1 00:00:00,968 --> 00:00:07,775 Okay. This will mostly be about... sex. 2 00:00:07,808 --> 00:00:10,444 And I need to know 3 00:00:10,478 --> 00:00:12,446 if that'll make anybody uncomfortable. 4 00:00:12,480 --> 00:00:14,615 And it's okay if it does. 5 00:00:14,648 --> 00:00:16,250 Believe me, this stuff makes me 6 00:00:16,284 --> 00:00:18,319 feel wiggly. 7 00:00:18,352 --> 00:00:21,522 That's what my mom used to call it: wiggly-toes. 8 00:00:21,555 --> 00:00:24,225 This is a simple matter of contract law. 9 00:00:24,258 --> 00:00:27,795 I'm sorry to refute the sexual tease of my opposing counsel, 10 00:00:27,828 --> 00:00:32,466 but really what I need to know is: can you judge my client, 11 00:00:32,500 --> 00:00:34,502 an independent business owner, fairly? 12 00:00:34,835 --> 00:00:37,071 Sex outside of marriage... 13 00:00:37,105 --> 00:00:39,340 sex with more than one person... 14 00:00:39,373 --> 00:00:41,342 sexual bondage... 15 00:00:41,375 --> 00:00:43,544 I'm sorry. I just... I keep imagining 16 00:00:43,577 --> 00:00:46,314 my parents listening to this. MAN: Sure, I could be fair. 17 00:00:46,347 --> 00:00:49,383 We business people all struggle with the same things 18 00:00:49,417 --> 00:00:51,552 more or less. It doesn't matter if it's sex 19 00:00:51,585 --> 00:00:54,688 or office supplies. Accepted. 20 00:00:54,722 --> 00:00:58,292 If her business were dedicated to illegal or illicit activity, 21 00:00:58,326 --> 00:00:59,793 would that change your mind? 22 00:00:59,827 --> 00:01:02,096 Like what, prostitution? No. 23 00:01:02,130 --> 00:01:05,499 Her Web site, SideEncounters.com, 24 00:01:05,533 --> 00:01:08,302 is dedicated to connecting spouses who want to cheat. 25 00:01:08,336 --> 00:01:11,305 Well, I know my wife won't approve, 26 00:01:11,339 --> 00:01:14,242 but... everybody has to make a living. 27 00:01:14,275 --> 00:01:16,377 I'm sorry, Your Honor, 28 00:01:16,410 --> 00:01:18,879 I'd like to challenge this juror for cause. 29 00:01:18,912 --> 00:01:21,615 There's no reason for cause, Your Honor... He's already stated his opinion... 30 00:01:21,649 --> 00:01:25,153 No, no, no, I am not going to let this trial get out of hand. 31 00:01:25,186 --> 00:01:28,789 I'll allow Mrs. Crozier's challenge for cause. It's "Miss" Crozier. 32 00:01:28,822 --> 00:01:31,325 Oh, I'm sorry. 33 00:01:31,359 --> 00:01:32,226 Miss? It's all right. 34 00:01:32,260 --> 00:01:34,895 I am looking, if that's any consolation. 35 00:01:34,928 --> 00:01:36,264 Uh, anyway... 36 00:01:36,297 --> 00:01:38,232 I would agree with Mr. Gardner, 37 00:01:38,266 --> 00:01:39,800 you're both arguing your case through voir dire, 38 00:01:39,833 --> 00:01:42,270 which I strenuously disapprove of. 39 00:01:42,303 --> 00:01:45,239 And Your Honor, I'd like to use, um, sexual images 40 00:01:45,273 --> 00:01:48,242 from the Web site in trial. Come on, Your Honor. 41 00:01:48,276 --> 00:01:50,344 She's turning this into a lawsuit about sex. 42 00:01:50,378 --> 00:01:54,382 Oop, maybe it's just me, but this is a lawsuit about sex. 43 00:01:54,415 --> 00:01:55,816 No, the husband 44 00:01:55,849 --> 00:01:57,851 of your client used my client's Web site 45 00:01:57,885 --> 00:02:00,588 to arrange a date, and wound up dead. That's all. 46 00:02:00,621 --> 00:02:02,856 Could've been a Web site about antiquing. NANCY: But it wasn't. 47 00:02:02,890 --> 00:02:04,425 It was about infidelity. Your Honor, 48 00:02:04,458 --> 00:02:06,394 then we would likewise like to introduce 49 00:02:06,427 --> 00:02:07,895 the police murder investigation 50 00:02:07,928 --> 00:02:09,897 into evidence. That investigation was inconclusive. 51 00:02:09,930 --> 00:02:12,366 And how do we have access to this? 52 00:02:12,400 --> 00:02:13,601 CARY: 30-year-old Sean Briglio. 53 00:02:13,634 --> 00:02:16,570 Found in Room 606 of the St. Martin Hotel. 54 00:02:16,604 --> 00:02:18,206 Handcuffed. Ball gag in his mouth. 55 00:02:18,239 --> 00:02:20,508 And his penis severed from his body. 56 00:02:20,541 --> 00:02:23,944 Yes, it's making me wince even just talking about it. 57 00:02:23,977 --> 00:02:27,381 The... severed member was found in the ice bucket. 58 00:02:27,415 --> 00:02:28,549 You're kidding. No. 59 00:02:28,582 --> 00:02:29,950 On ice with the champagne. 60 00:02:29,983 --> 00:02:32,420 There's probably a joke to be made about shrinkage, 61 00:02:32,453 --> 00:02:33,754 but I won't go there. 62 00:02:33,787 --> 00:02:35,689 I think you just did. The date 63 00:02:35,723 --> 00:02:37,858 he arranged on your client's lovely Web site, 64 00:02:37,891 --> 00:02:39,393 was with a "Cynthia R." 65 00:02:39,427 --> 00:02:41,395 Okay. That's a made-up name. 66 00:02:41,429 --> 00:02:45,299 And her handle was "PrettiSpecial9." 67 00:02:45,333 --> 00:02:48,902 Traced that IP address to a Copycrater in Winnetka. 68 00:02:48,936 --> 00:02:50,338 Trail ran cold there. 69 00:02:50,371 --> 00:02:52,206 Checked his other earlier dates. 70 00:02:52,240 --> 00:02:53,307 All had alibis. 71 00:02:53,341 --> 00:02:55,309 It's still an open investigation. 72 00:02:55,343 --> 00:02:56,710 Like Jimmy Hoffa, huh? 73 00:02:56,744 --> 00:02:58,579 I would imagine if Jimmy Hoffa's penis was found 74 00:02:58,612 --> 00:02:59,947 in a hotel ice bucket, 75 00:02:59,980 --> 00:03:01,815 Chicago's finest would be looking just as hard 76 00:03:01,849 --> 00:03:04,218 for his killer. But we are trying to 77 00:03:04,252 --> 00:03:07,555 connect this homicide to another female suspect in Texas. 78 00:03:07,588 --> 00:03:09,390 Also a castrator. 79 00:03:09,423 --> 00:03:11,559 Thanks, Cary. Always a pleasure. 80 00:03:11,592 --> 00:03:13,861 Hey... 81 00:03:15,396 --> 00:03:17,331 I'm staying put. 82 00:03:17,365 --> 00:03:18,899 You're staying put? 83 00:03:18,932 --> 00:03:20,268 Where? 84 00:03:20,301 --> 00:03:21,435 Here. 85 00:03:21,469 --> 00:03:23,337 Oh, Peter Florrick wants you? 86 00:03:23,371 --> 00:03:24,838 Yeah, isn't that odd? I would've thought 87 00:03:24,872 --> 00:03:26,440 my competition with his wife would've made me 88 00:03:26,474 --> 00:03:29,343 persona non grata. Yeah, I would've thought so, too. 89 00:03:29,377 --> 00:03:30,311 He doesn't seem to care 90 00:03:30,344 --> 00:03:33,681 that Alicia and I aren't on the best of terms. 91 00:03:33,714 --> 00:03:36,517 Read into that what you will. 92 00:03:38,619 --> 00:03:40,854 (door closes) 93 00:03:40,888 --> 00:03:44,492 Okay. (clears throat) 94 00:03:47,328 --> 00:03:49,997 This is a monastery, Alicia. 95 00:03:50,030 --> 00:03:51,365 I am a priest. 96 00:03:51,399 --> 00:03:53,434 Whatever you tell me does not leave here. 97 00:03:53,467 --> 00:03:55,936 It's not altruism; it's pragmatism. 98 00:03:55,969 --> 00:03:58,639 I only have a practice if I'm discreet. 99 00:03:58,672 --> 00:04:00,908 I am separating from my husband. 100 00:04:12,586 --> 00:04:15,656 These notes are for me. I keep them under lock and key. 101 00:04:15,689 --> 00:04:17,758 So, you're looking for 102 00:04:17,791 --> 00:04:19,026 a divorce lawyer? 103 00:04:19,059 --> 00:04:21,629 No. Uh, we-we're separating. 104 00:04:21,662 --> 00:04:22,830 But you will divorce? 105 00:04:22,863 --> 00:04:25,833 I don't know... yet. 106 00:04:25,866 --> 00:04:27,000 I haven't decided yet. 107 00:04:27,034 --> 00:04:30,304 You're worried about it going public? Yes. 108 00:04:30,338 --> 00:04:33,474 I want to know how to protect myself. Financially? 109 00:04:33,507 --> 00:04:36,310 Yes. Is there anything I should be doing? 110 00:04:36,344 --> 00:04:38,479 What is your husband's income over the past two years? 111 00:04:38,512 --> 00:04:40,648 Negligible. I've been the supporter. 112 00:04:40,681 --> 00:04:42,883 And he's one month away from becoming State's Attorney. 