1 00:00:37,287 --> 00:00:38,705 Tema. 2 00:00:39,790 --> 00:00:42,125 Prva stvar, ki se je spominjam. 3 00:00:43,710 --> 00:00:46,797 Bilo je temno in mrzlo. 4 00:00:47,714 --> 00:00:49,299 Strah me je bilo. 5 00:00:53,512 --> 00:00:55,013 Nato pa 6 00:00:55,681 --> 00:00:57,474 sem zagledal mesec. 7 00:00:58,141 --> 00:01:01,854 Bil je velik in svetel. 8 00:01:01,937 --> 00:01:04,565 Odganjal je temo. 9 00:01:09,111 --> 00:01:10,612 Ko jo je povsem pregnal, 10 00:01:11,864 --> 00:01:13,866 me ni bilo več strah. 11 00:01:21,874 --> 00:01:24,877 Tega, zakaj sem bil tam in kaj je bila moja naloga, 12 00:01:26,044 --> 00:01:27,713 še zdaj ne vem. 13 00:01:29,423 --> 00:01:32,176 Sprašujem se, ali sploh kdaj bom. 14 00:03:03,225 --> 00:03:05,143 Zdravo. 15 00:03:05,561 --> 00:03:07,896 Dober večer, gospa. Gospa? 16 00:03:08,063 --> 00:03:10,858 Oprostite. Mi poveste, kje sem? 17 00:03:18,323 --> 00:03:19,408 Me slišite? 18 00:03:19,992 --> 00:03:22,744 Sem Jaka Mraz. 19 00:03:23,745 --> 00:03:25,247 Kako to vem? 20 00:03:25,914 --> 00:03:27,916 Mesec mi je povedal. 21 00:03:29,001 --> 00:03:31,336 A zgolj to. 22 00:03:32,296 --> 00:03:36,300 Tega je že davno. 23 00:03:39,261 --> 00:03:44,266 PET LEGEND 24 00:03:52,691 --> 00:03:55,694 SEVERNI TEČAJ 300 LET POZNEJE 25 00:04:01,241 --> 00:04:02,409 POREDEN 26 00:04:02,576 --> 00:04:05,412 Še vedno čakam kekse! 27 00:04:10,167 --> 00:04:12,211 PRIDEN 28 00:04:18,759 --> 00:04:20,093 To! 29 00:04:20,844 --> 00:04:22,513 Končno? 30 00:04:41,073 --> 00:04:43,784 Kolikokrat sem ti rekel, da potrkaj? 31 00:04:44,826 --> 00:04:45,869 Kaj? 32 00:04:46,036 --> 00:04:47,079 Globus? 33 00:04:49,039 --> 00:04:51,291 S poti, špičaste glave. 34 00:04:51,416 --> 00:04:54,127 Zakaj ste mi kar naprej v napoto? 35 00:05:03,637 --> 00:05:04,972 Kaj je to? 36 00:05:08,141 --> 00:05:10,561 Si preveril os? Je vrtenje usklajeno? 37 00:05:40,090 --> 00:05:41,925 Je to mogoče? 38 00:05:42,551 --> 00:05:43,635 Dingle! 39 00:05:44,261 --> 00:05:45,846 Začni s pripravami. 40 00:05:46,013 --> 00:05:48,015 Dobili bomo obisk. 41 00:06:11,455 --> 00:06:12,998 18 osrednjih sekalcev. 42 00:06:13,081 --> 00:06:16,210 Moskva, sektor 9. 22 sekalcev, 18 predkočnikov. 43 00:06:16,919 --> 00:06:17,961 Napovedan je močan dež. 44 00:06:18,045 --> 00:06:20,839 Des Moines, na Javorjevi ulici 23 je podočnik. Gremo! 45 00:06:20,923 --> 00:06:22,716 Čakajte! To je njen prvi zob. 46 00:06:22,799 --> 00:06:24,843 Ste že videli bolj očarljiv 47 00:06:24,927 --> 00:06:26,011 stranski sekalec? 48 00:06:26,094 --> 00:06:27,638 Glejte, kako si je nitkala zobe. 49 00:06:34,853 --> 00:06:36,355 Kolegi Varuhi, 50 00:06:36,522 --> 00:06:40,692 naša naloga je, da pazimo na otroke na tem svetu 51 00:06:40,776 --> 00:06:42,528 in jih obvarujemo pred slabim. 52 00:06:42,611 --> 00:06:45,614 Jim prinašamo čudeže, upanje in sanje. 53 00:06:46,031 --> 00:06:48,784 Sklical sem nas 54 00:06:48,867 --> 00:06:50,827 iz enega samega razloga. 55 00:06:50,911 --> 00:06:52,913 Otroci so v nevarnosti. 56 00:07:02,756 --> 00:07:06,218 Sovražnik, ki smo ga zadrževali več stoletij, 57 00:07:06,385 --> 00:07:09,054 se je končno odločil, da vrne udarec. 58 00:07:09,221 --> 00:07:12,099 Samo mi ga lahko ustavimo. 59 00:07:17,771 --> 00:07:19,523 Kako je mrzlo! 60 00:07:21,358 --> 00:07:24,611 Ne čutim stopal! Ne čutim stopal! 61 00:07:25,571 --> 00:07:27,531 Bo kdo kekse ali liker? 62 00:07:27,614 --> 00:07:29,074 Severin, glej, da ni nekaj trapastega. 63 00:07:29,241 --> 00:07:30,993 Peski, hvala, ker si prišel. 64 00:07:31,410 --> 00:07:33,120 Saj vem. 65 00:07:33,245 --> 00:07:35,581 Toda ne bi vas poklical sem, 66 00:07:35,664 --> 00:07:37,082 če ne bi bilo nujno. 67 00:07:38,625 --> 00:07:41,753 Bavbav je bil tukaj! Na severnem tečaju! 68 00:07:41,962 --> 00:07:43,088 Mrak? 69 00:07:43,338 --> 00:07:45,007 Mrak je bil tukaj? 70 00:07:45,090 --> 00:07:46,175 Ja. 71 00:07:46,675 --> 00:07:49,094 Črn pesek je prekril globus. 72 00:07:49,720 --> 00:07:51,513 Kako to misliš? 73 00:07:51,597 --> 00:07:53,307 Nato se je prikazala senca! 74 00:07:53,432 --> 00:07:55,267 Čakaj malo. Rekel si, da si videl Mraka. 75 00:07:55,434 --> 00:07:57,436 No, ne ravno. 76 00:07:57,603 --> 00:07:59,605 Ne ravno? Si morete misliti? 77 00:08:01,440 --> 00:08:03,066 Ja, se strinjam, Peski. 78 00:08:03,233 --> 00:08:06,820 Nekaj groznega ima za bregom. 79 00:08:06,904 --> 00:08:08,155 Čutim 80 00:08:09,281 --> 00:08:10,616 v želodcu. 81 00:08:11,033 --> 00:08:13,368 Samo malo. Torej si me poklical sem 82 00:08:13,452 --> 00:08:16,246 tri dni pred veliko nočjo zaradi svojega želodca? 83 00:08:16,330 --> 00:08:18,540 Če bi jaz to naredil tebi tri dni pred božičem... 84 00:08:18,624 --> 00:08:21,627 Nehaj, Zajček. Velika noč ni božič. 85 00:08:21,710 --> 00:08:23,128 Že začenja. 86 00:08:23,212 --> 00:08:24,922 Severin, nimam časa za to! 87 00:08:25,005 --> 00:08:27,257 Dva milijona jajc moram še dokončati! 88 00:08:27,674 --> 00:08:30,260 Pobarvaj jih, kakor jih hočeš, a še vedno bodo jajca. 89 00:08:30,344 --> 00:08:32,054 Stari, gre za pokvarljivo blago. 90 00:08:32,804 --> 00:08:34,472 Ti imaš celo leto za priprave! 91 00:08:34,890 --> 00:08:37,392 Zakaj so vsi zajci tako živčni? 92 00:08:37,476 --> 00:08:39,811 In zakaj se neprestano važiš? 93 00:08:39,895 --> 00:08:42,356 Zobka, mar ne vidiš, da se skušava prepirati? 94 00:08:42,481 --> 00:08:45,025 Oprosti. Nimamo vsi te sreče, da delamo le eno noč v letu. 95 00:08:45,150 --> 00:08:46,527 Imam prav, Peski? 96 00:08:47,569 --> 00:08:48,654 San Diego, sektor 2. 97 00:08:48,737 --> 00:08:50,822 Daj no, kolega. Mrak je izginil v srednjem veku. 98 00:08:50,906 --> 00:08:52,449 Poskrbeli smo za to. 99 00:08:52,533 --> 00:08:56,078 Vem, da je bil on. Situacija je kritična. 100 00:08:56,161 --> 00:08:58,497 Tudi jaz imam krizo z jajci. 101 00:09:08,215 --> 00:09:09,925 Človek na mesecu! 102 00:09:10,008 --> 00:09:12,135 Peski, zakaj nisi nič rekel? 103 00:09:14,596 --> 00:09:16,014 Že dolgo se nisi oglasil, prijatelj. 104 00:09:16,932 --> 00:09:18,225 Za kaj gre? 105 00:09:33,073 --> 00:09:34,491 Res je Mrak. 106 00:09:36,493 --> 00:09:39,580 Človeček, kaj moramo narediti? 107 00:09:47,379 --> 00:09:48,922 Veste, kaj to pomeni? 108 00:09:49,548 --> 00:09:51,216 Izbral bo novega Varuha. 109 00:09:51,383 --> 00:09:52,926 Kaj? Zakaj? 110 00:09:53,135 --> 00:09:56,221 Očitno je hudo pomembna reč. Človeček misli, da potrebujemo pomoč. 111 00:09:56,388 --> 00:09:58,432 Od kdaj mi potrebujemo pomoč? 112 00:09:58,557 --> 00:09:59,892 Me prav zanima, kdo bo. 113 00:10:00,684 --> 00:10:01,977 Mogoče Škrat? 114 00:10:02,102 --> 00:10:03,395 Samo da ne bo Svizec, samo on ne. 115 00:10:11,195 --> 00:10:12,279 Jaka Mraz. 116 00:10:14,239 --> 00:10:15,782 Vzamem nazaj. Svizec bo čisto v redu. 117 00:10:16,783 --> 00:10:20,162 Samo da nam pomaga varovati otroke. 118 00:10:20,412 --> 00:10:23,332 Jaka Mraz? Briga ga za otroke! 119 00:10:23,415 --> 00:10:24,833 Samo vodo v ceveh zamrzuje 120 00:10:25,042 --> 00:10:26,877 in otežuje lov na jajca! 121 00:10:26,960 --> 00:10:28,670 Je neodgovoren, sebičen... 122 00:10:28,837 --> 00:10:30,047 Varuh. 123 00:10:30,130 --> 00:10:31,840 Jaka Mraz je marsikaj, 124 00:10:31,924 --> 00:10:33,759 ni pa Varuh. 125 00:10:57,991 --> 00:11:00,994 To je bilo zabavno. 126 00:11:01,078 --> 00:11:02,120 Veter! 127 00:11:04,540 --> 00:11:05,999 Odpelji me domov. 128 00:11:17,010 --> 00:11:18,846 Snežni dan! 129 00:11:23,475 --> 00:11:24,852 Zmrzuje! 130 00:11:29,481 --> 00:11:30,566 Ja! 131 00:11:36,196 --> 00:11:38,156 SKRIVNOSTNI ČASI MED NAMI SO! 132 00:11:39,783 --> 00:11:41,910 Videti je zanimivo. Dobra knjiga? 133 00:11:42,077 --> 00:11:43,662 -To! -Ja! 134 00:11:44,162 --> 00:11:45,247 -Snežni dan! -Snežni dan! To. 135 00:11:45,330 --> 00:11:46,582 Ni za kaj. 136 00:11:46,665 --> 00:11:50,002 Počakajte! Pridete v nedeljo na lov na jajca? 137 00:11:50,127 --> 00:11:51,420 Ja! Zastonj sladkarije. 138 00:11:51,503 --> 00:11:53,589 Upam, da bomo v tem snegu uspeli najti jajca! 139 00:11:55,716 --> 00:11:58,135 Tu piše, da so v Michiganu odkrili 140 00:11:58,218 --> 00:12:00,304 lase in DNK Velike Noge. 141 00:12:00,387 --> 00:12:01,930 To je totalno blizu! 142 00:12:02,014 --> 00:12:03,265 Ne že spet. 143 00:12:03,348 --> 00:12:05,350 Tudi ti si videl posnetek, Klavdij. Res obstaja. 144 00:12:05,475 --> 00:12:07,144 To si rekel tudi za Nezemljane. 