1 00:00:37,287 --> 00:00:38,755 Dunkelheit. 2 00:00:39,790 --> 00:00:42,134 Das ist das Erste, woran ich mich erinnere. 3 00:00:43,752 --> 00:00:46,801 Es war dunkel und es war kalt. 4 00:00:47,756 --> 00:00:49,303 Und ich hatte Angst. 5 00:00:53,512 --> 00:00:55,014 Aber dann, 6 00:00:55,681 --> 00:00:57,479 dann sah ich den Mond. 7 00:00:58,141 --> 00:01:01,862 Und er war so groß und hell. 8 00:01:01,979 --> 00:01:04,607 Er schien die Dunkelheit zu verjagen. 9 00:01:09,152 --> 00:01:10,654 Und als er das tat, 10 00:01:11,863 --> 00:01:13,865 hatte ich keine Angst mehr. 11 00:01:21,873 --> 00:01:24,877 Warum ich hier war und was ich tun sollte, 12 00:01:26,044 --> 00:01:27,717 habe ich nie erfahren. 13 00:01:29,464 --> 00:01:32,183 Und ein Teil von mir fragt sich, ob ich es je wissen werde. 14 00:03:03,266 --> 00:03:05,143 Hallo. Hallo. 15 00:03:05,602 --> 00:03:07,946 Guten Abend, Ma'am. Ma'am? 16 00:03:08,105 --> 00:03:10,858 Verzeihung. Können Sie mir sagen, wo ich bin? 17 00:03:18,323 --> 00:03:19,449 Hallo? 18 00:03:19,991 --> 00:03:22,790 Ich heiße Jack Frost. 19 00:03:23,787 --> 00:03:25,289 Woher ich das weiß? 20 00:03:25,956 --> 00:03:27,958 Das hat mir der Mond erzählt. 21 00:03:29,000 --> 00:03:31,344 Aber das war alles, was er mir je gesagt hat. 22 00:03:32,295 --> 00:03:36,300 Und das war vor sehr, sehr langer Zeit. 23 00:03:39,302 --> 00:03:44,308 DIE HÜTER DES LICHTS 24 00:03:52,691 --> 00:03:55,695 NORDPOL 300 JAHRE SPÄTER 25 00:04:01,241 --> 00:04:02,413 UNARTIG 26 00:04:02,576 --> 00:04:05,420 Ich warte noch auf die Plätzchen! 27 00:04:10,167 --> 00:04:12,215 ARTIG 28 00:04:18,759 --> 00:04:20,102 Ja! 29 00:04:20,844 --> 00:04:22,517 Endlich! 30 00:04:41,072 --> 00:04:43,791 Wie oft habe ich gesagt, du sollst anklopfen? 31 00:04:44,868 --> 00:04:45,869 Was? 32 00:04:46,036 --> 00:04:47,083 Der Globus? 33 00:04:49,039 --> 00:04:51,292 Weg, ihr mit euren spitzen Köpfen. 34 00:04:51,416 --> 00:04:54,135 Wieso lauft ihr mir immer unter den Stiefeln rum? 35 00:05:03,637 --> 00:05:04,980 Was ist das? 36 00:05:08,141 --> 00:05:10,564 Habt ihr die Achse geprüft? Ist die Rotation gleichmäßig? 37 00:05:40,090 --> 00:05:41,933 Kann das sein? 38 00:05:42,592 --> 00:05:43,639 Dingle! 39 00:05:44,261 --> 00:05:45,854 Trefft Vorbereitungen. 40 00:05:46,012 --> 00:05:48,014 Wir bekommen Besuch. 41 00:06:11,454 --> 00:06:13,001 18 mittlere Schneidezähne. 42 00:06:13,123 --> 00:06:16,218 Moskau, Sektor neun. 22 Schneidezähne, 18 Prämolaren. 43 00:06:16,960 --> 00:06:17,961 Achtung, schwere Regenfälle. 44 00:06:18,044 --> 00:06:20,843 Des Meines, ein Eckzahn in 23 Maple. Abflug! 45 00:06:20,964 --> 00:06:22,716 Warte! Es ist ihr erster Zahn. 46 00:06:22,799 --> 00:06:24,847 Hast du je im Leben einen herrlicheren 47 00:06:24,968 --> 00:06:26,015 lateralen Inzisiv gesehen? 48 00:06:26,136 --> 00:06:27,638 Sie hat so oft Zahnseide verwendet. 49 00:06:34,853 --> 00:06:36,355 Meine Hüterkollegen, 50 00:06:36,521 --> 00:06:40,697 es ist unsere Aufgabe, über die Kinder der Welt zu wachen 51 00:06:40,775 --> 00:06:42,527 und ihnen Sicherheit zu geben. 52 00:06:42,611 --> 00:06:45,615 Ihnen Wunder, Hoffnung und Träume zu bringen. 53 00:06:46,031 --> 00:06:48,784 Daher habe ich uns aus einem Grund hier zusammengerufen, 54 00:06:48,867 --> 00:06:50,835 nur aus einem einzigen Grund. 55 00:06:50,911 --> 00:06:52,913 Die Kinder sind in Gefahr. 56 00:07:02,756 --> 00:07:06,226 Ein Feind, den wir seit Jahrhunderten in Schach hielten, 57 00:07:06,384 --> 00:07:09,058 hat sich entschlossen, zurückzuschlagen. 58 00:07:09,220 --> 00:07:12,099 Nur wir allein können ihn aufhalten. 59 00:07:17,771 --> 00:07:19,523 Es ist eisig! 60 00:07:21,358 --> 00:07:24,612 Ich spüre meine Füße nicht! Ich spüre meine Füße nicht! 61 00:07:25,570 --> 00:07:27,538 Plätzchen? Eierlikör? Möchte jemand? 62 00:07:27,614 --> 00:07:29,082 Ich hoffe, dein Grund ist gut, Nord. 63 00:07:29,240 --> 00:07:30,992 Sandi, danke, dass du hier bist. 64 00:07:31,409 --> 00:07:33,127 Ich weiß, ich weiß. 65 00:07:33,244 --> 00:07:35,588 Aber ich hätte ja keinen von euch gerufen, 66 00:07:35,664 --> 00:07:37,086 wenn es nicht ernst wäre. 67 00:07:38,625 --> 00:07:41,754 Der Schwarze Mann war hier! Am Pol! 68 00:07:41,962 --> 00:07:43,088 Pitch? 69 00:07:43,338 --> 00:07:45,011 Pitch Black? Hier? 70 00:07:45,090 --> 00:07:46,182 Ja. 71 00:07:46,675 --> 00:07:49,098 Schwarzer Sand bedeckte den Globus. 72 00:07:49,719 --> 00:07:51,517 Was meinst du damit, schwarzer Sand? 73 00:07:51,596 --> 00:07:53,314 Und dann ein Schatten! 74 00:07:53,431 --> 00:07:55,274 Warte. Ich denke, du hast Pitch gesehen. 75 00:07:55,433 --> 00:07:57,435 Nicht so richtig. 76 00:07:57,602 --> 00:07:59,604 "Nicht so richtig"? Ist das zu glauben? 77 00:08:01,439 --> 00:08:03,066 Ja. Du sagst es, Sandi. 78 00:08:03,233 --> 00:08:06,828 Hört zu, er hat etwas sehr Schlimmes vor. 79 00:08:06,903 --> 00:08:08,155 Ich spüre es 80 00:08:09,280 --> 00:08:10,623 in meinem Bauch. 81 00:08:11,032 --> 00:08:13,376 Warte, Moment. Du hast mich hierher befohlen, 82 00:08:13,451 --> 00:08:16,250 drei Tage vor Ostern, wegen deinem Bauch? 83 00:08:16,329 --> 00:08:18,548 Wenn ich dir das drei Tage vor Weihnachten antäte... 84 00:08:18,623 --> 00:08:21,627 Bitte, Hase. Ostern ist nicht Weihnachten. 85 00:08:21,710 --> 00:08:23,132 Da haben wir es. 86 00:08:23,211 --> 00:08:24,929 Nord, ich habe keine Zeit für so was! 87 00:08:25,005 --> 00:08:27,258 Ich muss noch zwei Millionen Eier fertig machen! 88 00:08:27,674 --> 00:08:30,268 Egal, wie viel du malst, es bleibt ein Ei. 89 00:08:30,343 --> 00:08:32,061 Kumpel, ich arbeite mit verderblicher Ware. 90 00:08:32,804 --> 00:08:34,477 Du kannst dich das ganze Jahr vorbereiten! 91 00:08:34,889 --> 00:08:37,392 Warum sind Hasen immer so nervös? 92 00:08:37,475 --> 00:08:39,819 Und warum bist du immer so ein Angeber? 93 00:08:39,894 --> 00:08:42,363 Fee! Siehst du nicht, dass wir uns streiten? 94 00:08:42,480 --> 00:08:45,029 Pardon. Nicht alle arbeiten nur einen Abend im Jahr. 95 00:08:45,150 --> 00:08:46,527 Habe ich recht, Sandi? 96 00:08:47,569 --> 00:08:48,661 San Diego, Sektor zwei. 97 00:08:48,737 --> 00:08:50,831 Kumpel, Pitch verschwand mit dem Dunklen Zeitalter. 98 00:08:50,905 --> 00:08:52,452 Dafür haben wir gesorgt. 99 00:08:52,532 --> 00:08:56,082 Ich weiß, dass er es war. Die Lage ist ernst. 100 00:08:56,161 --> 00:08:58,505 Also, ich habe ernste Probleme mit ein paar Eiern. 101 00:09:08,214 --> 00:09:09,932 Der Mann im Mond! 102 00:09:10,008 --> 00:09:12,136 Sandi, warum hast du nichts gesagt? 103 00:09:14,596 --> 00:09:16,018 Es ist lange her, alter Freund. 104 00:09:16,931 --> 00:09:18,228 Was gibt es Neues? 105 00:09:33,073 --> 00:09:34,495 Es ist Pitch. 106 00:09:36,493 --> 00:09:39,588 Manni, was müssen wir tun? 107 00:09:47,378 --> 00:09:48,925 Leute, wisst ihr, was das heißt? 108 00:09:49,547 --> 00:09:51,220 Er wählt einen neuen Hüter. 109 00:09:51,382 --> 00:09:52,929 Was? Wieso? 110 00:09:53,134 --> 00:09:56,229 Muss eine große Sache sein. Manni denkt, wir brauchen Hilfe. 111 00:09:56,387 --> 00:09:58,435 Seit wann brauchen wir Hilfe? 112 00:09:58,556 --> 00:09:59,899 Wer es wohl sein wird! 113 00:10:00,683 --> 00:10:01,980 Vielleicht der Kobold? 114 00:10:02,102 --> 00:10:03,399 Bitte nicht das Murmeltier. 115 00:10:11,194 --> 00:10:12,286 Jack Frost. 116 00:10:14,239 --> 00:10:15,786 Ich nehme es zurück. Das Murmeltier ist ok. 117 00:10:16,783 --> 00:10:20,162 Solange er hilft, die Kinder zu schützen. 118 00:10:20,411 --> 00:10:23,335 Jack Frost? Ihm sind Kinder egal! 119 00:10:23,414 --> 00:10:24,836 Klar? Er friert doch nur Wasserrohre ein 120 00:10:25,041 --> 00:10:26,884 und stört meine Eiersuche! 121 00:10:26,960 --> 00:10:28,678 Klar? Der verantwortungslose, egoistische... 122 00:10:28,837 --> 00:10:30,054 Hüter. 123 00:10:30,130 --> 00:10:31,848 Jack Frost ist vieles, 124 00:10:31,923 --> 00:10:33,766 aber er ist kein Hüter. 125 00:10:57,991 --> 00:11:00,995 Das war witzig. 126 00:11:01,077 --> 00:11:02,124 Hey, Wind! 127 00:11:04,539 --> 00:11:06,007 Bring mich nach Hause. 128 00:11:17,010 --> 00:11:18,853 Schneetag! 129 00:11:23,474 --> 00:11:24,851 Es ist eisig! 130 00:11:29,480 --> 00:11:30,572 Ja! 131 00:11:36,196 --> 00:11:38,164 MYSTERIÖSE ZEITEN ES GIBT SIE! 132 00:11:39,782 --> 00:11:41,910 Das sieht interessant aus. Gutes Buch? 133 00:11:42,076 --> 00:11:43,669 - Ja! - Hurra! 134 00:11:44,162 --> 00:11:45,254 - Schneetag! - Schneetag! Ja. 135 00:11:45,330 --> 00:11:46,582 Gern geschehen. 136 00:11:46,664 --> 00:11:50,009 Hey, Leute, wartet! Kommt ihr am Sonntag mit zum Eiersuchen? 137 00:11:50,126 --> 00:11:51,423 Ja! Gratis Süßigkeiten! 138 00:11:51,502 --> 00:11:53,596 Ich hoffe, wir finden die Eier, bei all dem Schnee. 139 00:11:55,715 --> 00:11:58,138 Hier steht, man fand in Michigan 140 00:11:58,218 --> 00:12:00,312 Haare und DNA von Bigfoot! 141 00:12:00,386 --> 00:12:01,933 Das ist total nah! 142 00:12:02,013 --> 00:12:03,265 Es geht wieder los. 143 00:12:03,348 --> 00:12:05,350 Du hast das Video gesehen, Claude. Es gibt ihn. 144 00:12:05,475 --> 00:12:07,148 Das hast du auch über Aliens gesagt. 145 00:12:07,310 --> 00:12:08,857 Und über den Osterhasen! 