113 00:04:42,916 --> 00:04:44,685 That's $220,000 a year. 114 00:04:44,718 --> 00:04:46,053 You'd actually be better off 115 00:04:46,086 --> 00:04:47,555 waiting till next year to divorce. 116 00:04:50,724 --> 00:04:52,560 David, let's forget this. (telephone rings) 117 00:04:52,593 --> 00:04:55,529 Yeah, what? 118 00:04:55,563 --> 00:04:57,531 Okay. 119 00:04:57,565 --> 00:04:59,333 Uh, you're needed upstairs. 120 00:04:59,367 --> 00:05:03,103 Alicia, I don't know your personal situation. 121 00:05:03,136 --> 00:05:04,738 Frankly, I don't want to know. 122 00:05:04,772 --> 00:05:07,341 My tolerance for mess is minimal. 123 00:05:07,375 --> 00:05:10,511 But I can tell you this: you are like me. 124 00:05:10,544 --> 00:05:11,812 You like plans. 125 00:05:11,845 --> 00:05:12,980 You like lists. 126 00:05:13,013 --> 00:05:15,649 So make a list of your income, 127 00:05:15,683 --> 00:05:17,451 your expenses and his, 128 00:05:17,485 --> 00:05:18,719 and all relevant tax returns. 129 00:05:18,752 --> 00:05:21,455 Bring it to me, and I'll make you a list 130 00:05:21,489 --> 00:05:22,923 of everything you need to do 131 00:05:22,956 --> 00:05:25,459 to protect yourself. Okay? Within the firm, we can call it 132 00:05:25,493 --> 00:05:27,361 "The Cole Divorce." 133 00:05:27,395 --> 00:05:29,363 Something I asked you to work on with me. 134 00:05:29,397 --> 00:05:31,465 Okay. 135 00:05:33,801 --> 00:05:34,935 Thanks. 136 00:05:34,968 --> 00:05:37,605 Oh, no. No thanks. 137 00:05:37,638 --> 00:05:39,440 Uh, you're paying me now. 138 00:05:39,473 --> 00:05:40,841 That was one billable hour. 139 00:05:40,874 --> 00:05:43,911 I round up. 140 00:05:43,944 --> 00:05:45,879 KALINDA: Well, the bottom line is, it's a cold case-- 141 00:05:45,913 --> 00:05:47,648 a year-old unsolved homicide. 142 00:05:47,681 --> 00:05:50,518 Now the police suspect that the victim was picked up 143 00:05:50,551 --> 00:05:52,486 from the SideEncounters.com Web site, 144 00:05:52,520 --> 00:05:54,822 but there's no proof. 145 00:05:54,855 --> 00:05:57,658 So our best defense is to play into 146 00:05:57,691 --> 00:06:00,461 that ambiguity. How can our client's Web site be responsible 147 00:06:00,494 --> 00:06:03,564 if the police haven't absolutely concluded it's from her site? 148 00:06:03,597 --> 00:06:05,666 DIANE: Oh, Alicia, good. 149 00:06:05,699 --> 00:06:08,168 We're going to trial on SideEncounters, 150 00:06:08,201 --> 00:06:10,170 and we need you to take on a more prominent role. 151 00:06:10,203 --> 00:06:11,772 WILL: We didn't get the jury we wanted. 152 00:06:11,805 --> 00:06:14,442 And our client's product isn't the most sympathetic. 153 00:06:14,475 --> 00:06:18,546 DIANE: The opposing attorney is playing up the sex and infidelity angle, 154 00:06:18,579 --> 00:06:19,580 so we need you to take first chair. 155 00:06:19,613 --> 00:06:21,582 Because my husband cheated on me? 156 00:06:23,551 --> 00:06:26,720 Well, yes. It might work on the jurors who recognize you. 157 00:06:26,754 --> 00:06:29,089 WILL: You all right with that? Sure. 158 00:06:29,122 --> 00:06:31,425 ALICIA: They're going to want to use you 159 00:06:31,459 --> 00:06:33,761 as a punching bag, so we need to limit your time in court. 160 00:06:33,794 --> 00:06:37,598 Also, we need some more sessions of witness prep. 161 00:06:37,631 --> 00:06:38,832 You're their biggest witness. 162 00:06:38,866 --> 00:06:40,033 They're going to want to put you on the stand. 163 00:06:40,067 --> 00:06:42,069 'Cause I'm unsympathetic. 164 00:06:43,036 --> 00:06:44,972 Yes. 165 00:06:45,005 --> 00:06:47,074 And you're supposed to rub off on me? 166 00:06:47,107 --> 00:06:49,176 The jury sees you being friendly to me, 167 00:06:49,209 --> 00:06:51,044 and they think I must be... 168 00:06:51,078 --> 00:06:52,680 tolerable? 169 00:06:52,713 --> 00:06:55,916 Well, I hope a little more than tolerable, but yes. 170 00:06:55,949 --> 00:06:57,751 Funny, I think of myself as very sympathetic. 171 00:06:57,785 --> 00:06:59,720 Well, you're not on the jury. 172 00:06:59,753 --> 00:07:02,656 Also, we need to talk about your posture towards the widow, 173 00:07:02,690 --> 00:07:03,624 the woman who's suing you. 174 00:07:03,657 --> 00:07:06,159 Do you feel bad for her? 175 00:07:06,193 --> 00:07:08,962 I do. I feel bad that her husband's dead. 176 00:07:08,996 --> 00:07:11,198 I don't think she's suing me 'cause he's dead; 177 00:07:11,231 --> 00:07:13,200 I think she's suing me because he used my Web site 178 00:07:13,233 --> 00:07:14,768 to cheat, and for that she blames me. 179 00:07:14,802 --> 00:07:16,203 And you don't think she should blame you? 180 00:07:16,236 --> 00:07:17,705 You blame the beer for the DUI? 181 00:07:17,738 --> 00:07:19,607 No, but I might blame the bartender. 182 00:07:19,640 --> 00:07:21,509 I thought you were on my side. 183 00:07:21,542 --> 00:07:22,510 I am on your side. 184 00:07:22,543 --> 00:07:24,545 But the best way to be on your side 185 00:07:24,578 --> 00:07:25,746 is to see how the other side thinks. 186 00:07:28,916 --> 00:07:32,052 That's how I do it. 187 00:07:32,085 --> 00:07:34,154 You know there's a porn movie about you? 188 00:07:34,187 --> 00:07:35,723 No, I didn't know that. 189 00:07:35,756 --> 00:07:37,725 There's a porn movie about you. 190 00:07:37,758 --> 00:07:40,761 And all the wives standing by their husbands. 191 00:07:40,794 --> 00:07:43,531 It's a trilogy, actually. It's like Lord of the Rings. 192 00:07:43,564 --> 00:07:45,265 (laughs) There seems to be 193 00:07:45,298 --> 00:07:49,202 a whole subdivision of erotica devoted to devoted wives. Good to know. 194 00:07:49,236 --> 00:07:51,171 I hope you're not offended. Men masturbate 195 00:07:51,204 --> 00:07:52,573 to the thought of you. 196 00:07:52,606 --> 00:07:53,974 It's almost an honor when you think of it. 197 00:07:54,007 --> 00:07:57,778 No, even when I think of it, it's not an honor. 198 00:07:57,811 --> 00:07:59,780 Good work. Wait. 199 00:07:59,813 --> 00:08:02,650 Alicia, I don't want to lose my husband and my kids' money. 200 00:08:02,683 --> 00:08:05,919 How many kids do you have? Three. 201 00:08:05,953 --> 00:08:07,688 Good! I can build on that. 202 00:08:07,721 --> 00:08:10,824 Really? One of them has a bucktooth. It's adorable. 203 00:08:10,858 --> 00:08:12,726 I'll see you in court. 204 00:08:33,146 --> 00:08:35,048 KALINDA: No, no. No. 205 00:08:35,082 --> 00:08:36,750 I'll get back to you. 206 00:08:36,784 --> 00:08:38,819 That was Cary. This cold case... 207 00:08:38,852 --> 00:08:40,688 we're going to stay in touch. Great. 208 00:08:40,721 --> 00:08:41,855 So, what's up? 209 00:08:41,889 --> 00:08:43,957 No, Kalinda. No. 210 00:08:45,158 --> 00:08:46,193 What? 211 00:08:49,129 --> 00:08:50,330 We both work here. 212 00:08:50,363 --> 00:08:52,866 We're both going to continue to work here. 213 00:08:52,900 --> 00:08:54,702 So let's not talk. 214 00:08:54,735 --> 00:08:58,672 Alicia... No. You don't explain anything. 215 00:08:58,706 --> 00:09:02,776 You do not put a single thing in context. 216 00:09:04,612 --> 00:09:06,780 You slept with my husband. 217 00:09:06,814 --> 00:09:10,718 You do not say anything after that. You do not. 218 00:09:10,751 --> 00:09:12,786 It is selfish... 219 00:09:12,820 --> 00:09:15,789 to say anything after that. 220 00:09:17,390 --> 00:09:20,060 I work here and you work here, but that's it. 221 00:09:20,093 --> 00:09:21,762 When you can find another case, do it. 222 00:09:21,795 --> 00:09:23,296 When you can walk the other way, do. 223 00:09:23,330 --> 00:09:25,265 Now get out of my office. 