1 00:01:37,920 --> 00:01:38,909 Let me clear this out, I 'll be back 2 00:01:43,880 --> 00:01:46,917 This place's just whacked, for real! 3 00:01:51,120 --> 00:01:52,269 It's filled with hookers' man! 4 00:01:52,480 --> 00:01:53,799 That is just typical of you Eko 5 00:01:56,040 --> 00:01:56,950 What's typical of me Jimmy? 6 00:01:58,120 --> 00:02:00,509 You've been on my ass since the start of this trip 7 00:02:01,120 --> 00:02:03,429 I got it! You're the guy with the car, shit! 8 00:02:03,640 --> 00:02:06,950 Oh Astrid, take my seat over here 9 00:02:07,840 --> 00:02:09,319 Eko, don't be like that please 10 00:02:11,200 --> 00:02:12,713 Saved by the bell dude 11 00:02:13,000 --> 00:02:16,151 Where's the mike? Lets crash this place! 12 00:02:18,760 --> 00:02:19,795 How's Ladya? 13 00:02:21,960 --> 00:02:23,552 More complicated than I thought 14 00:02:26,080 --> 00:02:29,117 Then let me talk to her, 15 00:02:29,440 --> 00:02:31,351 She's practically a sister to me 16 00:02:33,280 --> 00:02:33,996 Okay.. 17 00:02:35,080 --> 00:02:36,115 I 'll talk to her now 18 00:02:47,960 --> 00:02:48,710 .. Ladya 19 00:02:58,400 --> 00:03:01,073 This is what mom and dad left us 20 00:03:03,280 --> 00:03:05,157 I will send for more 21 00:03:09,560 --> 00:03:11,949 What's this for Adjie? I don't need money 22 00:03:15,160 --> 00:03:18,994 You do not need to live like this 23 00:03:19,920 --> 00:03:21,399 I 'll take care of everything, 24 00:03:21,760 --> 00:03:24,194 You could live at mom and dad's house 25 00:03:25,240 --> 00:03:27,037 And if you want to get back to college- 26 00:03:27,320 --> 00:03:29,390 You're here to rescue me now? 27 00:03:29,680 --> 00:03:31,591 I 'm happy with the way things are 28 00:03:37,560 --> 00:03:39,391 They've accepted me over at Australia 29 00:03:41,280 --> 00:03:42,554 We'll be flying tomorrow 30 00:03:45,120 --> 00:03:46,758 I wanted to say goodbye 31 00:03:49,240 --> 00:03:52,471 You came all the way over here to tell me that 32 00:03:53,760 --> 00:03:56,718 Astrid called me about this 33 00:03:57,040 --> 00:03:58,075 So there was no need for you to- 34 00:03:58,360 --> 00:03:59,031 Ladya, please! 35 00:03:59,680 --> 00:04:01,636 Can't we just talk? Like the old days? 36 00:04:08,640 --> 00:04:09,868 Listen Adjie.. 37 00:04:11,840 --> 00:04:13,592 Every time I see you 38 00:04:13,880 --> 00:04:16,599 I thought back of mom and dad...their accident 39 00:04:23,360 --> 00:04:24,475 What should I do? 40 00:04:26,280 --> 00:04:30,558 They wouldn't have catch that taxi had it not been for you! 41 00:04:35,280 --> 00:04:36,508 T ake good care of Astrid now.. 42 00:04:36,920 --> 00:04:37,909 .. Ladya 43 00:04:38,880 --> 00:04:40,836 Hey, where's our dessert? 44 00:04:41,680 --> 00:04:44,148 I 'm sorry, we don't serve what you've requested 45 00:04:44,400 --> 00:04:46,868 Then why don't you be our dessert, sweetie? 46 00:04:47,720 --> 00:04:50,996 Careful, your boyfriend might get jealous 47 00:04:52,160 --> 00:04:53,593 She just called you a homo! 48 00:04:54,360 --> 00:04:55,588 Wait a minute 49 00:04:55,920 --> 00:04:59,356 What's with you? Never tasted a man's touch? 50 00:05:03,640 --> 00:05:04,390 Bitch! 51 00:05:05,200 --> 00:05:05,791 You alright? 52 00:05:06,000 --> 00:05:06,750 I 'm okay.. 53 00:05:12,040 --> 00:05:13,678 You and me outside 54 00:05:15,040 --> 00:05:19,079 just so you know.. you'll be a dead man 55 00:05:42,000 --> 00:05:42,910 Shithead! 56 00:05:48,120 --> 00:05:50,076 That's so classic of you Alam 57 00:05:50,680 --> 00:05:54,992 If it wasn't for me. You're dead! 58 00:05:55,840 --> 00:05:59,230 Now what's your excuse?! I should fire you! 59 00:05:59,360 --> 00:06:00,031 Sir, allow me 60 00:06:00,520 --> 00:06:01,475 Who's this now? 61 00:06:04,760 --> 00:06:07,115 Customer's safety should 62 00:06:07,760 --> 00:06:10,991 have been your responsibility right? 63 00:06:11,200 --> 00:06:14,510 I 'm gonna find that guy! Cut him into pieces! Bitch! 64 00:06:15,400 --> 00:06:15,991 What's the matter with you? 65 00:06:17,160 --> 00:06:17,751 Are you alright? 66 00:06:18,240 --> 00:06:19,878 Y eah, nothing new there 67 00:06:20,120 --> 00:06:21,678 So what time's the flight? 