145 00:12:07,311 --> 00:12:08,854 In Velikonočnega zajčka! 146 00:12:09,354 --> 00:12:11,190 Velikonočni zajček res obstaja. 147 00:12:11,356 --> 00:12:12,399 Ja, res. 148 00:12:12,482 --> 00:12:15,277 Res je nadležen, tečen in poln sebe. 149 00:12:15,360 --> 00:12:16,904 Prosim vas! Vsemu nasedete. 150 00:12:17,029 --> 00:12:18,655 Velikonočni zajček, hop, hop, hop! 151 00:12:19,740 --> 00:12:21,825 Mami, Sofija je spet padla! 152 00:12:21,909 --> 00:12:23,285 Si v redu, Sofi? 153 00:12:23,368 --> 00:12:24,494 Jamie, kapo. 154 00:12:24,578 --> 00:12:26,788 Da ti ne bo Jaka Mraz zamrznil nosu. 155 00:12:26,872 --> 00:12:28,165 Kdo je Jaka Mraz? 156 00:12:28,248 --> 00:12:29,958 Nihče, srček, tako se samo reče. 157 00:12:30,042 --> 00:12:31,126 Hej! 158 00:12:33,504 --> 00:12:35,005 "Kdo je Jaka Mraz?" 159 00:12:45,599 --> 00:12:47,392 Kdo je to vrgel? 160 00:12:47,518 --> 00:12:49,394 Velika noga že ne. 161 00:12:53,315 --> 00:12:54,566 Jamie Bennett, to ni fer! 162 00:12:55,234 --> 00:12:56,360 Prva si jo vrgla! 163 00:12:57,945 --> 00:12:59,363 Zabava za vse! 164 00:13:01,031 --> 00:13:02,491 Kdo rabi municijo? 165 00:13:04,826 --> 00:13:06,203 Poglejte to! 166 00:13:13,085 --> 00:13:14,878 Šment! Zadela sem Tortico! 167 00:13:14,962 --> 00:13:16,880 -Zadela je Tortico. -Njo si zadela? 168 00:13:22,427 --> 00:13:23,720 -Si jo ti vrgla? -Ne. 169 00:13:23,804 --> 00:13:25,264 Nisem bila jaz! 170 00:13:34,439 --> 00:13:36,108 Malo drsi! 171 00:13:36,316 --> 00:13:37,651 Jamie, pazi! 172 00:13:37,818 --> 00:13:39,361 -Tam je cesta. -Stoj! Avti! 173 00:13:41,655 --> 00:13:43,740 Ne skrbi, Jamie. Imam te. Drži se! 174 00:13:43,824 --> 00:13:45,450 Vse bo v redu! 175 00:13:46,994 --> 00:13:48,495 Sledi mi, poba! Zavij levo! 176 00:13:48,579 --> 00:13:49,621 Bolj počasi! 177 00:13:51,456 --> 00:13:52,666 Ustavi. Ne, ne. 178 00:13:52,791 --> 00:13:54,209 Je to Jamie Bennett? 179 00:13:55,169 --> 00:13:56,920 -Tako, ja. -Ne, ne! 180 00:14:15,314 --> 00:14:17,691 -Madona! -To! 181 00:14:17,816 --> 00:14:20,110 -Videti je grdo. -Jamie, si v redu? 182 00:14:22,029 --> 00:14:23,697 Ste videli? Bilo je neverjetno! 183 00:14:24,531 --> 00:14:26,867 Skočil sem, se podrsal pod avtom... 184 00:14:32,873 --> 00:14:34,041 Kul! Zob! 185 00:14:34,208 --> 00:14:36,043 -Denar boš dobil! -Od zobne vile! 186 00:14:36,126 --> 00:14:38,128 -O, ne! -Srečnež! 187 00:14:38,545 --> 00:14:40,047 Moram ga dati pod blazino! 188 00:14:40,130 --> 00:14:42,049 Čakaj malo. Počasi. 189 00:14:42,132 --> 00:14:43,550 Kaj pa vsa zabava? 190 00:14:43,634 --> 00:14:45,344 To ni bila Zobna vila, ampak jaz! 191 00:14:45,802 --> 00:14:46,887 Ušesa imam ledena! 192 00:14:46,970 --> 00:14:48,805 Kaj moram narediti, da se bodo zmenili zame? 193 00:14:50,891 --> 00:14:53,060 Led je bil. 194 00:14:53,143 --> 00:14:54,686 Ne vem, kako se je znašel tam. 195 00:14:54,728 --> 00:14:57,064 Saj bo kmalu velika noč! 196 00:14:58,065 --> 00:14:59,399 ...bilo je neverjetno! 197 00:14:59,483 --> 00:15:00,734 Nato sem drvel po hribu navzdol 198 00:15:00,817 --> 00:15:02,402 in bilo je kot... Mimo avtov, 199 00:15:02,486 --> 00:15:04,571 nato pa sem nekam trčil 200 00:15:04,738 --> 00:15:06,156 in poletel visoko v zrak! 201 00:15:06,240 --> 00:15:07,908 Nato pa bum in zadel me je počivalnik... 202 00:15:08,033 --> 00:15:09,159 Vau! 203 00:15:09,243 --> 00:15:10,577 ...ter mi izbil zob! 204 00:15:11,578 --> 00:15:13,580 Dobro. Imaš zob pod blazino? 205 00:15:13,705 --> 00:15:15,165 Pripravljen sem. 206 00:15:15,249 --> 00:15:17,167 Ne ostani buden, da bi jo videl, 207 00:15:17,251 --> 00:15:18,544 kajti potem je ne bo. 208 00:15:18,585 --> 00:15:21,171 Toda tokrat mi bo uspelo! Mi boš pomagala, Sofi? 209 00:15:21,255 --> 00:15:22,422 Skrila se bova in videla Zobno vilo! 210 00:15:22,548 --> 00:15:23,924 Skriti, skriti. 211 00:15:24,091 --> 00:15:25,509 Takoj spat. 212 00:15:25,592 --> 00:15:27,594 Mami. 213 00:15:40,107 --> 00:15:41,859 Če delam kaj narobe, 214 00:15:43,861 --> 00:15:46,530 mi poveš, kaj? 215 00:15:47,614 --> 00:15:49,867 Čisto vse sem že poskusil 216 00:15:50,617 --> 00:15:53,453 in nihče me ne vidi. 217 00:15:57,624 --> 00:15:59,459 Ti si me poslal sem. 218 00:15:59,543 --> 00:16:01,795 Lahko mi vsaj poveš... 219 00:16:02,963 --> 00:16:04,631 Povej mi, zakaj. 220 00:16:31,074 --> 00:16:32,826 Točen si, Peščenjak. 221 00:17:06,859 --> 00:17:11,198 Mislil sem, da slišim topotanje samoroga. 222 00:17:12,324 --> 00:17:14,201 Res očarljive sanje! 223 00:17:14,952 --> 00:17:17,204 Poglej jo. 224 00:17:18,329 --> 00:17:19,540 Krasen otrok. 225 00:17:20,874 --> 00:17:22,209 Tako ljubek. 226 00:17:22,334 --> 00:17:24,461 Poln upanja in radovednosti. 227 00:17:25,212 --> 00:17:27,839 Samo nekaj še manjka. 228 00:17:28,549 --> 00:17:29,633 Kanček strahu. 229 00:17:34,054 --> 00:17:35,389 To vedno vžge. 230 00:17:36,014 --> 00:17:40,227 Začuti strah. Daj. Tako, ja. 231 00:17:40,727 --> 00:17:45,899 Ja, lepa mala Nočna mora. 232 00:17:47,067 --> 00:17:48,235 Zdaj pa 233 00:17:48,485 --> 00:17:52,698 pojdi ostalim povedat, da je čakanja konec. 234 00:17:59,913 --> 00:18:02,416 Ne glej me tako, prijatelj stari. 235 00:18:02,499 --> 00:18:05,252 Gotovo si vedel, da bo prišel ta dan. 236 00:18:05,419 --> 00:18:07,754 Nočne more so končno pripravljene. 237 00:18:08,589 --> 00:18:10,507 Kaj pa tvoji Varuhi? 238 00:18:41,038 --> 00:18:42,080 Živjo, kolega. 239 00:18:44,124 --> 00:18:46,960 Dolgo se že nisva videla. Mislim, da od meteža leta 1968. 240 00:18:47,711 --> 00:18:49,421 Na velikonočno nedeljo, ne? 241 00:18:49,630 --> 00:18:53,258 Zajček! Saj nisi še vedno jezen zaradi tistega, kaj? 242 00:18:53,550 --> 00:18:54,635 Sem. 243 00:18:55,886 --> 00:18:57,804 A zdaj gre za nekaj drugega. 244 00:18:58,472 --> 00:18:59,598 Fantje? 245 00:18:59,765 --> 00:19:01,141 Hej! 246 00:19:01,266 --> 00:19:02,392 Spustite me! Kaj... 247 00:19:10,067 --> 00:19:11,443 Jaz? 248 00:19:11,818 --> 00:19:14,404 Nikoli. Se vidimo na tečaju. 249 00:19:27,501 --> 00:19:28,585 Prišel je. 250 00:19:30,170 --> 00:19:31,255 Tiho. 251 00:19:31,505 --> 00:19:33,173 Hej! Pa si prišel! 252 00:19:34,174 --> 00:19:35,592 Jaka Mraz! 253 00:19:36,510 --> 00:19:37,761 Vau. 254 00:19:37,845 --> 00:19:38,846 Saj to ni res. 255 00:19:38,971 --> 00:19:40,430 Hej, hej. 256 00:19:40,514 --> 00:19:43,642 -Spustita me. -Upam, da sta bila jetija prijazna. 257 00:19:43,767 --> 00:19:44,810 Ja, 258 00:19:44,852 --> 00:19:47,855 uživam, če me stlačijo v vrečo in vržejo skozi čarobni portal. 259 00:19:48,021 --> 00:19:50,315 Dobro, tega sem se jaz spomnil! 260 00:19:50,357 --> 00:19:51,859 Zajčka seveda poznaš. 261 00:19:52,609 --> 00:19:53,986 -Seveda. -In Zobno vilo. 262 00:19:54,027 --> 00:19:55,654 Živjo, Jaka. Marsikaj sem slišala o tebi. 263 00:19:55,696 --> 00:19:57,114 In tvojih zobeh! 264 00:19:57,281 --> 00:19:58,323 Prosim? 265 00:19:58,365 --> 00:19:59,700 Odpri usta! So res tako beli? 266 00:19:59,783 --> 00:20:00,826 Ja! 267 00:20:00,868 --> 00:20:03,704 Res se svetijo kot novo zapadel sneg. 268 00:20:05,163 --> 00:20:06,456 Punce, zberite se! 269 00:20:06,540 --> 00:20:07,708 Ne smemo osramotiti uniforme. 270 00:20:07,833 --> 00:20:09,334 In Peščenjaka. 271 00:20:09,376 --> 00:20:10,627 Peski? 272 00:20:10,878 --> 00:20:12,462 Peski? Zbudi se! 273 00:20:13,130 --> 00:20:15,674 Mogoče kdo ve, kaj počnem tu? 274 00:20:20,053 --> 00:20:21,513 To mi ni v veliko pomoč, 275 00:20:21,555 --> 00:20:22,973 a vseeno hvala. 276 00:20:24,016 --> 00:20:26,393 Moral sem storiti nekaj zelo slabega, da ste se zbrali. 277 00:20:26,560 --> 00:20:28,020 Sem na seznamu porednih? 278 00:20:28,061 --> 00:20:30,230 Seznamu porednih? 279 00:20:30,355 --> 00:20:31,732 Ti si bil največkrat. 280 00:20:31,899 --> 00:20:33,692 Saj ni važno. To spregledamo. 281 00:20:33,734 --> 00:20:36,028 Na vse bomo pozabili. 282 00:20:36,236 --> 00:20:37,404 Zakaj? 283 00:20:37,487 --> 00:20:38,530 Dobro vprašanje. 284 00:20:38,572 --> 00:20:41,700 Zakaj? Povedal ti bom. 285 00:20:41,742 --> 00:20:44,244 Ker si zdaj Varuh! 286 00:20:52,252 --> 00:20:54,421 Kaj počneš? Pusti me! 287 00:20:54,505 --> 00:20:55,589 To je najboljši del! 288 00:21:25,619 --> 00:21:27,371 Zakaj mislite, da sploh hočem biti Varuh? 289 00:21:34,920 --> 00:21:36,380 Seveda hočeš biti. 290 00:21:36,463 --> 00:21:37,631 Glasba! 291 00:21:39,049 --> 00:21:40,300 Brez glasbe! 