1 00:00:04,405 --> 00:00:05,773 WOMAN: This is me, I was traveling 2 00:00:05,806 --> 00:00:08,809 at 35 miles per hour down Bosworth Avenue, 3 00:00:08,842 --> 00:00:10,811 when I saw the light at Le Moyne changing, 4 00:00:10,844 --> 00:00:13,647 so I pulled to a stop. 5 00:00:13,681 --> 00:00:15,649 CANNING: And did you see something in your rearview mirror? 6 00:00:15,683 --> 00:00:17,085 WOMAN: I did. 7 00:00:17,118 --> 00:00:19,087 A car coming up behind me. 8 00:00:19,120 --> 00:00:21,722 CANNING: And how fast was it traveling? 9 00:00:21,755 --> 00:00:23,724 WOMAN: About 35 miles per hour. 10 00:00:23,757 --> 00:00:25,726 But it didn't stop or slow down. 11 00:00:25,759 --> 00:00:28,762 It just rammed right into my car. 12 00:00:28,796 --> 00:00:31,165 It shoved me into the cross traffic, 13 00:00:31,199 --> 00:00:34,602 and that's how I ended up here. 14 00:00:34,635 --> 00:00:36,604 In a wheelchair. 15 00:00:36,637 --> 00:00:37,605 For life. 16 00:00:37,638 --> 00:00:39,240 Yes. 17 00:00:39,273 --> 00:00:41,642 Who was driving the car that hit you, Wendy? Him. 18 00:00:41,675 --> 00:00:42,776 CANNING: Let the record reflect 19 00:00:42,810 --> 00:00:44,645 that Wendy pointed to Tim Brewster. 20 00:00:44,678 --> 00:00:46,647 Excuse me, I wasn't driving that car. 21 00:00:46,680 --> 00:00:47,648 Tim. What? 22 00:00:47,681 --> 00:00:48,816 Why aren't you objecting? 23 00:00:48,849 --> 00:00:50,184 It's a depo, Tim. 24 00:00:50,218 --> 00:00:51,485 We'll get to your side of things. 25 00:00:51,519 --> 00:00:52,786 CANNING: Who was behind the wheel, Wendy? 26 00:00:52,820 --> 00:00:54,822 Tim Brewster. And did he see you? 27 00:00:54,855 --> 00:00:57,658 Yes. I saw him in the rearview mirror. 28 00:00:57,691 --> 00:00:59,860 He clearly saw my car. CANNING: But he didn't slow down? He didn't stop? 29 00:00:59,893 --> 00:01:02,096 WENDY: That's right. Would you like to say something, Mr. Ephraham? 30 00:01:02,130 --> 00:01:04,498 I'm not being deposed. It wasn't my fault, 31 00:01:04,532 --> 00:01:06,100 and you know it-- it was your car's fault. 32 00:01:06,134 --> 00:01:08,136 Why don't we take a moment, please? 33 00:01:09,137 --> 00:01:11,105 Tim, I thought we agreed. 34 00:01:11,139 --> 00:01:13,107 We're going in there with a united front. 35 00:01:13,141 --> 00:01:15,743 Yeah, somehow a united front means I get screwed. 36 00:01:15,776 --> 00:01:17,178 It was in driverless mode. 37 00:01:17,211 --> 00:01:18,712 I tried hitting the brake, I tried turning. 38 00:01:18,746 --> 00:01:19,647 That's impossible, and you know it. 39 00:01:19,680 --> 00:01:21,115 Even in driverless mode, it can be overridden 40 00:01:21,149 --> 00:01:22,616 at any time. Yeah, yeah. 41 00:01:22,650 --> 00:01:24,118 And I'm telling you I couldn't override it. 42 00:01:24,152 --> 00:01:25,353 Then that's your fault, isn't it? 43 00:01:25,386 --> 00:01:27,221 All right, let's not talk about fault. 44 00:01:27,255 --> 00:01:29,790 (arguing indistinctly) 45 00:01:29,823 --> 00:01:31,225 Great job. 46 00:01:31,259 --> 00:01:32,893 Keep blaming Tim, it'll split 'em up. 47 00:01:32,926 --> 00:01:35,163 Then what? 48 00:01:39,867 --> 00:01:41,835 They're setting you up. 49 00:01:41,869 --> 00:01:43,837 I'm not talking to you. 50 00:01:43,871 --> 00:01:45,839 What else can they do? 51 00:01:45,873 --> 00:01:47,908 Your CEO friend can't admit that it was his autonomous car 52 00:01:47,941 --> 00:01:49,877 that malfunctioned... Buddy, save yourself the breath. 53 00:01:49,910 --> 00:01:51,279 I'm not joining your side. 54 00:01:51,312 --> 00:01:53,281 Don't. 55 00:01:53,314 --> 00:01:54,715 But get yourself your own lawyer. 56 00:01:54,748 --> 00:01:56,284 Because they're not gonna defend you. 57 00:01:56,317 --> 00:01:58,719 Your business means nothing to them. 58 00:01:58,752 --> 00:02:00,488 It's the CEO that's the deep pocket here. 59 00:02:03,224 --> 00:02:05,626 Call her. 60 00:02:05,659 --> 00:02:07,628 (overlapping chatter) 61 00:02:07,661 --> 00:02:08,829 LANDAU: Everybody, take your seats please. 62 00:02:08,862 --> 00:02:10,498 We're ready to start. 63 00:02:12,200 --> 00:02:14,202 Vote no on the first vote. 64 00:02:14,235 --> 00:02:15,836 Don't forget. 65 00:02:15,869 --> 00:02:17,838 Well, welcome back 66 00:02:17,871 --> 00:02:19,873 to the Chicago election board, everyone. 67 00:02:19,907 --> 00:02:21,875 We have a full agenda, so I'd like to get started. 68 00:02:21,909 --> 00:02:24,712 But first I'd like to welcome our newest member. 69 00:02:24,745 --> 00:02:26,380 Alicia Florrick. 70 00:02:27,748 --> 00:02:29,850 We want to thank her for giving her expertise 71 00:02:29,883 --> 00:02:32,853 and her independence to the great work of this committee. 72 00:02:32,886 --> 00:02:34,855 I believe, uh, we still have a vote outstanding. 73 00:02:34,888 --> 00:02:37,225 Yes, we do, Mr. Chair. 74 00:02:37,258 --> 00:02:39,193 Regarding the status of KLT. 75 00:02:39,227 --> 00:02:40,228 We were tied, three to three. 76 00:02:40,261 --> 00:02:41,495 Thank you, Mr. Hallman. 77 00:02:41,529 --> 00:02:43,397 The tabled motion was to replace 78 00:02:43,431 --> 00:02:45,766 the current licensee with Swan Systems. 79 00:02:45,799 --> 00:02:47,768 All those in favor of Mr. Hallman's motion, 80 00:02:47,801 --> 00:02:49,770 please raise your hand. 81 00:02:49,803 --> 00:02:51,239 All those opposed. 82 00:02:53,907 --> 00:02:55,409 HALLMAN: Three opposed. 83 00:02:55,443 --> 00:02:56,844 We're tied again. 84 00:02:56,877 --> 00:02:57,945 Mrs. Florrick, you have the right to vote... 85 00:02:57,978 --> 00:02:58,946 She doesn't have to vote. 86 00:02:58,979 --> 00:03:00,381 I'm sorry. 87 00:03:00,414 --> 00:03:01,949 I have no idea what the issue is. 88 00:03:04,318 --> 00:03:05,686 Mr. Hallman believes 89 00:03:05,719 --> 00:03:07,821 we should replace our current contractor 90 00:03:07,855 --> 00:03:09,923 for election machines with a new one, Swan Systems. 91 00:03:09,957 --> 00:03:12,226 Even though you are new 92 00:03:12,260 --> 00:03:14,462 to this committee, Mrs. Florrick, you can vote. 93 00:03:14,495 --> 00:03:15,796 If she doesn't want to vote, she doesn't have to vote. 94 00:03:15,829 --> 00:03:17,265 Mrs. Florrick, do you want to vote? 95 00:03:20,901 --> 00:03:22,870 Good. 96 00:03:22,903 --> 00:03:24,972 All those in favor of the motion. 97 00:03:26,874 --> 00:03:28,709 All those opposed. 98 00:03:30,744 --> 00:03:32,513 HALLMAN: No, this is bullcrap. 99 00:03:32,546 --> 00:03:34,882 You bought her! No, sir! Mr. Hallman! 100 00:03:34,915 --> 00:03:37,017 I supported your membership, Mrs. Florrick, 101 00:03:37,050 --> 00:03:38,719 because I thought you would be honest here. 102 00:03:38,752 --> 00:03:39,987 LANDAU: The vote didn't go your way, sir. 103 00:03:40,020 --> 00:03:41,489 Now get over it. 104 00:03:41,522 --> 00:03:43,857 Okay. Let's move on to the financial... 105 00:03:44,858 --> 00:03:46,827 (elevator doors close) 106 00:03:46,860 --> 00:03:48,596 (elevator bell dings) 107 00:03:49,697 --> 00:03:51,499 Hey. Hey. 108 00:03:51,532 --> 00:03:52,933 Everything all right? 109 00:03:52,966 --> 00:03:54,702 Yeah. You heading out? 110 00:03:54,735 --> 00:03:57,338 Prior accidents of a self-driving car. 111 00:03:57,371 --> 00:03:59,340 Ah. What? 112 00:03:59,373 --> 00:04:02,410 New case. Four hours, capped. 113 00:04:02,443 --> 00:04:04,645 Oh. Um... 114 00:04:04,678 --> 00:04:06,480 can you do me a favor? 115 00:04:06,514 --> 00:04:07,748 That depends. 116 00:04:07,781 --> 00:04:09,317 Could you find out about a company 117 00:04:09,350 --> 00:04:10,951 called KLT and what connection it has 118 00:04:10,984 --> 00:04:13,020 with the head of the Democratic Committee, Frank Landau? 119 00:04:13,053 --> 00:04:15,823 All right. What am I looking for? Anything. 120 00:04:15,856 --> 00:04:18,726 Anything it is. 121 00:04:18,759 --> 00:04:20,728 Oh. Um... 122 00:04:20,761 --> 00:04:23,464 maybe you and I could talk sometime. 123 00:04:23,497 --> 00:04:26,334 Sure. What about? 124 00:04:26,367 --> 00:04:27,668 Everything. 125 00:04:27,701 --> 00:04:29,670 Okay. 126 00:04:29,703 --> 00:04:31,071 Tonight. 7:00 p.m. 127 00:04:31,104 --> 00:04:33,807 Done. 128 00:04:33,841 --> 00:04:36,076 Mrs. Florrick, I am so glad you're doing this. 129 00:04:36,109 --> 00:04:38,446 So am I. 130 00:04:38,479 --> 00:04:41,349 We'll meet you there, Tim. 131 00:04:41,382 --> 00:04:44,084 Good case. A three-way. 132 00:04:44,117 --> 00:04:45,919 With who? 133 00:04:45,953 --> 00:04:48,422 Lockhart/Agos and Louis Canning. 134 00:04:48,456 --> 00:04:49,823 It should be fun. (groans) 135 00:04:49,857 --> 00:04:52,360 (phone rings) 136 00:04:52,393 --> 00:04:54,795 What's wrong now, Eli? 137 00:04:54,828 --> 00:04:56,096 Have any reporters tried to call you? 138 00:04:56,129 --> 00:04:57,631 No. Why? 139 00:04:57,665 --> 00:05:00,000 If anyone tries to call you, don't answer. 