146 00:12:09,354 --> 00:12:11,197 Der Osterhase ist echt. 147 00:12:11,356 --> 00:12:12,403 Und ob er echt ist. 148 00:12:12,482 --> 00:12:15,281 Echt nervig, echt übellaunig und echt eingebildet. 149 00:12:15,360 --> 00:12:16,907 Ach was! Ihr glaubt aber auch alles. 150 00:12:17,028 --> 00:12:18,655 Osterhase, hopp, hopp, hopp! 151 00:12:19,739 --> 00:12:21,833 Mama, Sophie ist wieder hingefallen. 152 00:12:21,908 --> 00:12:23,285 Alles ok, Soph? 153 00:12:23,368 --> 00:12:24,494 Jamie, Mütze. 154 00:12:24,577 --> 00:12:26,796 Jack Frost soll dir nicht die Nase anknabbern. 155 00:12:26,871 --> 00:12:28,168 Wer ist Jack Frost? 156 00:12:28,248 --> 00:12:29,966 Niemand, Schatz. Das ist nur ein Ausdruck. 157 00:12:30,041 --> 00:12:31,133 Hey! 158 00:12:33,503 --> 00:12:35,005 "Wer ist Jack Frost?" 159 00:12:45,598 --> 00:12:47,396 Ok, wer hat den geworfen? 160 00:12:47,517 --> 00:12:49,394 Bigfoot war es nicht, Junge. 161 00:12:53,314 --> 00:12:54,566 Jamie Bennett, das ist unfair! 162 00:12:55,233 --> 00:12:56,359 Du hast zuerst geworfen! 163 00:12:57,944 --> 00:12:59,366 Jeder gegen jeden! 164 00:13:01,030 --> 00:13:02,498 Wer braucht Munition? 165 00:13:04,826 --> 00:13:06,203 Schaut! 166 00:13:13,084 --> 00:13:14,882 Mist! Ich habe Cupcake getroffen! 167 00:13:14,961 --> 00:13:16,884 - Sie hat Cupcake getroffen! - Ist das wahr? 168 00:13:22,427 --> 00:13:23,724 - Hast du den geworfen? - Nein. 169 00:13:23,803 --> 00:13:25,271 Das war ich nicht! 170 00:13:34,439 --> 00:13:36,112 Ein bisschen glatt! 171 00:13:36,316 --> 00:13:37,659 Jamie, pass auf! 172 00:13:37,817 --> 00:13:39,364 - Da ist die Straße. - Halt! Der Verkehr! 173 00:13:41,654 --> 00:13:43,748 Keine Angst, Jamie. Ich hab dich. Festhalten! 174 00:13:43,823 --> 00:13:45,450 Es wird alles gut! 175 00:13:46,993 --> 00:13:48,495 Bleib hinter mir, Junge! Nach links! 176 00:13:48,578 --> 00:13:49,625 Hey, bremsen! 177 00:13:51,456 --> 00:13:52,673 Stopp. Nein, nein, nein. 178 00:13:52,790 --> 00:13:54,212 Ist das Jamie Bennett? 179 00:13:55,168 --> 00:13:56,920 - Hoppla. - Nein, nein. 180 00:14:15,313 --> 00:14:17,691 - Oh, meine Güte! - Ja! 181 00:14:17,815 --> 00:14:20,113 - Wow, das sieht übel aus. - Jamie, ist alles ok? 182 00:14:22,070 --> 00:14:23,743 Habt ihr das gesehen? Es war irre! 183 00:14:24,530 --> 00:14:26,908 Ich bin gesprungen und rutschte unter ein... 184 00:14:32,872 --> 00:14:34,044 Cool! Ein Zahn! 185 00:14:34,248 --> 00:14:36,046 - Das heißt Kohle! - Geld von der Zahnfee! 186 00:14:36,125 --> 00:14:37,217 - Oh nein! Oh! - Du Glückspilz! 187 00:14:38,586 --> 00:14:40,054 Ich lege ihn unter mein Kopfkissen! 188 00:14:40,129 --> 00:14:42,052 Oh, warte mal. Komm schon. Warte, warte. 189 00:14:42,131 --> 00:14:43,553 Und der Spaß, den wir eben hatten? 190 00:14:43,633 --> 00:14:45,351 Das war nicht die Zahnfee, das war ich! 191 00:14:45,802 --> 00:14:46,894 Meine Ohren sind eiskalt! 192 00:14:46,969 --> 00:14:48,812 Was muss man tun, um hier beachtet zu werden? 193 00:14:50,890 --> 00:14:53,063 Da war eine Eisfläche. 194 00:14:53,142 --> 00:14:54,689 Ich verstehe nicht, wie die dahin kam. 195 00:14:54,769 --> 00:14:57,113 Es ist bald Ostern. 196 00:14:58,064 --> 00:14:59,407 ...es war irre! 197 00:14:59,482 --> 00:15:00,734 Und dann flog ich den Hügel runter 198 00:15:00,817 --> 00:15:02,410 und es war... unter den Autos durch 199 00:15:02,485 --> 00:15:04,613 und dann rammte der Schlitten das Ding 200 00:15:04,737 --> 00:15:06,159 und zwar ganz hoch in der Luft! 201 00:15:06,239 --> 00:15:07,957 Und dann, bumm, traf ich auf das Sofa... 202 00:15:08,032 --> 00:15:09,158 Wow! 203 00:15:09,242 --> 00:15:10,585 ...und schlug mir den Zahn aus! 204 00:15:11,577 --> 00:15:13,625 Also, du. Ist der Zahn unter dem Kopfkissen? 205 00:15:13,704 --> 00:15:15,172 Ja, ich bin bereit. 206 00:15:15,248 --> 00:15:17,171 Bleib nicht wach, um sie zu sehen, Jamie, 207 00:15:17,250 --> 00:15:18,547 sonst kommt sie nicht. 208 00:15:18,626 --> 00:15:21,175 Aber diesmal schaffe ich es! Hilfst du mir, Soph? 209 00:15:21,254 --> 00:15:22,471 Wir verstecken uns und sehen die Zahnfee! 210 00:15:22,547 --> 00:15:23,924 Verstecken, verstecken! 211 00:15:24,090 --> 00:15:25,512 Jetzt aber ins Bett, kleiner Mann. 212 00:15:25,591 --> 00:15:27,593 Mom. 213 00:15:40,106 --> 00:15:41,858 Wenn ich etwas falsch mache, 214 00:15:43,860 --> 00:15:46,534 kannst du mir sagen, was es ist? 215 00:15:47,655 --> 00:15:49,874 Denn ich habe alles versucht 216 00:15:50,616 --> 00:15:53,495 und nie sieht mich jemand. 217 00:15:57,623 --> 00:15:59,466 Du hast mich hierher gebracht. 218 00:15:59,542 --> 00:16:01,795 Dann kannst du mir zumindest sagen... 219 00:16:02,962 --> 00:16:04,680 Sag mir, warum. 220 00:16:31,073 --> 00:16:32,825 Ganz pünktlich, Sandmann. 221 00:17:06,901 --> 00:17:11,202 Ich dachte, ich hätte die Hufe eines Einhorns gehört. 222 00:17:12,323 --> 00:17:14,200 Was für ein wundervoller Traum! 223 00:17:14,951 --> 00:17:17,204 Und sieh dir sie an. 224 00:17:18,329 --> 00:17:19,546 Liebes Kind. 225 00:17:20,873 --> 00:17:22,250 So süß. 226 00:17:22,333 --> 00:17:24,461 So voller Hoffnung und Staunen. 227 00:17:25,211 --> 00:17:27,839 Da fehlt nur noch eines. 228 00:17:28,548 --> 00:17:29,640 Ein Hauch von Angst. 229 00:17:34,053 --> 00:17:35,396 Das wird nie langweilig. 230 00:17:36,013 --> 00:17:40,234 Spüre deine Angst. Komm. Komm, so ist es gut. 231 00:17:40,726 --> 00:17:45,903 Ja, was für ein hübscher kleiner Alptraum! 232 00:17:47,066 --> 00:17:48,238 Jetzt 233 00:17:48,484 --> 00:17:52,705 geh zu den anderen und sage ihnen, das Warten ist vorüber. 234 00:17:59,912 --> 00:18:02,415 Sieh mich nicht so an, alter Freund. 235 00:18:02,498 --> 00:18:05,251 Du musst gewusst haben, dass dieser Tag kommen würde. 236 00:18:05,459 --> 00:18:07,757 Meine Alpträume sind endlich bereit. 237 00:18:08,629 --> 00:18:10,506 Sind eure Hüter es auch? 238 00:18:41,037 --> 00:18:42,084 Hallo, Kumpel. 239 00:18:44,123 --> 00:18:46,967 Ist lange her. Schneesturm von '68, glaube ich. 240 00:18:47,710 --> 00:18:49,428 Ostersonntag, oder? 241 00:18:49,629 --> 00:18:53,259 Hase! Bist du deswegen etwa immer noch sauer? 242 00:18:53,549 --> 00:18:54,641 Ja. 243 00:18:55,885 --> 00:18:57,808 Aber hier geht es um etwas anderes. 244 00:18:58,471 --> 00:18:59,597 Leute? 245 00:18:59,764 --> 00:19:01,141 Hey! 246 00:19:01,265 --> 00:19:02,391 Setzt mich ab! Was zum... 247 00:19:10,066 --> 00:19:11,443 Ich? 248 00:19:11,859 --> 00:19:14,408 Vergiss es. Wir sehen uns am Pol. 249 00:19:27,500 --> 00:19:28,592 Er ist hier. 250 00:19:30,169 --> 00:19:31,261 Ruhe. 251 00:19:31,504 --> 00:19:33,177 Hey! Da ist er! 252 00:19:34,215 --> 00:19:35,592 Jack Frost! 253 00:19:36,509 --> 00:19:37,761 Wow. 254 00:19:37,843 --> 00:19:38,890 Das ist wohl ein Scherz. 255 00:19:38,969 --> 00:19:40,437 Hey. heY- 256 00:19:40,513 --> 00:19:43,642 - Setzt mich ab. - Ich hoffe, die Yetis waren gut zu dir. 257 00:19:43,766 --> 00:19:44,813 Oh ja. 258 00:19:44,892 --> 00:19:47,862 Ich wurde in einen Sack gestopft und durch ein magisches Portal gezerrt. 259 00:19:48,020 --> 00:19:50,318 Oh, gut. Das war meine Idee! 260 00:19:50,398 --> 00:19:51,866 Du kennst ja Hase. 261 00:19:52,608 --> 00:19:53,985 - Klar. - Und die Zahnfee. 262 00:19:54,068 --> 00:19:55,661 Hallo, Jack. Hab viel von dir gehört. 263 00:19:55,736 --> 00:19:57,113 Und von deinen Zähnen! 264 00:19:57,279 --> 00:19:58,326 Meinen was? 265 00:19:58,406 --> 00:19:59,703 Mach auf! Sind sie so weiß, wie man sagt? 266 00:19:59,782 --> 00:20:00,829 Ja! 267 00:20:00,908 --> 00:20:03,752 Sie funkeln wirklich wie frisch gefallener Schnee! 268 00:20:05,162 --> 00:20:06,459 Mädels, reißt euch zusammen! 269 00:20:06,580 --> 00:20:07,752 Macht der Uniform keine Schande! 270 00:20:07,832 --> 00:20:09,334 Und Sandmann. 271 00:20:09,417 --> 00:20:10,634 Sandi? 272 00:20:10,918 --> 00:20:12,465 Sandi? Wach auf! 273 00:20:13,129 --> 00:20:15,678 Hey, sagt mir mal jemand, warum ich hier bin? 274 00:20:20,094 --> 00:20:21,516 Das ist nicht sehr hilfreich, 275 00:20:21,595 --> 00:20:22,972 aber danke, kleiner Mann. 276 00:20:24,014 --> 00:20:26,437 Muss schlimm sein, wenn ihr vier euch versammelt. 277 00:20:26,600 --> 00:20:28,022 Bin ich auf der Liste der Unartigen? 278 00:20:28,102 --> 00:20:30,275 Auf der Liste der Unartigen? 279 00:20:30,354 --> 00:20:31,776 Du hältst den Rekord. 280 00:20:31,939 --> 00:20:33,691 Aber egal. Darüber sehen wir hinweg. 281 00:20:33,774 --> 00:20:36,027 Jetzt fangen wir einfach von vorn an. 282 00:20:36,235 --> 00:20:37,407 Wieso das? 283 00:20:37,486 --> 00:20:38,533 Gute Frage. 284 00:20:38,612 --> 00:20:41,707 Wieso? Ich sage dir, wieso. 285 00:20:41,782 --> 00:20:44,251 Weil du jetzt ein Hüter bist! 286 00:20:52,293 --> 00:20:54,421 Was tust du da? Lass mich! 287 00:20:54,503 --> 00:20:55,595 Das ist der beste Teil! 288 00:21:25,618 --> 00:21:27,370 Wieso sollte ich ein Hüter sein wollen? 289 00:21:34,919 --> 00:21:36,387 Natürlich willst du das. 290 00:21:36,462 --> 00:21:37,634 Musik! 291 00:21:39,048 --> 00:21:40,345 Keine Musik! 292 00:21:41,842 --> 00:21:43,890 Das ist alles sehr schmeichelhaft, aber 293 00:21:44,303 --> 00:21:45,771 ihr wollt nicht mich. 294 00:21:45,846 --> 00:21:48,599 Bei euch geht es um harte Arbeit und Termine 295 00:21:48,682 --> 00:21:50,776 und bei mir um Schneebälle und Spaß. 296 00:21:50,851 --> 00:21:52,319 Ich bin kein Hüter. 