68 00:06:22,560 --> 00:06:24,073 T omorrow.. afternoon 69 00:06:24,960 --> 00:06:26,359 Are you okay to fly? 70 00:06:26,880 --> 00:06:30,634 It's fine.. should be nice to give birth there 71 00:06:32,800 --> 00:06:33,835 Boy or girl? 72 00:06:34,640 --> 00:06:36,915 I 've a feeling it's a boy 73 00:06:37,720 --> 00:06:41,599 Though your brother prefers it to be a surprise 74 00:06:42,560 --> 00:06:44,073 We shall see.. 75 00:06:45,480 --> 00:06:46,356 Oh yeah. 76 00:06:47,680 --> 00:06:53,198 For when the baby's old enough 77 00:06:59,480 --> 00:07:01,391 Thank you Aunt Ladya 78 00:07:02,800 --> 00:07:06,429 It'll be nice if you give it yourself though? 79 00:07:10,400 --> 00:07:11,833 I 'm going to miss you so bad 80 00:07:14,520 --> 00:07:15,635 T ake good care in Sydney 81 00:07:17,120 --> 00:07:18,917 Won't you join us till the airport then? 82 00:07:22,240 --> 00:07:24,356 We won't know when will we meet again, right? 83 00:07:31,840 --> 00:07:32,829 It's raining soon honey 84 00:07:40,280 --> 00:07:42,953 Ah! Someone's decided to come after all 85 00:07:43,240 --> 00:07:46,596 Alam, you're a happy camper now eh? 86 00:07:53,120 --> 00:07:56,635 What the? Just in time.. 87 00:08:04,240 --> 00:08:05,878 A storm out of nowhere 88 00:08:09,400 --> 00:08:12,039 T o Jakarta.. with Ladya 89 00:08:12,480 --> 00:08:13,754 ..Alam's happy 90 00:08:15,800 --> 00:08:16,869 Off we go! 91 00:08:17,120 --> 00:08:18,235 Oh shit! 92 00:08:18,480 --> 00:08:18,957 Who is she? 93 00:08:25,160 --> 00:08:26,798 S-she's shivering.. 94 00:08:27,440 --> 00:08:29,078 Lemme out 95 00:08:29,280 --> 00:08:29,951 Where are you going? 96 00:08:30,200 --> 00:08:32,634 Helping her damn it 97 00:08:32,840 --> 00:08:34,751 Eko, wait! 98 00:08:37,160 --> 00:08:41,756 Always with him.. Guys, lets stay out of this. 99 00:08:46,720 --> 00:08:47,869 Said she's been robbed 100 00:08:52,640 --> 00:08:53,390 Where does she live? 101 00:08:53,560 --> 00:08:55,869 Don't know she's all spaced out 102 00:08:59,200 --> 00:09:01,395 Uh, where do you live miss? 103 00:09:01,680 --> 00:09:03,830 Where are you heading to? 104 00:09:07,920 --> 00:09:10,354 Would you like us to call a taxi miss? 105 00:09:11,200 --> 00:09:12,792 We're going to Jakarta 106 00:09:14,120 --> 00:09:17,908 .. Then.. you will find my house 107 00:09:19,720 --> 00:09:21,119 Let's help her.. 108 00:09:22,120 --> 00:09:23,678 I 'm not sure honey 109 00:09:24,480 --> 00:09:29,190 She's just a girl all alone. We couldn't leave her, right? 110 00:09:29,640 --> 00:09:30,629 --okay, okay 111 00:09:34,280 --> 00:09:36,840 Miss, let us take you home then 112 00:09:37,680 --> 00:09:39,750 Just point us the way, okay? 113 00:09:40,040 --> 00:09:40,995 T ake a seat 114 00:09:53,040 --> 00:09:54,109 What now? 115 00:09:56,480 --> 00:09:57,833 Lemme drive man 116 00:09:59,200 --> 00:10:01,794 Be a bro dammit. 117 00:10:12,920 --> 00:10:13,955 Sorry Astrid.. 118 00:10:14,200 --> 00:10:15,189 It's okay 119 00:10:15,520 --> 00:10:17,397 Freaking baldie 120 00:10:20,280 --> 00:10:23,556 M iss, what is your name? 121 00:10:26,480 --> 00:10:27,230 Maya 122 00:10:35,280 --> 00:10:36,315 What's wrong? 123 00:10:38,280 --> 00:10:38,917 Nothing 124 00:11:06,600 --> 00:11:11,754 Maya, are we on the right course? 125 00:11:21,600 --> 00:11:22,953 We have arrived 126 00:11:35,160 --> 00:11:37,833 Would you like to come in? 127 00:11:38,080 --> 00:11:39,513 Thanks Maya, we are fine 128 00:11:40,120 --> 00:11:42,076 I want to introduce you to mother 129 00:11:44,400 --> 00:11:46,868 Just to greet her 130 00:11:49,040 --> 00:11:50,234 It won't take long 131 00:11:52,800 --> 00:11:54,313 Would you.. Eko? 132 00:11:54,680 --> 00:11:57,069 Uh.. sure 133 00:12:17,560 --> 00:12:20,996 Let me call mother 134 00:12:27,760 --> 00:12:29,079 House smells like old farts 135 00:12:33,480 --> 00:12:37,155 You seem so tense..what's up? 136 00:12:38,560 --> 00:12:41,199 Nothing, feels rather weird though 137 00:12:42,280 --> 00:12:43,429 Ease up 138 00:12:44,560 --> 00:12:46,790 We'll be on our way soon. Okay? 139 00:12:56,480 --> 00:12:59,438 Everyone, this is mother 140 00:13:07,240 --> 00:13:08,559 I am Dara 141 00:13:08,960 --> 00:13:09,631 Adjie 142 00:13:11,920 --> 00:13:12,750 Astrid 143 00:13:14,200 --> 00:13:16,555 How old is the baby? 144 00:13:17,600 --> 00:13:18,794 About 8 months now 145 00:13:21,360 --> 00:13:23,749 My deepest