224 00:09:28,669 --> 00:09:31,171 Kalinda, there are so many people who can see us right now, 225 00:09:31,204 --> 00:09:33,974 but I... swear I will scream at the top of my lungs 226 00:09:34,007 --> 00:09:36,810 if you don't get out of my office now. 227 00:09:49,923 --> 00:09:51,324 (sniffles) 228 00:09:52,760 --> 00:09:53,927 (elevator bell dings) 229 00:10:15,015 --> 00:10:17,785 (sobbing) 230 00:10:41,441 --> 00:10:43,276 Hello, Grace. 231 00:10:43,310 --> 00:10:45,913 I thought I'd drop by, and bring your favorite. 232 00:10:47,981 --> 00:10:51,384 I know your mom hasn't wanted me to help out around here anymore, 233 00:10:51,418 --> 00:10:54,021 but I don't think she'll begrudge my lemon muffins. 234 00:10:54,054 --> 00:10:55,255 Hey, Grandma. 235 00:10:55,288 --> 00:10:56,790 Zach. 236 00:10:56,824 --> 00:10:58,859 H-how have you two been doing? 237 00:10:58,892 --> 00:11:01,161 Good. Yeah, we're good. 238 00:11:01,194 --> 00:11:03,130 I'll tell your dad. 239 00:11:03,163 --> 00:11:06,099 He's... he's just so... torn up. 240 00:11:06,133 --> 00:11:08,802 Yeah. Mom said he's in an apartment? 241 00:11:08,836 --> 00:11:10,137 Yes. She moved him there. I... 242 00:11:10,170 --> 00:11:13,273 I think it's comfortable, it's just... 243 00:11:13,306 --> 00:11:15,075 It's awful, though, how quick it was. 244 00:11:15,108 --> 00:11:16,944 I didn't see it coming. 245 00:11:16,977 --> 00:11:18,145 Yeah. We're good, though. 246 00:11:18,178 --> 00:11:19,880 I, I guess I'm still trying 247 00:11:19,913 --> 00:11:23,316 to absorb it. 248 00:11:23,350 --> 00:11:24,852 You don't know what your mom's thinking, 249 00:11:24,885 --> 00:11:26,153 do you? 250 00:11:26,186 --> 00:11:29,256 She said that they'd give it a try. 251 00:11:29,289 --> 00:11:31,324 It was just too much for them. 252 00:11:31,358 --> 00:11:32,826 I don't know why they can't try 253 00:11:32,860 --> 00:11:34,828 and still stay in the same place. 254 00:11:34,862 --> 00:11:37,130 Just... just seems odd. 255 00:11:37,164 --> 00:11:38,331 I think it's just between Mom and Dad. 256 00:11:38,365 --> 00:11:40,333 Yes, but it's about you two, too. 257 00:11:40,367 --> 00:11:42,002 I don't think we should talk about it. 258 00:11:43,937 --> 00:11:45,906 NANCY: Alicia! 259 00:11:45,939 --> 00:11:46,974 Nancy! 260 00:11:47,007 --> 00:11:50,978 Oh, I'm so thrilled you'll be digging into this. 261 00:11:51,011 --> 00:11:53,013 We left things so unresolved last time. 262 00:11:53,046 --> 00:11:54,948 I know. 263 00:11:54,982 --> 00:11:57,150 And I felt bad about how that came down... 264 00:11:57,184 --> 00:11:58,518 Came...? 265 00:11:58,551 --> 00:11:59,887 What do you mean? 266 00:11:59,920 --> 00:12:00,988 How I beat you last time. 267 00:12:03,824 --> 00:12:05,959 Oh, you're so funny. 268 00:12:05,993 --> 00:12:10,030 DANA: Sean and I had this tradition on our anniversary. 269 00:12:10,063 --> 00:12:12,766 We'd break open some champagne, 270 00:12:12,800 --> 00:12:15,202 and just watch our wedding video. 271 00:12:15,235 --> 00:12:18,005 I know, old-fashioned. 272 00:12:18,038 --> 00:12:19,773 NANCY: No, it sounds beautiful. 273 00:12:19,807 --> 00:12:21,441 I hate to have to get to this, but... 274 00:12:21,474 --> 00:12:23,476 When did you first learn that your husband 275 00:12:23,510 --> 00:12:26,546 was having affairs on SideEncounters.com? 276 00:12:26,579 --> 00:12:27,981 When the police came to my house 277 00:12:28,015 --> 00:12:29,449 to tell me Sean had been murdered. 278 00:12:29,482 --> 00:12:31,852 If it's not too hard for you, what did they tell you? 279 00:12:31,885 --> 00:12:33,153 They showed me his profile 280 00:12:33,186 --> 00:12:34,988 on... her Web site. 281 00:12:35,022 --> 00:12:39,426 NANCY: And... this was your husband? 282 00:12:39,459 --> 00:12:41,061 Yes. 283 00:12:41,094 --> 00:12:42,062 Your Honor, at this point 284 00:12:42,095 --> 00:12:44,464 I'd like to show more photos of Mr. Briglio, 285 00:12:44,497 --> 00:12:46,834 but I understand that we need to warn the court. 286 00:12:46,867 --> 00:12:48,902 HANDLEY: Yes, yes, thank you. The images you are about to see 287 00:12:48,936 --> 00:12:51,104 are of a strong sexual nature. 288 00:12:51,138 --> 00:12:54,842 If anyone wants to leave, please feel free to do so. 289 00:12:56,543 --> 00:12:58,378 Okay. 290 00:12:58,411 --> 00:13:02,249 These are from your husband's private gallery on the Web site. 291 00:13:02,282 --> 00:13:04,184 And is this him with another woman? 292 00:13:04,217 --> 00:13:05,485 Yes. 293 00:13:05,518 --> 00:13:09,256 NANCY: And this is him with two women. 294 00:13:09,289 --> 00:13:11,124 Did you know who these women were? 295 00:13:11,158 --> 00:13:13,260 DANA: No. They're people he met through this... 296 00:13:13,293 --> 00:13:14,895 Web site. 297 00:13:14,928 --> 00:13:16,496 And had your husband ever cheated on you 298 00:13:16,529 --> 00:13:18,565 before learning about this Web site? 299 00:13:18,598 --> 00:13:21,001 Objection, Your Honor. Hearsay. 300 00:13:21,034 --> 00:13:22,970 Oh, um. 301 00:13:23,003 --> 00:13:24,437 Yes, um, sustained. 302 00:13:24,471 --> 00:13:26,106 NANCY: I'm sorry that's so objectionable. 303 00:13:26,139 --> 00:13:27,875 But you were happy, Dana? 304 00:13:27,908 --> 00:13:29,910 I think it's all right if I ask that much. I was. 305 00:13:29,943 --> 00:13:33,046 I'm not saying our marriage was perfect, 306 00:13:33,080 --> 00:13:36,283 but we always told the truth to each other. 307 00:13:36,316 --> 00:13:37,951 Until he found this site. 308 00:13:42,022 --> 00:13:45,959 Those pictures are very upsetting. I'm sorry. 309 00:13:45,993 --> 00:13:47,527 Thank you. 310 00:13:47,560 --> 00:13:50,230 ALICIA: Mrs. Briglio, who's Gina Wiggens? 311 00:13:50,263 --> 00:13:52,032 My husband didn't sleep with her. 312 00:13:52,065 --> 00:13:53,600 ALICIA: I know. I'm just wondering who she is. 313 00:13:53,633 --> 00:13:55,035 DANA: She's a coworker of his, 314 00:13:55,068 --> 00:13:57,070 at his school. She was always clinging on him. 315 00:13:57,104 --> 00:13:59,372 Didn't Miss Wiggens bring a restraining order 316 00:13:59,406 --> 00:14:01,041 against your husband? 317 00:14:01,074 --> 00:14:03,010 DANA: Sean was the victim there. She pursued him. 318 00:14:03,043 --> 00:14:04,177 That's what your husband told you? 319 00:14:04,211 --> 00:14:05,979 Yes, and it's true. 320 00:14:06,013 --> 00:14:08,015 Because your husband always told you the truth 321 00:14:08,048 --> 00:14:09,316 until he found Stephanie's Web site? 322 00:14:09,349 --> 00:14:11,118 Yes. 323 00:14:16,089 --> 00:14:18,125 This is a certified copy 324 00:14:18,158 --> 00:14:20,060 of the restraining order against your husband. 325 00:14:20,093 --> 00:14:21,328 Have you read it? 326 00:14:21,361 --> 00:14:23,063 No. Would you like to read it? 327 00:14:23,096 --> 00:14:24,531 No. Because you trust your husband? 328 00:14:24,564 --> 00:14:26,033 Yes. 329 00:14:26,066 --> 00:14:30,103 I took an oath and I kept it to trust him. 330 00:14:30,137 --> 00:14:34,474 Your husband first logged onto SideEncounters in April of 2009. 331 00:14:34,507 --> 00:14:38,045 Can you read when Miss Wiggens brought the restraining order 332 00:14:38,078 --> 00:14:40,180 against your husband? DANA: But that doesn't mean anything. 333 00:14:40,213 --> 00:14:42,282 She's lying. 334 00:14:42,315 --> 00:14:45,552 French, circa 1660. 335 00:14:45,585 --> 00:14:49,122 And I start the bidding out at $250,000. 336 00:14:49,156 --> 00:14:51,158 Kalinda Sharma. 337 00:14:51,191 --> 00:14:52,025 Sophia. 338 00:14:52,059 --> 00:14:54,094 Almost didn't recognize you undercover. 339 00:14:54,127 --> 00:14:58,298 So I should've known. You're a big fan of pre-Raphelite? 340 00:14:58,331 --> 00:15:02,135 Yeah. I was, uh, looking for some home furnishings. 341 00:15:02,169 --> 00:15:03,203 Mm-hmm. 342 00:15:03,236 --> 00:15:06,073 What are you working? 