learned to fight in France. 12 00:03:18,959 --> 00:03:21,754 But evidently quite extraordinary. 13 00:03:23,005 --> 00:03:25,675 Our sweet William, I fear, is jealous. 14 00:03:27,635 --> 00:03:30,680 He can be so like a child sometimes. 15 00:03:34,100 --> 00:03:35,476 What's this, my dear? 16 00:03:35,893 --> 00:03:40,565 The doctor said you needed to be bled. He's too busy to do it himself, of course. 17 00:03:40,648 --> 00:03:41,691 Bless you. 18 00:03:51,075 --> 00:03:55,788 William is being held back, but not by some anonymous knight. 19 00:03:57,248 --> 00:03:58,583 He's nearly 25 years old. 20 00:03:58,666 --> 00:04:00,502 He needs to marry and give us grandchildren. 21 00:04:00,585 --> 00:04:03,004 There are plenty of women who'd have him. 22 00:04:03,630 --> 00:04:06,716 None of sufficient nobility, my love. 23 00:04:06,799 --> 00:04:10,177 And if he can't marry a title, he shall have to inherit one. 24 00:04:10,762 --> 00:04:12,889 Are you suggesting that I retire and give him mine? 25 00:04:14,599 --> 00:04:16,643 I know you'd never agree to that. 26 00:04:16,768 --> 00:04:19,103 Not in my prime, I wouldn't! 27 00:04:21,356 --> 00:04:23,065 There, that's quite enough, my dear. 28 00:04:23,150 --> 00:04:24,734 You drink too much, Percy. 29 00:04:26,569 --> 00:04:28,405 Your tongue's too loose. 30 00:04:29,572 --> 00:04:32,367 - I fear you've cut too deep. - No, my sweet. 31 00:04:37,205 --> 00:04:38,540 Not deep enough. 32 00:04:42,252 --> 00:04:44,129 Climb up the ladder! 33 00:04:56,474 --> 00:04:58,936 We need more steel and daggers! 34 00:05:38,058 --> 00:05:42,730 Stephen's army has us surrounded. We've been besieged for weeks. 35 00:05:43,021 --> 00:05:46,942 How am I supposed to eat when everyone else is starving for my sake? 36 00:05:48,861 --> 00:05:51,572 You must keep up your strength, my queen. 37 00:05:56,535 --> 00:05:57,578 Where is Gloucester? 38 00:05:58,246 --> 00:06:00,998 My brother has never abandoned us before. 39 00:06:01,123 --> 00:06:02,833 He should be arriving soon. 40 00:06:02,958 --> 00:06:05,127 Why isn't he coming? 41 00:06:06,670 --> 00:06:10,758 Gloucester may indeed be raising forces to rescue his sister, Your Majesty. 42 00:06:10,841 --> 00:06:14,637 But we have surrounded Lincoln Castle, and shortly they will starve. 43 00:06:14,762 --> 00:06:16,847 Excellent! The end is in sight. 44 00:06:17,515 --> 00:06:20,226 You are to be congratulated, young man. 45 00:06:20,684 --> 00:06:24,647 You hear that, Eustace? The crown will be yours, after all. 46 00:06:24,688 --> 00:06:26,399 Yes, yes! 47 00:06:28,192 --> 00:06:31,779 My condolences on your father's death. 48 00:06:32,613 --> 00:06:37,243 An ague can be so unpredictable. He was a loyal subject. 49 00:06:37,743 --> 00:06:41,831 As am I, Your Majesty, as I hope to be as the new earl. 50 00:06:41,873 --> 00:06:43,416 Yes, quite. 51 00:06:45,043 --> 00:06:48,797 We... We have some problems regarding the earldom. 52 00:06:49,422 --> 00:06:52,425 - Your Majesty? - There is another claimant. 53 00:06:52,884 --> 00:06:53,968 Is he here? 54 00:07:02,602 --> 00:07:06,189 Richard of Kingsbridge, champion of the battlefield. 55 00:07:06,272 --> 00:07:10,694 You have indeed proved your loyalty against your father's treason. 56 00:07:12,070 --> 00:07:14,781 I will weigh your claim most carefully. 57 00:07:14,906 --> 00:07:16,950 I ask for nothing more, my king. 58 00:07:18,159 --> 00:07:20,369 How did Richard get the money to become a knight? 59 00:07:20,537 --> 00:07:22,288 The armor alone costs a small fortune! 60 00:07:25,083 --> 00:07:27,711 It seems he has a wealthy sister. 61 00:07:37,596 --> 00:07:40,390 I'm the earl. I'm the rightful earl! 62 00:07:41,015 --> 00:07:43,477 Richard lost that claim when his father lost his head. 63 00:07:43,810 --> 00:07:47,397 Getting soldiers is all the King cares about. 64 00:07:48,022 --> 00:07:50,734 Raise an army to finish Maud, he'll give you whatever you want. 65 00:07:50,859 --> 00:07:53,278 Easily said, but where do we get the means to do it? 66 00:07:53,403 --> 00:07:55,989 The market at Kingsbridge sucks the money out of Shiring. 