297 00:21:52,436 --> 00:21:54,109 Ja. Genau das habe ich auch gesagt. 298 00:21:54,188 --> 00:21:57,158 Jack, ich glaube, du verstehst nicht, was wir tun. 299 00:21:57,817 --> 00:21:59,990 Jedes dieser Lichter ist ein Kind. 300 00:22:00,069 --> 00:22:02,663 Ein Kind, das glaubt. 301 00:22:02,780 --> 00:22:05,374 Ob gut oder schlecht, artig oder unartig, 302 00:22:05,533 --> 00:22:07,160 wir beschützen sie. 303 00:22:08,536 --> 00:22:10,209 Fee! Finger aus dem Mund. 304 00:22:10,287 --> 00:22:13,541 Verzeihung. Sie sind so schön. 305 00:22:13,666 --> 00:22:15,134 Ok. Schluss mit dem Gerede. 306 00:22:15,209 --> 00:22:17,257 Pitch ist da draußen und tut wer weiß was! 307 00:22:17,336 --> 00:22:19,179 Du meinst den Schwarzen Mann? 308 00:22:19,255 --> 00:22:22,099 Ja! Wenn Pitch uns bedroht, 309 00:22:22,174 --> 00:22:23,767 bedroht er auch sie. 310 00:22:23,843 --> 00:22:25,595 Dann muss man einen Qualifizierteren aussuchen. 311 00:22:25,678 --> 00:22:27,646 Aussuchen? Du denkst, wir suchen aus? 312 00:22:27,721 --> 00:22:31,021 Nein, du wurdest ausgewählt. Wie wir alle. 313 00:22:31,100 --> 00:22:32,397 Vom Mann im Mond. 314 00:22:32,476 --> 00:22:33,693 Was? 315 00:22:33,769 --> 00:22:35,737 Gestern Nacht, Jack, wählte er dich. 316 00:22:35,813 --> 00:22:36,905 Vielleicht. 317 00:22:37,064 --> 00:22:40,534 Der Mann im Mond... Er redet mit dir? 318 00:22:42,111 --> 00:22:45,957 Du kannst nicht nein sagen, es ist dein Schicksal. 319 00:22:48,492 --> 00:22:50,745 Aber warum sagt er mir das nicht selbst? 320 00:22:52,454 --> 00:22:54,957 Nach 300 Jahren ist das seine Antwort? 321 00:22:55,040 --> 00:22:57,293 Die Ewigkeit so zu verbringen wie ihr, 322 00:22:57,376 --> 00:23:02,098 in irgendeinem Versteck, und mir neue Bestechungen für Kinder ausdenken? 323 00:23:02,506 --> 00:23:06,886 Nein. Das ist nichts für mich. Soll keine Beleidigung sein. 324 00:23:07,052 --> 00:23:09,396 Wie könnte das keine Beleidigung sein? 325 00:23:09,513 --> 00:23:10,605 Weißt du, was ich denke? 326 00:23:10,681 --> 00:23:12,149 Wir haben nochmal Glück gehabt. 327 00:23:12,224 --> 00:23:13,271 Was weiß dieser Clown davon, 328 00:23:13,350 --> 00:23:16,274 wie man Kindern eine Freude macht? 329 00:23:16,353 --> 00:23:18,731 Schon mal was von einem Schneetag gehört? 330 00:23:18,939 --> 00:23:22,068 Es ist kein hart gekochtes Ei, aber Kindern gefällt, was ich tue. 331 00:23:22,234 --> 00:23:24,282 Aber keines von ihnen glaubt an dich. 332 00:23:24,361 --> 00:23:26,034 Du bist nämlich unsichtbar, Kumpel. 333 00:23:26,196 --> 00:23:28,415 Es ist, als würde es dich gar nicht geben. 334 00:23:28,490 --> 00:23:29,787 Hase! Es reicht. 335 00:23:29,867 --> 00:23:32,120 Nein, das Känguru hat recht. 336 00:23:32,286 --> 00:23:34,163 Das was? Wie hast du mich genannt? 337 00:23:34,246 --> 00:23:36,248 Ich bin kein Känguru, Kumpel. 338 00:23:36,373 --> 00:23:38,796 Oh, ich dachte die ganze Zeit, du wärst eines. 339 00:23:38,918 --> 00:23:42,047 Wenn du kein Känguru bist, was bist du dann? 340 00:23:42,129 --> 00:23:45,508 Ich bin ein Hase. Der Osterhase. 341 00:23:45,966 --> 00:23:48,435 Die Leute glauben an mich. 342 00:23:55,100 --> 00:23:57,194 Jack. Komm mit. 343 00:23:58,604 --> 00:24:00,402 Nimm es nicht persönlich, Nord. 344 00:24:00,481 --> 00:24:02,609 Aber was ihr alle tut, ist nicht mein Ding. 345 00:24:02,691 --> 00:24:04,568 Der Mann im Mond sagt, es ist dein Ding! 346 00:24:04,652 --> 00:24:05,744 Wir werden sehen. 347 00:24:05,819 --> 00:24:08,072 Langsam, ja? Ich wollte schon seit Jahren hier rein. 348 00:24:08,155 --> 00:24:10,078 - Ich will mich umsehen. - Was heißt, hier rein? 349 00:24:10,157 --> 00:24:12,159 Keine Angst. Ich kam nie an den Yetis vorbei. 350 00:24:12,242 --> 00:24:13,585 Hallo, Phil. 351 00:24:14,411 --> 00:24:16,254 Weiter, Jack, weiter! 352 00:24:25,714 --> 00:24:27,808 Ich dachte immer, die Elfen machen das Spielzeug. 353 00:24:27,883 --> 00:24:30,306 Wir lassen sie nur in dem Glauben. 354 00:24:33,597 --> 00:24:36,817 Sehr schön! Gute Arbeit, weiter so. 355 00:24:36,892 --> 00:24:39,145 Gefällt mir nicht! Mal sie rot an! 356 00:24:40,813 --> 00:24:42,486 Arbeitet schneller, Leute! 357 00:25:01,792 --> 00:25:02,884 Früchtebrot? 358 00:25:03,043 --> 00:25:04,841 Nein, danke. 359 00:25:06,046 --> 00:25:08,549 Jetzt kommen wir mal zur Sache... 360 00:25:09,383 --> 00:25:10,430 Zur Sache... 361 00:25:13,137 --> 00:25:15,731 Wer bist du, Jack Frost? 362 00:25:16,140 --> 00:25:18,893 - Was macht deinen Kern aus? - Meinen Kern? 363 00:25:19,059 --> 00:25:21,938 Wenn der Mann im Mond dich zum Hüter erwählt hat, 364 00:25:22,146 --> 00:25:25,150 musst du etwas ganz Besonderes in dir tragen. 365 00:25:31,405 --> 00:25:32,452 Hier. 366 00:25:32,823 --> 00:25:34,541 So siehst du mich, oder? 367 00:25:34,616 --> 00:25:37,210 Sehr groß, furchteinflößend. 368 00:25:38,037 --> 00:25:41,462 Aber wenn du mich eine Weile kennst... Mach weiter. 369 00:25:44,918 --> 00:25:47,262 Bist du regelrecht fröhlich? 370 00:25:47,838 --> 00:25:50,341 Aber nicht nur fröhlich! 371 00:25:50,966 --> 00:25:52,889 Ich bin auch mysteriös 372 00:25:55,054 --> 00:25:56,931 und furchtlos 373 00:25:58,015 --> 00:25:59,892 und fürsorglich! 374 00:26:01,101 --> 00:26:02,478 Und in meinem Kern? 375 00:26:05,064 --> 00:26:07,237 Ist ein winziges Holzbaby. 376 00:26:07,316 --> 00:26:10,069 Schau genauer hin. Was siehst du? 377 00:26:11,111 --> 00:26:12,454 Du hast große Augen. 378 00:26:12,654 --> 00:26:15,624 Ja! Große Augen. Sehr groß. 379 00:26:15,699 --> 00:26:18,293 Weil sie voll Staunen sind. 380 00:26:19,286 --> 00:26:20,708 Das ist mein Kern. 381 00:26:21,455 --> 00:26:23,549 Damit wurde ich geboren. 382 00:26:23,624 --> 00:26:28,130 Mit Augen, die in allem immer das Wunder erblicken! 383 00:26:28,212 --> 00:26:32,718 Augen, die das Licht in den Bäumen und den Zauber in der Luft sehen. 384 00:26:34,051 --> 00:26:38,306 Dieses Staunen bringe ich in die Welt! 385 00:26:38,722 --> 00:26:41,350 Und das schütze ich in den Kindern. 386 00:26:41,934 --> 00:26:43,936 Das macht mich zu einem Hüter. 387 00:26:46,313 --> 00:26:47,940 Es ist mein Kern. 388 00:26:48,607 --> 00:26:50,450 Was ist deiner? 389 00:26:52,653 --> 00:26:54,405 Ich weiß es nicht. 390 00:27:02,204 --> 00:27:05,003 Wir haben ein Problem, Kumpel. Ärger im Zahnpalast. 391 00:27:06,125 --> 00:27:07,377 Nord! Nord! 392 00:27:07,459 --> 00:27:09,712 Ich sagte, ich komm nicht mit! 393 00:27:09,795 --> 00:27:13,015 Niemals steige ich in einen klapprigen alten... 394 00:27:16,885 --> 00:27:18,432 ...Schlitten? 395 00:27:40,075 --> 00:27:42,248 Ok. Eine Fahrt, aber das war's dann. 396 00:27:42,369 --> 00:27:44,497 Jeder liebt den Schlitten! 397 00:27:44,580 --> 00:27:46,548 Hase, worauf wartest du? 398 00:27:46,707 --> 00:27:50,257 Ich glaube, meine Tunnel sind schneller und sicherer. 399 00:27:50,878 --> 00:27:51,925 Steig ein! 400 00:27:52,212 --> 00:27:53,509 Anschnallen! 401 00:27:53,589 --> 00:27:55,216 Wo sind die blöden Gurte? 402 00:27:55,340 --> 00:27:58,514 Das war nur so ein Spruch. Sind wir bereit? 403 00:27:59,219 --> 00:28:01,062 Gut. Los! Weg da! 404 00:28:06,101 --> 00:28:07,569 Aus dem Weg! 405 00:28:16,403 --> 00:28:18,952 Oh nein! 406 00:28:23,952 --> 00:28:25,545 Langsamer! Langsamer! 407 00:28:28,790 --> 00:28:31,088 Ich hoffe, du magst die Loopings! 408 00:28:31,919 --> 00:28:33,216 Ich hoffe, du magst Karotten. 409 00:28:34,421 --> 00:28:35,468 Weiter geht's! 410 00:28:48,393 --> 00:28:50,145 Und Abflug! 411 00:28:56,777 --> 00:28:57,994 Hey, Hase. 412 00:28:58,070 --> 00:29:00,164 Sieh dir die Aussicht an. 413 00:29:00,822 --> 00:29:02,324 Nord! Er ist... 414 00:29:05,827 --> 00:29:07,295 Es ist dir nicht egal. 415 00:29:07,663 --> 00:29:10,086 Verschwinde, du alter Angeber! 416 00:29:10,332 --> 00:29:11,959 Festhalten! Ich kenne eine Abkürzung. 417 00:29:12,668 --> 00:29:14,921 Ich wusste, ich hätte die Tunnel nehmen sollen. 418 00:29:15,128 --> 00:29:18,132 Ich sage Zahnpalast. 419 00:29:25,806 --> 00:29:26,978 Was? 420 00:29:31,353 --> 00:29:32,479 Was ist das? 421 00:29:38,110 --> 00:29:39,362 Sie entführen die Zahnfeen! 422 00:29:46,660 --> 00:29:48,662 Hey, kleine Babyfee, alles ok? 423 00:30:04,553 --> 00:30:05,896 Hier, übernimm du. 424 00:30:11,393 --> 00:30:12,645 Sie stehlen die Zähne! 425 00:30:15,689 --> 00:30:17,691 Jack, pass auf! 426 00:30:24,573 --> 00:30:26,166 Fee! Geht es dir gut? 427 00:30:26,867 --> 00:30:29,541 Sie... Sie haben meine Feen entführt. 428 00:30:29,703 --> 00:30:31,546 Und die Zähne! Alle! 429 00:30:32,039 --> 00:30:33,211 Alles ist weg. 430 00:30:34,166 --> 00:30:35,383 Alles. 431 00:30:38,754 --> 00:30:42,850 Oh, Gott sei Dank. Einer von euch geht es gut. 432 00:30:42,924 --> 00:30:46,679 Ich muss sagen, das ist sehr, sehr aufregend. 433 00:30:46,845 --> 00:30:50,099 Die Großen Vier alle an einem Ort. 434 00:30:50,599 --> 00:30:52,601 Ich bin ein wenig überwältigt. 435 00:30:53,101 --> 00:30:55,570 Hat dir meine Show am Globus gefallen, Nord? 436 00:30:55,729 --> 00:30:58,073 Ich habe euch alle zusammengebracht, nicht? 437 00:30:58,231 --> 00:31:01,781 Pitch! Du hast 30 Sekunden, meine Feen zurückzubringen! 438 00:31:01,902 --> 00:31:05,907 Oder was? Steckst du mir sonst eine Münze untere Kopfkissen? 