343 00:15:06,106 --> 00:15:08,375 I-banker. The first row, last one. 344 00:15:08,408 --> 00:15:09,709 It's the guy with the girl. 345 00:15:09,742 --> 00:15:11,611 Company thinks he's bidding on blank checks. 346 00:15:11,644 --> 00:15:13,380 Really? 347 00:15:13,413 --> 00:15:16,083 Sounds fun. 348 00:15:16,116 --> 00:15:17,717 Don't patronize me. 349 00:15:17,750 --> 00:15:20,187 No, seriously. Sounds fun. 350 00:15:20,220 --> 00:15:25,058 Wait a minute. I asked you. I asked you to come join me. 351 00:15:25,092 --> 00:15:26,726 I begged you to come join me, 352 00:15:26,759 --> 00:15:29,162 and you said corporate investigation wasn't for you. 353 00:15:29,196 --> 00:15:30,463 I changed my mind. 354 00:15:30,497 --> 00:15:32,265 And you said you'd never change your mind. 355 00:15:32,299 --> 00:15:33,633 I was wrong. 356 00:15:35,435 --> 00:15:37,170 Take my position. 357 00:15:38,771 --> 00:15:39,539 What's going on? 358 00:15:39,572 --> 00:15:41,741 Well, I want to try something new. 359 00:15:41,774 --> 00:15:43,110 Yeah? Okay, so why not 360 00:15:43,143 --> 00:15:44,744 go to the State's Attorney's office? 361 00:15:44,777 --> 00:15:46,079 We both have friends still there. 362 00:15:46,113 --> 00:15:47,214 Oh, this sounded better. 363 00:15:47,247 --> 00:15:48,748 So I was your second call? 364 00:15:48,781 --> 00:15:50,483 Offended? 365 00:15:50,517 --> 00:15:52,485 No, confused. 366 00:15:52,519 --> 00:15:55,755 We won't let you wear what you're wearing. 367 00:15:55,788 --> 00:15:57,757 It's a very corporate world. 368 00:15:57,790 --> 00:16:00,760 Well, I can adapt. 369 00:16:00,793 --> 00:16:03,230 I've just started a new white collar division. 370 00:16:03,263 --> 00:16:04,464 I'm in. 371 00:16:04,497 --> 00:16:05,632 You don't want to think about it first? 372 00:16:05,665 --> 00:16:07,300 I just did. 373 00:16:09,136 --> 00:16:10,503 That's not what I said. ALICIA: Yes, it is. 374 00:16:10,537 --> 00:16:12,272 In your promotional material, 375 00:16:12,305 --> 00:16:15,008 you are quoted as saying that your Web site allows couples 376 00:16:15,042 --> 00:16:16,143 to have affairs without cheating. 377 00:16:16,176 --> 00:16:18,778 Yes, but I meant it about biology. 378 00:16:18,811 --> 00:16:21,481 Monogamy is unnatural. It forces the body to do 379 00:16:21,514 --> 00:16:23,650 something it's not meant to do. Be committed? 380 00:16:23,683 --> 00:16:25,318 No, be monogamous. 381 00:16:25,352 --> 00:16:27,087 Have you used your Web site? 382 00:16:27,120 --> 00:16:28,288 Have I? Yes. 383 00:16:28,321 --> 00:16:29,356 So you've cheated on your husband? 384 00:16:29,389 --> 00:16:31,291 It's not cheating. We know exactly where we are; 385 00:16:31,324 --> 00:16:33,360 we know exactly who we're dating. And your husband approves? 386 00:16:33,393 --> 00:16:35,295 Not only does he approve, I approve when he 387 00:16:35,328 --> 00:16:37,164 wants to date someone. So if having an affair 388 00:16:37,197 --> 00:16:39,032 keeps a marriage from being based on a lie, 389 00:16:39,066 --> 00:16:41,068 why do you have a panic button on your Web site? 390 00:16:41,101 --> 00:16:42,169 What? Why does your Web site 391 00:16:42,202 --> 00:16:44,304 have a button that allows the reader 392 00:16:44,337 --> 00:16:46,039 to hide the page to keep anyone looking? 393 00:16:46,073 --> 00:16:47,207 Because you don't have to 394 00:16:47,240 --> 00:16:49,076 share my philosophy to use my Web site. 395 00:16:54,647 --> 00:16:57,050 Ooh... 396 00:16:57,084 --> 00:16:58,185 (sighs) 397 00:16:58,218 --> 00:16:59,419 You give good prep. 398 00:16:59,452 --> 00:17:00,620 I wanna light a cigarette. 399 00:17:00,653 --> 00:17:01,788 Not in here. 400 00:17:01,821 --> 00:17:04,491 I was joking. 401 00:17:04,524 --> 00:17:07,360 Don't delve too deeply into the philosophy of your Web site. 402 00:17:07,394 --> 00:17:09,596 You have to offer context, but briefly. 403 00:17:09,629 --> 00:17:11,264 It makes you sound like a crank. 404 00:17:11,298 --> 00:17:13,633 Okay. 405 00:17:18,205 --> 00:17:19,439 What? 406 00:17:20,473 --> 00:17:22,275 I don't get it. 407 00:17:22,309 --> 00:17:25,212 You don't get... 408 00:17:25,245 --> 00:17:27,547 how I can sleep with other people besides my husband? 409 00:17:27,580 --> 00:17:30,417 Yes. I mean, why even get married? 410 00:17:30,450 --> 00:17:32,719 I love him. 411 00:17:32,752 --> 00:17:36,189 Yes... but what does that have to do in this context? 412 00:17:36,223 --> 00:17:38,825 It means I want to spend more time with him 413 00:17:38,858 --> 00:17:40,860 than any other man or woman. 414 00:17:40,893 --> 00:17:42,329 I don't understand the reverse. 415 00:17:42,362 --> 00:17:45,398 How do you have sex with just one man? 416 00:17:45,432 --> 00:17:48,101 Why would you want to do anything-- 417 00:17:48,135 --> 00:17:50,370 play cards, go sailing, go fishing, whatever-- 418 00:17:50,403 --> 00:17:51,604 with just one person? 419 00:17:51,638 --> 00:17:54,307 Because it would hurt them not to. 420 00:17:54,341 --> 00:17:56,309 Yes. 421 00:17:56,343 --> 00:17:59,679 Yes, but that's not about love; that's about fear. 422 00:17:59,712 --> 00:18:03,283 That's about jealousy. 423 00:18:03,316 --> 00:18:05,218 If you love someone, don't you set them free? 424 00:18:05,252 --> 00:18:07,354 No. 425 00:18:07,387 --> 00:18:10,590 You like to tie them down? 426 00:18:10,623 --> 00:18:13,293 Yes. Basically. 427 00:18:16,463 --> 00:18:19,399 Aren't there men you look at, 428 00:18:19,432 --> 00:18:21,568 and you just watch them... 429 00:18:21,601 --> 00:18:26,706 in a Starbucks line, opening a door, tying their shoes... 430 00:18:26,739 --> 00:18:28,341 and you just want to grab their hand 431 00:18:28,375 --> 00:18:32,245 and slide it up the small of your back? 432 00:18:32,279 --> 00:18:35,282 Or feel the touch of someone else's lips on your skin? 433 00:18:37,284 --> 00:18:40,920 The taste of someone else's tongue? 434 00:18:40,953 --> 00:18:45,124 The pleasure of someone else's orgasm. 435 00:18:45,958 --> 00:18:48,895 Don't you want that? 436 00:18:53,300 --> 00:18:54,567 I have to go. 437 00:18:56,303 --> 00:18:58,571 Good work. 438 00:19:07,880 --> 00:19:09,882 * 439 00:19:44,484 --> 00:19:46,286 * 440 00:19:53,993 --> 00:19:55,762 You look tired. 441 00:19:55,795 --> 00:19:58,231 Thanks. 442 00:19:58,265 --> 00:20:00,300 Cary. You called? 443 00:20:00,333 --> 00:20:02,402 Did I? Yeah. An hour ago. 444 00:20:02,435 --> 00:20:04,471 You said it had something to do with Sean Briglio's murder. 445 00:20:04,504 --> 00:20:06,539 Oh yeah, yeah, no. I just... I wanted to see 446 00:20:06,573 --> 00:20:07,640 if you had anything for me. 447 00:20:07,674 --> 00:20:10,310 (knocking) Cary? 448 00:20:10,343 --> 00:20:11,811 Just a minute. I'll be right back. 449 00:20:11,844 --> 00:20:13,513 Sure. 450 00:20:31,331 --> 00:20:32,632 ALICIA: I'm away from my phone at the moment, 451 00:20:32,665 --> 00:20:33,500 so please leave a message. 452 00:20:33,533 --> 00:20:35,468 Look, Alicia, you need to answer this. 453 00:20:35,502 --> 00:20:38,538 Nancy Crozier was meeting with Cary. 454 00:20:38,571 --> 00:20:39,506 (beeps) 455 00:20:42,842 --> 00:20:45,912 I'm a bit old-fashioned about these things, 456 00:20:45,945 --> 00:20:47,914 so you'll have to walk me through this... 457 00:20:47,947 --> 00:20:49,582 Oh, I don't think you're that old fashioned. 458 00:20:49,616 --> 00:20:51,518 Really? Thank you. 459 00:20:51,551 --> 00:20:53,486 Just... walk me through this. 460 00:20:53,520 --> 00:20:54,887 What is a triad? 461 00:20:54,921 --> 00:20:57,390 It's an open marriage among three partners. 462 00:20:57,424 --> 00:20:59,659 (sighs) 463 00:20:59,692 --> 00:21:04,897 Wow. I'm just... a Michigan girl. 464 00:21:04,931 --> 00:21:07,500 Fresh off the boat. 465 00:21:07,534 --> 00:21:11,338 So... So, Miss Engler, let's turn to the victim now. 466 00:21:11,371 --> 00:21:12,505 Mrs. Engler. 