140 00:05:00,033 --> 00:05:01,001 Why? 141 00:05:01,034 --> 00:05:02,870 Vice is reporting 142 00:05:02,903 --> 00:05:05,005 that you and Peter have not shared a bed for three years. 143 00:05:05,038 --> 00:05:06,874 Oh, dear God. Yeah. 144 00:05:06,907 --> 00:05:08,676 We're gonna face some uncomfortable questions. 145 00:05:08,709 --> 00:05:11,445 Let us focus group some answers before you say anything. 146 00:05:11,479 --> 00:05:12,880 You'd better get in there. 147 00:05:12,913 --> 00:05:15,383 Alicia, I'll call you back. 148 00:05:15,416 --> 00:05:16,850 FEMALE REPORTER: Is the governor staying with his wife while he's back 149 00:05:16,884 --> 00:05:18,852 in Chicago? MALE REPORTER: And if not, why not? 150 00:05:18,886 --> 00:05:20,087 Is it because the Florrick marriage is...? 151 00:05:20,120 --> 00:05:22,089 What can I promise? 152 00:05:22,122 --> 00:05:25,593 What do you need? This week. Peter's here for the vote. 153 00:05:25,626 --> 00:05:28,028 (reporters clamoring) Folks, hold on, hold on. 154 00:05:28,061 --> 00:05:29,430 You can rip me up later. 155 00:05:29,463 --> 00:05:31,799 This Vice article is nonsense. 156 00:05:31,832 --> 00:05:34,034 REPORTERS: Nonsense? Peter is back in Illinois this week 157 00:05:34,067 --> 00:05:36,770 to veto the physician-assisted suicide bill. 158 00:05:36,804 --> 00:05:38,639 And of course he'll be staying with his wife. 159 00:05:38,672 --> 00:05:39,873 Ruth... You're getting 160 00:05:39,907 --> 00:05:41,542 to Alicia? Right now. 161 00:05:41,575 --> 00:05:43,611 I'm sure you're all aware, Peter's been spending 162 00:05:43,644 --> 00:05:46,113 a lot of time in Iowa... Alicia, can you call me as soon as you can? 163 00:05:46,146 --> 00:05:47,648 The campaign needs to ask you a favor. 164 00:05:47,681 --> 00:05:49,650 Ma'am, this just came in. Thanks. 165 00:05:49,683 --> 00:05:52,152 You miss it? 166 00:05:52,185 --> 00:05:55,489 The pressure to bill hours, kowtow to clients, 167 00:05:55,523 --> 00:05:57,591 and wrangle all the personalities? 168 00:05:57,625 --> 00:05:58,926 The money? 169 00:05:58,959 --> 00:06:00,928 The money never really materialized. 170 00:06:00,961 --> 00:06:04,965 It always seemed to be somewhere over the horizon. Yeah. 171 00:06:04,998 --> 00:06:07,701 I can see you here. Making clients wait. 172 00:06:07,735 --> 00:06:10,904 Ordering associates around. Being the queen bee bitch. 173 00:06:10,938 --> 00:06:13,741 (chuckles) I'm a much calmer person now. 174 00:06:13,774 --> 00:06:15,843 Oh, my God, that's a terrifying thought. 175 00:06:15,876 --> 00:06:17,811 (Alicia chuckles) 176 00:06:17,845 --> 00:06:20,380 Shall we? 177 00:06:22,583 --> 00:06:24,585 Sorry for our lateness. 178 00:06:25,953 --> 00:06:27,555 Lucca Quinn and... 179 00:06:31,692 --> 00:06:33,026 ...Alicia Florrick. 180 00:06:34,862 --> 00:06:36,564 We've filed a substitution of attorney 181 00:06:36,597 --> 00:06:39,433 with the court. We're representing Mr. Brewster now. 182 00:06:39,467 --> 00:06:42,035 And we'll decamp here if that's all right. 183 00:06:42,069 --> 00:06:44,572 That would be great. Please do. 184 00:06:44,605 --> 00:06:46,940 LUCCA: Well, shall we start? 185 00:06:48,809 --> 00:06:50,911 EPHRAHAM: These are the laser ranging and detection units. 186 00:06:50,944 --> 00:06:54,582 The car uses them to create a 3-D map of the street ahead 187 00:06:54,615 --> 00:06:58,118 to see and avoid any potential hazards. 188 00:06:58,151 --> 00:07:01,121 On the front and rear bumper, there are three radar units. 189 00:07:01,154 --> 00:07:03,457 They detect the speed of oncoming cars 190 00:07:03,491 --> 00:07:05,759 and slow down if there are any obstacles. 191 00:07:05,793 --> 00:07:07,828 And these are all redundant technologies? Yes. 192 00:07:07,861 --> 00:07:11,599 The T-Portable has four layers of cross-referenced sensors. 193 00:07:11,632 --> 00:07:15,503 It is by far the safest car on the road today. 194 00:07:15,536 --> 00:07:17,037 No one has ever died or been injured 195 00:07:17,070 --> 00:07:19,607 in any car accident caused by my T-Port. 196 00:07:19,640 --> 00:07:20,774 That would be news to my client. 197 00:07:20,808 --> 00:07:23,010 That accident was not caused by my car. 198 00:07:23,043 --> 00:07:25,012 It was caused by one of my employees, 199 00:07:25,045 --> 00:07:27,147 who took the car for an unauthorized test drive. 200 00:07:27,180 --> 00:07:29,182 Which is why your client should not be suing me. 201 00:07:29,216 --> 00:07:31,619 She should be suing that gentleman over there. 202 00:07:31,652 --> 00:07:33,821 But I guess I have too deep a pocket. Thank you, 203 00:07:33,854 --> 00:07:35,623 Mr. Ephraham. Your witness. 204 00:07:35,656 --> 00:07:38,626 Is it legal to drive this car-- strike that. 205 00:07:38,659 --> 00:07:41,695 Is it legal for this car to drive itself 206 00:07:41,729 --> 00:07:42,696 in the state of Illinois? 207 00:07:42,730 --> 00:07:44,565 No. But it is in Michigan. 208 00:07:44,598 --> 00:07:46,700 That's nice. Why is it illegal in Illinois? 209 00:07:46,734 --> 00:07:49,169 Well, some states want more data. 210 00:07:49,202 --> 00:07:52,205 Unfortunately, data like this nuisance suit 211 00:07:52,239 --> 00:07:54,508 won't help. Well, it's unfortunate 212 00:07:54,542 --> 00:07:55,643 that my client got in the way of your car's progress. 213 00:07:55,676 --> 00:07:56,977 I didn't say that. 214 00:07:57,010 --> 00:07:58,512 Ms. Searle's injury is unfortunate, 215 00:07:58,546 --> 00:08:00,514 but it has nothing whatever to do with my car. 216 00:08:00,548 --> 00:08:02,149 Technology can overcome most obstacles, 217 00:08:02,182 --> 00:08:03,784 but it can't overcome human nature. 218 00:08:03,817 --> 00:08:05,285 I have no further questions at this moment. 219 00:08:05,318 --> 00:08:07,721 So why don't we take a break. Actually, 220 00:08:07,755 --> 00:08:09,289 we have a few questions. 221 00:08:09,322 --> 00:08:11,792 Of course. 222 00:08:11,825 --> 00:08:13,661 Good afternoon, Mr. Ephraham. 223 00:08:13,694 --> 00:08:17,297 Good afternoon. In 2014 you told Wired magazine 224 00:08:17,330 --> 00:08:20,934 that the T-Port had "the most advanced AI software 225 00:08:20,968 --> 00:08:24,772 on the market. Every day it's learning something new." 226 00:08:24,805 --> 00:08:26,774 What does that mean? Each time the car is driven, 227 00:08:26,807 --> 00:08:29,610 it learns something new about a-a street, 228 00:08:29,643 --> 00:08:32,145 the, um, behavioral dynamics of other drivers, pedestrians, 229 00:08:32,179 --> 00:08:33,213 the objects all around it. 230 00:08:33,246 --> 00:08:35,248 So it gets smarter? Yes. 231 00:08:35,282 --> 00:08:37,317 Which means it isn't smart to begin with. 232 00:08:37,350 --> 00:08:41,121 Well, it's pretty darn smart. Yes. 233 00:08:41,154 --> 00:08:44,758 But you yourself admit the software will learn. 234 00:08:44,792 --> 00:08:47,194 So there must be something to be learned. 235 00:08:47,227 --> 00:08:48,829 EPHRAHAM: There's always something to be learned. 236 00:08:48,862 --> 00:08:50,330 ALICIA: Because every situation on the road is unique? 237 00:08:50,363 --> 00:08:52,199 EPHRAHAM: Yes. Actually, Mr. Ephraham, 238 00:08:52,232 --> 00:08:53,834 don't you mean that there might be 239 00:08:53,867 --> 00:08:56,303 slight variations in a road encounter, 240 00:08:56,336 --> 00:08:58,338 and that's all? Yes, that's right. 241 00:08:58,371 --> 00:09:00,874 Thanks, Cary, for that correction. 242 00:09:00,908 --> 00:09:01,942 Mm-hmm. (phone buzzing) 243 00:09:03,076 --> 00:09:04,077 (beeps) 244 00:09:04,111 --> 00:09:07,347 And why is it important for the software to learn? 245 00:09:07,380 --> 00:09:11,885 So it knows how to deal with all possible street encounters. 246 00:09:11,919 --> 00:09:14,354 Which means it doesn't know how to deal with all encounters now? 247 00:09:14,387 --> 00:09:16,924 No. I-I'm not trying to trick you, Mr. Ephraham. 248 00:09:16,957 --> 00:09:19,192 If the software learns, 249 00:09:19,226 --> 00:09:22,229 then it must not know what it needs to learn, right? 250 00:09:25,733 --> 00:09:27,901 Let's return to that. Wendy, 251 00:09:27,935 --> 00:09:29,903 was it raining on the day of your accident? 252 00:09:29,937 --> 00:09:31,338 It was. Fairly hard. 253 00:09:31,371 --> 00:09:34,374 Mr. Ephraham, is rain one of those road conditions 254 00:09:34,407 --> 00:09:36,777 that the T-Port needs to learn how to negotiate? It knows 255 00:09:36,810 --> 00:09:39,880 how to negotiate rain. And yet weren't there two accidents 256 00:09:39,913 --> 00:09:41,949 on your test track during a rainstorm? There were 257 00:09:41,982 --> 00:09:44,151 a lot of accidents on the test track. 258 00:09:44,184 --> 00:09:46,787 That's why we call it a test track. 259 00:09:46,820 --> 00:09:48,088 The software was still learning? 260 00:09:48,121 --> 00:09:48,756 Right. 