439 00:31:06,073 --> 00:31:07,746 Warum tust du das? 440 00:31:07,866 --> 00:31:11,120 Vielleicht will ich das, was ihr habt. 441 00:31:11,203 --> 00:31:12,546 Dass man an mich glaubt. 442 00:31:13,789 --> 00:31:17,760 Vielleicht will ich mich nicht mehr unter Betten verstecken. 443 00:31:17,876 --> 00:31:19,628 Vielleicht gehörst du dort aber hin! 444 00:31:20,587 --> 00:31:22,089 Lutsch ein Ei, Hase. 445 00:31:23,590 --> 00:31:26,890 Moment. Ist das Jack Frost? 446 00:31:29,096 --> 00:31:30,973 Seit wann seid ihr alle so gute Freunde? 447 00:31:31,098 --> 00:31:32,145 Sind wir nicht. 448 00:31:32,224 --> 00:31:34,943 Gut. Ein neutraler Beobachter. 449 00:31:35,477 --> 00:31:37,445 Dann werde ich dich ignorieren. 450 00:31:37,562 --> 00:31:40,065 Aber das musst du ja schon gewöhnt sein. 451 00:31:40,148 --> 00:31:42,242 Pitch, du eklige Schattenkreatur, komm her! 452 00:31:50,325 --> 00:31:52,748 Hey! Langsam, Mädel. 453 00:31:54,496 --> 00:31:57,466 Sieht das vertraut aus, Sandmann? 454 00:31:57,624 --> 00:32:00,298 Dauerte eine Weile, den Trick zu üben. 455 00:32:00,794 --> 00:32:03,092 Träume zu Alpträumen zu machen. 456 00:32:04,631 --> 00:32:05,757 Sei nicht so nervös. 457 00:32:05,924 --> 00:32:10,020 Es bringt sie nur noch mehr auf. Sie riechen Angst. 458 00:32:10,178 --> 00:32:12,272 Welche Angst? Vor dir? 459 00:32:12,347 --> 00:32:15,191 Seit dem Dunklen Zeitalter fürchtet sich niemand mehr vor dir! 460 00:32:15,976 --> 00:32:17,819 Das Dunkle Zeitalter! 461 00:32:17,936 --> 00:32:20,940 Alle waren verängstigt. Allen ging es elend. 462 00:32:21,022 --> 00:32:26,119 Welch glückliche Zeiten für mich. Die Macht, die ich innehatte. 463 00:32:26,194 --> 00:32:27,867 Aber der Mann im Mond 464 00:32:27,988 --> 00:32:32,494 ersetzte meine Furcht durch euer Staunen und Licht. 465 00:32:33,869 --> 00:32:37,373 Erhellte ihre Herzen und gab ihnen Hoffnung. 466 00:32:38,540 --> 00:32:41,384 Seither tun mich alle nur als einen bösen Traum ab! 467 00:32:41,501 --> 00:32:42,878 "Es gibt nichts zu fürchten. 468 00:32:43,003 --> 00:32:45,552 "Der Schwarze Mann existiert nicht! " 469 00:32:46,715 --> 00:32:49,685 Nun, all das wird sich ändern. 470 00:32:52,846 --> 00:32:54,189 Schaut. 471 00:32:54,389 --> 00:32:56,391 Es geschieht bereits. 472 00:32:56,516 --> 00:32:57,563 Was? 473 00:32:59,519 --> 00:33:03,319 Kinder erwachen und erkennen, 474 00:33:03,482 --> 00:33:05,530 dass die Zahnfee nicht da war. 475 00:33:07,068 --> 00:33:10,072 Nur eine Kleinigkeit. Aber für ein Kind... 476 00:33:11,531 --> 00:33:12,703 Was ist los? 477 00:33:12,866 --> 00:33:15,915 Sie... Sie glauben nicht mehr an mich. 478 00:33:16,870 --> 00:33:18,918 Haben sie dir das nicht gesagt, Jack? 479 00:33:18,997 --> 00:33:21,500 Es ist super, ein Hüter zu sein. 480 00:33:21,583 --> 00:33:23,051 Aber es gibt einen Haken. 481 00:33:23,335 --> 00:33:25,258 Wenn genug Kinder aufhören an das zu glauben, 482 00:33:25,378 --> 00:33:26,550 was deine Freunde schützen, 483 00:33:26,671 --> 00:33:30,426 Wunder, Hoffnungen und Träume, dann verschwindet das alles. 484 00:33:31,259 --> 00:33:33,512 Und nach und nach verschwinden auch sie. 485 00:33:34,763 --> 00:33:37,437 Kein Weihnachten oder Ostern, 486 00:33:37,557 --> 00:33:40,356 keine kleinen Feen, die bei Nacht kommen. 487 00:33:41,520 --> 00:33:45,946 Es wird nichts bleiben außer Angst und Finsternis. 488 00:33:46,566 --> 00:33:47,738 Und mir. 489 00:33:48,401 --> 00:33:51,450 Jetzt seid ihr damit dran, dass keiner an euch glaubt. 490 00:34:11,633 --> 00:34:12,805 Er ist weg. 491 00:34:16,721 --> 00:34:18,394 Ok, gut, ich gebe es zu. 492 00:34:18,473 --> 00:34:20,316 Du hattest recht mit Pitch. 493 00:34:20,642 --> 00:34:22,235 Es tut mir leid wegen der Feen. 494 00:34:23,228 --> 00:34:26,482 Du hättest sie sehen sollen. Wie sie kämpften! 495 00:34:28,817 --> 00:34:30,319 Warum nahm Pitch die Zähne mit? 496 00:34:31,111 --> 00:34:32,829 Er wollte nicht die Zähne. 497 00:34:32,946 --> 00:34:34,323 Er wollte die Erinnerungen darin. 498 00:34:35,323 --> 00:34:36,449 Was meinst du? 499 00:34:37,325 --> 00:34:39,327 Deshalb sammeln wir die Zähne, Jack. 500 00:34:39,828 --> 00:34:43,173 Sie enthalten die wichtigsten Erinnerungen der Kindheit. 501 00:34:45,458 --> 00:34:47,677 Meine Feen und ich bewachen sie. 502 00:34:47,752 --> 00:34:50,005 Wenn jemand sich an etwas Wichtiges erinnern muss, 503 00:34:50,964 --> 00:34:52,432 helfen wir ihm dabei. 504 00:34:54,509 --> 00:34:56,136 Wir hatten sie alle. 505 00:34:57,679 --> 00:34:58,976 Auch deine. 506 00:34:59,973 --> 00:35:01,190 Meine Erinnerungen? 507 00:35:01,266 --> 00:35:02,859 Aus der Zeit, als du jung warst. 508 00:35:02,976 --> 00:35:05,195 Bevor du zu Jack Frost wurdest. 509 00:35:05,604 --> 00:35:08,949 Aber ich war niemand, bevor ich zu Jack Frost wurde. 510 00:35:09,691 --> 00:35:11,034 Natürlich warst du jemand. 511 00:35:11,109 --> 00:35:13,282 Wir waren alle jemand, bevor wir erwählt wurden. 512 00:35:15,196 --> 00:35:16,197 Was? 513 00:35:16,323 --> 00:35:17,370 Du hättest Hase sehen sollen. 514 00:35:17,991 --> 00:35:19,493 Hey, du solltest das nie erzählen! 515 00:35:20,160 --> 00:35:22,834 An jenem Abend am Teich... Ich nahm an... 516 00:35:23,705 --> 00:35:25,048 Willst du sagen... 517 00:35:25,165 --> 00:35:27,042 Meinst du, ich hatte davor ein Leben, 518 00:35:27,125 --> 00:35:30,629 mit einem Zuhause und einer Familie? 519 00:35:32,172 --> 00:35:33,799 Du erinnerst dich wirklich nicht? 520 00:35:34,507 --> 00:35:37,386 All die Jahre waren die Antworten hier. 521 00:35:37,469 --> 00:35:39,688 Meine Erinnerungen können mir sagen, wozu ich hier bin. 522 00:35:39,804 --> 00:35:41,351 Du musst sie mir zeigen! 523 00:35:41,806 --> 00:35:43,854 Ich kann nicht, Jack. Pitch hat sie. 524 00:35:45,352 --> 00:35:46,569 Dann müssen wir sie zurückholen! 525 00:35:48,229 --> 00:35:49,355 Oh nein. 526 00:35:51,191 --> 00:35:52,659 Die Kinder! 527 00:35:53,902 --> 00:35:55,074 Wir kommen zu spät! 528 00:35:55,236 --> 00:35:57,238 Nein! Nein! 529 00:35:57,364 --> 00:35:59,207 Zu spät gibt es nicht! 530 00:36:02,869 --> 00:36:04,917 Wartet, wartet! 531 00:36:06,164 --> 00:36:07,381 Ich hab's! 532 00:36:08,917 --> 00:36:11,045 Wir sammeln die Zähne ein. 533 00:36:11,211 --> 00:36:12,258 Was? 534 00:36:12,379 --> 00:36:14,928 Wir holen die Zähne und die Kinder glauben weiter an dich! 535 00:36:15,006 --> 00:36:17,100 Es sind sieben Kontinente und Millionen Kinder! 536 00:36:17,217 --> 00:36:18,514 Mach mal halblang. 537 00:36:18,593 --> 00:36:21,062 Weißt du, wie viel Spielzeug ich an einem Abend ausliefere? 538 00:36:21,221 --> 00:36:23,440 Und wie viele Eier ich an einem Tag verstecke? 539 00:36:24,557 --> 00:36:27,026 Und Jack, wenn du uns hilfst, 540 00:36:27,602 --> 00:36:29,900 holen wir dir deine Erinnerungen. 541 00:36:37,654 --> 00:36:38,780 Ich bin dabei. 542 00:36:40,615 --> 00:36:42,413 Schnell! Schnell! 543 00:36:43,243 --> 00:36:45,371 Hüpf schon, Hase! Ich bin fünf Sprünge voraus! 544 00:36:45,453 --> 00:36:47,797 Klar. Ich würde sagen, bleib mir aus dem Weg, 545 00:36:47,914 --> 00:36:49,086 aber was bringt das? 546 00:36:49,165 --> 00:36:50,382 Du kannst eh nicht mithalten. 547 00:36:50,458 --> 00:36:52,085 Forderst du mich heraus, Puschelschwanz? 548 00:36:52,252 --> 00:36:53,674 Du gewinnst kein Rennen mit einem Hasen. 549 00:36:55,588 --> 00:36:57,682 Ein Rennen? Ist es ein Rennen? 550 00:36:57,799 --> 00:37:00,518 Das wird sagenhaft! 551 00:37:00,635 --> 00:37:02,808 Vier Bikuspidaten hier! Schneidezahn zwei Blocks östlich. 552 00:37:02,929 --> 00:37:04,181 Ein Backenzahn? Die sind ja überall! 553 00:37:05,807 --> 00:37:06,808 Alles ok? 554 00:37:06,933 --> 00:37:08,856 Mir geht es gut. Verzeihung. 555 00:37:08,977 --> 00:37:11,196 Es ist sehr lange her, dass ich unterwegs war. 556 00:37:11,312 --> 00:37:12,655 Wie lange ist lange? 557 00:37:12,772 --> 00:37:14,820 440 Jahre ungefähr. 558 00:37:25,952 --> 00:37:27,625 Zwillinge! 559 00:37:28,538 --> 00:37:29,790 Volltreffer! 560 00:37:31,332 --> 00:37:33,334 Bist wohl ein bisschen wild, was, Junge? 561 00:37:35,003 --> 00:37:36,380 Ist ein Kinderspiel. 562 00:37:39,299 --> 00:37:42,348 Das ist mein Zahn! Sandi! Sandi! 563 00:37:49,726 --> 00:37:50,898 Ganz ruhig, Kumpel. 564 00:37:51,186 --> 00:37:53,655 Er gehört zu uns! Zur europäischen Abteilung. 565 00:38:06,367 --> 00:38:07,414 Donnerlittchen! 566 00:38:09,537 --> 00:38:10,629 Ja! 567 00:38:10,705 --> 00:38:11,877 Nein! 568 00:38:22,050 --> 00:38:23,848 Toll! Ihr sammelt Zähne und bringt Geschenke 569 00:38:23,927 --> 00:38:25,770 so schnell wie meine Feen. 570 00:38:27,555 --> 00:38:28,852 Ihr habt doch Geschenke gebracht? 571 00:38:33,895 --> 00:38:37,525 WASCHSALON BROOKLYN BRIDGE 572 00:39:04,592 --> 00:39:05,935 Die Lichter. 573 00:39:07,428 --> 00:39:09,101 Warum gehen sie nicht aus? 574 00:39:11,057 --> 00:39:12,900 Sie sammeln die Zähne? 575 00:39:17,772 --> 00:39:19,900 Klappe, oder ich stopfe ein Kissen mit dir! 576 00:39:24,612 --> 00:39:26,831 Schön. Feiert euren letzten Triumph. 577 00:39:27,240 --> 00:39:28,412 Denn morgen 578 00:39:28,491 --> 00:39:31,119 wird euer armseliges Rumgesuche nutzlos geworden sein. 579 00:39:34,330 --> 00:39:35,502 Linker Schneidezahn, 580 00:39:35,623 --> 00:39:37,796 ausgeschlagen bei einem irren Schlittenunfall. 