467 00:21:12,539 --> 00:21:14,674 Married six years, so... 468 00:21:14,707 --> 00:21:16,643 (whispers): Hey, baby. 469 00:21:17,577 --> 00:21:18,645 NANCY: Sorry. 470 00:21:18,678 --> 00:21:22,549 Mrs. Engler, how did you know the victim, Sean Briglio? 471 00:21:22,582 --> 00:21:24,517 How did I know him? He used my site. 472 00:21:24,551 --> 00:21:26,686 You never met him in person? Nope. 473 00:21:31,658 --> 00:21:35,862 And... this credit card charge to the St. Martin, 474 00:21:35,895 --> 00:21:39,932 February 16, 2010, who were you meeting then? 475 00:21:39,966 --> 00:21:42,669 Uh... Who was I meeting? 476 00:21:42,702 --> 00:21:46,606 Yeah. Um, you made 477 00:21:46,639 --> 00:21:48,641 a credit card charge to the St. Martin 478 00:21:48,675 --> 00:21:50,610 on the same day that Mr. Briglio 479 00:21:50,643 --> 00:21:51,778 was meeting one of his "dates." 480 00:21:51,811 --> 00:21:53,713 Objection, Your Honor. 481 00:21:53,746 --> 00:21:55,582 What does this have to do with the plaintiff's suit? 482 00:21:55,615 --> 00:21:57,884 Yes, Miss Crozier, we seem to have run astray here. 483 00:21:57,917 --> 00:22:02,555 NANCY: Well, Your Honor, if Mrs. Engler met 484 00:22:02,589 --> 00:22:04,457 and slept with the victim, 485 00:22:04,491 --> 00:22:06,959 then this suit has even stronger merit. 486 00:22:06,993 --> 00:22:08,961 Your Honor, we request a short recess. 487 00:22:08,995 --> 00:22:10,630 NANCY: But, Your Honor, 488 00:22:10,663 --> 00:22:12,465 I was just getting to the best part. 489 00:22:12,499 --> 00:22:13,766 Let's take a short recess. 490 00:22:13,800 --> 00:22:16,469 I think we can straighten this out. Don't you? 491 00:22:16,503 --> 00:22:18,405 (gavel slams) 492 00:22:18,438 --> 00:22:19,939 WILL: They just found 493 00:22:19,972 --> 00:22:22,475 their murder suspect-- our client. 494 00:22:28,147 --> 00:22:29,148 Then, charge her. If you have something 495 00:22:29,181 --> 00:22:31,384 on her, then charge her. I'm sorry I don't have 496 00:22:31,418 --> 00:22:32,619 enough chairs. My office is so small. 497 00:22:32,652 --> 00:22:35,455 WILL: Come on, Cary. What's your game? I don't have a game. 498 00:22:35,488 --> 00:22:38,124 It's the game called prosecuting the bad guys. 499 00:22:38,157 --> 00:22:39,426 You're feeding this information 500 00:22:39,459 --> 00:22:40,793 to Crozier in a civil case 501 00:22:40,827 --> 00:22:42,128 against our client. Yes, and I understand 502 00:22:42,161 --> 00:22:43,896 your client lied about not sleeping with him. 503 00:22:43,930 --> 00:22:45,565 Sleeping with him isn't illegal. 504 00:22:45,598 --> 00:22:46,899 You're right, but killing him would be. 505 00:22:46,933 --> 00:22:47,534 DIANE: Oh, come on. 506 00:22:47,567 --> 00:22:49,769 You think she killed him? 507 00:22:49,802 --> 00:22:51,471 I think I'm investigating. DIANE: And you're using 508 00:22:51,504 --> 00:22:53,440 our civil case to further that investigation? 509 00:22:53,473 --> 00:22:56,108 Well, let's just say that I'm watching with rapt interest. 510 00:22:59,712 --> 00:23:01,180 Next time, call ahead, guys. 511 00:23:01,213 --> 00:23:03,716 I'll have cookies. 512 00:23:03,750 --> 00:23:05,552 You slept with him, Stephanie? 513 00:23:05,585 --> 00:23:07,854 He was into S and M-- it was too hardcore. 514 00:23:07,887 --> 00:23:09,789 I-I told him not to contact me again. 515 00:23:09,822 --> 00:23:11,190 Okay. What have you got, Kalinda? 516 00:23:11,223 --> 00:23:13,025 KALINDA: Well, as far as I can tell, 517 00:23:13,059 --> 00:23:14,827 the murder case now has heat. 518 00:23:14,861 --> 00:23:15,895 They were trying to connect 519 00:23:15,928 --> 00:23:19,566 Briglio's killer to a serial castrator in Texas. 520 00:23:19,599 --> 00:23:20,800 That's how they overlooked our client. 521 00:23:20,833 --> 00:23:23,069 Okay. Our advice has changed, Stephanie. 522 00:23:23,102 --> 00:23:26,205 It's better to starve Cary's investigation of your testimony, 523 00:23:26,238 --> 00:23:27,073 so with your approval, 524 00:23:27,106 --> 00:23:28,875 Alicia will make a deal on the civil, 525 00:23:28,908 --> 00:23:31,811 and we'll turn to defending on the criminal. 526 00:23:31,844 --> 00:23:33,880 What's going on with your buddy, Cary? 527 00:23:33,913 --> 00:23:36,616 He seems intent on screwing us. 528 00:23:38,985 --> 00:23:40,787 I'm turning in my notice. 529 00:23:41,821 --> 00:23:42,822 (laughing): Yeah, okay. 530 00:23:42,855 --> 00:23:44,824 What's the bump now? Five percent? No, Will. 531 00:23:44,857 --> 00:23:46,726 I'm turning in my notice. 532 00:23:46,759 --> 00:23:48,928 This is my two weeks. 533 00:23:52,632 --> 00:23:54,200 I'm not getting into a bidding war. 534 00:23:54,233 --> 00:23:55,702 I'm not asking you to. 535 00:23:56,869 --> 00:24:00,873 We're going to make you head of a department, K. 536 00:24:00,907 --> 00:24:03,976 We're going to put you in charge of other investigators. 537 00:24:04,010 --> 00:24:05,812 Look, Will, when you hired me, 538 00:24:05,845 --> 00:24:07,980 I told you, when I'm done, I'm done. 539 00:24:08,014 --> 00:24:09,716 I'm done. 540 00:24:09,749 --> 00:24:11,951 I need to try something else. 541 00:24:11,984 --> 00:24:13,085 Where are you going? 542 00:24:13,119 --> 00:24:14,854 I'll help you find my replacement. 543 00:24:20,560 --> 00:24:23,530 Um... not really. 544 00:24:23,563 --> 00:24:24,864 ALICIA: Don't you want 545 00:24:24,897 --> 00:24:26,833 to take that offer back to your client? 546 00:24:26,866 --> 00:24:29,769 No. My client already gave me the acceptable amount. 547 00:24:29,802 --> 00:24:30,937 Which is? 548 00:24:33,640 --> 00:24:35,575 Darn it. You almost made me slip. 549 00:24:35,608 --> 00:24:37,577 You have a loser case, Nancy. 550 00:24:37,610 --> 00:24:39,812 We're offering you the insurance limit. 551 00:24:39,846 --> 00:24:42,014 We don't want the insurance limit. 552 00:24:42,048 --> 00:24:43,683 Where do you get your hair done? 553 00:24:43,716 --> 00:24:45,785 It's so shiny. 554 00:24:45,818 --> 00:24:47,219 She's not getting $11 million. 555 00:24:47,253 --> 00:24:49,288 I don't know. This guy at the State's Attorney's office, 556 00:24:49,321 --> 00:24:50,890 he's been super helpful. 557 00:24:50,923 --> 00:24:52,892 He's been giving me a few names 558 00:24:52,925 --> 00:24:54,060 that maybe I should add to the witness list. 559 00:24:54,093 --> 00:24:55,695 What? 560 00:24:58,330 --> 00:24:59,866 ALICIA: Grace? 561 00:24:59,899 --> 00:25:01,734 What's wrong? 562 00:25:01,768 --> 00:25:03,836 Nothing. 563 00:25:03,870 --> 00:25:05,638 Are... are you sure? Is Zach okay? 564 00:25:05,672 --> 00:25:06,973 Yeah. It's not anything. 565 00:25:07,006 --> 00:25:10,910 It's... Mom, I want to talk. 566 00:25:13,846 --> 00:25:15,582 Grace, we discussed this. 567 00:25:15,615 --> 00:25:18,150 I know. It's-it's... I don't get it. 568 00:25:18,184 --> 00:25:19,151 We're separating. 569 00:25:19,185 --> 00:25:21,788 We need to take a breath. I know other kids 570 00:25:21,821 --> 00:25:24,056 at school who are told that, and it's never true. 571 00:25:24,090 --> 00:25:25,224 It's just something 572 00:25:25,257 --> 00:25:27,927 parents tell them to make them feel better. 573 00:25:37,236 --> 00:25:39,038 I love you, Grace. 574 00:25:39,071 --> 00:25:42,041 Maybe you're right. I don't know. 575 00:25:42,074 --> 00:25:43,810 I'm hurting. 576 00:25:44,844 --> 00:25:46,245 Can't Dad help you with that? 577 00:25:46,278 --> 00:25:48,114 No. 578 00:25:48,147 --> 00:25:49,616 But Dad's hurting, too. 579 00:25:50,650 --> 00:25:52,852 He doesn't understand. 580 00:25:52,885 --> 00:25:54,286 Dad came by? 581 00:25:54,320 --> 00:25:55,822 No. 582 00:25:55,855 --> 00:25:58,257 He called? 