292 00:21:41,802 --> 00:21:43,887 Počaščen sem, 293 00:21:44,304 --> 00:21:45,764 ampak saj me nočete. 294 00:21:45,806 --> 00:21:48,600 Vi imate radi garanje in roke, 295 00:21:48,642 --> 00:21:50,769 jaz pa snežne kepe in zabavo. 296 00:21:50,811 --> 00:21:52,312 Nisem Varuh. 297 00:21:52,437 --> 00:21:54,106 Ja, to sem že jaz rekel. 298 00:21:54,147 --> 00:21:57,150 Jaka, mislim, da ne razumeš, kaj počnemo. 299 00:21:57,818 --> 00:21:59,987 Vsaka od teh lučk predstavlja otroka. 300 00:22:00,070 --> 00:22:02,656 Otroka, ki verjame v nas. 301 00:22:02,781 --> 00:22:05,325 Naj bodo dobri ali slabi, poredni ali pridni, 302 00:22:05,492 --> 00:22:07,160 mi jih varujemo. 303 00:22:08,495 --> 00:22:10,163 Zobka! Prste iz ust. 304 00:22:10,289 --> 00:22:13,500 Oprosti. Čudoviti so. 305 00:22:13,667 --> 00:22:15,127 Dobro, dovolj oklevanja. 306 00:22:15,169 --> 00:22:17,254 Mrak je tukaj in bogve, kaj že počne! 307 00:22:17,337 --> 00:22:19,173 Govoriš o Bavbavu? 308 00:22:19,256 --> 00:22:22,092 Ja! Ko Mrak grozi nam, 309 00:22:22,176 --> 00:22:23,760 grozi tudi otrokom. 310 00:22:23,844 --> 00:22:25,596 Zato raje izberite koga bolj primernega. 311 00:22:25,679 --> 00:22:27,639 Misliš, da izbiramo mi? 312 00:22:27,681 --> 00:22:31,018 Ne, bil si izbran kot mi vsi! 313 00:22:31,101 --> 00:22:32,352 Izbral te je Človek na mesecu. 314 00:22:32,477 --> 00:22:33,687 Kaj? 315 00:22:33,770 --> 00:22:35,689 Jaka, sinoči te je izbral. 316 00:22:35,814 --> 00:22:36,857 Mogoče. 317 00:22:37,024 --> 00:22:40,527 Človek na mesecu govori z vami? 318 00:22:42,112 --> 00:22:45,949 Ne moreš ga zavrniti. To je tvoja usoda. 319 00:22:48,493 --> 00:22:50,704 Zakaj mi tega sam ne pove? 320 00:22:52,456 --> 00:22:54,958 Po 300 letih je to njegov odgovor? 321 00:22:55,042 --> 00:22:57,294 Naj preživim večnost kot vi, 322 00:22:57,377 --> 00:23:02,049 zaprt v nekem skrivališču, in razmišljam o novih načinih, kako podkupiti otroke? 323 00:23:02,508 --> 00:23:06,887 Ne, ne. To ni zame! Brez zamere. 324 00:23:07,054 --> 00:23:09,389 Kako naj ne bi zamerili? 325 00:23:09,515 --> 00:23:10,557 Veste, kaj se mi zdi? 326 00:23:10,682 --> 00:23:12,142 Da smo se izognili katastrofi. 327 00:23:12,226 --> 00:23:13,227 Ta klovn ne ve, 328 00:23:13,352 --> 00:23:16,230 kako osrečiti otroke. 329 00:23:16,355 --> 00:23:18,732 Si že slišal za snežni dan? 330 00:23:18,899 --> 00:23:22,069 Vem, da ni ravno trdo kuhano jajce, a otroci imajo radi moje delo. 331 00:23:22,236 --> 00:23:24,238 A ne verjamejo vate, kajne? 332 00:23:24,363 --> 00:23:26,031 Neviden si. 333 00:23:26,198 --> 00:23:28,408 Kot da sploh ne bi obstajal. 334 00:23:28,492 --> 00:23:29,743 Zajček! Dovolj. 335 00:23:29,868 --> 00:23:32,079 Ne, kenguru ima prav. 336 00:23:32,246 --> 00:23:34,164 Kaj? Kaj si mi rekel? 337 00:23:34,248 --> 00:23:36,250 Nisem kenguru. 338 00:23:36,375 --> 00:23:38,752 Jaz sem pa ves čas mislil, da si. 339 00:23:38,919 --> 00:23:42,047 Če nisi kenguru, kaj pa si potem? 340 00:23:42,089 --> 00:23:45,509 Zajček. Velikonočni zajček. 341 00:23:45,926 --> 00:23:48,428 Ljudje verjamejo vame. 342 00:23:55,102 --> 00:23:57,187 Jaka, pridi z mano. 343 00:23:58,605 --> 00:24:00,399 Nič osebnega ni, Severin. 344 00:24:00,440 --> 00:24:02,609 Toda vaše delo ni zame. 345 00:24:02,693 --> 00:24:04,570 Človek na mesecu pravi, da je! 346 00:24:04,611 --> 00:24:05,737 Bomo videli. 347 00:24:05,779 --> 00:24:08,073 Počasi. Več let že skušam vdreti sem. 348 00:24:08,115 --> 00:24:10,075 -Rad bi si dobro ogledal vso reč. -Vdreti? 349 00:24:10,117 --> 00:24:12,119 Ne skrbi. Jetiji so me vsakič ustavili. 350 00:24:12,244 --> 00:24:13,579 Živjo, Phil. 351 00:24:14,413 --> 00:24:16,248 Ne zaostajaj, Jaka. 352 00:24:25,716 --> 00:24:27,801 Mislil sem, da škratje izdelujejo igrače. 353 00:24:27,885 --> 00:24:30,304 Pustimo jim, da tako mislijo. 354 00:24:33,599 --> 00:24:36,810 Zelo lepo! Kar tako naprej. 355 00:24:36,894 --> 00:24:39,146 Ni mi všeč! Prebarvaj jih na rdečo! 356 00:24:40,814 --> 00:24:42,482 Hitreje! 357 00:25:01,793 --> 00:25:02,836 Boš sadno torto? 358 00:25:03,003 --> 00:25:04,838 Ne, hvala. 359 00:25:06,006 --> 00:25:08,509 Preidiva k srži. 360 00:25:09,343 --> 00:25:10,427 Srži... 361 00:25:13,138 --> 00:25:15,682 Kdo si, Jaka Mraz? 362 00:25:16,141 --> 00:25:18,852 -Kaj je tvoje bistvo? -Bistvo? 363 00:25:19,019 --> 00:25:21,939 Če te je Človek na mesecu izbral za Varuha, 364 00:25:22,147 --> 00:25:25,150 moraš v sebi skrivati nekaj zelo posebnega. 365 00:25:31,365 --> 00:25:32,449 Glej. 366 00:25:32,824 --> 00:25:34,535 Takšnega vidiš mene, ne? 367 00:25:34,618 --> 00:25:37,204 Velikega, strašnega. 368 00:25:38,038 --> 00:25:41,458 Ko pa me pobliže spoznaš... No, daj. 369 00:25:44,878 --> 00:25:47,214 Si neverjetno razigran? 370 00:25:47,840 --> 00:25:50,342 Pa ne samo to! 371 00:25:50,968 --> 00:25:52,886 Sem tudi skrivnosten, 372 00:25:55,055 --> 00:25:56,890 neustrašen 373 00:25:58,016 --> 00:25:59,893 in ljubeč! 374 00:26:01,061 --> 00:26:02,479 In moje bistvo? 375 00:26:05,065 --> 00:26:07,234 Majcen lesen otrok. 376 00:26:07,317 --> 00:26:10,070 Dobro poglej. Kaj vidiš? 377 00:26:11,071 --> 00:26:12,406 Velike oči imaš. 378 00:26:12,656 --> 00:26:15,576 Ja! Velike oči. Zelo velike. 379 00:26:15,701 --> 00:26:18,245 Ker so polne čudežev. 380 00:26:19,246 --> 00:26:20,706 To je moje bistvo. 381 00:26:21,415 --> 00:26:23,542 S tem sem se rodil. 382 00:26:23,584 --> 00:26:28,088 Z očmi, ki v vsem vidijo nekaj čudežnega. 383 00:26:28,213 --> 00:26:32,718 Očmi, ki vidijo luči v drevesih in čarovnijo v zraku. 384 00:26:34,052 --> 00:26:38,265 Tak čudež dajem svetu! 385 00:26:38,724 --> 00:26:41,351 To varujem v otrocih. 386 00:26:41,935 --> 00:26:43,937 Zato sem Varuh. 387 00:26:46,273 --> 00:26:47,941 To je moje bistvo. 388 00:26:48,609 --> 00:26:50,444 Kaj pa je tvoje? 389 00:26:52,613 --> 00:26:54,406 Ne vem. 390 00:27:02,206 --> 00:27:04,958 Imamo problem. Težave v Zobkini palači. 391 00:27:06,126 --> 00:27:07,377 Severin! Severin! 392 00:27:07,461 --> 00:27:09,713 Sem rekel, da ne grem z vami! 393 00:27:09,796 --> 00:27:12,966 Ni šans, da bom lezel v neke majave stare... 394 00:27:16,887 --> 00:27:18,430 ...sani? 395 00:27:40,077 --> 00:27:42,287 Dobro, ena vožnja, a nič več. 396 00:27:42,329 --> 00:27:44,498 Vsi obožujejo sani! 397 00:27:44,623 --> 00:27:46,500 Zajček, kaj še čakaš? 398 00:27:46,667 --> 00:27:50,295 Po mojih predorih je mogoče hitreje in varneje. 399 00:27:50,838 --> 00:27:51,964 Pridi! 400 00:27:52,172 --> 00:27:53,507 Pripnite se! 401 00:27:53,590 --> 00:27:55,175 Kje so presneti pasovi? 402 00:27:55,342 --> 00:27:58,512 Samo reče se tako. Ste vsi pripravljeni? 403 00:27:59,179 --> 00:28:01,014 Gremo! Umik! 404 00:28:06,103 --> 00:28:07,521 Umaknite se! 405 00:28:16,363 --> 00:28:18,949 O, ne! 406 00:28:23,954 --> 00:28:25,539 Bolj počasi! 407 00:28:28,792 --> 00:28:31,044 Upam, da imate radi lupinge. 408 00:28:31,879 --> 00:28:33,213 Upam, da imate radi korenje. 409 00:28:34,381 --> 00:28:35,507 Gremo! 410 00:28:48,395 --> 00:28:50,189 Vzlet! 411 00:28:56,737 --> 00:28:57,988 Zajček. 412 00:28:58,071 --> 00:29:00,157 Poglej ta razgled. 413 00:29:00,824 --> 00:29:02,367 Severin! On je... 414 00:29:05,871 --> 00:29:07,247 Pa ti je mar. 415 00:29:07,664 --> 00:29:10,083 Poberi se, presneti nastopač! 416 00:29:10,334 --> 00:29:11,919 Držite se! Poznam bližnjico. 417 00:29:12,669 --> 00:29:14,922 Zlomka, sem vedel, da bi moral uporabiti predore. 418 00:29:15,088 --> 00:29:18,091 Cilj: Zobkina palača. 419 00:29:25,766 --> 00:29:26,934 Kaj? 420 00:29:31,355 --> 00:29:32,439 Kaj so tile? 421 00:29:38,111 --> 00:29:39,363 Ugrabili so zobne vile! 422 00:29:46,620 --> 00:29:48,622 Hej, mala Mlečnozobka, si v redu? 423 00:30:04,596 --> 00:30:05,931 Primi vajeti. 424 00:30:11,353 --> 00:30:12,646 Kradejo zobe! 425 00:30:15,649 --> 00:30:17,651 Jaka, pazi! 426 00:30:24,616 --> 00:30:26,159 Zobka, si v redu? 427 00:30:26,827 --> 00:30:29,496 Vzeli so moje vile. 428 00:30:29,663 --> 00:30:31,498 In zobe! Čisto vse! 429 00:30:31,999 --> 00:30:33,166 Vse je izginilo. 430 00:30:34,168 --> 00:30:35,335 Vse. 431 00:30:38,797 --> 00:30:42,843 Hvala bogu. Vsaj ena je ostala. 432 00:30:42,885 --> 00:30:46,680 To je zelo razburljivo. 433 00:30:46,847 --> 00:30:50,058 Štiri legende skupaj. 434 00:30:50,642 --> 00:30:52,561 Malce sem osupel. 435 00:30:53,145 --> 00:30:55,522 Ti je bila všeč moja predstava na globusu, Severin? 