581 00:39:38,459 --> 00:39:40,757 Wie das nur passieren konnte, Jack. 582 00:39:42,255 --> 00:39:43,598 Kinder, was? 583 00:39:48,303 --> 00:39:49,930 Der Teil gefiel mir immer am besten. 584 00:39:51,347 --> 00:39:52,519 Die Kinder zu sehen. 585 00:39:58,438 --> 00:40:00,440 Warum habe ich je damit aufgehört? 586 00:40:02,942 --> 00:40:04,819 Es ist ein bisschen anders, so aus der Nähe. 587 00:40:06,321 --> 00:40:08,119 Danke, dass du hier bist, Jack. 588 00:40:08,448 --> 00:40:10,621 Hätte ich nur das mit deinen Erinnerungen gewusst. 589 00:40:10,700 --> 00:40:12,293 Dann hätte ich dir helfen können. 590 00:40:12,452 --> 00:40:13,954 Ja, naja... 591 00:40:14,162 --> 00:40:16,039 Kümmern wir uns mal um dich. 592 00:40:16,164 --> 00:40:17,632 Dann kommt Pitch dran. 593 00:40:17,707 --> 00:40:18,799 Hier seid ihr! 594 00:40:25,214 --> 00:40:27,057 Was gibt es, Trödelmeier? 595 00:40:27,675 --> 00:40:28,892 Wie fühlst du dich, Feechen? 596 00:40:29,510 --> 00:40:30,636 Glaubhaft. 597 00:40:31,179 --> 00:40:32,977 Das will ich hören. 598 00:40:33,056 --> 00:40:35,650 Ich sehe schon. Alle arbeiten zusammen, 599 00:40:35,725 --> 00:40:37,693 damit der Hase an letzter Stelle ist. 600 00:40:39,479 --> 00:40:41,197 Glaubst du, ich kann allein keinen Hasen besiegen? 601 00:40:41,314 --> 00:40:43,032 Pass auf, Peter Puschelschwanz. 602 00:40:43,191 --> 00:40:44,488 Das nennst du einen Sack Beißerchen? 603 00:40:44,567 --> 00:40:46,911 Das da ist ein Sack voll Beißerchen. 604 00:40:47,028 --> 00:40:48,951 Meine Herren. Hier geht es um die Fee. 605 00:40:49,030 --> 00:40:50,703 Wir sind nicht im Wettbewerb. 606 00:40:50,990 --> 00:40:53,334 Aber wenn doch, dann bin ich der Sieger! 607 00:40:55,995 --> 00:40:57,497 Oh nein! 608 00:40:58,206 --> 00:40:59,549 Weihnachtsmann? 609 00:41:00,667 --> 00:41:01,884 Der Osterhase? 610 00:41:02,919 --> 00:41:04,171 Sandmann? 611 00:41:04,671 --> 00:41:07,049 Die Zahnfee! Ich wusste, dass du kommst! 612 00:41:07,173 --> 00:41:09,517 Überraschung! Hier sind wir. 613 00:41:09,884 --> 00:41:11,227 Kann er uns sehen? 614 00:41:13,179 --> 00:41:14,556 Die meisten von uns. 615 00:41:20,395 --> 00:41:22,238 Leute, er ist noch wach. 616 00:41:22,397 --> 00:41:23,774 Sandi, mach ihn platt. 617 00:41:25,441 --> 00:41:27,068 Mit dem Traumsand, ihr Doofies! 618 00:41:28,903 --> 00:41:30,780 Nein, halt! Das ist der Osterhase! 619 00:41:31,030 --> 00:41:32,373 Was tust du da, Abbey? Runter! 620 00:41:32,532 --> 00:41:34,205 Also gut, keine Panik. 621 00:41:34,409 --> 00:41:36,753 Aber das ist ein Greyhound. 622 00:41:36,869 --> 00:41:38,792 Weißt du, was Greyhounds mit Hasen tun? 623 00:41:39,080 --> 00:41:41,799 Ich wette, er hat noch nie einen Hasen wie mich getroffen. 624 00:41:41,916 --> 00:41:43,259 Einsachtzig, 625 00:41:43,418 --> 00:41:44,544 Nerven aus Stahl. 626 00:41:44,627 --> 00:41:46,755 Meister des Tai-Chi und der uralten Kunst des... 627 00:41:47,296 --> 00:41:48,422 Donnerlittchen! 628 00:41:48,756 --> 00:41:50,303 Hör auf! Sitz! 629 00:41:50,425 --> 00:41:51,551 Ab, Mädel, ab! 630 00:41:53,594 --> 00:41:56,097 Sandi! 631 00:42:00,601 --> 00:42:02,774 Sie hat Tollwut! Schafft mir diesen Dingo vom Hals! 632 00:42:02,979 --> 00:42:04,947 Oh nein. 633 00:42:07,608 --> 00:42:09,736 Zuckerstangen. 634 00:42:19,912 --> 00:42:22,415 Jetzt hätte ich gern eine Kamera. 635 00:42:29,172 --> 00:42:31,140 Sandi, komm! Wir können Pitch finden! 636 00:42:48,191 --> 00:42:49,443 Hübsch. 637 00:42:51,194 --> 00:42:52,992 Häschen, hüpf! 638 00:43:03,331 --> 00:43:04,548 Was... 639 00:43:12,673 --> 00:43:13,845 Ja! 640 00:43:35,530 --> 00:43:37,373 Ich hab ihn. 641 00:43:40,493 --> 00:43:41,540 Sandi! 642 00:43:41,869 --> 00:43:43,542 Sandi, hast du das gesehen? 643 00:43:45,039 --> 00:43:46,416 Sieh dir das an. 644 00:43:48,209 --> 00:43:49,381 Frost? 645 00:43:51,212 --> 00:43:53,260 Weißt du, für einen neutralen Beobachter 646 00:43:53,381 --> 00:43:56,225 verbringst du echt viel Zeit mit diesen seltsamen Typen. 647 00:43:56,884 --> 00:43:58,727 Das ist nicht dein Kampf, Jack. 648 00:43:58,886 --> 00:44:00,684 Seit du die Zähne gestohlen hast schon! 649 00:44:00,888 --> 00:44:03,516 Zähne? Was kümmern dich die Zähne? 650 00:44:08,062 --> 00:44:09,405 Den da suche ich. 651 00:44:27,582 --> 00:44:29,584 Erinnere mich daran, dich nie zu verärgern. 652 00:44:29,709 --> 00:44:32,758 Ok, schon gut. Ich kann es doch mal versuchen, Sandi. 653 00:44:32,879 --> 00:44:36,679 Du weißt nicht, wie es ist, schwach und gehasst zu sein. 654 00:44:36,757 --> 00:44:39,681 Es war dumm von mir, deine Träume zu stören. 655 00:44:39,760 --> 00:44:41,512 Ich sag dir was. 656 00:44:41,596 --> 00:44:43,439 Du kannst sie wieder-haben. 657 00:44:56,319 --> 00:44:58,242 Du nimmst die links, 658 00:44:58,321 --> 00:44:59,994 ich die rechts. 659 00:45:45,326 --> 00:45:46,498 Komm! 660 00:45:57,713 --> 00:45:59,010 Duck dich lieber. 661 00:46:12,061 --> 00:46:13,187 Wir müssen Sandi helfen! 662 00:46:20,361 --> 00:46:21,408 Nein! 663 00:46:21,570 --> 00:46:22,696 Jack! 664 00:46:24,198 --> 00:46:26,701 Kämpf nicht gegen die Angst, Kleiner! 665 00:46:31,038 --> 00:46:32,130 Schnell! Schnell, Jack! 666 00:46:32,206 --> 00:46:36,052 Ich würde ja "süße Träume" sagen, aber es gibt keine mehr. 667 00:46:47,138 --> 00:46:48,230 Sandi? 668 00:46:48,389 --> 00:46:50,608 Nein! 669 00:47:19,086 --> 00:47:20,633 Jack! 670 00:47:23,257 --> 00:47:25,259 Jack, wie hast du das gemacht? 671 00:47:26,135 --> 00:47:29,014 Ich wusste nicht, dass ich das kann. 672 00:47:39,482 --> 00:47:40,779 Endlich. 673 00:47:41,275 --> 00:47:44,119 Jemand, der weiß, wie man sich amüsiert! 674 00:48:42,837 --> 00:48:44,180 Geht es dir gut? 675 00:48:44,255 --> 00:48:45,347 Ich... 676 00:48:46,424 --> 00:48:48,426 Ich wünschte, ich hätte etwas tun können. 677 00:48:48,676 --> 00:48:49,723 Etwas tun? 678 00:48:49,927 --> 00:48:53,101 Jack, du hast dich gegen Pitch gestellt. Du hast uns gerettet! 679 00:48:53,180 --> 00:48:54,352 Aber Sandi... 680 00:48:54,432 --> 00:48:56,855 Wäre stolz auf das, was du getan hast. 681 00:49:01,188 --> 00:49:03,441 Ich weiß nicht, wer du in deinem früheren Leben warst. 682 00:49:03,858 --> 00:49:06,532 Aber in diesem Leben bist du ein Hüter. 683 00:49:07,528 --> 00:49:11,874 Aber wie kann ich wissen, wer ich bin, wenn ich nicht weiß, wer ich war? 684 00:49:12,366 --> 00:49:13,868 Das wirst du erfahren. 685 00:49:14,368 --> 00:49:15,870 Ich spüre es 686 00:49:16,287 --> 00:49:17,584 in meinem Bauch. 687 00:49:20,374 --> 00:49:22,718 Schaut, wie schnell sie verlöschen. 688 00:49:23,377 --> 00:49:24,754 Es ist die Angst. 689 00:49:26,380 --> 00:49:27,882 Er hat die meisten schon. 690 00:49:30,718 --> 00:49:32,641 Hey, ihr Trauerklöße, Kopf hoch! 691 00:49:34,054 --> 00:49:36,227 Wir können die Situation noch retten! 692 00:49:37,057 --> 00:49:39,230 Morgen ist Ostern. 693 00:49:39,393 --> 00:49:43,443 Und ich brauche eure Hilfe. Ziehen wir alle Register 694 00:49:43,564 --> 00:49:46,238 und bringen wir die Lichtlein wieder zum Leuchten. 695 00:49:49,820 --> 00:49:51,117 Hase hat recht. 696 00:49:51,405 --> 00:49:53,908 So sehr es mich schmerzt, das zu sagen, alter Freund, 697 00:49:54,158 --> 00:49:58,083 diesmal ist Ostern wichtiger als Weihnachten. 698 00:49:58,287 --> 00:49:59,584 Habt ihr das alle gehört? 699 00:49:59,663 --> 00:50:02,837 Wir müssen zum Bau eilen. Alle in den Schlitten! 700 00:50:02,917 --> 00:50:06,421 Oh nein, Kumpel. Mein Bau, meine Regeln. Anschnallen! 701 00:50:07,296 --> 00:50:08,422 Schostakowitsch! 702 00:50:18,974 --> 00:50:21,978 "Anschnallen. " Wirklich witzig. 703 00:50:22,603 --> 00:50:24,947 Willkommen im Bau. 704 00:50:29,652 --> 00:50:30,699 Etwas stimmt nicht. 705 00:50:49,046 --> 00:50:50,389 Sophie? 706 00:50:53,467 --> 00:50:56,141 - Elfe, Elfe, Elfe! - Was tut sie hier? 707 00:50:56,845 --> 00:50:58,392 Schneekugel. 708 00:50:58,472 --> 00:51:00,145 Donnerlittchen! Tut doch was. 709 00:51:00,391 --> 00:51:02,485 Sieh nicht mich an. Ich bin unsichtbar. 710 00:51:02,810 --> 00:51:03,982 Elfe! Elfe! 711 00:51:04,186 --> 00:51:06,860 Keine Sorge, Hase. Sie ist sicher eine Feenfreundin. 712 00:51:06,981 --> 00:51:08,904 - Schon gut, Kleine. - Hübsch. 713 00:51:09,316 --> 00:51:11,739 Weißt du was? Ich habe etwas für dich! 714 00:51:11,819 --> 00:51:13,241 Hier ist es! 715 00:51:13,487 --> 00:51:15,285 Schau dir all die hübschen Zähne an, 716 00:51:15,364 --> 00:51:17,037 mit dem Blut und dem Zahnfleisch dran! 717 00:51:20,494 --> 00:51:22,246 Blut und Zahnfleisch? 718 00:51:22,329 --> 00:51:23,501 Wann habt ihr das letzte Mal 719 00:51:23,706 --> 00:51:25,674 näher mit Kindern zu tun gehabt? 720 00:51:25,749 --> 00:51:26,921 Kuckuck! 721 00:51:27,001 --> 00:51:30,050 Wir sind sehr beschäftigt damit, Kindern eine Freude zu machen. 722 00:51:30,170 --> 00:51:32,013 Wir haben keine Zeit... 723 00:51:33,340 --> 00:51:34,887 Für Kinder. 724 00:51:36,093 --> 00:51:38,767 Wenn ein kleines Kind Ostern ruinieren kann, 725 00:51:39,054 --> 00:51:41,182 dann sind wir übler dran, als ich dachte. 726 00:51:50,399 --> 00:51:52,151 Möchtest du Eier anmalen? Ja? 727 00:51:52,234 --> 00:51:54,407 - Ok. - Komm. 728 00:51:59,700 --> 00:52:01,418 Rimski-Korsakow! 