261 00:09:48,789 --> 00:09:50,323 As it is now? 262 00:09:50,357 --> 00:09:52,626 DIANE: Why don't 263 00:09:52,660 --> 00:09:55,295 we take a break there. EPHRAHAM: I'm being ganged up on. 264 00:09:55,328 --> 00:09:57,998 I've got lawyers crawling all over me because you two 265 00:09:58,031 --> 00:10:00,167 lost me Tim. We didn't lose him, sir. 266 00:10:00,200 --> 00:10:03,804 He exercised his right to find another lawyer. Watch out, 267 00:10:03,837 --> 00:10:05,906 or I might, too. 268 00:10:05,939 --> 00:10:08,308 What do you think? 269 00:10:08,341 --> 00:10:11,311 I think we're treating Alicia like an enemy 270 00:10:11,344 --> 00:10:13,947 when we should be treating her like a free agent. 271 00:10:13,981 --> 00:10:15,949 CANNING: Very well played in there. 272 00:10:15,983 --> 00:10:17,384 Thank you. 273 00:10:17,417 --> 00:10:18,986 They'll probably be coming after Wendy next, 274 00:10:19,019 --> 00:10:21,321 so we should talk. (elevator bell dings) 275 00:10:21,354 --> 00:10:23,757 We just did. 276 00:10:23,791 --> 00:10:25,793 Lucca Quinn. 277 00:10:30,363 --> 00:10:33,333 Tell me if it's too strong. 278 00:10:39,439 --> 00:10:42,710 So, this must be serious. 279 00:10:42,743 --> 00:10:43,977 I mean, we're in your kitchen. 280 00:10:44,011 --> 00:10:45,378 (laughs) Yeah, well... 281 00:10:45,412 --> 00:10:47,781 No, no, it's just, I, um, 282 00:10:47,815 --> 00:10:50,984 I was wanting to see how you... 283 00:10:51,018 --> 00:10:52,986 liked it here. 284 00:10:53,020 --> 00:10:54,788 Here, at your work? 285 00:10:54,822 --> 00:10:56,724 Yeah. 286 00:10:56,757 --> 00:10:58,325 I like it. 287 00:10:58,358 --> 00:10:59,827 How am I doing? 288 00:10:59,860 --> 00:11:01,695 Great. 289 00:11:01,729 --> 00:11:03,096 Well, good, we're both great. 290 00:11:03,130 --> 00:11:05,132 (quiet laugh) 291 00:11:05,165 --> 00:11:08,035 I feel like you want to say something. 292 00:11:08,068 --> 00:11:10,403 No, I... (groans) 293 00:11:10,437 --> 00:11:12,205 It's just... 294 00:11:12,239 --> 00:11:15,042 the insurance here, 295 00:11:15,075 --> 00:11:17,878 um, I have to, you know, 296 00:11:17,911 --> 00:11:20,247 get my ducks in a row. 297 00:11:20,280 --> 00:11:22,349 Hold on. 298 00:11:31,992 --> 00:11:33,460 Here. 299 00:11:33,493 --> 00:11:34,995 Thanks. 300 00:11:35,028 --> 00:11:37,798 I, um, 301 00:11:37,831 --> 00:11:40,067 wanted to see if you could sign this 302 00:11:40,100 --> 00:11:42,002 for me. 303 00:11:42,035 --> 00:11:44,271 It's just a standard 304 00:11:44,304 --> 00:11:47,274 release for liability reasons. 305 00:11:47,307 --> 00:11:49,476 Mm, in case I beat someone up? 306 00:11:49,509 --> 00:11:50,277 No, just in case anything. 307 00:11:50,310 --> 00:11:53,080 You know, you... trip on my stairs. 308 00:11:53,113 --> 00:11:54,782 Or... cut yourself. 309 00:11:54,815 --> 00:11:56,316 On an ice tray. 310 00:11:56,349 --> 00:11:59,119 (laughs) 311 00:11:59,152 --> 00:12:01,421 I hate doing it. 312 00:12:01,454 --> 00:12:03,523 But, um, the insurance is expensive 313 00:12:03,556 --> 00:12:07,060 and it cuts down on cost. 314 00:12:07,094 --> 00:12:08,728 And if I don't sign it? 315 00:12:11,531 --> 00:12:13,433 If you don't... 316 00:12:13,466 --> 00:12:15,102 Well, why wouldn't you sign it? 317 00:12:15,135 --> 00:12:17,805 I don't like signing things. 318 00:12:19,572 --> 00:12:23,110 Well, the-the problem is that we're not a big firm, 319 00:12:23,143 --> 00:12:25,145 so this is, this is just... 320 00:12:27,580 --> 00:12:28,916 Thank you. 321 00:12:28,949 --> 00:12:30,250 Yeah. 322 00:12:30,283 --> 00:12:31,785 I'm sorry. 323 00:12:31,819 --> 00:12:32,519 Did that seem untrusting? 324 00:12:32,552 --> 00:12:33,553 No. 325 00:12:33,586 --> 00:12:34,955 I get it. 326 00:12:34,988 --> 00:12:36,824 You're running a business. 327 00:12:44,431 --> 00:12:46,967 Thanks again. 328 00:12:54,274 --> 00:12:56,844 Would you like...? 329 00:12:56,877 --> 00:12:59,279 What? 330 00:12:59,312 --> 00:13:01,348 Would I like...? 331 00:13:03,516 --> 00:13:06,519 Would you like to have dinner? 332 00:13:06,553 --> 00:13:08,121 I-I have pizza. 333 00:13:08,155 --> 00:13:10,357 Pizza sounds good. 334 00:13:10,390 --> 00:13:11,791 Good. 335 00:13:15,395 --> 00:13:17,831 I don't have pizza. 336 00:13:19,566 --> 00:13:21,902 I have mini tacos. 337 00:13:21,935 --> 00:13:24,872 Mini tacos sound good. 338 00:13:24,905 --> 00:13:27,074 All right, let me just check the expiration. 339 00:13:27,107 --> 00:13:30,043 Good, we're good! 340 00:13:30,077 --> 00:13:31,979 (doorbell rings) 341 00:13:32,012 --> 00:13:33,947 One minute-- that's just the laundry. 342 00:13:39,352 --> 00:13:41,989 Hey, thanks for doing this. 343 00:13:42,022 --> 00:13:45,025 * 344 00:14:03,643 --> 00:14:05,612 Hey, thanks for doing this. 345 00:14:06,646 --> 00:14:09,616 Doing what? 346 00:14:09,649 --> 00:14:12,019 Letting me stay here. 347 00:14:12,052 --> 00:14:13,286 Eli didn't call? 348 00:14:13,320 --> 00:14:16,023 No. Or he may have... 349 00:14:16,056 --> 00:14:17,424 Hi. 350 00:14:17,457 --> 00:14:19,592 I'm Jason. 351 00:14:19,626 --> 00:14:22,195 Hey, I'm Peter. 352 00:14:22,229 --> 00:14:24,597 Uh, Jason is my new investigator. 353 00:14:24,631 --> 00:14:25,632 I don't recall you mentioning 354 00:14:25,665 --> 00:14:27,134 anything about an investigator. 355 00:14:27,167 --> 00:14:29,669 She tries to do most of the work herself. 356 00:14:29,702 --> 00:14:32,205 Uh-huh, yeah, that sounds like my wife. 357 00:14:32,239 --> 00:14:34,908 It's an honor to meet you, sir. 358 00:14:34,942 --> 00:14:36,109 You've been a great governor. 359 00:14:36,143 --> 00:14:38,145 Thank you, thank-thank you very much. 360 00:14:38,178 --> 00:14:40,380 You know what? I-I should go. 361 00:14:40,413 --> 00:14:41,581 No, no, don't leave on my account. 362 00:14:41,614 --> 00:14:43,383 Got to get back to work. 363 00:14:43,416 --> 00:14:44,651 WOMAN: Excuse me, Governor? 364 00:14:44,684 --> 00:14:46,453 As do I. Donor calls. 365 00:14:46,486 --> 00:14:48,221 Half my job is fund-raising. 366 00:14:48,255 --> 00:14:50,123 I can imagine. We'll talk, right? 367 00:14:50,157 --> 00:14:51,624 Always. PETER: Good to meet you, Jason. 368 00:14:51,658 --> 00:14:53,660 (overlapping chatter) 369 00:14:57,965 --> 00:15:00,333 (phone ringing) 370 00:15:02,702 --> 00:15:04,304 Eli Gold. 371 00:15:04,337 --> 00:15:07,207 Oh, finally you decided to return my... 372 00:15:07,240 --> 00:15:08,708 Alicia, wait. 373 00:15:08,741 --> 00:15:11,344 Alicia, I called you ten times. 374 00:15:13,580 --> 00:15:15,215 Ali-Alicia, can I call you back? 375 00:15:15,248 --> 00:15:16,616 Um, wait, wait! 376 00:15:16,649 --> 00:15:18,651 It-It's only until Friday. 377 00:15:18,685 --> 00:15:21,454 Yeah, okay, bye, bye-bye. 378 00:15:21,488 --> 00:15:23,957 Nora, Nora. Come here, quick! 379 00:15:23,991 --> 00:15:26,593 Come on! 380 00:15:26,626 --> 00:15:28,261 What? 381 00:15:28,295 --> 00:15:29,997 Who was that that went into Ruth's office? 382 00:15:30,030 --> 00:15:31,598 I have no idea. Was that Courtney Paige? 383 00:15:31,631 --> 00:15:34,001 Who's Courtney Paige? HRT Industries. Only 384 00:15:34,034 --> 00:15:35,568 one of the most powerful CEOs in America. 385 00:15:35,602 --> 00:15:37,170 Never heard of her. 386 00:15:37,204 --> 00:15:39,006 Well, go in there and see if it's really her. 387 00:15:39,039 --> 00:15:40,974 And... how am I supposed to do that? 388 00:15:41,008 --> 00:15:42,475 Offer them water or something. 389 00:15:42,509 --> 00:15:44,111 See if there's a scar on her hand. 390 00:15:44,144 --> 00:15:46,179 You're joking. 391 00:15:46,213 --> 00:15:48,515 No. She got into a paragliding accident. 392 00:15:48,548 --> 00:15:50,483 I don't get paid enough. Go. 393 00:15:50,517 --> 00:15:53,020 Go. My God. 394 00:15:57,057 --> 00:16:01,161 WOMAN (muffled): I'm tired of being burned. I've come to suspect passion. 395 00:16:01,194 --> 00:16:03,396 I supported John Edwards. 396 00:16:03,430 --> 00:16:05,232 Ugh. RUTH: Yes, I know. 397 00:16:05,265 --> 00:16:08,601 But I can assure you the Florrick marriage is solid. 398 00:16:08,635 --> 00:16:11,171 (muffled door opens) NORA: I brought you some water 399 00:16:11,204 --> 00:16:13,340 in case you were thirsty. 400 00:16:13,373 --> 00:16:14,707 Thank you, Nora. 401 00:16:17,810 --> 00:16:19,779 Uh, Peter and Alicia's marriage has survived 402 00:16:19,812 --> 00:16:21,614 the test of both time and tumult. 403 00:16:21,648 --> 00:16:23,516 And they have come out the stronger. 404 00:16:23,550 --> 00:16:25,352 Well, I'm no prude. 405 00:16:25,385 --> 00:16:27,187 I'm just tired of seeing Democratic candidates 406 00:16:27,220 --> 00:16:29,022 sidelined by personal failings. 407 00:16:33,093 --> 00:16:36,096 Nora, do you mind? 408 00:16:36,129 --> 00:16:38,131 (door opens, loud thud) 409 00:16:38,165 --> 00:16:40,100 Seriously, Eli? 410 00:16:40,133 --> 00:16:41,768 Did you see a scar? I couldn't see. 411 00:16:41,801 --> 00:16:43,303 Well, get back in there and see if it's her. 412 00:16:43,336 --> 00:16:45,405 I have an MBA from Syracuse. 