gratitude for taking Maya back home 146 00:13:25,200 --> 00:13:31,230 We couldn't just leave her by herself 147 00:13:31,520 --> 00:13:32,999 Please stay for a bit 148 00:13:33,920 --> 00:13:35,751 The baby could use some rest 149 00:13:37,880 --> 00:13:43,034 I want to prepare a simple feast as our gratitude 150 00:13:44,040 --> 00:13:47,032 No need for that ma'am. We ought to get ready anyway 151 00:13:47,280 --> 00:13:51,319 I must insist, I won't allow myself to be impudent 152 00:13:52,360 --> 00:13:54,749 So allow me to repay your kindness 153 00:13:55,840 --> 00:13:58,229 T ake a short rest 154 00:13:59,960 --> 00:14:01,871 Before returning to your journey 155 00:14:03,480 --> 00:14:05,391 It is alright, Adjie 156 00:14:06,200 --> 00:14:10,079 You all must be hungry 157 00:14:10,480 --> 00:14:13,950 you still have quite a distance to go 158 00:14:16,600 --> 00:14:19,194 M-maybe we could use a little rest 159 00:14:20,440 --> 00:14:23,238 Sorry, can I use the bathroom? 160 00:14:25,120 --> 00:14:28,351 Maya, would you take him upstairs? 161 00:14:35,800 --> 00:14:37,279 Please excuse myself now 162 00:14:45,120 --> 00:14:47,190 You could've said "no thank you" 163 00:14:47,760 --> 00:14:48,954 We would be on our way now 164 00:14:50,880 --> 00:14:51,517 Sorry man 165 00:14:53,800 --> 00:14:55,313 It's fine dear 166 00:14:55,560 --> 00:14:57,357 Seems like it's going to rain anyhow 167 00:14:58,240 --> 00:15:00,117 Y eah bro.. I could use some grubs 168 00:15:01,360 --> 00:15:02,236 .. right 169 00:15:04,120 --> 00:15:05,951 Lam, can I use your light? 170 00:15:10,720 --> 00:15:11,436 Just hold on to it 171 00:15:11,680 --> 00:15:12,396 Cheers 172 00:16:42,640 --> 00:16:45,234 You scared me jerk! Get a life 173 00:16:45,920 --> 00:16:49,913 Should've seen your face. Classic moment 174 00:16:52,360 --> 00:16:56,148 This place must be very old look at those photos 175 00:16:57,720 --> 00:16:58,436 Jim! 176 00:17:00,240 --> 00:17:01,150 Cool huh? 177 00:17:02,280 --> 00:17:05,158 Looks kinda sharp, Lam! 178 00:17:05,360 --> 00:17:06,952 Serious killer this one 179 00:17:09,240 --> 00:17:09,877 Careful! 180 00:17:11,240 --> 00:17:16,030 Look, original Japanese. Razor sharp eh? 181 00:17:16,160 --> 00:17:18,469 Y eah just put it back man 182 00:17:18,720 --> 00:17:19,914 T oo damn cool.. 183 00:17:27,400 --> 00:17:28,435 Excuse me 184 00:17:31,440 --> 00:17:34,159 It's an old keepsake, very fragile 185 00:17:39,160 --> 00:17:45,235 Didn't mean anything by it 186 00:17:54,320 --> 00:17:56,356 Did I scare you out there? 187 00:17:57,120 --> 00:17:59,111 No, I was just- 188 00:17:59,360 --> 00:18:00,713 I did not want to intrude 189 00:18:03,040 --> 00:18:05,554 Thank you for helping my sister 190 00:18:07,400 --> 00:18:08,515 Maya, She's your sister? 191 00:18:08,880 --> 00:18:09,357 Y es 192 00:18:10,320 --> 00:18:11,070 I am Adam 193 00:18:11,920 --> 00:18:12,670 Ladya 194 00:18:16,840 --> 00:18:17,670 Those? Your friends? 195 00:18:19,200 --> 00:18:24,433 That's Jimmy and Alam. Sorry, they are harmless 196 00:18:24,680 --> 00:18:28,150 It is alright 197 00:18:29,040 --> 00:18:31,349 Rare for someone to help others nowadays, 198 00:18:32,480 --> 00:18:34,755 not even in accidents 199 00:18:40,120 --> 00:18:43,078 The picture, is there a meaning? 200 00:18:44,280 --> 00:18:47,795 This? Not at all I just like the design 201 00:18:48,440 --> 00:18:49,589 Do you like tattoos? 202 00:18:50,400 --> 00:18:51,355 Love to see 203 00:18:53,600 --> 00:18:54,510 Afraid of having one 204 00:19:06,760 --> 00:19:07,829 May I touch it? 205 00:19:11,440 --> 00:19:12,555 .. sure 206 00:19:22,880 --> 00:19:24,154 Please drink this 207 00:19:54,680 --> 00:19:56,398 Dinner is ready 208 00:19:57,680 --> 00:20:00,069 You may come with us now 209 00:20:02,480 --> 00:20:06,996 Actually, if it's alright I rather rest here 210 00:20:08,080 --> 00:20:09,035 Alright dear? 211 00:20:15,120 --> 00:20:18,829 We have a guest room upstairs 212 00:20:21,880 --> 00:20:24,872 Maya, take her upstairs 213 00:20:26,240 --> 00:20:27,389 Follow me please 214 00:20:28,480 --> 00:20:30,118 I 'll be fine dear, just go and eat 215 00:20:31,560 --> 00:20:35,189 Honey wait! Actually I 'll be with my wife 216 00:20:35,640 --> 00:20:38,393 My friends will stay for dinner.. Thank you. 217 00:20:42,840 --> 00:20:43,590 Where are you going? 