583 00:25:58,290 --> 00:26:00,059 Grandma told us. 584 00:26:01,093 --> 00:26:02,261 She came over. 585 00:26:02,294 --> 00:26:04,163 I shouldn't have said. 586 00:26:04,196 --> 00:26:06,098 She told me not to say. 587 00:26:06,132 --> 00:26:09,001 Your grandmother... (sighs) 588 00:26:09,035 --> 00:26:11,337 Grace, listen to me. 589 00:26:11,370 --> 00:26:12,872 Your grandmother has issues. 590 00:26:12,905 --> 00:26:14,006 She's lonely. 591 00:26:14,040 --> 00:26:16,643 She'll be wanting to come over. 592 00:26:16,676 --> 00:26:19,045 I need you to call me when she does. 593 00:26:19,078 --> 00:26:21,681 Promise me you'll call me. 594 00:26:21,714 --> 00:26:23,683 DAVID: I'll call you back. 595 00:26:23,716 --> 00:26:25,618 Okay, so let me start. 596 00:26:25,652 --> 00:26:26,953 Stop contributing 597 00:26:26,986 --> 00:26:28,821 to your retirement fund until this settles. 598 00:26:28,855 --> 00:26:31,023 You have a salary bump coming in two months. 599 00:26:31,057 --> 00:26:32,692 Ask to delay it till next year. 600 00:26:32,725 --> 00:26:34,026 Make copies of your stock options. 601 00:26:34,060 --> 00:26:35,161 Keep them here at the office. 602 00:26:35,194 --> 00:26:37,063 They have a tendency 603 00:26:37,096 --> 00:26:38,097 to go missing if we start proceedings. 604 00:26:38,130 --> 00:26:39,265 Talk to me about custody. 605 00:26:39,298 --> 00:26:41,634 Is it that serious? 606 00:26:41,668 --> 00:26:42,568 I want to know my options 607 00:26:42,601 --> 00:26:44,103 if I do something to make it that serious. 608 00:26:44,136 --> 00:26:45,938 Okay. 609 00:26:45,972 --> 00:26:49,075 Uh, your children are both teenagers 610 00:26:49,108 --> 00:26:51,911 and have a good deal of say in which parent to live with. 611 00:26:51,944 --> 00:26:52,779 More than you might think. 612 00:26:52,812 --> 00:26:55,114 Do not become the difficult parent. 613 00:26:55,147 --> 00:26:57,016 And you should document how much time you spend 614 00:26:57,049 --> 00:26:58,918 with the kids, how little time he does. 615 00:26:58,951 --> 00:27:01,087 And when I say "document," I mean a journal. 616 00:27:01,120 --> 00:27:03,055 What effect does a grandparent's involvement have with that? 617 00:27:03,089 --> 00:27:05,324 Determining parental involvement? None. 618 00:27:05,357 --> 00:27:07,293 It's all down to the parents. 619 00:27:07,326 --> 00:27:08,961 (sighs) Alicia... 620 00:27:08,995 --> 00:27:11,030 delay this fight. 621 00:27:11,063 --> 00:27:13,365 It's not a fight. 622 00:27:13,399 --> 00:27:15,067 Then delay this. 623 00:27:15,101 --> 00:27:17,136 He means more to you in the State's Attorney's office 624 00:27:17,169 --> 00:27:18,805 than out-- on all levels. 625 00:27:18,838 --> 00:27:20,907 I'm speaking purely pragmatically 626 00:27:20,940 --> 00:27:22,875 and, oddly, selflessly. 627 00:27:24,210 --> 00:27:26,679 Thank you. 628 00:27:26,713 --> 00:27:28,748 I'm needed in court. 629 00:27:28,781 --> 00:27:31,183 NANCY: And you were working as a valet the night of the murder? 630 00:27:31,217 --> 00:27:32,318 Yes. It was awful. 631 00:27:32,351 --> 00:27:33,886 People screaming. 632 00:27:33,920 --> 00:27:36,155 And you saw... this car-- 633 00:27:36,188 --> 00:27:38,290 Stephanie's car-- 634 00:27:38,324 --> 00:27:41,060 the night of the murder? Yes, that car. 635 00:27:41,093 --> 00:27:42,729 I saw it peeling out of the parking lot. 636 00:27:42,762 --> 00:27:43,896 WILL: My goodness. 637 00:27:43,930 --> 00:27:46,833 Why didn't you tell the police before? 638 00:27:46,866 --> 00:27:50,169 Well, it's only recently they brought me this picture. 639 00:27:50,202 --> 00:27:53,405 Hmm, well, thank goodness it jogged your memory. 640 00:27:53,439 --> 00:27:55,908 Why are you here and not helping 641 00:27:55,942 --> 00:27:57,409 the police arrest my client? 642 00:27:57,443 --> 00:28:00,246 I have no idea. 643 00:28:00,279 --> 00:28:03,983 Let's see. I've worked at the Copycrater for two years now. 644 00:28:04,016 --> 00:28:05,151 I'm good with people. 645 00:28:05,184 --> 00:28:07,086 And you knew her as a customer? 646 00:28:07,119 --> 00:28:09,255 Uh, yeah, she uses the computers sometimes. 647 00:28:09,288 --> 00:28:11,290 NANCY: And these are the computers that the killer-- 648 00:28:11,323 --> 00:28:13,392 PrettiSpecial9-- 649 00:28:13,425 --> 00:28:15,127 used to write her e-mails? 650 00:28:15,161 --> 00:28:18,397 This is where the police traced the, um... 651 00:28:18,430 --> 00:28:19,866 what is it called? 652 00:28:19,899 --> 00:28:21,033 IP address? Yes. 653 00:28:21,067 --> 00:28:22,168 Oh, yeah. 654 00:28:22,201 --> 00:28:24,136 It's our little brush with fame. 655 00:28:24,170 --> 00:28:25,237 But you didn't see Stephanie there 656 00:28:25,271 --> 00:28:26,873 at Copycrater on the actual day? 657 00:28:26,906 --> 00:28:28,741 The day the e-mail was sent? No. 658 00:28:28,775 --> 00:28:30,977 All I can tell you is that she's a customer. 659 00:28:31,010 --> 00:28:33,012 That's all. RODRIGUEZ: The carpet fibers 660 00:28:33,045 --> 00:28:34,180 found at the crime scene-- 661 00:28:34,213 --> 00:28:36,148 they are from a Socala Tweed Stitch carpet. 662 00:28:36,182 --> 00:28:37,784 And the defendant owns this carpet? 663 00:28:37,817 --> 00:28:38,951 Yes. 664 00:28:38,985 --> 00:28:41,788 And yet I'm still baffled why you're here, Detective, 665 00:28:41,821 --> 00:28:43,522 and not at some murder trial. 666 00:28:43,555 --> 00:28:45,224 Can you answer that? I can't. 667 00:28:45,257 --> 00:28:48,294 All I can say is that the plaintiff subpoenaed me. 668 00:28:52,164 --> 00:28:53,265 We need another suspect. 669 00:28:53,299 --> 00:28:55,067 See what you can do. Even the whiff 670 00:28:55,101 --> 00:28:56,268 of another suspect will help. Got it. 671 00:28:57,303 --> 00:28:59,005 God, this pisses me off. 672 00:28:59,038 --> 00:29:00,206 Do you think she did it? 673 00:29:00,239 --> 00:29:01,507 Stephanie? I don't know. 674 00:29:01,540 --> 00:29:03,242 Doesn't matter if she did. 675 00:29:03,275 --> 00:29:05,044 This lawsuit's still bogus. 676 00:29:25,097 --> 00:29:28,234 KALINDA: A photo I took earlier in front of the courthouse. 677 00:29:28,267 --> 00:29:30,469 A gray metallic Audi. 678 00:29:30,502 --> 00:29:33,372 Now here's Stephanie's car, the photo used in court. 679 00:29:33,405 --> 00:29:35,241 It's what the valet testified 680 00:29:35,274 --> 00:29:37,143 looked like the car he saw racing off 681 00:29:37,176 --> 00:29:38,377 on the night of the murder. 682 00:29:38,410 --> 00:29:40,847 Now, they don't look much the same, do they? 683 00:29:40,880 --> 00:29:43,315 Until you put it at the scene 684 00:29:43,349 --> 00:29:47,319 and put it under the same fluorescent lighting. 685 00:29:48,520 --> 00:29:50,589 Who's this car belong to? 686 00:29:50,622 --> 00:29:52,158 The widow. 687 00:29:53,259 --> 00:29:54,593 Dana Briglio. 688 00:29:54,626 --> 00:29:57,363 You can point to her as the killer. 689 00:29:57,396 --> 00:29:59,999 You can't be leaving me, Kalinda. 690 00:30:00,032 --> 00:30:01,467 You're too good at this. 691 00:30:01,500 --> 00:30:03,435 It's time to move on. 692 00:30:03,469 --> 00:30:05,171 What are you, a Dylan song? 693 00:30:05,204 --> 00:30:07,940 (chuckles) You said you had my back. 694 00:30:13,412 --> 00:30:16,148 What do you want from life, Will? 695 00:30:17,649 --> 00:30:19,952 What do I want? 696 00:30:19,986 --> 00:30:21,587 I don't know. 697 00:30:21,620 --> 00:30:23,355 Suddenly, this is about me? (chuckles) 698 00:30:23,389 --> 00:30:25,892 You want the same things as Alicia? 699 00:30:25,925 --> 00:30:28,527 Alicia? I... 700 00:30:35,334 --> 00:30:36,568 I don't know. 701 00:30:36,602 --> 00:30:38,237 There's a vast difference between us. 702 00:30:38,270 --> 00:30:40,006 Because she's married? 