413 00:16:45,438 --> 00:16:47,407 I graduated summa cum laude 414 00:16:47,440 --> 00:16:50,043 and I spent a year at the Sorbonne studying French poetry. 415 00:16:50,077 --> 00:16:51,578 I'm done playing I Love Lucy for you. 416 00:16:51,611 --> 00:16:52,645 But... 417 00:16:55,148 --> 00:16:56,616 (knocking) RUTH: Eli? 418 00:16:56,649 --> 00:16:58,118 Uh, just a minute. 419 00:16:58,151 --> 00:17:00,153 (clattering) 420 00:17:02,089 --> 00:17:03,123 (thud) 421 00:17:03,156 --> 00:17:04,791 Do you have a minute? 422 00:17:04,824 --> 00:17:06,826 Yeah. 423 00:17:06,859 --> 00:17:08,828 Courtney Paige. Hello. 424 00:17:08,861 --> 00:17:11,764 Eli Gold. I've followed your career closely, Ms. Paige. 425 00:17:11,798 --> 00:17:13,766 Oh, that's a terrifying thought. 426 00:17:13,800 --> 00:17:16,103 Courtney's looking for a candidate to support. 427 00:17:16,136 --> 00:17:17,237 Someone new and fresh. 428 00:17:17,270 --> 00:17:19,339 I like underdogs. Who doesn't? 429 00:17:19,372 --> 00:17:20,773 But she's worried about the Florrick marriage. 430 00:17:20,807 --> 00:17:23,643 I said you could comfort her fears. 431 00:17:23,676 --> 00:17:25,512 Yes. Here I am... 432 00:17:25,545 --> 00:17:27,180 to comfort. 433 00:17:27,214 --> 00:17:29,749 I'd like to meet with them together at some point. 434 00:17:29,782 --> 00:17:31,851 Well, uh, how about later this week? 435 00:17:31,884 --> 00:17:35,755 Yes, yes. Uh... uh, for the birthday party. 436 00:17:35,788 --> 00:17:39,092 Whose birthday? 437 00:17:39,126 --> 00:17:41,394 Is it Grace's birthday? I have no idea. 438 00:17:41,428 --> 00:17:45,098 Well, then why did you say it? I don't know. It just popped out. I'll talk to Alicia. 439 00:17:45,132 --> 00:17:47,567 What's so important, Eli? 440 00:17:49,169 --> 00:17:51,171 March. Why? 441 00:17:55,208 --> 00:17:56,843 I have no words. 442 00:17:56,876 --> 00:17:59,246 No. You can keep talking, 443 00:17:59,279 --> 00:18:01,514 but I have no words for this. 444 00:18:01,548 --> 00:18:03,416 (knocking) 445 00:18:03,450 --> 00:18:04,884 DIANE: You've had your fair share of accidents 446 00:18:04,917 --> 00:18:06,753 over the years, haven't you, Ms. Searle? 447 00:18:06,786 --> 00:18:08,488 Well, what do you mean? 448 00:18:08,521 --> 00:18:10,257 It means they're blaming the victim. 449 00:18:10,290 --> 00:18:12,892 You were found at fault in an accident in 2010 450 00:18:12,925 --> 00:18:15,195 and then in 2012. 451 00:18:15,228 --> 00:18:17,664 Yes, but that was different than this. Also, your driver's license 452 00:18:17,697 --> 00:18:19,599 indicates that you wear corrective lenses. 453 00:18:19,632 --> 00:18:20,900 But you weren't wearing 454 00:18:20,933 --> 00:18:23,136 corrective lenses on the night of the accident? 455 00:18:23,170 --> 00:18:24,804 No, but... Thank you. 456 00:18:24,837 --> 00:18:26,806 Do you want to take this or should I? 457 00:18:26,839 --> 00:18:28,708 Let me. 458 00:18:28,741 --> 00:18:31,311 Wendy, um, you said, "No, but..." 459 00:18:31,344 --> 00:18:33,480 to Ms. Lockhart's last question. Um, 460 00:18:33,513 --> 00:18:35,148 what was your full answer going to be? 461 00:18:35,182 --> 00:18:38,685 No, but I don't need the contact lenses for driving. 462 00:18:38,718 --> 00:18:40,887 ALICIA: Good, thank you. And on the night of the accident, 463 00:18:40,920 --> 00:18:42,355 were you texting while driving? 464 00:18:42,389 --> 00:18:44,557 Was I... 465 00:18:44,591 --> 00:18:47,694 excuse me? Were you texting on the night of the accident 466 00:18:47,727 --> 00:18:48,895 while driving? 467 00:18:48,928 --> 00:18:52,365 I... Not while driving. 468 00:18:52,399 --> 00:18:56,336 Well, I have a text sent from you... 469 00:18:56,369 --> 00:18:59,872 at 8:12 p.m. That's less than 20 seconds before the accident. 470 00:19:04,344 --> 00:19:06,313 Nice job blaming the victim. 471 00:19:06,346 --> 00:19:08,548 (elevator bell dings) 472 00:19:08,581 --> 00:19:09,816 Watch it. 473 00:19:11,251 --> 00:19:13,853 You used to be a nicer person, you know. 474 00:19:13,886 --> 00:19:15,888 (indistinct conversations) 475 00:19:22,462 --> 00:19:24,464 Good thing your place is so quiet. 476 00:19:28,968 --> 00:19:30,770 JASON: Not a lot of luck in finding T-Port accidents. 477 00:19:30,803 --> 00:19:32,305 The car is pretty damn safe. 478 00:19:32,339 --> 00:19:33,640 That's too bad. 479 00:19:33,673 --> 00:19:34,641 And yet? 480 00:19:34,674 --> 00:19:36,476 Two things. 481 00:19:36,509 --> 00:19:39,512 A month before the accident they added 482 00:19:39,546 --> 00:19:41,214 a fuzzy driving feature to the software. 483 00:19:41,248 --> 00:19:42,915 A what? Fuzzy driving-- 484 00:19:42,949 --> 00:19:45,218 they found that the car obeyed traffic laws 485 00:19:45,252 --> 00:19:46,519 a little too well. 486 00:19:46,553 --> 00:19:48,988 It would stop at a four-way stop and let 487 00:19:49,021 --> 00:19:50,923 all the other cars keep going through, 488 00:19:50,957 --> 00:19:52,959 because it was supposed to wait for them 489 00:19:52,992 --> 00:19:54,461 to come to a complete stop. 490 00:19:54,494 --> 00:19:55,895 So, essentially, it never moved. 491 00:19:55,928 --> 00:19:57,630 The car was too safe? Right. 492 00:19:57,664 --> 00:20:00,233 So Ephraham added the fuzzy driving feature. 493 00:20:00,267 --> 00:20:02,235 Made the car more aggressive, 494 00:20:02,269 --> 00:20:02,969 more human. 495 00:20:03,002 --> 00:20:04,904 It would roll through stop signs. 496 00:20:04,937 --> 00:20:08,007 It would be more aggressive when changing lanes. 497 00:20:08,040 --> 00:20:09,609 So they made it... less safe? 498 00:20:09,642 --> 00:20:11,478 Could argue that. 499 00:20:11,511 --> 00:20:13,012 LUCCA: That's a pretty good argument. 500 00:20:13,045 --> 00:20:14,481 What's the second thing? 501 00:20:14,514 --> 00:20:16,549 The hard drive was erased... 502 00:20:16,583 --> 00:20:17,950 after the accident. 503 00:20:17,984 --> 00:20:20,687 What? I tried to download 504 00:20:20,720 --> 00:20:22,989 a record of the accident from the T-Port. 505 00:20:23,022 --> 00:20:24,691 There was nothing there. 506 00:20:24,724 --> 00:20:26,893 Somebody erased the hard drive. 507 00:20:26,926 --> 00:20:29,228 Really? 508 00:20:31,063 --> 00:20:33,733 ALICIA: Mr. Hallman. 509 00:20:33,766 --> 00:20:35,335 Hello. May I help you? 510 00:20:35,368 --> 00:20:36,803 Is your house always like this? 511 00:20:36,836 --> 00:20:39,639 (chuckles) No, this is unusual. 512 00:20:39,672 --> 00:20:41,974 Um... would you like to sit down? 513 00:20:42,008 --> 00:20:43,976 I want you to stop being a stooge. 514 00:20:45,011 --> 00:20:46,579 I'm-I'm not sure... 515 00:20:46,613 --> 00:20:48,748 You're Landau's stooge on the board. 516 00:20:48,781 --> 00:20:51,050 You're voting with him, and he's a corrupt son of a bitch. 517 00:20:51,083 --> 00:20:54,887 Mr. Hallman, whatever your issues are with Mr. Landau... 518 00:20:54,921 --> 00:20:57,657 My issue isn't with Mr. Landau. He's beyond saving. 519 00:20:57,690 --> 00:20:59,058 But you're not. 520 00:20:59,091 --> 00:21:01,761 I'm bringing this up for another vote this week. 521 00:21:01,794 --> 00:21:03,763 Then I'm gonna ask Landau to stand down 522 00:21:03,796 --> 00:21:06,333 and nominate you to take the chair. 523 00:21:07,367 --> 00:21:08,668 You... What? 524 00:21:08,701 --> 00:21:11,404 There are enough votes to put a woman in charge. 525 00:21:11,438 --> 00:21:12,772 Everybody's been feeling the pressure 526 00:21:12,805 --> 00:21:14,807 from their home districts... Mr. Hallman, I just... 527 00:21:14,841 --> 00:21:17,410 but I need you to vote against KLT. 528 00:21:17,444 --> 00:21:20,813 Then I can make you chair. But I don't want to be chair. 529 00:21:20,847 --> 00:21:22,349 Mrs. Florrick... 530 00:21:22,382 --> 00:21:25,318 corruption doesn't start out there. 531 00:21:25,352 --> 00:21:27,687 It doesn't start in D.C. or Springfield. 532 00:21:27,720 --> 00:21:30,056 It starts here, in you and me, 533 00:21:30,089 --> 00:21:33,025 and only if we let it happen, so don't. 534 00:21:33,059 --> 00:21:34,794 It's as easy as that. 535 00:21:34,827 --> 00:21:36,363 Just don't. 536 00:21:45,037 --> 00:21:47,474 EPHRAHAM: ...safe gap left by the T-Port. 537 00:21:47,507 --> 00:21:49,342 This accident was not caused 538 00:21:49,376 --> 00:21:51,378 by fuzzy driving. But fuzzy driving 539 00:21:51,411 --> 00:21:53,079 makes the car drive more like a human, right? 540 00:21:53,112 --> 00:21:54,814 Yes. Like a safe human 541 00:21:54,847 --> 00:21:57,116 that still follows the traffic laws. But not in the case 542 00:21:57,149 --> 00:21:59,452 of keeping a safe two-car distance on the freeway. DIANE: Wait a minute. 