218 00:20:44,880 --> 00:20:45,995 I 'll catch up honey 219 00:20:49,520 --> 00:20:50,396 I 'm staying with Astrid 220 00:20:51,520 --> 00:20:54,398 After you're done lets just roll okay? 221 00:21:02,360 --> 00:21:02,951 Please 222 00:21:10,320 --> 00:21:11,878 I leave you for now 223 00:21:14,800 --> 00:21:15,915 Thank you Maya 224 00:21:24,720 --> 00:21:26,233 This is Arman 225 00:21:33,160 --> 00:21:35,276 T o our guests 226 00:21:37,040 --> 00:21:40,715 Thank you for helping one of us 227 00:21:42,320 --> 00:21:44,709 Please accept our small form of gratitude 228 00:21:57,800 --> 00:21:59,392 You may begin 229 00:22:03,760 --> 00:22:05,318 You made this all by yourself? 230 00:22:10,280 --> 00:22:11,315 Damn, this is some gourmet meat! 231 00:22:11,560 --> 00:22:13,710 Definitely 5 star quality 232 00:22:15,080 --> 00:22:16,638 Alam, you must try that one 233 00:22:24,960 --> 00:22:28,270 Nice necklace, any meaning? 234 00:22:32,120 --> 00:22:33,473 This family heirloom 235 00:22:33,560 --> 00:22:35,710 has been passed on for many generations. 236 00:22:37,000 --> 00:22:38,672 Why can't she get past it? 237 00:22:39,720 --> 00:22:40,914 Think of her future instead 238 00:22:46,520 --> 00:22:48,670 Easy on yourself dear 239 00:22:50,120 --> 00:22:52,634 Eventually, everything will work out 240 00:23:00,200 --> 00:23:00,552 You're okay? 241 00:23:02,000 --> 00:23:04,389 The baby is kicking hard 242 00:23:10,960 --> 00:23:11,631 It's a girl for sure 243 00:23:13,160 --> 00:23:14,513 How would you know? 244 00:23:14,800 --> 00:23:15,949 A talker, just like her mom 245 00:23:20,640 --> 00:23:24,519 This wine must be really old. My head's spinning 246 00:23:27,440 --> 00:23:28,793 But damn, it's good 247 00:23:29,480 --> 00:23:32,870 Eko, why don't you just spend the night here? 248 00:23:34,440 --> 00:23:38,035 Uh, sure.. yeah 249 00:23:40,160 --> 00:23:42,879 Mother, may I be excused? 250 00:24:00,920 --> 00:24:03,718 Ladya, try this 251 00:24:10,120 --> 00:24:10,950 Let me try that 252 00:24:16,960 --> 00:24:18,234 T astes rather unique 253 00:24:47,160 --> 00:24:51,073 Don't think I can finish this I 'm quite full 254 00:24:51,400 --> 00:24:53,436 The other guests... 255 00:24:53,760 --> 00:24:55,716 They never finished either 256 00:25:12,640 --> 00:25:16,792 How old are you anyway? 257 00:25:17,920 --> 00:25:20,992 How old would you think I am? 258 00:25:36,000 --> 00:25:38,036 What is wrong Eko? 259 00:26:07,000 --> 00:26:11,198 Arman, bring them downstairs 260 00:26:17,280 --> 00:26:22,798 Adam, prepare the tools, 261 00:26:23,200 --> 00:26:26,317 We have the first pick-up soon 262 00:26:58,680 --> 00:26:59,874 You are awake 263 00:27:03,520 --> 00:27:04,839 Where are the others? 264 00:27:06,840 --> 00:27:08,159 Your friends? 265 00:27:09,320 --> 00:27:11,117 They are upstairs 266 00:27:12,360 --> 00:27:13,110 Y eah? 267 00:27:21,720 --> 00:27:22,789 I 'm going up then 268 00:27:31,680 --> 00:27:32,157 Alam 269 00:27:34,840 --> 00:27:36,068 Just wait 270 00:27:44,160 --> 00:27:48,312 We never really get to talk 271 00:27:49,120 --> 00:27:50,189 Why is that? 272 00:27:55,800 --> 00:27:57,631 Ladya's upstairs too? 273 00:27:58,520 --> 00:27:59,748 What is it with her? 274 00:28:01,480 --> 00:28:03,436 Just come with me.. 275 00:28:04,240 --> 00:28:12,193 Wouldn't you like to have a taste 276 00:28:12,840 --> 00:28:17,152 of what you're seeing now? 277 00:28:21,800 --> 00:28:24,394 I-I just wanted to know where the others are.. 278 00:28:28,880 --> 00:28:30,598 I told you, they are upstairs 279 00:28:30,880 --> 00:28:33,553 Why would you leave me all alone? 280 00:28:35,960 --> 00:28:37,518 I just want to see my friends!! 281 00:28:51,480 --> 00:28:53,994 Eko, where the hell are you? 282 00:29:10,560 --> 00:29:11,675 What now? 283 00:29:15,560 --> 00:29:16,709 What is so wrong with me? 284 00:29:21,960 --> 00:29:23,473 W-wait.. 285 00:29:23,720 --> 00:29:24,596 Why?! 286 00:29:27,840 --> 00:29:30,957 What huh? What's wrong with me?! 287 00:29:45,160 --> 00:29:46,149 Jimmy!! 