436 00:30:55,689 --> 00:30:58,025 Sem vas spravil skupaj, kaj? 437 00:30:58,192 --> 00:31:01,820 Mrak, imaš 30 sekund časa, da vrneš moje vile! 438 00:31:01,862 --> 00:31:05,866 In če jih ne? Mi boš pod blazino dala četrtaka? 439 00:31:06,033 --> 00:31:07,701 Zakaj to počneš? 440 00:31:07,868 --> 00:31:11,079 Mogoče bi rad to, kar imate vi. 441 00:31:11,205 --> 00:31:12,539 Da bi verjeli vame. 442 00:31:13,749 --> 00:31:17,711 Mogoče sem sit skrivanja pod posteljami! 443 00:31:17,878 --> 00:31:19,671 Mogoče pa sodiš tja! 444 00:31:20,547 --> 00:31:22,049 Pojdi sesat jajce, zajec. 445 00:31:23,550 --> 00:31:26,887 Samo malo. Je to Jaka Mraz? 446 00:31:29,056 --> 00:31:31,016 Od kdaj ste pa taki prijatelji? 447 00:31:31,058 --> 00:31:32,100 Saj nismo. 448 00:31:32,226 --> 00:31:34,895 Dobro. Nevtralnež. 449 00:31:35,521 --> 00:31:37,397 Potem se ne bom zmenil zate. 450 00:31:37,564 --> 00:31:40,067 Ampak tega si najbrž že vajen. 451 00:31:40,108 --> 00:31:42,236 Mrak, v senci skrita podgana, pridi sem! 452 00:31:50,285 --> 00:31:52,746 Hej! Počasi, punca. 453 00:31:54,540 --> 00:31:57,417 Ti je znano, Peščenjak? 454 00:31:57,584 --> 00:32:00,254 Nekaj časa sem rabil, da sem izpopolnil tale trik. 455 00:32:00,754 --> 00:32:03,090 Spreminjanje sanj v Nočne more. 456 00:32:04,591 --> 00:32:05,759 Ne bodite živčni. 457 00:32:05,926 --> 00:32:09,972 Samo še bolj jih podžge. Zavohajo strah. 458 00:32:10,222 --> 00:32:12,266 Strah? Pred tabo? 459 00:32:12,307 --> 00:32:15,143 Tebe se nihče ne boji že od srednjega veka! 460 00:32:15,936 --> 00:32:17,771 Srednji vek. 461 00:32:17,938 --> 00:32:20,941 Vsi so bili prestrašeni in nesrečni. 462 00:32:21,066 --> 00:32:26,113 To so bili zame čudoviti časi. Kakšno moč sem imel. 463 00:32:26,238 --> 00:32:27,906 Nato pa se je Človek na mesecu 464 00:32:27,948 --> 00:32:32,452 odločil, da zamenja moj strah z vašimi čudeži in svetlobo. 465 00:32:33,912 --> 00:32:37,332 Da jih osreči in jim da upanje. 466 00:32:38,500 --> 00:32:41,420 Mene pa so vedno odmislili kot zgolj grde sanje! 467 00:32:41,461 --> 00:32:42,921 "Strah je odveč. 468 00:32:42,963 --> 00:32:45,507 "Bavbav ne obstaja!" 469 00:32:46,675 --> 00:32:49,636 To se bo spremenilo. 470 00:32:52,806 --> 00:32:54,141 Glejte. 471 00:32:54,433 --> 00:32:56,435 Se že dogaja. 472 00:32:56,476 --> 00:32:57,603 Kaj? 473 00:32:59,479 --> 00:33:03,317 Otroci se zbujajo in ugotavljajo, 474 00:33:03,483 --> 00:33:05,485 da Zobna vila ni prišla. 475 00:33:07,112 --> 00:33:10,115 To je sicer malenkost, ampak za otroka... 476 00:33:11,491 --> 00:33:12,659 Kaj se dogaja? 477 00:33:12,826 --> 00:33:15,871 Ne verjamejo več vame. 478 00:33:16,830 --> 00:33:18,874 Ti niso povedali, Jaka? 479 00:33:18,999 --> 00:33:21,502 Enkratno je, če si Varuh. 480 00:33:21,543 --> 00:33:23,003 A obstaja slaba plat. 481 00:33:23,337 --> 00:33:25,214 Če dovolj otrok neha verjeti vate, 482 00:33:25,339 --> 00:33:26,507 to, kar tvoji prijatelji varujejo, 483 00:33:26,673 --> 00:33:30,469 čudeži, upanja in sanje, vse to izgine. 484 00:33:31,220 --> 00:33:33,514 In sčasoma izginejo tudi oni. 485 00:33:34,806 --> 00:33:37,476 Izginejo božič, velika noč 486 00:33:37,518 --> 00:33:40,354 in male vile, ki pridejo ponoči. 487 00:33:41,522 --> 00:33:45,901 Ostala bosta samo strah in tema. 488 00:33:46,527 --> 00:33:47,694 In jaz. 489 00:33:48,362 --> 00:33:51,406 Na vrsti ste, da nehajo verjeti v vas. 490 00:34:11,677 --> 00:34:12,761 Ni ga več. 491 00:34:16,723 --> 00:34:18,391 Dobro, priznam. 492 00:34:18,433 --> 00:34:20,268 Prav si imel glede Mraka. 493 00:34:20,686 --> 00:34:22,228 Žal mi je zaradi vil. 494 00:34:23,230 --> 00:34:26,525 Moral bi jih videti. Dobro so se upirale. 495 00:34:28,860 --> 00:34:30,279 Zakaj bi Mrak vzel zobe? 496 00:34:31,071 --> 00:34:32,864 Saj ni hotel zob, 497 00:34:32,906 --> 00:34:34,283 temveč spomine v njih. 498 00:34:35,367 --> 00:34:36,409 Kako to misliš? 499 00:34:37,369 --> 00:34:39,288 Zato zbiramo zobe, Jaka. 500 00:34:39,871 --> 00:34:43,125 V njih so najpomembnejši spomini iz otroštva. 501 00:34:45,418 --> 00:34:47,629 Z vilami pazimo nanje. 502 00:34:47,754 --> 00:34:49,965 Ko se mora kdo spomniti, kaj je pomembno, 503 00:34:50,924 --> 00:34:52,426 mu pomagamo. 504 00:34:54,553 --> 00:34:56,096 Tu so bili spomini vseh. 505 00:34:57,639 --> 00:34:58,932 Tudi tvoji. 506 00:34:59,933 --> 00:35:01,143 Moji spomini? 507 00:35:01,268 --> 00:35:02,895 Iz otroštva. 508 00:35:02,936 --> 00:35:05,230 Preden si postal Jaka Mraz. 509 00:35:05,606 --> 00:35:08,942 Toda pred tem nisem bil druga oseba. 510 00:35:09,735 --> 00:35:10,986 Seveda si bil. 511 00:35:11,111 --> 00:35:13,280 Vsi smo bili, preden smo bili izbrani. 512 00:35:15,157 --> 00:35:16,241 Kaj? 513 00:35:16,283 --> 00:35:17,326 Moral bi videti Zajčka. 514 00:35:17,784 --> 00:35:19,453 Sem rekel, da tega ne omenjaj! 515 00:35:20,120 --> 00:35:22,789 Tisti večer pri ribniku sem... Domneval sem... 516 00:35:23,749 --> 00:35:25,083 Hočeš reči... 517 00:35:25,125 --> 00:35:27,002 Da sem pred tem imel življenje, 518 00:35:27,127 --> 00:35:30,631 dom in družino? 519 00:35:32,132 --> 00:35:33,800 Se res ne spomniš? 520 00:35:34,468 --> 00:35:37,346 Vsa ta leta so bili odgovori tukaj. 521 00:35:37,471 --> 00:35:39,640 Če najdem spomine, bom vedel, kaj počnem tu. 522 00:35:39,806 --> 00:35:41,308 Moraš mi jih pokazati! 523 00:35:41,808 --> 00:35:43,810 Ne morem, Jaka. Mrak jih ima. 524 00:35:45,312 --> 00:35:46,522 Potem jih moramo dobiti nazaj! 525 00:35:48,273 --> 00:35:49,316 O, ne. 526 00:35:51,151 --> 00:35:52,653 Otroci! 527 00:35:53,862 --> 00:35:55,030 Prepozni smo! 528 00:35:55,197 --> 00:35:57,199 Ne! Ne! 529 00:35:57,324 --> 00:35:59,159 Nikoli ni prepozno! 530 00:36:02,829 --> 00:36:04,957 Čakajte malo! 531 00:36:06,166 --> 00:36:07,334 Zamisel imam! 532 00:36:08,877 --> 00:36:11,004 Mi bomo pobirali zobe. 533 00:36:11,171 --> 00:36:12,297 Kaj? 534 00:36:12,339 --> 00:36:14,883 Če dobimo zobe, bodo otroci še naprej verjeli vate! 535 00:36:15,008 --> 00:36:17,135 Gre za sedem celin in na milijone otrok! 536 00:36:17,177 --> 00:36:18,512 Ne bodi smešna. 537 00:36:18,554 --> 00:36:21,014 Veš, koliko igrač razvozim v eni noči? 538 00:36:21,181 --> 00:36:23,475 Veš, koliko jajc skrijem v enem dnevu? 539 00:36:24,518 --> 00:36:27,020 Jaka, če nam boš pomagal, 540 00:36:27,646 --> 00:36:29,857 ti bomo dali tvoje spomine. 541 00:36:37,698 --> 00:36:38,866 Računajte name. 542 00:36:40,576 --> 00:36:42,369 Hitro! Hitro! 543 00:36:43,203 --> 00:36:45,372 Zmigaj se, zajec! Pet zob več imam! 544 00:36:45,497 --> 00:36:47,833 Ja, ja. Saj bi ti rekel, da mi ne bodi v napoto, 545 00:36:47,875 --> 00:36:49,084 a nima smisla. 546 00:36:49,209 --> 00:36:50,377 Saj me ne boš mogel dohajati. 547 00:36:50,502 --> 00:36:52,045 Je to izziv, belorepi? 548 00:36:52,212 --> 00:36:53,714 Nočeš tekmovati z zajcem. 549 00:36:55,549 --> 00:36:57,718 Tekma? Gre za tekmo? 550 00:36:57,759 --> 00:37:00,554 To bo epsko! 551 00:37:00,596 --> 00:37:02,764 Tamle so štirje ličniki! Sekalec dve ulici vzhodno. 552 00:37:02,890 --> 00:37:04,224 Je to kočnik? Povsod so! 553 00:37:05,767 --> 00:37:06,852 Si v redu? 554 00:37:06,894 --> 00:37:08,896 Ja. Oprosti. 555 00:37:08,937 --> 00:37:11,231 Že dolgo nisem bila na terenu. 556 00:37:11,273 --> 00:37:12,691 Kako dolgo? 557 00:37:12,733 --> 00:37:14,776 Približno 440 let. 558 00:37:25,913 --> 00:37:27,581 Dvojčka! 559 00:37:28,582 --> 00:37:29,750 Terna! 560 00:37:31,293 --> 00:37:33,295 Očitno si malce divji, kaj? 561 00:37:34,963 --> 00:37:36,423 Mala malica. 562 00:37:39,259 --> 00:37:42,387 To je moj zob! Peski! Peski! 563 00:37:49,770 --> 00:37:50,938 Pomiri se, žverca. 564 00:37:51,146 --> 00:37:53,607 Z nami je! Za evropski oddelek dela. 565 00:38:06,328 --> 00:38:07,454 Zlomka! 566 00:38:09,581 --> 00:38:10,624 Ja! 567 00:38:10,749 --> 00:38:11,834 Ne! 568 00:38:22,094 --> 00:38:23,846 Zobe pobirate in darila puščate 569 00:38:23,971 --> 00:38:25,806 tako hitro kot moje vile. 570 00:38:27,599 --> 00:38:28,809 Saj ste puščali darila, ne? 571 00:38:33,856 --> 00:38:37,484 BROOKLYNSKI MOST PRALNICA 572 00:39:04,553 --> 00:39:05,888 Luči. 573 00:39:07,472 --> 00:39:09,141 Zakaj ne ugašajo? 574 00:39:11,018 --> 00:39:12,853 Oni pobirajo zobe? 575 00:39:17,733 --> 00:39:19,860 Utihnite, drugače bom z vami natlačil blazino! 576 00:39:24,573 --> 00:39:26,867 Prav, naj bo to vaš labodji spev. 577 00:39:27,201 --> 00:39:28,410 Jutri 578 00:39:28,535 --> 00:39:31,079 bo ves vaš trud zaman. 