67 00:07:56,115 --> 00:07:59,243 Kingsbridge gets the rents and the tolls, it gets the taxes, the business... 68 00:07:59,701 --> 00:08:03,080 - Close the market. - How? The King has licensed it. 69 00:08:04,289 --> 00:08:05,665 Yes. 70 00:08:07,042 --> 00:08:09,086 Unfortunately, he has. 71 00:08:10,963 --> 00:08:12,006 What? 72 00:08:12,214 --> 00:08:15,759 If I close the market for you, will you close the quarry for me? 73 00:08:18,845 --> 00:08:22,724 Still trying to stop that cathedral so you can build your precious palace? 74 00:08:22,807 --> 00:08:24,018 How will you close the market? 75 00:08:24,143 --> 00:08:27,354 I haven't worked that out yet. Have you got any brilliant ideas, William? 76 00:08:29,481 --> 00:08:30,524 A fire. 77 00:08:32,902 --> 00:08:34,278 Start a fire. 78 00:08:35,570 --> 00:08:36,822 It's worked for you before. 79 00:08:37,572 --> 00:08:38,699 - Hush, William. - Mother... 80 00:08:38,783 --> 00:08:40,367 I said quiet! 81 00:08:40,450 --> 00:08:41,869 William might be right. 82 00:08:44,914 --> 00:08:46,165 A fire. 83 00:08:48,333 --> 00:08:49,835 But a small one this time. 84 00:09:11,023 --> 00:09:12,608 Check that windlass, Jack! 85 00:09:13,568 --> 00:09:16,904 Make sure it's well-greased. That big wheel needs to go up. 86 00:09:43,848 --> 00:09:45,183 I'm impressed, Prior Philip. 87 00:09:46,059 --> 00:09:48,103 You've made astonishing progress since I left. 88 00:09:48,186 --> 00:09:52,898 And it's not just the church, Richard. Everyone has the money to buy things. 89 00:09:52,982 --> 00:09:55,318 The town is three times the size of what it was, 90 00:09:55,443 --> 00:09:57,195 five times on market day. 91 00:09:57,320 --> 00:09:59,530 They want to buy your sister's wool, that's why. 92 00:09:59,655 --> 00:10:03,076 They come to see the only female wool merchant in this part of England. 93 00:10:03,201 --> 00:10:05,954 Grown men quake at the sight of me. 94 00:10:08,874 --> 00:10:12,377 - Now, don't hit your thumb. Right? Right? - Right. 95 00:10:14,796 --> 00:10:15,839 See? 96 00:10:16,256 --> 00:10:19,926 Still working on the transept, sir. Want me to get it for you? 97 00:10:21,720 --> 00:10:24,472 We're enclosing the east end while we work on the rest. 98 00:10:24,597 --> 00:10:27,684 This will protect the altar from weather and dust. 99 00:10:27,976 --> 00:10:32,189 - You look tired and happy, Tom. - I am. And I am. 100 00:10:32,605 --> 00:10:34,107 Are you free Thursday next? 101 00:10:34,274 --> 00:10:36,777 I wish to give a dinner in honor of Richard's safe return. 102 00:10:36,860 --> 00:10:38,111 Thank you. It would be my pleasure. 103 00:10:41,448 --> 00:10:43,325 You're invited, too, Jack! 104 00:11:08,976 --> 00:11:10,311 Have you ever killed a giant? 105 00:11:11,019 --> 00:11:13,105 Yes, as a matter of fact, I have. 106 00:11:13,188 --> 00:11:16,317 - How big? - As big as this house. 107 00:11:17,526 --> 00:11:21,614 - Was there a lot of blood? - No. No, because I frightened him. 108 00:11:21,947 --> 00:11:24,032 He was afraid of mice, so I put them down his trousers. 109 00:11:24,116 --> 00:11:26,702 It terrified him so much, he dropped down dead. 110 00:11:27,661 --> 00:11:29,663 Can I see your dagger? 111 00:11:33,376 --> 00:11:34,543 He's a darling, isn't he? 112 00:11:34,877 --> 00:11:36,795 Better off here than with his real parents. 113 00:11:38,589 --> 00:11:43,094 His da was a cutpurse, most likely, and his mother, a whore. 114 00:11:44,553 --> 00:11:46,680 A tender trap, the world. 115 00:11:47,723 --> 00:11:51,727 I left my sister to join the priory. 116 00:11:51,810 --> 00:11:56,149 I raised her since infancy, and she took to the streets. 117 00:11:56,816 --> 00:11:59,068 I'll never forgive myself for that. 118 00:11:59,152 --> 00:12:00,653 This is your love line. 119 00:12:00,736 --> 00:12:03,907 I see you have many female admirers. 