703 00:30:40,039 --> 00:30:42,241 Yeah, for one. 704 00:30:42,274 --> 00:30:43,375 And she has kids, 705 00:30:43,409 --> 00:30:45,611 and I... 706 00:30:47,113 --> 00:30:49,381 What are we talking about here? 707 00:30:50,416 --> 00:30:52,118 She separated from her husband. 708 00:30:53,385 --> 00:30:55,554 What? 709 00:30:55,587 --> 00:30:58,390 Alicia-- 710 00:30:58,424 --> 00:31:01,427 she separated from Peter. 711 00:31:12,604 --> 00:31:14,173 It's not... 712 00:31:18,244 --> 00:31:20,279 There are too many issues. 713 00:31:20,312 --> 00:31:21,480 (sighs) 714 00:31:21,513 --> 00:31:23,249 I know. There always are. 715 00:31:23,282 --> 00:31:26,318 Why? 716 00:31:26,352 --> 00:31:27,486 Why'd they separate? 717 00:31:29,455 --> 00:31:31,958 It's not public knowledge, so don't tell her I told you. 718 00:31:31,991 --> 00:31:34,393 I'm not going to tell her anything. 719 00:31:34,426 --> 00:31:36,295 You know best. 720 00:31:38,297 --> 00:31:41,233 (door opens and closes) 721 00:31:53,312 --> 00:31:55,314 (elegant music plays, indistinct chatter) 722 00:32:01,753 --> 00:32:03,722 JACKIE: Full confession... 723 00:32:03,755 --> 00:32:06,625 At one point early in the race, I actually thought Peter might lose. 724 00:32:06,658 --> 00:32:08,160 Excuse me. 725 00:32:08,194 --> 00:32:09,728 Sorry to interrupt. 726 00:32:09,761 --> 00:32:11,530 Alicia, hello. What a surprise. 727 00:32:11,563 --> 00:32:12,698 Do you have a moment? 728 00:32:12,731 --> 00:32:14,466 I do. 729 00:32:14,500 --> 00:32:17,369 I know you've heard me talk about her quite a bit, 730 00:32:17,403 --> 00:32:20,006 but allow me to introduce... 731 00:32:21,740 --> 00:32:25,477 Alicia, this really is a surprise. 732 00:32:25,511 --> 00:32:28,247 From now on, Jackie, when you want 733 00:32:28,280 --> 00:32:30,549 to come to my home, you will call me. 734 00:32:30,582 --> 00:32:33,452 If you can't get me, call my assistant. 735 00:32:33,485 --> 00:32:36,488 If you can't get her, try again. 736 00:32:37,456 --> 00:32:39,491 Why are you so upset, Alicia? 737 00:32:39,525 --> 00:32:41,393 Jackie, do you hear my voice? 738 00:32:41,427 --> 00:32:42,661 Do I sound upset? 739 00:32:42,694 --> 00:32:46,365 No, but these words are so hostile. 740 00:32:46,398 --> 00:32:49,468 The next time you try to turn my children against me, 741 00:32:49,501 --> 00:32:51,503 I will keep them permanently off-limits to you. 742 00:32:51,537 --> 00:32:53,505 I didn't try anything. 743 00:32:53,539 --> 00:32:55,507 I... I-I tried to explain, 744 00:32:55,541 --> 00:32:58,044 because no one else is explaining. 745 00:32:58,077 --> 00:33:00,646 Jackie, I have come to understand 746 00:33:00,679 --> 00:33:03,515 that you need to hear things two times 747 00:33:03,549 --> 00:33:06,052 to absorb them, so the next time 748 00:33:06,085 --> 00:33:08,387 you try to turn my children against me... 749 00:33:08,420 --> 00:33:12,358 So disrespectful. I watched over them. 750 00:33:12,391 --> 00:33:14,226 Yes, and thank you. 751 00:33:14,260 --> 00:33:16,195 That's why I'm not cutting them off immediately. 752 00:33:16,228 --> 00:33:18,530 They're Peter's children, too. 753 00:33:18,564 --> 00:33:21,067 Yes, but they're not yours. 754 00:33:23,102 --> 00:33:24,570 He'll get custody. 755 00:33:24,603 --> 00:33:27,706 That's unlikely. 756 00:33:27,739 --> 00:33:29,541 He's the State's Attorney. 757 00:33:29,575 --> 00:33:31,643 Who banged a hooker 18 times. 758 00:33:31,677 --> 00:33:33,445 Let's see where that ends up. 759 00:33:33,479 --> 00:33:35,114 Oh, my God, you're awful. 760 00:33:35,147 --> 00:33:37,183 You don't know the half of it. The next time you want 761 00:33:37,216 --> 00:33:38,750 to see your grandchildren, you call first. 762 00:33:40,486 --> 00:33:43,489 I know what happened in your house. 763 00:33:45,457 --> 00:33:48,327 I was your housekeeper, you know. 764 00:33:48,360 --> 00:33:52,564 I have no idea what that means, Jackie. 765 00:34:00,572 --> 00:34:03,409 VALET: Yep, like I said, that's the car I saw skidding off. 766 00:34:03,442 --> 00:34:05,244 WILL: You saw this at St. Martin? 767 00:34:05,277 --> 00:34:07,513 Yes. 768 00:34:07,546 --> 00:34:09,215 But this is Dana Briglio's car. 769 00:34:11,483 --> 00:34:13,185 NANCY: Excuse me. 770 00:34:13,219 --> 00:34:14,653 Objection, Your Honor. 771 00:34:14,686 --> 00:34:16,322 Okay. On what grounds? 772 00:34:16,355 --> 00:34:18,557 Relevance. 773 00:34:18,590 --> 00:34:21,093 What are they suggesting, that Mrs. Briglio 774 00:34:21,127 --> 00:34:23,229 killed her own husband? Yes, that's exactly 775 00:34:23,262 --> 00:34:25,564 what we're suggesting. Thank you, Miss Crozier. 776 00:34:25,597 --> 00:34:26,432 That's ridiculous. 777 00:34:26,465 --> 00:34:27,499 No more ridiculous 778 00:34:27,533 --> 00:34:30,269 than suggesting our client did it. 779 00:34:30,302 --> 00:34:33,205 I think I have to overrule that, Miss Crozier. 780 00:34:33,239 --> 00:34:35,107 You introduced the car evidence; 781 00:34:35,141 --> 00:34:36,842 they should be allowed the opportunity to refute it. 782 00:34:36,875 --> 00:34:40,446 Thank you, Your Honor. 783 00:34:40,479 --> 00:34:42,448 But isn't the Socala Tweed Stitch carpet fiber 784 00:34:42,481 --> 00:34:44,483 one of the most common types in North America? 785 00:34:44,516 --> 00:34:46,718 That's true. 786 00:34:46,752 --> 00:34:49,388 And have you tested all of the carpets belonging to Mrs. Briglio? 787 00:34:49,421 --> 00:34:50,422 All of them? No. 788 00:34:50,456 --> 00:34:51,823 Do you think you should? 789 00:34:51,857 --> 00:34:54,293 Nope, I don't recognize her. You're sure? 790 00:34:54,326 --> 00:34:55,861 She lives just as close to your shop 791 00:34:55,894 --> 00:34:58,564 as my client Stephanie Engler. 792 00:34:58,597 --> 00:35:01,567 Well, I don't see everybody who comes in. 793 00:35:06,538 --> 00:35:08,907 WILL: Good job. Really good job. 794 00:35:08,940 --> 00:35:10,809 I loved seeing Nancy Crozier's face. 795 00:35:10,842 --> 00:35:13,579 (chuckles) Yeah. Thanks. 796 00:35:13,612 --> 00:35:15,581 How are you? 797 00:35:15,614 --> 00:35:17,583 Is everything good? 798 00:35:17,616 --> 00:35:20,452 Everything's good. 799 00:35:20,486 --> 00:35:21,553 You? 800 00:35:21,587 --> 00:35:24,756 Yeah, I guess. You know. 801 00:35:27,559 --> 00:35:29,528 If you ever want to talk... 802 00:35:29,561 --> 00:35:31,497 Sure. 803 00:35:31,530 --> 00:35:33,499 Good. 804 00:35:33,532 --> 00:35:35,701 I'm here. 805 00:35:35,734 --> 00:35:37,503 Oh, Kalinda, good. 806 00:35:37,536 --> 00:35:41,473 I want you to prep Alicia for the questioning 807 00:35:41,507 --> 00:35:43,375 of Dana tomorrow. Thanks. 808 00:35:45,977 --> 00:35:50,582 Okay, um, I'm still tracing down PrettiSpecial9's avatar. 809 00:35:50,616 --> 00:35:54,253 It, it seems to be part of a bigger picture; 810 00:35:54,286 --> 00:35:57,356 possibly two overlapping drawings. 811 00:35:57,389 --> 00:36:00,326 Um, still haven't found a match. 812 00:36:00,359 --> 00:36:03,362 Do you want me to get somebody else to brief you? 813 00:36:03,395 --> 00:36:05,697 You mean someone who hasn't slept with my husband? 814 00:36:08,334 --> 00:36:09,668 Yes, you're in pain, Alicia. 815 00:36:09,701 --> 00:36:11,670 I hurt you. Now do you want 816 00:36:11,703 --> 00:36:12,904 to know the facts? Of what? 817 00:36:12,938 --> 00:36:14,406 I slept with him once. 818 00:36:14,440 --> 00:36:15,574 Now, I do that. 819 00:36:15,607 --> 00:36:17,576 It means nothing to me, 820 00:36:17,609 --> 00:36:19,878 but I do that. 821 00:36:19,911 --> 00:36:21,580 Look, Alicia, I didn't know you. 822 00:36:21,613 --> 00:36:23,615 I'd never even seen a picture of you. 823 00:36:23,649 --> 00:36:25,651 To me, you were just a housewife. 