579 00:39:34,374 --> 00:39:35,542 Levi osrednji sekalec, 580 00:39:35,584 --> 00:39:37,836 izbit v čudni nesreči pri sankanju. 581 00:39:38,504 --> 00:39:40,714 Le kako je prišlo do tega, Jaka? 582 00:39:42,216 --> 00:39:43,550 Otroci pač. 583 00:39:48,347 --> 00:39:49,890 Ta del sem vedno imela najraje. 584 00:39:51,391 --> 00:39:52,559 Videti otroke. 585 00:39:58,398 --> 00:40:00,400 Le zakaj sem nehala s tem? 586 00:40:02,903 --> 00:40:04,863 Od blizu je malce drugače, kaj? 587 00:40:06,281 --> 00:40:08,075 Hvala, ker si z mano, Jaka. 588 00:40:08,408 --> 00:40:10,619 Škoda, da nisem vedela za tvoj spomin. 589 00:40:10,744 --> 00:40:12,246 Lahko bi ti pomagala. 590 00:40:12,412 --> 00:40:13,914 Ja, no... 591 00:40:14,122 --> 00:40:16,083 Najprej poskrbiva zate. 592 00:40:16,124 --> 00:40:17,584 Nato bova za Mraka. 593 00:40:17,751 --> 00:40:18,752 Tu sta! 594 00:40:25,259 --> 00:40:27,094 Kaj dogaja, počasneta? 595 00:40:27,719 --> 00:40:28,929 Kako se počutiš, Zobka? 596 00:40:29,471 --> 00:40:30,597 Kot da verjamejo vame. 597 00:40:31,223 --> 00:40:32,975 To sem hotel slišati. 598 00:40:33,100 --> 00:40:35,644 Razumem, kaj počnete. Sodelujete z namenom, 599 00:40:35,769 --> 00:40:37,729 da bi bil zajec zadnji. 600 00:40:39,439 --> 00:40:41,233 Misliš, da ne morem sam premagati zajca? 601 00:40:41,275 --> 00:40:42,985 Poglej, Peter Belorepi. 602 00:40:43,151 --> 00:40:44,486 To je zate vreča zob? 603 00:40:44,611 --> 00:40:46,947 Poglej raje tole. 604 00:40:47,072 --> 00:40:48,949 Gospoda. Za Zobko gre. 605 00:40:49,074 --> 00:40:50,659 To ni tekmovanje. 606 00:40:50,951 --> 00:40:53,287 Če pa bi bilo, bi zmagal! 607 00:40:55,956 --> 00:40:57,457 O, ne. 608 00:40:58,166 --> 00:40:59,585 Božiček? 609 00:41:00,627 --> 00:41:01,837 Velikonočni zajček? 610 00:41:02,963 --> 00:41:04,131 Peščenjak? 611 00:41:04,631 --> 00:41:07,092 Zobna vila! Vedel sem, da boš prišla! 612 00:41:07,134 --> 00:41:09,469 Presenečenje! Prišli smo. 613 00:41:09,928 --> 00:41:11,263 Nas vidi? 614 00:41:13,140 --> 00:41:14,516 Večino. 615 00:41:20,355 --> 00:41:22,274 Še vedno je buden. 616 00:41:22,441 --> 00:41:23,817 Peski, uspavaj ga. 617 00:41:25,485 --> 00:41:27,112 S spalnim peskom, tepček! 618 00:41:28,947 --> 00:41:30,824 Stoj! To je Velikonočni zajček! 619 00:41:30,991 --> 00:41:32,326 Kaj delaš, Abbey? Dol! 620 00:41:32,492 --> 00:41:34,161 Brez panike. 621 00:41:34,369 --> 00:41:36,788 Ampak to je hrt. 622 00:41:36,830 --> 00:41:38,832 Veš, kaj hrti naredijo z zajci? 623 00:41:39,041 --> 00:41:41,835 Velika verjetnost je, da še ni srečal zajca, kot sem jaz. 624 00:41:41,877 --> 00:41:43,212 Visokega 183 cm 625 00:41:43,378 --> 00:41:44,505 z jeklenimi živci. 626 00:41:44,671 --> 00:41:46,715 Mojstra tai čija in starodavne veščine... 627 00:41:47,341 --> 00:41:48,383 Zlomka! 628 00:41:48,717 --> 00:41:50,344 Stoj! Sedi! 629 00:41:50,385 --> 00:41:51,512 Sedi, sedi! 630 00:41:53,555 --> 00:41:54,848 Peski! 631 00:41:54,973 --> 00:41:56,141 Peski! 632 00:42:00,562 --> 00:42:02,814 Steklino ima! Spravite ga z mene! 633 00:42:03,023 --> 00:42:04,900 O, ne. 634 00:42:07,569 --> 00:42:09,696 Sladkorne palice... 635 00:42:19,873 --> 00:42:22,376 Ko bi le imel fotoaparat s sabo. 636 00:42:29,216 --> 00:42:31,176 Peski, pridi! Lahko najdemo Mraka! 637 00:42:48,235 --> 00:42:49,403 Lepo. 638 00:42:51,238 --> 00:42:53,031 Zajček, hop, hop, hop! 639 00:43:03,292 --> 00:43:04,585 Kaj... 640 00:43:12,634 --> 00:43:13,886 To! 641 00:43:35,574 --> 00:43:37,326 Pa sem jo. 642 00:43:40,454 --> 00:43:41,580 Peski! 643 00:43:41,914 --> 00:43:43,498 Si videl to? 644 00:43:45,000 --> 00:43:46,460 Poglej to. 645 00:43:48,170 --> 00:43:49,338 Mraz? 646 00:43:51,173 --> 00:43:53,300 Za nevtralneža 647 00:43:53,342 --> 00:43:56,178 preživiš veliko časa s temi čudaki. 648 00:43:56,845 --> 00:43:58,680 To ni tvoj boj, Jaka. 649 00:43:58,847 --> 00:44:00,641 Vpletel si me, ko si ukradel zobe! 650 00:44:00,849 --> 00:44:03,477 Zakaj ti je toliko do zob? 651 00:44:08,023 --> 00:44:09,441 Tebe iščem. 652 00:44:27,626 --> 00:44:29,628 Spomni me, da se ti ne smem zameriti. 653 00:44:29,670 --> 00:44:32,798 Počasi. Moral sem poskusiti, Peski. 654 00:44:32,840 --> 00:44:36,677 Ne veš, kako je, če si šibak in osovražen. 655 00:44:36,802 --> 00:44:39,680 Ne bi se smel vmešavati v tvoje sanje. 656 00:44:39,805 --> 00:44:41,515 Takole se zmeniva. 657 00:44:41,640 --> 00:44:43,475 Vrnem ti jih. 658 00:44:56,363 --> 00:44:58,240 Tvoji so tisti na levi, 659 00:44:58,365 --> 00:45:00,033 moji pa na desni. 660 00:45:45,287 --> 00:45:46,538 Pridite! 661 00:45:57,758 --> 00:45:59,009 Raje se skloni. 662 00:46:12,105 --> 00:46:13,190 Moramo pomagati Peskiju! 663 00:46:20,364 --> 00:46:21,448 Ne! 664 00:46:21,615 --> 00:46:22,658 Jaka! 665 00:46:24,201 --> 00:46:26,703 Ne upiraj se strahu, mali! 666 00:46:31,041 --> 00:46:32,125 Hitro, Jaka! 667 00:46:32,209 --> 00:46:36,046 Zaželel bi ti prijetne sanje, a jih ni več. 668 00:46:47,140 --> 00:46:48,225 Peski? 669 00:46:48,350 --> 00:46:49,476 Ne! 670 00:46:49,518 --> 00:46:50,644 Ne! 671 00:47:19,047 --> 00:47:20,674 Jaka! 672 00:47:23,260 --> 00:47:25,262 Jaka, kako ti je to uspelo? 673 00:47:26,180 --> 00:47:29,016 Nisem vedel, da to znam. 674 00:47:39,526 --> 00:47:40,736 Končno! 675 00:47:41,236 --> 00:47:44,072 Nekdo, ki se zna zabavati! 676 00:48:42,840 --> 00:48:44,174 Si v redu? 677 00:48:44,258 --> 00:48:45,342 Samo... 678 00:48:46,426 --> 00:48:48,428 Ko bi lahko pomagal. 679 00:48:48,637 --> 00:48:49,763 Pomagal? 680 00:48:49,930 --> 00:48:53,100 Jaka, uprl si se Mraku. Rešil si nas! 681 00:48:53,183 --> 00:48:54,309 Ampak Peski... 682 00:48:54,434 --> 00:48:56,812 Bi bil ponosen nate. 683 00:49:01,191 --> 00:49:03,443 Ne vem, kdo si bil v prejšnjem življenju. 684 00:49:03,861 --> 00:49:06,488 V tem življenju si Varuh. 685 00:49:07,531 --> 00:49:11,869 Kako naj vem, kdo sem, dokler ne ugotovim, kdo sem bil? 686 00:49:12,369 --> 00:49:13,829 Saj boš. 687 00:49:14,371 --> 00:49:15,873 To čutim 688 00:49:16,290 --> 00:49:17,624 v želodcu. 689 00:49:20,335 --> 00:49:22,671 Glejte, kako hitro ugašajo. 690 00:49:23,338 --> 00:49:24,798 Zaradi strahu. 691 00:49:26,341 --> 00:49:27,843 Več otrok verjame vanj. 692 00:49:30,679 --> 00:49:32,639 Zberite se, reve! 693 00:49:34,016 --> 00:49:36,226 Lahko ga ustavimo! 694 00:49:37,060 --> 00:49:39,188 Jutri je velika noč. 695 00:49:39,396 --> 00:49:43,483 Potrebujem vašo pomoč. Dajmo vse od sebe 696 00:49:43,567 --> 00:49:46,195 in poskrbimo, da bodo luči spet zasvetile. 697 00:49:49,823 --> 00:49:51,158 Zajček ima prav. 698 00:49:51,366 --> 00:49:53,911 Čeprav mi gre to težko z jezika, 699 00:49:54,161 --> 00:49:58,081 je tokrat velika noč pomembnejša od božiča. 700 00:49:58,332 --> 00:49:59,583 Ste slišali? 701 00:49:59,666 --> 00:50:02,836 Hitro moramo v brlog. Vsi v sani! 702 00:50:02,920 --> 00:50:06,423 O, ne. Moj brlog, moja pravila. Pripnite se. 703 00:50:07,341 --> 00:50:08,383 Šostakovič! 704 00:50:19,019 --> 00:50:22,022 "Pripnite se." Zelo smešno. 705 00:50:22,606 --> 00:50:24,942 Dobrodošli v rovu. 706 00:50:29,696 --> 00:50:30,697 Nekaj je narobe. 707 00:50:49,049 --> 00:50:50,384 Sofija? 708 00:50:53,470 --> 00:50:56,139 -Škrat, škrat, škrat! -Kaj pa ona počne tu? 709 00:50:56,890 --> 00:50:58,392 Snežni globus. 710 00:50:58,475 --> 00:51:00,143 Zlomka! Naj kdo kaj ukrene. 711 00:51:00,394 --> 00:51:02,479 Ne glejte mene. Jaz sem neviden. 712 00:51:02,771 --> 00:51:03,981 Škrat! Škrat! 713 00:51:04,231 --> 00:51:06,900 Ne skrbi, Zajček. Gotovo ima rada vile. 714 00:51:06,942 --> 00:51:08,902 -V redu je, mala. -Lepa. 715 00:51:09,361 --> 00:51:11,738 Veš, kaj? Imam nekaj zate. 716 00:51:11,864 --> 00:51:13,240 Izvoli! 717 00:51:13,448 --> 00:51:15,284 Poglej vse te lepe zobe, 718 00:51:15,409 --> 00:51:17,077 na njih pa malo krvi in dlesni! 719 00:51:20,455 --> 00:51:22,249 Kri in dlesni? 720 00:51:22,374 --> 00:51:23,542 Kdaj ste se nazadnje 721 00:51:23,750 --> 00:51:25,711 družili z otroki? 722 00:51:25,752 --> 00:51:26,920 Ku ku! 723 00:51:27,045 --> 00:51:30,090 Veliko dela imamo s tem, da osrečujemo otroke. 724 00:51:30,132 --> 00:51:31,967 Nimamo časa... 725 00:51:33,385 --> 00:51:34,928 Za otroke. 726 00:51:36,096 --> 00:51:38,765 Če samo en otrok lahko uniči veliko noč, 727 00:51:39,099 --> 00:51:41,143 potem je situacija hujša, kot sem mislil. 