288 00:29:47,440 --> 00:29:48,316 Alam..? 289 00:29:49,680 --> 00:29:50,954 Alam!! 290 00:29:57,000 --> 00:29:58,194 Alam!! 291 00:30:57,600 --> 00:31:01,513 What do you want?! Huh? 292 00:31:29,920 --> 00:31:32,354 What about now? 293 00:31:33,080 --> 00:31:38,359 I 'll stab you! I swear I will! Stay away 294 00:31:39,400 --> 00:31:40,355 Alam? 295 00:31:46,080 --> 00:31:46,637 Alam!! 296 00:31:48,360 --> 00:31:49,236 Alam!! 297 00:31:51,960 --> 00:31:54,076 Adjie!! 298 00:32:08,000 --> 00:32:08,716 Go to the room!! 299 00:33:29,720 --> 00:33:30,675 Adjie! 300 00:33:35,720 --> 00:33:36,869 Adjie??. 301 00:33:52,400 --> 00:33:53,435 Ladya, wake up!! 302 00:33:54,360 --> 00:33:55,679 Shh, Ladya! 303 00:34:00,000 --> 00:34:01,115 It stinks here.. 304 00:34:03,760 --> 00:34:04,829 Where are we? 305 00:34:06,320 --> 00:34:09,073 Alam!! Adjie!! 306 00:34:14,840 --> 00:34:16,910 Where the hell is everyone?! 307 00:34:21,440 --> 00:34:22,919 That bitch.. this is all her doing! 308 00:34:23,160 --> 00:34:24,639 This is your fault!! 309 00:34:26,800 --> 00:34:31,635 What do you want from us!? 310 00:34:33,280 --> 00:34:34,429 We will pay!! 311 00:34:35,040 --> 00:34:36,393 We have money!!! 312 00:34:42,560 --> 00:34:45,233 Call, just call them! 313 00:34:49,000 --> 00:34:50,956 Ladya! Be careful! 314 00:34:56,880 --> 00:34:57,756 J-jimmy.. 315 00:34:58,080 --> 00:35:03,074 Alam.. its Alam! 316 00:35:07,000 --> 00:35:10,595 Alam we're in here! 317 00:35:17,080 --> 00:35:18,877 We're all tied up, help us!! 318 00:35:36,400 --> 00:35:37,799 Eko?. 319 00:35:38,680 --> 00:35:39,271 Ladya what's going on dammit?! 320 00:35:39,680 --> 00:35:40,954 The guy with glasses 321 00:35:41,200 --> 00:35:42,076 Call him, Ladya!! 322 00:35:42,320 --> 00:35:43,878 No! Don't 323 00:35:45,840 --> 00:35:46,670 ..Why?! 324 00:36:15,800 --> 00:36:18,075 No.. no! 325 00:36:26,720 --> 00:36:27,516 Alam? 326 00:37:30,800 --> 00:37:32,756 .. please, God no.. 327 00:37:33,200 --> 00:37:34,872 .. He's dead 328 00:38:48,160 --> 00:38:50,515 Why are you doing this?! 329 00:38:53,080 --> 00:38:53,910 I 'm here dear! 330 00:38:54,760 --> 00:38:56,716 Adjie! 331 00:39:10,560 --> 00:39:11,834 Astrid.. 332 00:39:14,320 --> 00:39:18,279 The father of your child is alright 333 00:39:20,040 --> 00:39:21,109 Stay there dear! 334 00:39:21,520 --> 00:39:22,714 Do not go out! 335 00:39:34,160 --> 00:39:35,559 Adjie!? 336 00:39:43,240 --> 00:39:44,593 D-do not hurt Astrid 337 00:40:01,680 --> 00:40:08,392 Adjie! Don't touch him!! 338 00:40:19,720 --> 00:40:22,712 Your kindness towards Maya 339 00:40:23,720 --> 00:40:26,678 Brought all of you here tonight 340 00:40:28,440 --> 00:40:30,908 .. Thank you Astrid 341 00:41:32,640 --> 00:41:36,030 N-no.. not Ladya! 342 00:41:39,800 --> 00:41:41,472 Let Ladya go! 343 00:41:43,960 --> 00:41:44,915 Let go! 344 00:41:54,120 --> 00:41:57,351 I don't want to die.. please 345 00:42:25,440 --> 00:42:28,557 You fat son of a bitch! Eko, come on! 346 00:42:28,880 --> 00:42:31,713 You damn pig! Fat bitch! 347 00:42:35,960 --> 00:42:39,077 Come on you fat shit! Let Ladya go! 348 00:42:51,080 --> 00:42:52,433 L-let her go.. 349 00:45:13,760 --> 00:45:15,876 Help! 350 00:45:16,160 --> 00:45:17,912 Please help us here! 351 00:45:35,280 --> 00:45:41,071 Good, everything is complete 352 00:45:43,360 --> 00:45:44,076 Lady Dara? 353 00:45:44,800 --> 00:45:46,518 She is preoccupied right now 354 00:45:47,560 --> 00:45:49,516 She sent her kindest regards to them 355 00:45:53,360 --> 00:45:54,759 Help!! 356 00:46:41,160 --> 00:46:44,436 Do you feel it Astrid? 357 00:46:46,120 --> 00:46:50,113 As of now you can only rely on yourself 358 00:46:52,640 --> 00:46:55,108 What you have drank earlier.. 359 00:46:56,360 --> 00:46:59,352 ..Will aid you in getting through this 360 00:47:02,280 --> 00:47:04,953 Have no fear 361 00:47:08,000 --> 00:47:12,516 A woman's strength is one that few can imagine 362 00:47:17,520 --> 00:47:19,795 Your pain right now 363 00:47:21,040 --> 00:47:22,473 does not compare to what 364 00:47:22,640 --> 00:47:26,349 you will deliver to this earth.. 365 00:47:39,680 --> 00:47:43,514 All questions will soon answered 366 00:47:55,480 --> 00:47:57,471 Are you hearing that? 367 00:47:58,400 --> 00:47:59,355 m-my.. baby 368 00:48:00,200 --> 00:48:02,668 my baby! 369 00:48:11,320 --> 00:48:12,196 ..Astrid! 