120 00:12:04,032 --> 00:12:06,367 What's funny, Martha? Don't you admire me? 121 00:12:06,700 --> 00:12:08,077 Definitely not. 122 00:12:09,120 --> 00:12:12,040 I do. I think your cathedral work is lovely, Alfred. 123 00:12:12,373 --> 00:12:14,583 Thank you, Aliena. 124 00:12:17,921 --> 00:12:19,422 Jack's turn. 125 00:12:21,215 --> 00:12:22,759 Come on! 126 00:12:23,593 --> 00:12:26,012 Your hand has healed nicely. 127 00:12:26,137 --> 00:12:29,057 St. Adolphus must have worked a miracle. 128 00:12:29,766 --> 00:12:34,479 How odd. Your love line's split, marked with little crosses. 129 00:12:35,855 --> 00:12:38,107 You love two women, Jack, who treat you very badly. 130 00:12:38,357 --> 00:12:39,443 Two? 131 00:12:39,943 --> 00:12:41,653 Mistress Work and Mother Church. 132 00:12:52,331 --> 00:12:53,915 Prior Philip? 133 00:13:07,596 --> 00:13:08,680 Take it to him. 134 00:14:07,156 --> 00:14:08,783 Your Eminence. 135 00:14:32,264 --> 00:14:34,892 My little fire has done its work. 136 00:14:35,351 --> 00:14:38,688 And I'm about to complete my end of the bargain. 137 00:14:38,771 --> 00:14:41,106 How soon will you close the quarry? 138 00:14:43,568 --> 00:14:45,486 Unfortunately, we have a problem. 139 00:14:45,611 --> 00:14:46,987 Nothing serious, I hope. 140 00:14:49,407 --> 00:14:50,658 A matter of life and death. 141 00:14:50,700 --> 00:14:52,368 Eternal life. 142 00:14:55,830 --> 00:14:59,041 You see, the only way to close the quarry involves bloodshed. 143 00:14:59,750 --> 00:15:01,211 Innocent lives shall be lost. 144 00:15:01,336 --> 00:15:04,839 My son shall burn in Hell for your sins. 145 00:15:08,593 --> 00:15:11,429 That's why you've been a reluctant enforcer, William? 146 00:15:13,848 --> 00:15:16,226 Mother's always been afraid of fire. 147 00:15:16,684 --> 00:15:19,354 But the fires of Hell are eternal. 148 00:15:32,033 --> 00:15:33,076 On your knees. 149 00:15:41,752 --> 00:15:42,836 Are you sorry 150 00:15:43,669 --> 00:15:48,174 for all the lives taken by your sword in the past and in the future? 151 00:15:48,258 --> 00:15:49,425 Yes. 152 00:15:52,178 --> 00:15:54,472 Ego te absolvo. 153 00:15:56,141 --> 00:15:57,934 Do what you must. 154 00:16:02,313 --> 00:16:04,149 Thank you. 155 00:16:32,344 --> 00:16:36,014 My Lord Bishop. What brings us this great honor? 156 00:16:37,140 --> 00:16:39,393 Save the sarcasm, Philip. 157 00:16:39,518 --> 00:16:41,812 Order from the Sheriff. 158 00:16:41,895 --> 00:16:44,773 You're forbidden to operate a market without a license from the King. 159 00:16:45,524 --> 00:16:48,152 - But we have a license. - May I see it? 160 00:17:06,795 --> 00:17:08,172 It's been stolen. 161 00:17:08,339 --> 00:17:11,217 - The Sheriff has no record of it. - Then he's a liar. 162 00:17:12,927 --> 00:17:14,803 I think you are the liar, Philip. 163 00:17:16,763 --> 00:17:19,809 As of next month, the market moves to Shiring. 164 00:17:20,476 --> 00:17:22,061 Why should this concern you? 165 00:17:22,144 --> 00:17:25,522 - All Satan's lies concern me. - I'm not Satan! 166 00:17:25,606 --> 00:17:27,649 You are an obstruction to God's rule on earth, 167 00:17:27,775 --> 00:17:29,944 which is the Church, which is Satan's adversary. 168 00:17:30,069 --> 00:17:31,863 I am part of the Church! 169 00:17:31,988 --> 00:17:33,948 Then why do you defy me? Obey me. 170 00:17:34,824 --> 00:17:36,618 I obey God before you! 171 00:17:36,743 --> 00:17:38,995 The Church has rules and hierarchy. 172 00:17:39,120 --> 00:17:43,833 - I obey my heart... - Kneel before me now. 173 00:17:53,843 --> 00:17:54,928 Proud Philip. 174 00:17:55,053 --> 00:17:56,471 I'll appeal to the King. 175 00:17:57,055 --> 00:17:59,849 The King is preoccupied at the moment. 176 00:18:00,475 --> 00:18:02,602 He's about to win a war. 177 00:20:14,944 --> 00:20:17,363 You're the witch's son, right? 178 00:20:19,240 --> 00:20:20,366 She's not a witch. 179 00:20:21,117 --> 00:20:22,368 Words. 