729 00:52:01,702 --> 00:52:03,045 Das sind viele Eier. 730 00:52:03,203 --> 00:52:05,046 Wie viel Zeit haben wir? 731 00:52:10,377 --> 00:52:12,755 Gut, Truppen, wir schlagen jetzt zurück. 732 00:52:13,088 --> 00:52:15,932 Das heißt, Eier überallhin! 733 00:52:16,050 --> 00:52:18,052 Haufenweise, in jedes Hochhaus, 734 00:52:18,135 --> 00:52:20,103 jedes Bauernhaus und jeden Wohnwagenpark! 735 00:52:20,763 --> 00:52:23,107 In Tennisschuhe und Müslischalen. 736 00:52:23,223 --> 00:52:26,477 Oh, ich werde Badewannen mit meinen wunderbaren Eiern füllen! 737 00:52:35,778 --> 00:52:37,621 Ok, das ist etwas seltsam. 738 00:52:37,738 --> 00:52:38,910 Nein, Kumpel. 739 00:52:39,073 --> 00:52:40,575 Das ist anbetungswürdig. 740 00:52:42,910 --> 00:52:46,505 Es wird Frühling werden! Auf jedem Kontinent! 741 00:52:46,580 --> 00:52:49,129 Und ich bringe die Hoffnung mit! 742 00:52:57,966 --> 00:53:00,310 Zu weihnachtlich, Kumpel. Mal sie blau an. 743 00:53:03,472 --> 00:53:05,145 Was ist dort drüben? 744 00:53:07,101 --> 00:53:08,944 Das ist wunderschön! 745 00:53:09,311 --> 00:53:11,530 Jetzt müssen wir nur das und seine kleinen Kumpel 746 00:53:11,605 --> 00:53:13,323 durch die Tunnel nach oben bringen 747 00:53:13,816 --> 00:53:16,160 und wir haben Ostern. 748 00:53:27,705 --> 00:53:29,002 Nicht schlecht. 749 00:53:31,375 --> 00:53:33,218 Selber nicht schlecht. 750 00:53:36,463 --> 00:53:38,465 Es tut mir leid wegen des ganzen... 751 00:53:38,841 --> 00:53:40,684 Wegen dieser Känguru-Sache. 752 00:53:41,510 --> 00:53:43,012 Es ist mein Akzent, nicht? 753 00:53:44,346 --> 00:53:47,976 Armes kleines Würstchen. Sieh sie dir an. Völlig alle. 754 00:53:48,058 --> 00:53:49,731 Ich finde sie großartig. 755 00:53:51,353 --> 00:53:53,355 Es ist Zeit, sie nach Hause zu bringen. 756 00:53:53,480 --> 00:53:54,652 Wie wär's, wenn ich das tue? 757 00:53:54,898 --> 00:53:57,742 - Jack, nein. Pitch ist... - Dem hier nicht gewachsen. 758 00:53:57,818 --> 00:54:00,571 Deshalb brauchen wir dich auch bei uns. 759 00:54:01,029 --> 00:54:03,999 Vertraut mir. Ich werde so schnell sein wie ein Häschen. 760 00:54:18,714 --> 00:54:20,557 Sophie? Bist du das? 761 00:54:27,347 --> 00:54:29,065 Wir sollten zurück. 762 00:54:30,392 --> 00:54:31,518 Jack! 763 00:54:33,854 --> 00:54:36,027 Diese Stimme, ich kenne diese Stimme. 764 00:54:36,148 --> 00:54:37,525 Jack! 765 00:54:45,574 --> 00:54:47,042 Jack! 766 00:54:52,247 --> 00:54:53,590 Jack! 767 00:55:00,881 --> 00:55:03,555 Keine Sorge, noch ist Zeit. 768 00:55:16,396 --> 00:55:17,443 Jack? 769 00:55:27,241 --> 00:55:28,959 Babyfee, komm! 770 00:55:29,243 --> 00:55:31,245 Ich muss rausfinden, was das ist. 771 00:55:45,259 --> 00:55:46,602 Sei leise! 772 00:55:46,718 --> 00:55:48,061 Ich bringe dich hier weg, sobald... 773 00:55:48,136 --> 00:55:49,262 Jack? 774 00:55:51,139 --> 00:55:52,265 Jack! 775 00:55:53,141 --> 00:55:54,609 ...Ich kann. 776 00:56:01,108 --> 00:56:02,951 Suchst du etwas? 777 00:56:07,573 --> 00:56:10,918 Keine Angst, Jack. Ich tue dir nicht weh. 778 00:56:11,577 --> 00:56:14,126 Angst? Ich habe keine Angst vor dir. 779 00:56:14,454 --> 00:56:17,128 Vielleicht nicht. Aber du hast Angst vor etwas. 780 00:56:17,499 --> 00:56:19,843 - Glaubst du? - Das weiß ich! 781 00:56:20,836 --> 00:56:23,089 Das ist das Eine, was ich immer erkenne. 782 00:56:23,171 --> 00:56:25,173 Die größten Ängste der Menschen. 783 00:56:25,632 --> 00:56:28,511 Deine ist, dass niemand je an dich glauben wird. 784 00:56:33,015 --> 00:56:36,986 Und am schlimmsten ist, dass du nie erfahren könntest, warum. 785 00:56:37,144 --> 00:56:38,316 Warum du? 786 00:56:39,438 --> 00:56:43,113 Warum wurdest du ausgewählt, so zu sein? 787 00:56:43,191 --> 00:56:44,989 Nun, fürchte dich nicht. 788 00:56:45,110 --> 00:56:47,659 Denn die Antwort darauf ist hier. 789 00:56:50,616 --> 00:56:54,120 Willst du sie, Jack? Deine Erinnerungen? 790 00:57:02,669 --> 00:57:06,845 Alles, was du wissen wolltest, in dieser kleinen Schachtel. 791 00:57:08,383 --> 00:57:11,478 Warum bist du so geworden? Unsichtbar. 792 00:57:11,678 --> 00:57:13,851 Unfähig, andere zu erreichen. 793 00:57:14,056 --> 00:57:17,560 Du willst die Antworten unbedingt. Du willst sie dir nehmen 794 00:57:17,726 --> 00:57:20,024 und mit ihnen wegfliegen. Aber du hast Angst davor, 795 00:57:20,187 --> 00:57:22,406 was die Hüter denken würden. 796 00:57:22,522 --> 00:57:24,490 Du hast Angst, sie zu enttäuschen. 797 00:57:24,650 --> 00:57:26,652 Lass mich dich in einem Punkt beruhigen. 798 00:57:26,818 --> 00:57:29,162 Sie werden dich nie akzeptieren. Nicht ganz. 799 00:57:29,237 --> 00:57:30,329 Hör auf! 800 00:57:30,530 --> 00:57:31,656 Hör auf! 801 00:57:32,240 --> 00:57:34,413 Du bist schließlich keiner von ihnen. 802 00:57:34,534 --> 00:57:36,081 Du weißt nicht, was ich bin. 803 00:57:36,203 --> 00:57:38,251 Natürlich weiß ich es! Du bist Jack Frost. 804 00:57:38,705 --> 00:57:40,548 Du verursachst Chaos, wo du auch hinkommst. 805 00:57:40,666 --> 00:57:42,384 Du tust es ja jetzt auch gerade. 806 00:57:44,419 --> 00:57:45,545 Was hast du getan? 807 00:57:45,712 --> 00:57:48,556 Wichtiger ist, Jack, was hast du getan? 808 00:57:57,349 --> 00:57:58,396 Babyfee! 809 00:57:59,184 --> 00:58:01,403 Frohe Ostern, Jack. 810 00:58:05,941 --> 00:58:07,409 Nein. 811 00:58:08,235 --> 00:58:09,452 Es sind keine Eier da. 812 00:58:09,903 --> 00:58:10,950 - Nichts. - Ich gebe auf. 813 00:58:11,071 --> 00:58:12,072 OSTEREIERSUCHE 814 00:58:12,197 --> 00:58:13,323 - Er ist nicht gekommen. - Versteh ich nicht. 815 00:58:13,407 --> 00:58:15,956 Vielleicht hat er sie dieses Jahr besonders gut versteckt. 816 00:58:16,076 --> 00:58:18,078 - Kinder! - Hab überall gesucht. Es ist nichts da. 817 00:58:18,203 --> 00:58:19,705 Doch! Ist es! 818 00:58:19,788 --> 00:58:21,256 Es sind nicht meine schönsten Eier, 819 00:58:21,373 --> 00:58:22,545 aber zur Not tun sie's. 820 00:58:22,624 --> 00:58:23,921 Ich fasse es nicht. 821 00:58:24,209 --> 00:58:25,335 Ich weiß. 822 00:58:25,419 --> 00:58:28,263 Es gibt keinen Osterhasen. 823 00:58:28,755 --> 00:58:29,927 Was? Nein. 824 00:58:30,298 --> 00:58:31,971 Falsch! Stimmt nicht! 825 00:58:32,259 --> 00:58:34,057 - Ich stehe vor dir. - Warum kommt er nicht? 826 00:58:36,263 --> 00:58:37,765 Sie sehen mich nicht. 827 00:58:39,307 --> 00:58:40,934 Sie sehen mich nicht. 828 00:58:44,646 --> 00:58:47,490 Jack, wo warst du? 829 00:58:48,775 --> 00:58:50,994 Die Alpträume haben die Tunnel angegriffen. 830 00:58:51,111 --> 00:58:54,581 Sie haben jedes Ei zertrümmert, jeden Korb zerquetscht. 831 00:58:54,656 --> 00:58:57,000 Nichts hat es an die Oberfläche geschafft. 832 00:58:57,659 --> 00:58:59,002 Jack. 833 00:59:00,787 --> 00:59:03,085 Wo hast du das her? 834 00:59:03,165 --> 00:59:04,633 Ich war... Es ist... 835 00:59:04,791 --> 00:59:06,088 Wo ist Babyfee? 836 00:59:07,669 --> 00:59:10,513 Jack, was hast du getan? 837 00:59:10,839 --> 00:59:13,183 Warst du deswegen nicht hier? 838 00:59:13,633 --> 00:59:15,852 Warst du bei Pitch? 839 00:59:16,094 --> 00:59:17,596 Nein, hör zu, hör zu. 840 00:59:18,472 --> 00:59:21,191 Es tut mir leid. Ich wollte nicht, dass das passiert. 841 00:59:21,349 --> 00:59:23,226 - Er muss verschwinden. - Was? 842 00:59:23,310 --> 00:59:25,483 Wir hätten dir nie vertrauen sollen! 843 00:59:29,441 --> 00:59:33,162 Ostern bedeutet Neuanfang, neues Leben. 844 00:59:35,030 --> 00:59:37,032 Ostern heißt Hoffnung. 845 00:59:37,824 --> 00:59:39,622 Und jetzt ist es weg. 846 01:00:12,025 --> 01:00:13,447 Suchen wir nochmal im Park. 847 01:00:13,527 --> 01:00:15,655 - Wirklich? - Was? Den Osterhasen? 848 01:00:15,737 --> 01:00:17,660 Leute, ich habe ihn wirklich gesehen! 849 01:00:17,739 --> 01:00:18,865 Er war viel größer, als ich dachte, 850 01:00:18,990 --> 01:00:20,992 und hat solche coolen Bumerangdinger. 851 01:00:21,076 --> 01:00:23,920 - Werde erwachsen, Jamie - Oh, Mann. Im Ernst? 852 01:00:27,749 --> 01:00:29,422 Was ist bloß mit euch passiert? 853 01:00:30,418 --> 01:00:31,635 Es war ein Traum! 854 01:00:31,711 --> 01:00:33,839 Sei froh, dass du noch solche Träume hast 855 01:00:33,922 --> 01:00:35,265 und nicht... 856 01:00:36,716 --> 01:00:38,218 Alpträume. 857 01:00:41,763 --> 01:00:42,889 Vergiss es, Jamie. 858 01:00:44,558 --> 01:00:46,902 Dieses Jahr gibt es kein Ostern. 859 01:00:47,394 --> 01:00:49,271 Er ist wirklich echt! 860 01:00:51,064 --> 01:00:52,407 Ich weiß es. 861 01:01:20,427 --> 01:01:22,429 Ich dachte mir, dass das passiert. 862 01:01:23,221 --> 01:01:25,440 Sie haben nie richtig an dich geglaubt. 863 01:01:25,557 --> 01:01:27,810 Das wollte ich dir nur zeigen. 864 01:01:27,976 --> 01:01:29,603 Aber ich verstehe. 865 01:01:31,396 --> 01:01:33,615 Du verstehst gar nichts! 866 01:01:33,815 --> 01:01:37,445 Nein? Ich weiß nicht, wie es ist, ausgeschlossen zu sein? 867 01:01:41,948 --> 01:01:43,950 Wie es ist, wenn keiner an einen glaubt? 868 01:01:45,076 --> 01:01:48,250 Sich nach einer Familie zu sehnen. 869 01:01:50,957 --> 01:01:53,631 All diese Jahre im Schatten dachte ich, 870 01:01:53,752 --> 01:01:56,471 kein anderer wüsste, wie das ist. 871 01:01:57,339 --> 01:01:59,091 Aber nun sehe ich, ich hatte unrecht. 