543 00:21:59,486 --> 00:22:01,521 Stop ganging up here. The only reason 544 00:22:01,554 --> 00:22:03,423 we added that feature is because human drivers 545 00:22:03,456 --> 00:22:05,592 kept dangerously merging into the safe gap 546 00:22:05,625 --> 00:22:06,959 left by the T-Port. 547 00:22:06,993 --> 00:22:08,928 That's why the T-Port has been more aggressive. 548 00:22:08,961 --> 00:22:10,897 In other words, that's why it tailgates? 549 00:22:10,930 --> 00:22:11,931 Objection. He didn't say that. EPHRAHAM: No. 550 00:22:11,964 --> 00:22:14,066 Not tailgates. Look, its human drivers 551 00:22:14,100 --> 00:22:16,536 are the ones making roads more dangerous. 552 00:22:16,569 --> 00:22:18,538 Th-The T-Port is just adapting. 553 00:22:18,571 --> 00:22:21,040 By being more aggressive, by being more human, 554 00:22:21,073 --> 00:22:23,410 which resulted in this accident. No. This accident was caused 555 00:22:23,443 --> 00:22:25,578 by humans. Then why did you erase the car's hard drive? 556 00:22:27,113 --> 00:22:30,049 I did not erase the hard drive. 557 00:22:30,082 --> 00:22:32,151 Then how did it get erased? CARY: Why don't we take a break? 558 00:22:32,184 --> 00:22:33,285 No, I'd like to answer that. 559 00:22:33,319 --> 00:22:36,122 The hard drive was damaged by the force of the accident. 560 00:22:36,155 --> 00:22:37,390 We're not talking 561 00:22:37,424 --> 00:22:39,058 about an airplane's black box here. 562 00:22:39,091 --> 00:22:41,561 It is vulnerable to impact. 563 00:22:41,594 --> 00:22:43,162 TIM: That's not true. 564 00:22:43,195 --> 00:22:44,464 You've had several other accidents-- 565 00:22:44,497 --> 00:22:46,132 never has there been any data loss. 566 00:22:46,165 --> 00:22:48,134 Yes, but that was a real-world... CANNING: Excuse me. 567 00:22:48,167 --> 00:22:50,069 Mr. Brewster's being deposed now. 568 00:22:50,102 --> 00:22:51,638 LUCCA: So, if the accident 569 00:22:51,671 --> 00:22:53,573 didn't erase the hard drive, how'd it happen? 570 00:22:53,606 --> 00:22:55,942 Obviously somebody deliberately erased the data 571 00:22:55,975 --> 00:22:57,376 after the fact. MAN: No. 572 00:22:58,445 --> 00:23:00,747 Excuse me. Who are you? 573 00:23:00,780 --> 00:23:02,715 Anthony Edward Dudewitz. 574 00:23:02,749 --> 00:23:05,017 And what this... engineer is suggesting 575 00:23:05,051 --> 00:23:07,186 is complete balderdash. LUCCA: If you don't mind, 576 00:23:07,219 --> 00:23:08,755 Mr. Dudewitz... 577 00:23:08,788 --> 00:23:11,558 I do mind. I do mind mediocrity. 578 00:23:11,591 --> 00:23:13,893 It has a taint, like burned toast, 579 00:23:13,926 --> 00:23:15,394 and you stink of it. 580 00:23:15,428 --> 00:23:18,431 (several speaking at once) All right, let me just tell you, Mr. Dudewitz 581 00:23:18,465 --> 00:23:20,667 is the original developer of the T-Portable. 582 00:23:20,700 --> 00:23:23,035 He is here as my next witness. I didn't know he'd be here. 583 00:23:23,069 --> 00:23:24,170 Anthony. 584 00:23:24,203 --> 00:23:26,138 What? Thief, bungler. 585 00:23:26,172 --> 00:23:29,041 I'll testify if he's gone. 586 00:23:29,075 --> 00:23:30,209 RECEPTIONIST: Lockhart, Agos & Lee. 587 00:23:30,242 --> 00:23:32,479 (door closes) 588 00:23:32,512 --> 00:23:34,413 (mutters) 589 00:23:39,852 --> 00:23:42,455 CARY: So you work with Mr. Ephraham? Work? (chuckles) 590 00:23:42,489 --> 00:23:44,924 Yes, I work with the great Charles Ephraham. 591 00:23:44,957 --> 00:23:47,460 He handles the money; I handle the genius. 592 00:23:47,494 --> 00:23:48,895 And what was your specific involvement 593 00:23:48,928 --> 00:23:50,096 with the T-Portable? 594 00:23:50,129 --> 00:23:52,632 I designed the interface. I hired most of these monkeys. 595 00:23:52,665 --> 00:23:54,066 Like that idiot. Let the record 596 00:23:54,100 --> 00:23:57,003 reflect I am nodding to the code monkey 597 00:23:57,036 --> 00:23:59,171 sitting over there. Am I boring you? 598 00:23:59,205 --> 00:24:02,008 Oh, far from it. I can't wait to return. 599 00:24:02,041 --> 00:24:04,777 DIANE: So, regarding the hard drive, 600 00:24:04,811 --> 00:24:07,614 you said it couldn't have been manually erased? 601 00:24:07,647 --> 00:24:10,550 Not without leaving some electronic trace. 602 00:24:10,583 --> 00:24:12,151 There is no connection between the designer 603 00:24:12,184 --> 00:24:15,555 of the voting machines, KLT, and Frank Landau. 604 00:24:15,588 --> 00:24:16,956 But...? 605 00:24:16,989 --> 00:24:18,558 How do you know there's a "but"? 606 00:24:18,591 --> 00:24:20,627 There's always a "but" with you. 607 00:24:20,660 --> 00:24:22,128 (laughs) But... 608 00:24:22,161 --> 00:24:25,031 there is a connection between KLT 609 00:24:25,064 --> 00:24:27,734 and a shell company called Pigster Union, 610 00:24:27,767 --> 00:24:30,870 owned by none other than Frank Landau's wife. 611 00:24:30,903 --> 00:24:32,038 Really? 612 00:24:32,071 --> 00:24:35,007 And why is this important? 613 00:24:35,041 --> 00:24:37,510 No reason. Just... something. 614 00:24:37,544 --> 00:24:40,513 Um, hey, I'm really sorry about last night with Peter. 615 00:24:40,547 --> 00:24:42,582 Why? Cool guy. 616 00:24:42,615 --> 00:24:43,750 (laughs) 617 00:24:43,783 --> 00:24:44,951 "Cool"? Yeah. 618 00:24:44,984 --> 00:24:47,219 You still owe me mini tacos, by the way. 619 00:24:47,253 --> 00:24:49,288 I'll get right on that. Hey, one other thing. 620 00:24:49,321 --> 00:24:49,922 This guy... 621 00:24:49,956 --> 00:24:51,924 Dudewitz? Yeah? Yeah, 622 00:24:51,958 --> 00:24:53,159 I've seen him on TED Talk. 623 00:24:53,192 --> 00:24:55,027 You might want to ask him something. 624 00:24:55,061 --> 00:24:56,596 TED Talk? Really? 625 00:24:56,629 --> 00:24:58,230 Yeah. What's wrong? 626 00:24:58,264 --> 00:24:59,899 No, no, you just... 627 00:24:59,932 --> 00:25:02,268 you don't seem like the TED Talk kind of guy. 628 00:25:02,301 --> 00:25:04,904 Ah. I'm an insomniac. 629 00:25:04,937 --> 00:25:08,975 You'd be surprised what I get into late at night. 630 00:25:09,008 --> 00:25:09,776 Does that answer your question? 631 00:25:09,809 --> 00:25:11,644 Can I make it even simpler for you? 632 00:25:11,678 --> 00:25:13,580 Tell me if these words get too complicated. 633 00:25:13,613 --> 00:25:15,748 No. I'm good. 634 00:25:15,782 --> 00:25:18,585 So the hard disk could not have been erased? 635 00:25:18,618 --> 00:25:20,152 Yep. Can I go now? 636 00:25:20,186 --> 00:25:21,888 Um, actually, just a few questions 637 00:25:21,921 --> 00:25:23,823 from me, Mr. Dudewitz. Ah, you. 638 00:25:23,856 --> 00:25:25,825 You're back. We've been having fun in here. 639 00:25:25,858 --> 00:25:26,826 I'm glad. 640 00:25:26,859 --> 00:25:29,596 I guess you devised the fuzzy driving software 641 00:25:29,629 --> 00:25:30,930 for the T-Port? 642 00:25:30,963 --> 00:25:33,132 Yes. You are correct in your guess. 643 00:25:33,165 --> 00:25:36,035 And I imagine this is the very definition 644 00:25:36,068 --> 00:25:38,070 of A.I., artificial intelligence? 645 00:25:38,104 --> 00:25:39,305 How sweet. 646 00:25:39,338 --> 00:25:41,708 You helpfully explained what A.I. means. 647 00:25:41,741 --> 00:25:44,276 You are again correct in your imagination. Mr. Dudewitz, 648 00:25:44,310 --> 00:25:47,914 what do you think of the future of A.I.? 649 00:25:47,947 --> 00:25:49,982 Objection. Speculation. 650 00:25:51,017 --> 00:25:53,820 It's a proper objection, even in a deposition. 651 00:25:53,853 --> 00:25:56,689 I'll rephrase. What do you think of A.I.? 652 00:25:56,723 --> 00:25:58,825 What do you want to know? Just ask. 653 00:25:58,858 --> 00:26:01,027 Are we in danger from A.I.? 654 00:26:01,060 --> 00:26:02,962 I think it's getting smarter. 655 00:26:02,995 --> 00:26:05,197 Every day. Learning our boundaries 656 00:26:05,231 --> 00:26:07,199 and its boundaries-- it's evolving. 657 00:26:07,233 --> 00:26:10,169 I think there will be an adjustment period after it takes over, 658 00:26:10,202 --> 00:26:11,704 but eventually... Wait, I'm sorry to interrupt. 659 00:26:11,738 --> 00:26:13,205 Um, what do you mean by "takes over"? 660 00:26:13,239 --> 00:26:16,008 DUDEWITZ: The singularity. When the system is capable 661 00:26:16,042 --> 00:26:18,077 of recursive self-improvement, 662 00:26:18,110 --> 00:26:19,979 when it is better at recalibrating, 663 00:26:20,012 --> 00:26:22,181 expanding and spawning than we are, 664 00:26:22,214 --> 00:26:24,350 the brief blip of humanity's reign 665 00:26:24,383 --> 00:26:26,385 will reach its inevitable conclusion. 666 00:26:26,418 --> 00:26:28,721 So you're saying the robots are coming to get us? 667 00:26:28,755 --> 00:26:31,190 No. I hear the ridicule in your voice, ma'am. 668 00:26:31,223 --> 00:26:34,861 I'm just saying they won't have much use for us. 669 00:26:36,963 --> 00:26:38,965 CARY: Mr. Dudewitz, who else believes that A.I. 670 00:26:38,998 --> 00:26:40,967 has the potential to be dangerous? DUDEWITZ: Elon Musk, 671 00:26:41,000 --> 00:26:42,201 Stephen Hawking, Bill Gates... 