180 00:20:23,453 --> 00:20:26,539 How did you recognize me? We've never met. 181 00:20:26,581 --> 00:20:27,915 The hair. 182 00:20:28,916 --> 00:20:30,876 It's my father's hair, not hers. 183 00:20:33,421 --> 00:20:34,714 You knew him? 184 00:20:35,048 --> 00:20:37,467 - I've heard his story, yes. - No, more than that. 185 00:20:37,508 --> 00:20:39,177 You saw him. 186 00:20:39,302 --> 00:20:42,638 Was that before or after he was falsely accused? 187 00:20:44,015 --> 00:20:47,477 Your affection for a father you never met is touching, but misplaced. 188 00:20:47,560 --> 00:20:51,397 I thought you'd know better by now than to take your mother's word on his character, 189 00:20:51,522 --> 00:20:54,609 which I know only by hearsay. 190 00:20:54,692 --> 00:20:56,945 But the details are very persuasive. 191 00:20:57,028 --> 00:21:01,157 He stole a chalice, a vessel who holds the blood of Christ. 192 00:21:01,199 --> 00:21:02,367 Blasphemy. 193 00:21:02,450 --> 00:21:04,661 He impregnated a novice. Blasphemy. 194 00:21:04,745 --> 00:21:08,081 And he died without repenting. Blasphemy. 195 00:21:08,164 --> 00:21:09,666 Words. 196 00:21:09,791 --> 00:21:12,919 Yes, I'm good with words. 197 00:21:13,294 --> 00:21:16,840 We all have our talents. Yours are just as obvious. 198 00:21:16,923 --> 00:21:18,174 May I? 199 00:21:21,845 --> 00:21:24,222 Breathtaking little devils. 200 00:21:26,307 --> 00:21:29,728 Yes. You seem to know them well. 201 00:21:37,653 --> 00:21:39,279 Who told you to carve this? 202 00:21:54,795 --> 00:21:57,130 Otto dead, and four others! 203 00:21:57,381 --> 00:22:00,467 Good-hearted, God-fearing people, who deserved the right to peace and justice 204 00:22:00,551 --> 00:22:01,927 from their Lord! 205 00:22:02,052 --> 00:22:03,762 Enough to make angels weep. 206 00:22:03,887 --> 00:22:05,139 You must go to the King. 207 00:22:05,222 --> 00:22:07,266 He can give you back the quarry and the market. 208 00:22:07,391 --> 00:22:10,727 Richard travels to Lincoln on the morrow. The King awaits him there. 209 00:22:14,148 --> 00:22:18,860 Can you spare Jack for a week? He can best explain our construction needs. 210 00:22:29,914 --> 00:22:32,333 No, that's fine. Needs to be a little darker. 211 00:22:34,751 --> 00:22:37,296 Good morning, Jack. What brings you to town? 212 00:22:37,379 --> 00:22:41,342 I'm here to ask Richard if Prior Philip and I may accompany him to Lincoln. 213 00:22:42,176 --> 00:22:45,679 Well, I'm sure he'll be very happy for the company, but he's not here at present. 214 00:22:45,805 --> 00:22:47,932 He's trying to win a kiss from the blacksmith's daughter. 215 00:22:48,182 --> 00:22:51,811 Would you like to wait for him? I expect him back soon. 216 00:22:54,396 --> 00:22:58,317 Have you seen my weaving room? It's not much, but it's all I need. 217 00:23:05,324 --> 00:23:06,576 My new palace. 218 00:23:07,702 --> 00:23:10,705 - Do you miss the old one? - Oh, Lord, no! 219 00:23:10,830 --> 00:23:14,626 I miss my father and I miss the people I lived with, 220 00:23:14,751 --> 00:23:17,879 but I don't miss the obligations or the pretensions. 221 00:23:17,962 --> 00:23:20,965 I certainly don't miss my innocence or my ignorance, 222 00:23:21,090 --> 00:23:23,259 whatever it is you call it. 223 00:23:23,343 --> 00:23:24,802 I'm happy. 224 00:23:25,553 --> 00:23:27,639 Well, you've earned it. 225 00:23:29,974 --> 00:23:32,059 Are you? Happy? 226 00:23:33,728 --> 00:23:34,771 Am I happy? 227 00:23:36,481 --> 00:23:40,026 I think so. I think... Especially when I'm at work. 228 00:23:44,489 --> 00:23:46,199 When I work, I hear these voices. 229 00:23:46,699 --> 00:23:49,911 Whose? The voices of angels? Are you some kind of saint? 230 00:23:50,036 --> 00:23:54,749 No, voices from the stone. When I carve it, it tells me where to cut it. 231 00:23:55,958 --> 00:23:59,962 - The stone speaks to you? - No, not the stone, but what it wants to be. 232 00:24:00,047 --> 00:24:03,967 So the saint or the gargoyle or the tiniest corner of the cathedral... 