728 00:51:50,444 --> 00:51:52,154 Bi rada barvala jajca? 729 00:51:52,279 --> 00:51:54,448 -Prav. -Pridi. 730 00:51:59,745 --> 00:52:01,455 Tristo Sibirij! 731 00:52:01,747 --> 00:52:03,081 To je pa veliko jajc. 732 00:52:03,248 --> 00:52:05,000 Koliko časa imamo? 733 00:52:10,422 --> 00:52:12,799 Četa, čas je za protinapad. 734 00:52:13,133 --> 00:52:15,969 To pomeni, da morajo biti jajca povsod! 735 00:52:16,011 --> 00:52:18,013 Kup jajc v vsakem nebotičniku, 736 00:52:18,138 --> 00:52:20,140 kmečki hiši in prikolici. 737 00:52:20,807 --> 00:52:23,143 V teniških copatih in posodah za kosmiče. 738 00:52:23,185 --> 00:52:26,480 Tudi kadi bodo polne mojih čudovitih jajčk! 739 00:52:35,822 --> 00:52:37,658 To je malce čudno. 740 00:52:37,699 --> 00:52:38,867 Ne, kolega. 741 00:52:39,117 --> 00:52:40,536 To je očarljivo. 742 00:52:42,871 --> 00:52:46,500 Na vseh celinah bo pomlad! 743 00:52:46,625 --> 00:52:49,169 S sabo nosim upanje! 744 00:52:58,011 --> 00:53:00,347 Preveč božični so. Pobarvaj jih z modro. 745 00:53:03,517 --> 00:53:05,185 Kaj je tamle? 746 00:53:07,145 --> 00:53:08,981 Prekrasen je! 747 00:53:09,356 --> 00:53:11,525 Njega in ostala jajca moramo spraviti 748 00:53:11,650 --> 00:53:13,360 skozi predore na vrh 749 00:53:13,861 --> 00:53:16,196 in imeli bomo veliko noč. 750 00:53:27,708 --> 00:53:29,042 Ni slabo. 751 00:53:31,378 --> 00:53:33,213 Hvala enako. 752 00:53:36,425 --> 00:53:38,510 Žal mi je zaradi... 753 00:53:38,886 --> 00:53:40,721 Da sem ti rekel kenguru. 754 00:53:41,555 --> 00:53:43,056 Naglas je kriv, ne? 755 00:53:44,391 --> 00:53:48,020 Uboga mala. Samo poglej jo. Čisto izmučena. 756 00:53:48,061 --> 00:53:49,730 Čudovita je. 757 00:53:51,398 --> 00:53:53,400 Čas je, da jo spravimo domov. 758 00:53:53,442 --> 00:53:54,610 Jo lahko jaz? 759 00:53:54,902 --> 00:53:57,738 -Jaka, ne. Mrak je... -Nemočen proti temu. 760 00:53:57,863 --> 00:54:00,574 Zato te potrebujemo tukaj. 761 00:54:01,074 --> 00:54:04,036 Zaupajte mi. Hiter bom kot zajec. 762 00:54:18,759 --> 00:54:20,594 Sofija? Si to ti? 763 00:54:27,309 --> 00:54:29,102 Nazaj morava. 764 00:54:30,437 --> 00:54:31,563 Jaka! 765 00:54:33,899 --> 00:54:36,068 Poznam ta glas. 766 00:54:36,109 --> 00:54:37,569 Jaka! 767 00:54:45,619 --> 00:54:46,995 Jaka! 768 00:54:52,292 --> 00:54:53,627 Jaka! 769 00:55:00,926 --> 00:55:03,595 Ne skrbi, še je čas. 770 00:55:16,441 --> 00:55:17,484 Jaka? 771 00:55:27,286 --> 00:55:28,996 Mlečnozobka, pridi! 772 00:55:29,288 --> 00:55:31,290 Moram ugotoviti, kaj je to. 773 00:55:45,304 --> 00:55:46,638 Bolj potiho! 774 00:55:46,680 --> 00:55:48,056 Spravil vas bom od tod, čim bom... 775 00:55:48,182 --> 00:55:49,224 Jaka? 776 00:55:51,185 --> 00:55:52,227 Jaka! 777 00:55:53,187 --> 00:55:54,563 ...lahko. 778 00:56:01,153 --> 00:56:02,905 Iščeš kaj? 779 00:56:07,534 --> 00:56:10,871 Ne boj se, Jaka. Nič ti ne bom naredil. 780 00:56:11,538 --> 00:56:14,166 Da bi se bal? Ne bojim se te. 781 00:56:14,499 --> 00:56:17,085 Mogoče ne. Toda nečesa te je strah. 782 00:56:17,544 --> 00:56:19,880 -Misliš? -Vem! 783 00:56:20,881 --> 00:56:23,091 Nekaj poznam. 784 00:56:23,217 --> 00:56:25,219 Največji strah vsakega človeka. 785 00:56:25,594 --> 00:56:28,555 Tvoj je, da nikoli nihče ne bo verjel vate. 786 00:56:33,060 --> 00:56:37,022 Najbolj te je strah tega, da nikoli ne boš vedel, zakaj. 787 00:56:37,105 --> 00:56:38,273 Zakaj ti? 788 00:56:39,399 --> 00:56:43,070 Zakaj si bil izbran za to? 789 00:56:43,237 --> 00:56:45,030 Ne boj se. 790 00:56:45,072 --> 00:56:47,616 Odgovor se skriva tu. 791 00:56:50,577 --> 00:56:54,081 Jih hočeš, Jaka? Svoje spomine? 792 00:57:02,714 --> 00:57:06,885 Vse, kar te zanima, je v tej škatlici. 793 00:57:08,428 --> 00:57:11,431 Zakaj si končal tak? Neviden. 794 00:57:11,723 --> 00:57:13,892 Z nikomer ne moreš komunicirati. 795 00:57:14,101 --> 00:57:17,604 Močno si želiš odgovorov. Rad bi jih zgrabil 796 00:57:17,771 --> 00:57:20,065 in odletel z njimi. A te je strah, 797 00:57:20,232 --> 00:57:22,442 kaj si bodo mislili Varuhi. 798 00:57:22,568 --> 00:57:24,444 Bojiš se jih razočarati. 799 00:57:24,611 --> 00:57:26,613 Vsaj glede ene stvari te lahko pomirim. 800 00:57:26,780 --> 00:57:29,157 Nikoli te ne bodo sprejeli medse. Ne zares. 801 00:57:29,283 --> 00:57:30,284 Nehaj! 802 00:57:30,492 --> 00:57:31,618 Nehaj! 803 00:57:32,286 --> 00:57:34,454 Saj nisi eden izmed njih. 804 00:57:34,496 --> 00:57:36,123 Ne veš, kaj sem. 805 00:57:36,248 --> 00:57:38,292 Seveda vem! Si Jaka Mraz. 806 00:57:38,750 --> 00:57:40,502 Povsod narediš kaos. 807 00:57:40,627 --> 00:57:42,337 To počneš tudi zdaj. 808 00:57:44,464 --> 00:57:45,591 Kaj si naredil? 809 00:57:45,757 --> 00:57:48,510 Bolj pomembno je, kaj si naredil ti? 810 00:57:57,311 --> 00:57:58,437 Mlečnozobka! 811 00:57:59,146 --> 00:58:01,440 Veselo veliko noč, Jaka. 812 00:58:05,986 --> 00:58:07,362 Ne. 813 00:58:08,197 --> 00:58:09,489 Ni jajc. 814 00:58:09,948 --> 00:58:10,991 -Ničesar ni tu. -Predam se. 815 00:58:11,033 --> 00:58:12,117 LOV NA VELIKONOČNA JAJCA 816 00:58:12,159 --> 00:58:13,327 -Ni prišel. -Ne razumem. 817 00:58:13,452 --> 00:58:15,996 Mogoče jih je letos zelo dobro skril. 818 00:58:16,038 --> 00:58:18,123 -Otroci! -Povsod sem pogledal. Ni jih. 819 00:58:18,165 --> 00:58:19,708 So! So! 820 00:58:19,833 --> 00:58:21,293 Sicer niso moja najboljša jajčka, 821 00:58:21,335 --> 00:58:22,544 a za silo bo. 822 00:58:22,669 --> 00:58:23,962 Ne morem verjeti. 823 00:58:24,171 --> 00:58:25,339 Vem. 824 00:58:25,464 --> 00:58:28,300 Velikonočni zajček ne obstaja. 825 00:58:28,800 --> 00:58:29,968 Kaj? Ne. 826 00:58:30,344 --> 00:58:32,012 Ni res! 827 00:58:32,304 --> 00:58:34,014 -Pred tabo sem. -Zakaj ni prišel? 828 00:58:36,308 --> 00:58:37,809 Ne vidijo me. 829 00:58:39,353 --> 00:58:40,979 Ne vidijo me. 830 00:58:44,691 --> 00:58:47,528 Jaka, kje si bil? 831 00:58:48,820 --> 00:58:51,031 Nočne more so napadle predore. 832 00:58:51,156 --> 00:58:54,576 Razbile so vsa jajca in košare. 833 00:58:54,701 --> 00:58:57,037 Nič ni prišlo do površja. 834 00:58:57,704 --> 00:58:59,039 Jaka. 835 00:59:00,749 --> 00:59:03,085 Kje si to dobil? 836 00:59:03,210 --> 00:59:04,586 Bil sem... 837 00:59:04,837 --> 00:59:06,046 Kje je Mlečnozobka? 838 00:59:07,714 --> 00:59:10,551 Jaka, kaj si naredil? 839 00:59:10,884 --> 00:59:13,220 Zato te ni bilo tu? 840 00:59:13,679 --> 00:59:15,889 Z Mrakom si bil? 841 00:59:16,056 --> 00:59:17,558 Poslušajte. 842 00:59:18,517 --> 00:59:21,228 Žal mi je. To ni bil moj namen. 843 00:59:21,395 --> 00:59:23,230 -Oditi mora. -Kaj? 844 00:59:23,355 --> 00:59:25,440 Ne bi ti smeli zaupati! 845 00:59:29,403 --> 00:59:33,198 Velika noč predstavlja nov začetek, novo življenje. 846 00:59:35,075 --> 00:59:37,077 Upanje. 847 00:59:37,870 --> 00:59:39,580 Zdaj tega ni več. 848 01:00:12,070 --> 01:00:13,447 Še enkrat poglejmo v parku. 849 01:00:13,572 --> 01:00:15,657 -Res? -Iščemo Velikonočnega zajčka? 850 01:00:15,782 --> 01:00:17,659 Sem rekel, da sem ga videl! 851 01:00:17,784 --> 01:00:18,911 Precej večji je, kot sem mislil, 852 01:00:18,952 --> 01:00:20,996 in ima kul bumerange! 853 01:00:21,121 --> 01:00:23,957 -Odrasti že, Jamie. -Ti to resno? 854 01:00:27,794 --> 01:00:29,463 Kaj vam je? 855 01:00:30,464 --> 01:00:31,632 Samo sanje so bile! 856 01:00:31,757 --> 01:00:33,842 Bodi vesel, da imaš še vedno take sanje 857 01:00:33,967 --> 01:00:35,302 in ne... 858 01:00:36,762 --> 01:00:38,263 Nočnih mor. 859 01:00:41,808 --> 01:00:42,851 Pozabi, Jamie. 860 01:00:44,603 --> 01:00:46,939 Letos ne bo velike noči. 861 01:00:47,356 --> 01:00:49,316 Res je resničen! 862 01:00:51,026 --> 01:00:52,361 Vem, da je. 863 01:01:20,389 --> 01:01:22,391 Zdelo se mi je, da se bo to zgodilo. 864 01:01:23,183 --> 01:01:25,477 Niso zares verjeli vate. 865 01:01:25,519 --> 01:01:27,855 To sem ti hotel pokazati. 866 01:01:28,021 --> 01:01:29,565 Jaz te razumem. 867 01:01:31,358 --> 01:01:33,652 Ničesar ne razumeš! 868 01:01:33,861 --> 01:01:37,406 Ne? Mogoče ne vem, kako je biti izobčen? 869 01:01:41,994 --> 01:01:43,996 Da ne verjamejo vate? 870 01:01:45,038 --> 01:01:48,208 Si želeti družine? 871 01:01:51,003 --> 01:01:53,672 Vsa ta leta v senci sem mislil, 872 01:01:53,714 --> 01:01:56,425 da nihče ne ve, kako se počutim. 873 01:01:57,384 --> 01:01:59,052 Zdaj vidim, da sem se motil. 874 01:02:01,263 --> 01:02:04,057 Ni treba, da sva sama, Jaka. 875 01:02:04,183 --> 01:02:08,187 Jaz verjamem vate in vem, da bodo tudi otroci. 