872 01:02:01,301 --> 01:02:04,054 Wir müssen nicht allein sein, Jack. 873 01:02:04,137 --> 01:02:08,142 Ich glaube an dich. Und ich weiß, auch die Kinder werden es tun. 874 01:02:09,100 --> 01:02:10,272 An mich? 875 01:02:10,352 --> 01:02:11,649 Ja! 876 01:02:12,020 --> 01:02:14,523 Schau, was wir tun können. 877 01:02:15,148 --> 01:02:18,493 Was passt besser zusammen als kalt und dunkel? 878 01:02:18,610 --> 01:02:20,283 Wir können sie dazu bringen, zu glauben. 879 01:02:20,362 --> 01:02:23,992 Wir schenken ihnen eine Welt, in der alles, alles... 880 01:02:24,199 --> 01:02:25,542 Stockdunkel ist? 881 01:02:26,826 --> 01:02:28,828 Und es Jack Frost gibt. 882 01:02:29,329 --> 01:02:31,047 Sie werden an uns beide glauben. 883 01:02:31,164 --> 01:02:34,668 Nein, sie werden uns beide fürchten. Das will ich nicht. 884 01:02:35,502 --> 01:02:36,845 Zum letzten Mal, 885 01:02:37,003 --> 01:02:38,880 lass mich in Ruhe. 886 01:02:41,174 --> 01:02:46,055 Also schön. Du willst in Ruhe gelassen werden. Gut. Aber zuerst... 887 01:02:48,807 --> 01:02:50,309 Babyfee! 888 01:02:52,894 --> 01:02:54,020 Den Stab, Jack! 889 01:02:55,313 --> 01:02:58,567 Du hast die schlechte Gewohnheit, dich einzumischen. 890 01:02:58,692 --> 01:03:02,697 Jetzt gib ihn mir und ich lasse sie gehen. 891 01:03:19,421 --> 01:03:20,547 Na gut. 892 01:03:21,047 --> 01:03:22,219 Jetzt lass sie gehen. 893 01:03:23,550 --> 01:03:24,597 Nein. 894 01:03:25,760 --> 01:03:28,138 Du sagtest, du willst in Ruhe gelassen werden. 895 01:03:28,221 --> 01:03:29,723 Also hab deine Ruhe! 896 01:03:32,892 --> 01:03:34,189 Nein! 897 01:03:58,793 --> 01:04:00,136 Babyfee! 898 01:04:01,254 --> 01:04:02,597 Alles in Ordnung? 899 01:04:06,926 --> 01:04:10,100 Tut mir leid. Ich kann dich nur kühl halten. 900 01:04:12,432 --> 01:04:14,150 Pitch hatte recht. 901 01:04:16,269 --> 01:04:17,942 Ich verursache überall Chaos. 902 01:04:21,399 --> 01:04:22,446 Hey. 903 01:04:33,286 --> 01:04:34,833 Jack? 904 01:04:35,789 --> 01:04:37,132 Jack! 905 01:04:40,460 --> 01:04:41,962 Jack! 906 01:04:59,479 --> 01:05:00,696 Komm, Jack, 907 01:05:00,814 --> 01:05:02,111 du kannst nicht nur Spaß haben. 908 01:05:02,190 --> 01:05:03,533 Jack, komm da runter. 909 01:05:03,983 --> 01:05:05,826 - Jack! - Du bist lustig, Jack. 910 01:05:06,945 --> 01:05:07,992 Seid vorsichtig. 911 01:05:09,656 --> 01:05:11,158 Das sind wir. 912 01:05:18,957 --> 01:05:20,709 Ist gut. Es ist gut. 913 01:05:20,834 --> 01:05:23,178 Nicht nach unten sehen. Sieh nur zu mir. 914 01:05:23,461 --> 01:05:24,508 Jack. 915 01:05:25,004 --> 01:05:26,472 Ich habe Angst. 916 01:05:28,049 --> 01:05:29,346 Ich weiß. Ich weiß. 917 01:05:31,678 --> 01:05:35,353 Aber es wird alles gut. Du fällst nicht hinein. 918 01:05:36,516 --> 01:05:38,189 Wir machen stattdessen ein wenig Spaß! 919 01:05:38,351 --> 01:05:39,694 Nein! 920 01:05:39,811 --> 01:05:41,188 Würde ich dich austricksen? 921 01:05:41,354 --> 01:05:43,072 Ja! Du spielst immer Streiche! 922 01:05:43,314 --> 01:05:44,361 Na schön. 923 01:05:44,691 --> 01:05:46,284 Dieses Mal nicht. 924 01:05:46,359 --> 01:05:48,578 Ich verspreche es. Es wird... 925 01:05:49,237 --> 01:05:50,580 Es wird alles gut. 926 01:05:51,072 --> 01:05:52,699 Du musst an mich glauben. 927 01:05:55,034 --> 01:05:58,083 Willst du ein Spiel spielen? Spielen wir Himmel und Hölle. 928 01:05:58,204 --> 01:05:59,501 Wie wir es jeden Tag spielen. 929 01:05:59,581 --> 01:06:01,333 Es ist ganz einfach. 930 01:06:01,541 --> 01:06:03,214 Eins... 931 01:06:06,212 --> 01:06:07,555 Zwei. 932 01:06:08,214 --> 01:06:09,340 Drei! 933 01:06:10,341 --> 01:06:11,718 Gut. 934 01:06:12,051 --> 01:06:13,394 Jetzt bist du dran. 935 01:06:13,553 --> 01:06:14,645 Eins... 936 01:06:14,721 --> 01:06:16,098 Ja, genau, gut so. 937 01:06:16,222 --> 01:06:17,769 Zwei. 938 01:06:17,891 --> 01:06:19,017 Drei! 939 01:06:26,566 --> 01:06:28,068 Jack! 940 01:06:52,425 --> 01:06:54,473 Hast du das... Hast du das gesehen? 941 01:06:56,262 --> 01:06:57,263 Das war ich! 942 01:06:57,430 --> 01:06:59,558 Ich hatte eine Familie! Eine Schwester! 943 01:06:59,724 --> 01:07:01,601 Ich habe sie gerettet! 944 01:07:04,395 --> 01:07:06,318 Deshalb hast du mich auserwählt. 945 01:07:08,733 --> 01:07:11,077 Ich bin ein Hüter. 946 01:07:16,449 --> 01:07:18,076 Wir müssen hier weg. 947 01:07:27,126 --> 01:07:28,298 C)K. 948 01:07:49,983 --> 01:07:51,360 Komm, Babyfee, du hast was gut! 949 01:07:53,695 --> 01:07:54,821 Komm! Gehen wir! 950 01:07:56,489 --> 01:07:57,991 Was ist los? 951 01:08:00,660 --> 01:08:01,832 Keine von euch kann fliegen? 952 01:08:04,163 --> 01:08:05,540 Die Lichter. 953 01:08:16,968 --> 01:08:19,562 Ihr könnt alle gehen! 954 01:08:19,679 --> 01:08:22,478 Wir brauchen dieses Weihnachten keine Geschenke, 955 01:08:22,557 --> 01:08:24,025 vielen Dank. 956 01:08:24,809 --> 01:08:25,856 Wir brauchen nie mehr welche. 957 01:08:32,525 --> 01:08:33,651 Sie gehen alle aus. 958 01:08:34,193 --> 01:08:35,661 Nur noch sechs sind übrig. 959 01:08:35,737 --> 01:08:37,535 Sechs heißgeliebte Kinder, 960 01:08:37,697 --> 01:08:41,201 die noch mit ganzem Herzen an die Hüter glauben. 961 01:08:42,035 --> 01:08:43,457 Und jetzt noch 962 01:08:43,536 --> 01:08:44,662 fünf. 963 01:08:47,248 --> 01:08:48,921 Vier. 964 01:08:49,375 --> 01:08:51,048 Drei! 965 01:08:51,669 --> 01:08:53,216 Zwei! 966 01:09:01,220 --> 01:09:02,563 Eines. 967 01:09:05,892 --> 01:09:07,064 Jamie. 968 01:09:13,274 --> 01:09:14,947 Ok, pass auf, 969 01:09:15,401 --> 01:09:18,871 du und ich, wir stehen offenbar an einem Scheideweg. 970 01:09:18,946 --> 01:09:20,948 Wir machen Folgendes. 971 01:09:21,741 --> 01:09:25,120 Wenn es kein Traum war und du echt bist, 972 01:09:25,787 --> 01:09:29,712 musst du es mir sofort beweisen. 973 01:09:38,716 --> 01:09:41,765 Ich glaube schon sehr lange an dich. 974 01:09:41,886 --> 01:09:44,264 Mein ganzes Leben. 975 01:09:44,764 --> 01:09:46,607 Das schuldest du mir. 976 01:09:46,724 --> 01:09:50,570 Du musst nicht viel tun. Nur ein kleines Zeichen, damit ich es weiß. 977 01:09:53,106 --> 01:09:54,449 Irgendetwas. 978 01:09:55,233 --> 01:09:56,450 Einfach irgendetwas. 979 01:10:03,449 --> 01:10:04,951 Ich wusste es. 980 01:10:36,441 --> 01:10:37,943 Er ist echt! 981 01:10:57,336 --> 01:10:58,838 Schnee? 982 01:11:07,013 --> 01:11:09,186 Jack Frost. 983 01:11:10,016 --> 01:11:11,233 Hat er gerade... 984 01:11:11,476 --> 01:11:13,194 Jack Frost? 985 01:11:13,853 --> 01:11:16,197 Er hat es wieder gesagt. Er sagte... 986 01:11:16,314 --> 01:11:17,361 Du sagtest... 987 01:11:19,901 --> 01:11:21,699 Jack Frost! 988 01:11:21,861 --> 01:11:23,113 Stimmt! 989 01:11:23,196 --> 01:11:27,042 Aber das bin ich! Jack Frost! Das ist mein Name! 990 01:11:27,867 --> 01:11:29,039 Du hast meinen Namen gesagt! 991 01:11:32,580 --> 01:11:34,582 Moment. Hörst du mich? 992 01:11:36,042 --> 01:11:37,214 Kannst du... 993 01:11:37,418 --> 01:11:39,091 Kannst du mich sehen? 994 01:11:41,714 --> 01:11:44,763 Er sieht mich! Er sieht mich! 995 01:11:47,053 --> 01:11:49,397 - Du hast es schneien lassen! - Ich weiß! 996 01:11:49,555 --> 01:11:51,102 - In meinem Zimmer! - Ich weiß! 997 01:11:51,224 --> 01:11:52,726 - Du bist real? - Ja! 998 01:11:52,892 --> 01:11:55,611 Wer bringt wohl die Schneestürme und die Schneetage? 999 01:11:55,728 --> 01:11:57,901 Und erinnerst du dich an deine wilde Schlittenfahrt? 1000 01:11:58,064 --> 01:11:59,737 - Das warst du? - Das war ich! 1001 01:11:59,857 --> 01:12:01,279 - Cool! - Ja, oder? 1002 01:12:01,400 --> 01:12:03,823 Aber was ist mit dem Osterhasen? Und der Zahnfee? 1003 01:12:03,903 --> 01:12:07,282 Echt, echt, echt! Wir sind alle echt. 1004 01:12:07,406 --> 01:12:10,910 - Ich wusste es! - Jamie, mit wem redest du? 1005 01:12:13,371 --> 01:12:14,588 Jack Frost? 1006 01:12:15,373 --> 01:12:17,296 C)K. 1007 01:12:31,222 --> 01:12:32,940 Komm zurück! 1008 01:12:33,057 --> 01:12:35,480 - Nord, geht es dir gut? - Es ist offiziell. 1009 01:12:35,601 --> 01:12:37,319 Meine Kräfte sind im Eimer. 1010 01:12:38,437 --> 01:12:39,609 Schaut! 1011 01:12:40,773 --> 01:12:43,617 Jack! 1012 01:12:44,402 --> 01:12:45,449 Geht es dir gut? 1013 01:12:46,779 --> 01:12:48,122 Was tust du hier? 1014 01:12:48,781 --> 01:12:50,283 Dasselbe wie ihr. 1015 01:12:53,119 --> 01:12:54,712 Das letzte Licht. 1016 01:12:54,787 --> 01:12:58,758 Wow! Du bist es! Ich meine, du bist es! 1017 01:13:00,126 --> 01:13:01,969 Ich wusste, es war kein Traum! 1018 01:13:02,920 --> 01:13:06,015 Jack, er sieht dich. 1019 01:13:07,800 --> 01:13:10,053 Warte. Aber wo ist Hase? 1020 01:13:10,136 --> 01:13:13,185 Ostern zu verlieren, kam uns alle teuer zu stehen. 1021 01:13:13,973 --> 01:13:15,316 Hase am meisten. 1022 01:13:19,979 --> 01:13:21,481 Oh nein. 1023 01:13:24,150 --> 01:13:26,118 Das ist der Osterhase? 1024 01:13:26,611 --> 01:13:27,863 Jetzt sieht mich jemand! 1025 01:13:27,987 --> 01:13:30,115 Wo warst du vor einer Stunde, Kumpel? 1026 01:13:30,281 --> 01:13:31,624 Was ist mit ihm geschehen? 1027 01:13:31,782 --> 01:13:34,501 Er war so riesig und cool. Und jetzt ist er... 1028 01:13:35,036 --> 01:13:36,333 Süß. 1029 01:13:36,454 --> 01:13:38,627 Das ist gut. 1030 01:13:39,165 --> 01:13:41,042 Hast du ihm das eingeflüstert? Es reicht! 