233 00:24:04,092 --> 00:24:07,345 It doesn't even have to have a face. It can be 234 00:24:07,470 --> 00:24:12,017 a line or a design or the curve of an arch. 235 00:24:15,812 --> 00:24:19,024 It's not a... It's not a voice. It's a... 236 00:24:19,107 --> 00:24:22,903 It is an image, but it's the sound of an image, so... 237 00:24:24,822 --> 00:24:27,657 I can't describe it. I'm very sorry. 238 00:24:29,076 --> 00:24:30,786 I just... I know that when my... 239 00:24:31,411 --> 00:24:36,208 When my chisel hits the rock, that the rock's in tune. 240 00:24:38,127 --> 00:24:39,879 It's a song. 241 00:24:42,214 --> 00:24:46,552 That's it. It's a song of what will be. 242 00:24:49,096 --> 00:24:51,015 How very fortunate you are. 243 00:25:04,612 --> 00:25:06,697 There you are, Jack. 244 00:25:08,949 --> 00:25:10,660 Da wants you. 245 00:25:11,411 --> 00:25:13,371 They're mortaring the arches. 246 00:25:42,108 --> 00:25:44,444 Yeah, go on! Get out of here! 247 00:25:52,327 --> 00:25:54,204 You're a brave fellow. 248 00:25:56,998 --> 00:25:58,041 Come on! 249 00:26:13,974 --> 00:26:16,226 You did well, young Richard. 250 00:26:18,186 --> 00:26:19,312 Put them over there. 251 00:26:19,437 --> 00:26:24,275 Maud now controls only the inner walls. The bitch won't escape me this time. 252 00:26:25,026 --> 00:26:28,655 Richard of Kingsbridge. Welcome back. 253 00:26:28,739 --> 00:26:30,699 It's good to be back, My Lord King. 254 00:26:31,825 --> 00:26:34,410 - The siege is going well? - Monstrously well. 255 00:26:34,536 --> 00:26:36,872 Barely a month, and already the people are starving. 256 00:26:37,205 --> 00:26:39,290 They toss their dead over the wall by the hour. 257 00:26:39,583 --> 00:26:42,335 The stench is awful, but the smell of victory is sweet. 258 00:26:44,588 --> 00:26:47,674 I see you've brought a monk with you as your squire. 259 00:26:48,258 --> 00:26:52,345 - This is the Prior of Kingsbridge, Lord. - Yes, Prior Philip. 260 00:26:53,347 --> 00:26:55,181 Well, have you come to fight for me? 261 00:26:56,307 --> 00:26:59,436 I am here because God's work needs help, My Lord King. 262 00:26:59,728 --> 00:27:02,648 If it were God's work, then He should do it Himself. 263 00:27:02,939 --> 00:27:03,982 I'm busy. 264 00:27:08,194 --> 00:27:09,863 As a boon to me, Your Majesty, 265 00:27:11,282 --> 00:27:13,074 would you hear him out? 266 00:27:22,168 --> 00:27:23,627 Take off your robe. 267 00:27:26,088 --> 00:27:27,631 - Your Majesty? - You heard me. 268 00:27:28,090 --> 00:27:29,133 Strip. 269 00:27:33,304 --> 00:27:36,098 You're more prideful than you used to be. 270 00:27:36,848 --> 00:27:40,978 I don't wish to see your pasty body. I wish to wear your filthy clothes. 271 00:27:41,062 --> 00:27:42,396 William of Shiring? 272 00:27:42,521 --> 00:27:45,191 - Yes, My Lord? - Find him a tunic. 273 00:28:19,892 --> 00:28:22,520 I've wanted to take a look around the city walls, 274 00:28:23,187 --> 00:28:26,398 and if I'm dressed as a monk, they won't shoot at me. 275 00:28:26,524 --> 00:28:28,901 While you, on the other hand, are an easy target. 276 00:28:31,571 --> 00:28:34,073 Perhaps it is God's will that I should die to save the King. 277 00:28:35,408 --> 00:28:37,827 I've never understood God's will. 278 00:28:50,340 --> 00:28:52,133 Do you think He wills that? 279 00:28:53,050 --> 00:28:54,302 I don't know, My Lord. 280 00:28:59,557 --> 00:29:01,643 I only ask God for one life. 281 00:29:01,684 --> 00:29:03,311 Maud's. 282 00:29:03,395 --> 00:29:06,481 She doesn't even need to be killed, simply handed over. 283 00:29:06,564 --> 00:29:11,444 But instead they let their children go hungry and their grandparents waste away to bones. 284 00:29:11,528 --> 00:29:13,446 It's their choice. It's not mine. 285 00:29:14,489 --> 00:29:16,741 And it's certainly not God's. 286 00:29:17,450 --> 00:29:18,618 Look! 287 00:29:23,165 --> 00:29:24,582 Are you frightened, Philip? 288 00:29:24,707 --> 00:29:26,919 - Shall we kill them? - Call the Captain! 289 00:29:27,044 --> 00:29:28,753 Well, the archers are very good. 290 00:29:30,422 --> 00:29:31,839 Yes, My Lord, I'm very frightened. 291 00:29:33,675 --> 00:29:36,386 If I am killed, will you re-license Kingsbridge Market? 