672 00:26:42,234 --> 00:26:43,970 So this is not an unorthodox position? 673 00:26:44,003 --> 00:26:47,306 Certainly it's unorthodox-- it's held by geniuses, 674 00:26:47,339 --> 00:26:48,675 like myself. 675 00:26:48,708 --> 00:26:50,810 The sheep are too busy watching TV. 676 00:26:50,843 --> 00:26:52,011 Thank you, Cary. One last question. 677 00:26:52,044 --> 00:26:54,747 How do you think the car's hard drive got erased? 678 00:26:54,781 --> 00:26:55,748 Objection. 679 00:26:55,782 --> 00:26:57,149 Speculation. I-I'll rephrase. 680 00:26:57,183 --> 00:26:59,919 Do you think that the car's... 681 00:26:59,952 --> 00:27:02,354 capable of erasing its own memory? 682 00:27:02,388 --> 00:27:03,690 Yes, I do. 683 00:27:03,723 --> 00:27:04,991 ALICIA: And if you believe that, 684 00:27:05,024 --> 00:27:06,859 don't you think that the software 685 00:27:06,893 --> 00:27:08,260 could override the safety features? 686 00:27:10,730 --> 00:27:12,865 I don't think I would go that far. 687 00:27:12,899 --> 00:27:14,834 But if you believe that A.I. 688 00:27:14,867 --> 00:27:16,903 can transcend its creators' original mission, 689 00:27:16,936 --> 00:27:19,672 and you introduced the theory of fuzzy driving 690 00:27:19,706 --> 00:27:22,875 in order to make the car more aggressive, more human-like, 691 00:27:22,909 --> 00:27:24,777 then why couldn't the computer 692 00:27:24,811 --> 00:27:27,246 override your safety controls? CARY: Come on, that has 693 00:27:27,279 --> 00:27:29,115 so many layers of hypotheticals and suppositions... 694 00:27:29,148 --> 00:27:30,349 Hey, he's your witness, not mine. Well, 695 00:27:30,382 --> 00:27:31,918 I'm noting my objection for the record. 696 00:27:31,951 --> 00:27:34,186 Mr. Dudewitz, 697 00:27:34,220 --> 00:27:36,188 do you have an answer for that? 698 00:27:36,222 --> 00:27:37,757 I am a smart man. 699 00:27:37,790 --> 00:27:40,059 A genius. Yes, and I've created something 700 00:27:40,092 --> 00:27:42,028 so complex, I can't positively tell 701 00:27:42,061 --> 00:27:44,096 what it can do and what it can't. 702 00:27:44,130 --> 00:27:46,265 So it could have put 703 00:27:46,298 --> 00:27:48,968 that woman into a wheelchair? 704 00:27:51,070 --> 00:27:53,039 It's possible. 705 00:27:53,072 --> 00:27:55,174 ALICIA: Thank you, sir. 706 00:27:55,207 --> 00:27:57,910 This has been most illuminating. 707 00:28:00,146 --> 00:28:03,850 * 708 00:28:05,184 --> 00:28:07,019 Hey, guys. 709 00:28:07,053 --> 00:28:11,057 PETER: Well, we couldn't have gone this far without your support. 710 00:28:11,090 --> 00:28:13,459 Well, thank you, Mr. Oliver. Thank you. 711 00:28:13,492 --> 00:28:15,361 I deeply, deeply appreciate it. 712 00:28:15,394 --> 00:28:16,729 Okay. 713 00:28:16,763 --> 00:28:18,464 You, too. 714 00:28:18,497 --> 00:28:20,900 Another fund-raising call? 715 00:28:20,933 --> 00:28:23,202 Yeah. Well, it's a necessary evil. 716 00:28:23,235 --> 00:28:26,072 But then, uh, you'd know about that. 717 00:28:27,073 --> 00:28:28,340 Tequila? 718 00:28:28,374 --> 00:28:30,209 Wow. 719 00:28:30,242 --> 00:28:31,978 You've graduated. 720 00:28:32,011 --> 00:28:34,246 I am in a celebratory mood. 721 00:28:34,280 --> 00:28:36,215 Oh? Good day in court? 722 00:28:36,248 --> 00:28:38,384 There's nothing better than a good cross. 723 00:28:38,417 --> 00:28:40,152 (chuckles softly) You? 724 00:28:40,186 --> 00:28:42,889 Well, that was $1 million. 725 00:28:42,922 --> 00:28:44,190 Yeah. 726 00:28:44,223 --> 00:28:45,324 Things are clicking. 727 00:28:45,357 --> 00:28:46,959 I like when things click. 728 00:28:49,929 --> 00:28:51,931 Mmm. 729 00:28:53,065 --> 00:28:55,034 You're okay in the bonus room? 730 00:28:55,067 --> 00:28:56,502 Yeah. 731 00:28:56,535 --> 00:28:58,971 Feels like old times. 732 00:29:00,272 --> 00:29:03,175 Want to get laid? 733 00:29:03,209 --> 00:29:04,443 (swallows) 734 00:29:07,179 --> 00:29:09,048 Do you? 735 00:29:11,283 --> 00:29:13,452 Sure. I've got 20 minutes. 736 00:29:13,485 --> 00:29:15,287 Me, too. 737 00:29:28,534 --> 00:29:31,103 Next stop, Lincoln Bedroom. 738 00:29:31,137 --> 00:29:32,972 (chuckles) Think it's any different there? 739 00:29:33,005 --> 00:29:35,241 Oh, yeah-- everybody gets laid there. 740 00:29:35,274 --> 00:29:38,878 You think you have a shot? I think Ruth thinks 741 00:29:38,911 --> 00:29:40,146 I have a shot... 742 00:29:40,179 --> 00:29:43,015 if things go wrong with Hillary. 743 00:29:43,049 --> 00:29:45,251 Or Bernie. 744 00:29:50,622 --> 00:29:52,291 Zach's? 745 00:29:52,324 --> 00:29:54,426 Yeah. (clicks on music) 746 00:29:54,460 --> 00:29:55,962 * First time I saw her... 747 00:29:55,995 --> 00:29:57,429 This all right? 748 00:29:57,463 --> 00:30:00,199 Are you planning on making noise? 749 00:30:00,232 --> 00:30:02,234 Just in case. 750 00:30:02,268 --> 00:30:05,972 (phone ringing) 751 00:30:06,005 --> 00:30:07,606 No. 752 00:30:07,639 --> 00:30:09,842 That's another million dollars. 753 00:30:09,876 --> 00:30:12,044 (ringing continues) Which do you want more? 754 00:30:12,078 --> 00:30:15,314 * So many messages to send. 755 00:30:16,949 --> 00:30:19,218 Where's Peter? 756 00:30:19,251 --> 00:30:20,853 Sleeping. 757 00:30:21,653 --> 00:30:24,023 (music blasting behind door) 758 00:30:24,056 --> 00:30:27,359 * I've got the whole life in a pocket, whoa-ho... * 759 00:30:27,393 --> 00:30:29,361 Peter? 760 00:30:29,395 --> 00:30:32,164 * Everything I could believe in... * 761 00:30:32,198 --> 00:30:34,166 Peter, I have a call. 762 00:30:34,200 --> 00:30:37,269 Be right out. 763 00:30:37,303 --> 00:30:39,271 Uh... 764 00:30:39,305 --> 00:30:41,007 so you're all right with this? 765 00:30:41,040 --> 00:30:43,375 Peter, I basically seduced you. 766 00:30:43,409 --> 00:30:45,011 You don't have to call me in the morning. 767 00:30:45,044 --> 00:30:47,246 Yeah, it was sexy, huh? 768 00:30:47,279 --> 00:30:50,282 It's always sexier not to care. 769 00:30:51,617 --> 00:30:53,552 Why is that? 770 00:30:53,585 --> 00:30:57,356 Because sex is sexier without love. 771 00:30:57,389 --> 00:31:00,226 * Whoa-ho... 772 00:31:00,259 --> 00:31:02,294 Yeah? 773 00:31:04,296 --> 00:31:06,298 I have Mrs. Blumen on the line. 774 00:31:06,332 --> 00:31:08,634 She... wants to give money, 775 00:31:08,667 --> 00:31:11,503 but she wants to talk to you. Give it to me. 776 00:31:11,537 --> 00:31:13,305 Mrs. Blumen, hello. 777 00:31:13,339 --> 00:31:14,506 * Whoa-ho... 778 00:31:14,540 --> 00:31:17,376 How you doing, Eli? 779 00:31:17,409 --> 00:31:19,645 * Everything I could believe in... * 780 00:31:19,678 --> 00:31:22,514 I'm... not sure. 781 00:31:22,548 --> 00:31:25,417 Oh. You catching a cold? 782 00:31:25,451 --> 00:31:27,453 * In a pocket, whoa-ho... 783 00:31:27,486 --> 00:31:29,621 No. No. 784 00:31:29,655 --> 00:31:32,158 * Everything I could believe in... * 785 00:31:32,191 --> 00:31:34,126 You're being smart, aren't you? 786 00:31:34,160 --> 00:31:36,662 Always. 787 00:31:36,695 --> 00:31:39,398 * That you make me feel so! 788 00:31:39,431 --> 00:31:41,333 DIANE: So, if you were driving 789 00:31:41,367 --> 00:31:43,469 at 35 miles per hour, Mr. Brewster, you had 790 00:31:43,502 --> 00:31:45,604 seven seconds to switch out of driverless mode 791 00:31:45,637 --> 00:31:48,207 and hit the brakes? But that wasn't my responsibility. 792 00:31:48,240 --> 00:31:50,176 CARY: But isn't that part of why you were in the car? 793 00:31:50,209 --> 00:31:52,278 To step in if it malfunctioned? LUCCA: Objection. 794 00:31:52,311 --> 00:31:53,679 Mischaracterizes earlier testimony. 795 00:31:53,712 --> 00:31:55,281 Your objection is preserved for the judge. 796 00:31:55,314 --> 00:31:57,183 TIM: All I did was turn on the defroster. 797 00:31:57,216 --> 00:31:59,218 And then, a few seconds later, the lights started flashing, 798 00:31:59,251 --> 00:32:01,320 the radio starts flipping stations. 799 00:32:01,353 --> 00:32:03,455 It was like the car had a mind of its own. 800 00:32:03,489 --> 00:32:05,391 So, were you asleep at the switch? 801 00:32:05,424 --> 00:32:07,459 Excuse me. One interrogator at a time, please. 802 00:32:07,493 --> 00:32:09,962 But were you asleep at the switch? I was not asleep. 803 00:32:09,996 --> 00:32:11,397 I never actually fell asleep. 804 00:32:11,430 --> 00:32:13,299 "Actually asleep"? Okay, good. 805 00:32:13,332 --> 00:32:14,466 Were you dozing? 806 00:32:14,500 --> 00:32:16,435 The car is supposed to drive itself. 807 00:32:16,468 --> 00:32:18,170 So you were dozing? CANNING: Maybe when you were asleep, 808 00:32:18,204 --> 00:32:20,572 you accidentally disengaged the driverless mode, and... 809 00:32:20,606 --> 00:32:22,174 Objection. He already said he wasn't sleeping. 810 00:32:22,208 --> 00:32:23,575 This isn't deposition by ambush. 