1031 01:13:41,167 --> 01:13:43,340 Gehen wir! Ich und du! Komm! 1032 01:13:43,502 --> 01:13:45,800 Nein. Er hat mir gesagt, dass du echt bist. 1033 01:13:45,880 --> 01:13:48,474 Gerade als ich anfing, es zu bezweifeln. 1034 01:13:49,675 --> 01:13:51,393 Er hat dich überzeugt? 1035 01:13:52,303 --> 01:13:53,646 Dass du an mich glaubst? 1036 01:14:08,486 --> 01:14:10,159 Bringt Jamie hier weg. 1037 01:14:10,237 --> 01:14:12,035 Sei vorsichtig, Jack. 1038 01:14:15,201 --> 01:14:17,203 Jack Frost. 1039 01:14:17,703 --> 01:14:20,206 Beenden wir das. 1040 01:14:22,583 --> 01:14:26,338 Dieser kleine Trick funktioniert bei mir nicht mehr. 1041 01:14:32,218 --> 01:14:33,686 Hier lang, hier entlang. 1042 01:14:34,679 --> 01:14:36,773 Sackgasse. Andere Richtung! 1043 01:14:40,601 --> 01:14:41,727 Jack! 1044 01:14:43,896 --> 01:14:46,615 Ein guter Versuch, Jack. Note Eins für die Mühe. 1045 01:14:46,732 --> 01:14:49,406 Er ist stärker. Ich kann ihn nicht schlagen. 1046 01:14:55,449 --> 01:14:58,077 Das ganze Theater wegen eines kleinen Jungen, 1047 01:14:58,244 --> 01:15:01,168 und er weigert sich immer noch, mit dem Glauben aufzuhören. 1048 01:15:01,247 --> 01:15:04,091 Na gut. Es gibt auch andere Wege, 1049 01:15:04,250 --> 01:15:06,252 ein Licht zu löschen. 1050 01:15:08,295 --> 01:15:10,923 Wenn du ihn willst, musst du an mir vorbei. 1051 01:15:12,591 --> 01:15:14,593 Schau, wie flauschig du bist. 1052 01:15:15,094 --> 01:15:17,062 Soll ich dich hinter den Ohren kraulen? 1053 01:15:17,138 --> 01:15:18,264 Untersteh dich. 1054 01:15:18,764 --> 01:15:21,017 Ich kann euch nicht sagen, wie froh es mich macht, 1055 01:15:21,100 --> 01:15:23,068 euch alle so zu sehen. 1056 01:15:25,604 --> 01:15:27,823 Ihr seht furchtbar aus. 1057 01:15:34,280 --> 01:15:38,456 Jack. Ich habe Angst. 1058 01:15:40,619 --> 01:15:43,122 Jack. Ich habe Angst. 1059 01:15:43,956 --> 01:15:45,674 Ich weiß, ich weiß. 1060 01:15:46,459 --> 01:15:48,678 Aber es wird alles gut. 1061 01:15:49,920 --> 01:15:53,424 Wir machen stattdessen ein wenig Spaß. 1062 01:15:54,300 --> 01:15:56,974 Das ist es! Das ist mein Kern! 1063 01:16:00,639 --> 01:16:02,141 Was meinst du, Jamie? 1064 01:16:04,935 --> 01:16:07,313 Glaubst du an den Schwarzen... 1065 01:16:13,778 --> 01:16:15,325 Jetzt holen wir deine Freunde. 1066 01:16:29,502 --> 01:16:31,004 Cool! 1067 01:16:55,528 --> 01:16:57,405 Jamie, wie machst du das? 1068 01:16:57,571 --> 01:17:00,199 Jack Frost! Komm, wir brauchen deine Hilfe! 1069 01:17:02,201 --> 01:17:04,329 Hey, ist das... 1070 01:17:04,495 --> 01:17:06,042 Jack Frost! 1071 01:17:10,543 --> 01:17:13,592 - Frohe Weihnachten! - Frohe Ostern! 1072 01:17:13,712 --> 01:17:15,055 Vergesst nicht die Zahnseide! 1073 01:17:17,550 --> 01:17:18,722 - Cupcake? - Was? 1074 01:17:21,387 --> 01:17:22,730 Jamie, du hattest recht! 1075 01:17:23,222 --> 01:17:24,565 Der Osterhase ist echt! 1076 01:17:24,682 --> 01:17:26,275 - Die Zahnfee! - Und der Weihnachtsmann! 1077 01:17:26,392 --> 01:17:27,689 Sie sind alle echt! 1078 01:17:38,070 --> 01:17:39,413 Ja! 1079 01:17:41,448 --> 01:17:45,248 Ihr glaubt, ein paar Kinder können euch helfen? Gegen das? 1080 01:17:53,460 --> 01:17:55,087 Das sind nur böse Träume, Jamie. 1081 01:17:56,755 --> 01:17:58,257 Und wir schützen dich, Kumpel. 1082 01:17:58,424 --> 01:18:00,597 Ihr beschützt sie? 1083 01:18:02,887 --> 01:18:04,434 Aber wer beschützt euch? 1084 01:18:12,938 --> 01:18:14,281 Ich. 1085 01:18:14,940 --> 01:18:16,112 Ich. 1086 01:18:17,568 --> 01:18:19,411 - Ich. - Ich. 1087 01:18:20,779 --> 01:18:22,122 Und ich. 1088 01:18:22,239 --> 01:18:23,786 Ich versuche es. 1089 01:18:28,621 --> 01:18:32,296 Glaubt ihr immer noch, es gäbe keinen Schwarzen Mann? 1090 01:18:39,506 --> 01:18:43,977 Ich glaube an dich. Aber ich habe keine Angst vor dir. 1091 01:19:04,949 --> 01:19:06,667 Ja, Zahnfee! 1092 01:19:11,080 --> 01:19:12,332 Ja! 1093 01:19:12,498 --> 01:19:14,250 Nein! Schnappt sie! 1094 01:19:14,416 --> 01:19:16,418 Tut eure Arbeit! 1095 01:19:16,585 --> 01:19:18,428 Ja, kommt doch! 1096 01:19:18,504 --> 01:19:19,551 Oh, Donnerlittchen! 1097 01:19:25,177 --> 01:19:26,520 Niemals! 1098 01:19:29,598 --> 01:19:31,191 Ich bin nur ein Hase! 1099 01:19:34,186 --> 01:19:35,278 Guten Tag, Kumpel. 1100 01:19:45,197 --> 01:19:46,574 Kommt! 1101 01:19:50,035 --> 01:19:52,288 Schnappen wir sie! 1102 01:19:54,540 --> 01:19:56,713 Kommt, Leute, das schaffen wir! 1103 01:20:07,553 --> 01:20:08,896 Er gehört ganz dir, Kumpel. 1104 01:20:13,434 --> 01:20:14,606 Danke, Fee. 1105 01:20:20,566 --> 01:20:21,738 Falsches Dach. 1106 01:20:38,584 --> 01:20:39,961 Seht euch das an! 1107 01:20:40,419 --> 01:20:41,716 Ich hab's! 1108 01:20:41,795 --> 01:20:44,765 Ich weiß, was wir tun müssen. Leute, kommt. 1109 01:20:45,591 --> 01:20:46,763 Es ist vorbei, Pitch. 1110 01:20:46,925 --> 01:20:48,802 Du kannst dich nicht mehr verstecken. 1111 01:20:57,102 --> 01:20:58,945 Jack, pass auf! 1112 01:21:18,457 --> 01:21:19,629 Der Sandmann! 1113 01:21:28,509 --> 01:21:31,308 Kumpel, du bist eine Augenweide. 1114 01:21:55,994 --> 01:21:57,667 Hübsch! 1115 01:22:47,212 --> 01:22:48,805 Dein Kern? 1116 01:22:50,632 --> 01:22:52,134 Es dauerte eine Weile, 1117 01:22:52,759 --> 01:22:53,931 aber ich habe es kapiert. 1118 01:23:06,648 --> 01:23:08,491 Ihr seid alle auf der Unartig-Liste! 1119 01:23:08,567 --> 01:23:09,944 Hase, denk schnell nach! 1120 01:23:15,574 --> 01:23:16,666 Nein. 1121 01:23:20,954 --> 01:23:24,128 Ihr wagt es, in meiner Anwesenheit Spaß zu haben? 1122 01:23:24,583 --> 01:23:29,259 Ich bin der Schwarze Mann und ihr habt mich zu fürchten! 1123 01:23:29,922 --> 01:23:32,926 Nein! Nein. 1124 01:23:46,772 --> 01:23:48,115 Verlässt du die Party schon? 1125 01:23:48,649 --> 01:23:50,651 Du hast dich nicht mal verabschiedet. 1126 01:23:51,944 --> 01:23:53,287 Eine Münze? 1127 01:23:58,951 --> 01:24:00,953 Und das war für meine Feen. 1128 01:24:01,954 --> 01:24:04,753 Ihr werdet mich nicht los! Nicht für immer. 1129 01:24:04,831 --> 01:24:07,004 Angst wird es immer geben. 1130 01:24:07,543 --> 01:24:11,593 Na und? Solange ein Kind glaubt, 1131 01:24:11,672 --> 01:24:14,642 werden wir da sein, um die Angst anzugehen. 1132 01:24:15,133 --> 01:24:18,637 Wirklich? Was tun sie dann hier? 1133 01:24:22,808 --> 01:24:25,061 Meine Alpträume sind das nicht. Ich fürchte mich nicht. 1134 01:24:27,729 --> 01:24:30,699 Sieht aus, als würden sie deine Angst riechen. 1135 01:24:42,995 --> 01:24:45,919 Nein, nein. Nein! 1136 01:24:47,666 --> 01:24:49,339 Nein! 1137 01:25:07,394 --> 01:25:10,864 Bist du jetzt bereit, Jack? Um es offiziell zu machen. 1138 01:25:15,402 --> 01:25:17,746 Dann legst du diesmal den Eid ab. 1139 01:25:21,700 --> 01:25:23,543 Willst du, Jack Frost, 1140 01:25:24,202 --> 01:25:27,706 schwören, über die Kinder der Welt zu wachen, 1141 01:25:28,206 --> 01:25:29,549 sie mit deinem Leben zu beschützen, 1142 01:25:29,625 --> 01:25:32,595 ihre Hoffnungen, Wünsche und ihre Träume, 1143 01:25:32,711 --> 01:25:36,761 weil sie alles sind, was wir haben, alles, was wir sind, 1144 01:25:36,882 --> 01:25:39,476 und alles, was wir je sein werden? 1145 01:25:44,348 --> 01:25:45,645 Ich will. 1146 01:25:45,849 --> 01:25:50,480 Dann gratuliere ich, Jack Frost, denn nun bist du 1147 01:25:50,562 --> 01:25:52,690 für immer 1148 01:25:52,773 --> 01:25:54,116 ein Hüter. 1149 01:26:03,492 --> 01:26:04,744 Mein guter Junge. 1150 01:26:10,123 --> 01:26:11,750 Haltet es zusammen, Mädchen. 1151 01:26:16,296 --> 01:26:17,923 Schaut, Leute! 1152 01:26:18,090 --> 01:26:20,809 - Der Schlitten des Weihnachtsmanns! - Wow, er ist echt! 1153 01:26:22,344 --> 01:26:23,846 Habt ihr das gesehen? 1154 01:26:26,139 --> 01:26:27,561 Jeder liebt den Schlitten. 1155 01:26:27,641 --> 01:26:29,439 Wow, seht nur! 1156 01:26:30,769 --> 01:26:32,271 Zeit zu gehen. 1157 01:26:41,196 --> 01:26:42,322 Es ist wunderschön. 1158 01:26:45,283 --> 01:26:47,411 Frohe Ostern, du Knirps. 1159 01:26:47,494 --> 01:26:48,711 Ich werde dich vermissen. 1160 01:26:49,454 --> 01:26:50,797 Wiedersehen, Hase. 1161 01:26:52,374 --> 01:26:53,466 Du gehst? 1162 01:26:53,625 --> 01:26:55,343 Aber wenn Pitch zurückkommt? 1163 01:26:55,460 --> 01:26:58,839 Wenn wir aufhören, zu glauben? Wenn ich dich nicht sehe... 1164 01:26:58,922 --> 01:27:01,721 Hey, mach mal langsam. 1165 01:27:01,800 --> 01:27:04,428 Hörst du auf, an den Mond zu glauben, wenn die Sonne aufgeht? 1166 01:27:04,511 --> 01:27:05,603 Nein. 1167 01:27:05,679 --> 01:27:07,852 Ok. Hörst du auf, an die Sonne zu glauben, 1168 01:27:07,931 --> 01:27:09,399 wenn sie von Wolken verdeckt ist? 1169 01:27:09,474 --> 01:27:10,896 Nein. 1170 01:27:11,476 --> 01:27:15,276 Wir werden immer da sein, Jamie. Und jetzt 1171 01:27:15,939 --> 01:27:17,737 werden wir immer hier sein. 1172 01:27:18,859 --> 01:27:22,534 Und das macht dich auch irgendwie zum Hüter. 1173 01:27:28,869 --> 01:27:29,961 Jack! 1174 01:27:56,188 --> 01:27:58,611 Ich heiße Jack Frost. 1175 01:27:58,690 --> 01:28:00,442 Und ich bin ein Hüter. 1176 01:28:00,525 --> 01:28:02,152 Wieso ich das weiß? 1177 01:28:02,235 --> 01:28:04,533 Weil der Mond es mir erzählt hat. 1178 01:28:05,489 --> 01:28:08,083 Und wenn der Mond dir etwas erzählt, 1179 01:28:09,326 --> 01:28:10,828 dann glaube es. 1180 01:28:26,343 --> 01:28:31,065 FÜR MARY KATHERINE JOYCE EINE WAHRHAFTE HÜTERIN