292 00:29:37,805 --> 00:29:41,266 Well, now we get to the point. Well, don't you have a license? 293 00:29:41,349 --> 00:29:43,185 - It's been lost. - Will you pay for a new one? 294 00:29:43,310 --> 00:29:46,688 Yes, unless you're willing to grant it freely for God's glory. 295 00:29:48,440 --> 00:29:50,233 Well, you're a proud and frugal man. 296 00:29:50,317 --> 00:29:52,861 And will you give me the right to take stone from the Hamleighs' quarry? 297 00:29:53,946 --> 00:29:57,449 - And didn't I give you that right before? - Yes, but you took it away. 298 00:29:58,158 --> 00:29:59,618 Yes. 299 00:30:01,787 --> 00:30:05,207 Yes, that's because I was warned about you. 300 00:30:06,667 --> 00:30:09,419 - By whom? By the Bishop? - It doesn't matter now. 301 00:30:10,713 --> 00:30:11,797 Prior! 302 00:30:15,425 --> 00:30:18,471 Whose hair of flame? An artist boy's. 303 00:30:18,596 --> 00:30:21,974 One king he crowns, one king destroys. 304 00:30:24,602 --> 00:30:27,521 That boy with the red hair. I want him dead by morning. 305 00:30:27,646 --> 00:30:29,690 My Lord! My Lord King! 306 00:30:30,358 --> 00:30:33,486 Gloucester's army is coming to free Maud. They'll be here by mid-afternoon. 307 00:30:33,569 --> 00:30:35,153 Good. Prepare for battle. 308 00:30:35,237 --> 00:30:37,948 Your Majesty! The market license and the quarry? 309 00:30:38,031 --> 00:30:39,408 Denied. 310 00:30:41,994 --> 00:30:44,997 - Prepare your swords! - Grab your weapons, boys! 311 00:31:34,380 --> 00:31:37,300 Our only hope now is if Stephen is defeated. 312 00:31:40,553 --> 00:31:43,932 Normally at this hour, I'm on my knees, singing God's praise. 313 00:31:44,015 --> 00:31:45,266 Do you pray, Jack? 314 00:31:47,018 --> 00:31:50,438 My work I think of as a kind of prayer. 315 00:31:51,565 --> 00:31:56,194 Some of God's greatest artists and writers and musicians were religious. 316 00:31:56,277 --> 00:31:57,571 Pray with me. 317 00:32:00,616 --> 00:32:02,075 Oh, dear. My... My beads. 318 00:32:02,158 --> 00:32:04,369 They must have fallen off when I had to take off my robe. 319 00:32:04,453 --> 00:32:06,747 Go to the church, would you, Jack? See if someone's found them. 320 00:32:06,830 --> 00:32:08,248 Yes, Prior. 321 00:33:55,147 --> 00:33:56,899 Gloucester's retreating to the forest. 322 00:33:57,274 --> 00:33:59,068 Stephen is giving chase. 323 00:34:44,656 --> 00:34:45,698 Robert of Gloucester, 324 00:34:45,823 --> 00:34:50,495 I claim you as my prisoner in the name of King Stephen! 325 00:34:51,997 --> 00:34:54,332 I can't see the King anymore! 326 00:35:04,509 --> 00:35:06,261 We have him! 327 00:35:06,804 --> 00:35:09,181 The King is captured! 328 00:35:14,102 --> 00:35:15,771 They've captured the King. 329 00:35:15,896 --> 00:35:18,440 Gloucester has won! Sound the retreat! 330 00:35:18,481 --> 00:35:20,025 Retreat! 331 00:35:20,317 --> 00:35:21,610 Retreat! 332 00:35:22,861 --> 00:35:24,697 See them run! 333 00:35:28,492 --> 00:35:31,829 - What is it? What's happening? - Your brother's been taken. 334 00:35:31,870 --> 00:35:33,581 Oh, God! 335 00:35:33,706 --> 00:35:36,917 As has the King. Our soldiers ambushed him. 336 00:35:37,042 --> 00:35:40,879 Stephen's army is sounding a retreat. They're running away. 337 00:35:41,254 --> 00:35:44,049 Your brother's men are coming to free us. 338 00:35:44,091 --> 00:35:45,300 We've won! 339 00:35:49,847 --> 00:35:51,349 God save Queen Maud! 340 00:35:52,099 --> 00:35:53,141 Surrender! 341 00:36:10,659 --> 00:36:13,746 Stop! In the name of Christ Jesus, stop! 342 00:36:54,037 --> 00:36:57,081 We'll have to do a bit of a dance, but God is on our side. 343 00:36:57,206 --> 00:36:58,917 Do you have your story straight, William? 344 00:36:59,959 --> 00:37:01,753 Pray God she believes it. 345 00:37:04,297 --> 00:37:07,551 Why are you here? You sided against us. 346 00:37:07,676 --> 00:37:10,679 Your king lies in our dungeon to be hanged tomorrow. 347 00:37:10,970 --> 00:37:12,514 Why shouldn't you hang with him? 348 00:37:13,973 --> 00:37:15,058 My lady... 349 00:37:15,141 --> 00:37:17,644 We are not "Your Lady." We are "Your Majesty." 