811 00:32:23,609 --> 00:32:25,377 DIANE: He's either going to answer our questions 812 00:32:25,411 --> 00:32:28,447 one at a time or altogether. It's his choice. 813 00:32:28,480 --> 00:32:30,949 CARY: So you were asleep at the switch? 814 00:32:35,021 --> 00:32:37,189 Right now, I'm in full control, 815 00:32:37,223 --> 00:32:39,358 but we can go driverless at any time. 816 00:32:39,391 --> 00:32:41,427 Thanks for doing this, Mr. Dudewitz. 817 00:32:41,460 --> 00:32:43,195 I don't like thank yous. 818 00:32:43,229 --> 00:32:46,132 They're a remnant of a hypocritical society. 819 00:32:46,165 --> 00:32:49,035 Ready to go driverless? Let's do it. 820 00:32:50,502 --> 00:32:55,441 I can now read, shave, yodel. 821 00:32:55,474 --> 00:32:57,509 The car is driving itself? Yup. I just put into 822 00:32:57,543 --> 00:33:00,512 the GPS the intersection where the crash happened. 823 00:33:00,546 --> 00:33:02,348 (tires squealing) Oh. Okay, that kid? 824 00:33:02,381 --> 00:33:05,117 That kid could be the next Steve Jobs. 825 00:33:05,151 --> 00:33:07,019 The car just saved his life. 826 00:33:07,053 --> 00:33:08,720 You're welcome, kid. Okay. 827 00:33:08,754 --> 00:33:10,556 We're in the proximity of where the accident happened. 828 00:33:10,589 --> 00:33:13,292 What did you do then? Nothing. I just sat. 829 00:33:13,325 --> 00:33:15,594 (thumping) What was that? A pothole. 830 00:33:15,627 --> 00:33:18,430 So, you said you hit the defroster. When was that? 831 00:33:18,464 --> 00:33:20,299 Uh, just before this next intersection. 832 00:33:20,332 --> 00:33:23,602 Now. The defroster. And... 833 00:33:23,635 --> 00:33:25,604 Nothing. 834 00:33:25,637 --> 00:33:27,406 All right, what'd you do after you turned on the defroster? 835 00:33:27,439 --> 00:33:29,108 I turned it off. 836 00:33:29,141 --> 00:33:31,210 And a few seconds later, the lights started flashing, 837 00:33:31,243 --> 00:33:34,146 the radio turned on, and all the windows rolled down. You're wrong. 838 00:33:34,180 --> 00:33:35,481 I'm just telling you what happened. 839 00:33:35,514 --> 00:33:37,283 Maybe your memory is faulty. 840 00:33:37,316 --> 00:33:38,717 There's no way the A.I. has control over the windows. 841 00:33:38,750 --> 00:33:41,420 Look, it was cold outside. 842 00:33:41,453 --> 00:33:43,155 The windows rolled down. Maybe you bumped into the controls. 843 00:33:43,189 --> 00:33:45,291 I did not. Mr. Dudewitz. 844 00:33:45,324 --> 00:33:48,560 If Tim... didn't misremember if the windows did roll down, 845 00:33:48,594 --> 00:33:50,296 how could that happen? 846 00:33:50,329 --> 00:33:52,264 It couldn't have. Whenever I see an equation 847 00:33:52,298 --> 00:33:54,766 and it doesn't add up, I know where the problem lies. 848 00:33:54,800 --> 00:33:56,402 It's with humans. 849 00:33:56,435 --> 00:33:57,703 It's always with humans. 850 00:33:57,736 --> 00:34:00,406 And is the only human in this equation Tim? 851 00:34:00,439 --> 00:34:04,410 If he was the only one in the car, if he was... 852 00:34:04,443 --> 00:34:06,612 LUCCA: Yeah? 853 00:34:06,645 --> 00:34:10,249 There could be another human involved. 854 00:34:10,282 --> 00:34:11,850 Not one in the car. 855 00:34:11,883 --> 00:34:13,552 Who? 856 00:34:13,585 --> 00:34:15,554 A hacker. 857 00:34:22,761 --> 00:34:24,563 GRACE: R.L. Burnside? PAIGE: It's all his hits. 858 00:34:24,596 --> 00:34:27,299 I have read biographies galore, 859 00:34:27,333 --> 00:34:29,168 books on philosophy, but I... I find 860 00:34:29,201 --> 00:34:31,170 that all of life's biggest questions can be answered 861 00:34:31,203 --> 00:34:32,638 by that CD. 862 00:34:32,671 --> 00:34:33,805 This is great. 863 00:34:33,839 --> 00:34:35,407 Thank you so much. 864 00:34:35,441 --> 00:34:37,209 So when is your actual birthday? 865 00:34:37,243 --> 00:34:38,644 The 14th. 866 00:34:38,677 --> 00:34:40,346 PETER: Remember that blues club 867 00:34:40,379 --> 00:34:42,348 we went to in, uh, Georgetown? Monique's? 868 00:34:42,381 --> 00:34:44,383 Oh, yeah. It's probably gone now. 869 00:34:44,416 --> 00:34:46,318 Yeah. Believe it or not, this 870 00:34:46,352 --> 00:34:48,487 sophisticated lady you see sitting there got 871 00:34:48,520 --> 00:34:50,622 on top of the bar and started dancing with her friends. 872 00:34:50,656 --> 00:34:54,893 Mom? You did? I was 22, and, of course, I tripped. 873 00:34:54,926 --> 00:34:58,630 And fell into my arms, throwing out my back. ALICIA: Oh, God, you were such a baby. 874 00:34:58,664 --> 00:35:00,566 GRACE: So, Ms. Paige, did you really 875 00:35:00,599 --> 00:35:02,168 tell the king of Saudi Arabia 876 00:35:02,201 --> 00:35:04,136 to start letting more women into the workplace? 877 00:35:04,170 --> 00:35:06,705 I did indeed, although I did it politely. 878 00:35:06,738 --> 00:35:08,574 How did he respond? 879 00:35:08,607 --> 00:35:10,342 Oh, exactly how I thought he would. 880 00:35:10,376 --> 00:35:13,245 He, uh, smiled and asked me to pass the lamb. 881 00:35:13,279 --> 00:35:14,646 (Alicia and Peter laugh) 882 00:35:17,483 --> 00:35:19,251 RUTH: She was supposed to leave 30 minutes ago. 883 00:35:19,285 --> 00:35:20,886 I'm not sure if that's a good thing or a bad one. 884 00:35:20,919 --> 00:35:22,254 It's good-- they like each other. 885 00:35:22,288 --> 00:35:23,655 Everything's going great. 886 00:35:23,689 --> 00:35:25,257 Oh, Mr. Gold. 887 00:35:25,291 --> 00:35:26,925 Oh, dear God, what are you doing here, Jackie? 888 00:35:26,958 --> 00:35:28,427 Ms. Eastman, how are you? 889 00:35:28,460 --> 00:35:29,428 Hello. 890 00:35:29,461 --> 00:35:30,629 This is Howard. 891 00:35:30,662 --> 00:35:31,663 Eli, Ruth. 892 00:35:31,697 --> 00:35:33,265 How do you do? Hi. 893 00:35:33,299 --> 00:35:34,666 Uh, Peter and Alicia are having a dinner party 894 00:35:34,700 --> 00:35:36,368 for Ruth-- f-for Grace. 895 00:35:36,402 --> 00:35:37,736 Yes, I know, that's why we're here. 896 00:35:37,769 --> 00:35:39,438 We have something to tell them. 897 00:35:39,471 --> 00:35:41,173 It's actually not a good time right now, Jackie. 898 00:35:41,207 --> 00:35:44,843 It's always a good time to see my son, Mr. Gold. 899 00:35:45,677 --> 00:35:48,447 What can happen? Oh. 900 00:35:48,480 --> 00:35:50,816 So what was it like growing up in Texas? 901 00:35:50,849 --> 00:35:52,784 (door opens) JACKIE: Hello! 902 00:35:52,818 --> 00:35:53,685 (door closes) 903 00:35:53,719 --> 00:35:56,855 Mother? What a surprise. 904 00:35:56,888 --> 00:35:58,790 You call that standing guard? A man has got 905 00:35:58,824 --> 00:36:00,892 to know his limitations, and your mother is mine. 906 00:36:00,926 --> 00:36:06,298 Mmm. Oh. Oh, what is this? A party? Yes, it's my birthday party. 907 00:36:06,332 --> 00:36:09,768 But your birthday isn't until... We're celebrating a little early this year, Jackie. 908 00:36:09,801 --> 00:36:12,204 Yes, we're... gonna celebrate now. 909 00:36:12,238 --> 00:36:13,939 Oh, well, well, 910 00:36:13,972 --> 00:36:16,608 how nice... and how... early. (Peter clears his throat) 911 00:36:16,642 --> 00:36:21,413 Ms. Paige, this is my mother Jackie Florrick and her, uh... 912 00:36:21,447 --> 00:36:24,583 Her, uh... Howard Lyman. 913 00:36:24,616 --> 00:36:26,718 A pleasure, ma'am. JACKIE: Oh, the pleasure's all mine. 914 00:36:26,752 --> 00:36:28,887 I-I like Peter's African-American friends. 915 00:36:28,920 --> 00:36:30,556 Jackie, do you have a minute out here? 916 00:36:30,589 --> 00:36:32,258 There's something I want to talk to you about. 917 00:36:32,291 --> 00:36:35,294 Well, yes, but first, uh, I have some news. 918 00:36:35,327 --> 00:36:37,496 We have some news. 919 00:36:37,529 --> 00:36:38,764 Let's share that news later. 920 00:36:38,797 --> 00:36:41,333 Howard and I... are engaged. 921 00:36:41,367 --> 00:36:43,635 (Jackie laughs) 922 00:36:43,669 --> 00:36:45,971 Are you insane, Mom?! 923 00:36:46,004 --> 00:36:47,806 (laughs) HOWARD: We're in love. 924 00:36:47,839 --> 00:36:49,308 (laughter) 925 00:36:49,341 --> 00:36:50,642 Grandma, I'm so happy for you! 926 00:36:50,676 --> 00:36:52,744 Mother? Mother, you...? 927 00:36:52,778 --> 00:36:54,946 This is not a good idea. 928 00:36:54,980 --> 00:36:57,783 It is, Peter, and I'm so happy. 929 00:36:57,816 --> 00:36:59,851 Who would have thought we'd find love at this age? 930 00:36:59,885 --> 00:37:02,554 (laughter) 931 00:37:02,588 --> 00:37:04,390 Guess this makes me 932 00:37:04,423 --> 00:37:06,258 Stepfather-General. 933 00:37:06,292 --> 00:37:09,027 (laughter) That's wonderful. Congratulations. 934 00:37:09,060 --> 00:37:11,363 ELI: Yes, wonderful indeed. I'm sure 935 00:37:11,397 --> 00:37:13,865 you'll want to resume your celebration out in the hall. 936 00:37:13,899 --> 00:37:15,367 But doesn't anyone want to hear how he proposed? 937 00:37:15,401 --> 00:37:16,702 PETER AND ELI: No. ALICIA: Oh, yes! 938 00:37:16,735 --> 00:37:17,836 Please. 