370 00:49:03,920 --> 00:49:04,397 Eko! 371 00:49:04,760 --> 00:49:05,988 Help me man! 372 00:49:08,280 --> 00:49:09,190 Where are we? 373 00:49:11,240 --> 00:49:14,516 w-wait! we can't! 374 00:49:18,480 --> 00:49:19,674 Where the hell? 375 00:49:20,240 --> 00:49:21,309 The house! It's up there! 376 00:49:23,200 --> 00:49:23,837 Common! 377 00:49:33,720 --> 00:49:34,311 Eko! 378 00:49:45,400 --> 00:49:46,310 Where's your car Jim? 379 00:49:46,880 --> 00:49:48,791 Huh? m-my car..? 380 00:49:53,040 --> 00:49:53,677 Jim? 381 00:49:57,080 --> 00:49:59,469 Lad? Where the hell man??. 382 00:50:10,600 --> 00:50:11,157 Maya? 383 00:50:14,520 --> 00:50:22,393 Ah! Ah! My ear! 384 00:50:23,200 --> 00:50:23,791 Shit! 385 00:50:24,680 --> 00:50:25,078 Bitch! 386 00:50:25,320 --> 00:50:26,355 We got to run Eko! 387 00:50:29,240 --> 00:50:30,275 Eko, wait! 388 00:50:41,400 --> 00:50:42,037 Eko! 389 00:50:42,960 --> 00:50:44,075 Ladya, faster! 390 00:51:34,640 --> 00:51:36,232 Ladya?.. Where's Ladya, Eko??. 391 00:51:40,400 --> 00:51:41,469 Ladya! 392 00:51:51,880 --> 00:51:52,630 Jim! 393 00:51:54,880 --> 00:51:57,394 How are we going to get out Jim? 394 00:51:58,200 --> 00:51:59,235 Ladya!! 395 00:52:01,040 --> 00:52:02,792 I can't take this shit anymore! 396 00:52:04,680 --> 00:52:05,237 Eko.. 397 00:52:06,640 --> 00:52:07,470 Eko! 398 00:52:08,400 --> 00:52:11,437 Everyone's dead Jim! They all dead!! 399 00:52:11,720 --> 00:52:13,995 Ladya's all alone out there 400 00:52:15,640 --> 00:52:16,834 Dead.. all dead! 401 00:52:17,040 --> 00:52:18,871 Stop saying that! 402 00:52:23,520 --> 00:52:25,192 We... we have to.. 403 00:52:26,880 --> 00:52:27,437 Jim.. 404 00:52:28,440 --> 00:52:29,953 where you going man? 405 00:52:31,640 --> 00:52:32,868 Ladya.. she's out there 406 00:52:34,240 --> 00:52:36,151 Don't leave me man! 407 00:52:37,520 --> 00:52:38,396 Jim!! 408 00:52:39,840 --> 00:52:41,432 You stay put! 409 00:53:02,400 --> 00:53:03,310 .. Slowly Jim.. 410 00:53:15,280 --> 00:53:16,030 Watch your step 411 00:53:21,320 --> 00:53:22,116 Quick... 412 00:53:22,400 --> 00:53:23,913 Everything is going to be.. 413 00:53:30,720 --> 00:53:31,277 Jimmy.. 414 00:53:35,040 --> 00:53:36,314 .. Ladya 415 00:53:37,160 --> 00:53:39,230 R-run! run Ladya! 416 00:53:46,120 --> 00:53:47,439 Jimmy! 417 00:53:48,040 --> 00:53:49,519 Jimmy! 418 00:53:56,480 --> 00:53:58,357 Huh? Jimmy? 419 00:54:46,960 --> 00:54:47,995 Adjie! 420 00:54:55,480 --> 00:54:56,595 Wake up... 421 00:54:59,800 --> 00:55:00,516 c-come on... 422 00:55:30,080 --> 00:55:31,957 Stop! 423 00:55:35,400 --> 00:55:37,356 Not my baby.. 424 00:55:59,920 --> 00:56:03,708 I can imagine the pain you are going through. 425 00:56:07,280 --> 00:56:09,191 A mother... 426 00:56:10,640 --> 00:56:12,870 ..that have to loose her child... 427 00:56:13,880 --> 00:56:15,711 Not even a name given.. 428 00:56:19,320 --> 00:56:22,357 I am giving you one chance 429 00:56:26,120 --> 00:56:27,997 T ake a look at your husband 430 00:56:30,560 --> 00:56:32,039 Help him... 431 00:56:34,760 --> 00:56:38,309 And maybe you two can get out of here... 432 00:56:40,240 --> 00:56:41,992 ... and live longer.. 433 00:56:44,400 --> 00:56:47,392 Should you choose the child, 434 00:56:48,600 --> 00:56:50,955 I promise you, 435 00:56:51,720 --> 00:56:55,679 All of you will end by tonight. 436 00:56:57,520 --> 00:56:58,430 Please... 437 00:56:59,440 --> 00:57:03,069 The child is not yours anymore. 438 00:57:55,560 --> 00:57:56,436 A-astrid? 439 00:58:42,880 --> 00:58:43,756 Astrid? 440 00:58:50,240 --> 00:58:51,070 Dear..? 441 00:59:15,680 --> 00:59:16,351 Astrid! 442 00:59:18,240 --> 00:59:19,036 Astrid! 443 00:59:31,960 --> 00:59:33,029 Adjie! 444 00:59:40,200 --> 00:59:43,829 Hold it honey Don't let go! 445 00:59:51,760 --> 00:59:57,118 Our baby.. It's a boy.. 446 01:00:23,520 --> 01:00:25,238 Sleep.. my child. 447 01:00:38,440 --> 01:00:41,159 It shouldn't have ended like this. 448 01:00:44,440 --> 01:00:45,873 You bitch! Die!! 449 01:01:37,360 --> 01:01:38,156 Mother.. 450 01:01:58,320 --> 01:01:59,719 May I help you? 451 01:02:01,240 --> 01:02:02,195 Sorry sir. 452 01:02:09,080 --> 01:02:09,717 My name is Syarief. 453 01:02:10,120 --> 01:02:11,519 This here is my unit. 454 01:02:12,400 --> 01:02:14,391 Are you the owner of this villa? 