350 00:37:21,189 --> 00:37:24,734 Your Majesty, your half-brother, Robert of Gloucester, 351 00:37:24,859 --> 00:37:28,321 is a prisoner also, held by what remains of Stephen's army. 352 00:37:28,405 --> 00:37:31,658 His captor, one Richard of Kingsbridge, a bloodthirsty fellow. 353 00:37:31,741 --> 00:37:33,785 I regret to say we know him well. 354 00:37:34,453 --> 00:37:37,914 If Stephen hangs, Gloucester will hang higher. 355 00:37:38,707 --> 00:37:40,500 You can save him. 356 00:37:41,251 --> 00:37:42,669 By trusting you? 357 00:37:42,794 --> 00:37:46,756 We are closer in sympathy to Your Majesty than Your Majesty might guess. 358 00:37:48,091 --> 00:37:49,801 I was your brother's confessor, 359 00:37:50,135 --> 00:37:53,680 and Lady Regan served in waiting to his wife. 360 00:37:54,306 --> 00:37:55,682 Yes. 361 00:37:58,477 --> 00:37:59,561 I remember you. 362 00:38:03,773 --> 00:38:05,442 I remember your face. 363 00:38:08,362 --> 00:38:12,366 My brother, the Prince, and his wife died in a shipwreck, 364 00:38:12,449 --> 00:38:15,119 the one that started this war of succession. 365 00:38:15,244 --> 00:38:17,287 No one survived. 366 00:38:18,205 --> 00:38:21,375 Weren't you supposed to be on board with them? 367 00:38:21,500 --> 00:38:25,087 Your Majesty, I was sent ahead in another ship 368 00:38:25,170 --> 00:38:28,590 - with my young son, who is with me today. - Your Majesty. 369 00:38:29,008 --> 00:38:32,553 - Who sent you ahead? - Why, your brother, the Prince. 370 00:38:32,762 --> 00:38:36,098 I was bringing good news to the King, your father. 371 00:38:36,223 --> 00:38:39,435 My lady, the Princess, was at last with child. 372 00:38:41,603 --> 00:38:43,022 Why didn't we learn of this? 373 00:38:43,147 --> 00:38:47,694 News of the shipwreck reached the courts before I did, Your Majesty. 374 00:38:47,902 --> 00:38:51,447 I saw no reason to burden your father any further. 375 00:38:52,364 --> 00:38:54,701 What else are you hiding from us? 376 00:38:55,367 --> 00:38:57,495 Why nothing, Your Majesty. 377 00:38:59,038 --> 00:39:02,917 Then why did you side with Stephen against us? 378 00:39:05,712 --> 00:39:06,754 William. 379 00:39:08,423 --> 00:39:10,717 I was raised at court, Your Majesty, 380 00:39:11,634 --> 00:39:15,304 and my parents were told that if they did not support Stephen, 381 00:39:15,430 --> 00:39:16,639 I would be killed. 382 00:39:17,432 --> 00:39:20,768 Your Majesty has a beloved only son as I do. 383 00:39:20,893 --> 00:39:25,607 What would a mother not do in order to spare his life? 384 00:39:36,117 --> 00:39:37,244 Very well. 385 00:39:38,578 --> 00:39:42,039 You may deal with this Richard of Kingsbridge 386 00:39:42,165 --> 00:39:46,669 and exchange our dear Gloucester's life for that of the traitor, Stephen's. 387 00:39:46,794 --> 00:39:49,422 I assume they would accept no less. 388 00:39:49,506 --> 00:39:53,051 Our secretary, Father Francis, will accompany you. 389 00:39:53,718 --> 00:39:59,641 Your beloved only son, however, will remain here as collateral. 390 00:40:01,226 --> 00:40:06,773 Any hint of treachery on your part, and I'll have your balls on a platter, 391 00:40:08,483 --> 00:40:09,776 all six of them. 392 00:40:22,164 --> 00:40:26,501 I'm here to see the usurper, Stephen, at the command of the Queen. 393 00:40:31,089 --> 00:40:33,258 Hey! Bring that through! 394 00:40:35,385 --> 00:40:36,887 Give me the key! 395 00:40:36,929 --> 00:40:38,388 No! 396 00:40:38,847 --> 00:40:40,558 Hurry up. 397 00:40:47,690 --> 00:40:49,274 Round them up! 398 00:40:49,983 --> 00:40:53,654 You must understand, Your Majesty, we only side with Maud to help you. 399 00:40:53,737 --> 00:40:57,366 - Once you regain your throne... - I'll see her dead. 400 00:40:57,991 --> 00:41:00,953 In time, Majesty. 401 00:41:02,621 --> 00:41:06,917 But first, she requires your allegiance 402 00:41:07,000 --> 00:41:10,338 and public acknowledgment of her as Queen. 