824 00:36:25,684 --> 00:36:27,919 Then I met you, and I liked you. 825 00:36:27,953 --> 00:36:30,489 I liked working with you. 826 00:36:30,522 --> 00:36:32,758 I liked talking with you. 827 00:36:32,791 --> 00:36:33,792 I felt bad. 828 00:36:33,825 --> 00:36:35,994 I don't like feeling bad. 829 00:36:36,027 --> 00:36:39,398 Every step of the way you just looked at me. 830 00:36:39,431 --> 00:36:40,466 And you knew? 831 00:36:40,499 --> 00:36:42,268 Yes. 832 00:36:42,301 --> 00:36:43,835 And I'm an idiot. I never once thought 833 00:36:43,869 --> 00:36:45,637 that you were my friend out of some guilt. 834 00:36:45,671 --> 00:36:48,574 Out of some guilty welfare for poor little me. 835 00:36:48,607 --> 00:36:49,575 That's not why. 836 00:36:49,608 --> 00:36:52,711 I don't have friends, Alicia. 837 00:36:52,744 --> 00:36:53,579 You were a friend. 838 00:36:53,612 --> 00:36:55,013 And you lied to me. 839 00:36:55,046 --> 00:36:58,417 You said, "That's not true" about being with him. 840 00:36:58,450 --> 00:36:59,785 Yes. 841 00:37:01,787 --> 00:37:03,822 I'm sorry. 842 00:37:03,855 --> 00:37:05,924 Oh. Okay. Thanks. 843 00:37:05,957 --> 00:37:07,859 Oh... 844 00:37:07,893 --> 00:37:10,028 Now that we've cleared that up... I'm not explaining to justify... 845 00:37:10,061 --> 00:37:12,230 How was my husband? Was he good? 846 00:37:19,405 --> 00:37:22,741 I'm... I found another job, and I'm leaving next week. 847 00:37:22,774 --> 00:37:24,710 Good. 848 00:37:37,589 --> 00:37:39,725 Get out! 849 00:37:41,793 --> 00:37:43,629 (sighs) 850 00:38:03,849 --> 00:38:05,717 * 851 00:38:55,901 --> 00:38:56,735 What? 852 00:38:56,768 --> 00:38:58,870 Well... 853 00:39:00,472 --> 00:39:03,074 We're still confirming, but... 854 00:39:03,108 --> 00:39:07,946 we think your husband is PrettiSpecial9. 855 00:39:07,979 --> 00:39:10,482 We think he was the one 856 00:39:10,516 --> 00:39:14,553 who wrote to Sean Briglio, and arranged that last... date. 857 00:39:15,787 --> 00:39:17,155 And we just think you should be forewarned. 858 00:39:17,188 --> 00:39:19,791 But I...? 859 00:39:19,825 --> 00:39:20,892 What? 860 00:39:20,926 --> 00:39:22,394 DIANE: Our investigator thinks 861 00:39:22,428 --> 00:39:23,829 it probably was your car 862 00:39:23,862 --> 00:39:26,632 skidding away from the St. Martin 863 00:39:26,665 --> 00:39:29,801 on the night of the murder, but your husband was driving it. 864 00:39:29,835 --> 00:39:31,903 And the carpet fibers, we think, are yours. 865 00:39:31,937 --> 00:39:34,806 From your house, but your husband tracked them there. 866 00:39:34,840 --> 00:39:37,709 DIANE: And our investigator showed your husband's photo 867 00:39:37,743 --> 00:39:39,978 to the Copycrater employee, 868 00:39:40,011 --> 00:39:42,748 and he identified him as being a customer. 869 00:39:42,781 --> 00:39:45,050 You're our client, Stephanie. Alec isn't. 870 00:39:45,083 --> 00:39:46,952 And that's, that's why we wanted 871 00:39:46,985 --> 00:39:48,720 to tell you. 872 00:39:48,754 --> 00:39:50,822 But why? 873 00:39:50,856 --> 00:39:51,957 Why did he do it? 874 00:39:51,990 --> 00:39:53,124 Yes. 875 00:39:53,158 --> 00:39:54,826 He was jealous. 876 00:39:54,860 --> 00:39:58,864 DIANE: Yes, the violence of the crime scene, 877 00:39:58,897 --> 00:40:01,933 the castration, would suggest some passionate emotion. 878 00:40:01,967 --> 00:40:03,869 He was jealous? ALICIA: Yes. 879 00:40:03,902 --> 00:40:07,072 Did you talk to him about sleeping with the victim? 880 00:40:07,105 --> 00:40:10,108 Yeah, but I... 881 00:40:12,511 --> 00:40:14,045 I didn't think he cared. 882 00:40:14,079 --> 00:40:17,048 DIANE: So, Mrs. Engler, as your lawyers, 883 00:40:17,082 --> 00:40:18,850 we would advise you to create some distance 884 00:40:18,884 --> 00:40:20,919 between yourself and your husband. 885 00:40:20,952 --> 00:40:22,854 WILL: It's legally smart, 886 00:40:22,888 --> 00:40:24,856 but also, it might be safer. 887 00:40:24,890 --> 00:40:28,694 Either way, we're in a sticky situation with the lawsuit. 888 00:40:28,727 --> 00:40:31,062 The plaintiff can now more clearly show culpability. 889 00:40:31,096 --> 00:40:32,931 WILL: Stephanie? 890 00:40:43,942 --> 00:40:45,911 Okay, that didn't go the way I thought. 891 00:40:45,944 --> 00:40:47,178 She's in love. 892 00:40:47,212 --> 00:40:48,714 All right, negotiate 893 00:40:48,747 --> 00:40:49,981 with Crozier. 894 00:40:50,015 --> 00:40:51,983 Let's try to keep her liability to a minimum. 895 00:40:52,017 --> 00:40:55,787 She's gonna need it for a good defense lawyer. 896 00:40:55,821 --> 00:40:57,255 You clearly got Will Gardner's attention. 897 00:40:57,288 --> 00:40:59,558 He asked me how much I offered you. 898 00:40:59,591 --> 00:41:01,760 And I figure this is when you tell me you're staying put. 899 00:41:01,793 --> 00:41:03,995 That was your plan, right? 900 00:41:04,029 --> 00:41:05,263 To get his bid up. 901 00:41:05,296 --> 00:41:08,099 You think I've been using you? 902 00:41:08,133 --> 00:41:10,536 I think it wouldn't be the first time. 903 00:41:10,569 --> 00:41:12,904 Hey, my case is done. 904 00:41:12,938 --> 00:41:16,007 I can start Monday. 905 00:41:16,041 --> 00:41:16,942 Okay. 906 00:41:16,975 --> 00:41:19,578 You'll have to hit the ground sprinting. 907 00:41:19,611 --> 00:41:22,514 You're going to be going back to the State's Attorney's office. 908 00:41:22,548 --> 00:41:25,551 Yeah, we closed a deal to handle their investigative work. 909 00:41:25,584 --> 00:41:28,186 It's easier on their budget to contract out. 910 00:41:28,219 --> 00:41:32,090 I want you to be my top dog over there. 911 00:41:32,123 --> 00:41:34,125 (laughs) 912 00:41:34,159 --> 00:41:35,894 Okay. I guess that's funny. 913 00:41:35,927 --> 00:41:37,596 With Peter Florrick? 914 00:41:37,629 --> 00:41:38,964 Yes, he's the new State's Attorney. 915 00:41:38,997 --> 00:41:40,131 He's bringing everyone back. 916 00:41:40,165 --> 00:41:43,168 (laughing) 917 00:41:44,936 --> 00:41:46,204 I'm staying. 918 00:41:46,237 --> 00:41:48,740 Good. I need you on the judge murder. 919 00:41:48,774 --> 00:41:51,142 So, what was that, 920 00:41:51,176 --> 00:41:53,211 your little three-day walkabout? 921 00:41:53,244 --> 00:41:55,747 I wanted to leave. Now I don't. 922 00:41:55,781 --> 00:41:57,082 You want me to stay? 923 00:41:57,115 --> 00:41:59,184 I do. 924 00:41:59,217 --> 00:42:00,886 Okay. 925 00:42:00,919 --> 00:42:02,120 Is this about Alicia? 926 00:42:02,153 --> 00:42:03,121 Is what about Alicia? 927 00:42:03,154 --> 00:42:04,222 You leaving. 928 00:42:06,758 --> 00:42:07,926 I'm not leaving. 929 00:42:11,930 --> 00:42:13,031 At some point, 930 00:42:13,064 --> 00:42:17,703 Kalinda, you're going to have to confide in someone. 931 00:42:17,736 --> 00:42:20,071 No, I don't. 932 00:42:20,105 --> 00:42:22,708 You know what I discovered? 933 00:42:24,009 --> 00:42:26,845 I never have to confide in anyone. 934 00:42:39,625 --> 00:42:41,326 DIANE: The only client harder to represent 935 00:42:41,359 --> 00:42:44,329 than a cop-killer is a judge-killer. 936 00:42:44,362 --> 00:42:46,331 And forget the adjective "alleged." 937 00:42:46,364 --> 00:42:49,000 Everyone thinks our client did it. 938 00:42:49,034 --> 00:42:51,937 This judge was a beloved figure. 939 00:42:51,970 --> 00:42:54,305 Which means we're the bad guys, so don't expect 940 00:42:54,339 --> 00:42:57,909 any help from outside these offices. 941 00:42:57,943 --> 00:43:01,813 This is a high-profile, heavy-coverage trial, 942 00:43:01,847 --> 00:43:04,182 and Childs is going to want to make it his swan song. 943 00:43:04,215 --> 00:43:06,985 So I want everyone to put his or her life 944 00:43:07,018 --> 00:43:08,754 on hold for the next two weeks. 945 00:43:08,787 --> 00:43:11,757 Captioning sponsored by CBS 946 00:43:21,166 --> 00:43:25,170 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org