876 01:02:09,062 --> 01:02:10,314 Vame? 877 01:02:10,397 --> 01:02:11,648 Ja! 878 01:02:12,065 --> 01:02:14,568 Poglej, česa sva sposobna. 879 01:02:15,194 --> 01:02:18,530 Ni boljše kombinacije od mraza in teme. 880 01:02:18,572 --> 01:02:20,324 Lahko poskrbiva, da bodo verjeli v naju. 881 01:02:20,407 --> 01:02:24,036 Dala jim bova svet, kjer vlada... 882 01:02:24,244 --> 01:02:25,579 Mrak? 883 01:02:26,872 --> 01:02:28,832 In Jaka Mraz. 884 01:02:29,333 --> 01:02:31,084 V oba bodo verjeli. 885 01:02:31,210 --> 01:02:34,671 Ne, obeh se bodo bali. Tega nočem. 886 01:02:35,506 --> 01:02:36,882 Zadnjič ti rečem, 887 01:02:37,049 --> 01:02:38,926 daj mi mir. 888 01:02:41,178 --> 01:02:46,099 Dobro. Hočeš biti sam. Zmenjeno. Najprej pa... 889 01:02:48,769 --> 01:02:50,270 Mlečnozobka! 890 01:02:52,940 --> 01:02:54,066 Palico, Jaka! 891 01:02:55,275 --> 01:02:58,612 Rad se vmešavaš. 892 01:02:58,695 --> 01:03:02,699 Daj mi jo in izpustil jo bom. 893 01:03:19,466 --> 01:03:20,551 Prav. 894 01:03:21,093 --> 01:03:22,219 Zdaj jo izpusti. 895 01:03:23,595 --> 01:03:24,638 Ne. 896 01:03:25,806 --> 01:03:28,141 Hotel si biti sam. 897 01:03:28,267 --> 01:03:29,726 Pa bodi! 898 01:03:32,896 --> 01:03:34,147 Ne! 899 01:03:58,839 --> 01:04:00,174 Mlečnozobka! 900 01:04:01,300 --> 01:04:02,634 Si v redu? 901 01:04:06,930 --> 01:04:10,100 Oprosti. Samo hladim te lahko. 902 01:04:12,436 --> 01:04:14,188 Mrak je imel prav. 903 01:04:16,273 --> 01:04:17,983 Vse zamočim. 904 01:04:21,361 --> 01:04:22,487 Hej. 905 01:04:33,290 --> 01:04:34,875 Jaka? 906 01:04:35,792 --> 01:04:37,127 Jaka! 907 01:04:40,464 --> 01:04:41,965 Jaka! 908 01:04:59,483 --> 01:05:00,734 Daj no, Jaka, 909 01:05:00,817 --> 01:05:02,152 ne moreš se ves čas zabavati. 910 01:05:02,236 --> 01:05:03,570 Jaka, pridi dol. 911 01:05:03,987 --> 01:05:05,822 -Jaka! -Smešen si, Jaka. 912 01:05:06,907 --> 01:05:08,033 Bodita previdna. 913 01:05:09,660 --> 01:05:11,161 Bova. 914 01:05:18,919 --> 01:05:20,754 V redu je. 915 01:05:20,838 --> 01:05:23,173 Ne glej dol. Mene glej. 916 01:05:23,423 --> 01:05:24,550 Jaka. 917 01:05:25,050 --> 01:05:26,426 Strah me je. 918 01:05:28,095 --> 01:05:29,346 Vem. 919 01:05:31,682 --> 01:05:35,352 Vse bo v redu. Ne boš padla noter. 920 01:05:36,520 --> 01:05:38,230 Raje se bova malce pozabavala! 921 01:05:38,397 --> 01:05:39,731 Ne bova se! 922 01:05:39,773 --> 01:05:41,233 Bi te ukanil? 923 01:05:41,400 --> 01:05:43,110 Ja! Vedno kaj ušpičiš! 924 01:05:43,277 --> 01:05:44,403 Tudi prav. 925 01:05:44,736 --> 01:05:46,280 Tokrat ne. 926 01:05:46,405 --> 01:05:48,615 Obljubim. S tabo bo... 927 01:05:49,283 --> 01:05:50,617 Vse bo v redu. 928 01:05:51,118 --> 01:05:52,703 Moraš verjeti vame. 929 01:05:55,038 --> 01:05:58,125 Bi se rada igrala? Šla se bova ristanc! 930 01:05:58,208 --> 01:05:59,459 Kot ga igrava vsak dan. 931 01:05:59,626 --> 01:06:01,295 To je preprosto kot 932 01:06:01,545 --> 01:06:03,213 ena... 933 01:06:06,258 --> 01:06:07,593 Dve. 934 01:06:08,260 --> 01:06:09,303 Tri! 935 01:06:10,304 --> 01:06:11,763 Prav. 936 01:06:12,097 --> 01:06:13,390 Zdaj si ti na vrsti. 937 01:06:13,557 --> 01:06:14,641 Ena... 938 01:06:14,766 --> 01:06:16,143 Tako, ja. 939 01:06:16,268 --> 01:06:17,811 Dve. 940 01:06:17,936 --> 01:06:18,979 Tri! 941 01:06:26,570 --> 01:06:28,071 Jaka! 942 01:06:52,429 --> 01:06:54,515 Si videla to? 943 01:06:56,266 --> 01:06:57,309 Jaz sem bil! 944 01:06:57,476 --> 01:06:59,520 Imel sem družino, sestro! 945 01:06:59,686 --> 01:07:01,647 Rešil sem jo! 946 01:07:04,358 --> 01:07:06,360 Zato si me izbral. 947 01:07:08,695 --> 01:07:11,031 Varuh sem. 948 01:07:16,495 --> 01:07:18,038 Morava od tod. 949 01:07:27,172 --> 01:07:28,340 Dobro. 950 01:07:49,987 --> 01:07:51,405 Pridi, Mlečnozobka, dolžan sem ti! 951 01:07:53,740 --> 01:07:54,825 Gremo! 952 01:07:56,493 --> 01:07:58,036 Kaj je narobe? 953 01:08:00,664 --> 01:08:01,874 Nobena ne zna leteti? 954 01:08:04,209 --> 01:08:05,586 Luči. 955 01:08:16,930 --> 01:08:19,600 Lahko greste! 956 01:08:19,683 --> 01:08:22,519 Letos ne bomo potrebovali božičnih igrač, 957 01:08:22,603 --> 01:08:24,062 a hvala za trud. 958 01:08:24,770 --> 01:08:25,898 Nikoli več jih ne bomo. 959 01:08:32,571 --> 01:08:33,613 Luči ugašajo. 960 01:08:34,198 --> 01:08:35,698 Še šest jih je ostalo. 961 01:08:35,782 --> 01:08:37,576 Šest ljubkih otrok, 962 01:08:37,743 --> 01:08:41,246 ki še vedno verjamejo v Varuhe. 963 01:08:42,038 --> 01:08:43,457 Zdaj jih je 964 01:08:43,582 --> 01:08:44,625 pet. 965 01:08:47,294 --> 01:08:48,962 Štirje. 966 01:08:49,421 --> 01:08:51,089 Trije! 967 01:08:51,631 --> 01:08:53,216 Dva! 968 01:09:01,225 --> 01:09:02,559 Eden. 969 01:09:05,938 --> 01:09:07,104 Jamie. 970 01:09:13,319 --> 01:09:14,988 Dobro, poslušaj. 971 01:09:15,447 --> 01:09:18,908 Očitno sva na razpotju. 972 01:09:18,992 --> 01:09:20,993 Takole bova. 973 01:09:21,787 --> 01:09:25,165 Če niso bile sanje in si resničen, 974 01:09:25,832 --> 01:09:29,670 potem moraš to zdaj dokazati. 975 01:09:38,679 --> 01:09:41,807 Dolgo sem verjel vate. 976 01:09:41,849 --> 01:09:44,309 Celo življenje. 977 01:09:44,768 --> 01:09:46,645 Zato si mi dolžan uslugo. 978 01:09:46,687 --> 01:09:50,524 Ni ti treba storiti veliko. Majhno znamenje, da bom vedel. 979 01:09:53,151 --> 01:09:54,486 Karkoli. 980 01:09:55,195 --> 01:09:56,488 Ni važno, kaj. 981 01:10:03,495 --> 01:10:04,997 Vedel sem. 982 01:10:36,403 --> 01:10:37,905 Resničen je! 983 01:10:57,382 --> 01:10:58,884 Sneg? 984 01:11:07,059 --> 01:11:09,228 Jaka Mraz. 985 01:11:10,062 --> 01:11:11,271 Je res rekel... 986 01:11:11,438 --> 01:11:13,190 Jaka Mraz? 987 01:11:13,899 --> 01:11:16,235 Ponovil je. Rekel je... 988 01:11:16,276 --> 01:11:17,361 Rekel si... 989 01:11:19,947 --> 01:11:21,698 Jaka Mraz! 990 01:11:21,865 --> 01:11:23,116 Tako je! 991 01:11:23,242 --> 01:11:27,037 To sem jaz! Jaka Mraz! Tako mi je ime! 992 01:11:27,913 --> 01:11:29,081 Izgovoril si moje ime! 993 01:11:32,626 --> 01:11:34,628 Čakaj. Me slišiš? 994 01:11:36,088 --> 01:11:37,256 Me... 995 01:11:37,464 --> 01:11:39,132 Me vidiš? 996 01:11:41,760 --> 01:11:44,805 Vidi me! Vidi me! 997 01:11:47,099 --> 01:11:49,393 -Ustvaril si sneg! -Vem! 998 01:11:49,560 --> 01:11:51,144 -V moji sobi! -Vem! 999 01:11:51,270 --> 01:11:52,771 -Si resničen? -Ja! 1000 01:11:52,938 --> 01:11:55,649 Kdo pa misliš, da povzroči snežne viharje in zamete? 1001 01:11:55,732 --> 01:11:57,943 Se spomniš, ko si zadnjič poletel s sanmi? 1002 01:11:58,110 --> 01:11:59,778 -Si to ti storil? -Ja! 1003 01:11:59,820 --> 01:12:01,321 -Kul! -Kajne? 1004 01:12:01,446 --> 01:12:03,824 Kaj pa Velikonočni zajček in Zobna vila? 1005 01:12:03,949 --> 01:12:07,327 Resnična sta! Vsi smo. 1006 01:12:07,452 --> 01:12:10,914 -Vedel sem! -Jamie, s kom govoriš? 1007 01:12:13,333 --> 01:12:14,626 Z Jako Mrazom. 1008 01:12:15,335 --> 01:12:17,337 Dobro. 1009 01:12:31,185 --> 01:12:32,978 Vrnite se! 1010 01:12:33,020 --> 01:12:35,522 -Severin, si v redu? -Zdaj je potrjeno. 1011 01:12:35,606 --> 01:12:37,357 Brez moči sem. 1012 01:12:38,483 --> 01:12:39,651 Glej! 1013 01:12:40,819 --> 01:12:42,196 Jaka! 1014 01:12:42,321 --> 01:12:43,614 Jaka! 1015 01:12:44,364 --> 01:12:45,490 Si v redu? 1016 01:12:46,783 --> 01:12:48,160 Kaj počneš tu? 1017 01:12:48,827 --> 01:12:50,329 Isto kot vidva. 1018 01:12:53,165 --> 01:12:54,708 Zadnja luč. 1019 01:12:54,833 --> 01:12:58,712 Vau! Ti si! Res si ti! 1020 01:13:00,172 --> 01:13:02,007 Vedel sem, da niso bile sanje! 1021 01:13:02,883 --> 01:13:06,053 Jaka, vidi te. 1022 01:13:07,846 --> 01:13:10,057 Čakajte. Kje je Zajček? 1023 01:13:10,182 --> 01:13:13,227 Izguba velike noči nas je vse prizadela. 1024 01:13:14,019 --> 01:13:15,354 Še najbolj pa Zajčka. 1025 01:13:19,983 --> 01:13:21,527 O, ne. 1026 01:13:24,196 --> 01:13:26,073 Je to Velikonočni zajček? 1027 01:13:26,573 --> 01:13:27,908 Zdaj me pa vidijo! 1028 01:13:27,991 --> 01:13:30,077 Kje si bil pred kakšno uro? 1029 01:13:30,244 --> 01:13:31,578 Kaj se mu je zgodilo? 1030 01:13:31,745 --> 01:13:34,540 Prej je bil ogromen in kul. Zdaj pa je... 1031 01:13:35,082 --> 01:13:36,375 Srčkan. 1032 01:13:36,416 --> 01:13:38,585 To prija. 1033 01:13:39,211 --> 01:13:41,088 Si mu ti to naročil? Dovolj imam! 1034 01:13:41,171 --> 01:13:43,340 Dajva! Ti in jaz! Pridi! 1035 01:13:43,507 --> 01:13:45,843 Ne. Povedal mi je, da si resničen. 