403 00:41:10,796 --> 00:41:12,881 That will never happen. 404 00:41:19,096 --> 00:41:25,018 Rest assured, whatever is writ today can be scratched tomorrow. 405 00:41:25,769 --> 00:41:28,106 May I tell her you accept? 406 00:41:30,358 --> 00:41:31,817 I'd rather hang. 407 00:41:32,318 --> 00:41:33,569 Then you will. 408 00:41:35,404 --> 00:41:38,032 Once her torturers have finished with you, 409 00:41:38,157 --> 00:41:40,159 you will beg for her forgiveness from the scaffold, 410 00:41:40,284 --> 00:41:43,829 your neck will snap, and you will foul yourself. 411 00:41:46,165 --> 00:41:47,791 Nothing noble in a hanging. 412 00:41:47,875 --> 00:41:50,003 Hey! Bring that through! 413 00:41:54,548 --> 00:41:56,009 Do what you must. 414 00:42:03,516 --> 00:42:08,396 In taking my leave, I must perform an unfortunate familiarity. 415 00:42:24,037 --> 00:42:25,664 Do you see that priest there? 416 00:42:26,205 --> 00:42:29,501 He is the one who betrayed Bartholomew of Shiring, the Queen's friend, 417 00:42:29,584 --> 00:42:31,670 to Stephen, the usurper. 418 00:42:31,795 --> 00:42:35,924 If you can get him to admit to this, she will be very, very happy. 419 00:42:41,012 --> 00:42:42,431 Come on. 420 00:42:54,401 --> 00:42:57,696 All the fleece that's fallen out of sacks, put in the baskets. 421 00:42:57,779 --> 00:43:01,408 Last year when we did this, we ended up with half a sack extra. 422 00:43:01,491 --> 00:43:04,203 - The profits are yours. - Thank you! 423 00:43:09,249 --> 00:43:11,293 Alfred. What's wrong? 424 00:43:12,211 --> 00:43:13,587 We received news from Lincoln. 425 00:43:14,379 --> 00:43:16,340 It's Richard. Tell me it's not Richard. 426 00:43:16,423 --> 00:43:20,094 No, no, Richard is well. It is he who sent word. 427 00:43:21,595 --> 00:43:23,888 The King's army is fallen and Maud now rules. 428 00:43:24,681 --> 00:43:26,641 - But... - Prior Philip? 429 00:43:27,726 --> 00:43:31,188 Captured, not dead. He's among those to be ransomed. 430 00:43:33,065 --> 00:43:34,149 Oh, God! 431 00:43:35,442 --> 00:43:37,987 - It is Jack who is dead. - No! 432 00:44:09,101 --> 00:44:12,229 It's easy, Philip. You're an honest man. 433 00:44:12,813 --> 00:44:15,650 It's easy for an honest man to tell the truth. 434 00:44:15,733 --> 00:44:18,778 All you have to say is that you betrayed Bartholomew 435 00:44:18,903 --> 00:44:21,363 and ruined Maud's chances of an early victory. 436 00:44:21,447 --> 00:44:23,574 Say it. It's easy. 437 00:44:28,746 --> 00:44:30,415 I... I... 438 00:44:31,874 --> 00:44:34,419 I beg God to give me strength. 439 00:44:37,046 --> 00:44:39,799 Spare yourself, Philip. You're not a martyr. 440 00:44:40,716 --> 00:44:42,760 And you are not the Church! 441 00:44:45,971 --> 00:44:48,349 Yes! Yes! Yes! 442 00:44:51,101 --> 00:44:56,357 I betrayed Bartholomew to you, and you were the one who betrayed Maud. 443 00:44:58,693 --> 00:45:00,486 He has confessed. 444 00:45:02,155 --> 00:45:03,823 He is a traitor. 445 00:45:09,454 --> 00:45:12,498 - See that he's hanged. - Yes, Eminence. 446 00:45:17,712 --> 00:45:21,007 In order to conserve expenditures, 447 00:45:21,091 --> 00:45:27,013 and God-willing, meet the ransom demands for our good prior, 448 00:45:27,097 --> 00:45:32,853 I, as sub-prior, order all work on the Kingsbridge Cathedral 449 00:45:32,936 --> 00:45:34,354 to be stopped! 450 00:45:44,364 --> 00:45:48,535 He's not dead. I would know it if he were dead. 451 00:45:49,577 --> 00:45:53,290 He can't be dead. I don't allow him to be dead. 452 00:45:53,373 --> 00:45:56,794 I dreamed this would happen and I didn't stop it. 453 00:45:59,087 --> 00:46:03,258 - Why? It makes no bloody sense. - It doesn't have to make sense. 454 00:46:03,383 --> 00:46:06,094 - This is part of God's plan, and we have... - God's plan? 455 00:46:07,304 --> 00:46:10,724 If God has a plan, it's not working out very well, is it? 456 00:46:31,787 --> 00:46:33,622 Hang the traitors! 457 00:46:34,832 --> 00:46:36,959 Bring out the rest of them! 458 00:46:47,220 --> 00:46:49,930 Make your peace with God, man.