455 01:02:15,200 --> 01:02:17,760 We have been living here for a while sir. 456 01:02:18,480 --> 01:02:19,879 Would you come with me ma'am? 457 01:02:27,360 --> 01:02:28,952 Who's that bald man? 458 01:02:29,960 --> 01:02:33,873 He is one of the student renting a room here, sir. 459 01:02:35,160 --> 01:02:36,752 He is from Jakarta. 460 01:02:41,520 --> 01:02:44,273 Jakarta kid huh? 461 01:02:44,600 --> 01:02:45,715 No wonder 462 01:02:46,840 --> 01:02:48,353 We found him by the road 463 01:02:48,720 --> 01:02:51,632 I 'd like to know how did he end up there. 464 01:02:53,480 --> 01:02:55,914 I asked for his help sir. 465 01:02:56,280 --> 01:02:59,238 My dog went missing into the forest. 466 01:02:59,360 --> 01:03:00,110 Dog you said? 467 01:03:00,400 --> 01:03:01,389 Anyone saw a dog? 468 01:03:01,720 --> 01:03:02,311 No sir! 469 01:03:02,600 --> 01:03:04,477 Didn't see any sir. 470 01:03:05,360 --> 01:03:07,032 I asked him to look for it. 471 01:03:07,280 --> 01:03:07,837 Sure you did. 472 01:03:08,480 --> 01:03:11,153 Um, could you tell me... 473 01:03:11,480 --> 01:03:12,629 How many rooms do you have over here? 474 01:03:12,960 --> 01:03:14,871 You won't mind if I take a quick look right? 475 01:03:32,480 --> 01:03:35,711 You see, they are all top cops 476 01:03:36,080 --> 01:03:37,877 Including myself. 477 01:03:48,600 --> 01:03:49,715 I almost forgot 478 01:03:50,040 --> 01:03:51,189 Allow me to introduce myself 479 01:03:51,720 --> 01:03:52,516 My name is 480 01:03:52,920 --> 01:03:53,432 Sonny. 481 01:03:54,400 --> 01:03:56,311 Sonny Samba. 482 01:04:20,120 --> 01:04:22,236 Why don't we bring the boy back in? 483 01:04:23,200 --> 01:04:25,998 The poor boy must be freezing 484 01:04:26,280 --> 01:04:29,317 Sure then Ma'am 485 01:04:34,360 --> 01:04:35,156 Alright Ma'am 486 01:04:35,560 --> 01:04:37,357 As you know, its our duty 487 01:04:37,560 --> 01:04:39,710 T o be on full alert with these matters 488 01:04:40,720 --> 01:04:41,391 Though I could request that the other 489 01:04:42,480 --> 01:04:45,199 Kids won't be causing any troubles then? 490 01:05:01,800 --> 01:05:03,916 So are we clear of any problems then sir? 491 01:05:04,160 --> 01:05:06,435 No problem at all Ma'am. 492 01:05:08,200 --> 01:05:09,189 Petrus! 493 01:05:09,480 --> 01:05:10,549 Y es sir! 494 01:05:10,920 --> 01:05:11,909 Always with that damn phone 495 01:05:12,200 --> 01:05:13,349 Bring the bald one in! 496 01:05:13,640 --> 01:05:14,231 Right away sir! 497 01:05:25,640 --> 01:05:26,311 Wake up.. 498 01:05:26,600 --> 01:05:27,919 Lets see the this necklace.. 499 01:05:30,280 --> 01:05:30,837 Y es sir! 500 01:05:31,120 --> 01:05:32,235 What the hell are you doing? 501 01:05:33,160 --> 01:05:34,070 Help me out! 502 01:05:34,320 --> 01:05:36,072 I 'm waking baldie up sir! 503 01:05:36,400 --> 01:05:37,276 Don't you try anything funny 504 01:05:37,560 --> 01:05:38,754 I won't sir, promise 505 01:05:39,040 --> 01:05:39,472 Quick now! 506 01:05:39,680 --> 01:05:41,477 Baldie, wake up, wake up now! 507 01:05:41,760 --> 01:05:42,670 Quickly! 508 01:05:42,960 --> 01:05:43,949 Baldie! Wake up! 509 01:05:44,280 --> 01:05:44,792 Quick I said!! 510 01:05:45,040 --> 01:05:48,316 Jeez! okay, I 'm coming down now, just chill.. 511 01:06:18,440 --> 01:06:19,395 He's just unconscious. 512 01:06:20,400 --> 01:06:22,436 He'll be up in no time 513 01:06:24,440 --> 01:06:26,749 He's fortunate that I 'm not dragging him to the station 514 01:06:28,040 --> 01:06:30,873 You are very understanding, sir. 515 01:07:45,560 --> 01:07:47,198 What's that sound? 516 01:07:48,840 --> 01:07:51,877 Taufiq, check it out! 517 01:07:52,200 --> 01:07:52,712 Yes sir! 518 01:08:22,600 --> 01:08:24,192 Sir... are you alright? 519 01:08:26,200 --> 01:08:26,950 Sir? 520 01:08:28,600 --> 01:08:29,157 Sir.. 521 01:08:35,480 --> 01:08:36,276 Sir? 522 01:08:39,880 --> 01:08:40,437 Sir.. 523 01:08:41,040 --> 01:08:41,790 What is wrong? 524 01:08:43,760 --> 01:08:44,988 Dear God.. 525 01:08:46,640 --> 01:08:47,390 Are you ok? 526 01:08:47,840 --> 01:08:49,956 Something's fishy in this house.. 527 01:08:58,680 --> 01:08:59,510 Sir? 528 01:09:26,120 --> 01:09:27,599 Taufiq! Sonny! 529 01:09:33,000 --> 01:09:33,955 Mr Policeman.. 530 01:09:35,600 --> 01:09:38,353 Oh miss, what's with the black out miss? 531 01:09:46,160 --> 01:09:46,876 Sonny! 532 01:09:49,040 --> 01:09:49,836 Taufig! 