1036 01:13:45,926 --> 01:13:48,470 Ravno ko sem začel razmišljati, da mogoče nisi. 1037 01:13:49,721 --> 01:13:51,431 Zaradi njega si spet verjel? 1038 01:13:52,307 --> 01:13:53,642 Vame? 1039 01:14:08,490 --> 01:14:10,200 Spravite Jamieja proč. 1040 01:14:10,284 --> 01:14:12,035 Bodi previden, Jaka. 1041 01:14:15,247 --> 01:14:17,249 Jaka Mraz. 1042 01:14:17,749 --> 01:14:20,252 Končajmo tole reč. 1043 01:14:22,629 --> 01:14:26,341 Ta trik ne deluje več. 1044 01:14:32,264 --> 01:14:33,682 V to smer. 1045 01:14:34,683 --> 01:14:36,810 Slepa ulica. V drugo smer! 1046 01:14:40,647 --> 01:14:41,773 Jaka! 1047 01:14:43,942 --> 01:14:46,653 Dober poskus, Jaka. Vse pohvale za trud. 1048 01:14:46,778 --> 01:14:49,448 Močnejši je. Ne morem ga premagati. 1049 01:14:55,495 --> 01:14:58,123 Ves ta direndaj zaradi enega fanta, 1050 01:14:58,248 --> 01:15:01,210 ki še vedno verjame. 1051 01:15:01,293 --> 01:15:04,129 Prav. Obstajajo drugi načini, 1052 01:15:04,254 --> 01:15:06,256 da ugasneš luč. 1053 01:15:08,342 --> 01:15:10,928 Če ga hočeš, se boš moral najprej pomeriti z mano. 1054 01:15:12,596 --> 01:15:14,598 Glej, kako puhast si. 1055 01:15:15,140 --> 01:15:17,100 Te popraskam za ušesi? 1056 01:15:17,184 --> 01:15:18,268 Niti pomisli ne na to. 1057 01:15:18,810 --> 01:15:21,063 Res sem vesel, 1058 01:15:21,146 --> 01:15:23,065 da vas vidim take. 1059 01:15:25,609 --> 01:15:27,861 Grozno ste videti. 1060 01:15:34,326 --> 01:15:38,497 Jaka, strah me je. 1061 01:15:40,666 --> 01:15:43,168 Jaka, strah me je. 1062 01:15:43,961 --> 01:15:45,712 Saj vem. 1063 01:15:46,463 --> 01:15:48,715 Vse bo še v redu. 1064 01:15:49,925 --> 01:15:53,428 Raje se bomo malce pozabavali. 1065 01:15:54,304 --> 01:15:56,974 Zdaj vem! To je moje bistvo! 1066 01:16:00,686 --> 01:16:02,187 Kaj praviš, Jamie? 1067 01:16:04,940 --> 01:16:07,317 Ali verjameš v Bav... 1068 01:16:13,782 --> 01:16:15,325 Pojdiva po tvoje prijatelje. 1069 01:16:29,548 --> 01:16:31,008 Kul! 1070 01:16:55,574 --> 01:16:57,451 Jamie, kako ti to uspe? 1071 01:16:57,618 --> 01:17:00,245 Jaka Mraz! Potrebujemo tvojo pomoč! 1072 01:17:02,247 --> 01:17:04,333 Je to... 1073 01:17:04,499 --> 01:17:06,084 Jaka Mraz! 1074 01:17:10,589 --> 01:17:13,634 -Vesel božič! -Vesela velika noč! 1075 01:17:13,717 --> 01:17:15,093 Ne pozabite si nitkati zob! 1076 01:17:17,554 --> 01:17:18,764 -Tortica? -Kaj? 1077 01:17:21,433 --> 01:17:22,726 Jamie, imel si prav! 1078 01:17:23,227 --> 01:17:24,603 Velikonočni zajček res obstaja! 1079 01:17:24,686 --> 01:17:26,313 -Zobna vila! -In Božiček! 1080 01:17:26,396 --> 01:17:27,689 Vsi so resnični! 1081 01:17:38,075 --> 01:17:39,451 Ja! 1082 01:17:41,495 --> 01:17:45,290 Misliš, da bo nekaj otrok dovolj? Proti temu? 1083 01:17:53,507 --> 01:17:55,133 To so samo grozne sanje, Jamie. 1084 01:17:56,802 --> 01:17:58,303 Mi te bomo zaščitili. 1085 01:17:58,470 --> 01:18:00,639 Vi jih boste zaščitili? 1086 01:18:02,891 --> 01:18:04,434 Kdo pa bo zaščitil vas? 1087 01:18:12,985 --> 01:18:14,278 Jaz. 1088 01:18:14,987 --> 01:18:16,154 Jaz. 1089 01:18:17,573 --> 01:18:19,408 -Jaz. -Jaz. 1090 01:18:20,826 --> 01:18:22,119 In jaz. 1091 01:18:22,244 --> 01:18:23,829 Vsaj poskusil bom. 1092 01:18:28,625 --> 01:18:32,296 Še vedno mislite, da Bavbav ne obstaja? 1093 01:18:39,553 --> 01:18:43,974 Saj verjamem vate, a se te ne bojim. 1094 01:19:04,953 --> 01:19:06,705 To, Zobna vila! 1095 01:19:11,126 --> 01:19:12,336 To! 1096 01:19:12,503 --> 01:19:14,296 Ne! Dajte jih! 1097 01:19:14,463 --> 01:19:16,465 Opravite svoje delo! 1098 01:19:16,632 --> 01:19:18,467 Pridite. 1099 01:19:18,550 --> 01:19:19,593 Zlomka! 1100 01:19:25,224 --> 01:19:26,558 Nemogoče! 1101 01:19:29,645 --> 01:19:31,230 Samo zajec sem! 1102 01:19:34,191 --> 01:19:35,317 Dan, kolega. 1103 01:19:45,244 --> 01:19:46,620 Pridite! 1104 01:19:50,082 --> 01:19:52,334 Dajmo jih! 1105 01:19:54,586 --> 01:19:56,713 Pridite, uspelo nam bo! 1106 01:20:07,599 --> 01:20:08,934 Tvoji so. 1107 01:20:13,480 --> 01:20:14,648 Hvala, Zobka. 1108 01:20:20,612 --> 01:20:21,780 Napačna streha. 1109 01:20:38,630 --> 01:20:40,007 Poglej to! 1110 01:20:40,465 --> 01:20:41,758 Že vem! 1111 01:20:41,842 --> 01:20:44,845 Vem, kaj moramo storiti. Pridite. 1112 01:20:45,596 --> 01:20:46,805 Konec je, Mrak. 1113 01:20:46,972 --> 01:20:48,849 Nimaš se kam skriti. 1114 01:20:57,149 --> 01:20:58,984 Jaka, pazi! 1115 01:21:18,504 --> 01:21:19,671 Peščenjak! 1116 01:21:28,555 --> 01:21:31,350 Res sem vesel, da te vidim. 1117 01:21:56,041 --> 01:21:57,709 Lepo! 1118 01:22:47,217 --> 01:22:48,844 Tvoje bistvo? 1119 01:22:50,679 --> 01:22:52,181 Nekaj časa je trajalo, 1120 01:22:52,806 --> 01:22:53,974 a sem pogruntal. 1121 01:23:06,695 --> 01:23:08,530 Vsi ste na seznamu porednih! 1122 01:23:08,614 --> 01:23:09,990 Zajček, pazi! 1123 01:23:15,621 --> 01:23:16,705 Ne. 1124 01:23:21,001 --> 01:23:24,171 Se res drznete zabavati v moji prisotnosti? 1125 01:23:24,630 --> 01:23:29,301 Sem Bavbav in bali se me boste! 1126 01:23:29,968 --> 01:23:32,930 Ne! Ne. 1127 01:23:46,818 --> 01:23:48,153 Odhajaš že tako kmalu? 1128 01:23:48,695 --> 01:23:50,697 Še poslovil se nisi. 1129 01:23:51,990 --> 01:23:53,325 Kovanec? 1130 01:23:58,997 --> 01:24:00,958 To je za moje vile. 1131 01:24:01,959 --> 01:24:04,795 Ne boste se me znebili! Vsaj ne za vedno. 1132 01:24:04,878 --> 01:24:07,047 Strah bo vedno obstajal. 1133 01:24:07,589 --> 01:24:11,635 Pa kaj? Dokler verjame vsaj en otrok, 1134 01:24:11,718 --> 01:24:14,638 se bomo mi borili proti strahu. 1135 01:24:15,180 --> 01:24:18,684 Res? Kaj pa potem oni počno tu? 1136 01:24:22,855 --> 01:24:25,107 Moje Nočne more že niso. Ni me strah. 1137 01:24:27,776 --> 01:24:30,737 Očitno vohajo tvoj strah. 1138 01:24:43,000 --> 01:24:45,961 Ne, ne. Ne! 1139 01:24:47,713 --> 01:24:49,381 Ne! 1140 01:25:07,441 --> 01:25:10,861 Jaka, si zdaj pripravljen, da se nam uradno pridružiš? 1141 01:25:15,449 --> 01:25:17,784 Potem je čas za prisego. 1142 01:25:21,705 --> 01:25:23,540 Ali ti, Jaka Mraz, 1143 01:25:24,208 --> 01:25:27,711 prisegaš, da boš pazil na otroke na tem svetu, 1144 01:25:28,212 --> 01:25:29,588 jih varoval z življenjem, 1145 01:25:29,671 --> 01:25:32,633 njihove upe, želje in sanje, 1146 01:25:32,716 --> 01:25:36,803 kajti so vse, kar imamo, predstavljamo 1147 01:25:36,887 --> 01:25:39,515 in vedno bomo? 1148 01:25:44,394 --> 01:25:45,687 Ja. 1149 01:25:45,896 --> 01:25:50,526 Čestitke, Jaka, kajti od zdaj naprej 1150 01:25:50,609 --> 01:25:52,736 in na veke vekov 1151 01:25:52,819 --> 01:25:54,154 si Varuh. 1152 01:26:03,539 --> 01:26:04,790 Bravo. 1153 01:26:10,170 --> 01:26:11,797 Držite formacijo, punce. 1154 01:26:16,343 --> 01:26:17,970 Glejte! 1155 01:26:18,136 --> 01:26:20,848 -To so Božičkove sani. -Res obstajajo! 1156 01:26:22,391 --> 01:26:23,892 Ste videli? 1157 01:26:26,186 --> 01:26:27,604 Vsi obožujejo sani. 1158 01:26:27,688 --> 01:26:29,481 Poglejte to! 1159 01:26:30,816 --> 01:26:32,317 Čas je, da gremo na pot. 1160 01:26:41,243 --> 01:26:42,369 Čudovito je. 1161 01:26:45,330 --> 01:26:47,457 Veselo veliko noč, mala. 1162 01:26:47,541 --> 01:26:48,750 Pogrešal te bom. 1163 01:26:49,501 --> 01:26:50,836 Adijo, Zajček. 1164 01:26:52,421 --> 01:26:53,505 Odhajaš? 1165 01:26:53,672 --> 01:26:55,382 Kaj, če se Mrak vrne? 1166 01:26:55,507 --> 01:26:58,886 Kaj, če spet nehamo verjeti? Če te ne bom videl... 1167 01:26:58,969 --> 01:27:01,763 Počasi. 1168 01:27:01,847 --> 01:27:04,474 Ali mogoče nehaš verjeti v mesec, ko vzide sonce? 1169 01:27:04,558 --> 01:27:05,642 Ne. 1170 01:27:05,726 --> 01:27:07,895 Prav. Nehaš verjeti v sonce, 1171 01:27:07,978 --> 01:27:09,438 ko ga zakrijejo oblaki? 1172 01:27:09,521 --> 01:27:10,939 Ne. 1173 01:27:11,523 --> 01:27:15,319 Vedno bomo ob tebi, Jamie. In zdaj 1174 01:27:15,986 --> 01:27:17,779 bomo vedno tudi tukaj. 1175 01:27:18,906 --> 01:27:22,576 Tako si tudi ti na določen način Varuh. 1176 01:27:28,916 --> 01:27:30,000 Jaka! 1177 01:27:56,235 --> 01:27:58,654 Sem Jaka Mraz. 1178 01:27:58,737 --> 01:28:00,489 Sem Varuh. 1179 01:28:00,572 --> 01:28:02,199 Kako to vem? 1180 01:28:02,282 --> 01:28:04,576 Ker mi je povedal mesec. 1181 01:28:05,536 --> 01:28:08,121 Ko vam mesec nekaj pove, 1182 01:28:09,373 --> 01:28:10,874 mu morate verjeti. 1183 01:28:26,390 --> 01:28:31,103 ZA MARY KATHERINE JOYCE, ODLOČNO IN PREDANO VARUHINJO 1184 01:32:45,858 --> 01:32:47,943 VELIKA NOGA 1185 01:32:48,026 --> 01:32:49,528 PHIL