939 00:37:17,869 --> 00:37:20,606 Well, first of all, Howard took me 940 00:37:20,639 --> 00:37:22,641 to this lovely dinner at Tournesol. 941 00:37:24,743 --> 00:37:27,546 PAIGE: So, you were in Selma during the march? 942 00:37:27,579 --> 00:37:29,648 Yeah, I was there for a deposition. 943 00:37:29,681 --> 00:37:32,551 Uh, even got to meet the man himself, Dr. King. 944 00:37:32,584 --> 00:37:34,453 Really? Mm. 945 00:37:34,486 --> 00:37:35,921 Told him to speed things up. 946 00:37:35,954 --> 00:37:37,723 Couldn't get to my car. 947 00:37:37,756 --> 00:37:39,291 (laughter) 948 00:37:39,325 --> 00:37:40,559 JACKIE: So-so what brings you here? 949 00:37:40,592 --> 00:37:42,761 You want a drink? Yeah. 950 00:37:42,794 --> 00:37:45,297 Or a gun. 951 00:37:45,331 --> 00:37:46,798 Oh, just give up, Eli. 952 00:37:46,832 --> 00:37:49,635 Bad things happen or they don't. 953 00:37:49,668 --> 00:37:52,371 But there's just too much craziness in the world. 954 00:37:52,404 --> 00:37:54,406 Like you and Peter? 955 00:37:56,875 --> 00:38:00,712 The old me would be provoked by that statement. 956 00:38:00,746 --> 00:38:05,551 But the new me... just doesn't care. 957 00:38:05,584 --> 00:38:09,020 So, yes... like me and Peter. 958 00:38:09,054 --> 00:38:10,589 JACKIE: Well, 959 00:38:10,622 --> 00:38:12,391 we'd better get going. 960 00:38:12,424 --> 00:38:13,892 We're meeting friends downtown. Mm. 961 00:38:13,925 --> 00:38:16,094 Oh, Peter, dear, will you get my things? 962 00:38:16,127 --> 00:38:18,397 No. Allow me. Oh. 963 00:38:18,430 --> 00:38:21,467 He's so chivalrous. 964 00:38:21,500 --> 00:38:23,935 It was so nice spending time with you, Ms. Paige. 965 00:38:23,969 --> 00:38:28,574 You are an inspiration to all urban children. 966 00:38:28,607 --> 00:38:31,343 Thank you. 967 00:38:32,578 --> 00:38:35,547 Uh, don't beat yourself up. 968 00:38:35,581 --> 00:38:37,583 I don't know the first thing about wines. 969 00:38:37,616 --> 00:38:39,084 Ms. Paige, hello. 970 00:38:39,117 --> 00:38:41,453 Uh, Courtney. 971 00:38:41,487 --> 00:38:43,088 And I still am a Houston girl. 972 00:38:43,121 --> 00:38:46,558 My drink of choice-- any soda with the word "cherry" in it. 973 00:38:46,592 --> 00:38:50,829 This was a disaster tonight, wasn't it? 974 00:38:50,862 --> 00:38:54,800 No. I like, um... reality. 975 00:38:54,833 --> 00:38:56,768 Well, you got a lot of that tonight. 976 00:38:56,802 --> 00:38:58,770 Don't worry so much. 977 00:39:00,739 --> 00:39:03,675 You're the second person to tell me that tonight. 978 00:39:03,709 --> 00:39:06,512 Well, then it must be true. 979 00:39:06,545 --> 00:39:09,848 (doorbell rings) ALICIA: I got it. 980 00:39:09,881 --> 00:39:12,651 What are you doing? 981 00:39:12,684 --> 00:39:14,886 What am I...? 982 00:39:14,920 --> 00:39:18,757 Are.... are you asking what am I doing here? With Craig Hallman? 983 00:39:18,790 --> 00:39:19,991 What are you doing with Craig Hallman? 984 00:39:20,025 --> 00:39:21,693 Mr. Landau, I'm a bit tired. I know 985 00:39:21,727 --> 00:39:23,529 he's pushing for a new vote. 986 00:39:23,562 --> 00:39:25,163 I know he was here. Yes, and I know 987 00:39:25,196 --> 00:39:27,499 that your wife is a part owner of KLT. 988 00:39:27,533 --> 00:39:29,668 He tell you that? 989 00:39:29,701 --> 00:39:31,136 No. 990 00:39:31,169 --> 00:39:32,704 Are you gonna vote against me? 991 00:39:32,738 --> 00:39:36,442 Mr. Landau, I don't know what I'm gonna do. 992 00:39:36,475 --> 00:39:38,910 I can hurt you. 993 00:39:38,944 --> 00:39:41,146 I can hurt Peter. 994 00:39:41,179 --> 00:39:43,415 Gentlemen, 995 00:39:43,449 --> 00:39:46,518 I think this man has something to say to you. 996 00:39:46,552 --> 00:39:48,820 I don't mean physically. 997 00:39:48,854 --> 00:39:51,056 You can recover from being physically hurt. 998 00:39:51,089 --> 00:39:52,891 Oh, look, just stop it, Frank. 999 00:39:52,924 --> 00:39:56,895 Let me vote the way I want to. 1000 00:39:56,928 --> 00:39:58,997 Think about this. 1001 00:39:59,030 --> 00:40:02,701 Your new little friend, Hallman, is part owner of Swan Systems. 1002 00:40:02,734 --> 00:40:04,736 Nobody's innocent here. 1003 00:40:04,770 --> 00:40:08,574 So you either vote for me or him. 1004 00:40:08,607 --> 00:40:10,842 Good luck with that. 1005 00:40:16,682 --> 00:40:18,484 So, could the T-Port be hacked? 1006 00:40:18,517 --> 00:40:20,886 T-Portable, and yes. 1007 00:40:20,919 --> 00:40:22,854 CARY: I thought you said that was impossible. Is that an objection? 1008 00:40:22,888 --> 00:40:24,823 What I said was, it was impossible 1009 00:40:24,856 --> 00:40:26,124 for the car to be hacked 1010 00:40:26,157 --> 00:40:27,893 without the hacker leaving a trace. 1011 00:40:27,926 --> 00:40:29,928 The only time the car is vulnerable 1012 00:40:29,961 --> 00:40:31,930 is when it goes into computer update. 1013 00:40:31,963 --> 00:40:34,132 Someone could plant a virus while it was happening, 1014 00:40:34,165 --> 00:40:36,201 and no one would notice. 1015 00:40:36,234 --> 00:40:38,870 So, you're saying the hack came from inside the company? Yes. 1016 00:40:38,904 --> 00:40:41,973 That's what I'm saying. I did a search. 1017 00:40:42,007 --> 00:40:43,509 Mr. Brewster, the idiot coder 1018 00:40:43,542 --> 00:40:44,943 over there, had idiot coder friends, 1019 00:40:44,976 --> 00:40:46,778 all idiot coders, too, and they all eat 1020 00:40:46,812 --> 00:40:49,214 at Acapulco, and they all smell like elephants at the circus. 1021 00:40:49,247 --> 00:40:50,816 Mr. Dudewitz. They hacked the T-Portable 1022 00:40:50,849 --> 00:40:52,984 hard drive before he took the car out. 1023 00:40:53,018 --> 00:40:54,853 ALICIA: They wanted to play with him? That's right. Humans. 1024 00:40:54,886 --> 00:40:57,055 Always there to disappoint. 1025 00:40:57,088 --> 00:40:59,525 They wanted to spook him, but they crashed his car 1026 00:40:59,558 --> 00:41:01,159 into your car, ma'am, I'm sorry to say. 1027 00:41:01,192 --> 00:41:02,594 And then they covered their tracks? 1028 00:41:02,628 --> 00:41:04,029 Yes, they wiped the hard drive. 1029 00:41:04,062 --> 00:41:05,664 I hope you have enough insurance 1030 00:41:05,697 --> 00:41:06,865 to cover this, Charles. 1031 00:41:06,898 --> 00:41:08,767 You're pretty happy about this? 1032 00:41:08,800 --> 00:41:09,968 It's just money. 1033 00:41:10,001 --> 00:41:11,603 One less horse for your homestead. 1034 00:41:11,637 --> 00:41:13,071 Thank you, Mr. Dudewitz. 1035 00:41:13,104 --> 00:41:16,174 Can I leave now? 1036 00:41:24,082 --> 00:41:25,751 I was just coming to see you. 1037 00:41:25,784 --> 00:41:28,587 I'm so glad. Shall we? 1038 00:41:28,620 --> 00:41:30,756 It's-it's being cleaned. Oh. 1039 00:41:30,789 --> 00:41:32,758 Just wanted to thank you for inviting me to the Florricks'. 1040 00:41:32,791 --> 00:41:37,095 No problem. I'm sorry it was so, uh... eventful. 1041 00:41:37,128 --> 00:41:39,097 I like events. 1042 00:41:39,130 --> 00:41:44,703 No reason to apologize to me for that. 1043 00:41:44,736 --> 00:41:47,305 So what do you think? 1044 00:41:47,338 --> 00:41:49,007 Of Peter and Alicia? 1045 00:41:49,040 --> 00:41:51,109 I thought they were boring. 1046 00:41:51,142 --> 00:41:53,879 Oh. Like a real married couple. 1047 00:41:53,912 --> 00:41:57,115 I'm gonna back Peter. 1048 00:41:57,148 --> 00:42:00,952 Good. LANDAU: Wait a minute, wait a minute. 1049 00:42:00,986 --> 00:42:03,121 You have constantly... That's the only reason why we're in complete disagreement. 1050 00:42:03,154 --> 00:42:04,790 ...been acting as a gadfly with only one interest. Imagine if the rest... 1051 00:42:04,823 --> 00:42:06,925 That's stopping this board from moving forward. 1052 00:42:06,958 --> 00:42:07,693 Imagine if the rest of the board was... You're obsessed... 1053 00:42:07,726 --> 00:42:08,827 LANDAU: Any other discussion? 1054 00:42:08,860 --> 00:42:11,229 HALLMAN: Mrs. Florrick, 1055 00:42:11,262 --> 00:42:15,200 do you have any discussion about this very important issue? 1056 00:42:15,233 --> 00:42:17,969 Would you like me to have some? 1057 00:42:18,003 --> 00:42:19,805 I would like you to speak for yourself. 1058 00:42:24,943 --> 00:42:28,647 I think that the two of you... have issues. 1059 00:42:28,680 --> 00:42:31,116 That may be true, but you still have to vote on it. 1060 00:42:31,149 --> 00:42:32,751 The election board 1061 00:42:32,784 --> 00:42:34,853 either has to renew its license 1062 00:42:34,886 --> 00:42:36,888 with KLT and its voting machines, 1063 00:42:36,922 --> 00:42:38,957 or reject it and license with Swan. 1064 00:42:38,990 --> 00:42:40,592 LANDAU: All those for Swan, 1065 00:42:40,626 --> 00:42:41,960 raise your hands. 1066 00:42:41,993 --> 00:42:44,029 All those against? 1067 00:42:45,664 --> 00:42:47,699 Mrs. Florrick? 1068 00:42:52,771 --> 00:42:54,773 Captioning sponsored by CBS 1069 00:43:00,311 --> 00:43:04,082 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org