533 01:09:52,480 --> 01:09:53,310 Sonny! 534 01:09:54,680 --> 01:09:55,317 Taufig! 535 01:09:56,920 --> 01:09:58,273 Shit. Where the hell.. 536 01:09:58,560 --> 01:09:59,231 Sonny!! 537 01:10:02,760 --> 01:10:03,636 Taufig!! 538 01:10:04,600 --> 01:10:05,237 Taufig!! 539 01:10:14,240 --> 01:10:15,798 Taufiq! Freeze!! 540 01:10:18,640 --> 01:10:20,312 Shit. Shit. Shit!! 541 01:10:20,680 --> 01:10:22,318 W-what a mess, what awful mess.. 542 01:10:22,440 --> 01:10:22,952 We're so screwed.. 543 01:10:23,280 --> 01:10:25,236 Shit! This not right! Let's go man! 544 01:10:25,520 --> 01:10:27,238 Shut the hell up and stay close! 545 01:10:27,800 --> 01:10:28,437 I 'll shut up o-okay! 546 01:10:29,840 --> 01:10:30,317 Lets go! 547 01:10:30,600 --> 01:10:31,510 Right bro, lets go.., 548 01:10:31,760 --> 01:10:33,830 Iets roll I 'm here.. I 'm here.. 549 01:10:38,120 --> 01:10:40,680 T aufiq! T aufiq! 550 01:10:43,880 --> 01:10:45,393 Sonny where the hell are you?! 551 01:10:53,760 --> 01:10:55,557 Sonny, w-what's wrong?! 552 01:11:09,400 --> 01:11:11,914 Bro get up! s-stand up he's coming! 553 01:11:33,240 --> 01:11:34,275 Freeze! 554 01:11:43,600 --> 01:11:44,510 Shit! 555 01:11:48,400 --> 01:11:50,118 Petrus.. Damn! 556 01:11:54,240 --> 01:11:56,071 Come on Sonny! Quick! 557 01:11:56,360 --> 01:11:57,270 Those bastards! 558 01:12:17,560 --> 01:12:18,151 Syarief? 559 01:12:20,560 --> 01:12:21,037 Syarief? 560 01:12:24,200 --> 01:12:25,349 Ma'am? 561 01:12:26,920 --> 01:12:28,512 Help me Ma'am.. 562 01:12:29,880 --> 01:12:30,551 Ma'am? 563 01:12:36,240 --> 01:12:37,150 H-help me sir.. 564 01:12:43,600 --> 01:12:44,749 Where is it? 565 01:12:46,920 --> 01:12:47,750 Hey slut! 566 01:13:05,840 --> 01:13:06,477 Die bitch! 567 01:13:11,080 --> 01:13:11,717 Bitch! 568 01:14:00,160 --> 01:14:04,358 m-mommy.. mommy.. 569 01:14:10,880 --> 01:14:12,791 My child.. 570 01:14:57,000 --> 01:14:57,591 Adjie? 571 01:15:05,400 --> 01:15:06,116 Adjie.. 572 01:15:12,840 --> 01:15:13,795 My son.. 573 01:15:33,080 --> 01:15:36,277 Astrid, oh God.. 574 01:16:41,720 --> 01:16:43,676 They are upstairs. 575 01:16:48,080 --> 01:16:48,751 Adam. 576 01:16:52,520 --> 01:16:54,556 Bring me their heads. 577 01:17:16,440 --> 01:17:17,668 Get the hell away from her! 578 01:18:22,680 --> 01:18:25,319 Die!!! You bitch! 579 01:19:36,400 --> 01:19:37,150 Adam! 580 01:19:51,000 --> 01:19:52,592 Adjie watch out! 581 01:19:58,880 --> 01:19:59,869 Adjie! 582 01:20:04,360 --> 01:20:05,110 Adjie! 583 01:20:15,600 --> 01:20:19,275 Adjie, I 'm so sorry man.. 584 01:20:19,560 --> 01:20:20,151 Forgive me. 585 01:20:28,200 --> 01:20:29,474 Ladya!! 586 01:20:55,200 --> 01:20:57,316 Everything ends right here, Ladya. 587 01:21:51,080 --> 01:21:52,115 Adjie! 588 01:21:53,400 --> 01:21:55,960 I wanna to go home! 589 01:21:58,440 --> 01:22:01,637 Please.. home! 590 01:22:32,480 --> 01:22:33,674 Eko!! 591 01:22:34,040 --> 01:22:35,473 Ladya.. 592 01:23:46,840 --> 01:23:47,955 Eko! 593 01:25:41,120 --> 01:25:43,270 Look at all this. 594 01:25:45,720 --> 01:25:48,917 Look at what you have caused tonight.. 595 01:25:51,760 --> 01:25:53,113 Where is the baby? 596 01:25:53,400 --> 01:25:54,037 No!! 597 01:25:55,080 --> 01:25:57,116 You'll never touch him! 598 01:25:59,560 --> 01:26:01,835 Why are you doing this? 599 01:26:05,480 --> 01:26:07,789 Why can't you just let us go?! 600 01:26:10,280 --> 01:26:18,870 They want you, because they want to live longer. 601 01:26:20,680 --> 01:26:22,398 You.. 602 01:26:24,160 --> 01:26:26,435 You've tasted it.. 603 01:26:28,960 --> 01:26:31,235 TASTY RlGHT?! 604 01:26:55,080 --> 01:26:57,719 Adjie!!! 605 01:26:59,480 --> 01:27:01,710 Adjie!!! 606 01:28:42,520 --> 01:28:46,638 Ladya.. watch.. 607 01:28:47,240 --> 01:28:50,869 w-watch over my son. 608 01:28:51,000 --> 01:28:53,434 Don't leave me Adjie. 609 01:28:53,720 --> 01:28:57,838 Don't leave me, don't go.. 610 01:28:58,160 --> 01:29:00,230 Forgive me.. 611 01:30:32,680 --> 01:30:37,595 Unit 04.. please report to base 612 01:30:37,840 --> 01:30:39,831 Unit 04.. where are you guys patrolling? 613 01:30:40,080 --> 01:30:41,195 Please respond Unit 04. 614 01:30:46,800 --> 01:30:48,199 Hello? 615 01:30:50,240 --> 01:30:51,593 Hello.. 616 01:31:49,440 --> 01:31:50,589 Let's go home..